Subido por Luis Jurado

REQUISITOS PARA TRAER HUEVOS DEL BRASIL

Anuncio
INSTITUTO COLOMBIANO AGROPECUARIO
ICA
DIRECCIÓN TECNICA DE CUARENTENA
REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA IMPORTACIÓN DE:
Producto:
HUEVOS FERTILES
Uso
MATERIAL GENÉTICO
País de origen
BRASIL
Fecha de consulta
05/02/2021 7:58:59
REQUISITOS
REQUISITOS SANITARIOS PARA LA IMPORTACION DE HUEVOS FÉRTILES A COLOMBIA PROCEDENTES DE
BRASIL
O Médico Veterinário Oficial abaixo assinado certifica que / El Médico Veterinario Oficial abajo firmante certifica que:
1. O estabelecimento de origem está habilitado previamente pelo Serviço Veterinário Oficial do país importador e
autorizado ou reconhecido pelo Serviço Veterinário Oficial do Brasil / El establecimiento de origen está habilitado
previamente por el Servicio Veterinario Oficial del país importador y autorizado o reconocido por el Servicio Veterinario
Oficial del Brasil.
2. No momento da exportação dos ovos e durante os trinta (30) dias prévios ao embarque, o estabelecimento de origem e
uma área de pelo menos três (3) km, não estiveram em quarentena ou restrição de movimentação de aves, devido á
ocorrencia de doencas notificáves que afectam as espécies. / Al momento de la exportación de los huevos y durante los
treinta (30) días previos al embarque, el establecimiento de origen y al menos en un área de tres (3) km, no han estado
en cuarentena o con restricción de la movilización, debido a la ocurrencia de enfermedades notificables que afecten a la
especie.
3. Os ovos a serem exportados procedem de estabelecimentos inspecionados periodicamente pelo médico veterinário
oficial ou por um médico veterinário autorizado pelo Serviço Veterinário Oficial do Brasil / Los huevos a exportar proceden
de establecimientos inspeccionados periódicamente por el médico veterinario oficial o por un médico veterinario
autorizado por el Serviço Veterinario Oficial del Brasil.
4. O veículo de transporte dos ovos férteis a serem exportados foi lavado e desinfetado previamente ao embarque / El
vehículo de transporte de los huevos fértiles que se exportan ha sido lavado y desinfectado previamente al embarque.
5. As embalagens dos ovos férteis incluem informações relacionadas ao país de origem, estabelecimento de origem e
datas de produção / Los embalajes de los huevos fértiles incluyen informaciones relacionadas con el país de origen,
establecimiento de origen y fechas de producción.
6. Os ovos férteis a serem exportados procedem de estabelecimentos que cumprem as normas vigentes do Programa
Nacional de Sanidade Avícola do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA / Los huevos fértiles que se
exportan proceden de establecimientos que cumplen con las normas vigentes del Programa Nacional de Sanidad Avícola
del Ministério de Agricultura, Pecuária e Abastecimento ±MAPA.
7. Os ovos férteis a serem exportados foram submetidos à desinfecção segundo as recomendações do Código dos
Animais Terrestres da OIE / Los huevos fértiles que se exportan fueron sometidos a desinfección según las
recomendaciones del Código de los Animales Terrestres de la OIE.
8. As bandejas, caixas e embalagens utilizadas para transportar os ovos férteis são de primeiro uso e não estiveram
expostas a contaminação com organismos patógenos que afetem as aves. Contêm a informação relacionada com o país
de origem, estabelecimento de origem, lote e data de produção / Las bandejas, cajas y embalajes utilizadas para
transportar los huevos fértiles son de primer uso y no han estado expuestas a contaminación con organismos patógenos
que afecten las aves. Contienen la información relacionada con el país de origen, el establecimiento de origen, lote y las
fechas de producción.
9. Foram adotadas as precauções necessárias para evitar o contato com qualquer fonte de contaminação / Fueron
tomadas las precauciones necesarias para evitar el contacto con cualquier fuente de contaminación
10. A interpretação dos resultados das provas diagnósticas solicitadas às progenitoras está de acordo com o estabelecido
no Manual de Provas Diagnósticas e Vacinas para os Animais Terrestres da OIE vigente / La interpretación de los
resultados de las pruebas diagnósticas solicitadas a las progenitoras está acorde con lo establecido en el Manual de las
Página 1 De 3
INSTITUTO COLOMBIANO AGROPECUARIO
ICA
DIRECCIÓN TECNICA DE CUARENTENA
Pruebas Diagnósticas y de las Vacunas para los Animales Terrestres de la OIE vigente.
11. Os ovos férteis procedem de estabelecimentos situados em um país ou zona livre de Influenza Aviária de declaração
obrigatória / Los huevos fértiles proceden de establecimientos situados en un país o zona libre de Influenza Aviar de
declaración obligatoria.
12. Os ovos férteis procedem de progenitores que não foram vacinados contra Influenza Aviária / Los huevos fértiles
proceden de progenitores que no han sido vacunados contra Influenza Aviar
13. Os ovos férteis procedem de progenitores que permaneceram em um país ou zona livre de influenza aviária de
declaração obrigatória desde o seu nascimento / Los huevos fértiles proceden de progenitores que permanecieron en un
país o zona libre de Influeza Aviar de declaración obligatoria desde su nacimiento.
