Subido por kai670

AP AEU MFL69726815 03 190719 00 WEB ES

Anuncio
MANUAL DEL PROPIETARIO
PURIFICADOR DE AIRE
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el
electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte
del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...............................................3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................3
Cuidado del medio ambiente...........................................................................10
INSTALACIÓN............................................................................... 11
Piezas y especificaciones................................................................................ 11
Desembalaje del electrodoméstico..................................................................14
Requisitos de lugar de instalación...................................................................15
Requisitos de transporte..................................................................................15
FUNCIONAMIENTO.......................................................................16
Panel de control...............................................................................................16
Mando a distancia............................................................................................18
Primeros pasos................................................................................................18
Uso del modo de funcionamiento....................................................................19
Ajuste de la velocidad del ventilador................................................................20
Uso de las funciones extra...............................................................................21
Información sobre la calidad del aire...............................................................22
FUNCIONES SMART.....................................................................25
Utilización de la aplicación LG SmartThinQ.....................................................25
Utilización de Smart Diagnosis™.....................................................................27
MANTENIMIENTO.........................................................................28
Mantenimiento del electrodoméstico...............................................................28
Limpieza del electrodoméstico.........................................................................29
Mantenimiento del filtro....................................................................................30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................31
Antes de llamar al servicio técnico...................................................................31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones
que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte
señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de
evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones menos graves o daños en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este
producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las
que se encuentran las siguientes:
Niños
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
3
ES
Para uso en Europa
• Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso
del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros
que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Instalación
• No instale el producto sobre superficies irregulares o inclinadas.
• No instale el producto en zonas expuestas a la luz solar directa ni
cerca de equipos que generen calor.
• No instale el producto en lugares donde pueda haber fugas de gas
combustible ni donde haya partículas metálicas o de aceite industrial.
• Tenga cuidado para que la parte posterior del producto no presione
su enchufe.
• No toque el enchufe con las manos húmedas.
• Al desenchufar el cable de alimentación, tire siempre del mismo por
el enchufe.
• Desenchufe el producto cuando haya truenos o rayos y cuando no lo
vaya a utilizar en mucho tiempo.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él
objetos pesados.
• No amplíe la longitud del cable de alimentación ni lo modifique.
• No utilice varios dispositivos en una regleta.
• Haga la conexión con seguridad para que los terminales atornillables
no se suelten al tirar del cable.
• Compruebe que no se puede desconectar o dañar el cable de
alimentación durante el funcionamiento.
• Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, sus técnicos de mantenimiento o una persona con
cualificación similar, para evitar peligros.
4
ES
Funcionamiento
• Si el producto se sumerge en agua, deje de utilizarlo y póngase en
contacto con el servicio técnico de LG Electronics.
• Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural
licuado, etc.), no toque el producto ni el enchufe y ventile la zona de
inmediato.
• No limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie
rugosa o hechos de material metálico.
• Si detecta cualquier ruido, olor o humo anómalos, desenchufe el
producto inmediatamente y póngase en contacto con el servicio
técnico de LG Electronics.
• Solo un técnico del servicio técnico de LG Electronics debe
desmontar, reparar o modificar el producto.
• No utilice ni almacene fuego, combustibles (éter, benceno, alcohol,
fármacos, propano, butano, aerosol combustible, insecticida,
ambientador, cosméticos, etc.) ni materiales inflamables (velas,
bombillas, etc.) cerca del producto.
• No coloque el cable de alimentación bajo alfombras, moqueta o
esteras.
• No permita que los animales mordisqueen el cable de alimentación.
• No mueva el producto mientras esté funcionando.
• No impacte el producto.
• No introduzca las manos ni objetos metálicos en la entrada o la
salida de aire.
• No instale ni utilice piezas rotas.
• No introduzca materiales inflamables en el producto.
• No mueva ni utilice el electrodoméstico con la tapa abierta.
• No permita que los niños se suban al producto o jueguen con él.
• No coloque nada (café, jarrón de flores o bebidas, etc.) encima del
producto.
• El ventilador no es un juguete. No se debe jugar con él ni colocarse
al alcance de niños pequeños.
5
ES
Mantenimiento
• Elimine los materiales de embalaje (vinilo, polietileno extruido, etc.)
asegurándose de mantenerlos fuera del alcance de los niños.
• Tenga cuidado para no pellizcarse al desmontar o montar las piezas
del producto.
• Debe dejar de utilizar el producto y desconectar el producto antes de
limpiarlo y reemplazar el filtro.
Batería
• En el mando a distancia del producto se utiliza una pila de botón.
Si ingiere accidentalmente la batería, acuda al médico de inmediato
para someterse a un tratamiento de urgencia. Si no recibe primeros
auxilios en un plazo de 2 horas tras ingerirla, puede sufrir daños en
los órganos internos o incluso morir.
• No ingiera la batería.
• Si la bandeja de la batería no se cierra bien, deje de utilizar el
producto al instante y manténgalo alejado de los niños.
• Reemplace todas las baterías en el mando a distancia con nuevas
del mismo tipo. No mezcle baterías viejas y nuevas o diferentes tipos
de baterías.
6
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas,
funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad
cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones
básicas de seguridad:
Instalación
• No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el
transporte.
• No instale el producto en equipos de transporte (vehículos, barcos,
etc.).
• No coloque el producto cerca de un televisor o equipo estéreo.
• No coloque el producto bajo luz brillante.
• El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas
nacionales de cableado.
