MANUAL DEL PROPIETARIO PURIFICADOR DE AIRE Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...............................................3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................3 Cuidado del medio ambiente...........................................................................10 INSTALACIÓN............................................................................... 11 Piezas y especificaciones................................................................................ 11 Desembalaje del electrodoméstico..................................................................14 Requisitos de lugar de instalación...................................................................15 Requisitos de transporte..................................................................................15 FUNCIONAMIENTO.......................................................................16 Panel de control...............................................................................................16 Mando a distancia............................................................................................18 Primeros pasos................................................................................................18 Uso del modo de funcionamiento....................................................................19 Ajuste de la velocidad del ventilador................................................................20 Uso de las funciones extra...............................................................................21 Información sobre la calidad del aire...............................................................22 FUNCIONES SMART.....................................................................25 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ.....................................................25 Utilización de Smart Diagnosis™.....................................................................27 MANTENIMIENTO.........................................................................28 Mantenimiento del electrodoméstico...............................................................28 Limpieza del electrodoméstico.........................................................................29 Mantenimiento del filtro....................................................................................30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................31 Antes de llamar al servicio técnico...................................................................31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos. ADVERTENCIA Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Niños • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. 3 ES Para uso en Europa • Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Instalación • No instale el producto sobre superficies irregulares o inclinadas. • No instale el producto en zonas expuestas a la luz solar directa ni cerca de equipos que generen calor. • No instale el producto en lugares donde pueda haber fugas de gas combustible ni donde haya partículas metálicas o de aceite industrial. • Tenga cuidado para que la parte posterior del producto no presione su enchufe. • No toque el enchufe con las manos húmedas. • Al desenchufar el cable de alimentación, tire siempre del mismo por el enchufe. • Desenchufe el producto cuando haya truenos o rayos y cuando no lo vaya a utilizar en mucho tiempo. • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados. • No amplíe la longitud del cable de alimentación ni lo modifique. • No utilice varios dispositivos en una regleta. • Haga la conexión con seguridad para que los terminales atornillables no se suelten al tirar del cable. • Compruebe que no se puede desconectar o dañar el cable de alimentación durante el funcionamiento. • Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus técnicos de mantenimiento o una persona con cualificación similar, para evitar peligros. 4 ES Funcionamiento • Si el producto se sumerge en agua, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics. • Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural licuado, etc.), no toque el producto ni el enchufe y ventile la zona de inmediato. • No limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie rugosa o hechos de material metálico. • Si detecta cualquier ruido, olor o humo anómalos, desenchufe el producto inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics. • Solo un técnico del servicio técnico de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el producto. • No utilice ni almacene fuego, combustibles (éter, benceno, alcohol, fármacos, propano, butano, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) ni materiales inflamables (velas, bombillas, etc.) cerca del producto. • No coloque el cable de alimentación bajo alfombras, moqueta o esteras. • No permita que los animales mordisqueen el cable de alimentación. • No mueva el producto mientras esté funcionando. • No impacte el producto. • No introduzca las manos ni objetos metálicos en la entrada o la salida de aire. • No instale ni utilice piezas rotas. • No introduzca materiales inflamables en el producto. • No mueva ni utilice el electrodoméstico con la tapa abierta. • No permita que los niños se suban al producto o jueguen con él. • No coloque nada (café, jarrón de flores o bebidas, etc.) encima del producto. • El ventilador no es un juguete. No se debe jugar con él ni colocarse al alcance de niños pequeños. 