MODEL UCU LX-500 Use & Care l Uso y Mantenimiento Congratulations on your purchase of the AquaNano! I know you will enjoy using it to provide economical, fresh tasting water for yourself and your family. Our goal at Rena Ware is always to offer the best quality products backed by excellent customer service. That is why we are sure you can count on the quality of your AquaNano water filter now and in the future. Russ Zylstra Chairman of the Board Benjamin Zylstra Chief Executive Officer You can also count on Rena Ware to be there for you if you have any questions about installing or using your AquaNano and for any of your future service needs. Please feel free to contact us if you have any questions about your AquaNano water filter or about any of our other fine Rena Ware products. ¡Felicitaciones por su compra del AquaNano! Estoy seguro de que lo disfrutará para obtener agua fresca de agradable sabor a bajo costo para usted y su familia. Nuestra meta en Rena Ware es ofrecer productos de la más alta calidad respaldados por un excelente servicio al cliente. Por eso estamos seguros de que puede contar con la calidad de su filtro de agua AquaNano en el presente y en el futuro. También puede tener la seguridad de que Rena Ware lo ayudará con las preguntas que usted pueda tener sobre la instalación o el uso de su AquaNano y con los servicios que pueda requerir en el futuro. No dude en comunicarse con nosotros en caso de tener alguna pregunta sobre su filtro de agua AquaNano o cualquiera de los otros excelentes productos Rena Ware. ขอแสดงความยินดีทีท่านได้ซือเครืองกรองนแอคควา นาโนของรีนแวร์ ผมทราบดี ว่าคุณและครอบครัวจะมีความสุขในการใช้เค ืองกรองนำนีกรองนำทีสะอาดมีรสดีแล ประหยั เปาหมายของรีนาแวร์คือการนำเสนอสินค้าี มีคุณภาพดีทีสุดเพรียบพร้อมด้วยบริการหลั การขาย ิง ีทำให้รีนาแวร์มั นใจว่าคุณมีความเ ือถือในคุณภาพของเค ืองกรองน แอคควา นาโนของรีนแวร์ในวันน ีและอนาค คุณยังสามารถเชือถือรีนแวร์ได้อีกว่ารีนแวร์จะพร้อมรับใช้คุณทุกเ ือหากคุณมีข้อสงสัย เกียวกับการใช้และการติดตังเค ืองกรองนแอคควา นาโนและการบริการในอนาค โปรดติดต่อรีนาแวร์ทันทีหากคุณมีข้อสงสัยเ ียวกับเค ืองกรองนแอคควา นาโนหรือ ผลิตภัณฑ์ทรงคุณค่าื นของรีนแวร์ Benjamin Zylstra Chief Executive Officer / Jefe Ejecutivo EN Introduction You now own one of the most advanced home water filtration systems available anywhere. Contents (EN).................................................................................4-25 Contenido (SP).............................................................................27-47 The AquaNano utilizes electropositive technology as part of a multi-stage, high flow filtering system with limited pressure drop. (TH)......................................................................................48-69 LP Cartridge CC Cartridge • Stage 1: Pre-Filtration - The PreFilter removes larger suspended solids dramatically extending the life of your NanoCeram® cartridge. • Stage 1: Pre-Filtration - The PreFilter removes larger suspended solids dramatically extending the life of your NanoCeram® cartridge. • Stage 2: Electropositive Filtration - The second stage utilizes NanoCeram® patented electropositive filtration media with dirt holding capacity and filtration efficiency for particles as small as a nanometer or .001 micron. • • Stage 3: Advanced Carbon Block Technology - The third stage utilizes carbon block technology and a special leadsorbent media to absorb and reduce chlorine, lead, tastes and odors. Stage 2: Electropositive Filtration - The second stage utilizes NanoCeram® patented electropositive filtration media with dirt holding capacity and filtration efficiency for particles as small as a nanometer, or .001 micron. The LP cartridge has twice as much NanoCeram® for greater particulate holding capacity. CONTENTS Introduction Features Safety Precautions Packing/Product Diagrams Installation Accessories Operation Care/Maintenance Replacement Indicator Lights Back-Flushing the Pre-Filter Cartridge Replacing the NanoCerarm® Cartridge Troubleshooting Replacement Parts Specifications Warranty Information 4 5 6 6 7 9 17 17 17 18 19 22 23 24 24 25 NOTE: The LP cartridge contains granulated carbon to help reduce chlorine and improve the taste. The AquaNano is equipped with an electronic flow meter to advise you when to reorder and to replace the NanoCeram® Cartridge. 5 EN Features Packing/Product Diagrams • The AquaNano UCU LX-500 is designed to fit under your counter, great for those with limited counter space. SWAN NECK SPOUT ASSEMBLY BOX • A visual flow meter indicates when it is time to replace the NanoCeram® Cartridge to ensure your supply of filtered water is uninterrupted. • Both the NanoCeram® Cartridge and Pre-Filter Media Cartridge are designed to be replaced cleanly & easily. • The AquaNano UCU LX-500 will effectively filter water for up to 11,355 liters (3,000 gallons), or up to one year, depending on your families water usage habits. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Spout body Braided Source Water Tube Outlet Extension Tube Outlet Extension Tube Connector Outlet Tube-to-Faucet Connector Inlet Tube-to-Faucet Outlet Connector Aerator Wrench 3-way-diverter valve 1 Safety Precautions • This filter is engineered to filter municipally treated water in the home. • ∆ WARNING: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection. Always replace the NanoCeram® filter cartridge when the indicator light turns red. • • 2 The AquaNano’s NanoCeram® Cartridge has a rated capacity of one year or 11,355 liters (3,000 gallons) whichever occurs first. The NanoCeram® Cartridge must be replaced when the indicator light flashes red. The actual capacity will depend on the amount of suspended solids and particles in your local water system. In certain water supplies, tastes or odors may return or the flow may decrease prior to the rated capacity. In these cases the NanoCeram® Cartridge should be replaced more often. It is essential that you follow the operation and maintenance instructions enclosed for proper performance. Failure to follow the Use and Care instructions will void the warranty. NOTE: Contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment device are not necessarily in your water. Source water inlet 3 Spout outlet tube Proper maintenance in accordance with the Use and Care must be followed. Spout inlet tube 4 6 5 6 7 8 7 EN Installation INSTALLATION ASSEMBLY BOX 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Inlet Assembly (including Inlet Tube and Outlet Tube) Back-Flush Adapter (for use on the Pre-Filter Cartridge only) Filter Base Locking Plate Battery Door (Batteries not included) Data Cable Port NanoCeram® Cartridge Pre-Filter Cartridge (Reusable Housing and one EM Media Insert) 2 disposable EM Media Inserts 10 INSTALLING SWAN NECK SPOUT IMPORTANT: Read all the instructions completely before proceeding. If you are uncertain about installing this product, we recommend you consult a professional. This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes. 1. Locate hot water line: If you don’t know which one is your hot water line, open the hot water tap. Wait 30 seconds and feel the two water feed lines under the sink. The one that is warm is your hot water feed line, the other is your cold water feed line. Make a note of which is Hot and which is Cold. Also make note which side each connects to the underside of the existing faucet because the cold water line will be disconnected later in the installation. 9 2. Shut off water supply: After locating the water supply inlets, shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing side faucet, remove the faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. 14 12 13 11 FILTER CARTRIDGES 15 17 16 3. Tools recommended: PTFE plumber’s tape or thread sealant, slotted screwdriver, pliers, adjustable wrench, flashlight, and cloth. Your installation may require new supply lines and/or shut-off valves or other additional tools. If any of these items are missing, please contact Rena Ware Customer Service 8 9 EN 4. Installing the Side Faucet: NOTE: If there is not already a hole to accommodate the side faucet, drill one 22 mm (.87”) in diameter through the sink deck. b. Thread your existing cold water supply line that comes from the valve on the wall into the side inlet of the 3-way-diverter a. Unscrew the nut at the base of the spout. Remove the nut and both the steel and the rubber washers. b. Insert the base of the spout through the hole in the sink deck, holding it centered in the hole with the lights on the Data Collar facing the front of the sink, replace the Rubber Washer (top) and the Steel Washer and tightening the Brass Retaining Nut from underneath the sink. Line to your wall outlet c. Thread the Braided Source Water Tube (supplied with the side faucet) onto the bottom of the 3-way-diverter. Braided water source tube 5. Water Supply Connections: NOTE: The orientation of the valve is only for reference. It may vary according to your plumbing installation. a. Disconnect the cold water supply line from the bottom of the existing faucet. And thread the collar of the 3-way-diverter onto the faucet’s Cold Water Inlet. Line to your exisiting faucet (Cold Water Inlet) d. Remove the washer that is attached to the smaller end of the Braided Source Water Tube and place it in the small end of the tube, then thread the small end of the tube onto the Source Water Inlet of the Side Faucet To the Side Faucet Braided water source tube 10 11 EN 6. Attaching installation assembly: a. Install two new, high quality, AA batteries (not included) in the Filter Base. Insert the Data Cable into the Data Cable Port on the underside of the base. c. Insert the Inlet Assembly tube (9) into the other end of the Inlet Tube-to-Faucet Outlet Connector (6). IMPORTANT: When the batteries are installed, the replacement lights will fire a test sequence. If all lights do not light, you may have a broken wire on installation. data cable data cable port d. Insert the Spout Inlet Tube (marked with the Red tape) into the narrower end of the Outlet Tube-to-Faucet Connector (5). b. Insert the Inlet Tube-to-Faucet Outlet Connector (6) into the end of the Spout Outlet Tube (the shorter tube without red tape). e. Insert one end of the Outlet Extension Tube (3) into the open end of the Outlet Tube-to-Faucet Connector (5). Make sure the Outlet Extension Tube is inserted all the way into the connector. 12 13 EN 9. Unit start up: Turn on the water supplies, and check for leaks above and below the sink. g. Insert the Outlet Line of the Filter Base (11) into the other end of the Outlet Extension Tube Connector (4). Install the filter cartridges: Hold the NanoCeram® Cartridge with the label end up and place it into the locking plate on the base. Once inserted into the base (11), rotate the NanoCeram® Cartridge clockwise slightly to lock. The Pre-Filter Cartridge inserts into the locking plate at the top of the NanoCeram® Cartridge the same way. NOTE: Failure to install appropriate Pre-Filters will greatly reduce the life of the NanoCeram® Cartridge. 10. Flushing: To flush any residual carbon dust from the filter’s manufacturing process, and to expel air trapped in the filter, turn the new Side Faucet on. Allow the water to run for 10 Minutes. Check for leaks. 11. Check installation: Turn the hot and cold taps of the existing faucet on. Both should work the same way they did before. Check for leaks. Also turn the Side Faucet on and off, both with the main faucet on, or off. The Side Faucet should work independently from the main faucet. 7. Insert the other end of the Outlet Extension Tube (3) into one end of the Outlet Extension Tube Connector (4). Attach the inlet assembly: The Inlet Assembly (9) attaches to the top of the Pre-Filter Cartridge. It is inserted the same way the cartridges connect. Rotate the Inlet Assembly approximately 1 /8 turn clockwise and make sure that there are no kinks in the tubes. f. 8. 