Subido por Nicole zegarra

57515156-sensores-industriales

Anuncio
8 007 491/01 04 GO/BW Impreso en Espa a (03 04) Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Catálogo de Productos
GB 12.01 PÜ
00PUE_DIV01_Titel_RS_ES.qxd 31/3/04 17:43 Página 1
S ENS ICK
Sensores industriales
01PUE_DIV01_Einl_ES.qxd
31/3/04
12:24
Página 2
La empresa
Sistemas de sensores industriales
SICK
B i e n ve n i d o a l l í d e r
mundial en tecnología
d e s e n s o re s .
Sede central
en Waldkirch (Alemania)
S I C K – Es p e c i a l i s t a e n
v a r i o s s e c t o re s .
■
Automoción
■
Alimentación, bebidas y
tabaco
■
Envase y embalaje
■
Sistemas de manutención y
almacenaje
■
Transporte, tráfico, logística
■
Electrónica
■
Gestión de la energía
■
Procesos industriales
■
Analizadores e instrumentación de procesos
y muchos otros sectores
2
SENSICK – La marca en tecnología de sensores más avanzada. Las soluciones de
automatización de SENSICK
se pueden encontrar en cualquier lugar en el que haya
tenido lugar una optimización
o una mejora de los procesos
industriales. Actualmente,
SICK es uno de los principales fabricantes de sensores
del mundo, con más de
3.300 empleados en más de
20 países diferentes.
Optimización de
p ro c e s o s i n d u s t r i a l e s
completos.
Actualmente las empresas
deben actuar pensando en
procesos y no en las funciones individuales. Deben
abandonar los métodos de
trabajo inflexibles y optimizar
las actividades de valor añadido en su totalidad. La respuesta no radica en las medidas específicas individuales,
sino en las soluciones, que
tratan el problema por completo.
SICK es uno de los fabricantes más importantes del
mundo de sistemas de sensores a empresas de automatización, seguridad, analizadores e instrumentación de procesos, así como de sistemas
de identificación automática,
y constituye una gran contribución para la modernización
y la racionalización de los procesos industriales. Con una
experiencia de más de 50
años en tecnología de sensores. SICK tiene amplios conocimientos sobre aplicaciones
de casi todos los sectores
industriales y, por tanto,
puede ofrecer la solución
más adecuada para todos los
sectores industriales.
La c a l i d a d e s u n e l e m e n t o p r i m o rd i a l .
El éxito de nuestros clientes
en todo el mundo demuestra
claramente que la calidad y la
larga duración de los sensores de SICK establecen pautas mundiales. Éste es el
resultado de una consistente
gestión de calidad en el desarrollo, la producción, la distribución y el servicio. Puesto
que el concepto de calidad
ha sido durante mucho tiempo el elemento principal de la
filosofía empresarial de SICK,
todos y cada uno de nuestros
empleados sienten la responsabilidad de realizar su propia
contribución personal en el
mantenimiento de los elevados niveles de calidad de
nuestros productos.
01PUE_DIV01_Einl_ES.qxd
31/3/04
En los procesos de producción automatizados, los sensores fotoeléctricos de seguridad, las cortinas fotoeléctricas de seguridad, los escáner láser y los interruptores
de seguridad protegen de forma eficaz
contra lesiones y accidentes.
12:25
Página 3
En centrales eléctricas y plantas
industriales, los sistemas de SICK
aseguran que se respeten los límites
especificados y facilitan la gestión de
los procesos.
En muchos casos, los sensores
SENSICK garantizan procesos de
automatización económicos.
Cooperación: éxito
c o m p a r t i d o re s u l t a d o
de un diálogo intenso.
U n a re d m u n d i a l d e
servicios disponible
allá donde la necesite.
Nuestras soluciones innovadoras de automatización son
el resultado de un diálogo
intenso con nuestros clientes. SICK considera que el
análisis crítico y la continua
mejora del propio rendimiento es de vital importancia
para mantener una relación
comercial estable con sus
clientes.
Una amplia red de ventas y
servicios con filiales y agencias en todo el mundo le proporciona soporte técnico allá
donde lo necesite. Asistimos
a nuestros clientes y socios
comerciales ofreciendo cursos y seminarios, asistencia
en cuanto a planificación y
puesta en marcha, información sobre innovaciones técnicas y documentación completa y escrita con claridad.
Los ingenieros de desarrollo
de SICK trabajan continuamente en la mejora y optimización de las aplicaciones
existentes en términos de
precisión, facilidad de aplicación y rentabilidad económica.
Los sistemas de lectura de códigos
de barras controlan y dirigen los procesos logísticos y de producción.
Todo ello contribuye fundamentalmente en la continua
rentabilidad y disponibilidad
de sus sistemas.
3
02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd
31/3/04
12:27
Página 4
S ENS ICK
Encoders
Sensores
ultrasónicos
Sensores
inductivos
Encoders
incrementales
Sensores de proximidad
ultrasónicos
Sensores de proximidad inductivos, alcance de
detección simple
Encoders
absolutos de
monovuelta
Detectores
ultrasónicos de
doble hoja
Sensores de proximidad inductivos, alcance de
detección doble
Encoders
absolutos
multivuelta
Sensores de proximidad inductivos, alcance de
detección triple
Encoders
absolutos,
lineales
Sensores de proximidad inductivos, montaje
enrasado
-
Sensores de proximidad inductivos, montaje no
enrasado
4
02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd
31/3/04
12:27
Página 5
SENSICK
Sensores
capacitivos
Sensores de proximidad inductivos, carcasa
cilíndrica lisa
Sensores de proximidad inductivos, carcasa
cilíndrica roscada
Sensores de proximidad inductivos, carcasa
cuboidal
Sensores
de proximidad
capacitivos
Sensores
magnéticos
Sensores
optoelectrón
Sensores
de proximidad
magnéticos
Palpadore
fotoeléctric
supresión
primer pla
Sensores
magnéticos para
cilindros, reed
Palpadore
fotoeléctr
supresión
fondo (SF
Sensores
magnéticos para
cilindros, electrónicos
Palpadore
fotoeléctr
energétic
Barreras
tricas réfl
Barreras
tricas uni
cionales
Sensores
tricos con
tores de fi
02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd
31/3/04
12:29
Página 6
Accesorios
rónicos
adores
léctricos con
esión de
er plano (SPP)*
Detectores
de contraste
Cortinas fotoeléctricas
Accesorio especial
para el encoder
Sistema de conexión
Sistemas de montaje
adores
eléctricos con
esión de
o (SF)**
adores
eléctricos
géticos
Sensores
de color
Óptica
..
.
Cortinas fotoeléctricas réflex
Dispositivos de
conexión y unidades
de alimentación
Detectores de
luminiscencia
Otros accesorios
Sensores de
visión inteligente
Sensores de
horquilla
eras fotoelécs réflex
eras fotoelécs unidirecales
Sensores
de distancia
sores fotoelécs con conducde fibra óptica
Sistemas fotoeléctricos de transmisión de datos
por infrarrojos
Cables de fibra óptica
Pasarelas BUS
Sensores de
distancia
Posicionadores
*SPP es FGS en inglés: Foreground Suppression
**SF es BGS en inglés: Backgound Suppression
6
S ENS ICK – Sensores industriales
Los procesos modernos de producción
automatizada precisan sistemas de
gestión y de control y, a su vez, los sistemas de control precisan información.
S ENS ICK
Encoders
Sensores
ultrasónicos
Sensores
inductivos
Sensores
capacitivos
Sensores
magnéticos
Sensores
optoelectrónicos
Gracias a la información que proporcionan, los avanzados sensores de S ICK
abren camino a nuevas aplicaciones
basadas en una experiencia de más de
50 años.
7
Encoders
Desplazamiento de alta precisión y medición de ángulos
Desplazamiento, posición, ángulo: en la automatización industrial, donde la colocación debe realizarse de una manera muy precisa, no basta con pulsar un
encoder. Lo mismo se aplica a la hora de determinar la velocidad y aceleración.
Encoders incrementales, rotatorios
Los encoders incrementales generan información relativa a la posición y al ángulo en forma de impulsos eléctricos. El número de impulsos determina la capacidad de separación. La posición individual se
determina contando dichos impulsos a partir de un punto de referencia. Cuando se conecta a la alimentación por primera vez, es necesaria una ejecución de referencia de inicialización para determinar la
posición absoluta.
Debido a su principio de trabajo, la exploración fotoeléctrica de patrones de código óptico, en las mediciones de desplazamiento lineal, estos sensores poseen
una resolución de micrómetros y en las mediciones de ángulos, una resolución de
milésimas de grado. Por supuesto, cuando se trata de tareas menos exigentes,
consiguen realizarlas sin problemas.
Comparados con los encoders incrementales, los encoders absolutos cuentan
con una ventaja decisiva: no precisan de ejecución de referencia de inicialización.
Encoders absolutos, rotatorios
Los encoders absolutos generan información relativa a la posición, al
ángulo o al número de revoluciones en forma de códigos únicos. Se
asigna un código único a cada paso angular. El número de patrones
de código únicos por revolución determina la capacidad de separación. Dado que se asigna una posición absoluta a cada patrón de
código único, no será preciso realizar una ejecución de referencia de
inicialización. Se encuentran disponibles en versiones monovuelta y
multivuelta.
Encoders absolutos, lineales
Los sistemas de medición de la posición lineal para aplicaciones de
manejo de materiales, por ejemplo, sistemas de almacenamiento y
transporte, disponen de unos requisitos particularmente elevados. La
unidad del sensor evalúa continuamente la posición actual, que transmite directamente como una señal codificada mediante el equipo electrónico alojado en la unidad del sensor. Dado que la unidad del sensor y
la escala de referencia son dos componentes independientes, se
pueden medir incluso distancias extremadamente amplias.
8
9
03PUE_DIV01_ES.qxd
31/3/04
15:55
Página 9
Encoders incrementales, rotatorios
Los encoders incrementales generan información relativa a la posición y al ángulo en forma de impulsos eléctricos. El número de impulsos determina la capacidad de separación. La posición individual se
determina contando dichos impulsos a partir de un punto de referencia. Cuando se conecta a la alimentación por primera vez, es necesaria una ejecución de referencia de inicialización para determinar la
posición absoluta.
Encoders absolutos, rotatorios
Los encoders absolutos generan información relativa a la posición, al
ángulo o al número de revoluciones en forma de códigos únicos. Se
asigna un código único a cada paso angular. El número de patrones
de código únicos por revolución determina la capacidad de separación. Dado que se asigna una posición absoluta a cada patrón de
código único, no será preciso realizar una ejecución de referencia de
inicialización. Se encuentran disponibles en versiones monovuelta y
multivuelta.
Encoders absolutos, lineales
Los sistemas de medición de la posición lineal para aplicaciones de
manejo de materiales, por ejemplo, sistemas de almacenamiento y
transporte, disponen de unos requisitos particularmente elevados. La
unidad del sensor evalúa continuamente la posición actual, que transmite directamente como una señal codificada mediante el equipo electrónico alojado en la unidad del sensor. Dado que la unidad del sensor y
la escala de referencia son dos componentes independientes, se
pueden medir incluso distancias extremadamente amplias.
9
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:27 Página 10
Encoders
Encoders rotatorios y lineales
Encoders rotatorios
Encoders incrementales
Número de impulsos de
1 a 10.000.
Teach-in (memorización)
de impulso cero al presionar un botón.
Opto-ASIC con tecnología
chip sobre placa.
Amplia variedad de bridas
y ejes huecos.
Diversas interfaces eléctricas.
Encoders absolutos de
monovuelta
Número de pasos de 1
a 32.768.
Definición en cero electrónica y sencilla, con sólo
pulsar un botón o mediante una línea de señales.
Diversas interfaces.
Encoders lineales
Encoders absolutos
Máx. longitud de medición
1.700 m.
Resolución 0,1 mm.
10
Diversas interfaces.
Sin contacto y sin desgaste.
Encoders absolutos de multivuelta
Número de pasos por
revolución de 2 a 8.192.
Número máximo de
revoluciones: 8.192.
La función de multivuelta
se logra utilizando un
mecanismo engranado.
