Subido por Mónica Martínez

EIA lourdes colon

Anuncio
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL (EsIA)
Proyecto
“ESTACION DE SERVICIO UNO COLON”
Apoderados Administrativos
Ing. Leobardo Juan González y Adán
Ing. Miguel Ángel Pérez Martínez.
Presentado por:
Arq. Patricia del Carmen Pimentel de Montes
N° Registro MARN-RPSEA-503
Lic. Ricardo Enrique Ibarra Portillo
N° Registro MARN –RPSEA- 153
San Salvador, febrero de 2014.
1
INDICE
2.0 RESUMEN EJECUTIVO ................................................................................. 12
3.0 OBJETIVOS Y ALCANCES............................................................................. 31
3.1 Objetivo General. ......................................................................................... 31
3.1.1 Objetivos Específicos ............................................................................ 31
3.2 Alcance ........................................................................................................ 31
4.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO Y DE SUS ALTERNATIVAS. .................... 31
4.1 Análisis de Alternativas del Proyecto. .......................................................... 31
4.2. Localización del Predio o Inmueble ............................................................ 33
4.3 Descripción de acceso al Proyecto .............................................................. 34
4.4 Descripción del Proyecto ............................................................................. 34
4.4.1 Etapas del Proyecto .............................................................................. 34
4.4.1.1 Ubicación y Construcción ................................................................... 34
4.4.1.2
Funcionamiento
del
establecimiento
de
acuerdo
a
los
requerimientos exigidos por las diferentes instituciones para el buen
desarrollo de las actividades que se llevarán a cabo.................................. 37
4.5 Plano de Conjunto. ...................................................................................... 37
4.6. Colindantes ................................................................................................. 37
4.7. Breve descripción de las instalaciones ....................................................... 37
4.8 Infraestructura Existente .............................................................................. 38
4.9 Descripción de la Etapa de Construcción. ................................................... 39
4.10 Propuesta de separación en la fuente de desechos sólidos. .................... 46
4.11 Descripción de Etapas y Actividades del Proyecto. ................................... 47
4.12 Tanques de almacenamiento de combustible............................................ 52
4.13. Número y Tipo de Dispensadoras Instaladas. .......................................... 52
4.14. El Sistema de control de fugas. ................................................................ 53
2
4.15. Venteo de tanques. ................................................................................... 53
4.16. Pozo de inspección ................................................................................... 53
4.17 Servicios Adicionales. ................................................................................ 53
4.18. El mantenimiento de la zona verde. .......................................................... 54
4.19 Impermeabilización de Instalaciones subterráneas. .................................. 54
4.20 Descripción de Servicios Básicos e Infraestructura en el Funcionamiento. 54
4.20. Mapa de Ubicación de Servicios Básicos. ................................................ 57
4.21 Estudio de Riesgos y Plan de Contingencia. ............................................. 57
4.22 Plan de Cierre de Operaciones. ................................................................. 57
5.0
CONSIDERACIONES
JURIDICAS
Y
DE
NORMATIVA
AMBIENTAL
APLICABLE, RELATIVAS A LA ACTIVIDAD, OBRA O PROYECTO. .................. 58
5.1 Ley de Urbanismo y Construcción............................................................ 58
5.2 Análisis Legal integral. ............................................................................. 58
5.2.1 Constitución de la República de El Salvador. ........................................ 58
5.2.2 Ordenanza Municipal Reguladora del Uso del Suelo del Municipio de
Colón. ............................................................................................................. 58
5.2.3 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés ................... 58
5.2.4 Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. .................................... 58
5.2.5 Reglamento General de la Ley del Medio Ambiente y Recursos
Naturales. ....................................................................................................... 59
5.2.6 Ley de Carreteras y Caminos Vecinales. .............................................. 60
5.2.7 Ley Reguladora de Depósito Transporte y Distribución de Productos de
Petróleo y su Reforma.................................................................................... 61
5.2.8 Reglamento Para la Aplicación de la ley Reguladora Del depósito,
transporte y Distribución de Productos De Petróleo. ...................................... 62
5.2.9 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés ................... 62
3
5.2.10 Reglamento Especial En Materia De Sustancias, residuos y Desechos
Peligrosos. ..................................................................................................... 62
5.2.11 Reglamento Especial De Normas Técnicas De Calidad Ambiental. ... 63
5.2.12 Reglamento general Sobre Seguridad e Higiene en los centros de
trabajo. ........................................................................................................... 64
5.2.13 Ley Sobre Gestión Integrada de los Recursos Hídricos ..................... 65
5.2.14 Norma para regular
calidad de aguas residuales de tipo especial
descargadas al alcantarillado sanitario (Plan Hidro 2009). ........................... 65
5.2.15 Código de Salud .................................................................................. 65
5.2.16 Normativa Técnica de Accesibilidad.................................................... 65
5.2.17 Conclusión .......................................................................................... 66
6.0 DESCRIPCIÓN, CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACION DEL MEDIO
AMBIENTE ACTUAL DE LOS COMPONENTES FISICOS, BIOLOGICOS Y
SOCIOECONOMICOS, DEL SITIO Y AREA DE INFLUENCIA (ENTORNO). ...... 67
6.1 Descripción y justificación del área de influencia. ........................................ 67
6.2 Medio Físico. ............................................................................................... 67
6.3. Medio Biológico. ......................................................................................... 68
6.4 Medio Socioeconómico y cultural. ............................................................... 69
6.4.1 Antecedentes ........................................................................................ 69
6.4.2 Aspectos Geográficos y de Ubicación. .................................................. 69
6.4.3 División Política Administrativa ............................................................. 70
6.4.4 Aspectos demográficos ......................................................................... 70
6.4.5 Aspectos Económicos .......................................................................... 70
6.4.6 Educación ............................................................................................ 71
6.4.7 Fiestas Regionales y Feriados. ............................................................ 71
6.4.8 Costumbres. .......................................................................................... 72
4
6.4.9 Medio Socioeconómico. ....................................................................... 72
6.4.10 Información y Análisis de los Elementos del Medio Ambiente. ........... 72
7.0 IDENTIFICACION, PRIORIZACION, PREDICCION Y CUANTIFICACION DE
IMPACTOS AMBIENTALES POTENCIALES, INCLUIDAS LAS EVENTUALES
SITUACIONES DE RIESGO ................................................................................. 73
8.0 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA). ............................................ 86
a) Determinación, priorización y cuantificación de las medidas ambientales de
prevención, atenuación y compensación y las inversiones necesarias. ............ 87
b) Monitoreo.................................................................................................... 102
c) Cronograma de Ejecución ........................................................................... 109
8.1 ESTUDIO DE RIESGO Y MANEJO AMBIENTAL ......................................... 114
8.1.1 Medidas de prevención ........................................................................... 114
8.1.2 Evaluación de Riesgo. ........................................................................... 118
8.1.3 Identificación de los objetos amenazados por los riesgos considerados. 119
8.1.4 Metodología de Evaluación de Riesgos. ................................................. 119
8.1.5 Valoración ............................................................................................... 123
8.1.6 Clasificación: gravedad ........................................................................... 123
8.2 Plan de Contingencia ................................................................................. 125
8.2.1Procedimientos de Emergencia y Planes de Contingencia. ................. 125
8.2.2 Programa de Seguridad. ..................................................................... 125
8.2.3 Plano de Respuestas a Emergencias. ................................................ 127
8.2.4 Evacuación de Clientes y Personal. .................................................... 128
8.2.5 Lamar a los Servicios de Emergencia ................................................. 128
8.2.6. Recomendaciones para Combatir /Controlar el Evento o Incidente. .. 130
8.2.7 Respuesta a Incidentes de seguridad Patrimonial. ............................. 135
8.2.8 Procedimientos en caso de asalto:...................................................... 136
5
8.2.9 Procedimiento en caso de extorsión: .................................................. 138
8.2.10 Procedimiento en caso de amenaza de bomba ................................ 140
8.2.11. Procedimiento en caso de Disturbios Civiles. .................................. 141
8.2.12 Respuesta ante Fenómenos por Causas Naturales .......................... 141
8.2.13 Reportes de Incidentes o Situaciones de Evidente Riesgo. .............. 144
8.2.14 Equipo de protección Personal EPP y Protección de la Piel. ............ 145
8.2.15. Primeros Auxilios.............................................................................. 147
8.2.16. Primeros auxilios por Accidente y exposición a Glp. ........................ 149
8.2.17 Casos de Urgencia. ........................................................................... 149
9.0 BIBLIOGRAFIA ............................................................................................. 151
- Manual de Seguridad y Operaciones para Estaciones de Servicio Uno petrol . 151
9.0
BIBLIOGRAFIA ………………………………………………………… 151
10.0 ANEXOS……………………………………………………………......... .151.
6
INDICE DE CUADROS
CUADRO Nᴼ 1AREAS DE ESTACION DE SERVICIO
35
CUADRO Nᴼ 2. ÁREAS DE FLASMART
36
CUADRO Nᴼ 3 DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES
37
CUADRO Nᴼ 4 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES ……..
42
CUADRO Nᴼ 5 ACTIVIDADES QUE GENERRAN IMPACTOS CON EL USO DE
MAQUINARIA PESADA, MANEJO DE DESECHOS, AGUAS NEGRAS Y GRISES,
EMISIONES
46
CUADRO Nᴼ 6 CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS COMUNES
GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
A
56
CUADRO Nᴼ 7 CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS
A GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
56
CUADRO Nᴼ 8 ESPECIES FLORÍSTICAS ENCONTRADAS
68
CUADRO Nᴼ 9 ESPECIES FAUNISTICAS ENCONTRADAS
69
CUADRO Nᴼ 10 DESGLOSE DE ACCIONES DEL PROYECTO
73
CUADRO NO. 11 SELECCIÓN DE ACCIONES DEL PROYECTO.
76
CUADRO Nᴼ 12 DESGLOSE DE FACTORES AMBIENTALES
78
CUADRO
Nᴼ13
M.
DE
IDENTIFICACIÓN
DE
IMPACTOS
ETAPA
DE
CONSTRUCCION………………………………………………………………………………..79
CUADRO
Nᴼ
14
FUNCIONAMIENTO
M.
DE
IDENTIFICACIÓN
DE
IMPACTOS
ETAPA
DE
………………………………………………………………………..80
CUADRO N ° 15 NOMBRES CLAVES DE LA MATRIZ DE IDENTIFICACION DE
IMPACTOS
81 CUADRO N ° 16 CATEGORIZACION POR IMPACTOS GENERICO 82
CUADRO N° 17 COEFICIENTE DE SIGNIFICANCIA RELATIVA (CSR)
84
CUADRO N° 18 NIVELES DE PRIORIDAD DE IMPACTOS EIA
85
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)
93
CUADRO N° 20 MONITOREO
103
CUADRO N ° 21 CRONOGRAMA DE CONSTRUCCION
110
CUADRO N ° 22 CRONOGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
112
CUADRO N° 23 PRINCIPALES RIESGOS EN LA CONSTRUCCION
118
CUADRO N° 24 PRINCIPALES RIESGOS EN EL FUNCIONAMIENTO
………119
7
CUADRO N° 25 MATRIZ DE EVALUACION DE RIESGOS PARA LA CONSTRUCCION
…………………………………………………………………………………………………….121
CUADRO
N°
26
MATRIZ
DE
EVALUACION
DE
RIESGOS
PARA
EL
FUNCIONAMIENTO122 CUADRO N° 27 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL HOMBRE
…………………………………………………………………………………………………….124
CUADRO N° 28 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL MEDIO AMBIENTE………….124
CUADRO Nᴼ 29. NÚMEROS TELEFÓNICOS EN CASO DE EMERGENCIAS.
129
CUADRO N° 30. LISTADO DE MEDICAMENTOS PARA BOTIQUÍN
150
8
1.0 TITULO Y AUTORES.
Título “Estación de Servicio UNO COLON”
Ubicación: Cantón Las Angosturas, Km. 24.5, Autopista a Santa Ana, Municipio
de Colón, Departamento de La Libertad.
Titular: UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA
Apoderados Administrativos:
Ing. Leobardo Juan González y Adán.
Vo. Bo
Ing. Miguel Ángel Pérez Martínez.
Vo. Bo
Nombre contacto: Ing. Jorge Navas.
Dirección: Edificio de FUSADES Santa Elena.
Teléfono: 2528-8000, fax 2528-8088
[email protected].
Equipo Multidisciplinario
Arquitecto: Patricia del Carmen Pimentel de Montes
Nº Registro MARN-RPSEA 503.
Lic. Ricardo Enrique Ibarra Portillo
N° Registro MARN –RPSEA- 153.
9
Integrantes del Grupo de Consultores
Arquitecto Juan Francisco Cáceres Novoa
Encargado del Diseño Arquitectónico
Ingeniero Civil Roberto Alfredo Milián
Encargado de Diseño de las Estructuras
Ingeniero Civil e Ingeniero Industrial Pedro Lorenzo Mena
Encargado del Diseño de las instalaciones Hidráulicas
Ingeniero Electricista Ronal Soler
Encargado del Diseño de las Instalaciones Eléctricas
Licenciado Álvaro Alexander Martínez
Encargado del Análisis Legal Integral
Licenciada Evelia Isabel Sierra Marenco
Encargada Área Social
10
Arquitecto: Patricia del Carmen Pimentel de Montes
Nº Registro MARN-RPSEA 503.
Llevo a cabo la coordinación del grupo de consultores, a la vez participo en la
elaboración de las fases de:
-
Resumen Ejecutivo
-
Objetivos y Alcances
-
Descripción del Proyecto y de sus Alternativas
-
Descripción, caracterización y cuantificación del medio ambiente
-
Descripción , caracterización y cuantificación del Medio Ambiente
-
Identificación, Priorización, predicción
y cuantificación de Impactos
Ambientales
-
Programa de Manejo Ambiental
-
Estudio de Riesgos
Lic. Ricardo Enrique Ibarra Portillo
Nº Registro MARN-RPSEA-153
Participo en la elaboración de las fases de:
-
Resumen Ejecutivo
-
Objetivos y Alcances
-
Descripción del Proyecto y de sus Alternativas
-
Descripción, caracterización y cuantificación del medio ambiente
-
Descripción, caracterización y cuantificación del Medio Ambiente
-
Identificación, Priorización, predicción
y cuantificación
de Impactos
Ambientales
-
Programa de Manejo Ambiental
-
Estudio de Riesgos
11
2.0 RESUMEN EJECUTIVO
El proyecto UNO COLON propiedad de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD
ANONIMA radica en la construcción y funcionamiento de una
Servicio, siendo su función primordial
Estación de
la venta de combustible, para lo que
contara con tres tanques para almacenamiento del mismo.,
Adicional a la venta de combustible ofrecerá la venta de aceites para motor,
lubricantes, refrigerantes, y la venta de comida rápida en una tienda de
conveniencia.
El proyecto se va desarrollar en un terreno que tiene un área total de 11,579.39
mts², del cual solamente se utilizara un área de 5,877.71mts2.
Descripción del Proyecto.
1. Ubicación y Construcción.
La ubicación del proyecto se llevó a cabo en base a un mapa de usos de suelo,
valor de tierra, flujo vehicular, ubicación de otras estaciones de servicio
cercanas.
Ejecución de la obras de acuerdo al diseño preestablecido y aprobado por las
entidades correspondientes.
La construcción del proyecto Estación de Servicio UNO COLON adicional a la
venta de combustible contara con el área de flashmart o tienda de conveniencia.
Áreas que se describen en los siguientes cuadros:
CUADRO N° 1 ÁREAS ESTACIÓN DE SERVICIO
Descripción de áreas
Áreas en mts
2
%
AREAS EXTERIORES
Aceras en Derecho de Vía
82.53
0.71
Arriates en Derecho de Vía
230.62
1.99
Aceras Interiores
86.79
0.75
Calle marginal de 9.0 mts.
667.69
5.77
Rampas de acceso y salida
135.07
1.17
Pista de servicio
1,203.75
10.40
Área de tanques
99.49
0.86
12
Llenadores
4.92
0.04
161.76
1.40
1,650.56
14.25
Parqueo lateral y área de desanso
159.28
1.38
Zona de separación 2.0 mts arborizada
710.53
6.14
5,193.00
44.85
Canopy de bombas surtidoras
343.93
2.97
Techo canopy sobre estacionamiento
89.29
0.77
Tienda de conveniencia
128.15
1.11
Área de equipo y operación
65.29
0.56
Patio posterior Flasnmart
58.05
0.50
Sub-total
684.71
5.91
TOTAL
5,877.71
100.00
AREA SIN INTERVENCION
5,701.68
49.24
Estacionamiento
Área verde
Sub-total
AREAS TECHADAS
CUADRO N° 2 ÁREAS DE FLASHMART
Descripción de áreas
Áreas en mts
2
%
ÁREAS DEL FLASHMART
Área de ventas y despacho
81.74
32.50
Área de caja
7.52
2.99
Oficina
9.95
3.96
Baño Hombres
3.54
1.41
Baño Mujeres
3.49
1.39
Vestíbulo de baños
4.47
1.78
Área útil
110.70
44.42
Cocina
7.81
3.10
Área de paredes
9.64
3.83
Patio posterior
58.05
23.08
Área total flashmart
186.20
74.04
AREAS DE EQUIPO Y OPERACION
Pasillo para cuarto eléctrico y bodega
15.17
6.03
Cuarto eléctrico
4.56
1.81
Cuarto de aseo
3.53
1.40
Bodega para abarrotes
6.28
2.50
13
Bodega lubricantes
3.01
1.20
Área de lockers
1.35
0.54
Compresor y tanque hidroneumático
1.74
0.69
Área de cisterna y p.de emergencia
15.61
6.21
6.45
2.56
Área de basureros y contadores elect.
Área de Paredes
7.59
3.02
Área total equipo y operación
65.29
25.96
Área total
251.48
100.00
2. Funcionamiento del establecimiento de acuerdo a los requerimientos
exigidos por las diferentes instituciones para el buen desarrollo de las
actividades que se llevaran a cabo.
Durante la etapa de funcionamiento del proyecto se desarrollan las actividades
mencionadas
a
continuación:
recepción
y
descarga
de
combustible,
almacenamiento, conducción de combustible, sistema para control de fugas,
control de derrames, venta de combustible al detalle, venta de aceites y
lubricantes, venta en tienda de conveniencia, operación de máquinas, sistema de
manejo de aguas, sistema de seguridad industrial, manejo de desechos sólidos
comunes y peligrosos.
Consideraciones Jurídicas y de Normativa Ambiental.
En este apartado se contempla el marco normativo aplicable al proyecto “Estación
de Servicio UNO COLON” y el cual es necesario para el desarrollo de las
actividades tanto en la etapa de ejecución como de funcionamiento del proyecto.
Dicho marco normativo lo comprende aquella legislación vinculada directa e
indirectamente a diferentes artículos de las leyes del país.
Se llevó a cabo la caracterización de forma cualitativa y cuantitativa de las
variables ambientales: medio físico, medio biológico y medio socioeconómico y
cultural.
Para poder realizar la identificación de Impactos así como su priorización,
predicción y cuantificación de los mismos se tomó de base el método Mele-nel.
Llegando así a definir el Programa de Manejo Ambiental-PMA, su monitoreo y
cronograma.
14
Del entrecruce de las actividades principales del proyecto con los factores
ambientales se obtuvo la siguiente categorización de los impactos, que dieron
lugar a las Medidas de Mitigación establecidas en el PMA
CUADRO Nᴼ 18 NIVELES DE PRIORIDAD DE IMPACTOS-EIA
Impactos
Nivel I
Nivel II
Nivel III
Nivel IV
Descripción
Significancia
Emisiones a la atmósfera
100 %
Sustancias contaminantes en aguas
superficiales
99.45 %
Posibles accidentes de trabajo
83.78 %
Emigración de la fauna
80.00 %
Eliminación de la flora
78.37 %
Pérdida de la calidad y uso del suelo
70.27 %
Pérdida de paisaje
55.67 %
Nivel V
Descripción De las Medidas Ambientales De Mitigación Propuestas
Nivel I Emisiones a la atmósfera.
1. Humectación zona de trabajo.
Medida preventiva, que consiste en el riego por medio de un camión cisterna, de la
zona de trabajo al menos dos veces al día o las veces que sea necesario en la
época seca, durante la fase de construcción del proyecto, y con ello prevenir un
ambiente lleno de polvo. Se hará especial énfasis en las tareas de excavación,
recorrido interno de los camiones y maquinaria, que son las actividades que más
generan polvo en el ambiente. Se estima que para la implementación de esta
medida el titular deberá realizar una inversión aproximada de $2,700.00.
2
Programa de Mantenimiento Preventivo y Correctivo de la maquinaria. de la
construcción y del funcionamiento por dos años
Consiste en una medida preventiva, debido a que el buen funcionamiento de los
motores y máquinas en general ayuda a disminuir el ruido y humo emitidos a la
15
atmósfera. Se deberá llevar el control del programa de mantenimiento mecánico
periódico de las unidades. El costo de esta medida es $3,200.00.
3.
Manejo de desechos sólidos comunes.
Como medida preventiva, se desalojaran 79.52 m³ de ripio generados por la
demolición, los cuales serán depositados en un sitio autorizado por el MARN (ver
anexo- 2 Nota de la Municipalidad de Colón) $3,600.00.
Compra de cuatro recipientes para almacenamiento temporal de desechos
comunes $204.00.
Nivel II Sustancias contaminantes en aguas superficiales.
1.
Colocación y limpieza de Letrinas Móviles.
Como medida preventiva se deberá implementar durante las fases de preparación
de sitio y construcción, para solventar las necesidades fisiológicas de los
empleados; lo más adecuado es contratar una empresa que coloque y suministre
mantenimiento periódico a las cuatro letrinas, de recolección y disposición de las
heces y orina adecuadamente. En la fase de funcionamiento, la Estación de
Servicio contará con servicios sanitarios adecuados para satisfacer esta necesidad
en los empleados y los clientes, dichos servicios estarán conectados a la red de
aguas negras de la zona. Se estima una inversión de en la implementación de
esta medida en las etapas de preparación del sitio y construcción de $4,000.
2.
Trampa de grasa
Se construirá una trampa de grasa con la finalidad de controlar las aguas grises
provenientes de la zona de venta de comida rápida en la tienda de conveniencia, a
la cual se le inspeccionara semanalmente y se le dará limpieza cada quince días
.$1,696.00.
3.
Fosa Séptica
En la zona de construcción del proyecto no existen instalaciones de aguas negras,
debido a lo cual se construirá una fosa séptica con capacidad para 5.04 m³, la
cual recolectara las aguas provenientes de los servicios sanitarios de la Estación
de Servicio, se llevaron a cabo los trámites pertinentes en el Ministerio de Salud
Pública para su aprobación; el mantenimiento se hará una vez al año por la
16
empresa Arreconsa (ver nota de Arreconsa y M. de Salud Pública en Anexo-11)
$6,955.62.
4.
Control de derrames.
Para el control de cualquier derrame de combustible se contara como diversas
formas las cuales se detallan a continuación:
a.
Contenedor de derrames con capacidad para de 5 glnes en área
de
descarga $6,000.00
b.
En el área de venta de combustible se contará con 4 recipientes con arena
seca.$114.00
c.
Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador
agua aceite $2,853.00
d.
Separador agua aceite, inspección y limpieza $512.50
e.
Medición mensual de aguas de tipo especial previo a su descarga al
alcantarillado sanitario $13,560.00.
Monto total de la medida $23,039.50
5.
Manejo de desechos sólidos peligrosos.
Se contará con un área específica para el almacenamiento temporal de los
desechos peligrosos, en donde se colocaran 4 recipientes con tapadera y dentro
de ellos se ubicarán en bolsas plásticas: envases vacíos de lubricantes, aceites,
waipes, guantes y arena contaminada, para luego ser retirados por la empresa
Geocycle para su disposición final.$2,804.00
Nivel III Accidentes de trabajo
1.
Compra y utilización del Equipo de Protección Personal (EPP).
Medida de mitigación preventiva, que deberá implementarse en las tres etapas del
proyecto.
Preparación de sitio, construcción y funcionamiento: medida que consiste en la
utilización del Equipo de Protección Personal mínimo para prevenir accidentes
como golpes, heridas, quemaduras, laceraciones, intoxicaciones, etc. A causa de
la ejecución de actividades de alto riesgo en las labores. Para ello se deben
adquirir guantes, mascarillas, lentes, tapones auditivos, zapatos adecuados,
cascos, arneses, lingas, delantales y mangas, etc. adecuados, según la actividad
17
que realicen los obreros, auxiliares y técnicos destacados en el proyecto. El Titular
deberá llevar un archivo de control de uso del Equipo de Protección Personal,
control de inventarios y reparaciones. Se ha estimado que será necesario invertir
en Equipo de Protección Personal en las dos fases del proyecto $8,100.00.
2.
Siembra y mantenimiento de Árboles.
Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles
en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a
talar.
Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro.
Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros
impactos ambientales imputables al proyecto, como son:
El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos
ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de
escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento
necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados
necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la
compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto.
Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo
de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego.
Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del
lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés
(OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13.
“Entre el proyecto y las
colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha
franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas a
una distancia de 7.mts entre cada una., y sembraran 17 árboles de San Andrés.
Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra
de 80 árboles y el mantenimiento por dos años un total de $5,440.00.
3.
Construcción de Jardines y Zonas Verdes.
Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida
de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje
del proyecto.
18
En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de
jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo
maní.$5,643.54
Nivel IV Eliminación de la flora
Pérdida de la calidad y uso del suelo
1.
Siembra y mantenimiento de Árboles.
Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles
en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a
talar.
Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro.
Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros
impactos ambientales imputables al proyecto, como son:
El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos
ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de
escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento
necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados
necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la
compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto.
Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo
de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego.
Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del
lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés
(OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13.
“Entre el proyecto y las
colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha
franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas.y
17 árboles más San Andrés.
Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra
de 80 árboles y su mantenimiento por dos años.
2.
Construcción de Jardines y Zonas Verdes.
19
Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida
de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje
del proyecto.
En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de
jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo
maní.
3.
Control de fugas.
Para el caso de esta medida en primer lugar se impermeabilizara la zona de
colocación de los tanques de combustible, colocando estos sobre una capa de 50
cms de espesor de suelo cemento y en todas las paredes de la estructura se
pondrá malla geotextil, la tubería de conducción del combustible será de doble
pared denominad H.G. Geoflex, consta de una capa de insolación de fibra de
vidrio de 3”, las bombas contendrán el sistema Dispenser Sump, el cual atrapa el
combustible en un depósito.$17,251.00
Nivel V Pérdida de paisaje
1.
Construcción de Jardines y Zonas Verdes.
Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida
de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje
del proyecto.
En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de
jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo
maní.
El monto total del Programa de Manejo Ambiental (PMA) para implementar las
medidas de mitigación a los impactos negativos generados por las actividades del
proyecto en todas sus fases equivale a $84,633.66 (anexo-14 Plano Medidas de
Prevención y Ambientales Hoja G-09 ).
En el estudio de riesgos, se obtuvo un Promedio Ponderado de gravedad de los
posibles
peligros
del
proyecto
“Estación
de
Servicio
UNO
COLON”
correspondiente a 2.0 y 2.3, significa, que los factores de Riesgos antes
Evaluados, constituyen para la vida humana, medio ambiente y la propiedad, en el
área de influencia una GRAVEDAD MODERADA, en una escala del 1 al 5 Para
20
prevenir y contrarrestar los potenciales riesgos del proyecto se propone un Plan de
Contingencia
a
implementar
21
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Contaminación
de atmósfera
por p. de polvo
Preparación de
Sitio
Limpieza y
Chapeo
Emisión de
malos olores
por causa de
los gases
emanados por
las heces
fecales y
orina.
Cambio
uso
del suelo y
pérdida de su
fertilidad.
Perdida
árboles,
arbustos
hierbas
Medida
Ambiental
Prevención
Atenuación
Ubicación de
la medida
ambiental
Utilización
adecuada de
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Area del
Proyecto
Humectación,
zona de
trabajo, dos
veces o lo que
sea necesario
Area del
Proyecto
Prevención
Atenuación
Construcción
de jardines y
zonas verdes
Siembra de 80
árboles
Compensación
Responsable
de su
ejecución
Area del
Proyecto
Colocación y
limpieza de 4
letrinas moviles
de
y
Descripción
de la medida
propuesta
Area del
Proyecto
Area de
influencia del
Proyecto
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Resultado
esperado
$100.00
primera
semana
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$300.00
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
primera
Disminución
semana hasta de la cantidad
la semana 2
de particulas
de polvo en la
atmosfera
Primera
semana hasta
la semana 2
Prevenir la
contaminación
por malos
olores por
desechos
biologicos
humanos
Entre la
semana 11 y
12 del tiempo
de
construcción
Atenuar la
pérdida de uso
de suelo por la
construcción
del proyecto.
En la semana
22 de la
construcción
Reponer
árboles e
incrementar,
nueva sombra
$200.00
$5,643.54
$640.00
22
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Medida
Ambiental
Descripción
de la medida
propuesta
Ubicación de
la medida
ambiental
Responsable
de su
ejecución
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Siembra de 80
árboles
Desplazamiento
de fauna
silvestre.
Establecer
zonas verdes y
jardines en el
proyecto
Desaparición
de nichos
ecológicos de
fauna silvestre
Preparación de
Sitio
Limpieza y
Chapeo
Perdida
condiciones
paisaje
terreno
donde
construirá
proyecto
de
de
del
en
se
el
Contaminación
por desechos
de
la
demolición de
79.52 m3 y
31.58m3
de
descapote
En la semana
22 de la
construcción
Area del
Proyecto
Atenuacion
Area del
Proyecto
Desalojo de
desechos de la
demolición
Mitigación
___________
Entre la
semana 11 y
12 del tiempo
de
construcción
Area del
Proyecto
Establecer
zonas verdes y
jardines en el
proyecto
Atenuacion
Momento de
su ejecución
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Semana 3
$3,600.00
La
construcción
de nuevos
nichos para la
fauna del lugar
Atenuar la
pérdida de
nichos que
ofrecia la
vegetación
Atenuar la
pérdida de las
condiciones
de paisaje
que que
ofrecia la
vegetación
__________
Botadero
autorizado por
el MARN
Resultado
esperado
Zona del
proyecto
limpia y libre
de
contaminación
23
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Medida
Ambiental
Prevención
Descripción
de la medida
propuesta
Ubicación de
la medida
ambiental
Responsable
de su
ejecución
Utilización
Area del
adecuada del
Proyecto
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
semana 3
Emisión de
malos olores
por causa de
los gases
emanados por
las heces
fecales y
orina.