5 ES Mantenimiento • Elimine los materiales de embalaje (vinilo, polietileno extruido, etc.) asegurándose de mantenerlos fuera del alcance de los niños. • Tenga cuidado para no pellizcarse al desmontar o montar las piezas del producto. • Debe dejar de utilizar el producto y desconectar el producto antes de limpiarlo y reemplazar el filtro. Batería • En el mando a distancia del producto se utiliza una pila de botón. Si ingiere accidentalmente la batería, acuda al médico de inmediato para someterse a un tratamiento de urgencia. Si no recibe primeros auxilios en un plazo de 2 horas tras ingerirla, puede sufrir daños en los órganos internos o incluso morir. • No ingiera la batería. • Si la bandeja de la batería no se cierra bien, deje de utilizar el producto al instante y manténgalo alejado de los niños. • Reemplace todas las baterías en el mando a distancia con nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías viejas y nuevas o diferentes tipos de baterías. 6 ES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación • No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el transporte. • No instale el producto en equipos de transporte (vehículos, barcos, etc.). • No coloque el producto cerca de un televisor o equipo estéreo. • No coloque el producto bajo luz brillante. • El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado. • Cuando mueva o almacene el producto, envuelva el cable de alimentación alrededor de la base de dicho producto para evitar lesiones, daños al cable o daños al suelo. • No coloque el producto cerca de cortinas. Funcionamiento • No utilice el producto para extraer gases tóxicos como el monóxido de carbono. • No utilice el producto para ventilar. • No utilice el producto durante mucho tiempo en zonas con tensión inestable. • No coloque obstáculos cerca de la entrada o la salida de aire. • Para utilizar el producto con seguridad, los niños y las personas con capacidades mentales disminuidas deben estar supervisados por una persona responsable de su seguridad. • No utilice el producto para fines especiales como la conservación de plantas, de instrumentos de precisión, de obras de arte, etc. 7 ES • No utilice el producto con las manos húmedas. • No permita que la humedad del humidificador toque directamente el producto. • No utilice el producto si no está en posición vertical. • No utilice el producto cerca de objetos sensibles al calor. • No utilice detergentes, cosméticos, productos químicos, ambientadores ni desinfectantes en el producto. • No toque ninguna pieza interna mientras la unidad está funcionando o inmediatamente después de la operación. • Utilice el filtro solo para el fin para el que fue diseñado. • El Filtro de cuidado desodorizante y el Filtro de cuidado de recogida de alérgenos se montan conjuntamente. No intente separarlos. • No utilice el turbo de limpieza arbitrariamente. • No inserte ningún objeto en el turbo de limpieza. • No utilice el producto con la tapa del turbo de limpieza y la rejilla separadas. • No inserte las manos ni los objetos metálicos en la parte móvil del Turbo de limpieza. • No presione múltiples botones al mismo tiempo en el mando a distancia. • No golpee ni pise el mando a distancia. • No use el mando a distancia donde haya demasiada agua o humedad. • No use el mando a distancia donde haya fuego o calor. Mantenimiento • No limpie con detergentes fuertes ni disolventes y utilice únicamente un paño suave. • No limpie el producto con detergentes alcalinos. • No limpie la superficie del producto con ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolventes orgánicos (decapante, queroseno, etc.) ni pegue etiquetas en el producto. 8 ES • • • • No permita que entre agua dentro del producto. No lave el filtro con agua. Tenga cuidado para no dañar el filtro ultrafino al utilizar el aspirador. No desmonte el turbo de limpieza arbitrariamente. Batería • No modifique la batería arbitrariamente. • Colocar mal la batería puede causar una explosión. • No recargue ni desmonte la batería. • No tire la batería al fuego ni la deje cerca de una fuente de calor. • Quite y guarde la batería en un lugar seguro si no va a utilizar el mando a distancia en mucho tiempo. 9 ES Cuidado del medio ambiente Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados • Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo. • Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. • La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. • Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto. (Http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe) Eliminación de aparatos usados • El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. • Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. • Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea necesaria la intervención de un profesional cualificado para ello, y antes del depósito final del producto en las instalaciones de recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y separadamente para su adecuada gestión. • Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling. 10 INSTALACIÓN ES • El aspecto o los componentes del producto pueden variar dependiendo del modelo. Piezas y especificaciones Vista anterior a Salida de aire/turbo de limpieza • Descarga el aire purificado a través del filtro. • Puede controlar la dirección del aire para que llegue a todos los rincones de la habitación. b Luz de la calidad del aire • Muestra la calidad general del aire utilizando una luz de