14 15 EN 12. Charge the system. To improve the flow rate and to reduce the “run on” of water after the Side Faucet is turned off the system needs to be “charged”. Charging purges trapped air from the system. Remove the Pre-Filter cartridge carefully to minimize the water that spills onto the base unit. Accessories Stage Zero Filter In areas where the amount of sediments in the water is very high, the Pre-Filter cartridge can clog quicker than expected. The Stage Zero external filter removes the larger particles to prevent this from happening. It can be easily back-flushed and replaced to allow your Aqua Nano system to filter the very small things it was designed to remove and let you go longer between Pre-Filter back-flushes and NanoCeram® cartridge replacements. Pour water into the top hole to fill the Nano Ceram® cartridge. Mounting Bracket You may place the entire under-the-counter assembled filter on a bracket mounted to the wall to raise if off the floor of your sink cabinet. Operation Enjoy freshly filtered water right at your kitchen sink with your Aqua Nano UCU LX-500. To turn on, simply move the on/off lever on the Side Faucet down. To turn off, lift up. Since the Side Faucet is controlled separately from the main faucet, you may use both faucets at the same time Re-install the Pre-Filter cartridge and again pour in water into the top hole of the Pre-Filter cartridge until it is full and reattach the inlet assembly. Care & Maintenance Cleaning the AquaNano UCU LX-500 To clean the exterior of your faucet, filter cartridges, and base unit, use a clean, damp cloth and mild, non-abrasive liquid soap. Do not use dishwashing soap. Wipe down with cloth. Use of polish, detergents, abrasives, cleaners, organic solvents, or acid may cause damage. USE OF OTHER THEN A DAMP SOFT CLOTH AND MILD LIQUID SOAP WILL VOID YOUR WARRANTY. NOTE: never submerge the unit or let stand in water. Excessive moisture inside the unit will damage it and void the warranty. Your Rena Ware Aqua Nano water filter is now ready for you to enjoy! 16 17 EN Replacement Indicator Lights Back-Flushing, cleaning & replacing the Pre-Filter EM Media Cartridge To properly maintain the Pre-Filter, it should be regularly back-flushed and cleaned (up to 3 times) whenever an important reduction in the flow occurs. The disposable EM Media Insert (17) shouldbe replaced when these procedures fail to restore acceptable flow. UCU LX-500 Your Aqua Nano UCU LX-500 features a visual flow meter integrated into the base of the spout. When water is flowing through your filter, LED (light emitting diode) lights will flash to indicate the following: • F I LT E R I N G The blue light indicates that the unit is functioning • R E O R D E R The yellow warning light lets you know approximately 1,893 normally. liters (500 gallons) of life is left in the NanoCeram® Cartridge. Contact your Rena Ware Independent Representative or Rena Ware Customer Service Center to order a replacement. The blue F I LT E R I N G light also indicates that your filter is still working. • NOTE: The back-flushing process will require two people. NEVER BACK-FLUSH THE NANOCERAM® CARTRIDGE! BACK-FLUSHING THE NANOCERAM® CARTRIDGE WILL DAMAGE THE INTERNAL STRUCTURE CAUSING THE FILTER TO BE INEFFECTIVE. BACK-FLUSHING THE NANOCERAM® CARTRIDGE CAN ALSO CONTAMINATE THE MEDIA DOWNSTREAM OF NANOCERAM® MEDIA IF DAMAGED, IT WILL NO LONGER FILTER THE WATER. 1. Make sure the water is turned off. 2. Remove the Back-Flush adapter (10) from the Inlet Assembly (9). R E P L AC E The red warning light indicates the NanoCeram® Cartridge’s effective life has ended. The blue F I LT E R I N G light will not illuminate. Replace the NanoCeram® Cartridge before continuing to use your filter. Non-Functioning Flow Meter If the electronic flow meter stops functioning, reset the meter by using the following procedures: 1. Remove the battery compartment door in the bottom of the base by unscrewing the two screws and by gently prying the door open using a flat screwdriver at the point shown in the diagram. 3. Remove the Inlet Assembly by turning it counterclockwise until it releases. 2. Remove the old batteries, wait 20 seconds, and then replace with two new high quality AA batteries. 3. Replace the NanoCeram® filter cartridge. 4. The unit will reset to its default settings. 4. Remove the Pre-Filter Cartridge from the NanoCeram® Cartridge by turning it counterclockwise until it releases. 18 19 EN 5. Invert the Pre-Filter cartridge and place the Back-Flush Adaptor on the outlet nipple of the Pre-Filter. 10. To remove the media insert from the housing, grab the base of the housing with both hands and push the end cap of the media insert forward using your thumbs. Once loose discard or rinse off. Temporarily reconnect the inlet assembly to the filter base. Wash the reusable housing and rinse off the media insert with water and dry. When washing the media mild rubbing is acceptable. If the exterior of the media is scrubbed too hard it can be damaged permanently. DO NOT USE SOAP. 6. Insert the outlet nipple of the Inlet Assembly into the other end of the Back-Flush Adapter and keep pressure on it. Hold the inverted Pre-Filter over the sink, a bucket or some other receptacle that can hold at least 2 gallons (7.5 liters). ➟ 7. Have a second person turn on the water. When the water is turned on, there will be a small amount of back pressure forcing the Inlet Assembly out of the Back-Flush Adapter so you must hold the Inlet Assembly, BackFlush Adapter, and Pre-Filter together to keep pressure on it and keep them from coming apart. 8. Allow the water to run for 5 minutes, shake the cartridge and tap it against the sink until the flow rate has increased 11. Insert the Media with the outlet nipple pointing down and the punt up. 12. Close the housing by turning the top clockwise until the arrows marked on the housing are almost aligned and reinstall. 9. Open the housing by turning the top counterclockwise NOTE: Note that back-flushing and rinsing will improve flow but will not restore the Pre-Filter cartridge to “like new” condition. The improvement will be less each time you back-flush and rinse, until it is necessary to replace the Pre-Filter cartridge to restore the flow rate to an acceptable level. 