Sistema de sensor MR con
tecnología chip sobre
placa.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 11
Encoders rotatorios
Encoders incrementales
Datos técnicos
DRS 60
DGS 60/DGS 65/DGS 66
Número de impulsos por rotación
Cualquier número de impulsos
Todos los números de impulsos
entre 1 y 8.192
convencionales de 100 a 10.000
Dimensiones
60 mm de diámetro
60 mm de diámetro
Interfaces/controladores
TTL/RS 422, HTL/push pull
TTL/RS 422, HTL/push pull
Tensión de alimentación
4,5 ... 5,5 V CC
4 ... 6 V CC,
o 10 ... 32 V CC
10 ... 30 V CC
Homologaciones
DGS 60
Eje sólido
Brida de servo
Eje sólido 6 mm
Eje sólido 6 mm
Brida de montaje
Eje sólido 10 mm
Eje sólido 10 mm
Máx. velocidad de funcionamiento
6.000/10.0001) min–1
6.000/10.0001) min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
0 °C ... +85 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable axial/radial, sistema
de conector roscado circular
de conector roscado circular
axial/radial
axial/radial
IP 65/IP 66
IP 65/IP 67
Tipo de protección
DGS 65/DGS 66
Eje hueco ciego
Diámetro del eje
6, 8, 10, 12, 15 mm así como
6, 8, 10, 12 mm (DGS 65)
1/ , 3/
4
8
6, 8, 10, 12, 14, 15 mm
y
1/
2
pulgadas
y 1/2 pulgadas (DGS 66)
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000 min–1
6.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +70 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable, sistema de conector
de conector roscado circular
roscado circular
axial/radial
radial (DGS 65)
cable radial (DGS 66)
Tipo de protección
IP 65/IP 66
IP 65/IP 66
DGS 66
Eje hueco pasante
6, 8, 10, 12 mm así como
6, 8, 10, 12, 14 mm,
1/ , 3/
4
8
y 1/2 pulgadas
3/
8
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000
min–1
6.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +70 °C
Tipo de conexión
Cable, sistema de conector
Cable radial
Diámetro del eje
y 1/2 pulgadas
roscado circular radial
Tipo de protección
1)Sin junta de estanqueidad
IP 64
IP 65
11
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 12
Encoders
Encoders rotatorios
Datos técnicos
Resolución
Encoders absolutos
ARS 60
ATM 60/ATM 90
Encoder monovuelta
Encoder multivuelta
Cualquier resolución de
8.192 pasos por revolución
2 a 32.768 pasos
8.192 revoluciones
(máx. 25 bits con SSI)
Dimensiones
60 mm de diámetro
Interfaces/controladores
SSI o paralela (push pull)
Tensión de alimentación
10 ... 32 V CC
60 mm de diámetro (ATM 60)
93 mm de diámetro (ATM 90)
Interfaz de datos SSI y
RS 422, Profibus, DeviceNet
10 ... 30 V CC
Homologaciones
Eje sólido
ATM 60
Brida de servo
Eje sólido 6 mm
Brida de montaje
Eje sólido 10 mm
Eje sólido 10 mm
Máx. velocidad de funcionamiento
6.000/10.0001)
6.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +85 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable radial, sistema de
de conector roscado circular
conector roscado circular
axial/radial
radial
IP 65/IP 66
IP 67
Tipo de protección
Eje sólido 6 mm
min–1
Eje hueco ciego
Diámetro del eje
ATM 60
6, 8, 10, 12, 15 mm así como
6, 8, 10, 12, 15 mm así como
1/ , 3/
4
8
1/ , 3/
4
8
y
1/
2
pulgadas
y 1/2 pulgadas
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000 min–1
3.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +85 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable, sistema de conector
de conector roscado circular
roscado circular radial
axial/radial
Tipo de protección
IP 65/IP 67
IP 67
Eje hueco pasante
Diámetro del eje
ATM 90
6, 8, 10, 12 mm así como
12 y 16 mm así como
1/ , 3/
4
8
y
1/
2
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000
min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +70 °C
Tipo de conexión
Cable, sistema de conector
Cable, sistema de conector
roscado circular, radial
roscado circular radial
IP 64
IP 65
12
Tipo de protección
1)Sin junta de estanqueidad
1/
2
pulgadas
pulgadas
2.000 min–1
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 13
Encoders lineales
Encoder absoluto
Datos técnicos
POMUX® KH 53
Rango de medición
Hasta 1.700 m
Resolución
0,1 mm
Reproducibilidad
300 µm
Interfaces
SSI, RS 422, Profibus
Tensión de funcionamiento
10 ... 32 V CC
Temperatura de trabajo
–20 ... +60 °C
Tipo de conexión
Cable o sistema de conector
circular
Tipo de protección
IP 65/IP 66
Máx. velocidad de procesamiento
6,6 m/s
con salida de valor de medición continua
Homologaciones
Intervalo de exploración
SSI
0,8 ms
RS 422
0,9 ms
Profibus
1,1 ms
13
Sensores de ultrasonido
Detección y medición de distancia con sonido
Apenas existe ningún material que pueda amortiguar el sonido de una manera tan efectiva que pase desapercibido a un sensor de ultrasonido. Se
detectarán incluso objetos transparentes y líquidos. Otras ventajas adicionales son la excelente supresión de fondo y la inmunidad ante todo tipo
de impurezas del aire circundante. La aplicación determina la salida: binaria o
analógica, según sea necesario.
Sensores de proximidad por ultrasonidos
Detección sin contacto y medición de distancia de objetos empleando ultrasonido.
Teach-in.
Elevada precisión en medición.
Amplios alcances de exploración.
Detectan incluso objetos transparentes y líquidos.
Inmunidad ante partículas de contaminación en el aire.
Diseño compacto y resistente a la suciedad.
Salida de conmutación digital o analógica.
Detector
de ultrasonido de doble hoja
Detección de doble hoja o
falta de hojas.
Configuración automática,
sin necesidad de ajustes.
Espectro de materiales
desde película ultrafina a
finas láminas de metal.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:29 Página 15
Sensores de
proximidad por ultrasonido
Datos técnicos
UM 30
UM 30
127,5 1)
M 30 x 135,5 1)
Dimensiones
M 30 x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
Tensión de alimentación
12 . . . 3 0 V C C
12 . . . 3 0 V C C
Tipo de protección
I P 65
I P 65
Temperatura de trabajo
- 2 0 ° C . . . + 70 ° C
- 2 0 ° C . . . + 70 ° C
Distancia de exploración [mm]
30 ... 1300
350 ... 3400
Resolución [mm]
0,36
1
Reproducibilidad
0,15 %
0,15 %
Compensación de temperatura
Sí
Sí
Teach-in
Sí
Sí
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC
–
PNP, Q/Q
– –
PNP, Q1, Q2/Q1, Q2
4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC
–
PNP, Q/Q
– –
PNP, Q1, Q2/Q1, Q2
Homologaciones
Alcance de exploración
Área operativa
Función de salida
Salida analógica
o 1 salida de conmutación
o 2 salidas de conmutación
Salidas de conmutación
Doble hoja
Hoja mal introducida
1)Diámetro exterior x Longitud [mm]
15
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:37 Página 16
Sensores por ultrasonido
Sensores por ultrasonido
Sensores de
proximidad por
ultrasonido
Datos técnicos
UM 30
Dimensiones
M 30 x 138,5 1)
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Tensión de alimentación
12 . . . 3 0 V C C
Tipo de protección
I P 65
Temperatura de trabajo
- 2 0 ° C . . . + 70 ° C
Homologaciones
Alcance de exploración
Área operativa
Distancia de exploración [mm]
800 ... 6000
Resolución [mm]
1
Reproducibilidad
0.15 %
Compensación de temperatura
Sí
Teach-in
Sí
Tipo de conexión
Conector M 12
Función de salida
Salida analógica
o 1 salidas de conmutación
o 2 salidas de conmutación
Salidas de conmutación
Doble hoja
Hoja mal introducida
1)Diámetro exterior x Longitud [mm]
16
4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC
–
PNP, Q/Q
– –
PNP, Q1, Q2/Q1, Q2
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:37 Página 17
Detectores
de doble hoja
por ultrasonido
Datos técnicos
UM 18
Dimensiones
M 18 x 21/M 18 x 111,5 2 )
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Tensión de alimentación
20 . . . 30 V CC
Tipo de protección
I P 65
Temperatura de trabajo
+5 °C . . . +60 °C
Homologaciones
Alcance de exploración
40 mm ± 3 mm
Área operativa
Gramos por metro cuadrado
de papel de 20 ... 1200 g/m2,
hojas de laminado metálico y
películas de ≤ 0.4 mm grosor,
películas autoadhesivas,
hojas metálicas ≤ 0.3 mm,
cartón ondulado ultrafino
Distancia de exploración [mm]
Resolución [mm]
Reproducibilidad
Compensación de temperatura
Teach-in
Tipo de conexión
Cable
Función de salida
Salida analógica
o 1 salida de conmutación
o 2 salidas de conmutación
Salidas de conmutación
Doble hoja
PNP
Hoja mal introducida
PNP
2)Emisor/Receptor: Diámetro exterior x Longitud [mm]
17
Sensores inductivos
Sensores sensibles
al metal
Cuando la tensión se convierte en información, a menudo, la inducción pasa
a ser importante. Los sensores inductivos detectan objetos metálicos en
áreas de exploración generalmente muy pequeñas. El diámetro del sensor es
el factor decisivo para la distancia de conmutación, que con frecuencia es de
sólo unos cuantos milímetros. Por otra parte, los sensores inductivos son
rápidos, precisos y extremadamente resistentes.
Sensores de proximidad inductivos
18
Alcance
de detección simple
Alcance
de detección doble
Alcance
de detección triple
Instalación
enrasada
Carcasa
cilíndrica lisa
Carcasa
cilíndrica roscada
Carcasa
cuboidal
Instalación
no enrasada
Serie I M
Datos técnicos
IM 04
IM 05
Dimensiones
M 4 x 0,5 1)
M 5 x 0,5 1)
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 100
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Tipo de instalación
o
o
Alcance de detección Sn, simple [mm]
0,6
0.8
Tipo de conexión
Cable
Cable/conector M 8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [ /s]
2000
5000
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Alcance de detección Sn, doble [mm]
Alcance de detección Sn, triple [mm]
Homologaciones
Más diseños
Versión corta
Múltiples funciones (función de salida/salida de
conmutación configurable)
Otros diseños eléctricos
2 cables CC
2 cables CA/CC
NAMUR según EN 50227
1)Diámetro exterior x Paso [mm]
2) Diámetro [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
19
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:38 Página 20
Sensores inductivos
Sensores de
proximidad inductivos
Datos técnicos
Serie I M
IM 08
IM 12
11)
M 12 x 11)
Dimensiones
M8x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 200
≤ 300
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v k
v/k/
/
Complementaria
Tipo de instalación
o q
o q
Alcance de detección Sn, simple [mm]
1,5
2,5
2
4
Alcance de detección Sn, doble [mm]
2
4
4
8
Alcance de detección Sn, triple [mm]
3
6
6
10
Tipo de conexión
Cable/
Cable/
conector M 8 x 1/M 12 x 1
conector M 8 x 1/M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67/IP 68
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
2000
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
¨
Homologaciones
¨
Otros diseños
Versión corta
●
Múltiples funciones (función de salida/salida de
●
●
conmutación configurable)
Otros diseños eléctricos
2 cables CC
●
2 cables CA/CC
NAMUR según EN 50227
1)Diámetro exterior x Paso [mm]
2) Diámetro [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
20
●
●
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 21
Serie I H
IM 18
M 18 x
IM 30
11)
M 30 x
1,5 1)
IH 03
IH 04
3 2)
4 2)
Latón, niquelado
Latón, niquelado
Acero inoxidable
Acero inoxidable
●
●
●
●
10 ... 30 V CC
10 . . . 30 V CC
10 . . . 3 0 V C C
10 . . . 3 0 V C C
≤ 400
≤ 400
≤ 10 0
≤ 200
PNP/ NPN
PNP/ NPN
PNP/ NPN
v k
v
v
o q
o q
o
o
5
8
10
15
0,6
0,8
8
12
15
20
12
20
22
40
PNP/NPN
v k
/
/
/
Complementaria
Cable/conector M 12 x 1
Cable/conector M 12 x 1
Cable
Cable/conector M 8 x 1
IP 67/IP 68
IP 67
IP 67
IP 67
1000
500
2000
5000
●
●
●
●
●
●
●
●
¨
●
¨
●
●
●
●
●
●
●
●
21
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 22
Sensores inductivos
Sensores de
proximidad inductivos
Serie I H
Datos técnicos
IH 06
IH 20
Dimensiones
6.5 2 )
20 2 )
Material de la carcasa
Acero inoxidable
Plástico
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 . . . 3 0 V C C
20 . . . 250 V CA/CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/ NPN
Función de salida
v/k
Tipo de instalación
o q
q
Alcance de detección Sn, simple [mm]
1,5
10
Alcance de detección Sn, doble [mm]
2
v
4
Alcance de detección Sn, triple [mm]
Tipo de conexión
Cable/conector M 8 x 1
Cable
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
70
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
¨
Homologaciones
Otros diseños
Versión corta
●
Múltiples funciones (función de salida/salida de
conmutación configurable)
Otros diseños eléctricos
2 cables CC
2 cables CA/CC
NAMUR según EN 50227
1)Diámetro exterior x Paso [mm]
2) Diámetro [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
22
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 23
Serie IQ
IH 34
IQ 05
IQ 08
25 3)
IQ 10
34 2 )
5x5x
Plástico
Latón, niquelado
Plástico
Plástico
●
●
●
●
20 . . . 250 V CA/CC
10 . . . 30 V CC
10 . . . 30 V CC
10 . . . 30 V CC
≤ 200
≤ 300
≤ 300
8x8x
40/49 3)
10 x 16 x 28/37 3)
PNP/ NPN
PNP/ NPN
PNP/ NPN
/
v
v
v/k
q
o
o q
o q
2
3
v k
0,8
30
4
6
Cable
Cable
Cable/conector M 8 x 1
Cable/conector M 8 x 1
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
7
5000
5000
3000
●
●
●
●
●
●
●
●
●
23
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 24
Sensores inductivos
Sensores de
proximidad inductivos
Datos técnicos
Serie IQ
IQ 12
IQ 40
40/49 3)
40 x 40 x 1213)
Dimensiones
12 x 26 x
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
6 . . . 36 V CC
10 ... 36 V CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 300
≤ 250
Salida de conmutación
PNP/ NPN
PNP
Función de salida
v
v/k/
Programable
Tipo de instalación
o q
Alcance de detección Sn, simple [mm]
Alcance de detección Sn, doble [mm]
o q
15
3
20
6
Alcance de detección Sn, triple [mm]
Tipo de conexión
Cable/conector M 8 x 1
Cámara de terminales
Tipo de protección
IP 67
IP 65
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
3000
300
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Homologaciones
¨
®
Otros diseños
Versión corta
●
Múltiples funciones (función de salida/salida de
conmutación configurable)
Otros diseños eléctricos
2 cables CC
2 cables CA/CC
NAMUR según EN 50227
1)Diámetro exterior x Paso [mm]
2) Diámetro [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
24
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 25
Modelo corto IQ 40
40 x 40 x
66 3)
IQ 80
80 x 40 x 105/112 3)
Plástico
Plástico
●
●
10 . . . 36 V CC
10 . . . 36 V CC
≤ 250
≤ 250
PNP
PNP
v k
/
v/k/
/
Complementaria
Complementaria
o q
o r
q
15
20
50
44,5
20
35
50
60
Conector M 12 x 1
Cámara de terminales/
conector M 12 x 1
IP 67
IP 65/IP 67
300
4/70
●
●
●
●
¨
¨
®
®
●
●
●
25
Sensores capacitivos
Detección de una amplia variedad de materiales
Las sustancias metálicas y las no metálicas, tanto si son líquidas como sólidas, disponen de una cierta conductividad y una constante eléctrica. Los sensores capacitivos detectan los cambios provocados por estas sustancias en
el campo eléctrico de su área de detección. La evaluación de los cambios
proporciona información exacta sobre la presencia de objetos en esta área o,
por ejemplo, los niveles de material en contenedores y silos.
