Subido por David Gutiérrez García

Plan-de-Mantenimiento-de-Bombas-Contra-Incendios

Anuncio
CURSO DE EXPERTO UNIVERSITARIO
EN MANTENIMIENTO INDUSTRIAL
PROYECTO FINAL
Alberto José Galdón Carreño
Índice
Índice
ACLARACIÓN
6
Agradecimientos
6
INTRODUCCIÓN
8
OBJETIVOS DEL PROYECTO
1. Objetivo general
2. Objetivos específicos
3. Delimitación del proyecto
10
CAPÍTULO 1: PLANES DE MANTENIMIENTO
1. Definición de mantenimiento
2. Objetivos del mantenimiento
3. Funciones del mantenimiento
3.1. Funciones primarias del mantenimiento
3.2. Funciones secundarias del mantenimiento
4. Tipos de mantenimiento
4.1. Mantenimiento ante el fallo
4.2. Mantenimiento correctivo
4.3. Mantenimiento preventivo
5. Justificación de la elección de mantenimiento preventivo y correctivo
6. ¿Qué es un plan de mantenimiento?
7. Cómo percibir deficiencias en los planes de mantenimiento
8. Beneficios del mantenimiento preventivo
9. Inicio del programa
10. Almacenes
11. Formación
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
17
17
17
CAPÍTULO 2: BOMBAS DE LOS VEHÍCULOS DEL PARQUE DE BOMBEROS DE
PUERTOLLANO
1. Introducción
19
2. Bombas rotativas centrífugas de los vehículos del Parque de Bomberos de
Puertollano
20
2.1. Principio de funcionamiento de las bombas rotativas centrífugas
20
2.2. Mecanismo de cebado
21
2.3. MÓVIL 204
2.3.1. Bomba combinada de alta y baja presión ZIEGLER
2.3.2. Motobomba HONDA WB 20 XT
2.4. MÓVIL 206
2.4.1. Equipo de agua nebulizada FOGTEC KFT 40/120
2.4.2. Bomba GODIVA GP 10/10 Portable Fire Pump
2.4.3. Bomba hidráulica LUKAS PT-6R
2.4.4. Bomba hidráulica portátil NIKE GS-2L
2.4.5. Bomba hidráulica manual LH 1
2.5 MÓVIL 207
2.5.1. Bomba rotativa centrífuga ROSENBAUER NH-20
2.5.2. Turbobomba
2.5.3. Electrobomba SIME P180 M
2.6. MÓVIL 215
2.6.1. Equipo de alta presión AAP100-40iGE
2.7. MÓVIL 209
2.7.1 Bomba rotativa centrífuga ZIEGLER FP 48/8 2H
22
22
24
24
25
26
28
29
29
29
30
33
33
33
34
36
36
CAPÍTULO 3: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS CONTRA INCENDIOS Y SALVAMENTO
DEL PARQUE DE BOMBEROS DE PUERTOLLANO
1. Introducción
39
2. Instalaciones hidráulicas de bomberos
40
2.1. Instalación básica
40
2.1.1. Mangueras y mangotes
40
2.1.2. Racores
41
2.1.3. Bifurcaciones y reducciones
42
2.1.4. Lanzas
42
2.2. Herramientas hidráulicas de descarcelación
44
2.2.1. Cizalla NIKE SERIE LS 200 EN
44
2.2.2. SEPARADOR NIKE LSP 40 EN
44
2.2.3. Cilindro RAM NIKE LRZ 12/500 EN
45
2.2.4. Cortapedales NIKE LH 1/0,5-70
45
CAPÍTULO 4: BOMBAS ROTATIVAS CENTRÍFUGAS. POSIBLES FALLOS Y
SOLUCIÓN
1. Introducción
49
2. Listas de problemas en bombas centrífugas
50
Índice
Índice
CAPÍTULO 5: BOMBAS DE ALTA PRESIÓN. POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
1. Introducción
63
2. Principio de funcionamiento de bombas de alta presión
64
2.1. Descripción del sistema de espumógeno
64
3. FOGTEC KFT 40/120 E (MÓVIL 206)
64
3.1. Lista de problemas
64
3.2. Mantenimiento preventivo
65
4. BOMBA DE ALTA PRESIÓN AAP 100-40iGE (MÓVIL 215)
66
4.1. Lista de problemas
66
4.2. Mantenimiento preventivo
68
CAPÍTULO 6: MANTENIMIENTO DE BOMBAS Y EQUIPOS HIDRÁULICOS
1. Introducción
2. Posibles problemas y soluciones en bombas hidráulicas LUKAS
3. Mantenimiento preventivo de bombas hidráulicas
4. Posibles fallos y soluciones en herramientas hidráulicas
5. Mantenimiento preventivo de herramientas hidráulicas
71
72
74
75
77
CAPÍTULO 7: MANTENIMIENTO DE EQUIPOS QUE FORMAN PARTE DE LAS
INSTALACIONES DE HIDRÁULICAS DE EXTINCIÓN
1. Introducción
81
2. Mangueras y racores
82
2.1. Cuidados y mantenimiento
82
2.2. Mantenimiento preventivo de mangueras y racores
82
2.2.1. Mantenimiento diario y posterior a su uso
82
2.2.2. Mantenimiento semestral
83
3. Mantenimiento preventivo de mangotes
85
4. Mantenimiento preventivo de reducciones y bifurcaciones
85
5. Mantenimiento preventivo de lanzas
86
CAPÍTULO 9: PLAN DE REGISTRO, SEGUIMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD DE
MANTENIMIENTO CORRECTIVO Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1. Introducción
113
2. Registro de los planes de mantenimiento preventivo y correctivo
114
2.1. Registro del plan de mantenimiento correctivo
114
2.2. Registro del plan de mantenimiento preventivo
116
2.2.2 Base de datos
116
3. Seguimiento de mantenimiento correctivo
117
4. Control de calidad
117
4.1. Auditoría interna de control de calidad
117
4.1.1. ¿Qué es una auditoría interna de calidad?
117
4.1.2. Modelo de auditoría de mantenimiento
118
4.2. Trabajo para la mejora del mantenimiento en círculos de calidad
126
5. Análisis de averías según el método de árbol de causas
123
CAPÍTULO 10: PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Y GESTIÓN DE RESIDUOS
1. Introducción
129
2. Clasificación de riesgos en las labores de mantenimiento
131
3. Evaluación de riesgos
132
4. Riesgos laborares derivados del uso de equipos de trabajo
134
4.1. Normativa
134
4.2. Prevención intrínseca
136
4.3. Documentación que de maquinaria y equipos
138
5. Medidas preventivas en trabajos de mantenimiento
139
6. Equipos de protección personal en labores de mantenimiento
140
7. Tratamiento de residuos generados en el mantenimiento
142
7.1. Aceite usado
142
7.2. Almacenamiento de aceite usado
143
7.3. Recogida de aceite usado
143
Epílogo
CAPÍTULO 8: PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1. Introducción
2. Plan de mantenimiento
3. Personal encargado del mantenimiento
89
89
90
144
ACLARACIÓN
Todo lo expuesto en este proyecto no guarda relación con el plan de mantenimiento que se
lleva a cabo en el parque de bomberos de Puertollano. En cuanto a mantenimiento se sigue las
directrices marcadas por el Oficial Jefe del Parque y la Sección de Mantenimiento del Consorcio
Contra Incendio y Salvamento Emergencia Ciudad Real.
Este proyecto ha sido elaborado a partir de las enseñanzas del curso y gracias a las investigaciones
realizadas.
“Todas las piezas deben unirse sin ser forzadas. Debe recordar que los componentes que está
reensamblando fueron desmontados por usted, por lo que si no puede unirlos debe existir una
razón. Pero sobre todo, no use un martillo”
Manual de mantenimiento IBM
Agradecimientos
Consorcio Contra Incendio y Salvamento Emergencia Ciudad Real
Gema Beltrán. Diseñadora Gráfica
Agustín Galdón. Sub-Oficial del SCI del Ayuntamiento de Albacete
Santiago Aguilar. Sargento de Mantenimiento SCI del Ayuntamiento de Albacete
José Luís Culebras. Sargento-Jefe Grupo del SCIS de la Provincia de Ciudad Real
Manuel Sánchez. Bombero del SCIS de la Provincia de Ciudad Real
Raúl Atienza. Bombero de del SCIS de la Provincia de Ciudad Real
6
7
Introducción
Puertollano es una localidad y municipio español de la provincia de Ciudad Real, comunidad
autónoma de Castilla-La Mancha, con 51.550 habitantes (INE 2013). Es el séptimo municipio
más poblado de Castilla-La Mancha tras Albacete, Guadalajara, Toledo, Ciudad Real, Cuenca (las
cinco capitales de provincia) y Talavera de la Reina.
Se ubica en la parte central de la provincia de Ciudad Real, a 37 km de la capital provincial,
Ciudad Real. Dentro del término municipal se encuentra también la pedanía de El Villar. Antes
llamada Puertoplano, se encuentra situada en la entrada natural más accesible del valle del río
Ojailén, en el borde de Sierra Morena. Está situado entre dos cerros, el de San Sebastián (800
m) y Santa Ana (900 m).
En la actualidad es la ciudad más industrial de Castilla-La Mancha. La producción de su complejo
petroquímico es la más variada y completa de España. En el sector termoeléctrico posee dos
centrales: las de E-on Central térmica de Puertollano y Elcogas. Basadas ambas en la combustión
de carbón, siendo la segunda de tipo GICC.
En cuanto al sector minero, solamente queda en explotación una mina (EMMA) de la cual,
ENCASUR (empresa que la explota), extrae carbón a cielo abierto. Actualmente, la economía
está viviendo un importante avance debido a la disponibilidad de un suelo industrial muy
bonificado por el municipio y la comunidad autónoma y la instalación de un gran número de
empresas relacionadas con la producción de materiales energéticos alternativos, sobre todo
paneles solares. Desde hace unos años, a Puertollano se le apoda Ciudad de la Energía, siendo
una de las ciudades más importantes de España y estando a la cabeza de Europa en cuanto a
energías limpias.
La característica de Puertollano más llamativa es su emplazamiento. Situada en una de las
comarcas más deprimidas de España y con pequeños y dispersos núcleos rurales (casi todos ellos
en recesión). Puertollano hace las veces de una gran ciudad demandando trabajo especializado
y comercio a toda su comarca, norte de los Pedroches (Córdoba) y gran parte de la provincia
de Ciudad Real.
8
Introducción
Puertollano ha basado su crecimiento en una importante actividad industrial y minera, influyendo
en la ciudad y en el modo de vida de sus habitantes. En este contexto se hace imprescindible
que la ciudad y su comarca cuenten con medios que garanticen la seguridad ante posibles
incidentes relacionados con la actividad industrial. En este sentido, el Gobierno de Castilla-La
Mancha, junto con el Ayuntamiento de Puertollano, han implantado, el Plan de Emergencia
Exterior de Puertollano (la única población de toda Castilla la Mancha que cuenta con un plan
de este tipo) , en el que también colaboran las empresas del complejo petroquímico-Repsol
Petróleo, Repsol Química, Repsol Butano, Fertiberia, Elcogas y Air Liquide.
El Plan de Emergencia Exterior de Puertollano (PEEP) es el marco orgánico y funcional para
prevenir o, en caso de emergencia, actuar ante las consecuencias de accidentes graves. En él
se establece el esquema de coordinación de las autoridades, organismos y servicios llamados
a intervenir, los recursos humanos y materiales necesarios para su aplicación y las medidas de
protección más adecuadas.
Los Planes de Emergencia Exterior son necesarios cuando existen uno o varios establecimientos
que utilizan en su proceso y/o almacenamiento grandes cantidades de productos químicos.
La Ciudad de Puertollano cuenta con dos parques de bomberos, uno privado perteneciente al
Complejo Petroquímico, los Bomberos de SESEMA, pertenecientes a un consorcio hecho por
las Grandes Empresas del mismo y que solo intervienen en los incidentes que se den dentro de
este complejo.
Por otro lado tenemos el Parque Comarcal de Bomberos de Puertollano, perteneciente al
Consorcio de Emergencias de la provincia de Ciudad Real, que cuenta con otros 8 parques de
bomberos más, repartidos dentro la geografía de esta provincia.
El Parque Comarcal de Puertollano opera para 21 municipios de esta provincia, prestando
servicio a mas de 90.000 habitantes, repartidos en un área geográfica de 4.610 km2. Para ello
dispone de 30 Bomberos, 4 Jefes de unidad, 2 Jefes de grupo y 1 Oficial Jefe de parque.
9
Objetivos del proyecto
1. Objetivo general
Diseñar un plan de mantenimiento preventivo y correctivo de todas las bombas con las que
cuenta el Parque de bomberos Puertollano, con la finalidad de evitar que se produzcan fallos
durante las intervenciones que comprometan la seguridad tanto para los intervinientes como
para los asistidos y estar preparados para solventar aquellos que se produzcan.
3. Delimitación del proyecto
He decidido delimitar el proyecto a bombas, ya que el periodo de realización del proyecto según
la programación del curso es de un mes, tiempo que resulta insuficiente como para introducir
en él otros equipos de uso habitual en la operativa de este Parque, como son generadores
eléctricos, equipos neumáticos, mecánicos, equipos de aire de alta presión, etc.
2. Objetivos específicos
- Aplicar técnicas de mantenimiento preventivo y correctivo para reparar y prevenir posibles
fallos en las bombas de los vehículos de intervención y poder reparara aquellos que se produzcan.
- Elaborar un plan de mantenimiento preventivo y correctivo para bombas de tipo rotativas
centrífugas para impulsión y achique de agua, dentro de éste se incluirán todos los elementos
necesarios para montaje de líneas de mangueras de impulsión de agua y achique, como son
mangueras, mangotes, racores, bifurcaciones, lanzas y demás utensilios que se precisen.
- Elaborar un plan de mantenimiento preventivo y correctivo para bombas de alta presión de
pistones, dentro de éste se incluirán todos los elementos necesarios para montaje de líneas de
mangueras de impulsión de agua, como son mangueras semirrígidas, lanzas y demás utensilios
que se precisen.
- Elaborar una plan de mantenimiento preventivo y correctivo para bombas hidráulicas de
equipos de excarcelación, incluyendo sus herramientas, mangueras y demás utensilios que se
precisen.
- Elaborar un plan de registro, seguimiento y control de calidad del plan de mantenimiento
preventivo y correctivo que queremos aplicar.
- Aplicar principios de seguridad en el trabajo a las actividades de mantenimiento según la
legislación Española.
- Gestionar los residuos generados por la actividad del mantenimiento.
10
11
CAPÍTULO 1.
PLANES DE MANTENIMIENTO
1. Definición de mantenimiento
Conjunto de actividades planificadas o
imprevistas con la cual se consigue que un
equipo o instalación sea restaurada a su
operación.
2. Objetivos del mantenimiento
- Asegurar las condiciones de utilización
de los equipos para el momento en que se
necesite.
- Contribuir a los logros en al calidad del
producto, a la buena y correcta operación de
los equipos.
- Contribuir con el retorno óptimo del
capital invertido en el equipo durante su
funcionamiento.
- Contribuir con la seguridad del usuario y
del mantenedor, así como la protección del
medio ambiente.
3. Funciones del mantenimiento
La función del mantenimiento es una función
técnica y un servicio que se presta para
disponer de los equipos en plenas condiciones
de funcionamiento.
El mantenimiento está considerado como
un órgano funcional y técnico, cuyo encuadre
depende del menor o mayor alcance de las
funciones que le sean asignadas según la
13
Capítulo 1. Planes de mantenimiento
política de mantenimiento de la empresa. El
mantenimiento ha de tener una visión a corto,
medio y largo plazo.
Está definido por las funciones que le son
atribuidas. Éstas pueden clasificarse en dos
grandes grupos atendiendo a la dedicación
por parte del grupo de mantenimiento.
3.1. Funciones primarias del mantenimiento
Son aquellas que el bombero debe realizar
diariamente. Se ha de dedicar una parte del
tiempo de guardia.
Mantenimiento de equipos contra y
incendios y salvamento: Realización de las
reparaciones necesarias en la maquinaria de
producción de forma rápida y económica.
Incluye la anticipación a los fallos y el empleo
de técnicas de mantenimiento preventivo.
Inspección y lubricación de equipos:
Examen regular de las mismas con el fin de
detectar y subsanar posibles causas de fallos
antes de que éste ocurra. En él se incluyen
limpieza, lubricación y puesta a punto
periódica.
Reparación de vehículos: La reparación de
vehículos suele ser realizada por empresas
externas, sobre todo grandes averías.
Gestión de la información relativa al
mantenimiento: Los grupos de trabajo
debe realizar una gestión, lo mejor posible,
de la información obtenida de todas las
intervenciones, con el fin de disponer de un
historial de casos y soluciones que permita en
el futuro afrontar los problemas que surjan de
la forma mas eficiente posible.
3.2. Funciones secundarias del mantenimiento
Existen otras funciones que pueden estar
atribuidas al mantenimiento por razones
de conveniencia o por requerimiento de
conocimiento técnicos.
14
Capítulo 1. Planes de mantenimiento
Gestión de almacenes de mantenimiento:
Se realiza debido a la realización que el
mantenimiento tiene con los almacenes.
Seguridad de vehículos: Teniendo en cuenta
los elementos de seguridad activa y pasiva.
Eliminación de residuos: Gestión y
tratamientos de residuos.
Otras: Gran multitud de funciones pueden
ser atribuidas al grupo de mantenimiento.
4.2. Mantenimiento correctivo
Este mantenimiento tiene las mismas
características que el anterior, con la diferencia
de que también busca diagnosticar y corregir
la causa real que provocó el fallo.
Es aplicable en máquinas sencillas y baratas,
en la que las paradas no se alargarán en el
tiempo.
Es más adecuado que el anterior.
4. Tipos de mantenimiento
4.1. Mantenimiento ante el fallo
Operaciones de mantenimiento que tienen
lugar tras el fallo y cuyo objetivo principal
es la rápida devolución de la maquina a las
condiciones de servicio.
Es utilizado por aquellas empresas que no
conocen o que no están en disposición de
prestar unas técnicas de mantenimiento más
avanzado.
Tiene como ventaja principal su rapidez de
puesta en funcionamiento y que agotan la
vida útil de las piezas.
Pero sus desventajas son mayores,
destacándose las siguientes:
-No se busca la causa origen de la avería,
por lo que ésta se puede repetir en un corto
periodo de tiempo.
-El trabajo de mantenimiento no puede ser
planificado, ya que no se puede prever cuando
se va producir la avería.
-Obliga a tener repuestos suficientes o a
periodos de espera hasta que lleguen los
repuestos.
-Si la reparación no es rápida puede dar lugar
una perdida económica grave.
-Las averías pueden ocasionar graves daños
a las máquinas.
-Las averías pueden generar riesgos para el
personal.
4.3. Mantenimiento preventivo
Acciones de mantenimiento programadas
y ejecutadas de manera que no se afecte la
producción de forma imprevista.
Su propósito es prever los fallos de
mantenimiento
de
los
sistemas
de
infraestructura, equipos e instalaciones
productivas en completa operación a los
niveles y eficiencia óptimos. La característica
principal de este tipo de mantenimiento es
la de inspeccionar los equipos y detectar los
fallos en su fase inicial, y corregirlas en el
momento oportuno.
Es un mantenimiento preventivo si se realiza
antes de aparecer el fallo en los equipos.
Éste tiene una programación estipulada
dependiendo de las horas de uso del equipo.
Sus actividades básicas son: limpieza,
lubricación y ajustes.
Su objetivo principal es prevenir el fallo. Se
basa en una rutina de sustitución de piezas a
intervalos periódicos de tiempo.
Ventajas
- Durante la parada se puede aprovechar para
realizar otras operaciones de mantenimiento.
- Evita que se produzcan imprevistos y
paradas indeseadas.
- Reduce el almacenamiento de repuestos,
ajustando la adquisición de los mismos.
- Especialmente indicado para aquellos
componentes que tienen una curva de
deterioro.
Desventajas
- Puede generar gastos innecesarios si el
periodo de sustitución no es el adecuado.
- Debido a errores humanos puede introducir
fallos en el sistema.
- En máquinas cuyo funcionamiento no es
continuo será necesario introducir contadores.
- Las paradas para sustitución de algunas
piezas provocan alteraciones en el ritmo
normal de producción.
5. Justificación de la elección de
mantenimiento preventivo y correctivo
Se han seleccionado estas modalidades de
mantenimiento preventivo y correctivo, debido
a que se trata de maquinaría crítica. Un fallo
de la misma durante una intervención puede
poner en peligro la vida de las personas que
se encuentre en ese momento en el entorno
del incidente, por ello hemos de contar con
un buen plan de mantenimiento preventivo.
Por otro lado el mantenimiento correctivo
nos permite estar preparados para solventar
cualquier fallo que se produzca.
6. ¿Qué es un plan de mantenimiento?
Un plan de mantenimiento es el conjunto
de tareas de mantenimiento programado,
agrupadas o no, siguiendo algún tipo de
criterio, y que incluye a una serie de equipos
del parque de bomberos, que habitualmente
no son todos.
El plan de mantenimiento engloba tres tipos
de actividades:
- Las actividades rutinarias que se realizan a
diario, y que normalmente las lleva a cabo el
equipo de guardia.
15
Capítulo 1. Planes de mantenimiento
- Las actividades programadas que se realizan
a lo largo del año.
- Las actividades que se realizan en función de
la estación del año en que nos encontremos.
7. Cómo percibir deficiencias en los planes
de mantenimiento
Frecuentes fallos repetidos o irreparables
de los equipos contra incendios y
salvamento.
Elevado número de accidentes ocasionados
por descuidos operacionales, reparaciones
mal ejecutadas o deterioro de equipos por
suciedad, aceite derramado o corrosión entre
otros.
Desgaste acelerado de los equipos
por deficiencia en la lubricación o en el
mantenimiento preventivo básico, lo que
reduce la vida útil de los mismos.
Altos costos de reparación o reemplazo
de equipos, originado por la ejecución de
labores de mantenimiento imprevisto, debido
a emergencias o por compras compulsivas de
repuestos y partes.
Sucesivas reparaciones a causa de realizar
éstas, con materiales de fortuna o baja calidad
y poca pericia técnica de los trabajadores.
Utilización de herramientas inadecuadas, por
inexistencia de las mismas o por estar dañadas
o extraviadas. Manejo inexperto e inseguro de
herramientas.
Desconocimiento de las características,
recomendaciones del fabricante e historia de
los equipos, máquinas y herramientas por no
tener un inventario y una historia ordenada de
los mismos.
Inexistencia o incumplimiento de los
programas de mantenimiento preventivo, por
carencia de una programación o por falta de
interacción efectiva entre el personal.
16
Capítulo 1. Planes de mantenimiento
Poca pericia técnica del personal debido
a la deficiencia o inexistencia de programas
de adiestramiento del personal técnico y
supervisor o una selección inadecuada de
dicho personal.
Bajo interés por parte del personal en el
mantenimiento de equipos por sentirse
relegado y poco apoyado.
Aspecto sucio y deteriorado de las
instalaciones, acompañado generalmente por
algún tipo de contaminación ambiental.
Un mantenimiento deficiente tiene un
elevado número de actividades correctivas
y de emergencia y trae como consecuencia,
menor confiabilidad y vida útil de los equipos,
mayores costos de mantenimiento, menores
índices de seguridad, menor desempeño del
personal y en general menor productividad.
8. Beneficios del mantenimiento preventivo
Reduce los fallos y tiempos muertos: Si se
producen muchos fallos a los que atender,
se dispondrá de menos tiempo para el
entrenamiento y formación del personal de
servicio.
Incrementa la vida útil de equipos e
instalaciones: Si los equipos tienen buenos
cuidados su vida útil se incrementará. Sin
embargo, requiere involucrar a todos en la
idea de la prioridad ineludible de realizar y
cumplir fielmente el programa.
Mejorar la utilización de los recursos:
Cuando los trabajos se realizan con calidad
y el programa se cumple fielmente el
mantenimiento
preventivo
incrementa
la utilización de maquinaria, equipo e
instalaciones.
Reduce los niveles de inventario: Al tener
un mantenimiento planeado puede reducir
los niveles de existencias del almacén.
Ahorro: El dinero ahorrado gracias al
mantenimiento puede ser reinvertido en
material nuevo.
9. Inicio del programa
Siempre existen costos asociados con el
arranque de cualquier programa. En el inicio
del programa de mantenimiento preventivo
necesitaremos:
Tiempo extra
Muy probablemente se necesitará de este
tiempo, considerando que es bastante el
trabajo a realizar en relación a la selección de
maquinaria y equipos que serán incluidos en
el programa de mantenimiento preventivo
y reunir los datos necesarios. (Manual del
fabricante y sus recomendaciones, historiales
de equipo, partes, repuestos, etc.)
Tiempo del equipo de puesta en marcha del
plan
Una vez que se ha seleccionado el equipo y
recolectado la información para el programa,
se necesita transferir esa información a
su forma final ya sea en un sistema de
mantenimiento preventivo manual, o en un
sistema informatizado.
Técnicos y formadores de mantenimiento
Si quieres recabar información de la
maquinaria y equipo, que no aparezca en la
información del fabricante, será necesaria la
presencia de técnicos especialistas.
10. Almacenes
Dada la importancia que tienen los almacenes
y el inventario de repuestos y su relación con
el programa de mantenimiento preventivo, se
necesita también información al respecto.
Así estaremos en posición de determinar un
adecuado nivel de lubricantes, filtros, sellos,
repuestos especiales, repuestos comunes
y otros artículos de almacén normalmente
usados durante el manteamiento preventivo.
Se deberá disponer de las herramientas
adecuadas para efectuar las operaciones que
sean necesarias.
Es muy importante tener un buen programa
de compras. En nuestro caso, ya que somos
un consorcio de 9 parques de bomberos, será
aconsejable realizar compras comunes, por el
ahorro que puede suponer.
11. Formación
Necesitamos determinar si se requiere
algún tipo de formación y planear el mismo,
al menos se necesitará invertir tiempo para
familiarizarse con el plan de mantenimiento
preventivo.
A la hora de formar a nuestro personal
hemos de tener en cuenta los distintos niveles
de dificultad sobre los que van trabajar:
Bomberos
Tendrán una formación básica, sobre:
- Qué es un plan de mantenimiento.
- Mecánica básica.
- Procedimientos de mantenimiento básicos.
Bomberos de mantenimiento
Con este personal se trabajará un plan de
formación más específico, sobre:
- Gestión de planes de mantenimiento.
- Mecánica avanzada.
- Procedimientos de mantenimiento.
- Formación específica por parte de los
fabricantes de nuestros equipos.
Técnicos de mantenimiento de Emergencia
Ciudad Real
Este personal contará con formación
profesional de nivel superior o ingenieros de
mantenimiento.
17
CAPÍTULO 2.
BOMBAS DE LOS VEHÍCULOS DEL PARQUE
DE BOMBEROS DE PUERTOLLANO
1. Introducción
Hay muchas evidencias históricas de acciones
de grupos de personas organizados contra
incendios, pero las pruebas más antiguas de
lo que podemos comparar con un cuerpo de
bomberos actual aparecen con los romanos.
En 2004, unos arqueólogos alemanes, bajo la
dirección de Bernd Paeffgen, descubrieron en
el Valle del Rin, lo que fue descrito como una
bomba de agua de 1650 años de antigüedad.
El equipo contaba además con un tubo
delgado de 1,10 metros que iba unido a la
bomba. Inicialmente confundida con una
lanza, las pruebas posteriores revelaron que
se trataba de un conducto o manguera.
En la antigua Roma, en la época de Julio César,
Marco Licinio Craso era una de las personas
más ricas de la ciudad; su riqueza provenía
de los bienes raíces y el alquiler inmobiliario,
pero la historia curiosa le atribuye el mérito de
haber sido el organizador del primer servicio
contra incendios de Roma. Para asegurar
que sus bomberos tuvieran siempre trabajo,
también organizó las primeras brigadas de
«incendiarios» de las que se tiene referencias
en la Historia. Pero estos curiosos bomberos
eran controlados por Craso que, ambicioso y
cruel, no daba orden de apagar el incendio
si el dueño del territorio o construcción no
lo vendía a precio de renta en ese instante.
19
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
Así, la gente prefería ganar el dinero de la
venta injustamente, que quedarse una casa o
parcela devastadas.
2. Bombas rotativas centrífugas de los
vehículos del Parque de Bomberos de
Puertollano
2.1. Principio de funcionamiento de las
bombas rotativas centrífugas
Son el tipo de bomba más utilizadas en los
servicios contra incendios por su rendimiento
y presiones alcanzadas.
Estas bombas proporcionan al líquido una
elevada energía cinética que se convierte en
energía de presión.
El caudal depende de la presión suministrada
(a mayores presiones, menores caudales).
El funcionamiento de una bomba centrífuga
es el siguiente, el agua entra axialmente por
el centro de un elemento móvil denominado
rodete o impulsor, el cual está girando
20
accionado por el motor. El rodete dispone de
unas canalizaciones denominadas álabes por
las que el agua es canalizada desde el centro
hasta su borde, donde es expulsada.
Durante este trayecto el fluido es acelerado
por la fuerza centrífuga generada en el
rodete. El agua sale del mismo con presión
y velocidad. A continuación entra en una
canalización en forma de espiral que rodea al
rodete, es la voluta o caracol.