Construccion
Excavaciones
Prevenir la
contaminación
de A.S. por
desechos
biologicos
humanos
Prevención
Trazo y
nivelación
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Colocación y
limpieza de
letrinas moviles
Area del
Proyecto
$200.00
semana 3
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Prevención
Prevención
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$100.00
Contaminación
de A.S. por
desechos
humanos
Preparación de
Sitio
Resultado
esperado
Utilización
adecuada de
Equipo de
Protección
Personal EPP
Area del
Proyecto
$400.00
semana 4
hasta semana
10
Prevenir la
contaminación
por malos
olores por
desechos
biologicos
humanos
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
24
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Contaminación
de A.S. por
desechos
humanos
Contaminación
de la
atmósfera por
partículas de
polvo
Construcción
Excavaciones
Emisión de
malos olores
por causa de
los gases
emanados por
las heces
fecales y
orina.
Contaminación
del aire por
Ruido y humo
Medida
Ambiental
Descripción
de la medida
propuesta
Ubicación de
la medida
ambiental
Responsable
de su
ejecución
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Area del
Proyecto
Prevención
Atenuación
Colocación y
limpieza de
letrinas moviles
Humectación,
zona de
trabajo, dos
veces o lo que
sea necesario
$1,600
Area del
Proyecto
$2,400.00
semana 4
hasta la
semana 10
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Prevención
Atenuación
Programa de
mantenimiento
preventivo y
correctivo del
equipo y
maquinaria del
proyecto
Taller
mecanico
(fuera del
proyecto)
_________
$800.00
Prevenir la
contaminación
de A.S. por
desechos
biologicos
humanos
semana 4
hasta la
semana 10
Disminución
de la cantidad
de particulas
de polvo en la
atmosfera
semana 4
hasta la
semana 10
Prevenir la
contaminación
por malos
olores por
desechos
biologicos
humanos
Colocación y
Area del
limpieza de 4
Proyecto
letrinas moviles
Prevención
Resultado
esperado
semana 1 y
semana 10
Disminuir el
ruido en la
zona de
trabajo y las
zonas
aledañas
25
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa del
Proyecto
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generico
Intoxicaciones,
Hechura y
caídas,
colocación de
golpes,
fundaciones,todas quemaduras,
las actividades de luxaciones y
la construcción
otros
Medida
Ambiental
Prevención
Cierre
TOTAL
Contaminación
de A.S. por
desechos
humanos
Compra y
utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal
(EPP)
Ubicación de
la medida
ambiental
Prevención
Responsable
de su
ejecución
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Area del
Proyecto
$800.00
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Colocación y
limpieza de
letrinas
moviles
Construcción
Todas las
actvidades de la
construcción
Descripción
de la medida
propuesta
Area del
Proyecto
$2,000.00
semana 11
hasta semana
22
Resultado
esperado
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
Prevenir la
contaminación
de aguas
superficiales
semana 11
por desechos
hasta semana
biologicos
22
humanos
El cierre se llevará a cabo al terminar las obras de construcción
TOTAL
$18,783.54
26
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO
Etapa ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción del
Impacto Ambiental
Generado
Intoxicaciones,
caídas, golpes,
quemaduras,
luxaciones y otros
Descarga y
recepción de
combustible
Contaminación de
aguas superficiales
por derrames de
combustible
Funcionamiento
Ubicación
Responsable
Medida
Descripción de la
de la
de su
Ambiental medida propuesta medida
ejecución
ambiental
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Prevención Personal (EPP)
Contenedor de
derrames de 5
glnes en área de
Prevención descarga
Contaminación
del
Almacenamiento
suelo por fugas de Prevención
de combustible
combustible
Conducción de
combustible
Venta de
combustible al
detalle
Impermeabilización
con una base de
50 cm suelo
cemento y malla
geotextil
Prevención Instalacion de
Tubería geoflex
flexible de doble
Contaminación
del
pared, sensores.
suelo por fugas de
combustible
Contaminación,aguas Mitigación
superficiales por
derrames de comb.
Colocación de 4
recipientes con
arena seca
Zona de
descarga
Estación
de
Servicio
Zona de
pista
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Nomento de
su ejecución
Resultado
esperado
Al iniciar las
funciones la
Estacion de
Servicio
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$6,000.00
Durante la
descarga y
recepciónde
combustible
Prevenir la
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
$2,251.00
Al producirse
alguna fuga el
sensor la
detecta
$15,000.00
Cuando el
sensor detecte
y avise de
alguna fuga
$2,400.00
Zona de
descarga
Zona de
instalción
de
tanques
Monto
calculado
de la
medida
ambiental
$114.00
Prevenir la
contaminación
del suelo con
hidrocarburos
Prevenir la
contaminación
del suelo con
hidrocarburos
Prevenir la
Inmediatamente contaminación
se produce el de fuentes de
agua
derrame
superficiales
27
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Medida
Ambiental
Descripción
de la medida
propuesta
Prevención
Canaleta de
123 ml
perimetral al
canopy y
conducción
hasta
separador
agua aceite
Contaminación
de aguas
superficiales
por derrames
de
combustible
Venta de
combustible al
detalle
Funcionamiento
Venta de
lubricantes y
aceites
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Responsable
de su
ejecución
Medicion
previa a la
descarga al
alcantarillado
sanitario
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Monto
calculado de
la medida
ambiental
zona de
canopy hasta
el separador
agua aceite
$2,853.00
Separador
agua aceite,
inspección y
limpieza
Prevención
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Ubicación de
la medida
ambiental
Costado sur
de la estacion
de servicio
Estación de
Servicio
Estación de
Servicio
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Nomento de
su ejecución
Prevenir la
contaminación
Inmediatamente
de fuentes de
se presente un
agua
derrame
superficiales
rios y el mar
$512.50
Inspección
semanal
limpieza
mensual
$13,560.00
Medición
mensual
Prevenir la
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
rios y el mar
Durante el
funcionamiento
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
Durante el
funcionamiento
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$3,300.00
$600.00
Resultado
esperado
28
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Venta de
lubricantes y
aceites
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Medida
Ambiental
Descripción de Ubicación de la Responsable
la medida
medida
de su
propuesta
ambiental
ejecución
Prevención
Zona
almacenamiento
temporal de
desechos
peligrosos,
rótulos y
señalización
Contaminación
de aguas
superficiales Prevención
por
recipientes
vacios
Funcionamiento
Contaminación
de aguas
superficiales
por grasas
Venta en
tienda de
conveniencia
Prevención
Contaminación Prevención
de aguas
superficiales
por aguas
negras sin
tratamiento
En el costado
poniiente del
flash mart
4 Recipientes
para
almacenamiento
temporal de d.
solidos
Zona de
peligrosos:
Apoderado
almacenamiento
envases,
Administrativo
de desechos
waipes,arena y
Ing. Leobardo
peligrosos
guantes
Juan
contaminados.
González y
Adán
Trampa de
grasa
Instalaciones de
mantenimiento y
aguas
limpieza
residuales
adentro del
flash mart
Monto
calculado
de la
medida
ambiental
Nomento de
su ejecución
Contar con una
zona específica
para el
almacenamiento
de desechos
$2,600.00
Inmediatemente
despues de que
se genere el
desecho
prevenir la
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
rios y el mar
$204.00
$1,696.00
Inspección
semanal
lilmpieza
quincenal
Fosa septica,
mantenimiento y
limpieza
Estación de
Servicio
Resultado
esperado
$6,955.62
Una vez al año
Prevenir la
descarga de
grasas a las
tuberias de
aguas
rediduales
Prevención de
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
29
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN DE FUNCIONAMIENTO
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Emisión de
Venta de tienda malos olores
de
por
conveniencia
descomposición
de desechos.
Mantenimiento
de 80 árboles
por 2 años
Medida
Ambiental
Descripción de Ubicación de la Responsable
la medida
medida
de su
propuesta
ambiental
ejecución
Prevención
Colocación de
Zona de
recipientes
almacenamiento
tapados, para
temporal de
almacenamiento
desechos
temporal de
costado
desechos
poniente del
comunes
flash mart
Riego, limpieza,
fertilizantes y
plagicidas
colocar tutores,
Tala de árboles
poda,sustitución
por
la Compensación de árboles
construcción
muertos
Zona
arborizada de la
E. de Servicio
Funcionamiento
Intoxicaciones,
caídas, golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Prevención
Operación de
maquinaria y
equipos
Contaminación
por posibles
emanaciones
de gases
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Programa de
mantenimiento
de la
maquinaria y
equipos
Estacion de
servicio
Zona de
maquinarias
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Resultado
esperado
Al iniciar las
actividades de
la tienda de
conveniencia
$204.00
Disminuir malos
olores por la
descomposición
de desechos de
alimentos
$4,800.00
Zona
arborizada con
80 arboles
sanos,
construcción de
nidos
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
$400.00
$2,400.00
Después de
finalizada la
siembra al
iniciar el
funcionamiento
semana 23
Durante el
Disminuir el
funcionamiento número de
trabajadores
accidentados
Semanalmente Disminución de
contaminación
del ambiente y
afecciones a la
salud
Se comunicara al MARN cuando se lleve a cabo esta actividad
CIERRE
TOTAL
$65,850.12
30
3.0 OBJETIVOS Y ALCANCES
3.1 Objetivo General.
El objetivo general del proyecto Estación de Servicio UNO COLON, consiste en
poseer las instalaciones adecuadas y necesarias, con el objetivo de facilitar la
venta de productos derivados del petróleo gasolina y diesel a los residentes de las
zonas cercanas, propietarios de negocios y a los vehículos de paso por la
autopista a Santa Ana.
3.1.1 Objetivos Específicos
a. El cumplimiento tanto de las leyes y normativas de la construcción, de
medio ambiente, salud y de seguridad.
b. Que el servicio a proporcionar a los usuarios en la Estación de Servicio
UNO COLON sea de calidad
c. Minimizar el riesgo de accidentes debido a actividades propias del negocio.
3.2 Alcance
La gasolinera tendrá como función principal la venta de combustibles: gasolina
(regular y super) y diesel, productos complementarios como aceites de motor y
lubricantes, además una tienda de conveniencia.
4.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO Y DE SUS ALTERNATIVAS.
El proyecto UNO COLON propiedad de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD
ANONIMA radica en la construcción y funcionamiento de una
Estación de
Servicio, que contara con tres tanques para almacenamiento de combustible,
siendo su función primordial la venta de combustible, además ofrecerá la venta de
aceites para motor, lubricantes, refrigerantes, contará con una tienda de
conveniencia y se construirá en un área de terreno de 5,877.71mts 2 siendo este
parte de un terreno con un área total de 11,579.39 mts2.
4.1 Análisis de Alternativas del Proyecto.
En el proyecto Estación de Servicio UNO COLON se llevara a cabo
la
construcción y equipamiento necesario para la venta de combustible al detalle,
31
cuya funcionalidad y eficacia física y ambiental se apoyara en el cumplimiento de
los requisitos de ley preponderantes en el país y en la aplicación de elevados
patrones de calidad en las etapas de formulación, realización y puesta en servicio.
Para llegar a la definición del proyecto se tuvo una serie de opciones tanto de
ubicación como de ampliación del mismo, con lo cual se llegó a concluir que lo
más indicado y provechoso era la construcción de la Estación de Servicio UNO
COLON en el lugar escogido, decisión que fue tomada en base a la consideración
de varias variables las cuales de describen en los siguientes párrafos.
a. Como primer punto UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA cuenta
con un mapa de usos de suelo, lo cual le permite a la empresa iniciar la
búsqueda de sitios adecuados y habilitados para poder llevar a cabo este
tipo de proyectos.
Para poder realizar esta actividad la empresa hace uso de los servicios de
especialistas en bienes raíces diestros de los requisitos básicos y
legislación aplicable al montaje de una gasolinera.
En el proceso de selección, el “Realtor” o “Agente Inmobiliario” propone a
la Dirección General de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA. las
posibles alternativas de adquisición, para su valoración y toma de
decisiones. En este caso, se seleccionó el terreno por su excelente
ubicación sobre la Autopista a Santa Ana, la cual también lleva a los
transeúntes a otros municipios y ciudades como San Andrés, Ciudad Arce,
Santa Ana, Ahuachapán; disponibilidad de negociación, compatibilidad en
el uso de suelos, excelentes servicios municipales.
b. Valor de tierra, se puede decir que esta variable es uno de los componentes
que son de gran importancia en la viabilidad técnica y financiera del
proyecto, para definir su valor se toma en cuenta la existencia y calidad de
los servicios urbanos y ambientales existentes. El terreno adquirido tiene un
valor elevado porque se encuentra localizado en una de las zonas con
construcciones modernas y las cuales son adquiridas por familias de un
poder adquisitivo elevado.
32
c. Flujo vehicular, se consideró la demanda del servicio por parte del flujo
vehicular sobre la Autopista, tomando en cuenta a su vez la cantidad de
automóviles con los que cuentan todos los residentes de las urbanizaciones
y comercios aledaños, pudiendo ser todos estos los clientes potenciales.
d. El hecho de tener otras estaciones de servicio cerca, permite cuantificar y
evaluar
la competencia que se tiene en la zona, lo que orienta a
la
posibilidad de ofrecer nuevas y mejores alternativas de servicios a los
usuarios de la zona y en tránsito.
4.2. Localización del Predio o Inmueble
El predio en donde se va a ubicar la Estación de Servicio UNO COLON se ubica
en el Cantón Las Angosturas, km. 24.5 Autopista a Santa Ana, Municipio de
Colón, Departamento de La Libertad. (anexo-1 Plano topográfico, ubicación,
vegetación existente Hoja G-01).
Ubicación del Proyecto
Proyecto UNO
Colon
33
4.3 Descripción de acceso al Proyecto
Al proyecto Estación de Servicio UNO COLON solamente se puede ingresar por
el costado poniente del terreno, sobre la Autopista a Santa Ana en el km. 24.5,
para lo que la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA),
requiere en la Resolución REFERENCIA: 0169-13
numeral 3 cumplir con los
siguientes lineamientos:
“3. Para la Autopista San Salvador a Santa Ana deberá diseñar y construir la calle
marginal y los carriles de deceleración aceleración para ingreso y salida del
proyecto según las normas de diseño ASSTHO, debiendo integrar dicha calle con
la calle marginal existente del proyecto Residencial Quintas Esmeralda ubicado al
norte del terreno” (anexo-2 resoluciones)
4.4 Descripción del Proyecto
El proyecto UNO COLON propiedad de UNO EL SALVADOR, SOCIEDAD
ANONIMA radica en la construcción y funcionamiento de una
Servicio, siendo su función primordial
Estación de
la venta de combustible, para lo que
contara con tres tanques para almacenamiento del mismo.,
Adicional a la venta de combustible ofrecerá la venta de aceites para motor,
lubricantes, refrigerantes, y la venta de comida rápida en una tienda de
conveniencia.
El proyecto se va desarrollar en un terreno que tiene un área total de 11,579.39
mts², del cual solamente se utilizara un área de 5,877.71mts2.
El proyecto se desarrollara en dos
etapas de Ubicación y Construcción y de
Funcionamiento las cuales serán descritas en los siguientes numerales.
4.4.1 Etapas del Proyecto
4.4.1.1 Ubicación y Construcción
Ubicación del proyecto Cantón Las Angosturas, km. 24.5 Autopista a Santa Ana,
Municipio de Colón, Departamento de La Libertad.
Construcción: la construcción del proyecto Estación de Servicio UNO COLON:
contendrá los siguientes espacios: estación de servicio y tienda de conveniencia:
34
a. Estación de servicio
Esta área contará con área de Bombas dispensadoras de combustible, aceras,
arriates, oficina administrativa, área almacenaje lubricantes, bodega para
abarrotes, cuarto eléctrico, planta de emergencia, área para desechos, área de
tanques, estacionamiento, zona de descarga, rampas de entrada y salida, área de
descanso y parqueo, área verde, obras de protección, área de lockers,
b. Tienda de conveniencia.
Área destinada a la preparación y venta de alimentos así como de bebidas, dulces
y otras golosinas contará con zona de cámara refrigerante, área de caja, cocina,
área de góndolas, mesas.
Descripción de áreas de los espacios con los que contara:
CUADRO N° 1 ÁREAS ESTACIÓN DE SERVICIO
Descripción de áreas
Áreas en mts
2
%
AREAS EXTERIORES
Aceras en Derecho de Vía
82.53
0.71
Arriates en Derecho de Vía
230.62
1.99
Aceras Interiores
86.79
0.75
Calle marginal de 9.0 mts.
667.69
5.77
Rampas de acceso y salida
135.07
1.17
Pista de servicio
1,203.75
10.40
Área de tanques
99.49
0.86
Llenadores
4.92
0.04
161.76
1.40
1,650.56
14.25
Parqueo lateral y área de desanso
159.28
1.38
Zona de separación 2.0 mts arborizada
710.53
6.14
5,193.00
44.85
Canopy de bombas surtidoras
343.93
2.97
Techo canopy sobre estacionamiento
89.29
0.77
Tienda de conveniencia
128.15
1.11
Área de equipo y operación
65.29
0.56
Patio posterior Flasnmart
58.05
0.50
Estacionamiento
Área verde
Sub-total
AREAS TECHADAS
35
Sub-total
684.71
5.91
TOTAL
5,877.71
100.00
AREA SIN INTERVENCION
5,701.68
49.24
CUADRO N° 2 ÁREAS DE FLASHMART
Descripción de áreas
Áreas en mts
2
%
ÁREAS DEL FLASHMART
Área de ventas y despacho
81.74
32.50
Área de caja
7.52
2.99
Oficina
9.95
3.96
Baño Hombres
3.54
1.41
Baño Mujeres
3.49
1.39
Vestíbulo de baños
4.47
1.78
Área útil
110.70
44.42
Cocina
7.81
3.10
Área de paredes
9.64
3.83
Patio posterior
58.05
23.08
Área total flashmart
186.20
74.04
AREAS DE EQUIPO Y OPERACION
Pasillo para cuarto eléctrico y bodega
15.17
6.03
Cuarto eléctrico
4.56
1.81
Cuarto de aseo
3.53
1.40
Bodega para abarrotes
6.28
2.50
Bodega lubricantes
3.01
1.20
Área de lockers
1.35
0.54
Compresor y tanque hidroneumático
1.74
0.69
Área de cisterna y p.de emergencia
15.61
6.21
6.45
2.56
Área de basureros y contadores elect.
Área de Paredes
7.59
3.02
Área total equipo y operación
65.29
25.96
Área total
251.48
100.00
36
4.4.1.2
Funcionamiento
del
establecimiento
de
acuerdo
a
los
requerimientos exigidos por las diferentes instituciones para el buen
desarrollo de las actividades que se llevarán a cabo.
Durante esta etapa se llevarán a cabo las siguientes actividades: recepción y
descarga de combustible, almacenamiento, conducción de combustible, (sistema
de control de fugas, control de derrames), venta de combustible al detalle, venta
de aceites y lubricantes, venta en área de conveniencia, operación de máquinas,
sistema de manejo de aguas, Seguridad Industrial, manejo de desechos sólidos
comunes y peligrosos.
4.5 Plano de Conjunto.
( anexo – 3 Plano de Conjunto Hoja G-04)
4.6. Colindantes
El predio en el que se construirá el proyecto Estación de Servicio UNO COLON
colinda con:
-Norte: INVERCAR S. A. de C.V. (Residencial Quinta Esmeralda)
-Sur: INVERSIONES ROBLE S.A. de C.V. (Residencial Los Cedros)
-Oriente: INVERSIONES ROBLE S.A. de C.V
-Poniente: Autopista a Santa Ana
La actividad principal de la Estación de Servicio UNO COLON, venta de
combustible no será un obstáculo con las actividades de los establecimientos
aledaños.
4.7. Breve descripción de las instalaciones
CUADRO Nᴼ 3 DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES
Instalaciones
Bodega e instalaciones provisionales
Descripción
Se llevara a cabo la construcción de instalaciones
provisionales, bodega, se solicitarán las conexiones
preliminares de agua y energía. Se contratará el servicio de
suministro y mantenimiento de 4 servicios sanitarios portátiles
a la empresa ARRECONSA. Se instalara la cerca perimetral,
el portón de acceso y se contratará vigilancia privada.
37
Colocación de servicios sanitarios
portátiles
Colocación y mantenimiento de servicios sanitarios portátiles
(4)
Conexión de Energía Eléctrica Provisional
Colocación de Planta Eléctrica o Instalación Provisional de la
Energía Eléctrica.
Abastecimiento de Agua Potable
Provisionamiento de agua potable de ANDA para consumo
humano y agua apta para la construcción, a través de pipas.
Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones
que impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo.
Incluye la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques
Excavaciones
Instalaciones eléctricas e hidráulicas
Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las
tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y
cumplidas las especificaciones, se procederá al aterrado y
compactado de las tuberías y ductos.
4.8 Infraestructura Existente
En el inmueble en el que se llevara a cabo el proyecto, se encuentran pequeños
vestigios de paredes lo cuales serán demolidos y retirados hacia el sitio de
disposición final autorizado, además se encuentra un tapial perimetral, el cual
será desmontado y reutilizado, estructuras que se muestran en las fotografías que
se detallan a continuación, y que hacen un total de 79.52 m3 los cuales serán
depositados en botadero autorizado (ver anexo-2 Nota de MIDES).
Fotografías del área de paredes y tapial perimetral existentes en el predio en
donde se construirá el proyecto UNO COLON.
Vestigios de paredes existentes
38
Tapial costado poniente Autopista a Santa Ana
Tapial costado norte INVERCAR S.A. de C.V.
Residencial Quinta Esmeralda
4.9 Descripción de la Etapa de Construcción.
a. Instalaciones, estructuras y/o infraestructura.
Aceras: las aceras exteriores ubicadas en el costado poniente del inmueble tienen
un ancho de 2.00 metros.
Las aceras interiores tendrán un ancho de 1.20 metro para la circulación y acceso
peatonal a la tienda de conveniencia, se incluirá un espacio de estacionamiento
para personas físicamente disminuidas con su rampa de conexión a la acera de la
edificación, ambas aceras se construirán con Cr. Simple y juntas transversales a
cada metro de separación, con un espesor de 0.07 cm.
Área de Canopy: en esta área se ubicaran las bombas dispensadoras de
combustible su construcción será de Cr Cr. Fc= 180kg. Cm2 mínimo y un e=0.12
cm. y contará con un área equivalente a 256 mts2.
Pista de Estación de Servicio: se conformara por zonas de circulación de la
gasolinera, incluye el área de maniobra de vehículos pesados para el
abastecimiento y almacenaje
de combustible
en tanques subterráneos, su
2
construcción se hará con Cr. Fc= 180kg. Cm mínimo y un e=0.12 cm y juntas de
contracción a cada 4.00 metros.
Área de tanques: en esta área se instalaran 3 tanques para el almacenamiento
de combustible: dos con capacidad de 8,000 galones para gasolina superior y
aceite diésel y otro de 10,000 galones para .gasolina regular, está área estará
integrada a las pistas de estación de servicio.
39
Ubicándose además el pozo de monitoreo y los llenadores remotos, siendo está
una zona accesible para vehículos pesados de giro amplio.
Estacionamiento: área destinada para el estacionamiento de 12 vehículos
livianos, incluyendo un espacio para personas físicamente disminuidas, que
visitarán la tienda de conveniencia y dos espacios para zona de carga y descarga;
la dimensión de cada aparcamiento será de 2.5 x 5.0 mts.
Zona de descarga: esta área contará con dos espacios de 2.50 x 5.50 mts para
camión liviano con una capacidad máxima de 3 toneladas para actividades de
carga y descarga de desechos y productos de consumo en la tienda de
conveniencias y locales.
Área Verde: el área verde estará recubierta con grama San Agustín o cubresuelo
tipo maní decorativo Arachis Glabatra, y en la franja arborizada (solicitada por la
Oficina de Planificación del Valle de San Andrés OPVSA) de 2.00 mts de ancho se
sembraran Jacarandas a 7.00 mts de distancia entre cada una.
Rampas de entrada y salida: para la construcción del acceso al proyecto la
Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés (OPVSA) en su resolución
REFERENCIA: 0169-13 dictamino en el numeral 3 el siguiente lineamiento:
3. “Para la Autopista San Salvador a Santa Ana deberá diseñar y construir la calle
marginal y los carriles de deceleración aceleración para ingreso y salida del
proyecto según las normas de diseño ASSTHO, debiendo integrar dicha calle con
la calle marginal existente del proyecto Residencial Quintas Esmeralda ubicado al
norte del terreno” (anexo-2 resoluciones)
Obras de protección: las obras de protección se definen en los linderos norte
colindando con INVERCAR S. A. de C. V. (Residencial Quinta Esmeralda), lindero
sur con Inversiones Roble S. A. de C. V. (Residencial Los Cedros), lindero oriente
con resto del terreno, lindero poniente con Autopista a Santa Ana.
Los muros se construirán con bloques de concreto de 20x20x40 cms.
Colocándose refuerzos verticales de hierro N° 5 a cada 40 cms. varilla de hierro
N° 4 a cada 50 cms. y varilla de hierro N°3 a cada 40 cms, los refuerzos
horizontales se colocarán con varilla de hierro N° 2, 3 y 4 a cada 20 y 40 cms.
(anexo – 4 Muros sur, oriente, norte y detalles constructivos, Hoja G-08).
40
Longitudes de los muros:
-
Tramo Sur:
L 17.50 mts x H SNPT 1.20
L 41.71 mts x H SNPT 1.80
-
Tramo Oriente: L 4.10 mts x H SNPT 2.00
L 18.66 mts x H SNPT 2.40
L 29.22 mts x H SNPT 2.90
-
Tramo Norte:
L 48.20 mts x H SNPT 1.80 (promedio)
Tienda de conveniencia: área destinada a la compra y venta de productos
comestibles como: refrigerios, bebidas, café, los que requieren de un servicio de
tostadora, mesa de preparación de sándwiches; asimismo su operación exige la
creación de baños para clientes, empleados y personas físicamente disminuidas.
Bodega abarrotes: área específica para el almacenamiento de abarrotes y
alimentos para su venta en la tienda de conveniencia.
Área administrativa: en este espacio se adecuara una oficina para el gerente de
la gasolinera y colaboradores, conlleva el control administrativo y de seguridad del
desarrollo y control de emergencias operativas.
Área de lockers: área destinada al resguardo de las pertenencias de los
empleados de la estación de servicio, durante se encuentren laborando.
Área para planta eléctrica: zona disponible para operar dicho equipo.
Área de lubricantes: en dicha zona se tendrán los lubricantes, aceites y otros
insumos para la venta, no se tendrán lubricantes a granel, solamente en frascos
plásticos originales, etiquetados, sellados y empacados en cajas.
Área de aseo: área destinada para el aseo de los trabajadores, y contará con
ducha, inodoro, lavamanos y mingitorio; además habrá un área para el lavado de
trapeadores para las tareas de mantenimiento y limpieza.
Área de almacenamiento temporal de desechos comunes: se ubicarán
recipientes tapados e identificados, para el almacenamiento temporal de los
desechos comunes generados de la venta de productos en la tienda de
conveniencia y por la limpieza de los exteriores de la estación de servicio.
Área de almacenamiento temporal de desechos peligrosos: se ubicaran
recipientes específicos para la recolección de envases vacíos producto de la venta
41
de lubricantes provenientes de la nivelación de fluidos de vehículos, estos estarán
accesibles a la zona de carga –descarga.
Área del generador: en esta área se instalará el generador o planta de
emergencia de energía con una capacidad de 200 KVA y la cisterna con una
capacidad de 15mtsᵌ.
Cuarto eléctrico: en este espacio se instalarán cajas térmicas y dispositivos de
control y manejo de la energía eléctrica de la estación de servicio, además aquí se
colocara la alarma de control de sobrellenado de tanques y control de bombas.
Punto de llegada de la acometida proveniente de la distribuidora eléctrica AESCLESA y Cia. S. en C. de C.V.
.(anexo-5 Planta Arquitectónica Flashmart Hoja
A-01).
b. Actividades, tareas y procesos a realizar en esta etapa del proyecto.
CUADRO Nᴼ 4 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Actividad
Descripción
Limpieza y chapeo
Se limpiarán y desalojarán los desechos sólidos y el corte de la
vegetación herbácea, de forma manual y mecánica.
Desalojo de desechos y basura
Topografía de estado actual y
replanteo
Obras de terracería, conformación de
terrazas y vías internas
Desarrollo de obras de urbanización
Se cargarán y transportarán en camiones hacia botaderos
autorizados por la alcaldía de Colón
Se definirán bancos de marca y se realizará el replanteo grueso
de puntos básicos para la conformación de terrazas y vías de
circulación. Se dará asistencia topográfica permanente a la
siguiente etapa de terracería
.
Antes de iniciar la terracería se informara a la Alcaldía para
obtener el aval de inicio. Los cortes, movimientos de tierra y
desalojos, serán realizados en su totalidad mediante la
subcontratación de una empresa especializada que dispondrá de
al menos un equipo de excavadora mecánica, 2 cargadores
bobcat, un tractor de uso pesado, y los recursos que sean
necesarios para realizar la obra de forma rápida y segura dentro
de horarios normales de operación. Se aplicarán medidas de
seguridad operativa para operarios, trabajadores, vecinos y
visitantes.
Una vez concluidas las obras básicas de terracería: terrazas
conformadas y subrasantes terminadas, desalojos en proceso de
finalización, se efectuarán las mediciones de campo para el trazo y
nivelación de las edificaciones y obras de infraestructura, pozos,
cajas, tuberías, etc.
Excavaciones para instalaciones
42
hidráulicas, aire, combustible y ductos
eléctricos y de señales débiles
Compactaciones de camas o bases
de zanjos de tuberías, cajas, pozos,
cisterna y tanques
Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones que
impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo. Incluye
la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques.
Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las
especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un
laboratorio de suelos y materiales.
Instalación de tuberías de
instalaciones hidráulicas, aire,
combustible y ductos eléctricos y de
señales débiles.
Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las
tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y cumplidas
las especificaciones, se procederá al aterrado y compactado de las
tuberías y ductos.
Construcción de fundaciones y
paredes para cajas, pozos, perímetro
de tanques y cisterna
Se refiere a la construcción de las cajas de aguas lluvias, aguas
negras, cajas para válvulas, cajas de registro para instalaciones
eléctricas, voz y datos. Incluye la obra de albañilería de pozos,
conexiones a colectores y conexiones a las diversas redes
hidráulicas, eléctricas, de aire, etc.
Fabricación, transporte e instalación
de tanques de combustible según
especificaciones.
De acuerdo al programa de obra se contratará con anticipación a la
fábrica MONELCA para la fabricación, suministro e instalación de
los tanques de combustible, para lo cual se contará con una
supervisión de control de calidad de materiales y fabricación. La
instalación se realizará una vez concluida la etapa de
compactación de la base y construcción de las paredes
envolventes de los tanques. La obra cumplirá con las
recomendaciones del cuerpo de bomberos y los estándares
internacionales de calidad de UNO PETROL.