20 21 EN Replacing the NanoCeram® Cartridge NOTE: The Pre-Filter and the NanoCeram® are not necessarily replaced at the same time and the LED indicator lights refer only to the NanoCeram®cartridge, therefore, replace it when the flow meter’s red warning light flashes. It will also be time to replace your batteries. 1. For the NanoCeram® remove the cartridge by turning it counterclockwise until it releases and discard used cartridge. Troubleshooting 1. Water is not coming out of the spout… • Make sure the source water valves are turned on. • Make sure the tubing is smooth and straight, without kinks. • Remove the areator and make sure it is not blocked by any residue. 2. Water leaks out from between the filter cartridges or at the filter inlet assembly or filter base… • Separate the cartridges at the point of the leak. Each of the cartridges, and the filter inlet, should have two o-rings on the raised outlet found between the three feet. Check to ensure that the o-rings are in place and properly seated in the grooves provided for them. 3. Water leaks from the tubing… • Check the tubing for cuts or nicks. Check to ensure that the o-rings in the 3-way-valve and in the Braided Source Water Tube are in place and properly seated. 4. 2. Remove the battery compartment door in the bottom of the base by unscrewing the two screws and by gently prying the door open using a flat screwdriver. Water continues to flow out of the Spout after water is turned off… • Water may continue to flow from the Spout for a short time due to a buildup of pressure within the filter but will typically stop by itself. • Trapped air in the filter may force water out after the tap has been turned off. To eliminate the trapped air, fill the Cartridges with water until you see water leaking through the top hole of the Cartridges. This is known as “charging” the cartridge and is done manually with the inlet assembly removed from the top of the filter cartridge. See “Charging the system”. 5. Lights on the Faucet Collar do not work . . . • Make sure that the Data Cable is properly plugged into the Data Port. • Check batteries. 3. Remove the old batteries, wait 20 seconds, and then replace with two new high quality AA batteries. This will reset the flow meter to “0” and the LED lights will start flashing again when water is flowing through the filter. 4. Unpack the new NanoCeram® Cartridge and install, run water for 2 minutes, charge both cartridges as detailed in step 12 of the installation instructions. 22 23 EN Replacement Parts Warranty NOTE: Always use genuine Rena Ware replacement parts. The AquaNano Limited Warranty Contact your Rena Ware Independent Representative or the Rena Ware Customer Service Center near you to order replacement parts for your AquaNano Water Filter. You may also visit Rena Ware on the worldwide web at www.renaware.com for information on our Service Centers and products. NanoCeram® Cartridge Pre-Filter Housing EM Media Insert Rena Ware warrants its AquaNano water filtration systems to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase. This Product is for home use on municipally treated water only. The Warranty does not cover damage resulting from use of the Product on water having high chemical interference, suspended materials or visual solids. The Warranty does not cover normal wear and tear of valving connections, o-rings, rubber and plastic parts, or filter cartridges. The Warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accident, use of the Product in a manner other than as described in the instructions and on the specifications label, repairs or alteration outside a Rena Ware facility, or lack of maintenance. Use of replacement parts other than genuine Rena Ware replacement parts or removal of the specifications label will void this Warranty. The Warranty does not cover incidental or consequential damages resulting from the use of this Product. Remedy in the Event of Warranty Claim At its option, Rena Ware will repair or replace a Product, or any part thereof, which is determined to be defective. If a replacement is made, the Product for which the replacement is made becomes the property of Rena Ware. This remedy shall be the exclusive remedy available. To Obtain Warranty Service Specifications AquaNano Maximum Operating Pressure 690 kPa (100 psi) Minimum Operating Pressure 207 kPa (30 psi) Maximum Water Temperature 57°C (135°F) To obtain warranty service, send a detailed written description of the claimed defect to the closest Rena Ware Service Center. You may be required to return the Product, at your expense, to the nearest Rena Ware Service Center in order to obtain warranty service. You may also be required to provide proof of purchase. If, after inspection, Rena Ware determines that a covered defect exists, Rena Ware will bear the cost of return delivery. Other Warranty Limitations This Warranty is in lieu of all other express warranties. Any implied warranty shall be equal in duration to the above express Warranty. Minimum Water Temperature 4°C (40°F) Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. 5.7 LPM (1.5 GPM) Filtered Water Flow Rate @ 60 psi This Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. NanoCeram® Cartridge Capacity 1 year or 11,355 L (3,000 GAL) This Warranty applies to AquaNano water filtration systems only. Separate warranties apply to other Rena Ware products. 