ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL (EsIA) Proyecto “ESTACION DE SERVICIO UNO COLON” Apoderados Administrativos Ing. Leobardo Juan González y Adán Ing. Miguel Ángel Pérez Martínez. Presentado por: Arq. Patricia del Carmen Pimentel de Montes N° Registro MARN-RPSEA-503 Lic. Ricardo Enrique Ibarra Portillo N° Registro MARN –RPSEA- 153 San Salvador, febrero de 2014. 1 INDICE 2.0 RESUMEN EJECUTIVO ................................................................................. 12 3.0 OBJETIVOS Y ALCANCES............................................................................. 31 3.1 Objetivo General. ......................................................................................... 31 3.1.1 Objetivos Específicos ............................................................................ 31 3.2 Alcance ........................................................................................................ 31 4.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO Y DE SUS ALTERNATIVAS. .................... 31 4.1 Análisis de Alternativas del Proyecto. .......................................................... 31 4.2. Localización del Predio o Inmueble ............................................................ 33 4.3 Descripción de acceso al Proyecto .............................................................. 34 4.4 Descripción del Proyecto ............................................................................. 34 4.4.1 Etapas del Proyecto .............................................................................. 34 4.4.1.1 Ubicación y Construcción ................................................................... 34 4.4.1.2 Funcionamiento del establecimiento de acuerdo a los requerimientos exigidos por las diferentes instituciones para el buen desarrollo de las actividades que se llevarán a cabo.................................. 37 4.5 Plano de Conjunto. ...................................................................................... 37 4.6. Colindantes ................................................................................................. 37 4.7. Breve descripción de las instalaciones ....................................................... 37 4.8 Infraestructura Existente .............................................................................. 38 4.9 Descripción de la Etapa de Construcción. ................................................... 39 4.10 Propuesta de separación en la fuente de desechos sólidos. .................... 46 4.11 Descripción de Etapas y Actividades del Proyecto. ................................... 47 4.12 Tanques de almacenamiento de combustible............................................ 52 4.13. Número y Tipo de Dispensadoras Instaladas. .......................................... 52 4.14. El Sistema de control de fugas. ................................................................ 53 2 4.15. Venteo de tanques. ................................................................................... 53 4.16. Pozo de inspección ................................................................................... 53 4.17 Servicios Adicionales. ................................................................................ 53 4.18. El mantenimiento de la zona verde. .......................................................... 54 4.19 Impermeabilización de Instalaciones subterráneas. .................................. 54 4.20 Descripción de Servicios Básicos e Infraestructura en el Funcionamiento. 54 4.20. Mapa de Ubicación de Servicios Básicos. ................................................ 57 4.21 Estudio de Riesgos y Plan de Contingencia. ............................................. 57 4.22 Plan de Cierre de Operaciones. ................................................................. 57 5.0 CONSIDERACIONES JURIDICAS Y DE NORMATIVA AMBIENTAL APLICABLE, RELATIVAS A LA ACTIVIDAD, OBRA O PROYECTO. .................. 58 5.1 Ley de Urbanismo y Construcción............................................................ 58 5.2 Análisis Legal integral. ............................................................................. 58 5.2.1 Constitución de la República de El Salvador. ........................................ 58 5.2.2 Ordenanza Municipal Reguladora del Uso del Suelo del Municipio de Colón. ............................................................................................................. 58 5.2.3 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés ................... 58 5.2.4 Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. .................................... 58 5.2.5 Reglamento General de la Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. ....................................................................................................... 59 5.2.6 Ley de Carreteras y Caminos Vecinales. .............................................. 60 5.2.7 Ley Reguladora de Depósito Transporte y Distribución de Productos de Petróleo y su Reforma.................................................................................... 61 5.2.8 Reglamento Para la Aplicación de la ley Reguladora Del depósito, transporte y Distribución de Productos De Petróleo. ...................................... 62 5.2.9 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés ................... 62 3 5.2.10 Reglamento Especial En Materia De Sustancias, residuos y Desechos Peligrosos. ..................................................................................................... 62 5.2.11 Reglamento Especial De Normas Técnicas De Calidad Ambiental. ... 63 5.2.12 Reglamento general Sobre Seguridad e Higiene en los centros de trabajo. ........................................................................................................... 64 5.2.13 Ley Sobre Gestión Integrada de los Recursos Hídricos ..................... 65 5.2.14 Norma para regular calidad de aguas residuales de tipo especial descargadas al alcantarillado sanitario (Plan Hidro 2009). ........................... 65 5.2.15 Código de Salud .................................................................................. 65 5.2.16 Normativa Técnica de Accesibilidad.................................................... 65 5.2.17 Conclusión .......................................................................................... 66 6.0 DESCRIPCIÓN, CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACION DEL MEDIO AMBIENTE ACTUAL DE LOS COMPONENTES FISICOS, BIOLOGICOS Y SOCIOECONOMICOS, DEL SITIO Y AREA DE INFLUENCIA (ENTORNO). ...... 67 6.1 Descripción y justificación del área de influencia. ........................................ 67 6.2 Medio Físico. ............................................................................................... 67 6.3. Medio Biológico. ......................................................................................... 68 6.4 Medio Socioeconómico y cultural. ............................................................... 69 6.4.1 Antecedentes ........................................................................................ 69 6.4.2 Aspectos Geográficos y de Ubicación. .................................................. 69 6.4.3 División Política Administrativa ............................................................. 70 6.4.4 Aspectos demográficos ......................................................................... 70 6.4.5 Aspectos Económicos .......................................................................... 70 6.4.6 Educación ............................................................................................ 71 6.4.7 Fiestas Regionales y Feriados. ............................................................ 71 6.4.8 Costumbres. .......................................................................................... 72 4 6.4.9 Medio Socioeconómico. ....................................................................... 72 6.4.10 Información y Análisis de los Elementos del Medio Ambiente. ........... 72 7.0 IDENTIFICACION, PRIORIZACION, PREDICCION Y CUANTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES POTENCIALES, INCLUIDAS LAS EVENTUALES SITUACIONES DE RIESGO ................................................................................. 73 8.0 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA). ............................................ 86 a) Determinación, priorización y cuantificación de las medidas ambientales de prevención, atenuación y compensación y las inversiones necesarias. ............ 87 b) Monitoreo.................................................................................................... 102 c) Cronograma de Ejecución ........................................................................... 109 8.1 ESTUDIO DE RIESGO Y MANEJO AMBIENTAL ......................................... 114 8.1.1 Medidas de prevención ........................................................................... 114 8.1.2 Evaluación de Riesgo. ........................................................................... 118 8.1.3 Identificación de los objetos amenazados por los riesgos considerados. 119 8.1.4 Metodología de Evaluación de Riesgos. ................................................. 119 8.1.5 Valoración ............................................................................................... 123 8.1.6 Clasificación: gravedad ........................................................................... 123 8.2 Plan de Contingencia ................................................................................. 125 8.2.1Procedimientos de Emergencia y Planes de Contingencia. ................. 125 8.2.2 Programa de Seguridad. ..................................................................... 125 8.2.3 Plano de Respuestas a Emergencias. ................................................ 127 8.2.4 Evacuación de Clientes y Personal. .................................................... 128 8.2.5 Lamar a los Servicios de Emergencia ................................................. 128 8.2.6. Recomendaciones para Combatir /Controlar el Evento o Incidente. .. 130 8.2.7 Respuesta a Incidentes de seguridad Patrimonial. ............................. 135 8.2.8 Procedimientos en caso de asalto:...................................................... 136 5 8.2.9 Procedimiento en caso de extorsión: .................................................. 138 8.2.10 Procedimiento en caso de amenaza de bomba ................................ 140 8.2.11. Procedimiento en caso de Disturbios Civiles. .................................. 141 8.2.12 Respuesta ante Fenómenos por Causas Naturales .......................... 141 8.2.13 Reportes de Incidentes o Situaciones de Evidente Riesgo. .............. 144 8.2.14 Equipo de protección Personal EPP y Protección de la Piel. ............ 145 8.2.15. Primeros Auxilios.............................................................................. 147 8.2.16. Primeros auxilios por Accidente y exposición a Glp. ........................ 149 8.2.17 Casos de Urgencia. ........................................................................... 149 9.0 BIBLIOGRAFIA ............................................................................................. 151 - Manual de Seguridad y Operaciones para Estaciones de Servicio Uno petrol . 151 9.0 BIBLIOGRAFIA ………………………………………………………… 151 10.0 ANEXOS……………………………………………………………......... .151. 6 INDICE DE CUADROS CUADRO Nᴼ 1AREAS DE ESTACION DE SERVICIO 35 CUADRO Nᴼ 2. ÁREAS DE FLASMART 36 CUADRO Nᴼ 3 DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES 37 CUADRO Nᴼ 4 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES …….. 42 CUADRO Nᴼ 5 ACTIVIDADES QUE GENERRAN IMPACTOS CON EL USO DE MAQUINARIA PESADA, MANEJO DE DESECHOS, AGUAS NEGRAS Y GRISES, EMISIONES 46 CUADRO Nᴼ 6 CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS COMUNES GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO A 56 CUADRO Nᴼ 7 CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS A GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 56 CUADRO Nᴼ 8 ESPECIES FLORÍSTICAS ENCONTRADAS 68 CUADRO Nᴼ 9 ESPECIES FAUNISTICAS ENCONTRADAS 69 CUADRO Nᴼ 10 DESGLOSE DE ACCIONES DEL PROYECTO 73 CUADRO NO. 11 SELECCIÓN DE ACCIONES DEL PROYECTO. 76 CUADRO Nᴼ 12 DESGLOSE DE FACTORES AMBIENTALES 78 CUADRO Nᴼ13 M. DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ETAPA DE CONSTRUCCION………………………………………………………………………………..79 CUADRO Nᴼ 14 FUNCIONAMIENTO M. DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ETAPA DE ………………………………………………………………………..80 CUADRO N ° 15 NOMBRES CLAVES DE LA MATRIZ DE IDENTIFICACION DE IMPACTOS 81 CUADRO N ° 16 CATEGORIZACION POR IMPACTOS GENERICO 82 CUADRO N° 17 COEFICIENTE DE SIGNIFICANCIA RELATIVA (CSR) 84 CUADRO N° 18 NIVELES DE PRIORIDAD DE IMPACTOS EIA 85 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) 93 CUADRO N° 20 MONITOREO 103 CUADRO N ° 21 CRONOGRAMA DE CONSTRUCCION 110 CUADRO N ° 22 CRONOGRAMA DE FUNCIONAMIENTO 112 CUADRO N° 23 PRINCIPALES RIESGOS EN LA CONSTRUCCION 118 CUADRO N° 24 PRINCIPALES RIESGOS EN EL FUNCIONAMIENTO ………119 7 CUADRO N° 25 MATRIZ DE EVALUACION DE RIESGOS PARA LA CONSTRUCCION …………………………………………………………………………………………………….121 CUADRO N° 26 MATRIZ DE EVALUACION DE RIESGOS PARA EL FUNCIONAMIENTO122 CUADRO N° 27 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL HOMBRE …………………………………………………………………………………………………….124 CUADRO N° 28 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL MEDIO AMBIENTE………….124 CUADRO Nᴼ 29. NÚMEROS TELEFÓNICOS EN CASO DE EMERGENCIAS. 129 CUADRO N° 30. LISTADO DE MEDICAMENTOS PARA BOTIQUÍN 150 8 1.0 TITULO Y AUTORES. Título “Estación de Servicio UNO COLON” Ubicación: Cantón Las Angosturas, Km. 24.5, Autopista a Santa Ana, Municipio de Colón, Departamento de La Libertad. Titular: UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA Apoderados Administrativos: Ing. Leobardo Juan González y Adán. Vo. Bo Ing. Miguel Ángel Pérez Martínez. Vo. Bo Nombre contacto: Ing. Jorge Navas. Dirección: Edificio de FUSADES Santa Elena. Teléfono: 2528-8000, fax 2528-8088 [email protected]. Equipo Multidisciplinario Arquitecto: Patricia del Carmen Pimentel de Montes Nº Registro MARN-RPSEA 503. Lic. Ricardo Enrique Ibarra Portillo N° Registro MARN –RPSEA- 153. 9 Integrantes del Grupo de Consultores Arquitecto Juan Francisco Cáceres Novoa Encargado del Diseño Arquitectónico Ingeniero Civil Roberto Alfredo Milián Encargado de Diseño de las Estructuras Ingeniero Civil e Ingeniero Industrial Pedro Lorenzo Mena Encargado del Diseño de las instalaciones Hidráulicas Ingeniero Electricista Ronal Soler Encargado del Diseño de las Instalaciones Eléctricas Licenciado Álvaro Alexander Martínez Encargado del Análisis Legal Integral Licenciada Evelia Isabel Sierra Marenco Encargada Área Social 10 Arquitecto: Patricia del Carmen Pimentel de Montes Nº Registro MARN-RPSEA 503. Llevo a cabo la coordinación del grupo de consultores, a la vez participo en la elaboración de las fases de: - Resumen Ejecutivo - Objetivos y Alcances - Descripción del Proyecto y de sus Alternativas - Descripción, caracterización y cuantificación del medio ambiente - Descripción , caracterización y cuantificación del Medio Ambiente - Identificación, Priorización, predicción y cuantificación de Impactos Ambientales - Programa de Manejo Ambiental - Estudio de Riesgos Lic. Ricardo Enrique Ibarra Portillo Nº Registro MARN-RPSEA-153 Participo en la elaboración de las fases de: - Resumen Ejecutivo - Objetivos y Alcances - Descripción del Proyecto y de sus Alternativas - Descripción, caracterización y cuantificación del medio ambiente - Descripción, caracterización y cuantificación del Medio Ambiente - Identificación, Priorización, predicción y cuantificación de Impactos Ambientales - Programa de Manejo Ambiental - Estudio de Riesgos 11 2.0 RESUMEN EJECUTIVO El proyecto UNO COLON propiedad de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA radica en la construcción y funcionamiento de una Servicio, siendo su función primordial Estación de la venta de combustible, para lo que contara con tres tanques para almacenamiento del mismo., Adicional a la venta de combustible ofrecerá la venta de aceites para motor, lubricantes, refrigerantes, y la venta de comida rápida en una tienda de conveniencia. El proyecto se va desarrollar en un terreno que tiene un área total de 11,579.39 mts², del cual solamente se utilizara un área de 5,877.71mts2. Descripción del Proyecto. 1. Ubicación y Construcción. La ubicación del proyecto se llevó a cabo en base a un mapa de usos de suelo, valor de tierra, flujo vehicular, ubicación de otras estaciones de servicio cercanas. Ejecución de la obras de acuerdo al diseño preestablecido y aprobado por las entidades correspondientes. La construcción del proyecto Estación de Servicio UNO COLON adicional a la venta de combustible contara con el área de flashmart o tienda de conveniencia. Áreas que se describen en los siguientes cuadros: CUADRO N° 1 ÁREAS ESTACIÓN DE SERVICIO Descripción de áreas Áreas en mts 2 % AREAS EXTERIORES Aceras en Derecho de Vía 82.53 0.71 Arriates en Derecho de Vía 230.62 1.99 Aceras Interiores 86.79 0.75 Calle marginal de 9.0 mts. 667.69 5.77 Rampas de acceso y salida 135.07 1.17 Pista de servicio 1,203.75 10.40 Área de tanques 99.49 0.86 12 Llenadores 4.92 0.04 161.76 1.40 1,650.56 14.25 Parqueo lateral y área de desanso 159.28 1.38 Zona de separación 2.0 mts arborizada 710.53 6.14 5,193.00 44.85 Canopy de bombas surtidoras 343.93 2.97 Techo canopy sobre estacionamiento 89.29 0.77 Tienda de conveniencia 128.15 1.11 Área de equipo y operación 65.29 0.56 Patio posterior Flasnmart 58.05 0.50 Sub-total 684.71 5.91 TOTAL 5,877.71 100.00 AREA SIN INTERVENCION 5,701.68 49.24 Estacionamiento Área verde Sub-total AREAS TECHADAS CUADRO N° 2 ÁREAS DE FLASHMART Descripción de áreas Áreas en mts 2 % ÁREAS DEL FLASHMART Área de ventas y despacho 81.74 32.50 Área de caja 7.52 2.99 Oficina 9.95 3.96 Baño Hombres 3.54 1.41 Baño Mujeres 3.49 1.39 Vestíbulo de baños 4.47 1.78 Área útil 110.70 44.42 Cocina 7.81 3.10 Área de paredes 9.64 3.83 Patio posterior 58.05 23.08 Área total flashmart 186.20 74.04 AREAS DE EQUIPO Y OPERACION Pasillo para cuarto eléctrico y bodega 15.17 6.03 Cuarto eléctrico 4.56 1.81 Cuarto de aseo 3.53 1.40 Bodega para abarrotes 6.28 2.50 13 Bodega lubricantes 3.01 1.20 Área de lockers 1.35 0.54 Compresor y tanque hidroneumático 1.74 0.69 Área de cisterna y p.de emergencia 15.61 6.21 6.45 2.56 Área de basureros y contadores elect. Área de Paredes 7.59 3.02 Área total equipo y operación 65.29 25.96 Área total 251.48 100.00 2. Funcionamiento del establecimiento de acuerdo a los requerimientos exigidos por las diferentes instituciones para el buen desarrollo de las actividades que se llevaran a cabo. Durante la etapa de funcionamiento del proyecto se desarrollan las actividades mencionadas a continuación: recepción y descarga de combustible, almacenamiento, conducción de combustible, sistema para control de fugas, control de derrames, venta de combustible al detalle, venta de aceites y lubricantes, venta en tienda de conveniencia, operación de máquinas, sistema de manejo de aguas, sistema de seguridad industrial, manejo de desechos sólidos comunes y peligrosos. Consideraciones Jurídicas y de Normativa Ambiental. En este apartado se contempla el marco normativo aplicable al proyecto “Estación de Servicio UNO COLON” y el cual es necesario para el desarrollo de las actividades tanto en la etapa de ejecución como de funcionamiento del proyecto. Dicho marco normativo lo comprende aquella legislación vinculada directa e indirectamente a diferentes artículos de las leyes del país. Se llevó a cabo la caracterización de forma cualitativa y cuantitativa de las variables ambientales: medio físico, medio biológico y medio socioeconómico y cultural. Para poder realizar la identificación de Impactos así como su priorización, predicción y cuantificación de los mismos se tomó de base el método Mele-nel. Llegando así a definir el Programa de Manejo Ambiental-PMA, su monitoreo y cronograma. 14 Del entrecruce de las actividades principales del proyecto con los factores ambientales se obtuvo la siguiente categorización de los impactos, que dieron lugar a las Medidas de Mitigación establecidas en el PMA CUADRO Nᴼ 18 NIVELES DE PRIORIDAD DE IMPACTOS-EIA Impactos Nivel I Nivel II Nivel III Nivel IV Descripción Significancia Emisiones a la atmósfera 100 % Sustancias contaminantes en aguas superficiales 99.45 % Posibles accidentes de trabajo 83.78 % Emigración de la fauna 80.00 % Eliminación de la flora 78.37 % Pérdida de la calidad y uso del suelo 70.27 % Pérdida de paisaje 55.67 % Nivel V Descripción De las Medidas Ambientales De Mitigación Propuestas Nivel I Emisiones a la atmósfera. 1. Humectación zona de trabajo. Medida preventiva, que consiste en el riego por medio de un camión cisterna, de la zona de trabajo al menos dos veces al día o las veces que sea necesario en la época seca, durante la fase de construcción del proyecto, y con ello prevenir un ambiente lleno de polvo. Se hará especial énfasis en las tareas de excavación, recorrido interno de los camiones y maquinaria, que son las actividades que más generan polvo en el ambiente. Se estima que para la implementación de esta medida el titular deberá realizar una inversión aproximada de $2,700.00. 2 Programa de Mantenimiento Preventivo y Correctivo de la maquinaria. de la construcción y del funcionamiento por dos años Consiste en una medida preventiva, debido a que el buen funcionamiento de los motores y máquinas en general ayuda a disminuir el ruido y humo emitidos a la 15 atmósfera. Se deberá llevar el control del programa de mantenimiento mecánico periódico de las unidades. El costo de esta medida es $3,200.00. 3. Manejo de desechos sólidos comunes. Como medida preventiva, se desalojaran 79.52 m³ de ripio generados por la demolición, los cuales serán depositados en un sitio autorizado por el MARN (ver anexo- 2 Nota de la Municipalidad de Colón) $3,600.00. Compra de cuatro recipientes para almacenamiento temporal de desechos comunes $204.00. Nivel II Sustancias contaminantes en aguas superficiales. 1. Colocación y limpieza de Letrinas Móviles. Como medida preventiva se deberá implementar durante las fases de preparación de sitio y construcción, para solventar las necesidades fisiológicas de los empleados; lo más adecuado es contratar una empresa que coloque y suministre mantenimiento periódico a las cuatro letrinas, de recolección y disposición de las heces y orina adecuadamente. En la fase de funcionamiento, la Estación de Servicio contará con servicios sanitarios adecuados para satisfacer esta necesidad en los empleados y los clientes, dichos servicios estarán conectados a la red de aguas negras de la zona. Se estima una inversión de en la implementación de esta medida en las etapas de preparación del sitio y construcción de $4,000. 2. Trampa de grasa Se construirá una trampa de grasa con la finalidad de controlar las aguas grises provenientes de la zona de venta de comida rápida en la tienda de conveniencia, a la cual se le inspeccionara semanalmente y se le dará limpieza cada quince días .$1,696.00. 3. Fosa Séptica En la zona de construcción del proyecto no existen instalaciones de aguas negras, debido a lo cual se construirá una fosa séptica con capacidad para 5.04 m³, la cual recolectara las aguas provenientes de los servicios sanitarios de la Estación de Servicio, se llevaron a cabo los trámites pertinentes en el Ministerio de Salud Pública para su aprobación; el mantenimiento se hará una vez al año por la 16 empresa Arreconsa (ver nota de Arreconsa y M. de Salud Pública en Anexo-11) $6,955.62. 4. Control de derrames. Para el control de cualquier derrame de combustible se contara como diversas formas las cuales se detallan a continuación: a. Contenedor de derrames con capacidad para de 5 glnes en área de descarga $6,000.00 b. En el área de venta de combustible se contará con 4 recipientes con arena seca.$114.00 c. Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador agua aceite $2,853.00 d. Separador agua aceite, inspección y limpieza $512.50 e. Medición mensual de aguas de tipo especial previo a su descarga al alcantarillado sanitario $13,560.00. Monto total de la medida $23,039.50 5. Manejo de desechos sólidos peligrosos. Se contará con un área específica para el almacenamiento temporal de los desechos peligrosos, en donde se colocaran 4 recipientes con tapadera y dentro de ellos se ubicarán en bolsas plásticas: envases vacíos de lubricantes, aceites, waipes, guantes y arena contaminada, para luego ser retirados por la empresa Geocycle para su disposición final.$2,804.00 Nivel III Accidentes de trabajo 1. Compra y utilización del Equipo de Protección Personal (EPP). Medida de mitigación preventiva, que deberá implementarse en las tres etapas del proyecto. Preparación de sitio, construcción y funcionamiento: medida que consiste en la utilización del Equipo de Protección Personal mínimo para prevenir accidentes como golpes, heridas, quemaduras, laceraciones, intoxicaciones, etc. A causa de la ejecución de actividades de alto riesgo en las labores. Para ello se deben adquirir guantes, mascarillas, lentes, tapones auditivos, zapatos adecuados, cascos, arneses, lingas, delantales y mangas, etc. adecuados, según la actividad 17 que realicen los obreros, auxiliares y técnicos destacados en el proyecto. El Titular deberá llevar un archivo de control de uso del Equipo de Protección Personal, control de inventarios y reparaciones. Se ha estimado que será necesario invertir en Equipo de Protección Personal en las dos fases del proyecto $8,100.00. 2. Siembra y mantenimiento de Árboles. Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a talar. Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro. Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros impactos ambientales imputables al proyecto, como son: El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto. Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego. Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13. “Entre el proyecto y las colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas a una distancia de 7.mts entre cada una., y sembraran 17 árboles de San Andrés. Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra de 80 árboles y el mantenimiento por dos años un total de $5,440.00. 3. Construcción de Jardines y Zonas Verdes. Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje del proyecto. 18 En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo maní.$5,643.54 Nivel IV Eliminación de la flora Pérdida de la calidad y uso del suelo 1. Siembra y mantenimiento de Árboles. Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a talar. Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro. Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros impactos ambientales imputables al proyecto, como son: El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto. Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego. Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13. “Entre el proyecto y las colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas.y 17 árboles más San Andrés. Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra de 80 árboles y su mantenimiento por dos años. 2. Construcción de Jardines y Zonas Verdes. 19 Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje del proyecto. En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo maní. 3. Control de fugas. Para el caso de esta medida en primer lugar se impermeabilizara la zona de colocación de los tanques de combustible, colocando estos sobre una capa de 50 cms de espesor de suelo cemento y en todas las paredes de la estructura se pondrá malla geotextil, la tubería de conducción del combustible será de doble pared denominad H.G. Geoflex, consta de una capa de insolación de fibra de vidrio de 3”, las bombas contendrán el sistema Dispenser Sump, el cual atrapa el combustible en un depósito.$17,251.00 Nivel V Pérdida de paisaje 1. Construcción de Jardines y Zonas Verdes. Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje del proyecto. En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo maní. El monto total del Programa de Manejo Ambiental (PMA) para implementar las medidas de mitigación a los impactos negativos generados por las actividades del proyecto en todas sus fases equivale a $84,633.66 (anexo-14 Plano Medidas de Prevención y Ambientales Hoja G-09 ). En el estudio de riesgos, se obtuvo un Promedio Ponderado de gravedad de los posibles peligros del proyecto “Estación de Servicio UNO COLON” correspondiente a 2.0 y 2.3, significa, que los factores de Riesgos antes Evaluados, constituyen para la vida humana, medio ambiente y la propiedad, en el área de influencia una GRAVEDAD MODERADA, en una escala del 1 al 5 Para 20 prevenir y contrarrestar los potenciales riesgos del proyecto se propone un Plan de Contingencia a implementar 21 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Contaminación de atmósfera por p. de polvo Preparación de Sitio Limpieza y Chapeo Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Cambio uso del suelo y pérdida de su fertilidad. Perdida árboles, arbustos hierbas Medida Ambiental Prevención Atenuación Ubicación de la medida ambiental Utilización adecuada de Equipo de Protección Personal (EPP) Area del Proyecto Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario Area del Proyecto Prevención Atenuación Construcción de jardines y zonas verdes Siembra de 80 árboles Compensación Responsable de su ejecución Area del Proyecto Colocación y limpieza de 4 letrinas moviles de y Descripción de la medida propuesta Area del Proyecto Area de influencia del Proyecto Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Resultado esperado $100.00 primera semana Disminuir el número de trabajadores accidentados $300.00 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán primera Disminución semana hasta de la cantidad la semana 2 de particulas de polvo en la atmosfera Primera semana hasta la semana 2 Prevenir la contaminación por malos olores por desechos biologicos humanos Entre la semana 11 y 12 del tiempo de construcción Atenuar la pérdida de uso de suelo por la construcción del proyecto. En la semana 22 de la construcción Reponer árboles e incrementar, nueva sombra $200.00 $5,643.54 $640.00 22 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Medida Ambiental Descripción de la medida propuesta Ubicación de la medida ambiental Responsable de su ejecución Monto calculado de la medida ambiental Siembra de 80 árboles Desplazamiento de fauna silvestre. Establecer zonas verdes y jardines en el proyecto Desaparición de nichos ecológicos de fauna silvestre Preparación de Sitio Limpieza y Chapeo Perdida condiciones paisaje terreno donde construirá proyecto de de del en se el Contaminación por desechos de la demolición de 79.52 m3 y 31.58m3 de descapote En la semana 22 de la construcción Area del Proyecto Atenuacion Area del Proyecto Desalojo de desechos de la demolición Mitigación ___________ Entre la semana 11 y 12 del tiempo de construcción Area del Proyecto Establecer zonas verdes y jardines en el proyecto Atenuacion Momento de su ejecución Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Semana 3 $3,600.00 La construcción de nuevos nichos para la fauna del lugar Atenuar la pérdida de nichos que ofrecia la vegetación Atenuar la pérdida de las condiciones de paisaje que que ofrecia la vegetación __________ Botadero autorizado por el MARN Resultado esperado Zona del proyecto limpia y libre de contaminación 23 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Medida Ambiental Prevención Descripción de la medida propuesta Ubicación de la medida ambiental Responsable de su ejecución Utilización Area del adecuada del Proyecto Equipo de Protección Personal (EPP) Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución semana 3 Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Construccion Excavaciones Prevenir la contaminación de A.S. por desechos biologicos humanos Prevención Trazo y nivelación Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Colocación y limpieza de letrinas moviles Area del Proyecto $200.00 semana 3 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Prevención Prevención Disminuir el número de trabajadores accidentados $100.00 Contaminación de A.S. por desechos humanos Preparación de Sitio Resultado esperado Utilización adecuada de Equipo de Protección Personal EPP Area del Proyecto $400.00 semana 4 hasta semana 10 Prevenir la contaminación por malos olores por desechos biologicos humanos Disminuir el número de trabajadores accidentados 24 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Contaminación de A.S. por desechos humanos Contaminación de la atmósfera por partículas de polvo Construcción Excavaciones Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Contaminación del aire por Ruido y humo Medida Ambiental Descripción de la medida propuesta Ubicación de la medida ambiental Responsable de su ejecución Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Area del Proyecto Prevención Atenuación Colocación y limpieza de letrinas moviles Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario $1,600 Area del Proyecto $2,400.00 semana 4 hasta la semana 10 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Prevención Atenuación Programa de mantenimiento preventivo y correctivo del equipo y maquinaria del proyecto Taller mecanico (fuera del proyecto) _________ $800.00 Prevenir la contaminación de A.S. por desechos biologicos humanos semana 4 hasta la semana 10 Disminución de la cantidad de particulas de polvo en la atmosfera semana 4 hasta la semana 10 Prevenir la contaminación por malos olores por desechos biologicos humanos Colocación y Area del limpieza de 4 Proyecto letrinas moviles Prevención Resultado esperado semana 1 y semana 10 Disminuir el ruido en la zona de trabajo y las zonas aledañas 25 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa del Proyecto Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generico Intoxicaciones, Hechura y caídas, colocación de golpes, fundaciones,todas quemaduras, las actividades de luxaciones y la construcción otros Medida Ambiental Prevención Cierre TOTAL Contaminación de A.S. por desechos humanos Compra y utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Ubicación de la medida ambiental Prevención Responsable de su ejecución Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Area del Proyecto $800.00 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Colocación y limpieza de letrinas moviles Construcción Todas las actvidades de la construcción Descripción de la medida propuesta Area del Proyecto $2,000.00 semana 11 hasta semana 22 Resultado esperado Disminuir el número de trabajadores accidentados Prevenir la contaminación de aguas superficiales semana 11 por desechos hasta semana biologicos 22 humanos El cierre se llevará a cabo al terminar las obras de construcción TOTAL $18,783.54 26 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO Etapa ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Descarga y recepción de combustible Contaminación de aguas superficiales por derrames de combustible Funcionamiento Ubicación Responsable Medida Descripción de la de la de su Ambiental medida propuesta medida ejecución ambiental Utilización adecuada del Equipo de Protección Prevención Personal (EPP) Contenedor de derrames de 5 glnes en área de Prevención descarga Contaminación del Almacenamiento suelo por fugas de Prevención de combustible combustible Conducción de combustible Venta de combustible al detalle Impermeabilización con una base de 50 cm suelo cemento y malla geotextil Prevención Instalacion de Tubería geoflex flexible de doble Contaminación del pared, sensores. suelo por fugas de combustible Contaminación,aguas Mitigación superficiales por derrames de comb. Colocación de 4 recipientes con arena seca Zona de descarga Estación de Servicio Zona de pista Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Nomento de su ejecución Resultado esperado Al iniciar las funciones la Estacion de Servicio Disminuir el número de trabajadores accidentados $6,000.00 Durante la descarga y recepciónde combustible Prevenir la contaminación de fuentes de agua superficiales $2,251.00 Al producirse alguna fuga el sensor la detecta $15,000.00 Cuando el sensor detecte y avise de alguna fuga $2,400.00 Zona de descarga Zona de instalción de tanques Monto calculado de la medida ambiental $114.00 Prevenir la contaminación del suelo con hidrocarburos Prevenir la contaminación del suelo con hidrocarburos Prevenir la Inmediatamente contaminación se produce el de fuentes de agua derrame superficiales 27 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Medida Ambiental Descripción de la medida propuesta Prevención Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador agua aceite Contaminación de aguas superficiales por derrames de combustible Venta de combustible al detalle Funcionamiento Venta de lubricantes y aceites Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Responsable de su ejecución Medicion previa a la descarga al alcantarillado sanitario Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Monto calculado de la medida ambiental zona de canopy hasta el separador agua aceite $2,853.00 Separador agua aceite, inspección y limpieza Prevención Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Ubicación de la medida ambiental Costado sur de la estacion de servicio Estación de Servicio Estación de Servicio Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Nomento de su ejecución Prevenir la contaminación Inmediatamente de fuentes de se presente un agua derrame superficiales rios y el mar $512.50 Inspección semanal limpieza mensual $13,560.00 Medición mensual Prevenir la contaminación de fuentes de agua superficiales rios y el mar Durante el funcionamiento Disminuir el número de trabajadores accidentados Durante el funcionamiento Disminuir el número de trabajadores accidentados $3,300.00 $600.00 Resultado esperado 28 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Venta de lubricantes y aceites Descripción del Impacto Ambiental Generado Medida Ambiental Descripción de Ubicación de la Responsable la medida medida de su propuesta ambiental ejecución Prevención Zona almacenamiento temporal de desechos peligrosos, rótulos y señalización Contaminación de aguas superficiales Prevención por recipientes vacios Funcionamiento Contaminación de aguas superficiales por grasas Venta en tienda de conveniencia Prevención Contaminación Prevención de aguas superficiales por aguas negras sin tratamiento En el costado poniiente del flash mart 4 Recipientes para almacenamiento temporal de d. solidos Zona de peligrosos: Apoderado almacenamiento envases, Administrativo de desechos waipes,arena y Ing. Leobardo peligrosos guantes Juan contaminados. González y Adán Trampa de grasa Instalaciones de mantenimiento y aguas limpieza residuales adentro del flash mart Monto calculado de la medida ambiental Nomento de su ejecución Contar con una zona específica para el almacenamiento de desechos $2,600.00 Inmediatemente despues de que se genere el desecho prevenir la contaminación de fuentes de agua superficiales rios y el mar $204.00 $1,696.00 Inspección semanal lilmpieza quincenal Fosa septica, mantenimiento y limpieza Estación de Servicio Resultado esperado $6,955.62 Una vez al año Prevenir la descarga de grasas a las tuberias de aguas rediduales Prevención de contaminación de fuentes de agua superficiales 29 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Emisión de Venta de tienda malos olores de por conveniencia descomposición de desechos. Mantenimiento de 80 árboles por 2 años Medida Ambiental Descripción de Ubicación de la Responsable la medida medida de su propuesta ambiental ejecución Prevención Colocación de Zona de recipientes almacenamiento tapados, para temporal de almacenamiento desechos temporal de costado desechos poniente del comunes flash mart Riego, limpieza, fertilizantes y plagicidas colocar tutores, Tala de árboles poda,sustitución por la Compensación de árboles construcción muertos Zona arborizada de la E. de Servicio Funcionamiento Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Prevención Operación de maquinaria y equipos Contaminación por posibles emanaciones de gases Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Programa de mantenimiento de la maquinaria y equipos Estacion de servicio Zona de maquinarias Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Resultado esperado Al iniciar las actividades de la tienda de conveniencia $204.00 Disminuir malos olores por la descomposición de desechos de alimentos $4,800.00 Zona arborizada con 80 arboles sanos, construcción de nidos Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán $400.00 $2,400.00 Después de finalizada la siembra al iniciar el funcionamiento semana 23 Durante el Disminuir el funcionamiento número de trabajadores accidentados Semanalmente Disminución de contaminación del ambiente y afecciones a la salud Se comunicara al MARN cuando se lleve a cabo esta actividad CIERRE TOTAL $65,850.12 30 3.0 OBJETIVOS Y ALCANCES 3.1 Objetivo General. El objetivo general del proyecto Estación de Servicio UNO COLON, consiste en poseer las instalaciones adecuadas y necesarias, con el objetivo de facilitar la venta de productos derivados del petróleo gasolina y diesel a los residentes de las zonas cercanas, propietarios de negocios y a los vehículos de paso por la autopista a Santa Ana. 3.1.1 Objetivos Específicos a. El cumplimiento tanto de las leyes y normativas de la construcción, de medio ambiente, salud y de seguridad. b. Que el servicio a proporcionar a los usuarios en la Estación de Servicio UNO COLON sea de calidad c. Minimizar el riesgo de accidentes debido a actividades propias del negocio. 3.2 Alcance La gasolinera tendrá como función principal la venta de combustibles: gasolina (regular y super) y diesel, productos complementarios como aceites de motor y lubricantes, además una tienda de conveniencia. 4.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO Y DE SUS ALTERNATIVAS. El proyecto UNO COLON propiedad de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA radica en la construcción y funcionamiento de una Estación de Servicio, que contara con tres tanques para almacenamiento de combustible, siendo su función primordial la venta de combustible, además ofrecerá la venta de aceites para motor, lubricantes, refrigerantes, contará con una tienda de conveniencia y se construirá en un área de terreno de 5,877.71mts 2 siendo este parte de un terreno con un área total de 11,579.39 mts2. 4.1 Análisis de Alternativas del Proyecto. En el proyecto Estación de Servicio UNO COLON se llevara a cabo la construcción y equipamiento necesario para la venta de combustible al detalle, 31 cuya funcionalidad y eficacia física y ambiental se apoyara en el cumplimiento de los requisitos de ley preponderantes en el país y en la aplicación de elevados patrones de calidad en las etapas de formulación, realización y puesta en servicio. Para llegar a la definición del proyecto se tuvo una serie de opciones tanto de ubicación como de ampliación del mismo, con lo cual se llegó a concluir que lo más indicado y provechoso era la construcción de la Estación de Servicio UNO COLON en el lugar escogido, decisión que fue tomada en base a la consideración de varias variables las cuales de describen en los siguientes párrafos. a. Como primer punto UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA cuenta con un mapa de usos de suelo, lo cual le permite a la empresa iniciar la búsqueda de sitios adecuados y habilitados para poder llevar a cabo este tipo de proyectos. Para poder realizar esta actividad la empresa hace uso de los servicios de especialistas en bienes raíces diestros de los requisitos básicos y legislación aplicable al montaje de una gasolinera. En el proceso de selección, el “Realtor” o “Agente Inmobiliario” propone a la Dirección General de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA. las posibles alternativas de adquisición, para su valoración y toma de decisiones. En este caso, se seleccionó el terreno por su excelente ubicación sobre la Autopista a Santa Ana, la cual también lleva a los transeúntes a otros municipios y ciudades como San Andrés, Ciudad Arce, Santa Ana, Ahuachapán; disponibilidad de negociación, compatibilidad en el uso de suelos, excelentes servicios municipales. b. Valor de tierra, se puede decir que esta variable es uno de los componentes que son de gran importancia en la viabilidad técnica y financiera del proyecto, para definir su valor se toma en cuenta la existencia y calidad de los servicios urbanos y ambientales existentes. El terreno adquirido tiene un valor elevado porque se encuentra localizado en una de las zonas con construcciones modernas y las cuales son adquiridas por familias de un poder adquisitivo elevado. 32 c. Flujo vehicular, se consideró la demanda del servicio por parte del flujo vehicular sobre la Autopista, tomando en cuenta a su vez la cantidad de automóviles con los que cuentan todos los residentes de las urbanizaciones y comercios aledaños, pudiendo ser todos estos los clientes potenciales. d. El hecho de tener otras estaciones de servicio cerca, permite cuantificar y evaluar la competencia que se tiene en la zona, lo que orienta a la posibilidad de ofrecer nuevas y mejores alternativas de servicios a los usuarios de la zona y en tránsito. 4.2. Localización del Predio o Inmueble El predio en donde se va a ubicar la Estación de Servicio UNO COLON se ubica en el Cantón Las Angosturas, km. 24.5 Autopista a Santa Ana, Municipio de Colón, Departamento de La Libertad. (anexo-1 Plano topográfico, ubicación, vegetación existente Hoja G-01). Ubicación del Proyecto Proyecto UNO Colon 33 4.3 Descripción de acceso al Proyecto Al proyecto Estación de Servicio UNO COLON solamente se puede ingresar por el costado poniente del terreno, sobre la Autopista a Santa Ana en el km. 24.5, para lo que la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA), requiere en la Resolución REFERENCIA: 0169-13 numeral 3 cumplir con los siguientes lineamientos: “3. Para la Autopista San Salvador a Santa Ana deberá diseñar y construir la calle marginal y los carriles de deceleración aceleración para ingreso y salida del proyecto según las normas de diseño ASSTHO, debiendo integrar dicha calle con la calle marginal existente del proyecto Residencial Quintas Esmeralda ubicado al norte del terreno” (anexo-2 resoluciones) 4.4 Descripción del Proyecto El proyecto UNO COLON propiedad de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA radica en la construcción y funcionamiento de una Servicio, siendo su función primordial Estación de la venta de combustible, para lo que contara con tres tanques para almacenamiento del mismo., Adicional a la venta de combustible ofrecerá la venta de aceites para motor, lubricantes, refrigerantes, y la venta de comida rápida en una tienda de conveniencia. El proyecto se va desarrollar en un terreno que tiene un área total de 11,579.39 mts², del cual solamente se utilizara un área de 5,877.71mts2. El proyecto se desarrollara en dos etapas de Ubicación y Construcción y de Funcionamiento las cuales serán descritas en los siguientes numerales. 4.4.1 Etapas del Proyecto 4.4.1.1 Ubicación y Construcción Ubicación del proyecto Cantón Las Angosturas, km. 24.5 Autopista a Santa Ana, Municipio de Colón, Departamento de La Libertad. Construcción: la construcción del proyecto Estación de Servicio UNO COLON: contendrá los siguientes espacios: estación de servicio y tienda de conveniencia: 34 a. Estación de servicio Esta área contará con área de Bombas dispensadoras de combustible, aceras, arriates, oficina administrativa, área almacenaje lubricantes, bodega para abarrotes, cuarto eléctrico, planta de emergencia, área para desechos, área de tanques, estacionamiento, zona de descarga, rampas de entrada y salida, área de descanso y parqueo, área verde, obras de protección, área de lockers, b. Tienda de conveniencia. Área destinada a la preparación y venta de alimentos así como de bebidas, dulces y otras golosinas contará con zona de cámara refrigerante, área de caja, cocina, área de góndolas, mesas. Descripción de áreas de los espacios con los que contara: CUADRO N° 1 ÁREAS ESTACIÓN DE SERVICIO Descripción de áreas Áreas en mts 2 % AREAS EXTERIORES Aceras en Derecho de Vía 82.53 0.71 Arriates en Derecho de Vía 230.62 1.99 Aceras Interiores 86.79 0.75 Calle marginal de 9.0 mts. 667.69 5.77 Rampas de acceso y salida 135.07 1.17 Pista de servicio 1,203.75 10.40 Área de tanques 99.49 0.86 Llenadores 4.92 0.04 161.76 1.40 1,650.56 14.25 Parqueo lateral y área de desanso 159.28 1.38 Zona de separación 2.0 mts arborizada 710.53 6.14 5,193.00 44.85 Canopy de bombas surtidoras 343.93 2.97 Techo canopy sobre estacionamiento 89.29 0.77 Tienda de conveniencia 128.15 1.11 Área de equipo y operación 65.29 0.56 Patio posterior Flasnmart 58.05 0.50 Estacionamiento Área verde Sub-total AREAS TECHADAS 35 Sub-total 684.71 5.91 TOTAL 5,877.71 100.00 AREA SIN INTERVENCION 5,701.68 49.24 CUADRO N° 2 ÁREAS DE FLASHMART Descripción de áreas Áreas en mts 2 % ÁREAS DEL FLASHMART Área de ventas y despacho 81.74 32.50 Área de caja 7.52 2.99 Oficina 9.95 3.96 Baño Hombres 3.54 1.41 Baño Mujeres 3.49 1.39 Vestíbulo de baños 4.47 1.78 Área útil 110.70 44.42 Cocina 7.81 3.10 Área de paredes 9.64 3.83 Patio posterior 58.05 23.08 Área total flashmart 186.20 74.04 AREAS DE EQUIPO Y OPERACION Pasillo para cuarto eléctrico y bodega 15.17 6.03 Cuarto eléctrico 4.56 1.81 Cuarto de aseo 3.53 1.40 Bodega para abarrotes 6.28 2.50 Bodega lubricantes 3.01 1.20 Área de lockers 1.35 0.54 Compresor y tanque hidroneumático 1.74 0.69 Área de cisterna y p.de emergencia 15.61 6.21 6.45 2.56 Área de basureros y contadores elect. Área de Paredes 7.59 3.02 Área total equipo y operación 65.29 25.96 Área total 251.48 100.00 36 4.4.1.2 Funcionamiento del establecimiento de acuerdo a los requerimientos exigidos por las diferentes instituciones para el buen desarrollo de las actividades que se llevarán a cabo. Durante esta etapa se llevarán a cabo las siguientes actividades: recepción y descarga de combustible, almacenamiento, conducción de combustible, (sistema de control de fugas, control de derrames), venta de combustible al detalle, venta de aceites y lubricantes, venta en área de conveniencia, operación de máquinas, sistema de manejo de aguas, Seguridad Industrial, manejo de desechos sólidos comunes y peligrosos. 4.5 Plano de Conjunto. ( anexo – 3 Plano de Conjunto Hoja G-04) 4.6. Colindantes El predio en el que se construirá el proyecto Estación de Servicio UNO COLON colinda con: -Norte: INVERCAR S. A. de C.V. (Residencial Quinta Esmeralda) -Sur: INVERSIONES ROBLE S.A. de C.V. (Residencial Los Cedros) -Oriente: INVERSIONES ROBLE S.A. de C.V -Poniente: Autopista a Santa Ana La actividad principal de la Estación de Servicio UNO COLON, venta de combustible no será un obstáculo con las actividades de los establecimientos aledaños. 4.7. Breve descripción de las instalaciones CUADRO Nᴼ 3 DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES Instalaciones Bodega e instalaciones provisionales Descripción Se llevara a cabo la construcción de instalaciones provisionales, bodega, se solicitarán las conexiones preliminares de agua y energía. Se contratará el servicio de suministro y mantenimiento de 4 servicios sanitarios portátiles a la empresa ARRECONSA. Se instalara la cerca perimetral, el portón de acceso y se contratará vigilancia privada. 37 Colocación de servicios sanitarios portátiles Colocación y mantenimiento de servicios sanitarios portátiles (4) Conexión de Energía Eléctrica Provisional Colocación de Planta Eléctrica o Instalación Provisional de la Energía Eléctrica. Abastecimiento de Agua Potable Provisionamiento de agua potable de ANDA para consumo humano y agua apta para la construcción, a través de pipas. Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones que impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo. Incluye la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques Excavaciones Instalaciones eléctricas e hidráulicas Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y cumplidas las especificaciones, se procederá al aterrado y compactado de las tuberías y ductos. 4.8 Infraestructura Existente En el inmueble en el que se llevara a cabo el proyecto, se encuentran pequeños vestigios de paredes lo cuales serán demolidos y retirados hacia el sitio de disposición final autorizado, además se encuentra un tapial perimetral, el cual será desmontado y reutilizado, estructuras que se muestran en las fotografías que se detallan a continuación, y que hacen un total de 79.52 m3 los cuales serán depositados en botadero autorizado (ver anexo-2 Nota de MIDES). Fotografías del área de paredes y tapial perimetral existentes en el predio en donde se construirá el proyecto UNO COLON. Vestigios de paredes existentes 38 Tapial costado poniente Autopista a Santa Ana Tapial costado norte INVERCAR S.A. de C.V. Residencial Quinta Esmeralda 4.9 Descripción de la Etapa de Construcción. a. Instalaciones, estructuras y/o infraestructura. Aceras: las aceras exteriores ubicadas en el costado poniente del inmueble tienen un ancho de 2.00 metros. Las aceras interiores tendrán un ancho de 1.20 metro para la circulación y acceso peatonal a la tienda de conveniencia, se incluirá un espacio de estacionamiento para personas físicamente disminuidas con su rampa de conexión a la acera de la edificación, ambas aceras se construirán con Cr. Simple y juntas transversales a cada metro de separación, con un espesor de 0.07 cm. Área de Canopy: en esta área se ubicaran las bombas dispensadoras de combustible su construcción será de Cr Cr. Fc= 180kg. Cm2 mínimo y un e=0.12 cm. y contará con un área equivalente a 256 mts2. Pista de Estación de Servicio: se conformara por zonas de circulación de la gasolinera, incluye el área de maniobra de vehículos pesados para el abastecimiento y almacenaje de combustible en tanques subterráneos, su 2 construcción se hará con Cr. Fc= 180kg. Cm mínimo y un e=0.12 cm y juntas de contracción a cada 4.00 metros. Área de tanques: en esta área se instalaran 3 tanques para el almacenamiento de combustible: dos con capacidad de 8,000 galones para gasolina superior y aceite diésel y otro de 10,000 galones para .gasolina regular, está área estará integrada a las pistas de estación de servicio. 39 Ubicándose además el pozo de monitoreo y los llenadores remotos, siendo está una zona accesible para vehículos pesados de giro amplio. Estacionamiento: área destinada para el estacionamiento de 12 vehículos livianos, incluyendo un espacio para personas físicamente disminuidas, que visitarán la tienda de conveniencia y dos espacios para zona de carga y descarga; la dimensión de cada aparcamiento será de 2.5 x 5.0 mts. Zona de descarga: esta área contará con dos espacios de 2.50 x 5.50 mts para camión liviano con una capacidad máxima de 3 toneladas para actividades de carga y descarga de desechos y productos de consumo en la tienda de conveniencias y locales. Área Verde: el área verde estará recubierta con grama San Agustín o cubresuelo tipo maní decorativo Arachis Glabatra, y en la franja arborizada (solicitada por la Oficina de Planificación del Valle de San Andrés OPVSA) de 2.00 mts de ancho se sembraran Jacarandas a 7.00 mts de distancia entre cada una. Rampas de entrada y salida: para la construcción del acceso al proyecto la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA) en su resolución REFERENCIA: 0169-13 dictamino en el numeral 3 el siguiente lineamiento: 3. “Para la Autopista San Salvador a Santa Ana deberá diseñar y construir la calle marginal y los carriles de deceleración aceleración para ingreso y salida del proyecto según las normas de diseño ASSTHO, debiendo integrar dicha calle con la calle marginal existente del proyecto Residencial Quintas Esmeralda ubicado al norte del terreno” (anexo-2 resoluciones) Obras de protección: las obras de protección se definen en los linderos norte colindando con INVERCAR S. A. de C. V. (Residencial Quinta Esmeralda), lindero sur con Inversiones Roble S. A. de C. V. (Residencial Los Cedros), lindero oriente con resto del terreno, lindero poniente con Autopista a Santa Ana. Los muros se construirán con bloques de concreto de 20x20x40 cms. Colocándose refuerzos verticales de hierro N° 5 a cada 40 cms. varilla de hierro N° 4 a cada 50 cms. y varilla de hierro N°3 a cada 40 cms, los refuerzos horizontales se colocarán con varilla de hierro N° 2, 3 y 4 a cada 20 y 40 cms. (anexo – 4 Muros sur, oriente, norte y detalles constructivos, Hoja G-08). 40 Longitudes de los muros: - Tramo Sur: L 17.50 mts x H SNPT 1.20 L 41.71 mts x H SNPT 1.80 - Tramo Oriente: L 4.10 mts x H SNPT 2.00 L 18.66 mts x H SNPT 2.40 L 29.22 mts x H SNPT 2.90 - Tramo Norte: L 48.20 mts x H SNPT 1.80 (promedio) Tienda de conveniencia: área destinada a la compra y venta de productos comestibles como: refrigerios, bebidas, café, los que requieren de un servicio de tostadora, mesa de preparación de sándwiches; asimismo su operación exige la creación de baños para clientes, empleados y personas físicamente disminuidas. Bodega abarrotes: área específica para el almacenamiento de abarrotes y alimentos para su venta en la tienda de conveniencia. Área administrativa: en este espacio se adecuara una oficina para el gerente de la gasolinera y colaboradores, conlleva el control administrativo y de seguridad del desarrollo y control de emergencias operativas. Área de lockers: área destinada al resguardo de las pertenencias de los empleados de la estación de servicio, durante se encuentren laborando. Área para planta eléctrica: zona disponible para operar dicho equipo. Área de lubricantes: en dicha zona se tendrán los lubricantes, aceites y otros insumos para la venta, no se tendrán lubricantes a granel, solamente en frascos plásticos originales, etiquetados, sellados y empacados en cajas. Área de aseo: área destinada para el aseo de los trabajadores, y contará con ducha, inodoro, lavamanos y mingitorio; además habrá un área para el lavado de trapeadores para las tareas de mantenimiento y limpieza. Área de almacenamiento temporal de desechos comunes: se ubicarán recipientes tapados e identificados, para el almacenamiento temporal de los desechos comunes generados de la venta de productos en la tienda de conveniencia y por la limpieza de los exteriores de la estación de servicio. Área de almacenamiento temporal de desechos peligrosos: se ubicaran recipientes específicos para la recolección de envases vacíos producto de la venta 41 de lubricantes provenientes de la nivelación de fluidos de vehículos, estos estarán accesibles a la zona de carga –descarga. Área del generador: en esta área se instalará el generador o planta de emergencia de energía con una capacidad de 200 KVA y la cisterna con una capacidad de 15mtsᵌ. Cuarto eléctrico: en este espacio se instalarán cajas térmicas y dispositivos de control y manejo de la energía eléctrica de la estación de servicio, además aquí se colocara la alarma de control de sobrellenado de tanques y control de bombas. Punto de llegada de la acometida proveniente de la distribuidora eléctrica AESCLESA y Cia. S. en C. de C.V. .(anexo-5 Planta Arquitectónica Flashmart Hoja A-01). b. Actividades, tareas y procesos a realizar en esta etapa del proyecto. CUADRO Nᴼ 4 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES Actividad Descripción Limpieza y chapeo Se limpiarán y desalojarán los desechos sólidos y el corte de la vegetación herbácea, de forma manual y mecánica. Desalojo de desechos y basura Topografía de estado actual y replanteo Obras de terracería, conformación de terrazas y vías internas Desarrollo de obras de urbanización Se cargarán y transportarán en camiones hacia botaderos autorizados por la alcaldía de Colón Se definirán bancos de marca y se realizará el replanteo grueso de puntos básicos para la conformación de terrazas y vías de circulación. Se dará asistencia topográfica permanente a la siguiente etapa de terracería . Antes de iniciar la terracería se informara a la Alcaldía para obtener el aval de inicio. Los cortes, movimientos de tierra y desalojos, serán realizados en su totalidad mediante la subcontratación de una empresa especializada que dispondrá de al menos un equipo de excavadora mecánica, 2 cargadores bobcat, un tractor de uso pesado, y los recursos que sean necesarios para realizar la obra de forma rápida y segura dentro de horarios normales de operación. Se aplicarán medidas de seguridad operativa para operarios, trabajadores, vecinos y visitantes. Una vez concluidas las obras básicas de terracería: terrazas conformadas y subrasantes terminadas, desalojos en proceso de finalización, se efectuarán las mediciones de campo para el trazo y nivelación de las edificaciones y obras de infraestructura, pozos, cajas, tuberías, etc. Excavaciones para instalaciones 42 hidráulicas, aire, combustible y ductos eléctricos y de señales débiles Compactaciones de camas o bases de zanjos de tuberías, cajas, pozos, cisterna y tanques Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones que impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo. Incluye la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques. Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un laboratorio de suelos y materiales. Instalación de tuberías de instalaciones hidráulicas, aire, combustible y ductos eléctricos y de señales débiles. Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y cumplidas las especificaciones, se procederá al aterrado y compactado de las tuberías y ductos. Construcción de fundaciones y paredes para cajas, pozos, perímetro de tanques y cisterna Se refiere a la construcción de las cajas de aguas lluvias, aguas negras, cajas para válvulas, cajas de registro para instalaciones eléctricas, voz y datos. Incluye la obra de albañilería de pozos, conexiones a colectores y conexiones a las diversas redes hidráulicas, eléctricas, de aire, etc. Fabricación, transporte e instalación de tanques de combustible según especificaciones. De acuerdo al programa de obra se contratará con anticipación a la fábrica MONELCA para la fabricación, suministro e instalación de los tanques de combustible, para lo cual se contará con una supervisión de control de calidad de materiales y fabricación. La instalación se realizará una vez concluida la etapa de compactación de la base y construcción de las paredes envolventes de los tanques. La obra cumplirá con las recomendaciones del cuerpo de bomberos y los estándares internacionales de calidad de UNO PETROL. Excavaciones para fundaciones del Flashmart y muros norte, oriente y sur Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las edificaciones y muros proyectados. Será realizada de forma mecánica y manual. Compactaciones bases de fundaciones de edificaciones Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un laboratorio de suelos y materiales . Excavaciones para fundaciones del canopy de surtido de combustibles Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las columnas del canopy y bases de rótulos principales. Será realizada de forma mecánica y manual. Compactaciones bases de fundaciones del canopy, fabricación y colocación de armaduría Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un laboratorio de suelos y materiales . Armaduría y colado de fundaciones Se refiere a la fabricación e instalación de la armaduría de acero en las fundaciones de las edificaciones: soleras de fundación, zapatas corridas y zapatas aisladas detalladas en los planos. Incluye el colado de todas las fundaciones: Flashmart, Canopy y bases de rótulos. Será realizado con concreto de una resistencia mínima a la compresión de f´c=210 kg/cm2 suministrado por Holcim, cuyo diseño será realizado por ingeniero estructurista encargado. Construcción de paredes y estructuras Se refiere a la construcción todas las obras estructurales denominadas “obra gris” que incluye: Paredes de bloque de concreto de 15x20x40, de 10x20x40. Columnas y nervios de concreto de f´c=210 kg/cm2. Soleras intermedias, de coronamiento, cargadores o dinteles, cortasoles y toda estructura de concreto presente en la obra. Estas obras incluyen moldeados, armado de andamios y procesos de colado de concreto intensivos. 43 Construcción de muros y tapiales Vigas y entrepisos Incluye la construcción de tapiales de bloque de 15x20x40 o prefabricados, y la construcción de muros de bloque de 20x20x40 según planos. Incluye la armaduría, moldeado y colado de Vigas y entrepisos indicados en los planos estructurales del Flashmart. Estructuras de techos y cubierta Incluye el suministro de la materia prima de acero para la fabricación y montaje de las estructuras. Incluye la aplicación de base anticorrosiva, pintado de las estructuras. Una vez concluido el montaje de las estructuras se procederá a la instalación de los techos de zinc-alum calibre 24 y 26. Instalaciones eléctricas, de voz y datos Incluye el cableado, armado de tableros respectivos y pruebas finales. Se refiere a la instalación de las luminarias en edificaciones, canopy y exteriores de la estación de servicio. Se utilizarán lámparas ahorradoras de energía: Lámpara 2x26 fluorescente compacto para empotrar en tablayeso o cielo acústico 120v. Lámpara fluorescente tipo comercial 1x32w Lámpara fluorescente 2x32 vatios120v tipo comercial Instalaciones de luminarias Luminaria fluorescente 4x32vatios, difusor parabolico de 18 celdas balastro electrónico 120v Para el canopy se utilizarán: Luminaria para conopy, 320 Vatios, 208V "Metal Halide" equivalente serie scottsdole 320, marca LSI Para exteriores se utilizará: Luminaria 400 Vatios, 208 Voltios, "Metal Halide" montada en poste metalico, seccion cuadrada 20' de alto, de fabricacion local, luminarias modelo RCL 400 MHH03D27VR de streetworrs cooper lighting Pisos y revestimientos Para el piso de las edificaciones se utilizará porcelanato antideslizante de dimensiones y características indicadas en los planos. Las aceras serán de concreto simple color natural con juntas de contracción cada 1 mt. El piso general de la pista será de pavimento de concreto de espesor variable, con juntas de contracción coincidente con las dimensiones de las pantallas de 4mx4m, utilizando pasadores. Acabados generales En general los acabados de paredes serán tipo repellado, afinado y pintado. Para baños y áreas de cocina se utilizará enchape de azulejo a diversas alturas desde el piso terminado. Puertas y ventanas Serán de vidrio laminado en la entrada principal del Flashmart. En zonas expuestas a intemperie serán de lámina metálica con base anticorrosiva y pintura de esmalte. Las puertas hacia baños y espacios interiores en general serán de estructura de madera, metal y tableros de plywood o fibrán. Cielos interiores y canopy Instalaciones especiales Obras exteriores, cordones y señalización El cielo interior del Flashmart será de tabla-yeso o tipo fibra mineral Armstrong.. El cielo del canopy o marquesina será metálico brillante en color blanco y suspendido mediante fijaciones inoxidables . Incluye el cableado, armado de sistemas de alarma de sobrellenado de combustible en tanques, control de sistema contra explosiones, controles de bombas y despacho. Los cordones serán de concreto de resistencia f´c=210 kg/cm2 44 moldeados y colados en el sitio. La señalización será mediante rótulos reflectivos, rótulos luminosos pintura de tráfico para demarcar cordones, estacionamientos y precaución de acceso vehicular. Las tapaderas para el almacenaje de diferentes tipos de combustibles serán diferenciados por colores de identificación. Sistemas de prevención y seguridad Aire acondicionado Los extintores estarán ubicados de acuerdo a las recomendaciones del cuerpo de bomberos y estarán identificados mediante un círculo de pintura roja de respaldo en la pared donde se coloque su soporte. Las flechas de evacuación estarán debidamente instaladas en un lugar con iluminación natural y/o artificial. El sistema de alarma o sensores de humo tendrá un mantenimiento mínimo mensual para verificar su estado y grado de carga de baterías. Las lámparas de emergencia serán monitoreadas cada quince días por el personal de mantenimiento . El Flashmart contará con un sistema centralizado de aire acondicionado eficiente tipo paquete, distribuido mediante conductos de refrigeración y difusores al cielo falso. Existirán difusores de retorno. Los baños tendrán un sistema de iluminaciónextracción-ventilación, de proporcionará mantenimiento. c. Diseño y Ubicación del Plantel de obras. Se llevara a cabo la instalación de una bodega provisional, en el costado sur del proyecto, con la finalidad de contar con un sitio de almacenamiento para los materiales de construcción, será una construcción sencilla de madera y lámina ya que su uso será provisional únicamente durante el período de la construcción del proyecto. d. Sistema constructivo y tecnológico. La construcción de todas las obras estructurales denominadas “obra gris” que incluye: paredes de bloque de concreto de 15x20x40. Columnas y nervios de concreto de f c= 210 Kg/ cm². Soleras intermedias, de coronamiento, cargadores o dinteles, cortasoles y toda estructura de concreto presente en la obra. Estas obras incluyen moldeados, armado de andamios y procesos de colado de concreto intensivos. El manejo de estos materiales constructivos se encuentra implícito en las actividades del proyecto las cuales han sido descritas así como la identificación de impactos. Los materiales a emplear son provenientes de diferentes distribuidoras de ventas de materiales entre los que podemos mencionar: bloques de Cr. Cemento, grava, arena y otros. 45 e. Actividades que generan impactos relacionados con el uso de maquinaria. Las actividades que originan impactos relacionados con la maquinaria pesada, manejo de desechos, aguas negras y grises emisiones a la atmósfera, vibraciones, ruido, entre otras. CUADRO Nᴼ 5 ACTIVIDADES QUE GENERAN IMPACTOS CON EL USO DE MAQUINARIA PESADA, MANEJO DE DESECHOS, AGUAS NEGRAS Y GRISES, EMISIONES. Actividad Impacto Limpieza y chapeo Emisiones a la atmósfera Desalojo de desechos y basura Emisiones a la atmósfera, generación de desechos sólidos Obras de terracería, conformación de terrazas y vías internas Emisiones a la atmósfera Excavaciones para fundaciones del flashmart y muros norte, sur y oriente Emisiones a la atmósfera Excavaciones para instalaciones hidráulicas, aire, Emisiones a la atmósfera combustible y ductos eléctricos y de señales débiles Excavaciones para fundaciones del canopy de Emisiones a la atmósfera surtido de combustibles Construcción de todas las obras Generación de desechos sólidos, ruido 4.10 Propuesta de separación en la fuente de desechos sólidos. a. Desechos sólidos comunes. Se van a adquirir recipientes plásticos para el almacenamiento temporal de los desechos sólidos generados en la tienda de conveniencia, oficina y otros. Los colores de los recipientes serán de acuerdo al tipo de desechos que recolecten, conforme a la siguiente descripción: Recipiente color verde: desechos comunes no contaminados. Recipiente color amarillo: vidrio Recipiente color azul: plástico 46 Recipiente color gris: papel, cartón Estos desechos serán retirados por el camión recolector de la Alcaldía Municipal de Colón (anexo-6 Carta compromiso de la Municipalidad) b. Desechos sólidos peligrosos Como parte de las actividades de venta de lubricantes y aceites en la Estación de Servicio se van a generar desechos peligrosos tales como, envases vacíos de aceite de motor, lubricantes, refrigerante, grasa de la trampa de grasas y del separador agua aceite y otros. Estos desechos serán almacenados temporalmente dentro de bolsas plásticas dentro de tinacos plásticos los cuales serán retirados por la empresa Geocycle para su disposición final (ver anexo-6 carta empresa Geocycle). 4.11 Descripción de Etapas y Actividades del Proyecto. El proyecto va a contar con dos etapas las cuales son descritas a continuación 1. Construcción de la estación de servicio UNO COLÓN y demás zonas del proyecto conforme al diseño preestablecido y aprobado por las entidades correspondientes, las cuales se detallan a continuación: a. Estación de servicio: Esta área contará con área de Bombas dispensadoras de combustible, aceras, arriates, oficina administrativa, área almacenaje lubricantes, bodega para abarrotes, cuarto eléctrico, planta de emergencia, área para desechos comunes y peligrosos, área de tanques, estacionamiento, zona de descarga, rampas de entrada y salida, área de descanso y parqueo, área verde, obras de protección, área de lockers (ver cuadro N° 4 actividades de la construcción). b. Tienda de conveniencia: área destinada a la preparación y venta de alimentos así como de bebidas, dulces y otras golosinas (ver anexo-7 cronograma de la construcción). 2. Funcionamiento del establecimiento, para llevar a cabo el buen desarrollo de las actividades, la empresa dará cumplimiento a los requerimientos exigidos por las diferentes instituciones, siendo estas las siguientes actividades: recepción y 47 descarga de combustible, almacenamiento, conducción de combustible, ( sistema de control de fugas, control de derrames), venta al detalle, venta de aceites y lubricantes, venta en área de conveniencia, operación de máquinas, sistema de manejo de aguas, Seguridad e Industrial, manejo de desechos sólidos comunes y peligrosos. a. Recepción y descarga de combustible: en la recepción y descarga de combustible es importante que previo a quitar los marchamos de los compartimientos del camión cisterna, el cliente y motorista se cercioren y comprueben que hay suficiente espacio en los tanques receptores antes de proseguir con la operación de recibo de los combustibles. Esta verificación consistirá en la toma de medidas del tanque receptor en presencia de la persona que hará la entrega del combustible, esta es una medida preventiva, la cual nos ayuda a minimizar los riesgos de un derrame de combustibles, además de garantizar que la entrega se hará en una sola operación de recepción. El procedimiento recomendado para realizar la recepción de combustibles, es el siguiente: -El motorista hará entrega de factura, acta de calibración y hoja de distribución de productos en compartimientos; en los documentos encontrará información como: cantidad, tipo de combustibles, compartimiento en que fueron cargados los productos, etc. -El encargado de recibir el producto deberá verificar la integridad física de los marchamos que se colocan en los manholes y en las válvulas de descarga del camión tanque, así como también comprobar que los números de serie concuerdan a los detallados en la factura emitida por la venta del combustible. -El responsable de recibir el producto deberá tomar las medidas de los tanques en el camión y compararlas con el acta de calibración, en este documento se encontrarán medidas: . Nivel de referencia: representa la medida desde el fondo del tanque hasta la orilla del manhole. . Nivel de producto: representa la medida del fondo del tanque hasta el nivel de arandela. 48 . Nivel del vacío: representa la medida desde el nivel de la arandela, hasta la orilla del manhole. b. Almacenamiento: esta actividad se realizará en diferentes tanques, en los cuales almacenarán los productos gasolina regular, superior y diésel. Es de gran importancia la revisión del producto constantemente con las siguientes finalidades: . Medir constantemente los tanques de depósito, y comparar sus volúmenes de ventas contra los inventarios. . Proyecte sus ventas, implemente un inventario idóneo y seguro, programe sus pedidos a tiempo como máximo 24 horas antes de la fecha de su pedido. . Compruebe que el producto recibido coincida con la factura del proveedor. . Mantenga los ductos de llenado los tanques debidamente asegurados. c. Conducción de combustible: el sistema de conducción de combustible desde el tanque de una bomba sumergible se realiza por medio de una tubería flexible de doble pared, que se conecta a la dispensadora por una válvula de seguridad.( anexo-8 Tubería de combustible y detalles HOJA G-015). d. Sistema de control de fugas: el control de fuga del sistema de conducción de combustible se realiza por medio de la bomba sumergible la cual irá montada en un Tank Sump: el sistema para evitar fugas consiste en el sistema doble pared utilizando una tubería flexible Geoflex. La tubería flexible de doble pared denominada H.G. Geoflex, consta de una capa de barrera protectora fibra de vidrio de 3”, una capa de insolación fibra de vidrio de 3”, y manguera de combustible. Cualquier tipo de fuga en las bombas dispensadoras de combustible se contiene por medio del sistema Dispenser Sump, el cual atrapa el combustible en un depósito. e. Sistema de control de derrames: Llenado de tanque: el llenado de los tanques se realizara por medio de una tubería flexible de 4” subterránea, la cual se conectará en la superficie a un tubo de acero de 3”, conectándole a este en el extremo superior un aditamento llamado Tigh Fill, el cual se acopla al aditamento de la manguera del camión 49 cisterna; quedando así el Tigh Fill dentro del contenedor de derrames, el cual tiene capacidad para 5 galones, este a su vez está equipado con una válvula para incorporar el pequeño derrame al interior del tanque.(ver anexo-10 hoja G-14 y anexo-9 G-13). Bombas dispensadoras. Cualquier tipo de fuga en las bombas dispensadoras de combustible se contiene por medio del depósito Dispenser Sump, el cual atrapa el combustible. (ver anexo9 detalle Hoja G-13). Adicional a estos equipos se mantendrán 4 recipientes (1/2 barril) con arena seca en el área de pista y en caso de algún derrame de combustible se tomara una porción de arena y se lanzará sobre el combustible, en seguida se recogerá con pala y escoba plástica para evitar cualquier fricción que genere chispa, dichos desechos se depositarán en bolsas plásticas y luego en recipiente de plástico para su disposición final por Geocycle. También se construirá una canaleta perimetral de una longitud de 123 ml. de ¼” x 3” x 3” de ángulo de hierro, en la zona del canopy, para recolectar las sustancias oleaginosas” las cuales serán conducidas hacia el separador agua-aceite (ver anexo-8 - HOJA G-015). f. Pruebas de hermeticidad, a tanques de almacenamiento: conforme a la norma salvadoreña NSO 75.04.11: 03 de CONACYT, se realizan, las pruebas de hermeticidad a los tanques de almacenamiento de combustible en presencia de Delegados del Ministerio de Economía, la prueba se realiza no importando el material utilizado en la fabricación de estos, se deben aplicar dos pruebas de hermeticidad tanto al tanque primario como al secundario; siguiendo los lineamientos descritos a continuación: El tanque, incluyendo sus accesorios se debe probar neumática o hidrostáticamente de presión y de vacío, aplicando los lineamientos definidos en la norma NFPA-30 para tanques de una sola contención y para tanque de doble contención, los requerimientos definidos en las normas NFPA-30 “Flammable and Combustible Liquids Code” (Nacional Fire Protection Association, NFPA) y STIF841 “Standard for Dual Wall Underground Steel Storage Tanks”. Rezan así: 50 . Los tanques no deben ser enterrados antes de pasar la primera prueba de hermeticidad. . Las turbinas de los tanques van colocadas en unos depósitos herméticos conocidos como Tank-Sumps, con la finalidad de detectar cualquier fuga. g. Venta de combustible al detalle: es la principal actividad de la Estación de Servicio, se suministrará gasolina regular, uno pro y diesel, en la modalidad de autoservicio, la cancelación de la compra de combustible se llevará a cabo en la caja. h. Venta de aceites y lubricantes: en el canopy se instalará un exhibidor para mostrar los productos afines a los vehículos, los aceites y lubricantes se almacenará en envases originales en una bodega idónea y se moverán al exhibidor de acuerdo a la demanda. i. Venta en esta área de conveniencia: en esta área se comercializarán diferentes artículos comestibles, tales como bebidas en general, galletas, pan, café, comida rápida, no se cocinarán alimentos, solamente serán calentados en hornos, los alimentos pre-elaborados, se controlara en forma estricta las fechas de vencimiento de los productos, por lo que habrá una buena rotación de los mismos. j. Operación de máquinas: en la estación de servicio se tendrán equipos especializados para emisión de facturas, control, medidas de seguridad, paradas de emergencia, venta de combustible pre pago en la caja y distribuido en cada dispensadora. . Las bombas serán monitoreadas constantemente por personal idóneo . La planta de emergencia tendrá activación automática pero con supervisión y asistencia del encargado de la estación de servicio. . La bomba de la cisterna, limpieza y mantenimiento será en forma trimestral. . La activación y horario de uso del aire acondicionado será en horas de atención al público, y su mantenimiento será constante dependiendo de la cantidad de horas de uso acumuladas. . Sistema de seguridad e Industrial: la empresa UNOpetrol, petrolera es muy meticulosa en la puesta en marcha del manual de seguridad desarrollado por ella. 51 . Manejo de desechos sólidos comunes: estos se depositarán en recipientes adecuados para este fin, los cuales serán entregados a los camiones recolectores de desechos de la municipalidad de Colón. . Manejo de desechos sólidos peligrosos: los desechos sólidos peligrosos serán almacenados en bolsas plásticas y colocados dentro de tinacos de plástico, los cuales serán retirados por la empresa Geocycle para su disposición final. 4.12 Tanques de almacenamiento de combustible. En la Estación de Servicio UNO COLON se van a instalar 3 tanques para el almacenamiento de combustible: dos con capacidad de 8,000 A.G. para gasolina superior y aceite diésel y el tercer con capacidad de 10,000 A.G. para gasolina regular.. Los tanques para combustible deberán cumplir con las especificaciones técnicas: Glassteel II, fabricación del tanque: Standard for safety UL-58 Steel underground tanks for flamable and combustible liquids UL.58 Underwriters Laboratories Inc. Recubrimiento del tanque Standard for safety UL -1746 External Corrosion Protection Systems for Steel Underground Storage. Doble pared, la principal de acero y la secundaria de fibra de vidrio, dejando un espacio instersticial para monitoreo continuo por medio de equipo electrónico o VEEDER ROOT. EQUIPO VEEDER ROOT: tipo TLS-350R, capaz de detectar agua de condensación dentro del tanque, control de inventario, detección de fugas dentro del dispenser soom y tank soom, control en la tubería monitoreando la presión, monitoreo del espacio intersticial y alarma de sobrellenado de los tanques (anexo9 Bombas sumergibles y detalles de instalación de tanques Hoja G-013 ). 4.13. Número y Tipo de Dispensadoras Instaladas. En el área de canopy se instalaran tres dispensadoras electrónicas de tres productos, 6 mangueras, pistolas automáticas, válvulas de seguridad en cada manguera, válvulas de seguridad al pie y en la entrada de cada producto y otro dispensador triple legacy y gilbarco de dos mangueras alto flojo de diesel en ambos lados ( ver anexo 9 Hoja G-013). 52 4.14. El Sistema de control de fugas. El sistema de control de fugas de la conducción de combustibles se hará por medio de una bomba sumergible la cual irá montada en un Tank Sump, el sistema para detectar fugas, consiste en un detector de pérdida de presión que se instala en cada bomba sumergible y monitoreado por el Veeder Root. Cualquier tipo de fuga en las bombas dispensadoras de combustible se hace a través del sensor de vapores instalado en el Dispenser Sump (anexo – 10 Detalle de instalación de tuberías de combustible y veeder root Hoja G-014). 4.15. Venteo de tanques. El venteo consiste, en la conexión entre la zona de gases vapores de CL de un tanque y la atmósfera, cuyo propósito es impedir que la presión o vacío interno producido durante de la operación normal, exceda los límites de diseño y/o produzca peligro de daños estructurales en el tanque, se instalan tuberías y accesorios subterráneos de fibra de vidrio y tuberías exteriores de acero al carbono cedula 40, siendo la altura de esta de 6.00 mts como mínimo, en la parte superior se instala la válvula de presión (VENT CAP), la cual se abre cuando el interior del tanque alcanza la presión de diseño del aditamento(ver anexo-9 Hoja G-13 y anexo-8 Hoja G-15). 4.16. Pozo de inspección Los tanques contaran con el pozo de inspección con la finalidad de monitorear la existencia de producto y detectar con anticipación fallas que se pudieran dar en los sistemas de la bomba sumergible (ver anexo-10 Hoja G-14). 4.17 Servicios Adicionales. Como parte de los servicios adicionales a la venta de combustible se tendrá la venta de lubricantes, aceite de motor, refrigerante y otros, más. Además se contara con una tienda de conveniencia, Flashmart para la comercialización de golosinas, comida rápida y bebidas. NO se contará con un área para realizar cambio de aceite, taller o lavado de motor. 53 4.18. El mantenimiento de la zona verde. La zona verde del proyecto recibirá el mantenimiento adecuado y correspondiente por parte de la empresa UNOpetrol. (ver programa de mantenimiento por 2 años en anexo 14) 4.19 Impermeabilización de Instalaciones subterráneas. Las instalaciones subterráneas (tanques) se colocarán sobre una capa de 50 cms de espesor de suelo cemento y en todas las paredes de la estructura se pondrá malla geotextil (ver anexo-10 Hoja G-014). 4.20 Descripción de Servicios Básicos e Infraestructura en el Funcionamiento. .Se contará con área de pavimento de concreto en el área de pista para las maniobras de clientes a servirse de combustible y maniobra de camión cisterna, de igual manera habrán 12 lugares para estacionamiento para los clientes de la tienda de conveniencia Flashmart. .Todas las instalaciones hidráulicas de acueducto y de alcantarillado serán construidas con tubería y accesorios de PVC. por tener dicho material las características de resistencia y facilidad de instalación requeridas para el proyecto. Para el sistema de abastecimiento de agua potable se utilizará tuberías y accesorios de ½”. .El abastecimiento de agua potable para el funcionamiento del proyecto, será suministrado a través de tuberías por la Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados- ANDA. El caudal estimado de agua potable es 1.0 lts/seg. Durante el funcionamiento, se ha estimado una demanda de 2.5 mtsᵌ por día, La trampa de grasa se ubican en el sector norte del proyecto (ver anexo-2 fotocopia factibilidad de conexión). .Manejo y disposición final de las aguas residuales de tipo ordinario 54 La evacuación de las aguas negras se hará hacía una fosa séptica con tubería y accesorios de 6” (anexo-11,- ver autorización y detalles de fosa séptica Hoja IH04,nota de empresa que dara mantenimiento) Tubería y accesorios de 4” para aguas servidas, que previo a su descarga en el pozo de absorción pasarán por una trampa de grasa, así mismo el caudal de las aguas residuales se estima en 0.27 lts/ seg, 0.3 mtsᵌ/semana (ver anexo-2 fotocopia factibilidad de conexión). -Disposición de aguas residuales de tipo especial. Trampa de grasa La trampa de grasa se colocara en el costado norte en el área de Flashmart la cual será limpiada por la empresa ARRECONSA (ver anexo-11 fotocopia carta ARRECONSA). Separador agua aceite Las aguas de tipo especial serán conducidas través de canaletas perimetrales, al separador agua aceite, localizado en el sector poniente del proyecto, y de aquí serán descargadas hacia el sistema de alcantarillado sanitario previo a tal acción de harán mediciones mensuales para controlar grasas e hidrocarburos de acuerdo a los lineamientos de la Norma para regular calidad de aguas residuales de tipo especial descargadas al alcantarillado sanitario (Hidro 2009) y –los lodos serán retirados por personal de Arreconsa para su disposición final, (Ver anexo-11 nota limpieza separador agua aceite y Norma) -Manejo de los desechos sólidos. Se almacenaran los desechos sólidos comunes generados en la Estación de Servicio UNO COLON en recipientes de acuerdo a la siguiente descripción: Recipiente color verde: desechos comunes no contaminados. Recipiente color amarillo: vidrio Recipiente color gris: papel, cartón Recipiente azul: plástico los que serán retirados por el camión recolector de la Alcaldía Municipal de Colón (Ver anexo-6 carta de Municipalidad). 55 CUADRO Nᴼ 6 CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS COMUNES A GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO. Cantidad /semanal Desechos Envases plásticos de bebidas Envases vidrio bebidas Papel, cartón y papelería oficina Desechos de alimentos 80 envases 80envases 0.5 mts³ 0.10 mts³ . Desechos sólidos peligrosos Se estima que en la Estación de Servicio se generarán desechos sólidos peligrosos como envases, waipes, guantes, los cuales se almacenarán temporalmente en bolsas plásticas dentro de un tinaco plástico, los que serán retirados por la empresa Geocycle para su disposición final (anexo-6 nota de Geocycle). CUADRO Nᴼ 7 CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS A GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO. Desechos Cantidad /semanal Recipientes con aceite para motor vacios Solución de frenos 130 Refrigerantes Waipes contaminados Guantes contaminados Arena contaminada Lodos provenientes del separador agua 0.05 mts³ 0.10 mts³ 0.12 mts³ 0.04 mts³ aceite 56 Grasa proveniente de la trampa de grasa 0.025 mts³ .Manejo de las aguas de escorrentía superficial. Para la recolección de las aguas lluvias se colocarán tuberías de varios diámetros entre 8” y 12”, que recibirá las aguas lluvias de las bajadas y canales, así como, de las vías de circulación vehicular interna. La escorrentía será conducida hacia la caja de retención de aguas lluvias del proyecto, de una capacidad de 10 mᵌ, que por medio de una tubería de control 4” descarga hacia el cordón-cuneta de la Autopista a Santa Ana, las aguas lluvias y de limpieza de la pista con posibles trazas de combustibles y aceites, son conducidas a través de canaletas perimetrales, drenan entubadas a la trampa separadora de hidrocarburos localizado en el sector poniente del proyecto, y de aquí realizar el drenaje hacia el sistema de cordón –cuneta existente. (ver anexo-12. Instalaciones Hidráulicas de Conjunto Hoja GIH-10, GIH-011 y GIH-012). 4.20. Mapa de Ubicación de Servicios Básicos. Planos en escala ubicando la información descrita en el numeral 4.20 (ver anexo 12. Instalaciones Hidráulicas de Conjunto Hojas GIH – 10, GIH-11 y GIH-12). 