Subido por alejandro mendoza

Drean Family 086 A Washing Machine

Anuncio
Aconsejamos leer
las instrucciones de este
manual antes de
instalar y usar su
lavarropas Drean.
E stimado cliente:
Nos sentimos muy orgullosos de su elección.
La línea Drean Family incorpora años de investigación en Argentina sumada a la más avanzada tecnología
mundial en diseño y manufactura.
Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo
con un único objetivo: brindarle más tiempo libre para Ud. y los suyos.
Indice
Descripción...................................................................................................... 3
Desenrollado de manguera y conexión eléctrica ............................ 4
Instalación hidráulica .................................................................................. 5
Instrucciones de uso .................................................................................. 6
Panel de control y guía de selección de programas........................ 6
Operaciones para el lavado ...................................................................... 7
Mantenimiento y características técnicas............................................ 9
Solución de problemas simples .......................................................... 10
Garantía.......................................................................................................... 11
Lo invitamos a contactarse con nosotros a través de nuestra web www.drean.com.ar o mediante nuestro
0 - 800 - 888 DREAN (37326) en caso que desee evacuar dudas o realizar sugerencias.
Muchas gracias.
02
Descripción
Descripción
de programas
Interruptor de
encendido
Selector
de programas
Cable de
alimentación
eléctrica
Tapa de carga
Manguera
de desagote
Gabinete
Anclaje soporte
manguera
Puerta ojal
Indicador
de nivel
Carga del
suavizante
Puerta
gancho
Ojal
Gancho
Traba de
seguridad
Sifón
suavizante
Carga del jabón
Cangilón
03
Desenrollado de la manguera
Su lavarropas posee una manguera de
desagote, la cual está ubicada en la parte inferior
del mismo.
Para desenrollarla realice las siguientes
operaciones:
Incline el lavarropas hacia atrás, en la parte
inferior de las patas está enganchada la
manguera. Ver figura 1
Tírela forzando las trabas para su liberación.
Lleve la manguera hacia la parte posterior del
lavarropas.
Coloque el lavarropas en la posición vertical.
M i e nt ras no se utilice el apara to, se puede
enganchar el Soporte Manguera de uno de los
anclajes provistos en los laterales del lavarropas.
Para conectarlo, ver INSTALACION HIDRAULICA en
la pág. 5
Conexión eléc t ric a
Su lavarropas viene provisto de un cable de
alimentación eléctrica y una ficha con terminal
de tierra (tres espigas). Para su seguridad es muy
importante que la red eléctrica domiciliaria
cuente con la correspondiente descarga a tierra a
través de una jabalina. En caso de necesitar
realizar alguna adecuación, recomendamos
contratar personal especializado.
ATENCION:
Para mantener intacta la protección contra
descargas eléctricas (aparato CLASE I IRAM 2092):
NO USAR ADAPTADORES QUE ELIMINEN L A
CONEXION A T I E R R A.
Todo cambio en la conexión eléctrica
predispuesta por el fabricante, así como también
toda instalación eléctrica irregular o ilegal,
modificación de partes mecánicas o hidráulicas
del lavarropas, causarán la anulación de la
garantía y eximirán al fabricante y al vendedor de
cualquier responsabilidad.
04
ATENCION:
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o en un Centro de
Asistencia Total Dr ean.
Figura 1
Instalación hidráulica
Es importante que la presión de agua en su red
esté comprendida dentro de estos valores para
que el lavarropas funcione correctamente:
Figura 1
Guarn ic io nes
Toma de agua
Presión Mínima: 0,05 MPa (0,5 bar)
Equivale a 5 metros de altura en el tanque.
Presión Máxima: 1 MPa (10 bar)
Equivale a 100 metros de altura en el tanque.
Este lavarropas está equipado con una bomba de
desagote. Deberá colgar la manguera de
desagote en una pileta o similar sujetándola
firmemente.
También es posible colgar esta manguera a un
caño de desagüe, pero debe haber una cierta
holgura entre el diámetro del caño de desagote y
el extremo de la manguera para evitar el efecto
sifón.
La pileta o el caño de desagüe debe estar a una
altura de entre 70 y 90 cm respecto del piso.
Cuidar que el extremo de la manguera nunca
quede sumergido en el agua.
Ver figura 2
M a n g u e r a de
ca rg a
Figura 2
70 a 90
desde e cm.
l piso
Este lavarropas carga automáticamente el agua
que utilizará en los distintos procesos de lavado y
sólo funciona cuando alcanza el nivel adecuado.