• Cuando mueva o almacene el producto, envuelva el cable de
alimentación alrededor de la base de dicho producto para evitar
lesiones, daños al cable o daños al suelo.
• No coloque el producto cerca de cortinas.
Funcionamiento
• No utilice el producto para extraer gases tóxicos como el monóxido
de carbono.
• No utilice el producto para ventilar.
• No utilice el producto durante mucho tiempo en zonas con tensión
inestable.
• No coloque obstáculos cerca de la entrada o la salida de aire.
• Para utilizar el producto con seguridad, los niños y las personas con
capacidades mentales disminuidas deben estar supervisados por
una persona responsable de su seguridad.
• No utilice el producto para fines especiales como la conservación de
plantas, de instrumentos de precisión, de obras de arte, etc.
7
ES
• No utilice el producto con las manos húmedas.
• No permita que la humedad del humidificador toque directamente el
producto.
• No utilice el producto si no está en posición vertical.
• No utilice el producto cerca de objetos sensibles al calor.
• No utilice detergentes, cosméticos, productos químicos,
ambientadores ni desinfectantes en el producto.
• No toque ninguna pieza interna mientras la unidad está funcionando
o inmediatamente después de la operación.
• Utilice el filtro solo para el fin para el que fue diseñado.
• El Filtro de cuidado desodorizante y el Filtro de cuidado de recogida
de alérgenos se montan conjuntamente. No intente separarlos.
• No utilice el turbo de limpieza arbitrariamente.
• No inserte ningún objeto en el turbo de limpieza.
• No utilice el producto con la tapa del turbo de limpieza y la rejilla
separadas.
• No inserte las manos ni los objetos metálicos en la parte móvil del
Turbo de limpieza.
• No presione múltiples botones al mismo tiempo en el mando a
distancia.
• No golpee ni pise el mando a distancia.
• No use el mando a distancia donde haya demasiada agua o
humedad.
• No use el mando a distancia donde haya fuego o calor.
Mantenimiento
• No limpie con detergentes fuertes ni disolventes y utilice únicamente
un paño suave.
• No limpie el producto con detergentes alcalinos.
• No limpie la superficie del producto con ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico ni disolventes orgánicos (decapante, queroseno, etc.) ni
pegue etiquetas en el producto.
8
ES
•
•
•
•
No permita que entre agua dentro del producto.
No lave el filtro con agua.
Tenga cuidado para no dañar el filtro ultrafino al utilizar el aspirador.
No desmonte el turbo de limpieza arbitrariamente.
Batería
• No modifique la batería arbitrariamente.
• Colocar mal la batería puede causar una explosión.
• No recargue ni desmonte la batería.
• No tire la batería al fuego ni la deje cerca de una fuente de calor.
• Quite y guarde la batería en un lugar seguro si no va a utilizar el
mando a distancia en mucho tiempo.
9
ES
Cuidado del medio ambiente
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
• Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
• Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de los
puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
• La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los
animales y la salud pública.
• Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y
acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya
adquirido el producto. (Http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Eliminación de aparatos usados
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias
peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener
piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos
y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los
recursos limitados.
• Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea
necesaria la intervención de un profesional cualificado para ello, y
antes del depósito final del producto en las instalaciones de recogida
selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma
segura y separadamente para su adecuada gestión.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para
su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país
por favor visite www.lg.com/global/recycling.
10
INSTALACIÓN
ES
• El aspecto o los componentes del producto pueden variar dependiendo del modelo.
Piezas y especificaciones
Vista anterior
a
Salida de aire/turbo de limpieza
• Descarga el aire purificado a través del filtro.
• Puede controlar la dirección del aire para que llegue a todos los rincones de la habitación.
b
Luz de la calidad del aire
• Muestra la calidad general del aire utilizando una luz de color.
c
Entrada de aire
d
Panel de visualización del estado
• Puede retirar la tapa delantera o la trasera por separado.
• Utilícelo para comprobar los ajustes del producto y la calidad del aire.
e
Panel de control
f
g
Receptor para la señal del mando a distancia
• Utilícelo para ajustar las funciones del producto.
Ionizador de aire
• Genera iones y minimiza las bacterias nocivas del aire.
11
ES
Vista trasera
a
Pieza de Smart Diagnosis™
• Si se produce un fallo, puede utilizar la opción Smart Diagnosis™ para comprobar el estado del
producto.
b
Sensor PM1.0 (partículas con un diámetro entre 1,0 y 2,5 micrómetros)
• Detecta la concentración de partículas.
c
Sensor de olor (Gas)
• Detecta olores (gas).
d
Filtro
• Minimiza los materiales alérgicos, las partículas finas, las posibles fuentes de síndrome de la
casa enferma, el smog y otros olores.
Especificaciones
• La apariencia y las especificaciones podrían variar sin previo aviso para mejorar la calidad del
electrodoméstico.
Modelo
12
Serie AS60GD
Alimentación eléctrica
220-240 V~, 50 / 60 Hz
Dimensiones externas
(a x b x c)
Cuando el turbo de limpieza no está
funcionando:
Cuando el turbo de limpieza está
funcionando:
360 x 597 x 360 (mm)
360 x 824 x 360 (mm)
ES
Filter System
a
Filtro de cuidado desodorizante
• Elimina olores (gas) nocivos generados cotidianamente, como los olores del cuarto de baño, el
humo (olores) del tabaco y los olores de comida.
b
Filtro de cuidado de la colección de alérgenos
• Minimiza PM1.0 y el humo de cigarrillos del aire.
c
Filtro ultrafino
• Minimiza las partículas grandes que flotan en el aire.
d
Asa del filtro
• Utilícela para separar el filtro del producto.