El fluido que entra en esta conducción a
gran velocidad, es frenado por el progresivo
aumento de su sección, tal como establece la
ecuación de continuidad y por principio de
Bernoulli, incrementando la presión, que tenía
a la salida del rodete, hasta un valor concreto
en el colector de impulsión.
Las bombas destinadas para los servicios
de bomberos, pueden ir instaladas o bien
en vehículos contra incendios o en grupos
motobombas. En el primer caso es accionada
por la energía motriz del motor del vehículo
y en el caso de las motobombas, la bomba
dispone de un motor eléctrico o de explosión
para su accionamiento, como veremos más
adelante.
La norma UNE EN 1028-1, atendiendo a la
presión que pueden suministrar las bombas
las clasifica en:
- Bomba de presión normal (FPN): son
aquellas que con uno o varios rodetes, son
capaces de dar presiones de funcionamiento
hasta 20 bar.
- Bomba de Alta Presión (FPH): es una
bomba que da hasta 54,5 bar. Se denomina
Bomba de Presión Combinada a aquella que
agrupa las dos clases de bomba en una sola
máquina. Esto se consigue conectando en
serie una bomba de presión normal y otra de
alta presión.
En una bomba contra incendios podemos
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
distinguir las siguientes partes: colectores
de aspiración, desde donde se alimenta la
bomba desde un depósito o por aspiración
a través de un mangote; y cuerpo de la
bomba. Dependiendo de que la bomba sea
de presión normal o combinada, tendrá uno o
dos colectores de impulsión, que es donde se
conectan las mangueras, por medio de racores
y los elementos auxiliares (manómetros, el
cebador, válvulas, etc.).
Las dos bombas, conectadas en serie, de
una bomba combinada se denominan etapas.
Los rodetes de las dos etapas pueden estar
montados sobre el mismo eje (como en la
figura X) o sobre ejes distintos. Por medio
de un conducto provisto de la llave selectora
NP/NP HP, se conecta la salida de una con la
entrada de la otra.
Este tipo de bomba se utiliza para alimentar
instalaciones con mangueras dentro de
una amplia gama de presiones y caudales
determinados por la localización y carga de
fuego a extinguir.
Las instalaciones con mangueras de 70 y 45
mm, se utilizan cuando se necesita mucho
caudal y por tanto la bomba da poca presión.
Las mangueras se conectan al colector de baja
y la bomba trabaja tan solo con la primera
etapa (1). En el caso de que se necesite más
presión, porque la instalación tiene una gran
longitud o hay que salvar una gran altura, se
conectan las mangueras, en este caso de 25
mm, al colector de alta.
En esta caso están trabajando las dos etapas
de la bomba. La instalación posee una mayor
presión pero trasegando un caudal menor
(2). Esta bomba permite, si la intervención lo
requiere, conectar dos instalaciones de alta y
baja simultáneamente (3), para ello solo hay
que abrir todas las llaves tal como muestra la
figura.
2.2. Mecanismo de cebado
En el momento del arranque de una bomba,
el mangote de aspiración puede estar lleno de
aire. Una bomba centrífuga no puede aspirar
aire, por lo que no es autosuficiente para crear
la aspiración necesaria para que el fluido llene
el rodete y se pueda empezar a bombear con
normalidad.
La creación de estas condiciones de carga
previas al arranque en la bomba es el
denominado proceso de cebado, que se logra
gracias a unos mecanismos que disponen
las bombas. Describiremos los que realizan
las bombas de nuestras bombas, salvo el
TROKOMAT, que se verá más adelante:
21
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
Pistones alternativos
Este sistema consta de un pistón provisto
de una lumbrera que se comunica con la
aspiración de la bomba por medio de una
válvula. Este émbolo accionado manualmente
o por el motor absorbe el aire que pudiera
existir en el interior del conducto de aspiración.
Hoy esta prácticamente en desuso.
Eyección de gases
Este sistema de cebado se emplea
principalmente en motobombas, ya que
necesita de los gases de escape del motor
para su funcionamiento.
El tubo de escape, que se puede cerrar por
medio de una válvula de mariposa, presenta
una derivación de forma cónica en su extremo
(D), para que los gases tengan una mayor
velocidad en ese punto. Esto trae consigo una
menor presión y la cámara C se llena con el
aire de los conductos de aspiración.
El aire saldrá mezclado con los gases de
escape y se producirá un vacío en los tubos de
aspiración que se llenarán de agua, cebando
a la bomba.
2.3. MÓVIL 204
Bomba centrífuga Ziegler FP 16/8;FPN 10-200-1H; FPH 40-250-3
Etapa de alta
Bomba de baja presión Bomba de alta presión
Caudal: 3400m3/h
Caudal: 300m3/h
Presión: 8 bar
Presión: 40 bar
Sistema de cebado ZIEGLER-TROKOMAT
Etapa baja
El Móvil 204 es una Autobomba Forestal
Pesada (BFP), vehículo indispensable en
incendios forestales de gran envergadura,
ya que su reserva de agua y la potencia
hidráulica de su bomba le permiten actuar
como primera intervención, o bien abastecer
a otros vehículos con los medios auxiliares de
que disponen.
Durante el periodo estival es cuando este
vehículo presta servicio de forma más intensa.
Una vez pasado octubre es utilizado en grandes
incendios como segunda intervención.
2.3.1. Bomba combinada de alta y baja
presión ZIEGLER
22
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
nº
1
2
3
4
5
6
Parte de bomba
Entrada de aspiración
Mandos
Salidas de impulsión
Conductos de alta presión
Cuerpo de bomba de alta
Cuerpo bomba baja presión
SISTEMA DE CEBADO TROKOMAT
Constituye una bomba émbolo seco
propulsado mediante una excéntrica en el
árbol de la bomba, con ventilación automática.
En la caja de engranajes o en el envuelto
de la bomba centrífuga de extinción están
sujetadas por bridas y tapas de cilindros en
ambos lados, donde está alojado el émbolo,
que es impulsado mediante una excéntrica en
el árbol de la bomba.
La aspiración tiene lugar, cuando la palanca
manual ha recorrido más o menos una cuarta
parte de la trayectoria desde la posición de
“bloqueo” a “ apertura”. Cuando la bomba se
ha puesto en marcha, el TROKOMAT conecta
automáticamente (ruido de traqueteo)
En el funcionamiento de achicamiento
o para cerrar brevemente los receptores
23
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
de agua, la presión de la bomba debería
ser suficientemente alta (2-3 bar) para el
TROKOMAT no expulse agua.
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
2.4.1. Equipo de agua nebulizada FOGTEC
KFT 40/120
2.4. MÓVIL 206
2.3.2. Motobomba HONDA WB 20 XT
HONDA WB 20 XT
- Diámetro del puerto de succión: 50mm
- Diámetro del puerto de descarga: 50mm
- Velocidad máx, de ralentí: 3900 rpm
- Cabeza total: 32 m
- Cabeza de succión: 8 m
- Capacidad: 600l/min
- Tiempo de funcionamiento: 1h 54min
El Móvil 206 es una Autobomba Urbana Ligera
(BUL). Su aplicación más indicada es en zonas
urbanas, ya que sus reducidas dimensiones le
permiten una fácil maniobrabilidad y callejeo,
así como actuar enérgicamente en una
primera intervención debido a su completo
equipamiento.
Su escasa reserva de agua lo hace depender
de la red urbana de hidrantes; no obstante, es
suficiente para muchos siniestros utilizando la
manguera de pronto socorro.
En concreto en el Parque de Puertollano
es utilizada como vehículo de primera
intervención para accidentes de tráfico e
incendios urbanos en lugares de difícil acceso.
24
Características FOGTEC KFT 40/120
- Motor eléctrico trifásico 380/400 V-50Hz11KW
- Bomba de alta presión
- Caudal de 40 l/min a 120 bar
- Válvula de seguridad
- Tubería by-pass
- Válvula de bola en la succión
- Acoplamiento al depósito de agua
- Devanadera de construcción metálica con
rebobinado eléctrico
- Manguera de alta presión 3/8”x60m
de longitud, que permite acoplarse a la
devanadera
- Panel de control
- Devanadera manual y manguera de alta
presión de 60m de repuesto
- 2 Lanzas de extinción de 5 efectos, marca
FOGGUN 5
Componentes de motor y bomba
1 Motor eléctrico
2 Junta y Acoplamiento
3 Bomba de Alta presión
4 Válvula de Seguridad
5 Descargador (bypass)
6 Embellecedor
7 Filtro y Reductor de Presión
8 Acoplamiento
9 Tapa de acoplamiento
10 Válvula de Bola “llenado
de depósito”
11 Válvula de Bola “Depósito/hidrante”
12 Filtro
13 Refrigerador de agua
14 Válvula de Drenaje
15 Conexión al Depósito de Agua
16 Conexión de Retorno de Línea
17 Acoplamiento con Seguro
18 Interruptor de Motor
19 Medidor de Horas
20 Luz “Fallo de Motor”
21 Luz “Motor Funcionando”
22 Adaptador de Alto Voltaje
23 Manómetro de Alta Presión
24 Manómetro de Baja Presión
25 Válvula de Bola “Arranque”
26 Válvula de Bola “Espuma”
27 Panel
28 Depósito de Espumógeno de 20l
29 Tubo de Aspiración
30 Inyector
31 Bandeja de Depósito de Espuma
32 Devanadera de Manguera
33 Rueda Manual
34 Manguera de Alta Presión DN12
35 Canal de Manguera
36 Soporte de la Lanza FOGGUN
25
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
LANZA FOGGUN 5
I
Gatillo de la lanza
II
Válvula de bola de alta presión con
palanca de seguridad para la selección
de tipo de chorro
III Tubo central con tubos de presión
IV Cabeza de boquillas con 12 nebulizadoras
y boquilla de nebulización central
2.4.2. Bomba GODIVA GP 10/10 Portable Fire
Pump
La bomba Godiva GP 10/10 es una unidad
completamente autónoma, que proporciona
un rendimiento continuo de 1000l/min a
10 bares a una altura de impulsión de 3
metros. En este rendimiento, es la bomba
más pequeña y compacta de este tipo en el
mundo. Esta unidad fue probada durante un
largo período de evaluación y cuenta con el
sello de aprobación en servicios de bomberos
profesionales.
26
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
Características de GODIVA GP 10/10
- Estructura de protección compacta de
acero inoxidable y bomba completamente
de aluminio.
- Sistema de refrigeración de circuito cerrado
con termopermutador
- Motor Honda de 4 tiempos, eje vertical y 3
cilindros, con sistema de ignición electrónico
- Protección electrónica de sobrevelocidad
del motor
- Sistema de protección con decelerador
automático
- Deposito de combustible de 14 litros
- Sistema de cebador por expulsión de gases
de escape
- Válvula de salida con racor de tipo
Barcelona
Datos de rendimiento
- Velocidad máxima recomendada: 600 rpm
- Presión de salida máxima:
- Caudal máximo: 2100 l/min
- Peso (en seco): 95 kg
- Dimensiones (L x A x H): 675x496x606 mm
- Tiempo de cebado a 7,2 m: 24 seg.
- Capacidad de refrigerante: 6 litros
- Capacidad de aceite: 2,2 litros
- Capacidad de combustible: 14 litros (1 hora
de funcionamiento)
Cebador por expulsión de gases de escape
El cebado se realiza mediante la expulsión de
gases de escape. Con el motor en marcha y
la bomba cebada, los gases de escape pasan
desde el colector de escape a través del
alojamiento del expulsor hacia el silenciador.
El expulsador se hace operativo cuando la
biela de operación del cebador es empujado
al límite de su desplazamiento.
Cuando se ha completado el cebado de la
bomba (indicado por el movimiento positivo
de aguja del testigo de presión de la bomba)
27
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
la biela de operación del cebador se libera y
vuelve a su posición estática, haciendo que se
abra la válvula de mariposa.
2.4.3. Bomba hidráulica LUKAS PT-6R
Esta máquina consta de dos émbolos de
distinto tamaño interconectados. Cuando se
aplica una fuerza F1, al émbolo más pequeño,
la presión en el liquido (aceite) aumenta el F1/
A1, la cual se transmite en todas direcciones.
Al llegar al émbolo más grande, transmite
al mismo una fuerza F2 que será igual al
incremento de presión por el área A2: Si A2,
es mucho mayor que A1, puede utilizarse una
fuerza pequeña F1, para ejercer otra mucho
más mayor F2, que permita levantar un peso
considerable situado sobre el émbolo grande.
Por ejemplo si la sección A2 es veinte veces
mayor que la A1, la fuerza F1 aplicada sobre
el émbolo pequeño, se ve multiplicada por
veinte en el émbolo grande. Hay que hacer
notar que como ocurre con toda máquina,
ésta intercambia trabajo y por lo tanto el
desplazamiento del pistón pequeño es
superior al grande, el cual se moverá más
lento.
Este grupo hidráulico es accionado por
un motor eléctrico conectado al alternador
del camión. Tienen la capacidad de operar
simultáneamente dos o más herramientas.
Debido a su peso, generalmente se encuentran
instaladas en una bandeja extraíble del
vehículo. De manera manual, el motor eléctrico
se acciona una bomba de pistón radial de una
28
o dos fases capaz de dar presión al fluido
hidráulico.
Como fluido hidráulico se usa aceite mineral.
Siendo un equipo diseñado para dar una
presión admisible de 720 bar (NIKE) de manera
independiente y fiable. Por encima de esta
presión la herramienta no ofrece garantía de
funcionamiento, pudiéndose producir roturas
si se excede esta presión.
Características de la bomba hidráulica
LUKAS PT-6R
- Accionamiento : 230V eléctrico
- Conexión: 2 herramientas
- Funcionamiento simultaneo: 2 herramientas
- Potencia: 2.2kW
- Presión máxima de servicio: 720 bar
- Caudal con presión alta/baja: 2x2,55–2x 0,7
l/min
- Cantidad de aceite hidráulico aprovechable:
4,8 litros
- Medidas: 810 x 440 x 590 mm
- Peso: 79 kg
- Longitud de manguera: 2 x 20 m
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
2.4.4. Bomba hidráulica portátil NIKE GS-2L
El principio de funcionamiento es similar
al anterior, con la diferencia de que ésta
es accionada por un motor HONDA de
combustión de 4 tiempos. Debido a la
diversidad de accidentes de tráfico que
atendemos y las diferentes situaciones que
nos podemos encontrar, nos obliga a tener
una bomba hidráulica portátil que pueda ser
transportada a los lugares donde los vehículos
no pueden acceder.
Características de la bomba hidráulica
LUKAS GS-2L
- Accionamiento: motor de combustión
- Conexión: 2 herramientas
- Funcionamiento simultaneo: 2 herramientas
- Potencia: 1,95kW
- Presión máxima de servicio: 630 bar
- Caudal con presión alta/baja: 2x2,55–2x 0,7
l/min
- Cantidad de aceite hidráulico aprovechable:
3,5 litros
- Medidas: 457 x 310 x 442 mm
- Peso: 25 kg
- Longitud de manguera: 2 x 20 m
2.4.5. Bomba hidráulica manual LH 1
Esta bomba, utilizando el mismo principio
de funcionamiento que las anteriores, la
utilizamos para llegar a lugares inaccesibles
para el resto de herramientas hidráulicas,
junto a la herramienta que aparece en la
fotografía que se llama cortapedales, se utiliza
para cortar los pedales de los vehículos y otras
partes metálicas de difícil acceso.
Características de la bomba hidráulica
LUKAS LH 1
- Accionamiento: manual
- Conexión: 1 herramienta
- Presión máxima de servicio: 500 bar.
- Cantidad de aceite hidráulico aprovechable:
3,5 litros
- Medidas: 520 x 100 x 140 mm
- Peso: 5 kg
2.5 MÓVIL 207
La Autobomba Urbana pesada es un vehículo
usado por los Servicios de Extinción de
Incendios y Salvamento, cuya aplicación es
en zonas urbanas. Su dotación y elementos
extintores permiten resolver la mayoría de
siniestros urbanos considerados normales.
Su aplicación más indicada es en zonas
urbanas por sus dimensiones y potencia que le
29
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
permiten una fácil maniobrabilidad y callejeo,
así como resolver la mayoría de siniestros
urbanos normales debido a su completo
equipamiento.
Su reserva de agua y la potencia de su
bomba hidráulica, especialmente con el uso
de mangueras de pequeño diámetro y alta
presión, le permiten una enérgica intervención
en incendios.
Cuenta con un monitor en la parte superior
que le permite lanzar agua a un caudal de
2500l/min. Cuenta con 3500 litros de agua,
que le permite atender intervenciones fuera
del término municipal de Puertollano. Hay
que recordar que el ámbito de actuación
es grande y que podemos ser requeridos
para siniestros a más 80 km del Parque, por
lo que se necesitan vehículos con una gran
autonomía como éste. En su dotación cuenta
con una turbobomba y una electrobomba
para intervenir en inundaciones.
2.5.1 Bomba rotativa centrífuga ROSENBAUER
NH-20
La bomba se compone principalmente
de la carcasa, impulsores, eje, difusores y
empaquetadura. El agua entra en el rodete
procedente de la entrada de aspiración.
Este proceso se denomina alimentación axial,
ya que el agua fluye en dirección al centro del
30
eje. Posteriormente es desviada por el rodete.
Aquí se produce una deflexión de 90 grados y
sale del rodete en dirección perpendicular al
eje. Por tanto se produce una descarga radial.
La salida de agua depende principalmente
del efecto de la fuerza centrífuga.
Existe una holgura entre el rodete y el
difusor. Éste es estacionario y fijo al cuerpo de
bomba. La holgura es necesaria para prevenir
el rozamiento entre ambos.
La energía de una corriente líquida consta
de componente cinética y componente
presión. La componente de velocidad cinética
puede transformarse en presión. El agua sale
del impulsor con una velocidad muy alta; la
transformación de velocidad a presión tiene
lugar en el difusor.
Las canalizaciones están dimensionadas
de forma que la componente de velocidad
de impulsión sea tan pequeña que pueda
despreciarse en comparación con la
componente presión. Por tanto la altura de
aspiración de la bomba solo se compone de
la suma de las indicaciones del manómetro y
del vacuómetro.
Hay que tener precaución de tener la bomba
en funcionamiento con las válvulas cerradas,
ya que se puede producir calentamiento.
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
Características ROSENBAUER NH-20
Caudal máximo en baja presión: 2000l/min
a 10 bar
Caudal máximo en alta presión: 400 l/min a
40 bar
Materia: aleación ligera
Sentido de giro: derechas
Aspiración: Φ 4” con racor STORZ
Aspiración desde tanque: Válvula de
mariposa Φ 4”
Salidas de impulsión baja presión: 2 salidas
70mm Φ
Salidas de impusión alta presión: 2 salidas
25mm Φ
Llenado de tanque: Llave de bola Φ 1”
Accionamiento: Transmisión desde la toma
de fuerza
Caja de engranajes
Tipo: ROSENBAUER GB 311
Relación: 30:31
Material: aleación ligera
Sistema de cebado
Tipo: ROSENBAUER
Material: aleación ligera
Modo de trabajo: bomba con pistones
Accionamiento: cirrea dentada
Porporcionador de espuma incorporado
Tipo: ROSENBAUER FIX-MIX
Material: aleación ligera
Características: Hasta 150 l/min
Proporción: Manual ajustable al 3% y 6%
Tanque de agua
Capacidad: 3500 l
Material. Chapa de acero inoxidable de 3mm
de espesor electrosoldada
Boca de hombre: 1 Φ 450mm, con válvula de
seguridad
Medidor de nivel: fludómetro
Llenado: Llave de bola Φ 1”
Tanque de espuma
Capacidad: 100 litros
Material: Chapa de acero inoxidable,
integrada en la cisterna
Medidor de nivel: fludómetro
Monitor
Modelo: ROSENBAUER RM 24 M
Caudal: 2500l/min
Control: manual
Descripción de funcionamiento
La etapa de baja presión y las tres de alta
están montadas en serie sobre el eje de la
bomba, como se puede apreciar en el dibujo.
La disposición opuesta de los rodetes de alta
y de baja proporcionan un equilibrio perfecto
de la carga axial.
Esto garantiza un desgaste mínimo y una
duración máxima de los cojinetes y del eje de
la bomba.
El eje está fabricado de acero inoxidable y
gira en la caja de engranajes apoyado en dos
cojinetes de bolas y en el cuerpo de bomba
apoyado en un cojinete de agujas. Este cojinete
tiene un conducto de lubricación y necesita
un engrase una vez al año. La empaquetadura
se encarga de dar la estanqueidad necesaria
en ambos lados de la bomba (aspiración e
impulsión) y puede reponerse sin desmontar la
bomba, por medio de un tornillo de relleno. La
bomba centrífuga, los rodetes y los difusores
se fabrican de aleación ligera resistente a la
corrosión.
31
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
del cebador en posición 0, de forma que la
válvula de bola se cierre y la correa se destense.
Si la columna de agua se rompe, hay que
repetir el proceso.
Cebador de doble pistón ROSENBAUER
La bomba lleva instalado un cebador que le
proporciona el vacío necesario para producir la
columna de agua. El cebador de doble pistón,
está montado sobre la caja de engranajes. Se
acciona a través de una correa dentada y un
tensor de rodillo.
Debe conectarse solo durante el proceso de
cebado.
Cuando ponemos en marcha el cebador nos
sirve para desairear la bomba y aspirar agua.
La conexión se efectúa mediante una palanca.
Al accionar este mando, la válvula que
comunica el cebador con la aspiración se abre.
Simultáneamente, la correa que lo mueve,
se tensa mediante un cable que actúa sobre
un rodillo tensor. Así, el cebador adquiere la
misma velocidad que la bomba; una excéntrica
mueve dos pistones enfrentado. Debido a este
movimiento, se produce alternativamente
vacío y sobrepresión.
Al producirse la aspiración, el aire entra por
la ventana que deja abierta el pistón en su
recorrido. Simultáneamente, la otra membrana
está en fase de presión, por lo que se despega
de su base y expulsa el aire aspirado. La
membrana son del tipo diafragma.
Cuando el agua llega al cebador, el proceso
de cebado está completo. Coloque la palanca
32
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
espumante a través de la sección que deja el
cono dosificador y se mezcla con el agua.
2.5.2. Turbobomba
Proporcionador automático de espuma de
alta y baja presión. FIX-MIX
Es el nombre de una unidad adicional que se
monta en la bomba con el objeto de mezclar el
espumante con el agua a una proporción fija,
independientemente de la presión y el caudal.
El FIX-MIX se debe desconectar cuando no se
utiliza espumante.
Dependiendo de la descarga de agua y de la
presión, existe un cono que asciende más o
menos.
Este movimiento se trasmite al dosificador de
espuma. Cuando se activa el proporcionador
por medio de un mando en el panel de control
de la bomba, la válvula de espumante se abre
y el inyector empieza a trabajar. Se aspira el
Es una bomba centrífuga de reducido
tamaño (en torno a 30cm de diámetro por 30
cm de alto) construida en aleación ligera que,
a diferencia de las anteriores, es accionada
mediante una circuito cerrado de agua a
presión.
Consta de dos cuerpos bien diferenciados
y totalmente independientes, con sendos
impulsores conectados mediante un eje
vertical.
El cuerpo superior cuenta con una entrada
de 70 mm, por donde se suministra el agua
presión desde una fuente de abastecimiento
(generalmente un vehículo autobomba). Esta
agua a presión mueve un rotor y la devuelve
al vehículo creando un circuito cerrado, sin
ningún consumo de agua.
El movimiento de este rotor se transmite
a una turbina solidaria con ésta que se
encuentra en el otro cuerpo de la bomba. El
agua residual llega hasta ésta por medio de
un filtro y sale impulsada por una salida del 70
mm de diámetro.
La turbobomba posee una válvula de alivio
en el cuerpo superior que sirve para vaciar
el agua del circuito de impulsión y así poder
desmotar la instalación de mangueras una vez
utilizada.
2.5.3 Electrobomba SIME P180 M
Es accionada por un motor eléctrico, se
emplea en achique de agua en pozos y bajos
inundados. Este modelo es de eje vertical,
con el motor alojado en la carcasa y con los
cierres bañados en aceite, logrando una total
estanqueidad del mismo.
Al trabajar sumergida, no necesita cebado
y puede ser utilizada en lugares inaccesibles
para otros tipos de bombas.
2.6. MÓVIL 215
Es considerado como un VIR (Vehículo de
Intervención Rápida).
Se trata en líneas generales de un vehículo
pick-up con bastidor de tipo todo terreno,
33
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
con carrocería de aluminio al cuál se le ha
acoplado una bomba con motor de explosión
de 4 tiempos que es capaz de proporcionar
hasta 100 atmósferas de presión.
Su principal aplicación está orientada a
desarrollar tareas rápidas y eficaces en
siniestros de tipo forestal, principalmente
debido a su reducida dimensión y a su gran
manejabilidad en este tipo de siniestros.
Debido a la inaccesibilidad de algunas zonas
de Puertollano por su situación entre valles,
este vehículo nos permite llegar a lugares
donde no se puede acceder con vehículos
pesados.
2.6.1. Equipo de alta presión AAP100-40iGE
La bomba esta unida al motor un mecanismo
que comprende el cigüeñal con los dos
rodamientos principales, las bielas y los
émbolos guía con sus retenes. El cuerpo de
bomba que está unido al mecanismo por
medio de unos espárragos se compone de dos
partes principales: prensa-estopas y válvulas.
En el cuerpo de válvulas hay una válvula
de aspiración y una de impulsión por cada
pistón. Esta bomba cuenta con un inyector
de espumogeno que está compuesto por
una válvula antirretorno, una válvula de cierre
de bola y una conexión enchufe rápido en la
parte frontal del cuadro para tubo de plástico
con espadín de acero inoxidable.
34
Características del la bomba
- Tipo de bomba: NP 25/41-170
- Nº de pistones: 3
- Diámetro de pistones: 25mm
- Carrera: 20mm
- Velocidad max. de la bomba: 1450 rpm
- Caudal máximo: 40 l/min
- Presión de impulsión: 60-90 bar
- Presión máxima de bomba: 170 bar
- Potencia absorbida máxima: 8 Kw (11Cv)
- Presión de tarado: 90 bar
Características del motor
Marca y modelo
Honda IGX-440
Combustible
Gasolina
Potencia motor
15Cv
Velocidad máxima 3600 rpm
A continuación se muestra el despiece de la
bomba:
1
2
3
3A
4
5
6
6A
7
8
8A
9
10
11
12
13
14
15
Cárter
Varilla nivel aceite
Tapa cárter
Visor aceite
Junta tórica
Tapón
Tornillo cilíndrico
Arandela Grover
Tapa cojinetes
Tapa cojinetes
Disco de ajuste
Junta tórica
Tornillo hexagonal
Retén
Rodamientos rodillo
Cigüeñal
Llave de ajuste
Biela
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
conjunto de pistón
Bulón de pie de biela
Junta
adaptador de juntas
Junta tórica
Junta tórica
Junta
Anillo soporte
Anillo retorno goteo
Cuerpo de válvula
Asientode vávula
Plato de válvula
Resorte de válvula
Tapa de muelle
Junta tórica
Tapón
Junta
Tornillo Hexagonal
35
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
2.7. MÓVIL 209
Es considerada una BNP (autobomba
nodriza pesada). Por sus dimensiones pueden
maniobrar en lugares y situaciones con vías
de acceso normales, en el caso de Puertollano
es un vehículo que por su tamaño hace
imposible su acceso a la mayoría de las calles
de la ciudad.
Por su reserva de agua, potencia de la bomba
hidráulica y material para instalaciones de
manguera pueden efectuar una enérgica
acción en incendios cuando no se precisan
otros elementos, tanto alimentando a otro
vehículo como actuando directamente.
En la dotación de material se incluyen
elementos para su propio abastecimiento
de agua aún en condiciones difíciles. Debido
a que tiene casi 30 años de antigüedad esta
prácticamente en desuso.
2.7.1 Bomba rotativa centrífuga ZIEGLER FP
48/8 2H
Características bomba ZIEGLER FP 48/8 2H
Tipo: Centrífuga con dos rodetes de
impulsión y una etapa de baja presión
36
Material: Aleación ligera
Eje: Acero inoxidable
Tipo cebado: TROKOMAT
Refrigeración: Independiente del motor
Boca aspiración: Diámetro 150mm con racor
Storz y tapón
Conducto cisterna: Diámetro 6 pulgadas,
conectado al conducto de aspiración, con
válvula de mariposa
Conducto de llenado de cisterna: Diámetro
2 pulgadas con válvula de bola
Bocas de impulsión 70mm: 7 bocas de
impulsión
Bocas de impulsión 25mm: 2 conectadas a
dos carretes de pronto socorro
Rendimiento: 5000 l7min a 8 bar
Capítulo 2. Bombas de los vehículos del parque de bomberos de Puertollano
parte de la trayectoria desde la posición de
“bloqueo” a “ apertura”. Cuando la bomba se
ha puesto en marcha, el TROKOMAT conecta
automáticamente (ruido de traqueteo).
En el funcionamiento de achicamiento
o para cerrar brevemente los receptores
de agua, la presión de la bomba debería
ser suficientemente alta (2-3 bar) para el
TROKOMAT no expulse agua.
SISTEMA DE CEBADO TROKOMAT
Constituye una bomba émbolo seco
propulsado mediante una excéntrica en el
árbol de la bomba, con ventilación automática.
