Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo SIG-DI-006 Pág. 1 de 8 SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR. Nombre del producto Proveedor Fono Emergencia : Gas Licuado de Petróleo. : EMPRESAS LIPIGAS S.A. : 600 600 9200 – Celulares 9 64444613 – 9 64444588 SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS (ROTULACIÓN). NCH-1411/4 Azul Rojo Amarillo Blanco CÓDIGO COLORES Riesgos Salud Riesgos Inflamabilidad Riesgos de Reactividad con otros productos Riesgos Especiales 0 1 2 CATEGORÍA RIESGOS Riesgo mínimo, sin efectos Riesgo Ligero Riesgo moderado 3 4 Gas Riesgo Alto Riesgo severo Inflamable 2 3 1075 Nº GLP GUÍA NU SECCIÓN 3 COMPOSICIÓN / INGREDIENTES. Nombre químico Fórmula química Sinónimos Nº NU Nº C.A.S. : Propano Comercial - Butano Comercial. : C3 H8 - C4 H10 : Gas Licuado de Petróleo - GLP ó LPG : 1075 : 68476-85-7 Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo SIG-DI-006 Pág. 2 de 8 Clasificación de riesgos de la sustancia química: Gas inflamable, asfixiante simple. a).- Peligros para la salud de las personas: Efectos de una sobreexposición aguda En estado líquido; quemadura por frío. (por una vez). Inhalación En estado gaseoso; asfixia. Contacto con la piel En estado líquido; quemadura por frío. Contacto con los ojos En estado líquido; quemadura por frío. Ingestión En estado líquido; quemadura por frío. Efectos de una sobreexposición crónica Asfixia - adormecimiento. (largo plazo) Condiciones médicas que se verán Personas con afecciones respiratorias. agravadas con la exposición al producto b).- Peligros para el medio ambiente No es contaminante. c).- Peligros especiales del producto Inflamable en espacios abiertos. Inflamable en espacios confinados, liberando gran cantidad de energía. SECCIÓN 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS. Contacto con el producto por inhalación Contacto con la piel, ojos o ingestión Retirar a la persona del lugar, proporcionar respiración artificial. Atención médica inmediata proteger parte afectada en caso de contacto directo con piel. Notas para el médico tratante: El GLP es un asfixiante simple, puede producir quemaduras por frio en contacto directo en fase líquida de GLP. SECCIÓN 5: MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA EL INCENDIOS. Agentes de extinción Agua pulverizada, polvo químico seco. ABC o BC (90% Monofostato Amonio) Procedimientos especiales para combatir No apagar fuego, hasta haber eliminado fuegos fuente de gas. Enfriar el recipiente y los adyacentes con bastante agua. Equipos de protección personal para el Equipo de Bombero Normado (Casco, combate de fuego guantes, chaqueta y pantalón protectores, botas de protección) SECCIÓN 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS. Medidas de emergencia a tomar si hay fugas de producto Aislar sector de fuentes de ignición a 300 metros a la redonda evitando que el gas penetre en las alcantarillas y / o subterráneos. Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo Equipo de protección personal para atacar emergencias Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente Métodos de limpieza Método de eliminación de desechos SIG-DI-006 Pág. 3 de 8 Equipo normal de bombero, No usar ropa con fibras acrílicas y similares. No requiere. No requiere. No requiere. SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO. Recomendaciones técnicas Precauciones a tomar en caso de fugas Evitar fugas, enfriar recipiente. Aislar recipiente en lugar ventilado, eliminar fuentes de ignición cercanas, aplicar agua en patrón de protección (neblina). Recomendaciones sobre manipulación Llamar teléfono emergencias 6006009200/ Celulares 9 64444613 - 964444588 segura, específicas y/o emergencias Condiciones de almacenamiento Lugares apartados, ventilados, libres de fuentes de ignición, señalizados. Embalaje recomendados y no adecuados Cilindros y tanques de almacenamiento conforme a normas y disposiciones legales vigentes. SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN ESPECIAL. Medidas para reducir la posibilidad de Controles de ingeniería en los equipos exposición válvulas de control de flujo, controles en la descarga, reinspección de los equipos. Además de cumplir con medidas de seguridad establecidas. Límites permisibles ponderado (LPP) y LPP: 800 ppm - 1400 mg/m3 Absoluto (LPA) Protección respiratoria Solo en casos de emergencias con espacios confinados para Bomberos y/o personal capacitado y entrenado. Protección para la vista Lentes de Seguridad en operaciones de transferencia y llenado de cilindros. Otros equipos de protección. Ropa no acrílica, evitar electricidad estática. Ventilación Sí, natural o forzada, la mayor posible. Si utiliza equipos eléctricos deben ser intrínsecamente seguros. SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS. PROPIEDADES y CARACTERISTICAS Fórmula química Densidad del gas relativa al aire (aire = 1) Densidad del líquido relativa al agua (agua = 1) PROPANO C3 H8 1,522 0,508 BUTANO C4 H10 2,006 0,584 Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 SIG-DI-006 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo Poder calorífico superior en Kcal/Kg Punto de ebullición en ºC Vol. de 1 Kg de gas en m3 (1 atmósfera y 15ºC) Vol. de aire en m3 para quemar 1 m3 de gas (1 atm. y 15ºC) Límite Inferior de Inflamación, % de gas en aire Límite Superior de Inflamación, % de gas en aire Temperatura de llama en aire en ºC Velocidad máxima de propagación de la llama en cm/seg. Temperatura autoignición en º C 11.900 -42,1 0,538 23,87 2,4 9,5 1.895 30 450 Pág. 4 de 8 12.100 -0,5 0,408 31,03 1,9 8,5 1.925 30 450 Presiones de trabajo: ALTA 40 a 200 PSI. MEDIA 1 a 30 PSI. BAJA 229 a 340 mm CA Presión interior de los cilindros o estanques. Varía con la temp. Ambiente y la proporción propano / butano. Presión utilizada generalmente en instalaciones industriales o como presión intermedia entre la central de abastecimiento y puntos de consumo. Presión de trabajo de todos los artefactos domésticos y de algunos equipos industriales. SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD. Estabilidad Condiciones que deben evitarse Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) Productos peligrosos de descomposición Productos peligrosos de la combustión Polimerización peligrosa Sí, según criterios de diseño y certificados. Sobrecalentamiento de recipientes, fuentes de ignición cercanas. Presencia de oxigeno en condiciones de fuga de GLP. No es aplicable. No es aplicable. No es aplicable. SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad aguda Toxicidad crónica o de largo plazo Efectos locales desplazamiento de aire No es tóxico. No es tóxico. Quemadura térmica por frío; asfixia por desplazamiento de oxigeno. Nota: El GLP, en estado gaseoso, actúa como asfixiante simple y depresor del sistema nervioso central. En estado líquido puede causar quemaduras por congelamiento como también irritación de la piel. Los datos toxicológicos son escasos y no se han informado efectos sistémicos crónicos debidos a exposiciones industriales. Nch 72 Of. 1999: La inhalación o contacto con vapores de GLP, no debe producir efectos dañinos para la salud en condiciones de uso. Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo SIG-DI-006 Pág. 5 de 8 SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA Inestabilidad Persistencia / Degradabilidad Bío-acumulación Efectos sobre el ambiente : No es aplicable : No es aplicable : No es aplicable Solamente se ha establecido efectos contaminantes producto de una mala combustión del gas licuado usado como combustible. Si se utiliza este combustible en equipos en buen estado y si la combustión del gas licuado es en forma correcta se tendrán bajas concentraciones de productos de la combustión, los cuales no incidirán en efectos contaminantes, especialmente en la generación de ozono (contaminante secundario formado por reacciones de óxidos de nitrógeno y hidrocarburos no metánicos), en artefactos adecuados y bien mantenidos. Fuente: Instituto Mexicano del Petróleo. SECCIÓN 13: INFORMACIÓN SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL Método de eliminación del producto en los residuos Eliminación de envases / embalajes contaminados No es aplicable. No es aplicable. SECCIÓN 14: INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE De acuerdo a NCh. 2190 Of.93, corresponde un rombo rojo con sigla “gas inflamable” y un número “2”. · De acuerdo a N.Ch. 1411/4 (equivalente a NFPA 704), corresponde para: · Riesgos a la SALUD, fondo azul con número “1”. · Riesgos de INFLAMABILIDAD, fondo rojo con número “4”. · Riesgos de REACTIVIDAD, fondo amarillo con numero “0”. · Riesgos ESPECIALES, fondo blanco sin sigla alguna. Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo · De acuerdo a normas europeas corresponde: · Número Kemler “2 3” · Número de Naciones Unidas “1075” SIG-DI-006 Pág. 6 de 8 2 3 1075 SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Normas internacionales aplicables : Normas nacionales aplicables Marca en etiqueta DOT, N.F.P.A. Nº 58, Nº 704. Decreto Supremo Nº 108/14 Reglamento de Seguridad para las Instalaciones de Almacenamiento, Transporte y Distribución de Gas Licuado de Petróleo y Operaciones Asociadas, Decreto Supremo Nº 298/94 Regula el Transporte de Sustancias Peligrosas por Calles y Caminos; NCh 2245 Of. 2015. Gas Licuado inflamable. SECCIÓN 16: OTRAS INFORMACIONES 1. Para equipo accidentado en la ruta: a) Desconectar poder eléctrico del vehículo; parar motor no permitir ninguna clase de llamas en el lugar, No Fumar, no accionar equipos eléctricos conectados o a baterías; celulares y otros. b) Señalizar el peligro con indicadores. (colocar conos). c) Verificar la no existencia de fugas de gas en todas las conexiones, válvulas, flanges y sensores del tanque accidentado. d) Advertir a los demás usuarios de la carretera. e) Instalar triángulos reflectantes a 35 metros detrás del equipo y 15 metros adelante. f) Mantenerse siempre a favor del viento. g) Mantener a las personas extrañas alejadas de la zona de peligro. h) Avisar lo más pronto posible al teléfono de COE LIPIGAS, AL 600 600 9200 según protocolo de respuesta a emergencias y a organismos de emergencias tales como; Carabineros y Bomberos. Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo SIG-DI-006 Pág. 7 de 8 2. Fugas de GLP: a) Si existiera fuga de gas, se tratará de detener como sea posible, parando el tráfico de todo tipo de vehículos a 300 metros a la redonda, avisando a viviendas y otras construcciones en el mismo perímetro, indicando la no utilización de equipos eléctricos (solicitando ayuda inmediata a terceros) dando aviso oportuno tanto a Carabineros como a Bomberos. Teléfonos 133 y 132 respectivamente. b) Personal que concurra al lugar de la emergencia deberá usar ropa ausente de acrílico para evitar acumulación de corriente estática que pueda ocasionar chispa. c) Se puede, como prevención, aplicar agua en forma de neblina a sector con fugas de gas. (tratando de atrapar la nube de gas). d) Impedir que el vapor penetre en alcantarillas, sótanos y zanjas. 3. Incendios: a) Mantener fríos los recipientes aplicando agua en forma de neblina, si estuvieran expuesto al fuego. b) Si el estanque no corre riesgo de explosión, mantener el quemado del producto sin tratar de apagar el fuego si los flujos no pueden ser cortados. 4. Para equipos de la empresa que se encuentren cercanos al accidente. a) Si el equipo está cargado y con un destino definido, sólo se detendrá para recoger la información necesaria a fin de dar cuenta a la planta y luego continuar su destino, deteniéndose en un lugar exclusivo para dicho efecto, desde donde dará la información correspondiente. b) Si el equipo esta descargado, es decir con su misión cumplida, deberá detenerse para recoger la información necesaria y brindar una ayuda de poca monta si diera lugar. En ningún caso (a ni b) se podrá desacoplar el estanque del tractor, ni tampoco la detención podrá efectuarse más que en un lugar seguro (no en curva ni subida o bajada) en las bermas, cumpliendo con las señalizaciones que correspondan. c) Luego continuará a su destino, deteniéndose en el lugar más cercano para dar el aviso telefónico correspondiente haciendo hincapié que se encuentra descargado, ya que bien podría ser usado ese mismo equipo para el trasvasije de gas posterior. 5. Trasferencia de gas y rescate del tanque. a) En lo posible el tanque receptor saldrá de planta con presión cero con objeto que el trasvasije se realice desde los primeros instantes con el máximo de rapidez aprovechando la alta gradiente manométrica. Así podrán conectarse dos mangueras de líquido desde el primer momento que se inicia la maniobra. Luego, a medida que dicha gradiente comience Sistema Integrado de Gestión VERSIÓN: 004 FECHA: 23/09/2016 DOCUMENTO INTERNO: Hoja de Datos de Seguridad del Gas Licuado del Petróleo SIG-DI-006 Pág. 8 de 8 disminuir podrá iniciarse la comprensión de vapor desde el estanque receptor al estanque accidentado. b) Se solicitará una grúa de la capacidad de toneladas necesaria para que se encuentre en el lugar del accidente con las primeras luces del día siguiente o cinco horas después de iniciado el trasvasije. Nota: La información contenida en la presente Hoja de Datos de Seguridad, se ha recopilado en base a las mejores fuentes existentes y de acuerdo con los últimos conocimientos disponibles y con los requerimientos legales vigentes. Esto no implica que la información sea exhaustiva en todos los casos de información en todos los casos. Es responsabilidad del usuario determinar la validez de esta información para su aplicación en cada caso. REFERENCIAS. Norma Chilena 2245 Of. 2015, Tercera Edición “Hoja de Datos de Seguridad para Productos Químicos – Contenido y Orden de las Secciones”. ÚLTIMO(S) CAMBIO(S) VERSIÓN DESCRIPCIÓN 001 002 003 004 No Aplica Actualización de acuerdo a la entrada en vigencia del Decreto Supremo N° 108/2014: Reglamento de Seguridad para las Instalaciones de Almacenamiento, Transporte y Distribución de Gas Licuado de Petróleo y Operaciones Asociadas, el cual reemplaza al DS N° 29/86 “Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento, Transporte y Expendio de Gas Licuado del Petróleo”. Actualización de números telefónicos celulares de emergencias. Actualización de números de telefónicos de celulares de emergencias. Actualización de terminología y nombres de títulos y conceptos, según actualización de Norma Chilena 2245 Of. 2015. GAS LICUADO DE PETRÓLEO HOJA DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 (2015) SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto químico : Gas licuado de petróleo Código interno : Usos recomendados : Generación de energía. Restricciones de uso : Cualquier otro diferente a la generación de energía. Nombre del Proveedor : Abastible S.A. Dirección : Apoquindo 5550, Las Condes Número de Teléfono : (56-2) 2693 9111 E-mail : [email protected] Teléfono de emergencia en Chile Teléfono Información Toxicológica en Chile : 6002009000 : CITUC (56-2) 2676 7000 SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Clasificación según NCh 382 : Gas inflamable Distintivo según NCh 2190 : Clasificación según S.G.A. : Clase de Peligro Categoría de Peligro - Peligro físico : Gases inflamables 1 - Peligro a la salud : No aplica No aplica - Peligro ambiental : No aplica No aplica Elementos del Etiquetado del S.G.A., incluidos los consejos de prudencia: - Pictograma : - Palabra de advertencia : Peligro - Indicación(es) de peligro - Declaración(es) de prudencia : H220 Gas extremadamente inflamable. : P210 Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas al descubierto y otras fuentes de ignición. No fumar. P377 Fuga de gas inflamable: no apagar las llamas del gas inflamado si no puede hacerse sin riesgo. Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 1 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO P381 En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición. P403 Almacenar en un lugar bien ventilado. Señal de seguridad según NCh 1411/4 : Clasificación específica : No aplica. Distintivo específico Descripción de peligros : No aplica. : Provoca asfixia al desplazar el oxígeno en un espacio cerrado. La exposición a concentraciones bajas es poco nociva, mientras que en concentraciones altas puede causar inconsciencia y muerte. El contacto con el gas licuado (en fase líquida) puede causar quemaduras criogénicas. Puede deprimir el sistema nervioso central en caso de inhalación prolongada. : Extremadamente inflamable. El gas es inflamable en espacios abiertos, y es explosivo en espacios confinados. Peligro de BLEVE (Boiling Liquid Expanding Vapour Explosion); explosión de : vapores en caso de calentamiento del recipiente que lo contiene. Descripción de peligros específicos Otros peligros SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Componente 1 Componente 2 Denominación química sistemática Propano Butano Nombre común o genérico Propano comercial Butano comercial Rango de concentración 96 – 97 % 96 – 97 % Nº CAS 74-98-6 106-97-8 4: PRIMEROS AUXILIOS Inhalación Contacto con la piel Fecha de versión: 18.07.2016 : Trasladar al aire libre. Despejar vías aéreas y soltar la ropa. Si no respira, dar respiración artificial. Si respira con dificultad, proveer oxígeno (sólo personal capacitado). Mantener en reposo. Traslade a un centro de atención médica si los síntomas persisten. : Quemaduras criogénicas: Aflojar con cuidado las prendas de vestir. Los sectores de la piel que han sido afectados por las temperaturas extremas bajas, se deben mojar con agua abundante. Notas: (1) Nunca utilizar agua caliente o cualquier otra forma de calor directo, ya que temperaturas superiores a 42 °C causarán quemaduras adicionales. (2) Considerar que las vestimentas podrían quedar adheridas a la piel, en este caso no se deben tirar para sacarlas, puesto que agravará las heridas por frío. Versión: 01 Página 2 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO Contacto con los ojos : Si el ojo estuvo expuesto a las temperaturas bajas del gas, entonces lavar con agua tibia durante algunos minutos, incluso bajo los párpados. Traslade a centro de atención médica en forma inmediata. Ingestión : No aplica, no es una ruta normal de exposición. Efectos agudos previstos : Asfixia Efectos retardados previstos Síntomas / efectos más importantes : Quemaduras por frío. : Inhalación en lugares confinados: Dolor de cabeza, dificultad para respirar, letargo, mareo, somnolencia, ruidos en los oídos, pérdida de consciencia, náusea, vómito y depresión de los sentidos. En casos extremos puede ser fatal. Contacto con el gas licuado (en fase líquida): Las quemaduras no son manifiestas de inmediato por dolor, pero una vez que la piel empieza a descongelarse, la persona afectada experimentará mucho dolor. La piel se torna amarillenta. Protección de quienes brindan auxilios : Guantes quirúrgico estéril. Otros : En caso de exposición del cuerpo a temperatura baja, la temperatura corporal desciende, entonces es necesario calentar al accidentado, considere sumergirlo en un baño de agua a una temperatura comprendida entre 40 y 42 °C, y mantenerla como mínimo a 40 °C para que el calentamiento se efectúe lo más rápidamente posible. Esta operación se debe efectuar bajo control médico, mientras el médico no esté, lleve al accidentado a una habitación que tenga una temperatura de 22 °C y taparlo con mantas contra quemaduras. Disponer el traslado del paciente a un centro hospitalario más cercano. Notas especiales al médico tratante : Tratar de acuerdo a los síntomas. SECCIÓN 5: MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA INCENDIOS Agentes de extinción : Agua, polvo químico seco ABC (90% monofosfato de amonio). Agentes de extinción inapropiados Productos que se forman en la combustión y degradación térmica Peligros específicos asociados : Espuma : Monóxido y dióxido de carbono. Métodos específicos de extinción Fecha de versión: 18.07.2016 : Extremadamente inflamable. Los cilindros o estanques sometidos a temperaturas altas pueden explosar (riesgo de esquirlas y fuego); también es posible que las válvulas cedan, el producto salga liberado y se forme una bola de fuego. Riesgo de BLEVE. Nota: controlar el gas encendido presenta un menor riesgo comparado con el control de un escape, ya que en este caso existe un alto riesgo de explosión. : Medidas generales: Los vehículos que acudan a la emergencia se deben ubicar a una distancia mínima de 50 metros respecto al lugar de la emergencia, en sentido contrario al viento y estar libre de obstáculos. Aislar la zona acordonando el área, considere una distancia mínima de 400 metros, la cual se puede incrementar dependiendo de los niveles de explosividad monitoreados. Mantener señalizado y con acceso controlado por los carabineros. Nota: en las fugas de gas con fuego se debe cortar el flujo de gas. Versión: 01 Página 3 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO Tuberías: Si la fuga se produce en una tubería, entonces mientras no se corte el flujo de gas, hay que mantener con neblina de agua, protegido el entorno de los efectos del incendio. Si no corre riesgos, mueva los materiales y elementos que puedan verse afectados. Cuando esté controlado el riesgo de propagación se debe dejar que el gas se queme libremente hasta que se corte el flujo de gas. Las superficies expuestas se pueden enfriar con agua cada cierto tiempo teniendo la precaución de no apagar la llama. Cilindros de gas: Si la zona afectada se encuentra después del regulador de presión o una llave de paso (no en el cilindro), la situación de fuego se controla sacando el regulador o cerrando el paso de gas que exista entre el cilindro y el lugar de escape. En la medida que sea seguro trate de sacar el regulador (puede estar dañado). De esta manera, simultáneamente se controla el fuego y la fuga de gas. Si la válvula es la involucrada en el fuego, entonces hay que dejar que el fuego consuma el gas. Proteger el entorno con neblina de agua, también enfriar el cilindro (desde abajo hacia arriba). Los cilindros pequeños (≤ 15 kilos) que tengan fugas menores, sacarlos a un lugar incombustible, para que se queme el contenido. Estanques de gran capacidad: El fuego se debe combatir desde la mayor distancia posible usando pitones monitores. Enfriar los tanques inundándolos con cantidades grandes de agua hasta mucho después de que se haya extinguido el incendio. No hay que lanzar agua a la zona del escape o a los dispositivos de seguridad debido a una posible formación de hielo. Si no hay agua disponible para refrescar o para la protección de los recipientes expuestos, evacúe el área. Abandone inmediatamente la zona del incendio si se escuchan ruidos ascendentes que surgen de los dispositivos de seguridad de ventilación o se observa alguna decoloración en el estanque. Precauciones para el personal de : Uniforme normado completo y un equipo de respiración autocontenido emergencia y/o los bomberos (ERA/SCBA). SECCIÓN 6: MEDIDAS QUE SE DEBEN TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL Precauciones personales : Si el gas está saliendo del recipiente, evite el contacto con la piel y con los ojos; también evite tocar el envase o sus componentes si no está usando guantes de cuero u otro que sirva para protección contra el frío. Elimine de usted toda electricidad estática. Solo entre al lugar de la fuga una vez que haya monitoreado los niveles de oxígeno y que éstos se encuentren en niveles seguros (sobre 21%), en caso contrario, ingresará el personal de emergencia y/o bomberos usando un equipo ERA/SCBA para contener la situación. También monitoree la concentración de gas inflamable y oxígeno para prevenir atmósferas inflamables / explosivas. Estos valores tienen que estar por debajo del 10 % del límite inferior de inflamación / explosión – LEL – (LEL = 1,9 %) Equipo de protección : Antiparras; guantes de cabritilla o de cuero, zapatos de seguridad. Usar ropa de algodón. En presencia de fugas, solo el personal de emergencia utilizará un ERA/SCBA. Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 4 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO Procedimientos de emergencia : Aísle el lugar y evacúe al personal del área hacia un sector previamente establecido. Eliminar toda fuente de ignición y materiales fáciles de combustionar o inflamar o que sean incompatibles. El corte de electricidad debe hacerse desde el automático general ubicado en el tablero eléctrico (fuera de la zona en que exista presencia de gas en el ambiente), para evitar que un arco eléctrico pueda generar una explosión. Si el escape se produce en un cilindro de gas licuado (5 kg, 11 kg o 15 kg) que está en posición horizontal, se recomienda devolverlo a su posición vertical. El GLP se encuentra al interior en estado líquido. El volumen del escape será menor si desde la válvula sale gas y no líquido. Si es seguro traslade el recipiente a un lugar ventilado. Para los formatos VM y para otros iguales o superiores a 45 kg si no puede controlar el escape a través del cierre de una válvula, tal vez sí pueda reducir la cantidad de gas que escapa al ambiente, por ejemplo, colocar un paño mojado sobre el lugar de la fuga con la finalidad de generar un tapón de hielo, luego de esto evite aplicar agua en el lugar. Si es seguro traslade el recipiente a un lugar ventilado. Mientras menor sea la cantidad de gas que escapa al medio ambiente, menor será el riesgo. Notas: (1) Las herramientas y equipos a utilizar deben ser antichispas y antiexplosivos. (2) En lugares confinados donde ocurra una fuga de gas puede ser necesario introducir un gas inerte para minimizar el riesgo de atmósferas inflamables / explosivas. Precauciones medioambientales : No se requieren, ya que esta sustancia se evapora. Métodos y materiales de contención, : El agua pulverizada es efectiva para bajar las concentraciones de gas licuado y confinamiento y/o abatimiento: arrastra los vapores a un lugar seguro. Se debe evitar que la nube de vapor traspase la cortina de agua, manteniéndola atrás y abajo (se protege al trabajador del calor radiante en caso que la nube de gas se encienda). Métodos y materiales de limpieza: Recuperación : No aplica. Neutralización : No aplica. Disposición final : No aplica. Medidas adicionales de prevención de : Se deben eliminar las fuentes de ignición que están en el entorno, suprimir los desastres trabajos en caliente. Alejar a personas que se encuentren en un radio de 800 metros. No se deben usar equipos electrónicos, fotográficos, de comunicación y/o celulares en la zona de la fuga y con riesgo de explosión (deben estar apagados). La información que se obtiene de los eventos se debe comunicar verbalmente al personal que responde a la emergencia. Hay que tener cuidado con áreas bajo nivel donde se puede acumular GLP, tales como alcantarillas, canales, sótanos, etc. En caso de inspeccionar estas zonas se debe tener la precaución de utilizar prendas de vestir que no generen electricidad estática y ventilar la zona. Se recomienda el uso de un detector de gas y solicitar la ayuda de un organismo externo y preparado. Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 5 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO Manipulación: Precauciones para la seguridad : Proteja los envases de daño físico. Sólo use dispositivos y válvulas certificadas por la autoridad. No manipular sin autorización. No intente rellenar o perforar un cilindro de gas, contactar al proveedor. Medidas operacionales y técnicas : Nunca manipule indebidamente los dispositivos de seguridad en las válvulas y cilindros. Antes de usar: Mueva los cilindros con un carro de mano apropiado. No arrastre, ruede o deslice los cilindros. No permita que el cilindro se caiga, o que tropiecen los unos con los otros. Verifique que el sello y el anillo de goma de la válvula estén intactos; no retire el sello con elementos metálicos; asegúrese que el regulador este bien conectado y que no haya olor a gas; mantener en posición vertical, en un lugar ventilado y nunca en subterráneos o sótanos; en caso de accidente no manipular ni intervenir el cilindro. Durante el uso: no caliente el cilindro de ninguna manera para aumentar el grado de descarga del gas en el cilindro. No use aceite o grasa en los reguladores o la válvula. No coloque fósforos en el vástago de la válvula. Después del uso: cierre la válvula principal del cilindro. Las válvulas deben cerrarse firmemente. . Otras precauciones : Evite dañar las válvulas. Prevenga de electricidad electroestática. Mantener en buen estado el sistema de válvulas. Hacer mantención periódicamente. Use trampas o válvulas de seguridad en la línea de descarga para prevenir reflujo peligroso. Prevención del contacto : Evite todo contacto físico con el gas. No coma o beba mientras manipula el gas. Almacenamiento: Condiciones para la seguridad Medidas técnicas : Área bien ventilada, lejos de fuentes de ignición o calor. No exceder los 42 °C en el almacenamiento. Segregar de sustancias incompatibles. : Almacene los envases lejos de áreas de alto tránsito y salidas de emergencia. Ponga señales de “no fumar o llamas abiertas” en las áreas de almacenaje. Considere la instalación de un sistema de detección de fugas con alarma para la bodega. Los cilindros deben ser guardados derechos y deben ser firmemente sujetados para prevenir que se caigan. La zona de almacenamiento debe estar cerrada y fabricada con materiales no combustibles. El piso debe ser de material no combustible e impermeable al agua. Estos cilindros deben mantenerse a una distancia mínima de 6 metros respecto a cilindros de oxígeno u otro gas comburente. El almacén debe estar libre de materiales que se puedan quemar. Tenga el equipo apropiado para combatir incendios (ejemplo: sistema de rociadores, extintores portátiles, etc.). Sustancias incompatibles : Sustancias corrosivas, comburentes y halógenos. Material de envase y/o embalaje : Cilindros y estanques metálicos conforme a normas y disposiciones legales vigentes. Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 6 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL Concentración máxima permisible: Límite permisible absoluto (LPA ) : No aplica. Límite permisible ponderado (LPP) : Propano: 2.000 ppm Límite permisible temporal (LPT) Equipo Protección Personal: Protección respiratoria Butano: 640 ppm : No aplica. Protección para las manos : Bajo condiciones normales de operación, no se requiere protección respiratoria. En emergencias y en operaciones no rutinarias personal bomberos y emergencias debe usar equipos respiración autocontenido (ERA/SCBA). : Use guantes de cuero cuando trabaje con cilindros de gas. Protección para los ojos / cara : Lentes de seguridad. Protección para el cuerpo Medidas de ingeniería : Ropa de algodón. : Use ventilación adecuada para asegurar que el nivel de oxígeno esté por encima del 19,5% en el área de trabajo. Si es apropiado, instale equipo de monitoreo automático para detectar el nivel de oxígeno y la presencia de mezclas potencialmente explosivas de aire y gas. SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Datos generales: Estado físico : Gas Forma en que se presenta : Gas licuado Color : Incoloro Olor : Desagradable pH concentración y temperatura : No aplica Temperaturas específicas y/o intervalos de temperatura: Ebullición : Propano: -42,1 Butano: -0,5 °C Crítica : Propano: 96,81 °C Butano: 153,2 °C Congelación : Propano: -187,6 °C Butano: -138,3 °C Descomposición : Propano: 650 °C (se forma etileno y etano) Propiedades de Fuego y Explosión: Temperatura de inflamación : Propano: -104,4 °C Butano: -60 °C Límite inferior de inflamabilidad : Propano: 2,1 % v/v Butano: 1,9 % v/v Límite superior de inflamabilidad : Propano: 9,5 % v/v Butano: 8,5 % v/v Temperatura de autoignición : Propano: 450 °C Butano: 287 °C Límite inferior de explosividad : Propano: 2,37 % v/v Butano: 1,9 % v/v Límite superior de explosividad : Propano: 9,50 % v/v Butano: 8,5 % v/v Temperatura de llama en aire : Propano: 1.895 °C Butano: 1.925 °C Velocidad máx. propagación llama : 30 cc/s Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 7 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO Otras propiedades: Poder calorífico superior : Propano: 12.100 Kcal/Kg Butano: 11.800 Kcal/Kg Densidad relativa del agua : Propano: 0,508 Butano: 0,584 (agua = 1) Densidad relativa del vapor : Propano: 1,522 Butano: 2,006 (aire = 1) Presión crítica : Propano: 42,01 atm Butano: 525 psi Presión de vapor a 25 °C : Propano: 7.150 mm Hg Butano: 1.820 mm Hg Presión de trabajo Alta Media Baja : 40 a 210 psi (presión interior de los cilindros o estanques, variable) : 1 a 29 psi (instalaciones industriales o abastecimiento y puntos de consumo) : 229 a 340 mm CA (todos los artefactos domésticos y algunos equipos indust.) Escasa en agua. Soluble en alcohol absoluto, éter, cloroformo, benceno, : Solubilidad en agua y en otros trementina. Calor de combustión (volumen cte) : Propano: 528,4 cal Calor de combustión (presión cte) : Propano: 553,5 cal Vol. de 1 kg de gas (1 atm, 15 °C) : Propano: 0,538 m3 Butano: 0,408 m3 Vol. de aire para quemar 1 m3 gas : Propano: 23,87 m3 Butano: 31,03 m3 (a 1 atm, 15 °C) SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad química : Estable bajo condiciones normales de uso y de almacenamiento. Reacciones peligrosas : Oxidantes fuertes, comburentes: Fuego, explosión. Condiciones que se deben evitar : Temperaturas altas; materiales y sustancias incompatibles; fuentes de ignición. Materiales / sustancias incompatibles : Oxidantes fuertes (cloro, permanganatos, oxígeno, ácidos, álcalis, etc.); dióxido de cloro. Productos de descomposición : No se descompone a temperatura ambiente. peligrosos SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad aguda: Oral (LD50) : No aplica. Dérmica (LD50) : No aplica. Inhalación (LC50) : No aplica. Este gas es un asfixiante. No es tóxico. Irritación / corrosión cutánea : Este gas no actúa como irritante. Lesiones oculares graves / irritación : Este gas no actúa como irritante. Sensibilización respiratoria o cutánea Mutagenicidad de células reproductoras / in vitro Carcinogenicidad : No produce este efecto. : No aplica. Toxicidad reproductiva : Gas no tóxico y no nocivo. Toxicidad específica en órganos particulares – exposición única : Gas no tóxico y no nocivo. Fecha de versión: 18.07.2016 : No causa cáncer. Versión: 01 Página 8 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO Toxicidad específica en órganos particulares – exposición repetida Peligro de aspiración : Gas no tóxico y no nocivo. Toxicocinética : No aplica. : No aplica. Metabolismo Distribución Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, dérmica e inhalatoria) Disrupción endocrina : No aplica. : No aplica. : No aplica. Inmunotoxicidad : No ocurre. : No es neurotóxico. : No afecta al sistema inmunológico. Síntomas relacionados : Ningún otro distinto a los indicados en la sección 4 de esta HDS. Neurotoxicidad SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA Ecotoxicidad: Peces (LC50, 96 hr) Invertebrados (EC50, 48 hr) Algas (IC50, 72 hr) Persistencia y degradabilidad Potencial bioacumulativo Movilidad en suelo Otros efectos adversos : No aplica. : No aplica. : No aplica. : Este gas se degrada en la atmósfera por la acción de radicales libres. : No aplica. : No aplica. : El gas no es peligroso para el medio ambiente. En forma indirecta, cuando ocurre una combustión incompleta, el monóxido de carbono que se forma puede llegar a tener efectos nocivos en la fauna. SECCIÓN 13: INFORMACIÓN SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL Residuos Envases y embalajes contaminados Material contaminado : No aplica, no genera residuos. : Los cilindros y estanques son de propiedad de Abastible S.A., y estos no pueden ser comercializados, modificados (cortados, perforados, etc.) ni reutilizados en otras actividades, sin la autorización de Abastible S.A., quien además, debe registrar la baja de este cilindro o estanque ante el organismo estatal fiscalizador (SEC). : No aplica. SECCIÓN 14: INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Modalidad terrestre: Número NU : 1075 Designación oficial de transporte : Gases de petróleo, licuados Clasificación peligro primario NU : 2.1 Clasificación peligro secundario NU : No aplica. Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 9 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO Grupo de embalaje / envase : No aplica. Peligros ambientales Precauciones especiales : No aplica. : Estiba y amarra adecuada de los cilindros para evitar su caída durante el transporte. Deben estar en posición vertical y apoyados en su base. Si se apilan los cilindros unos sobre otros, se deben amarrar en forma independiente a cada una de las corridas. Cilindros portátiles llenos de 45 kg no se pueden apilar entre sí, pero estos pueden llevar encima un cilindro portátil de 11 ó 15 kg. El camión debe contar con un carro que permita mover los envases. No transporte otros combustibles con el GLP. : Regulado por Decreto Supremo Nº 298 del año 1994 y el cual ha sido modificado por el Decreto Supremo Nº 198 del año 2000, ambos del Ministerio de Transporte. Regulaciones Modalidad marítima: Número NU : 1075 Designación oficial de transporte : Gases de petróleo, licuados Clasificación peligro primario NU : 2.1 Clasificación peligro secundario NU : No aplica. Grupo de embalaje / envase : No aplica. Peligros ambientales Precauciones especiales : No aplica. : Estiba y amarra adecuada de los cilindros para evitar su caída durante el transporte. Deben estar en posición vertical y apoyados en su base. : F–D S–U : Regulado por el IMO (Organización Internacional Marítima) y por IMDG (Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas), aprobado por el Decreto Supremo Nº 777 del año 1978 como Código Nacional. EmS Regulaciones Modalidad aérea: Número NU : 1075 Designación oficial de transporte : Gases de petróleo, licuados Clasificación peligro primario NU : 2.1 Clasificación peligro secundario NU : No aplica. Grupo de embalaje / envase : No aplica. Peligros ambientales Precauciones especiales : No aplica. : Se prohíbe el transporte en aviones de pasajeros. En aeronaves de carga, se permiten 150 Kg por bulto. : 200 : Regulado por la IATA (Asociación de Tráfico Aéreo Internacional para embarque de carga). Decreto Supremo Nº 746 del año 1990, Ministerio de Defensa. : No aplica. Instrucciones de embalaje Regulaciones Transporte a granel de acuerdo con MARPOL 73/78, Anexo II, y con IBC Code Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 10 de 11 GAS LICUADO DE PETRÓLEO SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Regulaciones nacionales Regulaciones internacionales : DECRETO SUPREMO Nº 108 (2013): Reglamento de seguridad para las instalaciones de almacenamiento, transporte y distribución de gas licuado de petróleo y operaciones asociadas. DECRETO SUPREMO Nº 298 (1994): Reglamento de transporte de cargas peligrosas por calles y caminos. DECRETO SUPREMO Nº 594 (1999): Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. NORMA CHILENA 382:2013: Sustancias peligrosas – Clasificación general. NORMA CHILENA 1411/4:2000: Prevención de riesgos – Parte 4: Señales de seguridad para la Identificación de riesgos de materiales. NORMA CHILENA 2190:2003: Transporte de sustancias peligrosas – Distintivos para identificación de riesgos. NORMA CHILENA 2245:2015: Sustancias químicas – Hojas de Datos de Seguridad – Requisitos. : NFPA 54 (2009): National fuel gas code. NFPA 58 (2004): Liquified petroleum gas code. NFPA 70 (2011): National electric code. SARA (USA): Ley de Enmiendas y Reautorización de Superfondo Sección 311/312 (categorías de peligro): el producto presenta un peligro de fuego y por presión. El receptor deberá verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico. SECCIÓN 16: OTRAS INFORMACIONES Control de cambios Abreviaturas y acrónimos Referencias : Actualización de HDS de la versión 2003 a la versión 2015. : EmS: Emergency Schedules (Guía para Procedimientos de Emergencia en caso de Fuego y Derrames). LC: concentración letal. LD: dosis letal. ERA/SCBA: equipo de respiración autocontenido : HDS versión anterior. Datos de propiedades físicas y químicas (Toxnet); procedimientos de emergencias de Bomberos de Chile. Fecha de creación : 18-07-2016 Fecha de próxima revisión : Julio 2019 Redacción : NGC Consultores Considerando que la HDS está simplemente relacionada con el peligro intrínseco del producto químico, no puede tomar en cuenta todas las posibles situaciones que puedan surgir en un espacio de trabajo determinado. Por lo tanto, este documento sólo constituye una parte de la información necesaria para establecer un programa de seguridad para el transporte, almacenamiento, manipulación y uso del producto. La información proporcionada sirve para su uso en un marco regulatorio y de buenas prácticas de control de riesgos de productos químicos en las distintas etapas de su ciclo de vida, tales como producción, transporte, almacenamiento, manipulación y disposición. Teniendo presente lo anterior y que el producto está fuera del control de NGC, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Es responsabilidad del receptor y usuario de la sustancia determinar las condiciones de uso seguro del mismo. Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 11 de 11 GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Fecha de versión: 18/07/2017 Versión: 01 Sección 1: Identificación del producto químico y de la empresa Identificación del producto químico Usos recomendados Restricciones de uso Nombre del proveedor Dirección del proveedor Número de teléfono del proveedor Número de teléfono de emergencia en Chile Número de teléfono de información toxicológica de Chile Dirección electrónica del proveedor : Gas licuado de petróleo. : : : : : : Combustible. No disponible. GASCO GLP S.A. Santo Domingo #1061, Santiago. 22 694 44 44. 600 600 77 99. : (56-2) 2676 7000. : [email protected] Sección 2: Identificación de los peligros Clasificación según NCh382 Distintivo según NCh2190 : : Clase 2.1: Gases inflamables. Clasificación según SGA : Gases inflamables. Categoría 1. Gas a presión. Gas licuado. Etiqueta SGA : Palabra de advertencia Indicaciones de peligro : : Indicaciones de precaución : PELIGRO. H220 Gas extremadamente inflamable. H280 Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta. P210 Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas al descubierto y otras fuentes de ignición. No fumar. P377 Fuga de gas inflamado: No apagar las llamas del gas inflamado si no puede hacerse sin riesgo. P381 En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición. P410 + Proteger de la luz solar. Almacenar en un lugar bien P403 ventilado. Página 1 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Señal de NCh1411/4 seguridad según : 4 1 Clasificación específica Distintivo específico Descripción de peligros Descripción específicos Otros peligros de : : : peligros 0 : No aplica. No aplica. Puede causar quemaduras por congelación. Es un asfixiante simple. Los efectos de exposición prolongada pueden incluir dificultad para respirar, mareos, posibles náuseas y eventual inconsciencia. Gas extremadamente inflamable. : Ninguno. Sección 3: Composición/información de los componentes Tipo de sustancia Denominación química sistemática Nombre común o genérico Rango de concentración Número CAS Número CE : Mezcla Componente 1 Propano Componente 2 Butano Componente 3 Otros gases Propano Butano No disponible 95% 74-98-6 200-827-9 No disponible 106-97-8 203-448-7 No disponible No disponible No disponible Sección 4: Primeros auxilios Inhalación : Contacto con la piel : Contacto con los ojos : Ingestión : Efectos agudos previstos : Efectos retardados previstos : Si se detecta presencia de gas en la atmósfera, retirar a la víctima lejos de la fuente de exposición, donde pueda respirar aire fresco. Si no puede ayudar o tiene miedo, alejarse de inmediato. Si la víctima no respira, iniciar de inmediato la reanimación o respiración artificial (RCP = reanimación o respiración cardiopulmonar). Si presenta dificultad al respirar, personal calificado debe administrar oxígeno medicinal. Solicitar atención médica inmediata. Las salpicaduras de este líquido provocan quemaduras frías; deberá rociar o empapar el área afectada con agua tibia o corriente. No usar agua caliente. Quitar la ropa y los zapatos impregnados. Solicitar atención médica inmediata. La salpicadura de este líquido puede provocar daño físico a los ojos desprotegidos, además de quemadura fría; aplicar de inmediato y con precaución agua tibia. Solicitar atención médica inmediata. La ingestión de este producto no se considera como una vía potencial de exposición. Es un asfixiante simple, que al mezclarse con el aire ambiente, desplaza al oxígeno y entonces se respira un aire deficiente en oxígeno. Los efectos de exposición prolongada pueden incluir dificultad para respirar, mareos, posibles náuseas y eventual inconsciencia. Puede causar quemaduras por congelación. No disponible. Página 2 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Síntomas/efectos más importantes : Protección de quienes brindan los primeros auxilios : Notas especiales para un médico tratante : El contacto con gas o gas licuado puede causar quemaduras por congelación. Se recomienda a las personas que entregan los primeros auxilios el uso de equipos de protección individual. Se recomienda usar ropa y cazados antiestáticos. Informar al médico sobre las características del producto y tipo de contacto. Presentar esta Hoja de Datos de Seguridad al momento de la atención. Sección 5: Medidas para lucha contra incendios Agentes de extinción Agentes de extinción inapropiados Productos que se forman en la combustión y degradación térmica Peligros específicos asociados : : : Métodos específicos de extinción : Precauciones para el personal de emergencia y/o los bomberos : : Usar dióxido de carbono, polvo químico seco y agua pulverizada. No arrojar agua en chorro sobre el derrame líquido. Se pueden generar productos de la combustión tales como monóxido de carbono y dióxido de carbono. Producto extremadamente inflamable por calor, chispas, electricidad estática o llamas. El vapor, es más pesado que el aire, puede desplazarse hasta fuentes de ignición alejadas. Los recipientes sin válvulas de seguridad pueden explosionar tras exposición a elevadas temperaturas. Los recipientes casi vacíos o vacíos, presentan los mismos riesgos que los llenos. Peligro de explosión de vapores en espacios cerrados, exteriores o en conductos. Son especialmente peligrosos los vertidos al alcantarillado. No apagar el fuego hasta que la fuga está controlada. Alejar los recipientes de la zona de fuego si puede hacerse sin riesgo. Aplicar agua fría a los recipientes que están expuestos a las llamas hasta que el fuego se haya extinguido. Mantenerse alejado de los recipientes. En caso de fuego intenso en la zona de carga, utilizar mangueras o sistemas automáticos de extinción de incendios, sin manipulación directa por personas, para evitar riesgos. Si no es posible controlar el fuego, abandonar