Accesorios
a
b
Mando a distancia / Batería (CR2025, 1 Unidad)
Manual del propietario
• El mando a distancia podría no estar provisto dependiendo del modelo.
13
ES
Desembalaje del
electrodoméstico
4
Instale el filtro en el producto.
• Asegúrese de que el asa (a) mire hacia
arriba.
5
Inserte las piezas de fijación de la parte
inferior de la tapa en los orificios de la parte
inferior del producto antes de cerrar la tapa.
Desempaque el producto y retire cualquier cinta
de embalaje o vinilo antes de usar el producto.
Extracción del filtro de vinilo
1
2
Agarre la parte superior de la cubierta trasera
y tire de ella suavemente. Extraiga la cubierta
del electrodoméstico.
• Observará "PM1.0 & GAS SENSOR
SYSTEM" en la cubierta trasera del
producto.
Retire el soporte (a) situado en la entrada
del filtro.
NOTA
• Para el modelo dual, retire el soporte y el
vinilo del filtro situado en la parte inferior del
purificador de aire de la misma manera.
• Asegúrese de retirar el soporte y el vinilo del
filtro antes de utilizarlo; de lo contrario, el
producto podría fallar.
• Preste atención al sentido del filtro cuando lo
instale; de lo contrario, el producto podría fallar.
3
14
Retire el filtro y su vinilo.
ES
Requisitos de lugar de
instalación
Localización de instalación
Deje 1 m entre el producto y las superficies o los
objetos de alrededor. La entrada de aire necesita
espacio para funcionar correctamente.
1m
El rendimiento del producto puede diferir según
el entorno de funcionamiento (por ejemplo, la
temperatura y la humedad).
• Se recomienda una humedad del 40-70 % para
que el rendimiento sea óptimo.
Requisitos de transporte
Transporte del electrodoméstico
Cuando mueva o almacene el producto, envuelva
el cable de alimentación alrededor de la base de
dicho producto para evitar lesiones, daños al cable
o daños al suelo.
No sostenga el producto por la tapa exterior
cuando lo mueva. La tapa podría abrirse
accidentalmente y causar la caída del producto.
Si deja caer el electrodoméstico podría provocar
daños personales o un funcionamiento incorrecto
del producto.
• Modelo
single:
Sostenga la parte inferior del
producto con ambas manos para
moverlo con seguridad.
• Modelo
dual:
Sostenga la parte media del
producto y haga que dos personas
lo muevan con seguridad.
15
FUNCIONAMIENTO
ES
• El aspecto o los componentes del producto pueden variar dependiendo del modelo.
Panel de control
Características del panel de control
a
b
Botón Start/Stop
Utilícelo para ajustar el modo de
funcionamiento.
• Mantenga pulsado el botón durante
3 segundos o más para encender o
apagar la luz de calidad del aire.
c
d
−− Antes del registro del
electrodoméstico: presione y
mantenga pulsado el botón durante
más de 3 segundos para activar el
modo de registro Wi-Fi (se apagará
automáticamente después de 10
minutos).
−− Después del registro del
electrodoméstico: presione y
mantenga pulsado el botón durante
más de 3 segundos para controlar
el electrodoméstico utilizando un
smartphone que lo registre.
Botón Booster Speed
Le permite ajustar el flujo de aire del turbo
de limpieza.
• Manténgalo pulsado durante 3
segundos o más para activar o
desactivar el ionizador.
Botón Speed
Le permite ajustar la intensidad del flujo de
aire del producto.
• Si se mantiene pulsado el botón durante
más de 3 segundos, se activa el modo
de registro Wi-Fi.
• Función Wi-Fi
16
−− Función Wi-Fi desconectada:
presione y mantenga pulsado el
botón Start/Stop y el botón Speed
al mismo tiempo durante más de 3
segundos.
Botón Mode
e
Botón Swing
Le permite ajustar el turbo de limpieza
para que gire a la izquierda o a la derecha.
f
Botón Indicator
Puede comprobar la concentración de
partículas de materia en suspensión a
partir del tamaño de las partículas.
g
Botón Sleep Timer
Utilícelo para programar el momento en el
que se apagará el producto.
• Manténgalo pulsado durante 3
segundos o más para bloquear o
desbloquear los botones del panel de
control.
ES
Panel de visualización del estado
a
A
B
C
Visualización de la calidad del aire
D
b
c
Concentración de olores (color)
G
Calidad del aire general (color)
Partículas de materia (color)
Concentración de partículas o tiempo del
temporizador de apagado automático
Muestra el modo de funcionamiento
Muestra speed y booster speed
Speed : Muestra el flujo de aire del
purificador de aire.
} Booster Speed : Muestra el flujo de aire
del turbo de limpieza.
d
Iconos
Icono
Descripción
Se enciende cuando se debe
cambiar el filtro.
Se enciende cuando está
activada la función Wi-Fi.
Se enciende cuando está
activada la función de
temporizador de apagado
automático.
Se enciende cuando se
configura la reserva para
encender/apagar el dispositivo
en la aplicación SmartThinQ.
Se enciende cuando el panel de
control está bloqueado.
Se enciende cuando se activa el
ionizador.
17
ES
Mando a distancia
Características del mando a
distancia
NOTA
• Si se agota la batería, sustitúyala por una nueva
(CR2025).
• Si el mando a distancia no funciona del
modo esperado, intente sustituir la batería o
compruebe su polaridad (+, -). Si el problema
continúa, póngase en contacto con el servicio
técnico.