Sensores de proximidad
capacitivos
Alto nivel de estabilidad
con temperatura.
Alcances de detección
mejorados para reservas
funcionales.
Nivel elevado de inmunidad contra:
– Descarga electrostática,
p. ej. en la producción de plástico o madera
– Interferencias electromagnéticas, p. ej., causadas por
receptores radiotelefónicos y teléfonos móviles
– Voltaje de choque de interferencia causado por dispositivos de conmutación o válvulas solenoides
– Alta frecuencia conducida, p. ej. convertidores
de frecuencia o fuentes de alimentación conmutadas.
Serie CM
Datos técnicos
CM 18 (PTFE) 1)
CM 18
Dimensiones
M 18 x 12)
M 18 x 12)
Material de la carcasa
Plástico, PTFE
Plástico
4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 ... 40 V CC
10 ... 40 V CC
Corriente continua Ia [mA]
≤ 200
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/NPN
Función de salida
v k
/
PNP/NPN
/
v/k/
Complementaria
Complementaria
Tipo de instalación
o
o q
Alcance de detección Sn [mm]
8
8
Tipo de conexión
Cable
Cable/conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
30
30
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
12
Homologaciones
¨
®
1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno
2) Diámetro exterior x Paso [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
27
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:51 Página 28
Sensores capacitivos
Sensores de
proximidad capacitivos
Datos técnicos
Serie CM
Serie CQ
CM 30
CQ 35
1,5 2)
15 x 35 x 57,5/69,5 3)
Dimensiones
M 30 x
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 . . . 40 V CC
10 . . . 40 V CC
Corriente continua Ia [mA]
≤ 200
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/ NPN
Función de salida
v k
/
PNP/ NPN
v/k/
/
Complementaria
Complementaria
Tipo de instalación
o q
o q
Alcance de detección Sn [mm]
16
16
Tipo de conexión
Cable, conector M 12 x 1
Cable, conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
50
50
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
25
25
Homologaciones
¨
®
1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno
2) Diámetro exterior x Paso [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
28
¨
®
Sensores capacitivos
Sensores de
proximidad capacitivos
Serie CM
Serie CQ
Los sensores capacitivos se utilizan para controlar la presencia de producto en los sistemas de
llenado.
Datos técnicos
CM 30
CQ 35
Dimensiones
M 30 x 1,5 2)
15 x 35 x 57,5/69,5 3)
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 . . . 40 V CC
10 . . . 40 V CC
Corriente continua Ia [mA]
≤ 200
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/ NPN
Función de salida
v k
/
PNP/ NPN
/
v/k/
Complementaria
Complementaria
Tipo de instalación
o q
o q
Alcance de detección Sn [mm]
16
16
Tipo de conexión
Cable, conector M 12 x 1
Cable, conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
50
50
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
25
Supervisión de alimentación
de papel en máquinas de
impresión o corte. Los sensores capacitivos constituyen
la solución ideal para esta aplicación.
25
Homologaciones
1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno
2) Diámetro exterior x Paso [mm]
3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
Los sensores capacitivos se
colocan en una máquina de
moldeo por inyección para
controlar el flujo de material
en los contenedores.
28
29
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:52 Página 30
Sensores magnéticos
Detección de imanes
Gracias a la utilización de sensores magnéticos precisos y fiables, es posible
alcanzar grandes distancias de conmutación y detección de imanes permanentes.
Sensores de proximidad
magnéticos
Detección de objetos magnéticos, generalmente imanes
permanentes.
Gran alcance de detección a
pesar de los diseños compactos.
30
Los objetos pueden ser
detectados a través de
materiales no magnéticos.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 31
Serie M M
Datos técnicos
IMM 08
11)
MM 12
M 12 x 11)
Dimensiones
M8x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua IA [mA]
≤ 300
≤ 300
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Alcance de detección Sn [mA]3)
60
60
Tipo de conexión
Cable/conector M 8 x 1
Cable/conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
5000
Supresión de impulsos a la conexión
●
●
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Protección contra rotura de cable
●
●
Homologaciones
Otros diseños
NAMUR EN 50227
●
1)Diámetro exterior x Paso [mm]
2) Anchura x Altura x Longitud [mm]
3) Se refiere a dispositivos incrustados en materiales no magnéticos con
imanes M 4.0 (véase el apartado de accesorios).
31
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 32
Sensores magnéticos
Sensores de
proximidad magnéticos
Datos técnicos
Serie M M
MM 18
MQ 10
11)
10 x 16 x 28/37 2)
Dimensiones
M 18 x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Plástico
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua IA [mA]
≤ 300
≤ 300
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Alcance de detección Sn [mA]3)
70
60
Tipo de conexión
Cable/conector M 12 x 1
Cable/conector M 8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
5000
Supresión de impulsos a la conexión
●
●
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Protección contra rotura de cable
●
●
Homologaciones
Otros diseños
NAMUR EN 50227
1)Diámetro exterior x Paso [mm]
2) Anchura x Altura x Longitud [mm]
3) Se refiere a dispositivos incrustados en materiales no magnéticos con
imanes M 4.0 (véase el apartado de accesorios).
32
Serie MQ
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 33
Los sensores de proximidad magnéticos se encajan, por ejemplo, en
los tubos de los sistemas de carga y
distribución utilizados en la industria
química y de productos alimenticios.
Una aplicación típica es la supervisión de los raspadores empleados
para limpiar y sellar estas tuberías.
Posicionado de puertas de
hangar utilizando sensores de
proximidad magnéticos.
Los sensores de proximidad
magnéticos se emplean para activar sistemas de vehículos guiados
automáticamente en almacenes
elevados. Accionan los sistemas de
sensores de seguridad (por ejemplo, el escáner de láser SICK)
cuando el vehículo entra en el
corredor.
33
Sensores magnéticos
Sensores magnéticos
para cilindros neumáticos
Sensores magnéticos reed o
electrónicos para cilindros
SICK ofrece una gama de sensores magnéticos para cilindros especiales, que se emplean para detectar la posición
de los pistones en los cilindros neumáticos. Se montan
directamente sobre la carcasa del cilindro y permiten
detectar de modo fiable, a través de la pared de la carcasa (hecha de aluminio, latón o acero inoxidable), un anillo magnético situado en el pistón y accionar una señal de
conmutación.
Inmunidad a la soldadura
Durante la soldadura se producen campos magnéticos
fuertes capaces de impedir el funcionamiento de los
sensores. Los sensores magnéticos para cilindros MZU
2 de SICK pueden utilizarse bajo estas difíciles condiciones.
Montaje sencillo
Los sensores magnéticos para cilindros de perfil con
ranura en T pueden introducirse desde arriba en todas
las ranuras en T estándar. Esto hace que el trabajo de
ensamblaje tradicional sea innecesario y al mismo
tiempo, permite que los sensores se empleen en aplicaciones donde el espacio está limitado.
34
Serie MZ
Datos técnicos
MZN 1/RZN 1
MZT 6/RZT 6
Dimensiones 1)
3,6 x 2,8 x 25
6,05 x 4,3 x 31,5
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación U b
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente de salida I A [mA]
≤ 70
≤ 100/≤ 500
Salida de conmutación
PNP/Reed
PNP/NPN/Reed
Función de salida
v
v
Cara sensible
m
m
Tipo de conexión
Cable,
Cable,
cable con conector M8 x 1
cable con conector M8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Máx. frecuencia de conmutación f [/s]
1000/500
5000/400
2, 3
1, 2, 3, 4
●
●
●
●
Sensibilidad [mT]
Medidas de
protección2)
Homologaciones
Diseños especiales
NAMUR EN 50227
Sensor reed
Revestido de Teflon
Puede introducirse desde arriba
Inmune a la soldadura
Accesorios
Adaptador de montaje
BEF-KHZ ST1 ...
BEF-KHZ PT1 ...
BEF-KHZ RT1 ...
Aplicación
Cilindro de perfil con ranura
Cilindro de perfil con montaje
circular
de ranura en T
1)Anchura x Altura x Longitud [mm]
2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión
2 = Protección contra cortocircuitos
3 = Protección contra inversión de polaridad
4 = Protección contra rotura de cable
35
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 36
Sensores magnéticos
Sensores magnéticos
para cilindros neumáticos
Serie MZ
Datos técnicos
MZT 1/RZT 1
MZF 1
Dimensiones1)
6,2 x 4,6 x 30
6,7 x 6 x 30
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente de salida IA [mA]
≤ 100
≤ 150
Salida de conmutación
PNP/Reed
PNP
Función de salida
v
v
Sensibilidad [mT]
3
3
Cara sensible
m
m
Tipo de conexión
Cable,
Cable,
cable con conector M8 x 1
cable con conector M8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máximma de conmutación f [/s]
5000/400
5000
Medidas de protección2)
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
●
●
Homologaciones
Diseños especiales
NAMUR EN 50227
Sensor reed
Revestido de Teflon
Puede introducirse desde arriba
●
Inmune a la soldadura
Accesorios
Adaptador de montaje
BEF-KHZ ST1 ...
BEF-KHZ PT1 ...
BEF-KHZ RT1 ...
