Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. PROYECTO FIN DE GRADO GRADO EN INGENIERÍA DE LOS RECURSOS ENERGÉTICOS MANUAL DE MANTENIMIENTO Y SUPERVISIÓN GENERAL DE UNA SUBESTACIÓN ELÉCTRICA. MAINTENANCE MANUAL AND GENERAL SUPERVISION OF AN ELECTRICAL SUBSTATION. ALUMNO: BELÉN AGUIRRE SAIZ TUTOR: RAMÓN LECUNA TOLOSA ESCUELA: ESCUELA POLITÉCNICA DE INGENIERÍA DE MINAS Y ENERGÍA FECHA: SEPTIEMBRE 2014 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. INDICE GENERAL 1 MEMORIA ........................................................................................................... 2 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA ............................................................................... 3 1.2 MEMORIA JUSTIFICATIVA ........................................................................... 29 2 PLANOS ......................................................................................................... 239 3 FICHAS DE MANTENIMIENTO ...................................................................... 240 4 ANEXOS ......................................................................................................... 241 1 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1 MEMORIA 2 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA 3 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. INDICE MEMORIA DESCRIPTIVA 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................... 5 2. ANTECEDENTES.................................................................................................. 6 3. OBJETO DE MANUAL ........................................................................................... 7 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN ............................................... 8 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBJETO DE MANUAL ..... 14 6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN ...................................................... 20 7. MANUAL DE MANTENIMIENTO ......................................................................... 22 8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA ............................................................. 25 9. CRONOGRAMA .................................................................................................. 28 4 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1. INTRODUCCIÓN El concepto de mantenimiento, consiste en el control constante de las instalaciones y/o componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un sistema, en nuestro caso de una subestación eléctrica. Los objetivos y métodos de gestión del mantenimiento de una subestación eléctrica han evolucionado a la vez que los procesos industriales. Desde la primera generación, en la que la gestión del mantenimiento se basa en medidas correctiva hasta nuestros días, donde las técnicas de gestión de mantenimiento son avanzadas. Estas técnicas pueden ser muy variadas, pero todas tienen la misma finalidad que es, optimizar la eficiencia del mantenimiento. En la actualidad un modelo importante de mantenimiento es, el mantenimiento contratado, que ofrece varias ventajas. Este mantenimiento consiste en la externalización de las actividades de mantenimiento hacia empresas especialistas en este sector. Una de las principales ventajas es la disminución de costes. Este manual consiste en aplicar un mantenimiento general, basado en inspecciones visuales de los elementos más importantes. También se realizar mantenimientos preventivos y predictivos, de los cuales se encargara una empresa externa especializada en ese sector. Las razones principales de esta decisión con la disminución de costes y la inexistencia de personal cualificado propio de la empresa. 5 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 2. ANTECEDENTES La falta de un mantenimiento general por parte de la empresa es la razón de este manual. Como hemos mencionado anteriormente, el mantenimiento actualmente en la empresa es un mantenimiento contratado, del que se encarga una empresa externa especialista en el mantenimiento de subestaciones eléctricas. Este mantenimiento contratado consiste en la revisión anual de la instalación. Para ello se aplica un mantenimiento preventivo y predictivo. Se realizan pruebas y ensayos a los elementos con el fin de detectar algún problema. Este mantenimiento es de carácter anual, coincidiendo con el parón que se produce en el mes de Agosto. Los resultados de este mantenimiento se plasman en unos documentos, donde se observa las acciones realizadas, el estado de las partes del elemento y los resultados de los diferentes ensayos. Estas revisiones constan de una inspección general de los distintos elementos basada en una inspección visual, una termografía anual como parte de esta inspección general, la inspección de cada elemento atendiendo a unas fichas de mantenimiento con los diferentes parámetros y componentes que se han de revisar, la realización de ensayos requeridos por cada elemento y la sustitución de aquellos en mal estado. En cuanto al mantenimiento realizado por el personal propio de la empresa, se quiere implantar la realización de una inspección visual que pueda aplicarse en tensión y permita detectar algún fallo. 6 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 3. OBJETO DE MANUAL El objeto de este manual es la realización de unas hojas de mantenimiento rutinario, que consisten en una inspección visual, la cual podrá ser realizada por personal propio de la empresa. Esta inspección tendrá lugar en la subestación principal de 132KV/30KV, y se aplicara a los elementos más importantes de la instalación. Hay que tener en cuenta el hecho de que mientras se realizan estas inspecciones, la instalación se mantendrá en tensión. La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy importante tomar las medidas de protección adecuadas. Es aconsejable realizar una inspección periódica y regular. Como consecuencia de estas inspecciones se encontraran desperfectos en la instalación que, o bien se han de corregir inmediatamente o pueden ser subsanados posteriormente. Esto otorgara una planificación de ese mantenimiento reduciendo costes y manteniendo la productividad. 7 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN Una subestación eléctrica comprende el conjunto de equipos utilizados para distribuir y transformar la energía eléctrica, además de garantizar la seguridad del sistema por medio de dispositivos automáticos de control y protección. La aparamenta de una subestación es el conjunto de elemento de maniobra, medida, control y protección de la propia subestación. En cuanto a la clasificación de las subestaciones eléctricas, existen varias clasificaciones en función de varios aspectos de esta. - - - Por su importancia en el sistema eléctrico: o Subcentrales o Estaciones de interconexión o Subestaciones o estaciones principales o Estaciones de distribución o Casetas transformadoras Según la transformación que realizan: o Estaciones elevadoras o Estaciones reductoras Según su forma de montaje: o Estaciones interiores o Estaciones de intemperie Las subestaciones comprenden una estructura básica que consta de elementos de maniobra, elementos de medida, transformadores de potencia y sistemas de protección, control y conducción. Dentro de cada una de estas subdivisiones se encuentra la paramente y elementos propios de la subestación. Algunos de ellos son: 8 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - - Sistema de maniobra o Seccionador o Interruptor o Disyuntor Sistema de medida o Aparatos indicadores o Aparatos de medida para la conexión en paralelo o Aparatos registradores o Aparatos contadores o Transformadores de medida Transformador de intensidad Transformador de tensión - Transformador de potencia - Sistemas de protección, control y conducción o Relés de protección o Pararrayos o Sistema de distribución y mando o o Cuadros de mando Sistema de conducción Conductores Aisladores Barras de conexión Puestas a tierra En cuanto a los seccionadores, su función es separar o unir de forma visible, diferentes elementos componentes de una instalación, de forma que no se interrumpa el funcionamiento del resto de la instalación. De esta forma se pueden realizar trabajos de o reparaciones en elementos de la instalación, dejándolos previamente sin tensión, por medio de los seccionadores. 9 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Existen varios tipos de seccionadores en función de la forma de accionamiento de los contactos: 1. Seccionadores de cuchillas giratorias. 2. Seccionadores de cuchillas deslizantes. 3. Seccionadores de columnas giratorias. 4. Seccionadores de pantógrafo. 5. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla. En cuanto a las funciones que debe realizar un disyuntor se pueden apreciar dos fundamentales. Una de ellas es la capacidad del disyuntor para disipar la energía producida por el arco sin que dañe el equipo. La otra función es restablecer muy rápidamente la rigidez dieléctrica del medio comprendido entre los contactos una vez extinguido el arco, es decir, la rigidez del medio ha de quedar en todo momento por encima del voltaje de recuperación. Los disyuntores se pueden clasificar atendiendo al medio eléctrico en el cual se encuentren los contactos, y pueden ser: 1. Con soplo de aire. 2. En aceite. 3. En pequeño volumen de aceite. 4. En SF6 (hexafluoruro de azufre). 5. De soplado magnético. Los interruptores se diferencian de los disyuntores, o interruptores de potencia, en que sus contactos están previstos para abrir y cerras circuitos eléctricos con intensidades nominales y con sobrecargas pero no están preparados para abrir y cerrar sus contactos sobre cortocircuitos, ya que su capacidad de ruptura es menor que la de los disyuntores; por lo general, esta capacidad de ruptura es de dos a tres veces mayor que la correspondiente a la intensidad nominal del interruptor. 10 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El interruptor es un aparato mecánico de conexión, capaz de establecer, soportar e interrumpir la corriente en las condiciones normales de circuito y circunstancialmente las condiciones específicas de sobrecarga en servicio, así como soportar durante un tiempo determinado, en general fracciones de segundo, intensidades anormales especificas del circuito, tales como las de cortocircuito. Se distinguen, entre otros, los siguientes tipos de interruptores: 1. Interruptores generales, destinados al corte en carga y sobrecarga de las redes y transformadores, así como al corte en vacío de transformadores. 2. Interruptores de corte en vacío. 3. Interruptores de corte de baterías de condensadores. 4. Interruptores de motores, destinados a abrir y cerrar los circuitos de alimentación de los motores de alta tensión. 5. Interruptores-seccionadores, para uso general y cuya principal característica es que tienen el mismo poder de corte que los interruptores, pero las posiciones de contactos abiertos o cerrados son visibles a simple vista, como sucede con los seccionadores, por lo que es posible conocer fácilmente si una línea o una derivación están o no conectadas. 6. Interruptores con fusibles, es decir aparatos de corte combinados, en los que el interruptor está encargado de la apertura y cierre del circuito en condiciones de sobrecarga, mientras los fusibles protegen la instalación contra cortocircuitos. En relación a los aparatos de medida se utilizan para realizar todas estas mediciones, se dispone de diversos aparatos de medida, divididos en tres grandes grupos: a) Aparatos indicadores, en los que la aguja señala, sobre una escala apropiada, la magnitud eléctrica a medir. b) Aparatos registradores, en los que se anota gráficamente el curso temporal de la magnitud eléctrica correspondiente. c) Aparatos totalizadores, que indican la energía total suministrada durante cierto tiempo. 11 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Otro elemento de la subestación es el transformador de potencia que se utilizan para transformar la energía eléctrica de una tensión determinada en energía eléctrica de otra tensión distinta a la anterior. En los sistemas eléctricos se utilizan tres clases de transformadores: 1. Transformadores de central, utilizados en las centrales eléctricas y destinadas a elevar la tensión de los generadores hasta una tensión muy alta, necesaria para el transporte de la energía eléctrica hasta los centros de distribución de esta energía. 2. Transformadores de distribución para la reducción de las altas tensiones hasta la media tensión, necesaria para la alimentación de las redes de media tensión y para el suministro directo a consumidores de corrientes de media tensión. 3. Transformadores de red, para la alimentación de las redes de baja tensión a partir de las redes de media tensión. En un transformador las entradas corresponden a la tensión y la potencia, teniendo en cuenta que a la salida la tensión será diferente y la potencia en un transformador ideal, es decir, sin perdidas seria la misma. Dado que el transformador es un elemento que libera una pequeña parte de la energía en calor, es decir posee perdidas, la potencia de salida no será la misma sino algo menor. En cuanto a los sistemas de protección, control y conducción, en primer lugar definiremos el relé de protección. Los elementos denominados como órgano convertidor, órgano de medida y órgano de salida generalmente están englobados en un solo aparato, denominado relé de protección. En el órgano de conversión se convierten las señales procedentes del órgano de entrada, de tal forma que pueden medirse por el órgano que sigue. Algunas veces, no existe este órgano de conversión y las señales pasan directamente desde el órgano de medida. El órgano de medida es la parte más importante del dispositivo de protección; es donde se miden las señales procedentes de los órganos anteriores, previamente 12 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. adaptadas por dichos órganos, y se decide de acuerdo con el valor de la medida, cuando debe entrar en funcionamiento el correspondiente dispositivo de protección. El órgano de salida es el elemento intermediario entre el dispositivo de protección y los órganos accionados por este dispositivo. Amplifica las señales procedentes del órgano de medida y engloba también los elementos necesarios para aumentar el número de señales de salida. Los órganos clásicos de salida son los contadores de mando y, modernamente los elementos lógicos con sus correspondientes dispositivos de amplificación. Se denominan pararrayos a los dispositivos destinados a descargar las sobretensiones producidas por descargas atmosféricas, por maniobras o por otras causas, que en otro caso, se descargarían sobre los aisladores o perforando el aislamiento, ocasionando interrupciones en el sistema eléctrico y, en muchos casos, desperfectos en los generadores, transformadores… Para que su funcionamiento sea eficaz, los pararrayos han de estar permanentemente conectados a las líneas pero solamente han de entrar en funcionamiento en el caso de que la tensión sobrepase la tensión de servicio. El servicio de las instalaciones eléctricas de transformación y de distribución debe estar siempre asegurado. Con este objeto se reúnen los dispositivos de maniobra, los aparatos de medida y los de protección en paneles o cuadros de mando, que permiten el accionamiento y la vigilancia de los elementos que constituyen la instalación. En las grandes instalaciones los aparatos de mando, maniobra y medida no pueden montarse directamente sobre los cuadros de distribución, por razones técnicas y de seguridad personal. Lo que se hace en estos casos, es mandar a distancia los aparatos de corte, desde un puesto de mando central. La denominación de puesta a tierra comprende cualquier ligazón metálica directa, sin fusible ni protección alguna, de sección suficiente, entre una parte de una instalación y un electrodo o placa metálica, de dimensiones y situación tales que en todo momento, pueda asegurarse que el conjunto está prácticamente al mismo potencial de la tierra. 13 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBJETO DE MANUAL La subestación objeto del manual se define como una subestación o estación principal que transforma la tensión de entrada de la línea de 132KV a la tensión de transporte de 30KV. La línea de transporte de 30KV alimenta los distintos talleres de la empresa, en los cuales se transforma la tensión de 30KV a 3KV para su posterior uso en las distintas máquinas, servicios, etc… necesarios en la empresa. Esta subestación es de tipo reductora, dado que la tensión de salida es menor que la de entrada. Según su forma de montaje, se considera una subestación de intemperie, ya que los elementos constituyentes se encuentran instalados al aire libre. La subestación objeto de manual se localiza en la comunidad autónoma de Cantabria, en el municipio y ciudad de Reinosa. Es la subestación principal de la unidad productora de acero de Gerdau en Reinosa. 14 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Esta subestación transforma la electricidad de la línea de entrada, que se encuentra a una tensión de 132 KV, a una tensión de 30KV, la cual se transporta a los distintos talleres de la fábrica, donde se produce la reducción de la tensión a 3KV que alimenta los distintos servicios y máquinas. Estos elementos y aparamenta se disponen en dos pórticos, como se puede observar en el plano en planta de la subestación, adjuntado en el anejo de planos. Estos dos pórticos corresponden con la línea de 132KV y la línea de 30KV. 15 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La línea de 132KV, corresponde con la línea de entrada de la subestación, y en ella podemos distinguir: 16 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - 1 pararrayos general - 1 seccionador general - 1 interruptor general - 1 transformador de tensión - Transformador de intensidad En el segundo pórtico encontramos la línea de 30KV. Previamente se sitúan los transformadores de potencia, cuya tarea es reducir la tensión de 132KV a 30KV. Estas líneas intermedias están constituidas por los siguientes elementos: - En la parte de entrada al transformador (132KV): o o 1 seccionador o 1 interruptor 1 transformador de intensidad o 1 pararrayos 17 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - En la salida del transformador (30KV): o 1 transformador de intensidad o 1 transformador de tensión o 1 interruptor o 1 seccionador Tras la salida del transformador de potencia podemos observar el pórtico de 30KV, en el que se encuentran tres seccionadores, que otorgan la posibilidad a la subestación de trabajar con algunas partes desconectadas. Este aspecto es importante, dado que permite dar servicio a los distintos talleres aislando algunas partes de la línea de 30KV. El pórtico de 30KV alimenta a las distintas líneas que transportan la electricidad a los distintos talleres. Existen seis líneas, de las cuales, cada una de ellas, transporta la electricidad a un taller. Además, en este pórtico se conectan las dos baterías de condensadores, una de 14MVAR y la otra de 24MVAR. 18 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las diferentes líneas de alimentación llevan a los siguientes talleres: - Taller de aceros: Horno nº1 - Taller de afino: Afino nº1 (VAD) - Taller de afino: Afino nº2 (LF) - Taller de forja: Gran forja - Tren 21 blooming - Servicios auxiliares de la nueva acería Cada una de estas líneas contiene el mismo esquema en cuanto a elementos constituyentes: - 1 seccionador - 1 interruptor - 1 transformador de intensidad 19 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN El mantenimiento se define como control constante de las instalaciones y/o componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un sistema. Los objetivos del mantenimiento son los siguientes: - Evitar, reducir y, en su caso, reparar los fallos - Disminuir la gravedad de los fallos que no se puedan evitar - Evitar detenciones inútiles o paros de máquina - Evitar accidentes - Conservar los bienes productivos en condiciones seguras de operación - Reducir costes - Prolongar la vida útil de los bienes Existen varios tipos de mantenimiento entre los que se encuentran los siguientes: - Mantenimiento correctivo: Se define el mantenimiento correctivo como un mantenimiento, no programado, originado por una avería que afecta al normal funcionamiento de la instalación, con lo que se deberá reparar el equipo afectado. - Mantenimiento preventivo: Se define el mantenimiento preventivo como un mantenimiento programado efectuado sobre la instalación para verificar que existen las condiciones para garantizar el servicio, con lo que se deberá revisar y adecuar el equipo. - Mantenimiento predictivo: Este método de mantenimiento se define como, las técnicas de diagnóstico aplicadas sobre un componente orientado a realizar el seguimiento y control de las características funcionales del equipo de forma que se pueda detectar o prever un posible fallo y por tanto planificar las acciones correctivas. 20 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El mantenimiento contratado no es un tipo de mantenimiento, sino un sistema de gestión del mantenimiento. El mantenimiento es una actividad con una tendencia creciente a la contratación externa, esto se define como, externalizarían del mantenimiento o “outsourcing”. En la industria europea el mantenimiento se encuentra en manos de empresas especializadas, siendo este uno de los aspectos clave para conseguir objetivos de producción y beneficio. En las subestaciones eléctricas se realizan técnicas de mantenimiento general como son la inspección visual y la termografía. La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy importante tomar las medidas de protección adecuadas. La termografía es un método de inspección de equipos eléctricos y mecánicos mediante la obtención de imágenes de su distribución de temperatura. Este método de inspección se basa en que la mayoría de los componentes de un sistema muestran un incremento de temperatura en mal funcionamiento. También se aplican métodos específicos de mantenimiento a cada uno de los elementos. Estos métodos consisten en una inspección general previa, un mantenimiento preventivo y un mantenimiento predictivo. Cada elemento conlleva unas acciones a realizar descritas en la memoria justificativa. 21 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 7. MANUAL DE MANTENIMIENTO El mantenimiento realizado por personal de la propia empresa será una inspección visual que ofrece periódicamente un panorama del estado general de la subestación, el objetivo de este mantenimiento es programar la corrección de fallos potenciales, mantener la seguridad y detectar anomalías en los distintos elementos. La inspección visual de la subestación se debe de realizar mensualmente para la correcta aplicación de este mantenimiento rutinario. Para efectuar las inspecciones se deben de seguir unas recomendaciones que consisten en: 1. El personal que realice las inspecciones debe estar capacitado para realizarlas. 2. Debe de contar con el equipo de seguridad personal. La empresa tiene contratado el mantenimiento preventivo y predictivo de la subestación, por lo que es una forma de reducir gastos En el trabajo se debe usar ropa considerada como segura siguiendo para esto algunas recomendaciones básicas como las siguientes: a) Usar zapatos con suelas del grueso apropiado para protección contra objetos con punta, como son los clavos. Si los zapatos están expuestos a ambientes con aceite, se debe asegurar que estos sean resistentes al aceite. b) En lugares húmedos, se recomienda el uso de botas de huele. c) Cuando se desarrollan trabajos por encima de la cabeza, usar casco para la protección de la cabeza de los trabajadores electricistas. d) No usar reloj metálico o joyas como cadenas, anillos, pulseras, etc., ya que el oro y la plata son excelentes conductores de la electricidad. e) No usar corbata, cabello largo, zapatos de calle. f) La ropa de trabajo debe ser confortable y cuando sea necesario se deben usar guantes cuando sea necesario. 22 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El mantenimiento objeto de este manual consiste en la inspección visual de los elementos principales de la subestación por parte del personal cualificado, con objeto de conocer el estado general de la subestación y detectar anomalías en los distintos elementos. Para este objetivo se han diseñado unas fichas de inspección visual que cumplen con el objetivo de detectar anomalías. Estas fichas contienen los principales elementos de la subestación y consideran las partes de estos que se pueden visualizar, es decir, solo contemplan las partes que en esta subestación especifica se van a inspeccionar. Las fichas de inspección constan de: - Una foto o croquis del elemento - Una tabla de control visual en la que se diferencia la frecuencia de inspección, el elemento o parte a inspeccionar, y la tarea que se ha de realizar. - Una tabla de registro de parámetros, en el caso de ser necesario, dependiendo del objeto o elemento de la subestación que se vaya a inspeccionar. - Una tabla en la que aparecen los resultados obtenidos de la inspección visual con una columna de observaciones. - Una tabla de identificación del elemento con las especificaciones técnicas. En relación a los tiempos de aplicación de este mantenimiento se ha realizado un cronograma. El cronograma es un calendario de trabajo o de actividades, cuya finalidad es gestionar el tiempo en un determinado proyecto. En este caso el cronograma se refiere a las actividades que se han de realizar en una fecha concreta. Nuestro cronograma es anual y se compone de los diferentes meses y semanas del año, indicando en cada caso la actividad que se ha de realizar. También se ha introducido un esquema de colores diferenciando el estado de la actividad, es decir, si se encuentra planificada, realizada o retrasada. La empresa utiliza el mantenimiento contratado como forma de gestión de los diversos tipos de mantenimiento, el cual se realiza por parte de una empresa externa especialista en este ámbito. 23 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Este mantenimiento consta de mantenimiento preventivo, predictivo y todas las acciones requeridas en la instalación. También proporcionara unos documentos en los que se plasmaras los resultados de estos mantenimientos, así como una termografía y un análisis del aceite de los transformadores. 24 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA Tanto las empresas suministradoras de energía eléctrica como los usuarios finales del servicio de energía eléctrica, han estado insistiendo cada vez más en el concepto de calidad de la energía. Esto se inició en la década de los 80 y se ha convertido en una especie de concepto general, alrededor del cual se puede ubicar una multitud de distintos tipos de disturbios y problemas que se pueden presentar en un sistema eléctrico. Las principales razones por las que es necesario estudiar los conceptos relacionados con la calidad en el suministro de la energía eléctrica y la gestión de esta, son las siguientes: - Las cargas cada día son más sensibles a las variaciones de ciertos parámetros o cantidades en los sistemas de suministro de energía eléctrica, en la actualidad se encuentran cargas tanto industriales como residenciales y comerciales, que hacen un uso intensivo de controles basados en microprocesadores, como es el caso de aplicaciones en robótica, los ordenadores personales, aparatos del hogar, etc. También existe cada vez mayor presencia de la llamada electrónica de potencia, usada en distintas aplicaciones, como es el caso de los controladores para motores eléctricos, que han sustituido en muchos casos a los controles electromagnéticos y que son sensibles a muchos tipos de disturbios. - Se ha incrementado el concepto de mayor eficiencia en los sistemas eléctricos, lo cual ha traído como resultado un incremento continuo en la aplicación de dispositivos de alta eficiencia, tales como: los controladores de velocidad en motores eléctricos, el uso de capacitadores en paralelo para la corrección del factor de potencia y para reducir perdidas; esto trae como consecuencia un incremento en los niveles de armónicos en los sistemas eléctricos, problema que ha preocupado a los técnicos, por el impacto que actualmente tienen y por las condiciones futuras que se pueden presentar. - Una mayor atención por parte de los usuarios finales a problemas con la calidad del suministro de la energía eléctrica, que pueden afectar a las cargas, 25 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. como son: las interrupciones deservicio, los transitorios por maniobras, las depresiones y elevaciones de voltaje, etc. - La cada vez más creciente tendencia a la interconexión de los sistemas eléctricos al nivel de sistemas de potencia y de instalaciones industriales, trae como resultado una mayor cantidad de procesos integrados, lo cual significa que una falla en cualquier componente tiene consecuencias más importantes. El principal factor que se encuentra detrás de los conceptos de la calidad en el suministro de la energía eléctrica es el incremento en la productividad para los clientes de las empresas eléctricas. Lo anterior, plantea la necesidad de identificar estos problemas entre suministradores y usuarios de energía eléctrica en forma grupal, para que en la medida de lo posible se planteen soluciones conjuntas. La calidad de la energía se mide en distintos puntos de la red y en especial en los puntos comunes de conexión entre Generación-Transformación-Distribución y con los distintos tipos de clientes para identificar problemas específicos de regulación de voltaje, variaciones en la forma de onda, armónicos, etc. En cuanto al suministro de energía al sector de la industria, es importante definir la calidad del voltaje, dada su importancia en este sector. La calidad del voltaje está relacionada con las desviaciones del voltaje con respecto al ideal. El voltaje ideal es una onda senoidal de una frecuencia constante con una magnitud constante también. Una definición complementaria es la calidad de la corriente, que está relacionada con las desviaciones de la corriente con respecto a la ideal, esta corriente ideal es aquella de una sola frecuencia, de tipo senoidal y con frecuencia y magnitud constante. Un requerimiento adicional es que la onda de corriente esté en fase con la onda de voltaje. La calidad de la energía es la combinación entre la calidad del voltaje y la calidad de la corriente. Y la calidad del suministro incluye una parte técnica, que es la calidad del voltaje, más una no técnica que es la calidad del servicio. La empresa utiliza un sistema Scada para la gestión de la energía, el cual se puede controlar y manejar desde diversos ordenadores. Este sistema es muy útil a la hora de gestionar los consumos de las diferentes energías de la empresa. 26 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. De este sistema hemos obtenido los distintos consumos de la empresa. El consumo anual de electricidad de la empresa se obtiene en la siguiente pantalla. 27 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 9. CRONOGRAMA El cronograma es un calendario de trabajo o de actividades, cuya finalidad es gestionar el tiempo en un determinado proyecto. En este caso el cronograma se refiere a las actividades que se han de realizar en una fecha concreta. Nuestro cronograma es anual y se compone de los diferentes meses y semanas del año, indicando en cada caso la actividad que se ha de realizar. También se ha introducido un esquema de colores diferenciando el estado de la actividad, es decir, si se encuentra planificada, realizada o retrasada. El documento del cronograma se adjuntara en la memoria justificativa. 28 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1.2 MEMORIA JUSTIFICATIVA 29 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. INDICE MEMORIA JUSTIFICATIVA ANEJO 1. INTRODUCCIÓN ....................................................................................... 31 ANEJO 2. ANTECEDENTES ...................................................................................... 35 ANEJO 3. OBJETO DEL MANUAL ............................................................................. 38 ANEJO 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN ................................... 40 ANEJO 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACION OBJETO DE MANUAL ................................................................................................................... 118 ANEJO 6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN .......................................... 134 ANEJO 7. MANUAL DE MANTENIMIENTO.............................................................. 212 ANEJO 8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA ................................................. 230 ANEJO 9. CRONOGRAMA ....................................................................................... 238 30 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 1. INTRODUCCIÓN 31 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1. INTRODUCCIÓN Comenzaremos esta introducción con el concepto de mantenimiento, que consiste en el control constante de las instalaciones y/o componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un sistema, en nuestro caso de una subestación eléctrica. Los objetivos y métodos de gestión del mantenimiento de una subestación eléctrica han evolucionado a la vez que los procesos industriales. Hubo una primera generación hasta 1930´s, en la cual la gestión del mantenimiento se basa en acciones correctivas tras ocurrencia de fallos. No existen mediciones de la indisponibilidad ni se planifica el mantenimiento de los equipos. Durante esta generación en el proceso productivo el uso de maquinaria se implanta gradualmente en la industria, es simple de reparar y está muy sobredimensionada. En cuanto al personal, no se requiere de personal especializado. Durante esta época se producen muchos accidentes de gravedad. La segunda generación, que ocupa desde 1930´s hasta 1970´s, está basada en el mantenimiento preventivo. Se define un plan de mantenimiento preventivo basado en acciones preventivas. Se comienza a medir la eficacia de las medidas adoptadas y se producen mayores costes de mantenimiento. El proceso productivo también ha evolucionado en esta generación, se enfoca a mejorar la productividad. La maquinaria es más compleja y menos fiable. Es necesaria la creación de departamentos de mantenimiento para la planificación de trabajos. 32 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Actualmente nos encontramos en la tercera generación en la cual las técnicas de gestión de mantenimiento son avanzadas. Se pretende optimizar la eficacia del mantenimiento utilizando inventarios “just in time”, mantenimiento basado en la condición (CBM), mantenimiento basado en el tiempo (TBM)…. Se realizan mediciones y seguimientos de las variables de mantenimiento. En esta tercera generación el proceso productivo persigue aumentar la fiabilidad y eficiencia del sistema así como aspectos de calidad, seguridad y medio ambiente. Se produce la externalización de actividades de mantenimiento especializadas. La externalización lleva al mantenimiento contratado que consiste en poner el mantenimiento en manos de empresas especialistas en este sector. Este modelo de mantenimiento se debe a varias razones y persigue los objetivos de producción y beneficio. De las razones que observamos en la figura, se pueden destacar dos importantes. Una de ellas es la disminución de costes, dado que el personal encargado del mantenimiento es contratado por la empresa de mantenimiento. Esto significa un personal más barato y más efectivo. Otra razón importante es la falta de conocimientos o medios técnicos de la empresa contratista. Es más rentable la opción de contratar una empresa que ya tiene la tecnología y el conocimiento que mantener un departamento en la empresa que se ocupe de este mantenimiento. 33 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El mantenimiento industrial, como cualquier otro, se divide en muchos modelos o tipos de mantenimiento. Estos tipos de mantenimiento tienen unas características, objetivos y tiempos de aplicación que más tarde se describirán. Para hacernos una idea, los tipos de mantenimiento existentes son los siguientes: - Mantenimiento correctivo: Conjunto de actividades de reparación y sustitución de elementos deteriorados, que se realiza cuando aparece el fallo. - Mantenimiento preventivo: Conjunto de actividades programadas de antemano encaminadas a reducir la frecuencia y el impacto de los fallos. - Mantenimiento predictivo: Conjunto de actividades de seguimiento y diagnostico continuo que permiten una intervención correctora inmediata como consecuencia de la detección de algún síntoma de fallo. - Mantenimiento basado en el tiempo (TBM) - Mantenimiento basado en la condición (CBM) - Mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM): Este mantenimiento está centrado en la fiabilidad y su objetivo es determinar la estrategia de mantenimiento más efectiva para cada equipo de la subestación. - Mantenimiento reglamentario: Consiste en la inspección de los aspectos reglamentarios de la inspección para la cumplimentación de los boletines oficiales exigidos por la administración. - Mantenimiento productivo total (TPM): Este mantenimiento establece un sistema de administración de planta el cual previene pérdidas y logra la reducción de metas a cero, tales como: cero accidente, cero defectos y cero fallas en los equipos involucrados en el sistema de producción. En este proyecto se realizará el manual de mantenimiento general de una subestación eléctrica principal 132/30/3 KV, situada en la empresa GERDAU de Reinosa (Cantabria). En primer lugar se describe una subestación eléctrica, sus principales componentes y su funcionamiento. Después esta descripción se llevará a cabo de la subestación objeto de manual. También se detallan los consumos y suministros de la subestación. 34 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 2. ANTECEDENTES 35 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 2. ANTECEDENTES La idea de este manual de instrucción de mantenimiento general de la subestación eléctrica surgió por la inexistencia del mismo en la empresa mencionada anteriormente. Actualmente en la empresa el mantenimiento de la subestación está contratado a una empresa externa especialista en ese ámbito. Esta empresa lleva a cabo todo el mantenimiento de la subestación que se realiza una vez al año, durante el mes de agosto, en el cual se produce un parón de los distintos departamentos de producción de la empresa. En la empresa no existe un seguimiento de las distintas actividades de mantenimiento, ni un programa de actividad de las distintas acciones a realizar. El mantenimiento se basa en la revisión anual de la subestación por parte de la empresa contratada. Esta empresa lleva a cabo las distintas inspecciones, ensayos y reparaciones necesarias en la subestación. La empresa contratada para el mantenimiento genera unos documentos anuales con todas las actividades realizadas y las reparaciones o sustituciones de equipos realizadas en cada revisión anual. Estas revisiones constan de una inspección general de los distintos elementos basada en una inspección visual, una termografía anual como parte de esta inspección general, la inspección de cada elemento atendiendo a unas fichas de mantenimiento con los diferentes parámetros y componentes que se han de revisar, la realización de ensayos requeridos por cada elemento y la sustitución de aquellos en mal estado. La empresa Gerdau no lleva a cabo ningún mantenimiento de la subestación realizado por su personal, todo el mantenimiento está contratado. Durante el parón que sufre los distintos departamentos en el mes de agosto se aprovecha para realizar el mantenimiento, que requiere de una interrupción en el suministro de unos días. En esos días se realizan las sustituciones de equipos en mal estado. Mientras que las actividades de mantenimiento se realizan aislando cada parte de la subestación objeto de mantenimiento del resto, es decir, se impide el paso de 36 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. electricidad a ese grupo de elementos mediante los seccionadores que están dispuestos a lo largo de la línea de alta tensión. En relación a la monitorización de la subestación, se encuentra en una sala en el edificio de al lado de la subestación. En esta sala podemos la unidad de control de la subestación. 37 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 3. OBJETO DEL MANUAL 38 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 3. OBJETO DEL MANUAL. El objeto de este manual es la realización de unas hojas de mantenimiento rutinario, que consisten en una inspección visual, la cual podrá ser realizada por personal propio de la empresa. Esta inspección tendrá lugar en la subestación principal de 132KV/30KV, y se aplicara a los elementos más importantes de la instalación. Hay que tener en cuenta el hecho de que mientras se realizan estas inspecciones, la instalación se mantendrá en tensión. La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy importante tomar las medidas de protección adecuadas. Es aconsejable realizar una inspección periódica y regular. Como consecuencia de estas inspecciones se encontraran desperfectos en la instalación que, o bien se han de corregir inmediatamente o pueden ser subsanados posteriormente. Esto otorgara una planificación de ese mantenimiento reduciendo costes y manteniendo la productividad. 39 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN 40 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACION, APARAMENTA Y SU FUNCIONAMIENTO. .................................................................................................. 45 4.1. Definición........................................................................................................ 45 4.2. Clasificación. .................................................................................................. 45 4.3. Estructura básica ........................................................................................... 47 4.3.1. Elementos de maniobra. ............................................................................ 47 4.3.1.1. Seccionadores......................................................................................... 47 4.3.1.1.1. Clasificación ........................................................................................ 48 4.3.1.1.1.1. En función de la forma de accionamiento ...................................... 48 4.3.1.1.1.1.1. Seccionadores de cuchillas giratorias ........................................... 48 4.3.1.1.1.1.2. Seccionadores de cuchillas deslizantes ........................................ 51 4.3.1.1.1.1.3. Seccionadores de columnas giratorias .......................................... 51 4.3.1.1.1.1.4. Seccionadores de pantógrafo ......................................................... 54 4.3.1.1.1.1.5. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla ........................... 58 4.3.1.1.1.2. Según su ubicación ......................................................................... 59 4.3.1.1.2. Mando de seccionadores .................................................................... 60 4.3.1.1.2.1. Clasificación ..................................................................................... 61 4.3.1.1.2.1.1. Mando de pértigas ........................................................................... 61 4.3.1.1.2.1.2. Mando mecánico a distancia ........................................................... 62 4.3.1.1.2.1.3. Mando por servomotor .................................................................... 62 4.3.1.2. 4.3.1.2.1. Interruptores. ........................................................................................... 63 Clasificación ........................................................................................ 64 4.3.1.2.1.1. Interruptores aéreos ........................................................................ 65 4.3.1.2.1.2. Interruptores autoneumáticos ......................................................... 66 4.3.1.2.1.3. Interruptores con autoformación de gases .................................... 68 4.3.1.2.1.4. Interruptores de soplado magnético............................................... 68 4.3.1.3. Disyuntores ............................................................................................. 69 4.3.1.3.1. Generalidades sobre los arcos eléctricos ......................................... 69 4.3.1.3.2. Tipos de disyuntores ........................................................................... 71 4.3.1.3.2.1. Disyuntores con soplo de aire ........................................................ 72 41 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.3.2.2. Disyuntores en baño de aceite ........................................................ 73 4.3.1.3.2.3. Disyuntores en pequeño volumen de aceite .................................. 75 4.3.1.3.2.4. Disyuntores de soplado magnético ................................................ 76 4.3.1.3.2.5. Disyuntores de hexafluoruro de azufre (SF6) ................................. 76 4.3.2. Elementos de medida ................................................................................. 79 4.3.2.1. Clasificación de los sistemas de medida .............................................. 80 4.3.2.1.1. Sistema de medida de bobina móvil o de bobina giratoria ............... 80 4.3.2.1.2. Sistema de medida de hierro móvil o de hierro giratorio. ................. 80 4.3.2.1.3. Sistema de medida electrodinámico .................................................. 80 4.3.2.1.4. Sistema de medida de inducción. ...................................................... 80 4.3.2.1.5. Sistema de medida térmico o bimetálico. .......................................... 81 4.3.2.1.6. Sistema de medida electroestático .................................................... 81 4.3.2.1.7. Sistema de medida de vibración. ....................................................... 81 4.3.2.1.8. Sistemas de medida de cocientes ...................................................... 81 4.3.2.1.9. Sistema de medida diferencial o estático. ......................................... 81 4.3.2.1.10. Sistema de medida apantallado o blindado. ...................................... 82 4.3.2.1.11. Sistema de medida con rectificador. .................................................. 82 4.3.2.1.12. Sistema de medida con termoeléctrico incorporado. ....................... 82 4.3.2.2. Clasificación de los aparatos de medida ............................................... 82 4.3.2.2.1. Aparatos indicadores para cuadros de distribución ......................... 82 4.3.2.2.2. Aparatos de medida para la conexión en paralelo ............................ 