• Elimine las baterías de acuerdo con la
normativa medioambiental.
• Para utilizar el mando a distancia, dirija la zona
de envío de señal del mando a distancia hacia
la zona de recepción de señal del producto.
• Si está a más de 7 m del producto (parte
delantera), es posible que el mando a distancia
no funcione.
Primeros pasos
Encender y apagar el
electrodoméstico
a
b
Botón Start/Stop
Botón Speed
Pulse el botón Start/Stop para poner en marcha
el producto.
Le permite ajustar la intensidad del flujo de
aire del producto.
c
Botón Sleep Timer
Utilícelo para programar el momento en el
que se apagará el producto.
d
Botón Booster Speed
Le permite ajustar el flujo de aire del turbo
de limpieza.
e
Botón Light
Úselo para encender/apagar la luz de la
calidad del aire.
f
g
Botón Mode
NOTA
Utilícelo para ajustar el modo de
funcionamiento.
• Al utilizar el electrodoméstico por primera vez,
está en el modo Booster.
• Aunque se produzca un corte del suministro
eléctrico, el electrodoméstico recordará el
ajuste de funcionamiento utilizado la vez
anterior.
Botón Swing
Úselo para ajustar el turbo de limpieza
para que gire a la izquierda o a la derecha.
• Una vez que comience el funcionamiento,
la pantalla con sensor listo( = ) aparece
durante 30 segundos.
18
ES
Uso del modo de
funcionamiento
Modo Smart
Controla automáticamente el modo de
funcionamiento y la intensidad del flujo de aire en
función de la calidad general del aire.
Presione el botón Mode para elegir el modo
Smart.
• Cada vez que pulsa el botón, el modo de
funcionamiento cambia en el orden siguiente:
Smart ~ Booster ~ Normal.
Modo Booster
El turbo de limpieza limpia el aire y hace que
recorra largas distancias para que circule el aire
del interior.
Pulse el botón Mode para elegir el modo Booster.
NOTA
• Si desenchufa el cable de alimentación de
la toma antes de que el Turbo de limpieza
se cierre completamente, enchufe de nuevo
el cable. El Turbo de limpieza se balanceará
a izquierda y derecha y, a continuación, se
cerrará completamente.
Giro del turbo de limpieza
En el modo Booster, pulse el botón Swing.
NOTA
• En el modo Smart, los botones Speed,
Booster Speed y Swing no funcionan.
Modo Normal
Se trata de un modo de funcionamiento básico
para la purificación del aire, que le permite
controlar la intensidad del flujo de aire.
Pulse el botón Mode para elegir el modo Normal.
19
ES
Ajuste de la velocidad del
ventilador
Velocidad del ventilador del
purificador de aire
Puede ajustar el flujo de aire del purificador de
aire.
Presione el botón Speed cuando el producto
esté funcionando.
• Cada vez que pulsa el botón, la velocidad
cambia en el orden siguiente:
Auto ~ Bajo ~ Medio ~ Alto ~ Turbo.
Velocidad del ventilador del turbo
de limpieza
Puede ajustar el flujo de aire del turbo de limpieza.
En el modo Booster, pulse el botón
Booster Speed.
• Cada vez que pulsa el botón, la velocidad
cambia en el orden siguiente:
Auto ~ Bajo ~ Medio ~ Alto ~ Turbo.
Visualización de Booster Speed
Si ajusta el turbo del ventilador, se mostrará en el
panel de estado. Aumenta 2 marcas cada vez.
[ Ejemplo de Booster Speed 'Medio’ ]
Mostrar Speed del purificador de aire
Si ajusta la velocidad, se mostrará en el panel de
estado. Aumenta 2 marcas cada vez.
[ Ejemplo de velocidad del purificador de aire
'Medio’ ]
NOTA
• La velocidad está en Auto la primera vez que
pone en marcha el producto. El modo Auto
controla la velocidad del aire automáticamente
según el nivel de contaminación del aire del
interior.
20
NOTA
• Si elige Automática, el ventilador del interior del
turbo de limpieza se ajustará en función de la
velocidad del purificador de aire.
ES
Uso de las funciones extra
Uso del ionizador de aire
Para generar iones con el fin de eliminar distintas
bacterias del aire.
Pulse el botón Booster Speed durante más de 3
segundos con el producto en marcha.
• b (Ionizador de aire) se visualiza en la pantalla
de estado.
• Tras ajustar el temporizador de apagado
automático, en el panel de visualización de
estado se mostrarán solo el icono de apagado
automático, excepto algunos otros iconos más.
NOTA
• La velocidad está ajustada en Bajo de forma
predeterminada durante cierto período. Una
vez transcurrido este período, la velocidad se
controla automáticamente dependiendo de la
calidad del aire.
• Aunque se haya ajustado el temporizador
de apagado automático, puede cambiar la
velocidad pulsando el botón Speed.
• Si pulsa el botón Sleep Timer una vez más
cuando el temporizador de apagado automático
está ajustado, puede comprobar el tiempo
preestablecido.
• El temporizador de apagado automático
permanece activado aunque se produzca un
corte del suministro eléctrico.
NOTA
• Si se detiene el funcionamiento del producto, no
se puede utilizar la función de ionizador.
Ajuste del Sleep Timer
Puede ajustar el producto para que se detenga
automáticamente tras funcionar durante el tiempo
establecido.
Pulse el botón Sleep Timer cuando el producto
esté funcionando.
Bloqueo del panel de control
Puede bloquear los botones del panel de control
para impedir que el producto funcione por motivos
imprevistos, como que un niño manipule los
botones.