Excavaciones para fundaciones del
Flashmart y muros norte, oriente y sur
Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las
edificaciones y muros proyectados. Será realizada de forma
mecánica y manual.
Compactaciones bases de
fundaciones de edificaciones
Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las
especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un
laboratorio de suelos y materiales
.
Excavaciones para fundaciones del
canopy de surtido de combustibles
Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las
columnas del canopy y bases de rótulos principales. Será realizada
de forma mecánica y manual.
Compactaciones bases de
fundaciones del canopy, fabricación y
colocación de armaduría
Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las
especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un
laboratorio de suelos y materiales
.
Armaduría y colado de fundaciones
Se refiere a la fabricación e instalación de la armaduría de acero
en las fundaciones de las edificaciones: soleras de fundación,
zapatas corridas y zapatas aisladas detalladas en los planos.
Incluye el colado de todas las fundaciones: Flashmart, Canopy y
bases de rótulos. Será realizado con concreto de una resistencia
mínima a la compresión de f´c=210 kg/cm2 suministrado por
Holcim, cuyo diseño será realizado por ingeniero estructurista
encargado.
Construcción de paredes y
estructuras
Se refiere a la construcción todas las obras estructurales
denominadas “obra gris” que incluye: Paredes de bloque de
concreto de 15x20x40, de 10x20x40. Columnas y nervios de
concreto de
f´c=210 kg/cm2. Soleras intermedias, de
coronamiento, cargadores o dinteles, cortasoles y toda estructura
de concreto presente en la obra. Estas obras incluyen moldeados,
armado de andamios y procesos de colado de concreto intensivos.
43
Construcción de muros y tapiales
Vigas y entrepisos
Incluye la construcción de tapiales de bloque de 15x20x40 o
prefabricados, y la construcción de muros de bloque de 20x20x40
según planos.
Incluye la armaduría, moldeado y colado de Vigas y entrepisos
indicados en los planos estructurales del Flashmart.
Estructuras de techos y cubierta
Incluye el suministro de la materia prima de acero para la
fabricación y montaje de las estructuras. Incluye la aplicación de
base anticorrosiva, pintado de las estructuras. Una vez concluido el
montaje de las estructuras se procederá a la instalación de los
techos de zinc-alum calibre 24 y 26.
Instalaciones eléctricas, de voz y
datos
Incluye el cableado, armado de tableros respectivos y pruebas
finales.
Se refiere a la instalación de las luminarias en edificaciones,
canopy y exteriores de la estación de servicio. Se utilizarán
lámparas ahorradoras de energía:
Lámpara 2x26 fluorescente compacto para empotrar en tablayeso
o cielo acústico 120v. Lámpara fluorescente tipo comercial 1x32w
Lámpara fluorescente 2x32 vatios120v tipo comercial
Instalaciones de luminarias
Luminaria fluorescente 4x32vatios, difusor parabolico de 18 celdas
balastro electrónico 120v
Para el canopy se utilizarán: Luminaria para conopy, 320 Vatios,
208V "Metal Halide" equivalente serie scottsdole 320, marca LSI
Para exteriores se utilizará: Luminaria 400 Vatios, 208 Voltios,
"Metal Halide" montada en poste metalico, seccion cuadrada 20' de
alto, de fabricacion local, luminarias modelo RCL 400
MHH03D27VR de streetworrs cooper lighting
Pisos y revestimientos
Para el piso de las edificaciones se utilizará porcelanato
antideslizante de dimensiones y características indicadas en los
planos. Las aceras serán de concreto simple color natural con
juntas de contracción cada 1 mt. El piso general de la pista será de
pavimento de concreto de espesor variable, con juntas de
contracción coincidente con las dimensiones de las pantallas de
4mx4m, utilizando pasadores.
Acabados generales
En general los acabados de paredes serán tipo repellado, afinado
y pintado. Para baños y áreas de cocina se utilizará enchape de
azulejo a diversas alturas desde el piso terminado.
Puertas y ventanas
Serán de vidrio laminado en la entrada principal del Flashmart. En
zonas expuestas a intemperie serán de lámina metálica con base
anticorrosiva y pintura de esmalte. Las puertas hacia baños y
espacios interiores en general serán de estructura de madera,
metal y tableros de plywood o fibrán.
Cielos interiores y canopy
Instalaciones especiales
Obras exteriores, cordones y
señalización
El cielo interior del Flashmart será de tabla-yeso o tipo fibra
mineral Armstrong.. El cielo del canopy o marquesina será metálico
brillante en color blanco y suspendido mediante fijaciones
inoxidables
.
Incluye el cableado, armado de sistemas de alarma de
sobrellenado de combustible en tanques, control de sistema contra
explosiones, controles de bombas y despacho.
Los cordones serán de concreto de resistencia f´c=210 kg/cm2
44
moldeados y colados en el sitio. La señalización será mediante
rótulos reflectivos, rótulos luminosos pintura de tráfico para
demarcar cordones, estacionamientos y precaución de acceso
vehicular. Las tapaderas para el almacenaje de diferentes tipos de
combustibles serán diferenciados por colores de identificación.
Sistemas de prevención y seguridad
Aire acondicionado
Los extintores estarán ubicados de acuerdo a las
recomendaciones del cuerpo de bomberos y estarán identificados
mediante un círculo de pintura roja de respaldo en la pared donde
se coloque su soporte. Las flechas de evacuación estarán
debidamente instaladas en un lugar con iluminación natural y/o
artificial. El sistema de alarma o sensores de humo tendrá un
mantenimiento mínimo mensual para verificar su estado y grado de
carga de baterías. Las lámparas de emergencia serán
monitoreadas cada quince días por el personal de mantenimiento
.
El Flashmart contará con un sistema centralizado de aire
acondicionado eficiente tipo paquete, distribuido mediante
conductos de refrigeración y difusores al cielo falso. Existirán
difusores de retorno. Los baños tendrán un sistema de iluminaciónextracción-ventilación, de proporcionará mantenimiento.
c. Diseño y Ubicación del Plantel de obras.
Se llevara a cabo la instalación de una bodega provisional, en el costado sur del
proyecto, con la finalidad de contar con un sitio de almacenamiento para los
materiales de construcción, será una construcción sencilla de madera y lámina ya
que su uso será provisional únicamente durante el período de la construcción del
proyecto.
d. Sistema constructivo y tecnológico.
La construcción de todas las obras estructurales denominadas “obra gris” que
incluye: paredes de bloque de concreto de 15x20x40. Columnas y nervios de
concreto de f c= 210 Kg/ cm². Soleras intermedias, de coronamiento, cargadores o
dinteles, cortasoles y toda estructura de concreto presente en la obra. Estas obras
incluyen moldeados, armado de andamios y procesos de colado de concreto
intensivos.
El manejo de estos materiales constructivos se encuentra implícito en las
actividades del proyecto las cuales han sido descritas así como la identificación de
impactos.
Los materiales a emplear son provenientes de diferentes distribuidoras de ventas
de materiales entre los que podemos mencionar: bloques de Cr. Cemento, grava,
arena y otros.
45
e. Actividades que generan impactos relacionados con el uso de maquinaria.
Las actividades que originan impactos relacionados con la maquinaria pesada,
manejo de desechos, aguas negras y grises emisiones a la atmósfera,
vibraciones, ruido, entre otras.
CUADRO Nᴼ 5 ACTIVIDADES QUE GENERAN IMPACTOS CON EL USO DE MAQUINARIA
PESADA, MANEJO DE DESECHOS, AGUAS NEGRAS Y GRISES, EMISIONES.
Actividad
Impacto
Limpieza y chapeo
Emisiones a la atmósfera
Desalojo de desechos y basura
Emisiones a la atmósfera, generación de desechos
sólidos
Obras de terracería, conformación de terrazas y
vías internas
Emisiones a la atmósfera
Excavaciones para fundaciones del flashmart y
muros norte, sur y oriente
Emisiones a la atmósfera
Excavaciones para instalaciones hidráulicas, aire,
Emisiones a la atmósfera
combustible y ductos eléctricos y de señales débiles
Excavaciones para fundaciones del canopy de
Emisiones a la atmósfera
surtido de combustibles
Construcción de todas las obras
Generación de desechos sólidos, ruido
4.10 Propuesta de separación en la fuente de desechos sólidos.
a. Desechos sólidos comunes.
Se van a adquirir recipientes plásticos para el almacenamiento temporal de los
desechos sólidos generados en la tienda de conveniencia, oficina y otros.
Los colores de los recipientes serán de acuerdo al tipo de desechos que
recolecten, conforme a la siguiente descripción:
Recipiente color verde: desechos comunes no contaminados.
Recipiente color amarillo: vidrio
Recipiente color azul: plástico
46
Recipiente color gris: papel, cartón
Estos desechos serán retirados por el camión recolector de la Alcaldía Municipal
de Colón (anexo-6 Carta compromiso de la Municipalidad)
b. Desechos sólidos peligrosos
Como parte de las actividades de venta de lubricantes y aceites en la Estación de
Servicio se van a generar desechos peligrosos tales como, envases vacíos de
aceite de motor, lubricantes, refrigerante, grasa de la trampa de grasas y del
separador agua aceite y otros.
Estos desechos serán almacenados temporalmente dentro de bolsas plásticas
dentro de tinacos plásticos los cuales serán retirados por la empresa Geocycle
para su disposición final (ver anexo-6 carta empresa Geocycle).
4.11 Descripción de Etapas y Actividades del Proyecto.
El proyecto va a contar con dos etapas las cuales son descritas a continuación
1. Construcción de la estación de servicio UNO COLÓN y demás zonas del
proyecto conforme al diseño preestablecido y aprobado por las entidades
correspondientes, las cuales se detallan a continuación:
a. Estación de servicio: Esta área contará con área de Bombas dispensadoras de
combustible, aceras, arriates, oficina administrativa, área almacenaje lubricantes,
bodega para abarrotes, cuarto eléctrico, planta de emergencia, área para
desechos comunes y peligrosos, área de tanques, estacionamiento, zona de
descarga, rampas de entrada y salida, área de descanso y parqueo, área verde,
obras de protección, área de lockers (ver cuadro N° 4 actividades de la
construcción).
b. Tienda de conveniencia: área destinada a la preparación y venta de alimentos
así como de bebidas, dulces y otras golosinas (ver anexo-7 cronograma de la
construcción).
2. Funcionamiento del establecimiento, para llevar a cabo el buen desarrollo de las
actividades, la empresa dará cumplimiento a los requerimientos exigidos por las
diferentes instituciones, siendo estas las siguientes actividades: recepción y
47
descarga de combustible, almacenamiento, conducción de combustible, ( sistema
de control de fugas, control de derrames), venta al detalle, venta de aceites y
lubricantes, venta en área de conveniencia, operación de máquinas, sistema de
manejo de aguas, Seguridad e Industrial, manejo de desechos sólidos comunes y
peligrosos.
a. Recepción y descarga de combustible: en la recepción y descarga de
combustible es importante que previo a quitar los marchamos de los
compartimientos del camión cisterna, el cliente y motorista se cercioren y
comprueben que hay suficiente espacio en los tanques receptores antes de
proseguir con la operación de recibo de los combustibles. Esta verificación
consistirá en la toma de medidas del tanque receptor en presencia de la persona
que hará la entrega del combustible, esta es una medida preventiva, la cual nos
ayuda a minimizar los riesgos de un derrame de combustibles, además de
garantizar que la entrega se hará en una sola operación de recepción.
El procedimiento recomendado para realizar la recepción de combustibles, es el
siguiente:
-El motorista hará entrega de factura, acta de calibración y hoja de distribución de
productos en compartimientos; en los documentos encontrará información como:
cantidad, tipo de combustibles, compartimiento en que fueron cargados los
productos, etc.
-El encargado de recibir el producto deberá verificar la integridad física de los
marchamos que se colocan en los manholes y en las válvulas de descarga del
camión tanque, así como también comprobar que los números de serie
concuerdan a los detallados en la factura emitida por la venta del combustible.
-El responsable de recibir el producto deberá tomar las medidas de los tanques en
el camión y compararlas con el acta de calibración, en este documento se
encontrarán medidas:
. Nivel de referencia: representa la medida desde el fondo del tanque hasta la orilla
del manhole.
. Nivel de producto: representa la medida del fondo del tanque hasta el nivel de
arandela.
48
. Nivel del vacío: representa la medida desde el nivel de la arandela, hasta la orilla
del manhole.
b. Almacenamiento: esta actividad se realizará en diferentes tanques, en los
cuales almacenarán los productos gasolina regular, superior y diésel.
Es de gran importancia la revisión del producto constantemente con las siguientes
finalidades:
. Medir constantemente los tanques de depósito, y comparar sus volúmenes de
ventas contra los inventarios.
. Proyecte sus ventas, implemente un inventario idóneo y seguro, programe sus
pedidos a tiempo como máximo 24 horas antes de la fecha de su pedido.
. Compruebe que el producto recibido coincida con la factura del proveedor.
. Mantenga los ductos de llenado los tanques debidamente asegurados.
c. Conducción de combustible: el sistema de conducción de combustible desde el
tanque de una bomba sumergible se realiza por medio de una tubería flexible de
doble pared, que se conecta a la dispensadora por una válvula de seguridad.(
anexo-8 Tubería de combustible y detalles HOJA G-015).
d. Sistema de control de fugas: el control de fuga del sistema de conducción de
combustible se realiza por medio de la bomba sumergible la cual irá montada en
un Tank Sump: el sistema para evitar fugas consiste en el sistema doble pared
utilizando una tubería flexible Geoflex.
La tubería flexible de doble pared denominada H.G. Geoflex, consta de una capa
de barrera protectora fibra de vidrio de 3”, una capa de insolación fibra de vidrio de
3”, y manguera de combustible.
Cualquier tipo de fuga en las bombas dispensadoras de combustible se contiene
por medio del sistema Dispenser Sump, el cual atrapa el combustible en un
depósito.
e. Sistema de control de derrames:
Llenado de tanque: el llenado de los tanques se realizara por medio de una
tubería flexible de 4” subterránea, la cual se conectará en la superficie a un tubo
de acero de 3”, conectándole a este en el extremo superior un
aditamento
llamado Tigh Fill, el cual se acopla al aditamento de la manguera del camión
49
cisterna; quedando así el Tigh Fill dentro del contenedor de derrames, el cual
tiene capacidad para 5 galones, este a su vez está equipado con una válvula para
incorporar el pequeño derrame al interior del tanque.(ver anexo-10 hoja G-14 y
anexo-9 G-13).
Bombas dispensadoras.
Cualquier tipo de fuga en las bombas dispensadoras de combustible se contiene
por medio del depósito Dispenser Sump, el cual atrapa el combustible. (ver anexo9 detalle Hoja G-13).
Adicional a estos equipos se mantendrán 4 recipientes (1/2 barril) con arena seca
en el área de pista y en caso de algún derrame de combustible se tomara una
porción de arena y se lanzará sobre el combustible, en seguida se recogerá con
pala y escoba plástica para evitar cualquier fricción que genere chispa, dichos
desechos se depositarán en bolsas plásticas y luego en recipiente de plástico para
su disposición final por Geocycle.
También se construirá una canaleta perimetral de una longitud de 123 ml. de ¼” x
3” x 3” de ángulo de hierro, en la zona del canopy, para recolectar las sustancias
oleaginosas” las cuales serán conducidas hacia el separador agua-aceite (ver
anexo-8 - HOJA G-015).
f. Pruebas de hermeticidad, a tanques de almacenamiento: conforme a la norma
salvadoreña NSO 75.04.11: 03 de CONACYT, se realizan, las pruebas de
hermeticidad a los tanques de almacenamiento de combustible en presencia de
Delegados del Ministerio de Economía, la prueba se realiza no importando el
material utilizado en la fabricación de estos, se deben aplicar dos pruebas de
hermeticidad tanto al tanque primario como al secundario; siguiendo los
lineamientos descritos a continuación:
El
tanque,
incluyendo
sus
accesorios
se
debe
probar
neumática
o
hidrostáticamente de presión y de vacío, aplicando los lineamientos definidos en la
norma NFPA-30 para tanques de una sola contención y para tanque de doble
contención, los requerimientos definidos en las normas NFPA-30 “Flammable and
Combustible Liquids Code” (Nacional Fire Protection Association, NFPA) y STIF841 “Standard for Dual Wall Underground Steel Storage Tanks”. Rezan así:
50
. Los tanques no deben ser enterrados antes de pasar la primera prueba de
hermeticidad.
. Las turbinas de los tanques van colocadas en unos depósitos herméticos
conocidos como Tank-Sumps, con la finalidad de detectar cualquier fuga.
g. Venta de combustible al detalle: es la principal actividad de la Estación de
Servicio, se suministrará gasolina regular, uno pro y diesel, en la modalidad de
autoservicio, la cancelación de la compra de combustible se llevará a cabo en la
caja.
h. Venta de aceites y lubricantes: en el canopy se instalará un exhibidor para
mostrar los productos afines a los vehículos, los aceites y lubricantes se
almacenará en envases originales en una bodega idónea y se moverán
al
exhibidor de acuerdo a la demanda.
i. Venta en esta área de conveniencia: en esta área se comercializarán diferentes
artículos comestibles, tales como bebidas en general, galletas, pan, café, comida
rápida, no se cocinarán alimentos, solamente serán calentados en hornos, los
alimentos pre-elaborados, se controlara en forma estricta las fechas de
vencimiento de los productos, por lo que habrá una buena rotación de los mismos.
j. Operación de máquinas: en la estación de servicio se tendrán equipos
especializados para emisión de facturas, control, medidas de seguridad, paradas
de emergencia, venta de combustible pre pago en la caja y distribuido en cada
dispensadora.
. Las bombas serán monitoreadas constantemente por personal idóneo
. La planta de emergencia tendrá activación automática pero con supervisión y
asistencia del encargado de la estación de servicio.
. La bomba de la cisterna, limpieza y mantenimiento será en forma trimestral.
. La activación y horario de uso del aire acondicionado será en horas de atención
al público, y su mantenimiento será constante dependiendo de la cantidad de
horas de uso acumuladas.
. Sistema de seguridad e Industrial: la empresa UNOpetrol, petrolera es muy
meticulosa en la puesta en marcha del manual de seguridad desarrollado por ella.
51
. Manejo de desechos sólidos comunes: estos se depositarán en recipientes
adecuados para este fin, los cuales serán entregados a los camiones recolectores
de desechos de la municipalidad de Colón.
. Manejo de desechos sólidos peligrosos: los desechos sólidos peligrosos serán
almacenados en bolsas plásticas y colocados dentro de tinacos de plástico, los
cuales serán retirados por la empresa Geocycle para su disposición final.
4.12 Tanques de almacenamiento de combustible.
En la Estación de Servicio UNO COLON se van a instalar 3 tanques para el
almacenamiento de combustible: dos con capacidad de 8,000 A.G. para gasolina
superior y aceite diésel y el tercer con capacidad de 10,000 A.G. para gasolina
regular..
Los tanques para combustible deberán cumplir con las especificaciones técnicas:
Glassteel II, fabricación del tanque: Standard for safety UL-58 Steel underground
tanks for flamable and combustible liquids UL.58 Underwriters Laboratories Inc.
Recubrimiento del tanque Standard for safety UL -1746 External Corrosion
Protection Systems for Steel Underground Storage. Doble pared, la principal de
acero y la secundaria de fibra de vidrio, dejando un espacio instersticial para
monitoreo continuo por medio de equipo electrónico o VEEDER ROOT.
EQUIPO VEEDER ROOT: tipo TLS-350R, capaz de detectar agua de
condensación dentro del tanque, control de inventario, detección de fugas dentro
del dispenser soom y tank soom, control en la tubería monitoreando la presión,
monitoreo del espacio intersticial y alarma de sobrellenado de los tanques (anexo9 Bombas sumergibles y detalles de instalación de tanques Hoja G-013 ).
4.13. Número y Tipo de Dispensadoras Instaladas.
En el área de canopy se instalaran tres dispensadoras electrónicas de tres
productos, 6 mangueras, pistolas automáticas, válvulas de seguridad en cada
manguera, válvulas de seguridad al pie y en la entrada de cada producto y otro
dispensador triple legacy y gilbarco de dos mangueras alto flojo de diesel en
ambos lados ( ver anexo 9 Hoja G-013).
52
4.14. El Sistema de control de fugas.
El sistema de control de fugas de la conducción de combustibles se hará por
medio de una bomba sumergible la cual irá montada en un Tank Sump, el sistema
para detectar fugas, consiste en un detector de pérdida de presión que se instala
en cada bomba sumergible y monitoreado por el Veeder Root.
Cualquier tipo de fuga en las bombas dispensadoras de combustible se hace a
través del sensor de vapores instalado en el Dispenser Sump (anexo – 10 Detalle
de instalación de tuberías de combustible y veeder root Hoja G-014).
4.15. Venteo de tanques.
El venteo consiste, en la conexión entre la zona de gases vapores de CL de un
tanque y la atmósfera, cuyo propósito es impedir que la presión o vacío interno
producido durante de la operación normal, exceda los límites de diseño y/o
produzca peligro de daños estructurales en el tanque, se instalan tuberías y
accesorios subterráneos de fibra de vidrio y tuberías exteriores de acero al
carbono cedula 40, siendo la altura de esta de 6.00 mts como mínimo, en la parte
superior se instala la válvula de presión (VENT CAP), la cual se abre cuando el
interior del tanque alcanza la presión de diseño del aditamento(ver anexo-9 Hoja
G-13 y anexo-8 Hoja G-15).
4.16. Pozo de inspección
Los tanques contaran con el pozo de inspección con la finalidad de monitorear la
existencia de producto y detectar con anticipación fallas que se pudieran dar en
los sistemas de la bomba sumergible (ver anexo-10 Hoja G-14).
4.17 Servicios Adicionales.
Como parte de los servicios adicionales a la venta de combustible se tendrá la
venta de lubricantes, aceite de motor, refrigerante y otros, más.
Además se contara con una tienda de conveniencia, Flashmart para la
comercialización de golosinas, comida rápida y bebidas.
NO se contará con un área para realizar cambio de aceite, taller o lavado de
motor.
53
4.18. El mantenimiento de la zona verde.
La zona verde del proyecto recibirá el mantenimiento adecuado y correspondiente
por parte de la empresa UNOpetrol. (ver programa de mantenimiento por 2 años
en anexo 14)
4.19 Impermeabilización de Instalaciones subterráneas.
Las instalaciones subterráneas (tanques) se colocarán sobre una capa de 50 cms
de espesor de suelo cemento y en todas las paredes de la estructura se pondrá
malla geotextil
(ver anexo-10 Hoja G-014).
4.20 Descripción de Servicios Básicos e Infraestructura en el
Funcionamiento.
.Se contará con área de pavimento de concreto en el área de pista para las
maniobras de clientes a servirse de combustible y maniobra de camión cisterna,
de igual manera habrán 12 lugares para estacionamiento para los clientes de la
tienda de conveniencia Flashmart.
.Todas las instalaciones hidráulicas de acueducto y de alcantarillado serán
construidas con tubería y accesorios de PVC. por tener dicho material las
características de resistencia y facilidad de instalación requeridas para el proyecto.
Para el sistema de abastecimiento de agua potable se utilizará tuberías y
accesorios de ½”.
.El abastecimiento de agua potable para el funcionamiento del proyecto, será
suministrado a través de tuberías por la Administración Nacional de Acueductos y
Alcantarillados- ANDA. El caudal estimado de agua potable es 1.0 lts/seg. Durante
el funcionamiento, se ha estimado una demanda de 2.5 mtsᵌ por día, La trampa de
grasa se ubican en el sector norte del proyecto (ver anexo-2 fotocopia factibilidad
de conexión).
.Manejo y disposición final de las aguas residuales de tipo ordinario
54
La evacuación de las aguas negras se hará hacía una fosa séptica con tubería y
accesorios de 6” (anexo-11,- ver autorización y detalles de fosa séptica Hoja IH04,nota de empresa que dara mantenimiento)
Tubería y accesorios de 4” para aguas servidas, que previo a su descarga en el
pozo de absorción pasarán por una trampa de grasa, así mismo el caudal de las
aguas residuales se estima en 0.27 lts/ seg, 0.3 mtsᵌ/semana (ver anexo-2
fotocopia factibilidad de conexión).
-Disposición de aguas residuales de tipo especial.
Trampa de grasa
La trampa de grasa se colocara en el costado norte en el área de Flashmart la
cual será limpiada por la empresa ARRECONSA (ver anexo-11 fotocopia carta
ARRECONSA).
Separador agua aceite
Las aguas de tipo especial serán conducidas través de canaletas perimetrales, al
separador agua aceite, localizado en el sector poniente del proyecto, y de aquí
serán descargadas hacia el sistema de alcantarillado sanitario previo a tal acción
de harán mediciones mensuales para controlar grasas e hidrocarburos de acuerdo
a los lineamientos de la Norma para regular calidad de aguas residuales de tipo
especial descargadas al alcantarillado sanitario (Hidro 2009) y –los lodos serán
retirados por personal de Arreconsa para su disposición final, (Ver anexo-11 nota
limpieza separador agua aceite y Norma)
-Manejo de los desechos sólidos.
Se almacenaran los desechos sólidos comunes generados en la Estación de
Servicio UNO COLON en recipientes de acuerdo a la siguiente descripción:
Recipiente color verde: desechos comunes no contaminados.
Recipiente color amarillo: vidrio
Recipiente color gris: papel, cartón
Recipiente azul: plástico
los que serán retirados por el camión recolector de la Alcaldía Municipal de Colón
(Ver anexo-6 carta de Municipalidad).
55
CUADRO Nᴼ 6
CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS COMUNES
A
GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
Cantidad /semanal
Desechos
Envases plásticos de bebidas
Envases vidrio bebidas
Papel, cartón y papelería oficina
Desechos de alimentos
80 envases
80envases
0.5 mts³
0.10 mts³
. Desechos sólidos peligrosos
Se estima que en la Estación de Servicio se generarán desechos sólidos
peligrosos como envases, waipes, guantes, los cuales se almacenarán
temporalmente en bolsas plásticas dentro de un tinaco plástico, los que serán
retirados por la empresa Geocycle para su disposición final (anexo-6 nota de
Geocycle).
CUADRO Nᴼ 7
CANTIDADES ESTIMADAS DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS A
GENERAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
Desechos
Cantidad /semanal
Recipientes con aceite para motor vacios
Solución de frenos
130
Refrigerantes
Waipes contaminados
Guantes contaminados
Arena contaminada
Lodos provenientes del separador agua
0.05 mts³
0.10 mts³
0.12 mts³
0.04 mts³
aceite
56
Grasa proveniente de la trampa de grasa
0.025 mts³
.Manejo de las aguas de escorrentía superficial.
Para la recolección de las aguas lluvias se colocarán tuberías de varios diámetros
entre 8” y 12”, que recibirá las aguas lluvias de las bajadas y canales, así como,
de las vías de circulación vehicular interna. La escorrentía será conducida hacia la
caja de retención de aguas lluvias del proyecto, de una capacidad de 10 mᵌ, que
por medio de una tubería de control 4” descarga hacia el cordón-cuneta de la
Autopista a Santa Ana, las aguas lluvias y de limpieza de la pista con posibles
trazas de combustibles y aceites, son conducidas a través de canaletas
perimetrales, drenan entubadas a la trampa separadora de hidrocarburos
localizado en el sector poniente del proyecto, y de aquí realizar el drenaje hacia el
sistema de cordón –cuneta existente. (ver anexo-12. Instalaciones Hidráulicas de
Conjunto Hoja GIH-10, GIH-011 y GIH-012).
4.20. Mapa de Ubicación de Servicios Básicos.
Planos en escala ubicando la información descrita en el numeral 4.20 (ver anexo 12. Instalaciones Hidráulicas de Conjunto Hojas GIH – 10, GIH-11 y GIH-12).
4.21 Estudio de Riesgos y Plan de Contingencia.
Serán incluidos en el Capítulo del Programa de Manejo Ambiental –PMA.
4.22 Plan de Cierre de Operaciones.
El cierre de la Estación de Servicio se tiene proyectada en 50 años, lo cual será
informado al Ministerio de Medio Ambiente Y Recursos Naturales en el momento
de la actividad.
57
5.0
CONSIDERACIONES
JURIDICAS
Y
DE
NORMATIVA
AMBIENTAL
APLICABLE, RELATIVAS A LA ACTIVIDAD, OBRA O PROYECTO.
Para poder llevar a cabo la Construcción del proyecto Estación de Servicio UNO
COLON se requiere tomar en cuenta las consideraciones Jurídicas y Normativa
Ambiental que se describen a continuación:
5.1 Ley de Urbanismo y Construcción
Art. 1 Cuando los municipios no cuenten con sus propios Planes de Desarrollo
Local y Ordenanzas Municipales respectivas, todo particular entidad oficial o
autónoma, deberá solicitar la aprobación correspondiente al Viceministerio de
Vivienda y Desarrollo Urbano, antes que a cualquier otra oficina, para ejecutar
todo tipo de proyecto a que se refiere este artículo.
5.2 Análisis Legal integral.
En este apartado se contempla el marco normativo aplicable al proyecto “Estación
de Servicio UNO COLON” y el cual es necesario para el desarrollo de las
actividades tanto en la etapa de construcción como de funcionamiento del
proyecto.
Dicho marco normativo lo comprende aquella legislación vinculada directa e
indirectamente como son las siguientes:
5.2.1 Constitución de la República de El Salvador.
El srt.117 de la Constitución de la República establece que es deber del Estado de
proteger los recursos naturales, así como la diversidad e integridad del medio
ambiente, para garantizar el desarrollo sostenible.
En consecuencia, al ser la norma suprema establece las bases para que como
Estado se trate de garantizar la calidad de vida del ser humano, poniendo de
manifiesto
la
salud,
la
protección,
la
restauración,
el
desarrollo
y el
aprovechamiento de los recursos naturales.
5.2.2 Ordenanza Municipal Reguladora del Uso del Suelo del Municipio de
Colón.
5.2.3 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés
5.2.4 Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales.
58
La Ley del Medio Ambiente y recursos Naturales fue emitida bajo el Decreto
Legislativo Nᴼ 233 (2/03/1998) y es el cuerpo normativo por medio del cual se
Establecen tanto la definición, motivo y parámetros de evaluación de los estudios
de impacto ambiental.