color. c Entrada de aire d Panel de visualización del estado • Puede retirar la tapa delantera o la trasera por separado. • Utilícelo para comprobar los ajustes del producto y la calidad del aire. e Panel de control f g Receptor para la señal del mando a distancia • Utilícelo para ajustar las funciones del producto. Ionizador de aire • Genera iones y minimiza las bacterias nocivas del aire. 11 ES Vista trasera a Pieza de Smart Diagnosis™ • Si se produce un fallo, puede utilizar la opción Smart Diagnosis™ para comprobar el estado del producto. b Sensor PM1.0 (partículas con un diámetro entre 1,0 y 2,5 micrómetros) • Detecta la concentración de partículas. c Sensor de olor (Gas) • Detecta olores (gas). d Filtro • Minimiza los materiales alérgicos, las partículas finas, las posibles fuentes de síndrome de la casa enferma, el smog y otros olores. Especificaciones • La apariencia y las especificaciones podrían variar sin previo aviso para mejorar la calidad del electrodoméstico. Modelo 12 Serie AS60GD Alimentación eléctrica 220-240 V~, 50 / 60 Hz Dimensiones externas (a x b x c) Cuando el turbo de limpieza no está funcionando: Cuando el turbo de limpieza está funcionando: 360 x 597 x 360 (mm) 360 x 824 x 360 (mm) ES Filter System a Filtro de cuidado desodorizante • Elimina olores (gas) nocivos generados cotidianamente, como los olores del cuarto de baño, el humo (olores) del tabaco y los olores de comida. b Filtro de cuidado de la colección de alérgenos • Minimiza PM1.0 y el humo de cigarrillos del aire. c Filtro ultrafino • Minimiza las partículas grandes que flotan en el aire. d Asa del filtro • Utilícela para separar el filtro del producto. Accesorios a b Mando a distancia / Batería (CR2025, 1 Unidad) Manual del propietario • El mando a distancia podría no estar provisto dependiendo del modelo. 13 ES Desembalaje del electrodoméstico 4 Instale el filtro en el producto. • Asegúrese de que el asa (a) mire hacia arriba. 5 Inserte las piezas de fijación de la parte inferior de la tapa en los orificios de la parte inferior del producto antes de cerrar la tapa. Desempaque el producto y retire cualquier cinta de embalaje o vinilo antes de usar el producto. Extracción del filtro de vinilo 1 2 Agarre la parte superior de la cubierta trasera y tire de ella suavemente. Extraiga la cubierta del electrodoméstico. • Observará "PM1.0 & GAS SENSOR SYSTEM" en la cubierta trasera del producto. Retire el soporte (a) situado en la entrada del filtro. NOTA • Para el modelo dual, retire el soporte y el vinilo del filtro situado en la parte inferior del purificador de aire de la misma manera. • Asegúrese de retirar el soporte y el vinilo del filtro antes de utilizarlo; de lo contrario, el producto podría fallar. • Preste atención al sentido del filtro cuando lo instale; de lo contrario, el producto podría fallar. 3 14 Retire el filtro y su vinilo. ES Requisitos de lugar de instalación Localización de instalación Deje 1 m entre el producto y las superficies o los objetos de alrededor. La entrada de aire necesita espacio para funcionar correctamente. 1m El rendimiento del producto puede diferir según el entorno de funcionamiento (por ejemplo, la temperatura y la humedad). • Se recomienda una humedad del 40-70 % para que el rendimiento sea óptimo. Requisitos de transporte Transporte del electrodoméstico Cuando mueva o almacene el producto, envuelva el cable de alimentación alrededor de la base de dicho producto para evitar lesiones, daños al cable o daños al suelo. No sostenga el producto por la tapa exterior cuando lo mueva. La tapa podría abrirse accidentalmente y causar la caída del producto. Si deja caer el electrodoméstico podría provocar daños personales o un funcionamiento incorrecto del producto. • Modelo single: Sostenga la parte inferior del producto con ambas manos para moverlo con seguridad. • Modelo dual: Sostenga la parte media del producto y haga que dos personas lo muevan con seguridad. 15 FUNCIONAMIENTO ES • El aspecto o los componentes del producto pueden variar dependiendo del modelo. Panel de control Características del panel de control a b Botón Start/Stop Utilícelo para ajustar el modo de funcionamiento. • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos o más para encender o apagar la luz de calidad del aire. c d −− Antes del registro del electrodoméstico: presione y mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para activar el modo de registro Wi-Fi (se apagará automáticamente después de 10 minutos). −− Después del registro del electrodoméstico: presione y mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para controlar el electrodoméstico utilizando un smartphone que lo registre. Botón Booster Speed Le permite ajustar el flujo de aire del turbo de limpieza. • Manténgalo pulsado durante 3 segundos o más para activar o desactivar el ionizador. Botón Speed Le permite ajustar la intensidad del flujo de aire del producto. • Si se mantiene pulsado el botón durante más de 3 segundos, se activa el modo de registro Wi-Fi. • Función Wi-Fi 16 −− Función Wi-Fi desconectada: presione y mantenga pulsado el botón Start/Stop y el botón Speed al mismo tiempo durante más de 3 segundos. Botón Mode e Botón Swing Le permite ajustar el turbo de limpieza para que gire a la izquierda o a la derecha. f Botón Indicator Puede comprobar la concentración de partículas de materia en suspensión a partir del tamaño de las partículas. g Botón Sleep Timer Utilícelo para programar el momento en el que se