Pulse el botón Sleep Timer durante al menos 3
segundos cuando el producto esté funcionando.
• k (Bloqueo) se muestra en el panel de
visualización del estado.
NOTA
• Cada vez que pulsa el botón, Sleep Timer
cambia en el orden siguiente:
Después 2 horas ~ Después 4 horas ~
Después 8 horas ~ Después 12 horas ~
Cancelar.
• Puede desactivar la función de bloqueo igual
que la activó.
• Puede usar el mando a distancia incluso si el
panel de control está bloqueado.
• El panel de control puede bloquearse
incluso cuando el dispositivo no está en
funcionamiento.
21
ES
Información sobre la calidad del aire
Puede verificar la calidad general del aire observando la calidad de la luz del aire y el panel de
visualización del estado.
Resumen de la calidad del aire
La calidad general del aire se calcula a partir de las concentraciones de partículas y olores (gas) y se divide
en 4 niveles, dependiendo de la contaminación del aire.
Calidad
general del
aire
Concentración de
olor
Estado
PM10
(partículas
gruesas)
PM2.5
(partículas
finas)
PM1.0
(partículas
con un
diámetro
entre 1,0 y 2,5
µm)
Estado
Nivel
Malo
255 o más
56 o más
56 o más
Muy fuerte
4
Color
Rojo
Concentración de PM (μg/m3)
Naranja
Insalubre
155 ~ 254
36 ~ 55
36 ~ 55
Fuerte
3
Amarillo
Moderado
55 ~ 154
13 ~ 35
13 ~ 35
Normal
2
Verde
Bueno
54 o menos
12 o menos
12 o menos
Débil
1
NOTA
• El color de la calidad general del aire se determina a partir de la peor concentración: la de partículas o la
de olores (gas).
• La densidad del PM (material particulado) se muestra en aumentos de 1 unidad, de 8 a 999. Los valores
de densidad del PM se basan en la ficha de datos facilitada por el fabricante del sensor.
• La medición de la densidad del PM se probó utilizando materiales de prueba estándar de LG Electronics.
• Las diferencias en los valores de densidad del PM pueden deberse a los diferentes métodos de medición
o a diferencias en los niveles reales de densidad del PM.
−− Si la concentración del PM es alta, la diferencia entre la concentración mostrada y la concentración
real podría ser considerable.
22
ES
Detalles sobre la calidad del aire
en el panel de visualización del
estado
a
Compruebe la limpieza del aire del interior
mirando la luz de la calidad del aire.
a Luz de la calidad del aire
b Luz inferior de la calidad del aire *
* Esta función solo está disponible en el
modelo dual.
Concentración de olores
Puede verificar la concentración de olores
observando el cambio de color en el panel
de visualización del estado.
c
1
Calidad general del aire
Puede verificar la calidad general del aire
observando el cambio de color en el panel
de visualización del estado.
b
Encender/apagar la luz de la
calidad del aire
2
Mantenga pulsado el botón Mode durante 3
segundos o más para encenderla o apagarla.
Concentración de partículas
Puede verificar la concentración de
partículas observando el valor de
concentración de partículas y el color del
indicador de tamaño de partícula. Muestra
el peor estado entre PM10 / PM2.5 /
PM1.0.
d
Partículas de materia
El color de las partículas de materia
se determina exclusivamente por la
concentración de partículas.
NOTA
• La luz de la calidad del aire se enciende de
color blanco durante el periodo de estabilización
del sensor (30 segundos). El sensor de olor
(gas) se estabiliza 2 minutos después de que
inicie la operación.
23
ES
Información sobre la
concentración de partículas
Puede verificar la concentración de materia
particulada por su tamaño de partícula.
Pulse el botón Indicator cuando el producto esté
funcionando
• Cada vez que presiona el botón, la pantalla
cambia en el siguiente orden:
PM10 ~ PM2.5 ~ PM1.0
• La concentración de partículas seleccionada se
muestra durante unos 10 segundos.
NOTA
• El nivel general de calidad del aire es el
resultado de ambas concentraciones de PM y
del nivel de olores.
• Incluso dos productos colocados en el mismo
espacio podrían medir la concentración de
partículas de forma diferente debido a la
circulación de aire.
• A diferencia del olor(gas), la concentración de
partículas podría medirse lentamente debido a
una lenta velocidad de difusión.
• Debido al flujo alrededor del sensor de
partículas, la concentración de PM mostrada y
la concentración real podrían diferir.
• Cuando se utiliza el aparato en el siguiente
ambiente, la concentración de PM podría
mostrarse de forma diferente a la real.
−− Donde haya influencias como sofá, cama,
alfombra, limpiador, humedad, humo,
fragancia, cosmética, perfume, insecto,
mascota
−− Donde haya una obra, carretera, fábrica,
entrada, ventana, ventilación
−− Donde se cocine o se utilicen
humidificadores, aerosoles u otros productos
que generen vapor o partículas finas.
24
FUNCIONES SMART
Utilización de la aplicación
LG SmartThinQ
La aplicación LG SmartThinQ le permite
comunicarse con el dispositivo mediante un
teléfono inteligente.
Aspectos que comprobar antes
de usar LG SmartThinQ
• Para dispositivos con el logotipo a o b
1
Compruebe la distancia entre el
electrodoméstico y el router inalámbrico (red
Wi-Fi).
• Si hay demasiada distancia entre el
electrodoméstico y el router inalámbrico,
la intensidad de la señal se reducirá. Es
posible que el registro tarde mucho tiempo
en realizarse o que la instalación no se
lleve a cabo correctamente.
