8 007 491/01 04 GO/BW Impreso en Espa a (03 04) Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Catálogo de Productos GB 12.01 PÜ 00PUE_DIV01_Titel_RS_ES.qxd 31/3/04 17:43 Página 1 S ENS ICK Sensores industriales 01PUE_DIV01_Einl_ES.qxd 31/3/04 12:24 Página 2 La empresa Sistemas de sensores industriales SICK B i e n ve n i d o a l l í d e r mundial en tecnología d e s e n s o re s . Sede central en Waldkirch (Alemania) S I C K – Es p e c i a l i s t a e n v a r i o s s e c t o re s . ■ Automoción ■ Alimentación, bebidas y tabaco ■ Envase y embalaje ■ Sistemas de manutención y almacenaje ■ Transporte, tráfico, logística ■ Electrónica ■ Gestión de la energía ■ Procesos industriales ■ Analizadores e instrumentación de procesos y muchos otros sectores 2 SENSICK – La marca en tecnología de sensores más avanzada. Las soluciones de automatización de SENSICK se pueden encontrar en cualquier lugar en el que haya tenido lugar una optimización o una mejora de los procesos industriales. Actualmente, SICK es uno de los principales fabricantes de sensores del mundo, con más de 3.300 empleados en más de 20 países diferentes. Optimización de p ro c e s o s i n d u s t r i a l e s completos. Actualmente las empresas deben actuar pensando en procesos y no en las funciones individuales. Deben abandonar los métodos de trabajo inflexibles y optimizar las actividades de valor añadido en su totalidad. La respuesta no radica en las medidas específicas individuales, sino en las soluciones, que tratan el problema por completo. SICK es uno de los fabricantes más importantes del mundo de sistemas de sensores a empresas de automatización, seguridad, analizadores e instrumentación de procesos, así como de sistemas de identificación automática, y constituye una gran contribución para la modernización y la racionalización de los procesos industriales. Con una experiencia de más de 50 años en tecnología de sensores. SICK tiene amplios conocimientos sobre aplicaciones de casi todos los sectores industriales y, por tanto, puede ofrecer la solución más adecuada para todos los sectores industriales. La c a l i d a d e s u n e l e m e n t o p r i m o rd i a l . El éxito de nuestros clientes en todo el mundo demuestra claramente que la calidad y la larga duración de los sensores de SICK establecen pautas mundiales. Éste es el resultado de una consistente gestión de calidad en el desarrollo, la producción, la distribución y el servicio. Puesto que el concepto de calidad ha sido durante mucho tiempo el elemento principal de la filosofía empresarial de SICK, todos y cada uno de nuestros empleados sienten la responsabilidad de realizar su propia contribución personal en el mantenimiento de los elevados niveles de calidad de nuestros productos. 01PUE_DIV01_Einl_ES.qxd 31/3/04 En los procesos de producción automatizados, los sensores fotoeléctricos de seguridad, las cortinas fotoeléctricas de seguridad, los escáner láser y los interruptores de seguridad protegen de forma eficaz contra lesiones y accidentes. 12:25 Página 3 En centrales eléctricas y plantas industriales, los sistemas de SICK aseguran que se respeten los límites especificados y facilitan la gestión de los procesos. En muchos casos, los sensores SENSICK garantizan procesos de automatización económicos. Cooperación: éxito c o m p a r t i d o re s u l t a d o de un diálogo intenso. U n a re d m u n d i a l d e servicios disponible allá donde la necesite. Nuestras soluciones innovadoras de automatización son el resultado de un diálogo intenso con nuestros clientes. SICK considera que el análisis crítico y la continua mejora del propio rendimiento es de vital importancia para mantener una relación comercial estable con sus clientes. Una amplia red de ventas y servicios con filiales y agencias en todo el mundo le proporciona soporte técnico allá donde lo necesite. Asistimos a nuestros clientes y socios comerciales ofreciendo cursos y seminarios, asistencia en cuanto a planificación y puesta en marcha, información sobre innovaciones técnicas y documentación completa y escrita con claridad. Los ingenieros de desarrollo de SICK trabajan continuamente en la mejora y optimización de las aplicaciones existentes en términos de precisión, facilidad de aplicación y rentabilidad económica. Los sistemas de lectura de códigos de barras controlan y dirigen los procesos logísticos y de producción. Todo ello contribuye fundamentalmente en la continua rentabilidad y disponibilidad de sus sistemas. 3 02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd 31/3/04 12:27 Página 4 S ENS ICK Encoders Sensores ultrasónicos Sensores inductivos Encoders incrementales Sensores de proximidad ultrasónicos Sensores de proximidad inductivos, alcance de detección simple Encoders absolutos de monovuelta Detectores ultrasónicos de doble hoja Sensores de proximidad inductivos, alcance de detección doble Encoders absolutos multivuelta Sensores de proximidad inductivos, alcance de detección triple Encoders absolutos, lineales Sensores de proximidad inductivos, montaje enrasado - Sensores de proximidad inductivos, montaje no enrasado 4 02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd 31/3/04 12:27 Página 5 SENSICK Sensores capacitivos Sensores de proximidad inductivos, carcasa cilíndrica lisa Sensores de proximidad inductivos, carcasa cilíndrica roscada Sensores de proximidad inductivos, carcasa cuboidal Sensores de proximidad capacitivos Sensores magnéticos Sensores optoelectrón Sensores de proximidad magnéticos Palpadore fotoeléctric supresión primer pla Sensores magnéticos para cilindros, reed Palpadore fotoeléctr supresión fondo (SF Sensores magnéticos para cilindros, electrónicos Palpadore fotoeléctr energétic Barreras tricas réfl Barreras tricas uni cionales Sensores tricos con tores de fi 02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd 31/3/04 12:29 Página 6 Accesorios rónicos adores léctricos con esión de er plano (SPP)* Detectores de contraste Cortinas fotoeléctricas Accesorio especial para el encoder Sistema de conexión Sistemas de montaje adores eléctricos con esión de o (SF)** adores eléctricos géticos Sensores de color Óptica .. . Cortinas fotoeléctricas réflex Dispositivos de conexión y unidades de alimentación Detectores de luminiscencia Otros accesorios Sensores de visión inteligente Sensores de horquilla eras fotoelécs réflex eras fotoelécs unidirecales Sensores de distancia sores fotoelécs con conducde fibra óptica Sistemas fotoeléctricos de transmisión de datos por infrarrojos Cables de fibra óptica Pasarelas BUS Sensores de distancia Posicionadores *SPP es FGS en inglés: Foreground Suppression **SF es BGS en inglés: Backgound Suppression 6 S ENS ICK – Sensores industriales Los procesos modernos de producción automatizada precisan sistemas de gestión y de control y, a su vez, los sistemas de control precisan información. S ENS ICK Encoders Sensores ultrasónicos Sensores inductivos Sensores capacitivos Sensores magnéticos Sensores optoelectrónicos Gracias a la información que proporcionan, los avanzados sensores de S ICK abren camino a nuevas aplicaciones basadas en una experiencia de más de 50 años. 7 Encoders Desplazamiento de alta precisión y medición de ángulos Desplazamiento, posición, ángulo: en la automatización industrial, donde la colocación debe realizarse de una manera muy precisa, no basta con pulsar un encoder. Lo mismo se aplica a la hora de determinar la velocidad y aceleración. Encoders incrementales, rotatorios Los encoders incrementales generan información relativa a la posición y al ángulo en forma de impulsos eléctricos. El número de impulsos determina la capacidad de separación. La posición individual se determina contando dichos impulsos a partir de un punto de referencia. Cuando se conecta a la alimentación por primera vez, es necesaria una ejecución de referencia de inicialización para determinar la posición absoluta. Debido a su principio de trabajo, la exploración fotoeléctrica de patrones de código óptico, en las mediciones de desplazamiento lineal, estos sensores poseen una resolución de micrómetros y en las mediciones de ángulos, una resolución de milésimas de grado. Por supuesto, cuando se trata de tareas menos exigentes, consiguen realizarlas sin problemas. Comparados con los encoders incrementales, los encoders absolutos cuentan con una ventaja decisiva: no precisan de ejecución de referencia de inicialización. Encoders absolutos, rotatorios Los encoders absolutos generan información relativa a la posición, al ángulo o al número de revoluciones en forma de códigos únicos. Se asigna un código único a cada paso angular. El número de patrones de código únicos por revolución determina la capacidad de separación. Dado que se asigna una posición absoluta a cada patrón de código único, no será preciso realizar una ejecución de referencia de inicialización. Se encuentran disponibles en versiones monovuelta y multivuelta. Encoders absolutos, lineales Los sistemas de medición de la posición lineal para aplicaciones de manejo de materiales, por ejemplo, sistemas de almacenamiento y transporte, disponen de unos requisitos particularmente elevados. La unidad del sensor evalúa continuamente la posición actual, que transmite directamente como una señal codificada mediante el equipo electrónico alojado en la unidad del sensor. Dado que la unidad del sensor y la escala de referencia son dos componentes independientes, se pueden medir incluso distancias extremadamente amplias. 8 9 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 15:55 Página 9 Encoders incrementales, rotatorios Los encoders incrementales generan información relativa a la posición y al ángulo en forma de impulsos eléctricos. El número de impulsos determina la capacidad de separación. La posición individual se determina contando dichos impulsos a partir de un punto de referencia. Cuando se conecta a la alimentación por primera vez, es necesaria una ejecución de referencia de inicialización para determinar la posición absoluta. Encoders absolutos, rotatorios Los encoders absolutos generan información relativa a la posición, al ángulo o al número de revoluciones en forma de códigos únicos. Se asigna un código único a cada paso angular. El número de patrones de código únicos por revolución determina la capacidad de separación. Dado que se asigna una posición absoluta a cada patrón de código único, no será preciso realizar una ejecución de referencia de inicialización. Se encuentran disponibles en versiones monovuelta y multivuelta. Encoders absolutos, lineales Los sistemas de medición de la posición lineal para aplicaciones de manejo de materiales, por ejemplo, sistemas de almacenamiento y transporte, disponen de unos requisitos particularmente elevados. La unidad del sensor evalúa continuamente la posición actual, que transmite directamente como una señal codificada mediante el equipo electrónico alojado en la unidad del sensor. Dado que la unidad del sensor y la escala de referencia son dos componentes independientes, se pueden medir incluso distancias extremadamente amplias. 9 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:27 Página 10 Encoders Encoders rotatorios y lineales Encoders rotatorios Encoders incrementales Número de impulsos de 1 a 10.000. Teach-in (memorización) de impulso cero al presionar un botón. Opto-ASIC con tecnología chip sobre placa. Amplia variedad de bridas y ejes huecos. Diversas interfaces eléctricas. Encoders absolutos de monovuelta Número de pasos de 1 a 32.768. Definición en cero electrónica y sencilla, con sólo pulsar un botón o mediante una línea de señales. Diversas interfaces. Encoders lineales Encoders absolutos Máx. longitud de medición 1.700 m. Resolución 0,1 mm. 10 Diversas interfaces. Sin contacto y sin desgaste. Encoders absolutos de multivuelta Número de pasos por revolución de 2 a 8.192. Número máximo de revoluciones: 8.192. La función de multivuelta se logra utilizando un mecanismo engranado. Sistema de sensor MR con tecnología chip sobre placa. 