14. Os ovos férteis procedem de estabelecimentos situados em uma zona livre de doença de Newcastle / Los huevos
fértiles proceden de establecimientos situados en una zona libre de enfermedad de Newcastle
15. Os ovos férteis procedem de estabelecimentos que não registraram doença de Newcastle durante pelo menos trinta
(30) dias antes do embarque dos ovos / Los huevos fértiles proceden de establecimientos que no han registrado la
enfermedad de Newcastle, al menos, treinta (30) días antes del embarque de los huevos
16. Os ovos férteis procedem de progenitoras que foram vacinadas contra doença de Newcastle. Deverão ser indicados o
nome comercial da vacina, cepa, laboratório produtor, tipo de vacina, via de aplicação, data da vacinação / Los huevos
para incubar proceden de progenitoras que fueron vacunadas contra la enfermedad de Newcastle. Se indicarán el nombre
comecial de la vacuna, cepa, laboratorio productor, tipo de vacuna, via de aplicación, fecha de la vacunación.
17. Os ovos férteis procedem de progenitores em cujas explorações se pratica a vacinação contra Bronquite Infecciosa
Aviária com vacina viva ou com vacinas inativadas que cumpram com as recomendações do Manual de Provas
Diagnósticas e das Vacinas para os Animais Terrestres da OIE. Deverão ser indicados o nome comercial da vacina
utilizada, cepa, laboratório produtor, tipo de vacina, via de aplicação e data de vacinação / Los huevos fértiles proceden de
progenitores en cuyas explotaciones se practica la vacunación contra la bronquitis infecciosa con vacuna viva o con
vacunas inactivadas que cumplan con las recomendaciones del Manual de las Pruebas Diagnósticas y de las Vacunas
para los Animales Terrestres de la OIE. Se indicará el nombre comercial de la vacuna utilizada, cepa, laboratorio
productor, tipo de vacuna, vía de aplicación y fecha de vacunación.
18. Os ovos férteis procedem de estabelecimentos reconhecidos livres de micoplasmose aviária (Mycoplasma
gallisepticum e Mycoplasma synoviae) e que respeitam as recomendações do Código Sanitário dos Animais Terrestres da
OIE vigente / Los huevos fértiles proceden de establecimientos reconocidos libres de micoplasmosis aviar ((Mycoplasma
gallisepticum y Mycoplasma synoviae) y que respectan las recomendaciones del Código Sanitario de los Animales
Terrestres de la OIE vigente.
19. Os ovos férteis descendem de progenitores cujos estabelecimentos de origem estão livres de laringotraqueíte
infecciosa aviária por resultar negativas a provas sorológicas (ELISA ou IDGA) para detecção da doença / Los huevos
fértiles descienden de progenitores cuyos establecimientos de origen están libres de laringotraqueítis infecciosa aviar tras
resultar negativas a las pruebas serológicas (ELISA o IDGA) para la detección de la enfermedad
20. Procedem de progenitores em cujo estabelecimento não se pratica vacinação contra laringotraqueíte infecciosa aviária
/ Proceden de progenitores en cuyo establecimiento no se practica la vacunación contra laringotraqueítis infecciosa aviar.
21. Os ovos férteis procedem de estabelecimentos reconhecidos livres de pulorose e tifose aviária (Salmonella pullorum e
Salmonella gallinarum) / Los huevos fértiles proceden de establecimientos reconocidos libres de pulorosis y tifosis aviar
(Salmonella pullorum y Salmonella gallinarum).
22. Os ovos férteis procedem de genitores que não foram vacinados contra pulorose e tifose / Los huevos fértiles
proceden de progenitores que no fueron vacunados contra pulorosis y tifosis.
23. Os ovos férteis procedem de progenitoras cujo estabelecimento de origem tem sido monitorado periodicamente para
detectar a presença de Salmonella enteritidis e Salmonella typhimurium / Los huevos fértiles proceden de progenitores
cuyo establecimiento de origen ha sido periodicamente monitoreado para detectar la presencia de Salmonella enteritidis y
Salmonella typhimurium.
24. Os ovos férteis procedem de estabelecimentos onde não foram registrados episódios de pneumovirose aviária nas
espécies susceptíveis por ao menos sessenta (60) dias prévios ao embarque / Los huevos fértiles proceden de
establecimientos que no han registrado episodios de neumovirosis aviar en las especies susceptibles, por al menos
sesenta (60) dias previos al embarque.
25. As reprodutoras foram vacinadas contra pneumovirose com vacinas aprovadas pelo MAPA. Deverão ser indicados o
nome comercial da vacina utilizada, cepa, laboratório produtor, tipo de vacina, via de aplicação e data de vacinação / Las
Página 2 De 3
INSTITUTO COLOMBIANO AGROPECUARIO
ICA
DIRECCIÓN TECNICA DE CUARENTENA
reproductoras fueron vacunadas contra Neumovirus, con vacunas aprobadas por el MAPA. Se indicará en el certificado el
nombre comercial de la vacuna utilizada, cepa, laboratorio productor, tipo de vacuna, vía de aplicación y fecha de
vacunación. Tachar caso as reprodutoras ñao sejam vacinadas/Tachar en caso que las reproductoras no sean vacunadas
LAAP 04 / 09 / 2012
actualización punto 17: 17/9/2020
Página 3 De 3
Descargar