4.21 Estudio de Riesgos y Plan de Contingencia. Serán incluidos en el Capítulo del Programa de Manejo Ambiental –PMA. 4.22 Plan de Cierre de Operaciones. El cierre de la Estación de Servicio se tiene proyectada en 50 años, lo cual será informado al Ministerio de Medio Ambiente Y Recursos Naturales en el momento de la actividad. 57 5.0 CONSIDERACIONES JURIDICAS Y DE NORMATIVA AMBIENTAL APLICABLE, RELATIVAS A LA ACTIVIDAD, OBRA O PROYECTO. Para poder llevar a cabo la Construcción del proyecto Estación de Servicio UNO COLON se requiere tomar en cuenta las consideraciones Jurídicas y Normativa Ambiental que se describen a continuación: 5.1 Ley de Urbanismo y Construcción Art. 1 Cuando los municipios no cuenten con sus propios Planes de Desarrollo Local y Ordenanzas Municipales respectivas, todo particular entidad oficial o autónoma, deberá solicitar la aprobación correspondiente al Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, antes que a cualquier otra oficina, para ejecutar todo tipo de proyecto a que se refiere este artículo. 5.2 Análisis Legal integral. En este apartado se contempla el marco normativo aplicable al proyecto “Estación de Servicio UNO COLON” y el cual es necesario para el desarrollo de las actividades tanto en la etapa de construcción como de funcionamiento del proyecto. Dicho marco normativo lo comprende aquella legislación vinculada directa e indirectamente como son las siguientes: 5.2.1 Constitución de la República de El Salvador. El srt.117 de la Constitución de la República establece que es deber del Estado de proteger los recursos naturales, así como la diversidad e integridad del medio ambiente, para garantizar el desarrollo sostenible. En consecuencia, al ser la norma suprema establece las bases para que como Estado se trate de garantizar la calidad de vida del ser humano, poniendo de manifiesto la salud, la protección, la restauración, el desarrollo y el aprovechamiento de los recursos naturales. 5.2.2 Ordenanza Municipal Reguladora del Uso del Suelo del Municipio de Colón. 5.2.3 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés 5.2.4 Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. 58 La Ley del Medio Ambiente y recursos Naturales fue emitida bajo el Decreto Legislativo Nᴼ 233 (2/03/1998) y es el cuerpo normativo por medio del cual se Establecen tanto la definición, motivo y parámetros de evaluación de los estudios de impacto ambiental. Según la Ley, el Estudio de Impacto Ambiental, es un instrumento de diagnóstico, evaluación, planificación y control, constituido por un conjunto de actividades técnicas y científicas realizadas por un equipo multidisciplinario, destinadas a la identificación, predicción y control de los impactos ambientales, positivos y negativos, de una actividad, obra o proyecto, durante todo su ciclo vital, y su alternativas, presentado en un informe técnico y realizado según los criterios establecidos legalmente. (Art. 5 de la Ley de Medio Ambiente y recursos Naturales) Para la evaluación de los estudios se requiere que además de la propuesta de proyecto, se presenten dos instrumentos legales, normados en los artículos 21 literal I) y Art.22 de dicha Ley, los cuales son: a) El Formulario Ambiental, que requiere una idea, describiendo en conjunto el proyecto a desarrollar con el medio en el cual se proyecta el desarrollo de ese, así como los recursos a utilizar. b) De igual manera requiere de una investigación preliminar sobre la legislación que incide en el proyecto, que ayuda a determinar la viabilidad legal del mismo. Lo anterior se encuentra ampliamente detallado en los Lineamientos de Términos de Referencia dictaminados a tráves de la Resolución MARN Nᴼ. 14641-16082009, de fecha 7 de diciembre de 2009. Así también la ley de Medio Ambiente dicta para el titular del proyecto infracciones, sanciones, delitos y responsabilidad señalados en Titulo XII y establece el Procedimiento Administrativo sancionatorio en el Titulo XIII por el cometimiento de alguna infracción. 5.2.5 Reglamento General de la Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. 59 El Reglamento General de la Ley, fue creado por el Decreto Legislativo Nᴼ 17, en el año 2000, y el cual tiene por objeto desarrollar las normas y preceptos contenidos en la Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. En vista que el Reglamento es la norma secundaria que complementa a una ley en su desarrollo, Pues la articulación que existe entre ley y reglamento se hace sobre el principio formal de jerarquía normativa, en virtud de la cual la ley precede, y como tal le impone sus límites al Reglamento. Por lo que la aplicación de dicho Reglamento es de forma directa para los estu dios de impacto ambiental, ya que establece de forma detallada los requisitos que dicho documento debe cumplir, así como el trámite que se le dará una vez presentados en el MARN. (Arts. 14 y siguientes del Reglamento) Así como también, contiene normativa que es de aplicación ya una vez se encuentre en funcionamiento el proyecto, ya que en el Art.36 del Reglamento establece que el Ministerio realizará auditorías de evaluación ambiental para garantizar el cumplimiento a las condiciones definidas en el permiso ambiental. Asimismo en su Art.127 establece que durante el primer trimestre de cada año, el titular del proyecto presentará un informe del cumplimiento del Programa de Adecuación Ambiental, el cual puede suspender las actividades o proyectos en caso de incumplimiento. 5.2.6 Ley de Carreteras y Caminos Vecinales. Decreto N° 463.LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR, TITULO UNICO CAPITULO I OBJETOS Y DEFINICIONES Art. 1.- Las vías terrestres de comunicación y transporte de la República se clasifican en carreteras, caminos vecinales o municipales y calles. La presente Ley tiene por objeto regular lo relativo a la planificación, construcción y mantenimiento de las carreteras y caminos, así como su uso y el de las superficies inmediatas de las vías públicas. CAPITULO III 60 DEL USO DE LAS VÍAS PÚBLICAS Art. 24.- En las señales de tránsito no podrán colocarse anuncios o rótulos. Se prohíbe la instalación de los mismos cuando puedan confundirse con postes marcadores, avisos, placas de prevención y otras señales de tránsito colocadas a lo largo de las vías. Art. 26.- No se permitirá la instalación de anuncios o rótulos, dentro del derecho de vía, ni sobre señales de tránsito, postes de servicio público, cordones, puentes, alcantarillados, árboles, rocas, piedras y muros en cuanto estén comprendidos dentro del derecho de vía; ni sobre el pavimento de las vías públicas y en todas las obras auxiliares construidas en ellas. Art. 27.- En el Derecho de vía se prohíbe: a) Botar basura, escombros o cualesquiera materiales de desecho; b) Dejar abandonados cualesquiera clase de vehículos o partes de los mismos, maquinaria o cualquier aparato o artefacto que pueda estorbar el tránsito; e) Hacer mezclas de concreto u otras semejantes, salvo que sea para construir o reparar los caminos o carreteras; Art. 32.- Las estaciones de servicio de combustible deberán tener dentro del área de su propiedad y fuera de la zona de retiro la sección de estacionamiento de vehículos; los propietarios o arrendatarios de las mismas, estarán obligados a reparar por su cuenta el tramo de vía que resultare dañado frente al negocio y como consecuencia de éste, a satisfacción de la oficina respectiva. 5.2.7 Ley Reguladora de Depósito Transporte y Distribución de Productos de Petróleo y su Reforma. Dicha Ley tiene como objeto, regular y vigilar la importación y exportación, el depósito, transporte, distribución y comercialización de los productos de petróleo, así como la construcción y funcionamiento de los depósitos y tanques para consumo privado y demás actividades relacionadas. Por lo que su aplicación se vuelve directa en este proyecto, ya que señala las prohibiciones en el manejo del gas licuado de petróleo, así como el procedimiento para obtener la autorización para su manejo, detalla las obligaciones de las 61 empresas que se dedican a ese rubro y las infracciones que se cometería al no poseer una autorización (Arts 8, 12, 13, 16, 18 y 24 de la Ley) 5.2.8 Reglamento Para la Aplicación de la ley Reguladora Del depósito, transporte y Distribución de Productos De Petróleo. El Reglamento como norma complementaria de la Ley Reguladora del depósito, transporte y distribución de productos de petróleo, señala en el Capítulo II denominado “Estaciones de servicio” (Art.9 al 15 de dicho Reglamento), el procedimiento al momento de solicitar autorización para la construcción de estaciones de servicio, las normas técnicas y de seguridad que se deberán cumplir al momento de construir la estación de servicio, y otros elementos que se necesiten complementar al proyecto de construcción. Así también, de dicho reglamento se deberá tomar en cuenta para este proyecto, lo referido al transporte del producto, a fin de que parte del distribuidor del producto cumpla con lo señalado en dicha normativa. Pero sobre todo, deberá darse cumplimiento lo referido al procedimiento para las autorizaciones para las estaciones de servicio, que se encuentra ampliamente detallado desde el Art. 56 y siguientes de dicho Reglamento. 5.2.9 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés 5.2.10 Reglamento Especial En Materia De Sustancias, residuos y Desechos Peligrosos. Debido a la naturaleza de la actividad a ser desarrollada por la “Gasolinera UNOPETROL Santa Elena”, se deberá acatar las disposiciones plasmadas en dicho reglamento, referentes al manejo, uso y disposición final de todos los productos derivados del petróleo que se manejarán. Como es la clasificación de los combustibles (Art. 52 y %$ del Reglamento), regulación de las especificaciones técnicas y de diseño para el almacenamiento de sustancias peligrosas (Art 73 del Reglamento), del procedimiento a seguir en el derrame de sustancias peligrosas (Art. 74, 75 y 76 del Reglamento) y de las medidas de seguridad (Art. 77 del reglamento) y la responsabilidad en las que se incurre por contaminación y daños al ambiente (Art. 85 del reglamento).62 Es importante mencionar que según el Acuerdo Nᴼ 14 del decreto Nᴼ 41, Publicado en el Diario Oficial, el 13 Junio del año 2005 se elaboró el “listado de sustancias reguladas que para su importación requieren de permiso ambiental del Ministerio de Medioambiente y recursos naturales”, en donde el Aceite Diesel, así como, Gasolinas y combustibles derivados de petróleo, se encuentran pertenecientes a la lista, por lo que el distribuidor que abastece a la gasolinera, deberá cubrir dicho trámite. 5.2.11 Reglamento Especial De Normas Técnicas De Calidad Ambiental. Lo aplicable de dicho Reglamento para el proyecto, es lo señalado en el Art. 7 y Art. 8 que establece que el MARN indicara los límites permisibles de vertido o emisiones para su aplicación en el Programa de adecuación Ambiental. Asimismo el Art. 17 señala que la empresa representante del proyecto es responsable de cumplir los límites de norma técnica de emisión de ruido. Deberá tomarse en cuenta, el Art. 78 del Reglamento que señala que el MARN auditará a la empresa para ver si cumple las reglas y normas de calidad ambiental. Así como el Art 80 del Reglamento señala las infracciones que cometerían las empresas al no darle cumplimiento a lo señalado. Capitulo III Calidad del Aire Sección I Emisiones por fuentes fijas o estacionarias Parámetros mínimos Art.- 9 La norma de calidad de aire ambiente establecerá los límites máximos permisibles que deberán aplicarse para los contaminantes del aire, para garantizar la salud humana y el medio ambiente, los cuales nunca podrán superar los límites de valores permisibles de la calidad del aire ambiente siguientes: Parámetros Dióxido de Azufre (SO2) Dióxido de Azufre (SO2) Unidades Valores máximos permisibles Período Ugm3 80 Anual Ugm3 365 24 horas 63 Monóxido de carbono (CO) Ugm3 10,000 8 horas Monóxido de carbono (CO) Ugm3 40,000 1 hora Óxidos de nitrógeno (NOx) Ugm3 100 Anual Óxidos de nitrógeno (NOx) Ugm3 150 24 horas Ozono Ugm3 120 8 horas Ozono Ugm3 60 Anual Partículas inhalables (PM 10) Ugm3 50 Anual Partículas inhalables (PM 10) Ugm3 150 24 horas Partículas inhalables (PM 2.5) Ugm3 15 Anual Partículas inhalables (PM 2.5 ) Ugm3 65 24 horas Partículas totales suspendidas Ugm3 75 Anual Partículas totales suspendidas Ugm3 260 24 horas Plomo (Pb) Ugm3 0.5 Anual Fuentes fijas Art.- 10 En base al Art. 47 letra a) de la Ley de Medio Ambiente, los titulares de las fuentes fijas o estacionarias de emisiones deberán instalar sistemas de control y reducción de emisiones, sin perjuicio del empleo de medidas de minimización de la generación de emisiones. Queda prohibido el empleo de técnicas de dilución o dispersión como método primario o único de control para reducir la concentración de los contaminantes. Chimeneas y Ductos Art. 11.- En base al Art. 47 letra a) de la Ley de Medio Ambiente, las chimeneas y ductos de fuentes fijas deberán diseñarse de forma que garanticen la dispersión de los contaminantes emitidos, para evitar que sobrepasen los límites de calidad del aire ambiente. Lo anterior es aplicable a actividades, obras o proyectos de las establecidas en el Art. 21 de la Ley del Medio Ambiente que queden comprendidas en el artículo arriba mencionado. La medición de la concentración de contaminantes del aire en emisiones proveniente de chimeneas o ductos se efectuará utilizando métodos normalizados de validez científica y de reconocida exactitud y precisión analíticas establecidas en la norma de emisiones respectiva. 5.2.12 Reglamento general Sobre Seguridad e Higiene en los centros de trabajo. 64 Por ser la estación de servicio, un centro de trabajo se tendrá que solicitar permiso de Instalación y Funcionamiento al Ministerio de Trabajo, quien una vez cumpla con los requisitos señalados en el Reglamento general sobre Seguridad e Higiene en los centros de Trabajo dará el visto bueno al Proyecto. Teniendo en cuenta que dicha normativa, establece los requisitos mínimos de seguridad e higiene en que deben desarrollarse las labores en los centros de trabajo. 5.2.13 Ley Sobre Gestión Integrada de los Recursos Hídricos 5.2.14 Norma para regular calidad de aguas residuales de tipo especial descargadas al alcantarillado sanitario (Plan Hidro 2009). 5.2.15 Código de Salud El Código de salud tiene como objeto desarrollar los principios constitucionales relacionados con la salud pública y asistencia social de los habitantes de la República. En consecuencia se debe tomar muy en cuenta para el proyecto, aquellos artículos relacionados con el saneamiento ambiental. Al respecto el Art.56 de la Ley establece que el Ministerio de salud, desarrollará programas de saneamiento ambiental, encaminados a lograr para las comunidades:”……c) La eliminación de basuras y otros desechos; d) la eliminación y control de insectos, vectores, roedores y otros animales dañinos; ) la higiene de los alimentos; f) El saneamiento y buena calidad de la vivienda y de la construcción en general; g) El saneamiento de lugares públicos y recreación; h)La higiene y seguridad del trabajo; i) La eliminación y control de otros riesgos ambientales.” Así también, el Art.57 señala que el Ministerio de salud por medio de sus organismos, tendrá facultades de intervención y control en todo lo que atañe a las actividades de saneamiento y obras de ingeniería sanitaria, complementando lo anterior el Art.59 que establece que cuando de parte del Ministerio de salud se comprobaren deficiencias higiénicas o de saneamiento, ordenará a quien corresponda, proceder a subsanar o corregir tales deficiencias. 5.2.16 Normativa Técnica de Accesibilidad 65 5.2.17 Conclusión La evaluación de impactos ambientales se da con el propósito de identificar las alteraciones que el proyecto pueda ocasionar a la población del área intervenida y a sus bienes, así como a las alteraciones que se prevé ocasionará al medio ambiente. En el estudio de Impacto Ambiental deberán plantearse el tipo de medidas que deben incorporarse en el diseño de la obra planificada, para prevenir o atenuar los impactos negativos al ambiente que el desarrollo del proyecto pueda ocasionar, de igual manera durante el funcionamiento del proyecto se planteará el seguimiento a Las medidas incorporadas en el diseño, asegurando el buen funcionamiento de la obra, en equilibrio con su entorno natural. En general toda la normativa que regula este tipo de proyecto, lo hace bajo el propósito de lograr sostenibilidad ambiental durante el tiempo de funcionamiento de la obra y así deberá hacerlo para su implementación, el proyecto Estación de Servicio UNO COLON. 66 6.0 DESCRIPCIÓN, CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACION DEL MEDIO AMBIENTE ACTUAL DE LOS COMPONENTES FISICOS, BIOLOGICOS Y SOCIOECONOMICOS, DEL SITIO Y AREA DE INFLUENCIA (ENTORNO). 6.1 Descripción y justificación del área de influencia. El proyecto a desarrollar se ubica en km. 24.5 de la Autopista que conduce a Santa Ana, teniendo como colindantes áreas residenciales y Centros Comerciales, escenario que favoreció la factibilidad económica del mismo, para este proyecto se determinó un área de influencia de 500 metros cuadrados. Definiendo como centro de la misma la ubicación de la estación de servicio. El área de influencia geográfica se determinó en función de los potenciales impactos a la atmósfera, al suelo, al agua y al paisaje generados por el proyecto. 6.2 Medio Físico. Suelo, Topografía, Clima, Hidrología. Suelo: Los suelos en el municipio de Colón están clasificados como : Roca y roca dura (SAB), suelo denso y roca suave (SC),suelo rígido (SD). Topografía: en el municipio se encuentran elevaciones que van desde los 200 msnm hasta los 2500 aproximadamente al oriente del municipio. La condición topográfica del territorio municipal es mayoritariamente de plana a intermedia teniendo pendientes que oscilan entre 0° y 10°, 10° y 30°, la zona urbana se encuentra en terrenos de pendientes intermedias. Clima: según Koppen y Lauer, al Municipio de Colón le corresponde Sabanas Tropicales Calientes o Tierra Caliente, con elevaciones comprendidas entre 0-800 msnm. Lluvia: la precipitación anual pluvial anual oscila entre 1800 a 1900 mm de acuerdo a registros mayores de quince años, donde la precipitación mínima corresponde a los meses de enero y febrero 67 6.3. Medio Biológico. En visita realizada al predio en donde se llevara a cabo el proyecto Estación de Servicio UNO COLON, se identificaron árboles jóvenes y viejos, y en las colindancias norte, sur, oriente y poniente, especies que se pueden apreciar en el plano de conjunto. El suelo se encontró recubierto de especies vegetales gramíneas como grama común, zacate, coyolillo, especies que contribuyen a contrarrestar la erosión hídrica del mismo, para un mayor detalle de la información, se detallan las especies encontradas en el cuadro N° 8. Así mismo se identificaron especies faunísticas silvestres de valor biológico en el terreno del proyecto como: guacalchilla, chiltota, ardillas, algunas especies de insectos, principalmente díptero y lepidópteros, algunos roedores como ratones de monte y algunos reptiles como lagartija común y tenguereches, Se detallan las especies florísticas identificadas en el terreno, sin proyecto. CUADRO Nᴼ 8 ESPECIES FLORÍSTICAS ENCONTRADAS Especie Nombre Común Cantidad existente Nombre amenazada o en científico peligro de extinción Guayabo 1 Psisium guajava Amate 3 Ficus Moracease Flor amarilla S. Andrés 4 Tecoma stans Cedro 5 Cedrela Odorata Laurel 3 Cordia Alliodora Árbol de fuego 1 Delonix regia Maquilishuat 2 Tabequia Roseae Zorra 2 Laurel de la India 1 Cordia Gerascantus Almendro 1 Andira Inemis limón 1 Pacún 1 Sapindus Saponaria Caulote 4 Guazuma Ulmifolia Strculiacease Guarumo 3 total 32 Cepropia Obtusifolia 68 Fuente Árboles de uso multiple en El Salvador, Un Manual para Propagación y Reforestación , Compilado por Elizabeth N. Shapiro y Todd Chadwell. Acorde a la construcción de la obra, se van a talar 5 árboles por lo que, acorde a las normas compensativas del 10:1 se tendrán que sembrar 50 árboles forestales en el área de impacto. CUADRO Nᴼ 9 ESPECIES FAUNISTICAS ENCONTRADAS Nombre Común Nombre científico Especie amenazada o en peligro de extinción Gavilán Accipiter nisus Guacalchia Campylorhynchus Chiltota Icterus Pectoralis Tacuaciín Didelphis marsupialis linnaeus Mariposa Sympetrum Sanguineum Amenazada Libélula Gomphus vulgatissimus Amenazada Lagartija Podarcis sp Amenazada Ratón de monte Oryzomys albigularis Ardilla Sciurus vulgaris En peligro Fuente Especies en peligro de extinción MARN , Pag. web 6.4 Medio Socioeconómico y cultural. 6.4.1 Antecedentes Antes de los terremotos del 2001, el municipio contaba con asociaciones de Desarrollo Comunal (ADESCO) en 25 comunidades, el Comité de Emergencia Municipal (COEM), el cual estaba integrado por miembros de la municipalidad, instituciones de socorro, Policía Nacional Civil (PNC) Instituto Salvadoreño del Seguro Social (ISSS), Unidad de Salud, la cual actualmente se llama Botoncillal, y funciona para brindar asistencia médica y primeros auxilios; empresa privada, comité pro mejoramiento, Fundación San Andrés (FUSANDRES) 6.4.2 Aspectos Geográficos y de Ubicación. Colón, es Municipio del distrito de Santa Tecla y se encuentra ubicado en el sector central del Departamento de La Libertad, sus límites se encuentran definidos de la siguiente manera: al Norte por el Municipio de San Juan Opico, al 69 Sur por los municipios de Jayaque, Talnique, y Santa Tecla, al Este por el municipio de Santa Tecla, y al Oeste por los municipios de Ciudad Arce y Sacacoyo. Posee una extensión territorial de 76.912 Kms². Aproximadamente de los cuales 4.195 Kms². Corresponde al área urbana y 72.71 Kms² corresponde al área rural. 6.4.3 División Política Administrativa El municipio se divide en área urbana y área rural, los cuales poseen caseríos, colonias y lotificaciones. La cabecera municipal está asentada en una zona con una topografía accidentada y está formada por los barrios el Centro y las lotificaciones San Pedro, San Luis y Saldaña. El crecimiento urbano se ha desarrollado en los últimos años hacia el centro del municipio, la cual es una zona de topografía plana, con recursos hídricos e importantes carreteras de tráfico vehicular, hacia los cantones las Moras, Lourdes y El Limón. En el municipio se ha frenado el crecimiento habitacional hacia el oriente (Cantón el Manguito) debido a la amenaza sísmica. En el cantón las Angosturas, se encuentran ubicadas las colonias Mezayau, Monte Nuevo, la Residencial Los Chorros, Residencial Pasatiempos; otras Residenciales que se encuentran en los alrededores son: Bosques 2, Jacarandas, Las Calzadas, Los Cedros, Sausalito, Las Magnolias, Laureles, Urbanización Monte Mar, Quinta Esmeralda, Lotificación Monte León, Bosques de Lourdes, Quintas de Gratamira, Villa Primavera. 6.4.4 Aspectos demográficos Población La población estimada del municipio es de 96,989 habitantes en total de los cuales 45,781, son hombres y 51,208 son mujeres, del total de la población 91,212 es población urbana y 5,777 es población rural. 6.4.5 Aspectos Económicos Una de las actividades económicas predominantes para el municipio de Colón es la comercial, en donde se encuentran el Centro Comercial Unicentro, El 70 Rinconcito, Pasatiempos, casas comerciales, restaurantes, cafetines, comedores, el mercado, gasolineras. Otra actividad de importancia es la Industrial, predominando en esta el sector maquilero, debido a que existen zonas francas de importancia y fábricas de productos diversos entre las cuales están Export Salva, Lido, Cessa, Galvanissa, Holcim, Coca Cola, Munfresa, Grupo Itma. La producción generada por estas fábricas, es destinada al mercado de exportación. Además el municipio cuenta con empresas que brindan servicios como Bancos y la Distribuidora Eléctrica CLESA, Agencias de Seguridad. También se realiza la actividad Agrícola destacando en esta los granos básicos como caña de azúcar y el cultivo de café, y en lo pecuario la producción avícola. La comercialización de estos productos es realizada localmente, en San Salvador y en Municipios aledaños. Se estima que un 40% de la población económicamente activa del municipio obtiene sus fuentes de empleo y de ingresos empleándose en las actividades del comercio, la industria, los servicios, los servicios, la agricultura y avicultura, el otro 60% se emplean fuera del municipio como jornaleros, obreros o empleados, por lo que se desplazan a Santa Tecla, San Salvador y a otras zonas del territorio nacional, la población también recibe ayuda de las remesas familiares del extranjero. 6.4.6 Educación Entre los colegios con que cuenta el municipio están: Escuela Bilingüe Jean Itard, Colegio Carpio, Colegio Bilingüe Liceo Castilla, Colegio Lorenzini. El municipio cuenta con el Regimiento de Caballería, veterinaria, academias de cocina, iglesias evangélicas y católica, canchas de football sala, complejos deportivos como el Complejo Deportivo el Corralito, Comando de Ingenieros, Archivo General de la Fiscalía General de la República, DUICENTRO, y el Turicentro los Chorros. 6.4.7 Fiestas Regionales y Feriados. Colón, celebra sus fiestas del 13 al 15 de Enero en honor del Cristo Negro de Esquipulas. 71 6.4.8 Costumbres. Acerca de las costumbres y tradiciones de Colón, los habitantes de zona realizan diversos trabajos de artesanía y practican diferentes costumbres gastronómicas, es una población muy religiosa y predomina mucho el catolicismo y las fiestas son muy coloridas y alegres las cuales culminan con la elección de la reina, una tradición muy característica de este municipio es el palo encebado, las carreras de cinta, corredores en saco en la cual siempre están presentes las bandas de paz. Sus bebidas típicas son atol shuco, chilate, atol de piñuela, poleada, etc. 6.4.9 Medio Socioeconómico. El proyecto se ubica en una zona residencial de familias de clase media y se encuentra colindando con dos Centros Comerciales bastante populares. Se espera que el nivel de empleo que va a generar en la fase constructiva y de funcionamiento sea importante en la economía salvadoreña ya que la Estación de Servicio permitirá dinamizar otros sectores de la economía como el comercial e industrial de El Salvador. La Estación de Servicio contendrá una tienda de conveniencia Flashmart que además de crear empleo directo serán dinamizadores comerciales en la distribución de otros productos diferentes a los derivados a los hidrocarburos. 6.4.10 Información y Análisis de los Elementos del Medio Ambiente. Se realizaron visitas al terreno donde se ubica el proyecto donde se determinaron los componentes Físicos, Biológicos, y Socioeconómicos del proyecto y su entorno, para ello se recurrió a investigar información bibliográfica sobre el suelo, clima y socioculturales de las poblaciones del área de influencia. El equipo multidisciplinario determinó la extensión del área de influencia en función de su experiencia y potenciales impactos a los recursos naturales afectados por el proyecto y sus actividades. Ver Plano Topográfico del terreno en Anexo 1. 72 7.0 IDENTIFICACION, PRIORIZACION, PREDICCION Y CUANTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES POTENCIALES, INCLUIDAS LAS EVENTUALES SITUACIONES DE RIESGO. Los impactos potenciales que generará el proyecto analizado, “Estación de Servicio UNO COLON“, fueron identificados por el equipo consultor por medio de visitas al sitio del proyecto, para dar paso luego a la priorización, predicción y cuantificación de los mismos utilizando el método Le Melenel. A continuación se presenta el cuadro de identificación e impactos por etapa, actividad, factor impactado, impacto y cambios. CUADRO Nᴼ 10 DESGLOSE DE ACCIONES DEL PROYECTO Actividad Descripción Limpieza y chapeo Se limpiarán y desalojarán los desechos sólidos y el corte de la vegetación herbácea, de forma manual y mecánica. Desalojo de desechos y basura Topografía de estado actual y replanteo Obras de terracería, conformación de terrazas y vías internas Se cargarán y transportarán en camiones hacia botaderos autorizados por la alcaldía de Colón Se definirán bancos de marca y se realizará el replanteo grueso de puntos básicos para la conformación de terrazas y vías de circulación. Se dará asistencia topográfica permanente a la siguiente etapa de terracería . Antes de iniciar la terracería se informara a la Alcaldía para obtener el aval de inicio. Los cortes, movimientos de tierra y desalojos, serán realizados en su totalidad mediante la subcontratación de una empresa especializada que dispondrá de al menos un equipo de excavadora mecánica, 2 cargadores bobcat, un tractor de uso pesado, y los recursos que sean necesarios para realizar la obra de forma rápida y segura dentro de horarios normales de operación. Se aplicarán medidas de seguridad operativa para operarios, trabajadores, vecinos y visitantes. Desarrollo de obras de urbanización Una vez concluidas las obras básicas de terracería: terrazas conformadas y subrasantes terminadas, desalojos en proceso de finalización, se efectuarán las mediciones de campo para el trazo y nivelación de las edificaciones y obras de infraestructura, pozos, cajas, tuberías, etc. Excavaciones para instalaciones hidráulicas, aire, combustible y ductos eléctricos y de señales débiles Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones que impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo. Incluye la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques. Compactaciones de camas o bases de zanjos de tuberías, cajas, pozos, cisterna y tanques Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un laboratorio de suelos y materiales. 73 Instalación de tuberías de instalaciones hidráulicas, aire, combustible y ductos eléctricos y de señales débiles. Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y cumplidas las especificaciones, se procederá al aterrado y compactado de las tuberías y ductos. Construcción de fundaciones y paredes para cajas, pozos, perímetro de tanques y cisterna Se refiere a la construcción de las cajas de aguas lluvias, aguas negras, cajas para válvulas, cajas de registro para instalaciones eléctricas, voz y datos. Incluye la obra de albañilería de pozos, conexiones a colectores y conexiones a las diversas redes hidráulicas, eléctricas, de aire, etc. Fabricación, transporte e instalación de tanques de combustible según especificaciones. Excavaciones para fundaciones del Flashmart y muros norte, oriente y sur Compactaciones bases de fundaciones de edificaciones De acuerdo al programa de obra se contratará con anticipación a la fábrica MONELCA para la fabricación, suministro e instalación de los tanques de combustible, para lo cual se contará con una supervisión de control de calidad de materiales y fabricación. La instalación se realizará una vez concluida la etapa de compactación de la base y construcción de las paredes envolventes de los tanques. La obra cumplirá con las recomendaciones del cuerpo de bomberos y los estándares internacionales de calidad de UNO PETROL. Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las edificaciones y muros proyectados. Será realizada de forma mecánica y manual. Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un laboratorio de suelos y materiales . Excavaciones para fundaciones del canopy de surtido de combustibles Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las columnas del canopy y bases de rótulos principales. Será realizada de forma mecánica y manual. Compactaciones bases de fundaciones del canopy, fabricación y colocación de armaduría Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un laboratorio de suelos y materiales . Armaduría y colado de fundaciones Se refiere a la fabricación e instalación de la armaduría de acero en las fundaciones de las edificaciones: soleras de fundación, zapatas corridas y zapatas aisladas detalladas en los planos. Incluye el colado de todas las fundaciones: Flashmart, Canopy y bases de rótulos. Será realizado con concreto de una resistencia mínima a la compresión de f´c=210 kg/cm2 suministrado por Holcim, cuyo diseño será realizado por ingeniero estructurista encargado. Construcción de paredes y estructuras Se refiere a la construcción todas las obras estructurales denominadas “obra gris” que incluye: Paredes de bloque de concreto de 15x20x40, de 10x20x40. Columnas y nervios de concreto de f´c=210 kg/cm2. Soleras intermedias, de coronamiento, cargadores o dinteles, cortasoles y toda estructura de concreto presente en la obra. Estas obras incluyen moldeados, armado de andamios y procesos de colado de concreto intensivos. Construcción de muros y tapiales Incluye la construcción de tapiales de bloque de 15x20x40 o prefabricados, y la construcción de muros de bloque de 20x20x40 según planos. Vigas y entrepisos Incluye la armaduría, moldeado y colado de Vigas y entrepisos indicados en los planos estructurales del Flashmart. 74 Estructuras de techos y cubierta Incluye el suministro de la materia prima de acero para la fabricación y montaje de las estructuras. Incluye la aplicación de base anticorrosiva, pintado de las estructuras. Una vez concluido el montaje de las estructuras se procederá a la instalación de los techos de zinc-alum calibre 24 y 26. Instalaciones eléctricas, de voz y datos Incluye el cableado, armado de tableros respectivos y pruebas finales. Se refiere a la instalación de las luminarias en edificaciones, canopy y exteriores de la estación de servicio. Se utilizarán lámparas ahorradoras de energía: Lámpara 2x26 fluorescente compacto para empotrar en tablayeso o cielo acústico 120v. Lámpara fluorescente tipo comercial 1x32w Lámpara fluorescente 2x32 vatios120v tipo comercial Instalaciones de luminarias Luminaria fluorescente 4x32vatios, difusor parabolico de 18 celdas balastro electrónico 120v Para el canopy se utilizarán: Luminaria para conopy, 320 Vatios, 208V "Metal Halide" equivalente serie scottsdole 320, marca LSI Para exteriores se utilizará: Luminaria 400 Vatios, 208 Voltios, "Metal Halide" montada en poste metalico, seccion cuadrada 20' de alto, de fabricacion local, luminarias modelo RCL 400 MHH03D27VR de streetworrs cooper lighting Pisos y revestimientos Para el piso de las edificaciones se utilizará porcelanato antideslizante de dimensiones y características indicadas en los planos. Las aceras serán de concreto simple color natural con juntas de contracción cada 1 mt. El piso general de la pista será de pavimento de concreto de espesor variable, con juntas de contracción coincidente con las dimensiones de las pantallas de 4mx4m, utilizando pasadores. Acabados generales En general los acabados de paredes serán tipo repellado, afinado y pintado. Para baños y áreas de cocina se utilizará enchape de azulejo a diversas alturas desde el piso terminado. Puertas y ventanas Serán de vidrio laminado en la entrada principal del Flashmart. En zonas expuestas a intemperie serán de lámina metálica con base anticorrosiva y pintura de esmalte. Las puertas hacia baños y espacios interiores en general serán de estructura de madera, metal y tableros de plywood o fibrán. Cielos interiores y canopy El cielo interior del Flashmart será de tabla-yeso o tipo fibra mineral Armstrong.. El cielo del canopy o marquesina será metálico brillante en color blanco y suspendido mediante fijaciones inoxidables . Instalaciones especiales Incluye el cableado, armado de sistemas de alarma de sobrellenado de combustible en tanques, control de sistema contra explosiones, controles de bombas y despacho. Obras exteriores, cordones y señalización Los cordones serán de concreto de resistencia f´c=210 kg/cm2 moldeados y colados en el sitio. La señalización será mediante rótulos reflectivos, rótulos luminosos pintura de tráfico para demarcar cordones, estacionamientos y precaución de acceso vehicular. Las tapaderas para el almacenaje de diferentes tipos de combustibles serán diferenciados por colores de identificación. 75 Sistemas de prevención y seguridad Los extintores estarán ubicados de acuerdo a las recomendaciones del cuerpo de bomberos y estarán identificados mediante un círculo de pintura roja de respaldo en la pared donde se coloque su soporte. Las flechas de evacuación estarán debidamente instaladas en un lugar con iluminación natural y/o artificial. El sistema de alarma o sensores de humo tendrá un mantenimiento mínimo mensual para verificar su estado y grado de carga de baterías. Las lámparas de emergencia serán monitoreadas cada quince días por el personal de mantenimiento . El Flashmart contará con un sistema centralizado de aire acondicionado eficiente tipo paquete, distribuido mediante conductos de refrigeración y difusores al cielo falso. Existirán difusores de retorno. Los baños tendrán un sistema de iluminaciónextracción-ventilación, de proporcionará mantenimiento. Aire acondicionado Después de identificar todas las acciones del proyecto, el equipo multidisciplinario paso a seleccionar las acciones que resultan relevantes al interactuar con los factores ambientales del proyecto en las fases de Construcción y Funcionamiento, actividades que se describen en el Cuadro Nᴼ 11. CUADRO NO. 11 SELECCIÓN DE ACCIONES DEL PROYECTO. No. Acción Descripción 1 Limpieza y chapeo De forma manual y mecánica se limpiarán y desalojarán los desechos sólidos y el corte de la vegetación herbácea . 2 Trazo y Nivelación De forma manual se efectuarán las mediciones de campo para el corrido de niveles y colocación de estacas. 3 4 5 Bodega e instalaciones provisionales . Se construirá la bodega provisional y se solicitarán las conexiones preliminares de agua y energía. Se contratará el servicio de suministro y mantenimiento de 4 letrinas tipo ARRECONSA. Se realizará el cercado perimetral y la construcción del portón de acceso. Se establecerá la vigilancia privada. Colocación de letrinas móviles Colocación y mantenimiento de letrinas móviles Conexión de Energía Eléctrica Provisional 6 Abastecimiento de Agua Potable 7 Excavaciones 8 Instalaciones eléctricas e hidráulicas Colocación de Planta Eléctrica o Instalación Provisional de la Energía Eléctrica. Provisionamiento de agua potable para humano y agua apta para la construcción. consumo Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones que impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo. Incluye la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques 76 Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y cumplidas las especificaciones, se procederá al aterrado y compactado de las tuberías y ductos. 9 Fundaciones Se refiere a la fabricación e instalación de la armaduría de acero en las fundaciones de las edificaciones: soleras de fundación, zapatas corridas y zapatas aisladas detalladas en los planos. Incluye el colado de todas las fundaciones: Locales comerciales, Flashmart, Canopy y bases de rótulos. Será realizado con concreto de una resistencia mínima a la compresión de f´c=210 kg/cm2 suministrado por Holcim, cuyo diseño será realizado por ingeniero estructurista encargado. 10 Hechura de columnas Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las columnas del canopy y bases de rótulos principales. Será realizada de forma mecánica y manual. 11 Construcción Se refiere a la construcción todas las obras estructurales denominadas “obra gris” que incluye: Paredes de bloque de concreto de 15x20x40, de 10x20x40. Columnas y nervios de concreto de f´c=210 kg/cm2. Soleras intermedias, de coronamiento, cargadores o dinteles, cortasoles y toda estructura de concreto presente en la obra. Estas obras incluyen moldeados, armado de andamios y procesos de colado de concreto intensivos. 12 Recepción y descarga de combustibles 13 Almacenamiento de combustibles 14 Conducción de Combustibles 15 Sistema de control de fugas Se instalará el sistema de doble tubería con sensor de fugas. 16 Sistema de control de derrames Se aplicará arena seca a los potenciales derrames de combustibles y el retiro/almacenaje para su tratamiento. 17 Venta de combustible al detalle 18 Venta de Aceites y Lubricantes Servicio personalizado en el despacho al detalle de aceites y lubricantes para los vehículos del cliente 19 Ventas en el Área de Conveniencia Despacho de comidas rápidas, bebidas y demás productos disponibles en la tienda de la estación 20 Operación de Máquinas Manejo de las máquinas de la estación por personal humano, y su mantenimiento. Realizar el acople del camión cisterna hacia la tubería de los tanques de almacenamiento de combustibles y realizar las descargas. El combustible subterráneos es almacenado en los tanques Transporte del combustible del tanque almacenamiento hacia las bombas dispensadoras de Servicio personalizado por medio de las bombas dispensadoras a los usuarios, en las horas establecidas de trabajo . 77 21 Sistema de Manejo de Aguas 22 Seguridad Industrial 23 Manejo de desechos sólidos Conjunto de tuberías, bombas y accesorios para el almacenamiento y servicio de agua en la estación, manejo de las aguas superficiales de escorrentía, manejo de las aguas negras y residuales por medio de fosa séptica, manejo de aguas residuales de tipo especial . Implementación de capacitaciones y medidas preventivas de seguridad ocupacional a los empleados, compra y uso de equipos y accesorios de protección personal . Compra de recipientes para el almacenaje temporal de los desechos comunes y peligrosos en la estación, hasta ser entregados a la Municipalidad y Geocycle., para su disposición final. CUADRO Nᴼ 12 DESGLOSE DE FACTORES AMBIENTALES N° Factores Ambientales 1 Calidad de Agua Superficial 2 Uso y calidad del suelo 3 Calidad de Aire 4 Flora Toda la vegetación presente, herbácea, arbustiva y arbórea presente en el terreno donde se construirá el proyecto. 5 Fauna Especies animales presentes en el terreno donde se construirá el proyecto: Mamíferos, Reptiles, Aves e Insectos. 6 Paisaje Escenario actual del terreno y sus alrededores sin el proyecto. 7 Social Descripción Aguas lluvias de escorrentía en la superficie del terreno. Uso actual del terreno donde se ubica el proyecto Componente atmosférico constituido por niveles de ruido, Oxígeno, Nitrógeno y trazas de gases dentro del proyecto. Posibles accidentes de trabajo 78 CUADRO Nᴼ 13 MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Acciones Instalaciones provisionales Excavaciones agua, luz, bodega Hechura y colocación de fundaciones Construcción 15 19 21 13 16 20 22 14 17 23 18 24 Limpieza y chapeo Trazo y nivelación Socioeconómico 1 8 12 Social 2 9 Calidad de aire 3 10 Factor Ambiental Calidad de agua superficial 11 Calidad y uso del suelo 4 Flora 5 Fauna 6 Paisaje 7 25 26 79 CUADRO Nᴼ 14 MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ETAPA DE FUNCIONAMIENTO Acciones Factor Ambiental Recepción y descarga de combustible Almacenamiento de combustible Conducción de combustible Venta de combustible al detalle Operación Venta de Venta en de lubricantes y tienda de maquinaria aceites conveniencia y equipos Socioeconómico 27 34 37 40 44 Social 28 35 38 41 45 Calidad de aire 29 42 46 Calidad de agua superficial 30 Calidad y uso del suelo 31 36 32 39 43 33 Flora Fauna Paisaje Después de priorizadas las actividades del Proyecto y los Factores ambientales a ser afectados, se elaboró una matriz que entrecruza estos dos componentes y se discutió si existe interacción entre ellos para Identificar los impactos. Las interacciones posibles se numeran en la matriz anterior, para luego de identificarlos pasar a su cuantificación o significancia. Se identificaron un total de 46 interacciones, las cuales nos reflejan los impactos positivos y negativos al medioambiente. 80 CUADRO Nᴼ 15 NOMBRES CLAVES DE LA MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS Referencia 1,8,12,15,19,21,27,34, 37,40,44 2,9,13,16,20,22,28,35,38,41, 45 Nombre Clave (signo) Generación de empleo (+) Posibles accidentes de trabajo (-) 3,10,14,17,23 Partículas de polvo (-) 29,31,42,46 Emanaciones de gases de hidrocarburos (-) 3 Malos olores (-) 42 Malos olores en el entorno (-) 23 Ruido en el ambiente (-) 11,18,24 Arrastre de partículas en A.S. (-) 11,18,24,39,43 Arrastre de desechos en A.S. (-) 30,36,39 Sustancias hidrocarburos en aguas de escorrentía (-) 4,25 Pérdida de calidad del suelo (-) Descripción Impactos Directos Descripción Impactos Indirectos Contratación de mano de obra durante el período de construcción Mayores ingresos a la población Mejor nivel de vida Disminuye el desempleo Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Incapacidad Molestias Ausentismo en el trabajo Contaminación de la atmósfera con partículas de polvo Enfermedades respiratorias Ausentismo laboral por enfermedades Suciedad en el medio Contaminación por emanaciones de gases Afecciones a la salud, vómitos, mareos y al medio ambiente Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Afecciones a la salud humana Incomodidad en las labores Emisión de malos olores por descomposición de desechos de alimentos. Afecciones a la salud de los visitantes y empleados Contaminación del ambiente, por Ruido. Enfermedades auditivas Posible futura sordera Molestias , intranquilidad Contaminación de aguas superficiales, por partículas de tierra, cemento, arena y otros Contaminación de ríos y lagos Erosión del suelo Sedimentación de cuerpos de agua superficiales Contaminación de A.S. por desechos humanos Contaminación fuentes de superficiales, saturación drenajes, inundaciones de agua de Contaminación de aguas superficiales por derrames, de hidrocarburos Contaminación de fuentes de agua superficiales, sedimentación, muerte de flora y fauna acuáticas Cambio de uso del impermeabilización 81 Eliminación de la flora (-) 5 6 Desplazamiento fauna silvestre (-) 6 Desplazamiento fauna silvestre (-) 7,26 de la suelo y pérdida de su fertilidad, contaminación por hidrocarburos contaminación hidrocarburos Perdida de árboles, arbustos y hierbas Desparecen nichos ecológicos Desparece la cobertura vegetal Aumenta la escorrentía superficial Alteración de cadenas alimenticias Fragmentación de los hábitat existentes, incremento de especies invasoras Desplazamiento de mamíferos, reptiles, aves e insectos de la Desaparecen nichos ecológicos de mamíferos y reptiles en el suelo Perdida de paisaje (-) Perdida del paisaje natural del terreno en donde se construirá el proyecto por Desplazamiento de especies Fragmentación de los hábitat existentes, incremento de especies invasoras Decremento escenografía de la A.S. Aguas superficiales El Cuadro nᴼ 15 Nombres Claves de la Matriz de Identificación de Impactos, consistió en la elaboración de un cuadro de cuatro columnas, ubicando en la primera columna el número de referencia, asignado dentro de cada celda (cuadro N° 13 y 14), en el que existe una interacción directa junto con el signo (positivo o negativo) del impacto, , en la segunda columna se asignó un nombre clave del impacto directo, en la tercera columna se describe el significado se este impacto según el consenso del equipo evaluador y en la cuarta se procedió a listar algunos impactos indirectos, que se generan en el medio ambiente a partir del impacto directo identificado. CUADRO NO. 16 CATEGORIZACIÓN POR IMPACTOS GENÉRICOS Impacto Signo Genérico Generación de + N° de Referencia Cuadro N° 12 1,8,12,15,19,21,27,34, 37,40,44 empleo Accidentes de trabajo Emisiones a la atmosfera 2,9,13,16,20,22,28,35,38,41, - - 45 3,10,14,17,23,29,31, 42,46 Descripción Contratación de mano de obra durante el período de construcción y el funcionamiento Mayores ingresos a la población, mejor nivel de vida, disminuye el desempleo Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Incapacidad, molestias ,ausentismo en el trabajo Contaminación de la atmósfera con partículas de polvo, Enfermedades respiratorias, ausentismo laboral por 82 enfermedades ,suciedad en el medio Contaminación por emanaciones de gases afecciones a la salud, vómitos, mareos y al medio ambiente Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina .Afecciones a la salud humana Incomodidad en las labores Emisión de malos olores por descomposición de desechos de alimentos. Afecciones a la salud de los visitantes y empleados Contaminación del aire con Ruido. Enfermedades auditivas, posible futura Sordera, Molestias, intranquilidad Sustancias contaminantes en aguas superficiales A.S. - 11,18,24,39,43,30,36,39 Perdida de la calidad y uso del suelo - 4,25 Eliminación de la flora - 5 Emigración de la fauna Perdida de paisaje - 6 - 7,26 Contaminación de aguas superficiales, por partículas de tierra, cemento, arena y otros contaminación de ríos y lagos, Erosión del suelo Sedimentación de cuerpos de agua superficiales Posible contaminación de A.S. por desechos humanos, contaminación de fuentes de agua superficiales, saturación de drenajes, inundaciones Contaminación de aguas superficiales por compuestos de hidrocarburos, Contaminación de fuentes de agua superficiales, sedimentación, muerte de flora y fauna acuáticas Cambio de uso del suelo y pérdida de su fertilidad, perdida de material orgánico, contaminación por desechos del proyecto disminución de infiltración de agua Perdida de árboles, arbustos y gramíneas desparecen nichos ecológicos desparece la cobertura vegetal, aumenta la escorrentía superficial Migración de mamíferos, reptiles, aves e insectos, Alteración de cadenas alimenticias, fragmentación de los hábitat existentes, incremento de especies invasoras Desaparecen nichos ecológicos de mamíferos y reptiles en el suelo Perdida de condiciones del paisaje del terreno en donde se construirá el proyecto, Decremento de la escenografía Cuadro N° 16 Categorización por Impactos Genéricos Una vez identificados y descritos los impactos directos e indirectos (cuadro N° 15) se procedió a realizar un trabajo interdisciplinario con la finalidad de agrupar y ordenar los mismos, tomando de base el factor ambiental impactado. El equipo multidisciplinario decidió el número de impactos a ser evaluados (predicción e interpretación) con base en sus características (magnitud, importancia, extensión, duración y reversibilidad 83 Cuadro N° 17 Coeficiente de Significancia Relativa (CSR) Accidentes de trabajo Accidentes de trabajo Sustancias Pérdida de Emisiones a contaminantes la calidad y Eliminación la atmosfera en aguas uso del de la flora superficiales suelo Desplazamiento Pérdida de de la fauna condiciones silvestre de paisaje 0.52 Emisiones a la 0.48 atmosfera 0.55 0.48 0.55 0.59 3.10 0.14761905 0.56 0.64 0.66 0.69 0.67 3.70 0.17619048 0.72 0.62 0.6 0.71 3.68 0.1752381 0.46 0.39 0.66 2.60 0.12380952 0.48 0.64 2.90 0.13809524 0.67 2.96 0.14095238 2.06 0.09809524 0.44 Pérdida de la calidad y uso 0.45 del suelo 0.36 0.28 Eliminación de 0.52 la flora 0.34 0.38 0.54 Emigración de 0.45 la fauna 0.31 0.4 0.61 0.52 Pérdida paisaje 0.33 0.29 0.34 0.36 0.41 CSR 0.41 Sustancias contaminantes 0.59 en aguas superficiales de Suma SUMA 0.33 21.00 CSR Promedio 1.00000 84 Luego se agrupan los Niveles de Significancia de los impactos negativos asignados al proyecto, de la siguiente manera: se eligió el mayor CSR, resultando el Impacto “Emisiones a la Atmósfera”, al cual se le atribuye el 100% y luego todo lo demás CSR se refieren a este impacto para valorar su importancia. Según el método Melenel, los valores de significancia que no alcanzan el 40% se rechazan y se consideran insignificantes para el proyecto. En el Anexo 13, Cuadro de Cálculo de CSR se ilustra el cálculo matemático realizado para establecer los niveles de significancia de los impactos según su Magnitud, Importancia, Cobertura y Reversibilidad; estos cálculos se ven reflejados en los Coeficientes de Significancia Relativa, para priorizar los Impactos y establecer las medidas de Mitigación (PMA) de las mismas. CUADRO N° 18 NIVELES DE PRIORIDAD DE IMPACTOS EIA Impactos Nivel I Nivel II Nivel III Nivel IV Nivel V Descripción Significancia Emisiones a la atmósfera 100 % Sustancias contaminantes en aguas superficiales 99.45 % Posibles accidentes de trabajo 83.78 % Emigración de la fauna 80.00 % Eliminación de la flora 78.37 % Pérdida de la calidad y uso del suelo 70.27 % Pérdida de paisaje 55.67 % Método Mele-Nel: La metodología utilizada por el método en mención consistió en una serie de pasos, para llegar a establecer los impactos negativos potenciales al medio ambiente a ser originados por el proyecto, los cuales dieron la pauta para formular el Programa de Manejo Ambiental-PMA, que contiene las Medidas de Mitigación a dichos impactos potenciales. a) El equipo multidisciplinario realizó varias visitas al predio del proyecto, para observar su medio físico-biológico, colindantes y área de influencia. 85 b) Se desglosaron las actividades del proyecto, con la finalidad de definir a cuales factores ambientales serían afectados por estas. c) Se elaboró un resumen de las actividades que causarían impactos directos al medio ambiente: suelo, flora-fauna, aire, agua medio socioeconómico y paisaje. d) Se llevó a cabo un cruce entre actividades del proyecto y factores ambientales para determinar las interacciones y los Coeficientes de Significancia Relativa-CSR, en los cuales se tomó en cuenta, la magnitud, importancia, cobertura y reversibilidad de los impactos en las interacciones identificadas. e) El total de cada impacto se pondera con la suma total de los impactos y así crear un orden de prioridades. Aun cuando el método Mele-nel establece que los valores de CSR totales para cada impacto, que sea menor del 40% no son significantes para el estudio, en este caso no hubieron valores menores al 50% por lo que se estableció que todos los impactos estudiados son relevantes para ser tomados en cuenta para la Mitigación. 8.0 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA). El programa de manejo ambiental es la herramienta que contiene las medidas propuestas para la prevención, atenuación y compensación de los impactos negativos, así como la potenciación de los positivos. Para el presente proyecto el cual consiste en la construcción y funcionamiento de la Estación de Servicio UNO COLON, se retomaron los resultados del capítulo anterior, en el que se priorizaron 7 impactos negativos atribuibles a las actividades del proyecto, con la finalidad de proponer, presupuestar y programar las medidas de mitigación para dichos impactos., algunas de las medidas propuestas cubren los efectos de más de un impacto atribuible al proyecto, por lo que solo una vez de menciona en el presupuesto. Además existen medidas que no se reflejan en el presupuesto del PMA, ya que la implementación es intrínseca a la construcción del proyecto y no exclusivamente para el cumplimiento de la medida ambiental. Es importante esclarecer que el orden de priorización de los impactos fue el resultado de la valoración de los impactos a juicio de los autores, de acuerdo a la evaluación ambiental del predio en donde se ubicará el proyecto. El orden de 86 estos no refleja importancia intrínseca al impacto en sí, ya que su valoración ha dependido de los aspectos evaluados: magnitud, importancia, cobertura geográfica y reversibilidad. a) Determinación, priorización y cuantificación de las medidas ambientales de prevención, atenuación y compensación y las inversiones necesarias. Nivel I Emisiones a la atmósfera. 1. Humectación zona de trabajo. Medida preventiva, que consiste en el riego por medio de un camión cisterna, de la zona de trabajo al menos dos veces al día o las veces que sea necesario en la época seca, durante la fase de construcción del proyecto, y con ello prevenir un ambiente lleno de polvo. Se hará especial énfasis en las tareas de excavación, recorrido interno de los camiones y maquinaria, que son las actividades que más generan polvo en el ambiente. Se estima que para la implementación de esta medida el titular deberá realizar una inversión aproximada de $2,700.00. 2 Programa de Mantenimiento Preventivo y Correctivo de la maquinaria. de la construcción y del funcionamiento por dos años Consiste en una medida preventiva, debido a que el buen funcionamiento de los motores y máquinas en general ayuda a disminuir el ruido y humo emitidos a la atmósfera. Se deberá llevar el control del programa de mantenimiento mecánico periódico de las unidades. El costo de esta medida es de $3,200.00. 3. Manejo de desechos sólidos comunes. Como medida preventiva, se desalojaran 79.52 m³ de ripio generados por la demolición, los cuales serán depositados en un sitio autorizado por el MARN (ver anexo- 2 Nota de la Municipalidad de Colón) $3,600.00. Compra de cuatro recipientes para almacenamiento temporal de desechos comunes $204.00. Nivel II Sustancias contaminantes en aguas superficiales. 1. Colocación y limpieza de Letrinas Móviles. 87 Como medida preventiva se deberá implementar durante las fases de preparación de sitio y construcción, para solventar las necesidades fisiológicas de los empleados; lo más adecuado es contratar una empresa que coloque y suministre mantenimiento periódico a las cuatro letrinas, de recolección y disposición de las heces y orina adecuadamente. En la fase de funcionamiento, la Estación de Servicio contará con servicios sanitarios adecuados para satisfacer esta necesidad en los empleados y los clientes, dichos servicios estarán conectados a la red de aguas negras de la zona. Se estima una inversión de en la implementación de esta medida en las etapas de preparación del sitio y construcción de $4,000. 2. Trampa de grasa Se construirá una trampa de grasa con la finalidad de controlar las aguas grises provenientes de la zona de venta de comida rápida en la tienda de conveniencia, a la cual se le inspeccionara semanalmente y se le dará limpieza cada quince días .$1,696.00. 3. Fosa Séptica En la zona de construcción del proyecto no existen instalaciones de aguas negras, debido a lo cual se construirá una fosa séptica con capacidad para 5.04 m³, la cual recolectara las aguas provenientes de los servicios sanitarios de la Estación de Servicio, se llevaron a cabo los trámites pertinentes en el Ministerio de Salud Pública para su aprobación; el mantenimiento se hará una vez al año por la empresa Arreconsa (ver nota de Arreconsa y M. de Salud Pública en Anexo-11) $6,955.62. 4. Control de derrames. Para el control de cualquier derrame de combustible se contara como diversas formas las cuales se detallan a continuación: a. Contenedor de derrames con capacidad para de 5 glnes en área de descarga $6,000.00 b. En el área de venta de combustible se contará con 4 recipientes con arena seca.$114.00 c. Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador agua aceite $2,853.00 88 d. Separador agua aceite, inspección y limpieza $512.50 e. Medición mensual de aguas de tipo especial previo a su descarga al alcantarillado sanitario $13,560.00. Monto total de la medida $23,039.50 5. Manejo de desechos sólidos peligrosos. Se contará con un área específica para el almacenamiento temporal de los desechos peligrosos, en donde se colocaran 4 recipientes con tapadera y dentro de ellos se ubicarán en bolsas plásticas: envases vacíos de lubricantes, aceites, waipes, guantes y arena contaminada, para luego ser retirados por la empresa Geocycle para su disposición final.$2,804.00 Nivel III Accidentes de trabajo 1. Compra y utilización del Equipo de Protección Personal (EPP). Medida de mitigación preventiva, que deberá implementarse en las tres etapas del proyecto. Preparación de sitio, construcción y funcionamiento: medida que consiste en la utilización del Equipo de Protección Personal mínimo para prevenir accidentes como golpes, heridas, quemaduras, laceraciones, intoxicaciones, etc. A causa de la ejecución de actividades de alto riesgo en las labores. Para ello se deben adquirir guantes, mascarillas, lentes, tapones auditivos, zapatos adecuados, cascos, arneses, lingas, delantales y mangas, etc. adecuados, según la actividad que realicen los obreros, auxiliares y técnicos destacados en el proyecto. El Titular deberá llevar un archivo de control de uso del Equipo de Protección Personal, control de inventarios y reparaciones. Se ha estimado que será necesario invertir en Equipo de Protección Personal en las tres fases del proyecto $8,100.00. 2. Siembra y mantenimiento de Árboles. Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a talar. Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro. Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros impactos ambientales imputables al proyecto, como son: 89 El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto. Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego. Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13. “Entre el proyecto y las colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas a una distancia de 7.mts entre cada una., y sembraran 17 árboles de San Andrés. Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra de 80 árboles y el mantenimiento por dos años un total de $5,440.00. 