2
Desactive la función Datos móviles o Datos
celular de su teléfono inteligente.
3
Conecte el smartphone al router inalámbrico.
ES
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe
que el icono Wi-Fi f del panel de control esté
iluminado.
• El dispositivo solo es compatible con redes
Wi-Fi de 2,4 GHz. Para comprobar la frecuencia
de red, póngase en contacto con su proveedor
de servicios de Internet o consulte el manual del
router inalámbrico.
• LG SmartThinQ no se hace responsable de
ningún problema o fallo de conexión a la red,
mal funcionamiento o errores causados por la
conexión de red.
• Si el aparato tiene algún problema para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que
sea porque está demasiado lejos del router.
Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliador de
alcance inalámbrico) para incrementar la señal
Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se
establezca o se vea interrumpida debido al
entorno de la red doméstica.
• La conexión de red podría no funcionar
correctamente con algunos proveedores de
servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica tenga un
funcionamiento muy lento.
• El electrodoméstico no puede registrarse debido
a problemas en la transmisión de la señal
inalámbrica. Desenchufe el electrodoméstico y
espere aproximadamente un minuto para volver
a intentarlo.
• Si el firewall del router inalámbrico está
activado, desactive el firewall o añada una
excepción.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe
ser una combinación de letras del alfabeto
inglés y números (no utilice caracteres
especiales).
• La interfaz de usuario (UI) del smartphone
puede variar en función del sistema operativo
(SO) móvil y el fabricante.
• Si el protocolo de seguridad del router está
establecido en WEP, es posible que no pueda
configurar la red. Cambie a otros protocolos de
seguridad (se recomienda WPA2) y vuelva a
registrar el producto.
25
ES
Instalación de LG SmartThinQ
Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google
Play Store & Apple App Store en un smartphone.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Función Wi-Fi
Smart Diagnosis™
Si el producto falla, puede comprobar su estado
con la función Smart Diagnosis™ y resolver los
problemas de una forma más práctica.
Ajustes
Puede configurar los ajustes de alerta y gestión
del producto.
NOTA
• Si cambia el router inalámbrico, el proveedor
de servicios de Internet o la contraseña, elimine
el aparato registrado de la aplicación LG
SmartThinQ y regístrelo de nuevo.
• El aparato podría verse modificado para realizar
mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
• Las funciones pueden variar según el modelo.
Especificaciones del módulo LAN
inalámbrico
Modelo
Rango de
frecuencia
Potencia de
salida (Máx.)
LCW-003
2412 - 2472 MHz
IEEE 802.11b: 18.37 dBm
IEEE 802.11g: 17.67 dBm
IEEE 802.11n: 17.67 dBm
Versión de software de la función inalámbrica: V
1.0
El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo
deberá ser instalado y funcionar con una distancia
mínima de 20 cm entre el mismo y el cuerpo.
26
Declaración de conformidad
LG Electronics declara que el purificador de
aire, que es un tipo de equipo de radio, cumple
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Información del aviso de software
de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente
GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com. Además del código fuente,
podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y
avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código
abierto en CD-ROM por un importe que cubre
los gastos de su distribución (como el soporte, el
envío y la manipulación) previa solicitud por correo
electrónico a [email protected]. Esta oferta
es válida durante un periodo de tres años a partir
del último envío de este producto. Esta oferta es
válida para cualquier persona que reciba esta
información.
ES
Utilización de Smart
Diagnosis™
• Para dispositivos con el logotipo c o d.
Smart Diagnosis™ a través del
Centro de Información al Cliente
Utilice esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de
LG Electronics cuando el aparato no funcione
o no lo haga correctamente. Emplee esta
función únicamente para ponerse en contacto
con el representante del servicio, no durante el
funcionamiento normal.
Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos
que el producto esté conectado a la red eléctrica.
1
Abra la aplicación LG SmartThinQ en el
teléfono inteligente.
2
Pulse el botón Smart Diagnosis.
Siga las instrucciones que aparecen en el
teléfono inteligente.
3
Mantenga pulsado el botón Indicator durante
5 segundos o más para ejecutar la función
Smart Diagnosis.
4
Coloque el teléfono cerca del dispositivo.
• El micrófono del teléfono debe mirar hacia
el logotipo Smart Diagnosis™ ( c o d ) de
la parte posterior. No separe el teléfono del
producto mientras se estén transmitiendo los
datos.
• Debe mantener el teléfono cerca del producto
mientras se transmiten los datos del Smart
Diagnosis™.
• El sonido de la transferencia de datos puede
ser molesto durante la transmisión de los
datos del Smart Diagnosis™ pero, si quiere un
diagnóstico preciso, no separe el teléfono del
producto hasta que se haya detenido el sonido
de la transferencia de datos.
5
Una vez concluida la transferencia de datos,
el agente del servicio explicará el resultado de
Smart Diagnosis™.
• Después de que el agente de servicio explique
el resultado del diagnóstico, tome las medidas
recomendadas.
NOTA
• La función de Smart Diagnosis™ depende de la
calidad local de las llamadas.
• La comunicación mejorará y podrá recibir un
servicio mejor si utiliza el teléfono de casa.
• La transmisión de datos del diagnóstico puede
tener problemas debido a la mala calidad de
la comunicación; en ese caso, es posible que
el servicio de Smart Diagnosis™ no pueda
prestarse debidamente.
27
MANTENIMIENTO
ES
ADVERTENCIA
• Debe dejar de utilizar el producto y desenchufarlo para limpiar y cambiar el filtro.
