Subido por Arturo Dominguez

Extraccion de lodos

Anuncio
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL – TRATAMIENTO DE AGUAS
1. CARACTERÍSTICAS Y RIESGOS DE LA LABOR
La construcción y el mantenimiento de las plantas de tratamiento de aguas negras y desechos,
pueden traer como consecuencia muertes por colapso en las zanjas, caídas, espacios limitados
y exposición al cloro o gas de sulfuro de hidrógeno, además de enfermedades.
Las aguas negras y los desechos acarrean bacterias, hongos, parásitos y virus que pueden
causar infecciones intestinales, pulmonares y de otro tipo. Si el equipo, las costumbres
laborales y el equipo de protección personal (EPP) no le impiden absorber esos agentes, se
puede enfermar. Y hay ciertas bacterias que pueden introducirse en la piel, aunque no tenga
heridas ni la piel irritada.
Durante cualquier parte del tratamiento, el transporte o la aplicación de los desechos de aguas
negras, el trabajador puede verse expuesto a materiales que ocasionan enfermedades. Esto
puede suceder aun si trabaja alrededor de biosólidos tratados. Pero los buenos hábitos de
trabajo pueden ayudar a darle protección.
1.1. RIESGOS BIOLOGICOS
Algunos peligros biológicos que pueden encontrarse en las aguas negras o residuales
son:
Las bacterias pueden causar diarrea, fiebre, calambres y algunas veces vómitos, dolores de
cabeza, debilidad o pérdida del apetito. Estas son algunas de las bacterias: e.coli y salmonella;
y éstas son las enfermedades: shigellosis, fiebre tifoidea, y cólera.
Hongos
El hongo aspergillus y otros crecen en el abono orgánico (abono de estiércol) ocasionando
síntomas alérgicos, como flujo nasal excesivo y algunas veces ocasionan infección en los
pulmones o empeoran el asma. Si tiene otros problemas de salud, el riesgo de enfermarse con
el aspergillus es aun mayor.
Parásitos
Los parásitos cryptosporidium y giardia lamblia pueden causar diarrea y cólicos e incluso
náuseas o un poco de fiebre.
Gusanos nematodos (ascariasis). La mayoría de la gente no tiene síntomas. Con una gran
cantidad de nematodos podría darle tos y tener dificultad para respirar o podría experimentar
dolor en el estómago y oclusión intestinal.
1.2. RIESGOS QUÍMICOS
Dentro de las labores de tratamiento de aguas negras y residuales pueden estar
presentes los siguientes productos químicos:
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 1 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
Clasificación
Sustancia
Metano
Gas inodoro, asfixiante e
inflamable. Se produce tras
descomposición anaerobia de
sustancias orgánicas.
Sulfuro de hidrogeno
Gas fuertemente irritante de las
vías respiratorias, tóxico, de olor
desagradable.
Cloro
Gas tóxico y corrosivo. Letal tras
inhalación de vapores
concentrados. En disolución
forma ácido clorhídrico.
Hipoclorito de calcio
Sustancia fuertemente oxidante y
corrosiva. Reacciona fuertemente
con el agua, álcalis, ácidos ,
materia orgánica. Puede provocar
explosiones. Provoca severas
quemaduras en piel y ojos. Irrita
fuertemente las vías respiratorias.
Al descomponerse forma cloro
gaseoso.
Hipoclorito de sodio
Sustancia corrosiva y oxidante.
Reacciona fuertemente con
ácidos y álcalis. Puede provocar
quemaduras en piel y ojos. Irrita
fuertemente las vías respiratorias.
Al descomponerse forma cloro
gaseoso.
Cal
Sustancia corrosiva. Puede
provocar graves quemaduras.
Tras inhalación crónica de polvo
puede provocar perforación del
tabique nasal.
Polímeros de acondicionamiento
de lodos.
Irrita los ojos, nariz y piel. Pueden
provocar severas quemaduras en
los ojos.
Hidróxido de sodio
Sustancia corrosiva. Puede
provocar seria quemaduras a los
ojos y piel. Irrita fuertemente las
vías respiratorias.
Hidróxido de calcio
Sustancia corrosiva. Puede
provocar graves quemaduras.
Tras inhalación crónica de polvo
puede provocar perforación del
tabique nasal.
Vapores de descomposición
biológica
Reactivos de desinfección de
agua
Reactivos de tratamiento de
lodos
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Riesgo
Página 2 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
Sulfato de aluminio en solución
Sustancia corrosiva. Provoca
severa irritación de piel, garganta
y nariz,. Puede provocar
quemaduras tras contacto ocular.