83 4.3.2.2.3. Aparatos registradores para cuadros de distribución ...................... 84 4.3.2.2.4. Aparatos contadores para cuadros de distribución.......................... 84 4.3.2.3. Transformadores de medida .................................................................. 85 4.3.2.3.1. Transformadores de intensidad ......................................................... 85 4.3.2.3.2. Transformadores de tensión............................................................... 86 4.3.3. Transformadores de potencia. ................................................................... 87 4.3.3.1. Clasificación de los transformadores .................................................... 87 4.3.3.2. Características de funcionamiento de los transformadores ................ 88 4.3.3.3. Perdidas y rendimiento de los transformadores................................... 90 4.3.3.4. Grupos de conexión de los transformadores........................................ 90 4.3.3.5. Autotransformadores.............................................................................. 92 42 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.3.6. Acoplamiento en paralelo de transformadores ..................................... 92 4.3.3.7. Subdivisión de la potencia total ............................................................. 94 4.3.3.8. Refrigeración de los transformadores ................................................... 95 4.3.4. Sistemas de protección, control, conducción y conexión........................ 96 4.3.4.1. Sistemas de protección .......................................................................... 96 4.3.4.1.1. Relés de protección ............................................................................. 96 4.3.4.1.1.1. Perturbaciones ......................................................................................... 96 4.3.4.1.1.2. Componentes de los dispositivos de protección contra las perturbaciones 98 4.3.4.1.1.3. Características de los relés de protección...................................... 99 4.3.4.1.1.4. Clasificación de los relés de protección ....................................... 103 4.3.4.1.1.4.1. Clasificación por las características constructivas...................... 104 4.3.4.1.1.4.2. Clasificación de los relés de protección por la magnitud eléctrica que controlan o miden ............................................................................................ 105 4.3.4.1.1.4.3. Clasificación de los relés de protección por el tiempo de funcionamiento ................................................................................................................. 107 4.3.4.1.1.4.4. Clasificación de los relés de protección por la forma de funcionamiento ................................................................................................................. 108 4.3.4.1.1.4.5. desconexión Clasificación de los relés de protección por la forma de 108 4.3.4.1.1.4.6. Clasificación de los relés de protección por la forma de conexión 109 4.3.4.1.2. Tipos de protección ........................................................................... 109 4.3.4.1.2.1. Protección de sobrecargas ............................................................ 109 4.3.4.1.2.2. Protección de máxima intensidad ................................................. 110 4.3.4.1.2.3. Protección direccional ................................................................... 110 4.3.4.1.2.4. Protección diferencial longitudinal ............................................... 110 4.3.4.1.2.5. Protección diferencial compensada .............................................. 111 4.3.4.1.2.6. Protección diferencial direccional ................................................. 111 4.3.4.1.2.7. Protección diferencial transversal................................................. 111 4.3.4.1.2.8. Protección de distancia ................................................................. 111 4.3.4.1.2.9. Protección direccional de tierra .................................................... 111 4.3.4.1.3. 4.3.4.2. Pararrayos .................................................................................................. 112 Sistemas de distribución y demando ................................................... 114 43 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.2.1. 4.3.4.3. Clasificación de los cuadros de mando y de distribución .............. 115 Sistemas de conducción y conexión ................................................... 116 4.3.4.3.1. Conductores ...................................................................................... 116 4.3.4.3.2. Aisladores .......................................................................................... 116 4.3.4.3.3. Bornes de conexión .......................................................................... 116 4.3.4.4. Puestas a tierra de protección y de servicio ....................................... 116 44 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACION, APARAMENTA Y SU FUNCIONAMIENTO. 4.1. Definición. Conjunto de equipos utilizados para distribuir y transformar la energía eléctrica, además de garantizar la seguridad del sistema por medio de dispositivos automáticos de control y protección. 4.2. Clasificación. La clasificación se puede realizar teniendo en cuenta varios aspectos. En primer lugar, podemos clasificar las estaciones de transformación y distribución en cuanto a su importancia dentro del sistema eléctrico: - Subcentrales, o conjunto de aparatos de transformación y de distribución instalados en un edificio o al aire libre, y destinados a transformar la tensión de una o varias centrales eléctricas en la tensión de transporte y a distribuir la energía eléctrica correspondiente. - Estaciones de interconexión, que aseguran la unión entre las diferentes líneas de transporte a muy alta tensión, directamente, si estas tienen la misma tensión de servicio o por medio de transformadores de potencia elevadores o reductores de tensión, si las líneas de transporte tienen distintas tensiones de servicio. - Subestaciones o estaciones principales, en las que se realiza la transformación intermedia de la tensión de transporte a la tensión de la red distribuidora, lado de alta tensión, cuya energía transformada se envía al sistema eléctrico correspondiente por medio de varias líneas de alimentación que salen de las barras situadas en el lado secundario de los transformadores de la estación. - Estaciones de distribución o estaciones de seccionamiento en las que la energía recibida se distribuye a los puntos de consumo por medio de líneas de alimentación que trabajan a la misma tensión que la alimentadora; la energía 45 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. transformada corresponde, en este caso, solamente la necesaria para alimentación de los servicios auxiliares. - Casetas transformadoras o cabinas transformadoras, que alimentan las redes de baja tensión de los abonados. A su vez las estaciones transformadoras pueden ser: - Estaciones elevadoras; si la tensión de salida es más elevada que la tensión de entrada. - Estaciones reductoras; si la tensión de salida es menor que la tensión de entrada. Usualmente las subcentrales son estaciones elevadoras, siendo las casetas o cabinas transformadoras son estaciones reductoras. También las estaciones transformadoras y de distribución se pueden clasificar por su forma de montaje: - Estaciones interiores; los elementos que las constituyen están instalados en el interior de edificios apropiados-. - Estaciones exteriores o de intemperie; los elementos constituyentes están situados al aire libre. 46 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3. Estructura básica. 4.3.1. Elementos de maniobra. 4.3.1.1. Seccionadores También conocidos como desconectadores y separadores. Su función es separar o unir de forma visible, diferentes elementos componentes de una instalación, de forma que no se interrumpa el funcionamiento del resto de la instalación. De esta forma se pueden realizar trabajos de o reparaciones en elementos de la instalación, dejándolos previamente sin tensión, por medio de los seccionadores. La diferencia con los interruptores y disyuntores, es que sus maniobras de conexión y desconexión a la red, deben de hacerse en vacío, es decir, sin que haya carga en la instalación. Los seccionadores deben de tener un poder aislante suficiente para lo que, como veremos, se montan generalmente sobre aisladores de apoyo adecuados a la tensión de servicio. También sus contactos deben estar construidos de tal forma que la parte móvil o cuchilla tengan tendencia a cerrarse aun bajo la acción de los esfuerzos electrodinámicos producidos por la acción de las corrientes de cortocircuito. De forma genérica en los seccionadores de alta tensión podemos encontrar los siguientes componentes: 1. Terminales. 2. Contacto fijo. Pinzas de contacto. 3. Contacto móvil. 4. Brazo de conexión. 5. Aislador soporte. 6. Contacto móvil de P.a.t 7. Transmisiones. 8. Mando de seccionador. 9. Mando seccionados PaT. 47 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.1.1. Clasificación 4.3.1.1.1.1. En función de la forma de accionamiento Existen varios tipos de seccionadores en función de la forma de accionamiento de los contactos: 6. Seccionadores de cuchillas giratorias. 7. Seccionadores de cuchillas deslizantes. 8. Seccionadores de columnas giratorias. 9. Seccionadores de pantógrafo. 10. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla. 4.3.1.1.1.1.1. Seccionadores de cuchillas giratorias. Este tipo de seccionadores se emplea en tensiones medias, tanto para montaje interior como exterior. Consisten en dos aisladores de soporte, provistos de muelle de contacto, y una cuchilla de contacto que puede girar alrededor de un eje. La altura de los aisladores se regula por la tensión de servicio y su constitución más o menos robusta, por los esfuerzos electromagnéticos que deben soportar. Constitución de un seccionador unipolar de cuchillas giratorias, para montaje en interior: 1. Aislador soporte de porcelana. 2. Armazón de plancha laminada perfectamente rígido. 3. Contactos auxiliares (eventuales). 4. Pinzas de contacto autocompensadas. 5. Cuchilla sobre electrolito. 48 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Constitución de un seccionador tripolar de cuchillas giratorias, para montaje interior y elevadas intensidades nominales: 1. Lamina de resorte. 2. Cuchillas constituidas por 2 laminas de cobre electrolítico. 3. Borne de conexión. 4. Aislador soporte de porcelana. 5. Contactos auxiliares (eventuales). 6. Eje de maniobra. 49 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La maniobra de los seccionadores unipolares provoca siempre desequilibrio entre las fases de la instalación, por lo que resultan preferibles, aunque sean más caros, los seccionadores tripolares acoplados entre si por un eje común que permite el accionamiento conjunto por cualquiera de los procedimientos que estudiaremos más adelante. Los seccionadores descritos son para montaje interior; también se construyen para montaje a la intemperie, variando las dimensiones generales y los aisladores que son de campana y diseñados para trabajar en las más adversas condiciones que se pueden presentar a la intemperie; por esto, posee gran resistencia mecánica, gran resistencia a la perforación y elevada tensión de contorneamiento bajo la lluvia. Constitución de un seccionador tripolar de cuchillas giratorias, para montaje a la intemperie: 1. Armazón rígido. 2. Aisladores soporte de porcelana. 3. Palancas de ataque del seccionador. 4. Pinzas de contacto autocompensadas. 5. Cuchillas de cobre electrolítico. 6. Borne de conexión. 50 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En algunos casos pueden resultar más adecuados los seccionadores de cuchillas horizontales. Este seccionador presenta la particularidad de ir provisto de cuernos de soplado que deslizan uno sobre otro, permitiendo el paso de la corriente después de la separación de los contactos principales. Es conveniente poner a tierra las instalaciones cuando se ha de trabajar en ellas y para ello se construyen seccionadores con cuchillas de puesta a tierra accionadas por medio de una palanca auxiliar maniobrada con la pértiga de accionamiento. Estos seccionadores están construidos de forma que cuando están las cuchillas del seccionador conectadas resulte imposible conectar las cuchillas de puesta a tierra y, recíprocamente, resulte imposible conectar las cuchillas del seccionador mientras esté conectado en dispositivo de puesta a tierra. 4.3.1.1.1.1.2. Seccionadores de cuchillas deslizantes En lugares reducidos, donde el desplazamiento lateral de las cuchillas no es posible, se utilizan los seccionadores de cuchillas deslizantes. Las cuchillas de estos seccionadores no giran lateralmente, sino que se desplazan longitudinalmente. Estos seccionadores poseen una capacidad de desconexión menor que los de cuchillas giratorias. 4.3.1.1.1.1.3. Seccionadores de columnas giratorias Estos seccionadores de columnas giratorias se utilizan en instalaciones de distribución a la intemperie y para tensiones de servicio a partir de 30 kV. 51 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Componentes de un seccionador unipolar, de una columna giratoria, para tensiones de servicion comprendidas entre 45 kV y 220 kV, y corrientes nominales comprendidas entre 630A y 1250 A: 1. Brazo soporte de los contactos móviles, fijado sobre la columna central. 2. Contactos móviles. 3. Contactos oscilantes. 4. Zócalo de perfiles laminados que soporta las columnas aislantes. 5. Eje de mando del seccionador. 6. Bornes de conexión. 7. Caperuza de protección. 8. Columna aislante móvil. 9. Fijación mecánica entre aisladores. 10. Columnas aislantes fijas. En este seccionador la cuchilla está fijada sobre una columna aislante central que es giratoria; de esta forma, se obtiene una interrupción doble, de forma que cada punto de interrupción solamente requiere una distancia en el aire igual a la mitad de la total. Las dos columnas exteriores están montadas rígidamente sobre un soporte metálico 52 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. de perfiles laminados, y soportan los contactos fijos, que están protegidos por una caperuza que soporta el borne de conexión, el cual está constituido por un vástago cilíndrico vertical, plateado electrolíticamente, que puede recibir los terminales exteriores más usuales. La columna central lleva los contactos móviles, está fijada sobre una plataforma giratoria sobre cojinetes solidarios al soporte. En la parte inferior de este soporte está situado el eje de mando que acciona la columna giratoria central. El dispositivo se presenta como tres seccionadores unipolares con mando independiente o con los tres polos montados en un soporte común y acoplados entre sí por medio de un mando común constituido por un conjunto de palancas. Cada dedo de contacto lleva sus propios resortes que aseguran la presión sobre el contacto móvil. Los contactos están proyectados de tal forma que los esfuerzos electrodinámicos debidos a las corrientes de cortocircuito tienden a aumentar la presión de contacto. Este seccionador puede montarse también con cuchilla de puesta a tierra, lo que impide cualquier falsa maniobra por medio de un enclavamiento inapropiado. El aislador central de los seccionadores de una columna giratoria, puede ahorrarse si las otras dos columnas se hacen giratorias, en este caso, los brazos de contacto giran 53 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. hacia el mismo costado. Las uniones entre los brazos de contacto giratorios y las líneas se efectúan por medio de contactos de presión. 4.3.1.1.1.1.4. Seccionadores de pantógrafo Este tipo de seccionadores han llevado a simplificar la concepción y la realización de las instalaciones de distribución de alta tensión, a la intemperie, ya que se disminuye de forma sensible la superficie habitualmente requerida para la instalación de seccionadores. Con relación a los seccionadores clásicos de dos o tres columnas giratorias, se caracterizan por la supresión de uno de los bornes de conexión que es reemplazado por un contacto que se efectúa directamente sobre la línea. Son seccionadores de un solo poste aislante sobre el cual se soporta la parte móvil. La parte móvil está formada por un sistema mecánico de barras conductoras que tiene la forma de los pantógrafos que se utilizan en las locomotoras eléctricas. La parte fija, llamada trapecio, está colgada de un cable o de un tubo que constituyen las barras, exactamente sobre el pantógrafo de tal manera que al elevarse el contacto móvil, éste se conecta con la mordaza fija cerrando el circuito. A modo de ejemplo vamos a describir un modelo de seccionador de pantógrafo: seccionador de pantógrafo ACEC para una tensión nominal de 150kV, e intensidades nominales de 500 a 1250 A. 54 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Partes constituyentes del seccionador con el pantógrafo abierto: 1. Contactos móviles. 2. Bornes de conexión. 3. Columna soporte aislante. 4. Armazón inferior. 5. Conexiones flexibles. 6. Pantógrafo simétrico de brazos cruzados. 7. Armazón superior. 8. Fijación mecánica entre aisladores. 55 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En la figura se observa el contacto de línea de un seccionador unipolar de pantógrafo. En la figura siguiente se observa el seccionador con las cuchillas cerradas sobre el contacto de línea. 56 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Este seccionador de pantógrafo abierto está constituido por tres polos separados; cada uno de estos polos comprende: 1. El soporte inferior, donde se sitúan los resortes que aseguran la presión de contacto y el eje de mando. 2. La columna soporte, compuesta por dos aisladores superpuestos y acoplados por fijación mecánica. Esta columna contiene el eje aislante de resina sintética que asegura el enlace entre el pantógrafo y el eje de mando. 3. El soporte superior, en cuyo interior está fijado el mecanismo que ataca los brazos inferiores del pantógrafo. De este soporte salen dos bornes de conexión, que permite efectuar el conexionado a derecha o a izquierda, según sea necesario. Los bornes están compuestos por vástagos cilíndricos lisos. 4. El pantógrafo propiamente dicho está constituido por los $ brazos horizontales, cruzados dos a dos, por los 4 brazos verticales y por los contactos móviles; estos llevan varios dedos de contacto en forma de largas pinzas de cobre duro y plateado electrolíticamente. El paso de la corriente al las articulaciones está asegurado por medio de conexiones flexibles. 5. El contacto de línea que está fijado por una derivación en T. La presión del contacto es totalmente independiente de la posición final de los elementos de mando, debido a la cinemática del pantógrafo que permite que la ultima parte de la carrera de cierre se efectué sin ayuda del mando. El diseño de los dedos de contacto esta realizado de tal manera que los esfuerzos electrodinámicos debidos a las corrientes de cortocircuito, tienden a aumentar la presión del contacto. Este seccionador se puede equipar también con cuchillas de puesta a tierra. 57 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.1.1.1.5. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla Estos seccionadores se utilizan para muy altas tensiones de servicio. Componentes de un seccionador de semipantógrafo: 1. Contacto móvil. 2. Guía. 3. Mecanismo de giro. 4. Contacto fijo. 5. Aisladores soporte. 6. Aislador rotativo. 7. Barra deslizadora. 8. Tubo de acople (eje de mando). 9. Caja de mando. 10. Estructura de soporte. El brazo del seccionador, que constituye el contacto móvil, se mueve en un plano vertical y abierto genera un espacio del aislamiento horizontal. En la siguiente figura se observan las partes del brazo articulado: 1. Vástago desplazable. 2. Leva. 3. Rampa. 4. Resorte de transmisión de movimiento de la leva. 5. Gancho. 6. Resorte de cierre del brazo articulado. 7. Resorte de equilibrado. 58 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las cuchillas de puesta a tierra se pueden instalar en ambos lados del seccionador tipo rodilla. Este tipo de seccionador presenta ventajas en cuanto a las reducidas dimensiones y a la creciente seguridad. 4.3.1.1.1.2. Según su ubicación Según su ubicación los seccionadores se pueden clasificar en: - Seccionador de línea. - Seccionador de barra. - Seccionador de puesta a tierra. - Seccionador de derivación. - Seccionador de medio diámetro. El seccionador de línea se usa para aislar la línea de transmisión de los interruptores para que de esta manera no haya presencia de tensión en la línea. En cuanto al seccionador de barra, este e ubica entre la barra y el interruptor de barra. Su función es aislar eléctricamente al interruptor de la barra. El seccionador de derivación se usa en el esquema de barra partida con interruptor de reserva y es el encargado de la transferencia de disparos de las protecciones, dado que el seccionador es común a todos los módulos de la subestación. 59 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El seccionador de puesta a tierra generalmente forma parte del seccionador de línea y su función es no permitir que la línea tenga presencia de tensión por inducción una vez que la línea está aislada. 4.3.1.1.2. Mando de seccionadores. De forma genérica los componentes de mando de seccionadores de alta tensión son los siguientes: 1. Termostato. 2. Selector local remoto. 3. Pulsadores cierre-apertura. 4. Protección motor. 5. Aislador soporte. 6. Protección resistencia calefacción. 7. Accionamiento manual. 8. Resistencia de calefacción. 9. Bornas. 10. Motor eléctrico. 11. Contactos auxiliares posición. 60 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.1.2.1. Clasificación Los mandos para los seccionadores de alta tensión son muy variados. Los podemos clasificar de la siguiente forma: - Mando por pértiga. - Mando mecánico a distancia: - o Mecanismos de biela y manivela. o Mecanismos por árbol y transmisión. o Mecanismos por cadena y piñones. Mando por servomotor. o Motor eléctrico con reducción. o Grupo motor-bomba y transmisión hidráulica. o Grupo motor-compresor y transmisión neumática. Los mandos más utilizados en instalaciones de media tensión son los mandos por pértiga y mando mecánico a distancia. Los mandos por servomotor se utilizan en los seccionadores de columnas giratorias y en los de pantógrafo. Estos seccionadores deben tener contactos auxiliares para indicar la posición del seccionador y también dispositivos de interrupción de fin de carrera. 4.3.1.1.2.1.1. Mando de pértigas Estas pértigas de maniobra están constituidas por unos tubos aislantes de pales baquelizado, enchufados y solidarios entre sí. En su extremo superior, de menor diámetro, llevan un gancho de bronce fundido que se aplica a la anilla del seccionador, para efectuar la maniobra de cierre o apertura. En el tubo inferior, por el que se agarra la pértiga, se dispone una grapa con el cable y la mordaza para la puesta a tierra, que protege al operario contra la puesta a tierra. 61 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las pértigas para intemperie están constituidas de forma parecida, pero van provistas con un aislador en forma de campana situado delante de la empuñadura, para mayor protección del operario. Antes de actuar sobre el seccionador, debe ponerse la pértiga a tierra mediante mordaza. Además y en previsión de que la pértiga no estuviera en buenas condiciones o que el conductor de puesta a tierra estuviera deteriorado, es conveniente operar sobre un banquillo aislante. 4.3.1.1.2.1.2. Mando mecánico a distancia Este accionamiento está constituido por 3 tirantes aislantes de porcelana, que llevan en uno de los extremos, horquillas acopladas directamente a las cuchillas de los seccionadores. En el extremo opuesto van provistos de un tubo roscado ajustable que permite regular la longitud total del tirante de accionamiento, hasta las tres cuchillas del seccionador entren y salgan de los contactos al mismo tiempo. De los tubos roscados salen unas palancas que se acoplan a un eje de acero formando el acoplamiento tripolar del sistema, que permite la maniobra simultanea de los tres seccionadores unipolares. En sus extremos, este eje se apoya en unos soportes cojinetes adosados a la estructura. 4.3.1.1.2.1.3. Mando por servomotor Los mandos por servomotor se utilizan en los seccionadores de columnas giratorias y en los de pantógrafo. Estos seccionadores deben tener contactos auxiliares para indicar la posición del seccionador y también dispositivos de interrupción de fin de carrera. Este mando esta accionado por un motor eléctrico de corriente continua a 110 V ó a 220 V, con una potencia absorbida de unos 1000 W; el tiempo de accionamiento es de 4 segundos (seccionadores de pantógrafo), o de 2 segundos (seccionadores de columnas giratorias). 62 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.2. Interruptores. El interruptor es un aparato mecánico de conexión, capaz de establecer, soportar e interrumpir la corriente en las condiciones normales de circuito y circunstancialmente las condiciones específicas de sobrecarga en servicio, así como soportar durante un tiempo determinado, en general fracciones de segundo, intensidades anormales especificas del circuito, tales como las de cortocircuito. Se utiliza en la conmutación de líneas de transmisión, transformadores, barras , bancos de condensadores y bancos de reactancias, en la apertura de circuitos eléctricos, en los ciclos de reenganche con cierres, recierres y aperturas de circuitos eléctricos, y por supuesto lo más importante en el despeje de faltas para la protección de equipamiento y vidas humanas. La ruptura del arco eléctrico se produce cuando el interruptor pasa del estado conductor al estado aislante, con una cierta tensión de rigidez creciente con el tiempo. El reencendido o la extinción definitiva del arco, depende de la velocidad de crecimiento de la tensión transitoria de restablecimiento y de la rigidez dieléctrica. La velocidad de restablecimiento de la rigidez dieléctrica es una característica del interruptor. Si la tensión transitoria de restablecimiento no alcanza la tensión de rigidez eléctrica, la ruptura es definitiva. La temperatura del arco eléctrico puede superar los 5000ºC, y presiones superiores a los 100 MPa. Para disipar la energía del arco eléctrico se ha utilizado agua, aceite, gases inertes, aire comprimido. El diseño del cuerpo influye en la disipación del calor y en el direccionamiento del flujo de gases calientes. 63 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El aumento de la intensidad incrementa la temperatura y la ionización del aire, aumentando la tensión entre los electrodos. 4.3.1.2.1. Clasificación Se distinguen, entre otros, los siguientes tipos de interruptores: 7. Interruptores generales, destinados al corte en carga y sobrecarga de las redes y transformadores, así como al corte en vacio de transformadores. 8. Interruptores de corte en vacío. 9. Interruptores de corte de baterías de condensadores. 10. Interruptores de motores, destinados a abrir y cerrar los circuitos de alimentación de los motores de alta tensión. 11. Interruptores-seccionadores, para uso general y cuya principal característica es que tienen el mismo poder de corte que los interruptores, pero las posiciones de contactos abiertos o cerrados son visibles a simple vista, como sucede con los seccionadores, por lo que es posible conocer fácilmente si una línea o una derivación están o no conectadas. 12. Interruptores con fusibles, es decir aparatos de corte combinados, en los que el interruptor está encargado de la apertura y cierre del circuito en condiciones de sobrecarga, mientras los fusibles protegen la instalación contra cortocircuitos. Dada la multiplicidad de funciones que tienen los interruptores es conveniente elegir, para cada caso, el tipo más adecuado ya que las características técnicas de estos aparatos son diferentes según la misión que deban cumplir. Los interruptores de acuerdo con su disposición constructiva se dividen en los siguientes tipos: - Interruptores aéreos. - Interruptores de soplado magnético. - Interruptores autoneumáticos. - Interruptores con autoformación de gases. 64 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.2.1.1. Interruptores aéreos Estos interruptores de emplean para instalaciones exteriores y utilizan aire atmosférico para la extinción del arco. Son del tipo denominado “de cuernos” o “de antenas”; al desconectar el interruptor salta el arco eléctrico entre los dos contactos en forma de cuerno y el calor producido calienta el aire circulante, que tiende a elevarse, impulsando el arco hacia arriba hasta que, debido a la distancia, progresivamente mayor de los contactos, la descarga se extingue por ruptura del arco. Componentes de un interruptor aéreo tipo: 1. Contactos móviles. 2. Pinza charnela. 3. Aisladores móviles. 4. Bastidor. 5. Cuernos de ruptura. 6. Contactos fijos. 7. Aisladores de amarre de líneas. 8. Aisladores soporte. 65 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.2.1.2. Interruptores autoneumáticos En estos aparatos de corte, el soplado del arco se produce por medio de aire que comprime el propio interruptor durante maniobra de apertura. Como ejemplo de interruptor automático tenemos los siguientes; uno construido solo y otro combinado con fusibles. En ambos la ruptura es visible en el aire, por lo que se trata de un interruptor-seccionador. Componentes del modelo de interruptor sin fusibles: 1. Bornes de conexión. 2. Toberas de soplado. 3. Contactos fijos principales. 4. Contactos móviles principales. 5. Contactos móviles apagachispas. 6. Eje para palanca amovible de mando. 7. Relés térmicos de sobrecarga. 8. Eje de desconexión. 66 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Componentes del modelo de interruptor que esta combinado con fusibles: 1. Bornes de conexión. 2. Toberas de soplado. 3. Contactos fijos principales. 4. Contactos móviles principales. 5. Contactos móviles apagachispas. 6. Eje para palanca amovible de mando. 7. Relés térmicos de sobrecarga. 8. Fusibles de alto poder de ruptura. 67 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.2.1.3. Interruptores con autoformación de gases El interruptor con autoformación de gases es similar al interruptor autoneumático, con la diferencia de que el agente extintor del arco es gas. El gas se acumula de forma densa en la cámara de extinción, produciéndose este gas en cada interrupción, por acción térmica y en cantidad suficiente para el soplado y posterior extinción del arco. 4.3.1.2.1.4. Interruptores de soplado magnético El principio de soplado de este interruptor se explica en el siguiente párrafo. En serie con los contactos del interruptor, se conecta una bobina de soplado, constituida por un núcleo de hierro y varias vueltas de hilo o de pletina de cobre. Mientras está cerrado el interruptor o mientras exista un arco entre sus contactos, la corriente circula por esta bobina; esta corriente produce un flujo magnético que circula por el núcleo, por las piezas polares de la bobina de soplado y por los contactos principales del interruptor. Por otra parte cuando se forma un campo eléctrico, este produce un campo magnético a su alrededor. Ambos campos magnéticos (el de la bobina de soplado y el del arco eléctrico) se repelen y, como consecuencia, el arco sufre un empuje hacia arriba; de esta forma se hace cada vez más largo, hasta que se corta. 68 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.3. Disyuntores Los interruptores se diferencian de los disyuntores, o interruptores de potencia, en que sus contactos están previstos para abrir y cerras circuitos eléctricos con intensidades nominales y con sobrecargas pero no están preparados para abrir y cerrar sus contactos sobre cortocircuitos, ya que su capacidad de ruptura es menor que la de los disyuntores; por lo general, esta capacidad de ruptura es de dos a tres veces mayor que la correspondiente a la intensidad nominal del interruptor. En cuanto a las funciones que debe realizar un disyuntor se pueden apreciar dos fundamentales. Una de ellas es la capacidad del disyuntor para disipar la energía producida por el arco sin que dañe el equipo. La otra función es restablecer muy rápidamente la rigidez dieléctrica del medio comprendido entre los contactos una vez extinguido el arco, es decir, la rigidez del medio ha de quedar en todo momento por encima del voltaje de recuperación. 4.3.1.3.1. Generalidades sobre los arcos eléctricos Durante la ruptura de un aparato de corte por el que circula una corriente, se comprueba la producción de una chispa o un arco entre las piezas en contacto. Si la potencia cortada es pequeña se obtiene una chispa, es decir un destello o resplandor azulado extremadamente brillante que no daña las piezas en contacto. Si la potencia alcanza cierta importancia se produce un arco, es decir una llama de un color netamente diferente del de la chispa; además, después de la ruptura, se observa que los contactos están desgastados en las zonas en que se originó el arco. Según el Vocabulario Electrotécnico Internacional, se define el arco como el fenómeno de la descarga de un gas, caracterizado por una concentración de la columna positiva y una mancha catódica de gran efecto emisivo fotoeléctrico y termoiónico; demás, la característica tensión-corriente es decreciente, o sea que la resistencia eléctrica del arco es negativa. 69 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Se manifiesta como una columna gaseosa incandescente y está constituido por un flujo, de sección dada, compuesto de electrones e iones que provocan una temperatura muy elevada (del orden de los 5000ºC ). Dicho flujo constituye el núcleo del arco, y está rodeado por una envoltura cuya naturaleza, a causa de la elevada temperatura, puede ser muy diferente de la del medio inicial en el cual se desarrolló el arco. Para asegurar el movimiento de los electrones hace falta un campo eléctrico. Este campo eléctrico está constituido por dos partes, una de ellas localizada en la vecindad inmediata de los electrodos, y otra parte sensiblemente proporcional a la longitud del arco. Por lo tanto, en un dominio muy limitado y para arcos estables, se puede expresar la caída de tensión U en un arco de longitud ó tensión de arco, por la formula: α= caídas de tensión anódica y catódica β= caída de tensión por unidad de longitud de la columna de arco Los valores de α y β para contactos de una naturaleza determinada, para condiciones de medio y de presión idénticas y para temperaturas dadas, son independientes de la corriente en el arco, es decir, que un arco no puede considerarse como una resistencia, sino más bien como un conductor cuya sección se ajusta automáticamente a la corriente que debe atravesarlo, de tal manera que una diferencia de potencial fija basta para asegurar el paso de cualquier corriente. La potencia desarrollada en un arco es igual, en cada instante, al producto de la corriente en el arco por la tensión de arco; por lo cual no debe ser confundido con la potencia del circuito que se corta, que esta expresada por el producto de la corriente por la tensión que se restablece en los bornes del circuito después de la ruptura. 70 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La energía absorbida por el arco durante la ruptura está dada por la siguiente ecuación: ∫ U= tensión de arco I= corriente T= tiempo de duración del arco Esta energía se disipa por convección, por radiación y por conducción caloríficas, así como también por descomposición del medio ambiente, tal es el caso de los interruptores en baño de aceite. De la cantidad de calor que se produce en el arco durante la ruptura dependen los esfuerzos principales, a que quedan sometidos muchos aparatos de ruptura. Si la energía desarrollada por el arco no es eliminada, la temperatura del medio ambiente aumentara y si se trata de un medio de capacidad fija crecerá igualmente la presión en el, lo que puede producir fenómenos de descomposición del medio ambiente, con formación de gases, que pueden llegar a provocar la explosión de la cámara de ruptura. 4.3.1.3.2. Tipos de disyuntores Los disyuntores se pueden clasificar atendiendo al medio eléctrico en el cual se encuentren los contactos, y pueden ser: 6. Con soplo de aire. 7. En aceite. 8. En pequeño volumen de aceite. 9. En SF6 (hexanofluoruro de azufre). 10. De soplado magnético. 71 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.3.2.1. Disyuntores con soplo de aire Estos disyuntores utilizan, la propiedad que tiene el aire a presión de extinguir el arco, al expansionarse. El principio de corte por soplado de aire consiste en enviar una fuerte corriente de aire al centro del arco que, por esta causa, se desioniza, después del paso de la corriente por cero; por lo general, esta corriente de aire es provocada por la expansión de cierta cantidad de aire, que previamente se ha comprimido en un deposito independiente.es decir que en los disyuntores neumáticos, el aire comprimido se emplea, no solamente para el mando de estos disyuntores, sino también para el apagado directo del arco que se forma al abrirse los contactos del disyuntor. El corte del arco por aire comprimido puede realizarse para todas las tensiones y para todas las potencias de ruptura, tanto para disyuntores de montaje exterior como de montaje interior. Por otro lado, presenta muchas menos posibilidades de peligro de incendio que los disyuntores que utilizan el aceite como medio de extinción del arco. Entre los inconvenientes de este tipo de disyuntor pueden enumerarse: - La necesidad de una instalación de aire comprimido, con los correspondientes compresores, depósitos y tuberías, lo cual, en los casos de instalaciones con pequeña potencia de ruptura, implica unos importantes gastos de primera instalación. - Los inconvenientes inherentes al propio aire comprimido, es decir, el mantenimiento que llevan consigo los compresores, las canalizaciones y, especialmente, las válvulas, así como la necesidad de disponer, en cada momento, de aire suficientemente seco y limpio. 72 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.3.2.2. Disyuntores en baño de aceite En estos disyuntores, el corte de la corriente se realiza en el interior de unos depósitos cerrados y llenos de aceite aislante. La inmersión de los contactos de ruptura de un disyuntor en el aceite o en otro liquido, no evita la formación del arco durante la separación de los contactos pero, en cambio, se consigue que la energía absorbida para la vaporización y descomposición del aceite, pueda utilizarse para enfriar enérgicamente la columna del arco y los propios contactos. Para una misma separación entre los contactos, la tensión necesaria para que se establezca el arco es mucho mayor en el aceite que en el aires. Por lo tanto, la tensión de extinción y sobre, todo, la tensión de reencendido al formarse el arco en el seno del aceite son varias veces superiores a las tensiones correspondientes en el aire y, como consecuencia, los disyuntores en baño de aceite resultan adecuados para la interrupción de circuitos de corriente alterna de alta tensión. El mismo proceso de la ruptura en el aire, puede ser aplicado en la ruptura bajo aceite. Sin embargo, ahora aparecen fenómenos adicionales, característicos de los disyuntores en baño de aceite, que determinan su mayor eficacia. La alta temperatura (6000ºC a 8000ºC) del arco producido al separarse los contactos, provoca en el aceite una disociación en hidrogeno (70%), metano (10%), etileno (20%), etcétera…y carbón libre. Estos gases están fuertemente ionizados. Podemos decir que la ruptura bajo aceite presenta las siguientes ventajas respecto a la ruptura al aire: - Menor longitud del arco. - Mejor aislamiento entre piezas en tensión y entre estas piezas y masa. 73 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Por el contrario existen varios inconvenientes importantes. - Inflamabilidad del aceite. En el caso de un fallo de ruptura el aceite puede inflamarse y provocar grandes incendios. - La mezcla de aire y gases puede resultar explosiva y, en caso de inflamarse el aceite, provocar la explosión del disyuntor. - La polución del aceite por el carbón producido por el arco. Aunque no afecta a sus cualidades desde el punto de vista de la extinción del arco, si reduce sus propiedades dieléctricas, ensucia los contactos y los diferentes órganos y aislantes sumergidos en el aceite y obliga, por lo tanto, a periódicas visitas de inspección y limpieza de los contactos. - No son adecuados para la ruptura de corrientes continuas. Podemos clasificar los disyuntores en baño de aceite en dos grades grupo: 1. Disyuntores de ruptura libre. 2. Disyuntores con cámara de explosión. Los disyuntores de ruptura libre solamente pueden utilizarse para interrumpir circuitos con potencias e ruptura hasta 400 MVA. En estos disyuntores el arco salta entre los contactos apagachispas sumergidos en aceite y la desionización del canal del arco se produce de forma aleatoria, relacionada solamente con la separación entre los contactos y la presión que sobre la bolsa de gases crea la masa de aceite y la propia sobrepresión de los gases formados en la ruptura. Según la sobrepresión de los gases producidos durante la ruptura, se distinguen dos tipos de disyuntores: los de baja presión, con gran cámara de aire y los de alta presión con una cámara de aire relativamente pequeña. Los disyuntores con cámara de explosión se utilizan para interrumpir circuitos con potencias de ruptura superiores a los 400 MVA. En estas cámaras de explosión, el arco produce también una formación muy intensa de gas, pero el aceite no puede escapar debido a la pared de la cámara que rodea el punto de ruptura, por lo que se producen fuertes torbellinos que lanzan el aceite a presión sobre el arco, contribuyendo de esta forma al enfriamiento del mismo y a su rápida extinción. 74 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.3.2.3. Disyuntores en pequeño volumen de aceite El dispositivo de corte de este disyuntor consiste en prescindir del aceite como aislante, sustituyéndolo por un recipiente por fase de material aislante y se limita el volumen del aceite al justamente preciso para llenar la cámara de ruptura, mas una reserva para ir renovando el que se consuma. Esencialmente, el disyuntor de pequeño volumen de aceite consta, por cada polo, de un vástago móvil de contacto que introduce en el eje del contacto fijo; ambos contact6os están contenidos en una cámara de ruptura, de material aislante que, muchas veces esta subdividida en varias cámaras. El arco se desarrolla en los gases comprimidos que, posteriormente se refrigeran lo suficiente para desionizarlos e impedir de esta forma el reencendido del arco después del paso de la corriente por su valor nulo. Estos gases comprimidos están producidos por el mismo arco y no por un compresor exterior, como en el caso de los disyuntores de aire comprimido; son en este caso, productos de descomposición del aceite bajo el efecto del calor producido por la proximidad del arco. Por lo tanto, resulta esencial que la presión sea elevada en la cámara para asegurar las cualidades dieléctricas del espacio de corte. Pero también es esencial que el arco no se mantenga en el mismo gas y que los gases producidos puedan ceder el sitio a otros nuevos; todo ello, deformando el arco, fraccionándolo, refrigerándolo y, finalmente desionizandolo. Este efecto se obtiene disponiendo orificios de escape para los gases, orificios calibrados para que se produzca el soplado en cuestión, manteniendo la presión en la cámara a un valor conveniente y durante suficiente tiempo. 75 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.1.3.2.4. Disyuntores de soplado magnético En estos disyuntores primeramente se conduce la corriente hasta una bobina de pocas espiras de núcleo de hierro y, posteriormente, al aparato de corte, que está situado en el campo magnético que engendra la corriente en el núcleo del hierro. Si al abrir los contactos se produce un arco eléctrico, este resulta estirado por la fuerza que sobre el ejerce el campo magnético, siempre que las líneas de fuerza estén convenientemente dirigidas. A causa de esta acción, el arco eléctrico se alarga hasta romperse y apagarse. 4.3.1.3.2.5. Disyuntores de hexafluoruro de azufre (SF6) Con la idea de poder hacer frente, más adecuadamente a los requisitos presentes y futuros, los constructores han buscado un nuevo fluido extintor que posea las ventajas de los existentes y que, al mismo tiempo, no tenga ninguno de sus inconvenientes. El hexafluoruro de azufre (SF6) presenta las siguientes propiedades químicas: - Gas sintético. - Fuertes enlaces covalentes. Gran estabilidad química térmica (hasta 500ºC). - Incoloro, inodoro, insípido, no tóxico, no inflamable, muy estable e inerte. - Altamente electronegativo. Este gas sintético también posee propiedades físicas y eléctricas, las cuales son: - Densidad: 6,139 g/l. Más de 5 veces más pesado que el aire. - Elevada electronegatividad: tendencia a formar iones. - Elevada constante dieléctrica. Un aspecto importante de este fluido extintor son las propiedades ambientales, que consisten en: - No tóxico, por lo que no daña los ecosistemas. 76 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Poco soluble en agua. - No contribuye a la destrucción de la capa de ozono (tampoco sus subproductos) - En cuanto al efecto invernadero: este gas tiene alto GWP (Global-warming potential) pero baja concentración en la atmosfera. En relación con estas propiedades ambientales se han adoptado unas medidas, con el fin de producir el menor impacto posible: - En el diseño de equipos: o Utilizar la menos cantidad de SF6 posible. o Mejorar la hermeticidad. - Mejorar los procesos y equipos de manipulación del gas. - Concienciación y formación del personal manipulador. Este gas tiene diversos efectos sobre la salud, así como los subproductos formados a partir de la descomposición del SF6 durante el arco eléctrico: - Efectos de SF6 sobre la salud: o Desplazamiento del oxigeno por densidad. o Riesgos mecánicos derivados del almacenamiento a presión. o Quemaduras por congelación cuando se descomprime el gas de forma rápida. o - Exposición a los productos tóxicos de descomposición del SF6. Efectos de los subproductos del SF6 en la salud: o Riesgos únicamente si el gas ha sufrido los efectos del arco eléctrico y se ha liberado accidentalmente al medio donde puede contactar con las personas. o La toxicidad de los subproductos del SF6 está dominada por el SOF2 (fluoruro de tionilo). o Los principales efectos son: Irritación en piel, ojos, mucosas y tracto intestinal. En altas concentraciones puedes causar edema pulmonar. 