3. Construcción de Jardines y Zonas Verdes. Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje del proyecto, se sembrarán 1,881.18 mts² En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo maní.$5,643.54 Nivel IV Eliminación de la flora Pérdida de la calidad y uso del suelo 1. Siembra y mantenimiento de Árboles. Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a talar. Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro. 90 Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros impactos ambientales imputables al proyecto, como son: El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto. Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego. Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13. “Entre el proyecto y las colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas.y 17 árboles más San Andrés. Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra de 80 árboles y su mantenimiento por dos años. 2. Construcción de Jardines y Zonas Verdes. Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje del proyecto. En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo maní. 3. Control de fugas. Para el caso de esta medida en primer lugar se impermeabilizara la zona de colocación de los tanques de combustible, colocando estos sobre una capa de 50 cms de espesor de suelo cemento y en todas las paredes de la estructura se pondrá malla geotextil, la tubería de conducción del combustible será de doble pared denominad H.G. Geoflex, consta de una capa de insolación de fibra de 91 vidrio de 3”, las bombas contendrán el sistema Dispenser Sump, el cual atrapa el combustible en un depósito.$17,251.00 Nivel V Pérdida de paisaje 1. Construcción de Jardines y Zonas Verdes. Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje del proyecto. En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo maní. El monto total del Programa de Manejo Ambiental (PMA) para implementar las medidas de mitigación a los impactos negativos generados por las actividades del proyecto en todas sus fases equivale a $84,633.66 (anexo-14 Plano Medidas de Prevención y Ambientales Hoja G-09 ). 92 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Contaminación de atmósfera por p. de polvo Preparación de Sitio Limpieza y Chapeo Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Cambio uso del suelo y pérdida de su fertilidad. Perdida árboles, arbustos hierbas Medida Ambiental Prevención Atenuación Ubicación de la medida ambiental Utilización adecuada de Equipo de Protección Personal (EPP) Area del Proyecto Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario Area del Proyecto Prevención Atenuación Construcción de jardines y zonas verdes Siembra de 80 árboles Compensación Responsable de su ejecución Area del Proyecto Colocación y limpieza de 4 letrinas moviles de y Descripción de la medida propuesta Area del Proyecto Area de influencia del Proyecto Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Resultado esperado $100.00 primera semana Disminuir el número de trabajadores accidentados $300.00 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán primera Disminución semana hasta de la cantidad la semana 2 de particulas de polvo en la atmosfera Primera semana hasta la semana 2 Prevenir la contaminación por malos olores por desechos biologicos humanos Entre la semana 11 y 12 del tiempo de construcción Atenuar la pérdida de uso de suelo por la construcción del proyecto. En la semana 22 de la construcción Reponer árboles e incrementar, nueva sombra $200.00 $5,643.54 $640.00 93 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Medida Ambiental Descripción de la medida propuesta Ubicación de la medida ambiental Responsable de su ejecución Monto calculado de la medida ambiental Siembra de 80 árboles Desplazamiento de fauna silvestre. Establecer zonas verdes y jardines en el proyecto Desaparición de nichos ecológicos de fauna silvestre Preparación de Sitio Limpieza y Chapeo Perdida condiciones paisaje terreno donde construirá proyecto de de del en se el Contaminación por desechos de la demolición de 79.52 m3 y 31.58m3 de descapote En la semana 22 de la construcción Area del Proyecto Atenuacion Area del Proyecto Desalojo de desechos de la demolición Mitigación ___________ Entre la semana 11 y 12 del tiempo de construcción Area del Proyecto Establecer zonas verdes y jardines en el proyecto Atenuacion Momento de su ejecución Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Semana 3 $3,600.00 La construcción de nuevos nichos para la fauna del lugar Atenuar la pérdida de nichos que ofrecia la vegetación Atenuar la pérdida de las condiciones de paisaje que que ofrecia la vegetación __________ Botadero autorizado por el MARN Resultado esperado Zona del proyecto limpia y libre de contaminación 94 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Medida Ambiental Prevención Descripción de la medida propuesta Ubicación de la medida ambiental Responsable de su ejecución Utilización Area del adecuada del Proyecto Equipo de Protección Personal (EPP) Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución semana 3 Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Construccion Excavaciones Prevenir la contaminación de A.S. por desechos biologicos humanos Prevención Trazo y nivelación Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Colocación y limpieza de letrinas moviles Area del Proyecto $200.00 semana 3 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Prevención Prevención Disminuir el número de trabajadores accidentados $100.00 Contaminación de A.S. por desechos humanos Preparación de Sitio Resultado esperado Utilización adecuada de Equipo de Protección Personal EPP Area del Proyecto $400.00 semana 4 hasta semana 10 Prevenir la contaminación por malos olores por desechos biologicos humanos Disminuir el número de trabajadores accidentados 95 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Contaminación de A.S. por desechos humanos Contaminación de la atmósfera por partículas de polvo Construcción Excavaciones Emisión de malos olores por causa de los gases emanados por las heces fecales y orina. Contaminación del aire por Ruido y humo Medida Ambiental Descripción de la medida propuesta Ubicación de la medida ambiental Responsable de su ejecución Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Area del Proyecto Prevención Atenuación Colocación y limpieza de letrinas moviles Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario $1,600 Area del Proyecto $2,400.00 semana 4 hasta la semana 10 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Prevención Atenuación Programa de mantenimiento preventivo y correctivo del equipo y maquinaria del proyecto Taller mecanico (fuera del proyecto) _________ $800.00 Prevenir la contaminación de A.S. por desechos biologicos humanos semana 4 hasta la semana 10 Disminución de la cantidad de particulas de polvo en la atmosfera semana 4 hasta la semana 10 Prevenir la contaminación por malos olores por desechos biologicos humanos Colocación y Area del limpieza de 4 Proyecto letrinas moviles Prevención Resultado esperado semana 1 y semana 10 Disminuir el ruido en la zona de trabajo y las zonas aledañas 96 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Etapa del Proyecto Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generico Intoxicaciones, Hechura y caídas, colocación de golpes, fundaciones,todas quemaduras, las actividades de luxaciones y la construcción otros Medida Ambiental Prevención Cierre TOTAL Contaminación de A.S. por desechos humanos Compra y utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Ubicación de la medida ambiental Prevención Responsable de su ejecución Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Area del Proyecto $800.00 Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Colocación y limpieza de letrinas moviles Construcción Todas las actvidades de la construcción Descripción de la medida propuesta Area del Proyecto $2,000.00 semana 11 hasta semana 22 Resultado esperado Disminuir el número de trabajadores accidentados Prevenir la contaminación de aguas superficiales semana 11 por desechos hasta semana biologicos 22 humanos El cierre se llevara a cabo la finalizar las obras de construcción TOTAL $18,783.54 97 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Descarga y recepción de combustible Contaminación de aguas superficiales por derrames de combustible Ubicación Responsable Medida Descripción de la de la de su Ambiental medida propuesta medida ejecución ambiental Utilización adecuada del Equipo de Protección Prevención Personal (EPP) Contenedor de derrames de 5 glnes en área de Prevención descarga del Funcionamiento Almacenamiento Contaminación suelo por fugas de Prevención de combustible combustible Conducción de combustible Venta de combustible al detalle Impermeabilización con una base de 50 cm suelo cemento y malla geotextil Prevención Instalacion de Tubería geoflex flexible de doble Contaminación del pared, sensores. suelo por fugas de combustible Contaminación,aguas Mitigación superficiales por derrames de comb. Colocación de 4 recipientes con arena seca Zona de descarga Estación de Servicio Zona de pista Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Momento de su ejecución Resultado esperado Al iniciar las funciones la Estacion de Servicio Disminuir el número de trabajadores accidentados $6,000.00 Durante la descarga y recepciónde combustible Prevenir la contaminación de fuentes de agua superficiales $2,251.00 Al producirse alguna fuga el sensor la detecta $15,000.00 Cuando el sensor detecte y avise de alguna fuga $2,400.00 Zona de descarga Zona de instalción de tanques Monto calculado de la medida ambiental $114.00 Prevenir la contaminación del suelo con hidrocarburos Prevenir la contaminación del suelo con hidrocarburos Prevenir la contaminación Inmediatamente de fuentes de se produce el agua derrame superficiales 98 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Medida Ambiental Descripción de la medida propuesta Prevención Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador agua aceite Contaminación de aguas superficiales por derrames de combustible Venta de combustible al detalle Funcionamiento Venta de lubricantes y aceites Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Responsable de su ejecución Medicion previa a la descarga al alcantarillado sanitario Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Monto calculado de la medida ambiental zona de canopy hasta el separador agua aceite $2,853.00 Separador agua aceite, inspección y limpieza Prevención Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Ubicación de la medida ambiental Costado sur de la estacion de servicio Estación de Servicio Estación de Servicio Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán Momento de su ejecución Prevenir la contaminación Inmediatamente de fuentes de se presente un agua derrame superficiales rios y el mar $512.50 Inspección semanal lilmpieza mensual $13,560.00 Medición mensual Prevenir la contaminación de fuentes de agua superficiales rios y el mar Durante el funcionamiento Disminuir el número de trabajadores accidentados Durante el funcionamiento Disminuir el número de trabajadores accidentados $3,300.00 $600.00 Resultado esperado 99 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Venta de lubricantes y aceites Descripción del Impacto Ambiental Generado Medida Ambiental Descripción de Ubicación de la Responsable la medida medida de su propuesta ambiental ejecución Prevención Zona almacenamiento temporal de desechos peligrosos, rótulos y señalización Contaminación de aguas superficiales Prevención por recipientes vacios Funcionamiento Contaminación de aguas superficiales por grasas Venta en tienda de conveniencia Prevención Contaminación Prevención de aguas superficiales por aguas negras sin tratamiento En el costado poniiente del flash mart 4 Recipientes para almacenamiento temporal de d. solidos Zona de peligrosos: Apoderado almacenamiento envases, Administrativo de desechos waipes,arena y Ing. Leobardo peligrosos guantes Juan contaminados. González y Adán Trampa de grasa Instalaciones de mantenimiento y aguas limpieza residuales adentro del flash mart Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Contar con una zona especifica para el almacenamiento de desechos $2,600.00 Inmediatemente despues de que se genere el desecho prevenir la contaminación de fuentes de agua superficiales rios y el mar $204.00 $1,696.00 Inspección semanal lilmpieza quincenal Fosa septica, mantenimiento y limpieza Estación de Servicio Resultado esperado $6,955.62 Una vez al año Prevenir la descarga de grasas a las tuberias de aguas rediduales Prevención de contaminación de fuentes de agua superficiales 100 CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Actividad del Proyecto Descripción del Impacto Ambiental Generado Emisión de Venta de tienda malos olores de por conveniencia descomposición de desechos. Mantenimiento de 80 árboles por 2 años Medida Ambiental Descripción de Ubicación de la Responsable la medida medida de su propuesta ambiental ejecución Prevención Colocación de Zona de recipientes almacenamiento tapados, para temporal de almacenamiento desechos temporal de costado desechos poniente del comunes flash mart Riego, limpieza, fertilizantes y plagicidas colocar tutores, Tala de árboles poda,sustitución por la Compensación de árboles construcción muertos Zona arborizada de la E. de Servicio Funcionamiento Intoxicaciones, caídas, golpes, quemaduras, luxaciones y otros Prevención Operación de maquinaria y equipos Contaminación por posibles emanaciones de gases Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Programa de mantenimiento de la maquinaria y equipos Estacion de servicio Zona de maquinarias Monto calculado de la medida ambiental Momento de su ejecución Resultado esperado Al iniciar las actividades de la tienda de conveniencia $204.00 Disminuir malos olores por la descomposición de desechos de alimentos $4,800.00 Zona arborizada con 80 arboles sanos, construcción de nidos Apoderado Administrativo Ing. Leobardo Juan González y Adán $400.00 $2,400.00 Después de finalizada la siembra al iniciar el funcionamiento semana 23 Durante el Disminuir el funcionamiento número de trabajadores accidentados Semanalmente Disminución de contaminación del ambiente y afecciones a la salud Se comunicara al MARN cuando se lleve a cabo esta actividad Cierre TOTAL $65,850.12 101 b) Monitoreo En las fases del Proyecto, las medidas ambientales de mitigación serán monitoreadas por el Titular, para establecer el grado de cumplimiento y determinar las acciones a realizar para actualizar las medidas que están pendientes de implementar. En las últimas columnas se plasman los resultados del monitoreo y las medidas a tomar para autocorregir las deficiencias. En el monitoreo, se contará con instrumentos de control para chequear por escrito los hallazgos de dichos chequeos teniendo en cuenta los indicadores establecidos en el presente estudio, el lugar o lugares específicos donde se hará el chequeo y su grado de cumplimiento. Para realizar el monitoreo se capacitará al encargado de Seguridad e Higiene Ocupacional de la Estación, para que esta evaluación a corto plazo se convierta en una herramienta de evaluación en el corto plazo que permita al Titular establecer cuales medidas de mitigación están pendientes de implementar o cuales no están dando los frutos que se esperaban. Los resultados del monitoreo se verán reflejados en las últimas columnas de este cuadro y será una herramienta interna del titular para “enderezar” el camino, si es posible antes que el MARN realice la Auditoría Ambiental respectiva: implementar las medidas que están pendientes y corregir las que no están funcionando. 102 CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN -CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Medida Ambiental Prevención, utilización del Equipo de Protección Personal Atenuación Humectación, zona de trabajo. Prevención, Colocación y Preparación de limpieza de 4 letrinas móviles sitio Atenuación. Establecer zonas verdes y jardines en el proyecto Compensación Siembra de 80 árboles Referencia en el texto de la descripción del impacto Parámetros a considerar Lugar o punto de monitoreo Frecuencia del monitoreo Método a utilizar Responsable del monitoreo Inventario de existencia, cantidad de obreros usando EPP Bodega y área de trabajo del proyecto Diario con informe mensual Cardex y lista control de uso de EPP Responsable de SHO Página 88 Área del proyecto Dos veces por dia ó lo que sea necesario. Bitácora de control de riegos Responsable de SHO Pagina 86 Cada tres días Listado de obreros contra número de letrinas instaladas Bitácora de limpieza Responsable de SHO Página 86 Semanal Medición y confrontación con planos de diseño Responsable de SHO Página 89 Responsable de SHO Página 88 Numero de riegos registrados Número de letrinas por cantidad de trabajadores, frecuencia de limpieza Área del proyecto 1,881.18 Mts² sembrados, ubicación de zonas prediseñadas para su construcción Área de jardines del proyecto 80 árboles sembrados en buen estado Área del proyecto Semanal Conteo de árboles, control fitosanitario Interpretación Retroalimentación del resultado 103 CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN -CONSTRUCCIÓN Etapa Ejecución Medida Ambiental Parámetros a considerar Lugar o punto de monitoreo Preparación de sitio Mitigación Desalojo de desechos de la demolición 79.52 m3 de ripio desalojados Inventario de existencia, cantidad de obreros usando EPP Construcción Prevención utilización del Equipo de Protección Personal Atenuación Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario Numero de riegos Número de letrinas por cantidad de Prevención trabajadores, Colocación y frecuencia de limpieza de 4 letrinas móviles limpieza Prevención y atenuación Programa mantenimiento preventivo y correctivo Cierre Método a utilizar Responsable del monitoreo Área del proyecto Semanal| Bitácora de cantidad de viajes de desalojo Responsable de SHO Página 86 Bodega y área de trabajo del proyecto Diario con informe mensual Cardex y lista control de uso de EPP Responsable de SHO Página 88 Área del proyecto Dos veces por día ó lo que sea necesario. Bitácora de control de riegos Responsable de SHO Página 86 Cada tres días Listado de obreros contra número de letrinas instaladas Bitácora de limpieza Responsable de SHO Pagina 86 Área del proyecto Cantidad de Área maquinaria en proyecto el área del proyecto del Semanal Interpretación Retroalimentación del resultado Referencia en el texto de la descripción del impacto Frecuencia del monitoreo Hojas de Responsable control de de SHO mantenimiento Página 86 El cierre se hará al terminar la construcción de la obra 104 CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa Ejecución Parámetros Medida Ambiental a considerar Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Descarga y recepción de combustible Prevención Contenedor de derrames de 5 glnes en área de descarga Prevención Impermeabilización Almacenamiento con una base de de combustible 50 cm suelo cemento y malla geotextil Conducción de combustible Prevención Instalacion de Tubería geoflex flexible de doble pared, y sensores. Inventario de existencia, cantidad de obreros usando EPP Tiempo de llenado del contenedor de derrames Lugar o punto de monitoreo Frecuencia del monitoreo Método a utilizar Responsable del monitoreo Bodega y área de trabajo del proyecto Diario y mensual Cardex y lista control de uso de EPP Responsable de SHO Interpretación Retroalimentación del resultado Referencia en el texto de la descripción del impacto Página 88 Encargado de la Estación de Servicio Zona de descarga En el momento de la descarga Inspección y hojas de control Control de fugas Zona de ubicación de tanques, por medio de computador Diario Sistema se control de fugas Encargado de la Estación de Servicio Página 90 Inventario de control de fugas Sistema de tuberías, por medio de computador. Diario Sistema se control de fugas Encargado de la Estación de Servicio Pagina 90 Página 87 105 CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa ejecución Medida Ambiental Parámetros a considerar Prevención Colocación de 4 recipientes llenos de 4 recipientes con arena seca arena Referencia en el texto de la descripción del impacto Lugar o punto de monitoreo Frecuencia del monitoreo Método a utilizar Responsable del monitoreo Área de pista Diario Recipientes llenos de arena Encargado de la Estación de Servicio Página 87 Interpretación Retroalimentación del resultado Prevención. Canaleta de 123 mts. perimetral al canopy y conducción hasta separador agua aceite Canaletas libres de combustible derramado Área de pista Diario Bitácora de control de limpieza de canaleta Encargado de la Estación de Servicio Página 87 Prevención. Separador agua aceite Separador agua aceite libre de desechos de combustibles Separador agua aceite, costado sur de la E. de Servicio Inspección semanal limpieza quincenal Bitácora de inspección y limpieza Empresa contratada Página 88 Prevención Medición de aguas de tipo especial descargadas al alcantarillado sanitario Aguas a descargar contengan parámetros aceptables de acuerdo a la norma Hidro 2009 Separador agua aceite, costado sur de la E. de Servicio Medición mensual Hojas de registro de mediciones Empresa contratada Página 88 Venta de combustible al detalle 106 CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa ejecución Medida Ambiental Prevención utilización del Equipo de Protección Personal Lugar o punto de monitoreo Frecuencia del monitoreo Método a utilizar Inventario de existencia, cantidad de obreros usando EPP Bodega y área de trabajo del proyecto Diario y mensual Cardex y lista control de uso de EPP Encargado de la Estación de Servicio Página 88 Diario Señalización por tipo Encargado de la Estación de Servicio Página 88 Semanal Hojas de registro de control de entrega de desechos para su disposición final Encargado de la Estación de Servicio Pagina 88 Zona de Prevención almacenamiento Contaminación Zona de en el costado de aguas almacenamiento poniente del superficiales por señalada y flash mart recipientes rotulada vacíos Venta de lubricantes y aceites venta de tienda de conveniencia Prevención 4 Recipientes para almacenamiento temporal de d. solidos peligrosos: envases, waipes,arena y guantes contaminados. Prevención Contaminación de aguas superficiales por aguas negras sin tratamiento 4 recipientes tapados con desechos sólidos peligrosos embolsados para su disposición final Zona de almacenamiento en el costado poniente del flash mart Fosa séptica Ubicación de la una vez al año para descarga fosa séptica de aguas negras y grises Responsable Interpretación Retroalimentación del monitoreo del resultado Referencia en el texto de la descripción del impacto Parámetros a considerar Hojas de Responsable registro de de SHO mantenimiento y limpieza Pagina 87 107 CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO Etapa ejecución Medida Ambiental Parámetros a considerar Prevención Colocación de recipientes Venta en tienda Zona libre de tapados, para de desechos de almacenamiento conveniencia alimentos. temporal de desechos comunes. Operación de maquinaria y equipos Prevención Programa de mantenimiento de la maquinaria y equipos Zona libre de humo y ruido Mantenimiento Riego, Zona 80 árboles fertilización, arborizada plaguicidas, con colocación árboles tutores,poda sanos Referencia en el texto de la descripción del impacto Frecuencia del monitoreo Método a utilizar Responsable del monitoreo Zona de almacenamiento en el costado poniente del flash mart Todos los días Bitácora control retiro de desechos comunes por la municipalidad de Colón Responsable de SHO Página 86 Zona de maquinaria Trimestral o cuando sea necesario Hojas de registro Responsable de SHO Pagina 86 Lugar o punto de monitoreo Zona de Diario arborización del Hojas registro de Ambientalista Interpretación Retroalimentación del resultado Página 88 de Uno Petrol 80 proyecto susttiur árboles construcción muertos de nidos CIERRE El cierre del monitoreo se hará dos años después 108 c) Cronograma de Ejecución En el cronograma de ejecución se ven reflejadas cada una de las medidas ambientales de prevención, atenuación y compensación, que son planteadas tanto para la etapa de construcción como para la etapa de funcionamiento. Además de incluye la programación de cada una de las actividades del proyecto y de las medidas ambientales definidas con anterioridad en el Programa de Manejo Ambiental, conforme a las etapas y de acuerdo a los tiempos ya concebidos. 109 CUADRO N° 21 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON CONSTRUCCION Tiempo de Ejecución (semanas) Etapa de Ejecución Monto Estimado de la Medida Ambiental Medida Ambiental 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 9 2 0 2 1 2 2 Prevención Utilización adecuada de Equipo de Protección Personal (EPP) $200.00 Atenuación Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario $300.00 Prevención Colocación y limpieza de 4 letrinas moviles $400.00 Preparación de Sitio Mitigación Desalojo de desechos de la demolición Prevención Utilización adecuada de Equipo de Protección Personal (EPP) Construcción $3,600.00 $1,200.00 Atenuación Humectación, zona de trabajo, dos veces o lo que sea necesario $2,400.00 Prevención Colocación y limpieza de 4 letrinas móviles $3,600.00 110 CUADRO N° 21 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON CONSTRUCCION Etapa de Ejecución Tiempo de Ejecución (semanas) Medida Ambiental 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 1 6 17 18 1 9 2 0 2 1 2 2 Monto Estimado de la Medida Ambiental Prevención Programa de mantenimiento preventivo y correctivo del equipo y maquinaria del proyecto Construcción Atenuación Construcción de jardines y zonas verdes $800.00 $5,653.54 Compensación Siembra de 80 árboles $640.00 Cierre Limpieza desechos y retiro de Costo contemplado en la obra 111 CUADRO N° 22 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON FUNCIONAMIENTO Etapa de Ejecución 1 Prevención Utilización adecuada del Equipo de Protección Personal (EPP) Prevención Contenedor de derrames de 5 glnes en área de descarga Prevención Impermeabilización con una base de 50cm suelo cemento y malla geotextil Funcionamiento Tiempo de Ejecución (meses) Medida Ambiental Prevención Instalacion de Tubería geoflex flexible de doble pared, sensores. Mitigación Colocación de 4 recipientes con arena seca Prevención Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador agua aceite Prevención Separador agua aceite, inspección y limpieza Prevención Medicion previa a la descarga al alcantarillado sanitario 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Monto Estimado de la Medida Ambiental $6,700.00 $6,000.00 $2,251.00 $15,000.00 $114.00 $2,853.00 $512.50 $13,560.00 112 CUADRO N° 22 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON FUNCIONAMIENTO Etapa de Ejecución Tiempo de Ejecución (meses) Medida Ambiental 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Monto Estimado de la Medida Ambiental Zona almacenamiento de desechos peligosos señalizacion y rotulos $2,600.00 Prevención 4 Recipientes para almacenamiento temporal de d. solidos peligrosos: envases, waipes,arena y guantes contaminados. $204.00 Prevención Trampa de grasa mantenimiento y limpieza $1,696.00 Prevención Fosa septica, mantenimiento y limpieza $6,955.62 Funcionamiento Prevención Colocación de recipientes tapados, para almacenamiento temporal de desechos comunes, previo a su disposición f. $204.00 Compensación Riego, limpieza, fertilizantes y plagicidas colocar tutores, poda,sustitución de árboles muertos $4,800.00 Prevención Programa de mantenimiento de la maquinaria y equipos Cierre Desinstalación de tanques $2,400.00 El cierre se estima dentro de 50 años por lo que su momento se avisara al MARN para llevar lineamientos necesarios para el cierre del Estacionamiento de Servicio ________________ 113 8.1 ESTUDIO DE RIESGO Y MANEJO AMBIENTAL 8.1.1 Medidas de prevención La operación de la Estación de Servicio realizada eficientemente y por personal capacitado y experimentado, minimizará las posibilidades de siniestros y accidentes. El conocimiento y cumplimiento de las instrucciones contenidas en el Manual de Normas Internas de Seguridad para Estaciones de Servicio, es obligatorio para los Operadores y todo el personal de la dotación de la Estación de Servicio. Se encuentran aquí desarrollados los principios fundamentales y que conforman la base de la Prevención de derrames, manejo de desechos peligrosos, manejo de aguas residuales de tipo especial, incendios y explosiones en Estaciones de Servicio. El operador adoptará el criterio que se ha querido transmitir en el Manual, para aplicarlo a casos específicos, aunque no hayan sido concretamente tratados en él. Conceptos Generales En la Estación de Servicio, como en cualquier actividad Industrial y Comercial, pueden producirse situaciones de riesgo que involucren posibilidades de accidentes. El mayor conocimiento de las Normas Básicas de Seguridad, permitirá al Operador transmitir a los usuarios y clientes la tranquilidad de que pueden confiar que el conocimiento y experiencia del personal de la Estación de Servicio le brindará los mejores productos, con atención eficiente y en condiciones seguras. Algunos de los productos y elementos con que se trabaja en la Estación de Servicio pueden originar accidentes, para los cuales de describen las medidas preventivas. Derrames Control de la descarga de Camiones Tanque: -Los responsables de la recepción de combustibles y de despacho a clientes, deberán cumplimentar las instrucciones para casos de derrame de productos, 114 tanto, durante la recepción de camiones tanque, como en el caso de suplido a usuarios. -Bocas de Tanques: Las bocas de recepción y/o medición de los tanques subterráneos deben estar claramente identificadas con los colores que la Empresa haya asignado para cada producto: Como ejemplo citamos los siguientes: Para Combustibles Super: rojo Para Combustibles Normal: azul Para Combustibles sin Plomo: verde Para Gas Oil: gris Para Kerosene: blanco -En presencia del conductor, medirá previamente el tanque subterráneo para verificar que pueda recibir la cantidad remitida -utilización del EPP adecuado. Venta de combustible -Durante el expendio deberá prestarse atención para evitar el desbordamiento del tanque. -Una vez terminado el suministro de combustible se repondrá la tapa del tanque y se colgará la manguera en su lugar, cuidando no quede enganchada en algún saliente del vehículo -AI abastecer tanques de motocicletas y/o motonetas no deberá permitirse la presencia de personas sobre dichos vehículos. El Ilenado deberá realizares despacio, a fin de evitar derrames que pudieran inflamarse. -Las cargas de combustibles a granel sólo se podrán realizar en recipientes indeformables, metálicos o de material plástico, provistos de cierre hermético. Dichas cargas deberán realizares mediante un caño prolongador del pico del combustible sobre el fondo del recipiente. -Solamente debe permitirse que playeros entrenados y experimentados estén a cargo del despacho de combustibles a usuarios, a excepción de aquellas 115 estaciones de servicio con sistema de autoservicio, para lo cual deberán disponer con las instalaciones e instrucciones pertinentes. -utilización del EPP adecuado Desechos peligrosos Las Estaciones de Servicio producto de su actividad, generan residuos sólidos de carácter peligroso. Es decir, condiciones de inflamabilidad, toxicidad y corrosividad, residuos plásticos contaminados con hidrocarburos, etc. -Las Estaciones de Servicio, llevarán una adecuada gestión de estos desechos: identificación, almacenamiento, transporte y disposición final. -Capacitar el 100% del personal que labora en las estaciones de servicio automotriz seleccionadas sobre el manejo, control y minimización de residuos peligrosos. -Identificación de los desechos de acuerdo a su peligrosidad previo a ser almacenados temporalmente -rotular los recipientes de almacenamiento temporal, para su ubicación adecuada -utilización del EPP adecuado Manejo de aguas residuales de tipo especial El conocimiento y cumplimiento de las instrucciones contenidas en el Manual de Normas Internas de Seguridad para Estaciones de Servicio, es obligatorio para los Operadores y todo el personal de la dotación de la Estación de Servicio. -Como normas de prevención se tienen: -inspeccionar una vez por semana la canaleta que se encuentre libre de suciedad -inspeccionar los niveles de agua o retención de desechos una vez por semana el separador agua aceite -utilización del equipo de protección personal adecuado para realizar estas actividades Incendios Medidas de prevención -Capacitación: la prevención de incendios debe ser basada en: la Capacitación y Entrenamiento del Personal y en el Orden y Mantenimiento del Negocio. 