24 25 Introducción CONTENIDO Ya posee uno de los sistemas de filtración de agua más avanzados disponibles en el mundo. Introducción Características Medidas de seguridad Empaque/diagramas del producto Instalación Accesorios Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Luces indicadoras de reemplazo Lavado con flujo invertido a presión del cartucho del prefiltro Reemplazo del cartucho NanoCeram® Resolución de problemas Repuestos Especificaciones Garantía 27 28 28 29 31 39 39 39 40 41 44 45 46 46 47 El AquaNano utiliza tecnología electropositiva como parte de un sistema de filtración en etapas múltiples de alto flujo con caída de presión limitada. Cartucho LP Cartucho CC • Etapa 1: Prefiltración La prefiltración elimina los sólidos suspendidos de mayor tamaño, lo que extiende considerablemente la vida de su cartucho NanoCeram®. • Etapa 1: Prefiltración La prefiltración elimina los sólidos suspendidos de mayor tamaño, lo que extiende considerablemente la vida de su cartucho NanoCeram®. • Etapa 2: Filtración electropositiva La segunda etapa utiliza medios de filtración electropositiva NanoCeram® patentados con capacidad de absorción de impurezas y eficiencia en filtración de partículas pequeñas de hasta un nanómetro o 0,001 micrones. • • Etapa 3: Tecnología avanzada de bloque de carbón La tercera etapa utiliza tecnología de bloque de carbón y un medio absorbente especial para absorber y reducir cloro, plomo, sabores y olores. Etapa 2: Filtración electropositiva La segunda etapa utiliza medios de filtración electropositiva NanoCeram® patentados con capacidad de absorción de impurezas y eficiencia en filtración de partículas pequeñas de hasta un nanómetro o 0,001 micrones. El cartucho LP tiene el doble de medios NanoCeram®, por lo que retiene muchas más partículas. NOTA: El cartucho LP contiene carbón granulado para reducir el contenido de cloro y mejorar el sabor del agua El AquaNano incluye un medidor de flujo electrónico que le indicará cuándo debe ordenar y reemplazar el cartucho NanoCeram®. 26 27 SP Empaque/diagramas del producto Características • El AquaNanoUCU LX-500 está diseñado para instalarse debajo del mueble del fregadero de la cocina, ideal para cocinas pequeñas. • Un medidor de flujo indica cuándo debe reemplazar el cartucho NanoCeram® para garantizar que tenga agua filtrada ininterrumpidamente. • El cartucho NanoCeram® y el cartucho del prefiltro del elemento desechable EM están diseñados para reemplazarlos limpia y fácilmente. • El AquaNano UCU LX-500 filtrará agua efectivamente hasta 1 año o 11.355 litros (3.000 galones), dependiendo del consumo de agua de su familia. SP CAJA CON GRIFO CUELLO DE CISNE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Grifo Manguera trenzada para agua Manguera de extensión de salida del filtro Conector de manguera de extensión de salida del filtro Conector de manguera de salida del filtro al grifo Conector de manguera de entrada a salida de grifo Llave del Aireador Válvula desviadora de tres salidas 1 Medidas de Seguridad • Este filtro es de uso doméstico y está diseñado para filtrar el agua tratada por la municipalidad. • ∆ ADVERTENCIA: No se utilice con agua que no sea segura desde el punto de vista microbiológico o cuya calidad se desconozca sin la debida desinfección. Reemplace siempre el cartucho del filtro NanoCeram® cuando la luz indicadora roja se encienda. • • 2 El cartucho NanoCeram® del AquaNano tiene una capacidad nominal de 1 año u 11.355 litros (3.000 galones), lo que ocurra primero. El cartucho NanoCeram® se debe reemplazar cuando la luz indicadora roja se encienda. La capacidad real dependerá de la cantidad de sólidos y partículas suspendidos en el sistema de agua de su localidad. En algunos suministros de agua, los olores y sabores pueden regresar o el flujo puede reducirse antes de alcanzar la capacidad nominal. En estos casos, el cartucho NanoCeram® se debe reemplazar con mayor frecuencia. Es muy importante cumplir con las instrucciones de uso y mantenimiento aquí contenidas para lograr un óptimo desempeño. El incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento anulará la garantía. Entrada de agua 3 NOTA: Contaminantes u otras sustancias que este dispositivo para el tratamiento del agua elimine o reduzca no se encuentran necesariamente en su agua. Tubo de salida del grifo Se debe cumplir con las normas de uso y mantenimiento. Tubo de entrada del grifo 4 28 5 6 7 8 29 Instalación CAJA CON PIEZAS PARA INSTALAR 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Caja de entrada (incluye manguera de entrada y manguera de salida) Adaptador de flujo invertido (solo para usar con el cartucho del prefiltro) Base del filtro Placa de seguridad Tapa del compartimiento de las baterías (baterías no incluidas) Puerto del cable de datos Cartucho NanoCeram® Cartucho del prefiltro (Alojamiento reusable y un elemento desechable EM) Dos elementos desechables EM 10 9 INSTALACIÓN DEL GRIFO CUELLO DE CISNE IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. ¡Rena Ware recomienda llamar a un profesional si no está seguro de cómo instalar este producto! El filtro se debe instalar de conformidad con las normas de plomería y construcción locales y estatales. 1. Ubique la línea de agua caliente: Si no sabe cuál es la línea de agua caliente, abra la llave de agua caliente. Espere 30 segundos y toque ambas líneas de agua debajo del fregadero; la que esté caliente es la línea de agua caliente, la otra es la línea de agua fría. Identifique cada una. Anote cuál lado se conecta a cada tubo del grifo existente, ya que la línea de agua fría se desconectará durante la instalación. 2. Cierre el paso de agua: Ubique las entradas de suministro de agua y cierre las llaves de paso. Por lo general se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si va a reemplazar un grifo, retírelo y limpie bien la superficie del fregadero. 14 12 13 11 CARTUCHOS DEL FILTRO 15 17 16 3. Herramientas recomendadas: Cinta de teflón o cinta selladora de roscas, masilla de plomero, destornillador punta plana, alicates, llave ajustable, linterna y paño. Es posible que la instalación requiera nuevas líneas de suministro y/o llaves de cierre o herramientas adicionales. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Rena Ware si no recibe alguno de estos artículos. 