En la caja de engranajes o en el envuelto
de la bomba centrífuga de extinción están
sujetadas por bridas y tapas de cilindros en
ambos lados, donde está alojado el émbolo,
que es impulsado mediante una excéntrica en
el árbol de la bomba.
La aspiración tiene lugar, cuando la palanca
manual ha recorrido más o menos una cuarta
37
CAPÍTULO 3.
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS CONTRA INCENDIOS Y
SALVAMENTO DEL PARQUE DE BOMBEROS DE PUERTOLLANO
1. Introducción
El racor Barcelona nació en una fundición de
Sabadell y patentado por Teodoro Sanmartín,
siendo adoptado por el Cuerpo de Bomberos
de Barcelona, por bomberos de la Diputación
y por los bomberos de las principales ciudades
de Cataluña.
El mes de Octubre de 1969 se produjo un
incendio sin precedentes en España por su
magnitud en la Refinería de Petróleos de
Escombreras (Cartagena) donde en principio
acudieron los bomberos mas cercanos de
Cartagena y de Murcia, también acudieron
bomberos del Ejercito del Aire y de la Marina
de Guerra Española a los que se fueron
sumando vehículos y bomberos de las
principales ciudades de todo el país, lo que
en principio supuso un problema al constatar
que los racores de las instalaciones de la
refinería eran el estándar americano con rosca
macho-hembra, mientras que vehículos de las
principales ciudades de España que habían
acudido al lugar (al carecer de una normativa
al respecto) iban equipados, los unos con
el racor Barcelona, otros con el racor ingles,
con racor francés y con el racor alemán lo
que de entrada les supuso un inconveniente
que rápidamente solventaron con la idea de
bombero de adaptar el racor Barcelona a las
salidas de bomba y cañones monitores de las
39
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
instalaciones de la refinería, el racor español
de latón que mejor se acoplaba (soldándolo)
al racor de latón americano de la refinería y
del cual había más disponibilidad en cantidad
de racores, derivaciones, reducciones y
accesorios que se necesitaban.
El resultado fue tan satisfactorio, que los
principales cuerpos de bomberos del país
después de trabajar ocho días con él, elogiaron
al único racor de patente española que había
acudido al lugar, el racor Barcelona y como
consecuencia al poco tiempo se dio paso al
decreto que a nivel nacional (RD 824/1992
por el que se determinan los diámetros de
las Mangueras contra incendios y sus Racores
de conexión. Posteriormente en el año 1998
aparecería la norma UNE 23400 sobre racores
contra incendios), disponía que las mangueras
y equipos contra incendios de toda España
tenían que ir racoradas con el racor español
denominado Racor Barcelona.
En los años 70 el racor Barcelona fue
perfeccionado, fabricándose en duraluminio
lo que evitaba que alguna de las tres patas
de ajuste se doblaran ante un pequeño golpe
y además una pestaña interior sujetaba la
volandera de goma evitando que esta se
desprendiera ante presiones elevadas.
A partir de entonces ya no fue necesario
que los bomberos lleváramos volanderas de
goma de recambio de 45 y de 70 en nuestros
bolsillos y también se elimino de los vehículos
el llamado “calibre de racores” que a golpe de
mazo se introducía entre las tres “orejas” del
racor dañado volviéndolas a su lugar.
espumante), desde una fuente de suministro
hasta el lugar donde se está produciendo el
incendio. Partimos de una instalación básica,
compuesta por una bomba, una manguera y
una lanza.
Para poder extinguir el fuego, deberemos
conseguir que por la lanza salga un caudal de
fluido acorde con la carga de fuego, además
provisto de rapidez para poder alcanzar
el incendio desde una distancia segura. A
continuación, se exponen los elementos
necesarios.
Una instalación básica de ataque consta de
una línea de aproximación, formada por una
manguera de diámetro 70 mm para evitar
las pérdidas de carga, ya que transportará un
gran caudal.
Tiene su origen en la autobomba y finaliza
en una bifurcación, donde es posible reducir
o cortar el caudal de la instalación, por eso
se denomina punto de maniobra. A partir del
mismo se conectan las líneas de ataque que
llevan el agente extintor hasta el punto de
ataque, donde se encuentra situada la lanza
para atacar el incendio.
En el caso de que se utilice la columna seca de
un edificio, existirán dos puntos de maniobra
uno situado en la toma de fachada y otro en
la toma de planta.
2. Instalaciones hidráulicas de bomberos
2.1 Instalación básica
La instalación hidráulica de extinción tiene por
objeto llevar un fluido agente extintor (agua o
2.1.1. Mangueras y mangotes
En las instalaciones hidráulicas de bomberos,
la conducción del fluido empleado en
la extinción se lleva a cabo mediante lo
40
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
que se denominan mangueras. Éstas han
evolucionado desde las antiguas de lino
hasta las actuales, compuestas por un tubo
de neopreno recubierto con una o varias
capas externas de fibrasintética o textil y una
capa externa decaucho, con el fin de darles
resistencia y robustez.
los mangotes utilizados en la aspiración de
las bombas montadas en los vehículos tiene
un diámetro de 100 mm., aunque también
existen de 45 y 70 mm., para su utilización con
las motobombas.
Las mangueras posen una longitud entre los
15 y 40 m., las cuales se almacenan plegadas
habitualmente de un modo denominado
enrollado doble. Los mangotes tienen una
longitud de alrededor de 2 m. y dada su
rigidez no pueden plegarse.
2.1.2 Racores
Se pueden clasificar según su rigidez en
flexibles que son aquellas que al plegarlas son
planas, adoptando su sección circular cuando
circula el fluido de extinción a presión. Las
semirrígidas, mantienen siempre la forma
circular estén o no sometidas a presión.
Losservicios de extinción de incendios, utilizan
generalmente las mangueras planas en las
instalaciones de impulsión.
Para aspiración, no se pueden emplear
mangueras flexibles, ya que no están
diseñadas
para
soportar
presiones
manométricas negativas, por lo que se utilizan
unas mangueras espaciales rígidas formadas
por una base de caucho reforzadas con un
entramado metálico, que se denominan
mangotes.
La mangueras en España tiene los siguientes
diámetros de 25, 45 y 70 mm.. En cuanto a
Para conectar estos tramos de manguera
y mangotes y así montar la instalación, se
emplean unos dispositivos especiales de unión
que se denominan racores. Estos dispositivos
41
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
también sirven para unirlas a los hidrantes,
lanzas, bombas y de más elementos de la
instalación. Existen varios tipos de racores,
pero en España la reglamentación obliga al uso
de un racor normalizado para las mangueras,
es el denominado racor de patillas o tipo
Barcelona (1), cuyas características y forma se
rigen por la norma UNE 23400.
Este racor esta formado por tres piezas de
conexión formando un ángulo de 120º entre
ellas, éstas permiten que el acoplamiento
entre dos de ellos sea simétrico, sin que haga
falta la existencia de un racor macho y otro
hembra. En la actualidad los racores son de
aluminio, que ha sustituido a los antiguos de
bronce. Para los mangotes no se puede utilizar
este racor, por lo que se emplea otro tipo de
origen alemán denominado racor Storz (2),
que si bien no esta normalizado, es de uso
general por los servicios de bomberos.
Al contrario que el racor tipo Barcelona el cual
se puede realizar la maniobra desconexión y
desconexión de manera manual, el racor Storz
necesita de una herramienta especial para el
acoplamiento (3).
Habitualmente tiene incorporadas válvulas
de cierre en las salidas de diámetro inferior.
Existen bifurcaciones, para casos especiales
en los que la entrada y salida tiene el mismo
diámetro. Las reducciones tienen como objeto
unir racores de distinto diámetro, las más
usuales son de 70 a 45 mm. y de 45 a 25 mm.
También existen reducciones entre racor de
100 mm. tipo Storz a 70 mm. tipo Barcelona,
para situaciones especiales.
2.1.4 Lanzas
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
una transformación de la energía de presión,
que le está suministrado la bomba, en energía
cinética (ecuación de descarga).
De esta manera, el agua adquiere una
rapidez superior a la que llevaba dentro de la
conducción, lo que le permite, alcanzar, o sea
ser lanzada a una distancia suficiente para que
no sea necesario acercarse en exceso al fuego
y poderlo extinguir con seguridad.
Esta velocidad junto con la sección de salida
fija el caudal. Además de proporcionar el
alcance y caudal necesario para la extinción, la
lanza debe permitir regular el chorro de salida
para adquirir diferentes configuraciones,
según las necesidades y circunstancias de la
extinción.
La posición de chorro recto se usa cuando
se necesita una gran fuerza de extinción
concentrada en un sitio de difícil acceso. En
posición chorro de pulverización ancha crea
una cortina de agua con el fin de proteger a
los que están manejando la lanza y por último
el chorro de pulverización estrecha, que es una
posición intermedia entre los dos anteriores,
es el ideal para atacar el fuego con seguridad.
En función del diámetro de la manguera en
la que van conectados, podemos encontrar
lanzas para los tres diámetros de manguera:
25, 45 y 70 mm.
El rango de caudales para cada tipo de
diámetro es, para el diámetro de 25 mm
entre 30 – 200 lpm para 45 mm entre 120 –
500 lpm y para 70 mm. Entre 300 – 1000 lpm.
La norma UNE - EN 15182:2007 lanzas de
manguera manuales destinadas a los servicios
contra incendios define los siguientes tipos de
lanzas: chorro pleno, (Tipo 1) Forma de chorro
variable a caudal variable, (Tipo 2) Forma de
chorro variable a caudal constante, (Tipo 3)
Forma de chorro variable a caudal constante,
seleccionable y (Tipo 4) presión constante
(Subtipo 4.1 forma del chorro variable a
presión constante y Subtipo 4.2 forma del
chorro variable y caudal seleccionable a
presión constante).
Las utilizadas en el Parque de Bomberos de
Puertollano son Subtipo 4.2 chorro variable y
caudal seleccionable a presión constante.
2.1.3. Bifurcaciones y reducciones
Por ultimo hablaremos de las bifurcaciones y
de las reducciones. Las primeras son piezas de
unión entre mangueras que tiene por objetivo
repartir el caudal en dos chorros. Las más
comunes son las que tiene una entrada de 70
mm. y dos salidas de 45 mm. o una entrada de
45 mm. y dos salidas de 25 mm.
42
La lanza es un dispositivo hidráulico
situado al final de la manguera, responsable
de establecer el caudal que circula par la
instalación. Al pasar el agua a través de un
estrechamiento que posee la lanza se produce
43
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
2.2.
Herramientas
hidráulicas
de
descarcelación
El corte y separación se realiza en frío,
por lo que son muy seguras al no generar
chispas que pudiesen provocar incendios,
también al ser silenciosas no generan más
estrés a las víctimas, siendo al mismo tiempo
muy válidas al poder trabajar bajo el agua.
Trabajan mediante aceite a presión utilizando
normalmente presiones de trabajo de 720
bares.
2.2.1 Cizalla NIKE SERIE LS 200 EN
tipo tijera. La alta presión hidráulica utilizada
permite que esta herramienta pueda ejercer
una fuerza enorme.
Todo este tipo de herramientas tienen un
accionador manual de control que se usa para
determinar el movimiento de las cuchillas. En
posición neutra no se crea presión y el aceite
vuelve sin presión a la bomba. Si se libera el
accionador retorna automáticamente a la
posición neutral y se detiene el movimiento
de las cuchillas.
Características técnicas NIKE LS 200 EN
Dimensiones: 663x190x163
Apertura de cuchillas: 125mm
Peso con relleno de aceite incluido: 11,7 Kg
Presión de servicio: 630 bares máx.
Cantidad de aceite utilizable: 0,2 litros
2.2.2 Separador NIKE LSP 40 EN
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
Es una herramienta concebida para ser
utilizada por una o dos personas. Mencionar
que el peso de esta herramienta es
considerable, alrededor de 20 kg, por lo que
se necesita destreza y fuerza, siendo a veces
conveniente que sean utilizadas por dos
personas.
El separador puede llevar puntas de
separación, éstas se pueden sustituir por
ganchos con cadenas de tracción o por
cuchillas cortantes. Para poder realizar las
sustituciones es sencillo, basta con separar
los brazos ligeramente, retirar los pasadores
que suelen llevar, retirar el primer accesorio y
colocar el que se desea, colocando de nuevo
los pasadores.
Características de NIKE LSP 40 EN
Fuerza de separado: 230 kN
Distancia de separado: 720 mm
Fuerza de tracción: 46 kN
Dimensiones: 790 x 299 x 180
Peso dispuesta para servicio: 19,6 kg
Presión de servicio: 630 bares máx.
Cantidad de aceite utilizable: 0,25 litros
El cilindro también conocido como ram
es un equipo que se utiliza durante las
operaciones de rescate para forzar elementos
estructurales o separar componentes de
vehículos. El cilindro (ram) puede alcanzar
una gran longitud de separación siendo lo
suficientemente pequeño para adaptarse a
espacios reducidos.
Tiene en sus extremos dos cabezales en cruz
con el fin de facilitar el agarre. Está concebida
como una herramienta que puede ser utilizada
por una sola persona.
Es importante comprobar la cantidad de
pistones que forman el equipo, las longitudes
de los mismos y la pérdida de fuerza máxima
de empuje que va a tener el equipo conforme
vayan saliendo los progresivos pistones.
Características NIKE LZR 12/500 EN
Fuerza de elevación: 120 kN
Carrera embolo: 500 mm
Longitud retraído: 680 mm
Dimensiones: 171 x 82 mm
Peso: 18 kg
Presión de servicio: 630 bares máx.
Cantidad de aceite: 0,8 litros
2.2.3 Cilindro RAM NIKE LRZ 12/500 EN
2.2.4 Cortapedales NIKE LH 1/0,5-70
La cizalla se usa en las operaciones de
rescate para cortar elementos estructurales.
Esta herramienta es una de las piezas del
equipo de rescate que hace posible llegar
a las víctimas. Puede también cortar en
determinados lugares con el fin de debilitar la
construcción. La cizalla se ha concebido como
una herramienta de manual que puede ser
utilizada por una sola apersona.
En la parte frontal de la cizalla hay dos
cuchillas que funcionan con un movimiento
44
El separador se usa en las operaciones de
rescate para separar, comprimir o traccionar
(colocando los ganchos y cadenas) elementos
estructurales para que puedan ser más fáciles
de cortar posteriormente.
45
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
Capítulo 3. Herramientas y equipos contra incendios y salvamento del parque de bomberos de Puertollano
La cizalla cortapedales se usa en las
operaciones de rescate para cortar elementos
estructurales de pequeño tamaño. Puede
también cortar en determinados lugares con el
fin de debilitar la construcción. La cizalla está
concebida como una herramienta manual que
puede ser utilizada por una sola apersona.
La alta presión hidráulica utilizada permite
que esta herramienta pueda ejercer una fuerza
enorme. Tradicionalmente y de ahí su nombre
se utiliza para descarcelar las piernas de los
ocupantes de los vehículos cuando quedan
atrapados entre pedales de freno, acelerador
o embrague.
Características NIKE KH 1/0,5-70
Presión de trabajo
Capacidad de aceite
Dimensiones
Peso incluido aceite
46
47
CAPÍTULO 4.
BOMBAS ROTATIVAS CENTRÍFUGAS.
POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES
1. Introducción
Siete de las bombas que se utilizan en el
parque de bomberos de Puertollano son
rotativas centrífugas, por lo que en este
capítulo se hará un estudio de sus posibles
fallos y las soluciones que podremos emplear
en cada caso. A continuación enumeraremos
los modelos de bombas que están dentro de
esta categoría.
Bombas rotativas centrífugas
Vehículo
Modelo
ZIEGLER FP 16/8; FPH 40-250-3
Móvil 204
HONDA WV 20 XT
GODIVA GP 10/10 Portable Fire
Móvil 206
Pump
ROSENBAUER NH-20
Móvil 207 TURBOBOMBA
SIME P 180 M
Móvil 209 ZIEGLER FP 48/8 2H
49
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
2. Listas de problemas en bombas centrífugas
Instrumentos de medición mal calibrados
o funcionamiento deficiente
Causa
Las causas pueden ser múltiples:
- Vibraciones mecánicas: Movimientos
periódicos que producen deformaciones y
tensiones sobre un medio continuo. Si el
movimiento se produce de manera regular
y repetitiva alrededor de una posición de
equilibrio se habla de una oscilación.
- Pulsación: Aumento y disminución rítmica
de una cantidad determinada, por ejemplo
presión, caudal.
- Temperatura: Grado de calor o frío medido
en una escala determinada.
- Sobrepresión: Un instrumento sometido
a una presión superior al límite sufre daños
en el elemento sensible. Se debe distinguir
entre picos de sobrepresión puntuales y una
sobrepresión continua.
- Corrosión: Destrucción gradual del material
causada por ataques químicos, en nuestro
caso componentes provenientes de los
diferentes espumógenos.
- Obturación: Limitar o impedir el flujo
debido a sustancias ajenas que se adhieren a
los conductos del fluido.
- Uso inadecuado: Mal manejo o aplicaciones
inadecuadas.
Mantenimiento correctivo
Sustitución del manómetro y realizar test de
vacuosecado.
Test de vacuosecado
Un parte esencial es asegurar que la bomba,
mangueras y acoplamientos conserven su
estanqueidad. Procedimiento:
- Trabaje con la bomba durante un corto
periodo de tiempo (a una presión de 8 bares).
Compruebe
la
firmeza
de
las
empaquetaduras.
- Vacíe la bomba.
- Coloque un racor con tapa en la conexión
de aspiración (si va a verificar el estado de
los mangotes, acóplelos a la conexión de
aspiración y coloque un racor con tapa en el
otro extremo).
- Cierre los grifos de vaciado y las salidas de
impulsión.
- Conecte la bomba y realizar el cebado.
Cuando verifique solo la bomba, se deberá
alcanzar un vacío 0,9 bar en unos pocos
segundos. Si también se verifican los mangotes,
6 tramos de mangote con una longitud total
de 9,6 metros, se deberá alcanzar un vacío
de 0,8 bar en menos de un minuto. Si el reloj
del manovacuómetro no muestra reacción
durante el cebado o retrocede rápidamente,
la bomba tendrá pérdidas.
Si no puede encontrar la pérdida mediante
un examen cuidadoso, someta la bomba a una
presión de agua. Es suficiente con la presión
de 3-4 bar, proporcionada por un hidrante u
otra bomba.
Mantenimiento preventivo
Limpieza de manovacuómetros y realizar un
test de vacuosecado frecuentemente, una vez
al mes.
Sección de bomba rotativa centrífuga
50
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
Corte transversal de una bomba rotativa centrífuga
El aire entra a la bomba durante el
funcionamiento o el sistema de bombeo no
esta desairado por completo
Causa
Fallo en el cebador de la bomba.
Mantenimiento correctivo
Verificación y sustitución de las membranas:
Para garantizar un funcionamiento perfecto
del cebador, compruebe el estado de las
membranas regularmente. Proceso:
- Comience por desmontar las tapas laterales.
- Compruebe el estado de la goma de las
membranas.
- Coloque una regla metálica sobre el
alojamiento. Debe quedar una ranura entre la
regla y el tornillo central.
Mantenimiento preventivo
Para un buen mantenimiento del cebador
hay que lubricarlo.
Procedimiento:
Vacíe el aceite cuando el alojamiento del
cebador esté templado, de forma que el aceite
fluya libremente y arrastre mayor suciedad.
Es importante comprobar el nivel de aceite
después de cada trabajo. Rellene con aceite
nuevo cuando sea necesario.
Periodo recomendado para el cambio
Al menos una vez al año
Siempre que el aceite tome color blanco,
cámbielo inmediatamente.
Aceite recomendado
0,8 HP-IL SAE 30 / API MIL-L-46152B
51
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
Fugas excesivas por las superficies sujetas
a desgaste
Causa
Desgaste excesivo de las empaquetaduras.
Mantenimiento correctivo
Llegados a este punto la bomba deberá ser
reparada por un técnico competente de la
empresa que la fabricó. La reparación consistirá
en la sustitución de las empaquetaduras.
Mantenimiento preventivo
Las empaquetaduras son parte fundamental
de la bomba. La empaquetadura moldeable
se introduce en su alojamiento y sella el eje
de la bomba.
Una de ellas está localizada en el lado de
impulsión. El tornillo de reposición está
situado en la parte izquierda de la bomba.
Una segunda empaquetadura está localizada
en el alojamiento de baja. Es necesario
refrigerar las empaquetaduras. Unas pocas
gotas son suficientes para refrigerar y lubricar
y previene el desgaste.
Si la bomba tiene muchas pérdidas, hay
que rellenar la empaquetadura por medio
del tornillo de relleno, que está marcado en
negro.
Este proceso debe hacerse solo cuando la
bomba está en funcionamiento para distribuir
la pasta correctamente. Si el tornillo no se
puede apretar más, sáquelo e introduzca
tramos de 10-20 mm de pasta moldeable
en el orificio. Luego apriete el tornillo hasta
que se alcance la pérdida permisible (para
refrigeración).
Repita el proceso cuando sea necesario.
Periodo
Repita el proceso mínimo cada 6 meses.
52
Impulsor o carcasa obstruidos parcial o
totalmente con sólidos
Causa
El principal motivo puede ser la obstrucción
por la cal acumulada.
Mantenimiento correctivo
Desmontar
la
bomba
y
limpiarla
cuidadosamente.
Mantenimiento preventivo
Desmontar la bomba cada 6 meses y limpiarla
cuidadosamente.
Rodete dañado
Causa
La cavitación es un efecto en la mayoría de
las ocasiones indeseado y que puede producir
graves deterioros en los componentes de las
bombas centrífugas, así como pérdidas de
rendimiento de estos equipos.
Atendiendo a su etimología vemos que
procede del latín “cavus” que significa espacio
hueco o cavidad. La cavitación la podemos
definir como la formación de oquedades
en el seno de un líquido, originado por una
descompresión del mismo, de tal manera que
se alcanza la presión vapor de dicho líquido,
pero a diferencia de la ebullición en la que es
necesario elevar la presión vapor del líquido
por encima de la presión atmosférica para
producir el cambio a la fase gaseosa, en la
cavitación el cambio de fase se produce por
una caída de presión por debajo de la presión
vapor. Por otro lado la ebullición se produce
con una alta temperatura (100º C), mientras
que la cavitación se produce a temperatura
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
ambiente, aunque una alta temperatura la
favorece.
La cavitación ocurre cuando la succión de
la bomba se encuentra en unas condiciones
de baja presión/alto vacío que hace que el
líquido se transforme en vapor a la entrada
del rodete. Este vapor es transportado hasta la
zona de descarga de la bomba donde el vacío
desaparece y el vapor del líquido es de nuevo
comprimido debido a la presión de descarga.
Se produce en ese momento una violenta
implosión sobre la superficie del rodete. Un
rodete que ha trabajado bajo condiciones
de cavitación presenta grandes cavidades
producidas por los trozos de material
arrancados por el fenómeno, ya que en este
proceso se libera gran cantidad de energía.
La cavitación, se produce por una
descompresión del agua. Ésta sucede al
alcanzar la presión de vapor del líquido de tal
forma que las moléculas que lo componen
cambian inmediatamente a estado de vapor,
formándose burbujas o, más correctamente,
cavidades. Las burbujas formadas viajan a
zonas de mayor presión e implotan (el vapor
regresa al estado líquido de manera súbita,
«aplastándose» bruscamente las burbujas)
produciendo una estela de gas y un rápido
desgaste de la superficie que origina este
fenómeno.
La implosión causa ondas de presión que
viajan en el líquido. Estas pueden disiparse
en la corriente del líquido o pueden chocar
con una superficie. Si la zona donde chocan
las ondas de presión es la misma, el material
tiende a debilitarse metalúrgicamente y se
inicia una erosión que, además de dañar la
superficie, provoca que ésta se convierta en
una zona de mayor pérdida de presión y por
ende de mayor foco de formación de burbujas
de vapor.
Si las burbujas de vapor se encuentran
cerca o en contacto con una pared sólida
cuando implosionan, las fuerzas ejercidas por
el líquido al aplastar la cavidad dejada por
el vapor dan lugar a presiones localizadas
muy altas, ocasionando picaduras sobre la
superficie sólida.
El fenómeno generalmente va acompañado
de ruido y vibraciones, dando la impresión
de que se tratara de grava que golpea en las
diferentes partes de la máquina.
Aunque la cavitación puede aparecer en
cualquier circunstancia, en nuestras bombas
es más fácil que se produzca el fenómeno
cuando se efectúa la maniobra de aspiración,
puesto que la depresión alcanzada por el
líquido a la entrada de los rodetes alcanza
mayor valor.
Si apreciamos que la bomba entra en
cavitación deberemos reducir las revoluciones,
con esto conseguimos que la depresión a la
entrada de rodetes sea menor. Si la válvula
de pie se encuentra obstruida o la altura de
aspiración es muy grande, favorecerá que se
produzca la cavitación.
No debemos confundir la cavitación con la
aspiración de aire, aunque los síntoma son
similares (vibración, reducción de flujo, etc.) es
menor perjudicial que la anterior, y se puede
evitar sumergiendo totalmente la válvula de
pie o garantizando una buena estanqueidad
de la instalación de mangotes.
53
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
Mantenimiento correctivo
Llegados al punto que se observa en las
fotografías de arriba, lo más adecuado es la
sustitución del o de los rodetes afectados.
Para ello deberemos desmontar la bomba y
sustituir los rodetes dañados por otros del
mismo tamaño.
Mantenimiento preventivo
La cavitación no es producto de la bomba,
sino de la instalación. Para evitarla, tome estas
precauciones:
- Refiérase a la hoja de especificaciones e
instrucciones de la bomba y respete los límites
de la capacidad de succión vertical.
- Si fuese posible, elimine la succión
colocando la bomba por debajo de la fuente
de agua. De otra forma, deberá minimizar la
distancia vertical desde la fuente de agua a la
bomba.
- Piense en la línea de admisión como una
línea de drenaje en reversa.
- El agua debe fluir con facilidad.
- Use un tubo de admisión grande (más
grande que el puerto de entrada de la
bomba). Esto es evidente cuando la tubería de
admisión es larga.
- Evite usar codos de 90°. Use pares de codos
de 45° para reducir la fricción.
- Seleccione cuidadosamente las mallas o
filtros de admisión para reducir la fricción, y
asegúrese que sean fáciles de limpiar.
- Trabaje cuidadosamente a fin de minimizar
la posibilidad de entradas de aire.
- Revise los rodetes cada 6 meses. Observe si
hay alguna deformidad ya que será una zona
con predisposición a acumular burbujas de
aire que pueden producir un golpe de ariete
en la bomba.
Todo lo anteriormente expuesto hay que
realizarlo cada 6 meses.
54
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
Sección bomba rotativa centrífuga
Rozamiento de piezas rotatorias en piezas
estacionarias
Causa
Consecuencia de la desalineación de ejes:
- Desgaste y fallo prematuro del acoplamiento.
- Recalentamientos, desgaste y fallo
prematuro en cojinetes y rodamientos.
- Sobrecarga y curvado de rotores y
cigüeñales.
- Desgaste en empaquetaduras y sellos
mecánicos.
- Fallo prematuro del eje por fatiga del
material.
- Ruido.
- Vibraciones que disminuyen la vida de
todos los elementos mecánicos y alimentan la
desalineación.
- Mayor consumo de energía.
Causas de desalineación:
- Sobreestimación de la rigidez del material
de la estructura de la bomba durante el diseño
de la máquina.
- Subestimación de las fuerzas y momentos
derivados del funcionamiento, que producen
igualmente una deformación excesiva.
- Montaje de la máquina sobre cimentaciones
infradimensionadas o en mal estado.
- Dilataciones producidas por cambio de
temperatura en la bancada, eje, rodamientos.
- Bancadas o amarres en mal estado debido
probablemente a la aparición de grietas por
fatiga, errores en el apriete de pernos de
amarre.
- Rodete en mal estado.
Mantenimiento correctivo
El procedimiento de alineación de ejes es el
siguiente:
- Verificación del estado de la máquina y
condiciones para la alineación: se examina la
bomba y su entorno con el fin de asegurar
que las condiciones para que el trabajo de
alineación sea posible.
- Obtención de dimensiones de la máquina: se
toman las medidas de la máquina y se anotan
de acuerdo con el esquema correspondiente.
- Comprobación y corrección de patas falsas:
se dice que existe una situación de pata falsa
(o pata coja) cuando el peso de la máquina no
es soportado por todos los apoyos.
- Estimación de deformación en soportes de
comparadores: se debe estimar la deformación
que puede existir en los soportes de los
comparadores.
- Medida de la desalineación: en esta
etapa se mide la desalineación. Empleando
comparadores se puede optar por utilizar un
método radial-axial o el de los comparadores
alternos, ambos según el esquema
correspondiente.
- Comprobación del estado de alineación: tras
la medida de la desalineación, en cada plano
de alineación se determinan los parámetros
que la caracterizan: desalineación paralela DP
y desalineación angular (alfa).
- Cálculo y ejecución de los desplazamientos
de alineación: los desplazamientos de
alienación de los apoyos cercano y lejano al
acoplamiento de la parte móvil de la máquina
se han de calcular separadamente para el
plano de alineación horizontal y para el plano
de alineación vertical.