Aplicación
1)Anchura x Altura x Longitud [mm]
2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión
2 = Protección contra cortocircuitos
3 = Protección contra inversión de polaridad
4 = Protección contra rotura de cable
36
Cilindro de perfil con montaje
Cilindro de perfil con montaje
de ranura en T
de ranura en T
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 37
MZZ 1
MZZ 2
MZP 3
MZP 4
30 x 23/34 x 30
37,5 x 35,5/44,5 x 35
37,3 x 25,4 x 30
40,8/54 x 32 x 30
Aluminio
Plástico/aluminio
Aluminio
Aluminio
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
≤ 300
≤ 300
≤ 300
≤ 300
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP
PNP
v
v
v
v
3
3
3
3
m
m/h
m
m
Cable,
Cable,
Cable,
Cable,
conector M 12 x 1
conector M 12 x 1
conector M 12 x 1
conector M 12 x 1
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
5000
5000
5000
5000
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
●
●
●
Cilindro con tirantes
Cilindro con tirantes
Cilindro con perfil integrado
Cilindro con perfil integrado
de varilla de 10 mm de
de varilla de 12,5 mm de
de máx. 14 mm de anchura
de máx. 18 mm de anchura
diámetro máx.
diámetro máx.
de perfil
de perfil
37
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 38
Sensores magnéticos
Sensores magnéticos
para cilindros neumáticos
Serie MZ
Datos técnicos
MZK 1/MZK 3
MZR 1
Dimensiones1)
14,3/21 x 13,5 x 26
Ø 8; L = 30/37
Material de la carcasa
Aluminio
Aluminio
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente de salida IA [mA]
≤ 300
≤ 300
Salida de conmutación
PNP
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Sensibilidad [mT]
2
3
Cara sensible
m
m
Tipo de conexión
Cable,
Cable,
conector M 8 x 1
conector M 8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
5000
Medidas de protección2)
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Homologaciones
Diseños especiales
NAMUR EN 50227
Sensor reed
●
Revestido de Teflon
Puede introducirse desde arriba
●
Inmune a la soldadura
Accesorios
Adaptador de montaje
BEF-S-R1 ...
Aplicación
1)Anchura x Altura x Longitud [mm]
2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión
2 = Protección contra cortocircuitos
3 = Protección contra inversión de polaridad
4 = Protección contra rotura de cable
38
Cilindro con ranura en cola
Cilindro de cuerpo redondo
de milano
de 63 mm de diámetro máx.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 39
MZR 2
MZU 2
12 x 12/19 x 30
18 x 29 x 48
Aluminio
Zinc fundido a presión
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
≤ 300
≤ 300
PNP/NPN
PNP
v
v
3
3
m
m
Cable,
Conector M 12 x 1
conector M 8 x 1
IP 67
IP 67
5000
40
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
●
●
●
●
Adaptador de montaje para MZT 1/RZT 1 y MZT 6/RZT 6
BEF-S-R2 ...
–
–
–
–
Cilindro de cuerpo redondo
Cilindro de varilla máx. 20 mm
de 100 mm de diámetro máx.
de diámetro, cilindro de perfil
universal
integrado de máx. 18 mm de
Cilindro
Cilindro
Cilindro
Cilindro
con perfil integrado
con tirantes
circular
con ranura en cola de milano
anchura de perfil, cilindro de
perfil con ranura en T
39
Sensores optoelectrónicos
Transmita luz,
obtenga información
Los sensores optoelectrónicos modernos funcionan a partir de distintas
fuentes de luz. Puede emplearse luz roja
visible, luz infrarroja invisible, luz azul,
verde o láser en función de la aplicación. Cada cambio en el haz de luz se
detecta, se evalúa en el receptor y se
convierte en una señal digital o analógica.
Los múltiples principios funcionales
abren las puertas a un extenso campo
de aplicaciones para los sensores optoelectrónicos en todas las áreas de la
automatización.
40
Palpadores de proximidad
fotoeléctricos y barreras
fotoeléctricas réflex
Los palpadores de proximidad fotoeléctricos utilizan la luz reflejada del objeto que se va a
detectar. Los sensores detectan la luz reflejada
y la evalúan; en combinación con una supresión
eficaz del fondo o del primer plano constituyen
una solución excelente. Los sensores fotoeléctricos réflex precisan de un reflector adicional que
se monta delante de la unidad emisor-receptor.
Toda interrupción en el haz de luz se detecta y
evalúa.
Sensores de contraste, color y
luminiscencia
Los sensores complejos no sólo se utilizan para
detectar objetos, sino también para distinguirlos.
Tanto si se precisa contraste de medio tono,
detección de luminiscencia o diferenciación de
color, existe un sensor diseñado específicamente para cada uno. Con la ayuda de las cortinas fotoeléctricas, algunos sensores son
capaces incluso de cubrir la segunda dimensión.
Sensores de distancia
Barreras fotoeléctricas
unidireccionales
Se puede lograr un gran alcance al contar con
dispositivos de transmisión y recepción independientes. Cuando la fuente de luz es láser, el
alcance se puede incrementar considerablemente.
Sensores fotoeléctricos
con conductores de fibra óptica
En espacios especialmente limitados, los conductores de fibra óptica resultan, a menudo, la
única manera de colocar un sensor en su posición. Los conductores de plástico flexible y de
fibra óptica amplían el campo de aplicación de
los sensores de proximidad y de los sistemas
unidireccionales.
¿Son necesarias la conmutación binaria o la
medición? Los sensores analógicos también
miden distancias gracias a las mediciones de
tiempo de tránsito de la luz o triangulación,
según la aplicación.
Sensores de visión
La estructura y el reconocimiento de objetos es
posible mediante sensores de visión. Con los
sensores adecuados, se cubren las tres dimensiones del control. Al igual que sucede con los
otros sensores, la aplicación de los mismos principios básicos y sencillos de “Teach-in (memorización), comparación y evaluación”, dan lugar a
un proceso de detección simple y fiable. La iluminación integrada, externa, lateral o trasera
respectivamente, convierte a los sensores de
visión en dispositivos adecuados para una
amplia variedad de aplicaciones. De esta manera, se puede alcanzar un extenso número de
soluciones fácilmente y sin operaciones de programación complejas.
41
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y
palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Visión general
Palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Emisor y receptor en una
única carcasa.
No precisan reflector.
Reaccionan ante la luz
reflejada por el objeto que
se va a detectar.
Palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Palpadores de proximidad
fotoeléctricos con supresión
de primer plano (SPP)
Detección de objetos con
un tamaño mínimo entre el
sensor y un fondo definido.
Por ejemplo, objetos
planos situados en una
cinta transportadora.
Palpadores de proximidad
fotoeléctricos con supresión
de fondo (SF)
Detección de objetos dentro de un alcance de exploración definido. Los objetos más allá de este
alcance no se detectan.
El alcance de exploración y
el punto de conmutación
pueden definirse
ajustando la sensibilidad.
Barreras
fotoeléctricas réflex
Emisor y receptor en una
única carcasa.
Precisan reflector.
Distintos tamaños de reflector para los diversos alcances y tamaños de objeto.
Grandes alcances de exploración.
Los filtros de polarización
también permiten detectar
objetos reflectantes.
Ajuste de sensibilidad
automático con sensores
“Teach-in”.
42
Barreras
fotoeléctricas unidireccionales
Emisor y receptor
independientes (dos dispositivos).
Alcances de exploración
muy grandes.
Elevadas reservas de funcionamiento.
Detección fiable de objetos
reflectantes o brillantes.
Sensores
fotoeléctricos con fibra óptica
Emisor y receptor en una
única carcasa.
Fibra óptica trabajando
como barrera unidireccional o palpador.
Amplia variedad en conductores de fibra óptica
para distintas aplicaciones.
Especialmente indicado
para aquellos casos en los
que el espacio de instalación es reducido y para
su uso en ambientes hostiles.
Sensores fotoeléctricos miniatura
Datos técnicos
S 130
W 2 Slim
Dimensiones1)
9,2 x 27 x 16
7,6 x 22 x 13,5
8,5 x 17/23 x 11,2
15,2/21,7 x 22/23 x 3,2
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas
NPN/PNP
NPN/PNP
Tipo de protección
IP 66
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-20 °C ... +50 °C
Tipo de conexión
Cable/conector
Cable/conector de clavija
¨
Homologaciones
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
ST 130
WT 2 Slim
Alcance de exploración energética [mm]
0 ... 60/0 ... 200
50
Alcance SF2) [mm]
15/30 con enfoque
Alcance CF 3) [mm]
Alcance
SF 4)
5 ... 30/16 (sensor de marcas)
[mm]
Características especiales
Fuente de luz
Luz roja/luz verde
Luz roja, Pin Point LED
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 2 Slim
Alcance de funcionamiento [m]/en reflector
0 ... 0,5/PL 40 A
Alcance máx. típico [m]/en reflector
0 ... 0,8/PL 40 A
Características especiales
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja, Pin Point LED
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
SS/SE 130
WS/WE 2 Slim
Alcance máx. típico [m]
0 ... 0.35/0 ... 2.2
0 ... 1
Características especiales
Máscaras con ranura
Fuente de luz
1) Anchura x Altura x Profundidad
[mm]
2) CF = Cegado de fondo
Luz roja
3)
4)
SF = Supresión de fondo
SPP = Supresión de primer plano
Luz roja, Pin Point LED
43
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 44
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas
y palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos miniatura
Datos técnicos
W 4-2
W 4-2 Teflon® 9)
Dimensiones1)
16 x 32 x 12
22 x 42 x 22
Material de la carcasa
Plástico
Revestido de Teflon®
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas de conmutación
NPN/PNP
NPN/PNP
Tipo de protección
IP 67
IP 68
Temperatura de trabajo
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Tipo de conexión
Cable/conector
Cable
Homologaciones
SEMI, FDA
WT 4/2
WT 4-2 Teflon®
4 ... 130
5 ... 80, fijo
Fuente de luz
Luz roja
Luz roja, Pin Point LED
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 4/2
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0 ... 1,7/PL 80 A
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0 ... 2,8/PL 80 A
Características especiales
Detección de vidrio
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 4-2
WS/WE 4-2 Teflon®
Alcance máx. típico [m]
0 ... 4
0 ... 3
Características especiales
EP 8 )
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
Alcance CF3) [mm]
Alcance SPP4) [mm]
Características especiales
Fuente de luz
44
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) CF = Cegado de fondo
3) SF = Supresión de fondo
4) SPP = Supresión de primer plano
Luz roja
5)
6)
Para objetos transparentes
T = Configuración Teach-in a
través de un botón
o cable de control externo
7)SA = Salida de alarma
8) EP = Entrada de prueba
9) Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation.
Luz roja, Pin Point LED
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 45
Interruptores fotoeléctricos pequeños
W 140-2
W 150
W 160
W 160T 6)
11 x 31 x 20
10 x 28 x 17,5
11 x 23 x 38
11 x 23 x 38
11 x 38 x 23
11 x 38 x 23
Plástico
Plástico
Plástico
Plástico
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
NPN/PNP
NPN/PNP
NPN/PNP
NPN/PNP
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Cable/conector
Cable/conector
Cable/conector
Cable/conector
¨
WT 140-2
WT 150
WT 160
WT 160T
0 ... 900
10 ... 250
0 ... 360
700/1000
2 ... 500
2 ... 100
50 ... 150/15 ... 50 con enfoque
3 ... 60, con enfoque
SF con temporizador
SA7), EP8)
50 ... 150
T
Teach-in I
Luz roja
Luz roja
Luz roja
Luz roja/luz infrarroja
WL 140-2
WL 150
WL 160
WL 160T
0,01 ... 5,0/PL 80 A
0,01 ... 2,0/PL 80 A
0 ... 3/PL 80 A
0,01 ... 1/P 250
0,01 ... 3,5/P 250
0,1 ... 0,6/PL 80 A5)
0,01 ... 6,0/PL 80 A
0,005 ... 2,4/PL 80 A
0,01 ... 4,0/P 250
0,1 ... 0,7/PL 80 A5)
0,03 ... 1,2/PL 80 A con enfoque
0 ... 4,5/PL 80 A
TI
, detección de vidrio
Detección de vidrio
SA7), EP8)
Teach-in
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
WS/WE 140-2
WS/WE 150
WS/WE 160
0 ... 15
0 ... 4,4
0 ... 8,5
Máscaras con ranuras,
Máscaras con ranura
SA7), EP8), máscaras con
acoplam. filtro de polarización
Luz roja
ranura
Luz roja
Luz infrarroja
45
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 46
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas
y palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos pequeños
Datos técnicos
W 170
WT 190T 6)
Dimensiones1)
12 x 37 x 29
15 x 44,4 x 30
Material de la carcasa
Plástico/metal
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas de conmutación
NPN/PNP
NPN/PNP, Q programables
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Tipo de conexión
Cable/conector
Cable/conector
¨
Homologaciones
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
WT 170
Alcance de exploración energética [mm]
10 ... 550
Alcance SF2) [mm]
50 ... 100/100 ... 300
Alcance CF3) [mm]
Alcance
SPP4)
10 ... 100, con enfoque
[mm]
50 ... 100/100 ... 300
T
Teach-in I , display, temporizador
Características especiales
Fuente de luz
Luz roja
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 170
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0,01 ... 3,5/PL 80 A
0,01 ... 0,65/PL 80 A5)
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0,01 ... 4,0/PL 80 A
0,01 ... 0,8/PL 80 A5)
Características especiales
Detección de vidrio
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/no/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 170
Alcance máx. típico [m]
0 ... 8,5
Características especiales
EP 8) , máscaras con ranura ,
Filtro de polarización
Fuente de luz
46
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) CF = Cegado de fondo
3) SF = Supresión de fondo
4) SPP = Supresión de primer plano
WTB 2) 190T/WTV 4) 190T
Luz roja
5)
6)
Para objetos transparentes
T = Configuración Teach-in a
través de un botón
o cable de control externo
17)
18)
19)
10)
SA = Salida de alarma
EP = Entrada de prueba
Teflon® es una marca comercial
registrada de Dupont Corporation.