30 31 SP 4. Instalación del grifo lateral: NOTA: Si no hay un orificio para instalar el grifo lateral, taladre uno de 22 mm (0,87 pulgadas) de diámetro en la superficie del fregadero. b. Conecte la línea de agua fría de la válvula que está en la pared en el extremo lateral de la válvula desviadora de tres salidas. SP a. Desatornille la tuerca que está en la base del grifo, retírela y saque las arandelas de acero y goma. b. Introduzca la base del grifo en el orificio del fregadero, mantenga el grifo centrado en el orificio con las luces del collarín de datos viendo hacia el frente del fregadero, reemplace la arandela de goma (arriba) y la arandela de metal y apriete bien la tuerca por debajo del fregadero. Línea a la salida de su pared c. Conecte la manguera trenzada para agua (incluida con el grifo lateral) en el otro extremo de la válvula desviadora de tres salidas. Manguera trenzada para agua 5. Conexiones de suministro de agua: NOTA: La orientación de la válvula es solo para su referencia. Puede variar de acuerdo con la distribución de su plomería. a. Desconecte la línea de agua fría del grifo existente y enrósquela a la parte superior de la válvula desviadora de tres salidas. Línea al grifo existente (entrada de agua fría) d. Retire la arandela del extremo más pequeño de la manguera trenzada para agua y colóquela en el extremo más pequeño del tubo, enrosque el extremo más pequeño del tubo a la entrada de agua del grifo lateral. Al grifo lateral Manguera trenzada para agua 32 33 6. Instalación del utillaje: a. Instale dos baterías AA nuevas de buena calidad (no incluidas) en la base del filtro. Conecte el cable de datos al puerto del cable de datos que se encuentra en la parte inferior de la base. SP c. Introduzca la manguera de entrada (9) en el otro extremo del conector de manguera de entrada a salida de grifo (6). IMPORTANTE: Cuando instale las baterías, las luces indicadoras de reemplazo activarán una secuencia de prueba. Si no se encienden todas las luces, se puede haber roto un cable durante la instalación. cable de datos puerto del cable de datos d. Introduzca el tubo de entrada del grifo (identificada con la cinta roja) en el extremo más angosto del conector de manguera de salida del filtro al grifo (5). b. Introduzca el conector de manguera de entrada a salida de grifo (6) al extremo del tubo de salida del grifo (el más corto sin la cinta roja). e. Introduzca un extremo de la manguera de extensión de salida del filtro (3) en el extremo libre del conector de manguera de salida del filtro al grifo (5). Asegúrese de que la manguera se haya introducido hasta el fondo del conector. 34 35 8. Introduzca el otro extremo de la manguera de extensión de salida del filtro (3) en uno de los extremos del conector de manguera de extensión de salida del filtroa (4). g. Introduzca la línea de salida de la base del fltro (11) en el otro extremo del Conector de manguera de extensión de salida del filtro (4). f. 9. Puesta en funcionamiento de la unidad: Abra las llaves de paso de agua y asegúrese de que no haya fuga de agua por encima ni por debajo del fregadero. Instalación de los cartuchos del filtro: Sujete el cartucho NanoCeram® con la etiqueta hacia arriba y colóquelo en la placa de seguridad de la base (11). Luego de insertarlo, gírelo un poco en sentido de las manecillas del reloj. El cartucho del prefiltro se inserta en la placa de seguridad, encima del cartucho NanoCeram®, de la misma forma. NOTA: Si los prefiltros no se instalan correctamente, se reducirá considerablemente la vida del cartucho NanoCeram®. 10. Descarga del grifo: Para eliminar todo residuo de carbón en el filtro, producto del proceso de fabricación, y eliminar aire atrapado en el filtro, deje correr agua por el grifo por 10 minutos y asegúrese de que no haya fuga de agua. 11. Revisión de la instalación: Abra las llaves de agua caliente y fría del grifo existente. Ambas debería funcionar de igual que antes de la instalación, y asegúrese de que no haya fuga de agua. Abra y cierre la llave de agua del grifo lateral, con el grifo principal abierto y cerrado. El grifo lateral debe funcionar independientemente del grifo principal. 7. Instalación de la caja de entrada: La caja de entrada (9) se coloca sobre el cartucho del prefiltro. Se introduce de la misma forma que los cartuchos. Gire la caja de entrada 1/8 aproximadamente en sentido de las manecillas del reloj y asegúrese de que las mangueras no tengan dobleces. 36 37 SP 12. Carga del sistema: Para mejorar el caudal y reducir la “fuga” de agua luego de cerrar la llave de agua, se debe “cargar” el sistema, ya que esto purga el aire atrapado en él. Retire el cartucho del prefiltro con cuidado de no derramar el agua contenida en este. Accesorios SP Filtro Etapa Cero En áreas en las que la acumulación de sedimentos en el agua es muy alta, el cartucho del prefiltro puede obstruirse más rápido de lo esperado. El filtro externo Etapa Cero ayuda a prevenir esto, ya que atrapa las partículas más grandes. Se puede lavar con flujo invertido a presión y reemplazar fácilmente para que su sistema AquaNano filtre las partículas muy pequeñas, para lo que fue diseñado, y espaciar más los lavados con flujo invertido a presión del prefiltro y reemplazos del cartucho NanoCeram®. Soporte Vierta agua por el orificio superior para llenar el cartucho NanoCeram®. Puede colocar todo el filtro debajo del fregadero sobre un soporte instalado en la pared para separarlo del piso del gabinete del fregadero. Funcionamiento Tenga agua fresca y filtrada en su cocina con su AquaNano UCU LX-500. Baje la palanca del grifo lateral para que salga agua, y súbala para cerrar el paso de agua. Como el grifo lateral y el grifo principal funcionan independientemente, puede usar ambos grifos al mismo tiempo. Vuelva a instalar el cartucho del prefiltro y vierta agua nuevamente por el orificio superior del cartucho del prefiltro hasta llenarlo y reconecte la caja de entrada. Cuidado y Mantenimiento Limpieza del AquaNano UCU LX-500 Use un trapo húmedo y jabón neutro no abrasivo para limpiar la parte externa del grifo, los cartuchos del grifo y la base. No use jabón lavaplatos. Usar pulitura, detergentes, sustancias abrasivas, limpiadores, solventes orgánicos o ácido puede dañar la unidad. SI LA LIMPIA CON OTRO TIPO DE JABÓN O PAÑO ANULARÁ LA GARANTÍA. NOTA: No sumerja la unidad en agua ni la deje en remojo. El exceso de humedad en el interior de la unidad la dañará y anulará la garantía. ¡Ya puede usar su filtro de agua Aqua Nano de Rena Ware! 38 39 Luces Indicadoras de reemplazo Lavado con flujo invertido a presión, limpieza y reemplazo del elemento desechable EM del prefiltro Para mantener adecuadamente el prefiltro, se debe lavar