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 11 Encoders rotatorios Encoders incrementales Datos técnicos DRS 60 DGS 60/DGS 65/DGS 66 Número de impulsos por rotación Cualquier número de impulsos Todos los números de impulsos entre 1 y 8.192 convencionales de 100 a 10.000 Dimensiones 60 mm de diámetro 60 mm de diámetro Interfaces/controladores TTL/RS 422, HTL/push pull TTL/RS 422, HTL/push pull Tensión de alimentación 4,5 ... 5,5 V CC 4 ... 6 V CC, o 10 ... 32 V CC 10 ... 30 V CC Homologaciones DGS 60 Eje sólido Brida de servo Eje sólido 6 mm Eje sólido 6 mm Brida de montaje Eje sólido 10 mm Eje sólido 10 mm Máx. velocidad de funcionamiento 6.000/10.0001) min–1 6.000/10.0001) min–1 Temperatura de trabajo -20 °C ... +85 °C 0 °C ... +85 °C Tipo de conexión Cable axial/radial, sistema Cable axial/radial, sistema de conector roscado circular de conector roscado circular axial/radial axial/radial IP 65/IP 66 IP 65/IP 67 Tipo de protección DGS 65/DGS 66 Eje hueco ciego Diámetro del eje 6, 8, 10, 12, 15 mm así como 6, 8, 10, 12 mm (DGS 65) 1/ , 3/ 4 8 6, 8, 10, 12, 14, 15 mm y 1/ 2 pulgadas y 1/2 pulgadas (DGS 66) Máx. velocidad de funcionamiento 3.000 min–1 6.000 min–1 Temperatura de trabajo -20 °C ... +85 °C -20 °C ... +70 °C Tipo de conexión Cable axial/radial, sistema Cable, sistema de conector de conector roscado circular roscado circular axial/radial radial (DGS 65) cable radial (DGS 66) Tipo de protección IP 65/IP 66 IP 65/IP 66 DGS 66 Eje hueco pasante 6, 8, 10, 12 mm así como 6, 8, 10, 12, 14 mm, 1/ , 3/ 4 8 y 1/2 pulgadas 3/ 8 Máx. velocidad de funcionamiento 3.000 min–1 6.000 min–1 Temperatura de trabajo -20 °C ... +85 °C -20 °C ... +70 °C Tipo de conexión Cable, sistema de conector Cable radial Diámetro del eje y 1/2 pulgadas roscado circular radial Tipo de protección 1)Sin junta de estanqueidad IP 64 IP 65 11 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 12 Encoders Encoders rotatorios Datos técnicos Resolución Encoders absolutos ARS 60 ATM 60/ATM 90 Encoder monovuelta Encoder multivuelta Cualquier resolución de 8.192 pasos por revolución 2 a 32.768 pasos 8.192 revoluciones (máx. 25 bits con SSI) Dimensiones 60 mm de diámetro Interfaces/controladores SSI o paralela (push pull) Tensión de alimentación 10 ... 32 V CC 60 mm de diámetro (ATM 60) 93 mm de diámetro (ATM 90) Interfaz de datos SSI y RS 422, Profibus, DeviceNet 10 ... 30 V CC Homologaciones Eje sólido ATM 60 Brida de servo Eje sólido 6 mm Brida de montaje Eje sólido 10 mm Eje sólido 10 mm Máx. velocidad de funcionamiento 6.000/10.0001) 6.000 min–1 Temperatura de trabajo -20 °C ... +85 °C -20 °C ... +85 °C Tipo de conexión Cable axial/radial, sistema Cable radial, sistema de de conector roscado circular conector roscado circular axial/radial radial IP 65/IP 66 IP 67 Tipo de protección Eje sólido 6 mm min–1 Eje hueco ciego Diámetro del eje ATM 60 6, 8, 10, 12, 15 mm así como 6, 8, 10, 12, 15 mm así como 1/ , 3/ 4 8 1/ , 3/ 4 8 y 1/ 2 pulgadas y 1/2 pulgadas Máx. velocidad de funcionamiento 3.000 min–1 3.000 min–1 Temperatura de trabajo -20 °C ... +85 °C -20 °C ... +85 °C Tipo de conexión Cable axial/radial, sistema Cable, sistema de conector de conector roscado circular roscado circular radial axial/radial Tipo de protección IP 65/IP 67 IP 67 Eje hueco pasante Diámetro del eje ATM 90 6, 8, 10, 12 mm así como 12 y 16 mm así como 1/ , 3/ 4 8 y 1/ 2 Máx. velocidad de funcionamiento 3.000 min–1 Temperatura de trabajo -20 °C ... +85 °C -20 °C ... +70 °C Tipo de conexión Cable, sistema de conector Cable, sistema de conector roscado circular, radial roscado circular radial IP 64 IP 65 12 Tipo de protección 1)Sin junta de estanqueidad 1/ 2 pulgadas pulgadas 2.000 min–1 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 13 Encoders lineales Encoder absoluto Datos técnicos POMUX® KH 53 Rango de medición Hasta 1.700 m Resolución 0,1 mm Reproducibilidad 300 µm Interfaces SSI, RS 422, Profibus Tensión de funcionamiento 10 ... 32 V CC Temperatura de trabajo –20 ... +60 °C Tipo de conexión Cable o sistema de conector circular Tipo de protección IP 65/IP 66 Máx. velocidad de procesamiento 6,6 m/s con salida de valor de medición continua Homologaciones Intervalo de exploración SSI 0,8 ms RS 422 0,9 ms Profibus 1,1 ms 13 Sensores de ultrasonido Detección y medición de distancia con sonido Apenas existe ningún material que pueda amortiguar el sonido de una manera tan efectiva que pase desapercibido a un sensor de ultrasonido. Se detectarán incluso objetos transparentes y líquidos. Otras ventajas adicionales son la excelente supresión de fondo y la inmunidad ante todo tipo de impurezas del aire circundante. La aplicación determina la salida: binaria o analógica, según sea necesario. Sensores de proximidad por ultrasonidos Detección sin contacto y medición de distancia de objetos empleando ultrasonido. Teach-in. Elevada precisión en medición. Amplios alcances de exploración. Detectan incluso objetos transparentes y líquidos. Inmunidad ante partículas de contaminación en el aire. Diseño compacto y resistente a la suciedad. Salida de conmutación digital o analógica. Detector de ultrasonido de doble hoja Detección de doble hoja o falta de hojas. Configuración automática, sin necesidad de ajustes. Espectro de materiales desde película ultrafina a finas láminas de metal. 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:29 Página 15 Sensores de proximidad por ultrasonido Datos técnicos UM 30 UM 30 127,5 1) M 30 x 135,5 1) Dimensiones M 30 x Material de la carcasa Latón, niquelado Latón, niquelado Tensión de alimentación 12 . . . 3 0 V C C 12 . . . 3 0 V C C Tipo de protección I P 65 I P 65 Temperatura de trabajo - 2 0 ° C . . . + 70 ° C - 2 0 ° C . . . + 70 ° C Distancia de exploración [mm] 30 ... 1300 350 ... 3400 Resolución [mm] 0,36 1 Reproducibilidad 0,15 % 0,15 % Compensación de temperatura Sí Sí Teach-in Sí Sí Tipo de conexión Conector M 12 Conector M 12 4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC – PNP, Q/Q – – PNP, Q1, Q2/Q1, Q2 4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC – PNP, Q/Q – – PNP, Q1, Q2/Q1, Q2 Homologaciones Alcance de exploración Área operativa Función de salida Salida analógica o 1 salida de conmutación o 2 salidas de conmutación Salidas de conmutación Doble hoja Hoja mal introducida 1)Diámetro exterior x Longitud [mm] 15 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:37 Página 16 Sensores por ultrasonido Sensores por ultrasonido Sensores de proximidad por ultrasonido Datos técnicos UM 30 Dimensiones M 30 x 138,5 1) Material de la carcasa Latón, niquelado Tensión de alimentación 12 . . . 3 0 V C C Tipo de protección I P 65 Temperatura de trabajo - 2 0 ° C . . . + 70 ° C Homologaciones Alcance de exploración Área operativa Distancia de exploración [mm] 800 ... 6000 Resolución [mm] 1 Reproducibilidad 0.15 % Compensación de temperatura Sí Teach-in Sí Tipo de conexión Conector M 12 Función de salida Salida analógica o 1 salidas de conmutación o 2 salidas de conmutación Salidas de conmutación Doble hoja Hoja mal introducida 1)Diámetro exterior x Longitud [mm] 16 4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC – PNP, Q/Q – – PNP, Q1, Q2/Q1, Q2 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:37 Página 17 Detectores de doble hoja por ultrasonido Datos técnicos UM 18 Dimensiones M 18 x 21/M 18 x 111,5 2 ) Material de la carcasa Latón, niquelado Tensión de alimentación 20 . . . 30 V CC Tipo de protección I P 65 Temperatura de trabajo +5 °C . . . +60 °C Homologaciones Alcance de exploración 40 mm ± 3 mm Área operativa Gramos por metro cuadrado de papel de 20 ... 1200 g/m2, hojas de laminado metálico y películas de ≤ 0.4 mm grosor, películas autoadhesivas, hojas metálicas ≤ 0.3 mm, cartón ondulado ultrafino Distancia de exploración [mm] Resolución [mm] Reproducibilidad Compensación de temperatura Teach-in Tipo de conexión Cable Función de salida Salida analógica o 1 salida de conmutación o 2 salidas de conmutación Salidas de conmutación Doble hoja PNP Hoja mal introducida PNP 2)Emisor/Receptor: Diámetro exterior x Longitud [mm] 17 Sensores inductivos Sensores sensibles al metal Cuando la tensión se convierte en información, a menudo, la inducción pasa a ser importante. Los sensores inductivos detectan objetos metálicos en áreas de exploración generalmente muy pequeñas. El diámetro del sensor es el factor decisivo para la distancia de conmutación, que con frecuencia es de sólo unos cuantos milímetros. Por otra parte, los sensores inductivos son rápidos, precisos y extremadamente resistentes. Sensores de proximidad inductivos 18 Alcance de detección simple Alcance de detección doble Alcance de detección triple Instalación enrasada Carcasa cilíndrica lisa Carcasa cilíndrica roscada Carcasa cuboidal Instalación no enrasada Serie I M Datos técnicos IM 04 IM 05 Dimensiones M 4 x 0,5 1) M 5 x 0,5 1) Material de la carcasa Latón, niquelado Latón, niquelado 3/4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente continua I2 (mA) ≤ 100 ≤ 200 Salida de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Función de salida v v Tipo de instalación o o Alcance de detección Sn, simple [mm] 0,6 0.8 Tipo de conexión Cable Cable/conector M 8 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [ /s] 2000 5000 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● Alcance de detección Sn, doble [mm] Alcance de detección Sn, triple [mm] Homologaciones Más diseños Versión corta Múltiples funciones (función de salida/salida de conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] 19 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:38 Página 20 Sensores inductivos Sensores de proximidad inductivos Datos técnicos Serie I M IM 08 IM 12 11) M 12 x 11) Dimensiones M8x Material de la carcasa Latón, niquelado Latón, niquelado 3/4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente continua I2 (mA) ≤ 200 ≤ 300 Salida de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Función de salida v k v/k/ / Complementaria Tipo de instalación o q o q Alcance de detección Sn, simple [mm] 1,5 2,5 2 4 Alcance de detección Sn, doble [mm] 2 4 4 8 Alcance de detección Sn, triple [mm] 3 6 6 10 Tipo de conexión Cable/ Cable/ conector M 8 x 1/M 12 x 1 conector M 8 x 1/M 12 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67/IP 68 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 5000 2000 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● ¨ Homologaciones ¨ Otros diseños Versión corta ● Múltiples funciones (función de salida/salida de ● ● conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC ● 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] 20 ● ● ● 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 21 Serie I H IM 18 M 18 x IM 30 11) M 30 x 1,5 1) IH 03 IH 04 3 2) 4 2) Latón, niquelado Latón, niquelado Acero inoxidable Acero inoxidable ● ● ● ● 10 ... 30 V CC 10 . . . 30 V CC 10 . . . 3 0 V C C 10 . . . 3 0 V C C ≤ 400 ≤ 400 ≤ 10 0 ≤ 200 PNP/ NPN PNP/ NPN PNP/ NPN v k v v o q o q o o 5 8 10 15 0,6 0,8 8 12 15 20 12 20 22 40 PNP/NPN v k / / / Complementaria Cable/conector M 12 x 1 Cable/conector M 12 x 1 Cable Cable/conector M 8 x 1 IP 67/IP 68 IP 67 IP 67 IP 67 1000 500 2000 5000 ● ● ● ● ● ● ● ● ¨ ● ¨ ● ● ● ● ● ● ● ● 21 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 22 Sensores inductivos Sensores de proximidad inductivos Serie I H Datos técnicos IH 06 IH 20 Dimensiones 6.5 2 ) 20 2 ) Material de la carcasa Acero inoxidable Plástico 3/4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 10 . . . 