Revestimiento de Teflon bajo pedido
Luz roja
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 47
W 9-2
W9L
W 11
W 12-2
12 x 40 x 22
12 x 40 x 22
15 x 49 x 41,5
15 x 49 x 41,5
Plástico
Plástico
Plástico
Metal10)
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
–
NPN/PNP, Q + Q
NPN/PNP
–
NPN/PNP, Q + Q
–
NPN/PNP, Q + Q
IP 67
IP 67
IP 65
IP 67
-40 °C ... +60 °C
-10 °C ... +50 °C
-20 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Cable/conector
Conector
Cable/conector
Cable/conector
CDRH
®
WT 9-2
WT 9 L
80 ... 450/80 ... 1500
10 ... 20/30 ... 250
30 ... 150
®
WT 11
WT 12-2
80 ... 1000
80 ... 800
20 ... 250
20 ... 250
35 ... 100
35 ... 100
30 ... 500
Teach-in
TI
Luz roja/luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Luz roja
Luz roja/luz infrarroja
WL 9-2
WL 9 L
WL 11
WL 12-2
3/PL 80 A
0,1 ... 8/PL 80 A
5/PL 80 A
0 ... 5/PL 80 A
4/PL 80 A
0,1 ... 12/PL 80 A
7/PL 80 A
0 ... 7/PL 80 A
Detección de vidrio
Detección de vidrio
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Teach-in
TI
Sí/luz roja; no/luz infrarroja
Sí/láser, roja; clase 2
WS/WE 9-2
WS/WE 9 L
WS/WE 12-2
0 ... 7
0 ... 50
0 ... 20
EP 8 ) ,
EP 8 ) , m á s c a r a s c o n r a n u r a
máscaras con ranura
Luz roja/luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Luz roja
47
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 48
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas
y palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos pequeños
Datos técnicos
W 12 G
W 12 L-2
Dimensiones1)
15 x 49 x 41,5
15 x 49 x 41,5
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas
NPN/PNP
NPN/PNP
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +60 °C
-10 °C ... +50 °C
Tipo de conexión
Conector
Conector
Homologaciones
®
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
®
WT 12 L-2
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
30 ... 300
Alcance CF3) [mm]
Alcance SPP4) [mm]
Características especiales
Fuente de luz
Láser, roja; clase 2
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 12 G
WL 12 L-2
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0 ... 2,7/PL 80 A
0 ... 13/PL 80 A
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0 ... 3/PL 80 A
0 ... 18/PL 80 A
Características especiales
Detección de vidrio
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
WS/WE 12 L-2
Alcance máx. típico [m]
0 ... 80
Características especiales
EP 8 )
Fuente de luz
48
Sí/láser, roja; clase 2
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) CF = Cegado de fondo
3) SF = Supresión de fondo
4) SPP = Supresión de primer plano
Láser, roja; clase 2
5)
6)
Para objetos transparentes
T = Configuración Teach-in a
través de un botón
o cable de control externo
7)SA = Salida de alarma
8) EP= Entrada de prueba
9) Teflon® es una marca comercial
registrada de Dupont Corporation.
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 49
Sensores
fotoeléctricos
estándar
W 14
W 18-2
WTV 18-2
W 24-2
17 x 75 x 32,5
17 x 75 x 32,5
20 x 76 x 31,5
27 x 87,5 x 65
Plástico
Plástico
Plástico
Metal
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
12 ... 240 V CC/
24 ... 240 V CA
–
NPN/PNP, Q + Q
–
NPN/PNP, Q + Q
–
PNP, Q + Q
NPN/PNP/Rel. SPDT
IP 65
IP 67
IP 67
IP 67
-25 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Cable/conector
Cable/conector
Conector
Cámara de terminales/conector
WT 14
WT 18-2
WTV 18-2
WT 24-2
50 ... 250/50 ... 600/
60 ... 120/100 ... 200
100 ... 1200/100 ... 2500
300 ... 1500
50 ... 700/50 ... 1000
20 ... 500
SA7), EP8)
Luz infrarroja
Luz roja/luz infrarroja
Luz infrarroja
Luz roja/luz infrarroja
WL 14
WL 18-2
WL 24-2
0,1 ... 3/PL 80 A
0 ... 5/PL 80 A
0 ... 15/PL 80 A
0,1 ... 5/PL 80 A
0 ... 7/PL 80 A
0 ... 22/PL 80 A
SA7), EP8)
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
WS/WE 18-2
WS/WE 24-2
0 ... 20
0 ... 60
EP 8 )
SA7), EP 8 )
Luz roja
Luz roja
49
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 50
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas
y palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos estándar
Datos técnicos
W 24 Exi
W 250
Dimensiones1)
27 x 87,5 x 65
20 x 65 x 43
Material de la carcasa
Metal
Plástico
Tensión de alimentación
8 V CC (5,0 ... 15,5 V)
10 ... 30 V CC
12 ... 240 V CC/
24 ... 240 V CA
Salidas
EN 60947-5-6 (NAMUR)
NPN/PNP/Rel. SPDT
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +50 °C
-25 °C ... +55 °C
Tipo de conexión
Cámara de terminales/conector
Cable/conector
Homologaciones
¨
Directiva UE
94/9/EG („ATEX“)9)
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
WT 24 Exi
WT 250
150 ... 600/300 ... 2000
5 ... 310/10 ... 600
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
10 ... 1100
Alcance CF3) [mm]
Alcance SPP4) [mm]
Características especiales
Fuente de luz
Luz infrarroja
Luz roja
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 24 Exi
WL 250
Alcance de funcionamiento [m]/en reflector
0 ... 8/PL 80 A
0,01 ... 11/PL 80 A
0,01 ... 8/P 250
Alcance máx. típico [m]/en reflector
0 ... 15/PL 80 A
0,01 ... 13,5/PL 80 A
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 24 Exi
WS/WE 250
Alcance máx. típico [m]
0 ... 40
0 ... 25
Luz roja
Luz roja
Características especiales
Características especiales
Fuente de luz
50
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) CF = Cegado de fondo
3) SF = Supresión de fondo
4) SPP = Supresión de primer plano
5)
6)
Para objetos transparentes
T = Configuración Teach-in a
través de un botón
o cable de control externo
7)
8)
9)
SA = Salida de alarma
EP = Entrada de prueba
II 2G EEx ia IICT6
¨
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 51
W 260
W 23
W 27-2
W 34
25 x 77,5 x 63
24 x 80 x 54
24 x 80 x 54
27 x 92 x 70
Plástico
Plástico
Plástico
Plástico
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
12 ... 240 V CC/
90 ... 265 V CA
24 ... 240 V CU
12 ... 240 V CC/
NPN/PNP/SPDT
–
NPN/PNP, P, Q + Q/Rel. SPDT
–
NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT
–
NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT
IP 67
IP 65
IP 67
IP 67
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Cámara de terminales/conector
Cable/conector
Cable/conector
Cámara de terminales/conector
WT 260
WT 23
WT 27-2
WT 34
5 ... 1000/5 ... 1300
300 ... 2000
100 ... 800/100 ... 1000/
100 ... 1200/100 ... 2500
24 ... 240 V CA
¨
24 ... 240 V CA
¨
15 ... 2500/20 ... 3000
160 ... 380/100 ... 2000
100 ... 1500
30 ... 1000
SA7), EP 8 )
Luz infrarroja/luz roja
Luz infrarroja
EP8)
EP8)
Luz roja/luz infrarroja/
Luz roja/luz infrarroja
láser clase 2
WL 260
WL 23
WL 27-2
WL 34
0,01 ... 13/PL 80 A
0,1 ... 6/PL 80 A
0,1 ... 10/PL 80 A
0 ... 15/PL 80 A
0,1 ... 9/PL 80 A
0,1 ... 14/PL 80 A
0 ... 22/PL 80 A
EP8)
SA7), EP8)
0,01 ... 10/P 250
0,01 ... 15/PL 80 A
0,01 ... 11/P 250
EP8)
Sí/luz roja
Sí/luz roja
WS/WE 260
WS/WE 27-2
WS/WE 34
0 ... 35/0 ... 45
0 ... 35
0 ... 60
EP 8 )
EP 8 )
SA7), EP 8 )
Luz roja
Luz roja
Luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
51
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:56
Página 52
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas
y palpadores de proximidad
fotoeléctricos
Sensores
fotoeléctricos
estándar
Palpadores de
proximidad fotoeléctricos para tranportadores de rodillo
Datos técnicos
W 45
WTR
Dimensiones1)
60 x 105 x 105
18/51,5 x 99,5/151 x 46
Material de la carcasa
Metal
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 60 V CC
24 V CC
24 ... 240 V CU
Salidas de conmutación
–
NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT
PNP
Tipo de protección
IP 67
IP 54
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-40/-10 °C ... +55/+60 °C ...
Tipo de conexión
Cámara de terminales/conector
Homologaciones
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
WT 45
WTR
400 ... 2000
300 ... 900
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
Alcance CF3) [mm]
Alcance SPP4) [mm]
Características especiales
EP 8 )
Fuente de luz
Luz infrarroja
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 45
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0 ... 25/PL 80 A
1 ... 45/OP 60
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0 ... 30/PL 80 A
1 ... 55/OP 60
Características especiales
SA7), EP8)
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 45
Alcance máx. típico [m]
0 ... 350
Características especiales
SA7), EP 8 )
Fuente de luz
52
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) CF = Cegado de fondo
3) SF = Supresión de fondo
4) SPP = Supresión de primer plano
Luz infrarroja
5)
6)
Para objetos transparentes
T = Configuración Teach-in a
través de un botón
o cable de control externo
7)SA = Salida de alarma
8) EP = Entrada de prueba
Luz infrarroja
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:56
Página 53
Sensores
fotoeléctricos
cilíndricos
V 12
V 18 recto
V 18 en ángulo
V 18 L
M 12 x 66/80
M 18 x 63,6/78/80
M 18 x 60,6/75
M 18 x 98/108
Metal
Plástico/metal
Plástico/metal
Metal
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
20 ... 253 V CA
PNP, Q
PNP, NPN, Q/TRIAC
PNP, NPN, Q
PNP, NPN
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
-25 °C ... +70 °C
-25 °C ... +60/70 °C ...
-25 °C ... +60/70 °C ...
-25 °C ... +70 °C
Cable/conector
Cable/conector
Cable/conector
Conector
VT 12
VT 18 recto
VT 18 en ángulo
VT 18 L
100/200
200/400/800
200/400/800
300/350
50/100
50/100
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Láser, roja, clase 1
VL 12
VL 18 recto
VL 18 en ángulo
VL 18 L
0,005 ... 2/C 110
0,05 ... 3/C 110
0,05 ... 3/C 110
0 ... 30/P 250 F
0,005 ... 2,5/C 110
0,05 ... 3,7/C 110
0,05 ... 3,7/C 110
0 ... 35/P 250 F
Luz infrarroja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/láser, roja, clase 1
VS/VE 12
VS/VE 18 recto
VS/VE 18 en ángulo
VS/VE 18 L
0 ... 5
0 ... 20
0 ... 20
0 ... 60
EP 8 )
EP 8 )
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Láser, roja, clase 1
53
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:56
Página 54
Sensores optoelectrónicos
Sensores
fotoeléctricos
Datos técnicos
Sensores fotoeléctricos con
conductores de fibra óptica
WLL 160 (T)
WLL 170 (H/A/T)
591)
9 x 38,5 x
601)
WLL 190 T
10,5 x 32,2 x 76,51)
Dimensiones
12 x 38,5 x
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Plástico
Tensión de
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
Frecuencia máx.
