Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL – TRATAMIENTO DE AGUAS 1. CARACTERÍSTICAS Y RIESGOS DE LA LABOR La construcción y el mantenimiento de las plantas de tratamiento de aguas negras y desechos, pueden traer como consecuencia muertes por colapso en las zanjas, caídas, espacios limitados y exposición al cloro o gas de sulfuro de hidrógeno, además de enfermedades. Las aguas negras y los desechos acarrean bacterias, hongos, parásitos y virus que pueden causar infecciones intestinales, pulmonares y de otro tipo. Si el equipo, las costumbres laborales y el equipo de protección personal (EPP) no le impiden absorber esos agentes, se puede enfermar. Y hay ciertas bacterias que pueden introducirse en la piel, aunque no tenga heridas ni la piel irritada. Durante cualquier parte del tratamiento, el transporte o la aplicación de los desechos de aguas negras, el trabajador puede verse expuesto a materiales que ocasionan enfermedades. Esto puede suceder aun si trabaja alrededor de biosólidos tratados. Pero los buenos hábitos de trabajo pueden ayudar a darle protección. 1.1. RIESGOS BIOLOGICOS Algunos peligros biológicos que pueden encontrarse en las aguas negras o residuales son: Las bacterias pueden causar diarrea, fiebre, calambres y algunas veces vómitos, dolores de cabeza, debilidad o pérdida del apetito. Estas son algunas de las bacterias: e.coli y salmonella; y éstas son las enfermedades: shigellosis, fiebre tifoidea, y cólera. Hongos El hongo aspergillus y otros crecen en el abono orgánico (abono de estiércol) ocasionando síntomas alérgicos, como flujo nasal excesivo y algunas veces ocasionan infección en los pulmones o empeoran el asma. Si tiene otros problemas de salud, el riesgo de enfermarse con el aspergillus es aun mayor. Parásitos Los parásitos cryptosporidium y giardia lamblia pueden causar diarrea y cólicos e incluso náuseas o un poco de fiebre. Gusanos nematodos (ascariasis). La mayoría de la gente no tiene síntomas. Con una gran cantidad de nematodos podría darle tos y tener dificultad para respirar o podría experimentar dolor en el estómago y oclusión intestinal. 1.2. RIESGOS QUÍMICOS Dentro de las labores de tratamiento de aguas negras y residuales pueden estar presentes los siguientes productos químicos: Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 1 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA Clasificación Sustancia Metano Gas inodoro, asfixiante e inflamable. Se produce tras descomposición anaerobia de sustancias orgánicas. Sulfuro de hidrogeno Gas fuertemente irritante de las vías respiratorias, tóxico, de olor desagradable. Cloro Gas tóxico y corrosivo. Letal tras inhalación de vapores concentrados. En disolución forma ácido clorhídrico. Hipoclorito de calcio Sustancia fuertemente oxidante y corrosiva. Reacciona fuertemente con el agua, álcalis, ácidos , materia orgánica. Puede provocar explosiones. Provoca severas quemaduras en piel y ojos. Irrita fuertemente las vías respiratorias. Al descomponerse forma cloro gaseoso. Hipoclorito de sodio Sustancia corrosiva y oxidante. Reacciona fuertemente con ácidos y álcalis. Puede provocar quemaduras en piel y ojos. Irrita fuertemente las vías respiratorias. Al descomponerse forma cloro gaseoso. Cal Sustancia corrosiva. Puede provocar graves quemaduras. Tras inhalación crónica de polvo puede provocar perforación del tabique nasal. Polímeros de acondicionamiento de lodos. Irrita los ojos, nariz y piel. Pueden provocar severas quemaduras en los ojos. Hidróxido de sodio Sustancia corrosiva. Puede provocar seria quemaduras a los ojos y piel. Irrita fuertemente las vías respiratorias. Hidróxido de calcio Sustancia corrosiva. Puede provocar graves quemaduras. Tras inhalación crónica de polvo puede provocar perforación del tabique nasal. Vapores de descomposición biológica Reactivos de desinfección de agua Reactivos de tratamiento de lodos Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Riesgo Página 2 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA Sulfato de aluminio en solución Sustancia corrosiva. Provoca severa irritación de piel, garganta y nariz,. Puede provocar quemaduras tras contacto ocular. Cloruro férrico Sustancia corrosiva. Provoca quemaduras de piel y oculares. Irrita fuertemente las vías respiratorias. Se descompone tras disolverse o en contacto con la luz en ácido clorhídrico. Sulfato férrico Sustancia fuertemente irritante para ojos, piel y vías respiratorias. Hidroxicloruro