- Comprobación del estado de alineación
final: se ha de comprobar el estado alineación
final tras los desplazamientos de la parte
móvil.
Mantenimiento preventivo
La principal causa que puede generar una
desalienación del eje de la bomba es un rodete
dañado que produzca una desequilibrio en el
giro por el daño de algún alabe.
Para evitarlo se deberán revisar los rodetes
según el procedimiento expuesto en apartados
anteriores.
Se deberá estar pendiente en la revisión
diaria a vibraciones o ruidos extraños.
Cojinetes gastados
Causa
Lubricación deficiente, abrasión, fatiga,
erosión por cavitación, desgaste estático, fallo
de fabricación y montaje
Mantenimiento correctivo
En caso de que el cojinete este dañado por
completo será necesaria su sustitución.
Mantenimiento preventivo
Procedimiento de mantenimiento de
preventivo de cojinetes:
- Limpieza del entorno.
- Desmontaje del conjunto.
- Inspección del cojinete.
- Inspección del eje.
- Inspección del alojamiento del cojinete y
limpieza.
- Ensamblando del conjunto.
Problemas en la empaquetadura
Causa
Deterioro puede ser debido a una
desalienación del eje de la bomba y ésto a
su vez genera vibraciones y movimientos que
55
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
deterioran la empaquetadura.
Mantenimiento correctivo
Llegados a este punto la bomba deberá ser
reparada por un técnico competente de la
empresa que la fabricó, la reparación consistirá
en la sustitución de las empaquetaduras.
Mantenimiento preventivo
Las empaquetaduras son parte fundamental
de la bomba. La empaquetadura moldeable
se introduce en su alojamiento y sella el eje
de la bomba.
Una de ellas está localizada en el lado de
impulsión. El tornillo de reposición está
situado en la parte izquierda de la bomba.
Una segunda empaquetadura está localizada
en el alojamiento de baja. Es necesario
refrigerar las empaquetaduras. Unas pocas
gotas son suficientes para refrigerar y lubricar
y previene el desgaste.
Si la bomba tiene muchas pérdidas, hay
que rellenar la empaquetadura por medio
del tornillo de relleno, que está marcado en
negro.
Este proceso debe hacerse solo cuando la
bomba está en funcionamiento para distribuir
la pasta correctamente si el tornillo no se puede
apretar más, sáquelo e introduzca tramos de
10-20 mm de pasta moldeable en el orificio.
Luego apriete el tornillo hasta que se alcance
la pérdida permisible (para refrigeración).
Repita el proceso cuando sea necesario.
Este procedimiento se debe repetir cada 6
meses.
Sección etapa de baja presión en bomba multietapa
56
Lubricación incorrecta de cojinetes
Causa
Una lubricación no acorde con las
características de funcionamiento del cojinete.
Algunas de las casusas que pueden llevar a
una situación de lubricación deficiente son las
siguientes:
-Escaso suministro de lubricante.
-Utilización de un lubricante con viscosidad
baja.
-Suministro de lubricante a temperaturas
excesiva.
-Desalineación.
-Carga excesiva.
-Oscilación excesiva.
-Línea de carga del eje excesivamente cercana
a una ranura del cojinete.
-Perdida de superficie de cojinete debido a
toro tipo de fallo.
Mantenimiento correctivo y preventivo
Se deberá engrasar los cojinetes con grasa
multiusos.
Periodo
La revisión y engrase de los cojinetes será
cada 6 meses.
Los
lementos
rotatorios
están
desequilibrados
Causa
Consecuencia de la desalineación de ejes:
- Desgaste y fallo prematuro del acoplamiento.
- Recalentamientos, desgaste y fallo
prematuro en cojinetes y rodamientos.
- Sobrecarga y curvado de rotores y
cigüeñales.
- Desgaste en empaquetaduras y sellos
mecánicos.
- Fallo prematuro del eje por fatiga del
material.
- Ruido.
- Vibraciones que disminuyen la vida de
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
todos los elementos mecánicos y alimentan la
desalineación.
- Mayor consumo de energía.
Causas de desalineación:
- Sobreestimación de la rigidez del material
de la estructura de la bomba durante el diseño
de la máquina.
- Subestimación de las fuerzas y momentos
derivados del funcionamiento, que producen
igualmente una deformación excesiva.
- Montaje de la máquina sobre cimentaciones
infradimensionadas o en mal estado.
- Dilataciones producidas por cambio de
temperatura en la bancada, eje, rodamientos.
- Bancadas o amarres en mal estado debido
probablemente a la aparición de grietas por
fatiga, errores en el apriete de pernos de
amarre.
- Rodete en mal estado.
Mantenimiento correctivo
El procedimiento de alineación de ejes es el
siguiente:
- Verificación del estado de la máquina y
condiciones para la alineación: se examina la
bomba y su entorno con el fin de asegurar
que las condiciones para que el trabajo de
alineación sea posible.
- Obtención de dimensiones de la máquina: se
toman las medidas de la máquina y se anotan
de acuerdo con el esquema correspondiente.
- Comprobación y corrección de patas falsas:
se dice que existe una situación de pata falsa
(o pata coja) cuando el peso de la máquina no
es soportado por todos los apoyos.
- Estimación de deformación en soportes de
comparadores: se debe estimar la deformación
que puede existir en los soportes de los
comparadores.
- Medida de la desalineación: en esta
etapa se mide la desalineación. Empleando
comparadores se puede optar por utilizar un
método radial-axial o el de los comparadores
alternos, ambos según el esquema
correspondiente.
- Comprobación del estado de alineación: tras
la medida de la desalineación, en cada plano
de alineación se determinan los parámetros
que la caracterizan: desalineación paralela DP
y desalineación angular (alfa).
- Cálculo y ejecución de los desplazamientos
de alineación: los desplazamientos de
alienación de los apoyos cercano y lejano al
acoplamiento de la parte móvil de la máquina
se han de calcular separadamente para el
plano de alineación horizontal y para el plano
de alineación vertical.
- Comprobación del estado de alineación
final: se ha de comprobar el estado alineación
final tras los desplazamientos de la parte
móvil.
Mantenimiento preventivo
La principal causa que puede generar una
desalienación del eje de la bomba es un rodete
dañado que produzca una desequilibrio en el
giro por el daño de algún alabe.
Para evitarlo se deberán revisar los rodetes
según el procedimiento expuesto en apartados
anteriores.
Se deberá estar pendiente en la revisión
diaria a vibraciones o ruidos extraños.
Sección de bomba rotativa centrífugamultietapa
57
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
Fallos en rodamientos
Causa
Desgaste
Estriado
Aparición de grietas
Desconchado
Agrietamiento o rotura
Oxidación o corrosión
Cambios de color
Mantenimiento correctivo
En causa de deterioro parcial o total, deberán
ser sustituidos.
Mantenimiento preventivo
Los rodamientos son elementos mecánicos
que necesitan un mantenimiento periódico
para un funcionamiento óptimo y para que
su fallo no impacte sensiblemente sobre el
programa de producción industrial.
Para ello es necesario buscar y subsanar los
siguientes fallos:
- Defectos en la lubricación.
- Defectos en las obturaciones.
- Juego insuficiente.
- Elementos incorrectos o deformados.
- Interferencia entre elementos.
- Defectos externos al rodamiento.
Inspección con máquina en marcha
Durante el funcionamiento de máquina
se pueden observar y medir algunos de los
parámetros de funcionamiento del rodamiento
que permiten comparar la situación en ese
instante con otras anteriores y detectar una
posible desviación de las condiciones óptimas
de funcionamiento.
Un rodamiento funcionando en condiciones
óptimas emite un zumbido suave y continuo.
A continuación expondremos posibles
deficiencias en el funcionamiento y cómo
solucionarlas:
Tipo de sonido
Chirridos
58
Sonido metálico
Sonido de vibración, claro y suave
Ruidos intermitentes
Ruidos varios
Inspección y mantenimiento de maquinaria
parada
Las paradas de las máquinas programadas
para mantenimiento son el momento adecuado
para la inspección a fondo de los rodamientos.
Esta inspección permitirá determinar causas
de posibles fallos futuros, alargando la vida
útil del rodamiento y también deterioros que
pueden provocar un fallo inminente, evitando
una parada inesperado de la máquina.
Limpieza del entorno
Lo primero que se debe hacer, antes de
comenzar a desmontar la cubierta que
permitirán el acceso a los rodamientos, es
realizar una limpieza de superficies externas.
Inspección de las obturaciones
Hay que poner especial cuidado al desmontar
las obturaciones, ya que estas se dañan con
facilidad y su buen estado resulta esencial para
evitar la entrada de suciedad y contaminación
al rodamiento.
Inspección del lubricante
A continuación se debe extraer un poco de
lubricante para su examen. Una inspección
sencilla consiste en frotar el lubricante entre
los dedos para detectar la existencia de la
impureza.
Sustitución del lubricante
Si la periodicidad impuesta o la inspección
anterior determina que el lubricante debe
ser cambiado, se debe extraer todo el aceite.
Después es recomendable introducir aceite
nuevo con la misión de limpiar el rodamiento
y toda la cavidad que ocupa. Si es posible,
es recomendable dejar funcionar la máquina
durante unos minutos a baja velocidad, con el
fin de que el aceite pueda desprender toda la
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
suciedad que quede en el alojamiento.
Periodo de engrase
Se deberá engrasar los rodamientos cada 6
meses con grasas multiusos.
Sección de bomba multietapa
Fallos en los engranajes de conexión de la
bomba con la toma de fuerza
Causa
Fallo superficial:
Cuando la superficie del diente se deteriora
hasta un nivel en el que las condiciones de
funcionamiento resultan muy desfavorables.
Desgaste:
- Pérdida de material debido al rozamiento
de las superficies de contacto.
- Puede prevenirse en sistemas de lubricación.
- El funcionamiento normal produce un
desgaste de poca importancia.
- El desgaste abrasivo es cuando partículas
solidas se introducen dentro de los dientes,
produciendo ralladuras en el flanco del diente.
Se debe principalmente a que el sistema de
lubricación no ha podido eliminarla. Si se
detecta se debe parar inmediatamente la
maquina. Cuando se produce de forma severa
recibe el nombre de raspadura.
Desgaste por sobrecarga:
- Cuando se transmite un par excesivo a baja
velocidad mediante un sistema de engranajes
se puede producir un desgaste superficial,
debido a que esa velocidad no se produce el
efecto hidrodinámico del lubricante.
- Para prevenirlo se deben evitar esas
condiciones tan desfavorables.
Fluencia:
- Deterioro de la superficie como consecuencia
de la fluencia del metal a cargas elevadas.
- Generalmente se da en metales blandos.
- Una de las formas más comunes consiste
en el arrugado de las superficies.
- Otra forma de manifestarse consiste en la
aparición de rebabas en los filos externos de
los dientes rectos y helicoidales.
- Para evitarlo se deben utilizar engranajes
con mejor distribución de la carga, evitar
impactos de la carga y utilizar aditivos de alta
presión.
Estriado:
- Eliminación rápida del material de la
superficie de los dientes provocada por
el arranque continuado de pequeñas
partículas que se ha soldado al metal debido
a condiciones de funcionamiento de gran
presión y elevada temperatura.
- La superficie muestra un aspecto desgarrado
con estrías en la dirección de deslizamiento.
- Provocado por cargas elevadas concentradas
que provocan la ruptura del lubricante.
- Puede prevenirse mediante sistemas de
transmisión que moderen las cargas y aditivos
de alta presión.
Fatiga superficial:
- Provocado por ciclos de tensión superficial
o subsuperficial con valores alternantes entre
cero y un valor máximo que supera el límite
de fluencia del material.
- Se puede prevenir utilizando ruedas con
tratamientos de endurecido superficial y
lubricantes para extremas presiones.
59
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
Otro tipo de fallos:
- Algunos ejemplos son: desgate corrosivo,
quemadura o desgaste por interferencia.
Fallos por rotura del diente:
Es el resultado final de un proceso de
deterioro continuado. Cuando se produce ya
no hay mantenimiento posible y es necesario
la sustitución de la pieza.
Rotura por fatiga:
- Resultado de múltiples ciclos de carga
en el diente, con tensiones variables que en
algún punto superan el límite de fluencia del
material, normalmente favorecidas por la
concentración de tensiones.
- Los síntomas de este fallo empieza con la
aparición de grietas en el lado cargado del
diente y progresando en la sección hasta la
rotura del diente.
- Tras la rotura la sección presenta el aspecto
típico de fallo por fatiga: zona brillante y
pulida.
Rotura por sobrecarga:
- Se produce ante la aparición de una
sobrecarga con aplicación brusca.
- La rotura es instantánea sin necesidad de
progresión de la grieta.
- La sección de corte presenta un aspecto
fibroso.
- Puede suceder por fallo en alineación y/o
lubricación deficiente.
Rotura por desgaste excesivo:
- Algunos tipos de desgastes pueden llevar
a una eliminación drástica del material que
reduzca la sección del diente hasta su rotura.
- Viene precedido de una fase mas o menos
larga de desgaste.
Otros:
- Como el caso de tensiones internas excesivas
provocadas por tratamientos superficiales
inadecuados.
60
Mantenimiento correctivo
En caso de rotura o desgaste de dientes de
los engranajes, éstos deberán ser sustituidos
por un técnico especializado.
Mantenimiento preventivo
Análisis del estado y recomendaciones del
fabricante
Las
transmisiones
por
engranajes
son elementos valiosos, por lo que es
recomendable realizar una inspección rutinaria
diaria de estos sistemas, con el fin de detectar
anomalías antes de que se produzca un daño
irreparable. La inspección consistirá en:
- Detectar fugas de lubricante.
- Ruidos inusuales.
En
caso de cuente con filtro, éste
debe limpiarse o remplazarse según las
recomendaciones del fabricante
Lubricación:
Los engranajes constituyen una aplicación
crítica en lo relativo a lubricación debido a
que en ellos se transmiten fuerzas elevadas
con contactos de pequeña área lo que genera
presiones muy elevadas. En esta situación el
lubricante normal tiende rápidamente a ser
expulsado del área de contacto, sin poder
ejercer su función principal, por eso se utilizan
lubricantes de alta viscosidad y en ocasiones
agentes de extrema presión
Características de un lubricante para
engranajes
Alta calidad
Alto grado refinamiento
Inhibido de corrosión
Propiedades anti-espuma
Sin partículas abrasivas
Resistencia altas presiones
Resistencia a oxidación
Resistencia bajas temperaturas
Bajo punto de fluencia
Periodo de lubricación
Capítulo 4. Bombas rotativas centrífugas. Posibles fallos y soluciones
El aceite utilizado será un SAE 90 realizando un
cambio de aceite anualmente y comprobando
diariamente la presencia de fugas que
pudiesen aparecer en la caja de engranajes.
Sección de bomba rotativa centrifuga en proceso de
succión de agua con mangotes
61
CAPÍTULO 5.
BOMBAS DE ALTA PRESIÓN.
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
1. Introducción
Los bombas de alta presión utilizan agua
a alta presión 100 bares para optimizar las
propiedades de este agente extintor. La base
es la muy fina atomización del agua para
generar mayor número de gotas y con ello,
una mayor superficie con gotas más pequeñas,
consiguiendo:
- Absorber mayor energía del fuego
muy rápidamente, con ello, el efecto de
enfriamiento priva al fuego de la energía para
que la reacción continúe.
- Una rápida transición de la fase líquida a la
gaseosa y la expansión de volumen que ello
implica, reduce el contenido de oxígeno en la
fuente del fuego a un nivel al cual la reacción
de combustible no es posible.
Debido a la alta presión del sistema se
consigue producir en la parte central de la
boquilla de la lanza un chorro de agua a muy
alta velocidad. Este chorro de alta velocidad
en primer lugar transporta el agua nebulizada
hacia el fuego. En segundo lugar, este tipo de
chorro penetra en profundidad en el material
en llamas y de esta forma sofoca incluso en
zonas profundamente asentadas que podrían
estar en brasas. Una proporción muy alta del
agua se usa para extinguir efectivamente y no
fluye sin ser usada.
63
Capítulo 5. Bombas de alta presión. Posibles problemas y soluciones
El resultado es un sistema de extinción
muy efectivo con un consumo de agua muy
reducido.
2. Principio de funcionamiento de bombas
de alta presión
Una bomba de pistón es una bomba
hidráulica que genera el movimiento en el
mismo mediante el movimiento de un pistón.
Las bombas de pistones son del tipo bombas
volumétricas, y se emplean para el movimiento
de fluidos a alta presión.
Cada movimiento del pistón desaloja, en
cada movimiento un mismo volumen de
fluido, que equivale al volumen ocupado por
el pistón durante la carrera del mismo.
Las bombas de alta presión con las que
contamos en el parque de Puertollano son
volumétricas alternativas con 3 pistones en
disposición horizontal.
Eje de accionamiento en un lado u otro de
la bomba. Intercambiando juegos de pistones
de diámetros distintos, se obtienen otras
gamas de presiones y caudales. Operación
que se realiza con facilidad.
Como solo contamos con dos bombas de
este tipo las veremos individualmente, ya que
la bomba del Móvil 206 está conectada al
vehículo por medio de un sistema eléctrico,
64
que éste a su vez genera su energía gracias
al alternador conectado a la toma de fuerza
del vehículo. Por otro lado la bomba del
Móvil 215 es propulsada por un motor Honda
de gasolina. Debemos tener en cuenta que
ambas bombas llevan un proporcionador de
espumógeno incorporado, para la generación
de espuma.
2.1. Descripción del sistema de espumógeno
La inyección se realiza con una válvula de
bola en el panel de control. El espumógeno
pueden extraerse de garrafas externas y en el
caso del Móvil 206 también cuenta con dos
depósitos de espumógeno incorporados.
Con la tasa y el flujo presionado lateralmente,
ocurre el vacío en el que la concentración de
espumógeno se absorbe desde el recipiente a
través de un tubo de succión. El inyector hace
que el concentrado vaya a la unidad.
3. FOGTEC KFT 40/120 E (MÓVIL 206)
3.1. Lista de problemas
Caída de presión en la manguera y FOGGUN
(Proporcionador de espumógeno)
Causa
Aire en la concentración de espumógeno o
depósito de espumógeno vacío.
Mantenimiento correctivo
Paro, sangrado del sistema por medio de la
válvula de aireación y rellenar el concentrado
de espumógeno.
Pérdida brusca de presión
Causa
Fugas en los acoplamientos.
Mantenimiento correctivo
Revisar juntas, remplazar partes dañadas.
Capítulo 5. Bombas de alta presión. Posibles problemas y soluciones
Paro del motor
Causa
Corte en el suministro eléctrico.
Fallo en algún fusible
Mantenimiento correctivo
Revisar si es un caída puntual, quitar y volver
a poner toma de fuerza, rearmar circuitos. Si
la bomba siguiese sin funcionar, mirar caja de
fusibles y comprobar uno por uno.
Si todo lo anterior no resolviese el problema,
revisar el alternador, generador de electricidad.
El inicio eléctrico no es posible
Causa
Fallo en las baterías.
Fallo en fusibles.
Fallo en el alternador.
Mantenimiento correctivo
Si la lámpara de carga no luce, el problema
provendrá de la batería, cárguela, inicio en
encendido de rebobinado.
Si el problema no fuese la batería, revisar
fusibles y alternador.
Chorros desiguales
Causa
Boquilla bloqueada.
Mantenimiento correctivo
Reemplazar boquillas y filtros.
Potencia
disminuida
en
FOGGUN
(proporcionador)
Causa
Control de tasa de flujo modificada.
Canalizaciones obstruidas.
Mantenimiento correctivo
Comprobar control de tasa de flujo.
Desmote y limpie canalizaciones.
3.2. Mantenimiento preventivo
Bomba de alta presión
Juego de juntas: Debería ser cambiado
después de un máximo de 250 horas de
funcionamiento o después de un máximo de
3 años.
Válvulas: Larga vida de servicio. Solamente
necesitan ser sustituidas cuando se produzcan
saltos en la succión del líquido, los cuales
pueden ser reconocidos por la vibración del
manómetro.
Aceite: Se debe realizar cada 200 horas
o después de un máximo de 6 meses. Si se
forma condensación en la caja reductora
(aceite espumoso) se debería llevar a cabo
un cambio de aceite inmediatamente. Tipo
de aceite: Aceite de caja de cambios SAE 90.
Cantidad de aceite 0,37l.
Evitar cavitación: La bomba no debe ser
operada sin suministro de agua. Si la bomba
trabaja durante un tiempo sin dejar salir el
agua, la temperatura del agua puede llegar
a ser desproporcionadamente alta y causar
daños a la bomba. El agua del cuerpo de
bomba deberá ser cambiada frecuentemente
durante su funcionamiento, en concreto cada
5 minutos, se deberá utilizar la lanza para
extraer el agua del cuerpo de bomba.
Caja de engranajes
Aceite: Cada 100 horas de funcionamiento o
tras un periodo de máximo de 6 meses.
Suministro de agua y sistema de tuberías
Agua de extinción: Deberá ser potable.
Deberá cambiarse cada 2 meses para prevenir
la formación de algas.
Filtro de suciedad: Deberá desatornillarse y
limpiarse si es cada 2 meses.
65
Capítulo 5. Bombas de alta presión. Posibles problemas y soluciones
Medidor de horas: Dispone una batería
propia de duración de 5 años. Sustitución tras
agotamiento.
4. Bomba de alta presión AAP 100-40iGE
(MÓVIL 215)
4.1. Lista de problemas
La bomba no da el caudal correcto
Causa
La velocidad de rotación no es la correcta
La bomba aspira aire
Las juntas del conducto de aspiración están
gastadas
Las válvulas no funcionan por estar sucias o
deterioradas
La junta de pistón se ha deteriorado o está
gastada
Filtro de aspiración esta obstruido
Fuga en la válvula UL cuando la bomba
trabaja con presión:
1) El asiento y el cono están gastados.
2) Las toberas están tapadas.
3) La sección de las toberas esta demasiado
pequeña
Toberas tapadas o demasiado pequeñas
Correas destensadas
No se obtiene la presión indicada sobre la
placa señalizadora
Causa
Las toberas están ensanchadas por desgaste
o son demasiado grandes
Mantenimiento correctivo
Reemplazar las toberas.
Los conductos de aspiración y/o de
impulsión vibran o golpetean
Causa
La sección de los conductos es demasiado
restringida, la bomba no puede aspirar
66
bastante líquido y cavita.
Filtro de aspiración atascado
Mantenimiento correctivo
Incrementar la sección o acortar el conducto,
poner un amortiguador de pulsaciones.
Emplear la bomba para la presión de
alimentación.
Limpiar filtro
Fuerte desgaste de la junta de pistón
Causa
Junta de pistón colocada al revés en el
momento del reemplazamiento.
Pistón rayado.
Mantenimiento correctivo
Poner la junta de pistón en conformidad con
el manual de instrucciones.
Reemplazar, el pistón, la junta y el casquillo
guía.
Fuerte desgate de válvulas
Causa
El líquido transportado está muy sucio
Mantenimiento correctivo
Utilizar un líquido limpio. Verificar el estado
del tamiz y reemplazarlo en caso de necesidad.
Limpiar regularmente el tamiz.
Fuerte desgaste en el mecanismo de
funcionamiento
Causa
1) Lubricación insuficiente el aceite utilizado
está mal o demasiado fluido.
2) La bomba está sobrecargada.
3) El líquido bombeado puede penetrar en el
mecanismo de funcionamiento.
Mantenimiento correctivo
1) Verificar la lubricación. Renovar el aceite.
Utilizar una de las calidades de aceite indicadas
en el cuadro de engrase. Limpiar a fondo el
cárter del mecanismo de arrastre antes del
Capítulo 5. Bombas de alta presión. Posibles problemas y soluciones
cambio de aceite.
2) Utilizar la bomba en conformidad con los
datos de la placa señalizadora.
3) Reemplazar la junta de la cruceta.
El cárter del mecanismo de funcionamiento
se calienta demasiado
Causa
1) Falta de aceite en el mecanismo de
funcionamiento. Aceite sucio.
2) La bomba está sobrecargada.
3) La temperatura de entrada del agua de
refrigeración está demasiado elevada.
Mantenimiento correctivo
1) Reponer aceite si el existente está limpio.
Vaciar el aceite sucio. Limpiar el cárter del
mecanismo de entrenamiento y reponer
aceite limpio.
2) Utilizar la bomba en conformidad con los
datos de la placa señalizadora.
3) Reducir la temperatura de entrada.
Golpeteos constantes
Causa
1) Las válvulas no funcionan correctamente.
2) Rodamientos gastados.
3) El eje de la cruceta tiene holgura
4) Las tuercas de los tornillos de biela se han
aflojado.
5) Falta de aceite en el mecanismo de
entrenamiento.
Mantenimiento correctivo
1) Cambiar juntas.
2) Reemplazar rodamientos.
3) Reemplazar el eje de la cruceta.
4) Apretar las tuercas. Verificar si las
arandelas de seguridad están bien puestas y
reemplazarlas si hace falta.
5) Reponer aceite limpio.
La bomba vibra o golpea
Causa
1) Los tornillos de anclaje se han aflojado.
2) Hay aire en el liquido bombeado debido a
que el conducto de aspiración no está estanco
y la bomba aspira aire.
3) Las válvulas no funcionan correctamente.
4) La velocidad de rotación de la bomba es
demasiado elevada.
Mantenimiento correctivo
1) Apretar de nuevo los tornillos.
2) Corregir dicha falta. Verificar el estado
de las juntas y reemplazarlas en caso de
necesidad.
3) Cambiar válvulas.
4) Reducir la velocidad de rotación o
corregirla.
La bomba no aspira
Causa
1) La presión de admisión no es suficiente.
2) Los conos de las válvulas de aspiración
están pegados a los asientos a causa del aceite
de conservación.
Mantenimiento correctivo
1) Incrementar la presión de admisión. Poner
resortes más flojos en la válvula de aspiración.
2) Desmontar y limpiar las válvulas.
No arranca el motor de la bomba
Arranque eléctrico:
Batería descargada
Fusible quemado
Compruebe la posición de los controles:
Estrangulador abierto
Interruptor del motor en OFF
Compruebe el nivel de aceite de motor:
Bajo nivel de aceite del motor
Comprueba el combustible:
No hay combustible
Combustible inadecuado
67
Capítulo 5. Bombas de alta presión. Posibles problemas y soluciones
Extraiga la bujía para inspección:
Bujía defectuosa, sucia.
Bujía mojada de combustible
anegado)
(motor
Le falta potencia al motor
Compruebe el filtro del aire :
Elementos del filtro restringidos
Compruebe el combustible:
Combustible inadecuado
4.2. Mantenimiento preventivo
Mecanismo de funcionamiento
Cambiar aceite:
Cada 300 horas de servicio y por lo menos
una vez al año.
Nivel de aceite:
Revisión diaria comprobando, el estado del
mismo y la estanqueidad.
Cantidad aceite:
El cárter de la bomba tiene una capacidad de
0,7 litros
Renovar inmediatamente el aceite cuando
este sucio, cuando esté espumoso o cuando
esté de un color lechoso (el agua se ha
mezclado con el aceite). Buscar la causa y
remediarla.
Cuerpo de bomba
Válvulas: V
erificar las válvulas cuando se note pérdida de
presión o ruidos anómalos. Las superficies de
estanqueidad de los asientos y de los platos de
las válvulas tienen que estar lisas, no dañadas.
Reemplazar las válvulas de aspiración y de
impulsión dañadas.
Prensa-estopa:
Verificar cada día la fuga para saber en
qué estado se encuentra la junta de pistón.
Reemplazar inmediatamente la junta de pistón
cuando la fuga haya incrementado mucho.
68
Filtro de aspiración
Limpiar regularmente el filtro de
aspiración:
Deberá ser limpiado después de cada uso
por el ultimo bombero que lo utilice.
Mantenimiento de la bomba
Válvulas de aspiración y de descarga:
- Desenroscar los tapones.
- Chequear las válvulas de aspiración y de
descarga que están bajo ellos, sacándolas
con unos alicates planos o con un tornillo de
métrica 8.
- Examinar el plato de la válvula.
- Asiento de válvula y juntas tóricas.
- Apretar los tapones con un par de 145 Nm.
- Reemplazar las partes dañadas.
Empaquetaduras:
- Quitar el tapón y drenar aceite.
- Desenroscar los tornillos interiores y sacar
el cuerpo de válvulas empujándolo sobre los
pistones.
- Sacar el anillo, el anillo soporte, la junta y el
disco distanciador del cuerpo de válvulas.
- Sacar la junta junto con el soporte del
casquillo adaptador de juntas.
- Chequear las juntas tóricas.
- Engrasar las nuevas juntas, anillos y juntas
tóricas con lubricante suministrado pro el
fabricante de la bomba.
Capítulo 5. Bombas de alta presión. Posibles problemas y soluciones
Pistones:
Drenar el aceite y quitar la tapa del cárter.
Sacar los tornillos de biela, con cuidado de no
confundir las dos mitades de la biela. Empujar
la biela hacia dentro de la guía del émbolo.
Aflojar los tornillos y quitar las tapas de los
cojinetes con un destornillador.
Sacar el cigüeñal con cuidado para no doblar
las bielas. Quitar y desmotar las bielas y los
pistones. Sustituir las piezas desgastadas.