1660/s
1430/s; 10000/s (alta velocidad)
2000/s, seleccionable
Retardo, seleccionable
Retardo en desconexión,
0 ... 9 s, seleccionable
alimentación
conmutación
Retardo
40 ms fijo, seleccionable
Tipo de protección
IP 66
IP 50
IP 66
Temperatura de trabajo
–25 ... +55 °C
–25 ... +55 °C
-25 ... +55 °C
Tipo de conexión
Cable/conector M 8
Cable/conector M 8
Cable/conector M 8
Homologaciones
¨
¨
¨
Distancia exploración3)4)
0 ... 70 mm
0 ... 100 mm
0 ... 300 mm
Alcance exploración5)6)
0 ... 500 mm
0 ... 600 mm
0 ... 1300 mm 6)
0 ... 2 m con lentes frontales
0 ... 2,5 m con lentes frontales
0 ... 5 m con lentes frontales
Fuente de luz
Luz roja
Luz roja/luz verde
Luz roja/luz verde
Conductor fibra óptica
Conductor fibra óptica plástico LL3
Conductor fibra óptica plástico LL3
Conductor fibra óptica plástico LL3
Características del
Display digital; todos los
sistema
parámetros de funcionamiento
pueden definirse mediante
T
menú (Teach-in I ). Alcance
de exploración muy grande.
Modelos especiales
54
1)Anchura x Altura x
Profundidad [mm]
2) Diámetro de rosca
x Longitud [mm]
3) Sistemas de exploración
Entrada de prueba, la sensibili-
Salida analógica 1 ... 5 V
Integrado: instalación en
dad puede ajustarse con
T
Teach-in I , manualmente
La sensibilidad puede ajustarse
bloque para BUS interno: pro-
con Teach-in, manualmente para
tección contra interferencias
o mediante cable de control.
los sensores de marcas
mútuas, cableado mínimo,
(luz verde).
lógica de evaluación interna.
4)Depende del dispositivo y del tipo de
cable de fibra óptica, del tipo de luz y
del objeto.
5) Sistemas unidireccionales
6) Según tiempo de respuesta seleccionado
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
WLL 12
15 x 49 x
12:56
Página 55
WLL 24 Exi
531)
27 x 87,5 x
651)
WLL 260
25 x 77,5 x
VLL 18T
631)
M 18 x 89,4 2)
Metal
Metal
Plástico
Metal
10 ... 30 V CC
8,2 V CC
10 ... 30 V CC;
10 . . . 30 V CC
12 ... 240 V CC/
24 ... 240 V CA
PNP/NPN
Corriente de control según el estado
PNP/NPN/Relé 1 x a
PNP/NPN
700/s; 25/s (corriente universal)
800/s
de conmutación de conformidad
con EN 60947-5-6 (NAMUR)
1300/s
50/s
Retardo seleccionable
(corriente universal)
IP 67
IP 65
IP 66
IP 67
-25 ... +55 °C
-20 ... +50 °C
-25 ... +55 °C
-25 ... +70 °C
Conector M 12
Conector M 12/terminal
Conector M 12/terminal
Cable/conector M 12
0 ... 50 mm
25 mm con LL3-DB 01
0 ... 65 mm
0 ... 50 mm
0 ... 550 mm
100 mm con LL3-TB 02;
0 ... 800 mm
0 ... 200 mm
0 ... 1000 mm con
1000 mm con lentes frontales
LL3-TA 01
lentes frontales LL3-TA 01
Luz roja/luz infrarroja/luz verde
Luz roja
Luz roja
Luz roja
Conductor fibra óptica plástico LL3,
Conductor fibra óptica plástico LL3
Conductor fibra óptica LIS/LBS
Conductor fibra plástico LL3
conductor de fibra óptica con
recubrimiento de metal LM/LT
De conformidad con
la Directiva UE 94/9/EG(ATEX)
Sensibilidad ajustable con
Teach-in TI , manualmente o
Ex II 2G EEx ia IIC T6
a través de cable de control
Sistema de exploración con
supresión de fondo
55
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 56
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste,
de color, de luminiscencia y
de horquilla
Detectores de contraste
Pueden distinguir un máximo de 30 tonos de gris
entre blanco y negro.
El umbral de conmutación
puede definirse manualmente o mediante Teach-in
(estático o dinámico).
Elevada frecuencia de conmutación.
Pueden detectar marcas de
impresión, empleando la
diferencia de contraste
entre las marcas y el fondo.
También disponible con conductores de fibra óptica.
Detectores de luminiscencia
Reaccionan ante sustancias luminiscentes.
Detectan marcas que, de
otra manera, no serían perceptibles a simple vista.
Alcance de exploración
ajustable mediante el intercambio de lentes.
También disponible con
conductores de fibra óptica.
56
Sensores de color
Identificación, comprobación y selección según
colores.
Reconocimiento exacto del
color utilizando hasta 3
fuentes distintas de luz
(Rojo, Azul y Verde).
Detección de hasta tres colores en un mismo sensor.
Programación sencilla
mediante Teach-in.
También disponible con
conductores de fibra óptica.
Sensores de horquilla
Emisor y receptor en una
única carcasa.
Amplia variedad de distintas anchuras de horquilla.
Se pueden ajustar con
exactitud al objeto.
Detección de diferencias
minúsculas en la intensidad de la luz.
Función Teach-in mediante
botón o cable de control
(WF 3T, WF 5T).
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 57
Detectores de contraste
Datos técnicos
ST 130
WTM 160 (T)
Dimensiones1)
9,2 x 27 x 16
11 x 23 x 38/11 x 38 x 23
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 66
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Homologaciones
¨
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
16
10 ± 2,0
Salidas de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
2500/s
2500/s
Fuente de luz
Luz verde/roja
Luz verde
Interfaz
Q
Q
Tipo de conexión
Cable/conector M 8
Cable/conector M 8
T
Manual/externo I
Salida analógica
Teach-in
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
57
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 58
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste,
de color, de luminiscencia y
de horquilla
Detectores de contraste
Datos técnicos
WLL 170 (T)
KT 2
Dimensiones1)
9 x 38 x 60
15 x 49 x 41,5
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 50
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
Homologaciones
¨
®
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Según el conductor de fibra
13.5
óptica LL3, objetivo
Salidas de conmutación
PNP/NPN
Salida analógica
1 ... 5 V (opcional)
Frecuencia de conmutación
1000/s; 10000/s
10000/s
Fuente de luz
Luz verde/roja
Luz verde/roja
Interfaz
Salida Q
QP /QN
Tipo de conexión
Cable/conector M 8
T
Estático/dinámico I
Conector M 12
Teach-in
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) ET = Entrada Teach-in
3) CCO = Conmutación claro/oscuro
4) FG = Ajuste fino/grueso
58
PNP/NPN
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 59
KT 3
KT 5-2
KT 5L
KTL 5-2 conduct. fibra óptica
12 x 40 x 22
30,4 x 56 x 99
30,4 x 99 x 56
30,4 x 53 x 118,5
Plástico
Metal
Metal
Metal
24 V CC ± 20 %
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +40 °C
-10 °C ... +55 °C
®
12.5
®
10/20/40
150
®
Según
cable de fibra óptica
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
0 ... 10 mA (opcional)
0 ... 10 mA
0 ... 10 mA (opcional)
10000/s
10000/s
10000/s
10000/s
Luz roja, azul y verde/luz verde
Luz roja, azul y verde/luz verde
Láser, roja; clase 2
Luz verde
Q, ET 2) , LD 3) , FC 4) , Q A
Q, QA
Q, QA
Conector M 12
Conector M 12
Conector M 12
Conector M 12
Estático, dos puntos
TI
Estático/dinámico
TI
59
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 60
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste,
de color, de luminiscencia y
de horquilla
Detectores de contraste
Datos técnicos
KT 10
Dimensiones1)
30,4 x 53 x 80
Material de la carcasa
Metal
Tensión de alimentación
12 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +60 °C
Homologaciones
®
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
12.5
Salidas de conmutación
PNP/NPN
Salida analógica
Frecuencia de conmutación
25000/s
Fuente de luz
Luz roja, azul y verde
Interfaz
Q, ET 2) , EC3)
Tipo de conexión
Conector M 12
T
Dinámico I
Teach-in
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) ET = Entrada Teach-in
3) EC = Entrada de cegado
60
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 61
Sensores de color
Datos técnicos
CSM 1
CS 1/CS 3
Dimensiones1)
12 x 40 x 22
30,4 x 53 x 80
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
24 V CC ± 20 %
12 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
12.5
12.5/60
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Alcance de exploración
0.05 ... 1
Salidas de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
1500/s
1000/s; 300/s
Fuente de luz
Luz roja, azul y verde
Luz roja, azul y verde
Interfaz
ET 2)
Q1, Q2, Q3, ET 2) , AT 3)
Tipo de conexión
Teach-in
Conector M 12
T
Estático I
Conector M 12
T
Estático I
Número de colores
1 (programable)
1/3 (programable)
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) ET = Entrada Teach-in
3) EC = Entrada de cegado
61
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 62
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste,
de color, de luminiscencia y
de horquilla
Sensores de color
Detectores de
luminiscencia
Datos técnicos
CSL 1
LUT 1-4
Dimensiones1)
30,4 x 53 x 118,5
64 x 138 x 200
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
DC 12 ... 30 V
18 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 63
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +55 °C
0 °C ... +45 °C
Según
10/20/50/125/300
conductor de fibra óptica2)
8/15 con conduct. fibra óptica
PNP/NPN
PNP/analógica
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Alcance de exploración
Salidas de conmutación
Salida analógica
1000/s
5000/s
Fuente de luz
Luz roja, azul y verde
UV
Interfaz
Q1, ET 3) , EC4)
Q
Tipo de conexión
Conector M 12
T
Estático I
Conector
Teach-in
Número de colores
1 (programable)
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) Cable de fibra óptica como accesorio
3) ET = Entrada Teach-in
4) EC = Entrada de cegado
62
0 ... 1,5 V
Frecuencia de conmutación
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 63
LUT 2
LUT 3-6/3-8/3-9
LUT 3-8/9 conduct. fibra óptica
12 x 40 x 22
27 x 88 x 85,2
27 x 88 x 85,2
Plástico
Metal
Metal
24 V CC ± 20 %
12 ... 30 V CC
12 ... 30 V CC
IP 67
IP 67
IP 67
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
®
®
®
12,5
10/20/50/90
Según proporción pigmentos
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
0,5 ... 10 mA
0,5 ... 10 mA
500/s; 2000/s
1500/s
1500/s
UV
UV
UV
Q
QP /QN, QA
QP /QN/QA
Conector de clavija M 12
T
Estático I
Conector M 12
Conector M 12
63
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 64
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste,
de color, de luminiscencia y
de horquilla
Sensores de horquilla
Datos técnicos
WF/WFT
Dimensiones1)
12 x 37 ... 155 x 60 ... 80 1)
Material de la carcasa
Metal
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 65
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +60 °C
Homologaciones
Anchuras de horquilla [mm]
WF: 2; 15; 30; 50; 80; 120;
225,
WFT: 3; 5
Salidas de conmutación
PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
500/s; 10000/s
Fuente de luz
Luz infrarroja
Interfaz
WFT: Entrada Teach-in
Tipo de conexión
Conector
Teach-in
WFT: estático
1)Según anchura y profundidad de horquilla
64
TI
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 65
Las etiquetas sólo pueden
cortarse y perforarse si las marcas de impresión y control se
detectan con precisión. Se utilizan sensores de horquilla para
garantizar que todo funcione sin
complicaciones y de forma
fiable.
La elevada precisión y repetitibilidad del
KT 10 garantiza un corte exacto.
65
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 66
Sensores optoelectrónicos
Cortinas fotoeléctricas
..
.
Cortinas fotoeléctricas
Sistemas unidireccionales (MLG) y de reflexión (WLG)
Alcance de detección bidimensional
Reconocimiento de objetos irregulares
Medición y clasificación de distintas alturas
Supervisión de presencia y protusión
Supervisión de pandeo
Función Teach-in
Sencilla configuración mediante software guiado a través de
asistentes de aplicación (MLG)
..