apagará el producto. • Manténgalo pulsado durante 3 segundos o más para bloquear o desbloquear los botones del panel de control. ES Panel de visualización del estado a A B C Visualización de la calidad del aire D b c Concentración de olores (color) G Calidad del aire general (color) Partículas de materia (color) Concentración de partículas o tiempo del temporizador de apagado automático Muestra el modo de funcionamiento Muestra speed y booster speed Speed : Muestra el flujo de aire del purificador de aire. } Booster Speed : Muestra el flujo de aire del turbo de limpieza. d Iconos Icono Descripción Se enciende cuando se debe cambiar el filtro. Se enciende cuando está activada la función Wi-Fi. Se enciende cuando está activada la función de temporizador de apagado automático. Se enciende cuando se configura la reserva para encender/apagar el dispositivo en la aplicación SmartThinQ. Se enciende cuando el panel de control está bloqueado. Se enciende cuando se activa el ionizador. 17 ES Mando a distancia Características del mando a distancia NOTA • Si se agota la batería, sustitúyala por una nueva (CR2025). • Si el mando a distancia no funciona del modo esperado, intente sustituir la batería o compruebe su polaridad (+, -). Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio técnico. • Elimine las baterías de acuerdo con la normativa medioambiental. • Para utilizar el mando a distancia, dirija la zona de envío de señal del mando a distancia hacia la zona de recepción de señal del producto. • Si está a más de 7 m del producto (parte delantera), es posible que el mando a distancia no funcione. Primeros pasos Encender y apagar el electrodoméstico a b Botón Start/Stop Botón Speed Pulse el botón Start/Stop para poner en marcha el producto. Le permite ajustar la intensidad del flujo de aire del producto. c Botón Sleep Timer Utilícelo para programar el momento en el que se apagará el producto. d Botón Booster Speed Le permite ajustar el flujo de aire del turbo de limpieza. e Botón Light Úselo para encender/apagar la luz de la calidad del aire. f g Botón Mode NOTA Utilícelo para ajustar el modo de funcionamiento. • Al utilizar el electrodoméstico por primera vez, está en el modo Booster. • Aunque se produzca un corte del suministro eléctrico, el electrodoméstico recordará el ajuste de funcionamiento utilizado la vez anterior. Botón Swing Úselo para ajustar el turbo de limpieza para que gire a la izquierda o a la derecha. • Una vez que comience el funcionamiento, la pantalla con sensor listo( = ) aparece durante 30 segundos. 18 ES Uso del modo de funcionamiento Modo Smart Controla automáticamente el modo de funcionamiento y la intensidad del flujo de aire en función de la calidad general del aire. Presione el botón Mode para elegir el modo Smart. • Cada vez que pulsa el botón, el modo de funcionamiento cambia en el orden siguiente: Smart ~ Booster ~ Normal. Modo Booster El turbo de limpieza limpia el aire y hace que recorra largas distancias para que circule el aire del interior. Pulse el botón Mode para elegir el modo Booster. NOTA • Si desenchufa el cable de alimentación de la toma antes de que el Turbo de limpieza se cierre completamente, enchufe de nuevo el cable. El Turbo de limpieza se balanceará a izquierda y derecha y, a continuación, se cerrará completamente. Giro del turbo de limpieza En el modo Booster, pulse el botón Swing. NOTA • En el modo Smart, los botones Speed, Booster Speed y Swing no funcionan. Modo Normal Se trata de un modo de funcionamiento básico para la purificación del aire, que le permite controlar la intensidad del flujo de aire. Pulse el botón Mode para elegir el modo Normal. 19 ES Ajuste de la velocidad del ventilador Velocidad del ventilador del purificador de aire Puede ajustar el flujo de aire del purificador de aire. Presione el botón Speed cuando el producto esté funcionando. • Cada vez que pulsa el botón, la velocidad cambia en el orden siguiente: Auto ~ Bajo ~ Medio ~ Alto ~ Turbo. Velocidad del ventilador del turbo de limpieza Puede ajustar el flujo de aire del turbo de limpieza. En el modo Booster, pulse el botón Booster Speed. • Cada vez que pulsa el botón, la velocidad cambia en el orden siguiente: Auto ~ Bajo ~ Medio ~ Alto ~ Turbo. Visualización de Booster Speed Si ajusta el turbo del ventilador, se mostrará en el panel de estado. Aumenta 2 marcas cada vez. [ Ejemplo de Booster Speed 'Medio’ ] Mostrar Speed del purificador de aire Si ajusta la velocidad, se mostrará en el panel de estado. Aumenta 2 marcas cada vez. [ Ejemplo de velocidad del purificador de aire 'Medio’ ] NOTA • La velocidad está en Auto la primera vez que pone en marcha el producto. El modo Auto controla la velocidad del aire automáticamente según el nivel de contaminación del aire del interior. 