3 0 V C C 20 . . . 250 V CA/CC Corriente continua I2 (mA) ≤ 200 Salida de conmutación PNP/ NPN Función de salida v/k Tipo de instalación o q q Alcance de detección Sn, simple [mm] 1,5 10 Alcance de detección Sn, doble [mm] 2 v 4 Alcance de detección Sn, triple [mm] Tipo de conexión Cable/conector M 8 x 1 Cable Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 5000 70 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● ¨ Homologaciones Otros diseños Versión corta ● Múltiples funciones (función de salida/salida de conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] 22 ● 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 23 Serie IQ IH 34 IQ 05 IQ 08 25 3) IQ 10 34 2 ) 5x5x Plástico Latón, niquelado Plástico Plástico ● ● ● ● 20 . . . 250 V CA/CC 10 . . . 30 V CC 10 . . . 30 V CC 10 . . . 30 V CC ≤ 200 ≤ 300 ≤ 300 8x8x 40/49 3) 10 x 16 x 28/37 3) PNP/ NPN PNP/ NPN PNP/ NPN / v v v/k q o o q o q 2 3 v k 0,8 30 4 6 Cable Cable Cable/conector M 8 x 1 Cable/conector M 8 x 1 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 7 5000 5000 3000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 23 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 24 Sensores inductivos Sensores de proximidad inductivos Datos técnicos Serie IQ IQ 12 IQ 40 40/49 3) 40 x 40 x 1213) Dimensiones 12 x 26 x Material de la carcasa Plástico Plástico 3/4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 6 . . . 36 V CC 10 ... 36 V CC Corriente continua I2 (mA) ≤ 300 ≤ 250 Salida de conmutación PNP/ NPN PNP Función de salida v v/k/ Programable Tipo de instalación o q Alcance de detección Sn, simple [mm] Alcance de detección Sn, doble [mm] o q 15 3 20 6 Alcance de detección Sn, triple [mm] Tipo de conexión Cable/conector M 8 x 1 Cámara de terminales Tipo de protección IP 67 IP 65 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 3000 300 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● Homologaciones ¨ ® Otros diseños Versión corta ● Múltiples funciones (función de salida/salida de conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] 24 ● 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 25 Modelo corto IQ 40 40 x 40 x 66 3) IQ 80 80 x 40 x 105/112 3) Plástico Plástico ● ● 10 . . . 36 V CC 10 . . . 36 V CC ≤ 250 ≤ 250 PNP PNP v k / v/k/ / Complementaria Complementaria o q o r q 15 20 50 44,5 20 35 50 60 Conector M 12 x 1 Cámara de terminales/ conector M 12 x 1 IP 67 IP 65/IP 67 300 4/70 ● ● ● ● ¨ ¨ ® ® ● ● ● 25 Sensores capacitivos Detección de una amplia variedad de materiales Las sustancias metálicas y las no metálicas, tanto si son líquidas como sólidas, disponen de una cierta conductividad y una constante eléctrica. Los sensores capacitivos detectan los cambios provocados por estas sustancias en el campo eléctrico de su área de detección. La evaluación de los cambios proporciona información exacta sobre la presencia de objetos en esta área o, por ejemplo, los niveles de material en contenedores y silos. Sensores de proximidad capacitivos Alto nivel de estabilidad con temperatura. Alcances de detección mejorados para reservas funcionales. Nivel elevado de inmunidad contra: – Descarga electrostática, p. ej. en la producción de plástico o madera – Interferencias electromagnéticas, p. ej., causadas por receptores radiotelefónicos y teléfonos móviles – Voltaje de choque de interferencia causado por dispositivos de conmutación o válvulas solenoides – Alta frecuencia conducida, p. ej. convertidores de frecuencia o fuentes de alimentación conmutadas. Serie CM Datos técnicos CM 18 (PTFE) 1) CM 18 Dimensiones M 18 x 12) M 18 x 12) Material de la carcasa Plástico, PTFE Plástico 4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 10 ... 40 V CC 10 ... 40 V CC Corriente continua Ia [mA] ≤ 200 ≤ 200 Salida de conmutación PNP/NPN Función de salida v k / PNP/NPN / v/k/ Complementaria Complementaria Tipo de instalación o o q Alcance de detección Sn [mm] 8 8 Tipo de conexión Cable Cable/conector M 12 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 30 30 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● 12 Homologaciones ¨ ® 1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno 2) Diámetro exterior x Paso [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] 27 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:51 Página 28 Sensores capacitivos Sensores de proximidad capacitivos Datos técnicos Serie CM Serie CQ CM 30 CQ 35 1,5 2) 15 x 35 x 57,5/69,5 3) Dimensiones M 30 x Material de la carcasa Plástico Plástico 4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 10 . . . 40 V CC 10 . . . 40 V CC Corriente continua Ia [mA] ≤ 200 ≤ 200 Salida de conmutación PNP/ NPN Función de salida v k / PNP/ NPN v/k/ / Complementaria Complementaria Tipo de instalación o q o q Alcance de detección Sn [mm] 16 16 Tipo de conexión Cable, conector M 12 x 1 Cable, conector M 12 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 50 50 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● 25 25 Homologaciones ¨ ® 1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno 2) Diámetro exterior x Paso [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] 28 ¨ ® Sensores capacitivos Sensores de proximidad capacitivos Serie CM Serie CQ Los sensores capacitivos se utilizan para controlar la presencia de producto en los sistemas de llenado. Datos técnicos CM 30 CQ 35 Dimensiones M 30 x 1,5 2) 15 x 35 x 57,5/69,5 3) Material de la carcasa Plástico Plástico 4 cables CC ● ● Tensión de alimentación Ub 10 . . . 40 V CC 10 . . . 40 V CC Corriente continua Ia [mA] ≤ 200 ≤ 200 Salida de conmutación PNP/ NPN Función de salida v k / PNP/ NPN / v/k/ Complementaria Complementaria Tipo de instalación o q o q Alcance de detección Sn [mm] 16 16 Tipo de conexión Cable, conector M 12 x 1 Cable, conector M 12 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 50 50 Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● 25 Supervisión de alimentación de papel en máquinas de impresión o corte. Los sensores capacitivos constituyen la solución ideal para esta aplicación. 25 Homologaciones 1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno 2) Diámetro exterior x Paso [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm] Los sensores capacitivos se colocan en una máquina de moldeo por inyección para controlar el flujo de material en los contenedores. 28 29 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:52 Página 30 Sensores magnéticos Detección de imanes Gracias a la utilización de sensores magnéticos precisos y fiables, es posible alcanzar grandes distancias de conmutación y detección de imanes permanentes. Sensores de proximidad magnéticos Detección de objetos magnéticos, generalmente imanes permanentes. Gran alcance de detección a pesar de los diseños compactos. 30 Los objetos pueden ser detectados a través de materiales no magnéticos. 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 31 Serie M M Datos técnicos IMM 08 11) MM 12 M 12 x 11) Dimensiones M8x Material de la carcasa Latón, niquelado Latón, niquelado Tensión de alimentación Ub 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente continua IA [mA] ≤ 300 ≤ 300 Salida de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Función de salida v v Alcance de detección Sn [mA]3) 60 60 Tipo de conexión Cable/conector M 8 x 1 Cable/conector M 12 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 5000 5000 Supresión de impulsos a la conexión ● ● Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● Protección contra rotura de cable ● ● Homologaciones Otros diseños NAMUR EN 50227 ● 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Anchura x Altura x Longitud [mm] 3) Se refiere a dispositivos incrustados en materiales no magnéticos con imanes M 4.0 (véase el apartado de accesorios). 31 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 32 Sensores magnéticos Sensores de proximidad magnéticos Datos técnicos Serie M M MM 18 MQ 10 11) 10 x 16 x 28/37 2) Dimensiones M 18 x Material de la carcasa Latón, niquelado Plástico Tensión de alimentación Ub 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente continua IA [mA] ≤ 300 ≤ 300 Salida de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Función de salida v v Alcance de detección Sn [mA]3) 70 60 Tipo de conexión Cable/conector M 12 x 1 Cable/conector M 8 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 5000 5000 Supresión de impulsos a la conexión ● ● Protección contra cortocircuitos ● ● Protección contra inversión de polaridad ● ● Protección contra rotura de cable ● ● Homologaciones Otros diseños NAMUR EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Anchura x Altura x Longitud [mm] 3) Se refiere a dispositivos incrustados en materiales no magnéticos con imanes M 4.0 (véase el apartado de accesorios). 32 Serie MQ ● 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 33 Los sensores de proximidad magnéticos se encajan, por ejemplo, en los tubos de los sistemas de carga y distribución utilizados en la industria química y de productos alimenticios. Una aplicación típica es la supervisión de los raspadores empleados para limpiar y sellar estas tuberías. Posicionado de puertas de hangar utilizando sensores de proximidad magnéticos. Los sensores de proximidad magnéticos se emplean para activar sistemas de vehículos guiados automáticamente en almacenes elevados. Accionan los sistemas de sensores de seguridad (por ejemplo, el escáner de láser SICK) cuando el vehículo entra en el corredor. 33 Sensores magnéticos Sensores magnéticos para cilindros neumáticos Sensores magnéticos reed o electrónicos para cilindros SICK ofrece una gama de sensores magnéticos para cilindros especiales, que se emplean para detectar la posición de los pistones en los cilindros neumáticos. Se montan directamente sobre la carcasa del cilindro y permiten detectar de modo fiable, a través de la pared de la carcasa (hecha de aluminio, latón o acero inoxidable), un anillo magnético situado en el pistón y accionar una señal de conmutación. Inmunidad a la soldadura Durante la soldadura se producen campos magnéticos fuertes capaces de impedir el funcionamiento de los sensores. Los sensores magnéticos para cilindros MZU 2 de SICK pueden utilizarse bajo estas difíciles condiciones. Montaje sencillo Los sensores magnéticos para cilindros de perfil con ranura en T pueden introducirse desde arriba en todas las ranuras en T estándar. Esto hace que el trabajo de ensamblaje tradicional sea innecesario y al mismo tiempo, permite que los sensores se empleen en aplicaciones donde el espacio está limitado. 