Según la Ley, el Estudio de Impacto Ambiental, es un instrumento de diagnóstico,
evaluación, planificación y control, constituido por un conjunto de actividades
técnicas y científicas realizadas por un equipo multidisciplinario, destinadas a la
identificación, predicción y control de los impactos ambientales, positivos y
negativos, de una actividad, obra o proyecto, durante todo su ciclo vital, y su
alternativas, presentado en un informe técnico y realizado según los criterios
establecidos legalmente. (Art. 5 de la Ley de Medio Ambiente y recursos
Naturales)
Para la evaluación de los estudios se requiere que además de la propuesta de
proyecto, se presenten dos instrumentos legales, normados en los artículos 21
literal I) y Art.22 de dicha Ley, los cuales son:
a)
El Formulario Ambiental, que requiere una idea, describiendo en conjunto el
proyecto a desarrollar con el medio en el cual se proyecta el desarrollo de ese, así
como los recursos a utilizar.
b)
De igual manera requiere de una investigación preliminar sobre la
legislación que incide en el proyecto, que ayuda a determinar la viabilidad legal del
mismo.
Lo anterior se encuentra ampliamente detallado en los Lineamientos de Términos
de Referencia dictaminados a tráves de la Resolución MARN Nᴼ. 14641-16082009, de fecha 7 de diciembre de 2009.
Así también la ley de Medio Ambiente dicta para el titular del proyecto
infracciones, sanciones, delitos y responsabilidad señalados en Titulo XII y
establece el Procedimiento Administrativo sancionatorio en el Titulo XIII por el
cometimiento de alguna infracción.
5.2.5 Reglamento General de la Ley del Medio Ambiente y Recursos
Naturales.
59
El Reglamento General de la Ley, fue creado por el Decreto Legislativo Nᴼ 17, en
el año 2000, y el cual tiene por objeto desarrollar las normas y preceptos
contenidos en la Ley del Medio Ambiente y Recursos Naturales. En vista que el
Reglamento es la norma secundaria que complementa a una ley en su desarrollo,
Pues la articulación que existe entre ley y reglamento se hace sobre el principio
formal de jerarquía normativa, en virtud de la cual la ley precede, y como tal le
impone sus límites al Reglamento.
Por lo que la aplicación de dicho Reglamento es de forma directa para los estu
dios de impacto ambiental, ya que establece de forma detallada los requisitos que
dicho documento debe cumplir, así como el trámite que se le dará una vez
presentados en el MARN. (Arts. 14 y siguientes del Reglamento)
Así como también, contiene normativa que es de aplicación ya una vez se
encuentre en funcionamiento el proyecto, ya que en el Art.36 del Reglamento
establece que el Ministerio realizará auditorías de evaluación ambiental para
garantizar el cumplimiento a las condiciones definidas en el permiso ambiental.
Asimismo en su Art.127 establece que durante el primer trimestre de cada año, el
titular del proyecto presentará un informe del cumplimiento del Programa de
Adecuación Ambiental, el cual puede suspender las actividades o proyectos en
caso de incumplimiento.
5.2.6 Ley de Carreteras y Caminos Vecinales.
Decreto N° 463.LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR,
TITULO UNICO
CAPITULO I
OBJETOS Y DEFINICIONES
Art. 1.- Las vías terrestres de comunicación y transporte de la República se
clasifican en carreteras, caminos vecinales o municipales y calles. La presente Ley
tiene por objeto regular lo relativo a la planificación, construcción y mantenimiento
de las carreteras y caminos, así como su uso y el de las superficies inmediatas de
las vías públicas.
CAPITULO III
60
DEL USO DE LAS VÍAS PÚBLICAS
Art. 24.- En las señales de tránsito no podrán colocarse anuncios o rótulos. Se
prohíbe la instalación de los mismos cuando puedan confundirse con postes
marcadores, avisos, placas de prevención y otras señales de tránsito colocadas a
lo largo de las vías.
Art. 26.- No se permitirá la instalación de anuncios o rótulos, dentro del derecho de
vía, ni sobre señales de tránsito, postes de servicio público, cordones, puentes,
alcantarillados, árboles, rocas, piedras y muros en cuanto estén comprendidos
dentro del derecho de vía; ni sobre el pavimento de las vías públicas y en todas
las obras auxiliares construidas en ellas.
Art. 27.- En el Derecho de vía se prohíbe:
a) Botar basura, escombros o cualesquiera materiales de desecho;
b) Dejar abandonados cualesquiera clase de vehículos o partes de los mismos,
maquinaria o cualquier aparato o artefacto que pueda estorbar el tránsito;
e) Hacer mezclas de concreto u otras semejantes, salvo que sea para construir o
reparar los caminos o carreteras;
Art. 32.- Las estaciones de servicio de combustible deberán tener dentro del área
de su propiedad y fuera de la zona de retiro la sección de estacionamiento de
vehículos; los propietarios o arrendatarios de las mismas, estarán obligados a
reparar por su cuenta el tramo de vía que resultare dañado frente al negocio y
como consecuencia de éste, a satisfacción de la oficina respectiva.
5.2.7 Ley Reguladora de Depósito Transporte y Distribución de Productos
de Petróleo y su Reforma.
Dicha Ley tiene como objeto, regular y vigilar la importación y exportación, el
depósito, transporte, distribución y comercialización de los productos de petróleo,
así como la construcción y funcionamiento de los depósitos y tanques para
consumo privado y demás actividades relacionadas.
Por lo que su aplicación se vuelve directa en este proyecto, ya que señala las
prohibiciones en el manejo del gas licuado de petróleo, así como el procedimiento
para obtener la autorización para su manejo, detalla las obligaciones de las
61
empresas que se dedican a ese rubro y las infracciones que se cometería al no
poseer una autorización (Arts 8, 12, 13, 16, 18 y 24 de la Ley)
5.2.8 Reglamento Para la Aplicación de la ley Reguladora Del depósito,
transporte y Distribución de Productos De Petróleo.
El Reglamento como norma complementaria de la Ley Reguladora del depósito,
transporte y distribución de productos de petróleo, señala en el Capítulo II
denominado “Estaciones de servicio” (Art.9 al 15 de dicho Reglamento), el
procedimiento al momento de solicitar autorización para la construcción de
estaciones de servicio, las normas técnicas y de seguridad que se deberán cumplir
al momento de construir la estación de servicio, y otros elementos que se
necesiten complementar al proyecto de construcción.
Así también, de dicho reglamento se deberá tomar en cuenta para este proyecto,
lo referido al transporte del producto, a fin de que parte del distribuidor del
producto cumpla con lo señalado en dicha normativa. Pero sobre todo, deberá
darse cumplimiento lo referido al procedimiento para las autorizaciones para las
estaciones de servicio, que se encuentra ampliamente detallado desde el Art. 56 y
siguientes de dicho Reglamento.
5.2.9 Plan de Desarrollo Territorial para el Valle de San Andrés
5.2.10 Reglamento Especial En Materia De Sustancias, residuos y
Desechos Peligrosos.
Debido a la naturaleza de la actividad a ser desarrollada por la “Gasolinera
UNOPETROL Santa Elena”, se deberá acatar las disposiciones plasmadas en
dicho reglamento, referentes al manejo, uso y disposición final de todos los
productos derivados del petróleo que se manejarán.
Como es la clasificación de los combustibles (Art. 52 y %$ del Reglamento),
regulación de las especificaciones técnicas y de diseño para el almacenamiento
de sustancias peligrosas (Art 73 del Reglamento), del procedimiento a seguir en el
derrame de sustancias peligrosas (Art. 74, 75 y 76 del Reglamento) y de las
medidas de seguridad (Art. 77 del reglamento) y la responsabilidad en las que se
incurre por contaminación y daños al ambiente (Art. 85 del reglamento).62
Es importante mencionar que según el Acuerdo Nᴼ 14 del decreto Nᴼ 41,
Publicado en el Diario Oficial, el 13 Junio del año 2005 se elaboró el “listado de
sustancias reguladas que para su importación requieren de permiso ambiental del
Ministerio de Medioambiente y recursos naturales”, en donde el Aceite Diesel, así
como, Gasolinas y combustibles derivados de petróleo, se encuentran
pertenecientes a la lista, por lo que el distribuidor que abastece a la gasolinera,
deberá cubrir dicho trámite.
5.2.11 Reglamento Especial De Normas Técnicas De Calidad Ambiental.
Lo aplicable de dicho Reglamento para el proyecto, es lo señalado en el Art. 7 y
Art. 8 que establece que el MARN indicara los límites permisibles de vertido o
emisiones para su aplicación en el Programa de adecuación Ambiental. Asimismo
el Art. 17 señala que la empresa representante del proyecto es responsable de
cumplir los límites de norma técnica de emisión de ruido.
Deberá tomarse en cuenta, el Art. 78 del Reglamento que señala que el MARN
auditará a la empresa para ver si cumple las reglas y normas de calidad ambiental.
Así como el Art 80 del Reglamento señala las infracciones que cometerían las
empresas al no darle cumplimiento a lo señalado.
Capitulo III
Calidad del Aire
Sección I
Emisiones por fuentes fijas o estacionarias
Parámetros mínimos
Art.- 9 La norma de calidad de aire ambiente establecerá los límites máximos
permisibles que deberán aplicarse para los contaminantes del aire, para garantizar
la salud humana y el medio ambiente, los cuales nunca podrán superar los límites
de valores permisibles de la calidad del aire ambiente siguientes:
Parámetros
Dióxido de Azufre (SO2)
Dióxido de Azufre (SO2)
Unidades
Valores máximos
permisibles
Período
Ugm3
80
Anual
Ugm3
365
24 horas
63
Monóxido de carbono (CO)
Ugm3
10,000
8 horas
Monóxido de carbono (CO)
Ugm3
40,000
1 hora
Óxidos de nitrógeno (NOx)
Ugm3
100
Anual
Óxidos de nitrógeno (NOx)
Ugm3
150
24 horas
Ozono
Ugm3
120
8 horas
Ozono
Ugm3
60
Anual
Partículas inhalables (PM 10)
Ugm3
50
Anual
Partículas inhalables (PM 10)
Ugm3
150
24 horas
Partículas inhalables (PM 2.5)
Ugm3
15
Anual
Partículas inhalables (PM 2.5 )
Ugm3
65
24 horas
Partículas totales suspendidas
Ugm3
75
Anual
Partículas totales suspendidas
Ugm3
260
24 horas
Plomo (Pb)
Ugm3
0.5
Anual
Fuentes fijas
Art.- 10 En base al Art. 47 letra a) de la Ley de Medio Ambiente, los titulares de las
fuentes fijas o estacionarias de emisiones deberán instalar sistemas de control y
reducción de emisiones, sin perjuicio del empleo de medidas de minimización de
la generación de emisiones. Queda prohibido el empleo de técnicas de dilución o
dispersión como método primario o único de control para reducir la concentración
de los contaminantes.
Chimeneas y Ductos
Art. 11.- En base al Art. 47 letra a) de la Ley de Medio Ambiente, las chimeneas y
ductos de fuentes fijas deberán diseñarse de forma que garanticen la dispersión
de los contaminantes emitidos, para evitar que sobrepasen los límites de calidad
del aire ambiente. Lo anterior es aplicable a actividades, obras o proyectos de las
establecidas en el Art. 21 de la Ley del Medio Ambiente que queden comprendidas
en el artículo arriba mencionado.
La medición de la concentración de contaminantes del aire en emisiones
proveniente de chimeneas o ductos se efectuará utilizando métodos normalizados
de validez científica y de reconocida exactitud y precisión analíticas establecidas
en la norma de emisiones respectiva.
5.2.12 Reglamento general Sobre Seguridad e Higiene en los centros de
trabajo.
64
Por ser la estación de servicio, un centro de trabajo se tendrá que solicitar permiso
de Instalación y Funcionamiento al Ministerio de Trabajo, quien una vez cumpla
con los requisitos señalados en el Reglamento general sobre Seguridad e Higiene
en los centros de Trabajo dará el visto bueno al Proyecto.
Teniendo en cuenta que dicha normativa, establece los requisitos mínimos de
seguridad e higiene en que deben desarrollarse las labores en los centros de
trabajo.
5.2.13 Ley Sobre Gestión Integrada de los Recursos Hídricos
5.2.14 Norma para regular
calidad de aguas residuales de tipo
especial descargadas al alcantarillado sanitario (Plan Hidro 2009).
5.2.15 Código de Salud
El Código de salud tiene como objeto desarrollar los principios constitucionales
relacionados con la salud pública y asistencia social de los habitantes de la
República. En consecuencia se debe tomar muy en cuenta para el proyecto,
aquellos artículos relacionados con el saneamiento ambiental.
Al respecto el Art.56 de la Ley establece que el Ministerio de salud, desarrollará
programas
de
saneamiento
ambiental,
encaminados
a
lograr
para
las
comunidades:”……c) La eliminación de basuras y otros desechos; d) la
eliminación y control de insectos, vectores, roedores y otros animales dañinos; ) la
higiene de los alimentos; f) El saneamiento y buena calidad de la vivienda y de la
construcción en general; g) El saneamiento de lugares públicos y recreación; h)La
higiene y seguridad del trabajo; i) La eliminación y control de otros riesgos
ambientales.”
Así también, el Art.57 señala que el Ministerio de salud por medio de sus
organismos, tendrá facultades de intervención y control en todo lo que atañe a las
actividades de saneamiento y obras de ingeniería sanitaria, complementando lo
anterior el Art.59 que establece que cuando de parte del Ministerio de salud se
comprobaren deficiencias higiénicas o de saneamiento, ordenará a quien
corresponda, proceder a subsanar o corregir tales deficiencias.
5.2.16 Normativa Técnica de Accesibilidad
65
5.2.17 Conclusión
La evaluación de impactos ambientales se da con el propósito de identificar las
alteraciones que el proyecto pueda ocasionar a la población del área intervenida y
a sus bienes, así como a las alteraciones que se prevé ocasionará al medio
ambiente.
En el estudio de Impacto Ambiental deberán plantearse el tipo de medidas que
deben incorporarse en el diseño de la obra planificada, para prevenir o atenuar los
impactos negativos al ambiente que el desarrollo del proyecto pueda ocasionar, de
igual manera durante el funcionamiento del proyecto se planteará el seguimiento a
Las medidas incorporadas en el diseño, asegurando el buen funcionamiento de la
obra, en equilibrio con su entorno natural.
En general toda la normativa que regula este tipo de proyecto, lo hace bajo el
propósito de lograr sostenibilidad ambiental durante el tiempo de funcionamiento
de la obra y así deberá hacerlo para su implementación, el proyecto Estación de
Servicio UNO COLON.
66
6.0 DESCRIPCIÓN, CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACION DEL MEDIO
AMBIENTE ACTUAL DE LOS COMPONENTES FISICOS, BIOLOGICOS Y
SOCIOECONOMICOS, DEL SITIO Y AREA DE INFLUENCIA (ENTORNO).
6.1 Descripción y justificación del área de influencia.
El proyecto a desarrollar se ubica en km. 24.5 de la Autopista que conduce a
Santa Ana, teniendo como colindantes áreas
residenciales
y
Centros
Comerciales, escenario que favoreció la factibilidad económica del mismo, para
este proyecto se determinó un área de influencia de 500 metros cuadrados.
Definiendo como centro de la misma la ubicación de la estación de servicio.
El área de influencia geográfica se determinó en función de los potenciales
impactos a la atmósfera, al suelo, al agua y al paisaje generados por el proyecto.
6.2 Medio Físico.
Suelo, Topografía, Clima, Hidrología.
Suelo: Los suelos en el municipio de Colón están clasificados como : Roca y roca
dura (SAB), suelo denso y roca suave (SC),suelo rígido (SD).
Topografía: en el municipio se encuentran elevaciones que van desde los 200
msnm hasta los 2500 aproximadamente al oriente del municipio. La condición
topográfica del territorio municipal es mayoritariamente de
plana a intermedia
teniendo pendientes que oscilan entre 0° y 10°, 10° y 30°, la zona urbana se
encuentra en terrenos de pendientes intermedias.
Clima: según Koppen y Lauer, al Municipio de Colón le corresponde Sabanas
Tropicales Calientes o Tierra Caliente, con elevaciones comprendidas entre 0-800
msnm.
Lluvia: la precipitación anual pluvial anual oscila entre 1800 a 1900 mm de
acuerdo a registros mayores de quince años, donde la precipitación mínima
corresponde a los meses de enero y febrero
67
6.3. Medio Biológico.
En visita realizada al predio en donde se llevara a cabo el proyecto Estación de
Servicio UNO COLON, se identificaron árboles jóvenes y viejos, y en las
colindancias norte, sur, oriente y poniente, especies que se pueden apreciar en el
plano de conjunto.
El suelo se encontró recubierto de especies vegetales gramíneas como grama
común, zacate, coyolillo, especies que contribuyen a contrarrestar la erosión
hídrica del mismo, para un mayor detalle de la información, se detallan
las
especies encontradas en el cuadro N° 8.
Así mismo se identificaron especies faunísticas silvestres de valor biológico en el
terreno del proyecto como: guacalchilla, chiltota, ardillas, algunas especies de
insectos, principalmente díptero y lepidópteros, algunos roedores como ratones de
monte y algunos reptiles como lagartija común y tenguereches,
Se detallan las especies florísticas identificadas en el terreno, sin proyecto.
CUADRO Nᴼ 8 ESPECIES FLORÍSTICAS ENCONTRADAS
Especie
Nombre Común
Cantidad existente
Nombre
amenazada o en
científico
peligro de
extinción
Guayabo
1
Psisium guajava
Amate
3
Ficus Moracease
Flor amarilla S. Andrés
4
Tecoma stans
Cedro
5
Cedrela Odorata
Laurel
3
Cordia Alliodora
Árbol de fuego
1
Delonix regia
Maquilishuat
2
Tabequia Roseae
Zorra
2
Laurel de la India
1
Cordia Gerascantus
Almendro
1
Andira Inemis
limón
1
Pacún
1
Sapindus Saponaria
Caulote
4
Guazuma Ulmifolia
Strculiacease
Guarumo
3
total
32
Cepropia Obtusifolia
68
Fuente Árboles de uso multiple en El Salvador, Un Manual para Propagación y Reforestación , Compilado por Elizabeth N.
Shapiro y Todd Chadwell.
Acorde a la construcción de la obra, se van a talar 5 árboles por lo que, acorde a
las normas compensativas del 10:1 se tendrán que sembrar 50 árboles forestales
en el área de impacto.
CUADRO Nᴼ 9 ESPECIES FAUNISTICAS ENCONTRADAS
Nombre Común
Nombre científico
Especie amenazada o en
peligro de extinción
Gavilán
Accipiter nisus
Guacalchia
Campylorhynchus
Chiltota
Icterus Pectoralis
Tacuaciín
Didelphis marsupialis linnaeus
Mariposa
Sympetrum Sanguineum
Amenazada
Libélula
Gomphus vulgatissimus
Amenazada
Lagartija
Podarcis sp
Amenazada
Ratón de monte
Oryzomys albigularis
Ardilla
Sciurus vulgaris
En peligro
Fuente Especies en peligro de extinción MARN , Pag. web
6.4 Medio Socioeconómico y cultural.
6.4.1 Antecedentes
Antes de los terremotos del 2001, el municipio contaba con asociaciones de
Desarrollo Comunal (ADESCO) en 25 comunidades, el Comité de Emergencia
Municipal (COEM), el cual estaba integrado por miembros de la municipalidad,
instituciones de socorro, Policía Nacional Civil (PNC) Instituto Salvadoreño del
Seguro Social (ISSS), Unidad de Salud, la cual actualmente se llama Botoncillal, y
funciona para brindar asistencia médica y primeros auxilios; empresa privada,
comité pro mejoramiento, Fundación San Andrés (FUSANDRES)
6.4.2 Aspectos Geográficos y de Ubicación.
Colón, es Municipio del distrito de Santa Tecla y se encuentra ubicado en el
sector central del Departamento de La Libertad, sus límites se encuentran
definidos de la siguiente manera: al Norte por el Municipio de San Juan Opico, al
69
Sur por los municipios de Jayaque, Talnique, y Santa Tecla, al Este por el
municipio de Santa Tecla, y al Oeste por los municipios de Ciudad Arce y
Sacacoyo.
Posee una extensión territorial de 76.912 Kms². Aproximadamente de los cuales
4.195 Kms². Corresponde al área urbana y 72.71 Kms² corresponde al área rural.
6.4.3 División Política Administrativa
El municipio se divide en área urbana y área rural, los cuales poseen caseríos,
colonias y lotificaciones.
La cabecera municipal está asentada en una zona con una topografía accidentada
y está formada por los barrios el Centro y las lotificaciones San Pedro, San Luis y
Saldaña.
El crecimiento urbano se ha desarrollado en los últimos años hacia el centro del
municipio, la cual es una zona de topografía plana, con recursos hídricos e
importantes carreteras de tráfico vehicular, hacia los cantones las Moras, Lourdes
y El Limón. En el municipio se ha frenado el crecimiento habitacional hacia el
oriente (Cantón el Manguito) debido a la amenaza sísmica.
En el cantón las Angosturas, se encuentran ubicadas las colonias Mezayau, Monte
Nuevo, la Residencial Los Chorros, Residencial Pasatiempos; otras Residenciales
que se encuentran en los alrededores son: Bosques 2, Jacarandas, Las Calzadas,
Los Cedros, Sausalito, Las Magnolias, Laureles, Urbanización Monte Mar, Quinta
Esmeralda, Lotificación Monte León, Bosques de Lourdes, Quintas de Gratamira,
Villa Primavera.
6.4.4 Aspectos demográficos
Población
La población estimada del municipio es de 96,989 habitantes en total de los cuales
45,781, son hombres y 51,208 son mujeres, del total de la población 91,212 es
población urbana y 5,777 es población rural.
6.4.5 Aspectos Económicos
Una de las actividades económicas predominantes para el municipio de Colón es
la comercial, en donde se encuentran el Centro Comercial Unicentro, El
70
Rinconcito, Pasatiempos, casas comerciales, restaurantes, cafetines, comedores,
el mercado, gasolineras.
Otra actividad de importancia es la Industrial, predominando en esta el sector
maquilero, debido a que existen zonas francas de importancia y fábricas de
productos diversos entre las cuales están Export Salva, Lido, Cessa, Galvanissa,
Holcim, Coca Cola, Munfresa, Grupo Itma. La producción generada por estas
fábricas, es destinada al mercado de exportación.
Además el municipio cuenta con empresas que brindan servicios como Bancos y
la Distribuidora Eléctrica CLESA, Agencias de Seguridad. También se realiza la
actividad Agrícola destacando en esta los granos básicos como caña de azúcar y
el cultivo de café, y en lo pecuario la producción avícola. La comercialización de
estos productos es realizada localmente, en San Salvador y en Municipios
aledaños.
Se estima que un 40% de la población económicamente activa del municipio
obtiene sus fuentes de empleo y de ingresos empleándose en las actividades del
comercio, la industria, los servicios, los servicios, la agricultura y avicultura, el otro
60% se emplean fuera del municipio como jornaleros, obreros o empleados, por lo
que se desplazan a Santa Tecla, San Salvador y a otras zonas del territorio
nacional, la población también recibe ayuda de las remesas familiares del
extranjero.
6.4.6 Educación
Entre los colegios con que cuenta el municipio están: Escuela Bilingüe Jean Itard,
Colegio Carpio, Colegio Bilingüe Liceo Castilla, Colegio Lorenzini.
El municipio cuenta con el Regimiento de Caballería, veterinaria, academias de
cocina, iglesias evangélicas y católica, canchas de football sala, complejos
deportivos como el Complejo Deportivo el Corralito, Comando de Ingenieros,
Archivo General de la Fiscalía General de la República, DUICENTRO, y el
Turicentro los Chorros.
6.4.7 Fiestas Regionales y Feriados.
Colón, celebra sus fiestas del 13 al 15 de Enero en honor del Cristo Negro de
Esquipulas.
71
6.4.8 Costumbres.
Acerca de las costumbres y tradiciones de Colón, los habitantes de zona realizan
diversos trabajos de artesanía y practican diferentes costumbres gastronómicas,
es una población muy religiosa y predomina mucho el catolicismo y las fiestas son
muy coloridas y alegres las cuales culminan con la elección de la reina, una
tradición muy característica de este municipio es el palo encebado, las carreras de
cinta, corredores en saco en la cual siempre están presentes las bandas de paz.
Sus bebidas típicas son atol shuco, chilate, atol de piñuela, poleada, etc.
6.4.9 Medio Socioeconómico.
El proyecto se ubica en una zona residencial de familias de clase media y se
encuentra colindando con dos Centros Comerciales bastante populares. Se
espera que el nivel de empleo que va a generar en la fase constructiva y de
funcionamiento sea importante en la economía salvadoreña ya que la Estación de
Servicio permitirá dinamizar otros sectores de la economía como el comercial e
industrial de El Salvador. La Estación de Servicio contendrá una tienda de
conveniencia Flashmart que además de crear empleo directo serán dinamizadores
comerciales en la distribución de otros productos diferentes a los derivados a los
hidrocarburos.
6.4.10 Información y Análisis de los Elementos del Medio Ambiente.
Se realizaron visitas al terreno donde se ubica el proyecto donde se determinaron
los componentes Físicos, Biológicos, y Socioeconómicos del proyecto y su
entorno, para ello se recurrió a investigar información bibliográfica sobre el suelo,
clima y socioculturales de las poblaciones del área de influencia. El equipo
multidisciplinario determinó la extensión del área de influencia en función de su
experiencia y potenciales impactos a los recursos naturales afectados por el
proyecto y sus actividades. Ver Plano Topográfico del terreno en Anexo 1.
72
7.0 IDENTIFICACION, PRIORIZACION, PREDICCION Y CUANTIFICACION DE
IMPACTOS AMBIENTALES POTENCIALES, INCLUIDAS LAS EVENTUALES
SITUACIONES DE RIESGO.
Los impactos potenciales que generará el proyecto analizado, “Estación de
Servicio UNO COLON“, fueron identificados por el equipo consultor por medio de
visitas al sitio del proyecto, para dar paso luego a la priorización, predicción y
cuantificación de los mismos utilizando el método Le Melenel.
A continuación se presenta el cuadro de identificación e impactos por etapa,
actividad, factor impactado, impacto y cambios.
CUADRO Nᴼ 10 DESGLOSE DE ACCIONES DEL PROYECTO
Actividad
Descripción
Limpieza y chapeo
Se limpiarán y desalojarán los desechos sólidos y el corte de la
vegetación herbácea, de forma manual y mecánica.
Desalojo de desechos y basura
Topografía de estado actual y
replanteo
Obras de terracería, conformación de
terrazas y vías internas
Se cargarán y transportarán en camiones hacia botaderos
autorizados por la alcaldía de Colón
Se definirán bancos de marca y se realizará el replanteo grueso
de puntos básicos para la conformación de terrazas y vías de
circulación. Se dará asistencia topográfica permanente a la
siguiente etapa de terracería
.
Antes de iniciar la terracería se informara a la Alcaldía para
obtener el aval de inicio. Los cortes, movimientos de tierra y
desalojos, serán realizados en su totalidad mediante la
subcontratación de una empresa especializada que dispondrá de
al menos un equipo de excavadora mecánica, 2 cargadores
bobcat, un tractor de uso pesado, y los recursos que sean
necesarios para realizar la obra de forma rápida y segura dentro
de horarios normales de operación. Se aplicarán medidas de
seguridad operativa para operarios, trabajadores, vecinos y
visitantes.
Desarrollo de obras de urbanización
Una vez concluidas las obras básicas de terracería: terrazas
conformadas y subrasantes terminadas, desalojos en proceso de
finalización, se efectuarán las mediciones de campo para el trazo y
nivelación de las edificaciones y obras de infraestructura, pozos,
cajas, tuberías, etc.
Excavaciones para instalaciones
hidráulicas, aire, combustible y ductos
eléctricos y de señales débiles
Se realizarán las excavaciones para todas las instalaciones que
impliquen colocación de tubería y ductos de cualquier tipo. Incluye
la excavación para cajas, pozos, cisterna y tanques.
Compactaciones de camas o bases
de zanjos de tuberías, cajas, pozos,
cisterna y tanques
Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las
especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un
laboratorio de suelos y materiales.
73
Instalación de tuberías de
instalaciones hidráulicas, aire,
combustible y ductos eléctricos y de
señales débiles.
Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de las
tuberías instaladas. Una vez verificada la hermeticidad y cumplidas
las especificaciones, se procederá al aterrado y compactado de las
tuberías y ductos.
Construcción de fundaciones y
paredes para cajas, pozos, perímetro
de tanques y cisterna
Se refiere a la construcción de las cajas de aguas lluvias, aguas
negras, cajas para válvulas, cajas de registro para instalaciones
eléctricas, voz y datos. Incluye la obra de albañilería de pozos,
conexiones a colectores y conexiones a las diversas redes
hidráulicas, eléctricas, de aire, etc.
Fabricación, transporte e instalación
de tanques de combustible según
especificaciones.
Excavaciones para fundaciones del
Flashmart y muros norte, oriente y sur
Compactaciones bases de
fundaciones de edificaciones
De acuerdo al programa de obra se contratará con anticipación a la
fábrica MONELCA para la fabricación, suministro e instalación de
los tanques de combustible, para lo cual se contará con una
supervisión de control de calidad de materiales y fabricación. La
instalación se realizará una vez concluida la etapa de
compactación de la base y construcción de las paredes
envolventes de los tanques. La obra cumplirá con las
recomendaciones del cuerpo de bomberos y los estándares
internacionales de calidad de UNO PETROL.
Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las
edificaciones y muros proyectados. Será realizada de forma
mecánica y manual.
Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las
especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un
laboratorio de suelos y materiales
.
Excavaciones para fundaciones del
canopy de surtido de combustibles
Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de las
columnas del canopy y bases de rótulos principales. Será realizada
de forma mecánica y manual.
Compactaciones bases de
fundaciones del canopy, fabricación y
colocación de armaduría
Se realizarán las compactaciones de acuerdo a las
especificaciones técnicas y la asistencia permanente de un
laboratorio de suelos y materiales
.
Armaduría y colado de fundaciones
Se refiere a la fabricación e instalación de la armaduría de acero
en las fundaciones de las edificaciones: soleras de fundación,
zapatas corridas y zapatas aisladas detalladas en los planos.
Incluye el colado de todas las fundaciones: Flashmart, Canopy y
bases de rótulos. Será realizado con concreto de una resistencia
mínima a la compresión de f´c=210 kg/cm2 suministrado por
Holcim, cuyo diseño será realizado por ingeniero estructurista
encargado.
Construcción de paredes y
estructuras
Se refiere a la construcción todas las obras estructurales
denominadas “obra gris” que incluye: Paredes de bloque de
concreto de 15x20x40, de 10x20x40. Columnas y nervios de
concreto de
f´c=210 kg/cm2. Soleras intermedias, de
coronamiento, cargadores o dinteles, cortasoles y toda estructura
de concreto presente en la obra. Estas obras incluyen moldeados,
armado de andamios y procesos de colado de concreto intensivos.
Construcción de muros y tapiales
Incluye la construcción de tapiales de bloque de 15x20x40 o
prefabricados, y la construcción de muros de bloque de 20x20x40
según planos.
Vigas y entrepisos
Incluye la armaduría, moldeado y colado de Vigas y entrepisos
indicados en los planos estructurales del Flashmart.