Cloruro férrico
Sustancia corrosiva. Provoca
quemaduras de piel y oculares.
Irrita fuertemente las vías
respiratorias. Se descompone tras
disolverse o en contacto con la luz
en ácido clorhídrico.
Sulfato férrico
Sustancia fuertemente irritante
para ojos, piel y vías respiratorias.
Hidroxicloruro de aluminio
Sustancia fuertemente irritante
para ojos, piel y vías respiratorias.
Ácido fosfórico
Sustancia corrosiva y fuertemente
irritante para ojos, piel y vías
respiratorias. Puede provocar
quemaduras severas.
Ácido sulfúrico
Sustancia fuertemente corrosiva y
deshidratante. Provoca severas
quemaduras en piel y ojos. Sus
vapores irritan fuertemente el
sistema respiratorio.
Ácido nítrico
Sustancia fuertemente oxidante y
corrosiva. Provoca severas
quemaduras en piel y ojos. Sus
vapores irritan fuertemente el
sistema respiratorio.
Ácido clorhídrico
Sustancia fuertemente corrosiva.
Irrita fuertemente las váis
respiratorias. Provoca
quemaduras en piel y
Para trabajar cerca de las aguas negras o los desechos, los controles de ingeniería y los
hábitos laborales son las mejores formas de proteger a los trabajadores en contra del riesgo de
contraer una enfermedad. Cuando los controles de ingeniería no son posibles, use equipo de
protección personal (EPP). Para algunos trabajos y alrededor de algunos peligros, es necesario
tener protección respiratoria.
2. NORMAS DE SEGURIDAD
OSHA dice que el empleador debe proveerle al trabajador:
Capacitación y educación sobre los peligros de las aguas negras y desechos
Un lugar dentro de la obra donde se pueda lavar las manos con agua limpia
Un lugar para lavarse y limpiarse después del trabajo
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 3 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
El EPP indicado como guantes, anteojos de protección, una máscara, un traje
impermeable o un respirador, según la labor
Áreas apartadas y limpias, especialmente para comer y fumar
Lugares para limpiar o servicios de lavandería para la ropa y el equipo. (Si la ropa queda
muy sucia, cámbiesela. Mantenga limpio el equipo para disminuir su exposición a los
agentes que ocasionan las enfermedades.)
Lo que puede hacer:
Lo más importante: lávese bien las manos con agua y jabón antes de comer o
fumar y después del trabajo.
No se toque la nariz, boca, ojos u oídos con las manos a menos que estén recién
lavadas. La mayoría de las veces, la gente contrae las enfermedades cuando tiene
gérmenes en las manos y se toca la boca o la nariz o los ojos.
Mantenga las uñas bien recortadas; use un cepillo para limpiarse bien debajo de las
uñas.
Use guantes impermeables cuando vaya a limpiar bombas o mallas y cuando vaya a
manipular residuos, lodo o arena.
Use guantes todo el tiempo cuando tenga las manos agrietadas o quemadas o tenga
alguna irritación o herida.
Báñese y quítese la ropa de trabajo antes de irse para su casa.
No deje la ropa de trabajo junto con la otra la ropa.
Informe de inmediato cualquier lesión o enfermedad.
Si se enferma, asegúrese de decirle al médico que usted trabaja en plantas de
aguas negras o residuales. Esa información le ayudará al médico a saber qué buscar.
Vacunas
Las vacunas contra el tétano y la difteria debe tenerlas al día.
Estas normas son fundamentales para evitar accidentes con las sustancias:
Use siempre los elementos de protección personal, así sea corta la tarea a desarrollar.
No manipule las sustancias químicas sin informarse previamente de su naturaleza,
propiedades físico-químicas, peligros y precauciones.
NO manipule sustancias químicas si no ha sido capacitado para hacerlo.
NO manipule reactivos que se encuentren en recipientes destapados o dañados.
Evite cualquier contacto de los productos con la piel, los ojos y prendas de vestir.
Verifique que en el lugar de trabajo no existan recipientes sin rotular.
Use únicamente la cantidad de producto que necesita.
No coma ni fume en el área de trabajo o en el almacén.
Mantenga estrictos orden y aseo en el área de trabajo.
Trabaje únicamente en sitios con ventilación adecuada.
Almacene las menores cantidades posibles.
Evite la entrada de personas no autorizadas al almacén.
Almacene hipocloritos lejos de sustancias inflamables o cualquier material combustible.
Tome las precauciones para evitar la formación de nubes de polvo.
Nunca limpie sustancias químicas derramadas con trapos o aserrín. No agregue agua, deje
que el personal entrenado proceda o solicite información.
No deje prendida la luz, ni aparatos eléctricos al finalizar su labor.