• No pulverice agua directamente sobre el producto.
Mantenimiento del
electrodoméstico
Mantenimiento programado
Componente
Filtro
Frecuencia
de limpieza
Frecuencia
de
sustitución
Solo filtro
ultrafino
Si está
contaminado,
limpie el filtro.
El filtro
completo
1 año
• También puede solicitar que limpien o
sustituyan el filtro en el servicio técnico. Los
servicios de limpieza y sustitución del filtro
tienen un coste.
• Si no hay cambios en la concentración de
partículas mostrada en el panel de estado,
limpie el sensor sin tener en cuenta la
frecuencia de limpieza (2 meses) del sensor de
PM1.0.
Alertas en el panel de
visualización de estado
Cuando vea un mensaje de alerta en el panel de
estado, haga lo siguiente:
Alerta
2 meses
NOTA
• El entorno de funcionamiento y las horas de
funcionamiento pueden afectar a la frecuencia
de limpieza. Le recomendamos que lo limpie
con más frecuencia si hay mucho polvo.
• Si no limpia el producto con la frecuencia
indicada, puede percibir malos olores y el
rendimiento puede ser bajo.
• Un filtro es un artículo consumible. Por lo
tanto, debe comprar uno nuevo para sustituirlo
cuando haya llegado al final de su vida útil,
incluso durante el período de garantía. Póngase
en contacto con el Servicio Técnico de LG
Electronics o la Tienda de Consumibles en el
sitio de LG Electronics (www.lg.com).
28
Sustituya el filtro.
-
Sensor PM1.0
Medida
NOTA
• Las alertas de sustitución del filtro aparecen
teniendo en cuenta el tiempo máximo de uso
y las horas de funcionamiento del producto.
La frecuencia de sustitución la determinan el
entorno y las horas de funcionamiento.
ES
Almacenamiento
Limpieza del sensor de partículas
Si el producto no se va a utilizar en mucho tiempo,
guárdelo en un lugar sombreado y seco.
El sensor PM1.0 detecta partículas finas y
gruesas. Por lo tanto, debe limpiar su lente con
regularidad.
1
Utilice el producto durante una hora o más un
día en el que haga buen tiempo.
• Así eliminará la humedad y evitará que se
forme moho dentro del producto.
2
Apague el producto y desenchúfelo de la toma
eléctrica.
• Enrolle el cable de alimentación alrededor
de la parte inferior del producto.
3
Embale el producto para que no entren en
él polvo ni sustancias extrañas. Guarde el
producto embalado en un lugar sombreado.
PRECAUCIÓN
• No guarde el producto en lugares húmedos o
expuestos a la luz solar directa. De lo contrario,
el producto podría deformarse, fallar o generar
olores.
1
Quite la tapa trasera del producto.
2
Abra la tapa del sensor.
3
Limpie la lente con un bastoncillo humedecido
con agua y vuelva a limpiarla con un
bastoncillo seco.
Limpieza del
electrodoméstico
Limpieza del exterior
1
Elimine el polvo de la entrada y la salida de
aire utilizando un aspirador.
2
Limpie el exterior con un paño suave.
NOTA
NOTA
• Para limpiar el sensor, utilice solamente agua.
Puede causar un fallo en el dispositivo.
• Si tiene dificultad para limpiar las tapas
delantera y trasera, sepárelas antes y lávelas
con agua. A continuación, deje que se sequen
completamente a la sombra.
29
ES
Mantenimiento del filtro
Sustitución del filtro
Limpieza del filtro
1
Quite la tapa y sustituya el filtro.
• Para no contaminar la zona circundante al
sustituir el filtro, coloque un periódico en el
suelo antes de quitar el filtro.
2
Tras cambiar el filtro, deshabilite la alerta de
sustitución del filtro.
1
Separe la tapa del aparato.
2
Limpie el polvo del filtro ultrafino con un
aspirador o un cepillo suave.
Cómo deshabilitar la alerta de
sustitución del filtro
Mantenga pulsados los botones Speed e
Indicator simultáneamente durante 3 segundos
o más.
• La f (alerta de sustitución del filtro) se
deshabilita y la alarma de sustitución se
restablece.
NOTA
• Para el modelo dual, limpie el filtro situado en la
parte inferior del purificador de aire de la misma
manera.
NOTA
• La alerta de sustitución del filtro se deshabilita
automáticamente si transcurren 24 horas desde
que aparece o si el producto se desconecta de
la fuente de alimentación.
30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES
Antes de llamar al servicio técnico
Funcionamiento
Síntomas
Posibles causas y solución
¿El enchufe está desconectado de la toma?
El aparato no funciona.
• Enchúfelo en la toma correctamente.
¿La luz de la calidad del aire está en rojo o naranja?
• El color de la calidad general del aire se determina a partir de la peor
Hay un olor, pero la luz
concentración: la de partículas o la de olores (gas). Compruebe si la
de la calidad del aire
concentración de partículas es peor que antes.
no cambia.
• El sensor de Olores(gas) está diseñado para detectar gases nocivos. Los
alimentos con olores no se pueden registrar como nocivos, pero el filtro de
cuidado desodorizante los minimizará.
La luz de la calidad del
aire continúa siendo
roja.
¿El color no cambia aunque se mueva el producto a una habitación
limpia?
• Si la cantidad de olores supera la capacidad del producto, es posible que la
pantalla no cambie.
• Limpie la zona del sensor.
• Desconecte el enchufe de la toma y vuelva a conectarlo un minuto después.