de aluminio Sustancia fuertemente irritante para ojos, piel y vías respiratorias. Ácido fosfórico Sustancia corrosiva y fuertemente irritante para ojos, piel y vías respiratorias. Puede provocar quemaduras severas. Ácido sulfúrico Sustancia fuertemente corrosiva y deshidratante. Provoca severas quemaduras en piel y ojos. Sus vapores irritan fuertemente el sistema respiratorio. Ácido nítrico Sustancia fuertemente oxidante y corrosiva. Provoca severas quemaduras en piel y ojos. Sus vapores irritan fuertemente el sistema respiratorio. Ácido clorhídrico Sustancia fuertemente corrosiva. Irrita fuertemente las váis respiratorias. Provoca quemaduras en piel y Para trabajar cerca de las aguas negras o los desechos, los controles de ingeniería y los hábitos laborales son las mejores formas de proteger a los trabajadores en contra del riesgo de contraer una enfermedad. Cuando los controles de ingeniería no son posibles, use equipo de protección personal (EPP). Para algunos trabajos y alrededor de algunos peligros, es necesario tener protección respiratoria. 2. NORMAS DE SEGURIDAD OSHA dice que el empleador debe proveerle al trabajador: Capacitación y educación sobre los peligros de las aguas negras y desechos Un lugar dentro de la obra donde se pueda lavar las manos con agua limpia Un lugar para lavarse y limpiarse después del trabajo Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 3 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA El EPP indicado como guantes, anteojos de protección, una máscara, un traje impermeable o un respirador, según la labor Áreas apartadas y limpias, especialmente para comer y fumar Lugares para limpiar o servicios de lavandería para la ropa y el equipo. (Si la ropa queda muy sucia, cámbiesela. Mantenga limpio el equipo para disminuir su exposición a los agentes que ocasionan las enfermedades.) Lo que puede hacer: Lo más importante: lávese bien las manos con agua y jabón antes de comer o fumar y después del trabajo. No se toque la nariz, boca, ojos u oídos con las manos a menos que estén recién lavadas. La mayoría de las veces, la gente contrae las enfermedades cuando tiene gérmenes en las manos y se toca la boca o la nariz o los ojos. Mantenga las uñas bien recortadas; use un cepillo para limpiarse bien debajo de las uñas. Use guantes impermeables cuando vaya a limpiar bombas o mallas y cuando vaya a manipular residuos, lodo o arena. Use guantes todo el tiempo cuando tenga las manos agrietadas o quemadas o tenga alguna irritación o herida. Báñese y quítese la ropa de trabajo antes de irse para su casa. No deje la ropa de trabajo junto con la otra la ropa. Informe de inmediato cualquier lesión o enfermedad. Si se enferma, asegúrese de decirle al médico que usted trabaja en plantas de aguas negras o residuales. Esa información le ayudará al médico a saber qué buscar. Vacunas Las vacunas contra el tétano y la difteria debe tenerlas al día. Estas normas son fundamentales para evitar accidentes con las sustancias: Use siempre los elementos de protección personal, así sea corta la tarea a desarrollar. No manipule las sustancias químicas sin informarse previamente de su naturaleza, propiedades físico-químicas, peligros y precauciones. NO manipule sustancias químicas si no ha sido capacitado para hacerlo. NO manipule reactivos que se encuentren en recipientes destapados o dañados. Evite cualquier contacto de los productos con la piel, los ojos y prendas de vestir. Verifique que en el lugar de trabajo no existan recipientes sin rotular. Use únicamente la cantidad de producto que necesita. No coma ni fume en el área de trabajo o en el almacén. Mantenga estrictos orden y aseo en el área de trabajo. Trabaje únicamente en sitios con ventilación adecuada. Almacene las menores cantidades posibles. Evite la entrada de personas no autorizadas al almacén. Almacene hipocloritos lejos de sustancias inflamables o cualquier material combustible. Tome las precauciones para evitar la formación de nubes de polvo. Nunca limpie sustancias químicas derramadas con trapos o aserrín. No agregue agua, deje que el personal entrenado proceda o solicite información. No deje prendida la luz, ni aparatos eléctricos al finalizar su labor. No archive la información de seguridad (MSDS), manténgala a mano. Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 4 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA Evite la emanación de vapores o gases al ambiente tapando muy bien los recipientes. Instalaciones generales: Es necesario que las áreas de almacenamiento y de trabajo estén dotadas de: Ducha de emergencia, lavaojos, cabinas de extracción, protección contra incendios (Sistemas manuales, sistemas automáticos), botiquín completo de primeros auxilios; todo acorde con los productos manipulados. Manejo de envases y embalajes: Use implementos adecuados como: montacargas, bandejas, carritos, etc, para mover los cajas, o recipientes de sustancias químicas. Cerciórese de que los envases se encuentran en buen estado y con la señalización correspondiente (nombre del producto y pictogramas de peligrosidad). Observe las incompatibilidades de cada producto. Mantenga los productos en sus recipientes originales. Mantenga los recipientes bien cerrados en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que los recipientes no estén más de 90% llenos. No deje nunca recipientes abiertos en el lugar de trabajo, ya que al penetrar otras sustancias pueden ocasionar reacciones violentas e inesperadas. Los vapores son muy corrosivos. Los cables e instalaciones eléctricas pueden ser afectadas por la corrosión. Antes de reparar recipientes, conductos y dispositivos de transporte, deben estar vacíos y limpios. Evite durante el manejo evaporaciones y derrames innecesarios. Mantenga una distancia mínima con el recipiente a llenar. Tenga siempre presente el riesgo de liberación de cloro. Trabaje en sitios muy bien ventilados y use protección respiratoria adecuada. En el caso de manejar cloro gaseoso se debe contar con un sistema cerrado y con estrictas medidas de seguridad ya que una fuga de un cilindro de solo 40 lb de cloro sería fatal para quienes lo inhalen en unos 200 metros a la redonda. 3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN La siguiente es la indumentaria más adecuada para este tipo de trabajo pesado, incluyendo todos los riesgos mencionados en el capítulo 1: 3.1. PROTECCIÓN RESPIRATORIA Para la cal (óxido de calcio) e hidróxido de calcio la ACGIH estableció el límite de exposición ocupacional (TLV-TWA) en 2 mg/m3. Para el hidróxido de sodio el TLV-CEILING es 2 mg/m3 Para las sales de aluminio el TLV-TWA es 2 mg/m3. Para el cloro el TLV-TWA es 0,5 ppm. Para ácido clorhídrico el TLV-CEILING es de 2ppm Para ácido fosfórico el TLV-TWA es 1 mg/m3. Para el ácido sulfúrico el TLV-TWA es 1 mg/m3. Para ácido nítrico el TLV-TWA es 2 ppm. Para el sulfuro de hidrógeno el TLV-TWA es 1 ppm. Para el metano es un asfixiante simple. Para las sales de hierro el TLV-TWA es 1 mg/m3. Para los polímeros no se ha establecido límite de exposición ocupacional. Ya que se trata de un grupo diverso de sustancias se realizan las siguientes recomendaciones: Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 5 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA 1. Para ingreso de áreas confinadas (donde puede haber sulfuro de hidrógeno y metano), es recomendable utilizar equipo autocontenido hasta verificar los niveles de contaminantes. Luego se debe ventilar adecuadamente el área hasta alcanzar niveles de oxigeno niveles o superiores de 19% y concentraciones de contaminantes por debajo del TLV. (Ver Capítulo 4, medidas de seguridad en espacios confinados) 2. Para el trabajo con sustancias desinfectantes se recomienda usar un respirador full-face con filtro para cloro y prefiltro HEPA. Si el riesgo de contacto con los productos es mínimo, y se asegura que el cloro nunca va a llegar a las 0,25 ppm, se puede utilizar solamente monogafas, lámina facial y mascarilla desechable para polvos/neblinas y niveles molestos de gases ácidos, ya que es absolutamente necesario protegerse de cualquier contacto con las sustancias. 3. Para el manejo de ácidos y cloruro férrico en la estabilización de lodos se recomienda utilizar respirador fullface con filtro para gases ácidos y prefiltro para polvos y neblinas. 4. Para la manipulación de cal, hidróxido de calcio e hidróxido de sodio se recomienda usar máscara fullface con filtro de alta eficiencia para partículas HEPA. 5. Para el uso de polímeros, sales de aluminio y las demás sales de hierro (excluyendo el cloruro ferrico) se recomienda utilizar monogafas, filtro media cara con filtro para polvos y neblinas. NOTA: Los respiradores con filtro solo son efectivos en áreas con una concentración superior de oxígeno igual o superior al 19%. Adicionalmente solo cubren contra el riesgo de exposición hasta 10 veces el TLV de la sustancia, para concentraciones mayores es necesario usar línea de aire o equipo autocontenido. 