20 NOTA • Si elige Automática, el ventilador del interior del turbo de limpieza se ajustará en función de la velocidad del purificador de aire. ES Uso de las funciones extra Uso del ionizador de aire Para generar iones con el fin de eliminar distintas bacterias del aire. Pulse el botón Booster Speed durante más de 3 segundos con el producto en marcha. • b (Ionizador de aire) se visualiza en la pantalla de estado. • Tras ajustar el temporizador de apagado automático, en el panel de visualización de estado se mostrarán solo el icono de apagado automático, excepto algunos otros iconos más. NOTA • La velocidad está ajustada en Bajo de forma predeterminada durante cierto período. Una vez transcurrido este período, la velocidad se controla automáticamente dependiendo de la calidad del aire. • Aunque se haya ajustado el temporizador de apagado automático, puede cambiar la velocidad pulsando el botón Speed. • Si pulsa el botón Sleep Timer una vez más cuando el temporizador de apagado automático está ajustado, puede comprobar el tiempo preestablecido. • El temporizador de apagado automático permanece activado aunque se produzca un corte del suministro eléctrico. NOTA • Si se detiene el funcionamiento del producto, no se puede utilizar la función de ionizador. Ajuste del Sleep Timer Puede ajustar el producto para que se detenga automáticamente tras funcionar durante el tiempo establecido. Pulse el botón Sleep Timer cuando el producto esté funcionando. Bloqueo del panel de control Puede bloquear los botones del panel de control para impedir que el producto funcione por motivos imprevistos, como que un niño manipule los botones. Pulse el botón Sleep Timer durante al menos 3 segundos cuando el producto esté funcionando. • k (Bloqueo) se muestra en el panel de visualización del estado. NOTA • Cada vez que pulsa el botón, Sleep Timer cambia en el orden siguiente: Después 2 horas ~ Después 4 horas ~ Después 8 horas ~ Después 12 horas ~ Cancelar. • Puede desactivar la función de bloqueo igual que la activó. • Puede usar el mando a distancia incluso si el panel de control está bloqueado. • El panel de control puede bloquearse incluso cuando el dispositivo no está en funcionamiento. 21 ES Información sobre la calidad del aire Puede verificar la calidad general del aire observando la calidad de la luz del aire y el panel de visualización del estado. Resumen de la calidad del aire La calidad general del aire se calcula a partir de las concentraciones de partículas y olores (gas) y se divide en 4 niveles, dependiendo de la contaminación del aire. Calidad general del aire Concentración de olor Estado PM10 (partículas gruesas) PM2.5 (partículas finas) PM1.0 (partículas con un diámetro entre 1,0 y 2,5 µm) Estado Nivel Malo 255 o más 56 o más 56 o más Muy fuerte 4 Color Rojo Concentración de PM (μg/m3) Naranja Insalubre 155 ~ 254 36 ~ 55 36 ~ 55 Fuerte 3 Amarillo Moderado 55 ~ 154 13 ~ 35 13 ~ 35 Normal 2 Verde Bueno 54 o menos 12 o menos 12 o menos Débil 1 NOTA • El color de la calidad general del aire se determina a partir de la peor concentración: la de partículas o la de olores (gas). • La densidad del PM (material particulado) se muestra en aumentos de 1 unidad, de 8 a 999. Los valores de densidad del PM se basan en la ficha de datos facilitada por el fabricante del sensor. • La medición de la densidad del PM se probó utilizando materiales de prueba estándar de LG Electronics. • Las diferencias en los valores de densidad del PM pueden deberse a los diferentes métodos de medición o a diferencias en los niveles reales de densidad del PM. −− Si la concentración del PM es alta, la diferencia entre la concentración mostrada y la concentración real podría ser considerable. 22 ES Detalles sobre la calidad del aire en el panel de visualización del estado a Compruebe la limpieza del aire del interior mirando la luz de la calidad del aire. a Luz de la calidad del aire b Luz inferior de la calidad del aire * * Esta función solo está disponible en el modelo dual. Concentración de olores Puede verificar la concentración de olores observando el cambio de color en el panel de visualización del estado. c 1 Calidad general del aire Puede verificar la calidad general del aire observando el cambio de color en el panel de visualización del estado. b Encender/apagar la luz de la calidad del aire 2 Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos o más para encenderla o apagarla. Concentración de partículas Puede verificar la concentración de partículas observando el valor de concentración de partículas y el color del indicador de tamaño de partícula. Muestra el peor estado entre PM10 / PM2.5 / PM1.0. d Partículas de materia El color de las partículas de materia se determina exclusivamente por la concentración de partículas. NOTA • La luz de la calidad del aire se enciende de color blanco durante el periodo de estabilización del sensor (30 segundos). El sensor de olor (gas) se estabiliza 2 minutos después de que inicie la operación. 23 ES Información sobre la concentración de partículas Puede verificar la concentración de materia particulada por su tamaño de partícula. Pulse el botón Indicator cuando el producto esté funcionando • Cada vez que presiona el botón, la pantalla cambia en el siguiente orden: PM10 ~ PM2.5 ~ PM1.0 • La concentración de partículas seleccionada se muestra durante unos 10 segundos. NOTA • El nivel general de calidad del aire es el resultado de ambas concentraciones de PM y del nivel de olores. • Incluso dos productos colocados en el mismo espacio podrían medir la concentración de partículas de forma diferente debido a la circulación de aire. • A diferencia del olor(gas), la concentración de partículas podría medirse lentamente debido a una lenta velocidad de difusión. • Debido al flujo alrededor del sensor de partículas, la concentración de PM mostrada y la concentración real podrían diferir. • Cuando se utiliza el aparato en el siguiente ambiente, la concentración de PM podría mostrarse de forma diferente a la real. −− Donde haya influencias como sofá, cama, alfombra, limpiador, humedad, humo, fragancia, cosmética, perfume, insecto, mascota −− Donde haya una obra, carretera, fábrica, entrada, ventana, ventilación −− Donde se cocine o se utilicen humidificadores, aerosoles u otros productos que generen vapor o partículas finas. 