77 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El SF6 con subproductos tiene un fuerte olor desagradable asociado con un efecto irritante. - En base a diversos estudios puede concluirse que siguiendo los procedimientos de seguridad habituales existe un mínimo riesgo para la salud asociado al uso del SF6. - En situaciones de arco interno siempre existen vapores tóxicos (independientemente de que haya SF6). Las sustancias no procedentes del SF6 son las que determinan la toxicidad total. - El uso del SF6 en los equipos eléctricos no incrementa sustancialmente el riesgo para la salud de un arco interno. El uso de hexafluoruro de azufre (SF6) aporta diferentes ventajas, en cuanto al uso de este en la interrupción de arcos eléctricos: - Una constante de tiempo, de la columna del arco, muy pequeña. - Alta rigidez dieléctrica y una rápida recuperación del poder aislante después de la extinción del arco. - El circuito es cortado con una velocidad de aumento de la tensión de recuperación excepcionalmente alta. - Muy alta capacidad de ruptura. 78 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.2. Elementos de medida En las estaciones de transformación y distribución es necesario conocer las siguientes magnitudes eléctricas: 1. Intensidad de corriente que circula por las líneas de distribución y de mando. 2. Tensiones de servicio en las diferentes partes de la instalación. 3. Frecuencias de servicio. 4. Factor de potencia a que trabajan los diferentes circuitos. 5. Potencia recibida de las centrales o de las estaciones, y potencia distribuida a las diferentes líneas. 6. Energía eléctrica recibida y energía eléctrica distribuida. Para realizar todas estas mediciones, se dispone de diversos aparatos de medida, divididos en tres grandes grupos: d) Aparatos indicadores, en los que la aguja señala, sobre una escala apropiada, la magnitud eléctrica a medir. e) Aparatos registradores, en los que se anota gráficamente el curso temporal de la magnitud eléctrica correspondiente. f) Aparatos totalizadores, que indican la energía total suministrada durante cierto tiempo. 79 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.2.1. Clasificación de los sistemas de medida Las distintas clases de sistemas de medida se diferencian por su estructura y modo de funcionamiento; éste se basa en el efecto electromagnético, electrodinámico o electroestático. Las clases de sistemas de medida más usuales son: 4.3.2.1.1. Sistema de medida de bobina móvil o de bobina giratoria. Consta de un imán permanente fijo y una o varias bobinas giratorias que son desviadas por efecto electromagnético durante el paso de la corriente. Solo se utilizan para corriente continua. Aplicación: amperímetro, voltímetro, ohmímetro. 4.3.2.1.2. Sistema de medida de hierro móvil o de hierro giratorio. Está constituido por uno o varios órganos giratorios de hierro, en el interior de una bobina de campo fija y que son desviados por efecto electromagnético al pasar la corriente por la bobina.se utilizan para corriente continua y alterna. Aplicaciones: amperímetro, voltímetro. 4.3.2.1.3. Sistema de medida electrodinámico. Consta de una o más bobinas fijas, con núcleo de aire, y una o más bobinas giratorias, que son desviadas por efecto electrodinámico, al pasar la corriente por las bobinas fijas. Una variante de este es el sistema de medida ferrodinámico, en el que el campo magnético se halla principalmente en el hierro. Se utilizan para corriente continua y alterna. Aplicaciones: vatímetros. 4.3.2.1.4. Sistema de medida de inducción. Consta de bobinas fijas, por las cuales circula la corriente y conductores móviles en forma de tambor o de disco que son derivados por corrientes inducidas electromagnéticamente. Solamente pueden utilizarse Aplicaciones: preferentemente como contador de inducción. 80 para corriente alterna. Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.2.1.5. Sistema de medida térmico o bimetálico. Consta, esencialmente, de un órgano bimetálico, que es calentado por la corriente a medir. La deformación que experimenta dicho órgano, se aprovecha para la medición. Se pueden utilizar para corriente continua y alterna. Aplicaciones: preferentemente como amperímetro. 4.3.2.1.6. Sistema de medida electroestático. Consta de electrodos fijos y uno o más contraelectrodos móviles que, al aplicar la tensión son desviados electroestáticamente. Pueden utilizarse para corriente continua y para corriente alterna. Aplicaciones: como voltímetro. 4.3.2.1.7. Sistema de medida de vibración. Tiene órganos vibratorios que, por efecto electromagnético o, en otros casos, electroestático, producen vibraciones de resonancia. Solamente pueden utilizarse con corriente alterna. Aplicaciones: preferentemente como frecuencímetro. 4.3.2.1.8. Sistemas de medida de cocientes. Consta de dos vías de corriente o de tensión, permitiendo obtener la relación entre dos magnitudes eléctricas. Se pueden utilizar para corriente continua y para corriente alterna. Aplicaciones: como ohmímetro y como fasímetro. 4.3.2.1.9. Sistema de medida diferencial o estático. Está constituido por dos mitades que actúan en el mismo sentido, pero por las que la corriente pasa en sentido opuesto, con objeto de compensar la influencia de campos magnéticos exteriores. Utilizables para corriente continua y para corriente alterna. Aplicaciones: prácticamente, solo para vatímetros electrodinámicos. 81 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.2.1.10. Sistema de medida apantallado o blindado. Cualquiera de los sistemas de medida mencionados puede estar blindado, es decir, dotado de una pantalla contra la influencia de campos magnéticos o eléctricos. 4.3.2.1.11. Sistema de medida con rectificador. Consta de un sistema de medida móvil al que se ha añadido un dispositivo rectificador para la rectificación de la corriente alterna que se ha de medir. Utilizable solamente para corriente alterna. Aplicación: como amperímetro y como voltímetro. 4.3.2.1.12. Sistema de medida con termoeléctrico incorporado. No debe confundirse con el sistema de medida térmico. Se trata de un sistema de bobina móvil al que se ha incorporado un par termoeléctrico para convertir la corriente alterna a medir en corriente continua. Puede utilizarse para corriente continua y para corriente alterna. Aplicaciones. Como amperímetro y como voltímetro, incluso en medidas para la alta frecuencia. 4.3.2.2. Clasificación de los aparatos de medida 4.3.2.2.1. Aparatos indicadores para cuadros de distribución En la actualidad, los aparatos indicadores para cuadros de distribución son, casi siempre, de montaje empotrado. Se utiliza el modelo cuadrado con preferencia al modelo circular por el mejor aprovechamiento del espacio; las agujas de cuadrante admiten una escala más larga. Los aparatos rectangulares o de perfil son particularmente ventajosos cuando han de indicar conjuntamente varias magnitudes de medida. Para los amperímetros se emplean aparatos de hiero móvil, tanto para corriente continua como para corriente alterna, porque son robustos y económicos. 82 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En los voltímetros se utilizan mayoritariamente los aparatos de hierro móvil. La lectura de tensiones entre fases requiere de la instalación de tres voltímetros, pero esto puede evitarse mediante la instalación de un conmutador de tres posiciones, denominado conmutador de voltímetro. Los vatímetros empleados en los cuadros de distribución están constituidos por un sistema de medida ferrodinámico. Estos aparatos pueden medir potencias activas y reactivas. En la determinación del factor de potencia de la instalación, se utilizan tres procedimientos: 1. Por medio de amperímetro, voltímetro y vatímetro. 2. Por indicación directa (fasímetros). 3. Por medio de vatímetros de potencia activa y de vatímetros de potencia reactiva. El fasímetro se construye con un sistema de medida de cocientes, electrodinámico en caja de hierro. Para medir la frecuencia de los sistemas eléctricos, se utilizan frecuencímetros; los mas empleados son los denominados frecuencímetros de lengüeta, que constan de un sistema de medida de vibración constituido por una serie de lengüetas de acero tensadas, excitadas por un electroimán. 4.3.2.2.2. Aparatos de medida para la conexión en paralelo Los aparatos para la conexión en paralelo han de ser visibles para efectuar las maniobras necesarias, se agrupan en brazos murales que sobresalen del cuadro general de distribución. El voltímetro doble tiene dos sistemas de medida de hierro móvil, independientes entre sí, los cuales están conectados por medio de resistencias adicionales a las tensiones que han de compararse. El sincronoscopio se puede realizar un rápido acoplamiento en paralelo. 83 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.2.2.3. Aparatos registradores para cuadros de distribución Los aparatos de medida con dispositivo registrador, llamadas abreviadamente aparatos registradores, se utilizan para anotar gráficamente el curso temporal de las magnitudes de medida. Los aparatos registradores para cuadros de distribución, se emplean para el control de redes de distribución y demás instalaciones eléctricas, permitiendo la posterior comprobación de los procesos del servicio y de las perturbaciones. Se utilizan principalmente, dos formas de inscripción: 1. a tinta, mediante una plumilla de tinta solidaria con la aguja del dispositivo de medida, que escribe sobre una cinta de papel en movimiento. 2. mediante procedimiento eléctrico; entre el electrodo fijado a la aguja y la cinta de papel sobre la que se adhiere una finísima capa metálica, circula una corriente continua, al formarse un pequeño arco eléctrico, se va trazando una línea sobre la capa metálica de la cinta de papel. En su constitución fundamental, los aparatos registradores coinciden con los aparatos indicadores; pero requieren un par de giro mucho mayor por lo que, generalmente, se utilizan sistemas de medida de bobina móvil. Las inscripciones de los aparatos registradores de perturbaciones permiten reconocer la clase y el curso de las perturbaciones que se producen en los sistemas eléctricos. 4.3.2.2.4. Aparatos contadores para cuadros de distribución Los aparatos contadores o totalizadores denominados generalmente contadores eléctricos se emplean para medir la energía eléctrica suministrada a los usuarios. En instalaciones de corriente alterna se utilizan casi exclusivamente los contadores de inducción. En la placa de características de un contador se indica la intensidad para la que ha sido construido y, además, la intensidad límite, es decir, la intensidad de corriente permanente térmica hasta la que puede ser cargado el contador y hasta la que conserva las prescripciones de la técnica de medida. 84 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.2.3. Transformadores de medida Los aparatos de medida y los relés de protección no están, por lo general, construidos para resistir altas tensiones ni elevadas intensidades de corriente. Además, han de estar protegidos contra las altas tensiones, para evitar desgracias entre el personal encargado de la vigilancia de los aparatos citados. Por estas razones, los aparatos de medida y los de protección se conectan a las instalaciones a través de los denominados transformadores de medida. Como, tanto las mediciones como las condiciones que provocan el accionamiento de los aparatos de protección están referidas, en último lugar, ala apreciación de corrientes y de tensiones, los transformadores de medida serán de dos clases: 1. Transformadores de intensidad. 2. Transformadores de tensión. 4.3.2.3.1. Transformadores de intensidad Los transformadores de intensidad son transformadores de medida cuya corriente secundaria es, en las condiciones normales de empleo, prácticamente proporcional a la corriente primaria y desfasada respecto a esta en un ángulo próximo a 0º. Para la alimentación de los aparatos de medida y los relés de protección, presentan las siguientes ventajas: 1. Permiten realizar medidas y protecciones amperimétricas, o medidas vatimétricas, en este último caso asociados a transformadores de tensión. 2. Como aparatos de medida y los relés no están conectados sobre el circuito principal sino sobre un circuito secundario perfectamente aislado de la alta tensión, resultan accesibles sin peligro para la seguridad del personal; por lo tanto, estos aparatos pueden agruparse en un mismo cuadro y situados a distancia de los puntos de medida y de protección, lo que permite un fácil control de las instalaciones. 3. La normalización de la corriente secundaria ha permitido una considerable reducción del número de tipos de aparatos de medida y de protección, al mismo tiempo que su intercambiabilidad. 85 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. Finalmente, en ciertos casos, estos transformadores permiten que la relación de transformación sea variable con objeto, por ejemplo, de limitar la corriente secundaria en caso de una sobreintensidad primaria, lo que permite proteger los instrumentos delicados. La precisión de un transformador de intensidad está caracterizada, por una parte, por el error de la intensidad para diferentes cargas y, por otra parte, por el ángulo de desfasado entre las intensidades primaria y secundaria que, teóricamente, habría de ser nulo. Los transformadores de intensidad de las diferentes clases de precisión se emplean de la siguiente forma: 1. Clase 0,1: como patrón para contrastaciones por medio de puentes de medida de gran precisión, en laboratorios y plataformas de pruebas. 2. Clase 0,2: para medidas de precisión en laboratorios y plataformas de pruebas, especialmente con grandes desfases, así como para conexión de contadores de precisión en servicio. 3. Clase 0,5: para medidas ordinarias en laboratorios y plataformas de pruebas, así como para conexión de contadores y vatímetros en servicio. 4. Clase 1: para medidas ordinarias de intensidad, tensión y potencia en servicio. 5. Clase 3: para conexión de instrumentos de vigilancia y control de menos precisión, y para conexión de relés en servicio. 6. Clase 10: para conexión de relés poco exactos, sobre barras con pequeña corriente nominal. 4.3.2.3.2. Transformadores de tensión Los transformadores de tensión se utilizan para rebajar las altas tensiones de los sistemas eléctricos, con fines de medida o para funcionamiento de bobinas voltimétricas de relés, a tensiones más bajas. 86 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.3. Transformadores de potencia. Los transformadores se utilizan para transformar la energía eléctrica de una tensión determinada en energía eléctrica de otra tensión distinta a la anterior. En los sistemas eléctricos se utilizan tres clases de transformadores: 4. Transformadores de central, utilizados en las centrales eléctricas y destinadas a elevar la tensión de los generadores hasta una tensión muy alta, necesaria para el transporte de la energía eléctrica hasta los centros de distribución de esta energía. 5. Transformadores de distribución para la reducción de las altas tensiones hasta la media tensión, necesaria para la alimentación de las redes de media tensión y para el suministro directo a consumidores de corrientes de media tensión. 6. Transformadores de red, para la alimentación de las redes de baja tensión a partir de las redes de media tensión. En un transformador las entradas corresponden a la tensión y la potencia, teniendo en cuenta que a la salida la tensión será diferente y la potencia en un transformador ideal, es decir, sin perdidas seria la misma. Dado que el transformador es un elemento que libera una pequeña parte de la energía en calor, es decir posee perdidas, la potencia de salida no será la misma sino algo menor. 4.3.3.1. Clasificación de los transformadores Podemos clasificar los transformadores utilizados en los sistemas eléctricos de acuerdo a diferentes criterios. En primer lugar podemos clasificarlos en cuanto a la forma de la instalación: - Transformadores para instalaciones exteriores - Transformadores para instalaciones interiores 87 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En cuanto a la clase de aislamiento utilizado podemos clasificarlos en: - Transformadores de aire - Transformadores de aceite - Transformadores de pyralene - Transformadores de silicona Podemos clasificarlos en cuanto la clase de refrigeración: - Transformadores autorefrigerados - Transformadores con refrigeración independiente Por el ajuste de la tensión: - Transformadores con ajuste de tensión en vacío - Transformadores con ajuste de tensión bajo carga Atendiendo a las características de funcionamiento, se clasifican en: - Transformadores de potencia - Transformadores adicionales 4.3.3.2. Características de funcionamiento de los transformadores En cuanto a las características de funcionamiento de los transformadores es importante definir algunos valores característicos de estos. En primer lugar la potencia nominal; es la potencia aparente en los bornes del secundario, expresada en KVA. Se obtiene multiplicando la tensión nominal secundaria a plena carga, por la intensidad nominal secundaria y por el factor de fase. Se llama tensión nominal primaria a aquella para la cual se ha calculado el arrollamiento primario. Se indica en la placa de características anteponiendo la palabra “nominal”. En los transformadores de varias tomas, la tensión nominal es la correspondiente a la toma principal. 88 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La tensión nominal secundaria es la que aparece en los bornes del arrollamiento secundario, al alimentar el arrollamiento primario con su tensión nominal, durante la marcha en vacío del transformador. La intensidad nominal secundaria es la intensidad de plena carga para la cual se ha dimensionado el arrollamiento secundario. Se llama intensidad nominal primaria a la obtenida multiplicando el valor de la intensidad nominal secundaria, por la relación que existe entre las tensiones secundaria y primaria nominales. La relación de transformación nominal es la relación que existe entre las tensiones de vacío (de alta a baja tensión). Una característica muy importante de los transformadores es la tensión de cortocircuito, conocida como la tensión medida en los bornes del arrollamiento de alta tensión, cuando el arrollamiento de baja tensión, esta cortocircuitado y recorrido por una corriente de intensidad igual a la intensidad nominal. La tensión de cortocircuito está normalizada para distintas potencias y tensiones, si no se cumple, esta debe ajustarse a la exigida para el acoplamiento en paralelo con otros transformadores, o a condiciones especiales de la red. La intensidad de cortocircuito nominal es la intensidad que absorbe el arrollamiento primario, al aplicarles la tensión nominal, estando el arrollamiento secundario cerrado en cortocircuito y suponiendo que ambos arrollamientos están a la temperatura de régimen del transformador. Los valores de la tensión secundaria de un transformador son distintos en la marcha en vacío de los de plena carga. Esta diferencia se define como la variación de tensión, valor expresado en tanto por ciento y determinada por la diferencia entre las tensiones que existe al pasar de la marcha en vacío a la marcha en plena carga. 89 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.3.3. Perdidas y rendimiento de los transformadores Las pérdidas de potencia de un transformador se pueden clasificar en: 1. Pérdidas en vacío. Las pérdidas en vacío son las producidas en el transformador al ser excitado con la tensión y frecuencia nominales, uno cualquiera de los arrollamientos del transformador, permaneciendo abierto el otro arrollamiento. Las pérdidas en vacío incluyen las pérdidas en el núcleo por histéresis y corrientes de Foucault (pérdidas en el hierro), las pérdidas dieléctricas y las perdidas en el cobre de los devanados, debidas a la corriente de excitación. 2. Pérdidas en carga. Las pérdidas en carga corresponden a la potencia disipada en calor debido a la circulación de las intensidades nominales por los arrollamientos del transformador. Las pérdidas totales de un transformador están constituidas por la suma de las perdidas en carga. Un valor importante de los transformadores es el rendimiento, definido por la relación entre la potencia suministrada y la potencia absorbida. 4.3.3.4. Grupos de conexión de los transformadores En un sistema polifásico, la conexión es la forma de enlazar entre sí los arrollamientos de las distintas fases. En los sistemas trifásicos los arrollamientos pueden estar montados en conexión abierta (III), conexión en triangulo (D), conexión en estrella (Y) y conexión en zigzag (Z). 90 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las conexiones en triangulo y en estrella son de uso general, mientras que la conexión zigzag se emplea en baja tensión. La conexión de tipo abierto se emplea en el caso de transformadores suplementarios o adicionales. Las conexiones utilizadas en la práctica están normalizadas en grupos de conexión. El grupo de conexión caracteriza las conexiones de los dos arrollamientos (alta y baja tensión) y la fase de las tensiones correspondientes a dichos arrollamientos. Cada grupo se identifica con una cifra, que multiplicada por 30º, da como resultado el desfase δ, en retraso, que existe entre las tensiones del mismo género (simples o compuestas), del secundario, respecto al primario del transformador. La designación de los diversos tipos de conexiones se hace tomando letras mayúsculas (D, Y, Z) para el lado de alta tensión, y letras minúsculas para el lado de baja tensión (d, y, z) para el lado de baja tensión. 91 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.3.5. Autotransformadores En estos transformadores, ambos arrollamientos, el de alta y el de baja tensión, están conectados eléctricamente, uno de ellos en serie a la alta y baja tensión. El arrollamiento en serie se llama arrollamiento suplementario y sirve para elevar o reducir la tensión para introducir una tensión de distinto ángulo de fase; el arrollamiento en paralelo se llama también arrollamiento común, ya que es común a la parte de alta y de baja tensión. El tamaño del autotransformador viene dado por la potencia propia, que es la transmitida inductivamente, mientras que la potencia secundaria se denomina potencia de paso. El empleo del autotransformador es limitado debido, sobre todo, a la circunstancia de que una parte de los arrollamientos de alta y de baja son comunes. En estas condiciones, la puesta a tierra de un conductor en la red de alta tensión puede provocar una tensión peligrosa respecto a tierra, en dos de las fases de la red de baja tensión. 4.3.3.6. Acoplamiento en paralelo de transformadores En las instalaciones de distribución de las centrales eléctricas y en las estaciones de transformación es muy normal encontrar los transformadores conectados en paralelo. La forma de conectar en paralelo los transformadores puede ser por el sus secundarios, por los primarios o por los primarios y secundarios a la vez. El sistema de acoplamiento en paralelo tiene una gran ventaja, cuando la carga es pequeña se puede desconectar una parte de la instalación, funcionando el resto; o en caso de avería se desacopla el transformador, cuyo funcionamiento es incorrecto, y el resto de la instalación puede funcionar. En cuanto a las unidades de reserva, el sistema de acoplamiento en paralelo permite que estas unidades sean de menor potencia, lo que influye en el coste de las mismas. 92 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El trabajo en paralelo de los transformadores puede hacerse de dos formas diferentes: 1. Eléctricamente inmediatos. En este caso los transformadores se encuentran en el mismo lugar unido a las mismas barras colectoras, en cuyo caso, las impedancias que hay entre los transformadores son despreciables. 2. Eléctricamente distanciados. Al trabajar en paralelo sobre redes los transformadores se pueden encontrar en distintos lugares, en ocasiones con grandes distancias entra sí, por lo que deben tenerse en cuenta las impedancias de las líneas que unen estos transformadores. Las condiciones que se deben cumplir para un buen trabajo de los transformadores en paralelo son: 1. Igual relación de transformación en vacío. 2. Igual frecuencia. 3. Conexión del mismo grupo, es decir, que los desfases entre el primario y secundario sean iguales. 4. En el caso de utilizar barras colectoras para el trabajo en paralelo, la tensión de cortocircuito de los transformadores que van a trabajar en paralelo no debe diferir más de un ±10%. 5. La relación de potencias de los transformadores destinados a trabajar en paralelo no debe pasar en lo posible de 3:1. En cuanto a la relación de transformación en vacío, esta debe de ser la misma, sino se produciría el paso de una corriente de compensación por los transformadores. Su valor se obtendría de la división de la diferencia de tensión de los transformadores por la impedancia de estos. Esta diferencia de tensión en carga nula permitiría el funcionamiento del transformador, y en el caso de carga produce unas pérdidas que afectan negativamente al rendimiento del sistema instalado. Cuando los transformadores están acoplados eléctricamente distanciados, no es preciso que la igualdad de relación de transformación en vacío se cumpla exactamente, 93 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ya que las impedancias de las líneas ya nos modifican las tensiones. En este caso esta diferencia entre las relaciones de transformación puede ser favorable, dado que proporciona un reparto más equitativo de la carga y se evitarían las corrientes circulatorias de compensación porque la compensación la originan las impedancias. La segunda condición que corresponde con la frecuencia se explica por la imposibilidad de unir circuitos senoidales de diferente frecuencia, dado que el resultado no sería senoidal. La conexión en paralelo se ha de realizar entre transformadores que posean el mismo desfase entre el primario y el secundario. En caso contrario, sería imposible conectar los hilos correspondientes a la misma polaridad, dado que, solamente se pueden unir puntos de diferentes circuitos cuando están a la misma tensión. En cuanto a la condición de la tensión de cortocircuito, si queremos que los índices de carga de los transformadores, es indispensable. En ese caso los transformadores se cargan en igual proporción. 4.3.3.7. Subdivisión de la potencia total En las instalaciones transformadoras se encuentra un problema importante, que es el de subdividir la potencia total en varias unidades. En instalaciones que sirven a núcleos pequeños y aislados de pequeña potencia, únicamente se instala un transformador. En estas instalaciones una avería no tiene una importante repercusión económica, y la sustitución del transformador por uno en buen estado no conlleva demasiado tiempo. En cambio, en las grandes instalaciones esto no ocurriría así, por lo que lo conveniente sería fraccionar la potencia en varias unidades y hacerlas trabajar según el índice de carga de la estación. Con este método se mejora el rendimiento de la instalación pero también la colocación de muchos transformadores de potencia menor encarece la instalación, no solo por el aumento de transformadores sino también por el consiguiente aumento de material accesorio. 94 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Para determinar la mejor solución para cada instalación, ya que estas pueden presentar distintos problemas y no se les puede aplicar las mismas soluciones, se debería de realizar un estudio económico entre los gastos de instalación, mantenimiento, pérdidas y amortizaciones y resolviendo el estudio en consecuencia a estas variables. 4.3.3.8. Refrigeración de los transformadores Las pérdidas de energía de los transformadores se convierten en calor, el cual es necesario evacuar al medio exterior con el objetivo de que la temperatura interna no alcance valores superiores al calentamiento admisible por los distintos elementos que constituyen un transformador. Los límites de calentamiento tienen gran importancia, dado que el envejecimiento del transformador es función de la temperatura del punto más caliente del arrollamiento. La mayoría de los transformadores están refrigerados por aceite, el cual sirve para que el calor producido por perdidas de energía eléctrica en los arrollamientos se traspase al agente refrigerante exterior, generalmente aire o agua, y al material aislante. La construcción de aceite se rige por la clase de refrigeración elegida. En cuanto a la clasificación de los tipos de refrigeración podemos distinguir los siguientes: - ONAN (Oil Natural circulation Air Natural circulation). Refrigeración mediante circulación natural del aceite y del aire en los radiadores. - ONAF (Oil Natural circulation Air Forced circulation). Refrigeración mediante circulación natural del aceite y circulación forzada de aire a través de los radiadores. - OFAF (Oil Forced circulation Air Forced circulation). Refrigeración mediante circulación forzada del aceite (bombas de aceite hacia los radiadores) y circulación forzada de aire a través de los radiadores. 95 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - ODAF (Oil forced circulation Directed Air Forced). Circulación forzada y dirigida del aceite (bombas de aceite hacia los radiadores y elementos de direccionamiento en el interior del transformador hacia los canales de aceite) y circulación forzada de aire a través de los radiadores. 4.3.4. Sistemas de protección, control, conducción y conexión. 4.3.4.1. Sistemas de protección 4.3.4.1.1. Relés de protección 4.3.4.1.1.1. Existen muchas causas Perturbaciones que pueden perturbar el servicio normal de los transformadores, barras y redes eléctricas. Todas estas perturbaciones se dividen en cinco grupos principales: 1. Cortocircuito 2. Sobrecarga 3. Retorno de corriente 4. Subtensión 5. Sobretensión El cortocircuito se produce cuando hay conexión directa entre dos o más conductores de distinta fase, en una conducción eléctrica. Los cortocircuitos aumentan la intensidad que atraviesa un circuito eléctrico y tienen efectos desastrosos sobre las máquinas y líneas eléctricas. Estos cortocircuitos han de corregirse de forma rápida o pueden dar como resultado problemas importantes, como deteriorar las líneas eléctricas, fundir los conductores o destruir las máquinas eléctricas. Un circuito se encuentra sobrecargado cuando está trabajando con mayor intensidad de corriente de aquella para la que está diseñado. 96 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Entre cortocircuito y sobrecarga existen diferencias que hay que tener en cuenta para no confundirlos. En el caso de cortocircuito el aumento de la intensidad es instantáneo y mucho mayor de la intensidad de corriente que pasa por un circuito, en cambio la sobrecarga se produce durante un periodo de cierta duración y algo mayor de la intensidad de corriente. Los efectos causados por cortocircuito son mayores que los producidos por sobrecarga, aunque los efectos de las sobrecargas pueden producir sobre todo calentamientos, que a largo plazo, pueden producir perforaciones en los aislantes y cortocircuitos, además una sobrecarga en las máquinas eléctricas producen una disminución del rendimiento de las mismas. El retorno de corriente, se produce, sobre todo en los circuitos de corriente continua, en el momento en que la intensidad de corriente disminuye hasta valores por debajo de cero. En ese momento, como el valor de la intensidad en negativo, el sentido de la corriente se invierte. La subtensión aparece cuando la tensión en la central es inferior a la nominal. La subtensión puede ser perjudicial porque la carga conectada a la red no puede disminuir su potencia y al ser la tensión menor de la prevista, compensa este efecto con una mayor intensidad absorbida, es decir, con una sobreintensidad. La sobretención es lo contrario a la subtensión, es decir, una tensión mayor que la nominal, con el correspondiente riesgo de perforación de los aislantes, peligro para el personal… 97 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.1.1.2. Componentes de los dispositivos de protección contra las perturbaciones Para evitar o al menos disminuir los efectos de las perturbaciones anteriormente definidas, son necesarios dispositivos de protección apropiados. Los componentes de cualquier dispositivo de protección son los siguientes: 1. Un órgano de entrada, que detecta las señales procedentes de una perturbación (corrientes, tensiones…) y las convierte en señales aptas para ser recogidas por el relé de protección es decir, de débil potencia y de baja tensión. Por lo general los órganos de entrada de los dispositivos de protección son transformadores de intensidad y transformadores de tensión los cuales, además de órganos de entrada, sirven de aislamiento eléctrico entre las partes de alta y de baja tensión de la instalación. 2. En el órgano de conversión se convierten las señales procedentes del órgano de entrada, de tal forma que pueden medirse por el órgano que sigue. Algunas veces, no existe este órgano de conversión y las señales pasan directamente desde el órgano de medida. 3. El órgano de medida es la parte más importante del dispositivo de protección; es donde se miden las señales procedentes de los órganos anteriores, previamente adaptadas por dichos órganos, y se decide de acuerdo con el valor de la medida, cuando debe entrar en funcionamiento el correspondiente dispositivo de protección. 4. El órgano de salida es el elemento intermediario entre el dispositivo de protección y los órganos accionados por este dispositivo. Amplifica las señales procedentes del órgano de medida y engloba también los elementos necesarios para aumentar el número de señales de salida. Los órganos clásicos de salida son los contadores de mando y, modernamente los elementos lógicos con sus correspondientes dispositivos de amplificación. 5. El órgano accionado es la bobina de mando de los disyuntores, que producen la desconexión de estos en caso de perturbaciones. 98 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6. La fuente auxiliar de tensión que actúa como órgano de alimentación del dispositivo de protección. Esta fuente auxiliar puede ser una batería de acumuladores a baja tensión, un dispositivo de tensión nula, o bien, la propia red, a través de los correspondientes transformadores de tensión y de intensidad. Los elementos denominados como órgano convertidor, órgano de medida y órgano de salida generalmente están englobados en un solo aparato, denominado relé de protección. 4.3.4.1.1.3. Características de los relés de protección Los relés de protección han de cubrir un grupo de exigencias para cumplir con las condiciones que les han sido asignadas. Las exigencias más importantes son las siguientes: - Fiabilidad - Sensibilidad - Rapidez - Selectividad - Automaticidad La fiabilidad es la seguridad de funcionamiento del relé de protección y, dado que estos relés protegen máquinas y dispositivos cuyo valor es más elevado que el del relé, la fiabilidad del relé ha de ser mucho mayor que la del aparato o parte de intalacion protegida. Los relés de protección han de ser sensibles, es decir, que su funcionamiento ha de ser correcto para el valor mínimo de la perturbación que pueda aparecer en el lugar del defecto. Para una protección eficiente, el relé ha de separar la parte afectada lo más rápidamente posible. Esto ha de ser así, dada la proporcionalidad entre la duración del arco eléctrico, que calienta y destruye los aislantes y conductores y la duración en el tiempo del arco eléctrico. 99 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En cuanto a la selectividad, las características y los valores de funcionamiento de los relés han de elegirse de tal forma que, aún para las condiciones más desfavorables, solamente queda desconectada la parte de la red o de la máquina que esté afectada por el defecto. De esta forma, se reducirá al mínimo el sector falto de suministro de energía eléctrica mientras se efectúa la reparación de la parte averiada. Otras de las exigencias que un relé ha de cumplir son: - Su funcionamiento debe permanecer inalterado para las variaciones de configuración de la red, tales como puestas en paralelo, modificaciones de la alimentación, etc… - El funcionamiento debe producirse cualesquiera que sean la intensidad de cortocircuito, la naturaleza y situación de los defectos, etc… - El relé debe de ser insensible a las sobrecargas y sobretensiones momentáneas. - El relé debe de ser insensible también a las oscilaciones de la tensión, corriente, etc… - El relé ha de tener un consumo propio muy pequeño. Los criterios más empleados a la hora de detectar un defecto son los que se citan a continuación: 1. Aumento de la intensidad de corriente. 2. Disminución de la tensión. 3. Disminución de la impedancia aparente. 4. Comparación de la fase o de la amplitud de las corrientes de entrada y salida. 5. Inversión del sentido de la potencia entre la entrada y la salida. Las características de funcionamiento más importantes de los relés de protección son las siguientes: - Características de corriente o Corriente nominal: corriente para la que ha sido calibrado el relé. 100 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o Corriente de funcionamiento: denominada también corriente de desbloqueo, es el límite inferior del valor de la corriente que provoca el funcionamiento del relé. o Corriente permanente admisible: también conocida en ocasiones como corriente de calentamiento, es el valor máximo de la intensidad que puede soportar permanentemente la bobina del relé, o los contactos del mismo. o Corriente máxima admisible: llamada también valor de sobreintensidad, es el valor máximo de la intensidad que puede soportar la bobina del relé o los contactos del mismo durante un tiempo especificado. o Corriente a la apertura: es el valor máximo de la intensidad que pueden cortar los contactos del relé, en el momento de la apertura de los mismos. Se llama también corriente al corte. o Corriente al cierre: valor máximo de la intensidad que puede atravesar los contactos del relé en el momento del cierre de los mismos. o Corriente de retorno: valor de la corriente para que el relé vuelva a su posición de reposo. - Características de tensión o Tensión de servicio: es la tensión para la que ha sido calibrado el relé. o Tensión de funcionamiento: denominada otras veces tensión de desbloqueo, es el límite inferior del valor de la tensión que provoca el funcionamiento del relé. o Tensión permanente admisible: es el valor máximo de la tensión que puede soportar permanentemente la bobina del relé, o los contactos del mismo. o Tensión máxima admisible: también conocida como valor de sobretensión, es el valor máximo de la tensión que puede soportar la bobina del relé, o los contactos del mismo, en un tiempo especificado. o Tensión de retorno: valor de la tensión para la que el relé vuelve a su posición de retorno. - Características de potencia: 101 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o Potencia de consumo: llamada también consumo, es la potencia absorbida por los circuitos del relé para la tensión de servicio y la intensidad nominal. Se expresa en vatios o en voltamperios. o Potencia de funcionamiento: conocida también como potencia de desbloqueo, es el límite inferior del valor de la potencia, que provoca el funcionamiento del relé. o Potencia permanente admisible: es el valor máximo de la potencia que pueden soportar los circuitos del relé. o Potencia a la apertura: es el valor máximo de la potencia que pueden cortar los contactos del relé, en el momento de la apertura de los mismos. Se llama también capacidad de corte. o Potencia al cierre: potencia que pueden soportar los contactos del relé, en el momento del cierre de los mismos. También se conoce como capacidad al cierre. o Potencia de retorno: valor de la potencia para la que el relé vuelve a su posición de reposo. - Características de tiempo o Instante de excitación: instante en el que la magnitud eléctrica (corriente, tensión o potencia), alcanza el valor de funcionamiento. o Tiempo de funcionamiento: es el intervalo de tiempo comprendido entre el instante de excitación y el accionamiento de los contactos del relé. o Temporización: retardo introducido voluntariamente en el tiempo de funcionamiento de un relé. o Relé de acción instantánea: relé sin dispositivo de retardo. Entra en acción en el mismo instante en que la magnitud eléctrica llega a su valor de funcionamiento. Se llama también relé instantáneo. o Relé de acción diferida: se conoce también como relé temporizado, tiene un dispositivo de temporización de tal forma, que entra en acción después de cierto tiempo de haber alcanzado la magnitud eléctrica su valor de funcionamiento. 102 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o Relé de retardo independiente: es el relé de acción diferida cuyo retardo siempre es el mismo cualquiera que sea el valor de la magnitud eléctrica que provoca el funcionamiento del relé. o Relé de retardo dependiente: es el relé de acción diferida cuyo retardo varía con el valor de la magnitud eléctrica que provoca el funcionamiento del relé. - Otras características o Calibrado: valor de las magnitudes eléctricas (corriente, tensión, potencia, etc…) marcados sobre la placa de características, para los cuales se dimensionan las bobinas y los contactos del relé. o Relación de retorno: relación en tanto por ciento entre el valor de retorno de una magnitud eléctrica (corriente, tensión, etc…) y el valor de funcionamiento. 4.3.4.1.1.4. Clasificación de los relés de protección Dada la amplia variedad de tipos de relés existentes en el mercado es difícil una clasificación de los mismos. Vamos a clasificarlos atendiendo a varios criterios: - Por las características constructivas. - Por la magnitud eléctrica que controlan o miden. - Por las características del tiempo de funcionamiento. - Por la forma de funcionamiento. - Por la forma de desconexión. - Por la forma de conexión. 103 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.1.1.4.1. Clasificación por las características constructivas Teniendo en cuenta las características constructivas, los relés de protección pueden ser: 1. Relés electromagnéticos: estos están basados en la fuerza de atracción ejercida entre piezas del material magnético. Esta fuerza mueve una pieza móvil en el sentido de disminución de la reluctancia del circuito magnético. Cuando la corriente que circula por los bobinados alcanza un valor suficiente, el elemento móvil se desvía de forma que cierre el circuito magnético, lo que provoca el cierre de los contactos. Las principales ventajas de los relés electromagnéticos están en su simplicidad, su robustez y su economía. Estas ventajas hacen que electromagnéticos sean universalmente empleados como relés de los relés tensión, relés de intensidad, etc… 2. Relés de inducción: también conocidos como relés Ferraris, son muy empleados en la actualidad por las muchas aplicaciones y combinaciones que admiten. 3. Relés electrodinámicos: el funcionamiento de los relés electrodinámicos está basado en la acción de una bobina fija sobre una bobina móvil, lo mismo que en los aparatos electrodinámicos de medida; frecuentemente incluyen también un circuito magnético de hierro u otro material magnético y, en este caso, se denominan relés ferrodinámicos. En los relés ferrodinámicos, la sección de hierro del circuito magnético y el valor del entrehierro, se eligen de forma que eviten cualquier riesgo de saturación dentro del campo de medida del relé. La sensibilidad de estos relés es muy grande, aunque no permiten obtener una temporización larga en su funcionamiento, debido al débil desplazamiento angular de la bobina móvil. Tienen el inconveniente de su elevado coste de construcción. 104 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. Relés electrónicos: estos recurren para su funcionamiento a dispositivos electrónicos tales como válvulas, diodos, tiristores, transitores, etc… Estos relés se emplean en la técnica de la protección desde hace poco tiempo y aun no se han cubierto todas las posibilidades que los dispositivos electrónicos pueden proporcionar en la protección de máquinas y redes. 5. Relés térmicos: estos se emplean, sobre todo, contra las sobrecargas. Estos relés desconectan la máquina cuando sus devanados, por causa de una sobrecarga, alcanzan una temperatura capaz de dañar los aislantes. Constan de una imagen térmica del objeto que han de proteger, es decir, de un dispositivo cuya ley de calentamiento sea análoga a la del objeto protegido. 4.3.4.1.1.4.2. Clasificación de los relés de protección por la magnitud eléctrica que controlan o miden Por la magnitud eléctrica que controlan los relés de protección pueden ser: 1. Relés de intensidad: actúan por la acción de la intensidad de corriente que atraviesa el relé; por esta razón se les conoce también como relés de corriente y relés amperímetros. Estos relés pueden ser de máxima intensidad, cuando entran en funcionamiento si la intensidad del órgano protegido sobrepasa un cierto valor previamente de terminado o relés de mínima intensidad, si el funcionamiento tiene lugar cuando la intensidad disminuye por debajo de un valor previamente fijado. Por lo general estos relés son electromagnéticos y en alguna ocasión térmicos. 2. Relés de tensión: también se llaman relés voltimétricos y actúan por las variaciones de la tensión a que está sometido el relé. Se llaman relés de máxima tensión y también relés de sobretensión, si actúan al sobrepasar la tensión el valor previamente fijado, y relés de mínima tensión o relés de subtensión, si entran en funcionamiento cuando la tensión baja por debajo del valor prefijado. 105 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Un caso particular es el relé de tensión nula que actúa cuando la tensión ha llegado a su valor cero. Generalmente los relés de tensión son electromagnéticos. 3. Relés de producto: estos actúan por la acción del producto de dos magnitudes eléctricas. Los más conocidos son los relés de potencia, denominados también relés vatimétricos y relés dinamométricos, los cuales entran en funcionamiento por la acción del producto de la corriente que atraviesa el relé por la tensión a la que están sometidos los bornes de este mismo relé. Normalmente los relés de producto son ferrodinámicos. 4. Relés de cociente: estos entran el funcionamiento cuando el cociente de dos magnitudes eléctricas llega a cierto valor prefijado. Los más conocidos son los relés de mínima impedancia, que actúan cuando la impedancia del relé disminuye por debajo del valor prefijado. Los relés de cociente son, normalmente, electrodinámicos o ferrodinámicos. 5. Relés diferenciales: estos relés entran en funcionamiento cuando la diferencia de dos o más magnitudes eléctricas del mismo tipo (dos o más intensidades, dos o más tensiones…) sobrepasa un valor prefijado. Los relés diferenciales se caracterizan por su sensibilidad y por su selectividad; generalmente, se construyen del tipo electromagnético o del tipo de inducción. 