34 Serie MZ Datos técnicos MZN 1/RZN 1 MZT 6/RZT 6 Dimensiones 1) 3,6 x 2,8 x 25 6,05 x 4,3 x 31,5 Material de la carcasa Plástico Plástico Tensión de alimentación U b 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente de salida I A [mA] ≤ 70 ≤ 100/≤ 500 Salida de conmutación PNP/Reed PNP/NPN/Reed Función de salida v v Cara sensible m m Tipo de conexión Cable, Cable, cable con conector M8 x 1 cable con conector M8 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Máx. frecuencia de conmutación f [/s] 1000/500 5000/400 2, 3 1, 2, 3, 4 ● ● ● ● Sensibilidad [mT] Medidas de protección2) Homologaciones Diseños especiales NAMUR EN 50227 Sensor reed Revestido de Teflon Puede introducirse desde arriba Inmune a la soldadura Accesorios Adaptador de montaje BEF-KHZ ST1 ... BEF-KHZ PT1 ... BEF-KHZ RT1 ... Aplicación Cilindro de perfil con ranura Cilindro de perfil con montaje circular de ranura en T 1)Anchura x Altura x Longitud [mm] 2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión 2 = Protección contra cortocircuitos 3 = Protección contra inversión de polaridad 4 = Protección contra rotura de cable 35 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 36 Sensores magnéticos Sensores magnéticos para cilindros neumáticos Serie MZ Datos técnicos MZT 1/RZT 1 MZF 1 Dimensiones1) 6,2 x 4,6 x 30 6,7 x 6 x 30 Material de la carcasa Plástico Plástico Tensión de alimentación Ub 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente de salida IA [mA] ≤ 100 ≤ 150 Salida de conmutación PNP/Reed PNP Función de salida v v Sensibilidad [mT] 3 3 Cara sensible m m Tipo de conexión Cable, Cable, cable con conector M8 x 1 cable con conector M8 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máximma de conmutación f [/s] 5000/400 5000 Medidas de protección2) 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 ● ● Homologaciones Diseños especiales NAMUR EN 50227 Sensor reed Revestido de Teflon Puede introducirse desde arriba ● Inmune a la soldadura Accesorios Adaptador de montaje BEF-KHZ ST1 ... BEF-KHZ PT1 ... BEF-KHZ RT1 ... Aplicación 1)Anchura x Altura x Longitud [mm] 2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión 2 = Protección contra cortocircuitos 3 = Protección contra inversión de polaridad 4 = Protección contra rotura de cable 36 Cilindro de perfil con montaje Cilindro de perfil con montaje de ranura en T de ranura en T 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 37 MZZ 1 MZZ 2 MZP 3 MZP 4 30 x 23/34 x 30 37,5 x 35,5/44,5 x 35 37,3 x 25,4 x 30 40,8/54 x 32 x 30 Aluminio Plástico/aluminio Aluminio Aluminio 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 ≤ 300 PNP/NPN PNP/NPN PNP PNP v v v v 3 3 3 3 m m/h m m Cable, Cable, Cable, Cable, conector M 12 x 1 conector M 12 x 1 conector M 12 x 1 conector M 12 x 1 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 5000 5000 5000 5000 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 ● ● ● Cilindro con tirantes Cilindro con tirantes Cilindro con perfil integrado Cilindro con perfil integrado de varilla de 10 mm de de varilla de 12,5 mm de de máx. 14 mm de anchura de máx. 18 mm de anchura diámetro máx. diámetro máx. de perfil de perfil 37 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 38 Sensores magnéticos Sensores magnéticos para cilindros neumáticos Serie MZ Datos técnicos MZK 1/MZK 3 MZR 1 Dimensiones1) 14,3/21 x 13,5 x 26 Ø 8; L = 30/37 Material de la carcasa Aluminio Aluminio Tensión de alimentación Ub 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Corriente de salida IA [mA] ≤ 300 ≤ 300 Salida de conmutación PNP PNP/NPN Función de salida v v Sensibilidad [mT] 2 3 Cara sensible m m Tipo de conexión Cable, Cable, conector M 8 x 1 conector M 8 x 1 Tipo de protección IP 67 IP 67 Frecuencia máxima de conmutación f [/s] 5000 5000 Medidas de protección2) 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 Homologaciones Diseños especiales NAMUR EN 50227 Sensor reed ● Revestido de Teflon Puede introducirse desde arriba ● Inmune a la soldadura Accesorios Adaptador de montaje BEF-S-R1 ... Aplicación 1)Anchura x Altura x Longitud [mm] 2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión 2 = Protección contra cortocircuitos 3 = Protección contra inversión de polaridad 4 = Protección contra rotura de cable 38 Cilindro con ranura en cola Cilindro de cuerpo redondo de milano de 63 mm de diámetro máx. 03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 39 MZR 2 MZU 2 12 x 12/19 x 30 18 x 29 x 48 Aluminio Zinc fundido a presión 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC ≤ 300 ≤ 300 PNP/NPN PNP v v 3 3 m m Cable, Conector M 12 x 1 conector M 8 x 1 IP 67 IP 67 5000 40 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 ● ● ● ● Adaptador de montaje para MZT 1/RZT 1 y MZT 6/RZT 6 BEF-S-R2 ... – – – – Cilindro de cuerpo redondo Cilindro de varilla máx. 20 mm de 100 mm de diámetro máx. de diámetro, cilindro de perfil universal integrado de máx. 18 mm de Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro con perfil integrado con tirantes circular con ranura en cola de milano anchura de perfil, cilindro de perfil con ranura en T 39 Sensores optoelectrónicos Transmita luz, obtenga información Los sensores optoelectrónicos modernos funcionan a partir de distintas fuentes de luz. Puede emplearse luz roja visible, luz infrarroja invisible, luz azul, verde o láser en función de la aplicación. Cada cambio en el haz de luz se detecta, se evalúa en el receptor y se convierte en una señal digital o analógica. Los múltiples principios funcionales abren las puertas a un extenso campo de aplicaciones para los sensores optoelectrónicos en todas las áreas de la automatización. 40 Palpadores de proximidad fotoeléctricos y barreras fotoeléctricas réflex Los palpadores de proximidad fotoeléctricos utilizan la luz reflejada del objeto que se va a detectar. Los sensores detectan la luz reflejada y la evalúan; en combinación con una supresión eficaz del fondo o del primer plano constituyen una solución excelente. Los sensores fotoeléctricos réflex precisan de un reflector adicional que se monta delante de la unidad emisor-receptor. Toda interrupción en el haz de luz se detecta y evalúa. Sensores de contraste, color y luminiscencia Los sensores complejos no sólo se utilizan para detectar objetos, sino también para distinguirlos. Tanto si se precisa contraste de medio tono, detección de luminiscencia o diferenciación de color, existe un sensor diseñado específicamente para cada uno. Con la ayuda de las cortinas fotoeléctricas, algunos sensores son capaces incluso de cubrir la segunda dimensión. Sensores de distancia Barreras fotoeléctricas unidireccionales Se puede lograr un gran alcance al contar con dispositivos de transmisión y recepción independientes. Cuando la fuente de luz es láser, el alcance se puede incrementar considerablemente. Sensores fotoeléctricos con conductores de fibra óptica En espacios especialmente limitados, los conductores de fibra óptica resultan, a menudo, la única manera de colocar un sensor en su posición. Los conductores de plástico flexible y de fibra óptica amplían el campo de aplicación de los sensores de proximidad y de los sistemas unidireccionales. ¿Son necesarias la conmutación binaria o la medición? Los sensores analógicos también miden distancias gracias a las mediciones de tiempo de tránsito de la luz o triangulación, según la aplicación. Sensores de visión La estructura y el reconocimiento de objetos es posible mediante sensores de visión. Con los sensores adecuados, se cubren las tres dimensiones del control. Al igual que sucede con los otros sensores, la aplicación de los mismos principios básicos y sencillos de “Teach-in (memorización), comparación y evaluación”, dan lugar a un proceso de detección simple y fiable. La iluminación integrada, externa, lateral o trasera respectivamente, convierte a los sensores de visión en dispositivos adecuados para una amplia variedad de aplicaciones. De esta manera, se puede alcanzar un extenso número de soluciones fácilmente y sin operaciones de programación complejas. 41 Sensores optoelectrónicos Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Visión general Palpadores de proximidad fotoeléctricos Emisor y receptor en una única carcasa. No precisan reflector. Reaccionan ante la luz reflejada por el objeto que se va a detectar. Palpadores de proximidad fotoeléctricos Palpadores de proximidad fotoeléctricos con supresión de primer plano (SPP) Detección de objetos con un tamaño mínimo entre el sensor y un fondo definido. Por ejemplo, objetos planos situados en una cinta transportadora. Palpadores de proximidad fotoeléctricos con supresión de fondo (SF) Detección de objetos dentro de un alcance de exploración definido. Los objetos más allá de este alcance no se detectan. El alcance de exploración y el punto de conmutación pueden definirse ajustando la sensibilidad. Barreras fotoeléctricas réflex Emisor y receptor en una única carcasa. Precisan reflector. Distintos tamaños de reflector para los diversos alcances y tamaños de objeto. Grandes alcances de exploración. Los filtros de polarización también permiten detectar objetos reflectantes. Ajuste de sensibilidad automático con sensores “Teach-in”. 42 Barreras fotoeléctricas unidireccionales Emisor y receptor independientes (dos dispositivos). Alcances de exploración muy grandes. Elevadas reservas de funcionamiento. Detección fiable de objetos reflectantes o brillantes. Sensores fotoeléctricos con fibra óptica Emisor y receptor en una única carcasa. Fibra óptica trabajando como barrera unidireccional o palpador. Amplia variedad en conductores de fibra óptica para distintas aplicaciones. Especialmente indicado para aquellos casos en los que el espacio de instalación es reducido y para su uso en ambientes hostiles. Sensores fotoeléctricos miniatura Datos técnicos S 130 W 2 Slim Dimensiones1) 9,2 x 27 x 16 7,6 x 22 x 13,5 8,5 x 17/23 x 11,2 15,2/21,7 x 22/23 x 3,2 Material de la carcasa Plástico Plástico Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Salidas NPN/PNP NPN/PNP Tipo de protección IP 66 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -20 °C ... +50 °C Tipo de conexión Cable/conector Cable/conector de clavija ¨ Homologaciones Palpadores de proximidad fotoeléctricos ST 130 WT 2 Slim Alcance de exploración energética [mm] 0 ... 60/0 ... 200 50 Alcance SF2) [mm] 15/30 con enfoque Alcance CF 3) [mm] Alcance SF 4) 5 ... 30/16 (sensor de marcas) [mm] Características especiales Fuente de luz Luz roja/luz verde Luz roja, Pin Point LED Barreras fotoeléctricas réflex WL 2 Slim Alcance de funcionamiento [m]/en reflector 0 ... 0,5/PL 40 A Alcance máx. típico [m]/en reflector 0 ... 0,8/PL 40 A Características especiales Filtro de polarización/fuente de luz Sí/luz roja, Pin Point LED Barreras fotoeléctricas unidireccionales SS/SE 130 WS/WE 2 Slim Alcance máx. típico [m] 0 ... 0.35/0 ... 2.2 0 ... 1 Características especiales Máscaras con ranura Fuente de luz 1) Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo Luz roja 3) 4) SF = Supresión de fondo SPP = Supresión de primer plano Luz roja, Pin Point LED 43 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 44 Sensores optoelectrónicos Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos miniatura Datos técnicos W 4-2 W 4-2 Teflon® 9) Dimensiones1) 16 x 32 x 12 22 x 42 x 22 Material de la carcasa Plástico Revestido de Teflon® Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Salidas de conmutación NPN/PNP NPN/PNP Tipo de protección IP 67 IP 68 Temperatura de trabajo -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C Tipo de conexión Cable/conector Cable Homologaciones SEMI, FDA WT 4/2 WT 4-2 Teflon® 4 ... 130 5 ... 80, fijo Fuente de luz Luz roja Luz roja, Pin Point LED Barreras fotoeléctricas réflex WL 4/2 Alcance de funcionamiento [m]/con reflector 0 ... 1,7/PL 80 A Alcance máx. típico [m]/con reflector 0 ... 2,8/PL 80 A Características especiales Detección de vidrio Filtro de polarización/fuente de luz Sí/luz roja Barreras fotoeléctricas unidireccionales WS/WE 4-2 WS/WE 4-2 Teflon® Alcance máx. típico [m] 0 ... 4 0 ... 