24 FUNCIONES SMART Utilización de la aplicación LG SmartThinQ La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el dispositivo mediante un teléfono inteligente. Aspectos que comprobar antes de usar LG SmartThinQ • Para dispositivos con el logotipo a o b 1 Compruebe la distancia entre el electrodoméstico y el router inalámbrico (red Wi-Fi). • Si hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router inalámbrico, la intensidad de la señal se reducirá. Es posible que el registro tarde mucho tiempo en realizarse o que la instalación no se lleve a cabo correctamente. 2 Desactive la función Datos móviles o Datos celular de su teléfono inteligente. 3 Conecte el smartphone al router inalámbrico. ES NOTA • Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el icono Wi-Fi f del panel de control esté iluminado. • El dispositivo solo es compatible con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. Para comprobar la frecuencia de red, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o consulte el manual del router inalámbrico. • LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red. • Si el aparato tiene algún problema para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea porque está demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca o se vea interrumpida debido al entorno de la red doméstica. • La conexión de red podría no funcionar correctamente con algunos proveedores de servicios de Internet. • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica tenga un funcionamiento muy lento. • El electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas en la transmisión de la señal inalámbrica. Desenchufe el electrodoméstico y espere aproximadamente un minuto para volver a intentarlo. • Si el firewall del router inalámbrico está activado, desactive el firewall o añada una excepción. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras del alfabeto inglés y números (no utilice caracteres especiales). • La interfaz de usuario (UI) del smartphone puede variar en función del sistema operativo (SO) móvil y el fabricante. • Si el protocolo de seguridad del router está establecido en WEP, es posible que no pueda configurar la red. Cambie a otros protocolos de seguridad (se recomienda WPA2) y vuelva a registrar el producto. 25 ES Instalación de LG SmartThinQ Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google Play Store & Apple App Store en un smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Función Wi-Fi Smart Diagnosis™ Si el producto falla, puede comprobar su estado con la función Smart Diagnosis™ y resolver los problemas de una forma más práctica. Ajustes Puede configurar los ajustes de alerta y gestión del producto. NOTA • Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de servicios de Internet o la contraseña, elimine el aparato registrado de la aplicación LG SmartThinQ y regístrelo de nuevo. • El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios. • Las funciones pueden variar según el modelo. Especificaciones del módulo LAN inalámbrico Modelo Rango de frecuencia Potencia de salida (Máx.) LCW-003 2412 - 2472 MHz IEEE 802.11b: 18.37 dBm IEEE 802.11g: 17.67 dBm IEEE 802.11n: 17.67 dBm Versión de software de la función inalámbrica: V 1.0 El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo deberá ser instalado y funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el mismo y el cuerpo. 26 Declaración de conformidad LG Electronics declara que el purificador de aire, que es un tipo de equipo de radio, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. ES Utilización de Smart Diagnosis™ • Para dispositivos con el logotipo c o d. Smart Diagnosis™ a través del Centro de Información al Cliente Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o no lo haga correctamente. Emplee esta función únicamente para ponerse en contacto con el representante del servicio, no durante el funcionamiento normal. Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el producto esté conectado a la red eléctrica. 1 Abra la aplicación LG SmartThinQ en el teléfono inteligente. 2 Pulse el botón Smart Diagnosis. Siga las instrucciones que aparecen en el teléfono inteligente. 3 Mantenga pulsado el botón Indicator durante 5 segundos o más para ejecutar la función Smart Diagnosis. 4 Coloque el teléfono cerca del dispositivo. • El micrófono del teléfono debe mirar hacia el logotipo Smart Diagnosis™ ( c o d ) de la parte posterior. No separe el teléfono del producto mientras se estén transmitiendo los datos. • Debe mantener el teléfono cerca del producto mientras se transmiten los datos del Smart Diagnosis™. • El sonido de la transferencia de datos puede ser molesto durante la transmisión de los datos del Smart Diagnosis™ pero, si quiere un diagnóstico preciso, no separe el teléfono del producto hasta que se haya detenido el sonido de la transferencia de datos. 5 Una vez concluida la transferencia de datos, el agente del servicio explicará el resultado de Smart Diagnosis™. • Después de que el agente de servicio explique el resultado del diagnóstico, tome las medidas recomendadas. NOTA • La función de Smart Diagnosis™ depende de la calidad local de las llamadas. • La comunicación mejorará y podrá recibir un servicio mejor si utiliza el teléfono de casa. • La transmisión de datos del diagnóstico puede tener problemas debido a la mala calidad de la comunicación; en ese caso, es posible que el servicio de Smart Diagnosis™ no pueda prestarse debidamente. 