.
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 67
Cortinas fotoeléctricas
..
.
Datos técnicos
WLG 12 2)
MLG 4)
Dimensiones1)
62 x 106 x 47
29 x 215 ... 3325 x 34
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
18 ... 30 V CC
15 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 65
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Número de haces de luz
8
3 ... 240, estructura modular
Alcance de exploración
0 ... 1,5
5/8.5
Tamaño del objeto detectable más pequeño [mm]
6 ... 12,5 ajustable3)
10 ... 55 5 )
Salidas de conmutación
8 x PNP + 1 x Alarma
Máximo de 6 salidas/2
1 x PNP + 1 x Alarma
–
–
2 x PNP, Q, Q, 2 x NPN, Q, Q
entradas
Homologaciones
Frecuencia de conmutación
850/s
Fuente de luz
Luz roja
Interfaz
Luz infrarroja
Datos RS 485/
salida de valor de medición
Tipo de conexión
Teach-in
Cable/conector
Cámara terminales/conector
T
Estático I
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
2) Sistema de reflexión
3) Según el alcance y el reflector
4) Sistema unidireccional
5) Según alcance y distancia del haz
67
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 68
Sensores optoelectrónicos
Sensores de distancia
Sensores de distancia
Medición de distancia exacta y sin contacto mediante luz roja o
láser.
Grandes alcances de exploración.
Alta resolución.
Fácil uso gracias a parámetros programables o Teach-in.
Interfaces serie (SSI para procesamientos externos).
Puede acoplarse al bus Profibus, Interbus-S o DeviceNet.
Se emplean para el posicionado de grúas, sistemas de vehículos
guiados automáticamente (AGV), así como para la supervisión
de los niveles de llenado, el control de bucle y la detección de
piezas minúsculas con tolerancias de µm.
Sistemas fotoeléctricos de transmisión de datos por infrarrojos
Transmisión inalámbrica de datos
Comunicación bidireccional entre emisor y receptor
Bajos costes de mantenimiento e instalación de cableado
Grado elevado de inmunidad frente a la luz ambiental
Grandes alcances de trabajo
Compatible con Profibus, Interbus y SSI
68
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 69
Sensores de distancia
Datos técnicos
DS 60
DT 2
Dimensiones1)
38 x 99 x 104
15 x 49 x 41,5
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +50 °C
-10 °C ... +45 °C
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
200 ... 6000
50 ... 300 2)
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
0,2 ... 20
Homologaciones
± 8 % sobre valor actual2)
Precisión
Resolución [mm]
15
Salidas de conmutación
2 x PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
10/s; 50/s
1
Salida de suciedad
Salida de “vía de comunicación libre”
Salida analógica
4 ... 20 mA
Velocidad de salida
200 ms
Interfaz serie
Velocidad de transmisión de datos, máx.
Entradas
ET 6)
Fuente de luz
Láser, infrarroja; clase 1
Luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Tipo de conexión
1)Anchura x Altura x Profundidad
[mm]
2) Objeto con 90 % de remisión
3) 18 % de remisión
Conector M 12
4)
5)
6)
7)
Conector M 12
Sin calefacción
Con calefacción
ET = Entrada Teach-in
EC = Entrada de cegado
69
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 70
Sensores optoelectrónicos
Sensores de distancia
Sensores de distancia
Datos técnicos
WTA 24
DT 200
Dimensiones1)
27 x 88 x 65
54 x 105 x 138
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
12 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +45 °C
100 ... 3000
100 ... 2000
Precisión
1 ... 10 % sobre valor actual
± 5 mm 2 )
Resolución [mm]
1.25/9/50 3 )
1
Salidas de conmutación
2 x PNP
Frecuencia de conmutación
5 / s , 5 0 / s , 10 0 / s
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
Salida de “suciedad”
Salida de “vía de comunicación libre”
Salida analógica
4 . . . 20 mA
0 . . . 20 mA
Velocidad de salida
5 / s , 5 0 / s , 10 0 / s
30 ms
Fuente de luz
Luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
Interfaz serie
Velocidad de transmisión de datos, máx.
Entradas
1)Anchura x Altura x Profundidad
[mm]
2) Objetos con 90 % de remisión
3) 18 % de remisión
70
4)
5)
6)
7)
Sin calefacción
Con calefacción
ET = Entrada Teach-in
EC = Entrada de cegado
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 71
DMD
DME 3000
DME 5000
DMT/DML
70 x 70 x 307
54 x 105 x 138
61 x 101 x 176
99,5 x 99,5 x 213,5
Metal
Metal
Metal
Metal
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
0 °C ... +40 °C
-10 °C ... +45 °C
-10 °C ... +55 °C 4 )
-40 °C ... +55
0 °C ... +40 °C
°C 5 )
100 ... 8000
0,1 ... 155 (DMT)
0,5 ... 240
0,1 ... 500
0,15 ... 150
0,1 ... 1100 (DML)
± 5 mm
± 5 mm 2 )
± 2 mm
± 7 mm
0,1
0 ,12 5
0,05 ... 5, ajustable
1
4 x B
2xB
Q 1, Q 2
1 ms
2 ms
16 ... 1024 ms, ajustable
4 ... 20 mA, programable
16 ... 1024 ms, ajustable
SSI, Profibus DP, Interbus-S
S S I , Pro f i b u s - D P, R S 4 2 2
SSI, Profibus, RS 422
Profibus, RS 232,
RS 422/RS 232 conmutables
1,5 MBd (Profibus-DP)
12,5 MBd (Profibus)
12,5 MBd (Profibus)
1,5 MBd (Profibus)
Desconexión de láser, predefinida
Láser infrarrojo; clase 2
Láser, roja; clase 2
Láser, roja; clase 2
Láser infrarrojo,
clase 1/3A
Terminal
Conector M 16
Conector
Terminal/Conector
71
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 72
Sensores optoelectrónicos
Sensores de distancia
Sensores de
distancia
Sistemas de
transmisión de
datos
Datos técnicos
OD/OD Hi/ODC
ISD 230/260/280
Dimensiones1)
24 x 60 x 50
72 x 169 x 100
Material de la carcasa
Plástico/metal
Metal
Tensión de alimentación
12 ... 24 V CC
24 V CC ± 20 %
Tipo de protección
IP 67
IP 54/IP 65 con cubierta de conector
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +40 °C
0 °C ... +55 °C 4)
-38 °C ... +55 °C 5)
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
20 ... 400
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
0,2 ... 180/200
Precisión
Máximo de 80 µm
Resolución [mm]
1 µm
Salidas de conmutación
1 x PNP
Frecuencia de conmutación
5/s
Salida de “suciedad”
PNP
Salida de “vía de comunicación libre”
PNP
Salida analógica
4 ... 20 mA
Velocidad de salida
280 µs
Interfaz serie
Profibus-DP, RS 232
RS 232, RS 422, RS 485,
CL 20 mA a/p,
Profibus, Interbus-S, SSI
Velocidad de transmisión de datos, máx.
1,5 MBd
38,4 kBd/0,5 MBd/1,5 MBd
Entradas
ET 6) , S H 7)
Desconexión de emisor
Fuente de luz
Luz roja/láser, roja;
Luz infrarroja, 860 nm
clase 2
Tipo de conexión
1)Anchura x Altura x Profundidad
[mm]
2) Objetos con 90 % de remisión
3) 18 % de remisión
72
Cable, conector
4)
5)
6)
7)
Sin calefacción
Con calefacción
ET = Entrada Teach-in
EC = Entrada de cegado
Conector
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 73
▲
Posicionado y
control de diámetros
de materiales en
bobinas. La salida
de conmutación se
activa tan pronto
como la distancia
programada es
alcanzada.
ISD 300
89 x 190 x 120
Metal
18 ... 30 V CC
IP 65
+5 °C ... +50 °C 4)
▲
-30 °C ... +50 °C 5)
Industria de semiconductores: Se utiliza un sensor de
desplazamiento OD para medir
el revestimiento de resina epoxi
en la producción de circuitos
integrados. Se detectan los circuitos que faltan durante el
empaquetado en fundas de blisters.
0,2 ... 120/200
PNP
Profibus/RS 485,
Interbus/RS 422,
Interbus/LWL DH+/RIO
1,5 MBit/s, 500 kBit/s,
2 MBit/s, 230,4 kBit/s
Desconexión de emisor
Luz infrarroja, 880 nm
Terminal
Robótica: Los sensores de desplazamiento OD se emplean
para la alineación y colocación de brazos de robot, así como para
el control de robots de soldadura utilizados en aplicaciones especiales.
▲
73
Sensores optoelectrónicos
Sensores de visión
Sensores de visión inteligente
Detección de objetos fiable gracias a una iluminación muy uniforme y
una fuerte intensidad de luz que garantiza una elevada seguridad en
los procesos de producción.
Sencilla instalación, iluminación integrada, adquisición de imagen, evaluación y salida de señal en una única carcasa robusta. Adecuados
para aplicaciones con elevadas velocidades de producción y objetos
en movimiento. Rápida adquisición de imágenes a partir de 2,5 ms.
Fáciles de utilizar y con un ajuste flexible, ya que el sensor calcula su
propia definición para la aplicación y el usuario pueden optimizar todos
los parámetros, si es preciso. La visualización de la imagen y parametrización de la cámara se realiza mediante sencillos menús guiados
paso a paso en la consola de configuración.
La exploración de superficies brillantes es posible gracias a la tecnología CMOS. En muchos casos, se pueden aprovechar las características brillantes del objeto para realizar su identificación.
La detección simultánea de un máximo de cuatro objetos memorizados previamente permite la ordenación o el cambio aleatorio del producto.
Además, el ICS 110 puede identificar los objetos memorizados incluso
cuando están girados, lo que permite controlar un ángulo máximo de
rotación.
Posicionadores
Colocación fiable en los
puntos de ensamblaje y
transferencia dentro de los
sistemas de almacenamiento y transporte;
incluso para cambios de
temperaturas, cargas y
tolerancias relacionadas
con la estructura metálica.
Posicionamiento exacto
(con precisión milimétrica)
de las unidades autoapilables tras una colocación
desigual.
Dos salidas analógicas proporcionan la distancia relativa del reflector al centro
de la unidad del receptor
en los ejes x e y.
Contadores de saltos
Detectores multifuncionales
Permiten detectar la posición de los objetos, supervisar los perfiles de
altura, detectar el nivel y controlar las filas de materiales.
Integran cinco modos de software que se seleccionan mediante un
selector y sirven para desarrollar tareas concretas.
Sencilla programación mediante Teach-in manual o externo.
Permite contabilizar objetos que se superponen
como revistas, cartones o
cajas plegables.
Realiza un recuento correcto, incluso en el caso de
materiales delgados o
irregulares.
Sensores de visión inteligente
Datos técnicos
ICS 100
ICS 110
Dimensiones1)
47,5 x 47,5 x 139
47,5 x 47,5 x 139
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
24 V CC ± 20 %
24 V CC ± 20 %
Clasificación de protección
IP 64
IP 64
Temperatura de trabajo
0 °C ... +50 °C
0 °C ... +50 °C
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
70 ± 10 2)
70 ± 10 2)
Emisor de luz/Fuente de luz3)
15 x LED verde, con enfoque
15 x LED verde, con enfoque
Cámara
CMOS, 512 x 512 píxeles
CMOS, 512 x 512 píxeles
Homologaciones
Ventana de
visualización4)
20 x 20
mm2
20 x 20 mm2
Número de objetos (programas de verificación)
Hasta 16
Hasta 16
Frecuencia de conmutación
Máx. 200/s5)
Máx. 200/s5)
Salidas de conmutación
4 x B (NPN / PNP)
4 x B (NPN / PNP)
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
Número de procedimientos de evaluación/modos de software
4
5
1)Anchura x Altura x Profundidad
[mm]
2) Según aplicación
3) Iluminación adicional interna o
externa, disponible como accesorio bajo pedido
4)
5)
Ventanas de visualización de 40
x 40 mm2, 80 x 80 mm2, 160 x
160 mm2 así como conexión
para la celda de iluminación,
montaje en c disponible
Máx. 400 controles por segundo
75
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:05
Página 76
Sensores optoelectrónicos
Sensores de visión
Posicionadores
Sensores multifuncionales
Datos técnicos
DMP
DMH
Dimensiones1)
43 x 125 x 82
43 x 125 x 82
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
Clasificación de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-10 °C ... +50 °C
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
0,2 ... 2,0
Emisor de luz/Fuente de luz
LED, roja
Láser, roja; clase 2
Frecuencia de conmutación
250/s
160/s
Salidas de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Salidas analógicas
4 ... 20 mA
4 ... 20 mA
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
Número de procedimientos de evaluación/modos de software
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
76
42 ... 62
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
5
31/3/04
13:05
Página 77
El DMP se utiliza para garantizar la colocación
exacta de vehículos en parkings
automatizados,
de modo que los
vehículos se coloquen en su plaza
de aparcamiento
de forma segura
y con una precisión milimétrica.