3 Características especiales EP 8 ) Palpadores de proximidad fotoeléctricos Alcance de exploración energética [mm] Alcance SF2) [mm] Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales Fuente de luz 44 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano Luz roja 5) 6) Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo 7)SA = Salida de alarma 8) EP = Entrada de prueba 9) Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation. Luz roja, Pin Point LED 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 45 Interruptores fotoeléctricos pequeños W 140-2 W 150 W 160 W 160T 6) 11 x 31 x 20 10 x 28 x 17,5 11 x 23 x 38 11 x 23 x 38 11 x 38 x 23 11 x 38 x 23 Plástico Plástico Plástico Plástico 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC NPN/PNP NPN/PNP NPN/PNP NPN/PNP IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +55 °C Cable/conector Cable/conector Cable/conector Cable/conector ¨ WT 140-2 WT 150 WT 160 WT 160T 0 ... 900 10 ... 250 0 ... 360 700/1000 2 ... 500 2 ... 100 50 ... 150/15 ... 50 con enfoque 3 ... 60, con enfoque SF con temporizador SA7), EP8) 50 ... 150 T Teach-in I Luz roja Luz roja Luz roja Luz roja/luz infrarroja WL 140-2 WL 150 WL 160 WL 160T 0,01 ... 5,0/PL 80 A 0,01 ... 2,0/PL 80 A 0 ... 3/PL 80 A 0,01 ... 1/P 250 0,01 ... 3,5/P 250 0,1 ... 0,6/PL 80 A5) 0,01 ... 6,0/PL 80 A 0,005 ... 2,4/PL 80 A 0,01 ... 4,0/P 250 0,1 ... 0,7/PL 80 A5) 0,03 ... 1,2/PL 80 A con enfoque 0 ... 4,5/PL 80 A TI , detección de vidrio Detección de vidrio SA7), EP8) Teach-in Sí/luz roja Sí/luz roja Sí/luz roja Sí/luz roja WS/WE 140-2 WS/WE 150 WS/WE 160 0 ... 15 0 ... 4,4 0 ... 8,5 Máscaras con ranuras, Máscaras con ranura SA7), EP8), máscaras con acoplam. filtro de polarización Luz roja ranura Luz roja Luz infrarroja 45 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 46 Sensores optoelectrónicos Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos pequeños Datos técnicos W 170 WT 190T 6) Dimensiones1) 12 x 37 x 29 15 x 44,4 x 30 Material de la carcasa Plástico/metal Plástico Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Salidas de conmutación NPN/PNP NPN/PNP, Q programables Tipo de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +55 °C Tipo de conexión Cable/conector Cable/conector ¨ Homologaciones Palpadores de proximidad fotoeléctricos WT 170 Alcance de exploración energética [mm] 10 ... 550 Alcance SF2) [mm] 50 ... 100/100 ... 300 Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) 10 ... 100, con enfoque [mm] 50 ... 100/100 ... 300 T Teach-in I , display, temporizador Características especiales Fuente de luz Luz roja Barreras fotoeléctricas réflex WL 170 Alcance de funcionamiento [m]/con reflector 0,01 ... 3,5/PL 80 A 0,01 ... 0,65/PL 80 A5) Alcance máx. típico [m]/con reflector 0,01 ... 4,0/PL 80 A 0,01 ... 0,8/PL 80 A5) Características especiales Detección de vidrio Filtro de polarización/fuente de luz Sí/no/luz roja Barreras fotoeléctricas unidireccionales WS/WE 170 Alcance máx. típico [m] 0 ... 8,5 Características especiales EP 8) , máscaras con ranura , Filtro de polarización Fuente de luz 46 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano WTB 2) 190T/WTV 4) 190T Luz roja 5) 6) Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo 17) 18) 19) 10) SA = Salida de alarma EP = Entrada de prueba Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation. Revestimiento de Teflon bajo pedido Luz roja 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 47 W 9-2 W9L W 11 W 12-2 12 x 40 x 22 12 x 40 x 22 15 x 49 x 41,5 15 x 49 x 41,5 Plástico Plástico Plástico Metal10) 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC – NPN/PNP, Q + Q NPN/PNP – NPN/PNP, Q + Q – NPN/PNP, Q + Q IP 67 IP 67 IP 65 IP 67 -40 °C ... +60 °C -10 °C ... +50 °C -20 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C Cable/conector Conector Cable/conector Cable/conector CDRH ® WT 9-2 WT 9 L 80 ... 450/80 ... 1500 10 ... 20/30 ... 250 30 ... 150 ® WT 11 WT 12-2 80 ... 1000 80 ... 800 20 ... 250 20 ... 250 35 ... 100 35 ... 100 30 ... 500 Teach-in TI Luz roja/luz infrarroja Láser, roja; clase 2 Luz roja Luz roja/luz infrarroja WL 9-2 WL 9 L WL 11 WL 12-2 3/PL 80 A 0,1 ... 8/PL 80 A 5/PL 80 A 0 ... 5/PL 80 A 4/PL 80 A 0,1 ... 12/PL 80 A 7/PL 80 A 0 ... 7/PL 80 A Detección de vidrio Detección de vidrio Sí/luz roja Sí/luz roja Teach-in TI Sí/luz roja; no/luz infrarroja Sí/láser, roja; clase 2 WS/WE 9-2 WS/WE 9 L WS/WE 12-2 0 ... 7 0 ... 50 0 ... 20 EP 8 ) , EP 8 ) , m á s c a r a s c o n r a n u r a máscaras con ranura Luz roja/luz infrarroja Láser, roja; clase 2 Luz roja 47 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 48 Sensores optoelectrónicos Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos pequeños Datos técnicos W 12 G W 12 L-2 Dimensiones1) 15 x 49 x 41,5 15 x 49 x 41,5 Material de la carcasa Metal Metal Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Salidas NPN/PNP NPN/PNP Tipo de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +60 °C -10 °C ... +50 °C Tipo de conexión Conector Conector Homologaciones ® Palpadores de proximidad fotoeléctricos ® WT 12 L-2 Alcance de exploración energética [mm] Alcance SF2) [mm] 30 ... 300 Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales Fuente de luz Láser, roja; clase 2 Barreras fotoeléctricas réflex WL 12 G WL 12 L-2 Alcance de funcionamiento [m]/con reflector 0 ... 2,7/PL 80 A 0 ... 13/PL 80 A Alcance máx. típico [m]/con reflector 0 ... 3/PL 80 A 0 ... 18/PL 80 A Características especiales Detección de vidrio Filtro de polarización/fuente de luz Sí/luz roja WS/WE 12 L-2 Alcance máx. típico [m] 0 ... 80 Características especiales EP 8 ) Fuente de luz 48 Sí/láser, roja; clase 2 Barreras fotoeléctricas unidireccionales 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano Láser, roja; clase 2 5) 6) Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo 7)SA = Salida de alarma 8) EP= Entrada de prueba 9) Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation. 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 49 Sensores fotoeléctricos estándar W 14 W 18-2 WTV 18-2 W 24-2 17 x 75 x 32,5 17 x 75 x 32,5 20 x 76 x 31,5 27 x 87,5 x 65 Plástico Plástico Plástico Metal 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 12 ... 240 V CC/ 24 ... 240 V CA – NPN/PNP, Q + Q – NPN/PNP, Q + Q – PNP, Q + Q NPN/PNP/Rel. SPDT IP 65 IP 67 IP 67 IP 67 -25 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C Cable/conector Cable/conector Conector Cámara de terminales/conector WT 14 WT 18-2 WTV 18-2 WT 24-2 50 ... 250/50 ... 600/ 60 ... 120/100 ... 200 100 ... 1200/100 ... 2500 300 ... 1500 50 ... 700/50 ... 1000 20 ... 500 SA7), EP8) Luz infrarroja Luz roja/luz infrarroja Luz infrarroja Luz roja/luz infrarroja WL 14 WL 18-2 WL 24-2 0,1 ... 3/PL 80 A 0 ... 5/PL 80 A 0 ... 15/PL 80 A 0,1 ... 5/PL 80 A 0 ... 7/PL 80 A 0 ... 22/PL 80 A SA7), EP8) Sí/luz roja Sí/luz roja Sí/luz roja WS/WE 18-2 WS/WE 24-2 0 ... 20 0 ... 60 EP 8 ) SA7), EP 8 ) Luz roja Luz roja 49 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 50 Sensores optoelectrónicos Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos estándar Datos técnicos W 24 Exi W 250 Dimensiones1) 27 x 87,5 x 65 20 x 65 x 43 Material de la carcasa Metal Plástico Tensión de alimentación 8 V CC (5,0 ... 15,5 V) 10 ... 30 V CC 12 ... 240 V CC/ 24 ... 240 V CA Salidas EN 60947-5-6 (NAMUR) NPN/PNP/Rel. SPDT Tipo de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -20 °C ... +50 °C -25 °C ... +55 °C Tipo de conexión Cámara de terminales/conector Cable/conector Homologaciones ¨ Directiva UE 94/9/EG („ATEX“)9) Palpadores de proximidad fotoeléctricos WT 24 Exi WT 250 150 ... 600/300 ... 2000 5 ... 310/10 ... 600 Alcance de exploración energética [mm] Alcance SF2) [mm] 10 ... 1100 Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales Fuente de luz Luz infrarroja Luz roja Barreras fotoeléctricas réflex WL 24 Exi WL 250 Alcance de funcionamiento [m]/en reflector 0 ... 8/PL 80 A 0,01 ... 11/PL 80 A 0,01 ... 8/P 250 Alcance máx. típico [m]/en reflector 0 ... 15/PL 80 A 0,01 ... 13,5/PL 80 A Filtro de polarización/fuente de luz Sí/luz roja Sí/luz roja Barreras fotoeléctricas unidireccionales WS/WE 24 Exi WS/WE 250 Alcance máx. típico [m] 0 ... 40 0 ... 25 Luz roja Luz roja Características especiales Características especiales Fuente de luz 50 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano 5) 6) Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo 7) 8) 9) SA = Salida de alarma EP = Entrada de prueba II 2G EEx ia IICT6 ¨ 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:55 Página 51 W 260 W 23 W 27-2 W 34 25 x 77,5 x 63 24 x 80 x 54 24 x 80 x 54 27 x 92 x 70 Plástico Plástico Plástico Plástico 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 12 ... 240 V CC/ 90 ... 265 V CA 24 ... 240 V CU 12 ... 240 V CC/ NPN/PNP/SPDT – NPN/PNP, P, Q + Q/Rel. SPDT – NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT – NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT IP 67 IP 65 IP 67 IP 67 -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C Cámara de terminales/conector Cable/conector Cable/conector Cámara de terminales/conector WT 260 WT 23 WT 27-2 WT 34 5 ... 1000/5 ... 1300 300 ... 2000 100 ... 800/100 ... 1000/ 100 ... 1200/100 ... 2500 24 ... 240 V CA ¨ 24 ... 240 V CA ¨ 15 ... 2500/20 ... 3000 160 ... 380/100 ... 2000 100 ... 1500 30 ... 1000 SA7), EP 8 ) Luz infrarroja/luz roja Luz infrarroja EP8) EP8) Luz roja/luz infrarroja/ Luz roja/luz infrarroja láser clase 2 WL 260 WL 23 WL 27-2 WL 34 0,01 ... 13/PL 80 A 0,1 ... 6/PL 80 A 0,1 ... 10/PL 80 A 0 ... 15/PL 80 A 0,1 ... 9/PL 80 A 0,1 ... 14/PL 80 A 0 ... 22/PL 80 A EP8) SA7), EP8) 0,01 ... 10/P 250 0,01 ... 15/PL 80 A 0,01 ... 11/P 250 EP8) Sí/luz roja Sí/luz roja WS/WE 260 WS/WE 27-2 WS/WE 34 0 ... 35/0 ... 45 0 ... 35 0 ... 60 EP 8 ) EP 8 ) SA7), EP 8 ) Luz roja Luz roja Luz roja Sí/luz roja Sí/luz roja 51 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:56 Página 52 Sensores optoelectrónicos Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos estándar Palpadores de proximidad fotoeléctricos para tranportadores de rodillo Datos técnicos W 45 WTR Dimensiones1) 60 x 105 x 105 18/51,5 x 99,5/151 x 46 Material de la carcasa Metal Plástico Tensión de alimentación 10 ... 60 V CC 24 V CC 24 ... 240 V CU Salidas de conmutación – NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT PNP Tipo de protección IP 67 IP 54 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -40/-10 °C ... +55/+60 °C ... Tipo de conexión Cámara de terminales/conector Homologaciones Palpadores de proximidad fotoeléctricos WT 45 WTR 400 ... 2000 300 ... 900 Alcance de exploración energética [mm] Alcance SF2) [mm] Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales EP 8 ) Fuente de luz Luz infrarroja Barreras fotoeléctricas réflex WL 45 Alcance de funcionamiento [m]/con reflector 0 ... 25/PL 80 A 1 ... 45/OP 60 Alcance máx. típico [m]/con reflector 0 ... 30/PL 80 A 1 ... 55/OP 60 Características especiales SA7), EP8) Filtro de polarización/fuente de luz Sí/luz roja Barreras fotoeléctricas unidireccionales WS/WE 45 Alcance máx. típico [m] 0 ... 350 Características especiales SA7), EP 8 ) Fuente de luz 52 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano Luz infrarroja 5) 6) Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo 7)SA = Salida de alarma 8) EP = Entrada de prueba Luz infrarroja 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:56 Página 53 Sensores fotoeléctricos cilíndricos V 12 V 18 recto V 18 en ángulo V 18 L M 12 x 66/80 M 18 x 63,6/78/80 M 18 x 60,6/75 M 18 x 98/108 Metal Plástico/metal Plástico/metal Metal 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 20 ... 253 V CA PNP, Q PNP, NPN, Q/TRIAC PNP, NPN, Q PNP, NPN IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 -25 °C ... +70 °C -25 °C ... +60/70 °C ... -25 °C ... +60/70 °C ... -25 °C ... +70 °C Cable/conector Cable/conector Cable/conector Conector VT 12 VT 18 recto VT 18 en ángulo VT 18 L 100/200 200/400/800 200/400/800 300/350 50/100 50/100 Luz infrarroja Luz infrarroja Luz infrarroja Láser, roja, clase 1 VL 12 VL 18 recto VL 18 en ángulo VL 18 L 0,005 ... 