27 MANTENIMIENTO ES ADVERTENCIA • Debe dejar de utilizar el producto y desenchufarlo para limpiar y cambiar el filtro. • No pulverice agua directamente sobre el producto. Mantenimiento del electrodoméstico Mantenimiento programado Componente Filtro Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución Solo filtro ultrafino Si está contaminado, limpie el filtro. El filtro completo 1 año • También puede solicitar que limpien o sustituyan el filtro en el servicio técnico. Los servicios de limpieza y sustitución del filtro tienen un coste. • Si no hay cambios en la concentración de partículas mostrada en el panel de estado, limpie el sensor sin tener en cuenta la frecuencia de limpieza (2 meses) del sensor de PM1.0. Alertas en el panel de visualización de estado Cuando vea un mensaje de alerta en el panel de estado, haga lo siguiente: Alerta 2 meses NOTA • El entorno de funcionamiento y las horas de funcionamiento pueden afectar a la frecuencia de limpieza. Le recomendamos que lo limpie con más frecuencia si hay mucho polvo. • Si no limpia el producto con la frecuencia indicada, puede percibir malos olores y el rendimiento puede ser bajo. • Un filtro es un artículo consumible. Por lo tanto, debe comprar uno nuevo para sustituirlo cuando haya llegado al final de su vida útil, incluso durante el período de garantía. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de LG Electronics o la Tienda de Consumibles en el sitio de LG Electronics (www.lg.com). 28 Sustituya el filtro. - Sensor PM1.0 Medida NOTA • Las alertas de sustitución del filtro aparecen teniendo en cuenta el tiempo máximo de uso y las horas de funcionamiento del producto. La frecuencia de sustitución la determinan el entorno y las horas de funcionamiento. ES Almacenamiento Limpieza del sensor de partículas Si el producto no se va a utilizar en mucho tiempo, guárdelo en un lugar sombreado y seco. El sensor PM1.0 detecta partículas finas y gruesas. Por lo tanto, debe limpiar su lente con regularidad. 1 Utilice el producto durante una hora o más un día en el que haga buen tiempo. • Así eliminará la humedad y evitará que se forme moho dentro del producto. 2 Apague el producto y desenchúfelo de la toma eléctrica. • Enrolle el cable de alimentación alrededor de la parte inferior del producto. 3 Embale el producto para que no entren en él polvo ni sustancias extrañas. Guarde el producto embalado en un lugar sombreado. PRECAUCIÓN • No guarde el producto en lugares húmedos o expuestos a la luz solar directa. De lo contrario, el producto podría deformarse, fallar o generar olores. 1 Quite la tapa trasera del producto. 2 Abra la tapa del sensor. 3 Limpie la lente con un bastoncillo humedecido con agua y vuelva a limpiarla con un bastoncillo seco. Limpieza del electrodoméstico Limpieza del exterior 1 Elimine el polvo de la entrada y la salida de aire utilizando un aspirador. 2 Limpie el exterior con un paño suave. NOTA NOTA • Para limpiar el sensor, utilice solamente agua. Puede causar un fallo en el dispositivo. • Si tiene dificultad para limpiar las tapas delantera y trasera, sepárelas antes y lávelas con agua. A continuación, deje que se sequen completamente a la sombra. 29 ES Mantenimiento del filtro Sustitución del filtro Limpieza del filtro 1 Quite la tapa y sustituya el filtro. • Para no contaminar la zona circundante al sustituir el filtro, coloque un periódico en el suelo antes de quitar el filtro. 2 Tras cambiar el filtro, deshabilite la alerta de sustitución del filtro. 1 Separe la tapa del aparato. 2 Limpie el polvo del filtro ultrafino con un aspirador o un cepillo suave. Cómo deshabilitar la alerta de sustitución del filtro Mantenga pulsados los botones Speed e Indicator simultáneamente durante 3 segundos o más. • La f (alerta de sustitución del filtro) se deshabilita y la alarma de sustitución se restablece. NOTA • Para el modelo dual, limpie el filtro situado en la parte inferior del purificador de aire de la misma manera. NOTA • La alerta de sustitución del filtro se deshabilita automáticamente si transcurren 24 horas desde que aparece o si el producto se desconecta de la fuente de alimentación. 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES Antes de llamar al servicio técnico Funcionamiento Síntomas Posibles causas y solución ¿El enchufe está desconectado de la toma? El aparato no funciona. • Enchúfelo en la toma correctamente. ¿La luz de la calidad del aire está en rojo o naranja? • El color de la calidad general del aire se determina a partir de la peor Hay un olor, pero la luz concentración: la de partículas o la de olores (gas). Compruebe si la de la calidad del aire concentración de partículas es peor que antes. no cambia. • El sensor de Olores(gas) está diseñado para detectar gases nocivos. Los alimentos con olores no se pueden registrar como nocivos, pero el filtro de cuidado desodorizante los minimizará. La luz de la calidad del aire continúa siendo roja. ¿El color no cambia aunque se mueva el producto a una habitación limpia? • Si la cantidad de olores supera la capacidad del producto, es posible que la pantalla no cambie. • Limpie la zona del sensor. • Desconecte el enchufe de la toma y vuelva a conectarlo un minuto después. ¿Ha utilizado aerosol cerca del producto? • No utilice aerosol cerca del producto. Los botones del panel de control no funcionan. La concentración de las partículas