Ensamblar de nuevo y apretar los tornillos
a 35 Nm. Para reinstalar, insertar las bielas y
los pistones, poner el cigüeñal con cuidado y
empujar las tapas de cojinete hasta el extremo
del cigüeñal. Atornillar las tapas de cojinete
con tornillos. Montar las mitades de la biela y
apretar los tornillos a 30 Nm. Montar la tapa
del cárter junto con la junta tórica.
Cáter y pistón
Para evitar que el aceite se escape a través
de las paredes del pistón, hay que examinar
las juntas y los pistones, y renovarlo si es
necesario.
Juntas:
Quitar el tapón y drenar el aceite. Quitar el
cuerpo de válvulas, sacar adaptador y renovar
las juntas.
69
CAPÍTULO 6.
MANTENIMIENTO DE BOMBAS
Y EQUIPOS HIDRÁULICOS
1. Introducción
Hay que partir de la base que este tipo de
equipos forma parte de un equipo concebido
para su uso por cuerpos de bomberos y
servicios de emergencias, básicamente para
cortar, separar o ejercer la tracción sobre
partes estructurales de vehículos y en otro
tipo de accidentes que se encuentre víctimas
atrapadas. El sistema solo podrá ser utilizado
por personas formadas para su uso, con la
debida adecuación a la legislación local y las
normas medioambientales y de seguridad.
En cuanto a su manipulación, la reparación
solo podrá ser realizada por personal de
empresa NIKE o en su defecto por personal
habilitado por esta empresa para realizar este
tipo de operaciones. Hay que tener en cuenta
que este tipo de equipos trabajan a presiones
superiores a 600 bares, por lo que un pequeño
fallo en un reparación y posterior fuga o rotura
de líquido hidráulico puede ocasionar graves
daños a los bomberos que operan con él.
El mantenimiento preventivo de estos
equipos se limita a comprobar la ausencia de
fugas y a engrasar partes mecánicas externas,
ya que al fluir por ellos un aceite hidráulico,
gran parte de sus partes mecánicas internas
se autoengrasan.
71
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
2. Posibles problemas y soluciones en
bombas hidráulicas LUKAS
Fallo de funcionamiento Causa
La válvula de descarga de
presión está en posición de
funcionamiento.
El interruptor de motor está en
posición incorrecta.
Mantenimiento correctivo
Coloque la válvula de descarga en
presión de la bomba en posición
de descarga de presión.
Gire el interruptor del motor a
posición correcta.
Para un motor frío gire la palanca
La palanca de estrangulador
del estrangulador al derecha para
está en posición incorrecta.
un motor caliente a la izquierda.
La llave de paso de combustible Abra la llave de paso del
La bomba no arranca
está cerrada.
combustible.
No llega electricidad a la unidad Observe el panel de control
(Accionamiento eléctrico).
eléctrico y active el PIA.
Fallo
en
alternador
Revise alternador.
(Accionamiento eléctrico).
Coloque la tapa de la bujía de
Se ha soltado la tapa de la
encendido sobre la bujía de
bujía de encendido.
encendido.
La bujía de encendido no Limpie y seque la bujía de
chispea.
encendido.
Compruebe los acoplamientos,
La herramienta no está si es necesario, limpie los
colocada correctamente.
acoplamientos y conéctelos de
La
herramienta
nuevo.
conectada no funciona
Gire la válvula de descarga de
La válvula de descarga de
presión a la izquierda hasta el
presión de la bomba esta uso.
tope.
No se puede conectar Los
acoplamientos
están
Limpie los acoplamientos.
una herramienta
sucios.
72
La llave de paso de combustible Abrir la llave
está cerrada.
combustible.
de
paso
de
Rellene el tanque de gasolina.
Tire suavemente de la cuerda
Se ha acabado la gasolina.
de tracción varias veces para
La bomba se detiene
llenar de gasolina las tuberías de
alimentación.
Pare el motor del vehículo y
vuelva a arrancar, conecte la
Motor eléctrico parado (Caso
toma de fuerza, y rearme el PIA.
de accionamiento eléctrico).
Si sigue sin funcionar será un
problema en alternador, revíselo.
Coloque la válvula de descarga de
No se puede desconectar Hay presión en la manguera
presión de la bomba en posición
una herramienta
de la herramienta.
de descarga de presión.
Devuelva el nivel de aceite al
No hay suficiente aceite en el correcto, tras configurar todas las
El aceite sale por la tapa tanque de aceite.
herramientas en la posición de
de relleno de aceite.
salida.
Desgasifique
el
depósito
El aceite produce espuma.
hidráulico primario.
Si tiene que enviar la bomba a reparar, asegúrese de que el tanque de combustible está
vacío y que el aceite del motor ha sido retirado. Para evitar fugas durante el transporte,
reemplace la tapa de relleno del depósito hidráulico por la tapa de transporte.
z
73
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
3. Mantenimiento preventivo de bombas
hidráulicas
Periodo
Tras primer
Objeto
Acción
Después
mes /
de cada
primeras
uso
10 h. de
trabajo
Acoplamientos
Comprobación
Sí
hidráulicos
Limpiar y lubricar
Sí
Tapas para
Comprobación
Sí
el polvo
Limpiar y lubricar
Sí
Tapón
Sí
Aceite de motor
Filtro de aceite
Comprobar
el nivel
Cada 3
Cada 6
meses /
meses /
25 h. de
50 h. de
trabajo
trabajo
Sí
Sí
Comprobación
Sí
Sí
(accionamiento
Sí
configurado y
Limpiar y ajustar
Sí
Comprobar
Limpiar
Sí
gasolina)
74
un técnico
NIKE
Sí
antichispas
motor de
probado por
acreditado de
Escape con
(accionamiento
ser limpiado,
revisado,
motor gasolina)
Motor eléctrico
de trabajo
inspeccionado,
Bujía de
encendido
/ cada 100 h.
El equipo debe
Renovación
Limpieza
Anualmente
Limpieza
Sí
Actividades de mantenimiento diario
General
1º Compruebe el funcionamiento de la
bomba.
2º Compruebe en busca de daños o fugas.
Si la bomba no funciona adecuadamente y/o
presenta fugas, en caso afirmativo, contacte
con un técnico NIKE.
Acoplamientos hidráulicos
1º Compruebe los acoplamientos en busca de
suciedad y daños. En caso de daños, contacte
con un técnico NIKE.
2º Retire la suciedad con agua corriente
limpia. Seque el acoplamiento y trátelo con
aceite conservador.
3º Filtre el aceite conservador a través de
la parte posterior bajo el anillo externo del
acoplamiento hembra y haga funcionar el
mecanismo colocando y retirando la tapa
para el polvo varias veces.
Tapas para el polvo
1º Compruebe las tapas para el polvo en
busca de suciedad y daños. Reemplace todas
las tapas que presenten daños.
2º Retire la suciedad con agua corriente
limpia. Seque la tapa para le polvo y trátelo
con aceite conservador.
Aceite motor
1º Comprobar aceite motor.
2º Si se encuentra por debajo del nivel
recomendado observar fugas, sino hay fugas
reponga con el aceite que sea necesario. En
caso de fuga contactar con técnico NIKE.
Aceite hidráulico
1º Comprobar aceite hidráulico.
2º En caso de encontrarse por debajo del
nivel optimo, comprobar fugas, si no se
observan fugas, reponer aceite. En caso de
fuga contactar con técnico NIKE.
4. Posibles fallos y soluciones en herramientas
hidráulicas
Cortapedales
El cilindro no avanza o avanza muy
despacio
Aceite en bomba es muy baja: Observar
ausencia de fugas y reponer aceite hidráulico
La válvula de drenaje está abierta: Cierre por
completo la válvula de drenaje.
Pérdidas de aceite: Observe fugas de aceite
en caso de fuga, envíe el aparato a reparar.
Aire dentro del sistema: Envíe el aparato a
reparar.
El cilindro está dañado: Envíe el aparato a
reparar.
El cilindro avanza pero no ejerce presión
Fugas en las conexiones: Compruebe
la ausencia de fugas, en caso, de poder
solucionar la fugas con operaciones sencillas,
envíe el aparato a reparar.
Fugas en sellos: Envíe el aparato a LUKAS
para sustituir sellos.
Fugas internas en la bomba: Envíe el aparato
a LUKAS para realizar reparaciones.
El cilindro no se retrae o lo hace muy
despacio
La válvula de drenaje esta cerrada: Abra la
válvula de drenaje.
Pérdidas de aceite en el acoplador: Enviar
aparato a reparar por técnicos de LUKAS.
Aire en el sistema: Enviar aparato a reparar
por técnicos de LUKAS.
Diámetro de la manguera es estrecho:
Sustituya la manguera por una de diámetro
adecuado.
El cilindro está dañado: Enviar aparato a
reparar por técnicos de LUKAS.
75
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
Cizalla
Las mangueras flexibles no se pueden
acoplar
Presión baja; Descargar la bomba
Las cuchillas se mueven lentamente o a
sacudidas durante accionamiento
Aire en el sistema: Abrir y cerrar el aparato al
menos dos veces sin carga.
No hay presión
No hay suficiente aceite en el motor: Rellenar
aceite y eliminar el aire.
Después de soltar el mando estrellado no
vuelve a la posición central
Deterioros de muelle de reposición: Enviar
aparato a reparar por técnicos de LUKAS.
Derrame de aceite los tubos flexibles o
piezas de conexión
Fuga, eventualmente deteriorados: Cambiar
mangueras flexibles.
Descomposición de la superficie de los
tubos flexibles
Contacto de mangueras con agentes
agresivos: Cambiar mangueras flexibles.
Las cuchillas en sus puntas se separan mas
3mm. también bajo poca carga
Tuerca de bulón central: Fijar tuerca de bulón
central.
Escape en el vástago de émbolo
Empaquetadura defectuosa: Cambio de
zapatas, enviar aparato a reparar por técnicos
de LUKAS.
Separador
Mangueras flexibles no se pueden acoplar
Presión baja: Descargar la bomba
Las pinzas se mueven lentamente o a
sacudidas durante accionamiento
Aire en el sistema: Abrir y cerrar el aparato al
menos dos veces sin carga.
No hay presión
No hay suficiente aceite en el motor: Rellenar
76
aceite y eliminar el aire.
Derrame de aceite los tubos flexibles o
piezas de conexión
Fuga, eventualmente deteriorados: Cambiar
mangueras flexibles.
Descomposición de la superficie de los
tubos flexibles
Contacto de mangueras con agentes
agresivos: Cambiar mangueras flexibles.
Después de soltar el mando estrellado no
vuelve a la posición central
Deterioros de muelle de reposición: Enviar
aparato a reparar por técnicos de LUKAS.
Las puntas en sus puntas se separan mas
3mm también bajo poca carga
Tuerca de bulón central: Fijar tuerca de bulón
central
Escape en el vástago de émbolo
Empaquetadura defectuosa: Cambio de
zapatas, enviar aparato a reparar por técnicos
de LUKAS.
Cilindro RAM
Mangueras flexibles no se pueden acoplar
Presión baja: Descaargar la bomba
Los émbolos se mueven lentamente o a
sacudidas durante accionamiento
Aire en el sistema: Abrir y cerrar el aparato al
menos dos veces sin carga.
No hay presión
No hay suficiente aceite en el motor: Rellenar
aceite y eliminar el aire.
Después de soltar el mando estrellado no
vuelve a la posición central
Deterioros de muelle de reposición: Enviar
aparato a reparar por técnicos de LUKAS.
Derrame de aceite los tubos flexibles o
piezas de conexión
Fuga, eventualmente deteriorados: Cambiar
mangueras flexibles.
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
Descomposición de la superficie de los
tubos flexibles
Contacto de mangueras con agentes
agresivos: Cambiar mangueras flexibles.
Escape
Empaquetadura defectuosa: Cambio de
zapatas, enviar aparato a reparar por técnicos
de LUKAS.
5. Mantenimiento preventivo de herramientas
hidráulicas
Cilindro RAM
Mantenimiento diario
Examen visual
1º Cilindro y vástago de émbolo sin deterioros
y deformación.
2º Las garras están en su sitio y bien fijadas.
3º Estado de las garras.
4º Estanqueidad general.
5º Funcionamiento del mando estrellado.
6º El asa está en su sitio y bien fijada.
7º Placa de tipo de indicador de dirección
legibles.
8º Acoplamiento se puede acoplar fácilmente.
9º Cubiertas contra polvo en su sitio.
10º En mangueras flexibles con controlar
pérdidas de aceite y daños.
Examen de funcionamiento
1º Carrera del émbolo se puede extender y
retraer.
2º Apertura y cierre con facilidad accionando
el mando estrellado.
Mantenimiento periódico
Mantenimiento trimestral
1º Limpieza exterior a fondo y cuidadosa.
2º Engrasar con aceite hidráulico los vástagos
de la herramienta.
Cambio de aceite hidráulico
Anualmente. Si se utiliza la herramienta más
de 200 veces este cambio se realizará antes.
En todo caso si se detecta que el aceite no
está en optimas condiciones.
Cizalla
Mantenimiento diario
Examen visual
- Cuchillas:
1º Los filos de corte tienen que estar libre de
roturas y de deformaciones.
2º La distancia de los filos de uno a otro tiene
que ser inferior a 1mm.
3º Las partes de corte no se tocan.
4º La cuchilla está sin grietas.
- Herramienta de corte:
1º Estanqueidad en general.
2º Funcionamiento del mando estrellado.
3º El asa está en su sitio y bien fijado.
4º Control del par de apriete del bulón
central.
- Mangueras flexibles:
1º Controlar perdidas o daños en las
mangueras flexibles
Mantenimiento periódico
Mantenimiento trimestral
Hay que controlar el par de apriete del bulón
central.
Mantenimiento semestral
Los elementos de transmisión mecánicos
de la herramienta están sujetos a esfuerzos
mecánicos muy altos y por eso hay que
controlarlos. De esta forma percibiremos su
desgaste prematuro.
Cambio de aceite hidráulico
Anualmente. Si se utiliza la herramienta más
de 200 veces este cambio se realizará antes.
En todo caso si se detecta que el aceite no
está en optimas condiciones.
77
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
Separador
Mantenimiento diario
Examen visual
- Brazos del separador:
1º Brazos y puntas del separador sin grietas.
2º Bulón y anillos de seguridad de los brazos
del separador están en la herramienta y con
su debida forma.
3º Puntas limpias y sin cantos vivos.
- Separador:
1º Observar separación entre puntas.
2º Estanqueidad general.
3º Funcionamiento del mando estrellado.
4º El asa está en su sitio y bien fijada.
5º Placa de tipo e indicador de dirección
legibles.
6º Recubrimiento de protección en buenas
condiciones.
7º Acoplamiento se puede acoplar fácilmente.
8º Cubiertas contra en su sitio.
Mangueras:
1º Controlar deterioro y fugas posibles.
- Funcionamiento:
Apertura y cierre con facilidad accionando el
interruptor externo/interno.
Mantenimiento periódico
Mantenimiento trimestral
Hay que controlar el par de apriete de los
bulones.
Mantenimiento semestral
Los elementos de transmisión mecánicos
de la herramienta están sujetos a esfuerzos
mecánicos muy altos y por eso hay que
controlarlos. De esta forma percibiremos su
desgaste prematuro.
Cambio de aceite hidráulico
Anualmente. Si se utiliza la herramienta más
de 200 veces este cambio se realizará antes.
En todo caso si se detecta que el aceite no
está en optimas condiciones.
78
Capítulo 6. Mantenimiento de bombas y equipos hidráulicos
Cortapedales
Mantenimiento diario
Examen visual
- Cuchilla:
1º El filo de corte tienen que estar libre de
roturas y de deformaciones.
2º La cuchilla está sin grietas.
Herramienta de corte:
1º Estanqueidad en general.
2º Funcionamiento del palanca de bomba.
3º El asa está en su sitio y bien fijada.
- Mangueras flexibles:
1º Controlar perdidas o daños en las
mangueras flexibles.
Mantenimiento periódico
Mantenimiento semestral
Los elementos de transmisión mecánicos
de la herramienta están sujetos a esfuerzos
mecánicos muy altos y por eso hay que
controlarlos. De esta forma percibiremos su
desgaste prematuro.
Cambio de aceite hidráulico
Anualmente. Si se utiliza la herramienta más
de 200 veces este cambio se realizará antes.
En todo caso si se detecta que el aceite no
está en optimas condiciones.
79
CAPÍTULO 7.
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS QUE FORMAN PARTE
DE LAS INSTALACIONES HIDRÁULICAS DE EXTINCIÓN
1. Introducción
En muchas ocasiones, elementos como
mangueras, lanzas, racores, bifurcaciones,
etc., quedan fuera de los planes de
mantenimiento dentro de los parques de
bomberos. La importancia de que estos
elementos se encuentren en condiciones
óptimas es vital, ya que si disponemos de
una bomba en óptimas condiciones, pero
no se ha tenido en cuenta el mantenimiento
de estos equipos, no conseguiremos que el
agua procedente del vehículo llegue al lugar
deseado. También se puede dar el caso de que
durante la extinción uno de estos elementos
se rompa, comprometiendo la seguridad de la
intervención y de los intervinientes.
Por eso, que estos equipos se encuentren en
unas buenas condiciones de mantenimiento y
funcionamiento, tiene la misma importancia
que el funcionamiento adecuado de una
bomba.
Durante las operaciones de mantenimiento
que se expondrán a continuación, será
obligatorio el uso del Equipo de Protección
Individual completo: casco, gafas de seguridad,
chaquetón de intervención, guantes, cubre
pantalón y botas de intervención.
Estas pruebas se realizan en el parque en un
ambiente relajado, y el bombero suele utilizar
simplemente el traje de faena, pero hemos de
81
Capítulo 7. Mantenimiento de equipos que forman parte de las instalaciones hidráulicas de extinción
tener en cuenta que trabajaremos a presiones
próximas de 40 bares. La rotura de algún
elemento de la instalación a estas presiones
puede generar graves daños al bombero.
Con el EPI adecuado estos daños se pueden
minimizar.
2. Mangueras y racores
2.1. Cuidados y mantenimiento
Evitar roces y arrastres innecesarios durante
su uso.
Precaución con los racores, ya que si se
golpean pueden sufrir deformaciones que
imposibiliten su función.
Evitar el paso de vehículos sobre las
mangueras, especialmente cuando tengan
presión.
Al cambiar de sitio un tendido, se pliega o
se transporta en el camión, nunca arrastrando
de él.
Evitar el contacto con brasas o rescoldos.
No someter mangueras muy usadas o en mal
estado a altas presiones.
Recordar que cuanto más sección tiene la
manguera menos presión soporta.
Si durante la intervención, traslado o
mantenimiento se observa alguna anomalía
se marcarán y retirarán y se comunicará al
responsable.
En intervenciones a muy baja temperatura,
prever la posibilidad de heladas y descargar
la instalación para que no se colapse la
manguera.
Tras una intervención, se lavarán y plegarán
las mangueras utilizadas para poderlas poner
rápidamente en servicio.
82
2.2. Mantenimiento preventivo de mangueras
y racores
2.2.1. Mantenimiento diario y posterior a su
uso
Mantenimiento diario
- Mangueras:
1º Se encontrarán bien liadas.
2º Deberán estar secas, limpias y que no
contendrán ningún elemento que pueda
dañarlas.
3º No rozarán con ningún elemento del
vehículo.
- Racores Barcelona:
1º Aspecto exterior, no deben presentar
ninguna deformación, ni mostrar grandes
golpes.
2º Los dientes deberán guardar simetría de
120º.
3º Los dientes no deberán presentar desgaste
o abolladuras.
4º Contendrán junta de sellado.
5º La junta de sellado no deberá estar
cuarteada.
6º La junta deberá estar lubricada. De lo
contrario, poner vaselina en la junta.
Si el racor se encuentra en mal estado, éste
deberá ser sustituido por otro.
Mantenimiento posterior a su uso
Después de una intervención, se deben
realizar las siguientes operaciones a la llegada
al parque:
1º Se desenrollarán las mangueras.
2º Se limpiaran cuidadosamente con agua y
jabón.
3º Se conectarán al hidrante de llenado del
vehículo y se probarán para observar posibles
fugas y pinchazos, en caso afirmativo la
manguera será desechada.
4º Se enrollarán en sencillo con los dos
racores por el exterior.
Atención: La técnica de enrollado sencillo con
Capítulo 7. Mantenimiento de equipos que forman parte de las instalaciones hidráulicas de extinción
un racor en el exterior y otro en el interior, está
totalmente desaconsejada, ya que el racor que
queda en el interior golpeará bruscamente
con el suelo.
2.2.2. Mantenimiento semestral
Este mantenimiento consistirá en someter a
todas las mangueras a su presión de prueba.
Para ello hay que tener en cuenta varios
aspectos, en función de su diámetro que
veremos a continuación:
Prueba de presión de mangueras de 25mm
de diámetro:
Esta operación se realizará desde la salida de
25mm que dispone la bomba procedente de
su etapa de alta presión, capaz de alcanzar 40
bares, la misma que la presión de prueba de la
bomba. Procedimiento:
1º Conectaremos la manguera a la salida de
la etapa de alta presión de bomba.
2º Colocaremos una lanza de 25mm a un
caudal aproximado 230 litros.
3º Pondremos en funcionamiento la bomba
a 40 bares.
4º Una vez la manguera esté en carga,
abriremos la lanza para que salga el agua
durante 5 minutos.
5º Observaremos que no haya fugas ni
pinchazos en la manguera.
6º Cerraremos cuidadosamente la lanza
y observaremos que con la lanza cerrada la
manguera no sufre ninguna deformación.
7º Una vez verificada la manguera se enrollará
y se guardará.
8º Repetiremos esta operación con todas las
mangueras de 25mm que tengamos.
En caso de mostrar alguna deficiencia la
manguera será desechada.
Prueba de presión de mangueras de 45mm
de diámetro:
Para poder realizar esta prueba de presión
hay que tener en cuenta que la etapa de baja
de las bombas que disponemos solo llegan
a 12 bares, por lo que deberemos trabajar
con dos bombas en paralelo utilizando sus
salidas de alta presión procedentes de esta
etapa de la bomba. La etapa de alta presión
cuenta con dos salidas, una de 25mm para
conexión de una manguera flexible y otra que
va directamente al carrete de pronto socorro,
utilizaremos los carretes de las bombas de los
vehículos 207 y 204.
83
Capítulo 7. Mantenimiento de equipos que forman parte de las instalaciones hidráulicas de extinción
No utilizaremos un carrete solo ya que el
caudal que obtendríamos sería insuficiente
para realizar la prueba. También hemos
de tener en cuenta que según las leyes de
hidrodinámica, cuando conectamos dos
bombas en paralelo se suman los caudales
pero no las presiones, por lo que la presión en
punta de lanza será la mas alta que provenga
de uno de los dos vehículos.
Procedimiento:
1º Conectaremos los carretes de pronto
socorro de las bombas a una bifurcación de
25/45.
2º En la salida de 45mm colocaremos la
manguera a probar.
3º Colocaremos una lanza de 45mm a 400l/
min aprox.
4º Pondremos en funcionamiento las dos
bombas a una presión de 30 bares.
5º Una vez la instalación esté en carga,
abriremos la lanza para que salga agua
durante 5 minutos.
6º Comprobaremos que la lanza no tiene
fugas ni pinchazos.
7º Cerraremos cuidadosamente la lanza
y observaremos que no se produzcan
deformaciones en la manguera.
8º Una vez probada la manguera se enrollará
y se guardará.
9º Esta operación se realizará tantas veces
como mangueras de 45mm tengamos.
En caso de mangueras deterioradas, se
desecharán.
Atención: esta operación se deberá realizar
con 2 o 3 bomberos en punta de lanza, debido
a la fuerza que la manguera ejercerá sobre el
bombero a esta presión y caudal altos.
Prueba de presión de mangueras de 70mm
de diámetro:
Para poder realizar esta prueba de presión
84
hay que tener en cuenta que la etapa de baja
de las bombas que disponemos solo llegan
a 12 bares, por lo que deberemos trabajar
con dos bombas en paralelo utilizando sus
salidas de alta presión procedentes de esta
etapa de la bomba. La etapa de alta presión
cuenta con dos salidas, una de 25mm para
conexión de una manguera flexible y otra que
va directamente al carrete de pronto socorro,
utilizaremos los carretes de las bombas de los
vehículos 207 y 204.
No utilizaremos un carrete solo ya que el
caudal que obtendríamos sería insuficiente
para realizar la prueba. También hemos
de tener en cuenta que según las leyes de
hidrodinámica, cuando conectamos dos
bombas en paralelo se suman los caudales
pero no las presiones, por lo que la presión en
punta de lanza será la mas alta que provenga
de uno de los dos vehículos.
Procedimiento:
1º Conectaremos los carretes de pronto
socorro de las bombas a una bifurcación de
70/45 con dos reducciones 25/45mm.
2º En la salida de 70mm colocaremos la
manguera a probar.
3º Colocaremos una lanza de 70mm a 400l/
min aprox.
4º Pondremos en funcionamiento las dos
bombas a una presión de 25 bares.
5º Una vez la instalación esté en carga,
abriremos la lanza para que salga agua
durante 5 minutos.
6º Comprobaremos que la lanza no tiene
fugas ni pinchazos.
7º Cerraremos cuidadosamente la lanza
y observaremos que no se produzcan
deformaciones en la manguera.
8º Una vez probada la manguera se enrollará
y se guardará.
9º Esta operación ser realizará tantas veces
Capítulo 7. Mantenimiento de equipos que forman parte de las instalaciones hidráulicas de extinción
como mangueras de 70mm tengamos.
En caso de mangueras deterioradas, se
desecharán.
Atención: esta operación se deberá realizar
con 2 o 3 bomberos en punta de lanza, debido
a la fuerza que la manguera ejercerá sobre el
bombero a esta presión y caudal altos.
3. Mantenimiento preventivo de mangotes
Mantenimiento diario
- Manguera semirrígida:
1º Observar que se encuentre en buen estado
y no se encuentre cuarteada.
2º Comprobar que esté limpio y no contenga
sustancias abrasivas ni corrosivas.
Racor Storz:
1º No debe estar abollado, picado, ni
presentar deformidades en el exterior.
2º Comprobar que las dos pestañas están en
buen estado.
3º Limpiar canal por el que se deslizan las
pestañas.
4º Comprobar junta de estanqueidad, no
debe estar cuarteada, en caso afirmativo
sustituir.
5º La junta debe estar lubricada, usar vaselina.
- Válvula de pie:
Ésta tiene dos funciones, actuar como filtro
para que los desechos que pueda contener
el agua no pasen al cuerpo de bomba, y por
otro lado impedir que el agua que hay en
los mangotes salga al exterior. Deberemos
comprobar:
1º Filtro está buen estado.
2º Comprobar racor Storz según el protocolo
anterior.
3º Comprobar que el tirador de vaciado
funciona correctamente y abre la válvula.
Mantenimiento semestral
Prueba de aspiración:
Ésta consistirá en conectar los mangotes
de aspiración a la bomba y observar que
presentan hermetismo, que permiten realizar
el vacio al cebador de la bomba, para que
gracias a la presión atmosférica el agua se
introduzca en el interior de los mangotes y de
éstos a la bomba. Se deberá comprobar que la
válvula de pie actúa correctamente de forma
hermética y que al accionar el tirador este
acciona la válvula permitiendo salir el agua.
En caso de estar dañados, deberán sustituirse.
4. Mantenimiento preventivo de reducciones
y bifurcaciones
Mantenimiento diario
- Reducciones:
1º Aspecto exterior, no deben presentar
ninguna deformación, ni mostrar grandes
golpes.
2º Los dientes deberán guardar simetría de
120º.
3º Los dientes no deberán presentar desgaste
o abolladura.
4º Contendrán junta de sellado.
5º La junta de sellado no deberá estar
cuarteada.
6º La junta deberá estar lubricada. De lo
contrario poner vaselina en la junta.
85
Capítulo 7. Mantenimiento de equipos que forman parte de las instalaciones hidráulicas de extinción
- Bifurcaciones:
1º Aspecto exterior, no deben presentar
ninguna deformación, ni mostrar grandes
golpes.
2º Los dientes deberán guardar simetría de
120º.
3º Los dientes no deberán presentar desgaste
o abolladura.
4º Contendrán junta de sellado.
5º La junta de sellado no deberá estar
cuarteada.
6º La junta deberá estar lubricada. De lo
contrario poner vaselina en la junta.
7º Comprobar manetas de válvulas de cierre/
apertura de bola. En caso de funcionamiento
deficiente, engrasar.
Mantenimiento semestral
Se realizará una prueba de presión. Ésta
se hará simultáneamente a la prueba de
presión de las mangueras, alternando las
distintas reducciones y bifurcaciones de que
disponemos.
86
5. Mantenimiento preventivo de lanzas
Mantenimiento diario
- Boquilla:
1º Inspeccionar que no acumule suciedad.
2º Observar los dientes de pulverización que
no estén rotos, en caso de rotura sustituir
pieza.
3º Mover hacia izquierda/derecha para
comprobar la formación de cortina y chorro,
si opone resistencia al movimiento, limpiar y
lubricar con vaselina.
- Caudalímetro:
1º Situar en posición FLUSH (posición de
auto limpieza) para limpiar la lanza durante
1 minuto.
2º Comprobar todas las posiciones, verificar
que aumenta el caudal, en caso de fallo
necesita reparación.