74
Estructuras de techos y cubierta
Incluye el suministro de la materia prima de acero para la
fabricación y montaje de las estructuras. Incluye la aplicación de
base anticorrosiva, pintado de las estructuras. Una vez concluido el
montaje de las estructuras se procederá a la instalación de los
techos de zinc-alum calibre 24 y 26.
Instalaciones eléctricas, de voz y
datos
Incluye el cableado, armado de tableros respectivos y pruebas
finales.
Se refiere a la instalación de las luminarias en edificaciones,
canopy y exteriores de la estación de servicio. Se utilizarán
lámparas ahorradoras de energía:
Lámpara 2x26 fluorescente compacto para empotrar en tablayeso
o cielo acústico 120v. Lámpara fluorescente tipo comercial 1x32w
Lámpara fluorescente 2x32 vatios120v tipo comercial
Instalaciones de luminarias
Luminaria fluorescente 4x32vatios, difusor parabolico de 18 celdas
balastro electrónico 120v
Para el canopy se utilizarán: Luminaria para conopy, 320 Vatios,
208V "Metal Halide" equivalente serie scottsdole 320, marca LSI
Para exteriores se utilizará: Luminaria 400 Vatios, 208 Voltios,
"Metal Halide" montada en poste metalico, seccion cuadrada 20' de
alto, de fabricacion local, luminarias modelo RCL 400
MHH03D27VR de streetworrs cooper lighting
Pisos y revestimientos
Para el piso de las edificaciones se utilizará porcelanato
antideslizante de dimensiones y características indicadas en los
planos. Las aceras serán de concreto simple color natural con
juntas de contracción cada 1 mt. El piso general de la pista será de
pavimento de concreto de espesor variable, con juntas de
contracción coincidente con las dimensiones de las pantallas de
4mx4m, utilizando pasadores.
Acabados generales
En general los acabados de paredes serán tipo repellado, afinado
y pintado. Para baños y áreas de cocina se utilizará enchape de
azulejo a diversas alturas desde el piso terminado.
Puertas y ventanas
Serán de vidrio laminado en la entrada principal del Flashmart. En
zonas expuestas a intemperie serán de lámina metálica con base
anticorrosiva y pintura de esmalte. Las puertas hacia baños y
espacios interiores en general serán de estructura de madera,
metal y tableros de plywood o fibrán.
Cielos interiores y canopy
El cielo interior del Flashmart será de tabla-yeso o tipo fibra
mineral Armstrong.. El cielo del canopy o marquesina será metálico
brillante en color blanco y suspendido mediante fijaciones
inoxidables
.
Instalaciones especiales
Incluye el cableado, armado de sistemas de alarma de
sobrellenado de combustible en tanques, control de sistema contra
explosiones, controles de bombas y despacho.
Obras exteriores, cordones y
señalización
Los cordones serán de concreto de resistencia f´c=210 kg/cm2
moldeados y colados en el sitio. La señalización será mediante
rótulos reflectivos, rótulos luminosos pintura de tráfico para
demarcar cordones, estacionamientos y precaución de acceso
vehicular. Las tapaderas para el almacenaje de diferentes tipos de
combustibles serán diferenciados por colores de identificación.
75
Sistemas de prevención y seguridad
Los extintores estarán ubicados de acuerdo a las
recomendaciones del cuerpo de bomberos y estarán identificados
mediante un círculo de pintura roja de respaldo en la pared donde
se coloque su soporte. Las flechas de evacuación estarán
debidamente instaladas en un lugar con iluminación natural y/o
artificial. El sistema de alarma o sensores de humo tendrá un
mantenimiento mínimo mensual para verificar su estado y grado de
carga de baterías. Las lámparas de emergencia serán
monitoreadas cada quince días por el personal de mantenimiento
.
El Flashmart contará con un sistema centralizado de aire
acondicionado eficiente tipo paquete, distribuido mediante
conductos de refrigeración y difusores al cielo falso. Existirán
difusores de retorno. Los baños tendrán un sistema de iluminaciónextracción-ventilación, de proporcionará mantenimiento.
Aire acondicionado
Después de identificar todas las acciones del proyecto, el equipo multidisciplinario
paso a seleccionar las acciones que resultan relevantes al interactuar con los
factores ambientales del proyecto en las fases de Construcción y Funcionamiento,
actividades que se describen en el Cuadro Nᴼ 11.
CUADRO NO. 11 SELECCIÓN DE ACCIONES DEL PROYECTO.
No.
Acción
Descripción
1
Limpieza y chapeo
De forma manual y mecánica se limpiarán y desalojarán
los desechos sólidos y el corte de la vegetación herbácea
.
2
Trazo y Nivelación
De forma manual se efectuarán las mediciones de campo
para el corrido de niveles y colocación de estacas.
3
4
5
Bodega e instalaciones provisionales
.
Se construirá la bodega provisional y se solicitarán las
conexiones preliminares de agua y energía. Se
contratará el servicio de suministro y mantenimiento de 4
letrinas tipo ARRECONSA. Se realizará el cercado
perimetral y la construcción del portón de acceso. Se
establecerá la vigilancia privada.
Colocación de letrinas móviles
Colocación y mantenimiento de letrinas móviles
Conexión de Energía Eléctrica
Provisional
6
Abastecimiento de Agua Potable
7
Excavaciones
8
Instalaciones eléctricas e hidráulicas
Colocación de Planta Eléctrica o Instalación Provisional
de la Energía Eléctrica.
Provisionamiento de agua potable para
humano y agua apta para la construcción.
consumo
Se realizarán las excavaciones para todas las
instalaciones que impliquen colocación de tubería y
ductos de cualquier tipo. Incluye la excavación para
cajas, pozos, cisterna y tanques
76
Incluye la instalación y pruebas de control de calidad de
las tuberías instaladas. Una vez verificada la
hermeticidad y cumplidas las especificaciones, se
procederá al aterrado y compactado de las tuberías y
ductos.
9
Fundaciones
Se refiere a la fabricación e instalación de la armaduría
de acero en las fundaciones de las edificaciones: soleras
de fundación, zapatas corridas y zapatas aisladas
detalladas en los planos. Incluye el colado de todas las
fundaciones: Locales comerciales, Flashmart, Canopy y
bases de rótulos. Será realizado con concreto de una
resistencia mínima a la compresión de f´c=210 kg/cm2
suministrado por Holcim, cuyo diseño será realizado por
ingeniero estructurista encargado.
10
Hechura de columnas
Se realizarán las excavaciones para las fundaciones de
las columnas del canopy y bases de rótulos principales.
Será realizada de forma mecánica y manual.
11
Construcción
Se refiere a la construcción todas las obras estructurales
denominadas “obra gris” que incluye: Paredes de bloque
de concreto de 15x20x40, de 10x20x40. Columnas y
nervios de concreto de
f´c=210 kg/cm2. Soleras
intermedias, de coronamiento, cargadores o dinteles,
cortasoles y toda estructura de concreto presente en la
obra. Estas obras incluyen moldeados, armado de
andamios y procesos de colado de concreto intensivos.
12
Recepción y descarga de combustibles
13
Almacenamiento de combustibles
14
Conducción de Combustibles
15
Sistema de control de fugas
Se instalará el sistema de doble tubería con sensor de
fugas.
16
Sistema de control de derrames
Se aplicará arena seca a los potenciales derrames de
combustibles y el retiro/almacenaje para su tratamiento.
17
Venta de combustible al detalle
18
Venta de Aceites y Lubricantes
Servicio personalizado en el despacho al detalle de
aceites y lubricantes para los vehículos del cliente
19
Ventas en el Área de Conveniencia
Despacho de comidas rápidas, bebidas y demás
productos disponibles en la tienda de la estación
20
Operación de Máquinas
Manejo de las máquinas de la estación por personal
humano, y su mantenimiento.
Realizar el acople del camión cisterna hacia la tubería de
los tanques de almacenamiento de combustibles y
realizar las descargas.
El combustible
subterráneos
es
almacenado
en
los
tanques
Transporte
del
combustible
del
tanque
almacenamiento hacia las bombas dispensadoras
de
Servicio personalizado por medio de las bombas
dispensadoras a los usuarios, en las horas establecidas
de trabajo
.
77
21
Sistema de Manejo de Aguas
22
Seguridad Industrial
23
Manejo de desechos sólidos
Conjunto de tuberías, bombas y accesorios para el
almacenamiento y servicio de agua en la estación,
manejo de las aguas superficiales de escorrentía, manejo
de las aguas negras y residuales por medio de fosa
séptica, manejo de aguas residuales de tipo especial
.
Implementación de capacitaciones y medidas preventivas
de seguridad ocupacional a los empleados, compra y uso
de equipos y accesorios de protección personal
.
Compra de recipientes para el almacenaje temporal de
los desechos comunes y peligrosos en la estación, hasta
ser entregados a la Municipalidad y Geocycle., para su
disposición final.
CUADRO Nᴼ 12 DESGLOSE DE FACTORES AMBIENTALES
N°
Factores Ambientales
1
Calidad de Agua Superficial
2
Uso y calidad del suelo
3
Calidad de Aire
4
Flora
Toda la vegetación presente, herbácea, arbustiva y arbórea
presente en el terreno donde se construirá el proyecto.
5
Fauna
Especies animales presentes en el terreno donde se
construirá el proyecto: Mamíferos, Reptiles, Aves e Insectos.
6
Paisaje
Escenario actual del terreno y sus alrededores sin el
proyecto.
7
Social
Descripción
Aguas lluvias de escorrentía en la superficie del terreno.
Uso actual del terreno donde se ubica el proyecto
Componente atmosférico constituido por niveles de ruido,
Oxígeno, Nitrógeno y trazas de gases dentro del proyecto.
Posibles accidentes de trabajo
78
CUADRO Nᴼ 13 MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Acciones
Instalaciones
provisionales
Excavaciones
agua, luz,
bodega
Hechura y
colocación
de
fundaciones
Construcción
15
19
21
13
16
20
22
14
17
23
18
24
Limpieza y
chapeo
Trazo y
nivelación
Socioeconómico
1
8
12
Social
2
9
Calidad de aire
3
10
Factor
Ambiental
Calidad de agua
superficial
11
Calidad y uso
del suelo
4
Flora
5
Fauna
6
Paisaje
7
25
26
79
CUADRO Nᴼ 14 MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS ETAPA DE FUNCIONAMIENTO
Acciones
Factor
Ambiental
Recepción y
descarga de
combustible
Almacenamiento
de combustible
Conducción
de
combustible
Venta de
combustible
al detalle
Operación
Venta de
Venta en
de
lubricantes y
tienda de
maquinaria
aceites
conveniencia
y equipos
Socioeconómico
27
34
37
40
44
Social
28
35
38
41
45
Calidad de aire
29
42
46
Calidad de agua
superficial
30
Calidad y uso del
suelo
31
36
32
39
43
33
Flora
Fauna
Paisaje
Después de priorizadas las actividades del Proyecto y los Factores ambientales a ser afectados, se elaboró una matriz que entrecruza estos dos
componentes y se discutió si existe interacción entre ellos para Identificar los impactos. Las interacciones posibles se numeran en la matriz
anterior, para luego de identificarlos pasar a su cuantificación o significancia. Se identificaron un total de 46 interacciones, las cuales nos reflejan
los
impactos
positivos
y
negativos
al
medioambiente.
80
CUADRO Nᴼ 15 NOMBRES CLAVES DE LA MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS
Referencia
1,8,12,15,19,21,27,34,
37,40,44
2,9,13,16,20,22,28,35,38,41,
45
Nombre Clave
(signo)
Generación de empleo
(+)
Posibles accidentes de
trabajo (-)
3,10,14,17,23
Partículas de polvo (-)
29,31,42,46
Emanaciones de gases
de hidrocarburos (-)
3
Malos olores (-)
42
Malos olores en el
entorno (-)
23
Ruido en el ambiente (-)
11,18,24
Arrastre de partículas
en A.S. (-)
11,18,24,39,43
Arrastre de desechos
en A.S. (-)
30,36,39
Sustancias
hidrocarburos en aguas
de escorrentía (-)
4,25
Pérdida de calidad del
suelo (-)
Descripción
Impactos
Directos
Descripción
Impactos
Indirectos
Contratación de mano
de obra durante el
período de
construcción
Mayores ingresos a la
población
Mejor nivel de vida
Disminuye el
desempleo
Intoxicaciones, caídas,
golpes, quemaduras,
luxaciones y otros
Incapacidad
Molestias
Ausentismo en el
trabajo
Contaminación de la
atmósfera
con
partículas de polvo
Enfermedades
respiratorias
Ausentismo laboral
por enfermedades
Suciedad en el medio
Contaminación por
emanaciones de
gases
Afecciones a la salud,
vómitos, mareos y al
medio ambiente
Emisión de malos
olores por causa de
los gases emanados
por las heces fecales
y orina.
Afecciones a la salud
humana
Incomodidad en las
labores
Emisión de malos
olores por
descomposición de
desechos de
alimentos.
Afecciones a la salud
de los visitantes y
empleados
Contaminación del
ambiente, por Ruido.
Enfermedades
auditivas
Posible futura
sordera
Molestias
, intranquilidad
Contaminación
de
aguas
superficiales,
por
partículas
de
tierra, cemento, arena
y otros
Contaminación de ríos
y lagos
Erosión del suelo
Sedimentación
de
cuerpos
de
agua
superficiales
Contaminación de
A.S. por desechos
humanos
Contaminación
fuentes
de
superficiales,
saturación
drenajes,
inundaciones
de
agua
de
Contaminación
de
aguas
superficiales
por
derrames,
de
hidrocarburos
Contaminación
de
fuentes
de
agua
superficiales,
sedimentación,
muerte de flora y
fauna acuáticas
Cambio de uso del
impermeabilización
81
Eliminación de la flora
(-)
5
6
Desplazamiento
fauna silvestre
(-)
6
Desplazamiento
fauna silvestre
(-)
7,26
de
la
suelo y pérdida de su
fertilidad,
contaminación
por
hidrocarburos
contaminación
hidrocarburos
Perdida de árboles,
arbustos y hierbas
Desparecen
nichos
ecológicos
Desparece
la
cobertura vegetal
Aumenta
la
escorrentía superficial
Alteración de cadenas
alimenticias
Fragmentación de los
hábitat
existentes,
incremento
de
especies invasoras
Desplazamiento
de
mamíferos,
reptiles,
aves e insectos
de la
Desaparecen nichos
ecológicos
de
mamíferos y reptiles
en el suelo
Perdida de paisaje (-)
Perdida del paisaje
natural del terreno en
donde se construirá el
proyecto
por
Desplazamiento
de
especies
Fragmentación de los
hábitat
existentes,
incremento
de
especies invasoras
Decremento
escenografía
de
la
A.S. Aguas superficiales
El Cuadro nᴼ 15 Nombres Claves de la Matriz de Identificación de Impactos, consistió en la
elaboración de un cuadro de cuatro columnas, ubicando en la primera columna el número de
referencia, asignado dentro de cada celda (cuadro N° 13 y 14), en el que existe una interacción
directa junto con el signo (positivo o negativo) del impacto, , en la segunda columna se asignó un
nombre clave del impacto directo, en la tercera columna se describe el significado se este impacto
según el consenso del equipo evaluador y en la cuarta se procedió a listar algunos impactos
indirectos, que se generan en el medio ambiente a partir del impacto directo identificado.
CUADRO NO. 16 CATEGORIZACIÓN POR IMPACTOS GENÉRICOS
Impacto
Signo
Genérico
Generación de
+
N° de Referencia
Cuadro N° 12
1,8,12,15,19,21,27,34,
37,40,44
empleo
Accidentes de
trabajo
Emisiones a la
atmosfera
2,9,13,16,20,22,28,35,38,41,
-
-
45
3,10,14,17,23,29,31, 42,46
Descripción
Contratación de mano de obra durante el
período de construcción y el funcionamiento
Mayores ingresos a la población, mejor
nivel de vida, disminuye el desempleo
Intoxicaciones, caídas, golpes,
quemaduras, luxaciones y otros
Incapacidad, molestias ,ausentismo en el
trabajo
Contaminación de la atmósfera con
partículas de polvo, Enfermedades
respiratorias, ausentismo laboral por
82
enfermedades ,suciedad en el medio
Contaminación por emanaciones de gases
afecciones a la salud, vómitos, mareos y al
medio ambiente
Emisión de malos olores por causa de los
gases emanados por las heces fecales y
orina .Afecciones a la salud humana
Incomodidad en las labores
Emisión de malos olores por
descomposición de desechos de alimentos.
Afecciones a la salud de los visitantes y
empleados
Contaminación del aire con Ruido.
Enfermedades auditivas, posible futura
Sordera, Molestias, intranquilidad
Sustancias
contaminantes
en aguas
superficiales
A.S.
-
11,18,24,39,43,30,36,39
Perdida de la
calidad y uso del
suelo
-
4,25
Eliminación de
la flora
-
5
Emigración de
la fauna
Perdida de
paisaje
-
6
-
7,26
Contaminación de aguas superficiales, por
partículas de tierra, cemento, arena y otros
contaminación de ríos y lagos, Erosión del
suelo
Sedimentación de cuerpos de agua
superficiales
Posible contaminación de A.S. por
desechos humanos, contaminación de
fuentes de agua superficiales, saturación de
drenajes, inundaciones
Contaminación de aguas superficiales por
compuestos de hidrocarburos,
Contaminación de fuentes de agua
superficiales, sedimentación, muerte de
flora y fauna acuáticas
Cambio de uso del suelo y pérdida de su
fertilidad, perdida de material orgánico,
contaminación por desechos del proyecto
disminución de infiltración de agua
Perdida de árboles, arbustos y gramíneas
desparecen nichos ecológicos
desparece la cobertura vegetal, aumenta la
escorrentía superficial
Migración de mamíferos, reptiles, aves e
insectos, Alteración de cadenas
alimenticias, fragmentación de los hábitat
existentes, incremento de especies
invasoras
Desaparecen nichos ecológicos de
mamíferos y reptiles en el suelo
Perdida de condiciones del paisaje del
terreno en donde se construirá el proyecto,
Decremento de la escenografía
Cuadro N° 16 Categorización por Impactos Genéricos
Una vez identificados y descritos los impactos directos e indirectos (cuadro N° 15) se procedió a
realizar un trabajo interdisciplinario con la finalidad de agrupar y ordenar los mismos, tomando de
base el factor ambiental impactado.
El equipo multidisciplinario decidió el número de impactos a ser evaluados (predicción e
interpretación) con base en sus características (magnitud, importancia, extensión, duración y
reversibilidad
83
Cuadro N° 17 Coeficiente de Significancia Relativa (CSR)
Accidentes
de trabajo
Accidentes de
trabajo
Sustancias
Pérdida de
Emisiones a contaminantes la calidad y Eliminación
la atmosfera en
aguas uso
del de la flora
superficiales
suelo
Desplazamiento Pérdida
de
de la fauna condiciones
silvestre
de paisaje
0.52
Emisiones a la
0.48
atmosfera
0.55
0.48
0.55
0.59
3.10
0.14761905
0.56
0.64
0.66
0.69
0.67
3.70
0.17619048
0.72
0.62
0.6
0.71
3.68
0.1752381
0.46
0.39
0.66
2.60
0.12380952
0.48
0.64
2.90
0.13809524
0.67
2.96
0.14095238
2.06
0.09809524
0.44
Pérdida de la
calidad y uso 0.45
del suelo
0.36
0.28
Eliminación de
0.52
la flora
0.34
0.38
0.54
Emigración de
0.45
la fauna
0.31
0.4
0.61
0.52
Pérdida
paisaje
0.33
0.29
0.34
0.36
0.41
CSR
0.41
Sustancias
contaminantes
0.59
en
aguas
superficiales
de
Suma
SUMA
0.33
21.00
CSR Promedio
1.00000
84
Luego se agrupan los Niveles de Significancia de los impactos negativos
asignados al proyecto, de la siguiente manera: se eligió el mayor CSR, resultando
el Impacto “Emisiones a la Atmósfera”, al cual se le atribuye el 100% y luego todo
lo demás CSR se refieren a este impacto para valorar su importancia. Según el
método Melenel, los valores de significancia que no alcanzan el 40% se rechazan
y se consideran insignificantes para el proyecto. En el Anexo 13, Cuadro de
Cálculo de CSR se ilustra el cálculo matemático realizado para establecer los
niveles de significancia de los impactos según
su Magnitud, Importancia,
Cobertura y Reversibilidad; estos cálculos se ven reflejados en los Coeficientes de
Significancia Relativa, para priorizar los Impactos y establecer las medidas de
Mitigación (PMA) de las mismas.
CUADRO N° 18 NIVELES DE PRIORIDAD DE IMPACTOS EIA
Impactos
Nivel I
Nivel II
Nivel III
Nivel IV
Nivel V
Descripción
Significancia
Emisiones a la atmósfera
100 %
Sustancias contaminantes en aguas
superficiales
99.45 %
Posibles accidentes de trabajo
83.78 %
Emigración de la fauna
80.00 %
Eliminación de la flora
78.37 %
Pérdida de la calidad y uso del suelo
70.27 %
Pérdida de paisaje
55.67 %
Método Mele-Nel: La metodología utilizada por el método en mención consistió en
una serie de pasos, para llegar a establecer los impactos negativos potenciales al
medio ambiente a ser originados por el proyecto, los cuales dieron la pauta para
formular el Programa de Manejo Ambiental-PMA, que contiene las Medidas de
Mitigación a dichos impactos potenciales.
a) El equipo multidisciplinario realizó varias visitas al predio del proyecto, para
observar su medio físico-biológico, colindantes y área de influencia.
85
b) Se desglosaron las actividades del proyecto, con la finalidad de definir a cuales
factores ambientales serían afectados por estas.
c) Se elaboró un resumen de las actividades que causarían impactos directos al
medio ambiente: suelo, flora-fauna, aire, agua medio socioeconómico y paisaje.
d) Se llevó a cabo un cruce entre actividades del proyecto y factores ambientales
para determinar las interacciones y los Coeficientes de Significancia Relativa-CSR,
en los cuales se tomó en cuenta, la magnitud, importancia, cobertura y
reversibilidad de los impactos en las interacciones identificadas.
e) El total de cada impacto se pondera con la suma total de los impactos y así
crear un orden de prioridades. Aun cuando el método Mele-nel establece que los
valores de CSR totales para cada impacto, que sea menor del 40% no son
significantes para el estudio, en este caso no hubieron valores menores al 50%
por lo que se estableció que todos los impactos estudiados son relevantes para
ser tomados en cuenta para la Mitigación.
8.0 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA).
El programa de manejo ambiental es la herramienta que contiene las medidas
propuestas para la prevención, atenuación y compensación de los impactos
negativos, así como la potenciación de los positivos.
Para el presente proyecto el cual consiste en la construcción y funcionamiento de
la Estación de Servicio UNO COLON, se retomaron los resultados del capítulo
anterior, en el que se priorizaron 7 impactos negativos atribuibles a las actividades
del proyecto, con la finalidad de proponer, presupuestar y programar las medidas
de mitigación para dichos impactos., algunas de las medidas propuestas cubren
los efectos de más de un impacto atribuible al proyecto, por lo que solo una vez de
menciona en el presupuesto. Además existen medidas que no se reflejan en el
presupuesto del PMA, ya que la implementación es intrínseca a la construcción del
proyecto y no exclusivamente para el cumplimiento de la medida ambiental.
Es importante esclarecer que el orden de priorización de los impactos fue el
resultado de la valoración de los impactos a juicio de los autores, de acuerdo a la
evaluación ambiental del predio en donde se ubicará el proyecto. El orden de
86
estos no refleja importancia intrínseca al impacto en sí, ya que su valoración ha
dependido de los aspectos evaluados: magnitud, importancia, cobertura
geográfica y reversibilidad.
a) Determinación, priorización y cuantificación de las medidas
ambientales de prevención, atenuación y compensación y las
inversiones necesarias.
Nivel I Emisiones a la atmósfera.
1. Humectación zona de trabajo.
Medida preventiva, que consiste en el riego por medio de un camión cisterna, de la
zona de trabajo al menos dos veces al día o las veces que sea necesario en la
época seca, durante la fase de construcción del proyecto, y con ello prevenir un
ambiente lleno de polvo. Se hará especial énfasis en las tareas de excavación,
recorrido interno de los camiones y maquinaria, que son las actividades que más
generan polvo en el ambiente. Se estima que para la implementación de esta
medida el titular deberá realizar una inversión aproximada de $2,700.00.
2
Programa de Mantenimiento Preventivo y Correctivo de la maquinaria. de la
construcción y del funcionamiento por dos años
Consiste en una medida preventiva, debido a que el buen funcionamiento de los
motores y máquinas en general ayuda a disminuir el ruido y humo emitidos a la
atmósfera. Se deberá llevar el control del programa de mantenimiento mecánico
periódico de las unidades. El costo de esta medida es de $3,200.00.
3.
Manejo de desechos sólidos comunes.
Como medida preventiva, se desalojaran 79.52 m³ de ripio generados por la
demolición, los cuales serán depositados en un sitio autorizado por el MARN (ver
anexo- 2 Nota de la Municipalidad de Colón) $3,600.00.
Compra de cuatro recipientes para almacenamiento temporal de desechos
comunes $204.00.
Nivel II Sustancias contaminantes en aguas superficiales.
1.
Colocación y limpieza de Letrinas Móviles.
87
Como medida preventiva se deberá implementar durante las fases de preparación
de sitio y construcción, para solventar las necesidades fisiológicas de los
empleados; lo más adecuado es contratar una empresa que coloque y suministre
mantenimiento periódico a las cuatro letrinas, de recolección y disposición de las
heces y orina adecuadamente. En la fase de funcionamiento, la Estación de
Servicio contará con servicios sanitarios adecuados para satisfacer esta necesidad
en los empleados y los clientes, dichos servicios estarán conectados a la red de
aguas negras de la zona. Se estima una inversión de en la implementación de
esta medida en las etapas de preparación del sitio y construcción de $4,000.
2.
Trampa de grasa
Se construirá una trampa de grasa con la finalidad de controlar las aguas grises
provenientes de la zona de venta de comida rápida en la tienda de conveniencia, a
la cual se le inspeccionara semanalmente y se le dará limpieza cada quince días
.$1,696.00.
3.
Fosa Séptica
En la zona de construcción del proyecto no existen instalaciones de aguas negras,
debido a lo cual se construirá una fosa séptica con capacidad para 5.04 m³, la
cual recolectara las aguas provenientes de los servicios sanitarios de la Estación
de Servicio, se llevaron a cabo los trámites pertinentes en el Ministerio de Salud
Pública para su aprobación; el mantenimiento se hará una vez al año por la
empresa Arreconsa (ver nota de Arreconsa y M. de Salud Pública en Anexo-11)
$6,955.62.
4.
Control de derrames.
Para el control de cualquier derrame de combustible se contara como diversas
formas las cuales se detallan a continuación:
a.
Contenedor de derrames con capacidad para de 5 glnes en área
de
descarga $6,000.00
b.
En el área de venta de combustible se contará con 4 recipientes con arena
seca.$114.00
c.
Canaleta de 123 ml perimetral al canopy y conducción hasta separador
agua aceite $2,853.00
88
d.
Separador agua aceite, inspección y limpieza $512.50
e.
Medición mensual de aguas de tipo especial previo a su descarga al
alcantarillado sanitario $13,560.00.
Monto total de la medida $23,039.50
5.
Manejo de desechos sólidos peligrosos.
Se contará con un área específica para el almacenamiento temporal de los
desechos peligrosos, en donde se colocaran 4 recipientes con tapadera y dentro
de ellos se ubicarán en bolsas plásticas: envases vacíos de lubricantes, aceites,
waipes, guantes y arena contaminada, para luego ser retirados por la empresa
Geocycle para su disposición final.$2,804.00
Nivel III Accidentes de trabajo
1.
Compra y utilización del Equipo de Protección Personal (EPP).
Medida de mitigación preventiva, que deberá implementarse en las tres etapas del
proyecto.
Preparación de sitio, construcción y funcionamiento: medida que consiste en la
utilización del Equipo de Protección Personal mínimo para prevenir accidentes
como golpes, heridas, quemaduras, laceraciones, intoxicaciones, etc. A causa de
la ejecución de actividades de alto riesgo en las labores. Para ello se deben
adquirir guantes, mascarillas, lentes, tapones auditivos, zapatos adecuados,
cascos, arneses, lingas, delantales y mangas, etc. adecuados, según la actividad
que realicen los obreros, auxiliares y técnicos destacados en el proyecto. El Titular
deberá llevar un archivo de control de uso del Equipo de Protección Personal,
control de inventarios y reparaciones. Se ha estimado que será necesario invertir
en Equipo de Protección Personal en las tres fases del proyecto $8,100.00.
2.
Siembra y mantenimiento de Árboles.
Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles
en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a
talar.
Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro.
Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros
impactos ambientales imputables al proyecto, como son:
89
El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos
ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de
escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento
necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados
necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la
compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto.
Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo
de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego.
Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del
lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés
(OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13.
“Entre el proyecto y las
colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha
franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas a
una distancia de 7.mts entre cada una., y sembraran 17 árboles de San Andrés.
Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra
de 80 árboles y el mantenimiento por dos años un total de $5,440.00.
3.
Construcción de Jardines y Zonas Verdes.
Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida
de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje
del proyecto, se sembrarán 1,881.18 mts²
En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de
jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo
maní.$5,643.54
Nivel IV Eliminación de la flora
Pérdida de la calidad y uso del suelo
1.
Siembra y mantenimiento de Árboles.
Para darle cumplimiento a esta medida se llevara a cabo la siembra de 50 árboles
en la zona del proyecto como compensación a los cinco árboles que se van a
talar.
Estos árboles deberán tener como mínimo una altura de 1 metro.
90
Esta medida además de compensar la tala de árboles ayudara a mitigar otros
impactos ambientales imputables al proyecto, como son:
El paisaje, partículas de polvo y humo emitidas a la atmósfera, pérdida de nichos
ecológicos, emigración de la fauna y el incremento de las aguas superficiales de
escorrentía. Después de la siembra de plantas, se dará a estas el mantenimiento
necesario como es la fertilización, poda, resiembra y todos los cuidados
necesarios para garantizar su desarrollo durante los dos primeros años. Para la
compra de plantas se gestionara en viveros cercanos a la zona del proyecto.
Su plantación será a 5m. de distancia entre cada uno como mínimo dependiendo
de su especie y en la época seca será necesario proporcionales riego.
Adicional a la siembra de estos árboles se llevara a cabo el cumplimiento del
lineamiento solicitado por la Oficina de Planificación para el Valle de San Andrés
(OPVSA) en la REFERENCIA: 0169-13 numeral 13.