no cambia. ¿Está encendido k (Bloqueo) en el panel de visualización de estado? • Mantenga presionado el botón Sleep Timer durante 3 seg. o más para deshabilitar la función de bloqueo. ¿Hay alguna sustancia extraña en el sensor? • Limpie el sensor PM1.0. ¿El producto se utiliza en un espacio cerrado? • En un espacio cerrado, es posible que el nivel de limpieza no cambie. La concentración de partículas continúa siendo alta. En el lugar en el que está instalado el producto, ¿entra aire del exterior continuamente? • En entornos en los que entre aire del exterior sin cesar, la concentración puede continuar siendo alta. El color de la calidad general del aire no coincide con el valor de la concentración de partículas. ¿El color de la calidad general del aire coincide con el color que indica la concentración de olores? • La calidad general del aire se muestra tras evaluar en profundidad la concentración de partículas y olores. • Incluso si la concentración de partículas es baja, si el olor es fuerte, el color general de la calidad del aire puede no coincidir con el valor de concentración de las partículas. El turbo de limpieza no funciona. ¿El modo de funcionamiento ajustado es el modo Booster? • Las funciones de giro del turbo del ventilador y velocidad del turbo del ventilador solo funcionan en el modo Booster de limpieza. 31 ES Síntomas Los niveles de concentración de partículas son diferentes entre el dispositivo y la aplicación LG SmartThinQ. Posibles causas y solución ¿Está mirando las mismas partículas? • Asegúrese de que los niveles de PM1.0/PM2.5/PM10 se muestren consistentemente entre la aplicación LG SmartThinQ y su producto. • La diferencia de los valores puede deberse a que la aplicación LG SmartThinQ y el producto se hayan actualizado en momentos diferentes. Rendimiento Síntomas Posibles causas y solución ¿Es grave la contaminación del aire interior? • Renueve el aire del interior antes de utilizar el producto. ¿Se ha acumulado polvo en el filtro ultrafino? • Limpie debidamente el filtro ultrafino. El aire del interior no se purifica lo suficiente. ¿Se ha acumulado polvo en el filtro total de alérgenos? • Sustituya el filtro. ¿Utiliza el producto en un lugar demasiado espacioso o demasiado abierto? • Utilice un producto adecuado para el tamaño de la habitación. • Evite lugares bien ventilados como puertas, ventanas, etc. ¿Hay algún obstáculo cerca? • Retire el obstáculo. ¿El producto está instalado en una esquina? • Mueva el producto e instálelo de nuevo. Ruido Síntomas El ventilador hace ruido incluso en la velocidad más baja. Posibles causas y solución ¿Se ha acumulado polvo en el filtro ultrafino? • Limpie debidamente el filtro ultrafino. ¿Se ha acumulado polvo en el filtro total de alérgenos? • Sustituya todo el filtro. El producto hace un ruido fuerte y repentino mientras está funcionando. ¿El modo de funcionamiento ajustado es el modo Smart o Speed está ajustado al modo Auto? • Podría hacer un ruido repentino ya que ajusta automáticamente el flujo de aire dependiendo de la calidad del aire del interior. Se oye un ruido al activar o desactivar el turbo de limpieza. • Significa que el turbo de limpieza está buscando la ubicación correcta. 32 ES Olor Síntomas Posibles causas y solución ¿Ha comprado el producto recientemente? • El olor del carbón activado no es nocivo. Es similar al olor que puede percibir en un coche nuevo. Le aseguramos que desaparecerá 1-2 semanas después del primer uso. Sale un olor extraño de la salida de aire y el filtro. ¿El producto se utiliza en un lugar con mucho humo o muchos olores? • La función de limpieza del aire puede deteriorarse en lugares con mucho humo o muchos olores. Ventile la habitación antes de utilizar el producto. ¿El filtro tiene un olor desagradable? • Sustituya el filtro. La frecuencia de sustitución del filtro puede variar en función del entorno de uso. ¿Está instalado el producto en un entorno con muchos olores? • Si utiliza el producto durante mucho tiempo mientras cocina pescado o carne, la vida útil del filtro puede reducirse rápidamente. • Si es posible, abra la ventana para ventilar mientras cocine y utilice el producto para eliminar los olores que queden tras la ventilación. Wi-Fi Síntomas Posibles causas y solución La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse no es correcta. • Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, elimínela y, a continuación, registre su electrodoméstico en LG SmartThinQ. Los datos móviles de su smartphone están activados. • Desactive los Datos móviles de su smartphone y registre el electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi. El electrodoméstico y el smartphone no están conectados a la red Wi-Fi. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado de forma incorrecta. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras del alfabeto inglés y números (no utilice caracteres especiales). La frecuencia del router no es de 2,4 GHz. • Solo se admiten frecuencias de router de 2,4 GHz. Configure el router inalámbrico en 2,4 GHz y conecte el electrodoméstico al router inalámbrico. Para comprobar la frecuencia del router, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del router. Hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router. • Si hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router, la señal podría debilitarse y la conexión podría no configurarse correctamente. Mueva el router de lugar para que esté más cerca del electrodoméstico. 33