Debe instalarlo a la red de agua de su domicilio.
En caso de conectarlo a un calefón o
termotanque, asegúrese que la temperatura del
agua nunca supere los 50 OC, pues de lo contrario
podría dañar sus componentes.
NUNCA LLENE CON UN BALDE O UNA
MANGUERA ya que de ese modo el lavarropas no
funcionará correctamente. En el interior de su
lavarropas encontrará la Manguera de Carga de
agua. Conecte la extremidad curvada de la
manguera de carga a la toma del lavarropas
situada en su parte trasera. El otro extremo
conectarlo a la canilla de rosca 3/4”.
Recuerde colocar las guarniciones provistas con
la manguera. Ver figura 1
Este lavarropas posee ventilaciones en la parte
inferior y posterior las cuales no deben ser
obstruídas para su correcto funcionamiento.
No colocar próximo a fuentes de calor intenso ni
debajo de termotanques.
ATENCION:
Durante las primeras horas de funcionamiento es
normal que de su lavarropas emane un olor
caracterIstíco de la evaporación de componentes
de la aislación de su motor.
05
Instrucciones de uso
Estos son algunos consejos útiles para lavar la
ropa sin que estas pierdan sus características,
aprovechando al máximo el rendimiento del
jabón y conservando el lavarropas:
Coser previamente las partes descosidas o
desgarradas. Ver figura 6
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
No mezcle prendas de colores con las prendas
blancas. Ver figura 1
Cuando el color de las prendas no sea bien
firme, deben ser lavadas por separado.
Ver figura 2
En una tanda de ropa mezcle prendas de
diferentes tamaños.
La tanda de ropa que lave en una operación no
debe exceder al peso recomendado para el tipo
de programa a utilizar. Ver figura 3
Ud. debe quitar todo elemento (monedas,
prendedores, etc.) que pueda desprenderse o
caerse de las prendas a lavar, para evitar que
estos objetos afecten algún mecanismo del
lavarropas. Ver figura 4
Atar los cinturones, cintas y cordones largos.
Volver del revés los bolsillos y dobleces de las
prendas. Ver figura 5
Panel de control
ATENCION:
Girar siempre la perilla en sentido horario.
06
G uía de selección de pro g ra m a s
A cada tipo de tejido y suciedad le corresponde un lavado en particular. Para un correcto lavado
sugerimos no exceder los valores de la siguiente tabla orientativa:
C A R AC T E R I S T I C AS D E
LAS PRENDAS
CA RG A M A X I M A
R E CO M E N D A D A
(Kg)
D U R AC I O N A P R OX IMADA
( M i n u to s )
S U P E R L AVA D O
A l g o d ó n b l a n co y r opa de t e j i d o
r e s i s tent e (cáñamo, l i n o, e tc.) co n
s u c i e d a d m u y r e b e l d e.
5,5
52
A LGODON
MUY SUCIO
P r e n d a s d e a l g o d ó n b l a n co y t e j i d o s
r e s i s te nt e s m uy su ci a s.
5,5
47
A LGO D ON
P r end as co n suc ie d a d no r ma l y te j i d o s
r e s i s t e n t es c o m o e l a l g o d ó n y p r e n d a s
de colo r b lan co.
5,5
42
S I N T E T I CO
Te jid o s intético y ropa de co l o res
n o r m a l m e nt e re s i s te nt e s.
2,5
37
LANA
Co l o res delic ados y te ji d o s d e l a n a .
1,5
32
E N J UA G U E
R e a l i z a t r e s e n j u a g u e s con sus
r e s p ec t i v o s d e s a g o t e s . S i s e c a r g ó
s u av i z a n t e l o i n c o r p o r a a l f i n a l .
5,5
23
S UAV I Z A N T E
R e a l i z a u n e n j u a g u e c o n in co r p o ra c i ó n
d e s u a v i z a n t e. ( D e b e e s t a r c a r g a d o
p r ev i a m e n t e e n e l d o s i f i c a d o r ) .
5,5
9
D E S AG OT E
Desagote manual.
P RO G R A M A
Operaciones para el lavado
Para un mejor rendimiento del lavarropas y una
efectiva limpieza de las prendas Ud. siempre
deberá seguir estas instrucciones:
Enchufar el lavarropas según se indica en la
página 4 (INSTALACION ELECTRICA).