3.2. PROTECCIÓN DE LA PIEL El overol debe ser de cuerpo entero, con gorro y con extremidades bien ajustadas. El material recomendado es el polipropileno (Tychem®, Zytron® o equivalentes), dependiendo del riesgo de salpicaduras. Para evitar el paso de agua hacia los brazos y pies: • Use el pantalón y las mangas ajustados herméticamente por fuera de las botas y los guantes. Use overoles con cierre elástico en puños y botas. • En el mercado se consiguen cubrebotas con cierre elástico. • También existen overoles Tychem®, con bota integrada, que eliminan el riesgo del paso de agua caliente o contaminada con agentes infecciosos. Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 6 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA OVEROL con Capucha integrada, cierre elástico con respirador, puños elásticos, cierre frontal, solapa sobre la cremallera, bota calcetín integrada, costuras termoselladas. CUBREBOTAS 4. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN ESPACIOS CONFINADOS Pruebas atmosféricas: • Realice pruebas de contenido de oxígeno en el aire. El contenido de oxígeno debe estar entre el 19.5% y 21.5%. • Verifique si no hay vapores inflamables en el ambiente (metano, amoniaco, sulfuro de hidrógeno). Las concentraciones no deben exceder el 10% de los límites inferiores de inflamabilidad. • Si la atmósfera no cumple con los límites aceptables, aplique ventilación adecuada con suficiente anticipación para que en el momento del ingreso haya condiciones apropiadas. De no ser posible lo anterior, utilice los elementos de protección personal adecuados. Reúna los equipos de protección personal y de rescate adecuados y pruébelos antes de entrar. Incluya de ser necesario equipo de iluminación, cascos, caretas, escaleras, arneses, cuerdas, elementos de comunicación (radios, pitos), etc. Incluya todo equipo especial de iluminación, herramientas que no produzcan chispas, y otros equipos eléctricos que deban estar disponibles antes de entrar al espacio confinado. Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 7 de 8 Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente – CISTEMA 4.1. PROGRAMA DE PERMISO DE ENTRADA Se debe mantener un programa de permiso de entrada al espacio confinado, que consistente en: Ubicación de barreras y señalización adecuada con el objeto de evitar en todo momento que personal no autorizado ingrese al lugar. Elaboración de un permiso de entrada, el cual debe ser diligenciado por las personas responsables del trabajo. El propósito de esta medida es controlar las condiciones bajo las cuales se realiza la tarea. Debe contener información como la siguiente: • • • • • • • área de permiso propósito y fecha de la entrada tiempo de vigencia de la autorización nombres del personal autorizado para entrar, del ayudante y el supervisor condiciones necesarias para el trabajo (límites permisibles de contaminantes, etc) equipo de emergencias y de protección personal necesarios resultados de las mediciones preliminares. FUENTES CONSULTADAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. COASTAL Internacional. Trabajo en Espacios Confinados. Virginia Beach, 1996. Forsberg, K y Mansdorf, S. Selection Guide for Chemical Protective Clothing. USA. 1997. http://www.cpwr.com/Hazardalert.htm http://www.afscme.org/health/riskybtc.htm TLVs and BEIs. ACGIH. 2013. USA. CCOHS. Base de datos CHEMINFO OnLine. Canadá. 2013. Transport Canadá. GUIA DE RESPUESTA A EMERGENCIAS. Canadá. 2012. Naciones Unidas. Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas. Volumen I. 17 edición. USA. 2011. ANSI Z 117.1 Safety requeriments for confined spaces. American National Standard Institute. 1989. Fecha de impresión: 20/03/2014 Elaborado por: John Jairo Forero R. Auxiliar de CISTEMA Firma _____________________ Revisado por: Adriana María Castro Profesional de CISTEMA Firma _____________________ Nota: La información anterior se presenta de manera práctica, sencilla y orientadora, no es exhaustiva ni producto de nuestra propia investigación; intenta resumir temas específicos y está basada en fuentes consideradas veraces. Sin embargo, el lector no está eximido de obtener información suplementaria más avanzada y acatar o no la presente, depende exclusivamente del usuario. El autor no se hace responsable por las consecuencias derivadas de la aplicación de estas recomendaciones. Derechos Reservados: Cistema – ARL Sura Página 8 de 8