2/C 110 0,05 ... 3/C 110 0,05 ... 3/C 110 0 ... 30/P 250 F 0,005 ... 2,5/C 110 0,05 ... 3,7/C 110 0,05 ... 3,7/C 110 0 ... 35/P 250 F Luz infrarroja Sí/luz roja Sí/luz roja Sí/láser, roja, clase 1 VS/VE 12 VS/VE 18 recto VS/VE 18 en ángulo VS/VE 18 L 0 ... 5 0 ... 20 0 ... 20 0 ... 60 EP 8 ) EP 8 ) Luz infrarroja Luz infrarroja Luz infrarroja Láser, roja, clase 1 53 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 12:56 Página 54 Sensores optoelectrónicos Sensores fotoeléctricos Datos técnicos Sensores fotoeléctricos con conductores de fibra óptica WLL 160 (T) WLL 170 (H/A/T) 591) 9 x 38,5 x 601) WLL 190 T 10,5 x 32,2 x 76,51) Dimensiones 12 x 38,5 x Material de la carcasa Plástico Plástico Plástico Tensión de 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Salidas conmutación PNP/NPN PNP/NPN PNP/NPN Frecuencia máx. 1660/s 1430/s; 10000/s (alta velocidad) 2000/s, seleccionable Retardo, seleccionable Retardo en desconexión, 0 ... 9 s, seleccionable alimentación conmutación Retardo 40 ms fijo, seleccionable Tipo de protección IP 66 IP 50 IP 66 Temperatura de trabajo –25 ... +55 °C –25 ... +55 °C -25 ... +55 °C Tipo de conexión Cable/conector M 8 Cable/conector M 8 Cable/conector M 8 Homologaciones ¨ ¨ ¨ Distancia exploración3)4) 0 ... 70 mm 0 ... 100 mm 0 ... 300 mm Alcance exploración5)6) 0 ... 500 mm 0 ... 600 mm 0 ... 1300 mm 6) 0 ... 2 m con lentes frontales 0 ... 2,5 m con lentes frontales 0 ... 5 m con lentes frontales Fuente de luz Luz roja Luz roja/luz verde Luz roja/luz verde Conductor fibra óptica Conductor fibra óptica plástico LL3 Conductor fibra óptica plástico LL3 Conductor fibra óptica plástico LL3 Características del Display digital; todos los sistema parámetros de funcionamiento pueden definirse mediante T menú (Teach-in I ). Alcance de exploración muy grande. Modelos especiales 54 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Diámetro de rosca x Longitud [mm] 3) Sistemas de exploración Entrada de prueba, la sensibili- Salida analógica 1 ... 5 V Integrado: instalación en dad puede ajustarse con T Teach-in I , manualmente La sensibilidad puede ajustarse bloque para BUS interno: pro- con Teach-in, manualmente para tección contra interferencias o mediante cable de control. los sensores de marcas mútuas, cableado mínimo, (luz verde). lógica de evaluación interna. 4)Depende del dispositivo y del tipo de cable de fibra óptica, del tipo de luz y del objeto. 5) Sistemas unidireccionales 6) Según tiempo de respuesta seleccionado 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 WLL 12 15 x 49 x 12:56 Página 55 WLL 24 Exi 531) 27 x 87,5 x 651) WLL 260 25 x 77,5 x VLL 18T 631) M 18 x 89,4 2) Metal Metal Plástico Metal 10 ... 30 V CC 8,2 V CC 10 ... 30 V CC; 10 . . . 30 V CC 12 ... 240 V CC/ 24 ... 240 V CA PNP/NPN Corriente de control según el estado PNP/NPN/Relé 1 x a PNP/NPN 700/s; 25/s (corriente universal) 800/s de conmutación de conformidad con EN 60947-5-6 (NAMUR) 1300/s 50/s Retardo seleccionable (corriente universal) IP 67 IP 65 IP 66 IP 67 -25 ... +55 °C -20 ... +50 °C -25 ... +55 °C -25 ... +70 °C Conector M 12 Conector M 12/terminal Conector M 12/terminal Cable/conector M 12 0 ... 50 mm 25 mm con LL3-DB 01 0 ... 65 mm 0 ... 50 mm 0 ... 550 mm 100 mm con LL3-TB 02; 0 ... 800 mm 0 ... 200 mm 0 ... 1000 mm con 1000 mm con lentes frontales LL3-TA 01 lentes frontales LL3-TA 01 Luz roja/luz infrarroja/luz verde Luz roja Luz roja Luz roja Conductor fibra óptica plástico LL3, Conductor fibra óptica plástico LL3 Conductor fibra óptica LIS/LBS Conductor fibra plástico LL3 conductor de fibra óptica con recubrimiento de metal LM/LT De conformidad con la Directiva UE 94/9/EG(ATEX) Sensibilidad ajustable con Teach-in TI , manualmente o Ex II 2G EEx ia IIC T6 a través de cable de control Sistema de exploración con supresión de fondo 55 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:02 Página 56 Sensores optoelectrónicos Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla Detectores de contraste Pueden distinguir un máximo de 30 tonos de gris entre blanco y negro. El umbral de conmutación puede definirse manualmente o mediante Teach-in (estático o dinámico). Elevada frecuencia de conmutación. Pueden detectar marcas de impresión, empleando la diferencia de contraste entre las marcas y el fondo. También disponible con conductores de fibra óptica. Detectores de luminiscencia Reaccionan ante sustancias luminiscentes. Detectan marcas que, de otra manera, no serían perceptibles a simple vista. Alcance de exploración ajustable mediante el intercambio de lentes. También disponible con conductores de fibra óptica. 56 Sensores de color Identificación, comprobación y selección según colores. Reconocimiento exacto del color utilizando hasta 3 fuentes distintas de luz (Rojo, Azul y Verde). Detección de hasta tres colores en un mismo sensor. Programación sencilla mediante Teach-in. También disponible con conductores de fibra óptica. Sensores de horquilla Emisor y receptor en una única carcasa. Amplia variedad de distintas anchuras de horquilla. Se pueden ajustar con exactitud al objeto. Detección de diferencias minúsculas en la intensidad de la luz. Función Teach-in mediante botón o cable de control (WF 3T, WF 5T). 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:02 Página 57 Detectores de contraste Datos técnicos ST 130 WTM 160 (T) Dimensiones1) 9,2 x 27 x 16 11 x 23 x 38/11 x 38 x 23 Material de la carcasa Plástico Plástico Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Tipo de protección IP 66 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +55 °C Homologaciones ¨ Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 16 10 ± 2,0 Salidas de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Frecuencia de conmutación 2500/s 2500/s Fuente de luz Luz verde/roja Luz verde Interfaz Q Q Tipo de conexión Cable/conector M 8 Cable/conector M 8 T Manual/externo I Salida analógica Teach-in 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 57 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:02 Página 58 Sensores optoelectrónicos Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla Detectores de contraste Datos técnicos WLL 170 (T) KT 2 Dimensiones1) 9 x 38 x 60 15 x 49 x 41,5 Material de la carcasa Plástico Metal Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC Tipo de protección IP 50 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -10 °C ... +55 °C Homologaciones ¨ ® Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] Según el conductor de fibra 13.5 óptica LL3, objetivo Salidas de conmutación PNP/NPN Salida analógica 1 ... 5 V (opcional) Frecuencia de conmutación 1000/s; 10000/s 10000/s Fuente de luz Luz verde/roja Luz verde/roja Interfaz Salida Q QP /QN Tipo de conexión Cable/conector M 8 T Estático/dinámico I Conector M 12 Teach-in 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) ET = Entrada Teach-in 3) CCO = Conmutación claro/oscuro 4) FG = Ajuste fino/grueso 58 PNP/NPN 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:02 Página 59 KT 3 KT 5-2 KT 5L KTL 5-2 conduct. fibra óptica 12 x 40 x 22 30,4 x 56 x 99 30,4 x 99 x 56 30,4 x 53 x 118,5 Plástico Metal Metal Metal 24 V CC ± 20 % 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC 10 ... 30 V CC IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 -10 °C ... +55 °C -10 °C ... +55 °C -10 °C ... +40 °C -10 °C ... +55 °C ® 12.5 ® 10/20/40 150 ® Según cable de fibra óptica PNP/NPN PNP/NPN PNP/NPN PNP/NPN 0 ... 10 mA (opcional) 0 ... 10 mA 0 ... 10 mA (opcional) 10000/s 10000/s 10000/s 10000/s Luz roja, azul y verde/luz verde Luz roja, azul y verde/luz verde Láser, roja; clase 2 Luz verde Q, ET 2) , LD 3) , FC 4) , Q A Q, QA Q, QA Conector M 12 Conector M 12 Conector M 12 Conector M 12 Estático, dos puntos TI Estático/dinámico TI 59 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:02 Página 60 Sensores optoelectrónicos Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla Detectores de contraste Datos técnicos KT 10 Dimensiones1) 30,4 x 53 x 80 Material de la carcasa Metal Tensión de alimentación 12 ... 30 V CC Tipo de protección IP 67 Temperatura de trabajo -10 °C ... +60 °C Homologaciones ® Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 12.5 Salidas de conmutación PNP/NPN Salida analógica Frecuencia de conmutación 25000/s Fuente de luz Luz roja, azul y verde Interfaz Q, ET 2) , EC3) Tipo de conexión Conector M 12 T Dinámico I Teach-in 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) ET = Entrada Teach-in 3) EC = Entrada de cegado 60 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 61 Sensores de color Datos técnicos CSM 1 CS 1/CS 3 Dimensiones1) 12 x 40 x 22 30,4 x 53 x 80 Material de la carcasa Plástico Metal Tensión de alimentación 24 V CC ± 20 % 12 ... 30 V CC Tipo de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -10 °C ... +55 °C -10 °C ... +55 °C 12.5 12.5/60 Homologaciones Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] Alcance de exploración 0.05 ... 1 Salidas de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Frecuencia de conmutación 1500/s 1000/s; 300/s Fuente de luz Luz roja, azul y verde Luz roja, azul y verde Interfaz ET 2) Q1, Q2, Q3, ET 2) , AT 3) Tipo de conexión Teach-in Conector M 12 T Estático I Conector M 12 T Estático I Número de colores 1 (programable) 1/3 (programable) 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) ET = Entrada Teach-in 3) EC = Entrada de cegado 61 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 62 Sensores optoelectrónicos Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla Sensores de color Detectores de luminiscencia Datos técnicos CSL 1 LUT 1-4 Dimensiones1) 30,4 x 53 x 118,5 64 x 138 x 200 Material de la carcasa Metal Metal Tensión de alimentación DC 12 ... 30 V 18 ... 30 V CC Tipo de protección IP 67 IP 63 Temperatura de trabajo -10 °C ... +55 °C 0 °C ... +45 °C Según 10/20/50/125/300 conductor de fibra óptica2) 8/15 con conduct. fibra óptica PNP/NPN PNP/analógica Homologaciones Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] Alcance de exploración Salidas de conmutación Salida analógica 1000/s 5000/s Fuente de luz Luz roja, azul y verde UV Interfaz Q1, ET 3) , EC4) Q Tipo de conexión Conector M 12 T Estático I Conector Teach-in Número de colores 1 (programable) 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Cable de fibra óptica como accesorio 3) ET = Entrada Teach-in 4) EC = Entrada de cegado 62 0 ... 1,5 V Frecuencia de conmutación 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 63 LUT 2 LUT 3-6/3-8/3-9 LUT 3-8/9 conduct. fibra óptica 12 x 40 x 22 27 x 88 x 85,2 27 x 88 x 85,2 Plástico Metal Metal 24 V CC ± 20 % 12 ... 30 V CC 12 ... 30 V CC IP 67 IP 67 IP 67 -10 °C ... +55 °C -10 °C ... +55 °C -10 °C ... +55 °C ® ® ® 12,5 10/20/50/90 Según proporción pigmentos PNP/NPN PNP/NPN PNP/NPN 0,5 ... 10 mA 0,5 ... 10 mA 500/s; 2000/s 1500/s 1500/s UV UV UV Q QP /QN, QA QP /QN/QA Conector de clavija M 12 T Estático I Conector M 12 Conector M 12 63 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 64 Sensores optoelectrónicos Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla Sensores de horquilla Datos técnicos WF/WFT Dimensiones1) 12 x 37 ... 155 x 60 ... 80 1) Material de la carcasa Metal Tensión de alimentación 10 ... 