con flujo invertido a presión y limpiar regularmente (hasta tres veces) cuando haya una reducción de flujo significativa. El elemento desechable EM (17)se debe reemplazar cuando estos procedimientos no restauran un flujo aceptable. UCU LX-500 Su AquaNano incluye un medidor de flujo en la base del grifo lateral. Cuando el agua fluye por el filtro, luces LED (diodo emisor de luz) titilarán para indicar: • F I LT E R I N G ( F I LT R A R ) : La luz azul indica que la unidad funciona correctamente. • ¡NUNCA LAVE EL CARTUCHO NANOCERAM® CON FLUJO INVERTIDO A PRESIÓN! SI LO HACE, DAÑARÁ SU ESTRUCTURA INTERNA HACIENDO QUE EL FILTRO PIERDA SU EFECTIVIDAD. TAMBIÉN PODRÁ CONTAMINAR EL ELEMENTO DE FILTRACIÓN, Y SI ESTO OCURRE NO FILTRARÁ EL AGUA. R E O R D E R ( O R D E N A R ) : La luz amarilla indica que le quedan aproximadamente 1,893 litros (500 galones) de vida útil al cartucho NanoCeram®. Comuníquese con su Asesor Rena Ware o con el Centro de Servicio Rena Ware para ordenar repuestos. La luz azul F I LT E R I N G también indica que su filtro sigue funcionando • NOTA: Se necesitan dos personas para realizar este procedimiento. 1. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada. 2. Retire el adaptador de flujo invertido (10) de la caja de entrada (9). R E P L AC E ( R E E M P L A Z A R ) : La luz roja indica que la vida útil del cartucho NanoCeram® ha expirado. La luz azul F I LT E R I N G no se encenderá. Reemplace el cartucho NanoCeram® antes de volver a usar su filtro. El medidor de flujo no funciona Si el medidor de flujo electrónico no funciona, reinícielo con el siguiente procedimiento: 1. Retire la tapa del compartimiento de las baterías que se encuentra en la parte inferior de la base, desatornillando los dos tornillos y levantando la tapa con cuidado con la ayuda de un destornillador punta plana en el lugar indicado en el dibujo. 3. Retire la caja de entrada girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se afloje. 2. Retire las baterías usadas, espere 20 segundos, y reemplácelas por dos baterías AA nuevas de buena calidad. 3. Reemplace el cartucho del filtro NanoCeram®. 4. La unidad volverá a tener la configuración de fábrica. 4. Retire el cartucho del prefiltro del cartucho NanoCeram® girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se afloje. 40 41 SP 5. Voltee el cartucho del prefiltro y coloque el adaptador de flujo invertido sobre la boquilla de salida del prefiltro 10. Para retirar el elemento desechable del alojamiento, sujete la base de este con las dos manos y empuje la parte superior del elemento desechable hacia arriba con los dos pulgares. Luego de sacarlo, deséchelo o lávelo. SP Vuelva a conectar temporalmente la caja de entrada a la base del filtro. Lave el alojamiento reusable y enjuague el elemento desechable con agua y seque. Cuando lave el elemento desechable puede frotarlo un poco. Si la parte externa del elemento desechable se frota muy duro, se podrá dañar permanentemente. NO USE JABÓN. 6. Inserte la boquilla de salida de la caja de entrada en el otro extremo del adaptador de flujo invertido y ejerza presión sobre el mismo. Sostenga el prefiltro invertido sobre el fregadero, u otro contenedor de al menos 2 galones (7,5 litros) de capacidad. ➟ 11. Inserte el elemento desechable con la boquilla de salida hacia abajo y la parte plana hacia arriba. 7. Pida a otra persona que abra la llave de agua. Cuando la abra, habrá un poco de contrapresión que tratará de sacar la caja de entrada del adaptador de flujo invertido, por lo que deberá mantener juntas la caja de entrada, el adaptador de flujo invertido y el prefiltro ejerciendo presión sobre ellos para evitar que se separen. 8. Deje correr agua por cinco minutos, sacuda el cartucho y dele golpecitos contra el fregadero hasta que el caudal haya aumentado. 12. Cierre el alojamiento girando la parte superior en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que las flechas que aparecen en él estén prácticamente alineadas, y reinstálelo. 9. Abra el alojamiento girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj. NOTA: El lavado con flujo invertido a presión y el enjuague mejorarán el flujo, pero no harán que el cartucho del prefiltro quede “como nuevo”. Esto funcionará cada vez menos, hasta que sea necesario reemplazar el cartucho del prefiltro para restaurar el flujo a un nivel aceptable 42 43 Reemplazo del cartucho NanoCeram® NOTA: El Prefiltro y el NanoCeram® no se reemplazan necesariamente al mismo tiempo, y las luces LED solo indicarán el estado del Cartucho NanoCeram®, por lo tanto, reemplácelo cuando titile la luz roja de advertencia del medidor de flujo. También deberá reemplazar las baterías. Resolución de Problemas 1. No sale agua por el grifo… • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. • Asegúrese de que las mangueras estén holgadas y rectas, sin dobleces. 1. Para cambiar el cartucho NanoCeram®, sáquelo girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se afloje y deséchelo. • Retire el aireador y asegúrese de que no esté tapado con residuos. 2. Sale agua entre los cartuchos del filtro, o en la caja de entrada del filtro o en la base del filtro … • Separe los cartuchos donde exista la fuga de agua. Cada cartucho y la entrada del filtro deberían tener dos juntas tóricas en el orificio de salida elevado que se encuentra entre las tres patas. Compruebe que las juntas tóricas estén en su lugar y bien colocadas en las ranuras correspondientes. 3. Hay fuga de agua en las mangueras… • Asegúrese de que las mangueras no tengan cortes ni dobleces. Asegúrese de que la válvula desviadora de tres salidas y la manguera trenzada para agua estén bien instalados. 2. Retire la tapa del compartimiento de baterías que está en la parte inferior de la base, desatornillando los dos tornillos y levantando la tapa con cuidado con un destornillador punta plana 4. Sigue saliendo agua por el grifo después de cerrar la llave de agua… • Puede seguir saliendo agua por el cabezal aspersor por corto tiempo debido a la presión contenida en el filtro, pero dejará de salir. • El aire atrapado en el filtro puede hacer que salga agua después de haber cerrado la llave de agua. Para eliminar el aire retenido, llene los cartuchos con agua hasta que vea salir agua a través del orificio superior de los cartuchos. Esto se conoce como “cargar” el cartucho y se hace manualmente sin la caja en la parte superior del cartucho del filtro. Consulte la sección “Carga del sistema”. 