Capítulo 7. Mantenimiento de equipos que forman parte de las instalaciones hidráulicas de extinción
- Maneta de accionamiento:
1º Comprobar apertura y cierre rápido
(pulsaciones), en caso de oponer resistencia,
revisar si la válvula de bola esta parcialmente
obstruida, limpiar y engrasar.
- Mango de sujeción:
1º Comprobar que no esta deteriorado.
Mantenimiento semestral
Se realizará una prueba de presión. Ésta se
hará simultáneamente a la prueba de presión
de las mangueras, alternando las distintas
lanzas en función del diámetro de la manguera
que esta realizando el test.
87
CAPÍTULO 8.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1. Introducción
En este capitulo se desarrollará el plan
preventivo, apoyado en todo lo expuesto en
los capítulos anteriores.
2. Plan de mantenimiento
Mantenimiento diario
Consistirá en realizar la revisión marcada
por los partes diarios, comprobar que todo
está en óptimas condiciones y comunicar
las deficiencias al equipo de mantenimiento.
Consistirá:
- Puesta en funcionamiento de equipos.
- Observar anomalías.
- Registrarlas.
Mantenimiento mensual
Cada mes y en días alternos para que todos
los grupos de trabajo realicen esta revisión,
se hará la revisión siguiendo los partes de
revisión mensual, que consistirá:
- Prueba de presión de bombas, trabajando
con ellas a su máxima presión de trabajo y
observar anomalías y registrarlas.
- Prueba de aspiración de la bombas. Se
probará el sistema de aspiración de las
bombas, observando que el cebador actúe
correctamente y que no se producen fugas ni
entrada de aire en el sistema.
89
Capítulo 8. Plan de mantenimiento preventivo
Mantenimiento semestral
Consistirá:
- Prueba de presión de mangueras, mangotes,
lanzas, racores, bifurcaciones y reducciones.
Siguiendo los protocolos que se marcan en
el capítulo de mantenimiento de equipos que
forman parte de instalaciones hidráulicas de
extinción.
Mantenimiento periódico establecido
Consistirá:
- Realizar las operaciones que recomienda
el fabricante para cada vehículo y que
están registradas en el plan mantenimiento
periódico.
Los encargados de realizar estas operaciones
son los bomberos de mantenimiento.
3. Personal encargado del mantenimiento
Grupos de trabajo diario (Mantenimiento
básico)
Son los bomberos que ese día se encuentra
de turno, su función:
- Realizar la revisión diaria completando
los partes, registrando posibles anomalías y
participar en tareas simples de mantenimiento
y reparación encomendadas por los bomberos
de mantenimiento.
- Realizar la revisión mensual cuando
corresponda completando los partes y
registrando posibles anomalías, para su
posterior reparación.
- Cualquier otra tarea que les sea
encomendada por sus superiores.
Bomberos
de
mantenimiento
(Mantenimiento intermedio)
Serán dos bomberos formados y designados
por los encargados de controlar y realizar
tareas de mantenimiento, como engrase,
reponer niveles, limpieza de equipos y
reparaciones.
90
Capítulo 8. Plan de mantenimiento preventivo
Se designará solo dos bomberos, debido a
que si todos los bomberos intervinieran en
tareas de mantenimiento, se podría generar
un caos y habría tareas que se realizarían más
de una vez y otros que no se realizarían, por
lo que es más apropiado que dos bomberos
perfectamente coordinados se encarguen de
estas tareas durante su jornada laboral.
De esta forma tendremos un mejor control
de todo lo que se realiza.
Tareas:
- Participar en la revisión diarias.
- Revisar partes diarios en busca de fallos o
tareas que haya que realizar.
- Realizar tareas registradas en los partes
diarios.
- Efectuar las tareas de mantenimiento
preventivo programas.
- Solicitar la presencia de los técnicos de
mantenimiento del Consorcio para realizar
reparaciones y tareas de manteniendo
complicadas, que impliquen desmotar,
rodamientos, rodetes, alineación de ejes, etc.
Técnicos de mantenimiento del Consorcio
(Mantenimiento avanzado)
Son los encargados del mantenimiento de los
9 parques de bomberos del Consorcio. Debido
a su gran carga de trabajo, solo se solicitará
su presencia para tareas de mantenimiento
complejas:
- Reparación y sustitución de empaquetaduras.
- Reparación y sustitución de rodamientos.
- Reparación y sustitución de rodetes.
- Reparación y sustitución cojinetes.
- Rectificado de ejes.
- Cualquier otra que los bomberos de
mantenimiento no sean capaces de solventar
y necesiten de su ayuda.
PARTES DE
REVISIONES DIARIAS
91
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 204 (I)
VEHÍCULO
Bien
Grupo __________
Mal
EQUIPOS DE RESPIRACIÓN
Aceite motor
REPONER
Estado de quipos y soportes
Agua motor
REPONER
Presión de las botellas
Agua de baterías
REPONER
Arranque motor
REPONER
Motor, escobillas
limpiaparabrisas
Neumáticos
presión)
y
Bien
Mal
LLENAR
Las botellas se quedarán cerradas y sin presión
Nivel de aceite de la cadena
REPONER
OBSERVACIONES:
Cadena montada
CAMBIAR
Cadena de repuesto, llave de bujía
y cadena
REPONER
Bidón de aceite y combustible
REPONER
OBSERVACIONES:
ALUMBRADO Y EMERGENCIAS
Bien
Mal
Faros delanteros, luz corta y larga
Revisión exterior de chapa
Faros de trabajo
Bidón de gasolina
REPONER
Limpieza de cabina
LIMPIAR
Limpieza de taquillas
Focos de
(rampa)
trabajo
delanteros
Intermitentes
Luz de averías
Horas de trabajo de la bomba
Luces de freno
Kilómetros
EQUIPO DE ARRANQUE EN FRÍO
Mal
REPONER
PELIGRO
Estado de persianas/puertas de las
taquillas
Bien
Nivel de combustible
(estado-­dibujo-­
Estado de paragolpes, estribos y
espejos
MOTOSIERRA
Grupo __________
Arranque y funcionamiento
líquido
Presión de aire del circuito de
frenos.
PARTE DE REVISIÓN DIARIA (II)
Bien
Mal
Compresor de aire
Nivel de aceite del compresor
REPONER
Cargador de baterías
Luz de marcha atrás
Luces de posición
Luces antiniebla
MOTOBOMBA
Bien
Mal
Arranque y funcionamienti
Nivel de aceite
REPONER
Nivel de combustible
REPONER
Estado del mangote y racores
Estado de la electrobomba
OBSERVACIONES:
Luces de matrícula
Testigos y relojes de salpicadero
Calentador del agua motor
Puntos de iluminación en bombas
y taquiellas
OBSERVACIONES:
Rotativos y estroboscópicos
Sirenas
Radios, puestos delantero/trasero
OBSERVACIONES:
BOMBA
Bien
Mal
CABESTRANTE
Bien
Mal
Funcionamiento
Estado del cable de mando
Estado del cable de arrastre
OBSERVACIONES:
Aspiración, baja, alta y RAP
Manómetros, niveles, testigos y
STOP
Estado de
mangotes
llaves,
racores
y
Estado del carrete de alta
Mando responsable de turno
Bombero conductor
Defensas perimetral, de ruedas y
delanteras
Monitor y soportes
Pérdidas de agua
Sí
No
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Fdo__________________________
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 206 (I)
VEHÍCULO
Mal
BOMBA DE ALTA PRESIÓN
Aceite motor
REPONER
Arranque y funcionamiento
Agua motor
REPONER
Nivel de combustible
Agua de baterías
REPONER
Nivel aceite motor
Arranque motor
REPONER
Alternador
Motor, escobillas
limpiaparabrisas
Bien
Grupo __________
y
líquido
Bien
Niveles caja tranferencia y bomba
de alta
Neumáticos (estado - ­
dibujo ­presión)
Presión de aire del circuito de
frenos.
PELIGRO
Mal
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 206 (II)
ALUMBRADO Y EMERGENCIAS
Bien
Grupo __________
Mal
SIERRA DE SABLE
Faros delanteros, luz corta y larga
Funcionamiento
REPONER
Faros de trabajo
Estado cable
REPONER
Focos de
(rampa)
REPONER
trabajo
delanteros
COJINES NEUMÁTICOS
Porporcionador incorporado
Luz de marcha atrás
Depósito de espumógeno
Luces de posición
OBSERVACIONES:
Luces antiniebla
Mal
Bien
mal
Válvulas y manómetros
COTAPEDALES
Funcionamiento
Estado de la cuchilla
OBSERVACIONES:
Luces de matrícula
Estado de paragolpes, estribos y
espejos
Bien
Estado de los cojines
Luz de averías
Luces de freno
Mal
Estado cuchillas
Intermitentes
Carrete, manguera y pistola
Bien
Testigos y relojes de salpicadero
Puntos de iluminación en bombas
y taquiellas
Estado de persianas/puertas de las
taquillas
Rotativos y estroboscópicos
Revisión exterior de chapa
Sirenas
Bidón de gasolina
REPONER
CABESTRANTE
Limpieza de cabina
LIMPIAR
Funcionamiento
Bien
Mal
Radios, puestos delantero/trasero
OBSERVACIONES:
Limpieza de taquillas
Estado del cable de mando
Horas de trabajo de la bomba
Estado del cable de arrastre
Kilómetros
EQUIPOS DE RESPIRACIÓN
Bien
Mal
Estado de equipos y soportes
VENTILADOR PRESIÓN POSITIVA
Bien
Mal
Presión de las botellas
LLENAR
Arranque y funcionamiento
Nivel de aceite
REPONER
Nivel de combustible
REPONER
Estado aspas y parrilla protectora
MOTOBOMBA
RADIAL
Mal
Arranque y funcionamiento
Mal
EQUIPO DE RESCATE HIDRÁULICO Bien
Mal
Funcionamiento
BOMBA RESCATE
PORTÁTIL
Bien
Bien
HIDRÁULICA Bien
Mal
Funcionamiento
Arranque y funcionamiento
Nivel aceite motor
REPONER
Nivel de aceite
REPONER
Nivel combustible
REPONER
Nivel de combustible
REPONER
Nivel aceite hidráulico
REPONER
Estado del mangote y racores
MOTOSIERRA ELÉCTRICA
Estado de la electrobomba
Arranque y funcionamente
OBSERVACIONES:
Estado cable
Arranque
Bien
Mal
Nivel de combustible
Nivel de aceite hidráulico
Estado de racores y mangueras
Estado de herramientas
Mando responsable de turno
Nivel aceite de la cadena
REPONER
Cadena montada
CAMBIAR
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Bombero conductor
Fdo__________________________
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 207 (I)
VEHÍCULO
Bien
Grupo __________
CABESTRANTE
Aceite motor
REPONER
Funcionamiento
Arranque y funcionamieto
Agua motor
REPONER
Estado del cable de mando
Nivel de aceite
REPONER
Agua de baterías
REPONER
Estado del cable de arrastre
Nivel de combustible
REPONER
Arranque motor
REPONER
EQUIPOS DE RESPIRACIÓN
y
líquido
Bien
Mal
Mal
Estado de equipos y soportes
Presión de las botellas
PELIGRO
LLENAR
ALUMBRADO Y EMERGENCIAS
Bien
Mal
Faros delanteros, luz corta y larga
Estado de paragolpes, estribos y
espejos
Faros de trabajo
Estado de persianas/puertas de las
taquillas
Intermitentes
Focos de
(rampa)
Estado de mangueras y racores
VENTILADOR
POSITIVA
DE
PRESIÓN Bien
Mal
trabajo
Nivel de combustible
REPONER
Nivel de aceite
REPONER
OBSERVACIONES:
delanteros
Luz de averías
Revisión exterior de chapa
Bidón de gasolina
REPONER
Limpieza de cabina
LIMPIAR
Limpieza de taquillas
Horas de trabajo de la bomba
Kilómetros
Luces de freno
MOTOSIERRA
Luz de marcha atrás
Arranque y funcionamiento
Luces de posición
Nivel de combustible
Luces antiniebla
Nivel de aceite de la cadena
Luces de matrícula
Cadena montada
Testigos y relojes de salpicadero
Cadena de respuesto, llave de
bujía y cadena
Puntos de iluminación en bombas
y taquiellas
BOMBA
Bien
Mal
Bien
Mal
Bidón de aceite y combustible
Rotativos y estroboscópicos
Aspiración, baja, alta y RAP
Sirenas
Manómetros, niveles, testigos y
STOP
Radios, puestos delantero/trasero
racores
Mal
Arranque y funcionamiento
Presión de aire del circuito de
frenos.
llaves,
Bien
Estado de herramientas
Neumáticos (estado - ­
dibujo ­presión)
Estado de
mangotes
EQUIPO DE DESCARCELACIÓN
Grupo __________
Mal
Motor, escobillas
limpiaparabrisas
Bien
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 207 (II)
OBSERVACIONES:
y
Estado del carrete de alta
Defensas perimetral, de ruedas y
delanteras
Monitor y soportes
Pérdidas de agua
Sí
No
GRUPO ELECTRÓGENO
Bien
Mal
Arranque y funcionamiento
Todo el material se encuentra Sí
limpio y en su sitio
Falta:
No
Nivel aceite motor
REPONER
Nivel de combustible
REPONER
Mando responsable de turno
Bombero conductor
Mástil focos y cableados
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Fdo__________________________
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 209
VEHÍCULO
Bien
Grupo __________
Mal
ALUMBRADO Y EMERGENCIAS
Aceite motor
REPONER
Faros delanteros, luz corta y larga
Agua motor
REPONER
Faros de trabajo
Agua de baterías
REPONER
Arranque motor
REPONER
Focos de
(rampa)
Motor, escobillas
limpiaparabrisas
y
líquido
trabajo
Bien
Mal
delanteros
Intermitentes
Luces de freno
PELIGRO
Luces de posición
Luces antiniebla
Puntos de iluminación en bombas
y taquiellas
Aceite motor
REPONER
Faros delanteros, luz corta y larga
Agua motor
REPONER
Faros de trabajo
Agua de baterías
REPONER
Arranque motor
REPONER
Focos de
(rampa)
y
líquido
Sirenas
Revisión exterior de chapa
trabajo
Luz de marcha atrás
PELIGRO
Luces de posición
Luces antiniebla
Luces de matrícula
Testigos y relojes de salpicadero
Puntos de iluminación en bombas
y taquiellas
Rotativos y estroboscópicos
Sirenas
Bidón de gasolina
REPONER
Radios, puestos delantero/trasero
Limpieza de cabina
LIMPIAR
OBSERVACIONES:
Limpieza de cabina
LIMPIAR
OBSERVACIONES:
Horas de trabajo de la bomba
Kilómetros
Kilómetros
EQUIPO DE ALTA PRESIÓN
Bien
Mal
Arranque y funcionamiento
BOMBA
Bien
Mal
Aspiración, baja, alta y RAP
Estado de
mangotes
llaves,
racores
CABESTRANTE
Nivel de combustible
REPONER
Funcionamiento
Nivel aceite motor
REPONER
Estado del cable de mando
Niveles de caja transferencia y
bomba de alta
Manómetros, niveles, testigos y
STOP
y
Mal
Luces de freno
Radios, puestos delantero/trasero
Horas de trabajo de la bomba
Bien
Intermitentes
REPONER
Limpieza de taquillas
Mal
delanteros
Bidón de gasolina
Limpieza de taquillas
Bien
Luz de averías
Estado de persianas/puertas de las
taquillas
Rotativos y estroboscópicos
Revisión exterior de chapa
ALUMBRADO Y EMERGENCIAS
Estado de paragolpes, estribos y
espejos
Testigos y relojes de salpicadero
Estado de persianas/puertas de las
taquillas
Mal
Presión de aire del circuito de
frenos.
Luces de matrícula
Estado de paragolpes, estribos y
espejos
Bien
Grupo __________
Neumáticos (estado - ­
dibujo ­presión)
Luz de marcha atrás
Presión de aire del circuito de
frenos.
VEHÍCULO
Motor, escobillas
limpiaparabrisas
Luz de averías
Neumáticos (estado - ­
dibujo ­presión)
PARTE DE REVISIÓN DIARIA MÓVIL 215
Estado del cable de arrastre
OBSERVACIONES:
Carrete, manguera y pistola
Estado del carrete de alta
OBSERVACIONES:
Defensas perimetral, de ruedas y
delanteras
Monitor y soportes
Pérdidas de agua
Sí
No
Mando responsable de turno
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Bombero conductor
Fdo__________________________
Mando responsable de turno
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Bombero conductor
Fdo__________________________
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 204 (I)
Bomba
Bien
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 204 (iI)
Vibraciones
Mal
Sí
Ruidos
No
Sí
Anomalías
Motobomba
No
Aceite bomba
Nivel aceite
Toma de fuerza
Nivel de combustible
Manómetros y vacuómtros
Arranque y funcionamiento
Llave apertura tanque
Llaves y racores
Trabajo etapa alta presión
Cebado manual
Carrete alta presión
Palanca del aceledaror
Salida alta presión
Orificio de descarga
Devanadera alta presión
Tapa de relleno combustible
Pérdidas de agua
Tapa del orificio de llenado de aceite/varilla
Estado de racores y llaves
Interruptor del motor
Funcionamiento
emergencia
interruptor
parada
de
Bien
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
No
Motor de arranque
Palanca de válvula de combustible
Cebador
Aspiración de la bomba
Tapón del orificio de llenado de agua para
cebado
OBSERVACIONES:
Silenciador
Bastidor
Filtro de aire
Tapón de drenaje de aceite
Tapón de drenaje de la bomba
Equipos
Limpieza
Sí
No
Juntas
Sí
Racores
No
Sí
Funcionamiento
No
Sí
No
Orificio de succión
OBSERVACIONES:
Lanzas de 25 mm
Lanzas de 45 mm
Lanzas de 70 mm
Reducciones
Bifurcaciones 45/25
Bifurcaciones 70/45
Mangueras
Mangotes
OBSERVACIONES:
Mando responsable de turno
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Bombero conductor
Fdo__________________________
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 206 (I)
Bomba de alta presión
Bien
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 206 (II)
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
Motobomba
No
Motor eléctrico
Nivel de aceite
Bomba de alta presión
Nivel de combustible
Válvula de seguridad
Arranque y funcionamiento
Descargador (bypass)
Llaves y racores
Embellecedor
Sistema de cebado
Filtro y reductor de presión
Palanca del acelerador
Válvula de bola “llenado de depósito“
Orificio de descarga
Válvula de bola “depósito/hidrante“
Tapa de relleno de combustible
Filtro
Tapa del orificio de llenado de aceite/varilla
Refrigerador de agua
Interruptor del motor
Válvula de drenaje
Motor de arranque
Conexión al depósito de agua
Palanca de válvula de combustible
Conexión de retorno de línea
Palanca del estrangulador
Caja de fusibles
Silenciador
Interruptor motor
Bastidor
Manómetros de alta y baja presión
Filtro de aire
Válvula de bola “arranque“
Tapón de drenaje de aceite
Válvula de bola “espuma“
Tapón de drenaje de la bomba
Depósito de espumógeno 20 litros
Orificio de succión
Tanque de espumógeno
Racor de aspiración
Tubo de aspiración de espumógeno
Sistema de aspiración
Devanadera de manguera
OBSERVACIONES:
Manguera de alta presión DN12
Soporte lanza Foggun
OBSERVACIONES:
Bien
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
No
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 206 (III)
Bomba hidráulica eléctrica
Bien
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBA MÓVIL 209 (I)
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
Bomba
No
Motor eléctrico
Aceite de la bomba
Interruptor eléctrico
Toma de fuerza
Palanca de accionamiento
Manó metro y vacuómetros
Nivel de aceite hidráulico
Llave de apertura tanque
Embellecedor
Llave de recirculación
Mangueras y racores
Trabajo etapa baja presión
Herramientas
Salidas baja presión
Mando estrellado
Carrete izquierdo
Engrase de bulones
Entrada Storz aspiración espumógeno
Estado de cuchillas y puntas
Estado de racores y llaves
OBERVACIONES:
Manual cebador
Bien
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
No
Aspiración de la bomba
Depósito de agua
Test de vacío
Bomba hidráulica gasolina
Bien
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
OBERVACIONES:
No
Interruptor
Palanca acelerador
Palancas de accionamiento
Empuñadura de motor de arranque
Llave de gasolina
Estrangulador
Tapón y depósito de gasolina
Nivel aceite motor
Nivel aceite hidráulico
Mando estrellado
Bujía
Filtro del aire
OBERVACIONES:
Mando responsable de turno
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Bombero conductor
Fdo__________________________
Mando responsable de turno
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Bombero conductor
Fdo__________________________
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 207 (I)
Bomba
Bien
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBAS MÓVIL 207 (II)
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
Bomba
No
Aceite caja de engranajes
Cuerpo de bomba
Aceite cebador
Racores
Toma de fuerza
Junta de recores
Manómetros y vacuómetros
Enchufe
Llave de apertura tanque
Cable
Llave de apertura de entrada de aspiración
Storz
Motor eléctrico
Bien
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
No
Rodete
Llave de recirculación
Alabes del rodete
Trabajo etapa alta presión
Engrase eje central
Carrete alta presión
Juntas de estanqueidad del eje central
Salida alta presión
Filtro
Devanadera alta presión
OBERVACIONES:
Entrada Storz aspiración espumógeno
Estado de racores y llaves
Funcionamiento proporcionador
Funcionamiento
emergencia
interruptor
parada
de
Manual cebador
Aspiración de la bomba
Depósito de espumógeno
Depósito de agua
OBERVACIONES:
Turbobomba
Bien
Mal
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
No
cuerpo de la bomba
Racores
Junta de racores
Filtro
Rodete
Alabes de rodetes
Engrase eje central
Mando responsable de turno
Bombero conductor
Juntas de estanqueidad del eje central
OBSERVACIONES:
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Fdo__________________________
Capítulo 8. Plan de mantenimiento preventivo
Mantenimiento periódico Móvil 206
PARTE DE REVISIÓN MENSUAL DE BOMBA ALTA PRESIÓN MÓVIL 215 (I)
Bomba hidráulica eléctrica
Bien
Mal
Bomba Godiva
Vibraciones
Sí
No
Ruidos
Sí
Anomalías
No
Nivel de aceite
Tapón de aceite
Test de vacío
Mensual
Test de presión
Mensualmente
Test de presión
Mensual
Juego de juntas
Sustitución cada 250h. de trabajo y
como máximo después de 3 años
Test de aspiración
Mensual
Válvulas
Sustitución cuando se produzcan
saltos de succión del líquido
Cambio de aceite
Anual / 100 h. de uso (SAE90)
Cambios de aceite
Cada 200 h. de trabajo y como
máximo cada 6 meses (SAE90)
Caja de engranajes
Cambio de aceite cada 100 horas o
tras un periodo máximo de 6 meses
Nivel de gasolina
Tapón gasolina
Empaquetadura
Filtro de entrada gasolina
Bujía
Tirador de arranque
Rodamientos
Arranque eléctrico
Arranque manual
Acelerador
Motor eléctrico
Bomba de alta presión
Eje
Válvula de seguridad
Palanca de accionamiento
Rodete
Válvula de bola “depósito/hidrante“
Bomba de alta presión
Cada año engrasar con pasta de
grafito
Sustituir cada 5 años años de
empaquetadura
Cada año engrasar con grasa
multiuso
Suministro de agua y El agua deberá renovarse cada 2
sistemas de tuberías meses
Sustituir cada 5 años
Engrasar cada 6 meses con grasa
multiuso
Medidor de horas
Engrasar cada año
Batería duración máxima 5 años,
después de ese periodo, sustituir.
Herramientas hidráulicas
Alinear cada 5 años
Sustituir cada 10 años / 1000 horas
de funcionamiento
Filtro
Controlar bulones
Trimestral
Elementos de
transmisión sujetos
a desgaste
Revisar cada 6 meses
Sustitución de
aceite hidráulico
Cada 200 horas / 1 año
Conexión al depósito de agua
Interruptor motor
Bombas hidráulicas
Manómetros de Alta
Válvula de bola “espuma“
Tubo de aspiración de espumógeno
Devanadera de manguera
Objeto
Acción
Después de
cada uso
Acoplamientos
hidráulicos
Comprobación
Sí
Limpiar y lubricar
Sí
Comprobación
Sí
Limpiar y lubricar
Sí
Tapón
Sí
Comprobar el nivel
Sí
Manguera de alta presión DN12
Soporte lanza
Tapas para el polvo
Lanza
OBERVACIONES:
Aceite de motor
Filtro de aceite
Bujía de encendido
(accionamiento
motor gasolina)
Mando responsable de turno
Bombero conductor
Motor eléctrico
Escape con
antichispas
(accionamiento
motor de gasolina)
Puertollano, a ___________ de ___________________ del 20______
Fdo _________________________
Periodo
Tras primer
mes /
primeras 10
h. de trabajo
Renovación
Sí
Comprobación
Sí
Limpieza
Cada 3
meses /
25 h. de
trabajo
Sí
Sí
Limpiar y ajustar
Comprobar
Limpiar
Limpieza
Cada 6
meses / 50
h. de trabajo
Sí
Anualmente
/ cada 100 h.
de trabajo
El equipo debe
ser limpiado,
inspeccionado,
revisado,
configurado y
probado por
un técnico
acreditado de
NIKE
Sí
Sí
Sí
Fdo__________________________
109
Capítulo 8. Plan de mantenimiento preventivo
Capítulo 8. Plan de mantenimiento preventivo
Mantenimiento periódico Móvil 207
Bomba ROSENBAUER
Turbobomba
Electrobomba
Test de vacío
Mensual
Mensual
Mensual
Test de presión
Mensual
Mensual
Mensual
Mantenimiento periódico Móvil 209
Test de aspiración
Mensual
No afecta
No afecta
Bomba ZIEGLER
Cambio de aceite
Anual / cada 100 h. de uso No afecta
(SAE90)
No afecta
Cambio de aceite cebador
Empaquetadura
Rodamientos
Acelerador
Eje
Rodete
Anual / cada 100 h. de uso
(SAE30)
Cada año engrasar con pasta Cada año engrasar con pasta Cada año engrasar con pasta
de grafito
de grafito
de grafito
Sustituir cada 5 años anilos Susituir cada 5 años anillos Susituir cada 5 años anillos
de empaquetadura
de empaquetadura
de empaquetadura
Cada año engrasar con grasa No afecta
multiuso
No afecta
Sustituir cada 5 años
No afecta
No afecta
Engrasar cada 6 meses con No afecta
grasa multiuso
No afecta
Engrasar cada año
Engrasar cada año
Engrasar cada año
Alinear cada 5 años
Alinear cada 5 años
Alinear cada 5 años
Test de vacío
Mensual
Test de presión
Mensual
Test de presión
Mensual
Cambio de aceite
Anual / cada 100 h. de uso (SAE90)
Cambio de aceite cebador
Anual / cada 100 h. de uso (SAE30)
Mensual
Mensual
Test de aspiración
Mensual
Mensual
Cambio de aceite
Anual / 50 h. de uso (SAE10)
Anual / 50 h. de uso (SAE30)
Cada año engrasar con pasta de grafito
Cada año engrasar con pasta de grafito
Rodamientos
Acelerador
Eje
Rodete
110
años
Alinear cada 5 años
Sustitur cada 10 años / 1000 h. de funcionamiento
Bomba de alta presión
Test de presión
de Sustituir cada 5
empaquetadura
Engrasar cada año
Mantenimiento periódico Móvil 215
Mensual
anilos
Engrasar cada 6 meses con grasa multiuso
Rodete
Motobomba
Mensual
años
Sustituir cada 5 años
Eje
Test de vacío
Sustituir cada 5
empaquetadura
Cada año engrasar con grasa multiuso
Acelerador
Mantenimiento periódico Móvil 204
Empaquetadura
Sustituir cada 5 años anilos de empaquetadura
Rodamientos
Sustitur cada 10 años / 1000 Sustitur cada 10 años / 1000 Sustitur cada 10 años / 1000
h. de funcionamiento
h. de funcionamiento
h. de funcionamiento
Bomba ZIEGLER
Cada año engrasar con pasta de grafito
Empaquetadura
Test de presión
Mensualmente
Juego de juntas
Sustitución cada 250 h. de trabajo y como máximo después de 3 años
Válvulas
anilos
de
Cada año engrasar con grasa multiuso
Cada año engrasar con grasa multiuso
Susituir cada 5 años
Susituir cada 5 años
Prensa-estopas
Sustitución cuando se produzcan saltos de succión del líquido
Cuando se produzcan fugas
Cambio aceite Bomba
Cada 300 h. de trabajo y como máximo cada año (SAE90)
Cambio aceite motor
Cada 100 h. de trabajo y como máximo cada 6 meses (SAE30)
Suministro de agua y sistemas de tuberías El agua deberá renovarse cada 2 meses
Medidor de horas
Batería duración máxima 5 años, después de ese periodo sustituir
Engrasar cada 6 meses con grasa Engrasar cada 6 meses con grasa
multiuso
multiuso
Engrasar cada año con grasa multiuso
Engrasar cada año con grasa multiuso
Alinear cada 5 años
Alinear cada 5 años
Sustitur cada 10 años / 1000 h. de Sustitur cada 10 años / 1000 h. de
funcionamiento
funcionamiento
111
CAPÍTULO 9.