No archive la información de seguridad (MSDS), manténgala a mano.
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 4 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
Evite la emanación de vapores o gases al ambiente tapando muy bien los recipientes.
Instalaciones generales: Es necesario que las áreas de almacenamiento y de trabajo
estén dotadas de: Ducha de emergencia, lavaojos, cabinas de extracción, protección contra
incendios (Sistemas manuales, sistemas automáticos), botiquín completo de primeros
auxilios; todo acorde con los productos manipulados.
Manejo de envases y embalajes: Use implementos adecuados como: montacargas,
bandejas, carritos, etc, para mover los cajas, o recipientes de sustancias químicas.
Cerciórese de que los envases se encuentran en buen estado y con la señalización
correspondiente (nombre del producto y pictogramas de peligrosidad).
Observe las incompatibilidades de cada producto.
Mantenga los productos en sus recipientes originales.
Mantenga los recipientes bien cerrados en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que los
recipientes no estén más de 90% llenos.
No deje nunca recipientes abiertos en el lugar de trabajo, ya que al penetrar otras
sustancias pueden ocasionar reacciones violentas e inesperadas. Los vapores son muy
corrosivos. Los cables e instalaciones eléctricas pueden ser afectadas por la corrosión.
Antes de reparar recipientes, conductos y dispositivos de transporte, deben estar vacíos y
limpios.
Evite durante el manejo evaporaciones y derrames innecesarios. Mantenga una distancia
mínima con el recipiente a llenar.
Tenga siempre presente el riesgo de liberación de cloro. Trabaje en sitios muy bien
ventilados y use protección respiratoria adecuada.
En el caso de manejar cloro gaseoso se debe contar con un sistema cerrado y con estrictas
medidas de seguridad ya que una fuga de un cilindro de solo 40 lb de cloro sería fatal para
quienes lo inhalen en unos 200 metros a la redonda.
3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
La siguiente es la indumentaria más adecuada para este tipo de trabajo pesado, incluyendo
todos los riesgos mencionados en el capítulo 1:
3.1. PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Para la cal (óxido de calcio) e hidróxido de calcio la ACGIH estableció el límite de
exposición ocupacional (TLV-TWA) en 2 mg/m3.
Para el hidróxido de sodio el TLV-CEILING es 2 mg/m3
Para las sales de aluminio el TLV-TWA es 2 mg/m3.
Para el cloro el TLV-TWA es 0,5 ppm.
Para ácido clorhídrico el TLV-CEILING es de 2ppm
Para ácido fosfórico el TLV-TWA es 1 mg/m3.
Para el ácido sulfúrico el TLV-TWA es 1 mg/m3.
Para ácido nítrico el TLV-TWA es 2 ppm.
Para el sulfuro de hidrógeno el TLV-TWA es 1 ppm.
Para el metano es un asfixiante simple.
Para las sales de hierro el TLV-TWA es 1 mg/m3.
Para los polímeros no se ha establecido límite de exposición ocupacional.
Ya que se trata de un grupo diverso de sustancias se realizan las siguientes
recomendaciones:
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 5 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
1. Para ingreso de áreas confinadas (donde puede haber sulfuro de hidrógeno y
metano), es recomendable utilizar equipo autocontenido hasta verificar los niveles
de contaminantes. Luego se debe ventilar adecuadamente el área hasta alcanzar
niveles de oxigeno niveles o superiores de 19% y concentraciones de
contaminantes por debajo del TLV. (Ver Capítulo 4, medidas de seguridad en
espacios confinados)
2. Para el trabajo con sustancias desinfectantes se recomienda usar un respirador
full-face con filtro para cloro y prefiltro HEPA.
Si el riesgo de contacto con los productos es mínimo, y se asegura que el cloro nunca
va a llegar a las 0,25 ppm, se puede utilizar solamente monogafas, lámina facial y
mascarilla desechable para polvos/neblinas y niveles molestos de gases ácidos,
ya que es absolutamente necesario protegerse de cualquier contacto con las sustancias.
3. Para el manejo de ácidos y cloruro férrico en la estabilización de lodos se
recomienda utilizar respirador fullface con filtro para gases ácidos y prefiltro para polvos
y neblinas.
4. Para la manipulación de cal, hidróxido de calcio e hidróxido de sodio se
recomienda usar máscara fullface con filtro de alta eficiencia para partículas HEPA.
5. Para el uso de polímeros, sales de aluminio y las demás sales de hierro
(excluyendo el cloruro ferrico) se recomienda utilizar monogafas, filtro media cara con
filtro para polvos y neblinas.