116 Todo el conocimiento que se pueda adquirir, deberá ser puesto a disposición de los responsables de las tareas operativas de la Estación de Servicio. Se deberá desarrollar un Rol de Incendios para el personal; asignando tareas específicas a cada uno de los empleados de la Estación de Servicio para actuar ante un incendio o principio de incendio. Es obligación del Operador mantener este Rol actualizado respecto de: los cambios del personal; cambios de turnos; reemplazos de los elementos disponibles. -Totalmente prohibido mantener en el ámbito de la Estación de Servicio, combustibles u otros inflamables en recipientes abiertos. -Se deberá verificar que no se utilicen combustibles en la fosa de engrase para el lavado de piezas, de herramientas o de las manos. En los líquidos inflamables, la extensión del fuego no depende solamente de su cantidad, sino también de la superficie expuesta al aire. -utilización del EPP adecuado Explosiones Los vapores de los combustibles son altamente inflamables. En presencia de combustibles o sus vapores, se deberá cumplir básicamente con lo siguiente: -No Fumar. -Eliminar la posibilidad de fuegos abiertos. -Asegurar una ventilación adecuada en todo momento. -El operador y su personal, deberán estar familiarizados con equipos de lucha contra el fuego y su manejo. -En zonas definidas como peligrosas, la instalación eléctrica deberá ser del tipo a prueba de explosión y bajo ninguna circunstancia se deberá utilizar o conectar equipos o artefactos, fijos o portátiles, que no sean a prueba de explosión. -Es de fundamental importancia que todos los equipos e instalaciones (surtidores, compresores, elevadores, bombas de agua, etc.) sean adecuadamente mantenidos y que se realicen las comprobaciones y verificaciones de rutina que se indiquen por los fabricantes y/o proveedores. 117 -Si se detectasen fugas de combustibles o sus vapores, no debe intentarse realizar tarea alguna sin cerrar las válvulas de bloqueo existentes y cortar el suministro de energía eléctrica desde la Ilave principal. -En caso de no poder dominar la situación y la misma lo justifica, se deberá Ilamar a los Servicios de Emergencia, (Bomberos, Policía, etc.) e informar de inmediato a la empresa productora. -utilización del EPP adecuado 8.1.2 Evaluación de Riesgo. Todas las actividades que se llevan a cabo en las estaciones de servicio Gasolineras conllevan factores de riesgos intrínsecos que se presentan con la probabilidad de ocurrencia de accidentes. Debido a tal situación es necesario identificar los objetos de riesgos, la probabilidad de ocurrencia de un accidente y cómo proceder ante un evento repentino. Para el caso, el equipo evaluador hace referencia a los aspectos del proyecto que puedan presentar riesgos para la vida humana, el medio ambiente y la propiedad. Evaluación de Riesgos de las acciones de la Estación de Servicio UNO COLON. Como respuesta, el equipo evaluador ha definido los objetos de riesgos probables que dan origen a los peligros. Después del análisis de cada una de las fases del proyecto, se definieron los aspectos relevantes que pueden causar riesgos durante el desarrollo del mismo, y que probablemente aducen condiciones de peligro, tales aspectos son. CUADRO Nᴼ 23 PRINCIPALES RIESGOS EN LA CONSTRUCCIÓN Objeto Preparación de sitio Instalaciones provisionales Construcción Posibles causas de peligro Falta del equipo de protección personal Fallas en los equipos de trabajo Falta de herramientas adecuadas para la actividad a desarrollar Falta del equipo de protección personal Fallas en los equipos de trabajo Falta de adiestramiento Falta del equipo de trabajo adecuado y adiestramientos Fallas en los equipos de trabajo Falta de uso del equipo de protección personal 118 CUADRO N° 24. PRINCIPALES RIESGOS EN EL FUNCIONAMIENTO Objeto Posibles causas de peligro Descarga de combustible. Fallas en los equipos de descarga Falta de entrenamiento Descuido y casos fortuitos. Almacenamiento del combustible en tanques. Fallas en los equipos Falta de entrenamiento Descuido y casos fortuitos. Conducción de combustible Fallas en el sistema de conducción Venta al detalle de combustible Fallas al realizar la actividad, ya sea por falta de entrenamiento o por descuido y casos fortuitos. 8.1.3 Identificación de los objetos amenazados por los riesgos considerados. a. La salud y seguridad del personal de la construcción y funcionamiento de la Estación de Servicio. b. A los pobladores de la zona y negocios, fábricas y otros cercanos. Partiendo de las posibles causas de peligro y los objetos amenazados por estos riesgos, se muestra una matriz de evaluación de riesgos. Con definición anterior, se procede a llevar a cabo un análisis de riesgos, la cual consiste en la identificación sistemática de objetos de riesgo y peligro, definiendo las consecuencias a los objetos o personas amenazadas y su probabilidad de ocurrencia. 8.1.4 Metodología de Evaluación de Riesgos. Para poder realizar la evaluación de riesgos, se utilizó una matriz, para identificar los mismos. A continuación se describen algunos conceptos de importancia para este análisis: -Objetos de Riesgo (Columna 1). ¿Cuáles objetos de riesgo están siendo analizados? -Operación (Columna 2). ¿Qué clase de operación se lleva a cabo? En esta columna se anotan las operaciones genéricas de los Objetos de Riesgo. 119 -Peligro (Columna 3). ¿Cuáles peligros están involucrados en las operaciones? Se consideraron las actividades más relevantes. -Tipo de Riesgo (Columna 4). ¿Cuáles tipos de riesgo pueden ser causados por los peligros o en combinación con otros? -Amenazas a (Columna 5). La vida humana, el medio ambiente y la propiedad. Tomando en cuenta estos aspectos se pasa a la etapa de evaluación, donde se determinan consecuencias y la gravedad de estas, lo cual se hace en la misma tabla. 120 CUADRO N° 25 MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA LA CONSTRUCCIÓN Gravedad Objeto Operación Peligro Tipo de riesgos Amenaza A: Consecuencias V Preparación de sitio Retiro de basura , gramíneas y árboles Instalaciones provisionales A: Fallas en los equipos Colocación de bodega, - Corto circuitos letrinas e instalaciones - Fallas mecánicas Accidentes de trabajo - trabajadores Accidentes de trabajo A trabajadores Ejecución de todas las obras del proyecto Total Factores Porcentajes Ponderado - golpes y heridas 3 1 1 -golpes 3 2 1 3 3 1 9 6 3 50 33 17 Heridas, muerte - Corto circuitos - Fallas mecánicas P -quemaduras eléctricas e hidráulicas -Construcción -picaduras Heridas, muerte MA quemaduras Accidentes de trabajo A trabajadores -golpes Heridas, muerte 2 121 CUADRO Nᴼ 26 MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA EL FUNCIONAMIENTO. Objeto Operación Peligro Gravedad Tipo de Amenaza A: riesgos Descarga de Entrega de combustible combustible del - Derrames Accidentes de camión cisterna a los - incendios trabajo Almacenamiento de combustible en A. trabajadores -golpes Heridas, muerte con combustible V MA P 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 1 16 8 4 57 29 14 quemaduras tanques Tanques Consecuencias quemaduras - Derrames Accidentes de - incendios trabajo A. trabajadores -golpes Heridas, muerte tanques Conducción de combustible Traslado de combustible de tanques quemaduras - explosiones a Accidentes de trabajo A. trabajadores -golpes Heridas, muerte dispensadoras Distribución Venta de combustible combustible al detalle clientes Total Factores Porcentajes Ponderado de a los quemaduras - Derrames Accidentes de - incendios trabajo A. trabajadores, posibles clientes -golpes Heridas, muerte 2.3 122 Con la identificación anterior se procede a realizar un análisis de riesgos, que es la identificación sistemática de objetos de riesgo y peligro, determinando las consecuencias a los objetos o personas amenazadas y su probabilidad de ocurrencia. Se trabaja en una tabla donde se identifican: -Objetos de Riesgo (Columna 1). ¿Cuáles objetos de riesgo están siendo analizados? -Operación (Columna 2). ¿Qué clase de operación se lleva a cabo? En esta columna se anotan las operaciones genéricas de los Objetos de riesgo. -Peligro (Columna 3) ¿Cuáles peligros están involucrados en las operaciones? Se indicarán las actividades más relevantes. -Tipo de riesgo (Columna 4.)¿Cuáles tipos de riesgo pueden ser causados por los peligros o en combinación con otros? -Objetos Amenazados (Columna 5). La vida humana, el medio ambiente y la propiedad. Tomando en cuenta estos aspectos se pasa a la etapa de Valoración de los factores de riesgos, donde se determinan consecuencias y la gravedad de éstas. 8.1.5 Valoración Consecuencias (Columna 6). En esta parte del análisis se debe responder a las siguientes preguntas: ¿Cómo pueden ser afectados los objetos amenazados (Trabajadores- Ambiente- Propiedades)? ¿Cuáles son las consecuencias? ¿Cuáles son las zonas de riesgo aproximadas? En la columna 6, para cada objeto amenazado enlistado en la columna 5, se anotan los eventos que como consecuencias, más afectarían a la vida humana, el medio ambiente y la propiedad. 8.1.6 Clasificación: gravedad La gravedad se estima en una escala del 1 al 4-5 y de acuerdo a los efectos sobre la vida (Muertes y Lesiones), al medio ambiente, a la propiedad y a la velocidad como de propagan estos efectos. 123 Las clases de gravedad se anotarán en las columnas correspondientes para cada una de las anotadas en la columna 6. CUADRO N° 27 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL HOMBRE Clase Características 1.Poco importante In tranquilidad temporal 2.Limitado Mínimo de lesionados, incomodidades a largo plazo 3.Grave Golpeados con incomodidades graves 4.Muy grave De 1 a 20 muertos, cientos de heridos graves y hasta 500 humanos evacuados 5.Catastrofico Más de 20 muertes, cientos de heridos graves y más de 500 humanos evacuados Gravedad o Consecuencias para la Vida y la Salud (Columna 7). ¿Qué tan grave puede ser afectada la vida humana? CUADRO N° 28 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL MEDIO AMBIENTE Clase Características 1.Poco importante Daños localizados, sin contaminación 2.Limitado Daños localizados, contaminación simple 3.Grave Se propagan los daños con contaminación simple 4.Muy grave Daños localizados y contaminación intensa 5.Catastrofico Propagación de daños y contaminación muy intensa El proceso completo se muestra en la matriz de evaluación de riesgos. Para obtener la valoración de la Gravedad de los Peligros, se procedió de la manera siguiente: a. Se suman los valores de los objetos amenazados (Columna siete) b. Se suman los totales de los objetos amenazados y cada total se divide entre esta suma para obtener así, el porcentaje de los factores de riesgos. c. Para obtener un promedio ponderado, de la Gravedad de los factores de riesgos, se calcula el promedio para cada factor y se suman, el total obtenido se divide entre el número de factores de riesgos. Habiendo obtenido un Promedio Ponderado de gravedad de los posibles peligros del proyecto Estación de Servicio UNO COLON correspondiente a 2.3 y 2.0, significa que los Factores de Riesgos antes evaluados, constituyen para la vida 124 humana, medio ambiente y la propiedad, en el área de influencia una GRAVEDAD MODERADA, en una escala del 1 al 5 Para minimizar los Riesgos antes evaluados, la empresa ya cuenta con los elementos y las técnicas necesarias para enfrentar una situación imprevista. Para el caso del proyecto Estación de Servicio UNO COLON se cuenta con un Plan de Contingencia descrito a continuación. 8.2 Plan de Contingencia El Plan de contingencia que se presenta a continuación es el Plan ya establecido por la empresa UNOPETROL, el cual está siendo implementado en las estaciones de servicio ya existentes. 8.2.1Procedimientos de Emergencia y Planes de Contingencia. - Todos los procedimientos establecidos en esta sección son de obligatorio conocimiento para todos los operadores y empleados de las Estaciones de Servicio, por tanto: - Se establece que el Operador de la Estación de servicio debe sistemáticamente proveer entrenamientos de refrescamientos de forma teórica y práctica de todos los procedimientos establecidos en esta sección. -Ningún empleado nuevo debe empezar labores sin antes haber sido entrenado en esta sección. -Es responsabilidad del Operador de la Estación de Servicio, documentar en forma adecuada los entrenamientos del personal - Es responsabilidad del operador de la Estación de Servicio el llevar a cabo simulacros de estos procedimientos en la Estación de Servicio y dar retroalimentación a la compañía sobre puntos de mejora encontrados en el ejercicio. -El operador de la Estación de Servicio debe velar por la completa asistencia de sus empleados a los entrenamientos y simulacros que la compañía centralmente provea. 8.2.2 Programa de Seguridad. 125 La guía de planificación y registro de actividades de capacitación ha sido diseñado con el propósito de ayudar a los Operadores a estructurar un esquema de capacitación constante en la estación de servicio y así entregar los conocimientos, habilidades y actitudes que su equipo necesita para cumplir los objetivos de su trabajo ayudando a : -Planificar la capacitación “en campo” del personal de la estación de servicio. -Estandarizar el método de registro y archivo de las actividades de capacitación. -Mantener un registro de capacitación individual por empleado. -Facilitar el seguimiento y auditoría de las actividades de capacitación. No se pretende que este documento sea una guía exhaustiva, cada estación de Servicio difiere de otra y es responsabilidad del Operador tomar las medidas y precauciones adecuadas para cada sitio, respetando siempre toda ley y norma laboral relevante, junto a los principios generales de negocio. El aprendizaje es un proceso continuo que amplía y enriquece al empleado, mejorando sus conocimientos, habilidades y actitud. Es importante que usted fomente la permanente capacitación de sus empleados en el puesto de trabajo y registre adecuadamente el cumplimiento de dichas actividades ya que le permitirá entre otras cosas: -Cumplir con la ley laboral. -Cumplir con los estándares, normas calidad de servicio y excelencia operacional a través de personal entrenado. -Mejorar la motivación y autoestima del personal. Para diseñar un plan de capacitación en campo, se recomienda a los Operadores Considerar como base el siguiente listado de competencias, las cuales han sido agrupadas en 4 áreas críticas de capacitación Ver anexos 7: “Plan de entrenamiento a empleados en estaciones de servicio”. -Políticas y procedimientos de HSSE. -Servicio al cliente. -Conocimiento de productos. -Procedimientos de Emergencia. 126 Los Operadores deberán asegurar que sus nuevos empleados adquieran éstas y otras competencias relevantes al comienzo de tomar un nuevo trabajo para contribuir así al éxito del negocio. También es importante que se refuercen estos contenidos con los empleados más antiguos, con una frecuencia recomendada de al menos 1 vez por año. Con el objetivo de llevar un adecuado registro de las actividades de capacitación en terreno, se recomienda llevar un Registro Individual de Capacitación por cada empleado de la Estación de Servicio, el cual registre al menos la siguiente información: -Nombre, apellido y cédula de identidad y fecha de ingreso del empleado. -Fecha de las actividades de entrenamiento y tema tratado durante la capacitación. -Firma del empleado capacitado. -Nombre, cargo y firma de la persona que entrega la capacitación en terreno (administrador, jefe de pista, asesor de riesgos, etc.) Cada vez que se complete la inducción de un nuevo empleado o se refuerce con capacitación a un empleado antiguo, usted podrá registrar dicha actividad en el registro individual de capacitación, el cual se recomienda sea firmado tanto por el empleado como por la persona que entrega la capacitación. 8.2.3 Plano de Respuestas a Emergencias. Toda Estación de Servicio deberá tener al alcance de todos los empleados el plano de emergencia, en el cual se indiquen los roles y responsabilidades de cada uno de los empleados presentes durante un incidentes, así mismo la información de contactos Telefónicos de Emergencia local. Ver anexos 1.a- l.b: “Plan de Respuesta a Emergencias”. a. Parar la Venta del Producto. Inmediatamente al ocurrir un incidente que pudiera resultar en: lesión a las personas, daño a los activos, impacto para el medio ambiente y/o impacto a la reputación de la compañía, deberá pararse el despacho de todos los combustibles. 127 b. Presionar el botón de paro General de Emergencia. Al oprimir el botón de paro de emergencia automáticamente se están cancelando (los sistemas eléctricos de la Estación de Servicio, de forma de aislar todos los sistemas y equipos que utilizan corriente eléctrica para su funcionamiento y disminuir el riesgo de un siniestro mayor o propagación en caso ocurra un incendio. 8.2.4 Evacuación de Clientes y Personal. Es básico en el Plan de respuestas a Emergencias el estipular la forma en que una Estación debe ser evacuada al momento de presentarse un evento que ponga en peligro la vida tanto de nuestros clientes como de la del personal de la estación de servicio, por eso tenga en cuenta que: a. Se deben ubicar las rutas de posibles evacuaciones, esto teniendo en cuenta que más de una pudiese estar bloqueada por un siniestro o derrame al momento de su utilización. b. Estipular puntos de encuentro lo suficientemente distantes de la estación para estar a salvo y que sean de fácil manejo de todos para seguir la dirección. c. Todo el personal debe conocer los puntos y las rutas antes mencionadas, ubicadas en el Plano de Emergencia- Roles y responsabilidades ante un incidente” se debe designar a la persona que estará a cargo de indicársela a los clientes.. es conveniente que dentro de las instrucciones que se le dan a las personas externas a la estación se indique claramente que durante una evacuación (producto de un derrame) no pueden encender sus vehículos. d. Durante la evacuación se debe proceder con prontitud sin correr a menos que la situación lo amerite y se debe particularmente prestar atención a la evacuación de los niños, ancianos y personas discapacitadas. RECUERDE QUE LO PRIMERO ES LA VIDA HUMANA 8.2.5 Lamar a los Servicios de Emergencia 128 Inmediatamente deben estar alertados los cuerpos de emergencia locales, Bomberos, Policía Nacional, Cruz Roja, etc. informando y requiriendo los servicios correspondientes dependiendo del tipo de incidente ocurrido. Los números telefónicos de estos cuerpos deben estar al alcance de todos, visibles y actualizados: CUADRO Nᴼ 29. NÚMEROS TELEFÓNICOS EN CASO DE EMERGENCIAS. Entidad Números telefónicos Contacto/observaciones Cuerpo de Bomberos Incendio y Rescate Policía Nacional Civil Seguridad Unidad Antiexplosivos Unidad Antisecuestros Asesores médicos Asistencia medica Ambulancias Asistencia medica Hospital 1 Asistencia medica hospitalaria Unidad de toxicología UNOPETROL Centro de Atención de Emergencias CAE UNOPETROL Supervisor de Supervisor de Ventas UNOPETROL Ventas “Suplente” UNOPETROL Seguridad Gerente Industrial de y Medioambiente-HSSE Retail 129 8.2.6. Recomendaciones para Combatir /Controlar el Evento o Incidente. Dependiendo del tipo de incidente, así mismo deberá ser la respuesta que se le dará al combate o control del mismo, entre los principales incidentes que se presentan en las Estaciones de Servicio encontramos: incendios, derrames de combustible, cortó circuitos, primeros auxilios, asaltos, etc. a) Control de derrame de combustible: durante las operaciones de recepción y descarga de camiones cisterna, así mismo durante las operaciones de despacho a clientes y en casos de falla de los sistemas tales como pistolas de despacho, ruptura de mangueras, válvulas, empaques, etc. pueden ocurrir derrames de productos que aun cuando sean en pequeñas cantidades, pueden afectar al medio ambiente. Cuando los derrames son mayores existe una amenaza de contaminación al subsuelo, suelo y aguas, fuentes de consumo humano y animal. Por esta razón se debe actuar de forma inmediata para prevenir llegar a estas consecuencias a través de la implementación de los siguientes pasos dependiendo de la fuente del mismo: -Derrame de combustible durante la descarga del camión cisterna: Detener la descarga del camión cisterna cerrando las válvulas de descarga. Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: - Controle el derrame bordeando este con arena, evitando con ello que el combustible llegue a los drenajes o alcantarillas sino se cuenta con el contenedor de derrames o si este fue sobrepasado en su límite. - No mueva el camión cisterna. - Nunca contener el derrame con agua empujándolo hacia los drenajes o alcantarillas. - Aislar el área reforzando las barreras y la señalización, no permitiendo el acceso de otros vehículos y personas a la estación de Servicio. -Derrame de combustible por sobrellenado de tanque soterrado. Detener la descarga del camión cisterna cerrando las válvulas de descarga. Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: 130 -Controle el derrame bordeando éste con arena, evitando con ello que el combustible llegue a los drenajes o alcantarillas si no se cuenta con el contenedor de derrames si este fue sobrepasado en su límite. -Si se encuentran vehículos cerca del área SIN encender el motor, retírelos del área. -Aislé el área reforzando las barreras y la señalización, no permitiendo el acceso de otros vehículos y personas a la Estación de Servicio. -NUNCA contener el derrame con agua empujándolo hacia los drenajes o alcantarillas. -Derrame de combustible durante el despacho a clientes Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta o emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: - Controle el derrame bordeando este con arena, evitando con ello que el combustible llegue a los drenajes o alcantarillas. - Retirar el vehículo empujándolo, SIN poner en marcha el motor, hasta dejar al descubierto el derrame. - Aislé el área reforzando las barrearas y la señalización, no permitiendo el acceso de otros vehículos y personas a la Estación de Servicio. - NUNCA contener el derrame con agua empujándolo hacia los drenajes o alcantarillas. Baldes de Arena. Se debe tener un balde con arena por cada isla de las bombas, para esparcir sobre los derrames de combustible producidos en el área de pista, para que este material se use como material absorbente. Se recomienda tener de reserva, claramente identificado con leyenda “Arena Limpia”, un tambor de 55 galones lleno con arena seca, con su respectiva tapa. Se recomienda que la arena esta almacenada en bolsas plásticas de 5 lb. aproximadamente para facilitar el traslado de la misma hasta el área del derrame. Recomendaciones generales durante un derrame de combustible 131 -Prohibir fumar y utilizar cualquier objeto que pueda producir fuego, chispas o aparatos eléctricos. -Impedir el encendido del motor o parte eléctrica de cualquier vehículo. -Impedir que vehículos transiten en el área. -Aislar el área, no permitiendo el acceso de otros vehículos y personas a la Estación. -Disponer de la cantidad y tipo de extinguidores de acuerdo a lo indicado por la legislación. -Recoger el producto derramado utilizando el material absorbente o arena. -Deposite el producto recogido en un recipiente adecuado. - Informe al responsable de la Estación, Gerente de territorio y a CAE. -Luego de recoger el material utilizado para remover el combustible deberá lavarse la pista con agua en abundancia en dirección a los canales de drenaje conectados a la caja separadora. Recuerde que todo incidente debe ser notificado al centro de Atención de Emergencias CAE. Importante: NO permita que se acerquen personas que no estén utilizando zapatos suela de hule, tengan con clavos o partes metálicas en la suela. Insistimos sobre la REALIZACION SIN DEMORA DEL CONTROL DE LAS FUENTES DE IGNICION, ya que a medida que pasa el tiempo la mezcla explosiva se desarrolla y se extiende. El arranque de un vehículo grande o pequeño, una luz que se prenda o se apague, el arranque de un compresor de aire, etc., es suficiente para generar la explosión y posterior incendio. Si se produce la explosión, aunque sea obvio querer entender por qué, es poco lo que queda por hacer. b) Combatiendo el incendio Como son varias las circunstancias de principios de incendios que pueden suceder, a continuación se presentan las recomendaciones específicas según el origen del fuego sin embargo es importante tener presente los siguientes puntos en el uso de los extinguidores. -Direccionar el chorro del extinguidor hacia la base del fuego. 132 -Ubíquese a favor del viento, es decir que este le pegue en su espalda. -Fuego en la boca del compartimiento del camión tanque Detener la descarga del camión cisterna, luego implementar cada uno de los siguientes pasos: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta o emergencias y el 5to. Paso de la siguiente Forma: -Tapar rápidamente la boca del compartimiento con la tapa. -Mojar una tela o similar y tapar la boca del compartimiento. -Apagar con extinguidor. -Fuego en la boca del tanque soterrado durante la medición Se deberá proceder de la siguiente manera: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: -Tapar rápidamente la boca con la tapa o con una tela mojada o similar. -Si la vara impide el cierre debe retirarse. -De fracasar el intento anterior atacarlo con un extinguidor de fuego de polvo químico seco anhídrido carbónico (COI). -Fuego en la boca del tanque durante la descarga Se deberá proceder de la siguiente manera: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: -No continúe con la descarga (cerrar la válvula del camión tanque). -No saquee la manguera de la boca, a fin de evitar una extensión de fuego, “trate de sofocar, cubriendo toda la boca con una tela similar mojada. -Si no logra la extinción, use un extinguidor de polvo químico seco. - Fuego en el tubo de ventilación o respiradero. Proceda de la siguiente forma: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: -Detenga la descarga cerrando la válvula del camión tanque. -Use un extinguidor o utilice una tela mojada para sofocar el fuego. -Fuego en la boca del tubo de carga del vehículo 133 Proceda del siguiente modo: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 1.2 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma: -No saque la pistola de la boca, a fin de evitar la extensión del fuego. Cubra el mismo con una tela o el trapo rejilla mojada. -Haga descender a las personas del vehículo. -Interrumpa el suministro desde el botón de parada de emergencia (“Emergency Switch”). Aplique un extinguidor de polvo químico seco. -Termine de enfriar con agua, en particular si comenzaron a quemarse partes de caucho. -Fuego bajo el capó de un auto. Se deberá proceder de la siguiente manera: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de siguiente forma; - No levante la capota, a fin de evitar un avivamiento del fuego por incorporación de aire. - Descargue el extinguidor a través de la parrilla del radiador o de los respiradores del capo. capo. - Si no se apaga el fuego abra de 1” a V el capó, descargue el extinguidor a través de ese espacio. Si hay partes de goma quee hayan tomado fuego termine de apagarlas con agua o utilice un extinguidor ABC. - El uso de los extinguidores El disponer de extinguidores no resuelve totalmente el problema, si no hay buen conocimiento de su manejo. De ahí que es muy importante el adiestramiento del personal con fuego real y de dimensiones adecuadas. De esta manera se aprenden las técnicas de extinción y se desarrolla la necesaria habilidad para obtener el máximo de rendimiento de la unidad extinguidora. Además tiene mucha importancia la inspección y el mantenimiento de los extinguidores. Es conveniente que dicho mantenimiento sea efectuado por el personal idóneo de firmas especializadas al menos 1 vez al año. 134 Cuando se debe proceder a la extinción, con extinguidores a polvo químico seco o anhídrido carbónico, se debe hacer de una distancia tal que la sustancia extinguidora llegue al borde del fuego más próximo al operador, sin mucha fuerza (10 pies). El hacerlo a distancia muy próxima, hace que la fuerza del chorro impacte enérgicamente al combustible produciendo una gran dispersión del mismo y aumentando el área de fuego. El extinguidor entonces pierde eficacia. En caso de viento, el chorro del extinguidor debe dirigirse en la dirección del mismo, a favor del viento. El movimiento que se le debe dar a la punta/manga es de arriba hacia abajo cuando se trate de extinguidores de polvo químico seco, y en el plano horizontal con extinguidor de anhídrido carbónico, y si es posible, desplazándose alrededor del fuego, para extinguir hasta la llama más pequeña. Aún luego de extinguir el fuego, se debe continuar con la descarga del extinguidor, esencialmente con los de base de polvo, para disminuir el riesgo de reignición. Los fuegos clase “A” se les debe remover y continuar enfriando con agua, pues de no hacerlo así, se tendrá u n rebrote de fuego. Se recomienda contar con un extinguidor tipo ABC de 15 lbs. En cada isla de surtidores. 