“Entre el proyecto y las
colindancias deberá dejar una franja de separación de 2.00 Mts entre lotes dicha
franja deberá ser totalmente arborizada” Por lo que se sembrarán 13 Jacarandas.y
17 árboles más San Andrés.
Se estima que la inversión en la implementación de esta medida para la siembra
de 80 árboles y su mantenimiento por dos años.
2.
Construcción de Jardines y Zonas Verdes.
Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida
de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje
del proyecto.
En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de
jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo
maní.
3.
Control de fugas.
Para el caso de esta medida en primer lugar se impermeabilizara la zona de
colocación de los tanques de combustible, colocando estos sobre una capa de 50
cms de espesor de suelo cemento y en todas las paredes de la estructura se
pondrá malla geotextil, la tubería de conducción del combustible será de doble
pared denominad H.G. Geoflex, consta de una capa de insolación de fibra de
91
vidrio de 3”, las bombas contendrán el sistema Dispenser Sump, el cual atrapa el
combustible en un depósito.$17,251.00
Nivel V Pérdida de paisaje
1.
Construcción de Jardines y Zonas Verdes.
Es una medida de atenuación, que además de disminuir el impacto de la pérdida
de la calidad y uso del suelo del terreno, mejorara la belleza escénica o paisaje
del proyecto.
En el plano G-09 Medidas de Prevención y Ambientales, se muestran las zonas de
jardín, los cuales estarán recubiertos con grama San Agustín o cubre suelos tipo
maní.
El monto total del Programa de Manejo Ambiental (PMA) para implementar las
medidas de mitigación a los impactos negativos generados por las actividades del
proyecto en todas sus fases equivale a $84,633.66 (anexo-14 Plano Medidas de
Prevención y Ambientales Hoja G-09 ).
92
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Contaminación
de atmósfera
por p. de polvo
Preparación de
Sitio
Limpieza y
Chapeo
Emisión de
malos olores
por causa de
los gases
emanados por
las heces
fecales y
orina.
Cambio
uso
del suelo y
pérdida de su
fertilidad.
Perdida
árboles,
arbustos
hierbas
Medida
Ambiental
Prevención
Atenuación
Ubicación de
la medida
ambiental
Utilización
adecuada de
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Area del
Proyecto
Humectación,
zona de
trabajo, dos
veces o lo que
sea necesario
Area del
Proyecto
Prevención
Atenuación
Construcción
de jardines y
zonas verdes
Siembra de 80
árboles
Compensación
Responsable
de su
ejecución
Area del
Proyecto
Colocación y
limpieza de 4
letrinas moviles
de
y
Descripción
de la medida
propuesta
Area del
Proyecto
Area de
influencia del
Proyecto
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Resultado
esperado
$100.00
primera
semana
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$300.00
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
primera
Disminución
semana hasta de la cantidad
la semana 2
de particulas
de polvo en la
atmosfera
Primera
semana hasta
la semana 2
Prevenir la
contaminación
por malos
olores por
desechos
biologicos
humanos
Entre la
semana 11 y
12 del tiempo
de
construcción
Atenuar la
pérdida de uso
de suelo por la
construcción
del proyecto.
En la semana
22 de la
construcción
Reponer
árboles e
incrementar,
nueva sombra
$200.00
$5,643.54
$640.00
93
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Medida
Ambiental
Descripción
de la medida
propuesta
Ubicación de
la medida
ambiental
Responsable
de su
ejecución
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Siembra de 80
árboles
Desplazamiento
de fauna
silvestre.
Establecer
zonas verdes y
jardines en el
proyecto
Desaparición
de nichos
ecológicos de
fauna silvestre
Preparación de
Sitio
Limpieza y
Chapeo
Perdida
condiciones
paisaje
terreno
donde
construirá
proyecto
de
de
del
en
se
el
Contaminación
por desechos
de
la
demolición de
79.52 m3 y
31.58m3
de
descapote
En la semana
22 de la
construcción
Area del
Proyecto
Atenuacion
Area del
Proyecto
Desalojo de
desechos de la
demolición
Mitigación
___________
Entre la
semana 11 y
12 del tiempo
de
construcción
Area del
Proyecto
Establecer
zonas verdes y
jardines en el
proyecto
Atenuacion
Momento de
su ejecución
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Semana 3
$3,600.00
La
construcción
de nuevos
nichos para la
fauna del lugar
Atenuar la
pérdida de
nichos que
ofrecia la
vegetación
Atenuar la
pérdida de las
condiciones
de paisaje
que que
ofrecia la
vegetación
__________
Botadero
autorizado por
el MARN
Resultado
esperado
Zona del
proyecto
limpia y libre
de
contaminación
94
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Medida
Ambiental
Prevención
Descripción
de la medida
propuesta
Ubicación de
la medida
ambiental
Responsable
de su
ejecución
Utilización
Area del
adecuada del
Proyecto
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
semana 3
Emisión de
malos olores
por causa de
los gases
emanados por
las heces
fecales y
orina.
Construccion
Excavaciones
Prevenir la
contaminación
de A.S. por
desechos
biologicos
humanos
Prevención
Trazo y
nivelación
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Colocación y
limpieza de
letrinas moviles
Area del
Proyecto
$200.00
semana 3
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Prevención
Prevención
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$100.00
Contaminación
de A.S. por
desechos
humanos
Preparación de
Sitio
Resultado
esperado
Utilización
adecuada de
Equipo de
Protección
Personal EPP
Area del
Proyecto
$400.00
semana 4
hasta semana
10
Prevenir la
contaminación
por malos
olores por
desechos
biologicos
humanos
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
95
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Contaminación
de A.S. por
desechos
humanos
Contaminación
de la
atmósfera por
partículas de
polvo
Construcción
Excavaciones
Emisión de
malos olores
por causa de
los gases
emanados por
las heces
fecales y
orina.
Contaminación
del aire por
Ruido y humo
Medida
Ambiental
Descripción
de la medida
propuesta
Ubicación de
la medida
ambiental
Responsable
de su
ejecución
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Area del
Proyecto
Prevención
Atenuación
Colocación y
limpieza de
letrinas moviles
Humectación,
zona de
trabajo, dos
veces o lo que
sea necesario
$1,600
Area del
Proyecto
$2,400.00
semana 4
hasta la
semana 10
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Prevención
Atenuación
Programa de
mantenimiento
preventivo y
correctivo del
equipo y
maquinaria del
proyecto
Taller
mecanico
(fuera del
proyecto)
_________
$800.00
Prevenir la
contaminación
de A.S. por
desechos
biologicos
humanos
semana 4
hasta la
semana 10
Disminución
de la cantidad
de particulas
de polvo en la
atmosfera
semana 4
hasta la
semana 10
Prevenir la
contaminación
por malos
olores por
desechos
biologicos
humanos
Colocación y
Area del
limpieza de 4
Proyecto
letrinas moviles
Prevención
Resultado
esperado
semana 1 y
semana 10
Disminuir el
ruido en la
zona de
trabajo y las
zonas
aledañas
96
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
Etapa del
Proyecto
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generico
Intoxicaciones,
Hechura y
caídas,
colocación de
golpes,
fundaciones,todas quemaduras,
las actividades de luxaciones y
la construcción
otros
Medida
Ambiental
Prevención
Cierre
TOTAL
Contaminación
de A.S. por
desechos
humanos
Compra y
utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal
(EPP)
Ubicación de
la medida
ambiental
Prevención
Responsable
de su
ejecución
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Area del
Proyecto
$800.00
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Colocación y
limpieza de
letrinas
moviles
Construcción
Todas las
actvidades de la
construcción
Descripción
de la medida
propuesta
Area del
Proyecto
$2,000.00
semana 11
hasta semana
22
Resultado
esperado
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
Prevenir la
contaminación
de aguas
superficiales
semana 11
por desechos
hasta semana
biologicos
22
humanos
El cierre se llevara a cabo la finalizar las obras de construcción
TOTAL
$18,783.54
97
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción del
Impacto Ambiental
Generado
Intoxicaciones,
caídas, golpes,
quemaduras,
luxaciones y otros
Descarga y
recepción de
combustible
Contaminación de
aguas superficiales
por derrames de
combustible
Ubicación
Responsable
Medida
Descripción de la
de la
de su
Ambiental medida propuesta medida
ejecución
ambiental
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Prevención Personal (EPP)
Contenedor de
derrames de 5
glnes en área de
Prevención descarga
del
Funcionamiento Almacenamiento Contaminación
suelo por fugas de Prevención
de combustible
combustible
Conducción de
combustible
Venta de
combustible al
detalle
Impermeabilización
con una base de
50 cm suelo
cemento y malla
geotextil
Prevención Instalacion de
Tubería geoflex
flexible de doble
Contaminación
del
pared, sensores.
suelo por fugas de
combustible
Contaminación,aguas Mitigación
superficiales por
derrames de comb.
Colocación de 4
recipientes con
arena seca
Zona de
descarga
Estación
de
Servicio
Zona de
pista
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Momento de
su ejecución
Resultado
esperado
Al iniciar las
funciones la
Estacion de
Servicio
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$6,000.00
Durante la
descarga y
recepciónde
combustible
Prevenir la
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
$2,251.00
Al producirse
alguna fuga el
sensor la
detecta
$15,000.00
Cuando el
sensor detecte
y avise de
alguna fuga
$2,400.00
Zona de
descarga
Zona de
instalción
de
tanques
Monto
calculado
de la
medida
ambiental
$114.00
Prevenir la
contaminación
del suelo con
hidrocarburos
Prevenir la
contaminación
del suelo con
hidrocarburos
Prevenir la
contaminación
Inmediatamente de fuentes de
se produce el agua
derrame
superficiales
98
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Medida
Ambiental
Descripción
de la medida
propuesta
Prevención
Canaleta de
123 ml
perimetral al
canopy y
conducción
hasta
separador
agua aceite
Contaminación
de aguas
superficiales
por derrames
de
combustible
Venta de
combustible al
detalle
Funcionamiento
Venta de
lubricantes y
aceites
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Responsable
de su
ejecución
Medicion
previa a la
descarga al
alcantarillado
sanitario
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Monto
calculado de
la medida
ambiental
zona de
canopy hasta
el separador
agua aceite
$2,853.00
Separador
agua aceite,
inspección y
limpieza
Prevención
Intoxicaciones,
caídas,
golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Ubicación de
la medida
ambiental
Costado sur
de la estacion
de servicio
Estación de
Servicio
Estación de
Servicio
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
Momento de
su ejecución
Prevenir la
contaminación
Inmediatamente
de fuentes de
se presente un
agua
derrame
superficiales
rios y el mar
$512.50
Inspección
semanal
lilmpieza
mensual
$13,560.00
Medición
mensual
Prevenir la
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
rios y el mar
Durante el
funcionamiento
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
Durante el
funcionamiento
Disminuir el
número de
trabajadores
accidentados
$3,300.00
$600.00
Resultado
esperado
99
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Venta de
lubricantes y
aceites
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Medida
Ambiental
Descripción de Ubicación de la Responsable
la medida
medida
de su
propuesta
ambiental
ejecución
Prevención
Zona
almacenamiento
temporal de
desechos
peligrosos,
rótulos y
señalización
Contaminación
de aguas
superficiales Prevención
por
recipientes
vacios
Funcionamiento
Contaminación
de aguas
superficiales
por grasas
Venta en
tienda de
conveniencia
Prevención
Contaminación Prevención
de aguas
superficiales
por aguas
negras sin
tratamiento
En el costado
poniiente del
flash mart
4 Recipientes
para
almacenamiento
temporal de d.
solidos
Zona de
peligrosos:
Apoderado
almacenamiento
envases,
Administrativo
de desechos
waipes,arena y
Ing. Leobardo
peligrosos
guantes
Juan
contaminados.
González y
Adán
Trampa de
grasa
Instalaciones de
mantenimiento y
aguas
limpieza
residuales
adentro del
flash mart
Monto
calculado
de la
medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Contar con una
zona especifica
para el
almacenamiento
de desechos
$2,600.00
Inmediatemente
despues de que
se genere el
desecho
prevenir la
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
rios y el mar
$204.00
$1,696.00
Inspección
semanal
lilmpieza
quincenal
Fosa septica,
mantenimiento y
limpieza
Estación de
Servicio
Resultado
esperado
$6,955.62
Una vez al año
Prevenir la
descarga de
grasas a las
tuberias de
aguas
rediduales
Prevención de
contaminación
de fuentes de
agua
superficiales
100
CUADRO N° 19 PROGRAMA DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa Ejecución
Actividad del
Proyecto
Descripción
del Impacto
Ambiental
Generado
Emisión de
Venta de tienda malos olores
de
por
conveniencia
descomposición
de desechos.
Mantenimiento
de 80 árboles
por 2 años
Medida
Ambiental
Descripción de Ubicación de la Responsable
la medida
medida
de su
propuesta
ambiental
ejecución
Prevención
Colocación de
Zona de
recipientes
almacenamiento
tapados, para
temporal de
almacenamiento
desechos
temporal de
costado
desechos
poniente del
comunes
flash mart
Riego, limpieza,
fertilizantes y
plagicidas
colocar tutores,
Tala de árboles
poda,sustitución
por
la Compensación de árboles
construcción
muertos
Zona
arborizada de la
E. de Servicio
Funcionamiento
Intoxicaciones,
caídas, golpes,
quemaduras,
luxaciones y
otros
Prevención
Operación de
maquinaria y
equipos
Contaminación
por posibles
emanaciones
de gases
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Programa de
mantenimiento
de la
maquinaria y
equipos
Estacion de
servicio
Zona de
maquinarias
Monto
calculado de
la medida
ambiental
Momento de
su ejecución
Resultado
esperado
Al iniciar las
actividades de
la tienda de
conveniencia
$204.00
Disminuir malos
olores por la
descomposición
de desechos de
alimentos
$4,800.00
Zona
arborizada con
80 arboles
sanos,
construcción de
nidos
Apoderado
Administrativo
Ing. Leobardo
Juan
González y
Adán
$400.00
$2,400.00
Después de
finalizada la
siembra al
iniciar el
funcionamiento
semana 23
Durante el
Disminuir el
funcionamiento número de
trabajadores
accidentados
Semanalmente Disminución de
contaminación
del ambiente y
afecciones a la
salud
Se comunicara al MARN cuando se lleve a cabo esta actividad
Cierre
TOTAL
$65,850.12
101
b) Monitoreo
En las fases del Proyecto, las medidas ambientales de mitigación serán
monitoreadas por el Titular, para establecer el grado de cumplimiento y determinar
las acciones a realizar para actualizar las medidas que están pendientes de
implementar. En las últimas columnas se plasman los resultados del monitoreo y
las medidas a tomar para autocorregir las deficiencias.
En el monitoreo, se contará con instrumentos de control para chequear por escrito
los hallazgos de dichos chequeos teniendo en cuenta los indicadores establecidos
en el presente estudio, el lugar o lugares específicos donde se hará el chequeo y
su grado de cumplimiento. Para realizar el monitoreo se capacitará al encargado
de Seguridad e Higiene Ocupacional de la Estación, para que esta evaluación a
corto plazo se convierta en una herramienta de evaluación en el corto plazo que
permita al Titular establecer cuales medidas de mitigación están pendientes de
implementar o cuales no están dando los frutos que se esperaban.
Los resultados del monitoreo se verán reflejados en las últimas columnas de este
cuadro y será una herramienta interna del titular para “enderezar” el camino, si es
posible antes que el MARN realice la Auditoría Ambiental respectiva: implementar
las medidas que están pendientes y corregir las que no están funcionando.
102
CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN -CONSTRUCCIÓN
Etapa
Ejecución
Medida
Ambiental
Prevención,
utilización del
Equipo de
Protección
Personal
Atenuación
Humectación,
zona de
trabajo.
Prevención,
Colocación y
Preparación de limpieza de 4
letrinas móviles
sitio
Atenuación.
Establecer
zonas verdes y
jardines en el
proyecto
Compensación
Siembra de 80
árboles
Referencia
en el texto de
la
descripción
del impacto
Parámetros a
considerar
Lugar o
punto de
monitoreo
Frecuencia
del monitoreo
Método a
utilizar
Responsable
del monitoreo
Inventario de
existencia,
cantidad de
obreros
usando EPP
Bodega y
área de
trabajo del
proyecto
Diario con
informe
mensual
Cardex y lista
control de uso
de EPP
Responsable
de SHO
Página 88
Área del
proyecto
Dos veces por
dia ó lo que
sea necesario.
Bitácora de
control de
riegos
Responsable
de SHO
Pagina 86
Cada tres días
Listado de
obreros contra
número de
letrinas
instaladas
Bitácora de
limpieza
Responsable
de SHO
Página 86
Semanal
Medición y
confrontación
con planos de
diseño
Responsable
de SHO
Página 89
Responsable
de SHO
Página 88
Numero de
riegos
registrados
Número de
letrinas por
cantidad de
trabajadores,
frecuencia de
limpieza
Área del
proyecto
1,881.18 Mts²
sembrados,
ubicación de
zonas
prediseñadas
para
su
construcción
Área de
jardines del
proyecto
80 árboles
sembrados en
buen estado
Área del
proyecto
Semanal
Conteo de
árboles,
control
fitosanitario
Interpretación
Retroalimentación
del resultado
103
CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN -CONSTRUCCIÓN
Etapa
Ejecución
Medida
Ambiental
Parámetros a
considerar
Lugar o
punto de
monitoreo
Preparación de
sitio
Mitigación
Desalojo de
desechos de la
demolición
79.52 m3 de
ripio
desalojados
Inventario de
existencia,
cantidad de
obreros
usando EPP
Construcción
Prevención
utilización del
Equipo de
Protección
Personal
Atenuación
Humectación,
zona de
trabajo, dos
veces o lo que
sea necesario
Numero de
riegos
Número de
letrinas por
cantidad de
Prevención
trabajadores,
Colocación y
frecuencia de
limpieza de 4
letrinas móviles limpieza
Prevención y
atenuación
Programa
mantenimiento
preventivo
y
correctivo
Cierre
Método a
utilizar
Responsable
del monitoreo
Área del
proyecto
Semanal|
Bitácora de
cantidad de
viajes de
desalojo
Responsable
de SHO
Página 86
Bodega y
área de
trabajo del
proyecto
Diario con
informe
mensual
Cardex y lista
control de uso
de EPP
Responsable
de SHO
Página 88
Área del
proyecto
Dos veces por
día ó lo que
sea necesario.
Bitácora de
control de
riegos
Responsable
de SHO
Página 86
Cada tres días
Listado de
obreros contra
número de
letrinas
instaladas
Bitácora de
limpieza
Responsable
de SHO
Pagina 86
Área del
proyecto
Cantidad de Área
maquinaria en proyecto
el área del
proyecto
del Semanal
Interpretación
Retroalimentación
del resultado
Referencia
en el texto de
la
descripción
del impacto
Frecuencia
del monitoreo
Hojas
de Responsable
control
de de SHO
mantenimiento
Página 86
El cierre se hará al terminar la construcción de la obra
104
CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa
Ejecución
Parámetros
Medida Ambiental
a considerar
Prevención
Utilización
adecuada del
Equipo de
Protección
Personal (EPP)
Descarga y
recepción de
combustible
Prevención
Contenedor de
derrames de 5
glnes en área de
descarga
Prevención
Impermeabilización
Almacenamiento con una base de
de combustible
50 cm suelo
cemento y malla
geotextil
Conducción de
combustible
Prevención
Instalacion de
Tubería geoflex
flexible de doble
pared, y sensores.
Inventario de
existencia,
cantidad de
obreros
usando EPP
Tiempo de
llenado del
contenedor
de derrames
Lugar o
punto de
monitoreo
Frecuencia
del
monitoreo
Método a
utilizar
Responsable
del monitoreo
Bodega y
área de
trabajo del
proyecto
Diario y
mensual
Cardex y
lista control
de uso de
EPP
Responsable
de SHO
Interpretación
Retroalimentación
del resultado
Referencia
en el texto
de la
descripción
del impacto
Página 88
Encargado de
la Estación de
Servicio
Zona de
descarga
En el
momento de
la descarga
Inspección y
hojas de
control
Control de
fugas
Zona de
ubicación de
tanques, por
medio de
computador
Diario
Sistema se
control de
fugas
Encargado de
la Estación de
Servicio
Página 90
Inventario de
control de
fugas
Sistema de
tuberías, por
medio de
computador.
Diario
Sistema se
control de
fugas
Encargado de
la Estación de
Servicio
Pagina 90
Página 87
105
CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa
ejecución
Medida
Ambiental
Parámetros a
considerar
Prevención
Colocación de 4 recipientes
llenos
de
4 recipientes
con arena seca arena
Referencia
en el texto de
la
descripción
del impacto
Lugar o
punto de
monitoreo
Frecuencia
del monitoreo
Método a
utilizar
Responsable
del monitoreo
Área de pista
Diario
Recipientes
llenos de
arena
Encargado de la
Estación de
Servicio
Página 87
Interpretación
Retroalimentación
del resultado
Prevención.
Canaleta de
123 mts.
perimetral al
canopy y
conducción
hasta
separador
agua aceite
Canaletas
libres de
combustible
derramado
Área de pista
Diario
Bitácora de
control de
limpieza de
canaleta
Encargado de la
Estación de
Servicio
Página 87
Prevención.
Separador
agua aceite
Separador
agua aceite
libre de
desechos de
combustibles
Separador
agua aceite,
costado sur
de la E. de
Servicio
Inspección
semanal
limpieza
quincenal
Bitácora de
inspección y
limpieza
Empresa
contratada
Página 88
Prevención
Medición de
aguas de tipo
especial
descargadas al
alcantarillado
sanitario
Aguas a
descargar
contengan
parámetros
aceptables de
acuerdo a la
norma Hidro
2009
Separador
agua aceite,
costado sur
de la E. de
Servicio
Medición
mensual
Hojas de
registro de
mediciones
Empresa
contratada
Página 88
Venta de
combustible al
detalle
106
CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa
ejecución
Medida
Ambiental
Prevención
utilización del
Equipo de
Protección
Personal
Lugar o punto
de monitoreo
Frecuencia
del monitoreo
Método a
utilizar
Inventario de
existencia,
cantidad de
obreros usando
EPP
Bodega y área
de trabajo del
proyecto
Diario y
mensual
Cardex y lista
control de uso
de EPP
Encargado de
la Estación de
Servicio
Página 88
Diario
Señalización
por tipo
Encargado de
la Estación de
Servicio
Página 88
Semanal
Hojas de
registro de
control de
entrega de
desechos para
su disposición
final
Encargado de
la Estación de
Servicio
Pagina 88
Zona de
Prevención
almacenamiento
Contaminación
Zona de
en el costado
de aguas
almacenamiento poniente del
superficiales por
señalada y
flash mart
recipientes
rotulada
vacíos
Venta de
lubricantes y
aceites
venta de
tienda de
conveniencia
Prevención
4 Recipientes
para
almacenamiento
temporal de d.
solidos
peligrosos:
envases,
waipes,arena y
guantes
contaminados.
Prevención
Contaminación
de
aguas
superficiales por
aguas
negras
sin tratamiento
4 recipientes
tapados con
desechos
sólidos
peligrosos
embolsados
para su
disposición final
Zona de
almacenamiento
en el costado
poniente del
flash mart
Fosa
séptica Ubicación de la una vez al año
para descarga fosa séptica
de
aguas
negras y grises
Responsable Interpretación
Retroalimentación
del monitoreo del resultado
Referencia
en el texto
de la
descripción
del impacto
Parámetros a
considerar
Hojas
de Responsable
registro
de de SHO
mantenimiento
y limpieza
Pagina 87
107
CUADRO N° 20 CUADRO DE MONITOREO ESTACION DE SERVICIO UNO COLÓN FUNCIONAMIENTO
Etapa
ejecución
Medida
Ambiental
Parámetros
a considerar
Prevención
Colocación de
recipientes
Venta en tienda
Zona libre de
tapados, para
de
desechos de
almacenamiento
conveniencia
alimentos.
temporal de
desechos
comunes.
Operación de
maquinaria y
equipos
Prevención
Programa de
mantenimiento
de la
maquinaria y
equipos
Zona libre de
humo y ruido
Mantenimiento
Riego,
Zona
80 árboles
fertilización,
arborizada
plaguicidas,
con
colocación
árboles
tutores,poda
sanos
Referencia
en el texto de
la
descripción
del impacto
Frecuencia
del
monitoreo
Método a
utilizar
Responsable
del monitoreo
Zona de
almacenamiento
en el costado
poniente del
flash mart
Todos los
días
Bitácora
control retiro
de desechos
comunes por
la
municipalidad
de Colón
Responsable
de SHO
Página 86
Zona de
maquinaria
Trimestral o
cuando sea
necesario
Hojas de
registro
Responsable
de SHO
Pagina 86
Lugar o punto
de monitoreo
Zona
de Diario
arborización del
Hojas
registro
de Ambientalista
Interpretación
Retroalimentación
del resultado
Página 88
de Uno Petrol
80 proyecto
susttiur árboles construcción
muertos
de nidos
CIERRE
El cierre del monitoreo se hará dos años después
108
c) Cronograma de Ejecución
En el cronograma de ejecución se ven reflejadas cada una de las medidas
ambientales de prevención, atenuación y compensación, que son planteadas tanto
para la etapa de construcción como para la etapa de funcionamiento.
Además de incluye la programación de cada una de las actividades del proyecto y
de las medidas ambientales definidas con anterioridad en el Programa de Manejo
Ambiental, conforme a las etapas y de acuerdo a los tiempos ya concebidos.
109
CUADRO N° 21 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON CONSTRUCCION
Tiempo de Ejecución (semanas)
Etapa de Ejecución
Monto Estimado de la
Medida Ambiental
Medida Ambiental
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
9
2
0
2
1
2
2
Prevención
Utilización adecuada de
Equipo de Protección
Personal (EPP)
$200.00
Atenuación
Humectación, zona de
trabajo, dos veces o lo que
sea necesario
$300.00
Prevención
Colocación y limpieza de 4
letrinas moviles
$400.00
Preparación de Sitio
Mitigación
Desalojo de desechos de la
demolición
Prevención
Utilización adecuada de
Equipo de Protección
Personal (EPP)
Construcción
$3,600.00
$1,200.00
Atenuación
Humectación, zona de
trabajo, dos veces o lo que
sea necesario
$2,400.00
Prevención
Colocación y limpieza de 4
letrinas móviles
$3,600.00
110
CUADRO N° 21 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON CONSTRUCCION
Etapa de
Ejecución
Tiempo de Ejecución (semanas)
Medida Ambiental
1 2 3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
5
1
6
17
18
1
9
2
0
2
1
2
2
Monto Estimado de la Medida
Ambiental
Prevención
Programa de mantenimiento
preventivo y correctivo del
equipo y maquinaria del
proyecto
Construcción
Atenuación
Construcción de jardines y
zonas verdes
$800.00
$5,653.54
Compensación
Siembra de 80 árboles
$640.00
Cierre
Limpieza
desechos
y
retiro
de
Costo contemplado en la obra
111
CUADRO N° 22 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON FUNCIONAMIENTO
Etapa de
Ejecución
1
Prevención
Utilización adecuada del
Equipo de Protección
Personal (EPP)
Prevención
Contenedor de derrames de
5 glnes en área de descarga
Prevención
Impermeabilización con una
base de 50cm suelo cemento
y malla geotextil
Funcionamiento
Tiempo de Ejecución (meses)
Medida Ambiental
Prevención Instalacion de
Tubería geoflex flexible de
doble pared, sensores.
Mitigación Colocación de 4
recipientes con arena seca
Prevención Canaleta de
123 ml perimetral al canopy y
conducción hasta separador
agua aceite
Prevención
Separador
agua aceite, inspección y
limpieza
Prevención
Medicion
previa a la descarga al
alcantarillado sanitario
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Monto Estimado de la
Medida Ambiental
$6,700.00
$6,000.00
$2,251.00
$15,000.00
$114.00
$2,853.00
$512.50
$13,560.00
112
CUADRO N° 22 CRONOGRAMA ESTACION DE SERVICIO UNO COLON FUNCIONAMIENTO
Etapa de Ejecución
Tiempo de Ejecución (meses)
Medida Ambiental
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Monto Estimado de la Medida
Ambiental
Zona almacenamiento de
desechos peligosos
señalizacion y rotulos
$2,600.00
Prevención 4 Recipientes
para almacenamiento
temporal de d. solidos
peligrosos: envases,
waipes,arena y guantes
contaminados.
$204.00
Prevención
Trampa de
grasa mantenimiento y
limpieza
$1,696.00
Prevención Fosa septica,
mantenimiento y limpieza
$6,955.62
Funcionamiento
Prevención Colocación de
recipientes tapados, para
almacenamiento temporal de
desechos comunes, previo
a su disposición f.
$204.00
Compensación Riego,
limpieza, fertilizantes y
plagicidas colocar tutores,
poda,sustitución de árboles
muertos
$4,800.00
Prevención Programa de
mantenimiento de la
maquinaria y equipos
Cierre
Desinstalación de tanques
$2,400.00
El cierre se estima dentro de 50 años por lo que su momento se avisara al MARN para llevar
lineamientos necesarios para el cierre del Estacionamiento de Servicio
________________
113
8.1 ESTUDIO DE RIESGO Y MANEJO AMBIENTAL
8.1.1 Medidas de prevención
La operación de la Estación de Servicio realizada eficientemente y por personal
capacitado y experimentado, minimizará las posibilidades de siniestros y
accidentes.
El conocimiento y cumplimiento de las instrucciones contenidas en el Manual de
Normas Internas de Seguridad para Estaciones de Servicio, es obligatorio para los
Operadores y todo el personal de la dotación de la Estación de Servicio.
Se encuentran aquí desarrollados los principios fundamentales y que conforman la
base de la Prevención de derrames, manejo de desechos peligrosos, manejo de
aguas residuales de tipo especial, incendios y explosiones
en Estaciones de
Servicio.
El operador adoptará el criterio que se ha querido transmitir en el Manual, para
aplicarlo a casos específicos, aunque no hayan sido concretamente tratados en él.
Conceptos Generales
En la Estación de Servicio, como en cualquier actividad Industrial y Comercial,
pueden producirse situaciones de riesgo que involucren posibilidades de
accidentes.
El mayor conocimiento de las Normas Básicas de Seguridad, permitirá al
Operador transmitir a los usuarios y clientes la tranquilidad de que pueden confiar
que el conocimiento y experiencia del personal de la Estación de Servicio le
brindará los mejores productos, con atención eficiente y en condiciones seguras.
Algunos de los productos y elementos con que se trabaja en la Estación de
Servicio pueden originar accidentes, para los cuales de describen las medidas
preventivas.
Derrames
Control de la descarga de Camiones Tanque:
-Los responsables de la recepción de combustibles y de despacho a clientes,
deberán cumplimentar las instrucciones para casos de derrame de productos,
114
tanto, durante la recepción de camiones tanque, como en el caso de suplido a
usuarios.