6. Relés de frecuencia: funcionan cuando la frecuencia se aparta del valor de consigna previamente establecido. Por lo general este tipo de relés son del tipo de inducción. 106 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.1.1.4.3. Clasificación de los relés de protección por el tiempo de funcionamiento En cuanto al tiempo de funcionamiento, los relés de protección se pueden clasificar en: 1. Relés de acción instantánea 2. Relés de acción deferida Los relés de acción instantánea no tienen dispositivo de retardo. Por lo que entran en funcionamiento en el mismo instante en que la magnitud eléctrica controlada (corriente, tensión,etc…) sobrepasan el valor previamente ajustado. También se les conoce como relés instantáneos. Los relés de acción diferida, también se conocen como relés temporizados. Estos entran en funcionamiento después de cierto tiempo de haber alcanzado la magnitud eléctrica controlada su valor de funcionamiento. Los relés de acción diferida se subdividen en: - Relés de retardo independiente: en estos la temporización es la misma independientemente de la magnitud eléctrica que provoca el funcionamiento del relé. - Relés de retardo dependiente: estos relés no tienen una temporización fija, sino que varía con el valor de la magnitud eléctrica que controla el relé. La mayoría son de tiempo inverso, es decir, la temporización es inversamente proporcional al valor de la magnitud controlada. 107 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.1.1.4.4. Clasificación de los relés de protección por la forma de funcionamiento Según la forma de funcionamiento, es decir, la forma de actuación sobre el dispositivo de disparo del disyuntor, los relés de protección se clasifican en: - Relés directos - Relés indirectos Los relés directos, también conocidos como relés primarios, actúan directamente sobre el dispositivo de disparo del disyuntor principal. Los relés indirectos se conocen también como relés secundarios, no actúan directamente sobre el dispositivo de desenganche del disyuntor, sino a través de contactos de cierre o de apertura. 4.3.4.1.1.4.5. Clasificación de los relés de protección por la forma de desconexión Los relés de protección según la forma de desconexión del disyuntor en caso de perturbación se clasifican en: - Relés de desconexión mecánica - Relés de desconexión eléctrica Los relés de desconexión mecánica son siempre relés directos y desconectan el interruptor utilizando medios mecánicos como excéntricas, resortes, juegos de palancas, etc… Los relés de desconexión eléctrica son, en la mayoría de las ocasiones, relés indirectos. Cuando el relés se encuentra en funcionamiento, cierra o abre un circuito auxiliar en el que se encuentra la bobina de desenganche del disyuntor. 108 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.1.1.4.6. Clasificación de los relés de protección por la forma de conexión Después de haber estado en funcionamiento, una vez que han cesado las causas de perturbación, los relés de protección deben permitir que los elementos protegidos vuelvan a su funcionamiento normal. Esto se consigue reenganchando el disyuntor correspondiente. Según esa forma de conexión los relés de protección se pueden clasificar en: - Relés de reenganche automático - Relés de bloqueo El circuito protegido por los relés de reenganche automático vuelve automáticamente a las condiciones iniciales de funcionamiento, una vez terminada la perturbación que provoco su accionamiento. Esto quiere decir que, el relé se rearma por si solo y queda en condiciones de funcionar nuevamente en el momento en el que sea necesario. En cuanto al relé de bloque, es necesario rearmarlo manualmente, disponiendo los contactos para que pueda volver a funcionar. Si esto no re realiza el circuito protegido por el relé quedaría bloqueado permanentemente. 4.3.4.1.2. Tipos de protección En este apartado vamos a describir las clases de protección necesarias en un sistema de protección eficiente. 4.3.4.1.2.1. Protección de sobrecargas Su función es la protección contra cualquier sobreelevación peligrosa de la temperatura que es la consecuencia más directa de las sobrecargas. 109 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Se trata de una protección térmica basada en la medición, tanto directa como indirecta, de la temperatura del objeto que se ha de proteger. La medida directa se realiza mediante termómetros adecuados situados en los devanados de las máquinas o en el aceite de los transformadores. La medida indirecta, tiene mayor aplicación, y se realiza a través de una imagen térmica o de un relé térmico. Esa medida reproduce de manera aproximada las condiciones de carga y de calentamiento del objeto que se ha de proteger. Dada la dependencia que posee el calentamiento con el tiempo y la intensidad, los relés térmicos serán relés con retardo dependiente de la intensidad. Este tipo de relés tienen las siguientes consideraciones: - Tienen en cuenta, no solo las corrientes superiores a las corrientes de plena carga, sino que también reproducen y miden el calentamiento debido a la corriente de servicio, independientemente de su valor. - Su inercia térmica está adaptada a al del objeto que deben proteger. 4.3.4.1.2.2. Protección de máxima intensidad Se emplean relés de máxima intensidad, que desbloquean cuando la corriente sobrepasa el valor previamente fijado. Estos relés están temporizados y sus retardos son creciente. 4.3.4.1.2.3. Protección direccional El objeto de esta protección es reconocer en qué dirección se encuentra un defecto. Generalmente, constituye uno de los elementos de una protección compuesta. Se emplean relés de potencia, que miden una potencia monofásica o trifásica, activa, reactiva o compuesta. Estos relés direccionales solamente cierran sus contactos cuando la energía circula en un sentido determinado. 4.3.4.1.2.4. Protección diferencial longitudinal 110 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Está basada en la comparación delas intensidades en los dos extremos del conductor que se debe proteger. Si no existe defecto en este conductor, las intensidades son iguales. Si hay defecto en el conductor hay una diferencia de intensidades. 4.3.4.1.2.5. Protección diferencial compensada La protección diferencial compensada es insensible a los errores y a las diferencias entre las relaciones de transformación de los transformadores de intensidad. El relé diferencial compensado lleva dos arrollamientos; uno de ellos esta recorrido por la diferencia de las corrientes medidas, es decir, por la corriente diferencial y el otro arrollamiento esta recorrido por las mismas corrientes medidas, o sea, por la corriente que atraviesa el órgano que se debe proteger. 4.3.4.1.2.6. Protección diferencial direccional En lugar de comparar las intensidades en los extremos de la línea, se pueden comparar las indicaciones de los dos relés diferenciales situados en estos mismos extremos. En este caso, los hilos pilotos solamente se utilizan para transmitir una orden. 4.3.4.1.2.7. Protección diferencial transversal La protección diferencial transversal, llamada también protección equilibrada, compara las intensidades de dos o más circuitos en paralelo; está basada e que tratándose de dos o más circuitos en paralelo de iguales características debe circular por todos ellos la misma intensidad, de forma que no pasará corriente por el relé mientras no exista un desequilibrio, que será indicio de avería. 4.3.4.1.2.8. Protección de distancia El tiempo de funcionamiento de los relés de distancia es proporcional a la distancia en que ha ocurrido el defecto; de esta forma, al producirse una avería en un puesto cualquiera de la red, los relés más próximos disparan antes que los relés mas alejados. 4.3.4.1.2.9. Protección direccional de tierra 111 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La protección direccional de tierra tiene por objeto señalar, y en ocasiones, desconectar selectivamente el ramal puesto a tierra. Tienen como función constatar la dirección de la corriente óhmica en lugar del defecto. 4.3.4.1.3. Pararrayos Se denominan pararrayos a los dispositivos destinados a descargar las sobretensiones producidas por descargas atmosféricas, por maniobras o por otras causas, que en otro caso, se descargarían sobre los aisladores o perforando el aislamiento, ocasionando interrupciones en el sistema eléctrico y, en muchos casos, desperfectos en los generadores, transformadores… Para que su funcionamiento sea eficaz, los pararrayos han de estar permanentemente conectados a las líneas pero solamente han de entrar en funcionamiento en el caso de que la tensión sobrepase la tensión de servicio. El pararrayos autovalvular se compone de: - El explosor de un pararrayos tiene una doble misión: debe cebarse en caso de aparición de la sobretensión y, después, debe suprimir la corriente de fuga a su paso por cero, después del amortiguamiento de la onda de sobretensión. En los pararrayos más modernos esta doble misión está encomendada a dos explosores conectados en serie y denominados, respectivamente, explosor de cebado y explosor de extinción. En los modelos más antiguos, el explosor de cebado estaba constituido por dos semiesferas, cuya distancia disruptiva era ajustable y dependía de la tensión de cebado; en estos modelos como elementos de extinción se utilizaban electrodos planos, con interposición de discos aislantes. El gran inconveniente de este sistema era el valor relativamente pequeño de la capacidad entre las dos semiesferas, con relación a la de los electrodos planos, de lo que resulta un defectuoso reparto de tensión, ya que el explosor de cebado recibía la mayor parte de la tensión. Por esta razón, esta disposición fue abandonada y sustituida por el sistema de electrodos planos apilados sin dispositivo de cebado separado. 112 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Explosor de cebado. Este explosor aísla de la línea los elementos del pararrayos para las tensiones normales de servicio, pero se ceba cuando aparece una sobretensión que sobrepasa cierto nivel; la firma fabricante lo denomina explosor de aislamiento. La superficie de uno de los electrodos está provista de dientes de aristas vivas; estas aristas están en contacto con el anillo de cerámica que separa los electrodos; este dispositivo presioniza el explosor antes de que la tensión alcance el valor de cebado y asegura la constancia de la tensión de cebado. - Explosor de extinción. Una serie de explosores, cuya separación entre electrodos está mantenida por anillos aislantes, tiene como misión interrumpir la corriente de fuga a su primer paso por cero (esta corriente de fuga es la corriente a frecuencia industrial que tiende a mantenerse después del paso de la corriente de descarga), cerrando el camino conductor abierto por la corriente de descarga. - Bloque autovalvular. Este bloque tiene una característica tensión -corriente, no lineal y se comporta como una resistencia de pequeño valor cuando es recorrido por corrientes elevadas, limitando de esta forma la caída óhmica en los bornes del pararrayos durante el curso de la descarga. Por el contrario, esta resistencia es más elevada para la corriente de fuga, que es mucho más pequeña, cuyo valor limita a un valor moderado, fácilmente cortado por el explosor de extinción. - Conexión de tierra eyectable. Una de las particularidades de este modelo de pararrayos es el dispositivo de eyección de la conexión de tierra. Cuando se avería un pararrayos a causa de una sobrecarga térmica (caso de funcionamiento sobre una red con tensión de línea demasiado elevada), funciona el dispositivo de eyección, desconectando el cable de conexión a tierra, y poniendo de esta forma el pararrayos fuera de servicio, lo que evita un defecto línea − tierra en la red. Este dispositivo suprime el peligro de explosión del pararrayos y da la indicación de avería a los equipos de vigilancia. 113 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En cuanto al funcionamiento del pararrayos autovalvular; para comprender mejor el funcionamiento de un pararrayos valvular, vamos a recurrir a un símil hidráulico. Supongamos un embalse constituido por el río A, la presa B, y una derivación C, compuesta ésta por una válvula de compuerta y un conducto de evacuación. Admitamos que existen 4 niveles posibles de agua: el nivel normal, el nivel de cebado durante el cual empieza a abrirse la válvula, el nivel de protección o de seguridad y el nivel máximo. Si se produce una crecida en un tiempo muy corto pueden ocurrir dos cosas: - Primera: que la altura del agua no sobrepase el nivel de cebado de la compuerta; por lo tanto, ésta no se abre porque la crecida no amenaza la seguridad de la presa. - Segunda: que la altura del agua sobrepase el nivel de cebado de la compuerta; en este caso, la compuerta se abre y deja escapar cierta cantidad de agua que depende de la presión sobre la compuerta, es decir, de la altura de la crecida. La apertura rápida de la válvula y la sección del conducto de evacuación, deben calcularse de forma que, en caso de crecida repentina cuya altura sea superior al nivel de seguridad, el agua se evacúe por el conducto en un tiempo suficiente-mente corto para que el agua vuelva a su nivel de protección, sin peligro para la integridad de la presa. En un sistema eléctrico, el pararrayos realiza la misión protectora encomendada a la compuerta y al conducto de evacuación, en nuestro símil hidráulico. Por esta razón, se denominan pararrayos autovalvulares o, también pararrayos de efecto valvular. 4.3.4.2. Sistemas de distribución y demando El servicio de las instalaciones eléctricas de transformación y de distribución debe estar siempre asegurado. Con este objeto se reúnen los dispositivos de maniobra, los aparatos de medida y los de protección en paneles o cuadros de mando, que permiten el accionamiento y la vigilancia de los elementos que constituyen la instalación. En las grandes instalaciones los aparatos de mando, maniobra y medida no pueden montarse directamente sobre los cuadros de distribución, por razones técnicas y de 114 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. seguridad personal. Lo que se hace en estos casos, es mandar a distancia los aparatos de corte, desde un puesto de mando central. 4.3.4.2.1. Clasificación de los cuadros de mando y de distribución Podemos clasificar estos cuadros de acuerdo con el sistema de mando empleado, en las siguientes clases: 1. Cuadros de mando directo. 2. Cuadros de mando a distancia por medios mecánicos. 3. Cuadros de mando a distancia por medios eléctricos. Los cuadros de mando directo se utilizan en instalaciones de pequeña importancia donde resulta fundamental el bajo costo y donde solamente son necesarios pocos paneles. Se instala para la maniobra de líneas de entrada, generadores, alimentadores, distribución de alumbrado… Los cuadros de mando a distancia por medios mecánicos se emplean generalmente para corriente alterna. Pueden emplearse para tensiones superiores y mayores potencias que los cuadros de mando directo, y además, con mayor seguridad para el personal de servicio, ya que los aparatos de corte con sus barras y conexiones están montados aparte. Los cuadros de mando a distancias por medios eléctricos se utilizan en las grandes instalaciones. La disposición de los puestos de mando y vigilancia debe permitir una visibilidad lo más amplia posible del estado de servicio de toda la instalación y facilitar además la maniobra rápida de los aparatos de corte y de los dispositivos de regulación. Por estas razones, actualmente, en instalaciones de cierta importancia , se reúnen todos los aparatos de mando, medición y control en un puesto de mando central y alejado de las partes de la instalación sometidas a alta tensión. 115 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4.3.4.3. Sistemas de conducción y conexión 4.3.4.3.1. Conductores Los conductores son los elementos que se emplean para unir eléctricamente los diversos aparatos y dispositivos que constituyen las estaciones de transformación y de distribución. Los conductores forman los circuitos a través de los cuales circulara la corriente; el sistema de circuitos podemos dividirlo en dos partes principales: 1. Circuitos de potencia 2. Circuitos de mando, medida y protección Los circuitos de potencia incluyen todos los circuitos de la instalación, excepto los de los cuadros de distribución, y por ellos circula la corriente principal de la instalacion. Los circuitos de mando, medida y protección, tal como su nombre indica, están destinados a alimentar los aparatos y dispositivos de medida, control y protección de la instalación. 4.3.4.3.2. Aisladores Los aisladores se utilizan en la estaciones de transformación y de distribución como elementos de montaje. 4.3.4.3.3. Bornes de conexión Son elementos de montaje característicos de las instalaciones de mando, medida y señalización. 4.3.4.4. Puestas a tierra de protección y de servicio La denominación de puesta a tierra comprende cualquier ligazón metálica directa, sin fusible ni protección alguna, de sección suficiente, entre una parte de una instalación y 116 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. un electrodo o placa metálica, de dimensiones y situación tales que en todo momento, pueda asegurarse que el conjunto está prácticamente al mismo potencial de la tierra. Las puestas a tierra se pueden clasificar en puestas a tierra de protección y puestas a tierra de servicio. Las primeras se instalan para prevenir accidentes personales. Todas las partes metálicas de una instalación que no pertenezcan al circuito de corriente de trabajo tienen que estar puestas a tierra cuando el producirse averías puedan entrar en contacto con piezas bajo tensión. La puesta a tierra de servicio es la que pertenece al circuito de corriente de trabajo. También están incluidos en este grupo, los circuitos de tierra de los pararrayos y otros dispositivos de protección contra sobreintensidades. Un circuito de puesta a tierra comprende las siguientes partes: 1. Circuito de conductores de unión 2. Electrodo o toma de tierra 3. Tierra propiamente dicha 117 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACION OBJETO DE MANUAL 118 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBEJETO DEL MANUAL. 120 5.1. Definición...................................................................................................... 120 5.2. Localización. ................................................................................................. 120 5.3. Funcionamiento. .......................................................................................... 121 5.4. Listado de elementos y aparamenta. .......................................................... 123 5.6. Esquema de la instalación. .......................................................................... 129 119 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBEJETO DEL MANUAL. 5.1. Definición. La subestación objeto del manual se define como una subestación o estación principal que transforma la tensión de entrada de la línea de 132KV a la tensión de transporte de 30KV. La línea de transporte de 30KV alimenta los distintos talleres de la empresa, en los cuales se transforma la tensión de 30KV a 3KV para su posterior uso en las distintas máquinas, servicios, etc… necesarios en la empresa. Esta subestación es de tipo reductora, dado que la tensión de salida es menor que la de entrada. Según su forma de montaje, se considera una subestación de intemperie, ya que los elementos constituyentes se encuentran instalados al aire libre. La planta de Reinosa forma parte del grupo brasileño Gerdau, uno de los líderes mundiales del sector del acero y el segundo productor de alambrón del mundo. La planta de Reinosa fabrica grandes piezas forjadas y fundidas, e ingenierías de todo el mundo confían en esta entidad para la ejecución de piezas complicadas de gran tamaño destinadas a la construcción naval, civil y militar. 5.2. Localización. La subestación objeto de manual se localiza en la comunidad autónoma de Cantabria, en el municipio y ciudad de Reinosa. Es la subestación principal de la unidad productora de acero de Gerdau en Reinosa. 120 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Su localización GPS es la siguiente: - Latitud: 42.988955 - Longitud: -4.142732 5.3. Funcionamiento. Esta subestación transforma la electricidad de la línea de entrada, que se encuentra a una tensión de 132 KV, a una tensión de 30KV, la cual se transporta a los distintos talleres de la fábrica, donde se produce la reducción de la tensión a 3KV que alimenta los distintos servicios y máquinas. La línea de entrada de la subestación se encuentra a una tensión de 132KV, en esta línea de entrada se encuentran los elementos de maniobra, medida y protección generales de la subestación. 121 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Estos elementos son: - 1 pararrayos - 1 seccionador - 1 interruptor - 1 transformador de tensión - 1 transformador de intensidad Después del pórtico principal, que engloba los elementos principales mencionados anteriormente, se encuentran los elementos de protección, maniobra, y medida de los cuatro transformadores de potencia de los que consta la instalación. Cada una de las líneas, de los cuatro transformadores que consta la subestación, sigue el mismo esquema en cuanto a elementos constituyentes: - 1 seccionador - 1 interruptor - 1 transformador de intensidad - 1 pararrayos Después de estos elementos, que son anteriores al transformador, se localiza el transformador de potencia de cada línea. A la salida del transformador, donde la tensión ha cambiado de valor a 30KV, se encuentra: - 1 transformador de intensidad - 1 transformador de tensión - 1 interruptor - 1 seccionador El grupo de elementos anterior al transformador de potencia, junto con dicho transformador y los elementos de la salida de este forman el pórtico de media tensión, del cual salen las distintas líneas de distribución. 122 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las líneas de distribución de media tensión también se componen de elementos de maniobra, medida y protección, que se sitúan en dicha subestación. Estos elementos se componen de: - 1 seccionador - 1 interruptor - 1 transformador de intensidad El transporte posterior a los distintos talleres se produce de forma subterránea. 5.4. Listado de elementos y aparamenta. En esta subestación se diferencian varios elementos componentes de la misma. En el apartado anterior hemos podido observar la disposición que tienen los distintos elementos. En la totalidad de la instalación objeto del manual podemos observar los siguientes componentes principales, los cuales serán objeto de inspección visual. Estos elementos son: ELEMENTO CANTIDAD transformador de potencia 5 pararrayos 5 interruptor 17 seccionador 20 transformador de intensidad 17 transformador de tensión 5 batería de condensadores 2 123 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Estos elementos y aparamenta se disponen en dos pórticos, como se puede observar en el plano en planta de la subestación, adjuntado en el anejo de planos. Estos dos pórticos corresponden con la línea de 132KV y la línea de 30KV. La línea de 132KV, corresponde con la línea de entrada de la subestación, y en ella podemos distinguir: - 1 pararrayos general - 1 seccionador general - 1 interruptor general - 1 transformador de tensión - Transformador de intensidad 124 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En el segundo pórtico encontramos la línea de 30KV. Previamente se sitúan los transformadores de potencia, cuya tarea es reducir la tensión de 132KV a 30KV. Estas líneas intermedias están constituidas por los siguientes elementos: - En la parte de entrada al transformador (132KV): o 1 seccionador o 1 interruptor o 1 transformador de intensidad o 1 pararrayos 125 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - En la salida del transformador (30KV): o 1 transformador de intensidad o 1 transformador de tensión o 1 interruptor o 1 seccionador Tras la salida del transformador de potencia podemos observar el pórtico de 30KV, en el que se encuentran tres seccionadores, que otorgan la posibilidad a la subestación de trabajar con algunas partes desconectadas. Este aspecto es importante, dado que permite dar servicio a los distintos talleres aislando algunas partes de la línea de 30KV. El pórtico de 30KV alimenta a las distintas líneas que transportan la electricidad a los distintos talleres. Existen seis líneas, de las cuales, cada una de ellas, transporta la electricidad a un taller. Además, en este pórtico se conectan las dos baterías de condensadores, una de 14MVAR y la otra de 24MVAR. 126 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las diferentes líneas de alimentación llevan a los siguientes talleres: - Taller de aceros: Horno nº1 - Taller de afino: Afino nº1 (VAD) - Taller de afino: Afino nº2 (LF) - Taller de forja: Gran forja - Tren 21 blooming - Servicios auxiliares de la nueva acería Cada una de estas líneas contiene el mismo esquema en cuanto a elementos constituyentes: - 1 seccionador - 1 interruptor - 1 transformador de intensidad 127 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 5.5. Características de los elementos y aparamenta. Los elementos constituyentes de la instalación poseen distintas especificaciones técnicas recogidas en las siguientes hojas de especificaciones técnicas. Estas especificaciones las encontramos en el anexo de hojas especificaciones técnicas. 128 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Gerdau-Reinosa Centro SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV SUB 132/30KV Elemento HERRAJES GENERAL SECCIONADORES Y MANDOS 132KV TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD Y TENSIÓN 132KV AUTOVALVULAS 132KV INTERRUPTORES 132KV CUBA TRAFOS; TR1, TR2, TR3, TR4 132KV SECCIONADORES Y MANDOS 30KV TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD Y TENSIÓN 30KV INTERRUPTORES 30KV CABLES AT 30KV BATERIA DE CONDENSADORES 24MVAR 30KV BATERIA DE CONDENSADORES 14MVAR 30KV CUBA NEUTRO ARTIFICIAL 30KV VERJA CIERRE SUB- 132/30KV PUERTAS ACCESO SUB-132/30KV CUADRO CONTROL Y PROTECCIONES Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. INTERRUPTORES Instalación Posición Fabricante Mando Interruptor Especificaciones técnicas Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Linea general 132KV ISODEL Modelo FKF-103 Número 4066 Tensión Control 110 (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HPF-512-2F Número 412 Tensión nominal 132/145 (KV) Intensidad nominal 1250 (A) Poder de corte (MVA) 7200 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-1- 132KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 84/916 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HPF-512-2F Número 84/916 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KV) 145 2000 31,5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-2- 132KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 84/917 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HPF-512-2F Número 84/1962 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 145 2000 31,5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV TR-3- 132KV Posición Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 3520 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HPF-512-2F Número 193 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (MVA) 145 1250 7200 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV TR-4- 132KV Posición Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 3519 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HPF-512-2F Número 192 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (MVA) 145 1250 7200 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-1- 30KV Fabricante ASEA Modelo BLH-54 Número 7687689 Mando Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HLC-36-52/1250 Número 137687689 Tensión Interruptor nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (kA) 36/52 1250 16 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-2- 30KV Fabricante ASEA Modelo BLH-54 Número 7687688 Mando Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HLC-36-52/1250 Número 137687688 Tensión Interruptor nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (kA) 36/52 1250 16 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-3- 30KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 5892 Mando Interruptor Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (MVA) 110 RESORTES HPF-307H 77/745 30/36 1250 1500 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-4- 30KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 3520 Mando Interruptor Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (MVA) 110 RESORTES HPF-307-H 77/749 30/36 1250 1500 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-6- 30KV Fabricante CEMESA Modelo DHS Número 1786 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema SOLENOIDE Modelo MFS-35-E Número 1547 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 35 600 13,2 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición TR-7- 30KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-301 Número 3582 Mando Interruptor Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 110 RESORTES HPF-307-F 76/1119 30/36 800 28,8 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Bateria condensadoresPosición 14MVAR-30KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-107 Número 61/9 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema RESORTES Modelo HPF-309-2E Número 77/1291 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (MVA) 72,5 2000 3000 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Bateria condensadoresPosición 24MVAR-30KV Fabricante ALSTOM Modelo FKF-3-1 Número 481230/6-03 Mando Interruptor Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 110 RESORTES GL-309-F1 20/9882-1 72,5 3150 40 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30KV Horno-1-aceros-30KV Fabricante Modelo Número Mando Interruptor ISODEL FKF-301 13/066.01 Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 110 RESORTES HPF-308-L 13/066.01 52 2000 40 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición Afino-1-V.A.D-30KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-103 Número 220 Mando Interruptor Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 110 RESORTES HPF-307H 71 30/36 1250 28,9 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición Afino-2-L.F-30KV Fabricante ISODEL Modelo FKF-301 Número 4096 Mando Interruptor Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (MVA) 110 RESORTES HPF-307G 77/794 30/36 1250 1000 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición Gran forja-30KV Fabricante CENEMESA Modelo HDS Número 1796 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema SOLENOIDE Modelo HFS-35-E Número 1552 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 35 600 34,8 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición Equipo tren 21-30KV Fabricante CENEMESA Modelo DHS Número 1785 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema SOLENOIDE Modelo HFS-35-E Número 1546 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 35 600 34,8 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición Servicios acería-30KV Fabricante CENEMESA Modelo DHS Número 1795 Mando Interruptor Tensión 110 Control (Vcc) Sistema SOLENOIDE Modelo HFS-35-E Número 1551 Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) 35 600 34,8 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. PARARRAYOS Especificaciones técnicas Gerdau-Reinosa SUB-132/30 KV Posición TR-1-132 KV Fabricante A.S.E.A Modelo XAD-120 Tensión nominal (KVn) 120 D In (KA) Corriente de choque Is (KA) Instalación Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30 KV Fabricante A.S.E.A Modelo XAD-120 Tensión nominal (KVn) 120 D In (KA) Corriente de choque Is (KA) Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30 KV Fabricante TRIDELTA Modelo VARISIL-H1-132 Tensión nominal (KVn) 132 In (KA) 10 Corriente de choque 63 Is (KA) Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30 KV Fabricante ASEA Modelo XAD-120 D Tensión nominal (KVn) 120 In (KA) Corriente de choque Is (KA) Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. SECCIONADORES Especificaciones técnicas Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición Linea general 132KV Fabricante MESA Modelo SG3CPT-145-1250 Tensión nominal (KVn) 145 Intensidad nominal (In)(A) 1250 Nº Fabricación 00853 En vacío X Maniobra En carga Exterior X Ubicación Interior Con pértiga Mando mecánico X Accionamiento Motorizado X Mando neumático Otros Mecánico X Eléctrico X Enclavamiento Cerradura X Candado Otros Instalación Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición General-TR1- 132KV Fabricante MESA Modelo SG3CPT-145-1250 Tensión nominal (KVn) 145 Intensidad nominal (In)(A) 1250 Nº Fabricación 00855 En vacío X Maniobra En carga Exterior X Ubicación Interior Con pértiga Mando mecánico X Accionamiento Motorizado X Mando neumático Otros Mecánico X Eléctrico X Enclavamiento Cerradura X Candado Otros Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición general-TR-2- 132KV Fabricante MESA Modelo SG3CPT-145-1250 Tensión nominal (KVn) 145 Intensidad nominal (In)(A) 1250 Nº Fabricación 00852 En vacío X Maniobra En carga Exterior X Ubicación Interior Con pértiga Mando mecánico X Accionamiento Motorizado X Mando neumático Otros Mecánico X Eléctrico X Enclavamiento Cerradura X Candado Otros Especificaciones técnicas Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición general-TR-3- 132KV Fabricante MESA Modelo SG3CPT-145-1250 Tensión nominal (KVn) 145 Intensidad nominal (In)(A) 1250 Nº Fabricación 00854 En vacío X Maniobra En carga Exterior X Ubicación Interior Con pértiga Mando mecánico X Accionamiento Motorizado X Mando neumático Otros Mecánico X Eléctrico X Enclavamiento Cerradura X Candado Otros Instalación Especificaciones técnicas Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Posición general-TR-4- 132KV Fabricante MESA Modelo SG3CPT-145-1250 Tensión nominal (KVn) 145 Intensidad nominal (In)(A) 1250 Nº Fabricación 00856 En vacío X Maniobra En carga Exterior X Ubicación Interior Con pértiga Mando mecánico X Accionamiento Motorizado X Mando neumático Otros Mecánico X Eléctrico X Enclavamiento Cerradura X Candado X Otros Instalación Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición General-132KV Fabricante ARTECHE Modelo CA-145 Relación 200-400-800/5-5-5-5 Potencias (VA) 10-20-30-30 Índices de clase 0,25-0,5-5P-5P Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR1-132KV Fabricante ARTECHE Modelo CTE-145 Relación 150/5-5-5 Potencias (VA) 30-30-30 Índices de clase 1-5P10-5P10 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR2-132KV Fabricante ARTECHE Modelo CTE-145 Relación 150/5-5-5 Potencias (VA) 30-30-30 Índices de clase 1-5P10-5P10 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR3-132KV Fabricante ARTECHE Modelo SEV-138 Relación 150-300/5-5-5 Potencias (VA) 15-30-30 Índices de clase 1-1-1n5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR4-132KV Fabricante ARTECHE Modelo SEV-138 Relación 150-300/5-5-5 Potencias (VA) 15-15-30 Índices de clase 0,2-0,5-1n>5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR1-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SEG-52 Relación 600/5-5-5 Potencias (VA) 15-30-40 Índices de clase 1-1n5-1s10 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR2-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SFE-30 Relación 650/5-5 Potencias (VA) 30-30 Índices de clase 1-1s10 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR3-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SEG-52 Relación 600/5-5-5 Potencias (VA) 15-30-40 Índices de clase 1-1n>5-1s10 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición TR4-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SDC-30 Relación 300/600/5-5 Potencias (VA) 30-30 Índices de clase 0,5-1n>5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Horno-1-aceros-30KV Fabricante ARTECHE Modelo CXE-52 Relación 800/5-5 Potencias (VA) 30-30 Índices de clase 0,5-10P5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Afino-1-V.A.D-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SDE-30 Relación 300/5-5 Potencias (VA) 15-30 Índices de clase 0,5-1n>5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Afino-2-L.F-30KV Fabricante ARTECHE Modelo CXE-36 Relación 300/5-5 Potencias (VA) 15-30 Índices de clase 0,5-5P20 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Salida tren 21-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SDE-30 Relación 600/5-5 Potencias (VA) 15-30 Índices de clase 0,5-1n>5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Salida servicios acería-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SFC-45 Relación 300/5-5 Potencias (VA) 15-30 Índices de clase 1-1n>5 Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Salida gran forja-30KV Fabricante ARTECHE Modelo SFC-45 Relación 300/5-5 Potencias (VA) 15-30 Índices de clase 1-1n>5 Especificaciones técnicas Gerdau-Reinosa SUB-132/30KV Bateria condensadores Posición 24MVAR-30KV Fabricante ARTECHE Modelo CXE-36 Relación 600/5-5 Potencias (VA) 30-15 Índices de clase 5P10-0,5 Instalación Centro Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Bateria condensadores Posición 14MVAR-30KV Fabricante ARTECHE Modelo CXE-36 Relación 600/5-5 Potencias (VA) 30-30 Índices de clase 0,5-5P5 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. TRANSFORMADORES DE TENSIOÓ N Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Trafo-1-30 KV Fabricante ARTECHE Modelo VE-36 Relación 30000/110V Potencias (VA) 100VA Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Trafo-2-30 KV Fabricante ARTECHE Modelo VE-36 Relación 30000/110V Potencias (VA) 100VA Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Trafo-3-30 KV Fabricante ARTECHE Modelo VE-36 Relación 30000/110V Potencias (VA) 100VA Especificaciones técnicas Instalación Gerdau-Reinosa Centro SUB-132/30KV Posición Trafo-4-30 KV Fabricante ARTECHE Modelo VE-36 Relación 30000/110V Potencias (VA) 100VA Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. TRANSFORMADORES DE POTENCIA Especificaciones técnicas Número 1 Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30KV TR1 Centro Parque intemperie Fabricante Westnghouse Tipo/Norma A.S.A Nº fabricante 61901 Refrigerante (kg) ACEITE 24000 Potencia (KVA) 25000/34000 V. Primario (KV) 130 V. Secundario (KV) 32,2 A. Primario (A) 111/148 A. Secundario (A) 448/598 Vcc (%) 11,24 Grupo de conexión Yd11 Especificaciones técnicas Número 2 Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30KV TR2 Centro Parque intemperie Fabricante CEMESA Tipo/Norma A.S.A Nº fabricante 61738 Refrigerante (kg) ACEITE 21700 Potencia (KVA) 25000/34000 V. Primario (KV) 130 V. Secundario (KV) 32,2 A. Primario (A) 111/148 A. Secundario (A) 448/598 Vcc (%) 11,19 Grupo de conexión Yd11 Especificaciones técnicas Número 3 Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30KV TR3 Centro Parque intemperie Fabricante CEMESA Tipo/Norma A.S.A Nº fabricante 61737 Refrigerante (kg) ACEITE 21700 Potencia (KVA) 25000/34000 V. Primario (KV) 130 V. Secundario (KV) 32,2 A. Primario (A) 111/148 A. Secundario (A) 448/598 Vcc (%) 11,21 Grupo de conexión Yd11 Especificaciones técnicas Número 4 Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30KV TR4 Centro Parque intemperie Fabricante G.E.E Tipo/Norma 35000/132 Nº fabricante 78984 Refrigerante (kg) ACEITE 23000 Potencia (KVA) 30000 V. Primario (KV) 132 V. Secundario (KV) 31,5 A. Primario (A) 131,5 A. Secundario (A) 550 Vcc (%) 7,78 Grupo de conexión Yd11 Especificaciones técnicas Número Reserva Instalación Gerdau-Reinosa Posición SUB-132/30KV Reserva Centro Parque intemperie Fabricante G.E.E Tipo/Norma 45000/32 Nº fabricante 83709 Refrigerante (kg) ACEITE 23000 Potencia (KVA) 45000 V. Primario (KV) 132 V. Secundario (KV) 33,16 A. Primario (A) 196,8 A. Secundario (A) Vcc (%) 10,11 Grupo de conexión Ydn-11 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 5.6. Esquema de la instalación. El esquema unifilar de la subestación se adjunta en el anejo de planos. Podemos ver una imagen de este esquema, en el que se diferencian todos los elementos y partes anteriormente citados. También se puede apreciar la posición que ocupan. En primer lugar vemos la línea de entrada de 132KV, junto con los diferentes elementos de maniobra, medida y protección. La línea que se encuentra en el inferior de la imagen corresponde con la línea del pórtico de 132KV. 129 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En la siguiente imagen podemos observar dos de los transformadores de potencia que se encuentran en la subestación, juntos con los elementos de maniobra, medida y protección correspondientes. Estas dos líneas parten de la línea de 132KV y terminan en la de 30KV, después de salir del transformador de potencia. Esta imagen corresponde a los dos primeros transformadores el TR-1 y el TR-2. 130 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En esta segunda imagen observamos las líneas del TR-3 y el TR-4, que en forma son iguales a las anteriores. Después de los transformadores se encuentran las diferentes líneas de alimentación que parten a cada taller. 131 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En la imagen señaladas con un rectángulo rojo se observan las líneas de los talleres, y señaladas con un rectángulo verde observamos las baterías de condensadores. El esquema de las líneas de los talleres sigue la misma forma, en cuanto a elementos constituyentes. 132 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En cuanto a las baterías de condensadores, independientemente de su capacidad siguen el mismo esquema. 133 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN 134 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6. Mantenimiento de una subestación................................................................ 137 6.1. Descripción tipos de mantenimiento .......................................................... 141 6.1.1. Mantenimiento correctivo ........................................................................ 141 6.1.2. Mantenimiento preventivo........................................................................ 142 6.1.3. Mantenimiento predictivo ........................................................................ 142 6.1.4. Mantenimiento basado en el tiempo (TBM)............................................. 143 6.1.5. Mantenimiento basado en la condición (CBM) ....................................... 143 6.1.6. Mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM) ...................................... 143 6.1.7. Mantenimiento reglamentario .................................................................. 146 6.1.8. Mantenimiento productivo total ............................................................... 146 6.2. Métrica para la gestión del mantenimiento ................................................ 147 6.3. Riesgo de fallo.............................................................................................. 149 6.3.1. Distribución del riesgo ............................................................................. 149 6.3.2. Análisis de coste de ciclo de vida ........................................................... 150 6.4. Metodologías de mitigación de riesgo........................................................ 151 6.5. Mantenimiento contratado........................................................................... 153 6.6. Mantenimiento se subestaciones eléctricas .............................................. 155 6.6.1. Técnicas generales de mantenimiento.................................................... 155 6.6.1.1. Inspección visual y termografía ........................................................... 155 6.6.1.1.1. Inspección visual ............................................................................... 155 6.6.1.1.2. Termografía ........................................................................................ 157 6.6.2. Métodos específicos................................................................................. 159 6.6.2.1. Seccionadores....................................................................................... 159 6.6.2.1.1. Inspección de mantenimiento general ............................................. 159 6.6.2.1.2. Mantenimiento preventivo ................................................................ 160 6.6.2.1.3. Mantenimiento predictivo ................................................................. 161 6.6.2.2. Pararrayos ............................................................................................. 164 6.6.2.2.1. Inspección de mantenimiento general ............................................. 164 6.6.2.2.2. Mantenimiento preventivo ................................................................ 164 6.6.2.2.3. Mantenimiento predictivo ................................................................. 164 6.6.2.3. Interruptor.............................................................................................. 166 135 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.3.1. Generalidades de mantenimiento ..................................................... 166 6.6.2.3.2. Inspección de mantenimiento general ............................................. 169 6.6.2.3.3. Mantenimiento preventivo ................................................................ 172 6.6.2.3.4. Mantenimiento predictivo ................................................................. 177 6.6.2.4. Transformadores de potencia .............................................................. 183 6.6.2.4.1. Inspección de mantenimiento general ............................................. 183 6.6.2.4.2. Mantenimiento preventivo ................................................................ 184 6.6.2.4.4. Mantenimiento predictivo ................................................................. 200 136 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6. Mantenimiento de una subestación. El mantenimiento se define como control constante de las instalaciones y/o componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un sistema. A lo largo del proceso industrial vivido desde finales del siglo XIX, la función de mantenimiento ha pasado diferentes etapas. En los inicios de la revolución industrial, los propios operarios se encargaban de las reparaciones de los equipos. Cuando las máquinas se fueron haciendo más complejas y la dedicación a tareas de reparación aumentaba, empezaron a crear-se los primeros departamentos de mantenimiento, con una actividad diferenciada de los operarios de producción. Las tareas en estas dos épocas eran básicamente correctivas, dedicando todo su esfuerzo a solucionar las fallas que se producían en los equipos. A partir de la Primera Guerra Mundial, de la Segunda y sobre todo tras atravesar una grave crisis energética en el 73, empieza a concebirse el concepto de fiabilidad. La aviación y la industria automovilística lideran esta nueva corriente. Se desarrollan nuevos métodos de trabajo que hacen avanzar las técnicas de mantenimiento en varias vertientes: • En la robustez del diseño, a prueba de fallos y que minimice las actuaciones de mantenimiento. • En el mantenimiento por condición, como alternativa al mantenimiento sistemático. Aparece el mantenimiento predictivo. 