8.2.7 Respuesta a Incidentes de seguridad Patrimonial. Nota importante: Los procedimientos y recomendaciones aquí descritas son las básicas, UNOPetrol refuerzo estos temas a través de diferentes programas que han sido diseñados de forma estructurada, los cuales tienen por objetivo proporcionar una orientación clara sobre las medidas para controlar los riesgos de este tipo, si no se cuenta con este manual consulte a su Supervisor de Ventas. Aún cuando los robos son los incidentes con mayor incidencia en las Estaciones de Servicio, hay otros tipos de incidentes de seguridad institucional que atentan contra la integridad de personas, activos y reputación de la compañía, entre estos están: La mayor preocupación en términos de seguridad en Estaciones de Servicio con los robos principalmente de efectivo. Los robos pueden incluir la amenaza del uso 135 de violencia, la cual cada vez más incluye el uso de armas de fuego y de otro tipo. La industria ha sufrido un número de fatalidades como resultado del robo de efectivo o su intento, en Estaciones de servicio. Buenos procedimientos para el manejo de efectivo, desde la recepción del mismo por el cliente hasta su eventual depósito en el banco, son la forma más efectiva para minimizar el riesgo cuando ocurre un robo. 8.2.8 Procedimientos en caso de asalto: En caso de ocurrir un asalto se le sugiere una serie de medidas preventivas (para ver mayores detalles consulte el manual de la campaña de Vidas a Salvo) a Fin de minimizar los riesgos existentes. Todo el personal que se encuentra dentro del local, debe conocer su misión y las medidas que debe adoptar en tal caso. Recomendaciones generales en caso de asalto: Medidas preventivas; el personal que maneja dinero NO debe mantener en su poder cantidades mayores a los montos ya establecidas por cartera/billetera y caja. Cada encargado de estación de Servicio debe definir y comunicar los montos máximos, por escrito. Como referencias para los mismos, UNOPetrol recomienda un monto máximo en la cartera del empleado de pista y en caja de la tienda de conveniencia, equivalente a $75.00 USD. (NOTA: dependerá de las fluctuaciones en el precio de los combustibles) Cada vez que se exceda de este monto se deberá depositar el efectivo dentro de la caja fuerte. Para efectos de traslado de valores hacia instituciones bancarias UNOPetrol recomienda se tome como alternativa el utilizar servicios de recolección de valores profesionales y la utilización de cajas fuertes con dos llaves para accesar a ella, una en poder de la estación y otra en poder de la empresa de recolección de valores. Si este sistema está vigente se debe publicitar al público mediante letreros ubicados estratégicamente en la estación. Ante un asalto usted debe actuar como lo indican los delincuentes: - Todo personal debe estar atento a personas que se interesen demasiado por la operación de la Estación, que permanezcan mucho tiempo dentro del local sin realizar ningún tipo de trámite, en lugares donde no pueden ser atendidos, que demoren más de lo habitual en complementar formularios, que entren y 136 salgan varias veces del local, que ingresen con bolsas o con grandes mochilas o portafolios, que ingresen con vestimentas no apropiadas para la estación, que permanezcan en los los locales recién cerrados a la atención del público, o que quieran ingresar fuera del horario de atención al mismo. - Comunique toda novedad de importancia a sus supervisores, Operador de la Estación de Servicio, encargados, jefes etc.) especialmente toda actitud sospechosa que pueda observar en el público. - No suministre bajo ningún concepto toda información relativa a la operación, manejo de valores, traslado, retiro y depósito de fondos, horarios en que se realizan, combinaciones, claves o uso de llaves. ¿Cómo actuar frente a un asalto? -Actúe sereno y conserve en todo momento la calma. Cualquier falso movimiento puede ser interpretado por el delincuente, como una reacción para evitar el asalto y puede ser repelido por éste. -Obedezca las órdenes que recibe, debe ser lento y cuidadoso en todos sus movimientos. -Actúe sin correr riesgo alguno, referente a la activación de cualquier alarma. Si tiene duda o miedo no realice la maniobra. -Identifique cuántos asaltantes se encuentran dentro del local, a efecto de poder suministrar una buena descripción del o los saltantes. Es importante observar, estatura, edad aproximada, peso, vestimenta, cicatrices, etc, pero evite el contacto visual directo. -Observe los tipos de armas utilizadas por los asaltantes: pistola, escopeta, arma blanca, etc. - Debe tener en cuenta que en muchas ocasiones se realiza un asalto solo presentando una nota y sin la amenaza de un arma de fuego. Estos casos muchas veces pasan completamente desapercibidos, por eso es necesario establecer un código de señales entre los cajeros y el personal que brinda seguridad al local. ¿Como actuar después del asalto? - Atender a las personas heridas si las hubiere y coordinar su traslado. 137 - Las personas responsables de la caja deberán guardar todo el dinero si este no ha sido entregado totalmente, cerrando su caja y dando aviso a su supervisor. - No se deberá manipular ningún elemento que haya sido tocado por el o los asaltantes. - Se cerrará la estación al público, personal, etc., impidiendo que cualquier persona ingrese al mismo. - Se informará de inmediato a la policía - Inmediatamente se dará aviso al centro de atención a emergencias- CAE. - Se brindará toda la información posible a la Policía tratando de cubrir todos los detalles, pues aunque parezca insignificante, puede ser de gran utilidad para la policía. - Evite dar informaciones a la prensa hasta no haber contactado a personal responsable de la compañía, pues un mal manejo de la información puede generar una crisis. 8.2.9 Procedimiento en caso de extorsión: Como es su conocimiento, el crimen organizado está incrementando las actividades de extorsión tanto *b personas naturales o empresas. Los primeros acercamientos son realizados a través de llamadas telefónicas, generando presiones psicológicas a sus víctimas a través de amenazas y haciéndole creer que lo tienen bajo vigilancia y que tienen toda la información sobre actividades (familiares, sociales, laborales y económicas). NO SE ASUSTE. Cualquier llamada insinuante o amenazante que sea recibida en la Estación de Servicio trate de manejarla o hacer pacto, hágales saber que usted está grabando la llamada, que tiene identificador y que informará inmediatamente a las autoridades. Luego consulte y busque el apoyo de las autoridades más cercanas.De acuerdo al manejo que usted le dé a la primera llamada, dependerá que continúen presionándolo, normalmente se aprovechan de la sorpresa, la confusión y el miedo lógico que invade a las víctimas para manejarlas a su antojo. Recomendaciones generales al recibir una llamada telefónica 138 -De instrucciones a toda la persona sobre el manejo y restricción de suministrar información sensible a personas desconocidas (telefónicas o personales). -El personal nunca deberá recibir de personas extrañas teléfonos celulares o mensajes escritos. -Instale en la Estación de servicio un sistema de identificación y grabación de llamada; monitoree sus llamadas telefónicas. -Evalúe a qué entidad o personas le suministra sus datos personales (su nombre, dirección, identificación, teléfonos, nombre de familiares, etc.) -NUNCA se identifique al contestar el teléfono. ¿Qué hacer en caso de recibir una llamada de extorsión? -Ante cualquier llamada sospechosa o por extorsión busque inmediatamente asesoría de las autoridades locales. -Notifique inmediatamente a su Supervisor de Ventas de Territorio y al Gerente del área de seguridad “HSSE” de la compañía UNOPetrol y al Centro de atención de Emergencias UNOPetrol-CAE. -Mantenga el menor tiempo posible la llamada, trate de hacerle creer a su interlocutor que no escucha bien, que está equivocado de número, que repita su llamada nuevamente, no vuelva usted a contestar el teléfono. -Asigne a otra persona a que conteste el teléfono e indíquele que si vuelven a llamar le informe al interlocutor que no le va a prestar atención y que está informando a las autoridades. -De ser posible notifique al interlocutor que su llamada la debe dirigir a otro número telefónico que usted no tiene ninguna autoridad en la Estación de Servicio, proporciónele en número de teléfono del centro de servicio al cliente de la compañía. -Después de recibir cualquier llamada amenazante, incremente sus niveles de alerta en torno a sus rutinas (residencia, trabajo, clubes), trate de cambiar las actividades de mayor rutina (sea impredecible) y restrinja al máximo la información de sus actividades (esto incluye empleados más cercanos). -Evite asistir a citas o encuentros con desconocidos, sin buscar apoyo o sin una previa verificación. 139 -Evite atender directamente nuevos clientes e incremente su nivel de alerta y vigilancia en su residencia. -Solicite a la empresa de telefonía, el cambio de la línea telefónica. -Seleccione cuidadosamente a las personas que le proporcionen algún tipo de asistencia o servicio (estudio de seguridad, verificación de antecedentes y visita domiciliaria). -Dentro de la lista de teléfonos de emergencia incluya el de las autoridades especializadas en extorsiones. -Verifique que en la Estación de Servicio los documentos que van a la basura, vayan destruidos y no suministre información sensible sobre las actividades comerciales o familiares. Cuidado con las encuestas y rifas. -No de información telefónica de ninguna clase, sin previa verificación. 8.2.10 Procedimiento en caso de amenaza de bomba Las amenazas, hallazgos y explosión de bombas constituyen serias condiciones de riesgos para empleados, contratistas, clientes, transeúntes, etc. Dentro y fuera de las instalaciones de la Estación de Servicio. Los franquicia arios de las SS deberán estar preparados en todo momento para responder efectivamente a este tipo de situación, por lo tanto, es importante asegurar que el Personal que pueda ser afectado conozca los procedimientos para iniciar la respuesta a este tipo de amenaza. Este plan intenta prevenir y mitigar los efectos que pueda causar una amenaza, hallazgo y explosión de bombas, preparar y tomar las medidas necesarias para salvaguardar vidas y evitar daños a la propiedad, así como responder durante y después de este tipo de situación de emergencia. Acciones a tomar en caso de recibir una llamada alertando sobre un artefacto explosivo o de verificar la presencia de un paquete o bulto sospechoso: -Considerar toda llamada de amenaza como REAL. - Mantener la calma en todo momento. -Nunca cuelgue el teléfono, espere a recibir o formular la mayor cantidad de pregu ntas a fin de extraer la mayor información posible. -Tener a mano papel y lápiz para anotar las respuestas-fijarse en la hora exacta y anotar hora precisa de la llamada. 140 -Desalojar toda la estación colocando barreras perimetrales, si aplica. -Llamar a los teléfonos previstos para emergencias (Policía). -Cortar la energía eléctrica de la estación. -Con los empleados de turno realizar una búsqueda minuciosa en la estación, en caso de ubicar paquetes, bultos o maletines extraños no tocarlos. -Revisar baños, almacén, salas (tienda), cuarto de máquinas, pista, cajones de basura, aleros, etc. -Informar inmediatamente al centro de atención de emergencia de la compañía CAE haciéndole saber sobre la llamada. 8.2.11. Procedimiento en caso de Disturbios Civiles. -Desconecte inmediatamente el flujo de corriente eléctrica en toda la Estación o por lo menos presione el botón de paro de emergencia. -Cerciórese que no hay acceso a los combustibles en los tanques de ninguna forma, cierre con candados los ductos de medición de tanques y los de llenado, cualquier otro manhole de los tanques debe estar bloqueado. -Instruya al personal a no oponer resistencia a los sujetos participantes en el disturbio ni dejarse provocar por los mismos, de ser necesario el personal de la Estación debe concentrarse en el edificio de la Estación u oficinas. -El procedimiento en caso de incendio debe seguirse según lo establecido en este manual en caso de ser necesario. -De aviso al centro de atención a emergencias CAE apenas se de la sospecha De disturbio civil. -Una vez pasado el disturbio, cerciore que no hay ningún daño a los equipos antes de restablecer la operación. 8.2.12 Respuesta ante Fenómenos por Causas Naturales La Naturaleza se manifiesta viva de diversas maneras: lluvia, mareas, vientos, sismos, terremotos, actividades volcánicas. Algunas expresiones de la naturaleza son diarias y estamos acostumbrados a ellas, y otras nos conmueven profundamente pues ocurren esporádicamente causando daños a las personas y activos, las Estaciones de Servicio no están exentas de fenómenos naturales; por tal razón deben de tomarse las medidas de prevención adecuadas ante ellos. 141 -Procedimiento en caso de Huracanes. El acondicionamiento de las Estaciones de Servicio para sobrellevar el paso de un sistema atmosférico (Huracán, Tormenta) es de suma importancia para el negocio. Su vida y la de sus empleados nunca deberá ponerse en riesgo. 3 días antes de la llegada del sistema atmosférico. -Verificar que las pólizas de seguro de la Estación están vigentes y que cumplen con los requerimientos emitidas por UNOpetrol. -Verificar que UNOpetrol tenga copia de su póliza de seguros y que su copia este en un lugar seguro. -Verificar que las tapas de los tanques de gasolina y diesel soterrados estén en buen estado y cierren completamente. (verificar junta def “fuel cap”) -Confirme, de tener planta generadora, que este en buen estado y de su abasto de combustible, comunique esta información a su representante de UNOPetrol. -Revise que la protección de puertas y ventanas de vidrio este en buen estado. 2 días antes de la llegada del sistema atmosférico. -Verifique sus niveles de combustibles. -Haga una revisión ocular de los predios de la Estación y remueva cualquier objeto que pudiera convertirse en un proyectil; herramientas (mecánica, lubricantes), basureros, etc. -Verifique su inventario de tienda, especialmente artículos perecederos o que Requieran almacenaje en frío. Haga arreglos con su suplidor para reducir el riesgo de que estos se dañen o para disponer de los mismos. -Instale la protección de puertas y ventanas de vidrio, estas le protegerán contra incendios pero también escalamientos y vandalismo. 1 día antes de la llegada del sistema atmosférico. -Revise sus niveles de combustible, confirme si será abastecido previo a la -Llegada del sistema atmosférico, tome medidas finales antes de cerrar la Estación. -Confirme que todo objeto que pueda convertirse en proyectil haya sido removido. -Haga todos los depósitos de caja en el banco, asegúrese de tener balance mínimo necesario. 142 -Tome fotos de la estación para poder acelerar exclamaciones al seguro. - Confirme que las bocas de los tanques estén cerradas con candado. -Confirme que todas las protecciones de puertas y ventanas de vidrio estén bien aseguradas. -Apague todos los circuitos eléctricos en el panel eléctrico de la Estación, desconecte el interruptor principal (MAIN SWITCH) para asegurar que la energía de su planta entre al sistema. - Cierre la Estación. Cuando las autoridades indiquen que es seguro salir de su casa. -Revise que sea seguro el predio de la Estación, cables eléctricos, escombros, etc. -Revise daños a la estación, tome fotos para hacer reclamaciones a su seguro. -Haga inspección ocular de los predio documente cualquier razón que pudiera impedir la operación segura de la estación. -Tome medidas de los tanques de combustible, verifique agua, compare sus medidas con las de cierre, notifique a su representante de haber una diferencia. -Encienda los circuitos de la Estación uno por uno. -Notifique a su representante de UNOpetrol las condiciones de la Estación de Servicio y si esta puede operar, tenga a la mano su información de inventarios y daños a la misma. Nota: Entiéndase por protección de puertas y ventanas de vidrio los dispositivos para bloquear de forma más eficiente el accesos directo mediante la ruptura de Vidrios o similar a la tienda o entradas del edificio (puertas y ventanas) esta pueden ser tablas de madera, plywood, etc. -Procedimiento en caso de Terremoto. -Permanecer en calma y no correr. Cualquier acción emprendida en momentos de un sismo no planificada podría traer trágicas consecuencias. -Si se encuentra adentro de un edificio, permanecer allí a menos que pueda salir con facilidad. 143 -Albergarse debajo de un escritorio o mobiliario pesado, o permanecer de pie alejado de las ventanas y maros de las puertas. - No apresurarse a salir del edificio, el mayor peligro se encuentra bajo los marcos de las puertas y cerca de las ventanas exteriores. Si sale, elija una salida segura. -Identifique previamente la ruta de evacuación y el lugar más seguro de reunión fuera de las instalaciones de la Estación de Servicio. -Ponga en práctica el procedimiento de respuesta a emergencias. Ver sección 6.0 “Procedimientos de emergencia y planes de contingencia”. -Si se encuentra dentro de un vehículo en movimiento, pare tan pronto como le sea posible y permanezca alejado de puentes y cables eléctricos caídos. -Si se encuentra dentro de un vehículo y le caen cables de electricidad, espere hasta que llegue ayuda. -Posterior al sismo, se debe de poner mucha atención a los inventarios de combustible, es muy común que después de estos eventos se den fallas en las uniones y líneas conductoras del sistema de combustible, de ser necesario pida una inspección de un contratista autorizado para avalar de nuevo el inicio de operaciones. 8.2.13 Reportes de Incidentes o Situaciones de Evidente Riesgo. Con el objeto de continuar con nuestra política, sobre la revisión permanente de procedimientos y prácticas de Salud, Seguridad y Medio Ambiente que nos permitan contribuir a la mejora de los planes de emergencia y con el objeto de acelerar al máximo las acciones correctivas en situaciones de riesgo, queda establecido el siguiente procedimiento para el reporte de cualquier incidente: Ante el conocimiento de un hecho consumado o la existencia de evidente riesgo en las estaciones de servicio, que afecte a la seguridad o atente contra la vida humana, al medio ambiente, bienes materiales y/o la reputación de la Compañía, usted deberá informar el hecho inmediatamente al centro de atención a Emergencias de UNOPetrol-CAE. Tenga a la mano la siguiente información: -Incidente: Donde ocurrió. -Descripción del incidente, fecha y hora en que ocurrió el incidente. 144 -Nombre del Responsable de la estación de servicio. -Nombre del Representante de Ventas que lo atiende A tales efectos existe un sistema de reportes y seguimiento de incidentes llamado: Guía de Notificación y Reporte de Incidentes”. El formulario funciona para reportar yn registrar los incidentes que pueden ocurrir en una estación de servicios. Ante duda consulte a su Gerente de Territorio. Nota: para más información sobre este procedimiento, consultar el documento “Centro de atención a Emergencias- CAE” a través de su representante de ventas. 8.2.14 Equipo de protección Personal EPP y Protección de la Piel. Ante el contacto prolongado con los hidrocarburos, la piel puede ampollarse, sufrir quemaduras, resecarse y agrietarse. Evítelo utilizando para su seguridad EPP. La ropa que se encuentre impregnada de un hidrocarburo, debe ser quitada de inmediato, el riesgo y todo elemento apropiado que evite el contacto de los elementos agresivos con la piel como anticongelantes, ácidos para baterías, líquidos de freno, etc. -Protección de los Ojos. Muchos de los trabajos que se realizan en la estación de servicio, involucran un riesgo para la vista, por ejemplo: -Recepción de combustible (salpicaduras de líquido) -Tareas en general debajo de los vehículos, o Carga de baterías. -Sopleteado con aire comprimido, y reemplazo y reparación de neumáticos. -Herramientas de mano que pueden provocar la proyección de partículas sólidas. Todas las operaciones, deben realizarse utilizando delantales o protección facial y/o de ojos. -Protección de los pies. Una buena medida para evitar accidentes en los pies es utilizar calzado o botas de seguridad. El uso de suela de hule o PVC está condicionado a que la misma sea del tipo anti-deslizante y resistente a los hidrocarburos. En caso de circulación por áreas de alto tráfico o durante la recepción de camiones cisterna, el calzado de seguridad debe ser con punta de acero, para 145 evitar cualquier lesión en los pies, ya sea por la pisada durante el rodamiento de neumáticos o la caída de objetos pesados: mangueras, codos visores, etc. -Protección de las manos Las manos son la parte del cuerpo más expuesta a sufrir accidentes. La utilización de guantes de seguridad protegerá las manos contra riesgos diversos, para el manejo de líquidos tales como combustibles es recomendable el uso de guantes resistentes a químicos y aceites. El uso de anillos, pulseras, y todo elemento metálico puede producir un cortocircuito en contacto con partes eléctricas, o engancharse con elementos móviles o fijos, pudiendo producir quemaduras, distintas lesiones y hasta pérdida de dedos y manos. -Protección de la cabeza. La función del casco de seguridad es proteger la cabeza de posibles golpes, distribuyendo el impacto del golpe en una superficie mayor, este debe contar con unas cintas que separan la cabeza de la superficie exterior. Esto evita que el impacto golpee directamente la cabeza y distribuye la fuerza en un área mayor. A la hora de realizar trabajos en alturas, tal como lo es subirse al camión cisterna a medir los niveles de inventario el casco debe estar provisto del barbiquejo, lo que ayudará a mantener el caso en sujetado a la cabeza en caso que la persona sufra una caída. Para que el casco cumpla con su función de proteger la cabeza, debe ser de talla correcta, debe encontrarse en buen estado, no debe estar agrietado o roto y debe usarse adecuadamente. -Ropa de trabajo La vestimenta de trabajo debe de apegarse a las normas y estándares de vestimenta o uniformes reglamentarios de la compañía para la operación de las estaciones de servicio. Nunca debe estar sucia pues puede ocasionar infecciones en heridas o lastimaduras. No use corbatas. Mantenga los puños de la camisa siempre abotonados sobre las muñecas. Prescinda del uso de bufandas o pañuelos sobre el cuello , así mismo de cadenas o collares, gafetes colgantes al cuello u otro elemento que pueda ser causante de estrangulamiento si este se quedase atorado en algún sitio, equipo en funcionamiento, tales como motores, engranajes, poleas, 146 fajas, bandas etc. Utilice solo prendas confeccionadas en algodón. Descarte el uso de prendas confeccionadas con material fácilmente combustible como telas sintéticas o materiales que puedan producir electricidad estática. -Visibilidad. El chaleco refractivo es un elemento, de gran utilidad cuando transita por áreas de alto tráfico o de poca visibilidad, siendo de uso obligatorio cuando se Realizan trabajos de mantenimiento y reparaciones en las estaciones de servicio. El chaleco debe cumplir con las normas de seguridad ANSI y no debe estar confeccionado de materiales sintéticos o materiales que pueden producir electricidad estática. 8.2.15. Primeros Auxilios. La administración de Primeros Auxilios debe ser realizada por el personal entrenado en los mismos, con cursos realizados en lugares adecuados y con instructores capacitados. El administrador/ Operador a través de una empresa de capacitación, deberá otorgar un entrenamiento básico en técnicas de primeros auxilios a sus empleados. Si NO se contara con personal adiestrado y capacitado en primeros auxilios se recomienda seguir los siguientes procedimientos prácticos generales mientras llega la asistencia profesional. Nota importante: Para más detalles sobre toxicología, tratamientos y primeros auxilios se recomienda consultar el documento complementario de este manual llamado ; Hojas de Seguridad de Producto (Solicite a su supervisor de Ventas de Territorio). -Personas prendidas fuego. -Use un extinguidor de espuma. -Apunte la punta o manga hacia la ropa en llamas. -Nunca apunte hacia la cara. -Moje rápidamente a la persona. -Tire al piso a la persona en llamas inmediatamente. -Haga esto rápidamente a la fuerza para que el pelo de la persona no se prenda fuego. -Apague el fuego cubriendo a la persona con una lona, sabana, etc. -Tenga cuidado de no quemarse usted mismo o iniciar otro foco de incendio. 147 -tenga en mente siempre cuidar desde la cabeza hacia abajo. -Una vez que el fuego esté apagado moje a la persona con abundante agua. -Quemaduras -Arroje abundante agua sobre las quemaduras hasta que llegue la ambulancia. -De ser posible cubra la superficie quemada con crema para quemaduras. -Salpicaduras en ojos - Lave inmediatamente con abundante agua durante m15 a 20 minutos. -Limpie los ojos con agua bórica. -Intoxicación El ingerir ciertas sustancias puede causar envenenamiento, desmayos y pérdida del conocimiento. El peligro es que la sustancia llegue a los pulmones desplazando el oxigeno y causando asfixia, entonces: -No induzca al accidentado a que vomite. -Trate que el accidentado tome por lo menos cuatro litros de leche. -Choque eléctrico -No toque a la persona hasta que la fuente eléctrica haya sido desconectada, -Las quemaduras eléctricas pueden ser tratadas como el resto de las quemaduras. -Pérdida de conocimiento -Poner a la persona apoyada de costado para facilitarle la respiración. -Trate de que la persona recupere el conocimiento, gritándole por su nombre y abofeteándolo. -Si para de respirar, aplicarle respiración boca a boca (aplicado por persona entrenada). - No mueva al accidentado al menos que en la posición actual corra peligro. Si tiene que moverlo, hágalo lentamente y en la dirección del cuerpo. 148 -Mantenga al accidentado caliente y con aire renovado. 8.2.16. Primeros auxilios por Accidente y exposición a Glp. -Inhalación La exposición a altas concentraciones de GLP puede causar mareos, náuseas, somnolencia, inconsciencia y asfixia por falta de oxígeno. Se deberá evitar la inhalación de los vapores de GLP. En caso de derrames con altas concentraciones en un área no ventilada deberá previamente chequear la atmósfera del lugar antes de ingresar. Trasladar la persona afectada a un lugar ventilado. Mantenerla abrigada y en reposo. -De ser necesario administrar respiración artificial y practicar masaje cardiaco. - Solicitar asistencia médica inmediata. -Quemaduras en frío: -El contacto del GLP con la piel u ojos provoca una evaporación brusca y rápida del gas líquido, que puede resultar en quemaduras en frío. -Evitar el contacto del GLP con la piel, usando ropa de trabajo adecuada (ropa de algodón, guantes de neopreno, anteojos de seguridad). -Cubrir las quemaduras con gasas estériles. -No aplicar polvos ni pomadas. No frotar la parte afectada, recalentar en forma lenta. -Solicitar asistencia médica inmediata. 8.2.17 Casos de Urgencia. En caso que se presente una urgencia, como consecuencia de un incidente en donde personas han resultado lesionadas se recomienda: -Solicitar auxilio médico o de ambulancia -Evitar el pánico, dando tareas a las personas que presencian el hecho. -No hacer, si no se está capacitado, más que lo imprescindible. Se aconseja contratar un servicio de emergencias a fin de que el personal especializado arribe en pocos minutos al lugar de la urgencia. 149 En los anexos 1.a-1 .b: “Plano de emergencia”, se incluye un plan de emergencia típico. El mismo debe ser completado con los datos que faltan tales como emergencias móviles contactos particulares de la Estación, etc. El mismo debe estar en un lugar visible, debe ser actualizado. También se capacitará al personal de la estación, y deberán ser comunicadas las responsabilidades de cada uno en caso de emergencia (anexo-14 Plano de conjunto Medidas de Prevención). CUADRO N° 30. LISTADO DE MEDICAMENTOS PARA BOTIQUÍN Unidad Envase 1 Frasco 100cm³ 1 Frasco Producto Usos comentarios Agua oxigenada (10% Desinfectar heridas, usar volumen) con gasa esterilizada Solución Antiséptica Desinfectar heridas, usar con gasa esterilizada Desinfectar 1 Paquete x 40cm. y Gasa esterilizada o cubrir heridas o lesiones de la piel 1 Rollo Tela adhesiva Fijar gasas 1 Número 10 Vendas de lienzo Inmovilizar y fijar cremas 1 Paquete de 150 gr. Algodón hidrófilo Almohadillar vendaje, Inmovilizaciones Lavar ojos (de cuerpos 1 Frasco Agua Bórica extraños, salpicadura de químicos) 1 Caja Crema para quemaduras 1 Par ligaduras 1 Unidad Termómetro clínico 1 Unidad Pomada antibiótica 1 Unidad Jabón antiséptico 3 Pares Guantes de uso médico Sobre quemaduras, cubrir con vendaje suave 150 9.0 BIBLIOGRAFIA -Evaluación de Impacto Ambiental: Metodología y Alcances; El Método MEl – ENEL. Manuel E. López M. -Procedimientos de Emergencia y Planes de Contingencia UNOPETROL - Manual de Seguridad y Operaciones para Estaciones de Servicio Uno petrol 10. ANEXOS 151