NOTA: Los respiradores con filtro solo son efectivos en áreas con una concentración
superior de oxígeno igual o superior al 19%. Adicionalmente solo cubren contra el
riesgo de exposición hasta 10 veces el TLV de la sustancia, para concentraciones
mayores es necesario usar línea de aire o equipo autocontenido.
3.2. PROTECCIÓN DE LA PIEL
El overol debe ser de cuerpo entero, con gorro y con extremidades bien ajustadas. El
material recomendado es el polipropileno (Tychem®, Zytron® o equivalentes), dependiendo del
riesgo de salpicaduras.
Para evitar el paso de agua hacia los brazos y pies:
• Use el pantalón y las mangas ajustados herméticamente por fuera de las botas y los
guantes. Use overoles con cierre elástico en puños y botas.
• En el mercado se consiguen cubrebotas con cierre elástico.
• También existen overoles Tychem®, con bota integrada, que eliminan el riesgo del
paso de agua caliente o contaminada con agentes infecciosos.
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 6 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
OVEROL con Capucha
integrada, cierre elástico con
respirador, puños elásticos, cierre
frontal, solapa sobre la cremallera,
bota calcetín integrada, costuras
termoselladas.
CUBREBOTAS
4. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN ESPACIOS CONFINADOS
Pruebas atmosféricas:
• Realice pruebas de contenido de oxígeno en el aire. El contenido de oxígeno debe estar
entre el 19.5% y 21.5%.
• Verifique si no hay vapores inflamables en el ambiente (metano, amoniaco, sulfuro de
hidrógeno). Las concentraciones no deben exceder el 10% de los límites inferiores de
inflamabilidad.
• Si la atmósfera no cumple con los límites aceptables, aplique ventilación adecuada con
suficiente anticipación para que en el momento del ingreso haya condiciones apropiadas.
De no ser posible lo anterior, utilice los elementos de protección personal adecuados.
Reúna los equipos de protección personal y de rescate adecuados y pruébelos antes de entrar.
Incluya de ser necesario equipo de iluminación, cascos, caretas, escaleras, arneses, cuerdas,
elementos de comunicación (radios, pitos), etc. Incluya todo equipo especial de iluminación,
herramientas que no produzcan chispas, y otros equipos eléctricos que deban estar disponibles
antes de entrar al espacio confinado.
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 7 de 8
Centro de Información de Sustancias Químicas,
Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA
4.1. PROGRAMA DE PERMISO DE ENTRADA
Se debe mantener un programa de permiso de entrada al espacio confinado, que consistente
en:
Ubicación de barreras y señalización adecuada con el objeto de evitar en todo momento que
personal no autorizado ingrese al lugar.
Elaboración de un permiso de entrada, el cual debe ser diligenciado por las personas
responsables del trabajo. El propósito de esta medida es controlar las condiciones bajo las
cuales se realiza la tarea. Debe contener información como la siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
área de permiso
propósito y fecha de la entrada
tiempo de vigencia de la autorización
nombres del personal autorizado para entrar, del ayudante y el supervisor
condiciones necesarias para el trabajo (límites permisibles de contaminantes, etc)
equipo de emergencias y de protección personal necesarios
resultados de las mediciones preliminares.
FUENTES CONSULTADAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
COASTAL Internacional. Trabajo en Espacios Confinados. Virginia Beach, 1996.
Forsberg, K y Mansdorf, S. Selection Guide for Chemical Protective Clothing. USA. 1997.
http://www.cpwr.com/Hazardalert.htm
http://www.afscme.org/health/riskybtc.htm
TLVs and BEIs. ACGIH. 2013. USA.
CCOHS. Base de datos CHEMINFO OnLine. Canadá. 2013.
Transport Canadá. GUIA DE RESPUESTA A EMERGENCIAS. Canadá. 2012.
Naciones Unidas. Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas. Volumen I.
17 edición. USA. 2011.
ANSI Z 117.1 Safety requeriments for confined spaces. American National Standard Institute. 1989.
Fecha de impresión:
20/03/2014
Elaborado por:
John Jairo Forero R.
Auxiliar de CISTEMA
Firma _____________________
Revisado por:
Adriana María Castro
Profesional de CISTEMA
Firma _____________________
Nota: La información anterior se presenta de manera práctica, sencilla y orientadora, no es exhaustiva ni producto de nuestra
propia investigación; intenta resumir temas específicos y está basada en fuentes consideradas veraces. Sin embargo, el lector no
está eximido de obtener información suplementaria más avanzada y acatar o no la presente, depende exclusivamente del usuario.
El autor no se hace responsable por las consecuencias derivadas de la aplicación de estas recomendaciones.
Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura
Página 8 de 8
Descargar