▼
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
DMH/S
43 x 125 x 82
Metal
18 ... 30 V CC
IP 67
-10 °C ... +50 °C
42 ... 62/70 ... 110
Láser, roja; clase 2
PNP/NPN
Conector M 12
3
Los vehículos
automatizados
que operan en
almacenes precisan de un correcto posicionado
de las cargas. El
DMP proporciona
una colocación
precisa para
garantizar que se
alcanza la posición de destino
exacta.
▼
250/s
77
Accesorios
Accesorios/ Interfaces
El programa de S ENS ICK incluye una extensa
gama de accesorios prácticos para sensores:
• Para facilitar la instalación eléctrica y mecánica
• Para adaptar con precisión los sensores a la aplicación deseada
• Para facilitar la alineación de los sensores
• Para proteger los sensores de la humedad, el polvo, el frío y el calor
• Para poder proporcionar las tensiones de alimentación especificadas
• Para procesar las señales de salida y convertirlas en operaciones lógicas
• Para integrar los sensores en los sistemas de bus
Con una experiencia de más de 50 años en la tecnología de los sensores,
S ICK tiene amplios conocimientos prácticos sobre las aplicaciones de casi
todos los sectores industriales. Nuestros especialistas le proporcionarán la
solución más adecuada para resolver su aplicación de la forma más adecuada y que garantice que su sistema continuará funcionando con eficacia en
todo momento.
78
Accesorios para los encoders
Sistema de conexión
Accesorios de fijación
Óptica
Conectores
Conector redondo de 12 polos
Conector redondo de 21 polos
Conectores para cables
Sistema cilíndrico de tipo
rosca M 8, M 12, M 16,
M 18
• Con 3 hasta 12 pines o con
cables de entre 2 y
10 m de longitud.
• Envoltura de cable de PVC o
PUR – libre de halógenos
Soportes universales
• Para fijar los sensores y los
reflectores a las varillas de
montaje
Reflectores de plástico
• Para temperaturas de hasta
+65°C
• Los diferentes tamaños permiten una óptima adaptación
a las tareas específicas
• Autoadhesivos, con orificios
de montaje o enrasados
Cable por metros
11, 12 y 22 hilos
Acoplamientos
• Acoplamientos de fuelle
• Acoplamientos de arandela
elástica
Campanas de montaje
para encoders con servobrida
Soportes de montaje
para encoders CoreTech con
brida de fijación
Placas de montaje
Servoabrazaderas
Casquillos metálicos
para encoders CoreTech con
• Eje hueco ciego
• Eje hueco pasante
Conectores para cables
• Sistema de conexión acodado
• CC, CA/codificación UC
• Con 3, 6 o 7 pines o con
cables de entre 2 y
10 m de longitud.
• Envoltura de cable de PVC
• Envoltura de cable de PUR –
libre de halógenos
Cables
• Por metros
Cables alargadores
• Con conectores en ambos
extremos
Cables especiales
• Bajo pedido
Soportes de montaje
• Para una fijación apropiada y
una alineación rápida y simple
Abrazaderas
• También para la fijación a los
raíles de montaje
Abrazaderas de montaje y
bridas de retención
• Para los sensores
magnéticos de cilindros
Adaptador de montaje
• Para los sensores
magnéticos cilindros
Imanes
• Para los sensores de proximidad magnéticos
Reflectores con prismas de
vidrio
• Para temperaturas de hasta
+300°C
Reflectores a prueba de aceite
Reflectores calefactados
• Para evitar la condensación
de la humedad
Láminas reflectantes
• Cortadas a medida o en rollos
Lentes
• Con diferentes distancias
focales para los detectores de
contraste y de luminiscencia
Máscaras con ranura
• Para sensores fotoeléctricos
unidireccionales, posibilitan
la detección de objetos
pequeños y estrechos
Filtros
• Para los detectores de
luminiscencia, posibilitan la
adaptación de la sensibilidad
espectral
Filtros de polarización
• Máscaras de polarización
para sensores fotoeléctricos
unidireccionales. Evitan la
interferencia mútua de sensores próximos.
79
05PUE_DIV01_Zubehoer_ES.qxd 31/3/04 21:17 Página 80
Accesorios
Conductor de fibra óptica
Dispositivos de conexión y
Otros accesorios
Conductores de fibra óptica
de plástico LL3
• Conductor de fibra óptica y
envoltura de plástico
• Sistemas unidireccionales y
palpadores
• Alta flexibilidad, radios de
curvatura pequeños
• Se pueden reducir a casi cuallquier
longitud (cutter suministrado)
• Temperatura de trabajo: –40°C
a +70°C
• Versiones especiales hasta 180°C
• Lentes para grandes alcances
de exploración (o con enfoque)
disponibles como accesorios
unidades de alimentación
Cubiertas contra el polvo y
la intemperie
• Para sensores utilizados en
ambientes hostiles
Dispositivos de conexión
• Fuente de alimentación universal
• Entradas con opciones de
combinación
• Tiempos de retardo ajusta
bles
• Montaje con carril
DIN 46277
Conductores de fibra óptica
de vidrio LIS/LBS con recubrimiento metálico
• Envoltura de acero inoxidable
• Sistemas unidireccionales y de
palpación
• Radio de curvatura mín.: 19 mm
• Temperatura ambiente en funcionamiento: –58°C a +315°C
Unidades de control para
seguridad intrínsica
• Aislamiento eléctrico seguro
entre la entrada, la salida y
la tensión de alimentación
• Tensión de alimentación: CA
o CC
• 2 canales, cada uno con una
salida de relé SPDT
• Entradas intrínsecamente
seguras a (EEex ia) IIC
• Montaje con carril
DIN 46277
Conductores de fibra de vidrio
LM/LT
• Con envoltura de PVC o bobina
de filamento metálico cromado
• Radio de curvatura mín.: 20 mm
• Temp. amb. en func.: –10 a
+60°C con envoltura de PVC;
–25 a +250°C con bobina de filamento metálico cromado
Unidades de alimentación
para los detectores de contraste
• Montaje con pinzas de la
guía o Euro-card
• Tensión de alimentación
seleccionable
• Salida de relé
Conductores de fibra óptica
UV LLUV para detectores de
luminiscencia
• Temperatura de trabajo: –5
a +35°C
• Sin flexibilidad a temperaturas < 0°C
80
Placas de refrigeración por
agua
• Para sensores utilizados en
temperaturas de hasta
+160°C
Unidad de refrigeración
Peltier
• Para equipos de medición de
distancias utilizados a
temperaturas superiores a
+55°C
Unidad calefactora
• Para equipos de medición de
distancias utilizados a temperaturas entre –38 y
+40°C
Escala de luminiscencia
• Modelo y referencia para la
prueba de intensidad de las
señales luminiscentes
05PUE_DIV01_Zubehoer_ES.qxd 31/3/04 21:17 Página 81
Pasarelas BUS
Componentes AS-interfaz
Pasarelas/Maestro
• Master con interfaz en serie
RS 232 C
SPS simple “AS-Interface
Control” Versión 2.1 IP 20
Diagnósticos avanzados de
la AS-interfaz
• Pasarela Profibus
Maestro simple/doble
Versión 2.1 IP 20
Diagnósticos avanzados de
la AS-interfaz
• Pasarela Profibus
Maestro simple
Versión 2.1 IP 20
Diagnósticos avanzados de
la AS-interfaz
• Pasarela DeviceNet
Maestro simple
Versión 2.1 IP 20
Diagnósticos avanzados de
la AS-interfaz
Unidades de alimentación
de la AS-interfaz
• Tensión de alimentación:
115/230 V
• Corriente de salida: 2,8/8 A
• Protección contra sobrecarga
de salida y cortocircuitos
• Potencias de entrada y salida acopladas indirectamente
• Puente conectable para
desconectar la comunicación
con la AS-interfaz
• IP 20
Módulo IP 20
• Para el montaje en armario
• Entradas y salidas digitales
• Conexión sensor/actuador
mediante conector Combicon
• 4 entradas
• 4 entradas/4 salidas
• Versión 2.1
Módulo IP 67
• Para el campo de aplicaciones
• Entradas y salidas digitales
• Conexión de sensores de 3
ó 4 cables
• 4 entradas
• 2 entradas/2 salidas
• 4 entradas/4 salidas
• Versión 2.1
• Módulo de 2 LED/2
pulsadores
2 entradas/2 salidas
Versión 2.0
Accesorios del Profibus
Adaptador de conexión para
el Profibus
• Cable con conectores
Simulador del maestro
Profibus
Terminal del Profibus
• Conector
Cables y conectores para
Profibus
Accesorios
• Herramientas de control
de la AS-interfaz con diagnósticos avanzados de la
AS-interfaz
• Unidad de direccionamiento
Versión 2.1
• Repetidor
• Amplificador de potencia
• Partes inferiores del módulo
• Cable plano Rubber de la
AS-interfaz, amarillo/negro
• Brida de montaje
• Cable de conexión
81
p o r
f a x
00PUE_DIV01_Titel_RS_ES.qxd
31/3/04
12:34
Página 82
El diálogo continúa.
Copie este formulario, rellénelo y envíelo por fax.
Empresa
Nombre
Dirección
C.P./
Localidad
Teléfono/Fax
GB 12.01 PÜ
R e s p u e s t a
Cargo/
Departmento
Sector/Campo
de aplicación
Desearía recibir más información sobre:
__________________
__________________
__________________
Estaría interesado en mantener una
conversación detallada con un técnico
comercial. Les rogaría me concertasen una cita.
Alemania
Tel.
+49 211 53 01-0
Fax
+49 211 53 01-100
EE.U U./Canadá/México
Tel.
+1 (952) 9 41 67 80
Fax
+1 (952) 9 41 92 87
Polonia
Tel.
+48 2 28 37 40 50
Fax
+48 2 28 37 43 88
Australia
Tel.
+61 3 94 9741 00
0 08 33 48 02 – gratuito
Fax
+61 3 94 9711 87
Finlandia
Tel.
+358 9 7 28 85 00
Fax
+358 9 72 88 50 55
República Checa
Tel.
+42 02 57 81 05 61
Fax
+42 02 57 81 05 59
Austria
Tel.
+43 22 36 62 28 80
Fax
+43 22 36 62 28 85
Francia
Tel.
+33 1 64 62 35 00
Fax
+33 1 64 62 35 77
Singapur
Tel.
+65 67 44 37 32
Fax
+65 68 41 77 47
Bélgica /Luxemburgo
Tel.
+32 24 66 55 66
Fax
+32 24 63 35 07
Gran Bretaña
Tel.
+44 17 27 83 11 20
Fax
+44 17 27 85 67 67
Suecia
Tel.
+46 86 80 64 50
Fax
+46 87 10 18 75
Brasil
Tel.
+55 11 55 61 26 83
Fax
+55 11 55 35 41 53
Holanda
Tel.
+31 3 02 29 25 44
Fax
+31 3 02 29 39 94
Suiza
Tel.
Fax
China
Tel.
Fax
+852 27 63 69 66
+852 27 63 63 11
Italia
Tel.
Fax
+39 02 92 14 20 62
+39 02 92 14 20 67
Ta i w á n
Tel.
+886 2 23 65 62 92
Fax
+886 2 23 68 73 97
Corea
Tel.
Fax
+82 2786 63 21/4
+82 2786 63 25
Japón
Tel.
Fax
+81 33 35 81341
+81 33 35 89048
Dinamarca
Tel.
+45 45 82 64 00
Fax
+45 45 82 64 01
Noruega
Tel.
+47 67 56 75 00
Fax
+47 67 56 61 00
+41 4 16 19 29 39
+41 4 16 19 29 21
Sucursales y representantes
de los países industriales más
importantes.
SICK Optic - Electronic, S.A. - Constitución, 3 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona)
Tel. 93 480 31 00 - Fax 93 473 44 69 - [email protected] - www.sick.es
8 007 491/01-04 . GO/BW . Impreso en España (03-04). Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
w w w . s i c k . e s
Puede descargar información sobre otros productos en www.sick.es
Descargar