PLAN DE REGISTRO, SEGUIMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD DE
MANTENIMIENTO CORRECTIVO Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1. Introducción
El desarrollo de un sistema acertado de
seguimiento y control de la calidad del
mantenimiento es esencial para asegurar
reparaciones de alta calidad, estándares
exactos, máxima disponibilidad, extensión del
ciclo de vida del equipo y tasas eficientes de
producción del equipo.
Si aplicamos todo lo anteriormente expuesto
y no realizamos un seguimiento, registro
y control de calidad, el plan es probable
que no funcione, ya que se producirá una
descoordinación entre los componentes de
los distintos equipos de mantenimiento. Por
otro lado, habrá que evaluar periódicamente
lo que se está haciendo, si nuestro plan de
mantenimiento preventivo está consiguiendo
su objetivo principal, de que se produzcan
menos averías y con ello el ahorro de costes
que estamos consiguiendo, comparando con
periodos anteriores antes de implantar el plan.
Con la implantación del plan de mantenimiento
correctivo ante averías, hemos de realizar
una comparativa del ahorro que ha supuesto
para la administración, haber formado a dos
personas específicamente para realizar estas
reparaciones en el parque de bomberos y
lo que ha costado en años anteriores enviar
los vehículos a talleres privados para su
reparación, teniendo en cuenta el perjuicio
113
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
que supone no disponer de ese vehículo en
varios días.
Parte de Registro de averías y reparaciones
Número de registro de avería:
2. Registro de los planes de mantenimiento
preventivo y correctivo
Como hemos dicho en la introducción, habrá
que registrar todas las operaciones realizadas
y las averías que se han producido para su
posterior análisis, ya que lo que no figura por
escrito, es fácil que se pierda con el paso del
tiempo.
Fecha de detección de avería:
Fecha de reparación
Lugar de reparación:
Se envía a taller exterior: SI / NO
Nombre del taller:
Número de identificación personal del técnico que lleva a cabo reparación:
Descripción avería:
2.1. Registro del plan de mantenimiento
correctivo
Todas las averías deberán quedar registradas
en el siguiente parte de averías:
Parte de averías
Vehículo averiado:
Fecha:
/
Número de identificación personal del trabajador que la ha detectado:
Descripción avería:
Parque de bomberos: SI / NO
Descripción de reparación:
/
Elementos sustituidos:
La avería se ha producido anteriormente: SI / NO Fecha:
Motivo de anterior reparación:
Firma:
Fecha de anterior reparación:
/
/
Lugar:
Coste de reparación en parque de bomberos:
Coste de reparación en taller exterior:
Una vez se el parte llega al técnico de
mantenimiento, éste debe darle un número
de registro que consistirá en 3 dígitos
que corresponden al orden en que se van
produciendo y otros 2 dígitos que son el año
en que se ha producido la avería. Por ejemplo
la primera avería que se produjese en el año
2014 sería la 00114.
114
Firma del encargado de reparación:
Sello taller encargado de reparación:
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
2.2. Registro del plan de mantenimiento
preventivo
La idea es digitalizar todos los datos
que extraigamos del trabajo de diario de
mantenimiento.
Con ello nos evitaremos los problemas que
nos genera el tener que almacenar todas
estas hojas de mantenimiento, la dificultad
y el tiempo perdido que supone el tener
que realizar búsqueda de datos entre tantos
archivos almacenados durante años y el
beneficio que supone al medio ambiente el
ahorro de papel.
El procedimiento será el siguiente:
Todas las hojas de mantenimiento estarán en
un dispositivo Tablet que el mando a cargo
del turno llevará e irá registrando los datos
que se vayan verificando. Este dispositivo se
conectará a un ordenador donde se volcarán
estas tablas a una base de datos.
Del mismo modo trabajarán los dos bomberos
de mantenimiento, que registrarán todas las
operaciones que realicen en este dispositivo
Tablet.
2.2.1 Base de datos
Será necesario crear una base datos del
trabajo que se realiza día a día con todas las
tablas de revisiones que hemos visto en el
capitulo VIII y de las que se han visto en el
apartado anterior.
Para ello utilizaremos el programa
Maintenance Pro, que es un programa
específico para llevar a cabo registros y
planificación de operaciones que hay que
realizar.
116
Características de Maintenance Pro
Este programa nos permite registrar:
- Seguimiento de equipos
- Mantenimiento preventivo
- Mantenimiento de reparaciones
- Notificaciones del trabajo diario a realizar
- Avisos de cuando hay que realizar estas
operaciones
- Registro historial
- Inventario de piezas
- Ordenes de compra
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
3. Seguimiento de mantenimiento correctivo
A cada reparación que efectuemos se le debe
hacer un seguimiento, ya que puede haber
malas reparaciones que no se detecten en la
revisión diaria.
Este seguimiento se hará siguiendo el parte
que se expone a continuación, donde la
primera revisión se realizará a las 2 semanas
de su reparación y a los 3 meses. Si después
de estas dos revisiones se comprueba el
buen funcionamiento, entenderemos que el
problema se ha subsanado definitivamente.
Parte de seguimiento de averías
Número de avería:
Fechas
Primera revisión:
/
/
Segunda revisión:
/
/
Revisión a 2 semanas:
Anomalías
Observaciones:
SÍ
NO
Revisión a 3 semanas:
SÍ
NO
Número identificación profesional:
Firma:
El precio en la edición profesional es de 949
€. Hay que tener en cuenta la mejora en la
calidad de nuestro mantenimiento y el ahorro
que puede suponer, ya que un mal registro
nos puede llevar a una avería y el coste de
esta avería será superior al coste del programa
seguramente.
Para más información contactar con su
sitio web: http://www.mtcpro.com/adquirirmaintenance-pro.htm
4. Control de calidad
4.1. Auditoría interna de control de calidad
Anualmente se realizará una auditoría interna
de control de calidad para evaluar todo lo
que se ha realizado. Esta auditoría deberá ser
realizada por un auditor externo. No deberá
intervenir en ella nadie que haya participado
en el mantenimiento durante todo el año para
garantizar la imparcialidad.
4.1.1. ¿Qué es una auditoría interna de
calidad?
La auditoría interna es una función dentro de
la organización que tiene el objetivo de evaluar
permanente e independientemente en cada
organización, si es que tiene implementado
un sistema de retroalimentación destinado al
mejoramiento continuo. Su fin principal
es asesorar al tomador de decisiones
en la promoción de la eficiencia de los
procedimientos existentes.
Cuando se plantea la necesidad de realizar
la auditoría interna es para garantizar los
resultados de la gestión y además tener
recomendaciones, las cuales son objeto de
consideraciones y decisiones.
La auditoría interna del mantenimiento es
una función que evalúa en forma permanente
si el sistema de control interno, implementado
por la administración del mantenimiento,
está operando efectiva e eficientemente. Su
objetivo primordial es dar recomendaciones a
la alta administración tanto para fortalecer los
controles internos existentes o para sugerir
nuevos controles, como para promover la
eficiencia de los procedimientos existentes,
después de evaluarlos.
117
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
clave para el auditor, en especial si es externo,
a fin de que las acciones de mejoramiento que
recomiende sean acorde con la estructura,
forma y prácticas de mantenimiento de la
organización auditada.
4.1.2 Modelo de auditoría de mantenimiento
Hay muchos instrumentos para auditar
el mantenimiento cuya selección o diseño
depende de la estrategia definida para
la organización en primer lugar, y para el
departamento de mantenimiento en segundo.
Sin embargo, el foco central de la herramienta,
que se aplica por primera vez, debe apuntar a
una auditoría global.
El contenido de la auditoría debe cubrir
las áreas que van desde la identificación
y descripción del departamento de
mantenimiento hasta el uso de herramientas
de gestión. La importancia de este recorrido
por todos los aspectos involucrados en la
gestión del mantenimiento es tener las bases
para más adelante, cuando llegue el momento
de plantear alternativas de soluciones a los
problemas detectados durante la auditoría.
118
Hay que destacar que, una vez que se deciden
implementar acciones para el mejoramiento
de aquellos aspectos del mantenimiento que
no estaban de acuerdo con los estándares
esperados, la herramienta de auditoría
debe incluir en su estructura las preguntas
necesarias para medir, al momento de aplicar
nuevamente la encuesta, el estado del área
en proceso de mejoramiento. Esto indica
que el instrumento no es algo estático en el
tiempo, sino que debe seguir la dinámica de
la evolución que le da el administrador para
lograr los objetivos impuestos.
La auditoría se puede dividir en seis aspectos
y de esta manera cubrir todos los campos
que una buena gestión del mantenimiento
debería tener en cuenta. Se comienza con la
caracterización del tipo de mantenimiento
que se practica en la empresa, información
119
IDENTIFICACIÓN Y CARACTERIZACIÓN DE LA EMPRESA
CRITICIDAD DE RUTAS DE INSPECCIÓN
Ingrese el nº que se le indica entre paréntesis para la alternativa que mejor describa su situación
Nombre de la empresa:
No
Ninguna
(1)
Fecha de la auditoría:
/
/
1. ¿Tiene las áreas de producción separadas por algún
Nombre del auditor:
criterio?
Nombre encargado de mantenimiento:
2. ¿Tiene identificados por algún código sus equipos?
Estándar
Clase de equipamiento y nº de
Diseño especial
Específico
Total
un fallo?
equipos involucrados en cada clase
Posee Dpto. De Mantención
4. ¿Puede cuantificar la incidencia del fallo de un equipo
SÍ
sobre otro(s)?
NO
5. ¿Tiene líneas en paralelo en sus sistema de producción?
Nº turnos de la jornada
6. ¿Tiene identificadas las líneas según se criticidad para el
Primer turno
Nº personal de mantención
Dependencia
del
Dpto.
Segundo turno
Tercer turno
Total
de
Jerarq. propia
Depend. Produc.
Sin organización
8. ¿Tiene identificado para cada equipo los riesgos para el
operario?
Contratista
Realización del mantenimiento
Dependencia del almacén
Satisfacción del abastecimiento
Operario Equipo
Especialista
No hay mant.
9. ¿Sabe cuánto tiempo toma cada proceso de la línea de
producción?
Correctiva
Cómo clasifica el mantenimeinto
Posee almacén de repuestos
proceso?
7. ¿Algún(os) equipo produce cuello de botella?
Mantenimiento
Observaciones:
3. ¿Tiene clasificados sus equipos según su criticidad ante
Preventiva
Sintomática
Otro tipo
10.
¿Tiene
estipulado
tiempos
estándares
para
el
mantenimiento de equipos?
SÍ
11. ¿Tiene calculado el volumen de trabajos de mantención
NO
que puede hacer?
Mantenimiento
Producción
Otra
Bueno
Regular
Malo
Observaciones y comentarios:
Parcialmente
Algunas
(3)
Sí
Todas
(5)
MANEJO DE LA INFORMACIÓN SOBRE EQUIPOS
ESTADO DEL MANTENIMIENTO ACTUAL
Ingrese el nº que se le indica entre paréntesis para la alternativa que mejor describa su situación
Ingrese el nº que se le indica entre paréntesis para la alternativa que mejor describa su situación
No
Ninguna
(1)
Parcialmente
Algunas
(3)
Sí
Todas
(5)
No
Ninguna
(1)
1. ¿Posee los catálogos e información técnica de todos los
1. ¿Se revisan todos los equipos cada vez que comienza un
equipos?
turno?
2. ¿Posee fichas de inventario para cada equipo?
2. ¿Los operadores de los equipos realizan tareas simples de
3. ¿Tiene procedimientos de trabajos de mantención
mantención?
establecidos?
3. ¿Se mantiene una bitácora de mantenimiento diario?
4. ¿Posee cada equipo un programa de trabajos de
4. ¿Se sabe cuánto tiempo se requiere para hacer el
mentención?
diagnóstico de un fallo?
5. ¿Tiene registros de tiempo de cada mantenimiento
5. ¿Sabe cuánto es el tiempo de abastecimiento para cada
realizado?
grupo de repuestos?
6. ¿Tiene un registro de la disponibilidad de repuestos en
6. ¿Sabe exactamente el nº de trabajos pendientes por
almacén?
periodo?
7. ¿Tiene clasificado su stock de repuestos por algún criterio?
7. ¿Tiene control sobre las horas extras necesarias para
8. ¿Tiene un registro de los implementos usados para el
terminar trabajos?
mantenimiento?
8. ¿Tiene algún criterio para dar prioridad en la ejecución de
9. ¿Sabe cuál es la tasa de fallos de cada equipo?
trabajos?
10. ¿Puede determinar la confiabilidad de cada equipo?
9. ¿La información capturada en terreno es legible, útil y
11. ¿Tiene clasificados a los proveedores de partes y piezas?
oportuna?
12. ¿Tiene registros de los operarios que trabajan en los
10. ¿Tiene un registro de trabajos de emergencia y
equipos?
programados?
13. ¿Tiene un programa de capacitación completo
11. ¿Tiene cuantificados el tiempo de producción perdido
implementado?
por fallo?
14. ¿Tiene información precisa para llevar índices de control
12. ¿Tiene cuantificados el tiempo que se demora en hacer
de eficiencia?
efectivo el mantenimiento?
Observaciones y comentarios:
13. ¿Mantiene el control sobre el tiempo empleado en
reparaciones?
14. ¿Compara el tiempo real con el tiempo estipulado en las
órdenes de trabajo?
Observaciones y comentarios:
Parcialmente
Algunas
(3)
Sí
Todas
(5)
ANTECEDENTES DE COSTOS DE MANTENIMIENTO
EFECTIVIDAD DEL MANTENIMIENTO ACTUAL
Ingrese el nº que se le indica entre paréntesis para la alternativa que mejor describa su situación
Ingrese el nº que se le indica entre paréntesis para la alternativa que mejor describa su situación
No
Ninguna
(1)
Parcialmente
Algunas
(3)
Sí
Todas
(5)
No
Ninguna
(1)
1. ¿Sabe en qué año adquirió cada uno de sus equipos?
1. ¿Sabe cuál es la relación de paros programados y paros
2. ¿Sabe el valor de adquisición de cada uno de sus equipos?
imprevistos?
3. ¿Tiene definida la tasa de depreciación de cada equipo?
2. ¿Se cumple el programa de trabajos programados de
4. ¿Sabe con exactitud cuál es el costo de los repuestos en
mantenimiento?
cada equipo?
3. ¿Se lleva un control del estado de avance de las órdenes
5. ¿Sabe con exactitud cuál es el costo de la mano de obra
de trabajo (O.T.)?
de mantenimiento?
4. ¿Conoce el lapso de tiempo medio entre el aviso del fallo
6. ¿Sabe con exactitud cuál es el costo de pérdida de
y la emisión de la O.T.?
producción por fallo?
5. ¿Conoce el tiempo medio de aprobación de una O.T.?
7. ¿Evalúa anualmente el reemplazo de los equipos a su
6. ¿Tiene definidos los procedimientos para realizar el
cargo?
mantenimiento preventivo?
8. ¿Sabe la razón de costos entre mantenimiento y costo
7. ¿Tiene definidos los procedimientos para realizar el
total del producto?
mantenimiento correctivo?
9. ¿Tiene una relación de cantidad entre personal de
8. ¿Sabe cuál es la relación de trabajos pendientes y trabajos
mantenimiento y producción?
programados?
10. ¿Puede medir la desviación entre el costo real y el costo
9. ¿Cómo es la relación entre la gente de operación y la
presupuestado?
gente de mantenimiento?
11. ¿Lleva un control de gastos de mantenimiento por
10. ¿Cómo es la actitud de la administración superior hacia
equipo?
mantenimiento?
12. ¿Lleva un control estadístico de los gastos de
11. ¿Cómo es la colaboración de los departamentos
mantenimiento por equipo?
relacionados con mantenimiento?
13. ¿Puede definir el tamaño del inventario para una
12. ¿Considera que el nivel de capacitación es acorde a la
disponibilidad del equipo?
tecnología del equipamiento?
14. ¿Sabe donde es más rentable subcontratar que trabajar
13. ¿Cómo considera el nivel de rotación del personal de
con recursos propios?
mantenimiento?
15. ¿Puede definir las políticas de mantenimiento en base a
14. ¿Son suficientes las herramientas y equipos de trabajo
los costos alternativos?
para el mantenimiento?
Observaciones y comentarios:
Observaciones y comentarios:
Parcialmente
Algunas
(3)
Sí
Todas
(5)
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
4.2. Trabajo para la mejora del mantenimiento
en círculos de calidad
Formados por un pequeño número de
trabajadores (entre 4 y 10) que desarrollan
su actividad en una misma área, junto a su
supervisor, y que se reúnen voluntariamente
para analizar problemas propios de su
actividad y elaborar soluciones.
Se reúnen periódicamente, durante una
hora a la semana y dentro del horario laboral,
aunque si es necesario el número de horas y
reuniones puede ser ampliado.
Son los propios integrantes los que eligen
el problema a tratar, siendo esta la primera
decisión que habrá de tomar el equipo.
Recogen la información oportuna y, si es
necesario, pueden contar con técnicos y
asesoramiento externo en general, ya que
la dirección les apoya completamente y les
brinda toda la ayuda que precisen.
La dirección del círculo no tiene que ser
siempre ejercida por el mando directo del
grupo. Es posible que otro miembro distinto
del círculo coordine y dirija las reuniones.
FUNCIONAMIENTO EN EL PARQUE DE
PUERTOLLANO:
Estas reuniones se realizarán con una
periodicidad mensual. Los integrantes de este
círculo de calidad serán: los dos jefes de grupo,
los seis jefes de unidad y los dos bomberos de
mantenimiento.
En ella se expondrán todos los aspectos que
puedan mejorar el sistema de mantenimiento y
realizar correcciones a las posibles deficiencias
que vayan surgiendo.
5. Análisis de averías según el método de
árbol de causas
Toda avería surge por algún motivo, para
que la misma avería no se vuelva a repetir
126
periódicamente, hemos de encontrar el
motivo, subsanarlo y darlo a conocer para que
no se vuelva a repetir.
Parte del fallo realmente ocurrido y utiliza una
lógica de razonamiento que sigue un camino
ascendente y hacia atrás en el tiempo para
identificar y estudiar los disfuncionamientos
que lo han provocado y sus consecuencias.
Todo fallo no se produce por una única causa
sino por múltiples y en ningún caso puede
reducirse solamente a los errores humanos o
a los errores técnicos.
Siempre al construir el árbol nos vamos a
encontrar una actividad del ser humano entre
los primeros eslabones; la investigación será
tanto mejor cuanto más profundicemos en
la misma para llegar a las causas básicas que
originaron el fallo.
El análisis de los fallos no es un fin sino un
medio: el conocimiento de las causas del
fallos solo es viable y tiene interés cuando
llega a utilizarse para llevar a cabo acciones
de prevención:
- El árbol de causas es una metodología de
investigación de fallos que no sustituye a las
demás técnicas preventivas, tales como el
estudio del puesto de trabajo o los análisis a
priori.
- El árbol de causas no es una teoría del fallo:
su uso es compatible con otros niveles de
análisis más globales.
- La práctica del análisis de los accidentes
y en particular la utilización del “ÁRBOL DE
CAUSAS” debe ser objeto de un trabajo en
grupo.
Ejemplo: Se produce el gripado de los
engranajes de una bomba.
Pregunta: ¿Qué tuvo que ocurrir para que
se produjese el gripado?
Respuesta: Que la bomba se quedase sin
aceite
Capítulo 9. Plan de registro, seguimiento y control de calidad de mantenimiento correctivo y mantenimiento preventivo
Se produce una conjunción:
Bomba se queda
Bomba gripada
sin aceite
P: ¿Qué tuvo que ocurrir para que la
bomba se quedase sin aceite?
R: Que se produjese una fuga
P: ¿Tuvo que ocurrir algo mas?
R: Que nadie detectase la fuga
Se produce una disyunción:
Se produce una fuga
Bomba se queda
Nadie detecta
sin aceite
la fuga
P: ¿Por qué se produce la fuga?
R: Porque el tapón del cárter estaba bien cerrado
Se produce una conjunción:
Tapón del cárter
Fuga en bomba
mal cerrado
P: ¿Por qué el tapón del cárter estaba mal
cerrado?
R: En el ultimo cambio de aceite operario lo
cerró mal.
Se produce una conjunción:
Operario de deja
Tapón mal cerrado
tapón mal cerrado
P: ¿Qué tuvo que ocurrir para que nadie
detectase la fuga?
R: Que nadie comprobase el nivel de aceite
de la bomba.
Se produce una conjunción:
Nadie comprobó
No se detecta fuga
el nivel de aceite
P: ¿Por qué nadie comprobó el nivel de
aceite de bomba?
R: Porque no existía un plan de mantenimiento
preventivo de bombas.
Se produce una conjunción:
No existía un plan
Nadie comprobó
de mantenimiento
nivel de aceite
Aunque en este caso era fácil llegar a las dos conclusiones finales, este método de árbol de
causas nos permitirá solventar problemas muchos más complejos, pudiendo definir claramente
las causas para que no vuelvan a ocurrir.
127
CAPÍTULO 10.
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Y GESTIÓN DE RESIDUOS
1. Introducción
La obligatoriedad de la Ley en materia de
prevención de riesgos laborales conlleva el
reconocimiento de derechos y la asunción
de obligaciones; y su incumplimiento
puede derivar en responsabilidades civiles,
administrativas o penales, tanto para los
trabajadores como para la Administración en
la que aquéllos prestan sus servicios.
La Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de PRL,
modificada parcialmente por la Ley 54/2003,
constituye el cuerpo jurídico básico en materia
de seguridad y salud laboral. El objeto de la
misma es garantizar la seguridad y salud de
los trabajadores mediante la aplicación de
medidas y el desarrollo de las actividades
necesarias para la prevención de los riesgos
derivados del trabajo.
El carácter de esta norma es de “Derecho
necesario mínimo indisponible”, pudiendo ser
desarrolladas y mejoradas sus disposiciones en
los Acuerdos Reguladores de Condiciones de
Trabajo. El ámbito de aplicación de la L.P.R.L.
incluye tanto a los trabajadores vinculados
por una relación laboral en sentido estricto,
como al personal civil con relación de carácter
administrativo o estatutario al servicio de las
Administraciones Públicas.
En cuanto a la exclusión aludida en el art.
3.2 de la presente ley, en relación a la “no
129
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
aplicación en aquellas actividades cuyas
particularidades lo impidan en el ámbito de
las funciones públicas de…servicios operativos
de protección civil y peritaje forense en los
casos de grave riesgo, catástrofe y calamidad
pública”, hay que destacar tres cuestiones
fundamentales:
1ª) En cualquier caso dicha norma establece
en el mismo art. 3.2. que “esta Ley inspirará la
normativa específica que se dicte para regular
la protección de la seguridad y la salud de los
trabajadores que presten sus servicios en las
indicadas actividades”.
2ª) La aludida cuestión de exclusión
fue planteada por la Comisión Nacional
de Seguridad y Salud en el Trabajo a la
Subdirección
General
de
Ordenación
Normativa de la Dirección General de Trabajo
del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
sobre la interpretación del ámbito de aplicación
del citado art. 3.2. L.P.R.L. en relación a los
trabajadores -funcionarios o contratados- que
intervienen en los trabajos de prevención y
extinción de incendios forestales, concluyendo
al respecto lo siguiente:
a) “La Ley de Prevención de Riesgos Laborales
es de aplicación a las actividades de bomberos,
aún cuando estas se ejerzan por las fuerzas de
intervención sobre el terreno, y poco importa
que tengan por objeto combatir un incendio
o prestar socorro de otra forma, dado que se
realizan en condiciones habituales conforme
a la misión encomendada al servicio de que
se trata”.
b) “Este principio general de aplicación de
la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
solo cederá ante situaciones de grave riesgo
colectivo como, por ejemplo, catástrofes
naturales
o
tecnológicas,
atentados,
accidentes graves u otros eventos de la misma
índole, cuya gravedad y magnitud requieran
130
la adopción de medidas indispensables para
la protección de la vida, de la salud así como
de la seguridad colectiva y cuyo correcto
cumplimiento se vería comprometido si
tuvieran que observarse todas las normas
contenidas…”
3ª) Idéntica interpretación a la anteriormente
expuesta hace del asunto el Real Decreto
67/2010, de 29 de enero, de adaptación de la
legislación de Prevención de Riesgos Laborales
a la Administración General del Estado; y
así, en el art. 2.6 del mismo, en relación a la
exclusión del art. 3.2. de la L.P.R.L. cita que
“en los servicios operativos de protección
civil y peritaje forense en los casos de grave
riesgo, catástrofe y calamidad pública la
exclusión únicamente se entenderá a efectos
de asegurar el buen funcionamiento de los
servicios indispensables para la protección de
la seguridad, de la salud y el orden público
en circunstancias de excepcional gravedad
y magnitud, quedando en el resto de
actividades al amparo de la normativa general
de prevención de riesgos laborales”.
A tenor de lo expuesto, no deben quedar
dudas interpretativas del alcance de las
obligaciones que en materia de seguridad y
salud laboral tiene la Admón. Pública, a través
de sus responsables técnicos y políticos, con
el personal de los Servicios de Prevención,
Extinción de Incendios y Salvamentos de las
respectivas Administraciones.
Fuente: Articulo de Antonio Fiz García en la
pagina web Prevencionar
Por si podía existir alguna duda, sobre
hasta que punto afectaría la Ley 31/1995 y
los sucesivos reglamentos que la desarrollan
al mantenimiento dentro de un servicio de
bomberos queda aclarado, teniendo en
cuenta que tanto la administración como sus
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
trabajadores están sujetos a todo el marco
jurídico de seguridad y salud laboral.
En este capítulo desarrollaremos la normativa
que afecta a las actividades de mantenimiento.
2. Clasificación de riesgos en las labores de
mantenimiento
Con frecuencia resulta difícil distinguir entre
riesgo y peligro, pero no hay porqué confundir
dichos conceptos:
- El riesgo es la posibilidad de sufrir un daño
por la exposición a un peligro; por tanto,
- El peligro es la fuente del riesgo y se refiere
a una sustancia o a una acción que puede
causar daño.
El riesgo será laboral cuando el que se
expone al daño es un trabajador y deriva
de su actividad de trabajo. La LPRL define el
riesgo laboral en su Artículo 4.2: “Se entenderá
como “riesgo laboral” la posibilidad de que
un trabajador sufra un determinado daño
derivado del trabajo. Para calificar un riesgo
desde el punto de vista de su gravedad, se
valorarán conjuntamente la probabilidad de
que se produzca el daño y la severidad del
mismo”.
En primer lugar, hay que destacar un tipo
de riesgo denominado riesgo laboral grave
e inminente, que la LPRL, en su artículo 4.4,
define como “aquél que resulte probable
racionalmente que se materialice en un
futuro inmediato y pueda suponer un daño
grave para la salud de los trabajadores”. Sus
características son:
- Existencia de una probabilidad racional de
materialización de riesgo.
- Esta materialización es inminente y, por
tanto, es difícilmente evitable en un espacio
de tiempo corto.
- Los daños que se pueden derivar pueden
ser graves.
En cualquier caso, una clasificación no
exhaustiva de los distintos riesgos que
a que están expuestos los técnicos de
mantenimiento, son:
- Caídas de personas a distinto nivel.
- Caídas de personas a mismo nivel.
- Caídas de objetos por desplome o
derrumbamiento.
- Caídas de objetos en manipulación.
- Caídas de objetos desprendidos.
- Pisadas sobre objetos.
- Choques contra objetos inmóviles.
- Choques contra objetos móviles.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Proyección de fragmentos o partículas.
- Atrapamiento por vuelco de máquinas y
vehículos.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Sobreesfuerzos.
- Exposición a temperaturas extremas.
- Contactos térmicos.
- Exposición a contactos eléctricos directos e
indirectos.
- Exposición a sustancias nocivas.
- Contactos sustancias cáusticas y/o
corrosivas.
- Exposición a radiaciones.
- Explosiones.
- Incendios.
- Atropellos o golpes con vehículos.
A estos 23 tipos de riesgos de provocar
accidentes de trabajo se le añaden los que
pueden desencadenar en Enfermedades
Profesionales, agrupados de la forma
siguiente:
- Enfermedad Profesional producida por
Agentes Químicos
- E. P. Infecciosa o Parasitaria
131
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
- E. P. producida por Agentes Físicos
- Enfermedad Sistemática
3. Evaluación de riegos
Será obligatorio realizar una nueva evaluación
de riesgos ya que como dice Articulo 16 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales, si las
condiciones de trabajo cambian la evaluación
deberá ser actualizada.
En nuestro caso al implantar el plan de
mantenimiento estaremos modificando las
condiciones de trabajo.rticulo 16 de la Lay
de Prevenciticulo 16 de la Lay de Prevencio
sereniendo en cuenta que tanto la administraci
Podemos definir la evaluación de riesgos
como proceso dirigido a estimar la magnitud
de aquellos riesgos que no hayan podido
evitarse, obteniendo la información necesaria
para que el empresario o su representante
(jefe de área, ingeniero de organización, jefe
de departamento, etc) esté en condiciones
de tomar una decisión adecuada sobre la
necesidad de adoptar medidas preventivas
y, en tal caso, sobre el tipo de medidas que
deben adoptarse.
La evaluación de riesgos se desarrolla en
nuestra marco jurídico de la siguiente forma:
Artículo 15 LPRL: “Principios de la acción
preventiva”
Primer principio: Evitar los riesgos para
la seguridad y salud de los trabajadores.
(Objetivo que persigue la Ley de Prevención).