¿Ha utilizado aerosol cerca del producto?
• No utilice aerosol cerca del producto.
Los botones del
panel de control no
funcionan.
La concentración
de las partículas no
cambia.
¿Está encendido k (Bloqueo) en el panel de visualización de estado?
• Mantenga presionado el botón Sleep Timer durante 3 seg. o más para
deshabilitar la función de bloqueo.
¿Hay alguna sustancia extraña en el sensor?
• Limpie el sensor PM1.0.
¿El producto se utiliza en un espacio cerrado?
• En un espacio cerrado, es posible que el nivel de limpieza no cambie.
La concentración de
partículas continúa
siendo alta.
En el lugar en el que está instalado el producto, ¿entra aire del exterior
continuamente?
• En entornos en los que entre aire del exterior sin cesar, la concentración
puede continuar siendo alta.
El color de la calidad
general del aire no
coincide con el valor
de la concentración de
partículas.
¿El color de la calidad general del aire coincide con el color que indica la
concentración de olores?
• La calidad general del aire se muestra tras evaluar en profundidad la
concentración de partículas y olores.
• Incluso si la concentración de partículas es baja, si el olor es fuerte, el
color general de la calidad del aire puede no coincidir con el valor de
concentración de las partículas.
El turbo de limpieza no
funciona.
¿El modo de funcionamiento ajustado es el modo Booster?
• Las funciones de giro del turbo del ventilador y velocidad del turbo del
ventilador solo funcionan en el modo Booster de limpieza.
31
ES
Síntomas
Los niveles de
concentración
de partículas son
diferentes entre
el dispositivo y
la aplicación LG
SmartThinQ.
Posibles causas y solución
¿Está mirando las mismas partículas?
• Asegúrese de que los niveles de PM1.0/PM2.5/PM10 se muestren
consistentemente entre la aplicación LG SmartThinQ y su producto.
• La diferencia de los valores puede deberse a que la aplicación LG
SmartThinQ y el producto se hayan actualizado en momentos diferentes.
Rendimiento
Síntomas
Posibles causas y solución
¿Es grave la contaminación del aire interior?
• Renueve el aire del interior antes de utilizar el producto.
¿Se ha acumulado polvo en el filtro ultrafino?
• Limpie debidamente el filtro ultrafino.
El aire del interior
no se purifica lo
suficiente.
¿Se ha acumulado polvo en el filtro total de alérgenos?
• Sustituya el filtro.
¿Utiliza el producto en un lugar demasiado espacioso o demasiado
abierto?
• Utilice un producto adecuado para el tamaño de la habitación.
• Evite lugares bien ventilados como puertas, ventanas, etc.
¿Hay algún obstáculo cerca?
• Retire el obstáculo.
¿El producto está instalado en una esquina?
• Mueva el producto e instálelo de nuevo.
Ruido
Síntomas
El ventilador hace
ruido incluso en la
velocidad más baja.
Posibles causas y solución
¿Se ha acumulado polvo en el filtro ultrafino?
• Limpie debidamente el filtro ultrafino.
¿Se ha acumulado polvo en el filtro total de alérgenos?
• Sustituya todo el filtro.
El producto hace
un ruido fuerte y
repentino mientras
está funcionando.
¿El modo de funcionamiento ajustado es el modo Smart o Speed está
ajustado al modo Auto?
• Podría hacer un ruido repentino ya que ajusta automáticamente el flujo de
aire dependiendo de la calidad del aire del interior.
Se oye un ruido al
activar o desactivar el
turbo de limpieza.
• Significa que el turbo de limpieza está buscando la ubicación correcta.
32
ES
Olor
Síntomas
Posibles causas y solución
¿Ha comprado el producto recientemente?
• El olor del carbón activado no es nocivo. Es similar al olor que puede
percibir en un coche nuevo. Le aseguramos que desaparecerá 1-2 semanas
después del primer uso.
Sale un olor extraño
de la salida de aire y
el filtro.
¿El producto se utiliza en un lugar con mucho humo o muchos olores?
• La función de limpieza del aire puede deteriorarse en lugares con mucho
humo o muchos olores. Ventile la habitación antes de utilizar el producto.
¿El filtro tiene un olor desagradable?
• Sustituya el filtro. La frecuencia de sustitución del filtro puede variar en
función del entorno de uso.
¿Está instalado el producto en un entorno con muchos olores?
• Si utiliza el producto durante mucho tiempo mientras cocina pescado o
carne, la vida útil del filtro puede reducirse rápidamente.
• Si es posible, abra la ventana para ventilar mientras cocine y utilice el
producto para eliminar los olores que queden tras la ventilación.
Wi-Fi
Síntomas
Posibles causas y solución
La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse no es
correcta.
• Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, elimínela y, a
continuación, registre su electrodoméstico en LG SmartThinQ.
Los datos móviles de su smartphone están activados.
• Desactive los Datos móviles de su smartphone y registre el
electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
El electrodoméstico
y el smartphone no
están conectados a la
red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado de forma
incorrecta.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras
del alfabeto inglés y números (no utilice caracteres especiales).
La frecuencia del router no es de 2,4 GHz.
• Solo se admiten frecuencias de router de 2,4 GHz. Configure el router
inalámbrico en 2,4 GHz y conecte el electrodoméstico al router inalámbrico.
Para comprobar la frecuencia del router, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del router.
Hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router.
• Si hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router, la señal
podría debilitarse y la conexión podría no configurarse correctamente.
Mueva el router de lugar para que esté más cerca del electrodoméstico.
33
Descargar