30 V CC Tipo de protección IP 65 Temperatura de trabajo -20 °C ... +60 °C Homologaciones Anchuras de horquilla [mm] WF: 2; 15; 30; 50; 80; 120; 225, WFT: 3; 5 Salidas de conmutación PNP/NPN Frecuencia de conmutación 500/s; 10000/s Fuente de luz Luz infrarroja Interfaz WFT: Entrada Teach-in Tipo de conexión Conector Teach-in WFT: estático 1)Según anchura y profundidad de horquilla 64 TI 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 65 Las etiquetas sólo pueden cortarse y perforarse si las marcas de impresión y control se detectan con precisión. Se utilizan sensores de horquilla para garantizar que todo funcione sin complicaciones y de forma fiable. La elevada precisión y repetitibilidad del KT 10 garantiza un corte exacto. 65 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 66 Sensores optoelectrónicos Cortinas fotoeléctricas .. . Cortinas fotoeléctricas Sistemas unidireccionales (MLG) y de reflexión (WLG) Alcance de detección bidimensional Reconocimiento de objetos irregulares Medición y clasificación de distintas alturas Supervisión de presencia y protusión Supervisión de pandeo Función Teach-in Sencilla configuración mediante software guiado a través de asistentes de aplicación (MLG) .. . 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:03 Página 67 Cortinas fotoeléctricas .. . Datos técnicos WLG 12 2) MLG 4) Dimensiones1) 62 x 106 x 47 29 x 215 ... 3325 x 34 Material de la carcasa Plástico Metal Tensión de alimentación 18 ... 30 V CC 15 ... 30 V CC Tipo de protección IP 67 IP 65 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -25 °C ... +55 °C Número de haces de luz 8 3 ... 240, estructura modular Alcance de exploración 0 ... 1,5 5/8.5 Tamaño del objeto detectable más pequeño [mm] 6 ... 12,5 ajustable3) 10 ... 55 5 ) Salidas de conmutación 8 x PNP + 1 x Alarma Máximo de 6 salidas/2 1 x PNP + 1 x Alarma – – 2 x PNP, Q, Q, 2 x NPN, Q, Q entradas Homologaciones Frecuencia de conmutación 850/s Fuente de luz Luz roja Interfaz Luz infrarroja Datos RS 485/ salida de valor de medición Tipo de conexión Teach-in Cable/conector Cámara terminales/conector T Estático I 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Sistema de reflexión 3) Según el alcance y el reflector 4) Sistema unidireccional 5) Según alcance y distancia del haz 67 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:04 Página 68 Sensores optoelectrónicos Sensores de distancia Sensores de distancia Medición de distancia exacta y sin contacto mediante luz roja o láser. Grandes alcances de exploración. Alta resolución. Fácil uso gracias a parámetros programables o Teach-in. Interfaces serie (SSI para procesamientos externos). Puede acoplarse al bus Profibus, Interbus-S o DeviceNet. Se emplean para el posicionado de grúas, sistemas de vehículos guiados automáticamente (AGV), así como para la supervisión de los niveles de llenado, el control de bucle y la detección de piezas minúsculas con tolerancias de µm. Sistemas fotoeléctricos de transmisión de datos por infrarrojos Transmisión inalámbrica de datos Comunicación bidireccional entre emisor y receptor Bajos costes de mantenimiento e instalación de cableado Grado elevado de inmunidad frente a la luz ambiental Grandes alcances de trabajo Compatible con Profibus, Interbus y SSI 68 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:04 Página 69 Sensores de distancia Datos técnicos DS 60 DT 2 Dimensiones1) 38 x 99 x 104 15 x 49 x 41,5 Material de la carcasa Plástico Metal Tensión de alimentación 18 ... 30 V CC 18 ... 30 V CC Tipo de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +50 °C -10 °C ... +45 °C Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 200 ... 6000 50 ... 300 2) Alcance de exploración (modo reflector) [mm] 0,2 ... 20 Homologaciones ± 8 % sobre valor actual2) Precisión Resolución [mm] 15 Salidas de conmutación 2 x PNP/NPN Frecuencia de conmutación 10/s; 50/s 1 Salida de suciedad Salida de “vía de comunicación libre” Salida analógica 4 ... 20 mA Velocidad de salida 200 ms Interfaz serie Velocidad de transmisión de datos, máx. Entradas ET 6) Fuente de luz Láser, infrarroja; clase 1 Luz infrarroja Láser, roja; clase 2 Tipo de conexión 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Objeto con 90 % de remisión 3) 18 % de remisión Conector M 12 4) 5) 6) 7) Conector M 12 Sin calefacción Con calefacción ET = Entrada Teach-in EC = Entrada de cegado 69 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:04 Página 70 Sensores optoelectrónicos Sensores de distancia Sensores de distancia Datos técnicos WTA 24 DT 200 Dimensiones1) 27 x 88 x 65 54 x 105 x 138 Material de la carcasa Metal Metal Tensión de alimentación 12 ... 30 V CC 18 ... 30 V CC Tipo de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -10 °C ... +55 °C -10 °C ... +45 °C 100 ... 3000 100 ... 2000 Precisión 1 ... 10 % sobre valor actual ± 5 mm 2 ) Resolución [mm] 1.25/9/50 3 ) 1 Salidas de conmutación 2 x PNP Frecuencia de conmutación 5 / s , 5 0 / s , 10 0 / s Homologaciones Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] Alcance de exploración (modo reflector) [mm] Salida de “suciedad” Salida de “vía de comunicación libre” Salida analógica 4 . . . 20 mA 0 . . . 20 mA Velocidad de salida 5 / s , 5 0 / s , 10 0 / s 30 ms Fuente de luz Luz infrarroja Láser, roja; clase 2 Tipo de conexión Conector M 12 Conector M 12 Interfaz serie Velocidad de transmisión de datos, máx. Entradas 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Objetos con 90 % de remisión 3) 18 % de remisión 70 4) 5) 6) 7) Sin calefacción Con calefacción ET = Entrada Teach-in EC = Entrada de cegado 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:04 Página 71 DMD DME 3000 DME 5000 DMT/DML 70 x 70 x 307 54 x 105 x 138 61 x 101 x 176 99,5 x 99,5 x 213,5 Metal Metal Metal Metal 18 ... 30 V CC 18 ... 30 V CC 18 ... 30 V CC 18 ... 30 V CC IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 0 °C ... +40 °C -10 °C ... +45 °C -10 °C ... +55 °C 4 ) -40 °C ... +55 0 °C ... +40 °C °C 5 ) 100 ... 8000 0,1 ... 155 (DMT) 0,5 ... 240 0,1 ... 500 0,15 ... 150 0,1 ... 1100 (DML) ± 5 mm ± 5 mm 2 ) ± 2 mm ± 7 mm 0,1 0 ,12 5 0,05 ... 5, ajustable 1 4 x B 2xB Q 1, Q 2 1 ms 2 ms 16 ... 1024 ms, ajustable 4 ... 20 mA, programable 16 ... 1024 ms, ajustable SSI, Profibus DP, Interbus-S S S I , Pro f i b u s - D P, R S 4 2 2 SSI, Profibus, RS 422 Profibus, RS 232, RS 422/RS 232 conmutables 1,5 MBd (Profibus-DP) 12,5 MBd (Profibus) 12,5 MBd (Profibus) 1,5 MBd (Profibus) Desconexión de láser, predefinida Láser infrarrojo; clase 2 Láser, roja; clase 2 Láser, roja; clase 2 Láser infrarrojo, clase 1/3A Terminal Conector M 16 Conector Terminal/Conector 71 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:04 Página 72 Sensores optoelectrónicos Sensores de distancia Sensores de distancia Sistemas de transmisión de datos Datos técnicos OD/OD Hi/ODC ISD 230/260/280 Dimensiones1) 24 x 60 x 50 72 x 169 x 100 Material de la carcasa Plástico/metal Metal Tensión de alimentación 12 ... 24 V CC 24 V CC ± 20 % Tipo de protección IP 67 IP 54/IP 65 con cubierta de conector Temperatura de trabajo -10 °C ... +40 °C 0 °C ... +55 °C 4) -38 °C ... +55 °C 5) Homologaciones Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 20 ... 400 Alcance de exploración (modo reflector) [mm] 0,2 ... 180/200 Precisión Máximo de 80 µm Resolución [mm] 1 µm Salidas de conmutación 1 x PNP Frecuencia de conmutación 5/s Salida de “suciedad” PNP Salida de “vía de comunicación libre” PNP Salida analógica 4 ... 20 mA Velocidad de salida 280 µs Interfaz serie Profibus-DP, RS 232 RS 232, RS 422, RS 485, CL 20 mA a/p, Profibus, Interbus-S, SSI Velocidad de transmisión de datos, máx. 1,5 MBd 38,4 kBd/0,5 MBd/1,5 MBd Entradas ET 6) , S H 7) Desconexión de emisor Fuente de luz Luz roja/láser, roja; Luz infrarroja, 860 nm clase 2 Tipo de conexión 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Objetos con 90 % de remisión 3) 18 % de remisión 72 Cable, conector 4) 5) 6) 7) Sin calefacción Con calefacción ET = Entrada Teach-in EC = Entrada de cegado Conector 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:04 Página 73 ▲ Posicionado y control de diámetros de materiales en bobinas. La salida de conmutación se activa tan pronto como la distancia programada es alcanzada. ISD 300 89 x 190 x 120 Metal 18 ... 30 V CC IP 65 +5 °C ... +50 °C 4) ▲ -30 °C ... +50 °C 5) Industria de semiconductores: Se utiliza un sensor de desplazamiento OD para medir el revestimiento de resina epoxi en la producción de circuitos integrados. Se detectan los circuitos que faltan durante el empaquetado en fundas de blisters. 0,2 ... 120/200 PNP Profibus/RS 485, Interbus/RS 422, Interbus/LWL DH+/RIO 1,5 MBit/s, 500 kBit/s, 2 MBit/s, 230,4 kBit/s Desconexión de emisor Luz infrarroja, 880 nm Terminal Robótica: Los sensores de desplazamiento OD se emplean para la alineación y colocación de brazos de robot, así como para el control de robots de soldadura utilizados en aplicaciones especiales. ▲ 73 Sensores optoelectrónicos Sensores de visión Sensores de visión inteligente Detección de objetos fiable gracias a una iluminación muy uniforme y una fuerte intensidad de luz que garantiza una elevada seguridad en los procesos de producción. Sencilla instalación, iluminación integrada, adquisición de imagen, evaluación y salida de señal en una única carcasa robusta. Adecuados para aplicaciones con elevadas velocidades de producción y objetos en movimiento. Rápida adquisición de imágenes a partir de 2,5 ms. Fáciles de utilizar y con un ajuste flexible, ya que el sensor calcula su propia definición para la aplicación y el usuario pueden optimizar todos los parámetros, si es preciso. La visualización de la imagen y parametrización de la cámara se realiza mediante sencillos menús guiados paso a paso en la consola de configuración. La exploración de superficies brillantes es posible gracias a la tecnología CMOS. En muchos casos, se pueden aprovechar las características brillantes del objeto para realizar su identificación. La detección simultánea de un máximo de cuatro objetos memorizados previamente permite la ordenación o el cambio aleatorio del producto. Además, el ICS 110 puede identificar los objetos memorizados incluso cuando están girados, lo que permite controlar un ángulo máximo de rotación. Posicionadores Colocación fiable en los puntos de ensamblaje y transferencia dentro de los sistemas de almacenamiento y transporte; incluso para cambios de temperaturas, cargas y tolerancias relacionadas con la estructura metálica. Posicionamiento exacto (con precisión milimétrica) de las unidades autoapilables tras una colocación desigual. Dos salidas analógicas proporcionan la distancia relativa del reflector al centro de la unidad del receptor en los ejes x e y. Contadores de saltos Detectores multifuncionales Permiten detectar la posición de los objetos, supervisar los perfiles de altura, detectar el nivel y controlar las filas de materiales. Integran cinco modos de software que se seleccionan mediante un selector y sirven para desarrollar tareas concretas. Sencilla programación mediante Teach-in manual o externo. Permite contabilizar objetos que se superponen como revistas, cartones o cajas plegables. Realiza un recuento correcto, incluso en el caso de materiales delgados o irregulares. Sensores de visión inteligente Datos técnicos ICS 100 ICS 110 Dimensiones1) 47,5 x 47,5 x 139 47,5 x 47,5 x 139 Material de la carcasa Metal Metal Tensión de alimentación 24 V CC ± 20 % 24 V CC ± 20 % Clasificación de protección IP 64 IP 64 Temperatura de trabajo 0 °C ... +50 °C 0 °C ... +50 °C Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 70 ± 10 2) 70 ± 10 2) Emisor de luz/Fuente de luz3) 15 x LED verde, con enfoque 15 x LED verde, con enfoque Cámara CMOS, 512 x 512 píxeles CMOS, 512 x 512 píxeles Homologaciones Ventana de visualización4) 20 x 20 mm2 20 x 20 mm2 Número de objetos (programas de verificación) Hasta 16 Hasta 16 Frecuencia de conmutación Máx. 200/s5) Máx. 200/s5) Salidas de conmutación 4 x B (NPN / PNP) 4 x B (NPN / PNP) Tipo de conexión Conector M 12 Conector M 12 Número de procedimientos de evaluación/modos de software 4 5 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Según aplicación 3) Iluminación adicional interna o externa, disponible como accesorio bajo pedido 4) 5) Ventanas de visualización de 40 x 40 mm2, 80 x 80 mm2, 160 x 160 mm2 así como conexión para la celda de iluminación, montaje en c disponible Máx. 400 controles por segundo 75 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd 31/3/04 13:05 Página 76 Sensores optoelectrónicos Sensores de visión Posicionadores Sensores multifuncionales Datos técnicos DMP DMH Dimensiones1) 43 x 125 x 82 43 x 125 x 82 Material de la carcasa Metal Metal Tensión de alimentación 18 ... 