137 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. • En el análisis de fallos, tanto los que han ocurrido como los que tienen una probabilidad tangible de ocurrir (fallos potenciales). Se desarrolla en Mantenimiento basado en Fiabilidad o RCM. El RCM como estilo de gestión de mantenimiento, se basa en el estudio de los equipos, en análisis de los modos de fallo y en la aplicación de técnicas estadísticas y tecnología de detección. Se podría afirmar que RCM es una filosofía de mantenimiento básicamente tecnológica. • En el uso de la informática para el manejo de todos los datos que se manejan ahora en mantenimiento: órdenes de trabajo, gestión de las actividades preventivas, gestión de materiales, control de costes, etc. Se busca tratar todos estos datos y convertirlos en información útil para la toma de decisiones. Aparece el concepto de GMAO (Gestión del Mantenimiento Asistido por Ordenador), también denominado GMAC (Gestión del Mantenimiento Asistido por Computa-dora) o CMMS (Computerised Management Maintenance System). • En la implicación de toda la organización en el mantenimiento de las instalaciones. Aparece el concepto de TPM, o Mantenimiento Productivo Total, en el que algunas de las tareas normalmente realizadas por el personal de mantenimiento son ahora realizadas por operarios de producción. Esas tareas ‘transferidas’ son trabajos de limpieza, lubricación, ajustes, reaprietes de tornillos y pequeñas reparaciones. Se pretende conseguir con ello que el operario de producción se implique más en el cuidado de la máquina, siendo el objetivo último de TPM conseguir Cero Averías. Como filosofía de mantenimiento, TPM se basa en la formación, motivación e implicación del equipo humano, en lugar de la tecnología. Por desgracia, muchas empresas todavía no han sufrido esta evolución en el mantenimiento y siguen ancladas en la oscura prehistoria del mantenimiento moderno. En muchas de ellas sigue siendo la reparación urgente de averías la que dirige la actividad de mantenimiento, es la planta la que dicta lo que debe hacerse y no los 138 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. profesionales a cargo de la instalación. El porcentaje de empresas que dedican todos sus esfuerzos a mantenimiento correctivo es muy alto. Son muchos los responsables de mantenimiento, tanto de empresas grandes como pequeñas, que creen que la gestión del mantenimiento, la implantación de TPM o RCM, el análisis de fallos potenciales o incluso la simple elaboración de un plan de mantenimiento programado son conceptos muy interesantes en el campo teórico, pero que en la planta que dirigen no son aplicables: parten de la idea de que la urgencia de las reparaciones es la que marca y marcará siempre las pautas a seguir en el departamento de mantenimiento. Existen una serie de razones por las que una instalación industrial debe plantearse cuál es el mantenimiento óptimo a realizar en ella, es decir, razones por las que debe gestionar su mantenimiento evitando que sea la propia instalación obligue a los técnicos de mantenimiento a realizar intervenciones normalmente no programadas. Estas razones son las siguientes: • El alto coste que supone en muchos casos la pérdida de producción. Este importe es en muchas ocasiones muy superior al simple coste de reparación o reposición de los elementos dañados. • Porque la mayoría de las instalación no solo deben estar disponibles mucho tiempo, sino que además deben ser fiables. Eso supone que deben realizarse previsiones sobre la producción y que dichas previsiones se deben cumplir. Es el caso de las centrales eléctricas, de la industria del automóvil o de las refinerías, donde los compromisos de producción pueden hacer incurrir a la empresa en penalizaciones y sobrecostes realmente inasumibles. • Porque la seguridad, y las interrelaciones con el medio ambiente son aspectos que han tomado una extraordinaria importancia en la ges-tión industrial. Es necesario gestionar estos aspectos para incluirlos en las formas de trabajo de los departamentos de mantenimiento. 139 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Por todas estas razones, es necesario definir políticas, formas de actuación, es necesario definir objetivos y valorar su cumplimiento, e identificar oportunidades de mejora. En definitiva, es necesario gestionar el mantenimiento, dirigir el departamento con políticas que permitan pensar que se tiene el control de la instalación, y que no es la propia instalación la que impone los resultados, sino que estos se ajustan a unos valores previamente definidos por la dirección de la empresa y de la instalación. OBJETIVOS - Evitar, reducir y, en su caso, reparar los fallos - Disminuir la gravedad de los fallos que no se puedan evitar - Evitar detenciones inútiles o paros de máquina - Evitar accidentes - Conservar los bienes productivos en condiciones seguras de operación - Reducir costes - Prolongar la vida útil de los bienes 140 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.1. Descripción tipos de mantenimiento 6.1.1. Mantenimiento correctivo Se define el mantenimiento correctivo como un mantenimiento, no programado, originado por una avería que afecta al normal funcionamiento de la instalación, con lo que se deberá reparar el equipo afectado. Las acciones derivadas de la corrección de la avería pueden ser llevadas a cabo inmediatamente (Mto correctivo urgente) o de forma planificada (Mto correctivo diferido). Tiene un coste muy variable, cuyo valor está íntimamente relacionado con la estrategia de mantenimiento elegida. Si no se conoce la causa de la avería se barajan una serie de hipótesis y se actúa sobre cada una de ellas. Si se conoce, se realizaran acciones concretas. Este mantenimiento es aplicable a sistemas complejos, por ejemplo electrónicos, también a sistemas en los que es imposible predecir los fallos o en aquellos que admiten ser interrumpidos en cualquier momento y con cualquier duración. Los inconvenientes de este método son: - La posible aparición de un fallo en el momento más inoportuno. - Posibles daños irreparables en elementos debido a fallos no detectados a tiempo. - Grandes costes en piezas de repuesto. 141 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.1.2. Mantenimiento preventivo Se define el mantenimiento preventivo como un mantenimiento programado efectuado sobre la instalación para verificar que existen las condiciones para garantizar el servicio, con lo que se deberá revisar y adecuar el equipo. Este tipo de mantenimiento tiene un coste fijo para las revisiones y variable en las adecuaciones, en condiciones normales será relativamente bajo y predecible. Por definición, las técnicas de mantenimiento preventivo se basan en la observación, comprobación y otras acciones encaminadas a determinar el estado del equipo de una subestación. A partir de dicha revisión se encontraran una serie de defectos de distinto rango de importancia que conllevaran unas adecuaciones, más o menos urgentes, para recuperar las funciones normales. La planificación de este método de mantenimiento consiste en: - Definir los elementos objeto de mantenimiento - Establecer su vida útil - Determinar los trabajos a realizar en cada caso - Agrupar temporalmente los trabajos En cuanto a los inconvenientes de este método, se ha de tener en cuenta los cambios innecesarios del propio elemento o de otros, los problemas iniciales de operación, el coste de inventarios medio y la mano de obra. 6.1.3. Mantenimiento predictivo Este método de mantenimiento se define como, las técnicas de diagnóstico aplicadas sobre un componente orientado a realizar el seguimiento y control de las características funcionales del equipo de forma que se pueda detectar o prever un posible fallo y por tanto planificar las acciones correctivas. El coste de un mantenimiento predictivo planificado es predecible. Este método tiene cuatro pasos importantes para su correcto funcionamiento. En primer lugar una programación del método, seguid de una inspección que lleva a realizar un informe para su posterior toma de decisión en la actuación. 142 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Este mantenimiento tiene dos ventajas importantes, que son; el registro de la historia de los análisis y la programación del mantenimiento en el momento mas adecuado. 6.1.4. Mantenimiento basado en el tiempo (TBM) Este método de mantenimiento no exige evaluar aspectos específicos de los equipos para definir la programación. Tiene un alto coste ya que se planean acciones de mantenimiento innecesarias y tiene una baja fiabilidad por la ausencia de acciones específicas para el equipamiento crítico. 6.1.5. Mantenimiento basado en la condición (CBM) En esta tipología de mantenimiento se evalúa la condición de los equipos, pero el impacto de los posibles fallos no se considera en el desarrollo del plan de mantenimiento. Conlleva una baja efectividad, ya que se planean las condiciones de mantenimiento sin evaluar los beneficios y riesgos asociados. En cuanto a la fiabilidad es limitada, dado que, la configuración de la subestación, la importancia de los equipos y los procesos en los que intervienen, no son evaluados. 6.1.6. Mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM) El mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM) está orientado a determinar la estrategia de mantenimiento más efectiva para cada equipo de la subestación. Para ello, se determina el riesgo asociado a cada componente mediante la evaluación de su condición de importancia. 143 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El riesgo de fallo de cada elemento se evalúa individualmente, atendiendo a dos factores; la condición de cada componente y de la subestación como sistema y la importancia del impacto debido a un mal funcionamiento. En la importancia del impacto se analiza la configuración de la subestación para considerar posibles redundancias o puntos críticos de fallo. Los objetivos de este mantenimiento son: - Maximizar la efectividad de las acciones de mantenimiento planificadas. - Anticipar problemas potenciales para poder planificar acciones correctivas - Maximizar la fiabilidad de la instalación y optimizar la inversión en mantenimiento El mantenimiento centrado en la fiabilidad se basa tanto en la condición como en la importancia. Estos dos aspectos dependen de varios aspectos que se han de tener en cuenta: - La condición depende de: o Edad de los equipos o Disponibilidad de repuestos o Experiencia en servicio con el mismo tipo de equipo - o Feedback del personal o Coste del servicio anual y del mantenimiento o Nuevas leyes y reglamentos La importancia depende de las consecuencias de un fallo: o Daños y perjuicios o Tipo de cliente o Coste de sustitución o Lesiones del personal y terceros o Impacto medio ambiental o Imagen de la compañía 144 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En este modelo de mantenimiento el objetivo principal en priorizar las acciones basándose en el RCM, para lo que se realiza un análisis matricial que consiste en considerar el riesgo tanto condición como importancia con el fin de determinar la secuencia de acciones que se han de tomar. De la primera figura, que muestra un mantenimiento basado en la condición, son los niveles de condición los que determinan la secuencia de acciones: 1. Sustitución de 3 2. Sustitución de 2 3. Sustitución de 1 4. Mantenimiento de 4 5. Mantenimiento de 5 En la segunda figura se considera el nivel de riesgo, tanto condición como importancia, para determinar la secuencia de acciones: 145 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1. Mantenimiento de 5 2. Sustitución de 3 3. Mantenimiento de 4 4. Sustitución de 2 5. Corrección de fallo de 1 6.1.7. Mantenimiento reglamentario Este tipo de mantenimiento consiste em la inspeccion de los aspectos reglamentarios de la instalacion para la cumplimentacion de los boletines oficiales exigidos por la administracion. Cabe destacar que la responsabilidad de que se realicen las inspecciones periodicas en los plazos exigidos por las leyes o normas es de los titulares de las propias instalaciones, y que, en caso de no llevarse a cabo, puedn ser objeto de expedientes sancionadores, paralizacion de la actividad en caso de posible riesgo para las personas, y responsabilidades legales. Este mantenimiento tiene un coste fijo y conocido, y puede requerir de mediciones o resultados de actuaciones previas. 6.1.8. Mantenimiento productivo total El mantenimiento productivo total (TPM) es un sistema que garantiza la efectividad de los sistemas productivos, cuya meta es tener cero perdidas a nivel de todos los departamentos con la participación de todo el personal en pequeños grupos. Este sistema de mantenimiento sigue las siguientes estrategias: - Maximizar la eficiencia global que cubra la vida entera del equipo - Establecer un sistema PM global que cubra la vida entera del equipo. - Involucrar a todos los departamentos que planifiquen, usen y mantengan equipos 146 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.2. Métrica para la gestión del mantenimiento La creación de un sistema de gestión del mantenimiento basado en el seguimiento de indicadores de rendimiento tiene como objetivo cuatro aspectos básicos. Uno de ellos es la planificación, control y evaluación; que consiste en la planificación de las acciones de mantenimiento de acuerdo al retorno de experiencia de la eficacia de las acciones. Otro de los objetivos es la mejora continua de proceso y gestión del cambio, con la trazabilidad como pilar fundamental de una continua evaluación del plan de mantenimiento. La asignación de recursos consiste en la evaluación del riesgo inherente a cada situación como base para la asignación eficiente de los recursos. Y, por último, el enfoque a largo plazo influye en la toma de decisiones de inversión en mantenimiento. Los indicadores de gestión del mantenimiento (KPI) son las mediciones de algunas variables relevantes en el análisis de la efectividad del plan de mantenimiento: Variable Código Descripción Tiempo medio entre fallos MTBF Horas de operación/nº fallos Tiempo medio entre fallos críticos MTBCF Horas de operación/nº disparos Tiempo medio de reparación MTTR Promedio de los tiempos de reparación Tiempo medio entre acciones de mantenimiento planificadas Tiempo medio de indisponibilidad MTBPM Promedio de los intervalos de tiempo entre dos acciones planificadas Promedio de los tiempos de reparación y MDT espera 147 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. A continuación, indicaremos los cálculos de los indicadores clave para la evaluación de la efectividad del plan de mantenimiento: - Disponibilidad inherente (Ai): es la probabilidad de que todos los equipos estén disponibles. MTBF= Tiempo medio entre fallos MDT= Tiempo medio de indisponibilidad - Disponibilidad operativa (Ao): Probabilidad de que el sistema esté disponible. MTBCF= Tiempo medio entre fallos críticos MDT= Tiempo medio de indisponibilidad - % Coste mantenimiento correctivo: es la proporción de inversión en mantenimiento correctivo. CMc= Coste mto correctivo CMt= Coste mto total 148 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.3. Riesgo de fallo 6.3.1. Distribución del riesgo La distribución del riesgo de fallo se identifica mediante la “curva representativa de la distribución del riesgo de fallo”: el riesgo de fallo como observamos en la figura es decreciente durante el periodo de garantía del elemento y se mantiene constante durante la madurez de la instalación. Mientras que en el periodo de gestión de fin de vida de la instalación el mantenimiento y los fallos son contrarios, es decir, el riesgo de fallo aumenta mientras que el mantenimiento efectivo con resultados disminuye. 149 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.3.2. Análisis de coste de ciclo de vida El cálculo del coste de ciclo de vida (LCC), es el coste de permanencia de la instalación que puede considerarse como criterio para la planificación de las inversiones en el mantenimiento: [ ] [ ( LCC= Coste de ciclo de vida ) ( ) ] IC = Coste de inversión inicial FC= Coste de operación y mantenimiento anual VC= Coste de interrupción n = Vida planificada de la inversión p = tasa de interés El criterio para la planificación de inversiones conlleva varios aspectos que han de ser valorados: - - Coste de ciclo de vida: o Capital de inversión inicial o Coste de implantación del sistema o Coste de operación y mantenimiento Aspectos ambientales: o Impacto ecológico o Nivel de ruido/EMF o Estética 150 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Performance o Seguridad y salud o Flexibilidad de la solución técnica o Nivel de automatización o Integración de otros sistemas o Capacidad de monitorización o Necesidad de formación de recursos 6.4. Metodologías de mitigación de riesgo El análisis de modo de fallos y efectos (FMEA) es una metodología sistemática de trabajo diseñada para: - Identificar y analizar los diferentes modos de fallo potenciales de la instalación así como sus posibles consecuencias. - Evaluación de los riesgos asociados con los modos de fallo identificados como base de la priorización de acciones. - Identificación y puesta en marcha de acciones correctivas que permitan eliminar o mitigar los riesgos identificados. Esta metodología lleva un orden en su composición, que sigue el siguiente esquema de acciones: 151 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En primer lugar se deben identificar y clasificar los diferentes componentes de la subestación, realizando a su vez una trazabilidad de anomalías junto con un plan de mantenimiento. Estas primeras tareas llevan a determinar las diferentes funciones de cada elemento identificado. Esta funcionalidad conlleva un modo de fallo, que es el siguiente paso a desarrollar, teniendo en cuenta; el impacto en caso de fallo, las posibilidades de fallo y una evaluación del riesgo en base a su condición e importancia. La cuarta posición en este esquema la ocupa las causas del fallo, ¿por qué falló? Las causas se determinan estudiando su raíz, la presencia de problemas recurrentes, el histórico de anomalías y el “know how” del fabricante. Por último y en consecuencia de los apartados anteriores, se describen las acciones a tomar con un plan de control y seguimiento, un plan preventivo o una acción correctiva, bien planificada o urgente. Otra metodología de mitigación del riesgo consiste en la definición e implantación de un procedimiento de respuesta ante urgencias que potencialmente pueda afectar a la disponibilidad de la subestación. Todo el personal implicado en la subestación debe conocer este procedimiento. 152 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.5. Mantenimiento contratado El mantenimiento es una actividad con una tendencia creciente a la contratación externa, esto se define como, externalizarían del mantenimiento o “outsourcing”. En la industria europea el mantenimiento se encuentra en manos de empresas especializadas, siendo este uno de los aspectos clave para conseguir objetivos de producción y beneficio. Existen varias razones por las que una empresa decide contratar el mantenimiento a una empresa especializada como podemos ver en la figura. En primer lugar la disminución de costes mediante la externalización de una parte del mantenimiento o del total de estas actividades. Esta disminución del coste se debe a rebajas en los costes de mano de obra, dado que el personal de una empresa contratista es menos costoso que el personal propio. Además del menor coste en la mano de obra, esta empresa se encarga de gestionar el mantenimiento, de optimizar el mantenimiento correctivo y el preventivo, de disminuir 153 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. el consumo de repuestos y el gasto en consumibles y de aumentar la disponibilidad, y por tanto, la producción. Otra de las razones es la conversión de costes fijos en variables lo que proporciona a la empresa disminuir su actividad en un determinado sector, eliminando unos gastos fijos independientes de su producción. De esta manera puede ocurrir que la empresa quiera fomentar el trabajo de calidad, permitiendo al contratista que se beneficie de este aspecto. También se penaliza al contratista si la empresa se ve afectada por una gestión inadecuada del contrato establecido. Este tipo de contratos, los cuales ligan la producción con la facturación del contratista, se denominan “contratos win-win”. Puede ocurrir también que la producción sea variable porque el mercado también lo sea. El cliente en estos casos prefiere huir de una plantilla propia que tendría que mantener en momentos de baja demanda, y prefiere ponerlo en manos de un contratista que le pueda ofrecer una flexibilidad que por sí mismo tiene dificultades para afrontar, sobre todo en la gestión de la mano obra de mantenimiento. Es muy extendida la falta de conocimientos y/o medios técnicos necesarios para realizar el mantenimiento de un equipo concreto, de una parte de la instalación o de toda la planta, por lo que la empresa se plantea esta externalización. Como ejemplo tenemos el sector eléctrico que emplea contratos O&M (contratos de operación y mantenimiento). El “core-business” hace referencia a una competencia distintiva o clave, que es capaz de dar una ventaja competitiva beneficiosa para la empresa. La atribución de una competencia distintiva no es solo la disposición de una tecnología adecuada y unas habilidades de producción, sino también el grado de conocimiento y aprendizaje de la organización para conocer y manejar esta tecnología. La decisión de contratar el mantenimiento también se basa en mejorar los resultados o flexibilizar los recursos de mantenimiento. 154 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6. Mantenimiento se subestaciones eléctricas 6.6.1. Técnicas generales de mantenimiento 6.6.1.1. Inspección visual y termografía La inspección visual y la termografía constituyen las técnicas generales de mantenimiento que se pueden aplicar a cualquier equipo eléctrico y nos permiten conocer de una forma sencilla una primera evaluación del equipo. 6.6.1.1.1. Inspección visual La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy importante tomar las medidas de protección adecuadas. Es aconsejable realizar una inspección de manera periódica y regular, la frecuencia de inspección recomendada dependerá de los siguientes factores: - Tipo de equipos - Condición - Importancia - Incidencias ocurridas - Años de servicio Gracias a esta inspección podemos detectar de forma prematura problemas incipientes que en un futuro pueden llevar a averías graves. 155 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Durante la inspección se comprobará lo siguiente: - Estado general de los equipos: o Identificación o Accesorios o Aisladores o Limpieza - - - - o Cableados o Conexiones de tierras o Estado del silicagel o Resistencias de calefacción o Fugas o Estado de pinturas o Corrosión Estado de armarios de control y operación: o Bornas o Cableado o Lámparas o Resistencias de calefacción o Señalizaciones o Signos de calentamiento Niveles: o Aceite o SF6 Toma de datos de registros: o Operaciones o Número de maniobras o Temperaturas o Presiones Equipos de alimentación ininterrumpida o Estado general de las baterías o Signos de sulfatación 156 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.1.1.2. Termografía La termografía es un método de inspección de equipos eléctricos y mecánicos mediante la obtención de imágenes de su distribución de temperatura. Este método de inspección se basa en que la mayoría de los componentes de un sistema muestran un incremento de temperatura en mal funcionamiento. El incremento de temperatura en un equipo eléctrico puede deberse a varios factores: - Aumento del valor de la resistencia, por una mala conexión de terminales, degradación de materiales, etc. - Fallos de aislamiento. - Funcionamiento anómalo del sistema de refrigeración. - Existencia de descargas parciales. - Mal estado de rodamientos o partes móviles. Observando el comportamiento térmico de los componentes pueden detectarse defectos y evaluar su severidad. La herramienta de inspección utilizada para realizar la termografía es una cámara térmica. Son equipos que miden la emisión natural de radiación infrarroja procedente de un objeto y generan una imagen térmica. 157 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Las cámaras termográficas no necesitan contacto físico con el sistema de modo que las inspecciones funcionamiento pueden sin realizarse pérdida o a pleno reducción de productividad. La termografía se debe realizar cuando la instalación se encuentre en condiciones de funcionamiento nominal. Durante la misma se analizaran de forma detallada todos los elementos de la instalación, prestando especial atención a los puntos más críticos: - Conexiones de potencia. - Bornas. - Transformadores de medida. - Etc. Un punto caliente será aquel que presente una temperatura anómala con respecto a unos puntos similares, es importante señalar que también habrá que prestar atención a las zonas que presenten una temperatura inferior a la esperada, como por ejemplo, los radiadores de los transformadores sin circulación de aceite. Consideraciones La medida de la temperatura que nos presente la imagen vendrá definida por el parámetro de emisividad que tenga configurado. Para conocer el valor exacto de la temperatura se debe conocer la emisividad del material medido. Si consideramos los gradientes de temperatura la emisividad no es un factor importante. 158 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2. Métodos específicos 6.6.2.1. Seccionadores 6.6.2.1.1. Inspección de mantenimiento general Dentro de la inspección general de mantenimiento del seccionador se dividen dos zonas a inspeccionar: el seccionador y el armario de mando. En el seccionador hay varios puntos que se deben visualizar con el fin de verificar su buen estado: - Comprobar la correcta alineación de los contactos - Inspección visual de aisladores soporte; comprobar que no existen deformaciones ni roturas. - Cables de control; búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o zonas de calentamiento. - Estado de prensaestopas - Cogidas de tierra - Soportes - Cimentación Dentro del la inspección general del armario de mandon tenemos las siguientes actividades: - Inspección de la estanqueidad del armario - Resistencia de calefacción y termostato - Contactos auxiliares, bornas y cableados - Indicación de la posición - Puestas a tierra - Estado de magneto-térmicos 159 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.1.2. Mantenimiento preventivo Para llevar a cabo este tipo de mantenimiento se divide el seccionador en dos conjuntos, para facilitar la aplicación de este. Estos dos conjuntos son: armario de mando y elementos mecánicos, y contactos de potencia. - Armario de mando y elementos mecánicos: o Operar manualmente el seccionador, apertura y cierre; verificar el funcionamiento del sistema mecánico y banderas de señalización. o Verificar la correcta actuación de los contactos auxiliares del seccionador. o Verificar la correcta actuación del accionamiento manual, comprobar que los engranajes funcionan con suavidad y no existen signos de oxidación. o Proceder a la limpieza y engrase de engranajes, ejes, bielas, ruedas dentadas, etc. Y comprobar que actúan con suavidad. o Verificar que el giro de las columnas se produce de forma uniforme y sin trabones, si se detecta alguna anomalía proceder a la limpieza y engrase del cojinete. - Contactos de potencia: o Comprobar que los conductores principales de cada fase no presente signos de calentamiento. o Comprobar conexionado de racores, apriete, color, signos de calentamiento. o Comprobar contactos del seccionador; penetración, presión, signos de mal funcionamiento, etc. o Realizar maniobras de apertura y cierre lento de forma manual y verificar que la penetración de los contactos se produce correctamente. 160 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o Realizar maniobras de apertura y cierre verificando su recorrido y sincronismo. Comprobar que llegan a los topes, finales de carrera y no se produce una sobremaniobra. o En contactos fijos y móviles, verificar el estado de pletinas, pinzas y dedos de conexión. Comprobar que se encuentren alineados y ejercen una presión adecuada. o Verificar que no existen signos de calentamiento que se puedan producir por falta de presión. 6.6.2.1.3. Mantenimiento predictivo Este mantenimiento consiste en realizar una batería de ensayos con el objeto de diagnosticar el estado del sistema. Los ensayos a realizar son los siguientes: 1. Medida de aislamiento 2. Resistencia de contactos 3. Consumo del motor 4. Tiempos de operación La medida del consumo del motor y los tiempos de operación del motor nos puede indicar el estado del sistema de engranajes del seccionador. Medida de aislamiento El objeto de este ensayo es evaluar el nivel de aislamiento de los elementos de tensión. Las medidas que se pueden realizar son las siguientes: - Conexiones de potencia: o Seccionador cerrado Medidas entre fases: R-S; S-T; T-R Medidas fase-tierra: R-G; S-G; T-G 161 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o Seccionador abierto - Medida fase-fase; R-R; S-S; T-T Conexiones de control: o Fase-Tierra El procedimiento de ensayo consta de los siguientes apartados: - El equipo de medida de aislamiento cuenta con tres conexiones: o Positivo (+). Conectar a un extremo a medir. o Negativo (-). Conectar al otro extremo. o Guarda. En caso de realizar la medida sin referencia a tierra, conectar G a tierra. - Seleccionar el voltaje de prueba atendiendo a la tensión de servicio del componente, para cables de control se recomienda no superar 500 Vcc. la interpretación de los valores medidos consiste en que los resultados obtenidos deben guardar una relación directa con los valores históricos. Se puede tomar como criterio inicial Lectura>KV+1. 162 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Resistencia de contactos El objetivo de este ensayo es proporcionar información sobre la condición del circuito principal. Una resistencia de contacto elevada supone una disipación de potencia y temperatura elevada. Esto puede llevar a un rápido envejecimiento del contacto y en el peor de los casos a un fallo, por ejemplo, que los contactos principales se suelden. La medida se lleva a cabo con el seccionador fuera de servicio. Para realizar este ensayo se debe de cumplir que el equipo debe estar en descargo y cerrado. El procedimiento de ensayo consiste en lo siguiente. Un ohmiómetro de baja resistencia usa dos circuitos internos de medición. La fuente inyecta una corriente en la muestra de prueba a través de dos cables, usualmente identificados como C1 y C2, y se mide la magnitud de la corriente. Las dos puntas de prueba (denominadas normalmente P1 y P2), miden el potencial a través de la muestra. El instrumento entonces hace cálculos internos para determinar la resistencia de la muestra de prueba. 163 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.2. Pararrayos 6.6.2.2.1. Inspección de mantenimiento general En cuanto a la inspección de condición del pararrayos hemos de fijarnos en la siguiente lista de componentes: - Estado general del pararrayos. - Conexión de puesta a tierra del pararrayos. - Contador de descargas. - Anotar el número de descargas, indicado en el contador de descargas. - Conexión de la línea al pararrayos. - Tapas de salida de gases. Comprobar que lós limitadores de presión no presenten signos de descargas o la señalización este suelta o disparada. En caso de presentar signos de descarga por sobrepresión, el pararrayos se debe sustituir. 6.6.2.2.2. Mantenimiento preventivo En el mantenimiento preventivo en pararrayos hay dos cosas que se deben mirar. Estos dos aspectos son: la limpieza de porcelanas y verificar el par de apriete y estado de conexión de tierra y en tensión. 6.6.2.2.3. Mantenimiento predictivo Este tipo de mantenimiento consiste en dos ensayos; ensayo de corriente de fuga y medida de la corriente resistiva del tercer armónico. Corriente de fuga El objetivo de este ensayo es determinar el estado del pararrayos que se fundamenta en la existencia de una corriente de fuga, presente en el pararrayos, del orden de micro amperios cuando se ve sometido a una tensión elevada. Este ensayo se realiza con el equipo en descarga. 164 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El procedimiento del ensayo consiste en establecer una tensión (por ejemplo de 1012KV) entre el borne principal del pararrayos y la conexión de tierra. Si el pararrayos tiene varios cuerpos, realizar la medida en cada cuerpo. Los resultados obtenidos han de prestar el mismo orden de magnitud en todos los cuerpos medidos y con los valores de referencia del fabricante. Medida de la corriente resistiva del tercer armónico Este tipo de ensayo se realiza con el pararrayos en servicio. Consiste básicamente en analizar la corriente que se fuga a tierra por la puesta a tierra del pararrayos en condiciones normales de funcionamiento. En la figura se observa la representación eléctrica de óxido de metal pararrayos en la región de la corriente de fuga. 165 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.3. Interruptor 6.6.2.3.1. Generalidades de mantenimiento Los intervalos entre inspecciones y la extensión del mantenimiento dependen de las condiciones de funcionamiento (aplicación, maniobras, corriente de corte, condiciones ambientales, etc.). En los intervalos, los tiempos mas cortos son aplicables a interruptores que operan en aplicaciones y en condiciones duras (reactancias, banco de condensadores, climas tropicales, atmosferas polucionadas, mucha humedad, etc.) mientras que los tiempos más largos son aplicables a interruptores que operan en aplicaciones, condiciones y ambientes suaves. Los intervalos típicamente establecidos pueden modificarse en función de los resultados obtenidos en las inspecciones. Independientemente del tipo de cámara de corte y de mando es importante realizar inspecciones al menos cada 1-2 años. Para asegurar el funcionamiento apropiado del interruptor es recomendable que actue unas cuantas veces cada año. Dependiendo del tipo de interruptor, las actividades y requisitos de mantenimiento serán diferentes: - Interruptores de aire comprimido Estos interruptores requieren frecuentes revisiones detalladas del sistema de compresión. La relativa complejidad de las cámaras de corte produce periodos moderadamente largos fuera de servicio durante las revisiones. Estas revisiones son inferiores en comparación a otros tipos desde el punto de vista de mantenimiento, aunque en relación con su vida eléctrica son aceptables. - Interruptores de pequeño volumen de aceite Este tipo de interruptores tiene un proceso de revisiones mayores; cada 10-15 años. 166 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El interruptor puede abrirse en su lugar de instalación y el aceite y piezas desgastadas pueden cambiarse con facilidad. En los interruptores de pequeño volumen de aceite tanto los contactos de arco como el aceite determinan el tiempo de vida eléctrica. - Interruptores de gas SF6 En este tipo de interruptor la vida eléctrica viene determinada por el desgaste de los contactos, la erosión de los materiales aislantes y la degradación del medio de extinción. Debido a su baja tensión de arco, los interruptores de SF6 tienen una elevada vida eléctrica. Sólo debe desmontarse una cámara de corte si existen sospechas de un excesivo deterioro de los contactos, fugas comprobadas o fallos mecánicos evidentes. Si es necesario desmontar un interruptor o una cámara de corte deberá hacerse en interiores con ambientes secos y limpios. En la siguiente tabla podemos ver el intervalo entre inspecciones de los interruptores: 167 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En los interruptores de alta tensión existen varios factores que reducen el tiempo de vida y otros que extienden el tiempo de vida. La siguiente figura representa claramente estos factores y su implicación en el tiempo de vida. Dentro de los factores desfavorables para el tiempo de vida se encuentra; el desgaste eléctrico y mecánico, las condiciones ambientales como polución y temperatura, y la disponibilidad y precio. Entre los factores que alargan el tiempo de vida se encuentran; las inspecciones visuales, ensayos de condición, mantenimiento, revisiones y puesta en servicio. 168 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.3.2. Inspección de mantenimiento general En primer lugar vamos a diferenciar los componentes del interruptor; - Zonas de conexión - Cámaras de interrupción - Aisladores soporte - Densostatos - Transmisiones - Soporte y puestas a tierra Una vez conocidos los elementos, la inspección requiere de la toma de algunos datos. Los parámetros que se han de registrar son: - Registro del número de operaciones o maniobras. - Registro de presiones de gas y/o niveles de aceite. - Registro de la temperatura ambiente. Los intervalos de revisión máximos de los componentes vendrán definidos por el número de operaciones, el tiempo y las intensidades extinguidas. 169 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En la inspección de la condición del interruptor se deben de seguir las siguientes instrucciones: - Comprobar la limpieza exterior. - Inspección visual de aisladores y soportes. Comprobar que no existen deformaciones ni roturas. - Comprobar el estado del cementado. Buscar posibles marcas de corrientes de fugas, grietas o cascarillados. - Inspección visual de densostatos. - Inspección de conexiones de fuerza. Buscar signos de corrosión y cambios de color. - Inspección de los cables de control. Búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o zonas de calentamiento. - Estado de prensaestopas. - Cogidas de tierra. - Soportes. - Cimentación. - Comprobar la presión del SF6 en los compartimentos de interrupción. - Chequeo de fugas de SF6 . comprobar la posible existencia de fugas con un detector de SF6, prestando especial atención a las zonas de sellado y conexiones de unión. - En caso de que el interruptor sea de corte en aceite; se realizara una inspección visual buscando fugas. Otro aspecto importante en la inspección en interruptores de alta tensión es la inspección general del armario de mando. Para ello, en primer lugar, veremos los componentes del armario de mando y, a continuación, se enunciaran los puntos que se deben inspeccionar. Componentes del armario de mando: - Contactos auxiliares - Inserción manivela de carga 170 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Indicadores: carga de muelles-cierre apertura - Relés. Antibombeo y presión de gas. - Bobina de cierre - Bobina de apertura 2 - Selectores: L-P-R y C-A - Protección motor - Protección resistencia y termostato - Borneros - Contactos auxiliares Inspección general del armario de mando: - Inspección de la estanqueidad del armario. - Resistencia de calefacción y termostato. - Contactos auxiliares, bornas y cableados. - Indicación de la posición. - Puestas a tierra. - Estado de magneto-térmicos. - Enclavamientos eléctricos y posicionamiento. 171 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Maneta local/remoto cierre/apertura. - Accionamiento manual. - Indicios de fugas de aceite de amortiguadores. - Signos de falta de apriete. 6.6.2.3.3. Mantenimiento preventivo Este tipo de mantenimiento en interruptores conlleva unas condiciones de seguridad que se han de respetar en todo momento: 1. Interruptor en descarga y condiciones seguras ante riesgo eléctrico (5 reglas de oro). 2. Para realizar operaciones de mantenimiento en el mando del interruptor los muelles deben de estar descargados. Las 5 reglas de oro consisten en: 1. Desconectar todas las fuentes de tensión. 2. Prevenir cualquier posible realimentación, bloqueando los aparatos de corte. 3. Verificar la ausencia de tensión. 4. Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión. 5. Delimitar y señalizar la zona de trabajo. 172 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En el mantenimiento preventivo de interruptores se revisaran principalmente los siguientes componentes: - Zonas de conexiones - Cámaras de interrupción - Aisladores soporte - Densostatos - Transmisiones - Soporte y puestas a tierra El proceso de mantenimiento preventivo sigue las siguientes acciones: - Limpieza de aisladores soporte y porcelanas. - Control del par de apriete de las tuercas del sistema de transmisiones. Según las instrucciones de montaje del interruptor. - - Control de la densidad: o Comprobar la presión de SF6 en los compartimentos de interrupción. o Comprobar los densostatos y los circuitos señal/bloqueo. Revisión de contactos de corte. Atendiendo a criterios de numero de maniobras, años de servicio o resultados anómalos en pruebas diagnosticas, puede ser recomendable realizar una revisión interna de los contactos de corte. Para realizar la revisión interna de los contactos es necesario vaciar de la cámara de corte el fluido extintor, aplicando el procedimiento especifico para cada tecnología SF6 o aceite. También se ha de revisar el mando de interruptores en el mantenimiento preventivo. Primero diferenciaremos los componentes de este: - Contactos auxiliares - Inserción manivela de carga - Indicadores: carga de muelles-cierre apertura - Relés: antibombeo y presión de gas 173 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Bobina de cierre - Bobina de apertura 2 - Selectores: L-P-R y C-A - Protección motor - Protección resistencia y termostato - Borneros - Contactos auxiliares Dependiendo del tipo de mando del interruptor el fabricante recomienda unos plazos máximos de revisión. Como ejemplo tenemos el fabricante ABB que recomienda los siguientes plazos. 174 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. A la hora de realizar el mantenimiento preventivo del mando se deben tener en cuenta ciertas consideraciones: - No operar el mecanismo descargado. La operación solo debe realizarse después de que el mecanismo haya sido conectado y ajustado al interruptor debidamente presurizado. - Para realizar operaciones de mantenimiento en el mando del interruptor los muelles deben estar descargados. El mantenimiento preventivo consiste en comprobar una serie de características: - Limpieza del mando o Limpiar el dispositivo de control por dentro con una aspiradora. o Controlar que los filtros de las válvulas estén limpios. Cambiarlos si están muy sucios. - Corrosión o A pesar del tratamiento anticorrosivo, pueden aparecer manchas de corrosión pasados algunos años, especialmente si el interruptor se encuentra en un medio muy corrosivo. o Cepillar las manchas de óxido y aplicar nuevo agente contra la corrosión. o Controlar que no exista corrosión en las sujeciones, conectores o puntos de tierra (mandos motorizados). - Lubricación o Los cojinetes de bola, rodillos y agujas del dispositivo de control tienen lubricación permanente y no necesitan mantenimiento. Por ello, sólo se deben lubricar los ejes del dispositivo de bloqueo y el tornillo sin fin de la unidad propulsora. o Verificar las cadenas y lubricar si es necesario. o Las superficies de deslizamiento de la sujeción del resorte y el dispositivo amortiguador deben lubricarse. 175 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Resistencia de calefacción o Medida de resistencia y consumo de la misma. o Actuar manualmente el termostato y comprobar que se activa y desactiva en función de la temperatura. - Unidad propulsora; el motor debe poder tensar los muelles a 85% de la tensión nominal. o Controlar y limpiar los ejes del dispositivo de bloqueo y del mecanismo del tornillo sin fin. o Lubricar con grasa cada 3-6 años ó 2000 maniobras. o Medir la corriente del motor al final del tensado. Consultar valores de funcionamiento en el manual de montaje del interruptor. - Conmutador de arranque o Controlar que la señal de caída de tensión funcione. Si no funciona cambiar el conmutador de arranque. - Comprobar función anti-bombeo o Interruptor abierto, muelle cargado, impulso “cerrar” y “abrir” simultáneamente (mantener botón de cierre pulsado). o El interruptor hará una operación de C-A y puede no cerrar cuando el muelle está cargado. o - Se mide la mínima tensión de operación del relé ( 85% de la nominal). Amortiguador o Controlar el nivel de aceite retirando el amortiguador o por medio de un ensayo de ultrasonidos. - Bobinas de apertura y cierre o Las resistencias de bobinas y sus corrientes pueden variar hasta ± 10% de los valores medidos en el ensayo de rutina. - Medición de la tensión mínima de maniobras - Contactos auxiliares o Los mandos están equipados de forma estándar con un contacto extra de 12 polos formado por 12 contactos de apertura y 12 de cierre. Tres de cierre y uno de apertura son para la función del dispositivo de control. 176 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o El eje del contacto extra está en relación directa con el brazo de maniobras del mando, por lo que sigue el movimiento de los contactos de apertura. o Controlar el movimiento del contacto midiendo el tiempo y comparar con los tiempos obtenidos en la puesta en funcionamiento. o - Utilizar esta comparación como control de: El movimiento del contacto. La amortiguación del contacto. Verificar apriete de terminales y conexiones eléctricas Antes de realizar el mantenimiento de los elementos citados anteriormente, se han de tomar una lista de consideraciones: - Llevar el interruptor a la posición abierto - Aislar y conectar a tierra - Cortar la corriente del motor - Realizar una maniobra de cierre-apertura para que la batería de muelles del mando quede descargada 6.6.2.3.4. Mantenimiento predictivo Dentro del mantenimiento predictivo encontramos una serie de ensayos que se pueden aplicar a los interruptores. Los ensayos son los siguientes: - Resistencia de aislamiento - Resistencia de contactos - Parámetros durante operaciones de cierre-apertura o Tiempos de cierre-apertura o Discrepancia de fase o Recorrido y desplazamiento de contactos o Amortiguación de contacto o Estado de contactos auxiliares 177 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. o Resistencia dinámica o Tensiones de funcionamiento de bobinas - Medida de calidad de SF6 - Rigidez dieléctrica de aceite Medida de aislamiento El objetivo del ensayo es evaluar el nivel de aislamiento de los elementos en tensión. Las medidas que podemos realizar según las conexiones de potencia son las siguientes: - - Interruptor cerrado: o Medidas entre fases: R-S; S-T; T-R. o Medidas Fase-Tierra: R-G; S-G; T-G. Interruptor abierto: o Medida fase-fase: R-R; S-S; T-T. Las medidas que podemos realizar según las conexiones de control son las siguientes: - Fase-Tierra Para realizar el ensayo se ha de tener en cuenta que el equipo de medida de aislamiento cuenta con tres conexiones: - Positivo (+). - Negativo (-). - Guarda. Estas conexiones en el procedimiento de ensayo se han de conectar de la siguiente forma: - Positivo (+). Conectar a un extremo a medir. 