Abra la canilla que está conectada a la
manguera de carga de agua.
Para evitar derrames accidentales, asegúrese
que la manguera de desagote esté ubicada
según las instrucciones de la página 5
(INSTALACION HIDRAULICA).
Abrir la tapa del lavarropas.
07
Para abrir las puertas del tambor, apoye ambas
manos en las mismas, accione la traba de
seguridad y ejerza presión hacia abajo, luego
libere las puertas suavemente evitando que
golpeen contra el lavarropas. Ver figura 1
Cargar la ropa sin comprimirla, de manera que
pueda moverse libremente dentro del tambor.
Ver figura 2
Verter las cantidades de JABON BAJA ESPUMA
Y SUAVIZANTE especificadas por los fabricantes
en los alojamientos destinados para los mismos.
Al cargar el suavizante, no superar el nivel
marcado como MAX. Ver figura 3
Para cerrar las puertas del tambor, primero baje
la puerta gancho y sobre ésta la puerta ojal,
luego libere la puerta gancho hasta que se trabe
con la puerta ojal. Asegúrese que las puertas
queden perfectamente trabadas.
Ver figura 4
Con el interruptor de encendido en la posición
“ 0 ”, seleccionar el Programa de Lavado, Enjuague
o Suavizante girando el Selector de Programas en
el sentido de las agujas del reloj. Para seleccionar
el programa adecuado, vea la Guía de Selección
de Programas de la página 7.
N o g i re el selec t or de Pr o g ra m a s e n s e n t i d o
a nt i h o ra ri o. N o ti re de la p e rilla del selec tor de
p ro g ra m a s.
Figura 5
Seleccione en el interruptor la posición
E nc e n d i d o ( “ 1 ” ) . S u l a v a r r o p a s r e a l i z a r á e l
l av a d o, e n j u a g u e, s u av i z a do y d e s ag o te en
f o rma autom áti c a . Ver figura 5
Desenchufe siempre su lavarropas cuando
termine de lavar.
ATENCION:
Cuando su lavarropas comienza a lavar, es
normal que se detenga una o varias veces
para agregar agua, y luego vuelva a arrancar.
ATENCION:
Asegúrese que la tapa del lavarropas este
cerrada por completo, de lo contrario no se
pondrá en marcha. Al abrirla se detendrá
automáticamente.
Mantenimiento
Siguiendo las sencillas operaciones de
mantenimiento que se detallan a continuación
Ud. podrá gozar de su lavarropas durante
muchos años.
Limpie el exterior del lavarropas utilizando un
paño suave o una esponja húmeda. No utilice
polvos abrasivos o solventes que puedan dañar la
terminación del lavarropas.
Una vez al mes realice un lavado sin ropa y sin
jabón adicionándole al agua una taza (200 cm3)
de lavandina.
Ca r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s
CA PACIDAD DE C A RG A
5 , 5 kg. ( ropa sec a )
CONSU MO DE AG UA
4 0 l it ro s
A LTO
87 cm.
ANCHO
51 cm.
P RO F U N D I D A D
40 cm.
PESO
1 6 , 3 K g.
P R E S I ON D E AG UA
M í n i m a : 0 , 0 5 M Pa ( 0 , 5 b a r )
M á x i m a : 1 M Pa ( 1 0 b a r )
Lave periódicamente con agua tibia los
compartimientos de carga de jabón y suavizante.
Previamente retirar el sifón suavizante.
09
Soluciones a Problemas Simples
S i e l l av a r r o p a s s e p a r ó a n t e s d e t e r m i n a r e l
c i c l o d e l av a d o :
S i e n t r a a g u a a l l av a r r o p a s y n u n c a a l c a n z a
el nivel de lav a d o, ve ri f i c a r :
El motor de este lavarropas posee un protector
térmico que en caso de calentamiento o
sobrecarga, corta automáticamente la
alimentación eléctrica.Transcurridos 20 minutos
aproximadamente, el protector vuelve a conectar.
Si el inconveniente persiste, conectará y
desconectará cada 20 minutos alternativamente
hasta que desaparezca el problema.
Que la manguera de desagote esté instalada
según las indicaciones de la página 5. Si conectó
la manguera de desagote a un caño de desagüe
o a una prolongación de manguera y no existe
holgura entre los mismos, se produce el efecto
sifón, que continúa succionando agua del
lavarrapos aún cuando la bomba de desagote
deje de funcionar. Deberá usar un caño de
desagüe de mayor diámetro.