-Bocas de Tanques: Las bocas de recepción y/o medición de los tanques
subterráneos deben estar claramente identificadas con los colores que la Empresa
haya asignado para cada producto:
Como ejemplo citamos los siguientes:
Para Combustibles Super: rojo
Para Combustibles Normal: azul
Para Combustibles sin Plomo: verde
Para Gas Oil: gris
Para Kerosene: blanco
-En presencia del conductor, medirá previamente el tanque subterráneo para
verificar que pueda recibir la cantidad remitida
-utilización del EPP adecuado.
Venta de combustible
-Durante el expendio deberá prestarse atención para evitar el desbordamiento del
tanque.
-Una vez terminado el suministro de combustible se repondrá la tapa del tanque y
se colgará la manguera en su lugar, cuidando no quede enganchada en algún
saliente del vehículo
-AI abastecer tanques de motocicletas y/o motonetas no deberá permitirse la
presencia de personas sobre dichos vehículos. El Ilenado deberá realizares
despacio, a fin de evitar derrames que pudieran inflamarse.
-Las cargas de combustibles a granel sólo se podrán realizar en recipientes
indeformables, metálicos o de material plástico, provistos de cierre hermético.
Dichas cargas deberán realizares mediante un caño prolongador del pico del
combustible sobre el fondo del recipiente.
-Solamente debe permitirse que playeros entrenados y experimentados estén a
cargo del despacho de combustibles a usuarios, a excepción de aquellas
115
estaciones de servicio con sistema de autoservicio, para lo cual deberán disponer
con las instalaciones e instrucciones pertinentes.
-utilización del EPP adecuado
Desechos peligrosos
Las Estaciones de Servicio producto de su actividad, generan residuos sólidos de
carácter peligroso.
Es decir,
condiciones de
inflamabilidad,
toxicidad
y
corrosividad, residuos plásticos contaminados con hidrocarburos, etc.
-Las Estaciones de Servicio, llevarán una adecuada gestión de estos desechos:
identificación, almacenamiento, transporte y disposición final.
-Capacitar el 100% del personal que labora en las estaciones de servicio
automotriz seleccionadas sobre el manejo, control y minimización de residuos
peligrosos.
-Identificación de los desechos de acuerdo a su peligrosidad previo a ser
almacenados temporalmente
-rotular los recipientes de almacenamiento temporal, para su ubicación adecuada
-utilización del EPP adecuado
Manejo de aguas residuales de tipo especial
El conocimiento y cumplimiento de las instrucciones contenidas en el Manual de
Normas Internas de Seguridad para Estaciones de Servicio, es obligatorio para los
Operadores y todo el personal de la dotación de la Estación de Servicio.
-Como normas de prevención se tienen:
-inspeccionar una vez por semana la canaleta que se encuentre libre de suciedad
-inspeccionar los niveles de agua o retención de desechos una vez por semana el
separador agua aceite
-utilización del equipo de protección personal adecuado para realizar estas
actividades
Incendios
Medidas de prevención
-Capacitación: la prevención de incendios debe ser basada en: la Capacitación y
Entrenamiento del Personal y en el Orden y Mantenimiento del Negocio.
116
Todo el conocimiento que se pueda adquirir, deberá ser puesto a disposición de
los responsables de las tareas operativas de la Estación de Servicio.
Se deberá desarrollar un Rol de Incendios para el personal; asignando tareas
específicas a cada uno de los empleados de la Estación de Servicio para actuar
ante un incendio o principio de incendio.
Es obligación del Operador mantener este Rol actualizado respecto de: los
cambios del personal; cambios de turnos; reemplazos de los elementos
disponibles.
-Totalmente prohibido mantener en el ámbito de la Estación de Servicio,
combustibles u otros inflamables en recipientes abiertos.
-Se deberá verificar que no se utilicen combustibles en la fosa de engrase para el
lavado de piezas, de herramientas o de las manos.
En los líquidos inflamables, la extensión del fuego no depende solamente de su
cantidad, sino también de la superficie expuesta al aire.
-utilización del EPP adecuado
Explosiones
Los vapores de los combustibles son altamente inflamables.
En presencia de combustibles o sus vapores, se deberá cumplir básicamente con
lo siguiente:
-No Fumar.
-Eliminar la posibilidad de fuegos abiertos.
-Asegurar una ventilación adecuada en todo momento.
-El operador y su personal, deberán estar familiarizados con equipos de lucha
contra el fuego y su manejo.
-En zonas definidas como peligrosas, la instalación eléctrica deberá ser del tipo a
prueba de explosión y bajo ninguna circunstancia se deberá utilizar o conectar
equipos o artefactos, fijos o portátiles, que no sean a prueba de explosión.
-Es de fundamental importancia que todos los equipos e instalaciones (surtidores,
compresores,
elevadores,
bombas
de
agua,
etc.)
sean
adecuadamente
mantenidos y que se realicen las comprobaciones y verificaciones de rutina que se
indiquen por los fabricantes y/o proveedores.
117
-Si se detectasen fugas de combustibles o sus vapores, no debe intentarse
realizar tarea alguna sin cerrar las válvulas de bloqueo existentes y cortar el
suministro de energía eléctrica desde la Ilave principal.
-En caso de no poder dominar la situación y la misma lo justifica, se deberá Ilamar
a los Servicios de Emergencia, (Bomberos, Policía, etc.) e informar de inmediato a
la empresa productora.
-utilización del EPP adecuado
8.1.2 Evaluación de Riesgo.
Todas las actividades que se llevan a cabo en las estaciones de servicio
Gasolineras conllevan factores de riesgos intrínsecos que se presentan con la
probabilidad de ocurrencia de accidentes. Debido a tal situación es necesario
identificar los objetos de riesgos, la probabilidad de ocurrencia de un accidente y
cómo proceder ante un evento repentino. Para el caso, el equipo evaluador hace
referencia a los aspectos del proyecto que puedan presentar riesgos para la vida
humana, el medio ambiente y la propiedad.
Evaluación de Riesgos de las acciones de la Estación de Servicio UNO COLON.
Como respuesta, el equipo evaluador ha definido los objetos de riesgos probables
que dan origen a los peligros.
Después del análisis de cada una de las fases del proyecto, se definieron los
aspectos relevantes que pueden causar riesgos durante el desarrollo del mismo, y
que probablemente aducen condiciones de peligro, tales aspectos son.
CUADRO Nᴼ 23 PRINCIPALES RIESGOS EN LA CONSTRUCCIÓN
Objeto
Preparación de sitio
Instalaciones provisionales
Construcción
Posibles causas de peligro
Falta del equipo de protección personal
Fallas en los equipos de trabajo
Falta de herramientas adecuadas para la actividad a
desarrollar
Falta del equipo de protección personal
Fallas en los equipos de trabajo
Falta de adiestramiento
Falta del equipo de trabajo adecuado y
adiestramientos
Fallas en los equipos de trabajo
Falta de uso del equipo de protección personal
118
CUADRO N° 24. PRINCIPALES RIESGOS EN EL FUNCIONAMIENTO
Objeto
Posibles causas de peligro
Descarga de combustible.
Fallas en los equipos de descarga
Falta de entrenamiento
Descuido y casos fortuitos.
Almacenamiento del combustible en tanques.
Fallas en los equipos
Falta de entrenamiento
Descuido y casos fortuitos.
Conducción de combustible
Fallas en el sistema de conducción
Venta al detalle de combustible
Fallas al realizar la actividad, ya sea por falta de
entrenamiento o por descuido y casos fortuitos.
8.1.3 Identificación de los objetos amenazados por los riesgos
considerados.
a. La salud y seguridad del personal de la construcción y funcionamiento de la
Estación de Servicio.
b. A los pobladores de la zona y negocios, fábricas y otros cercanos.
Partiendo de las posibles causas de peligro y los objetos amenazados por estos
riesgos, se muestra una matriz de evaluación de riesgos. Con definición anterior,
se procede a llevar a cabo un análisis de riesgos, la cual consiste en la
identificación sistemática de objetos de riesgo y peligro, definiendo
las
consecuencias a los objetos o personas amenazadas y su probabilidad de
ocurrencia.
8.1.4 Metodología de Evaluación de Riesgos.
Para poder realizar la evaluación de riesgos, se utilizó una matriz, para identificar
los mismos.
A continuación se describen algunos conceptos de importancia para este análisis:
-Objetos de Riesgo (Columna 1). ¿Cuáles objetos de riesgo están siendo
analizados?
-Operación (Columna 2). ¿Qué clase de operación se lleva a cabo? En esta
columna se anotan las operaciones genéricas de los Objetos de Riesgo.
119
-Peligro (Columna 3). ¿Cuáles peligros están involucrados en las operaciones? Se
consideraron las actividades más relevantes.
-Tipo de Riesgo (Columna 4). ¿Cuáles tipos de riesgo pueden ser causados por
los peligros o en combinación con otros?
-Amenazas a (Columna 5). La vida humana, el medio ambiente y la propiedad.
Tomando en cuenta estos aspectos se pasa a la etapa de evaluación, donde se
determinan consecuencias y la gravedad de estas, lo cual se hace en la misma
tabla.
120
CUADRO N° 25 MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA LA CONSTRUCCIÓN
Gravedad
Objeto
Operación
Peligro
Tipo de riesgos
Amenaza A:
Consecuencias
V
Preparación de sitio
Retiro de basura ,
gramíneas y árboles
Instalaciones
provisionales
A:
Fallas en los equipos
Colocación de bodega,
- Corto circuitos
letrinas e instalaciones
- Fallas mecánicas
Accidentes de trabajo
- trabajadores
Accidentes de trabajo
A trabajadores
Ejecución de todas las
obras del proyecto
Total Factores
Porcentajes
Ponderado
- golpes y heridas
3
1
1
-golpes
3
2
1
3
3
1
9
6
3
50
33
17
Heridas, muerte
- Corto circuitos
- Fallas mecánicas
P
-quemaduras
eléctricas e hidráulicas
-Construcción
-picaduras
Heridas, muerte
MA
quemaduras
Accidentes de trabajo
A trabajadores
-golpes
Heridas, muerte
2
121
CUADRO Nᴼ 26 MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA EL FUNCIONAMIENTO.
Objeto
Operación
Peligro
Gravedad
Tipo de
Amenaza A:
riesgos
Descarga de
Entrega
de
combustible
combustible del
-
Derrames
Accidentes de
camión cisterna a los
-
incendios
trabajo
Almacenamiento
de
combustible
en
A.
trabajadores
-golpes
Heridas, muerte
con
combustible
V
MA
P
4
2
1
4
2
1
4
2
1
4
2
1
16
8
4
57
29
14
quemaduras
tanques
Tanques
Consecuencias
quemaduras
-
Derrames
Accidentes de
-
incendios
trabajo
A.
trabajadores
-golpes
Heridas, muerte
tanques
Conducción
de
combustible
Traslado
de
combustible
de
tanques
quemaduras
-
explosiones
a
Accidentes de
trabajo
A.
trabajadores
-golpes
Heridas, muerte
dispensadoras
Distribución
Venta de combustible
combustible
al detalle
clientes
Total Factores
Porcentajes
Ponderado
de
a
los
quemaduras
-
Derrames
Accidentes de
-
incendios
trabajo
A.
trabajadores,
posibles clientes
-golpes
Heridas, muerte
2.3
122
Con la identificación anterior se procede a realizar un análisis de riesgos, que es la
identificación sistemática de objetos de riesgo y peligro, determinando las
consecuencias a los objetos o personas amenazadas y su probabilidad de
ocurrencia.
Se trabaja en una tabla donde se identifican:
-Objetos de Riesgo (Columna 1). ¿Cuáles objetos de riesgo están siendo
analizados?
-Operación (Columna 2). ¿Qué clase de operación se lleva a cabo? En esta
columna se anotan las operaciones genéricas de los Objetos de riesgo.
-Peligro (Columna 3) ¿Cuáles peligros están involucrados en las operaciones? Se
indicarán las actividades más relevantes.
-Tipo de riesgo (Columna 4.)¿Cuáles tipos de riesgo pueden ser causados por los
peligros o en combinación con otros?
-Objetos Amenazados (Columna 5). La vida humana, el medio ambiente y la
propiedad.
Tomando en cuenta estos aspectos se pasa a la etapa de Valoración de los
factores de riesgos, donde se determinan consecuencias y la gravedad de éstas.
8.1.5 Valoración
Consecuencias (Columna 6). En esta parte del análisis se debe responder a las
siguientes preguntas: ¿Cómo pueden ser afectados los objetos amenazados
(Trabajadores- Ambiente- Propiedades)? ¿Cuáles son las consecuencias?
¿Cuáles son las zonas de riesgo aproximadas?
En la columna 6, para cada objeto amenazado enlistado en la columna 5, se
anotan los eventos que como consecuencias, más afectarían a la vida humana, el
medio ambiente y la propiedad.
8.1.6 Clasificación: gravedad
La gravedad se estima en una escala del 1 al 4-5 y de acuerdo a los efectos sobre
la vida (Muertes y Lesiones), al medio ambiente, a la propiedad y a la velocidad
como de propagan estos efectos.
123
Las clases de gravedad se anotarán en las columnas correspondientes para cada
una de las anotadas en la columna 6.
CUADRO N° 27 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL HOMBRE
Clase
Características
1.Poco importante
In tranquilidad temporal
2.Limitado
Mínimo de lesionados, incomodidades a largo plazo
3.Grave
Golpeados con incomodidades graves
4.Muy grave
De 1 a 20 muertos, cientos de heridos graves y
hasta 500 humanos evacuados
5.Catastrofico
Más de 20 muertes, cientos de heridos graves y más
de 500 humanos evacuados
Gravedad o Consecuencias para la Vida y la Salud (Columna 7). ¿Qué tan grave
puede ser afectada la vida humana?
CUADRO N° 28 CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD AL MEDIO AMBIENTE
Clase
Características
1.Poco importante
Daños localizados, sin contaminación
2.Limitado
Daños localizados, contaminación simple
3.Grave
Se propagan los daños con contaminación simple
4.Muy grave
Daños localizados y contaminación intensa
5.Catastrofico
Propagación de daños y contaminación muy intensa
El proceso completo se muestra en la matriz de evaluación de riesgos.
Para obtener la valoración de la Gravedad de los Peligros, se procedió de la
manera siguiente:
a.
Se suman los valores de los objetos amenazados (Columna siete)
b.
Se suman los totales de los objetos amenazados y cada total se divide
entre esta suma para obtener así, el porcentaje de los factores de riesgos.
c.
Para obtener un promedio ponderado, de la Gravedad de los factores de
riesgos, se calcula el promedio para cada factor y se suman, el total obtenido se
divide entre el número de factores de riesgos.
Habiendo obtenido un Promedio Ponderado de gravedad de los posibles peligros
del proyecto Estación de Servicio UNO COLON
correspondiente a 2.3 y 2.0,
significa que los Factores de Riesgos antes evaluados, constituyen para la vida
124
humana, medio ambiente y la propiedad, en el área de influencia una GRAVEDAD
MODERADA, en una escala del 1 al 5
Para minimizar los Riesgos antes evaluados, la empresa ya cuenta con los
elementos y las técnicas necesarias para enfrentar una situación imprevista.
Para el caso del proyecto Estación de Servicio UNO COLON se cuenta con un
Plan de Contingencia descrito a continuación.
8.2 Plan de Contingencia
El Plan de contingencia que se presenta a continuación es el Plan ya establecido
por la empresa UNOPETROL, el cual está siendo implementado en las estaciones
de servicio ya existentes.
8.2.1Procedimientos de Emergencia y Planes de Contingencia.
- Todos los procedimientos establecidos en esta sección son de obligatorio
conocimiento para todos los operadores y empleados de las Estaciones de
Servicio, por tanto:
- Se establece que el Operador de la Estación de servicio debe sistemáticamente
proveer entrenamientos de refrescamientos de forma teórica y práctica de todos
los procedimientos establecidos en esta sección.
-Ningún empleado nuevo debe empezar labores sin antes haber sido entrenado en
esta sección.
-Es responsabilidad del Operador de la Estación de Servicio, documentar en forma
adecuada los entrenamientos del personal
- Es responsabilidad del operador de la Estación de Servicio el llevar a cabo
simulacros de estos procedimientos en la Estación de Servicio y dar
retroalimentación a la compañía sobre puntos de mejora encontrados en el
ejercicio.
-El operador de la Estación de Servicio debe velar por la completa asistencia de
sus empleados a los entrenamientos y simulacros que la compañía centralmente
provea.
8.2.2 Programa de Seguridad.
125
La guía de planificación y registro de actividades de capacitación ha sido diseñado
con el propósito de ayudar a los Operadores a estructurar un esquema de
capacitación constante en la estación de servicio y así entregar los conocimientos,
habilidades y actitudes que su equipo necesita para cumplir los objetivos de su
trabajo ayudando a :
-Planificar la capacitación “en campo” del personal de la estación de servicio.
-Estandarizar el método de registro y archivo de las actividades de capacitación.
-Mantener un registro de capacitación individual por empleado.
-Facilitar el seguimiento y auditoría de las actividades de capacitación.
No se pretende que este documento sea una guía exhaustiva, cada estación de
Servicio difiere de otra y es responsabilidad del Operador tomar las medidas y
precauciones adecuadas para cada sitio, respetando siempre toda ley y norma
laboral relevante, junto a los principios generales de negocio.
El aprendizaje es un proceso continuo que amplía y enriquece al empleado,
mejorando sus conocimientos, habilidades y actitud. Es importante que usted
fomente la permanente capacitación de sus empleados en el puesto de trabajo y
registre adecuadamente el cumplimiento de dichas actividades ya que le permitirá
entre otras cosas:
-Cumplir con la ley laboral.
-Cumplir con los estándares, normas calidad de servicio y excelencia operacional
a través de personal entrenado.
-Mejorar la motivación y autoestima del personal.
Para diseñar un plan de capacitación en campo, se recomienda a los Operadores
Considerar como base el siguiente listado de competencias, las cuales han sido
agrupadas en 4 áreas críticas de capacitación Ver anexos 7: “Plan de
entrenamiento a empleados en estaciones de servicio”.
-Políticas y procedimientos de HSSE.
-Servicio al cliente.
-Conocimiento de productos.
-Procedimientos de Emergencia.
126
Los Operadores deberán asegurar que sus nuevos empleados adquieran éstas y
otras competencias relevantes al comienzo de tomar un nuevo trabajo para
contribuir así al éxito del negocio.
También es importante que se refuercen estos contenidos con los empleados más
antiguos, con una frecuencia recomendada de al menos 1 vez por año.
Con el objetivo de llevar un adecuado registro de las actividades de capacitación
en terreno, se recomienda llevar un Registro Individual de Capacitación por cada
empleado de la Estación de Servicio, el cual registre al menos la siguiente
información:
-Nombre, apellido y cédula de identidad y fecha de ingreso del empleado.
-Fecha de las actividades de entrenamiento y tema tratado durante la
capacitación.
-Firma del empleado capacitado.
-Nombre, cargo y firma de la persona que entrega la capacitación en terreno
(administrador, jefe de pista, asesor de riesgos, etc.)
Cada vez que se complete la inducción de un nuevo empleado o se refuerce con
capacitación a un empleado antiguo, usted podrá registrar dicha actividad en el
registro individual de capacitación, el cual se recomienda sea firmado tanto por el
empleado como por la persona que entrega la capacitación.
8.2.3 Plano de Respuestas a Emergencias.
Toda Estación de Servicio deberá tener al alcance de todos los empleados el
plano de emergencia, en el cual se indiquen los roles y responsabilidades de cada
uno de los empleados presentes durante un incidentes, así mismo la información
de contactos Telefónicos de Emergencia local. Ver anexos 1.a- l.b: “Plan de
Respuesta a Emergencias”.
a. Parar la Venta del Producto.
Inmediatamente al ocurrir un incidente que pudiera resultar en: lesión a las
personas, daño a los activos, impacto para el medio ambiente y/o impacto a la
reputación de la compañía, deberá pararse el despacho de todos los
combustibles.
127
b. Presionar el botón de paro General de Emergencia.
Al oprimir el botón de paro de emergencia automáticamente se están cancelando
(los sistemas eléctricos de la Estación de Servicio, de forma de aislar todos los
sistemas y equipos que utilizan corriente eléctrica para su funcionamiento y
disminuir el riesgo de un siniestro mayor o propagación en caso ocurra un
incendio.
8.2.4 Evacuación de Clientes y Personal.
Es básico en el Plan de respuestas a Emergencias el estipular la forma en que
una Estación debe ser evacuada al momento de presentarse un evento que ponga
en peligro la vida tanto de nuestros clientes como de la del personal de la estación
de servicio, por eso tenga en cuenta que:
a.
Se deben ubicar las rutas de posibles evacuaciones, esto teniendo en
cuenta que más de una pudiese estar bloqueada por un siniestro o derrame al
momento de su utilización.
b.
Estipular puntos de encuentro lo suficientemente distantes de la estación
para estar a salvo y que sean de fácil manejo de todos para seguir la dirección.
c.
Todo el personal debe conocer los puntos y las rutas antes mencionadas,
ubicadas en el Plano de Emergencia- Roles y responsabilidades ante un incidente”
se debe designar a la persona que estará a cargo de indicársela a los clientes.. es
conveniente que dentro de las instrucciones que se le dan a las personas
externas a la estación se indique claramente que durante una evacuación
(producto de un derrame) no pueden encender sus vehículos.
d.
Durante la evacuación se debe proceder con prontitud sin correr a menos
que la situación lo amerite y se debe particularmente prestar atención a la
evacuación de los niños, ancianos y personas discapacitadas.
RECUERDE QUE LO PRIMERO ES LA VIDA HUMANA
8.2.5 Lamar a los Servicios de Emergencia
128
Inmediatamente deben estar alertados los cuerpos de emergencia locales,
Bomberos, Policía Nacional, Cruz Roja, etc. informando y requiriendo los servicios
correspondientes dependiendo del tipo de incidente ocurrido.
Los números telefónicos de estos cuerpos deben estar al alcance de todos,
visibles y actualizados:
CUADRO Nᴼ 29. NÚMEROS TELEFÓNICOS EN CASO DE EMERGENCIAS.
Entidad
Números telefónicos
Contacto/observaciones
Cuerpo de Bomberos
Incendio y Rescate
Policía Nacional Civil
Seguridad
Unidad Antiexplosivos
Unidad Antisecuestros
Asesores médicos
Asistencia medica
Ambulancias
Asistencia medica
Hospital 1
Asistencia medica hospitalaria
Unidad de toxicología
UNOPETROL
Centro
de
Atención de Emergencias CAE
UNOPETROL
Supervisor
de
Supervisor
de
Ventas
UNOPETROL
Ventas “Suplente”
UNOPETROL
Seguridad
Gerente
Industrial
de
y
Medioambiente-HSSE Retail
129
8.2.6. Recomendaciones para Combatir /Controlar el Evento o Incidente.
Dependiendo del tipo de incidente, así mismo deberá ser la respuesta que se le
dará al combate o control del mismo, entre los principales incidentes que se
presentan en las Estaciones de Servicio encontramos: incendios, derrames de
combustible, cortó circuitos, primeros auxilios, asaltos, etc.
a)
Control de derrame de combustible: durante las operaciones de recepción y
descarga de camiones cisterna, así mismo durante las operaciones de despacho a
clientes y en casos de falla de los sistemas tales como pistolas de despacho,
ruptura de mangueras, válvulas, empaques, etc. pueden ocurrir derrames de
productos que aun cuando sean en pequeñas
cantidades, pueden afectar al
medio ambiente. Cuando los derrames son mayores existe una amenaza de
contaminación al subsuelo, suelo y aguas, fuentes de consumo humano y animal.
Por esta razón se debe actuar de forma inmediata para prevenir llegar a estas
consecuencias a través de la implementación de los siguientes pasos
dependiendo de la fuente del mismo:
-Derrame de combustible durante la descarga del camión cisterna:
Detener la descarga del camión cisterna cerrando las válvulas de descarga. Los 4
primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a
emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma:
-
Controle el derrame bordeando este con arena, evitando con ello que el
combustible llegue a los drenajes o alcantarillas sino se cuenta con el contenedor
de derrames o si este fue sobrepasado en su límite.
-
No mueva el camión cisterna.
-
Nunca contener el derrame con agua empujándolo hacia los drenajes o
alcantarillas.
-
Aislar el área reforzando las barreras y la señalización, no permitiendo el
acceso de otros vehículos y personas a la estación de Servicio.
-Derrame de combustible por sobrellenado de tanque soterrado.
Detener la descarga del camión cisterna cerrando las válvulas de descarga.
Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de
respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma:
130
-Controle el derrame bordeando éste con arena, evitando con ello que el
combustible llegue a los drenajes o alcantarillas si no se cuenta con el contenedor
de derrames si este fue sobrepasado en su límite.
-Si se encuentran vehículos cerca del área SIN encender el motor, retírelos del
área.
-Aislé el área reforzando las barreras y la señalización, no permitiendo el acceso
de otros vehículos y personas a la Estación de Servicio.
-NUNCA contener el derrame con agua empujándolo hacia los drenajes o
alcantarillas.
-Derrame de combustible durante el despacho a clientes
Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección 8.2.3 Plan de
respuesta o emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma:
-
Controle el derrame bordeando este con arena, evitando con ello que el
combustible llegue a los drenajes o alcantarillas.
-
Retirar el vehículo empujándolo, SIN poner en marcha el motor, hasta dejar
al descubierto el derrame.
-
Aislé el área reforzando las barrearas y la señalización, no permitiendo el
acceso de otros vehículos y personas a la Estación de Servicio.
-
NUNCA contener el derrame con agua empujándolo hacia los drenajes o
alcantarillas.
Baldes de Arena.
Se debe tener un balde con arena por cada isla de las bombas, para esparcir
sobre los derrames de combustible producidos en el área de pista, para que este
material se use como material absorbente.
Se recomienda tener de reserva, claramente identificado con leyenda “Arena
Limpia”, un tambor de 55 galones lleno con arena seca, con su respectiva tapa.
Se recomienda que la arena esta almacenada en bolsas plásticas de 5 lb.
aproximadamente para facilitar el traslado de la misma hasta el área del derrame.
Recomendaciones generales durante un derrame de combustible
131
-Prohibir fumar y utilizar cualquier objeto que pueda producir fuego, chispas o
aparatos eléctricos.
-Impedir el encendido del motor o parte eléctrica de cualquier vehículo.
-Impedir que vehículos transiten en el área.
-Aislar el área, no permitiendo el acceso de otros vehículos y personas a la
Estación.
-Disponer de la cantidad y tipo de extinguidores de acuerdo a lo indicado por la
legislación.
-Recoger el producto derramado utilizando el material absorbente o arena.
-Deposite el producto recogido en un recipiente adecuado.
- Informe al responsable de la Estación, Gerente de territorio y a CAE.
-Luego de recoger el material utilizado para remover el combustible deberá lavarse
la pista con agua en abundancia en dirección a los canales de drenaje conectados
a la caja separadora.
Recuerde que todo incidente debe ser notificado al centro de Atención de
Emergencias CAE.
Importante: NO permita que se acerquen personas que no estén utilizando
zapatos suela de hule, tengan con clavos o partes metálicas en la suela.
Insistimos sobre la REALIZACION SIN DEMORA DEL CONTROL DE LAS
FUENTES DE IGNICION, ya que a medida que pasa el tiempo la mezcla explosiva
se desarrolla y se extiende. El arranque de un vehículo grande o pequeño, una luz
que se prenda o se apague, el arranque de un compresor de aire, etc., es
suficiente para generar la explosión y posterior incendio. Si se produce la
explosión, aunque sea obvio querer entender por qué, es poco lo que queda por
hacer.
b)
Combatiendo el incendio
Como son varias las circunstancias de principios de incendios que pueden
suceder, a continuación se presentan las recomendaciones específicas según el
origen del fuego sin embargo es importante tener presente los siguientes puntos
en el uso de los extinguidores.
-Direccionar el chorro del extinguidor hacia la base del fuego.
132
-Ubíquese a favor del viento, es decir que este le pegue en su espalda.
-Fuego en la boca del compartimiento del camión tanque
Detener la descarga del camión cisterna, luego implementar cada uno de los
siguientes pasos: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la sección
8.2.3 Plan de respuesta o emergencias y el 5to. Paso de la siguiente Forma:
-Tapar rápidamente la boca del compartimiento con la tapa.
-Mojar una tela o similar y tapar la boca del compartimiento.
-Apagar con extinguidor.
-Fuego en la boca del tanque soterrado durante la medición
Se deberá proceder de la siguiente manera: Los 4 primeros pasos fundamentales
indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la
siguiente forma:
-Tapar rápidamente la boca con la tapa o con una tela mojada o similar.
-Si la vara impide el cierre debe retirarse.
-De fracasar el intento anterior atacarlo con un extinguidor de fuego de polvo
químico seco anhídrido carbónico (COI).
-Fuego en la boca del tanque durante la descarga
Se deberá proceder de la siguiente manera: Los 4 primeros pasos fundamentales
indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la
siguiente forma:
-No continúe con la descarga (cerrar la válvula del camión tanque).
-No saquee la manguera de la boca, a fin de evitar una extensión de fuego, “trate
de sofocar, cubriendo toda la boca con una tela similar mojada.
-Si no logra la extinción, use un extinguidor de polvo químico seco.
- Fuego en el tubo de ventilación o respiradero.
Proceda de la siguiente forma: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en
la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente
forma:
-Detenga la descarga cerrando la válvula del camión tanque.
-Use un extinguidor o utilice una tela mojada para sofocar el fuego.
-Fuego en la boca del tubo de carga del vehículo
133
Proceda del siguiente modo: Los 4 primeros pasos fundamentales indicados en la
sección
1.2 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de la siguiente forma:
-No saque la pistola de la boca, a fin de evitar la extensión del fuego. Cubra el
mismo con una tela o el trapo rejilla mojada.
-Haga descender a las personas del vehículo.
-Interrumpa el suministro desde el botón de parada de emergencia (“Emergency
Switch”). Aplique un extinguidor de polvo químico seco.
-Termine de enfriar con agua, en particular si comenzaron a quemarse partes de
caucho.
-Fuego bajo el capó de un auto.
Se deberá proceder de la siguiente manera: Los 4 primeros pasos fundamentales
indicados en la sección 8.2.3 Plan de respuesta a emergencias y el 5to. Paso de
siguiente forma;
-
No levante la capota, a fin de evitar un avivamiento del fuego por
incorporación de aire.
-
Descargue el extinguidor a través de la parrilla del radiador o de los
respiradores del capo. capo.
-
Si no se apaga el fuego abra de 1” a V el capó, descargue el extinguidor a
través de ese espacio. Si hay partes de goma quee hayan tomado fuego termine
de apagarlas con agua o utilice un extinguidor ABC.