178 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Negativo (-). Conectar al otro extremo. - Guarda. En caso de realizar la medida sin referencia a tierra, conectar G a tierra. Después de tener las conexiones correctamente puestas se ha de seleccionar el voltaje de prueba atendiendo a la tensión de servicio del componente, para cables de control se recomienda no superar 500 Vcc. Resistencia de contactos El objetivo del ensayo es obtener información sobre la condición del circuito principal. Una resistencia de contacto elevada supone una disipación de potencia y temperatura elevada. Esto puede llevar a un rápido envejecimiento del contacto y en el peor de los casos a un fallo, por ejemplo, que los contactos principales se suelden, o por causa de la temperatura, de las juntas y elementos no metálicos se fundan y pierdan estanqueidad. La medida se lleva a cabo con el interruptor fuera de servicio. Las condiciones en las que se pueden realizar el ensayo son con el equipo en descarga y cerrado. Los contactos estacionarios o móviles de los interruptores, están hechos de materiales resistentes al arco eléctrico que se originan durante la operación del interruptor bajo carga nominal o bajo falla. Si estos contactos no son probados regularmente, no habrá verificación del estado de su resistencia de contacto. Los valores de resistencia han de respetar las instrucciones de montaje del interruptor, aunque se admiten valores mayores en las maniobras con corrientes pequeñas (≤400 A): [ ] R= Aumento admisible de la resistencia. Rn = Resistencia máxima según los valores de funcionamiento 179 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. In =Corriente nominal (placa identificación) I= Corriente para la que se calcula la resistencia máxima Para realizar el ensayo seguimos el siguiente procedimiento. Un ohmiómetro de baja resistencia usa dos circuitos internos de medición. La fuente inyecta una corriente en la muestra de prueba a través de dos cables, usualmente identificados como C1 y C2, y se mide la magnitud de la corriente. Las dos puntas de prueba (denominadas normalmente P1 y P2), miden el potencial a través de la muestra. El instrumento entonces hace cálculos internos para determinar la resistencia de la muestra de prueba. En las bobinas se debe de medir la tensión mínima de maniobras de la bobina de cierre y la bobina de apertura. La medición de la corriente del motor se debe realizar hacia el final de la operación de carga. La corriente del motor máxima permitida es el 110% del valor medido en el ensayo de rutina. 180 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El tiempo de carga puede variar hasta un 30% del valor medido en el ensayo de rutina. El motor debe poder tensar los muelles a 85% de la tensión nominal. La medida del SF6 ofrece información acerca de la condición del gas. Un alto contenido en agua en el gas disminuye la capacidad de ruptura del interruptor. Se lleva a cabo mediante un análisis del punto de condensación con el interruptor en servicio. El analizador empleado registra: el % volumen de SF6, el punto de rocío y presión. La medida de la rigidez dieléctrica se realiza para determinar el valor de la tensión de ruptura que un aceite soporta, la resistencia momentánea de la muestra de aceite al paso de la corriente y el grado de humedad, suciedad y sólidos conductores en suspensión. 181 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Parámetros en operaciones de cierre-apertura La medida de los tiempos de operación nos va ayudar a determinar la condición del mando y transmisiones del interruptor. La medida de la resistencia dinámica, desplazamientos y velocidades nos ayudara a determinar el estado de los contactos, mecanismos de accionamiento y transmisiones. El movimiento del contacto puede registrarse por uno de los siguientes métodos: - Transformación geométrica de la rotación del eje al movimiento del contacto. - Un mecanismo exterior (a escala de la transmisión interior) sobre el eje conectado a un detector de resistencia lineal. Se registraran oscilogramas que muestren el movimiento del contacto durante las maniobras de cierre y apertura. Un ejemplo es el cierre-apertura del interruptor que se puede ver en la siguiente figura. Junto con la imagen se aportan dos tablas con la información sobre los tiempos de contacto en ms y la duración del impulso de las bobinas. 182 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.4. Transformadores de potencia 6.6.2.4.1. Inspección de mantenimiento general Antes de realizar la inspección general del transformador se han de registrar unos parámetros: - Comprobar y registrar la corriente de carga del transformador y observar el valor máximo desde la lectura previa. - Comprobar y registrar la tensión de línea y observar cualquier variación del valor medio desde la lectura anterior. - Comprobar y registrar la temperatura ambiente. - Comprobar y registrar la temperatura del líquido del transformador y observar el valor máximo desde la última lectura. - Comprobar y registrar la temperatura de las bobinas y observar el valor máximo desde la última lectura. Una vez comprobados los parámetros se procede a una inspección general de carácter visual, como forma de inspección rutinaria. Las actividades que se han de realizar son las siguientes. - Placa de características: observar que su lectura sea posible y que las características sean las correctas. - Puesta a tierra: comprobar el estado de los cables, conexiones, tubos, estructura… Búsqueda de daños o grietas. - Niveles de aceite: comprobar los niveles de aceite y verificar su correcta lectura. - Bornas: comprobar si es posible el estado de las conexiones. - Oxidación: comprobar la ausencia de corrosión o deterioro de los componentes. - Silicagel: comprobar el estado del silicagel. En algunos transformadores el estado del silicagel viene definido por una gama de colores que se observa en una placa colocada al lado de donde se encuentra el silicagel. - Soportes elásticos: comprobar su estado y búsqueda de daños aparentes. - Cableado externo: comprobar que no existen daños y comprobar que las sujeciones estén en correcta posición sin daños. 183 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Limpieza: comprobar la limpieza general del transformador. - Junta de estanqueidad: comprobar el apriete en aquellos transformadores que sea posible esta actividad, si no es posibles, buscar fugas que evidencien que el apriete no es correcto. - Pintura: comprobar el estado correcto de la pintura. - Fugas de aceite: búsqueda de evidencias de fuga de aceite. - Calentamiento: búsqueda de síntomas de calentamiento en terminales de bornas en caso de que la posición o tamaño del transformador lo permita. - Ventiladores y radiadores: examinar la posible acumulación de polvo o partículas externas que puedan impedir el flujo de aire. En cuanto al armario de mando, en este también se realiza una inspección visual que consta de los siguientes puntos: - Limpieza: comprobar la acumulación de suciedad en el armario. - Calentamientos: comprobar excesivos calentamientos de los componentes. - Estado de las partes móviles. - Corrosión de partes metálicas. - Evaluación del desgaste de contactos. - Conexiones sueltas - Estado de las derivaciones flexibles. - Funcionamiento de la resistencia de calefacción y termostato. - Formación de arco excesiva en circuitos abiertos. 6.6.2.4.2. Mantenimiento preventivo En el mantenimiento preventivo de los transformadores se revisaran principalmente los siguientes componentes: bornas, radiadores, regulador, indicadores de nivel, protecciones propias, motobombas, ventiladores, estado general y la cabina de control. 184 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1. Revisión general Unidad de filtrado de aceite: El filtro de papel de la unidad debe cambiarse cuando la pérdida de presión haya aumentado aproximadamente unos 4 bar sobre la presión indicada. Radiadores/Intercambiadores: Cepillado de las tuberías de agua o aspiración de la parte expuesta al aire. Depósito de expansión con sellado de caucho(COPS): Es recomendable que la bolsa de caucho se compruebe cada dos años por posibles fugas. Se abre el acceso superior de la bolsa y se frota el interior con un trapo de algodón situado en el extremo de una barra. Si hay algo de aceite en el trapo, existe alguna fuga en la bolsa y debería ser reemplazada. En cualquier caso, se recomienda sustitución de la bolsa cada 10 años. 185 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Juntas de estanqueidad: Si existen fugas en las juntas, normalmente pueden repararse apretando bien los pernos. Protección de superficies: Superficies pintadas. Las zonas para repintar deben limpiarse de óxido, suciedad y grasa antes de aplicar una imprimación rica en cinc previa a la pintura de acabado. El espesor del recubrimiento debería ser al menos igual que el original. Superficies galvanizadas. Presentan características pasivantes de autorreparación, por lo que pequeños daños como arañazos no necesitan reparación. Cuando el área dañada es superior a 50 mm2 se limpia cuidadosamente y se aplica una pintura rica en cinc con el mismo espesor que el recubrimiento original. En el limpiado no debe retirarse nada de cinc original. Líquido del transformador y aislamiento: La mayor parte de la humedad se concentra en el papel de aislamiento. Cuando la humedad supera un determinado nivel es recomendable un secado. Se recomienda el secado de grandes transformadores de distribución y de transformadores de potencia cuando esté justificado técnica y económicamente. Durante el secado (1-2 semanas) el transformador debe permanecer fuera de servicio. Después del proceso la humedad restante será menor al 1%. Los ensayos de aceite en transformadores deberían de hacerse 12 meses después del llenado o reposición y anualmente en grandes transformadores de distribución y transformadores de potencia. La recuperación del aceite requiere justificación técnica y económica. Implica filtrado, desgasificación, eliminación de subproductos de envejecimiento y adición de inhibidor si es necesario. Se lleva a cabo con el transformador en servicio. 186 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. A menudo, es recomendable llevar a cabo secado y recuperación de aceite al mismo tiempo. Si se hace en el momento adecuado puede alargarse varios años la vida del transformador. 2. Cabina de control - Comprobar el encendido del grupo de refrigeración, tanto manual como automáticamente. - Comprobar la unidad lógica. - Reapriete general de conexiones eléctricas. - Comprobación de la iluminación y resistencias de caldeo. - Comprobar alarmas y disparos de todos los elementos de la cabina (interruptores, contactores, etc.) 187 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 3. Motoventiladores - Arrancar los motores de los ventiladores y el equipo de refrigeración. - Comprobar el consumo de las fases del motor del ventilador. - Comprobar la medida de la resistencia de aislamiento. - Comprobar si existen ruidos anormales y/o vibraciones durante el arranque y el funcionamiento de los ventiladores. - Realizar una inspección visual de la dirección de rotación de las aspas. - Reapriete general de las conexiones mecánicas y eléctricas. 188 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. Elementos de protección del transformador Termómetro e imágenes térmicas del transformador. Las envolventes son desmontadas, se verifican visualmente el estado de los contactos. Estos se accionarán manualmente para comprobar su correcto funcionamiento. Termostatos. Se verifican visualmente los contactos. No serán accionados mediante el uso de la rueda de ajuste, probándose la señalización del mismo en el panel, mediante puente en bornas de contacto. 189 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Válvula de escape. Se verifican visualmente la caja de conexión. El correcto funcionamiento de los contactos será comprobado mediante la actuación manual de su fin de carrera. Relé Buchholz. Se verifican visualmente la caja de conexión, realizando el reapriete si fuese necesario. Se comprobará el correcto funcionamiento del contacto mediante la actuación manual de los pulsadores. 190 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Inspección de los indicadores de flujo. Se verifican visualmente las juntas, realizando el reapriete y una limpieza si fuesen necesarios. Se arrancará la bomba para comprobar los contactos. 191 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 5. Bornas - Inspección de fugas de aceite. Se debe llevar a cabo una inspección visual buscando fugas de aceite durante la supervisión de la instalación. - Inspección y limpieza de porcelanas. Los aisladores de porcelana de las bornas de los transformadores deberían limpiarse durante los descargos de servicio con la frecuencia necesaria. - Conductores externos. El estado de conductores externos y las piezas de conexión de las bornas del transformador deberían comprobarse rutinariamente, ya que una presión de contacto reducida puede producir el 192 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. sobrecalentamiento de las bornas. Además puede provocar la destrucción por calor de la junta de estanqueidad de dicha borna. Puede usarse termografía para realizar esta inspección en servicio. 6. Regulador en carga Consideraciones: - Sólo personal convenientemente formado según las instrucciones del fabricante. - Requieren mantenimiento regular y los intervalos de mantenimiento y el tiempo de vida esperado dependen del número de operaciones, corriente nominal, existencia de unidades filtrantes, experiencia operativa, etc. - Durante la revisión del cuerpo insertable se recomienda sustituir el aceite del regulador, para ello es necesario contar con una bomba de trasiego, aceite dieléctrico de sustitución y un depósito vacío para aceite usado. 193 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Cambiado de tomas en vacío (DETC). Normalmente no requieren un mantenimiento regular, pero se recomienda mover el cambiador de una posición de un extremo hasta el otro unas cuantas veces durante el descargo. Es especialmente necesario cuando la conmutación se realiza con poca frecuencia. En cualquier caso, y si se realiza este movimiento, es aconsejable realizar unas medidas de resistencia de contacto antes y después del mismo para asegurar la pisada correcta de los contactos. Mantenimiento regular a cargo sólo de personal formado y experimentado. Intervalos y tiempo de vida esperado dependen del número de operaciones. 194 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Cambiador de tomas en carga (OLTC). La revisión del regulador se debe realizar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. El intervalo recomendado entre revisiones se define según el número de operaciones y/o tiempo. La revisión consistirá en: - Revisión del mando. - Revisión de cuerpo extraíble. - Inspección del depósito. - Revisión de protecciones propias Revisión del cuerpo insertable. - Vaciado del depósito del regulador. - Inspección del depósito del regulador. - Extracción del cuerpo insertable. - Revisión del cuerpo insertable. - Montaje del cuerpo insertable. - Llenado de aceite dieléctrico. - Prueba funcional del regulador. 195 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Revisión del mando a motor. - Comprobación funcional del mando del regulador en carga. - Barrido ascendente (subir las posiciones desde la primera hasta la última). - Comprobación de finales de carrera en posiciones extremas (eléctrico y mecánico). - Barrido descendente (posición mayor hasta menor). - Comprobación de finales de carrera en posiciones extremas (eléctrico y mecánico). - Comprobación del paso a paso. - Comprobación del funcionamiento de la manguera. - Comprobación de protecciones de los elementos propios de la cabina de mando. - Comprobación de salida de posiciones del regulador. 196 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 197 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Relé de protección regulador. Se verifican visualmente la caja de conexión, realizando el reapriete si fuese necesario. Se comprueba el correcto funcionamiento el contacto mediante la actuación manual de los pulsadores. 198 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 199 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 6.6.2.4.4. Mantenimiento predictivo Los transformadores de potencia son máquinas eléctricas indispensables en el Sistema de Potencia para la generación, transmisión y distribución de energía eléctrica de una manera eficiente. Los trasformadores están constituidos por cobre, material ferromagnético, hierro, madera, papel, cartón y aceite, conformando estos tres últimos el aislamiento principal de la máquina. 200 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Tipos de faltas según el origen. Faltas externas: Sobretensiones, descargas atmosféricas, faltas pasantes, condición de operación sobreexcitado y/o sobrecargas. Faltas internas: Cortocircuitos en los arrollamientos, cortocircuitos entre bobinas, cortocircuitos a tierra, defectos en los circuitos magnéticos y/o defectos en la cuba y/o en los circuitos de refrigeración asociados. Causas de los fallos internos. - Fallos de aislamiento como consecuencia de cortocircuitos de gran magnitud. - Envejecimiento del aislamiento como consecuencia de sobrecalentamientos. - Defectos en la cuba y/o en los circuitos de refrigeración asociados. - Rotura de circuitos, desplazamientos mecánicos debidos a esfuerzos dinámicos como consecuencia de cortocircuitos. - Contaminación/Degradación del aislamiento (Aceite). - Las faltas externas derivaran, tarde o temprano, en faltas internas. - Todas las faltas, condiciones de operación anómalas y eventuales cortocircuitos irán poco a poco deteriorando el sistema de aislamiento del transformador disminuyendo así su vida útil y a su vez representando una gran pérdida económica para la propiedad. - Será de vital importancia para el propietario de un transformador el poder conocer el estado actual de su máquina eléctrica para poder tomar las acciones preventivas/ correctivas necesarias para disminuir la velocidad de envejecimiento del aislamiento y así la reducción de su vida útil. 201 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Diagnóstico de transformadores. Consideraciones de diseño. - - Consideraciones dieléctricas. o Aislamiento del cobre: celulosa (papel y cartón) y aceite. o Condiciones de servicio y transitorios. Consideraciones mecánicas. o Esfuerzos a soportar durante la operación y los cortocircuitos. o Presión estructural del sistema de aislamiento y de los elementos de apoyo. o - Geometría y disposición de las bobinas individuales. Consideraciones térmicas. o Pérdidas. o Puntos calientes. o Equipo de refrigeración. 202 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Pruebas de diagnóstico de transformadores de potencia. 1. Relación de transformación. 2. Medida de la resistencia de bobinas. 3. Medida de las resistencias de aislamiento. 4. Corriente de excitación. 5. Corriente de cortocircuito. 6. Análisis de aceite. 1. Relación de Transformación. El objetivo principal de este ensayo es el de medir la relación actual de espiras entre los arrollados de la máquina, y esta a su vez, compararla con los datos de placa. La relación de transformación es la relación entre el valor RMS de la tensión aplicada en el primario entre el valor RMS medido en el secundario. La máxima desviación permitida es del 0.5% (IEC60076-1), entre la relación teórica y la medida. Las desviaciones superiores pueden indicar cortos entre espiras, circuitos abiertos, problemas de conexión ó, incluso, fallos en el regulador de carga. En un ensayo en tensión alterna, si se dispone de un LTC, se debe realizar el ensayo en todas las posiciones. Este ensayo se basa en la siguiente ecuación: 203 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Medida de resistencia de devanados. Es una prueba auxiliar donde se mide la resistencia de los conductores situados en las boninas del transformador. La idea es detectar cambios en los valores obtenidos respecto a valores de fábrica o pruebas previas, lo cual nos indicaría que se encuentran espiras cortocircuitadas, conexiones internas sueltas o una elevada resistencia de contacto en el cambiador de tomas, entre otras. La corriente a emplear no debe exceder el 15% de la In de la máquina, ya que podrían obtenerse valores erróneos debido al aumento de la temperatura en el devanado. La resistencia se verá afectada si existiese alguno de los fallos comentados anteriormente. El ensayo debe realizarse en todas las posiciones del cambiador de tomas. La medida debe presentar una desviación máxima del 2% sobre el valor de referencia en el protocolo de ensayo en fábrica. La corrección de la resistencia por la temperatura viene dada por la siguiente expresión: 204 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 2. Corriente de excitación. La corriente de excitación se define como la corriente consumida por la máquina aplicando tensión a sus terminales primarios con los secundarios abiertos. El ensayo de corriente de excitación tiene como principal objetivo detectar daños o cambios en la geometría del núcleo y devanados; así como fallos en espiras y conexiones internas. La corriente de excitación tiene una componente de magnetización y una de pérdidas. El conexionado para llevar a cabo dicha prueba es igual al de factor de potencia o Tgδ y se puede usar el mismo equipo. Es muy importante realizar este ensayo antes que cualquier ensayo en C.C. ya que esta última puede dejar magnetizado el núcleo con el consiguiente efecto sobre la corriente de magnetización. Si la corriente de excitación es menor a 50mA, no debe existir una diferencia mayor al 10% al comparar con otras fases del mismo transformador. Si el valor obtenido es mayor a 50 mA, la diferencia entre fases debe ser menor a 5%. A continuación, se muestra en la figura el conexionado. 205 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 3. Corriente de cortocircuito. Consiste en cortocircuitar el secundario del transformador y alimentar a través del primario una tensión reducida, cuyo valor haga circular la corriente nominal del transformador a través de ese mismo devanado. Esta tensión que hace circular la In por el devanado, recibe el nombre de tensión de cortocircuito y es un dato de placa del transformador, se puede comprar directamente el valor obtenido con el de la placa característica. Este ensayo nos proporcionará las pérdidas asociadas al cobre en el transformador de potencia. Ya que en este ensayo se hace circular la In, las pérdidas obtenidas también son nominales. Normalmente el valor de estas pérdidas viene expresado en % de la tensión o impedancia del transformador. Ayuda a detectar fallos en espiras, conexiones y LTC. 206 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. Resistencia de aislamiento. El ensayo de resistencia de aislamiento, también llamado ensayo Megger, determina la resistencia del aislamiento a las fugas de corriente. Esta medida es una función de la humedad y contaminación del aislamiento así como la temperatura del mismo. Para la medida se emplea un medidor de aislamiento en CC. Es recomendable asegurarse que la cuba y el núcleo están conectados a tierra. (2 dev, AT-BT/Tierra, AT/Tierra-BT,AT/BT-Tierra). La medición dura 1 minuto. Las lecturas R15 Y R60 se toman respectivamente 15 y 60 segundos después de conectar la tensión. Para comparar con futuras medidas conviene registrar (además de las resistencias) la temperatura, la tensión y el equipo de medida. La resistencia del aislamiento depende de varios factores externos por lo que se recomienda acompañar los resultados obtenidos con los valores de temperatura, tensión aplicada así como las características del equipo usado. La relación R15/R60 (relación de absorción) está normalmente en el rango 1.3-3. El estado de aislamiento también puede determinarse comparando R60 con un valor mínimo para el rango de tensión de la bobina. Para esto todos los valores han de convertirse a su equivalente a 20ºC. 207 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El ensayo debe detenerse si el valor medido no se estabiliza. Nunca se debe realizar el ensayo en condiciones de vacío, por ejemplo, sin aceite aislante dentro del transformador. Es recomendable al terminar el ensayo conectar todos los terminales a tierra con el fin de drenar cualquier tipo de energía remanente dentro del transformador. También se cuenta con el índice de polarización que se define como la relación R10min/R1min. Es un indicador fiable y bastante simple. No requiere comparación con valores previos ni conversión por temperatura ya que es una relación entre medidas de resistencia de aislamiento. Si el índice de polarización es >2 el aislamiento es bueno. Sin embargo, si el índice de polarización es <1 el aislamiento no es satisfactorio. 5. Análisis de aceite. Los tres principales componentes sujetos a deterioro y contaminación en un transformador son: el papel, el cartón prensado y el aceite aislante. La presencia de agua, burbujas de aire o gases, partículas, oxígeno y/o de productos de envejecimiento del aceite puede reducir la resistencia dieléctrica y acelerar el deterioro del sistema de aislamiento. 208 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La detección de las posibles fuentes de contaminación en un transformador constituye un punto crítico en la evaluación de su estado. Se deberá tomar una muestra de aceite del fondo del transformador, tratando evitar la contaminación de la muestra por residuos en la tubería, humedad y otros agentes externos. La muestra de aceite deberá someterse a pruebas físico-químicas. Evaluación de la calidad del aceite. Tensión de ruptura dieléctrica: Medida de la tensión a la que sucede la ruptura dieléctrica del aceite. Buena indicación de la cantidad de contaminantes. (métodos ASTM D-877, ASTM D-1816., IEC 60156). Tensión interfacial (IFT): Determina la tensión interfacial entre la muestra de aceite y agua destilada. (ASTM D-971-99ª, ISO6295). Índice de neutralización ácida: El índice de acidez es la cantidad en mg de hidróxido de potasio (KOH) necesaria para neutralizar el ácido existente en 1 gramo de aceite. Cuanto mayor sea este índice más ácido hay en el aceite. Los nuevos aceites casi no contienen ácidos, pero con la oxidación del aislamiento y del aceite se forman ácidos con el paso del tiempo. (ASTM D974, IEC 60221). Factor de potencia: Indica la pérdida dieléctrica de la corriente de fugas del aceite. Un elevado factor de potencia indica deterioro o presencia de subproductos contaminantes (ASTM D924, IEC60247). Ensayo de oxígeno inhibidor: La humedad es destructiva para la celulosa y mucho más en presencia de oxígeno. Es primordial mitigar los efectos de la presencia de oxígeno en el aceite de un transformador. Inhibidores comunes: 2-6 terc-dibutil-para- 209 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. cresol (DBPC), terc-dibutil-fenol (DBP). Así, el oxígeno oxida preferentemente las moléculas inhibidoras que se deben reponer con el tiempo (IEC60666). Análisis de furanos: La degradación del papel genera furanos. Elevado contenido en furanos denota alto grado de degradación de papel. Contenido PCB: La legislación ambiental requiere un tratamiento especial para el aceite contaminado con PCB (IEC61619). Azufre corrosivo: Existen fallos debidos a la formación de sulfuro de cobre en el aislamiento celulósico. Ensayo de cinta de cobre (ASTM D1275 b, DIN51353). Humedad: La presencia de humedad en un transformador deteriora el aislamiento reduciendo la resistencia eléctrica y mecánica. Cabe destacar que el aceite es la protección principal de la celulosa y que la celulosa contiene mucha más cantidad de agua que la que existe en el aceite. Adicionalmente se ha demostrado que la temperatura de generación de burbujas decrece exponencialmente con el aumento e contenido de humedad. La velocidad de deterioro del papel aislante es proporcional al contenido de humedad. Análisis de Gases disueltos en el aceite. Herramienta muy madura en el diagnóstico de transformadores empleada para detectar faltas incipientes, supervisar transformadores sospechosos, ensayar hipótesis de causa de faltas y para asegurarse del buen estado de transformadores nuevos. Esta técnica es aplicable a reactancias, transformadores de medida y bornas. El indicador más importante sobre la salud de la unidad es la velocidad de incremento de los diferentes gases en un intervalo de tiempo. Con el paso del tiempo todos los sistemas de aislamiento aceite/ celulosa generan gases de descomposición. La cantidad y la distribución relativa de estos gases dependen del tipo y de la gravedad del deterioro y los esfuerzos a los que se ha sometido al transformador. 210 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Para interpretar correctamente el análisis hay que determinar la velocidad de producción de gas en el período considerado. La cantidad de aire (O2,N2) se usa para chequear la toma de muestras. El aceite comienza a degradarse a 80-100ºC y hierve a 320ºC. Así se van formando diferentes hidrocarburos en función de su punto de ebullición y su estructura química. Se pueden dar diferentes problemas causados por superficies metálicas a alta temperatura. A temperaturas moderadas (<150ºC) se forman CO y CO2 a partir de la celulosa. Los fallos eléctricos (descargas) producen hidrógeno y acetileno. En descargas de baja energía el hidrógeno es el gas más importante, con más energía también puede encontrarse acetileno y otros hidrocarburos. 211 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 7. MANUAL DE MANTENIMIENTO 212 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 7. Manual de mantenimiento ............................................................................... 214 7.1. Introducción ................................................................................................. 214 7.3. Mantenimiento rutinario............................................................................... 218 7.3.1. Introducción .............................................................................................. 218 7.3.2. Fichas de inspección................................................................................ 219 7.3.2.1. Foto/croquis .......................................................................................... 219 7.3.2.2. Control visual ........................................................................................ 220 7.3.2.3. Registro de parámetros ........................................................................ 220 7.3.2.4. Inspección visual (resultados) ............................................................. 221 7.3.2.5. Identificación ......................................................................................... 222 7.4. Inspecciones criticas ................................................................................... 222 7.5. Cronograma .................................................................................................. 222 7.6. Mantenimiento correctivo ............................................................................ 223 7.7. Mantenimiento contratado........................................................................... 224 7.7.1. Gestión ...................................................................................................... 225 7.7.2. Hojas de mantenimiento .......................................................................... 225 213 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 7. Manual de mantenimiento 7.1. Introducción El mantenimiento realizado por personal de la propia empresa será una inspección visual que ofrece periódicamente un panorama del estado general de la subestación, el objetivo de este mantenimiento es programar la corrección de fallos potenciales, mantener la seguridad y detectar anomalías en los distintos elementos. La inspección visual de la subestación se debe de realizar mensualmente para la correcta aplicación de este mantenimiento rutinario. Para efectuar las inspecciones se deben de seguir unas recomendaciones que consisten en: 3. El personal que realice las inspecciones debe estar capacitado para realizarlas. 4. Debe de contar con el equipo de seguridad personal. La empresa tiene contratado el mantenimiento preventivo y predictivo de la subestación, por lo que es una forma de reducir gastos 7.2. Equipo de protección individual En el trabajo se debe usar ropa considerada como segura siguiendo para esto algunas recomendaciones básicas como las siguientes: a) Usar zapatos con suelas del grueso apropiado para protección contra objetos con punta, como son los clavos. Si los zapatos están expuestos a ambientes con aceite, se debe asegurar que estos sean resistentes al aceite. b) En lugares húmedos, se recomienda el uso de botas de huele. 214 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. c) Cuando se desarrollan trabajos por encima de la cabeza, usar casco para la protección de la cabeza de los trabajadores electricistas. d) No usar reloj metálico o joyas como cadenas, anillos, pulseras, etc., ya que el oro y la plata son excelentes conductores de la electricidad. e) No usar corbata, cabello largo, zapatos de calle. f) La ropa de trabajo debe ser confortable y cuando sea necesario se deben usar guantes cuando sea necesario. Los trabajadores deben estar protegidos usando ropa y equipo de protección para los ojos y cara, siempre que estén en peligro de sufrir lesiones por arcos eléctricos, flameos, objetos o partículas que vuelan o caen, o explosiones eléctricas. Los cascos deben estar aprobados para los trabajadores eléctricos, no se aceptan cascos metálicos y se requiere su uso en los siguientes casos: a) Cuando se desarrollan trabajos por encima de la cabeza. b) Cuando se desarrolla trabajo en partes elevadas. c) Cuando se desarrolla trabajo en partes confinadas o debajo del nivel del suelo. d) Para trabajos en subestaciones eléctricas o gabinetes de interruptores. e) Para trabajos cercanos a equipo energizado. Los cascos usados deben ser reglamentarios para trabajos eléctricos y son de dos clases: Clase A para 2 200 V a tierra y Clase B para 20 000 V a tierra. 215 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Para la protección de los pies y piernas se deben utilizar zapatos dieléctricos cuando se requiere usar zapatos aislados para evitar problemas de tensiones de paso y de contacto, para esto es necesario usar zapatos y protectores de piernas apropiados. Para la protección de manos y brazos, en los casos en que sea necesario el uso de guantes de hule, estos se deben probar cada vez que se usen y deben estar cubiertos por guantes de piel o cuero para que sean protegidos de daños mecánicos, de aceite o grasa .En algunos casos, es necesario el uso de mangas de hule para protección contra riesgos eléctricos cuando se trabaja en la proximidad de circuitos energizados o en la cercanía de equipos eléctricos. 216 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Lentes o gafas de protección: hay dos tipos principales de lentes y gafas que se encuentran disponibles en una variedad de estilos para proteger contra un amplio rango de riesgos. El tipo espectáculo son lentes de seguridad para protección contra riesgos de frente y solo se usan algunos modelos con protector lateral para casos de exposición a objetos que nublan, las gafas están diseñadas para proporcionar protección en todas direcciones. La importancia del uso de tapones auditivos radica en que cuando se lleva a cabo un mantenimiento preventivo a una subestación eléctrica esta debe de quedar fuera de servicio y por lo tanto las empresas hacen uso de plantas de emergencia, las cuales son de grandes dimensiones debido a que deben de tomar toda la carga que tenía la subestación. Estas plantas de emergencia están constituidas por un motor de combustión interna lo que genera un ruido excesivo creado por el proceso de combustión de la máquina y su sistema de enfriamiento el cual es un ventilador de grandes dimensiones puesto que debe de lograr el enfriamiento total de la máquina. 217 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. En caso de que el ruido sea demasiado molesto se deberán de tomar medidas de seguridad, dado a que la exposición al ruido excesivo puede causar: a) Fatiga b) Presión sanguínea elevada c) Tensión y nerviosismo d) Pérdida de la capacidad auditiva 7.3. Mantenimiento rutinario 7.3.1. Introducción Este mantenimiento consiste en la inspección visual de los elementos principales de la subestación por parte del personal cualificado, con objeto de conocer el estado general de la subestación y detectar anomalías en los distintos elementos. Para este objetivo se han diseñado unas fichas de inspección visual que cumplen con el objetivo de detectar anomalías. Estas fichas contienen los principales elementos de la subestación y consideran las partes de estos que se pueden visualizar, es decir, solo contemplan las partes que en esta subestación especifica se van a inspeccionar. Las fichas de inspección constan de: - Una foto o croquis del elemento - Una tabla de control visual en la que se diferencia la frecuencia de inspección, el elemento o parte a inspeccionar, y la tarea que se ha de realizar. - Una tabla de registro de parámetros, en el caso de ser necesario, dependiendo del objeto o elemento de la subestación que se vaya a inspeccionar. - Una tabla en la que aparecen los resultados obtenidos de la inspección visual con una columna de observaciones. - Una tabla de identificación del elemento con las especificaciones técnicas. 218 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La inspección visual se realizara según el cronograma de actividades que se expone en el apartado 7.5 de este manual. En cuanto a forma de aplicación del mantenimiento en función de estado de la subestación, este se realizara en tensión, dadas las exigencias de la empresa. 7.3.2. Fichas de inspección Las fichas de inspección visual utilizadas se diferencian según el elemento de la subestación que se desea inspeccionar, es decir, se diferencian en: 1. Transformadores de potencia 2. Transformadores de tensión 3. Transformadores de intensidad 4. Seccionadores 5. Interruptores 6. Pararrayos 7. Embarrados 8. Batería de condensadores 9. Batería de corriente continua Para cada uno de estos elementos se ha diseñado una ficha de inspección en la que se encuentran las partes anteriormente citadas. 7.3.2.1. Foto/croquis En primer lugar, la foto o croquis proporcionado en cada ficha de inspección corresponderá al elemento objeto de inspección. Ha de ser una imagen clara y de carácter general, que permita identificar el elemento en cuestión. 219 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 7.3.2.2. Control visual La tabla de control visual se divide en tres columnas: 1. Frecuencia: se refiere a la repetición en el tiempo de la inspección visual. Esta columna se coloreara de distinto color atendiendo a las diferentes frecuencias: COLORES DE FRECUENCIA Diario Semanal Mensual Mensual Anual Como observamos en la tabla anterior cada frecuencia corresponde a un color. Aunque la frecuencia más común sea la mensual, existen algunas inspecciones de carácter diario que se describirán posteriormente. 2. Elemento: esta columna divide al elemento en las distintas partes que hemos de observar. Cada uno de los elementos de la subestación se dividen en distintas partes constituyentes, en estas fichas se han plasmado aquellas partes que se pueden ver cuando la instalación se encuentra en servicio, es decir, en tensión. 3. Tarea: en esta columna de describen las actividades que se han de realizar en cada parte del elemento. Consisten en la búsqueda de fallos, corrosión, etc…, en la comprobación de la limpieza, uniones, estado, etc... Las tareas plasmadas en estas columnas son únicas para esta subestación, dado que son actividades posibles de realizar en tensión y teniendo en cuenta las características estructurales de los elementos (posición, altura…). 7.3.2.3. Registro de parámetros El registro de parámetros no se encuentra en todas la fichas de inspección, solo en aquellas cuyo elemento a inspeccionar lo requiere. Por ejemplo, en las fichas de inspección de los transformadores de potencia si es necesario tomar nota de algunos parámetros importantes para la detección de fallos. 220 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. La tabla consiste en una columna con la frecuencia con la que se han de tomar los datos, en nuestro caso todos los datos que se han de tomar son de frecuencia mensual, excepto el número de maniobras realizadas por el interruptor del afino nº1, el cual es de frecuencia diaria. La columna de frecuencias sigue el mismo esquema de colores que la frecuencia de la tabla de control visual. Otra de las columnas hace referencia al parámetro que se ha de registrar, denominada elemento. Y la siguiente columna es la tarea que se ha de realizar, es decir, una descripción de que parámetro y que valor se ha de plasmar en la tabla siguiente de los resultados obtenidos. 7.3.2.4. Inspección visual (resultados) En este apartado se ha diseñado una hoja de inspección en la cual se han de plasmar los distintos resultados del control. Consta de tres columnas: 1. Elemento 2. Estado 3. Observaciones La columna de “elemento” se refiere a la parte que se ha de inspeccionar de cada uno de los elementos de la subestación. El nombre de elemento, hace referencia la parte constituyente del objeto. En la siguiente columna se marcara el estado de cada elemento constituyente del objeto inspeccionado. Esta columna se dividirá en “bien” o “mal”, y se marcara una de las casillas dependiendo del estado general. La última de las columnas de esta tabla corresponde a las observaciones, es decir, aquellos aspectos de cada elemento que son susceptibles de mencionar por su importancia o en algunos casos, por su inmediata corrección. 221 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 7.3.2.5. Identificación Esta tabla es muy importante, ya que proporciona las especificaciones técnicas del elemento de la subestación eléctrica objeto de la inspección. Cada elemento tiene una tabla diferente, dependiendo de dichas especificaciones, aunque si existen aspectos comunes que se han de mencionar en todos estos elementos. Estos aspectos son la instalación a la que pertenecen y el lugar que ocupan en dicha instalación. 7.4. Inspecciones criticas Dentro de las inspecciones que se han de realizar, hemos decidido añadir estas inspecciones que consisten en el registro del número de maniobras del interruptor correspondiente al afino nº1. El carácter crítico se lo otorga el hecho de sobrepasar el número de maniobras estimado para este interruptor. Y con el fin de llevar una inspección más exhaustiva de este parámetro, se ha decidido registrarlo con una frecuencia diaria. Una posible finalidad de esta inspección critica es poder determinar la causa de ese elevado número de maniobras. 7.5. Cronograma El cronograma es un calendario de trabajo o de actividades, cuya finalidad es gestionar el tiempo en un determinado proyecto. En este caso el cronograma se refiere a las actividades que se han de realizar en una fecha concreta. Nuestro cronograma es anual y se compone de los diferentes meses y semanas del año, indicando en cada caso la actividad que se ha de realizar. 222 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. También se ha introducido un esquema de colores diferenciando el estado de la actividad, es decir, si se encuentra planificada, realizada o retrasada. Cada uno de estos estados tiene un formato condicional, en el cual dependiendo de la letra asignada a cada estado, la casilla de la actividad se verá modificada en cuanto a su color. Estado de la actividad Letra correspondiente Planificada Póp Realizada Fóf Retrasada Rór Color Dentro de este cronograma no se encuentran incluidas las inspecciones críticas, dada su frecuencia diaria. Por este motivo se ha decidido no incluirlas en este cronograma, además de ser una un único registro el objeto de esta inspección. 7.6. Mantenimiento correctivo El mantenimiento correctivo se define el mantenimiento correctivo como un mantenimiento, no programado, originado por una avería que afecta al normal funcionamiento de la instalación, con lo que se deberá reparar el equipo afectado. El fallo originado por una avería conlleva un plan de actuación, el cual en nuestro caso corresponde al siguiente diagrama de flujo de mantenimiento correctivo. 223 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. El diagrama de flujo de mantenimiento correctivo se adjuntara en un documento posterior donde se podrá observar de forma más clara las acciones que se han de tomar en caso de avería. 7.7. Mantenimiento contratado El mantenimiento contratado hace referencia al mantenimiento del que se encargan empresas externas, especializadas en el mantenimiento de subestaciones eléctricas. La subestación objeto de este manual, está sujeta a este tipo de mantenimiento contratado, por parte de la contratación de una empresa externa. El motivo de esta contratación es la disminución de costes y la imposibilidad de mantener el personal adecuado para esta acción. La empresa contratada se encarga del mantenimiento preventivo, predictivo, termografías, reparaciones y sustituciones de elementos. 224 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 7.7.1. Gestión En cuanto a la gestión de este mantenimiento, la frecuencia de las distintas revisiones y tipos de mantenimiento es anual, es decir, una vez al año se realizan todos los mantenimientos subcontratados con esta empresa. Este mantenimiento corresponde con la parada que se produce durante el mes de Agosto en la empresa Gerdau de Reinosa. Durante este mes se produce el parón de los distintos talleres de la empresa, por lo que es el momento ideal para proceder al mantenimiento completo de la subestación eléctrica. Durante este mes se aíslan las distintas partes de la subestación principal, sin dejar a la empresa sin electricidad para los servicios y talleres que aún están en funcionamiento. Sin embargo, durante dos días de este mes, que corresponden habitualmente con los días de menor producción prevista, se produce la desconexión total de la subestación. Durante esta desconexión se producen las sustituciones o reparaciones de los elementos que lo necesitan. 