30 V CC 18 ... 30 V CC Clasificación de protección IP 67 IP 67 Temperatura de trabajo -25 °C ... +55 °C -10 °C ... +50 °C Homologaciones Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 0,2 ... 2,0 Emisor de luz/Fuente de luz LED, roja Láser, roja; clase 2 Frecuencia de conmutación 250/s 160/s Salidas de conmutación PNP/NPN PNP/NPN Salidas analógicas 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA Tipo de conexión Conector M 12 Conector M 12 Número de procedimientos de evaluación/modos de software 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 76 42 ... 62 Alcance de exploración (modo reflector) [mm] 5 31/3/04 13:05 Página 77 El DMP se utiliza para garantizar la colocación exacta de vehículos en parkings automatizados, de modo que los vehículos se coloquen en su plaza de aparcamiento de forma segura y con una precisión milimétrica. ▼ 04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd DMH/S 43 x 125 x 82 Metal 18 ... 30 V CC IP 67 -10 °C ... +50 °C 42 ... 62/70 ... 110 Láser, roja; clase 2 PNP/NPN Conector M 12 3 Los vehículos automatizados que operan en almacenes precisan de un correcto posicionado de las cargas. El DMP proporciona una colocación precisa para garantizar que se alcanza la posición de destino exacta. ▼ 250/s 77 Accesorios Accesorios/ Interfaces El programa de S ENS ICK incluye una extensa gama de accesorios prácticos para sensores: • Para facilitar la instalación eléctrica y mecánica • Para adaptar con precisión los sensores a la aplicación deseada • Para facilitar la alineación de los sensores • Para proteger los sensores de la humedad, el polvo, el frío y el calor • Para poder proporcionar las tensiones de alimentación especificadas • Para procesar las señales de salida y convertirlas en operaciones lógicas • Para integrar los sensores en los sistemas de bus Con una experiencia de más de 50 años en la tecnología de los sensores, S ICK tiene amplios conocimientos prácticos sobre las aplicaciones de casi todos los sectores industriales. Nuestros especialistas le proporcionarán la solución más adecuada para resolver su aplicación de la forma más adecuada y que garantice que su sistema continuará funcionando con eficacia en todo momento. 78 Accesorios para los encoders Sistema de conexión Accesorios de fijación Óptica Conectores Conector redondo de 12 polos Conector redondo de 21 polos Conectores para cables Sistema cilíndrico de tipo rosca M 8, M 12, M 16, M 18 • Con 3 hasta 12 pines o con cables de entre 2 y 10 m de longitud. • Envoltura de cable de PVC o PUR – libre de halógenos Soportes universales • Para fijar los sensores y los reflectores a las varillas de montaje Reflectores de plástico • Para temperaturas de hasta +65°C • Los diferentes tamaños permiten una óptima adaptación a las tareas específicas • Autoadhesivos, con orificios de montaje o enrasados Cable por metros 11, 12 y 22 hilos Acoplamientos • Acoplamientos de fuelle • Acoplamientos de arandela elástica Campanas de montaje para encoders con servobrida Soportes de montaje para encoders CoreTech con brida de fijación Placas de montaje Servoabrazaderas Casquillos metálicos para encoders CoreTech con • Eje hueco ciego • Eje hueco pasante Conectores para cables • Sistema de conexión acodado • CC, CA/codificación UC • Con 3, 6 o 7 pines o con cables de entre 2 y 10 m de longitud. • Envoltura de cable de PVC • Envoltura de cable de PUR – libre de halógenos Cables • Por metros Cables alargadores • Con conectores en ambos extremos Cables especiales • Bajo pedido Soportes de montaje • Para una fijación apropiada y una alineación rápida y simple Abrazaderas • También para la fijación a los raíles de montaje Abrazaderas de montaje y bridas de retención • Para los sensores magnéticos de cilindros Adaptador de montaje • Para los sensores magnéticos cilindros Imanes • Para los sensores de proximidad magnéticos Reflectores con prismas de vidrio • Para temperaturas de hasta +300°C Reflectores a prueba de aceite Reflectores calefactados • Para evitar la condensación de la humedad Láminas reflectantes • Cortadas a medida o en rollos Lentes • Con diferentes distancias focales para los detectores de contraste y de luminiscencia Máscaras con ranura • Para sensores fotoeléctricos unidireccionales, posibilitan la detección de objetos pequeños y estrechos Filtros • Para los detectores de luminiscencia, posibilitan la adaptación de la sensibilidad espectral Filtros de polarización • Máscaras de polarización para sensores fotoeléctricos unidireccionales. Evitan la interferencia mútua de sensores próximos. 79 05PUE_DIV01_Zubehoer_ES.qxd 31/3/04 21:17 Página 80 Accesorios Conductor de fibra óptica Dispositivos de conexión y Otros accesorios Conductores de fibra óptica de plástico LL3 • Conductor de fibra óptica y envoltura de plástico • Sistemas unidireccionales y palpadores • Alta flexibilidad, radios de curvatura pequeños • Se pueden reducir a casi cuallquier longitud (cutter suministrado) • Temperatura de trabajo: –40°C a +70°C • Versiones especiales hasta 180°C • Lentes para grandes alcances de exploración (o con enfoque) disponibles como accesorios unidades de alimentación Cubiertas contra el polvo y la intemperie • Para sensores utilizados en ambientes hostiles Dispositivos de conexión • Fuente de alimentación universal • Entradas con opciones de combinación • Tiempos de retardo ajusta bles • Montaje con carril DIN 46277 Conductores de fibra óptica de vidrio LIS/LBS con recubrimiento metálico • Envoltura de acero inoxidable • Sistemas unidireccionales y de palpación • Radio de curvatura mín.: 19 mm • Temperatura ambiente en funcionamiento: –58°C a +315°C Unidades de control para seguridad intrínsica • Aislamiento eléctrico seguro entre la entrada, la salida y la tensión de alimentación • Tensión de alimentación: CA o CC • 2 canales, cada uno con una salida de relé SPDT • Entradas intrínsecamente seguras a (EEex ia) IIC • Montaje con carril DIN 46277 Conductores de fibra de vidrio LM/LT • Con envoltura de PVC o bobina de filamento metálico cromado • Radio de curvatura mín.: 20 mm • Temp. amb. en func.: –10 a +60°C con envoltura de PVC; –25 a +250°C con bobina de filamento metálico cromado Unidades de alimentación para los detectores de contraste • Montaje con pinzas de la guía o Euro-card • Tensión de alimentación seleccionable • Salida de relé Conductores de fibra óptica UV LLUV para detectores de luminiscencia • Temperatura de trabajo: –5 a +35°C • Sin flexibilidad a temperaturas < 0°C 80 Placas de refrigeración por agua • Para sensores utilizados en temperaturas de hasta +160°C Unidad de refrigeración Peltier • Para equipos de medición de distancias utilizados a temperaturas superiores a +55°C Unidad calefactora • Para equipos de medición de distancias utilizados a temperaturas entre –38 y +40°C Escala de luminiscencia • Modelo y referencia para la prueba de intensidad de las señales luminiscentes 05PUE_DIV01_Zubehoer_ES.qxd 31/3/04 21:17 Página 81 Pasarelas BUS Componentes AS-interfaz Pasarelas/Maestro • Master con interfaz en serie RS 232 C SPS simple “AS-Interface Control” Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Pasarela Profibus Maestro simple/doble Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Pasarela Profibus Maestro simple Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Pasarela DeviceNet Maestro simple Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz Unidades de alimentación de la AS-interfaz • Tensión de alimentación: 115/230 V • Corriente de salida: 2,8/8 A • Protección contra sobrecarga de salida y cortocircuitos • Potencias de entrada y salida acopladas indirectamente • Puente conectable para desconectar la comunicación con la AS-interfaz • IP 20 Módulo IP 20 • Para el montaje en armario • Entradas y salidas digitales • Conexión sensor/actuador mediante conector Combicon • 4 entradas • 4 entradas/4 salidas • Versión 2.1 Módulo IP 67 • Para el campo de aplicaciones • Entradas y salidas digitales • Conexión de sensores de 3 ó 4 cables • 4 entradas • 2 entradas/2 salidas • 4 entradas/4 salidas • Versión 2.1 • Módulo de 2 LED/2 pulsadores 2 entradas/2 salidas Versión 2.0 Accesorios del Profibus Adaptador de conexión para el Profibus • Cable con conectores Simulador del maestro Profibus Terminal del Profibus • Conector Cables y conectores para Profibus Accesorios • Herramientas de control de la AS-interfaz con diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Unidad de direccionamiento Versión 2.1 • Repetidor • Amplificador de potencia • Partes inferiores del módulo • Cable plano Rubber de la AS-interfaz, amarillo/negro • Brida de montaje • Cable de conexión 81 p o r f a x 00PUE_DIV01_Titel_RS_ES.qxd 31/3/04 12:34 Página 82 El diálogo continúa. Copie este formulario, rellénelo y envíelo por fax. Empresa Nombre Dirección C.P./ Localidad Teléfono/Fax GB 12.01 PÜ R e s p u e s t a Cargo/ Departmento Sector/Campo de aplicación Desearía recibir más información sobre: __________________ __________________ __________________ Estaría interesado en mantener una conversación detallada con un técnico comercial. Les rogaría me concertasen una cita. Alemania Tel. +49 211 53 01-0 Fax +49 211 53 01-100 EE.U U./Canadá/México Tel. +1 (952) 9 41 67 80 Fax +1 (952) 9 41 92 87 Polonia Tel. +48 2 28 37 40 50 Fax +48 2 28 37 43 88 Australia Tel. +61 3 94 9741 00 0 08 33 48 02 – gratuito Fax +61 3 94 9711 87 Finlandia Tel. +358 9 7 28 85 00 Fax +358 9 72 88 50 55 República Checa Tel. +42 02 57 81 05 61 Fax +42 02 57 81 05 59 Austria Tel. +43 22 36 62 28 80 Fax +43 22 36 62 28 85 Francia Tel. +33 1 64 62 35 00 Fax +33 1 64 62 35 77 Singapur Tel. +65 67 44 37 32 Fax +65 68 41 77 47 Bélgica /Luxemburgo Tel. +32 24 66 55 66 Fax +32 24 63 35 07 Gran Bretaña Tel. +44 17 27 83 11 20 Fax +44 17 27 85 67 67 Suecia Tel. +46 86 80 64 50 Fax +46 87 10 18 75 Brasil Tel. +55 11 55 61 26 83 Fax +55 11 55 35 41 53 Holanda Tel. +31 3 02 29 25 44 Fax +31 3 02 29 39 94 Suiza Tel. Fax China Tel. Fax +852 27 63 69 66 +852 27 63 63 11 Italia Tel. Fax +39 02 92 14 20 62 +39 02 92 14 20 67 Ta i w á n Tel. +886 2 23 65 62 92 Fax +886 2 23 68 73 97 Corea Tel. Fax +82 2786 63 21/4 +82 2786 63 25 Japón Tel. Fax +81 33 35 81341 +81 33 35 89048 Dinamarca Tel. +45 45 82 64 00 Fax +45 45 82 64 01 Noruega Tel. +47 67 56 75 00 Fax +47 67 56 61 00 +41 4 16 19 29 39 +41 4 16 19 29 21 Sucursales y representantes de los países industriales más importantes. SICK Optic - Electronic, S.A. - Constitución, 3 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) Tel. 93 480 31 00 - Fax 93 473 44 69 - [email protected] - www.sick.es 8 007 491/01-04 . GO/BW . Impreso en España (03-04). Sujeto a modificaciones sin previo aviso. w w w . s i c k . e s Puede descargar información sobre otros productos en www.sick.es