-
El uso de los extinguidores
El disponer de extinguidores no resuelve totalmente el problema, si no hay buen
conocimiento de su manejo.
De ahí que es muy importante el adiestramiento del personal con fuego real y de
dimensiones adecuadas. De esta manera se aprenden las técnicas de extinción y
se desarrolla la necesaria habilidad para obtener el máximo de rendimiento de la
unidad extinguidora.
Además tiene mucha importancia la inspección y el mantenimiento de los
extinguidores. Es conveniente que dicho mantenimiento sea efectuado por el
personal idóneo de firmas especializadas al menos 1 vez al año.
134
Cuando se debe proceder a la extinción, con extinguidores a polvo químico seco o
anhídrido carbónico, se debe hacer de una distancia tal que la sustancia
extinguidora llegue al borde del fuego más próximo al operador, sin mucha fuerza
(10 pies). El hacerlo a distancia muy próxima, hace que la fuerza del chorro
impacte enérgicamente al combustible produciendo una gran dispersión del mismo
y aumentando el área de fuego.
El extinguidor entonces pierde eficacia.
En caso de viento, el chorro del extinguidor debe dirigirse en la dirección del
mismo, a favor del viento.
El movimiento que se le debe dar a la punta/manga es de arriba hacia abajo
cuando se trate de extinguidores de polvo químico seco, y en el plano horizontal
con extinguidor de anhídrido carbónico, y si es posible, desplazándose alrededor
del fuego, para extinguir hasta la llama más pequeña.
Aún luego de extinguir el fuego, se debe continuar con la descarga del extinguidor,
esencialmente con los de base de polvo, para disminuir el riesgo de reignición.
Los fuegos clase “A” se les debe remover y continuar enfriando con agua, pues de
no hacerlo así, se tendrá u n rebrote de fuego. Se recomienda contar con un
extinguidor tipo ABC de 15 lbs. En cada isla de surtidores.
8.2.7 Respuesta a Incidentes de seguridad Patrimonial.
Nota importante: Los procedimientos y recomendaciones aquí descritas son las
básicas, UNOPetrol refuerzo estos temas a través de diferentes programas que
han sido diseñados de forma estructurada, los cuales tienen por objetivo
proporcionar una orientación clara sobre las medidas para controlar los riesgos de
este tipo, si no se cuenta con este manual consulte a su Supervisor de Ventas.
Aún cuando los robos son los incidentes con mayor incidencia en las Estaciones
de Servicio, hay otros tipos de incidentes de seguridad institucional que atentan
contra la integridad de personas, activos y reputación de la compañía, entre estos
están:
La mayor preocupación en términos de seguridad en Estaciones de Servicio con
los robos principalmente de efectivo. Los robos pueden incluir la amenaza del uso
135
de violencia, la cual cada vez más incluye el uso de armas de fuego y de otro tipo.
La industria ha sufrido un número de fatalidades como resultado del robo de
efectivo o su intento, en Estaciones de servicio.
Buenos procedimientos para el manejo de efectivo, desde la recepción del mismo
por el cliente hasta su eventual depósito en el banco, son la forma más efectiva
para minimizar el riesgo cuando ocurre un robo.
8.2.8 Procedimientos en caso de asalto:
En caso de ocurrir un asalto se le sugiere una serie de medidas preventivas (para
ver mayores detalles consulte el manual de la campaña de Vidas a Salvo) a Fin de
minimizar los riesgos existentes. Todo el personal que se encuentra dentro del
local, debe conocer su misión y las medidas que debe adoptar en tal caso.
Recomendaciones generales en caso de asalto:
Medidas preventivas; el personal que maneja dinero NO debe mantener en su
poder cantidades mayores a los montos ya establecidas por cartera/billetera y
caja. Cada encargado de estación de Servicio debe definir y comunicar los montos
máximos, por escrito. Como referencias para los mismos, UNOPetrol recomienda
un monto máximo en la cartera del empleado de pista y en caja de la tienda de
conveniencia, equivalente a $75.00 USD. (NOTA: dependerá de las fluctuaciones
en el precio de los combustibles)
Cada vez que se exceda de este monto se deberá depositar el efectivo dentro de
la caja fuerte. Para efectos de traslado de valores hacia instituciones bancarias
UNOPetrol recomienda se tome como alternativa el utilizar servicios de
recolección
de valores profesionales y la utilización de cajas fuertes con dos
llaves para accesar a ella, una en poder de la estación y otra en poder de la
empresa de recolección de valores. Si este sistema está vigente se debe publicitar
al público mediante letreros ubicados estratégicamente en la estación.
Ante un asalto usted debe actuar como lo indican los delincuentes:
-
Todo personal debe estar atento a personas que se interesen demasiado
por la operación de la Estación, que permanezcan mucho tiempo dentro del local
sin realizar ningún tipo de trámite, en lugares donde no pueden ser atendidos,
que demoren más de lo habitual en complementar formularios, que entren y
136
salgan varias veces del local, que ingresen con bolsas o con grandes mochilas o
portafolios, que ingresen con vestimentas no apropiadas para la estación, que
permanezcan en los los locales recién cerrados a la atención del público, o que
quieran ingresar fuera del horario de atención al mismo.
-
Comunique toda novedad de importancia a sus supervisores, Operador de
la Estación de Servicio, encargados, jefes etc.) especialmente toda actitud
sospechosa que pueda observar en el público.
-
No suministre bajo ningún concepto toda información relativa a la
operación, manejo de valores, traslado, retiro y depósito de fondos, horarios en
que se realizan, combinaciones, claves o uso de llaves.
¿Cómo actuar frente a un asalto?
-Actúe sereno y conserve en todo momento la calma. Cualquier falso movimiento
puede ser interpretado por el delincuente, como una reacción para evitar el asalto
y puede ser repelido por éste.
-Obedezca las órdenes que recibe, debe ser lento y cuidadoso en todos sus
movimientos.
-Actúe sin correr riesgo alguno, referente a la activación de cualquier alarma. Si
tiene duda o miedo no realice la maniobra.
-Identifique cuántos asaltantes se encuentran dentro del local, a efecto de poder
suministrar una buena descripción del o los saltantes. Es importante observar,
estatura, edad aproximada, peso, vestimenta, cicatrices, etc, pero evite el contacto
visual directo.
-Observe los tipos de armas utilizadas por los asaltantes: pistola, escopeta, arma
blanca, etc.
- Debe tener en cuenta que en muchas ocasiones se realiza un asalto solo
presentando una nota y sin la amenaza de un arma de fuego. Estos casos muchas
veces pasan completamente desapercibidos, por eso es necesario establecer un
código de señales entre los cajeros y el personal que brinda seguridad al local.
¿Como actuar después del asalto?
-
Atender a las personas heridas si las hubiere y coordinar su traslado.
137
-
Las personas responsables de la caja deberán guardar todo el dinero si
este no ha sido entregado totalmente, cerrando su caja y dando aviso a su
supervisor.
-
No se deberá manipular ningún elemento que haya sido tocado por el o los
asaltantes.
-
Se cerrará la estación al público, personal, etc., impidiendo que cualquier
persona ingrese al mismo.
-
Se informará de inmediato a la policía
-
Inmediatamente se dará aviso al centro de atención a emergencias- CAE.
-
Se brindará toda la información posible a la Policía tratando de cubrir todos
los detalles, pues aunque parezca insignificante, puede ser de gran utilidad para la
policía.
-
Evite dar informaciones a la prensa hasta no haber contactado a personal
responsable de la compañía, pues un mal manejo de la información puede generar
una crisis.
8.2.9 Procedimiento en caso de extorsión:
Como es su conocimiento, el crimen organizado está incrementando las
actividades de extorsión tanto *b personas naturales o empresas. Los primeros
acercamientos son realizados a través de llamadas telefónicas, generando
presiones psicológicas a sus víctimas a través de amenazas y haciéndole creer
que lo tienen bajo vigilancia y que tienen toda la información sobre actividades
(familiares, sociales, laborales y económicas).
NO SE ASUSTE. Cualquier llamada insinuante o amenazante que sea recibida en
la Estación de Servicio trate de manejarla o hacer pacto, hágales saber que usted
está grabando la llamada, que tiene identificador y que informará inmediatamente
a las autoridades. Luego consulte y busque el apoyo de las autoridades más
cercanas.De acuerdo al manejo que usted le dé a la primera llamada, dependerá
que continúen presionándolo, normalmente se aprovechan de la sorpresa, la
confusión y el miedo lógico que invade a las víctimas para manejarlas a su antojo.
Recomendaciones generales al recibir una llamada telefónica
138
-De instrucciones a toda la persona sobre el manejo y restricción de suministrar
información sensible a personas desconocidas (telefónicas o personales).
-El personal nunca deberá recibir de personas extrañas teléfonos celulares o
mensajes escritos.
-Instale en la Estación de servicio un sistema de identificación y grabación de
llamada; monitoree sus llamadas telefónicas.
-Evalúe a qué entidad o personas le suministra sus datos personales (su nombre,
dirección, identificación, teléfonos, nombre de familiares, etc.)
-NUNCA se identifique al contestar el teléfono.
¿Qué hacer en caso de recibir una llamada de extorsión?
-Ante cualquier llamada sospechosa o por extorsión busque inmediatamente
asesoría de las autoridades locales.
-Notifique inmediatamente a su Supervisor de Ventas de Territorio y al Gerente del
área de seguridad “HSSE” de la compañía UNOPetrol y al Centro de atención de
Emergencias UNOPetrol-CAE.
-Mantenga el menor tiempo posible la llamada, trate de hacerle creer a su
interlocutor que no escucha bien, que está equivocado de número, que repita su
llamada nuevamente, no vuelva usted a contestar el teléfono.
-Asigne a otra persona a que conteste el teléfono e indíquele que si vuelven a
llamar le informe al interlocutor que no le va a prestar atención y que está
informando a las autoridades.
-De ser posible notifique al interlocutor que su llamada la debe dirigir a otro
número telefónico que usted no tiene ninguna autoridad en la Estación de Servicio,
proporciónele en número de teléfono del centro de servicio al cliente de la
compañía.
-Después de recibir cualquier llamada amenazante, incremente sus niveles de
alerta en torno a sus rutinas (residencia, trabajo, clubes), trate de cambiar las
actividades de mayor rutina (sea impredecible) y restrinja al máximo la información
de sus actividades (esto incluye empleados más cercanos).
-Evite asistir a citas o encuentros con desconocidos, sin buscar apoyo o sin una
previa verificación.
139
-Evite atender directamente nuevos clientes e incremente su nivel de alerta y
vigilancia en su residencia.
-Solicite a la empresa de telefonía, el cambio de la línea telefónica.
-Seleccione cuidadosamente a las personas que le proporcionen algún tipo de
asistencia o servicio (estudio de seguridad, verificación de antecedentes y visita
domiciliaria).
-Dentro de la lista de teléfonos de emergencia incluya el de las autoridades
especializadas en extorsiones.
-Verifique que en la Estación de Servicio los documentos que van a la basura,
vayan destruidos y no suministre información sensible sobre las actividades
comerciales o familiares. Cuidado con las encuestas y rifas.
-No de información telefónica de ninguna clase, sin previa verificación.
8.2.10 Procedimiento en caso de amenaza de bomba
Las amenazas, hallazgos y explosión de bombas constituyen serias condiciones
de riesgos para empleados, contratistas, clientes, transeúntes, etc. Dentro y fuera
de las instalaciones de la Estación de Servicio. Los franquicia arios de las SS
deberán estar preparados en todo momento para responder efectivamente a este
tipo de situación, por lo tanto, es importante asegurar que el Personal que pueda
ser afectado conozca los procedimientos para iniciar la respuesta a este tipo de
amenaza. Este plan intenta prevenir y mitigar los efectos que pueda causar una
amenaza, hallazgo y explosión de bombas, preparar y tomar las medidas
necesarias para salvaguardar vidas y evitar daños a la propiedad, así como
responder durante y después de este tipo de situación de emergencia.
Acciones a tomar en caso de recibir una llamada alertando sobre un artefacto
explosivo o de verificar la presencia de un paquete o bulto sospechoso:
-Considerar toda llamada de amenaza como REAL.
- Mantener la calma en todo momento.
-Nunca cuelgue el teléfono, espere a recibir o formular la mayor cantidad de pregu
ntas a fin de extraer la mayor información posible.
-Tener a mano papel y lápiz para anotar las respuestas-fijarse en la hora exacta y
anotar hora precisa de la llamada.
140
-Desalojar toda la estación colocando barreras perimetrales, si aplica.
-Llamar a los teléfonos previstos para emergencias (Policía).
-Cortar la energía eléctrica de la estación.
-Con los empleados de turno realizar una búsqueda minuciosa en la estación, en
caso de ubicar paquetes, bultos o maletines extraños no tocarlos.
-Revisar baños, almacén, salas (tienda), cuarto de máquinas, pista, cajones de
basura, aleros, etc.
-Informar inmediatamente al centro de atención de emergencia de la compañía
CAE haciéndole saber sobre la llamada.
8.2.11. Procedimiento en caso de Disturbios Civiles.
-Desconecte inmediatamente el flujo de corriente eléctrica en toda la Estación o
por lo menos presione el botón de paro de emergencia.
-Cerciórese que no hay acceso a los combustibles en los tanques de ninguna
forma, cierre con candados los ductos de medición de tanques y los de llenado,
cualquier otro manhole de los tanques debe estar bloqueado.
-Instruya al personal a no oponer resistencia a los sujetos participantes en el
disturbio ni dejarse provocar por los mismos, de ser necesario el personal de la
Estación debe concentrarse en el edificio de la Estación u oficinas.
-El procedimiento en caso de incendio debe seguirse según lo establecido en este
manual en caso de ser necesario.
-De aviso al centro de atención a emergencias CAE apenas se de la sospecha
De disturbio civil.
-Una vez pasado el disturbio, cerciore que no hay ningún daño a los equipos antes
de restablecer la operación.
8.2.12 Respuesta ante Fenómenos por Causas Naturales
La Naturaleza se manifiesta viva de diversas maneras: lluvia, mareas, vientos,
sismos, terremotos, actividades volcánicas. Algunas expresiones de la naturaleza
son diarias y estamos acostumbrados a ellas, y otras nos conmueven
profundamente pues ocurren esporádicamente causando daños a las personas y
activos, las Estaciones de Servicio no están exentas de fenómenos naturales; por
tal razón deben de tomarse las medidas de prevención adecuadas ante ellos.
141
-Procedimiento en caso de Huracanes.
El acondicionamiento de las Estaciones de Servicio para sobrellevar el paso de un
sistema atmosférico (Huracán, Tormenta) es de suma importancia para el negocio.
Su vida y la de sus empleados nunca deberá ponerse en riesgo.
3 días antes de la llegada del sistema atmosférico.
-Verificar que las pólizas de seguro de la Estación están vigentes y que cumplen
con los requerimientos emitidas por UNOpetrol.
-Verificar que UNOpetrol tenga copia de su póliza de seguros y que su copia este
en un lugar seguro.
-Verificar que las tapas de los tanques de gasolina y diesel soterrados estén en
buen estado y cierren completamente. (verificar junta def “fuel cap”)
-Confirme, de tener planta generadora, que este en buen estado y de su abasto de
combustible, comunique esta información a su representante de UNOPetrol.
-Revise que la protección de puertas y ventanas de vidrio este en buen estado. 2
días antes de la llegada del sistema atmosférico.
-Verifique sus niveles de combustibles.
-Haga una revisión ocular de los predios de la Estación y remueva cualquier objeto
que pudiera convertirse en un proyectil; herramientas (mecánica, lubricantes),
basureros, etc.
-Verifique su inventario de tienda, especialmente artículos perecederos o que
Requieran almacenaje en frío. Haga arreglos con su suplidor para reducir el riesgo
de que estos se dañen o para disponer de los mismos.
-Instale la protección de puertas y ventanas de vidrio, estas le protegerán contra
incendios pero también escalamientos y vandalismo.
1 día antes de la llegada del sistema atmosférico.
-Revise sus niveles de combustible, confirme si será abastecido previo a la
-Llegada del sistema atmosférico, tome medidas finales antes de cerrar la
Estación.
-Confirme que todo objeto que pueda convertirse en proyectil haya sido removido.
-Haga todos los depósitos de caja en el banco, asegúrese de tener balance
mínimo necesario.
142
-Tome fotos de la estación para poder acelerar exclamaciones al seguro.
- Confirme que las bocas de los tanques estén cerradas con candado.
-Confirme que todas las protecciones de puertas y ventanas de vidrio estén bien
aseguradas.
-Apague todos los circuitos eléctricos en el panel eléctrico de la Estación,
desconecte el interruptor principal (MAIN SWITCH) para asegurar que la energía
de su planta entre al sistema.
- Cierre la Estación.
Cuando las autoridades indiquen que es seguro salir de su casa.
-Revise que sea seguro el predio de la Estación, cables eléctricos, escombros, etc.
-Revise daños a la estación, tome fotos para hacer reclamaciones a su seguro.
-Haga inspección ocular de los predio documente cualquier razón que pudiera
impedir la operación segura de la estación.
-Tome medidas de los tanques de combustible, verifique agua, compare sus
medidas con las de cierre, notifique a su representante de haber una diferencia.
-Encienda los circuitos de la Estación uno por uno.
-Notifique a su representante de UNOpetrol las condiciones de la Estación de
Servicio y si esta puede operar, tenga a la mano su información de inventarios y
daños a la misma.
Nota: Entiéndase por protección de puertas y ventanas de vidrio los dispositivos
para bloquear de forma más eficiente el accesos directo mediante la ruptura de
Vidrios o similar a la tienda o entradas del edificio (puertas y ventanas) esta
pueden ser tablas de madera, plywood, etc.
-Procedimiento en caso de Terremoto.
-Permanecer en calma y no correr. Cualquier acción emprendida en momentos de
un sismo no planificada podría traer trágicas consecuencias.
-Si se encuentra adentro de un edificio, permanecer allí a menos que pueda salir
con facilidad.
143
-Albergarse debajo de un escritorio o mobiliario pesado, o permanecer de pie
alejado de las ventanas y maros de las puertas.
- No apresurarse a salir del edificio, el mayor peligro se encuentra bajo los marcos
de las puertas y cerca de las ventanas exteriores. Si sale, elija una salida segura.
-Identifique previamente la ruta de evacuación y el lugar más seguro de reunión
fuera de las instalaciones de la Estación de Servicio.
-Ponga en práctica el procedimiento de respuesta a emergencias. Ver sección 6.0
“Procedimientos de emergencia y planes de contingencia”.
-Si se encuentra dentro de un vehículo en movimiento, pare tan pronto como le
sea posible y permanezca alejado de puentes y cables eléctricos caídos.
-Si se encuentra dentro de un vehículo y le caen cables de electricidad, espere
hasta que llegue ayuda.
-Posterior al sismo, se debe de poner mucha atención a los inventarios de
combustible, es muy común que después de estos eventos se den fallas en las
uniones y líneas conductoras del sistema de combustible, de ser necesario pida
una inspección de un contratista autorizado para avalar de nuevo el inicio de
operaciones.
8.2.13 Reportes de Incidentes o Situaciones de Evidente Riesgo.
Con el objeto de continuar con nuestra política, sobre la revisión permanente de
procedimientos y prácticas de Salud, Seguridad y Medio Ambiente que nos
permitan contribuir a la mejora de los planes de emergencia y con el objeto de
acelerar al máximo las acciones correctivas en situaciones de riesgo, queda
establecido el siguiente procedimiento para el reporte de cualquier incidente: Ante
el conocimiento de un hecho consumado o la existencia de evidente riesgo en las
estaciones de servicio, que afecte a la seguridad o atente contra la vida humana,
al medio ambiente, bienes materiales y/o la reputación de la Compañía, usted
deberá informar el hecho inmediatamente al centro de atención a Emergencias de
UNOPetrol-CAE. Tenga a la mano la siguiente información:
-Incidente: Donde ocurrió.
-Descripción del incidente, fecha y hora en que ocurrió el incidente.
144
-Nombre del Responsable de la estación de servicio.
-Nombre del Representante de Ventas que lo atiende
A tales efectos existe un sistema de reportes y seguimiento de incidentes llamado:
Guía de Notificación y Reporte de Incidentes”. El formulario funciona para reportar
yn registrar los incidentes que pueden ocurrir en una estación de servicios. Ante
duda consulte a su Gerente de Territorio.
Nota: para más información sobre este procedimiento, consultar el documento
“Centro de atención a Emergencias- CAE” a través de su representante de ventas.
8.2.14 Equipo de protección Personal EPP y Protección de la Piel.
Ante el contacto prolongado con los hidrocarburos, la piel puede ampollarse, sufrir
quemaduras, resecarse y agrietarse. Evítelo utilizando para su seguridad EPP.
La ropa que se encuentre impregnada de un hidrocarburo, debe ser quitada de
inmediato,
el riesgo y todo elemento apropiado que evite el contacto de los
elementos agresivos con la piel como anticongelantes, ácidos para baterías,
líquidos de freno, etc.
-Protección de los Ojos.
Muchos de los trabajos que se realizan en la estación de servicio, involucran un
riesgo para la vista, por ejemplo:
-Recepción de combustible (salpicaduras de líquido)
-Tareas en general debajo de los vehículos, o Carga de baterías.
-Sopleteado con aire comprimido, y reemplazo y reparación de neumáticos.
-Herramientas de mano que pueden provocar la proyección de partículas sólidas.
Todas las operaciones, deben realizarse utilizando delantales o protección facial
y/o de ojos.
-Protección de los pies.
Una buena medida para evitar accidentes en los pies es utilizar calzado o botas de
seguridad. El uso de suela de hule o PVC está condicionado a que la misma sea
del tipo anti-deslizante y resistente a los hidrocarburos.
En caso de circulación por áreas de alto tráfico o durante la recepción de
camiones cisterna, el calzado de seguridad debe ser con punta de acero, para
145
evitar cualquier lesión en los pies, ya sea por la pisada durante el rodamiento de
neumáticos o la caída de objetos pesados: mangueras, codos visores, etc.
-Protección de las manos
Las manos son la parte del cuerpo más expuesta a sufrir accidentes. La utilización
de guantes de seguridad protegerá las manos contra riesgos diversos, para el
manejo de líquidos tales como combustibles es recomendable el uso de guantes
resistentes a químicos y aceites. El uso de anillos, pulseras, y todo elemento
metálico puede producir un cortocircuito en contacto con partes eléctricas, o
engancharse con elementos móviles o fijos, pudiendo producir quemaduras,
distintas lesiones y hasta pérdida de dedos y manos.
-Protección de la cabeza.
La función del casco de seguridad es proteger la cabeza de posibles golpes,
distribuyendo el impacto del golpe en una superficie mayor, este debe contar con
unas cintas que separan la cabeza de la superficie exterior. Esto evita que el
impacto golpee directamente la cabeza y distribuye la fuerza en un área mayor. A
la hora de realizar trabajos en alturas, tal como lo es subirse al camión cisterna a
medir los niveles de inventario el casco debe estar provisto del barbiquejo, lo que
ayudará a mantener el caso en sujetado a la cabeza en caso que la persona sufra
una caída. Para que el casco cumpla con su función de proteger la cabeza, debe
ser de talla correcta, debe encontrarse en buen estado, no debe estar agrietado o
roto y debe usarse adecuadamente.
-Ropa de trabajo
La vestimenta de trabajo debe de apegarse a las normas y estándares de
vestimenta o uniformes reglamentarios de la compañía para la operación de las
estaciones de servicio.
Nunca debe estar sucia pues puede ocasionar infecciones en heridas o
lastimaduras. No use corbatas. Mantenga los puños de la camisa siempre
abotonados sobre las muñecas. Prescinda del uso de bufandas o pañuelos sobre
el cuello , así mismo de cadenas o collares, gafetes colgantes al cuello u otro
elemento que pueda ser causante de estrangulamiento si este se quedase atorado
en algún sitio, equipo en funcionamiento, tales como motores, engranajes, poleas,
146
fajas, bandas etc. Utilice solo prendas confeccionadas en algodón. Descarte el uso
de prendas confeccionadas con material fácilmente combustible como telas
sintéticas o materiales que puedan producir electricidad estática.
-Visibilidad. El chaleco refractivo es un elemento, de gran utilidad cuando transita
por áreas de alto tráfico o de poca visibilidad, siendo de uso obligatorio cuando se
Realizan trabajos de mantenimiento y reparaciones en las estaciones de servicio.
El chaleco debe cumplir con las normas de seguridad ANSI y no debe estar
confeccionado de materiales sintéticos o materiales que pueden producir
electricidad estática.
8.2.15. Primeros Auxilios.
La administración de Primeros Auxilios debe ser realizada por el personal
entrenado en los mismos, con cursos realizados en lugares adecuados y con
instructores capacitados. El administrador/ Operador a través de una empresa de
capacitación, deberá otorgar un entrenamiento básico en técnicas de primeros
auxilios a sus empleados. Si NO se contara con personal adiestrado y capacitado
en primeros auxilios se recomienda seguir los siguientes procedimientos prácticos
generales mientras llega la asistencia profesional.
Nota importante: Para más detalles sobre toxicología, tratamientos y primeros
auxilios se recomienda consultar el documento complementario de este manual
llamado ; Hojas de Seguridad de Producto (Solicite a su supervisor de Ventas de
Territorio).
-Personas prendidas fuego.
-Use un extinguidor de espuma.
-Apunte la punta o manga hacia la ropa en llamas.
-Nunca apunte hacia la cara.
-Moje rápidamente a la persona.
-Tire al piso a la persona en llamas inmediatamente.
-Haga esto rápidamente a la fuerza para que el pelo de la persona no se prenda
fuego.
-Apague el fuego cubriendo a la persona con una lona, sabana, etc.
-Tenga cuidado de no quemarse usted mismo o iniciar otro foco de incendio.
147
-tenga en mente siempre cuidar desde la cabeza hacia abajo.
-Una vez que el fuego esté apagado moje a la persona con abundante agua.
-Quemaduras
-Arroje abundante agua sobre las quemaduras hasta que llegue la ambulancia.
-De ser posible cubra la superficie quemada con crema para quemaduras.
-Salpicaduras en ojos
- Lave inmediatamente con abundante agua durante m15 a 20 minutos.
-Limpie los ojos con agua bórica.
-Intoxicación
El ingerir ciertas sustancias puede causar envenenamiento, desmayos y pérdida
del conocimiento. El peligro es que la sustancia llegue a los pulmones
desplazando el oxigeno y causando asfixia, entonces:
-No induzca al accidentado a que vomite.
-Trate que el accidentado tome por lo menos cuatro litros de leche.
-Choque eléctrico
-No toque a la persona hasta que la fuente eléctrica haya sido desconectada,
-Las quemaduras eléctricas pueden ser tratadas como el resto de las quemaduras.
-Pérdida de conocimiento
-Poner a la persona apoyada de costado para facilitarle la respiración.
-Trate de que la persona recupere el conocimiento, gritándole por su nombre y
abofeteándolo.
-Si para de respirar, aplicarle respiración boca a boca (aplicado por persona
entrenada).
- No mueva al accidentado al menos que en la posición actual corra peligro. Si
tiene que moverlo, hágalo lentamente y en la dirección del cuerpo.
148
-Mantenga al accidentado caliente y con aire renovado.
8.2.16. Primeros auxilios por Accidente y exposición a Glp.
-Inhalación
La exposición a altas concentraciones de GLP puede causar mareos, náuseas,
somnolencia, inconsciencia y asfixia por falta de oxígeno.
Se deberá evitar la inhalación de los vapores de GLP. En caso de derrames con
altas concentraciones en un área no ventilada deberá previamente chequear la
atmósfera del lugar antes de ingresar.
Trasladar la persona afectada a un lugar ventilado. Mantenerla abrigada y en
reposo.
-De ser necesario administrar respiración artificial y practicar masaje cardiaco.
- Solicitar asistencia médica inmediata.
-Quemaduras en frío:
-El contacto del GLP con la piel u ojos provoca una evaporación brusca y rápida
del gas líquido, que puede resultar en quemaduras en frío.
-Evitar el contacto del GLP con la piel, usando ropa de trabajo adecuada (ropa de
algodón, guantes de neopreno, anteojos de seguridad).
-Cubrir las quemaduras con gasas estériles.
-No aplicar polvos ni pomadas. No frotar la parte afectada, recalentar en forma
lenta.
-Solicitar asistencia médica inmediata.
8.2.17 Casos de Urgencia.
En caso que se presente una urgencia, como consecuencia de un incidente en
donde personas han resultado lesionadas se recomienda:
-Solicitar auxilio médico o de ambulancia
-Evitar el pánico, dando tareas a las personas que presencian el hecho.
-No hacer, si no se está capacitado, más que lo imprescindible.
Se aconseja contratar un servicio de emergencias a fin de que el personal
especializado arribe en pocos minutos al lugar de la urgencia.
149
En los anexos 1.a-1 .b: “Plano de emergencia”, se incluye un plan de emergencia
típico. El mismo debe ser completado con los datos que faltan tales como
emergencias móviles contactos particulares de la Estación, etc. El mismo debe
estar en un lugar visible, debe ser actualizado. También se capacitará al personal
de la estación, y deberán ser comunicadas las responsabilidades de cada uno en
caso de emergencia (anexo-14 Plano de conjunto Medidas de Prevención).
CUADRO N° 30. LISTADO DE MEDICAMENTOS PARA BOTIQUÍN
Unidad
Envase
1
Frasco 100cm³
1
Frasco
Producto
Usos
comentarios
Agua oxigenada (10%
Desinfectar heridas, usar
volumen)
con gasa esterilizada
Solución Antiséptica
Desinfectar heridas, usar
con gasa esterilizada
Desinfectar
1
Paquete x 40cm.
y
Gasa esterilizada
o
cubrir
heridas o lesiones de la
piel
1
Rollo
Tela adhesiva
Fijar gasas
1
Número 10
Vendas de lienzo
Inmovilizar y fijar cremas
1
Paquete de 150 gr.
Algodón hidrófilo
Almohadillar
vendaje,
Inmovilizaciones
Lavar ojos (de cuerpos
1
Frasco
Agua Bórica
extraños, salpicadura de
químicos)
1
Caja
Crema para quemaduras
1
Par
ligaduras
1
Unidad
Termómetro clínico
1
Unidad
Pomada antibiótica
1
Unidad
Jabón antiséptico
3
Pares
Guantes de uso médico
Sobre quemaduras, cubrir
con vendaje suave
150
9.0 BIBLIOGRAFIA
-Evaluación de Impacto Ambiental: Metodología y Alcances; El Método MEl –
ENEL. Manuel E. López M.
-Procedimientos de Emergencia y Planes de Contingencia UNOPETROL
- Manual de Seguridad y Operaciones para Estaciones de Servicio Uno petrol
10. ANEXOS
151
Descargar