U d. d e b e :
Asegurarse que la tensión eléctrica de la red sea
la correcta (220 voltios ~ 50 ciclos).
Eliminar la sobrecarga de ropa.
Si continúa fallando llamar al Centro de
Asistencia Total Drean más próximo a su
domicilio (ver listado adjunto).
S i e l l av a r r o p a s n o s e p o n e e n m a r c h a ,
ve rifica r :
Que la instalación eléctrica sea la adecuada.
Que el selector de programas no esté en la
posición “ 0 ”.
Que el interruptor de encendido no esté en la
posición “ 0 ”.
Que las protecciones de la instalación eléctrica
domiciliaria no hayan actuado.
Que la canilla no esté cerrada o el suministro de
agua no esté cortado.
Que la manguera de desagote esté
correctamente instalada según las instrucciones
de la página 5.
Que la tapa esté perfectamente cerrada.
S i e l l av a r r o p a s v u e l c a a l e x t e r i o r :
Este lavarropas Drean posee un dispositivo para
descarga de seguridad que impide el desborde
del agua por sobre los controles en caso de que
falle el sistema de llenado. Esta descarga vuelca el
exceso de agua al exterior del lavarropas. Si esto
sucede, desenchufe el lavarropas y llame al
Centro de Asistencia Total Drean.
ATENCION:
Puede consultar sin cargo a nuestro Servicio
de Atención al Consumidor.
S i e l l av a r r o p a s n o d e s a g o t a , v e r i f i c a r :
Que la manguera de descarga no esté
estrangulada, doblada ni taponada.
Servicio disponible en Argentina
10
Garantía
Nº
Sr. Usuario: Para el efectivo cumplimiento de esta garantía, verifique en el momento de su compra que el
vendedor complete correctamente los datos solicitados.
José M. Alladio e H ijos S .A. garantiza:
A) El normal funcionamiento de éste aparato contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, por
el término de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que el aparato se destine a uso doméstico.
B) La reparación o cambio sin cargo alguno de cualquier pieza o componente que falle en condiciones
normales de uso dentro del período mencionado.
Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en el presente Manual de Uso que
acompaña el aparato.
Quedan exceptuados de esta garantía los daños ocasionados por golpes, rotura de partes plásticas y accesorios,
rayaduras, caídas, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por maltrato o uso indebido del
producto. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa,
anulará el derecho a esta garantía. La solicitud de cumplimiento de esta garantía se podrá efectuar en forma
personal y/o telefónica a los Centros de Asistencia autorizados que figuran en el listado adjunto. Ante la
necesidad de hacer uso de la garantía deberá exhibir la factura de compra junto con este talón debidamente
completado. Esta garantía perderá su validez si los datos consignados en el presente certificado o en la factura
de compra presentan enmiendas o raspaduras. Las intervenciones de personal técnico solicitadas por el
usuario dentro del período de garantía, que no fueran originadas por fallas o defecto alguno, deberán ser
abonadas por éste. Si a juicio de la empresa el aparato debiera repararse en taller, quedarán a cargo de la
misma los gastos originados por el flete, seguro y traslado hasta el domicilio que la misma empresa sugiera, del
service oficial o de alguno de sus talleres autorizados mas cercano, que consta en el listado adjunto. La
empresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 30 días contados a
partir de la fecha de solicitud de la reparación, salvo caso fortuito o de fuerza mayor.
CUPON D E GAR A N T I A
A co m p l e t a r p or el co m e r c i o :
Aparato:..........................................................................................................................................................................................................
Modelo:.........................................................................N0 de serie:............................................................................................................
Lugar y fecha de compra:..........................................................................................................................................................................
Firma y sello del vendedor:......................................................................................................................................................................
A co m p l e t a r p o r e l s e r v i ci o té c ni co :
No:.................................................................................Aparato:...................................................................................................................
Modelo:.........................................................................N0 de serie:...........................................................................................................
Apellido y nombre del usuario:..............................................................................................................................................................
Dirección:......................................................................Tel............................................................................................................................
Localidad:......................................................................Provincia:..............................................................................................................
Lugar y fecha de compra:..........................................................................................................................................................................
Servicio técnico autorizado:....................................................................................................................................................................
Trabajo efectuado:......................................................................................................................................................................................
Conformidad del usuario
11
Descargar