De este principio se deduce que es
aconsejable tomar medidas dirigidas al control
de los riesgos; sin necesidad de realizar una
evaluación formal de los riesgos.
132
Segundo principio: Evaluar los riesgos que
no hayan podido ser evitados. El empresario
debe eliminar todos los riesgos presentes en
el trabajo.
Tercer principio: Combatir los riesgos en su
origen.
Articulo 16 LPRL: “Plan de prevención de
riesgos laborales, evaluación de los riesgos
y planificación de la actividad preventiva”
La prevención de riesgos laborales deberá
integrarse en la gestión de la empresa, tanto
en el conjunto de sus actividades como en
todos los niveles jerárquicos de ésta, a través
de la implantación y aplicación de un plan de
prevención.
El plan de prevención incluye:
- la estructura organizativa,
- las responsabilidades,
- las funciones,
- las prácticas,
- los procedimientos, los procesos y
- los recursos necesarios para realizar la
acción de prevención.
- la gestión y aplicación del plan podrán
ser llevadas a cabo por fases de forma
programada, con la evaluación de riesgos y la
planificación de la actividad preventiva. Esas
fases son:
-El empresario deberá realizar una evaluación
inicial de los riesgos para la seguridad y salud
de los trabajadores, teniendo en cuenta las
características de los puestos de trabajo y los
trabajadores que deban desempeñarlos. La
evaluación será actualizada cuando cambien
las condiciones de trabajo y se revisarán los
daños para la salud que se hayan producido.El
empresario realizará controles periódicos
para detectar situaciones potencialmente
peligrosas.
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
-Si los resultados de la evaluación manifiestan
situaciones de riesgo, el empresario realizará
aquellas actividades preventivas necesarias
para eliminar o reducir y controlar tales
riesgos.
-Cuando se haya producido un daño para la
salud de los trabajadores o cuando aparezcan
indicios de que las medidas preventivas
resultan insuficientes, el empresario llevará a
cabo una investigación al respecto, a fin de
detectar las causas de estos hechos.
En el RSP vienen regulados dos aspectos
básicos y fundamentales como son, la
evaluación de riesgos y la planificación de la
actividad preventiva, ya que la evaluación de
riesgos es el paso anterior que toda empresa
debe dar antes de realizar la planificación de
la actividad preventiva. El articulado que hace
referencia la evaluación de riesgos es:
Art. 3 RD: “Definición”
La evaluación de riesgos es el proceso dirigido
a estimar la magnitud de aquellos riesgos
que no hayan podido evitarse, obteniendo la
información necesaria para que el empresario
tome la decisión apropiada sobre la necesidad
de adoptar medidas preventivas y, en tal caso,
sobre el tipo de medidas que deben adoptarse.
-Eliminar o reducir el riesgo, mediante
medidas de prevención en el origen,
organizativas, de protección colectiva, de
protección individual, o de formación e
información a los trabajadores.
-Controlar periódicamente las condiciones,
la organización y los métodos de trabajo y el
estado de salud de los trabajadores.
De acuerdo con el art. 33 LPRL: el empresario
deberá consultar a los representantes de los
trabajadores, o a los propios trabajadores en
ausencia de éstos, acerca del procedimiento
de evaluación a utilizar en la empresa o centro
de trabajo.
Art. 4 RD.: “Contenido general de la
evaluación
La evaluación inicial de los riesgos que no
hayan podido evitarse deberá extenderse
a cada uno de los puestos de trabajo de la
empresa en que concurran dichos riesgos.
Para ello, se tendrán en cuenta:
1 -Las condiciones de trabajo existentes o
previstas
2 -La posibilidad de que el trabajador que lo
ocupe o vaya a ocuparlo sea especialmente
sensible.
A partir de dicha evaluación inicial, deberán
volver a evaluarse los puestos de trabajo que
puedan verse afectados por:
1 -Las nuevas tecnologías o la modificación
en el acondicionamiento de los lugares de
trabajo.
2 -El cambio en las condiciones de trabajo.
3 -La incorporación de un trabajador
especialmente sensible a las condiciones del
puesto.
La evaluación se realizará mediante la
intervención de personal competente,
dispuesto en el capítulo VI que explica las
funciones que desarrollan los técnicos de
nivel básico, medio o superior recogidos en
los artículos 35, 36 y 37 de esta norma.
Art. 5 RD.: “Procedimiento”
A partir de la información obtenida
se procederá a la determinación de los
elementos peligrosos y a la identificación
de los trabajadores expuestos a los mismos,
valorando el riesgo existente, de manera que
se pueda llegar a una conclusión sobre la
necesidad de evitar o de controlar y reducir
el riesgo. Se tendrá en cuenta la información
133
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
recibida de los trabajadores.
El procedimiento deberá proporcionar
confianza sobre su resultado. La evaluación
incluirá la realización de las mediciones, análisis
o ensayos que se consideren necesarios, salvo
que llegue a la conclusión sin necesidad de
recurrir a tal evaluación. En cualquier caso, si
existe normativa específica el procedimiento
debe ajustarse a ella.
Cuando la evaluación exija realizar mediciones
y la normativa no indica los métodos que
deben emplearse, se podrán utilizar:
-Normas UNE.
-Guías del INSHT, del Instituto Nacional
de Silicosis y del Ministerio de Sanidad y
Consumo.
-Normas internacionales.
-En ausencia de las anteriores utilizar
métodos profesionales.
4. Riesgos laborares derivados del uso de
equipos de trabajo
4.1. Normativa
La Unión Europea ha promulgado diferentes
Directivas, unas referentes a máquinas y
otras a los equipos de trabajo, origen de la
normativa española:
Art. 6 RD.: “Revisión de la evaluación
inicial”
Se revisarán aquellos puestos de trabajo
cuando afecten a la salud de los trabajadores o
se detecten daños en los controles periódicos.
Se tendrá en cuenta los resultados de:
-La investigación.
-Las actividades para la reducción de los
riesgos.
-Las actividades para el control de los riesgos.
-El análisis sanitario.
La empresa y los representantes de los
trabajadores acuerdan los periodos de
revisión (teniendo en cuenta el deterioro de
los elementos).
- REAL DECRETO 1435/1992, de 27
de noviembre, por el que se dictan las
disposiciones de aplicación de la directiva del
consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación
de las legislaciones de los estados miembros
sobre maquinas.
Art. 7 RD.: “Documentación”
Para aquellos puestos de trabajo en los que
se adopten medidas preventivas, se deberá
aportar los siguientes datos:
134
- REAL DECRETO 1644/2008, de 10 de
octubre, del Ministerio de la Presidencia
por el que se establecen las normas para la
comercialización y puesta en servicio de las
máquinas.
- REAL DECRETO 56/1995, de 20 de enero,
por el que se modifica el Real Decreto
1435/1992, de 27 de noviembre, relativo a las
disposiciones de aplicación de la Directiva del
Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas.
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
equipos de trabajo.Este Real Decreto sigue los
principios de acción preventiva establecidos
en la Ley 31/1995, ya que:
- obliga al empresario a suministrar a los
trabajadores equipos de trabajo seguros,
según los requisitos indicados en su Anexo I.
- obliga a utilizar de forma segura los equipos,
de acuerdo con las condiciones de utilización
que establece en su Anexo II.
El R.D. 1215/1997, encomienda de manera
específica, en su disposición final primera, al
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en
el Trabajo, la elaboración y el mantenimiento
actualizado de una GUÍA TÉCNICA para
La variedad de máquinas y equipos de trabajo
es enorme es algo que todo el mundo sabe.
Y que existen equipos potencialmente muy
peligrosos que pueden dar lugar a accidentes
muy graves, también.
Estos accidentes se producen por tres causas
fundamentalmente:
- no se ha dispuesto las medidas de seguridad
adecuadas,
- no se ha realizado un uso seguro y de forma
correcta, o
- no se ha realizado el mantenimiento óptimo
del equipo como se debiera.
Dada la enorme diversidad de equipos de
trabajo, se hace imposible el poder detallar
la evaluación y prevención de los riesgos
relativos a la utilización de los equipos de
trabajo, de carácter no vinculante. Este
documento constituye la primera parte de la
Guía, que comprende el contenido jurídico
y las disposiciones generales aplicables a los
equipos de trabajo. La segunda, que aún no
ha sido publicada, cubrirá las disposiciones
adicionales relativas a los equipos de trabajo
móviles y de elevación de cargas.
cuáles son los diferentes tipos de riesgos que
pueden presentar, por lo que para conocer
los riesgos ocasionados por ellos se hace
necesario optar por el criterio seguido por
la metodología general de identificación y
evaluación de riesgos, indicados en unidades
anteriores (ver comienzo del Anexo F de la
Guía Técnica de Equipos de Trabajo: Alcance
y significado de la observación preliminar del
anexo I)
- REAL DECRETO 1495/1986, de 26 de
Mayo, por el que se aprueba el Reglamento
de Seguridad en las Maquinas. (DEROGADA)
La Directiva 89/655/CEE de 30 de noviembre,
modificada por la Directiva 95/63/CE de 5 de
diciembre, establece las disposiciones mínimas
de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo. Estas
Directivas han sido traspuestas al derecho
español por el ya nombrado RD 1215/1997,
de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud
para la utilización por los trabajadores de los
135
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
En el Anexo citado, en la Nota 2, se indica
cuál son las medidas preventivas generales
que, por orden de preferencia, hay que tomar
para reducir la gravedad de los riesgos en los
equipos de trabajo:
- Medidas de prevención intrínseca (de
aplicación limitada para equipos ya en uso);
- Medidas de protección (resguardos y/o
dispositivos de protección) y otras medidas
de protección complementarias a incorporar
en el equipo de trabajo;
- Medidas de información, formación y de
organización del trabajo, así como la utilización
de equipos de protección individual, si es
preciso.
4.2. Prevención intrínseca
La prevención intrínseca consiste en evitar el
mayor número posible de peligros o en reducir
los riesgos eliminando o reduciendo factores
determinantes para evitar peligros y reducir
la exposición a los mismos desde el diseño
mismo del equipo, reduciendo la necesidad
de acceso a la zona peligrosa y que no se
han podido disminuir convenientemente con
medidas de protección.
FACTORES A CONSIDERAR PARA EVITAR
LOS PELIGROS.
Evitar
que
la
máquina
tenga
salientes
o
aristas
cortantes,
etc.
- Hacer mecanismos intrínsecamente seguros:
Aberturas pequeñas.
Sustituir transmisiones pequeñas.
Limitación de esfuerzos.
Limitación de masa de gravedad o en
movimiento.
- Aplicar principios de resistencia de
materiales:
Evitar sobreesfuerzos de los materiales.
Evitar la fatiga de los materiales.
136
Equilibrado de las piezas, en especial las
dotadas de movimiento.
- Uso de materiales adecuados:
En
ambientes
especiales
(calurosos,
corrosivos, etc.) no utilizar materiales de tal
calidad que por efecto de la corrosión, el calor
u otros agentes físicos o químicos, puedan
deteriorarse, perder resistencia mecánica o
desprender gases o sustancias tóxicas.
- Uso de tecnologías o fuentes de alimentación
intrínsecamente seguras:
Uso de fluidos antiinflamables
Equipo eléctrico adecuadamente seguro
por sí mismo (bajas tensiones, separación de
circuitos, etc.)
Remachado o cosido sin percusión
(eliminación del ruido).
- Dispositivos de enclavamiento de con
acción mecánica positiva:
Elementos que al desplazarse arrastran
indefectiblemente a otros, con lo que se
garantiza un correcto posicionamiento.
- Respeto a los principios de la ergonomía:
Contribuye a aumentar la seguridad.
Reduce la tensión nerviosa.
Reduce los esfuerzos físicos.
Disminuye la probabilidad de errores
humanos.
- El diseño de los sistemas de mando debe
garantizar que el equipo de trabajo no dé
lugar a comportamientos imprevistos y
potencialmente peligrosos.
Con ayuda de normas armonizadas UNE-EN
(por ejemplo UNE-EN 292: 93 “Seguridad de
las máquinas. Conceptos básicos, principios
generales para el diseño.”), el diseñador del
equipo determina la categoría o tipo de
diseño de los circuitos de seguridad y control,
después de fijar el grado de riesgo que
conlleva el uso del equipo de trabajo. Puedes
ver en el siguiente esquema la interpretación
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
del procedimiento de trabajo que la norma
plantea para llevar a cabo un diseño adecuado.
137
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
4.3. Documentación que de maquinaria y
equipos
La documentación que deberemos exigir
cuando adquirimos equipos de trabajo es la
siguiente:
-Manual de instrucciones.
-Declaración de conformidad CE.
-Marcado CE
Se suele dar el caso que la empresa haya
adquirido una máquina con todas las medidas
de seguridad, una vez que instalada, se
procede a retirar o modificar los dispositivos
de seguridad. Es conveniente saber que
según el RD 1215/1997 cuando una empresa
modifica en sus funciones una máquina la
empresa se convierte en fabricante y deberá
actuar de la siguiente manera:
138
A) una máquina fabricada antes del 1 de
enero de 1995, en cuyo caso:
-confeccionará el EXPEDIENTE TÉCNICO DE
CONSTRUCCIÓN, ETC (que -incluirá el manual
de instrucciones)
-realizará la correspondiente DECLARACIÓN
“CE” DE CONFORMIDAD
-estampará el MARCADO CE
B) una máquina fabricada después del 1 de
enero de 1995, entonces:
-confeccionará un NUEVO EXPEDIENTE
TÉCNICO DE CONSTRUCCIÓN, ETC de
la máquina (que incluirá el manual de
instrucciones)
-realizará la correspondiente DECLARACIÓN
“CE” DE CONFORMIDAD
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
5. Medidas preventivas en trabajos de
mantenimiento
En este apartado enumeraremos una serie
de medidas preventivas que los trabajadores
que realicen actividades de mantenimiento
deberán conocer y aplicar:
- Planificar todos los trabajos de
mantenimiento, considerando los riesgos
identificados en la evaluación de la empresa
(sustancias tóxicas, espacios confinados, ruido,
carga de trabajo...), así como la seguridad en
el diseño de las máquinas, de las herramientas
y de los equipos de protección individual (EPI)
y sus características ergonómicas.
- Disponer de información sobre el
mantenimiento y las condiciones de seguridad
de las máquinas, herramientas y equipos
de los EPI (instrucciones del fabricante),
asegurándose de que esta información sea
asequible a todo el personal que los utiliza
(comprensible por idioma y contenidos) y fácil
de localizar.
- Determinar el número de personas
que intervendrán en las operaciones de
mantenimiento, y quiénes serán, así como
el tiempo y los medios que se precisan para
realizar el trabajo.
- Establecer los sistemas de comunicación
entre los trabajadores de mantenimiento y
otras personas que puedan verse implicadas
en el proceso.
- Instruir a los trabajadores sobre los riesgos y
las medidas preventivas relacionadas con cada
una de las operaciones de mantenimiento que
deban realizar.
- Consultar a los trabajadores relacionados
con la intervención, con el fin de obtener
información que facilite las labores de
mantenimiento. Debido a su conocimiento
del lugar de trabajo, estas personas son las
que se encuentran en mejor disposición para
identificar los riesgos y los métodos más
eficaces para abordarlos.
- Garantizar la seguridad del área de trabajo.
Utilizar carteles o barreras para impedir el
acceso a la zona de trabajo.
- Mantener en condiciones de limpieza y
seguridad la zona de intervención, mediante
el bloqueo del suministro de electricidad, la
fijación de las partes móviles de la maquinaria,
la instalación de ventilación temporal y el
establecimiento de vías seguras para que el
personal entre y salga del área de trabajo.
- Colocar etiquetas de advertencia de peligro
en los equipos bloqueados. En ellas debe
figurar la fecha y la hora de bloqueo y el
nombre de la persona que ha intervenido en
la máquina o en la instalación.
- Utilizar equipos de trabajo apropiados.
Facilitar equipos y herramientas específicos
para el trabajo de mantenimiento que se vaya
a realizar, que pueden diferir de los que se
utilicen normalmente.
- Trabajar conforme a la planificación. Seguir
el plan de trabajo establecido, aun cuando el
“tiempo apremie”, porque excederse respecto
a las propias competencias podría derivar en
un accidente. Ante una avería imprevista que
interrumpa el proceso productivo, puede que
sea necesario notificar lo ocurrido, o consultar
a otros especialistas, antes de intervenir.
- Realizar las comprobaciones finales. Llevar
a cabo las verificaciones necesarias que
garanticen que el trabajo ha finalizado y que
el objeto de mantenimiento se encuentra
en condiciones de seguridad, así como que
se ha retirado todo el material de desecho
generado.
- Cumplimentar un informe que describa el
trabajo efectuado, incluyendo observaciones
sobre las dificultades encontradas y
recomendaciones de mejora. Lo idóneo es
139
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
que estas actuaciones se examinen en una
reunión de personal con la participación de
los trabajadores implicados en las tareas de
mantenimiento y con los trabajadores del
lugar de trabajo en el que se han efectuado.
6. Equipos de protección personal en labores
de mantenimiento
Todos los trabajadores que participen en
labores de mantenimiento deberán ir equipos
al menos con los siguientes equipos de
protección individual:
Equipamiento adicional:
Adicionalmente el caso puede ir equipado
con una serie de accesorios (barboquejo,
botaaguas, etc.) o dotado de una serie de
características (color, p.ej.) que lo hagan
idóneo para los usos requeridos. Así por
ejemplo, en aquellos puestos o tareas (como
pudiera ser la de saneo del frente) en las que
haya que inclinar excesivamente la cabeza será
necesario dotar al casco de un barboquejo.
Protección:
Su uso esta aconsejado cuando el nivel
de ruido ocasionado por la labores de
mantenimiento supere los limites permitidos.
Para ello sería adecuado que esta protección
fuese integrada en el casco, de esta forma se
facilitara su uso. El equipo mas adecuado por
comodidad es el que aparece en la fotografía.
Protección:
Destinadas a proteger la parte externa del
globo ocular y zonas anatómicas próximas.
Normativa:
En principio, con un casco diseñado para
la cobertura de los requisitos básicos
contemplados en la norma EN 397:1995 sería
suficiente. En la práctica esto supondrá que el
casco debe llevar la marca”`CE”.
140
Protectores auditivos
Gafas de seguridad
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA
Casco
Protección:
El riesgo fundamental que puede requerir la
utilización de casco de seguridad es la caída
de objetos (por desplome, en manipulación o
desprendidos).
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
Normativa:
En nuestro caso se utilizarán unas gafas de
protección de montura universal que deben
cumplir la normativa UNE-EN 166:2002.
Tipos:
Estas gafas podrán ir integradas en el casco
como en la fotografía anterior o se otro equipo
aparte como se observa en esta fotografía.
Normativa:
Deberá cumplir las normativas UNE-EN
458:2005 Y UNE-EN 352, sobre protectores
auditivos.
Protegen las manos contra riesgos de
abrasión, corte por cuchilla, rasgado y
perforación, pudiendo ofrecer distintos
niveles de prestaciones frente a cada uno de
estos riesgos.
Normativa:
UNE EN 388:2004 Para que un guante
sea considerado guante de protección,
primero tiene que cumplir con los requisitos
establecidos en la norma de requisitos
generales de guantes, UNE EN 420:2004+A1,
con la salvedad de aquellos re- quisitos
que no sean aplicables, dado el tipo de
guante y aplicación. Si además, cumple con
la norma UNE EN 388.2004, será un guante
de protección contra riesgos mecánicos con
unos determinados niveles de protección. La
norma especifica cuales son los requisitos que
deben cumplir, los métodos de ensayo y el
marcado e información que debe suministrar
el fabricante.
Guantes de protección contra productos
químicos
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS
Protección:
Para labores de mantenimiento debemos de
contar con dos tipos de guantes:
Guantes de protección contra riesgos
mecánicos
Se deberán utilizar estos guantes cuando
se vayan a manipular productos químicos
como aceites, grasas, etc. Si utilizamos los
guantes de protección para uso mecánico
en esta actividades, es posible que queden
impregnados en ellos y debido a su
141
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
permeabilidad entren en contacto directo con
la piel.
Normativa:
Deberán cumplir la norma UNE-EN 374 de
guantes de protección contra productos
químicos y los microorganismos.
PROTECCIÓN CORPORAL
Calzado de seguridad: calzado que incorpora
ele mentos para proteger al usuario de
riesgos que pue dan dar lugar a accidentes,
está equipado con tope de seguridad para
proteger la parte delantera del pie (dedos),
diseñado para ofrecer protección contra
el impacto cuando se ensaya con un nivel
de energía de, al menos, 200 J y contra la
compresión cuando se ensaya con una carga
de, al menos, 15 kN.
Normativa:
Deberá cumplir la norma UNE-EN 20345:2005
calzado de seguridad.
Protección:
Para evitar que la ropa de trabajo entre en
contacto con agentes químicos usado en
las labores de mantenimiento, deberán ir
equipados con monos de trabajo.
Normativa:
Deberán cumplir la norma UNE EN
13034:2005 ropa que ofrece una protección
limitada contra productos químicos líquidos.
PROTECCIÓN PARA LOS PIES
7. Tratamiento de residuos generados en el
mantenimiento
7.1. Aceite usado
En nuestro caso el residuo al que deberemos
prestar especial atención será los aceites
usados.
Están regulados por la Orden del 28 de
febrero de 1989, la Orden del 13 de junio de
1990, el Real Decreto 438/94 del 11 de Marzo
y el Real Decreto 679/2006 del 2 de Junio.
Como aceite usado se entiende todos
los aceites industriales con base mineral o
sintética, que se hayan vuelto inadecuados
para el uso que se les hubiese designado. Se
consideran como residuo tóxico y peligrosos.
Se incluye además, los aceites usados de los
motores de combustión y de los sistemas de
transmisión, aceites minerales lubricantes y
aceites para turbinas y sistemas hidráulicos.
La gestión regulada comprende todas las
operaciones de recogida, almacenamiento,
tratamiento, recuperación, regeneración y
combustión.
Capítulo 10. Prevención de riesgos laborales y gestión de residuos
Con los aceites usados se prohíbe:
- Cualquier tipo de vertido, ya sea en aguas
superficiales, subterráneas, en el mar o en las
redes de alcantarillado.
- Cualquier tratamiento que provoque una
contaminación atmosférica por encima de los
límites establecidos por la normativa.
Al productor se le obliga a:
- Un correcto almacenamiento y evitar todo
tipo de mezclas.
- Disponer de las instalaciones necesarias y
correctas para su recogida y gestión.
- Entregarlos a un gestor autorizado para la
recogida y/o el transporte.
Como prioridades de gestión, la normativa
7.2. Almacenamiento de aceite usado
IMPORTANTE: El tiempo de almacenamiento
no excederá los 6 meses y comienza una vez
llenado y cerrado el recipiente.
- Los envases y sus cierres deben ser sólidos,
resistentes y se mantendrán en perfectas
condiciones, evitándose cualquier pérdida.
- Se deberá evitar que los aceites usados se
almacenen mezclados con agua u otro tipo
de residuos tóxicos y peligrosos como los
policlorobifenilos y policloroterfenilos (PCBs
y PCTs) utilizados hasta hace poco tiempo,
como fluidos aislantes en condensadores
y transformadores eléctricos y en circuitos
hidráulicos.
establece:
- La regeneración o recuperación.
- Y si no es posible, la combustión para
obtener energía en forma de calor. Esta
combustión tiene que ofrecer las garantías de
protección de la salud humana y del medio
ambiente. - Si no son posibles los supuestos
anteriores, se deberá proceder a la destrucción
o almacenamiento controlados y sin riesgo.
- Además, hay que cumplir con las normas
para el envasado y etiquetado de los aceites
usados.
Actualmente, en España, ya existen varias
plantas para la recuperación de los aceites
usados.
- La gestión de aceites usados con más de
50 ppm ( partes por millón) de PCBs o PCTs
se regulará por la legislación específica al
respecto. (Real Decreto 228/2006 para la
eliminación y gestión de PCBs, PCTs y aparatos
que los contengan.)
- La empresa debe disponer de instalaciones
que permitan la conservación de los aceites
usados hasta su recogida y gestión por un
gestor autorizado.
- Se almacenarán los aceites usados teniendo
en cuenta las posibles incompatibilidades con
el resto de residuos peligrosos.
7.3. Recogida de aceite usado
Para la recogida periódica de aceite usado
nos pondremos en contacto con la empresa
MANCHEGA DE RECICLAJE DE ACEITES SLL. C/
Flor 35, Puertollano.
Protección:
142
143
Epílogo
Epílogo
Elegí este curso por la importancia que va tener el mantenimiento de equipos en los próximos
años, para lograr una mejor gestión de los recursos públicos y privados.
El sesenta por cien de la calificación final del curso se obtendrá de su proyecto final, por ello,
busqué un proyecto ambicioso donde se pudiesen aplicar los conocimientos adquiridos en el
curso y a la vez que estuviese vinculado a mi actividad profesional.
Quizás este proyecto exceda las exigencias que se marcaban, pero conforme fui avanzando
me vi obligado a ir dándole esta estructura, ya que buscaba obtener un plan integral de
mantenimiento.
La estructura elegida es la siguiente:
En primer lugar hago una introducción de la ubicación del centro y sus necesidades.
En el Capítulo 1 se define el plan de mantenimiento, funciones y responsabilidades.
El Capítulo 2 y 3 se expone el material sobre el que se va a realizar el plan de mantenimiento.
Lo que buscaba era explicar de forma clara e ilustrada las funciones y el funcionamiento de este
material para aquellos que no dominen este ámbito profesional.
En el Capítulo 4 se muestran los posibles fallos que se pueden producir en las bombas rotativas
centrifugas y su mantenimiento correctivo y preventivo.
El Capítulo 5 es similar al anterior, pero se trabaja sobre las bombas de alta presión.
En el Capítulo 6 se trata el tema de los equipos hidráulicos de los Servicios Contraincendios y
Salvamento.
El mantenimiento de equipos que forman parte de instalaciones hidráulicas de extinción se
expone en el Capítulo 7.
El Capítulo 8 se centra en el mantenimiento preventivo de todas los equipos, incluyendo, los
partes de revisión diarios.
En el Capítulo 9 se trabaja sobre el plan de registro, seguimiento y control de calidad de
mantenimiento correctivo y preventivo, con el objetivo de lograr la eficiencia del plan, ya que lo
que no se controla al final acaba por perder eficacia.
Para finalizar, en el capítulo 10 se expone el tema de prevención de riesgos laborales y gestión
de residuos generados en el mantenimiento de equipos. Al cambiar las condiciones de trabajo
se han de reevaluar los riesgos, por otro lado, residuos como el aceite generado deben ser
tratados de forma especial.
Para finalizar, me gustaría mencionar el caso del SCI del Ayuntamiento de Albacete, donde en
el año 2011 se designó un técnico-bombero de mantenimiento, en aquel primer año se logró
un ahorro de más de 11000€.
144
145
Bibliografía
Bibliografía
- Contenidos del Curso de Mantenimiento Industrial. Universidad Nacional a Distancia
- Libro de Mantenimiento Mecánico de Maquinas. Universidad Jaume I.
Bibliografía
- Manuales del Ciclo de Grado Superior en Técnico de Prevención de Riesgos Profesionales. IES
Aguas Vivas. Guadalajara. Asignaturas:
· Calidad.
· Gestión de la Prevención.
· Riesgos Derivados de las Condiciones de Seguridad.
· Riesgos Químicos y Biológicos.
- Manual de bombas forestales ligeras y pesada ZIEGLER.
- Manual de utilización y mantenimiento de PROTEC-FIRE SA.
- Manual de operaciones ROSENBAUER MERCEDES BENZ 1124 AF.
- Manuales del Diploma de Especialista Profesional Universitarios en Gestores de Sistemas de
Calidad en la Administración. Universidad de Valencia.
- Manual del Posgrado en Técnico Medioambiental. Gestión de Riesgos Industriales. Universitat
de Barcelona.
- Manual de operaciones PEFIPREA IVECO.
- Manual de operaciones y mantenimiento del equipo AAP 100-40iGE.
- Manuales de operaciones y mantenimiento NIKE.
- Libro Bombas selección; uso y mantenimiento. (Kenneth McNaughton). McGrawHill
- Manuales del Diploma de Especialista Universitario en Servicios de Extinción de Incendios y
Salvamento. Universidad de Valencia.
- Manuales del Master de Protección Civil y Gestión de Emergencias. Universidad de Valencia.
- Manual de uso de autobombas. Editado por la Junta de Castilla y León.
- Manual de bombas. Editado por Bomberos de la Comunidad de Madrid.
- Ley 31/1995, de 8 Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de Servicios de
Prevención.
- Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo. Portal de Equipos de Protección
Individual.
146
147
Información sobre el autor:
Alberto José Galdón Carreño
Bombero en el SCIS de la Provincia de Ciudad Real.
Master en Protección Civil y Gestión de Emergencias. Universidad de Valencia.
Técnico Superior en Prevención de Riesgos Profesionales. IES Aguas Vivas.
Especialista Universitario en Dirección de Seguridad Integral. Universidad de VIC
Director de Seguridad acreditado por el Ministerio de Interior.
Especialista Profesional Universitario en Servicios de Prevención de Incendios y Salvamento.
Universidad de Valencia.
Especialista Profesional Universitario en Gestión e Implantación de Planes de Autoprotección.
Universidad de Valencia.
Descargar