la zona y dejar que arda. Consultar y aplicar planes de seguridad y emergencias en caso de que existan. Si un tanque, carro de ferrocarril, tanque o autotanque está involucrado en un incendio, aislar a la redonda a 1600 metros, también considerar la evacuación inicial a la redonda a 1600 metros. Usar ropa protectora adecuada para prevenir contacto con la piel. En áreas cerradas o con escasa ventilación, utilizar equipo respiratorio independiente de presión positiva debidamente certificado. Sección 6: Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental Precauciones personales : Equipos de protección : Procedimientos de emergencia : Precauciones medioambientales : Evacuar el área, como mínimo 100 metros (330 pies) en todas las direcciones. No fumar ni hacer fuegos, alejar toda fuente de ignición. Permanecer en dirección del viento. Considerar la evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 800 metros. No tocar ni caminar sobre el material derramado. Utilizar equipo de protección señalado en la sección 8 de la presente HDS. En casos especiales o situaciones de emergencia, usar equipo de respiración autónomo de presión positiva (SCBA). Controlar la fuente de fuga de manera segura, si no existe riesgo para las personas. Restringir el acceso al área hasta que el gas de haya dispersado o hasta que se complete la limpieza. Cortar el suministro eléctrico. Si es posible, voltear los contenedores que presenten fugas para que escapen los gases en lugar del líquido. Actuar de acuerdo a procedimientos internos ante emergencias. Intentar parar la fuga y/o derrame. Página 3 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Métodos y materiales de contención, confinamiento y/o abatimiento Métodos y materiales de limpieza Recuperación : Esta operación la debe efectuar sólo personal capacitado. Si es posible, aislar las fugas. Evacuar a todo el personal. Intentar dispersar el gas o dirigir su flujo hacia un lugar seguro. : Neutralización Disposición final Medidas adicionales prevención de desastres : : : Ventilar el área afectada. Detener la fuga, en caso de poder hacerlo sin riesgo. No disponible. Disponer de acuerdo a la normativa nacional. Usar rocío de agua para reducir los vapores; o desviar la nube de vapor a la deriva. Evitar que flujos de agua entren en contacto con el material derramado. Todo el equipo que se use durante el manejo del producto, deberá estar conectado eléctricamente a tierra. de Sección 7: Manipulación y almacenamiento Manipulación Precauciones para manipulación segura la : Medidas operacionales y técnicas : Otras precauciones : Prevención del contacto : Almacenamiento Condiciones para almacenamiento seguro el : Evitar contacto con ojos, piel y ropa. No respirar los gases. Manipular con elementos de protección personal adecuados (ver sección 8) y solo en recintos bien ventilados. Mantener envases cerrados cuando no se usen. Respetar las normas para una manipulación correcta de productos químicos. Evitar la acumulación de cargas electroestáticas, los equipos y las líneas deben estar correctamente conectados a tierra. No fumar ni tener puntos de ignición cercanos cuando se manipule el producto. Utilizar equipos de trabajo y herramientas anti chispas que se encuentren certificadas. Peligro de explosión de mezclas con el aire al llegar a un foco de ignición. En caso de fugas en un lugar confinado, el riesgo de incendio o explosión es muy alto. La limpieza y mantenimiento de los recipientes debe ser realizado por personal calificado bajo las normas de Seguridad existentes (asegurarse de que los contenedores están vacíos y exentos de vapores antes de realizar cualquier inspección, la cual será efectuada por personal especializado). Antes del uso: Mover los cilindros utilizando un carro porta cilindros o montacargas. No hacerlos rodar ni arrastrarlos en posición horizontal. Evitar que se caigan o golpeen violentamente. Durante su uso: No calentar el cilindro para acelerar la descarga del producto. Usar una válvula anti retorno en la línea de descarga para prevenir un contra flujo peligroso del sistema. Usar un regulador para reducir la presión. Jamás descargar el contenido del cilindro hacia las personas, equipos, fuentes de ignición, material incompatible o a la atmósfera. Evitar el contacto con materiales incompatibles y fuentes de ignición. Almacenar en áreas secas, frescas y bien ventiladas, lejos de áreas congestionadas o salidas de emergencia. NO permitir que la temperatura donde se encuentren almacenados los cilindros exceda los 52 ° C. Proteger los cilindros del daño físico. Página 4 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Medidas técnicas : Sustancias y mezclas incompatibles Material de envase y/o embalaje : : Almacenar los cilindros en posición vertical. Separar los cilindros vacíos de los llenos. Para esto, usar el sistema de inventario “primero en llegar, primero en salir” con el fin de prevenir que los cilindros llenos sean almacenados por un largo período de tiempo. Evitar que entre en contacto con un sistema energizado eléctricamente. Señalizar el área con letreros que indiquen “PROHIBIDO EL PASO A PERSONAL NO AUTORIZADO”, “NO FUMAR” y con avisos donde se muestre el tipo de peligro representado por el producto. El almacén debe contar con un sistema extintor de fuego apropiado (por ejemplo, sistema de riego, extinguidores portátiles, etc.). Incompatible con agentes oxidantes. Materiales recomendados: Envases originales. Materiales no recomendados: No disponible. Sección 8: Controles de exposición/protección personal Concentración máxima permisible Componentes Propano Butano Gas Licuado de Petróleo Valores límites (normativa nacional DS 594) Valor LPP Valor LPT No establecido No establecido No establecido No establecido 3 875 ppm; 1575 mg/m No establecido Componentes Propano Butano Gas Licuado de Petróleo ACGIH NIOSH OSHA ACGIH NIOSH OSHA ACGIH NIOSH OSHA (TLV) (TWA) (TWA) (TWA) (TWA) (TWA) (TWA) (TWA) (TWA) Elementos de protección personal Protección respiratoria : Protección de manos Protección de ojos Protección de la piel y el cuerpo Medidas de ingeniería : : : : Valor LPA No establecido No establecido No establecido Valores límites (normativa internacional) : 1000 ppm : 1000 ppm : 1000 ppm : 1000 ppm 3 : 800 ppm; 1900 mg/m : No disponible. : 1000 ppm. : 1000 ppm 3 : 1000 ppm; 1800mg/m Usar equipo de respiración autónoma para personal que actúa en caso de emergencia. Se recomienda usar guantes de cuero. Usar gafas de seguridad herméticas (antiparras). Usar zapatos y ropa protectora antiestática o de algodón. Estudiar alternativas de controles de ingeniería para mantener los niveles en el aire bajo los límites de exposición recomendados, sobre todo si la operación genera vapores (ej. ventilación natural/forzada). Mantener los niveles de oxígeno sobre 19.5%. Es recomendable disponer de elementos para primeros auxilios (ejemplo: lavaojos fijo o portátil). Sección 9: Propiedades físicas y químicas Estado físico : Gas. Forma en que se presenta : Gas. Color : No disponible. Olor : No disponible. pH (concentración y t°) : No disponible. Página 5 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Punto de fusión/punto de congelamiento Punto de ebullición, punto inicial de ebullición y rango de ebullición Punto de inflamación límites de explosividad o inflamabilidad Presión de vapor Densidad relativa del vapor (aire= 1) Densidad : No disponible. : -42 °C. : : -105 °C. Propano: Superior: 9,6% /Inferior: 2,4%. Butano: Superior: 8,5% /Inferiror: 1,8% 126,406 PSI a 20 °C. : 1,55 kg/m . : No disponible. Solubilidad(es) Coeficiente de partición octanol/ agua Temperatura de auto-ignición : En alcohol, éter, cloroformo, benceno, turpentina. : No disponible. : 493 – 549 °C. Temperatura de descomposición : No disponible. Umbral de olor : No disponible. Tasa de evaporación : No disponible. Inflamabilidad ( sólido, gas) : Inflamable. Viscosidad : No disponible. : 3 Sección 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad química Reacciones peligrosas : : Condiciones que se deben evitar Materiales incompatibles Productos de descomposición peligrosos : : : Estable en condiciones normales. Puede reaccionar violentamente con materiales oxidantes. En contacto con el aire forma mezclas explosivas. Evitar la exposición al calor, chispas y otras fuentes de ignición. Incompatible con materiales oxidantes, oxigeno. Se pueden generar productos de la combustión tales como monóxido de carbono y dióxido de carbono. Sección 11:Información toxicológica Toxicidad aguda (DL50 y CL50) : Irritación/corrosión cutánea : Lesiones oculares graves/irritación ocular Sensibilización respiratoria o cutánea : : Datos toxicológicos: Producto DL50 Oral DL50 Dermal Gas licuado de petróleo No disponible No disponible Componentes DL50 Oral DL50 Dermal Propano No disponible No disponible Butano No disponible No disponible CL50 Inhalación No disponible CL50 Inhalación 1 443 mg/L (15 min – Rata) 1 443 mg/L (15 min – Rata) El producto no es clasificado como irritante o corrosivo cutáneo, según criterios del GHS. El producto no es clasificado como causante de lesiones oculares graves o irritante ocular, según criterios del GHS. El producto no es clasificado como sensibilizante respiratorio o cutáneo, según criterios del GHS. Página 6 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Mutagenicidad de células reproductoras /in vitro Carcinogenicidad : Toxicidad reproductiva : El producto no es clasificado como tóxico reproductivo, según criterios del GHS. Toxicidad especifica en órganos particulares -exposición única Toxicidad especifica en órganos particulares -exposiciones repetidas Peligro de inhalación : El producto no es clasificado como tóxico específico en órganos particulares-exposición única, según criterios de GHS. : El producto no es clasificado como tóxico específico en órganos particulares (exposición repetida), según criterios del GHS. : El producto no es clasificado como peligroso por aspiración, según criterios del GHS. Sin embargo, el producto es un asfixiante simple. Toxicocinética : No disponible. Metabolismo : No disponible. Distribución : No disponible. Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, dérmica e inhalatoria) Disrupción endocrina : No aplica. : No disponible. Neurotoxicidad : No disponible. Inmunotoxicidad : No disponible. Síntomas relacionados : No disponible. Limite inmediatamente peligroso para la vida y la salud (IDLH) Vías de exposición Inhalación : Propano: 2100 ppm (10% del LEL). : Contacto con la piel : Contacto ocular : Ingestión : Es un asfixiante simple, que al mezclarse con el aire ambiente, desplaza al oxígeno y entonces se respira un aire deficiente en oxígeno. Los efectos de exposición prolongada pueden incluir dificultad para respirar, mareos, posibles náuseas y eventual inconsciencia. El contacto con gas o gas licuado puede causar quemaduras por congelación. El contacto con gas o gas licuado puede causar quemaduras por congelación. La ingestión de este producto no se considera como una vía potencial de exposición. : El producto no es clasificado como mutagénico, según criterios del GHS. El producto no es clasificado como cancerígeno, según criterios del GHS. Sección 12: Información ecológica Ecotoxicidad (EC, IC y LC) : Ecotoxicidad aguda y crónica: Propano Peces, CL50: 24,1 mg/L (96 hr). Invertebrados, Daphnia sp. CL50: 69,4 mg/L (48 hr). Ecotoxicidad crónica: Propano No disponible Ecotoxicidad aguda y crónica: Butano. Invertebrados, Daphnia sp. CL50: 14,2 mg/L (48 hr). Ecotoxicidad crónica: Butano No disponible Página 7 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Persistencia y degradabilidad : Se espera que sea fácilmente biodegradable ya que se oxida rápidamente en contacto con el aire por reacción foto-química. Potencial de bioacumulación; Movilidad en el suelo : : No es de esperar bioacumulación. El producto, solo se encuentra en el aire, debido a su volatilidad. Otros efectos adversos : En vista del alto grado de evaporación del producto, no es probable que ésta represente un riesgo significativo para la vida acuática. Solamente se ha establecido efectos contaminantes producto de una mala combustión del gas licuado usado como combustible. Si se utiliza este combustible en equipos en buen estado y si la combustión del gas licuado es en forma correcta se tendrán bajas concentraciones de productos de la combustión, los cuales no incidirán en efectos contaminantes, especialmente en la generación de ozono. Sección 13: Información sobre la disposición final Métodos de disposición final segura y medioambientalmente adecuada para residuos, envases y embalajes contaminados y cualquier material contaminado, de acuerdo a la normativa nacional vigente. El residuo puede ser considerado “peligroso”, según DS 148: Reglamento sanitario sobre manejo de residuos peligrosos, Articulo 15, debido a su bajo punto de inflamación. En caso que la sustancia esté contaminada, se debe reevaluar su peligrosidad. Es responsabilidad del generador del residuo identificar su nivel de peligrosidad, manipularlo y eliminarlo adecuadamente cumpliendo con la legislación nacional vigente. : Sección 14:Información sobre el transporte Terrestre DS 298 1075 GASES DE PETROLEO, LICUADOS Gases inflamables No aplica No aplica No Ninguno Regulaciones Número NU Designación oficial de transporte Clasificación de peligro primario NU Clasificación de peligro secundario NU Grupo de embalaje/envase Peligro Ambientales Precauciones especiales Transporte a granel con arreglo al anexo II del convenio Marpol 73/78 y el código IBC : Modalidad de transporte Marítima Aérea IMDG IATA 1075 1075 GASES DE GASES DE PETROLEO, PETROLEO, LICUADOS LICUADOS Gases inflamables Gases inflamables No aplica No aplica No aplica No aplica No No Ninguno Ninguno El producto no se encuentra listado en el anexo II del convenio Marpol 73/78 y el código IBC. Sección 15: Información reglamentaria Regulaciones nacionales : NCh2245:2015. Hoja de datos de seguridad para producto químicos-contenido y orden de las secciones. NCh1411/4-2001. Prevención de riesgos – Parte 4: identificación de riesgos de materiales. NCh382:2013. Sustancias Peligrosas-Clasificación NCh2190.Of2003. Transporte de sustancias peligrosas-Distintivo para identificación de riesgos. DS N°40, 1969 (Última versión 16/09/1995) Reglamento sobre prevención de riesgos profesionales. DS N°298, 1995 (Última versión 02/02/2002). Reglamento sobre transporte de cargas peligrosas por calles y caminos. DS N°148, 2004 (Versión única). Reglamento sanitario sobre Página 8 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. manejo de residuos peligrosos. DS N°43, 2016 (Versión única). Reglamento de almacenamiento de sustancias peligrosas. DS N°594, 1999 (Última versión 23/07/2015). Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. RES. EX. N° 408, 2016 MIN. SALUD. Listado de Sustancias Peligrosas para la Salud. Regulaciones Internacionales : NFPA 704, 2017. Sistema normativo para la identificación de los riesgos de materiales para respuesta a emergencias. USA: Sustancias no listada como sustancia peligrosa (DOT) OSHA. Occupational Safety and Health Administration. NIOSH. The National Institute for Occupational Safety and Health. ACGIH. American Conference of Governmental Industrial Hygienist GHS. Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. REACH. Reglamento (CE) N°1907/2006 del Parlamento europeo y del consejo relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos. CLP. Reglamento (CE) 1272/2008 del Parlamento europeo y del consejo sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas. ANEXO V DEL CONVENIO MARPOL 73/78. Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques. CÓDIGO IMSBC. Código Marítimo Internacional de cargas sólidas a granel. CODIGO IMDG. International Maritime Dangerous Goods. CODIGO IATA. International Air Transport Association. El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico. Sección 16: Otras informaciones Control de cambios : Primera versión. Abreviaturas y acrónimos : CL50 DL50 CE50 LPP LPT TWA IDLH CAS ACGIH : : : : : : NIOSH : OSHA : GHS : IMDG IATA : : : : Concentración Letal Media. Dosis Letal Media. Concentración Efectiva Media. Límite permisible ponderado. Límite permisible temporal. Promedio ponderado en el tiempo. Limite inmediatamente peligroso para la vida y la salud. Chemical Abstracts Service. American Conference of Governmental Industrial Hygienists. (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales). National Institute of Occupational Safety and Health (Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional). Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional) Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. International Maritime Dangerous Goods. International Air Transport Association. Página 9 de 10 www.sisquim.com GAS LICUADO DE PETROLEO Homologación para Gasco GLP S.A. Referencias bibliográficas : Directrices : Homologación Técnica en español de acuerdo a la NCh2245.Vigente : Visto por última vez: Julio-2017. Información de los componentes de la mezcla http://risctox.istas.net/dn_risctox_buscador.asp http://echa.europa.eu/information-on-chemicals Límites Permisibles https://www.osha.gov/chemicaldata/chemResult.html?recNo=563 Rombo NFPA 704 https://www.osha.gov/chemicaldata/chemResult.html?recNo=563 La presente Hoja de Datos de Seguridad (HDS) se homologó, de acuerdo a los requisitos y formatos exigidos por la NCh2245: 2015. Ésta se realiza a partir de la HDS original del producto (Gas licuado de petróleo - Gasco GLP S.A.), complementada con referencias técnicas validadas (Gasco GLP S.A) Este documento entrega información básica, necesaria para prevenir riesgos o atender situaciones que puedan presentarse durante la exposición a este producto (Obligación de informar - Decreto Supremo N°40). La información contenida en la presente HDS es de uso público. Elaborado por: María Francisca Rivas Revisada por: Katherine Medina Aprobada por: Alfonso Quezada V Fecha de última actualización: Julio 2017. DOCU-PRSE-ST135.04.02-02. Página 10 de 10 www.sisquim.com HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Versión / Edición: Fecha: HDS-C3H8-00 Emi: W. Pérez Rev.: P. Vera Apr.: R. Keller 11/04/2016 PROPANO SECCIÓN 1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA Identificación del Producto Químico: Nombres Comunes: Simbología Química del Producto: Usos Recomendados: Restricciones de Uso: Nombre del Proveedor: Dirección: Teléfono: Teléfono de emergencia: Fax: E-mail: Web: Propano Propano C3H8 Industrial en general. Sin datos disponibles. INDURA S.A. Las Américas Nº 585, Cerrillos, Santiago, Chile (56-22) 5303000 800 800 505 (56-22) 530 33 33 [email protected] www.indura.net Nota: Este documento es aplicable a todos los grados de pureza. SECCIÓN 2 - IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Clasificación Según NCh 382: Clase 2, División 2.1 Distintivo Según NCh 2190: Clasificación Según SGA: Sistema de Gestión INDURA S.A. Gases Inflamables – Categoría 1 H220: Gas extremadamente inflamable. Gases a presión – Gas disuelto. H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento. Página 1 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Etiqueta SGA: Señal Según NCh 1411/4: 4 0 Clasificación Especifica: Distintivo Especifico: Descripción de Peligros: Descripción de Peligros Específicos: Otros Peligros: 0 No aplicable. No aplicable. Gas extremadamente inflamable, el cual se encuentra sometido a presión. En caso de calentamiento puede explotar. No aplicable. Gas a alta presión. Puede causar asfixia rápida. Extremadamente inflamable. Puede formar mezclas explosivas con el aire. Existe riesgo de ignición inmediata y de explosión en mezclas con aire en concentraciones que exceden al límite de inflamabilidad. Evitar inhalación de gases. SECCIÓN 3 - COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Sustancia Pura: Denominación Química Sistemática: Nombre Común o Genérico: Número CAS: Propano Propano 74-98-6 Rango de Concentración: 100% (proporción de volumen). Mezcla de Gases: No aplicable. Componente 1 Componente 2 Componente 3 Denominación Química Sistemática: Nombre Común o Genérico: Número CAS: Rango de Concentración: Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 2 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 SECCIÓN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Inhalación: En caso de dificultad respiratoria, suministrar oxígeno. Salir al aire libre. Si la respiración es dificultosa o se detiene, proporcione respiración asistida. Si se detiene el corazón, el personal capacitado debe comenzar de inmediato la reanimación cardio-pulmonar. Buscar asistencia médica inmediata. Contacto con la piel: Lavar la parte congelada con abundante agua. No quitar la ropa. Cubrir la herida con vendaje esterilizado. Contacto con los ojos: En caso de contacto con los ojos, lávenlos inmediatamente con agua y acúdase a un médico. Mantenga el ojo bien abierto mientras se lava. Ingestión: La ingestión no está considerada como una vía potencial de exposición. Efectos agudos previstos: La exposición a atmósferas con deficiencia de oxigeno puede causar los siguientes síntomas: Vértigo, Salivación Excesiva, Nauseas, Vómitos, Perdida de movilidad, Inconciencia y puede llegar hasta la muerte. Efectos retardados previstos: Sin datos disponibles. Síntomas/efectos más importantes: La exposición a atmósferas con deficiencia de oxigeno puede causar los siguientes síntomas: Vértigo, Salivación excesiva, Nauseas, Vómitos, Perdida de movilidad, Inconciencia y puede llegar hasta la muerte. Protección de quienes brindas los primeros auxilios: Se sugiere que en actuaciones frente a emergencias se cuente con monitor de atmósferas, esto para evaluar la presencia de gases inflamables y las concentraciones de oxígeno. Si las concentraciones de oxigeno son inferiores a un 19,5 %, se recomienda que el personal de emergencia este dotado de equipos de respiración autónomo. Notas para el médico tratante: Sin datos disponibles. SECCIÓN 5 - MEDIDAS PARA COMBATE CONTRA INCENDIOS Agentes de extinción: Usar medios de extinción adecuados para el incendio. Agentes de extinción inapropiados: Sin datos disponibles. Productos que se forman en la combustión y degradación térmica: La combustión incompleta puede formar monóxido de carbono. Peligros específicos asociados: Ante la exposición al calor intenso o fuego, el cilindro se vaciara rápidamente y/o se romperá violentamente. Mantener los envases y los alrededores fríos con agua pulverizada. Inflamable por electricidad estática. Arde con llama invisible. El gas es más ligero que el aire y puede acumularse en las partes altas de espacios cerrados. Métodos específicos de extinción: Extinguir el incendio solo cuando la fuga de gas pueda ser detenida. Si es posible, cortar la fuente de gas y dejar que el incendio se extinga por sí solo. Se puede producir la reignición espontánea. Alejarse del envase y enfriarlo con agua desde un lugar protegido. Mantener fríos los cilindros adyacentes mediante pulverización con gran cantidad de agua hasta que el fuego se extinga por sí solo. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 3 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Precauciones para el personal de emergencia: En espacios confinados utilizar equipos de respiración autónoma. Vestimenta y equipo de protección estándar para bomberos. Equipos de protección personal para el combate del fuego: Vestimenta estándar de bomberos (incluido equipo de respiración autónomo). SECCIÓN 6 - MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS Precauciones personales: Evacuar el personal a zonas seguras. Retirar todas las fuentes de ignición del área. Equipo de protección: Vestimenta estándar de bomberos (incluido equipo de respiración autónomo). Procedimiento de emergencia: Nunca entrar en un espacio confinado u otra área, donde la concentración del gas inflamable es superior al 10% de su nivel inferior de inflamabilidad. Ventilar la zona y realizar monitoreo atmosféricos permanentes. Precauciones para la protección del medio ambiente: No descargar dentro de ningún lugar donde se acumulación pudiera ser peligrosa. No debe liberarse en el medio ambiente. Impedir nuevos escapes o derrames de forma segura. Métodos y material para la contención: Ventilar la zona. Acercarse cuidadosamente a las áreas sospechosas de haber fugas. Métodos y materiales de limpieza: No aplicable. Medidas adicionales de prevención de desastres: Aumentar la ventilación en el área de liberación del gas y controlar las concentraciones. Si la fuga tiene lugar en el cilindro o en su válvula, llamar al número de emergencia de Indura S.A. Si la fuga tiene lugar en la instalación del usuario, cerrar la válvula del cilindro, ventear la presión con seguridad y purgar el cilindro con gas inerte antes de intentar realizar reparaciones. SECCIÓN 7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO Manipulación Precauciones para la manipulación segura: Puede incendiarse si la válvula se abre en contacto con el aire. Disponer de ventilación adecuada. Proteger los cilindros contra daños físicos; no tirar, no rodar, ni dejar caer. La temperatura en las áreas de almacenamiento no debe exceder los 50ºC. Los gases comprimidos o líquidos criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con experiencia y debidamente capacitadas. Antes de usar el producto, identificarlo leyendo la etiqueta. Antes del uso del producto se deben conocer y entender sus características así como los peligros relacionados con las mismas. En caso de que existan dudas sobre los procedimientos del uso correcto de un gas concreto, ponerse en contacto con el proveedor. No quitar ni alterar las etiquetas entregadas por el proveedor para la identificación del contenido de los cilindros. Para la manipulación de cilindros se deben usar, también para distancias cortas, carretillas destinadas al transporte de cilindros. No quitar el protector de seguridad de la válvula hasta que el cilindro no esté sujeto a la pared, mesa de trabajo o plataforma, y listo para su uso. Para quitar las protecciones demasiado apretadas u oxidadas usar una llave inglesa ajustable. Antes de conectar el envase comprobar la adecuación de todo el sistema de gas, especialmente los indicadores de presión y las propiedades de los materiales. Antes de conectar el envase para su uso, asegurar que se ha protegido contra la aspiración de retorno del sistema al envase. Asegurar que todo el sistema de gas es compatible con las indicaciones de presión y con los materiales de construcción. Asegurarse antes del uso de que no existan fugas en el sistema de gas. Usar los equipos de regulación y de presión adecuados en todos los envases cuando el gas es transferido a sistemas con una presión menor que la Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 4 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 del envase. No insertar nunca un objeto (p.ej. llave, destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la válvula. Tales acciones pueden deteriorar la válvula y causar una fuga. Abrir la válvula lentamente. Si el usuario ve cualquier problema durante la manipulación de la válvula del cilindro, debe interrumpir su uso y ponerse en contacto con el proveedor. Cerrar la válvula del envase después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si está conectado al equipo. Nunca intente reparar o modificar las válvulas de un envase o las válvulas de seguridad. Debe de comunicarse inmediatamente al proveedor el deterioro de cualquier válvula. Cerrar la válvula después de cada uso y cuando esté vacía. Sustituir los protectores de válvulas o tapas y los protectores de los envases tan pronto como el envase sea desconectado. No someta los recipientes a sacudidas mecánicas anormales. Nunca intente levantar el cilindro/envase por el protector de la válvula. No usar envases como rodillos o soportes, o para cualquier otro propósito que no sea contener el gas, tal como ha sido suministrado. Nunca crear un arco voltaico en un cilindro de gas comprimido o hacer que el cilindro forme parte de un circuito eléctrico. No fumar durante la manipulación de productos o cilindros Nunca re-comprimir el gas o la mezcla de gases sin consultarlo previamente con el proveedor. Nunca intente transferir gases de un cilindro / envase a otro. Usar siempre válvulas anti-retorno en las tuberías. Purgar el aire del sistema antes de introducir el gas. Al devolver el cilindro instalar el tapón protector de la válvula o tapón protector de fugas. Nunca usar fuego directo o calentadores eléctricos para aumentar la presión en el envase. Los envases no deben ser sometidos a temperaturas superiores a los 50ºC (122ºF). Asegúrese que el equipo está adecuadamente conectado a tierra. Medidas operacionales y técnicas: Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las distintas categorías (p.e.: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local. Manténgase lejos de materias combustibles. Todo equipo eléctrico en áreas de almacenamiento debe ser compatible con los materiales inflamables almacenados. Los envases con gases inflamables deben ser almacenados lejos de otros materiales combustibles. Donde sea necesario, los envases de oxígeno y oxidantes deben ser separados de los gases inflamables por una separación resistente al fuego. Otras precauciones: Información no disponible. Prevención del contacto: Información no disponible. Almacenamiento Condiciones para el almacenamiento seguro: Los envases deben ser almacenados en un lugar especialmente construido y bien ventilado, preferiblemente al aire libre. Tener en cuenta todas las leyes y requisitos locales sobre el almacenamiento de envases. Los envases almacenados deben ser controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. Proteger los envases almacenados al aire libre contra la corrosión y las condiciones atmosféricas extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan acelerar la corrosión. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados para prevenir las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y donde sea necesario, las salidas de las válvulas deben ser protegidas con tapas. Los protectores de las válvulas o tapas deben estar en su sitio. Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e ignición. Los cilindros llenos se deben separar de los vacíos. No permitir que la temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC (122 °F). Prohibido fumar en las zonas de almacenamiento o durante la manipulación de productos o los envases. Colocar señales "Se prohíbe fumar y usar el fuego abierto" en las áreas de almacenamiento. La cantidad almacenada de gases inflamables o tóxicos debe ser mínima. Devolver los envases una vez que se desocupen. Medidas técnicas: Cumplir con legislación y normativa aplicable al almacenamiento de sustancias peligrosas. Sustancias y mezclas incompatibles: Manténgase lejos de materiales combustibles. Todo equipo eléctrico en áreas de almacenamiento debe ser compatible con los materiales inflamables almacenados. Los envases con Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 5 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 gases inflamables deben ser almacenados lejos de otros materiales combustibles. Donde sea necesario, los envases de oxígeno y comburentes deben estar separados de los gases inflamables por una separación resistente al fuego. Material de envase y /o embalaje: El propano se almacena de forma segura dentro de cilindros. SECCIÓN 8 - CONTROL DE EXPOSICIÓN - PROTECCIÓN PERSONAL Parámetros para control (Aplicable a Chile) Límite permisible ponderado (LPP): No disponible. Límite permisible absoluto (LPA): No disponible. Límite permisible temporal (LPT): No disponible. Elementos de Protección Personal Protección respiratoria: Las concentraciones altas que pueden causar asfixia son inflamables y no se aconseja permanecer expuesto a ellas. Protección de manos: Usar guantes de trabajo al manejar envases de gases. Protección de Ojos: Se aconseja el uso de gafas de seguridad durante la manipulación de cilindros. Protección de la piel y el cuerpo: Considerar en casos especiales el uso de prendas de seguridad resistentes a llama. Además durante la manipulación de cilindros se aconseja el uso de zapatos con protección al metatarso. Medidas de ingeniería: Es necesario garantizar la ventilación natural o a prueba de explosiones de manera que el gas inflamable no alcance su límite inferior de explosión. SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS PARAMETRO VALOR Estado físico Gas licuado. Gas incoloro. Olor Dulce. Sin olor a pequeñas concetraciones. Hedor fuerte UNIDADES adicional. pH No aplicable Temperatura de fusión -188 °C Temperatura de ebullición -42,1 °C Punto de inflamación No aplicable °C Límite superior e inferior de explosión e 9,5 % (límite superior de inflamabilidad) V inflamabilidad 2,2 % (límite inferior de inflamabilidad) Presión de vapor No aplicable. Solubilidad en agua 0,076 Densidad relativa del vapor 1,5 (aire=1) Temperatura de auto ignición 470 Sistema de Gestión INDURA S.A. g/l °C Página 6 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Temperatura de descomposición Sin datos disponibles Viscosidad No aplicable Peso molecular 44 Densidad Sin datos disponibles Volumen especifico 0,5381 g/mol M3/kg a 21 °C SECCIÓN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad química: Estable en condiciones normales. Reacciones peligrosas: Consulte las secciones sobre posibilidad de reacciones peligrosas y/o materiales incompatibles. Condiciones que se deben evitar: Los cilindros no deben ser expuestos a fuentes de calor, llamas o chispas. Puede formar mezclas inflamables con el aire y agentes oxidantes. Materiales incompatibles: Comburentes, incluido el oxígeno. Productos de la descomposición peligrosos: La combustión incompleta puede formar monóxido de carbono. SECCIÓN 11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad aguda (LD50 y LC50): No hay datos disponibles. Irritación/ corrosión cutánea: Sin datos disponibles. Lesiones oculares graves / irritación ocular: Sin datos disponibles. Sensibilización respiratoria o cutánea: A elevadas concentraciones puede causar asfixia. Los síntomas pueden incluir la perdida de la consciencia o de la movilidad. La victima puede no haberse dado cuenta de la asfixia. La asfixia puede causar la inconsciencia tan inadvertida y rápidamente que la víctima puede ser incapaz de protegerse. Mutagenicidad de células reproductoras/in vitro: No hay datos disponibles sobre este producto. Carcinogenicidad: Sin datos disponibles. Toxicidad reproductiva: Sin datos disponibles. Peligro de inhalación: A elevadas concentraciones puede causar asfixia. Los síntomas pueden incluir la perdida de la consciencia o de la movilidad. La victima puede no haberse dado cuenta de la asfixia. Distribución: Sin datos disponibles. Patogenicidad e infecciosidad aguda: Sin datos disponibles. Neurotoxicidad: Sin datos disponibles. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 7 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Inmunotoxicidad: Sin datos disponibles. SECCIÓN 12 - INFORMACIÓN ECOLÓGICA Ecotoxicidad (EC, IC y LC): No hay datos disponibles sobre este producto. Persistencia y degradabilidad: Sin datos disponibles. Potencial bioacumulativo: No hay datos disponibles sobre este producto. Movilidad en suelo: Sin datos disponibles. SECCIÓN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICIÓN FINAL Residuos: Contactar al proveedor si es necesaria información y asesoramiento. Devolver el producto no usado al proveedor en el cilindro original. No descargar en áreas donde hay riesgo de que se forme una mezcla explosiva con el aire. El gas residual debe ser quemado a través de un quemador adecuado que disponga de anti retroceso de llama. Envase y embalaje contaminados: Devolver el cilindro al proveedor. Material contaminado: Devolver el cilindro al proveedor. SECCIÓN 14 - INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE Regulaciones Número UN Designación oficial de transporte Clasificación de peligro primario NU Clasificación de peligro secundario NU Grupo de embalaje/envase Peligros ambientales Precauciones especiales Modalidad de transporte Terrestre Marítima Aérea ADR – DS 298 IMDG IATA 1978 1978 1978 Propano Propane Propane 2.1 2.1 2.1 No No No Inflamable Inflamable Inflamable SECCIÓN 15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Regulaciones Nacionales (Chile): D.S. 298 “Reglamenta Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos”. D.S. 43 “Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas”. NCh 2190Of. 2003 “Sustancias peligrosas – Marcas para información de riesgos”. NCh 382Of.2013 “Terminología y clasificación general de las sustancias peligrosas”. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 8 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Regulaciones Internacionales: Nota: El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico. SECCIÓN 16 - OTRAS INFORMACIONES Control de cambios: En cada revisión se consignara si es adecuado el control de cambios. Abreviaturas y acrónimos: LC 50 – Concentración letal para el 50% de una población de pruebas. LD 50 – Dosis letal para el 50% de una población de pruebas (dosis letal media). NU – Organización de las Naciones Unidas. ADR – Acuerdo relativo al transporte terrestre. IMDG – Código marítimo internacional para el transporte de sustancias peligrosas. IATA – Asociación internacional de transporte aéreo. Referencias: La información aquí entregada fue obtenida de fuentes confiables. Sin embargo, dado que la interpretación de esta información y el uso de los productos escapan del control del proveedor, INDURA S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto, recayendo ésta en forma exclusiva del usuario, quien deberá determinar las condiciones de uso seguro del producto. Algunos peligros son aquí descritos, sin embargo, no se garantiza que sean los únicos que existan, por lo que al manipular los productos se debe proceder con cautela y preocupación. INDURA S.A. de acuerdo a su sistema de gestión y a la normativa nacional vigente, revisará y actualizará las Hojas de Datos de Seguridad cada 3 años. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 9 de 9 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: Versión: Código: Fecha de Versión: DIÓXIDO DE CARBONO 1.0 300000000020 21-02-2018 SECCIÓN 1: Identificación del Producto Químico y de la Empresa Identificación del Producto Químico: Nombre Común: Simbología Química del Producto: Uso Recomendado: Restricciones de Uso: Nombre del Proveedor: Dirección: Número de Teléfono del Proveedor: Fax: Número de Teléfono de Emergencias: Número de Información Toxicológica: Dirección Electrónica del Proveedor: Página Web del Proveedor: Dióxido de carbono Dióxido de carbono CO2 Industrial en general Sin datos disponibles. INDURA S.A. Las Américas N° 585, Cerrillos, Santiago, Chile (+56-2) 25303000 (+56-2) 25303333 800 800 505 (+56-2) 27771994 [email protected] www.indura.net SECCIÓN 2: Identificación de los Peligros Clasificación según NCh 382: Distintivo según NCh 2190: Clase 2.2 Clasificación según SGA: Gases a presión - Gas licuado. H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento. Etiqueta SGA: Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 1 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO Señal de Seguridad según NCh 1411/4 0 2 Palabra de Emergencia: Clasificación Especifica: Distintivo específico: Descripción de Peligros Descripción de Peligros Específicos: Otros Peligros 0 Atención No Aplica No Aplica H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento. Puede causar asfixia rápida. Gas licuado comprimido. El contacto directo con el líquido puede provocar congelaciones Ver sección 11 SECCIÓN 3: Composición/Información de los Componentes En caso de una sustancia: Denominación Química sistemática: Nombre común o genérico: Número CAS: Rango de Concentración: Dióxido de carbono Dióxido de carbono 124-38-9 100% En caso de una Mezcla: NO APLICA Componente 1 Componente 2 Componente 3 Denominación química sistemática Nombre común o genérico Rango de concentración Número CAS SECCIÓN 4: Primeros Auxilios Inhalación: Salir al aire libre. Si la respiración es dificultosa o se detiene, proporcione respiración asistida. Se puede suministrar oxígeno suplementario. Si se detiene el corazón, el personal capacitado debe comenzar de inmediato la resucitación cardio-pulmonar. En caso de dificultad respiratoria, dar oxígeno. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 2 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO Lavar la parte congelada con agua abundante. No quitar la ropa. Cubrir la herida con vendaje esterilizado. Contacto con la piel: En caso de contacto con los ojos, lávenlos inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico. Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava. Pedir consejo médico. Contacto con los ojos: La ingestión no está considerada como una vía potencial de exposición. Ingestión: Principales síntomas y efectos, agudos y retardados: Protección de quienes brindan los primeros auxilios: Notas especiales para un médico tratante: Escalofríos. Sudor. Visión borrosa. Dolor de cabeza. Aumento de pulsaciones. Insuficiencia respiratoria. Respiración rápida. La exposición a una atmósfera con deficiencia de oxígeno puede causar los siguientes síntomas: Vértigo. Salivación. Náusea. Vómitos. Pérdida de movilidad / consciencia. Retirar a la víctima a un área no contaminada llevando colocado el equipo de respiración autónoma. Mantener a la víctima caliente y en reposa. Llamar al doctor. Aplicar la respiración artificial si se para la respiración. Sin información SECCIÓN 5: Medidas para Lucha Contra Incendios Agentes de extinción: Agentes de extinción inapropiados: Productos que se forman en la combustión y degradación térmica: Peligros específicos asociados: Métodos extinción: específicos de Precauciones para el personal de emergencia y/o bomberos: Se pueden usar todos los medios de extinción conocidos. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Ante la exposición al calor intenso o fuego, el cilindro se vaciará rápidamente y/o se romperá violentamente. El producto no es inflamable y no soporta la combustión. Alejarse del envase y enfriarlo con agua desde un lugar protegido. Si es posible, detener el caudal de producto. Mantener los cilindros adyacentes fríos mediante pulverización de gran cantidad de agua hasta que el fuego se apague. Sin información Si es necesario, llevar aparato respiratorio autónomo para la lucha contra el fuego. Vestimenta y equipo de protección standard (aparato de respiración autónoma) para bomberos. Mascara de cara completa que incluya un aparato de respiración autónomo de aire comprimido en circuito abierto. Vestimenta protectora para bomberos. Guantes de protección para bomberos. SECCIÓN 6: Medidas que se Deben Tomar en Caso de Derrame Accidental Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 3 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: Precauciones personales: Equipo de protección: Procedimientos de emergencia: DIÓXIDO DE CARBONO Evacuar a zonas seguras Utilizar equipos de respiración autónoma Vigile el nivel de bióxido de carbono. Evacuar el personal a zonas seguras. Utilizar equipos de respiración autónoma cuando entren en el área a menos que esté probado que la atmósfera es segura. Ventilar la zona. Vigilar el nivel de oxígeno. Precauciones medioambientales: No debe liberarse en el medio ambiente. No descargar dentro de ningún lugar donde su acumulación pudiera ser peligrosa. Impedir nuevos escapes o derrames. Prevenir la entrada en alcantarillas, sótanos, fosos de trabajo o en cualquier otro lugar donde la acumulación pueda ser peligrosa. Métodos y materiales de concentración, confinamiento y/o abatimiento: Ventilar la zona. Métodos y materiales de limpieza Recuperación y Neutralización Disposición final Si es posible, detener el caudal de producto. Aumentar la ventilación del área y controlar el nivel de oxígeno. Si la fuga tiene lugar en el cilindro o en su válvula, llamar al número de emergencia. Si la fuga tiene lugar en la instalación del usuario, cerrar la válvula del cilindro, ventear la presión con seguridad y purgar el cilindro con gas inerte antes de intentar repararlo. Ver sección 13 SECCIÓN 7: Manipulación y Almacenamiento Manipulación: Precauciones para la manipulación segura, medidas operacionales y técnicas y prevención del contacto: Los gases comprimidos o líquidos criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con experiencia y debidamente capacitadas. Proteger los cilindros contra daños físicos; no tirar, no rodar, ni dejar caer. La temperatura en las áreas de almacenamiento no debe exceder los 50ºC. Antes de usar el producto, identificarlo leyendo la etiqueta. Antes del uso del producto se deben conocer y entender sus características así como los peligros relacionados con las mismas. En caso de que existan dudas sobre los procedimientos del uso correcto de un gas concreto, ponerse en contacto con el proveedor. No quitar ni emborronar las etiquetas entregadas por el proveedor para la identificación del contenido de los cilindros. Para la manipulación de cilindros se deben usar, también para distancias cortas, carretillas destinadas al transporte de cilindros. No quitar el protector de seguridad de la válvula hasta que el cilindro no esté sujeto a la pared, mesa de trabajo o plataforma, y listo para su uso. Para quitar las protecciones demasiado apretadas u oxidadas usar una llave inglesa ajustable. Antes de conectar el envase comprobar la adecuación de todo el sistema de gas, especialmente los indicadores de presión y las propiedades de los materiales. Antes de conectar el envase para su uso, asegurar que se ha protegido contra la aspiración de retorno del sistema al envase. Asegurar que todo el sistema de gas es Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 4 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO compatible con las indicaciones de presión y con los materiales de construcción. Asegurarse antes del uso de que no existan fugas en el sistema de gas Usar los equipos de regulación y de presión adecuados en todos los envases cuando el gas es transferido a sistemas con una presión menor que la del envase. No insertar nunca un objeto (p.ej. llave, destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la válvula. Tales acciones pueden deteriorar la válvula y causar una fuga. Abril la válvula lentamente. Si el usuario ve cualquier problema durante la manipulación de la válvula del cilindro, debe interrumpir su uso y ponerse en contacto con el proveedor. Cerrar la válvula del envase después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si está conectado al equipo. Nunca intente reparar o modificar las válvulas de un envase o las válvulas de seguridad. Debe de comunicarse inmediatamente al proveedor el deterioro de cualquier válvula. Cerrar la válvula después de cada uso y cuando esté vacía. Sustituir los protectores de válvulas o tapones y los protectores de los envases tan pronto como el envase sea desconectado. No someta los recipientes a sacudidas mecánicas anormales. Nunca intente levantar el cilindro / envase por el protector de la válvula. Usar siempre válvulas anti-retorno en las tuberías. Al devolver el cilindro instalar el tapón protector de la válvula o tapón protector de fugas. Nunca usar fuego directo o calentadores eléctricos para aumentar la presión en el envase. Los envases no deben ser sometidos a temperaturas superiores a los 50ºC (122ºF). Nunca intente incrementar la retirada de líquido del envase mediante el aumento la presión dentro del mismo sin consultarlo primero con el proveedor. Nunca permitir que el gas licuado quede retenido en partes del sistema porque puede causarse un problema hidráulico. Almacenamiento: Condiciones para el almacenamiento seguro: Medidas técnicas: Sustancias y mezclas incompatibles: Material de envases y/o Se deben almacenar los envases llenos de tal manera que los más antiguos sean usados en primer lugar. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados para prevenir las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y donde sea necesario, las salidas de las válvulas deben ser protegidas con tapones. Los protectores de las válvulas o tapones deben estar en su sitio. Tener en cuenta todas las leyes y requisitos locales sobre el almacenamiento de envases. Los envases almacenados deben ser controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. Proteger los envases almacenados al aire libre contra la corrosión y las condiciones atmosféricas extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan acelerar la corrosión. Los envases deben ser almacenados en un lugar especialmente construido y bien ventilado, preferiblemente al aire libre. Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e ignición. Los cilindros llenos se deben separar de los vacíos. No permitir que la temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC (122 °F). Devolver los envases con puntualidad Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las distintas categorías (p.e.: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local. Manténgase lejos de materias combustibles. Sin información disponible Cilindro Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 5 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO embalaje: SECCIÓN 8: Controles de Exposición/Protección Personal Concentración máxima permisible: Legislación Nacional: Límite permisible ponderado (LPP): Límite permisible absoluto (LPA): Límite permisible temporal (LPT): Legislación Internacional: Dióxido de carbono Dióxido de carbono Media ponderada en el tiempo (TWA): VLA (ES) Media ponderada en el tiempo (TWA): EU ELV 5.000 ppm 5.000 ppm 9.150 mg/m3 9.000 mg/m3 Elementos de Protección Personal: Protección respiratoria: Para respirar en atmósfera deficiente de oxígeno debe usarse un equipo de respiración autónomo o una línea de aire con presión positiva y máscara. Los respiradores purificadores del aire no dan protección. Los usuarios de los equipos de respiración autónomos deben ser entrenados. Protección de manos: Usar guantes de trabajo al manejar envases de gases. Guantes que protegen contra riesgos mecánicos. Protección de ojos: Se aconseja el uso de gafas de protección durante la manipulación de cilindros. Protección para el ojo. Protección de la piel y el cuerpo: Durante la manipulación de cilindros se aconseja el uso de zapatos de protección. Equipos de protección personal-zapatos de seguridad. SECCIÓN 9: Propiedades Físicas y Químicas PARAMETROS Estado físico: Forma en que se presenta: Color: Sistema de Gestión INDURA S.A. VALOR Gas licuado. Gas incoloro Gas licuado. Gas incoloro UNIDAD Página 6 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO Olor: PH: Punto de fusión/punto de congelamiento: Punto de ebullición, punto inicial de ebullición y rango de ebullición: Punto de inflamación: Límites de explosividad: Presión de vapor: Densidad relativa del vapor (aire= 1): Densidad: Solubilidad(es): Coeficiente de partición n-octanol/agua: Temperatura de autoingnicion: Temperatura de descomposición: Umbral del olor: Tasa de evaporación: Inflamabilidad: Viscosidad: Otros: Peso molecular Sin olor que advierta de sus propiedades No aplicable. -56,6 -88,1 No aplicable. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. 1,519 0,0018 2,000 No aplicable. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. No aplicable. 44,01 °C °C aire = 1 g/cm3 g/l g/mol SECCIÓN 10: Estabilidad y Reactividad Estabilidad química: Reacciones peligrosas: Condiciones que se deben evitar: Materiales incompatibles: Productos de descomposición peligrosos: Estable en condiciones normales. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deben producir productos de descomposición peligrosos. SECCIÓN 11: Información Toxicológica ITEM Toxicidad aguda (LD50 y LC50): Irritación/corrosión cutánea: Lesiones oculares graves/irritación ocular: Sensibilización respiratoria o cutánea: Sistema de Gestión INDURA S.A. INFORMACION El contacto con el líquido puede causar quemaduras por frío o congelación. El contacto con el líquido puede causar quemaduras por frío o congelación. Concentraciones de 10% CO2 o superiores pueden causar pérdida de consciencia o muerte. A diferencia de los gases asfixiantes simples, el bióxido de carbono tiene la capacidad de provocar la muerte, incluso si se mantienen los niveles normales Página 7 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO Mutagenicidad de células reproductoras/in vitro: Carcinogenicidad: Toxicidad reproductiva: Toxicidad especifica en órganos particulares – exposición única: Toxicidad especifica en órganos particulares – exposición repetidas: Peligro de inhalación: Toxicocinética: Metabolismo: Distribución: Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, dérmica e inhalatoria: Disrupción endocrina: Neurotoxicidad: Inmunotoxicidad: Síntomas relacionados: de oxígeno (20 a 21%). El bióxido de carbono es fisiológicamente activo, afecta la circulación y la respiración. A concentraciones de 2 a 10%, el bióxido de carbono puede ocasionar náusea, mareo, dolor de cabeza, confusión, aumento de la presión arterial y la frecuencia respiratoria. A elevadas concentraciones puede causar asfixia. Los síntomas pueden incluir la pérdida de la consciencia o de la movilidad. La víctima puede no haberse dado cuenta de la asfixia. La asfixia puede causar la inconsciencia tan inadvertida y rápidamente que la víctima puede ser incapaz de protegerse. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. A diferencia de los gases asfixiantes simples, el bióxido de carbono tiene la capacidad de provocar la muerte, incluso si se mantienen los niveles normales de oxígeno (20 a 21%). Se ha demostrado que un nivel de CO2 del 5% actúa de manera sinérgica e incrementa la toxicidad de otros gases (CO, NO2).Se ha demostrado que el CO2 incrementa la producción de carboxihemoglobina o metahemoglobina ocasionada por estos gases, probablemente debido a los efectos estimulantes del bióxido de carbono en los sistemas respiratorio y circulatorio. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. La exposición a una atmósfera con deficiencia de oxígeno puede causar los siguientes síntomas: Vértigo. Salivación. Náusea. Vómitos. Pérdida de movilidad / consciencia. Escalofríos. Sudor. Visión borrosa. Dolor de cabeza. Aumento de pulsaciones. Insuficiencia respiratoria. Respiración rápida. SECCIÓN 12: Información Ecológica Ecotoxicidad (EC, IC y LC): Carbon dioxide CL50 (1 h): 240 mg/l especies: Trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss). Carbon dioxide CL50 (96 h): 35 mg/l especies: Trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss). Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 8 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: Persistencia y degradabilidad: Potencial bioacumulativo: Movilidad en suelo: DIÓXIDO DE CARBONO Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Debido a su alta volatilidad, es poco probable que el producto cause contaminación del suelo. SECCIÓN 13: Información sobre la Disposición Final Residuos: Envase y embalaje contaminados: Material contaminado: Contactar con el proveedor si es necesaria información y asesoramiento. Devolver el cilindro al proveedor. Devolver el cilindro al proveedor. SECCIÓN 14: Información Sobre el Transporte Regulaciones Numero NU Designación oficial de transporte Clasificación de peligro primario NU Clasificación de peligro secundario NU Grupo de embalaje/envase Peligros ambientales Precauciones especiales Terrestre ADR-RID Modalidad de Transporte Marítima IMDG Aérea IATA UN1013 Carbon dioxide UN1013 Carbon dioxide UN1013 Carbon dioxide 2.2 NO - 2.2 NO - 2.2 NIO - Transporte a granel de acuerdo con MARPOL 73/78, Anexo II, y con IBC Code: SECCIÓN 15: Información Reglamentaria Regulaciones: D.S. 298 “Reglamenta Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos”. D.S. 43 “Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas”. NCh 2190Of. 2003 “Sustancias peligrosas – Marcas para información de riesgos”. NCh 382Of.2013 “Terminología y clasificación general de las sustancias peligrosas”. El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico SECCIÓN 16: Otras Informaciones Control de cambios: Abreviaturas y acrónimos: En cada revisión se consignara si es adecuado el control de cambios LC 50 – Concentración letal para el 50% de una población de pruebas. LD 50 – Dosis letal para el 50% de una población de pruebas (dosis letal media). NU – Organización de las Naciones Unidas. ADR – Acuerdo relativo al transporte terrestre. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 9 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: DIÓXIDO DE CARBONO IMDG – Código marítimo internacional para el transporte de sustancias peligrosas. IATA – Asociación internacional de transporte aéreo Referencias: La información aquí entregada fue obtenida de fuentes confiables. Sin embargo, dado que la interpretación de esta información y el uso de los productos escapan del control del proveedor, INDURA S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto, recayendo ésta en forma exclusiva del usuario, quien deberá determinar las condiciones de uso seguro del producto. Algunos peligros son aquí descritos, sin embargo, no se garantiza que sean los únicos que existan, por lo que al manipular los productos se debe proceder con cautela y preocupación. INDURA S.A. de acuerdo a su sistema de gestión y a la normativa nacional vigente, revisará y actualizará las Hojas de Datos de Seguridad cada 3 años. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 10 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 Nombre del Producto Quimico: Versión: Código: Fecha de Versión: OXÍGENO 1.0 300000000110 23-01-2018 SECCIÓN 1: Identificación del Producto Químico y de la Empresa Identificación del Producto Químico: Nombre Común: Simbología Química del Producto: Uso Recomendado: Restricciones de Uso: Nombre del Proveedor: Dirección: Número de Teléfono del Proveedor: Fax: Número de Teléfono de Emergencias: Número de Información Toxicológica: Dirección Electrónica del Proveedor: Página Web del Proveedor: Oxígeno Oxígeno O2 Industrial en General, aplicaciones en área de salud Sin datos disponibles. INDURA S.A. Las Américas N° 585, Cerrillos, Santiago, Chile (+56-2) 25303000 (+56-2) 25303333 800 800 505 (+56-2) 27771994 [email protected] www.indura.net SECCIÓN 2: Identificación de los Peligros Clasificación según NCh 382: Distintivo según NCh 2190: Clase 2, división 2.2 Clasificación según SGA: Gases oxidantes – categoría 1 H270: puede provocar o agravar un incendio; comburente. Gases a presión – categoría H280: contiene gas a presión, peligro de explosión en caso de calentamiento. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 1 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: Etiqueta SGA: Señal de Seguridad según NCh 1411/4 0 0 0 oxi Palabra de Emergencia: Clasificación Especifica: Distintivo específico: Descripción de peligros: Peligro No Aplica No Aplica H270: Puede provocar o agravar un incendio; comburente. H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento. Prevención: Respuesta: P220: Mantener lejos de la ropa y otros materiales combustibles. P244: Mantener las válvulas y los accesorios limpios de aceite y grasa. P370+P376: En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. Descripción de peligros específicos: Ver sección 11 Almacenamiento: P403: Almacenar en lugar bien ventilado. Otros peligros Gas oxidante a alta presión. Acelera la combustión vigorosamente. Mantener lejos de aceites, lubricantes y materiales combustibles. Puede reaccionar violentamente con materias combustibles SECCIÓN 3: Composición/Información de los Componentes En caso de una sustancia: Denominación Química sistemática: Oxígeno Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 2 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: Nombre común o genérico: Número CAS: Rango de Concentración: Oxígeno 7782-44-7 100% (proporción de volumen) En caso de una Mezcla: No aplica Componente 1 Componente 2 Componente 3 Denominación química sistemática Nombre común o genérico Rango de concentración Número CAS SECCIÓN 4: Primeros Auxilios Inhalación: Contacto con la piel: Contacto con los ojos: Ingestión: Principales síntomas y efectos, agudos y retardados: Protección de quienes brindan los primeros auxilios: Notas especiales para un médico tratante: Consultar a un médico después de una exposición importante. Salir al aire libre. Si la respiración es dificultosa o se detiene, proporcione respiración asistida. Se puede suministrar oxígeno suplementario. Si se detiene el corazón, el personal capacitado debe comenzar de inmediato la resucitación cardio-pulmonar. No se esperan efectos adversos de este producto. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico La ingestión no está considerada como una vía potencial de exposición. Sin datos disponibles Se sugiere que en actuaciones frente a emergencias se cuente con monitor portátil atmosférico, esto para evaluar la presencia de concentraciones de oxígeno. Sin datos disponibles. SECCIÓN 5: Medidas para Lucha Contra Incendios Agentes de extinción: Agentes de extinción inapropiados: Productos que se forman en la combustión y degradación térmica: Peligros específicos asociados: Se pueden utilizar todos los medios de extinción conocidos. Sin datos disponibles. Sin datos disponibles. Ante la exposición al calor intenso o fuego, el cilindro se vaciará rápidamente y/o se romperá violentamente. Oxidante. Mantiene la combustión vigorosamente. Puede reaccionar violentamente con materiales combustibles. Algunos materiales no Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 3 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: inflamables en el aire, pueden ser inflamables con la presencia de un oxidante. Algunos materiales incombustibles en el aire, se encenderán en una atmósfera rica en oxígeno (más de 23,5%). La ropa resistente al fuego puede encenderse y no proteger en atmósferas ricas en oxígeno. Métodos extinción: específicos de Precauciones para el personal de emergencia y/o bomberos: Alejarse del envase y enfriarlo con agua desde un lugar protegido. Mantener fríos los cilindros adyacentes mediante pulverización con gran cantidad de agua hasta que el fuego se extinga por sí solo. Si es posible, detener el caudal de producto. En espacios confinados utilizar equipos de respiración autónoma. Vestimenta y equipo de protección estándar para bomberos. Si es necesario, llevar aparato respiratorio autónomo para la lucha contra el fuego. Vestimenta y equipo de protección standard (aparato de respiración autónoma) para bomberos. Máscara de cara completa que incluya un aparato de respiración autónomo de aire comprimido en circuito abierto. Vestimenta protectora para bomberos. Guantes de protección para bomberos SECCIÓN 6: Medidas que se Deben Tomar en Caso de Derrame Accidental Precauciones personales: Equipo de protección: Procedimientos de emergencia: Precauciones medioambientales: Métodos y materiales de concentración, confinamiento y/o abatimiento: Evacuar el personal a zonas seguras. Ventilar la zona Vestimenta estándar de bomberos (incluido equipo de respiración autónomo). La ropa expuesta a altas concentraciones puede retener el oxígeno durante 30 minutos o más, y potencialmente existe peligro de incendio. Mantener lejos de fuentes de ignición. La ropa expuesta a altas concentraciones puede retener el oxígeno durante 30 minutos o más, y potencialmente existe peligro de incendio. Mantener lejos de fuentes de ignición. Evacuar el personal a zonas seguras. Utilizar equipos de respiración autónoma cuando entren en el área a menos que esté probado que la atmósfera es segura. Ventilar la zona. No descargar dentro de ningún lugar donde su acumulación pudiera ser peligrosa. Impedir nuevos escapes o derrames de forma segura. Ventilar la zona Métodos y materiales de limpieza Recuperación y Neutralización Disposición final Si es posible, detener el caudal de producto. Aumentar la ventilación en el área de liberación del gas y controlar las concentraciones. Si la fuga tiene lugar en el cilindro o en su válvula, llamar al número de emergencia. Si la fuga tiene lugar en la instalación del usuario, cerrar la válvula del cilindro, ventear la presión con seguridad y purgar el cilindro con gas inerte antes de intentar repararlo. Ver sección 13 Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 4 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: SECCIÓN 7: Manipulación y Almacenamiento Manipulación: Precauciones para la manipulación segura, medidas operacionales y técnicas y prevención del contacto: Todos los indicadores, válvulas, reguladores, tubos y equipo usados en servicio de oxígeno deben ser limpiados para el servicio de oxígeno. El oxígeno no debe ser usado como sustituto del aire comprimido. Nunca usar el chorro del oxígeno para depurar, especialmente la ropa, porque aumenta la posibilidad de incendio. Los gases comprimidos o líquidos criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con experiencia y debidamente capacitadas. Proteger los cilindros contra daños físicos; no tirar, no rodar, ni dejar caer. La temperatura en las áreas de almacenamiento no debe exceder los 50ºC. Antes de usar el producto, identificarlo leyendo la etiqueta. Antes del uso del producto se deben conocer y entender sus características así como los peligros relacionados con las mismas. En caso de que existan dudas sobre los procedimientos del uso correcto de un gas concreto, ponerse en contacto con el proveedor. No quitar ni emborronar las etiquetas entregadas por el proveedor para la identificación del contenido de los cilindros. Para la manipulación de cilindros se deben usar, también para distancias cortas, carretillas destinadas al transporte de cilindros. No quitar el protector de seguridad de la válvula hasta que el cilindro no esté sujeto a la pared, mesa de trabajo o plataforma, y listo para su uso. Para quitar las protecciones demasiado apretadas u oxidadas usar una llave inglesa ajustable. Antes de conectar el envase comprobar la adecuación de todo el sistema de gas, especialmente los indicadores de presión y las propiedades de los materiales. Antes de conectar el envase para su uso, asegurar que se ha protegido contra la aspiración de retorno del sistema al envase. Asegurar que todo el sistema de gas es compatible con las indicaciones de presión y con los materiales de construcción. Asegurarse antes del uso de que no existan fugas en el sistema de gas. Usar los equipos de regulación y de presión adecuados en todos los envases cuando el gas es transferido a sistemas con una presión menor que la del envase. No insertar nunca un objeto (p.ej. llave, destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la válvula. Tales acciones pueden deteriorar la válvula y causar una fuga. Si el usuario ve cualquier problema durante la manipulación de la válvula del cilindro, debe interrumpir su uso y ponerse en contacto con el proveedor. Cerrar la válvula del envase después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si está conectado al equipo. Nunca intente reparar o modificar las válvulas de un envase o las válvulas de seguridad. Debe de comunicarse inmediatamente al proveedor el deterioro de cualquier válvula. No usar envases como rodillos o soportes, o para cualquier otro propósito que no sea contener el gas, tal como ha sido suministrado. Nunca crear un arco voltaico en un cilindro de gas comprimido o hacer que el cilindro forme parte de un circuito eléctrico. No fumar durante la manipulación de productos o cilindros Nunca re-comprimir el gas o la mezcla de gases sin consultarlo previamente con el proveedor. Nunca intente transferir gases de un cilindro / envase a otro. Usar siempre válvulas anti-retorno en las tuberías. Al devolver el cilindro instalar el tapón protector de la válvula o tapón protector de fugas. Nunca permitir el contacto de aceite, lubrificante u otra sustancia combustible con válvulas o envases que contengan oxígeno u otros oxidantes. No usar válvulas de apertura rápida (por ejemplo: válvulas de bola). Abrir la válvula lentamente para evitar los golpes de ariete. Nunca someter todo el sistema a presión al mismo Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 5 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: tiempo. Usar sólo con equipo limpiado para el servicio de oxígeno e indicado para cilindros a presión. Nunca usar fuego directo o calentadores eléctricos para aumentar la presión en el envase. Los envases no deben ser sometidos a temperaturas superiores a los 50ºC (122ºF). Almacenamiento: Condiciones para el almacenamiento seguro: Medidas técnicas: Sustancias y mezclas incompatibles: Material de envases y/o embalaje: Los envases deben ser almacenados en un lugar especialmente construido y bien ventilado, preferiblemente al aire libre. Tener en cuenta todas las leyes y requisitos locales sobre el almacenamiento de envases. Los envases almacenados deben ser controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. Proteger los envases almacenados al aire libre contra la corrosión y las condiciones atmosféricas extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan acelerar la corrosión. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados para prevenir las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y donde sea necesario, las salidas de las válvulas deben ser protegidas con tapones. Los protectores de las válvulas o tapones deben estar en su sitio. Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e ignición. Los cilindros llenos se deben separar de los vacíos. No permitir que la temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC (122 °F). Prohibido fumar en las zonas de almacenamiento o durante la manipulación de productos o los envases. Colocar señales "Se prohíbe fumar y usar el fuego abierto" en las áreas de almacenamiento. La cantidad almacenada de gases inflamables o tóxicos debe ser mínima. Devolver los envases una vez que se desocupen. Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las distintas categorías (por ejemplo: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local. El Oxígeno puede presentar incompatibilidades si se almacena junto con materiales inflamables o combustibles, se recomienda mantenerlos almacenados a una distancia mínima de 6 metros o construir muros con resistencia al fuego de 120 minutos entre los almacenamientos. El Oxígeno se almacena de forma segura dentro de cilindros, el gas se encuentra sometido a presión. SECCIÓN 8: Controles de Exposición/Protección Personal Concentración máxima permisible: Legislación Nacional: Límite permisible ponderado (LPP): Límite permisible absoluto (LPA): Límite permisible temporal (LPT): Legislación Internacional: Sin Información Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 6 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: Elementos de Protección Personal: No se precisa en el uso normal. Para respirar en atmósfera deficiente de oxígeno debe usarse un equipo de respiración autónomo o una línea de aire con presión positiva y Protección respiratoria: máscara. Los usuarios de los equipos de respiración autónomos deben ser entrenados. Protección de manos: Usar guantes de trabajo al manejar envases de gases. Los guantes deben estar limpios y sin aceite o lubricante. Guantes que protegen contra riesgos mecánicos. Protección de ojos: Protección de la piel y el cuerpo: Se aconseja el uso de gafas de seguridad durante la manipulación de cilindros. Durante el manejo de cilindros se recomienda la utilización de zapatos con protección en el metatarso. SECCIÓN 9: Propiedades Físicas y Químicas PARAMETROS Estado físico: Forma en que se presenta: Color: Olor: PH: Punto de fusión/punto de congelamiento: Punto de ebullición, punto inicial de ebullición y rango de ebullición: Punto de inflamación: Límites de explosividad: Presión de vapor: Densidad relativa del vapor (aire= 1): Densidad: Solubilidad(es): Coeficiente de partición noctanol/agua: Temperatura de autoingnicion: Temperatura de descomposición: Umbral del olor: VALOR Gas comprimido. Gas incoloro. Gas comprimido. Gas incoloro. Gas incoloro Ninguno No es aplicable a gases o mezclas de gases -219 UNIDAD °C °C -183 No es aplicable a gases o mezclas de gases No es inflamable No aplicable 1.105 (aire=1) 0.0013 0.039 g/cm3 g/l No es aplicable a gases o mezclas de gases. No es inflamable No aplicable La superación de límites por el olor es subjetiva e inadecuada para advertir del Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 7 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: Tasa de evaporación: Inflamabilidad: Viscosidad: Otros: Peso molecular Volumen especifico (21°C) riesgo de sobrecarga. No es aplicable a gases ni a mezcla de gases. No es inflamable No se dispone de datos 32 0,7540 g/mol m3/kg SECCIÓN 10: Estabilidad y Reactividad Estabilidad química: Reacciones peligrosas: Condiciones que se deben evitar: Estable en condiciones normales. Oxida violentamente materiales orgánicos. Nunca por debajo de las condiciones de manejo y almacenamiento (ver sección 7). Materiales incompatibles: Materiales inflamables. Materiales orgánicos. Evitar aceite, grasas y otras sustancias inflamables. Productos de descomposición peligrosos: Sin datos disponibles SECCIÓN 11: Información Toxicológica PARAMETROS Toxicidad aguda (LD50 y LC50): Irritación/corrosión cutánea: Lesiones oculares graves/irritación ocular: Sensibilización respiratoria o cutánea: Mutagenicidad de células reproductoras/in vitro: Carcinogenicidad: Toxicidad reproductiva: Toxicidad especifica en órganos particulares – exposición única: Toxicidad especifica en órganos particulares – exposición repetidas: Peligro de inhalación: Toxicocinética: Metabolismo: Distribución: Patogenicidad e infecciosidad aguda (oral, dérmica e inhalatoria: Sistema de Gestión INDURA S.A. VALOR Sin datos disponibles No se esperan efectos adversos de este producto. En caso de contacto directo con los ojos, busque asistencia médica. Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles La respiración con oxígeno 75% o superior en la atmósfera durante más de unas horas puede taponar la nariz, tos, dolores de garganta, tórax y dificultades en la respiración. Inhalación del oxígeno puro comprimido puede causar lesiones de pulmón y trastornos del sistema nervioso. Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles Página 8 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: Disrupción endocrina: Neurotoxicidad: Inmunotoxicidad: Síntomas relacionados: Sin datos disponibles Sin datos disponibles Sin datos disponibles Los nacidos prematuramente expuestos a concentraciones altas a oxígeno pueden sufrir lesión de retina, que puede progresar hasta su desprendimiento y ceguera. La lesión de retina puede también aparecer en adultos expuestos al oxígeno 100% durante períodos prolongados (de 24 a 48 horas).A dos o más atmósferas aparece toxicidad en el sistema nervioso central (CNS). Los síntomas incluyen náuseas, vómitos, mareos o vértigo, agarrotamiento de los músculos, cambios de visión, y pérdida de sentido y ataques generalizados. A tres atmósferas, la toxicidad del CNS afecta en menos de dos horas, y a seis atmósferas en solo algunos minutos. SECCIÓN 12: Información Ecológica Ecotoxicidad (EC, IC y LC): Persistencia y degradabilidad: Potencial bioacumulativo: Movilidad en suelo: No hay datos disponibles sobre este producto No hay datos disponibles sobre este producto. No hay datos disponibles sobre este producto. Debido a su alta volatilidad, es poco probable que el producto cause contaminación del suelo. SECCIÓN 13: Información sobre la Disposición Final Residuos: Envase y embalaje contaminados: Material contaminado: Contactar al proveedor si es necesaria información y asesoramiento. Devolver el producto no usado al proveedor en el cilindro original. Devolver el cilindro al proveedor. Devolver el cilindro al proveedor SECCIÓN 14: Información Sobre el Transporte Regulaciones Numero NU Designación oficial de transporte Clasificación de peligro primario NU Clasificación de peligro secundario NU Grupo de embalaje/envase Peligros ambientales Precauciones especiales Terrestre Modalidad de Transporte Marítima Aérea ADR – DS 298 1072 Oxígeno comprimido 2.2 IMDG 1072 Oxígeno comprimido 2.2 IATA 1072 Oxígeno comprimido 2.2 NO - NO - NO - Transporte a granel de acuerdo con MARPOL 73/78, Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 9 de 10 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD NCh 2245 Of. 2015 OXÍGENO Nombre del Producto Quimico: Anexo II, y con IBC Code: SECCIÓN 15: Información Reglamentaria Regulaciones: D.S. 298 “Reglamenta Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos”. D.S. 43 “Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas”. NCh 2190Of. 2003 “Sustancias peligrosas – Marcas para información de riesgos”. NCh 382Of.2013 “Terminología y clasificación general de las sustancias peligrosas”. El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico SECCIÓN 16: Otras Informaciones Control de cambios: Abreviaturas y acrónimos: Referencias: En cada revisión se consignara si es adecuado el control de cambios. LC 50 – Concentración letal para el 50% de una población de pruebas. LD 50 – Dosis letal para el 50% de una población de pruebas (dosis letal media). NU – Organización de las Naciones Unidas. ADR – Acuerdo relativo al transporte terrestre. IMDG – Código marítimo internacional para el transporte de sustancias peligrosas. IATA – Asociación internacional de transporte aéreo. La información aquí entregada fue obtenida de fuentes confiables. Sin embargo, dado que la interpretación de esta información y el uso de los productos escapan del control del proveedor, INDURA S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto, recayendo ésta en forma exclusiva del usuario, quien deberá determinar las condiciones de uso seguro del producto. Algunos peligros son aquí descritos, sin embargo, no se garantiza que sean los únicos que existan, por lo que al manipular los productos se debe proceder con cautela y preocupación. INDURA S.A. de acuerdo a su sistema de gestión y a la normativa nacional vigente, revisara y actualizara las Hojas de Datos de Seguridad cada 3 años. Sistema de Gestión INDURA S.A. Página 10 de 10