5. Las luces en el cuello del grifo no funcionan... • Asegúrese de que el cable de datos esté bien conectado al puerto de datos. • Revise que las baterías tengan carga. 3. Retire las baterías, espere 20 segundos, y luego instale dos baterías AA nuevas de buena calidad. Esto reinicializará el medidor de flujo en “0” y las luces LED titilarán nuevamente cuando se haga correr agua por el filtro. 4. Saque el nuevo cartucho NanoCeram® de su empaque, instálelo y cárguelo, tal como se indica en el paso 12 de la sección “INSTALACIÓN”. 44 45 SP Repuestos Garantía SP NOTA: Use siempre repuestos originales Rena Ware. La Garantía Limitada de AquaNano Comuníquese con su Representante Rena Ware o con el Centro de Servicio al Cliente Rena Ware más cercano para ordenar repuestos para el filtro de agua AquaNano. También puede visitar el sitio web de Rena Ware en www.renaware.com para obtener más información sobre nuestros Centros de Servicio y productos. Rena Ware garantiza que sus sistemas de filtración de agua AquaNano están libres de defectos de materiales y de fabricación durante un año contado a partir de la fecha de compra. Cartucho NanoCeram® Alojamiento del prefiltro Este Producto se debe usar en los hogares con agua tratada por el municipio solamente. Esta Garantía no cubre daños que resulten del uso del producto con agua que tenga mucha interferencia química, materiales suspendidos o partículas sólidas visibles. Esta Garantía no cubre el desgaste normal de las conexiones de válvulas, juntas tóricas, piezas de caucho o plástico ni cartuchos del filtro. Esta Garantía no cubre los defectos que resulten del uso inadecuado, abuso, negligencia, accidentes, uso del Producto de un modo diferente al que se describe en las instrucciones y en la etiqueta de las especificaciones, reparaciones o alteraciones efectuadas fuera de los locales de Rena Ware, o por falta de mantenimiento. El usar piezas de reemplazo que no sean piezas de reemplazo verdaderas de Rena Ware o quitar la etiqueta de las especificaciones cancelará esta Garantía. Esta Garantía no cubre los daños incidentales o consecuentes que resulten del uso de este Producto. Elemento desechable EM Alcance de la Garantía Según lo estime conveniente, Rena Ware reparará o reemplazará el Producto, o cualquier parte del mismo, que haya sido determinado como defectuoso. Si se efectúa el reemplazo, el Producto por el que se hizo el reemplazo pasará a ser propiedad de Rena Ware. Este recurso será el único disponible. Especificaciones Modo de efectuar la Garantía AquaNano Presión operativa máxima 690 kPa (100 psi) Presión operativa mínima 207 kPa (30 psi) Temperatura máxima del agua 57°C (135°F) Temperatura mínima del agua 4°C (40°F) Caudal del agua filtrada a 60 psi (Sin equipo de limitación de presión) 5.68 LPM (1.5 GPM) Capacidad del cartucho NanoCeram® 1 año u 11,355 L (3,000 GAL) Para obtener servicio bajo la Garantía debe enviar una descripción detallada, por escrito, del defecto alegado al Centro de Servicio de Rena Ware más cercano. Tal vez se le solicite que devuelva el Producto, por su cuenta, al Centro de Servicio de Rena Ware más cercano a su localidad con el objeto de brindarle el servicio bajo la garantía. Tal vez se le solicite también que proporcione una constancia de su compra. Si después de la inspección, Rena Ware determina que existe un defecto cubierto por la Garantía, Rena Ware asumirá el costo de la devolución del producto. Otras limitaciones de la Garantía Esta Garantía se ofrece en lugar de toda otra garantía explícita. Cualquier garantía implícita tendrá el mismo período de duración que la Garantía explícita indicada arriba. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones citadas arriba pueden no concernirle a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podrá tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta Garantía se aplica solamente a los sistemas de filtración de agua AquaNano. Otras garantías se aplican a los utensilios de cocina u otros productos de Rena Ware. 46 47 TH ............... 48 49 TH 1 2 3 4 50 5 6 7 8 51 TH 10 9 14 12 13 11 15 17 16 52 53 TH 54 55 TH 56 57 TH 58 59 TH 60 61 TH UCU LX-500 62 63 TH ➟ 64 65 TH 66 67 การรับประกัน TH 68 69 NOTES NOTAS NOTES NOTAS Rena Ware International offers many other great values, like our fabulous ‘‘water-less’’ cookware. Ask your Rena Ware Independent Representative for more information on our full product line. Join Our Team If you love your Rena Ware AquaNano water filter and other Rena Ware products, you may want to join our team. It’s easy, fun, exciting, and profitable. Contact your Independent Representative for more information on starting your own Rena Ware business! Rena Ware International ofrece muchos otros beneficios, como nuestros fabulosos utensilios de cocina para cocinar con un mínimo de agua. Pídale más información sobre nuestra línea de productos a su Representante Independiente Rena Ware. Únase a nuestro equipo Si a usted le encanta su AquaNano de Rena Ware al igual que otros productos Rena Ware, tal vez quiera unirse a nuestro equipo. Es fácil, divertido, emocionante y lucrativo. ¡Comuníquese con su Representante Independiente para recibir más información sobre cómo comenzar su propio negocio Rena Ware! รีนาแวร์ขอเสนอ ิงมีคุณค่าต่างมากมายต่อสุขอนามัยเช่นการปรุงอาหาร“โดยใช้น แต่น้อย”อันมีช ือเสียกรุณาติดต่อผู้แทนขายตรงอิสระรีนาแวร์เพื อทราบถึงสินค้าอืนขอ รีนาแวร์ได มาร่วมงานกับเราซ หากคุณรักและชอบเครืองกรองนแอคควา นาโนและผลิตภัณฑ์ ืนของรีนแวร์คุ อาจจะอยากเข้าร่วมงานกับรีนแวร์ มันง่ายและสนุก ืนเต้นและรายได้ดกรุณาติดต่อผู้แท ขายตรงอิสระรีนแวร์เพ ือรับทราบข้อมูลเ ิมเติม ีจะเ ิมธุรกิจของคุณกับรีนแวร์ www.renaware.com AQ 620 WW 2620.16.0214 Home Office U.S.A. (425) 881.6171 | Copyright © 2014 R.W.I.