7.7.2. Hojas de mantenimiento El resultado, proporcionado por la empresa contratada para el mantenimiento, es un dosier que contiene las hojas de mantenimiento empleadas, el resultado de los distintos ensayos realizados y las reparaciones realizadas. Otro archivo proporcionado por la empresa contratada son los resultados de las termografías y los análisis de los aceites de los transformadores. La empresa se encarga del mantenimiento preventivo y predictivo de los elementos de la subestación como se observa en el ejemplo de hoja de mantenimiento adjuntada en los anexos. 225 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 226 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 227 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 228 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 229 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA 230 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 8. Gestión y calidad de la electricidad................................................................ 232 8.1. Introducción ................................................................................................. 232 8.2. Gestión: Programa Scada............................................................................ 234 8.2.1. 8.3. Consumo ................................................................................................... 236 Analizadores de calidad ............................................................................... 237 231 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 8. Gestión y calidad de la electricidad 8.1. Introducción Tanto las empresas suministradoras de energía eléctrica como los usuarios finales del servicio de energía eléctrica, han estado insistiendo cada vez más en el concepto de calidad de la energía. Esto se inició en la década de los 80 y se ha convertido en una especie de concepto general, alrededor del cual se puede ubicar una multitud de distintos tipos de disturbios y problemas que se pueden presentar en un sistema eléctrico. Las principales razones por las que es necesario estudiar los conceptos relacionados con la calidad en el suministro de la energía eléctrica y la gestión de esta, son las siguientes: - Las cargas cada día son más sensibles a las variaciones de ciertos parámetros o cantidades en los sistemas de suministro de energía eléctrica, en la actualidad se encuentran cargas tanto industriales como residenciales y comerciales, que hacen un uso intensivo de controles basados en microprocesadores, como es el caso de aplicaciones en robótica, los ordenadores personales, aparatos del hogar, etc. También existe cada vez mayor presencia de la llamada electrónica de potencia, usada en distintas aplicaciones, como es el caso de los controladores para motores eléctricos, que han sustituido en muchos casos a los controles electromagnéticos y que son sensibles a muchos tipos de disturbios. - Se ha incrementado el concepto de mayor eficiencia en los sistemas eléctricos, lo cual ha traído como resultado un incremento continuo en la aplicación de dispositivos de alta eficiencia, tales como: los controladores de velocidad en motores eléctricos, el uso de capacitadores en paralelo para la corrección del factor de potencia y para reducir perdidas; esto trae como consecuencia un incremento en los niveles de armónicos en los sistemas eléctricos, problema que ha preocupado a los técnicos, por el impacto que actualmente tienen y por las condiciones futuras que se pueden presentar. 232 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. - Una mayor atención por parte de los usuarios finales a problemas con la calidad del suministro de la energía eléctrica, que pueden afectar a las cargas, como son: las interrupciones deservicio, los transitorios por maniobras, las depresiones y elevaciones de voltaje, etc. - La cada vez más creciente tendencia a la interconexión de los sistemas eléctricos al nivel de sistemas de potencia y de instalaciones industriales, trae como resultado una mayor cantidad de procesos integrados, lo cual significa que una falla en cualquier componente tiene consecuencias más importantes. El principal factor que se encuentra detrás de los conceptos de la calidad en el suministro de la energía eléctrica es el incremento en la productividad para los clientes de las empresas eléctricas. Lo anterior, plantea la necesidad de identificar estos problemas entre suministradores y usuarios de energía eléctrica en forma grupal, para que en la medida de lo posible se planteen soluciones conjuntas. La calidad de la energía se mide en distintos puntos de la red y en especial en los puntos comunes de conexión entre Generación-Transformación-Distribución y con los distintos tipos de clientes para identificar problemas específicos de regulación de voltaje, variaciones en la forma de onda, armónicos, etc. En cuanto al suministro de energía al sector de la industria, es importante definir la calidad del voltaje, dada su importancia en este sector. La calidad del voltaje está relacionada con las desviaciones del voltaje con respecto al ideal. El voltaje ideal es una onda senoidal de una frecuencia constante con una magnitud constante también. Una definición complementaria es la calidad de la corriente, que está relacionada con las desviaciones de la corriente con respecto a la ideal, esta corriente ideal es aquella de una sola frecuencia, de tipo senoidal y con frecuencia y magnitud constante. Un requerimiento adicional es que la onda de corriente esté en fase con la onda de voltaje. La calidad de la energía es la combinación entre la calidad del voltaje y la calidad de la corriente. Y la calidad del suministro incluye una parte técnica, que es la calidad del voltaje, más una no técnica que es la calidad del servicio. 233 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 8.2. Gestión: Programa Scada En cuanto a la gestión de la electricidad por parte de la empresa, se ha optado por la instalación de un programa Scada. El sistema Scada consiste en, un sistema de control y adquisición de datos que se comunica con los dispositivos de campo y controla el proceso de forma automática desde la pantalla del ordenador. El potencial de estos sistemas es muy amplio, siendo una herramienta para la gestión de la energía y la visualización del consumo en varios niveles. La información obtenida sobre el consumo en la empresa es muy amplia, dado que no se centra solo en una única fuente de energía, sino que monitoriza el consumo de todas las energías utilizadas en la fábrica. Después de este primer nivel se diferencian las distintas energías utilizadas con sus propios consumos en función del taller consumidor. Esto se plasma en pantallas sucesivas a las que se accede desde el propio ordenador. 234 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Centrándonos en la energía eléctrica se puede observar cómo se han introducido distintos niveles de consumo en un esquema que veremos a continuación. En este esquema se puede intuir la disposición de la subestación, e indica el consumo por líneas de alimentación hacia los distintos talleres que componen la empresa. 235 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 8.2.1. Consumo El consumo de la empresa se puede consultar en esta herramienta de información, pudiendo obtener informes mensuales y diarios de los consumos de energía que se desee consultar. En nuestro caso nos interesa consultar el consumo de energía eléctrica, tanto de forma general como desglosada por cada departamento. Esto es posible gracias al sistema Scada instalado que nos proporciona esta información actualizada a tiempo real. En las siguientes imágenes se plasmaran los consumos de energía eléctrica divididos por talleres, lo que nos dará una idea general del consumo total de la empresa a lo largo del año. También obtendremos un documento con el consumo anual. En esta pantalla podemos ver el consumo de las distintas energías por parte del taller. Y centrándonos en el consumo de electricidad podemos ver el consumo diario a tiempo real, el consumo mensual actual y el consumo mensual anterior. 236 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 1. Consumo mensual acería Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 2. Consumo mensual forja Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 3. Consumo mensual laminación Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4. Consumo mensual talleres mecánicos Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Otra información que se puede obtener son las gráficas de consumos mensuales y diarios: 1. Gráfica de consumos diarios junto con su leyenda. Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 2. Gráfica de consumos mensuales junto con su leyenda. Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 8.3. Analizadores de calidad Los analizadores de la calidad de la energía eléctrica permiten detectar y registrar todos los detalles de las perturbaciones eléctricas, realizar análisis de tendencias y verificar la calidad del suministro eléctrico conforme los intervalos definidos por el usuario. En nuestro caso es importante analizar al calidad dada la complejidad y sensibilidad de algunas de las maquinas utilizadas en la fábrica. El analizador utilizado es de la marca Schneider electric, sus características se encuentran en los anexos, donde se expone el manual de usuario. 237 Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. ANEJO 9. CRONOGRAMA 238 Cronograma Análisis de Tareas MANTENIMIENTO Diciembre Noviembre Octubre Septiembre Agosto Julio Junio Responsable de realizar el Análisis Mayo Inspección Abril Elemento Marzo Instalación Enero Sección Febrero 2014 A la hora de planificar o rellenar el archivo, si escribimos una "r" (de estándar retrasado) en la tabla esa semana se pondrá roja, si escribimos una "p" (de estándar planificado) se pondrá gris y si escribimos una "f" (de estándar finalizado) se pondrá azul. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 S u b e s t a c i ó n SECCIONADORES VISUAL INTERRUPTORES VISUAL PARARRAYOS VISUAL TRANSFORMADORES DE POTENCIA VISUAL TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD VISUAL RELÉ SOBREINTENSIDAD VISUAL p p p p p p p p p p p p BATERIA CORRIENTE CONTINÚA VISUAL p p p p p p p p p p p p EMBARRADOS VISUAL p p p p p p p p p p p p BATERIA DE CONDENSADORES VISUAL Análisis Planificados "p" Análisis Realizados "f" Análisis Retrasados "r" p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p #¡REF! #¡REF! #¡REF! p p p p p p p p p p Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 2 PLANOS 239 • 1 • • • • • • • i 1 1 i S.ECCIOJ.I .A -.A ' 1 ! 1 i 1 ' ' ' l 1 1 _.I = 1 mi 1 1 -rn- n::a ce í á f jl rm I ' [I l(C 5.1:.CCIOI./ 6.ECCIOA/ ce 1 1 1 íriD W ce - . .. . .. \. = • !illPfÍ I = B -.8 e- e si::cc 10,v <:1 -D DtNOM!NACION DESTINO Para /a v1:S fa en '"?.L..a J.1 7,,,::J" ver?-Jane n .56 PARGC/.E J,i,JTtSliP€RIG MATl!!t!Al .56..o..oo a.016 Anulo <11 CS;JTR.tl t.. .Jil.EC . T. R . IC á C...rcct<1,,15ti. OlmttÍ'IJI-. PISO UNIO. P!SO TOTAi. ---------------------' -- -- -- ----·------ ·-- ---·---==-- p Al / z GRUPOS º .ELéCTRO<;é-</O..S w u ºw ---t- :»-4------{)----(Y..­ w "- o .w.. " " ' / / '. / '/ " / ' ' / / ' ' / / ' 03 - --------- ·- ---- -------<- - - ----- -- + 1 t ·· +--+- -----r --· -- -- - ------+----- ----· - - --- ------ -------------+ / . ---+- +--- - -- --------- · - ---- -·· ·------- E1 ) _/ D v 1 F1 - --- - ------ -- - --- ----- --- ---- / ' ! ! '! j--- - - - 1 ;·' ' , I' ' 1 1 ·: ¡_ -r-- º º ºº ---- ---- 1 1 1 ' ' " C2 C.E#TRAL ELéCTR/ C.(j C2 m- A4 ISG+IEk<b' " 1 " " ) 1 1 } 1 " 1 1 JI } 1 ,_ ) ll ) -------------- --· --------- -=· =-=---- ----·- - , _ _ _ _ _ _ _ 1 A 1 ::: G.E.E.-RB3 lt.5KV- 630A OCERD 145 KV- 630A B l::: OCER 0 -150 lSOKV-800 A 11'5KA A = SECCIONADORES IA2 ::: B INTERRUPTORES C = TRAFOS- TENSION D= " -INTENSIDAD E = AUTOVALVULAS F = TRANSFORMADORES 1 A3 ::: GE.E. 130KV- 1.200A IA4 ::: ELECTRO/TA S2KV- 800A 252 KVA DIALT-50 C/B i 3.000MVA 3000MVA 1 82::: lSOOEL- HPF-512Mf2F 132/l45KV-t.2SOA 1200MVA 83::: ASEA-HLC-36-52/1250 8 36/52 KV-l 250A 84::: !SODEL- HPFC- 307-H 30 /36KV-1.2SO A 1 1.SOOMVA C1: ARTECHE - UEV-l3S 145/264KV Cl:O 'S-1 132 KV /100-100 V ¡ C2::: ARTECHE -VE-36 1 36/69186KV 3KV / 110 -110V Ol:ARTECHE - SET- 138 U.5/ 275 KV .1 Ct:o·s-1 200-iiOOA / 5 - SA 1 02 :AR TECHE -CTE- ti.5 14S/275/650KV 1 03::: ARTECHE-SEV -138 1451275KV E l :WESTINGHOUSE-SV 36 KV E2:: ASEA- X A0-120 120 KV 2S-33'J. MVA 32.200V C/OA fFA F2:: G.E.E - TPA 35J.32 30MVA 31.SOOV 150A/5-S-SA 1 Fl = WESTJNGl-lOUSE 130.000+9 x1510V lSOA/ 5-5-S A lj Oii::: ARTECHE-SET-138 145f275KV 1S0-300A/ 5- 5 - S A i 0 5: ARTEC HE-SEG-52 1 1 52 /l19 KV 600A/ 5-5-5A 06: ARTECHE-SFE - 30 36186KV G SOA/ S-5-SA •<A l. 07::: AR TECHE- SDE-30 36!86KV 300-óOOA f S-S-SA DE NOMINACJON MATEltlAL .. ·-?4 Firmo · .·.·. . '"°· sec c10.11es ver E._lano 17!' .SG.O.ooj o.ó/G SIDENOR "F:Rd -- Compt. - FAS.R1CA OE REINOA Escolas OENOMtNAClON . ¡:Joo i ------------------------ 1 N" Of P DESTINO PLJRauE JNrL11PeR1E 56.o.oo 0.01.s Anulo ol CEIVTl?4L ., PESO UNID. fe•hci Nomb•fl ------ --- - ----------------- -- ------- - - ·---- ·------ --- Catti. t>irnen1ion<i. Modif>c(t<ion,., - -- -- ---- -- -- - ----.- -------.---- - --- ---- - --------------- ------ ---------- --------------------------------- - -- ------ -·-- ·-·- - - ------ ------- ---- --------- -- ---- --- ------ --- - - - -·- - -- .E:J..fC rR1CtJ PESO TOTAl Firma AB CD EF GHI JK LM NE FG 11 11 LINEA132kV. LLAVESDEENCLAVAMIENTO ASEA XAD-120 3 CD GEE RB-3 145kV-630A A A ISODEL HPF512-2F 132145kV 1250A M 2s1 3T.T.ARTECHE UEV-138 1320003: 1103-10:03V 100-100VA 0,5-1 200kV : V CV 1s1 3 150kV(Fase-Tierra) V P1 1s1 2s1 KWH KWH MEDIDA CIA MEDIDA CIA ZIV DUOMAX S:55233 T:23555 U:33644 V:33561 W:33624 X:65124 G:25233 H:54433 I:32144 J:45213 K:65246 L:33526 M:21516(enllaveroSalaControl) N:35246 O:22512 52 10 P:21363 Q:31563 R:5234 A:33513 B:33563 C:33531 D:33531 E:22511 F:35226 10 Y:33354 Z:33536 AB:31536 AC:31513 Hz ZIV 81 3T.I.ARTECHE CA-145 200-400-8005-5-5-5A 10-20-30-30VA 0,2S-0,5-5P30-5P30 NP800 IAC 3 3s1 50 51 400A MW Reg MW Cos A CA 4s1 P2 9 132kV 132kV B GARDY C GARDY B ISODEL HPF512-2F 145kV 2000A 52-T1 52-T2 50 51 IAC 3T.I.ARTECHE CTE-145 1505-5-5A 30-30-30VA 1-5P10-5P10 8 P1 150A 50 51 N 86 87 Ra 3s1 52-T2 132kV P2 50 51 IAC 2s1 ASEA XAD-120 RELEDE ACOPLAMIENTO P1 150A 50 51 IAC 3T.I.ARTECHE CTE-145 1505-5-5A 30-30-30VA 1-5P10-5P10 N M 150A 1s1 A CA P1 87 3T.I.ARTECHE SEV-138 150-3005-5-5A 15-30-30VA 1-1-1n5 RELEDE ACOPLAMIENTO Ra 3s1 52-T1 132kV P2 A CA AN ULAD O IAC 86 150A 1s1 A CA AN ULAD O 2s1 52-T3 132kV 52-T4 M 2 1s1 A CA E ISODEL HPF512-2F 132145kV 1250A 52-T3 M 2 1s1 9 E D ISODEL HPF512-2F 132145kV 1250A M P1 D GARDY C ISODEL HPF512-2F 145kV 2000A GEE RB-3 145kV-630A 52-T3 132kV 2 2s1 50 51 50 51 IAC N IAC 86 3s1 87 WESTING HOUSE 108kV P2 3T.I.ARTECHE SEV-138 150-3005-5-5A 15-15-30VA 0,2-0,5-1n5 Ra 52-T1 132kV RELEDE ACOPLAMIENTO 3 2s1 50 51 IAC 86 3s1 8 87 52-T2 132kV P2 3 CD 63Ba AN ULAD O 63Ba TR-1 CENEMESA CENEMESA 49a 2533,4MVA 13032,2kV Yd11 Vcc=11,24 49a CENEMESA 2533,4MVA 13032,2kV 63Bd Yd11 Vcc=11,21 63Ba TR-2 2533,4MVA 13032,2kV Yd11 Vcc=11,19 63Bd 49d 63Bd 63Jd 63Jd 26d P1 P1 26 VENTILADORES 3 P1 1000A 51 3T.I.ARTECHE SEG-52 6005-5-5A 15-30-40VA 1-1n5-1s10 3T.I.ARTECHE SFE-30 6505-5A 30-30VA 1-1s10 3s1 P2 ASEA HLC36-52 3652kV 1250A 49d 26 A 3T.I.ARTECHE 2s1 A CA 2s1 2T.T.ARTECHE VE-36 30000110V 100VA-Cl0,5 1s1 2A 7 VENTILADORES 3 1s1 1000A 51 V 26 3 2s1 51 P1 3T.I.ARTECHE SDE-30 300-6005-5A 30-30VA 3s1 A CA 2T.T.ARTECHE VE-36 30000110V 100VA-Cl0,5 2A 50kV 1s1 CV V ISODEL HPFC307H 3036kV 1250A N ASEA HLC36-52 3652kV 1250A M VEN TILADORES P2 2A 52-T1 IAC SEG-52 6005-5-5A 15-30-40VA 1-1n5-1s10 IAC 2T.T.ARTECHE VE-36 30000110V 100VA-Cl0,5 50kV CV F 50kV 1s1 F A O 600A 2T.T.ARTECHE VE-36 30000110V 100VA-Cl0,5 52-T3 M A SECC-3 (Cerrado) M 2 A 2A 1s1 V AN ULAD O 6 59 IAV 52-T4 2T.T.ARTECHE VE-36 30000110V 100VA-Cl0,5 M A N 50kV CV Y ISODEL HPFC307H 3036kV 1250A O GARDY IAC CA P2 GARDY 52-T2 51 1s1 V CV 3 2s1 0,5-1n5 A GARDY 63Bd 1000A 1s1 CA P2 6 49a 63Jd IAC 1s1 VENTILADORES 63Ba TR-4 G.E.E. 30000KVA 13231,5kV Yy0 Vcc=7,78 49d 7 26 AN ULAD O 3 CD 49a 49d 63Jd ASEA XAD-120 AN ULAD O TR-3 Y 3T.T.ARTECHE 3000031: 103V : 30kV 30kV DISPAROA132kV 52-T1,52-T2,52-T3 H G K J M L SECC-1 (Cerrado) SECC-2 (Abierto) P GARDY Q GARDY R GARDY GEE S U W V X AB GARDY Z AC 63a G 5 J ALSTOM ISODEL HPF5092E 72,5kV 2000A 52 M P1 3T.I.ARTECHE CXE-36 6005-5A 30-30VA 0,5-5P5 2 2s1 50 51 50 51 IAC 1s1 P2 600A 3 A M P1 N IAC ASEA HLC36-52 36-52kV 1250A 52 GL309F1 72,5kV 3150A 3T.I.ARTECHE CXE-36 6005-5A 30-15VA 0,5-5P10 2s1 P2 750A 3 A 52 M P1 50 51 RACID 1s1 GEE BRZA571652 33kV 8,33A Z:37ohm L 3T.I.ARTECHE CXE-52 8005-5A 30-30VA 0,5-10P5 2s1 63d CA A CENEMESA MFS35E 35kV 600A 60ohm 300seg 1s1 CV P2 50kV V R AB-1 4005A 15VA 1n5 64C PJC CENEMESA MFS35E 35kV 600A 52 P1 ARTECHE IAC KWH 86 1600A 3 50 51 Q P 3T.I.ARTECHE SDE-30 3005-5A 15-30VA 0,5-1n5 2s1 500A 3 50 51 CA A IAC 1s1 KWH P2 50kV V CENEMESA MFS35E 35kV 600A 52 P1 3T.I.ARTECHE (2)SDE-30 (1)CXE-36 3005-5A 15-30VA (2)0,5-1n5 (1)0,5-1 P2 2s1 300A 3 50 51 S R CA CENEMESA MFS35E 52 P1 A 3T.I.ARTECHE SFE-30 6505-5A 30-30VA 1-10P10 IAC 1s1 KWH 2s1 3 500A 1s1 KWH CA A 3T.I.ARTECHE SFE-45 3005-5A 15-30VA 1-1n5 CENEMESA MFS35E 35kV 600A 2s1 3 600A 1s1 KWH CA A V T CENEMESA MFS35E 35kV 600A 52 P1 86 50 51 IAC P2 P2 U 52 P1 51 IAC 50kV V 35kV 600A T 3T.I.ARTECHE SFE-45 3005-5A 15-30VA 1-1n5 2s1 3 500A 1s1 KWH P2 CA A CENEMESA MFS35E 35kV 600A 52 P1 86 50 51 IAC X 3T.I.ARTECHE SFE-45 3005-5A 15-30VA 1-1n5 2s1 3 P1 50 51 IAC 300A 1s1 KWH P2 CA A 3T.I.ARTECHE SDE-30 6005-5A 15-30VA 0,5-1n5 35kV 600A 2s1 50 51 50 N 51 RACID 1s1 P2 AC CENEMESA MFS35E 52 5 52 P1 2s1 50 50 N 51 51 RACID 600A 1s 1 CA KWH A 3 T . I . A R T E C H E 5 0 0 A K W H CA A S F E 4 5 3 0 0 5 5 A 1 5 3 0 V A 1 1 n 5 P2 H CV ARTECHE AB-1 1505A 15VA 4 I CV ELECTROSLAG 50N 50kV (FUERADESERVICIO) 4 50kV V V PJC 1n5 C.T.11 SPIEZELECTRA 10,63mH C.T.22 C.T.41 C.T.23 63Ba 63Ba K GRANFORJA30kV C.T.42 C.T.44 TREN21 BATERIA9Mvar BLOOMING30kV CENEMESA 12000KVA 3015,7-3,18kV YNd11 Vcc:12,68 E.E. SPIEZELECTRA 14,9mH 49a TR-6 CENEMESA 12000KVA 303,18kV YNd11 Vcc:8,10 63Bd 49d 26 C.T.43 SERVICIOSAUXILIARES NUEVAACERIA30kV 49a TR-7 63Bd 49d VENTILADORES 3 3 S 4x4 1TISADTEM OCF-36-2 55A 15VA;10P10 4x4 NUR-36 6x4 1TIARTECHE CXE-36 55A 15VA;10P10 1s1 M ISODEL HPF308E 52kV 800A 2 4x4 4x4 4x4 4x4 6x4 14,4Mvar 96Condensadores 6x4 1s1 51 52 6x4 6x4 U NUR-32 ADISTRIBUCIONCD-6 51 ADISTRIBUCIONCD-6 6x4 24Mvar 144Condensadores 2 Hoja1de3 1 AB DINA0841x1.189mm. CD EF GHI JK LM NE FG Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 3 FICHAS DE MANTENIMIENTO 240 FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL MANTENIMIENTO REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Comprobar que los datos de la placa de características de diferencian claramente Inspección visual en busca de elementos dañados, objetos extraños… Comprobar que no existen daños y comprobar su estado Comprobar que no existen síntomas de oxidación en el elemento Datos placa Condición física Conexiones /grapas Oxidación COLORES DE FRECUENCIA Conexiones a tierra Comprobar el estado, las conexiones y los cables Acometidas de cables Comprobar el estado de los cables y sus sujeciones Diario Semanal Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL MANTENIMIENTO REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS Datos placa Condición física Conexiones/grapas Oxidación Conexiones a tierra Acometidas de cables BIEN ESTADO MAL OBSERVACIONES IDENTIFICACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE TENSIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Instalación Centro Posición Fabricante Modelo Relación Potencias (VA) FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL MANTENIMIENTO REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Datos placa Comprobar que los datos de la placa de características de diferencian claramente Condición física Inspección visual en busca de elementos dañados, objetos extraños… Conexiones /grapas Comprobar que no existen daños y comprobar su estado Oxidación Comprobar que no existen síntomas de oxidación en el elemento Conexiones a tierra Comprobar el estado, las conexiones y los cables Comprobar que la señal se encuentre entre las marcas rojas Búsqueda de señales de fuga Comprobar el estado físico Comprobar el estado de los cables y sus sujeciones Nivel de aceite Fugas Caja de medida/protección Acometidas de cables COLORES DE FRECUENCIA Diario Semanal Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL MANTENIMIENTO REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS Datos placa Condición física Conexiones/grapas Oxidación Conexiones a tierra Nivel de aceite Fugas Caja de medida/protección Acometidas de cables ESTADO BIEN MAL OBSERVACIONES IDENTIFICACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Instalación Centro Posición Fabricante Modelo Relación Potencias (VA) Índices de clase FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE SECCIONADORES FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Comprobar que no existen deformaciones ni roturas Búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o zonas Cables de control de calentamiento y verificar que no se desenganchen Soportes/estructura Búsqueda de daños o roturas y comprobar limpieza P.a.t Comprobar las conexiones, búsqueda de daños Búsqueda de posibles marcas de corrientes de Cimentación fugas, grietas o cascarillados Limpieza Comprobar la limpieza general del seccionador Engrase Comprobar el estado de los puntos de engrase Estanqueidad Inspección de la humedad del armario Resistencia de calefacción Comprobar sus conexiones, estado y limpieza A Comprobar el estado de las conexiones y la Termostato R temperatura a la que esta tarado el termostato M Comprobar la limpieza, identificación y fijación Contactos auxiliares A Bornas Comprobar su estado R Cableados Comprobar que no se desenganchen I M Comprobar limpieza y estado, además de la Indicación de la posición O A posición en la que se encuentra N P.a.t Comprobar que no existen daños D D Magneto-térmicos Comprobar las conexiones y limpieza E O Enclavamientos mecánicos Comprobar el estado y limpieza Aisladores soporte COLORES DE FRECUENCIA Diario Semanal Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE SECCIONADORES INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS ESTADO BIEN MAL OBSERVACIONES ESTADO BIEN MAL OBSERVACIONES Aisladores soporte Cables de control Soportes/estructura P.a.t Cimentación Limpieza Engrase ARMARIO DE MANDO Estanqueidad Resistencia de calefacción Termostato Contactos auxiliares Bornas Cableados Indicación de la posición P.a.t Magneto-térmicos Enclavamientos mecánicos IDENTIFICACIÓN DE SECCIONADOR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Instalación Posición Fabricante Modelo Tensión nominal (KVn) Intensidad nominal (In)(A) Nº Fabricación Maniobra Ubicación Accionamiento Enclavamiento En vacío En carga Exterior Interior Con pértiga Mando mecánico Motorizado Mando neumático Otros Mecánico Eléctrico Cerradura Candado Otros FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE PARARRAYOS FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Conductores Comprobar la limpieza e inexistencia de daños Tornillería Piezas de empalme P.a.t Contador descargas Comprobar estado y limpieza Comprobar estado y limpieza Comprobar limpieza y búsqueda de daños Comprobar estado y limpieza Comprobar limpieza y estado general del pararrayos Estado general COLORES DE FRECUENCIA Diario Semanal Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE PARARRAYOS INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS ESTADO BIEN MAL OBSERVACIONES Conductores Tornillería Piezas de empalme P.a.t Contador descargas Estado general PARÁMETRO Nº Descargas REGISTRO DE PARÁMETROS VALOR OBSERVACIONES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Instalación Posición Fabricante Modelo Tensión nominal (KVn) Corriente de choque In (KA) Is (KA) FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE INTERRUPTORES FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Limpieza I N T E R R U P T O R A R M A R I O D E M A N D O FRECUENCIA Comprobar la limpieza exterior Comprobar que no existen deformaciones ni Aisladores soporte roturas Búsqueda de posibles marcas de corrientes de Cimentación fugas, grietas o cascarillados Buscar signos de corrosión y comprobar Conexiones de fuerza limpieza Búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o Cables de control zonas de calentamiento en los cables de entrada Soportes Comprobar su estado Fugas de aceite Búsqueda de fugas de aceite Engrase Verificar su estado Estanqueidad Comprobar la humedad del armario Resistencia de calefacción/ Comprobar el estado de las conexiones y la termostato temperatura a la que esta tarado el termostato Contactos auxiliares Comprobar que están bien sujetos Comprobar que las conexiones están fijadas e Bornas/regletero identificación de estas Cableado Comprobar la fijación y su identificación Posición Comprobar estado de indicación de la posición P.a.t Comprobar que no existen daños Comprobar las conexiones y limpieza. Magneto-térmicos o fusibles Dependiendo del modelo de interruptor encontramos fusibles o magneto-térmicos Enclavamientos eléctricos Comprobar sus conexiones, posición y limpieza Enclavamientos mecánicos Comprobar su limpieza y estado. Se refiere a Comprobar el estado del conmutador que nos Señalización local/remota permite cambiar de local a remota. Comprobar conexiones y limpieza Búsqueda de indicios de fuga de aceite, Fugas de aceite goteos… Comprobar el engrasado de los piñones o Engrase articulaciones Comprobar el estado de las protecciones (tubo, Cableado de entrada estructura…) REGISTRO DE PARÁMETROS ELEMENTO TAREA Niveles de aceite Nº de maniobras COLORES DE FRECUENCIA Diario Semanal Comprobar el nivel Registro del número de maniobras Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE INTERRUPTORES INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS ESTADO BIEN MAL OBSERVACIONES ESTADO MAL OBSERVACIONES Limpieza Aisladores soporte Cimentación Conexiones de fuerza Cables de control Soportes Fugas de aceite Engrase ARMARIO DE MANDO BIEN Estanqueidad Resistencia de calefacción/ termostato Contactos auxiliares Bornas/regletero Cableado Posición P.a.t Magneto-térmicos o fusibles Enclavamientos eléctricos Enclavamientos mecánicos Señalización local/remota Fugas de aceite Engrase Cableado de entrada PARÁMETRO Nº Maniobras Presión de gas PARÁMETRO Nivel de aceite polos Nivel de aceite mando UNIDADES BIEN REGISTRO DE PARÁMETROS VALOR ESTADO MAL OBSERVACIONES OBSERVACIONES IDENTIFICACIÓN DEL INTERRUPTOR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Instalación Posición Fabricante Modelo Número Mando Tensión Control (Vcc) Sistema Modelo Número Interruptor Tensión nominal (KV) Intensidad nominal (A) Poder de corte (KA) FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE BATERÍA DE CONDENSADORES FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Aisladores Terminales Fugas Conexiones Oxidación COLORES DE FRECUENCIA Diario Comprobar limpieza y deterioros Comprobar la limpieza Búsqueda de fugas de líquido impregnante Búsqueda de sobrecalentamientos Verificación de la ausencia de oxidación en las partes metálicas Semanal Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE BATERÍA DE CONDENSADORES INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS Aisladores Terminales Fugas Fusibles Conexiones Oxidación Desbalance BIEN ESTADO MAL OBSERVACIONES FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA FOTO/CROQUIS CONTROL VISUAL FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Placa de características P.a.t Silicagel Soportes elásticos Comprobar su estado y su correcta lectura Comprobar su estado y la inexistencia de daños Buscar la ausencia de corrosión o deterioro de los componentes Comprobar su estado y el color que se observa Comprobar su estado y buscar daños Cableado externo Comprobar que no existen daños y comprobar las sujeciones Limpieza Comprobar las condiciones de limpieza del transformador Junta de estanqueidad/tapa principal Comprobar que no existen signos de fugas Pintura Oxidación Fugas de aceite Ventiladores Radiadores Partes móviles Comprobar estado de la pintura Búsqueda de zonas que presenten oxidación Búsqueda de signos de fuga de aceite Posible acumulación de polvo o partículas externas que puedan impedir el flujo de aire Búsqueda de evidencias de goteo de agua o presencia de líquidos Búsqueda de acumulación de suciedad Búsqueda de calentamientos excesivos de componentes; cambios de color, olor,etc Comprobar estado M M A A R N I D O O Corrosión Búsqueda de signos de corrosión de las partes metálicas Contactos Conexiones Comprobar el desgaste de contactos Búsqueda de conexiones sueltas Derivaciones flexibles Comprobar estado D E Partes mecánicas Búsqueda de partes desgastadas o rotas Resistencia de calefacción Comprobación de funcionamiento Corrosión Presencia de líquidos Limpieza Calentamientos A R Termostato Comprobación de funcionamiento REGISTRO DE PARÁMETROS FRECUENCIA COLORES DE FRECUENCIA ELEMENTO TAREA Cambiador Temperatura Registrar el número de maniobras Registrar la temperatura Diario Semanal Mensual Anual FECHA REVISIÓN: FICHA INSPECCIÓN VISUAL REALIZADO POR: APROBADO POR: FECHA DOCUMENTO: MANTENIMIENTO DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE SECCIONADORES INSPECCIÓN VISUAL ELEMENTOS ESTADO BIEN MAL OBSERVACIONES Placa de características P.a.t Corrosión Silicagel Soportes elásticos Cableado externo Limpieza Junta de estanqueidad/tapa principal Pintura Oxidación Fugas de aceite Ventiladores Radiadores Presencia de líquidos Calentamientos A Partes móviles R Corrosión M Contactos M A Conexiones A R Derivaciones N I D flexibles O Partes mecánicas O Resistencia de D calefacción E Termostato PARÁMETRO Nº maniobras cambiador Temperatura UNIDADES REGISTRO DE PARÁMETROS VALOR OBSERVACIONES IDENTIFICACIÓN DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número Instalación Posición Centro Fabricante Tipo/Norma Nº fabricante Refrigerante (kg) Potencia (KVA) V. Primario (KV) V. Secundario (KV) A. Primario (A) A. Secundario (A) Vcc (%) Grupo de conexión Belén Aguirre Saiz Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica. Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía. 4 ANEXOS 241 PowerLogic™ ION7550/ION7650 Power and energy meters User guide 70002-0248-07 09/2010 Hazard Categories and Special Symbols Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service or maintain it. The following special messages may appear throughout this manual or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure. The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury. CAUTION CAUTION used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage. NOTE Provides additional information to clarify or simplify a procedure. Please Note Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only be qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Notices FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. The Ringer Equivalence Number (REN) for the ION7550/ION7650 optional internal modem is 0.6. Connection to the ION7550/ION7650 internal modem should be made via an FCC Part 68 compliant telephone cord (not supplied). The ION7550/ION7650 cannot be used on a public coin phone service or party line services. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Network Compatibility Notice for the Internal Modem The internal modem in meters equipped with this option is compatible with the telephone systems of most countries in the world, with the exception of Australia and New Zealand. Use in some countries may require modification of the internal modem’s initialization strings. If problems using the modem on your phone system occur, please contact Schneider Electric Technical Support. Covered by one or more of the following patents: U.S. Patent No's 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025, 6983211, 6961641, 6957158, 6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191, 6798190, 6792364, 6792337, 6751562, 6745138, 6737855, 6694270, 6687627, 6671654, 6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697, 6493644, 6397155, 6236949, 6186842, 6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936, D505087, D459259, D458863, D443541, D439535, D435471, D432934, D429655, D427533. Safety precautions The meter must be installed in accordance with all local and national electrical codes. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. • This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. • Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. • Never short the secondary of a Power Transformer (PT). • Never open circuit a Current Transformer (CT); use the shorting block to short circuit the leads of the CT before removing the connection from the power meter. • Ensure the meter base terminal strips cannot be accessed once the meter is installed. • This meter can only be used as a permanently installed device with permanent electrical connections including earth ground. • Connect protective ground (earth) before turning on any power supplying this device. • Do not use this meter for critical control or protection applications where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit. • Incorrectly configured ION modules may render the meter non-functional. Do not modify a module’s configuration without understanding the impact to the meter and any associated devices. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Chapter 1 Introduction ................................................................... 9 Chapter 2 Templates, Frameworks and Firmware...................... 21 Chapter 3 Front Panel .................................................................. 31 Chapter 4 Basic Setup ................................................................. 61 Chapter 5 Security........................................................................ 71 Chapter 6 Communications ......................................................... 83 Chapter 7 Third-party Protocols ............................................... 105 Chapter 8 Time ........................................................................... 133 Chapter 9 Demand ..................................................................... 139 Chapter 10 Inputs / Outputs ........................................................ 143 Chapter 11 Energy Pulsing ......................................................... 155 Chapter 12 Logging and Trending .............................................. 161 Chapter 13 Revenue Chapter 14 Power Quality ............................................................ 185 Chapter 15 Test Mode .................................................................. 195 Chapter 16 Meter Resets ............................................................. 199 Chapter 17 Alerting ...................................................................... 205 Chapter 18 Setpoints ................................................................... 211 Chapter 19 Reporting ..................................................................... 177 ................................................................... 223 Chapter 1 Introduction This manual discusses features of the PowerLogicTM ION7550 and ION7650 meter and provides configuration instructions. Throughout the manual, the term “meter” refers to both meter models. All differences between the models, such as a feature specific to one model, are indicated with the appropriate model number. NOTE This user guide also covers the ION7550 RTU. Differences between the RTU and standard model ION7550/ION7650 meters are detailed in the PowerLogic ION7550 RTU Option document. By the time you are ready to use this guide, your meter should be installed, most basic setup should have been performed, and communications/basic operation should have been verified. If the unit is not yet installed and operational, refer to the Installation Guide shipped with the meter. This chapter provides an overview of ION7550 and ION7650 meters, and summarizes many of their key features. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 and ION7650 Meters ..................................................................... 10 The ION Meter in an Enterprise Energy Management System ........................... 10 Meter Features ............................................................................................. 13 Measured Parameters ........................................................................................ 13 Localization Options ........................................................................................... 15 Data Display and Analysis Tools ........................................................................ 15 Supported Protocols ........................................................................................... 16 Communications Options.................................................................................... 16 Digital and Analog I/O Options ........................................................................... 16 ION Enterprise Software Support ....................................................................... 17 ION Setup Software Support .............................................................................. 19 Getting More Information ............................................................................ 19 Page 9 Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide ION7550 and ION7650 Meters ION7550 and ION7650 intelligent metering and control devices provide revenueaccurate, true RMS measurements of voltage, current, power and energy, and are complemented by extensive I/O capabilities, comprehensive logging, and advanced power quality measurement and compliance verification functions. The meters come with an extensive selection of pre-configured data screens and measurements, so you can use the meters “out of the box” or customize them to fit your unique requirements. ION7550 and ION7650 meters can replace numerous transducers, traditional meters, and non-critical control circuits. You can integrate the meters with IONTM software or other energy management, SCADA, automation and billing systems, using multiple industry-standard communication channels and protocols. Common meter applications Revenue metering Substation automation Power quality monitoring (with Flicker) Commercial/industrial operations metering Demand and power factor control SCADA (supervisory control and data acquisition) Distributed generation (generator) monitoring and control The ION Meter in an Enterprise Energy Management System You can use ION7550 and ION7650 meters as standalone devices, but their extensive capabilities are fully realized when used with ION software as part of an enterprise energy management (EEM) system. EEM systems give energy suppliers, service providers, and large industrial and commercial energy consumers the tools to meet all the challenges and opportunities of the new energy environment. EEM systems use real-time information and control to directly address a broad range of requirements throughout the power delivery chain and across an entire enterprise. These systems offer an integrated solution to managing new billing structures, distributed generation, energy purchasing, energy cost control, operational efficiency, and power quality and reliability. Applications that include the meter typically require additional equipment. Display and analysis software tools are almost always used to manage, interpret and distribute the data measured or logged by a meter. There are usually a variety of tools used, and often these tools are connected using different communications standards and protocols. In many cases, a meter must also provide non-critical control capabilities and device-level data sharing. Page 10 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction The meter can adapt to many situations. Advanced communications allow data to be shared simultaneously across multiple networks, built-in I/O provides monitoring and control capabilities, and a variety of display and analysis tools monitor your power system. Internet Connectivity - Email messaging WebMeter functionality XML compatibility FTP server Power System Connections Data Analysis Tools Phase voltage, phase current, ground current, and neutral current from Wye, Delta, or singlephase power systems - Power Monitoring Network - Third-Party Software for Modbus, DNP 3.00, MV90, COMTRADE, IEC 61850 Corporate Network Onboard I/O - Pulses - Breaker Status - Control Signals - Energy Pulses Communications On-Site Data Display - 320 by 240 pixel LCD Remote Data Display - Vista screens - WebReach screens - WebMeter screens © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. - RS-232 and high speed RS-485 Internal Modem Front ANSI optical port 10BASE-T/100BASE-TX and 100BASE-FX (Fiber) Ethernet - Interoperability - Protocols: ION, Modbus Master, Modbus RTU, Modbus TCP, DNP 3.00, ModemGate (modem to RS-485 gateway), EtherGate (Ethernet to RS485 gateway), GPS: Arbiter, GPS: True Time/ Datum, SNMP, FTP, IEC 61850 Page 11 Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide Meter Features Your meter includes a wide range of standard features. The following is an overview of those features. Measured Parameters ION7550/ION7650 meters provide fully bi-directional, 4-quadrant, revenueaccurate or revenue-certified energy metering. The following is a selection of some parameters measured by these meters. Energy The meters provide all common active, reactive and apparent energy parameters. kWh delivered and received kWh, kVARh, kVAh net (delivered - received) kWh, kVARh, kVAh total (delivered + received) kVARh, kVAh delivered and received Volt-hours and amp-hours Integration of any instantaneous measurement Energy registers can be logged automatically on a programmed schedule. All energy parameters represent the total for all three phases. Energy readings are true RMS. Maximum range of energy readings is 999,999,999. Beyond this value, readings roll over to zero (0). Demand The meters support standard demand calculation methods, including block, rolling block, and predicted demand. They can measure demand on any instantaneous value and record peak (maximum) and minimum demand with date and timestamps to the second. Peak demand registers can be reset manually (password protected) or logged and reset automatically on a programmed schedule. Measurements include: kW, kVAR, kVA demand, min/max Amps, Volts demand, min/max Demand on any instantaneous measurement Instantaneous Both meters provide a choice of high accuracy, 1 second or high-speed, 1/2 cycle measurements, including true RMS, per phase and total for: Page 12 Voltage and current Active power (kW) and reactive power (kVAR) © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction Apparent power (kVA) Power factor and frequency Voltage and current unbalance Phase reversal Harmonics Complete harmonic distortion metering, recording and real-time reporting, up to the 63rd harmonic (511th for ION7650 via ION EnterpriseTM software) for all voltage and current inputs. Individual harmonics (including magnitude, phase and inter-harmonics for the ION7650) Total even harmonics and total odd harmonics Total harmonics (even + odd) K-factor, Crest factor Min/Max recording The meters record each new minimum and new maximum value with date and time-stamp for the following parameters: Voltage and current min/max kW, kVAR, and kVA min/max Power factor Frequency Voltage unbalance Plus any measured value Power quality The meters measure and record the following parameters: Sag/Swells Transients (ION7650 only) ION7650 meters comply with the following power quality standards: EN50160 including Flicker (with ordering option only) IEC 61000-4-30 Class A Edition 2 The meters also have the following power quality related features: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Disturbance Direction Detection: This allows the meter to analyze disturbance information and determine the direction of the disturbance, relative to the meter, with an accompanying degree of confidence. When used in conjunction with other meters with the feature, this enables you to determine the source of a disturbance more quickly and accurately, prevent repeat occurrences and minimize facility downtime. Page 13 Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide Setpoint Learning: This allows you to configure your meter to learn certain disturbance-related values, such as what constitutes a sag, swell, transient, or high or low setpoint. COMTRADE: This allows you to save waveform data in COMmon Format for TRAnsient Data Exchange (COMTRADE) format, available for download via FTP. This is intended for use in conjunction with IEC 61850 and is only available on meters with an Ethernet port. Localization Options The meter can be customized to use different regional settings, including: the language used for the display the currency symbols used time, date and digit formats IEC/IEEE symbols and calculations Data Display and Analysis Tools Display and analyze meter data with a wide variety of tools. The front panel Use the meter’s front panel interface for local monitoring and standalone applications. The bright LCD display lets you view real-time values and perform basic device configuration. The front panel is often used in combination with an ION software system, providing an interface for field personnel. NOTE TRAN (transducer) model meters do not have a front panel. WebMeter embedded web server feature Ethernet meters include WebMeterTM functionality, an on-board web server that provides quick and easy access to real-time energy, basic power quality and trending and forecasting information without special software. The built-in web pages display a range of energy and basic power quality information through the web-enabled device. These pages also support basic meter configuration tasks. Email messaging feature Configure the meter to automatically email high-priority alarm notifications or scheduled system-status update messages to anyone, anywhere within the facility or around the world. Specify the type of event that triggers an email alert, such as power quality disturbances or logged data at any pre-determined interval, and have your ION software administrator program the meter to respond with an email Page 14 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction message when these events occur. Email messages from your meter are received like any email message over a workstation, cell phone, pager, or PDA. XML compatibility Your meter can exchange information using industry-standard XML format. This simple machine-readable format supports easy integration with custom reporting, spreadsheet, database, and other applications. Supported Protocols You can integrate the meter into various industry-standard networks. Data that the meter measures can be made available to other devices using Modbus RTU, Modbus/TCP, DNP 3.0, FTP, IEC 61850 and SNMP protocols, as well the MV-90 translation system. You can configure the meter to import data from other devices on these networks. With these advanced communications functions, the power of the meter can be utilized in most existing power monitoring systems. Any data display and analysis software that works with Modbus RTU, IEC 61850 or DNP 3.0 devices also functions with the meter. Communications Options The standard meter includes a selectable RS-232/RS-485 port (the factory default is RS-232), a high-speed RS-485 port, and an ANSI Type II front optical port for communications in the field. Ordering options include 10BASE-T/100BASE–TX and 100BASE-FX (fiber) Ethernet ports and a 56 kbps internal modem (both FCC and CTR-21 compliant). Depending on the hardware options purchased, up to five separate ports can communicate simultaneously. NOTE The communications card is retrofittable – it can be replaced while the meter is in the field. Digital and Analog I/O Options The meter’s digital inputs and outputs connect to the captured-wire terminals near the base of the unit. Additionally, an LED on the front panel is configured for energy pulsing. You can also order an optional analog I/O card with your meter. For more information see the ION7550/ION7650 I/O Card product option document.. HAZARD OF UNINTENDED OPERATION Do not use the meter for critical control or protection applications where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 15 Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide NOTE The I/O card is retrofittable – it can be replaced while the meter is in the field. Onboard I/O The meter contains eight self-excited digital inputs that can be used for monitoring external contacts or pulse counting applications. The meter contains four Form A outputs and three Form C outputs that can be used for monitoring breaker trips or send KYZ pulsing information to third-party system equipment. Expansion I/O with analog inputs and analog outputs The meter offers an optional Analog I/O expansion card. It comes with 8 additional digital inputs combined with one of the options below: four 0 to 20 mA analog inputs four 0 to 20 mA analog outputs four 0 to 20 mA analog inputs & four 0 to 20 mA outputs four 0 to 1 analog inputs and four -1 to 1 mA analog outputs ION Enterprise Software Support The complete ION Enterprise software package integrates the meter into a fully networked information system with other meters and local and wide-area computer networks. ION Enterprise is recommended for all power monitoring systems where advanced analysis and control capabilities are required. ION Enterprise provides tools for managing your power monitoring network, logging data, analyzing real-time and logged data, generating power system reports, and creating custom functionality at the meter level. Vista Vista presents a graphical view of your power system, allowing you to view and analyze real-time data from power meters and historical data from the ION database. Vista reports on the status of your system components, informing you of alarm conditions and providing you with control capabilities for initiating intelligent device functions or actuating field machinery. Vista includes sophisticated tools for analyzing real-time and logged power data and system events. For more information, refer to the Vista section in the online ION Enterprise Help. Page 16 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction WebReach The WebReach component of ION Enterprise adds thin-client support functionality to the ION Enterprise software. With the WebReach feature you can use the web browser from any machine on your network to view the Vista diagrams of all the meters on your network, regardless of whether they are located locally or across the country. You can create custom screens in Vista for display in your web browser, including real-time numeric data, background graphics or diagrams, and basic views of event, data and waveform logs. Web Reporter The Web Reporter component of ION Enterprise lets you define and create comprehensive database reports. Reports, including Power Quality, Load Profile, Energy and Demand, EN50160, and IEC61000-4-30, are included with Web Reporter. For more information, refer to the Web Reporter section in the online ION Enterprise Help. Management Console The Management Console component of ION Enterprise is used to build your ION Enterprise power-monitoring network to reflect the way the physical communications network is wired, so ION Enterprise software can communicate with your devices. The network is created using sites, servers, modems, and intelligent devices that can be added, removed, configured, or duplicated. You can access the following tools from the Management Console menus: Diagnostics Viewer is the primary source of troubleshooting information in ION Enterprise. Device Upgrader lets you upgrade the operating software inside an ION meter. Remote Modem Setup lets you set up modems for remote sites. Database Manager lets you manage your ION Enterprise databases with both manual tasks and scheduled tasks. User Manager lets you configure ION Enterprise software user accounts that define different operations permitted within the ION software, such as viewing meter data, performing control actions, or configuring the meters. License Manager lets you upgrade the number of devices you can have without re-installing the software. Modbus Device Importer lets ION Enterprise software recognize and integrate third-party Modbus devices more readily. For more information, refer to the Management Console section in the online ION Enterprise Help. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 17 Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide Designer The Designer component of ION Enterprise lets you customize the operation of hardware nodes, such as ION meters, and software nodes, such as the Virtual Processor, the Log Inserter, and the Query Server. Designer uses a WYSIWYG graphical user interface to pictorially represent a node’s configuration (i.e., how the different ION modules are linked together in a framework). In addition to giving you the ability to change the settings of any ION module, Designer also lets you change existing links between modules, add new links, add new modules or delete modules. Designer helps you visualize the logic when you are programming custom functionality in an ION device. For more information, refer to the Designer section in the online ION Enterprise Help. ION Setup Software Support ION Setup is a software tool designed specifically to configure and test meters. ION Setup offers a Setup Assistant for performing basic meter setup, installing templates into meters, resetting accumulated values, verifying meter calibration and measurements, and setting up advanced security. There is a real-time data viewer that allows you to verify your meter operation and measurements, while using ION Setup in advanced mode allows access to the ION modules that comprise the meter’s template. Getting More Information Additional information is available from Schneider Electric: visit our web site at www.powerlogic.com contact your local Schneider Electric representative contact Schneider Electric directly Documents that are related to the installation, operation and application of the meter are as follows: ION7550/ION7650 installation guide This brief manual is shipped with each meter. It details the mounting, wiring and basic setup of the device. ION reference The ION Reference describes ION architecture (the common software architecture in all ION devices) and provides an explanation for each of the ION modules. Online ION Enterprise help & online ION Setup help In-depth online help systems for ION Enterprise and ION Setup software. Page 18 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction Technical notes Technical notes provide instructions for using meter features and for creating custom configurations. Product option documents These documents include instructions on how to retrofit your current product with your new option, and how to utilize the option. Protocol documents Each protocol document contains information explaining how our products interact with a protocol, such as DNP 3.0, Modicon Modbus, IEC 61850 and MV-90. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 19 Chapter 1 - Introduction Page 20 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 2 Templates, Frameworks and Firmware Your meter comes installed with a pre-configured default template. This template contains various frameworks which provide all the power measuring and analyzing functionality of the meter. Templates and frameworks can be used immediately without any user configuration (“right out of the box”). They can also be customized, reconfigured, and pasted from one meter to another. NOTE The ION7550 RTU comes with a very basic template. Contact Technical Support for custom templates. For more information on templates, frameworks and ION modules, see the ION Reference. Your meter’s operating system is known as firmware. When newer firmware is available for your meter, simply upgrade to the latest version for all the added features and functionality. NOTE ION7500/ION7600 firmware is not compatible with ION7550/ION7650 meters, and vice versa. In this chapter ION Architecture Overview ......................................................................... 22 Factory Information ..................................................................................... 23 Changing Your Meter’s Template............................................................... 24 Upgrading Your Meter ................................................................................. 27 General Upgrading Considerations ..................................................................... 27 Upgrading Firmware Using ION Setup ............................................................... 28 Upgrading Firmware Using ION Enterprise ......................................................... 29 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 21 Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide ION Architecture Overview ION architecture is an object-oriented architecture with a modular structure that is the foundation of every component in an ION system. Although the meter ships with a fully functional, factory-configured template, its modular design enables you to customize the functions of the meter. The graphic below outlines the key components of the architecture in your meter: the node (meter), the template, frameworks, ION modules and module managers. For more detailed information on ION Architecture and individual modules, refer to the ION Reference. Nodes: ION architecture begins with the node. In this example, the node is an ION meter. Templates: A template is the meter’s program. It is a file, comprised of several framework configurations, that defines the meter’s capabilities and how it operates. A factoryconfigured template with a broad range of functionality is created for each firmware revision of the meter. Meter Template Frameworks: A framework is a group of ION modules linked together and configured to perform a specific function, such as power quality monitoring. For example, a meter with a power quality framework can monitor disturbances, monitor realtime harmonics and analyze surges. Managers: ION managers act as directories of modules, organizing the available modules in a meter. There is one manager for each type of module (Power Meter manager, Maximum manager, etc.). ION Modules: ION m odules are the Framework building blocks of ION architecture. Each type of module is designed to perform a specific task, similar to a single function in a conventional power meter. The functions available in the meter result from linking different types of modules. By linking modules together, you can create custom functions for your power-monitoring system. ION Module Detail All ION modules have a similar structure. Each module is identified by a unique label that generally implies its function. Sliding Window Demand Module PredDemand TimeLeft Source Modules receive data from inputs. Link modules together by assigning the output of one Inputs module to the input of another. SWinDemand Enable Interval End Sync Event Output registers contain data that has been processed by the module. Use this data directly (e.g. for displaying values) or link it to the input of another module. Output Registers Setup registers contain configuration settings for the module. Customize how the module processes data by changing the settings of the setup registers. Page 22 Setup Registers Reset Sub Intvl Sub Intvls Pred Resp © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware Factory Information The Factory module displays firmware version, serial number and other device information in read-only setup registers (read-only registers can be viewed but not changed). Factory module settings The device information provided is as follows: Setup Register Description Device Type A device type identifier (e.g. “ION7650” for the ION7650) Compliance A statement of whether the device is ION compliant or not Options Shows model number of meter Revision The meter’s firmware version Serial Num The meter’s serial number ION Version The ION version supported by the device Template The name of the template (framework) installed on the device at the factory Nom Freq The expected frequency of the power system being monitored MAC Address Media Access Control address.1 1 The MAC address of your meter cannot be changed, and is for information only. The Factory module also contains numerous read-only setup registers that hold the calibration constants used at the factory. How to TAG your meter Three configurable setup registers are provided for you to enter your company name and other text information you want stored in the meter: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Owner - This is a text register for storing user information (e.g. company name); it can be up to 255 characters in length. Tag 1 - This is a text register for storing user information (e.g. device location); it can be up to 15 characters in length. Tag 2 - This is a text register for storing user information (e.g. device number or identifier); it can be up to 15 characters in length Page 23 Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide Changing Your Meter’s Template You can change the template stored on your meter using ION software. Updated templates which include new features or functionality are regularly posted to the website. The basic setup of your meter can be retained, so the meter does not need to be taken out of service for a long period of time. If you have made changes to the default functionality and want to return to the factory configuration, you can return the meter to its factory default framework. NOTE If you restore the factory configuration, all custom features you have created are lost. Using ION Setup 1. Download your device’s latest template from the website. Save the .DCF file in the .../ION Setup/TEMPLATE folder for easy access. 2. Connect to your meter in ION Setup, using Basic Mode, and open the Setup Assistant. 3. Select the Template screen. Select the Send to Meter tab and click the Send button. 4. Select the .DCF file from the TEMPLATE folder and click OK. NOTE The original template that shipped with your meter is displayed for reference. 5. The Template Paste Options screen appears. Select the check boxes for the settings you want to retain (not overwrite) and click OK. Page 24 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware Using Designer 1. Display the meter’s main Configuration screen in Designer. 2. Select Edit > Select All then press Delete. The confirmation dialog box appears explaining that some modules will not be deleted (core modules cannot be deleted — scroll down in the dialog to see which standard modules will be deleted). 3. Click OK on the confirmation dialog box. After a brief wait the modules are deleted, and the main meter Configuration screen is blank except for the Frameworks folder in the Advanced Setup area. (The Frameworks folder contains the folder of Core modules which cannot be deleted.) 4. Select Edit > Select All to select the Frameworks folder. This selects all subfolders and modules remaining within the folder. 5. Select Edit > Paste from Framework, then select the appropriate .fwn file from ...\ION Enterprise\config\fmwk\nd\. Click OK. The Factory module’s Default Template register tells you the filename for the default factory framework. (For details about framework files, contact Technical Support or visit the Support area of the Schneider Electric website.) 6. Click Open. The Paste Summary window appears. 7. Click on the first module, scroll down to the last module, hold the Shift key and click on the last module. This selects all of the modules. 8. While holding the Shift key, click on the check box to the left of the module name so you see a lock icon with a green check mark. NOTE Persistent modules can be overwritten in Designer. When pasting a default framework onto a meter, use lock-paste on the Persistent modules, not free-paste. A list of Persistent modules is available from Technical Support. 9. Check “Maintain external inputs” and click OK on the confirmation dialog box. A message appears indicating that Designer is pasting modules. All modules are selected when the paste is complete. Click anywhere in the background of the node diagram to deselect all of the modules. 10. Click the Power Meter shortcut in the Basic Configuration area to select it. Once selected, click Reset in the Designer toolbar, or select Reset from the Edit menu. This reverts the Power Meter to the settings it had before you deleted any modules (retaining the basic setup you previously had). 11. Click Send & Save to save the changes to your meter. The factory configuration is now restored and any custom functionality you created is removed. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 25 Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide Rapid Meter Programming pastes the template onto your meter. A dialog box shows the progress and confirms whether the paste was successful. Page 26 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware Upgrading Your Meter You can upgrade the firmware (operating software) on your meter using either ION software. Ensure that the firmware version that you are upgrading to is compatible with your meter. Meter firmware can be downloaded from the website. General Upgrading Considerations Using a laptop computer to upgrade Laptop computers generally have different default power properties than desktop computers. Incorrect power options can adversely affect device upgrading because the connection between the laptop and the device must be maintained in order to complete the upgrade successfully. If the laptop’s hard disk shuts down or the laptop enters system standby mode, this connection is broken and the upgrade procedure must be restarted. If you are upgrading a meter using a laptop computer, follow these guidelines: Plug the laptop computer into a wall outlet. Do not run the laptop on its battery. Configure the hard disks so that they do not shut down after a certain period of time (i.e. set to “never”). Turn off power suspension (e.g. system stand-by) and hibernate options. Disable options that power down the laptop when it is closed. This prevents a shut down if the laptop is accidentally closed. Disable the screen saver; screen savers can burden the CPU. Upgrading devices via a ModemGate connection The maximum acceptable baud rate for upgrading via ModemGate is 56.6 kbps. Ensure that the baud rate on the ModemGate communications port and the baud rate on the meter to be upgraded are set to this or lower. Meter I/O module behavior The state of your meter's I/O modules may change during an upgrade. They will revert to previous settings once the upgrade is complete. HAZARD OF UNINTENDED OPERATION • Do not use the ION7550/ION7650 meters for critical control or protection applications where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit. • An unexpected change of state of the digital outputs may result when the supply power to the meter is interrupted or after a meter firmware upgrade. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 27 Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide Upgrading Firmware Using ION Setup Performing a device upgrade in ION Setup involves: upgrading the device firmware, and upgrading the device template. You can obtain your device’s latest firmware and template by downloading them from the Support section of the website. Save the files in the .../ION Setup/ TEMPLATE folder for easy access. Upgrading the device firmware and template 1. Open ION Setup and select the device you want to upgrade from the left-hand pane. 2. Open the Setup Assistant in the right-hand pane. 3. Select the Template screen from the list of screens in the left-hand pane of Setup Assistant. 4. Select the Firmware Upgrade tab, then click the Upgrade button. Enter your meter password (if prompted) and click OK. NOTE If you want to retain customized meter template settings, other than those listed in the Template Paste Options dialog box (see Step 7), click on the Save to PC tab and click Save. Save your template as a .DCF file. Choose this file in Step 6 instead of the file obtained from the Support section of the website. 5. Browse to the .UPG file (device firmware) that you downloaded from the website and click Open. When you are prompted for your ION Setup password, type it and click OK. 6. Browse to the .DCF file (device template) that you downloaded from the website (or saved from your meter in Step 4) and click Open. 7. Clear any options that you do not want to retain then click OK. 8. Track the progress of the upgrade. After the firmware download is complete, ION Setup will attempt to verify the firmware. If the verification fails, contact Technical Support. When you get a message that the upgrade is complete, click Exit. Upgrading Firmware Using ION Enterprise ION Enterprise software includes a device upgrade utility named Device Upgrader. You access the Device Upgrader utility from the Management Console. NOTE A Supervisor password authority (level 5) is required to upgrade ION devices. Page 28 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware Before using the Device Upgrader Data stored in the meter's memory is lost during the firmware upgrade. This includes waveforms, Min/Max values, and information stored in the Data Recorder and Integrator modules. Ensure you have saved your meter’s data before you upgrade your meter. You will need the applicable upgrade (.upg) files for your meter, which are available from the website. Save these files in a folder that is accessible from your ION Enterprise computer. For more information about using the Device Upgrader, refer to the ION Enterprise online help. Using the Device Upgrader 1. Stop the ION Log Inserter Service and the ION Virtual Processor Service. 2. Start Management Console. 3. Click Tools > System > Device Upgrader. Type your username and password in the login prompt. A dialog box displays with recommendations and warnings regarding the upgrade operation. Make sure you read and understand these warnings and then click OK. If you need to implement any changes because of the recommendations and warnings, close Device Upgrader, make the changes then re-open Device Upgrader and continue. 4. The Device Upgrader window appears. 5. Select your meter type from the List Devices of Type box. 6. Select the appropriate meter from Select Devices to Upgrade box. To select multiple devices, hold down CTRL while clicking each device. 7. In the Select Revision section, click Select File. Locate and select the upgrade (.upg) file that you downloaded from the website, then click Open. 8. Select or clear the Save/Restore Framework check box (selected by default). If selected, this keeps a copy of your current framework template during the upgrade. After the firmware upgrade is complete, Device Upgrader restores your framework template. NOTE The Device Upgrader loads new meter firmware that does not contain any framework templates. If you want to preserve customizations that you have made to your device framework, make sure “Save/ Restore framework” is selected. However, if you intend to replace the existing meter framework with a new one (e.g., a new default meter template that you have downloaded), clear “Save/Restore framework.” If you intend to replace the meter’s framework configuration with a new template, it is recommended that you upgrade via ION Setup. See “Upgrading Firmware Using ION Setup” on page 28 for information. 9. If you are upgrading multiple devices, specify in the Failure Handling area how the Device Upgrader responds to an unsuccessful upgrade: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 29 Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide Select Halt After, then enter a number in the box to specify how many attempts Device Upgrader should make before stopping during an unsuccessful upgrade. By default, the utility is set to stop after the first unsuccessful upgrade. Select Ignore All to attempt to upgrade all of the selected devices regardless of the number of devices that do not upgrade successfully. NOTE Firmware upgrade error codes are described in the ION Enterprise online help. 10. In the Select Revision section, click Select File. Navigate to the upgrade (.upg) file that you want to use and click Open. This file will be downloaded to all the devices that are highlighted in the Select Devices to Upgrade list. 11. Click Upgrade to upgrade the selected device(s). The Upgrade Status box shows each stage in the upgrade process. The completed progress bar indicates what percentage of the upgrade is complete. Each completed upgrade is noted in the Upgrade Status box. 12. Restart the ION Log Inserter Service and the ION Virtual Processor Service. NOTE If connection to the device is lost, or if power to the device is interrupted during an upgrade, restart the Device Upgrade utility procedure. Page 30 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 3 Front Panel The meter’s front panel is used for both display and configuration purposes. The ¼ VGA display screen and the numerous selection, navigation, and configuration buttons allow quick access to basic meter configuration provided by special setup screens. The front panel also provides access to many other meter functions, such as meter resets. This chapter provides information about the meter’s front panel display screen and buttons, including instructions for using the setup menus and for displaying meter values, as well as details for configuring the meter’s display screens. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Displaying Data with the Front Panel ........................................................ 32 Display Screen Types ......................................................................................... 33 Default Front Panel Display Screens .................................................................. 35 Configuring the Meter with the Front Panel .............................................. 39 The Front Panel’s Main Setup Menu .................................................................. 39 Main Setup Menus .............................................................................................. 41 Format Setup Menu ............................................................................................ 42 Display Setup Menu............................................................................................ 43 Meter Display Modules ................................................................................ 45 Display Options Module Settings ........................................................................ 45 Scroll Module Settings ........................................................................................ 46 Display Module Settings ..................................................................................... 46 Creating a Front Panel Reset ............................................................................. 48 Configuring Front Panel Displays .............................................................. 49 Display Framework Overview ............................................................................. 49 Using the Front Panel ......................................................................................... 50 Using ION Setup ................................................................................................. 50 Using Designer ................................................................................................... 51 Trend Displays ............................................................................................. 54 Screen Messages ............................................................................................... 56 Adding New Trend Display Modules ................................................................... 57 Displaying Data from Other Meters............................................................ 58 Page 31 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Displaying Data with the Front Panel The front panel display provides a detailed graphics and text display that has been factory configured to show many of the parameters measured by the meter. Status Bar The arrow indicates that another group of screens is available on the right. Softkey Tit es Softkeys LEDs Navigation buttons The meter’s display shows numeric data screens, event logs, phasor diagrams, bar graphs, and harmonics histograms. Using the front panel buttons to display data The front panel has numerous buttons: softkeys, navigation buttons, and program buttons. Program buttons are only used when configuring the meter. Use the following buttons to view data on the front panel display screens. Navigation buttons The horizontal navigation buttons (Left/Right keys) select a different set of five Softkey titles to access different data screens. The vertical navigation buttons (Up/Down keys) are used to navigate within certain data display screens, such as within a Trend Display’s graph and log screens or an Event Log screen, once one has been selected. Softkeys Pressing the Softkey button selects the data screen available in the corresponding Softkey title. Page 32 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Front panel LEDs The front panel LEDs are as follows: The green operation LED (top) should always be on when the meter is in service. Contact Technical Support if this is not the case. The red watthour LED (middle) is factory configured to be a Wh (del+rec) pulser. During the course of normal operation, this LED should blink intermittently as the meter measures power system energy. The red alarm LED (bottom) on the front panel of the meter is user programmable. Possible applications include sag/swell alarming, setpoint annunciation, and tariff notification. Like all the other outputs on the meter, this port can be controlled by a Digital Output, Pulser, or Calibration Pulser module. Backlight operation and display contrast The front panel display is factory configured to dim five minutes after the last button press. If the front panel is dimmed, press any button to return the display to full brightness. The front panel display is adjusted at the factory to the optimal contrast level. Use the Display Setup menu to adjust the contrast, if necessary (see “Display Setup Menu” on page 43). Status bar The Status Bar of the meter is located along the top of all display screens. When in data display mode, the Status Bar shows the date in MM/DD/YYYY format (configurable), the current local time in 24 hour format, and the data display screen title. Display Screen Types The meter’s front panel displays measurements, configurable settings, and current configuration data in various forms. These data display screens are described below. Numeric displays Numeric displays show multiple parameters at a time: two, three, three with a timestamp, four, eight, ten, or twenty. When displaying numeric values for current and power quantities, the front panel shows resolution to three decimal places by default. All other values are displayed to two decimals of accuracy. For finer resolutions, use Vista software to display the data. NOTE If the front panel is unable to read a numeric value, or if the value is not available, it displays a dash (—). © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 33 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Automatic units The front panel automatically scales the units for basic measurements, such as voltage, current and power parameters. For example, a measurement of 2,000 Watts is displayed as 2.000 kW. A measurement of 2,000,000 Watts is displayed as 2.000 MW. The meter makes these conversions using your PT and CT ratios. NOTE The meter only performs these automatic units if the measurement is derived solely from the Power Meter module’s output. Phasor diagram displays Phase information is displayed in phasor diagram format. Phasor diagrams are accompanied by tables that state the angle and magnitude of each phasor. In cases where phasors are too small to be represented graphically, they are only shown as table entries. Event log displays Event Log displays alert you to recent events written to the meter’s event log. Use the vertical (Up/Down) navigation buttons to move through the list. For details on altering the meter’s Event Log characteristics, such as log depth and logging frequency, see the Logging and Trending chapter. Nameplate displays Like Event Log displays, Nameplate displays show information in tabular format. Default nameplates show owner, meter, and power system details. See the Templates, Frameworks and Firmware chapter for details on configuring the TAG strings. Histogram displays Harmonics content is displayed in histogram format. Harmonics are displayed from the 2nd to the 63rd harmonic, with Total Harmonic Distortion (THD) values displayed above the histogram (K Factor and Crest Factor only appear in current harmonic histograms). Use the vertical navigation buttons on the meter front panel to select individual harmonics (from 2nd to 40th) in the histogram and view data specific to each of them (V1, V2, V3, I1, I2, and I3 only). An arrow appears below the harmonic selected. Harmonic magnitude is displayed as an absolute value and as a percentage of the fundamental. The phase angle of each harmonic is also provided. To return to the THD values, position the arrow below the fundamental. Page 34 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Trend bar graph displays Bar graph displays can show up to four real-time (numeric) parameters along with their upper and lower extremes. Each bar graph automatically scales its output based on the magnitude of its extremes. The real-time value of each bar graph is displayed to the right of the graph. NOTE Scaling is applied separately to each bar graph in the display. Do not compare the magnitudes of two values based on the size of their bars. Trend displays The Trend Display screen graphs the historical data of up to four different parameters simultaneously. A movable cursor, consisting of the intersection of a vertical line and a horizontal line, displays the value and timestamp of any plotted data within a parameter. The cursor displays the values of one parameter at one time only. Use the Up and Down navigation keys to move from one parameter to another. In addition, a Trend Display log screen displays data logs for any graphed parameter – up to 3360 logs for each parameter. That is equivalent to 35 days worth of 15 minute data. The graph is updated when a new set of values is recorded. The highest supported update speed is once per second. The front panel displays three preconfigured trending screens: V-Trend (voltage), I-Trend (current), and P-Trend (power). Default Front Panel Display Screens The meter is factory configured to display a number of data screens on its front panel. Additional display screens are provided for ION7650 meters with the EN50160 ordering option Each screen is accessible with a corresponding Softkey. See “Using the front panel buttons to display data” on page 32 for instructions on using the softkeys to display data. NOTE Each display screen is listed with the corresponding softkey name and the screen title. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 35 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Screens shown in display cycle Ten data display screens are included in the automatic display cycle. By default, the front panel scrolls repeatedly through the following screens in the following order: Screen Titles Description V,I,PF (Volts, Amps, PF) This numeric display screen contains the average line-to-line voltage, average current, and the total signed power factor. Volts (Volts) This numeric display screen shows the line-to-line voltages Vll ab, Vll bc, and Vll ca. Amps (Amps) This is a numeric screen containing currents I a, I b, and I c Power (Total Power) This numeric display screen contains total kW, kVAR, and kVA values. Energy1 (Energy Delivered) This numeric display screen shows delivered (imported) energy values for kWh, kVARh, and kVAh. Demand1 (Demand Delivered) This numeric display screen contains delivered values (kW, kVAR, and kVA) in the previous demand period. By default, these values come from a sliding window demand (rolling block) calculation. Pk Dmd1 (Peak Demand Del) This is a numeric display screen with timestamps containing maximum delivered demand values for kW, kVAR, and kVA. The timestamps show the date and time at which the values were last updated. By default, these values come from a sliding window demand calculation. V Bar (Voltage Bar Graph) I Bar (Current Bar Graph) P Bar (Power Bar Graph) These three screens are trend bar graph displays. They show real time values for voltage (Vll ab, Vll bc, Vll ca, Vll avg), current (I a, I b, I c, I avg) and power (kW tot, kVAR tot, kVA tot, PF lag tot). The bar graphs also indicate the maximums and minimums recorded for these values. Additional data display screens Most of the default data screens are not included in the default scrolling cycle. To view the other display screens, find the Softkey title of the data screen you want and press the corresponding Softkey. Screen Title Description Summary1 (Volts/Amps Summary) This numeric display provides many important voltage, current, phase, and frequency measurements on a single screen. Summary2 (Power Summary) This numeric display provides real, reactive, and apparent power measurements for phase a, b and c (as well as their total). Signed Power Factor measurements are also displayed on this screen. D Inputs (Digital Inputs) This numeric display screen shows the status of the eight on-board digital inputs. The present state of all inputs is shown (as OFF or ON) and the number (Cnt) of state changes since the last reset is recorded. DI - I/O (DI on I/O Card) This numeric display screen contains the status and counters for the digital inputs on the I/O card. D - Output (Digital Outputs) This numeric display screen contains the mode and status for the relay and solid state outputs. Anlg - I/O (Analog In and Out) This numeric display screen contains scaled analog inputs (AIn scaled) and normalized analog outputs (AOn normalized), where n ranges from 1 to 4 for both inputs and outputs. Phasors (Phasors) This screen is a phasor diagram display that shows the magnitude and the relative angular difference between all phase voltage (Va, Vb, Vc, V4) and current (Ia, Ib, Ic, I4, I5) fundamental components. Name Plt (Name Plate Info) The Name Plate Info screen contains the following information: OWNER, TAG 1 and TAG 2 from the Factory module, serial number, firmware revision of the meter, and template version. TAG 1 and TAG 2 typically identify the meter’s user and installed location.1 Events (Event Log) Page 36 The Event Log display alerts you to events written to the meter’s event log. DATE, TIME, SOURCE, and information are provided. Use the Up and Down navigation buttons to move through the list. EVENT © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Screen Title Description Setpoint (Setpoint Status) This numeric display screen displays the status of the setpoint parameters defined in the Vista Setpoints diagram. Energy2 (Energy Received) This numeric display screen shows received (exported) energy values for kWh, kVARh, and kVAh. Demand2 (Demand Received) This numeric display screen shows received power quantities (kW, kVAR, and kVA) in the present demand period. By default, these values are from a sliding window demand (rolling block) calculation. Pk Dmd2 (Peak Demand Rec) This is a numeric display screen with timestamps. It shows the maximum received demand quantities (kW, kVAR, and kVA) and the time at which they were recorded. By default, these values are from a sliding window demand (rolling block) calculation. THD (Volts and Amps THD) This numeric display screen contains the total harmonic distortion on all phase voltage and current inputs. V1 Harm (Harmonics) V2 Harm (Harmonics) These four histogram display screens show the harmonic content on the phase voltage inputs. V3 Harm (Harmonics) V4 Harm (Harmonics) I1 Harm (Harmonics) I2 Harm (Harmonics) I3 Harm (Harmonics) These five histogram display screens show the harmonic content on the phase current inputs. I4 Harm (Harmonics) I5 Harm (Harmonics) TOU (Active Rate / Season)2 This eight parameter display screen shows kWh delivered values for each all four of the possible time of use (TOU) rates (rates A, B, C, and D). TOU Egy (TOU Energy Del)2 This numeric display screen shows the energy (in kWh) delivered for each time of use (TOU) rate (rates A, B, C, and D). TOU Dmd12 TOU Dmd22 TOU Peak Demand 1 and 2: These two screens are numeric displays with timestamps. Together they show the maximum delivered kilowatts for each time of use (TOU) rate (rates A, B, C, and D). The timestamps show the date and time at which the values were last updated. By default, these values come from a sliding window demand (rolling block) calculation. V Trend (Voltage Trend Display) The voltage trend display graphs the VII avg trend. Each trending display has two views - graph and log - which are accessible via softkeys once you are displaying the trend screen. I Trend (Current Trend Display) The current trend display graphs the I avg trend. Each trending display has two views - graph and log - which are accessible via softkeys once you are displaying the trend screen. P Trend (Power Trend Display) The power trend display graphs the KW tot trend. Each trending display has two views - graph and log - which are accessible via softkeys once you are displaying the trend screen. 1 2 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. The OWNER and TAG registers are configurable with ION software and the WebMeter Setup page. The four TOU screens may only be important if you are using the meter in a billing application (i.e., you are a power provider). Typically, most power consumers can ignore the Time-Of-Use front panel displays. Page 37 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide EN50160 data and statistics displays (ION7650 meters with EN50160 ordering option only) The remaining front panel screens display data to help you determine EN50160 voltage compliance. More details about EN50160 are provided in the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note, Screen Title Description PQ Freq (PQ Power Frequency) This numeric display shows the following EN50160 Power Frequency data: Nominal Frequency, period (10 second) Freq mean, minimum, and maximum. It also shows the EN50160 frequency compliance statistics: Freq N (the number of valid evaluation periods), Freq N1 (a count of noncompliance), and Freq N2 (the number of invalid evaluation periods). PQ Vmag1 (PQ Supply Voltage 1) This bar graph display shows the following EN50160 Voltage Magnitude data for all three voltage phases: period (10 minute) mean, minimum, and maximum. PQ Vmag2 (PQ Supply Voltage 2) This numeric display shows the following EN50160 Voltage Magnitude compliance statistics for all three voltage phases: mag N and mag N1. PQ Flk1 (PQ Flicker 1) This bar graph display shows the following EN50160 Flicker data for all three voltage phases: present Pst, minimum Pst, and maximum Pst. PQ Flk2 (PQ Flicker 2) This numeric display shows the following EN50160 Flicker data for all three voltage phases: present Pst, present Plt, and compliance statistics (Flck N and Flck N1). PQ Vdist (PQ Volt Disturbance) This numeric display shows the following EN50160 Overvoltage and Dip data for all three voltage phases: expected nominal, minimum Dip, and maximum Overvoltage. PQ Vunb (PQ Volt Unbalance) This numeric display contains the following EN50160 Voltage Unbalance data: V unbal mean, V unbal mean min, V unbal mean max, and compliance indicators (unbal N and unbal N1). PQ Vhrm1 (PQ Volt Harmonics 1) This bar graph display shows the following EN50160 Harmonics data: THD mean, THD mean mn, THD mean max for all three voltage phases (10-minute mean values, min and max values are updated every new observation period). PQ Vhrm2 (PQ Volt Harmonics 2) This numeric display shows EN50160 Harmonics compliance statistics for all three voltage phases: Hrm N, Hrm N1, Hrm N2. Page 38 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Configuring the Meter with the Front Panel The front panel allows you to setup and configure the meter at its installed location. When you change a setting in the front panel’s Setup menu, you are actually altering the setup register value of an ION module. NOTE ION module links cannot be added or deleted using the front panel. You can also use the front panel’s Setup menu to quickly reset common cumulative values like kilowatt hours. The Front Panel’s Main Setup Menu To access the Front Panel’s Setup Menu, press that PROG (programming) button. Pressing the ESC (escape) button returns you to the data display screens. Each time you enter programming mode, the front panel helps you keep track of your configuration changes by marking the Setup menu (and sub-menu) items that you have accessed. These check-marks are cleared when you exit programming mode. The arrow indicates that there are more Setup menu items available by scrolling down the menu. Use the Softkey buttons to make choices when Softkey titles appear above them. Use the ESC (escape) button to return to a previous (higher) menu and exit the Setup menu. Use the Navigation buttons to select (highlight) choices and enter numerical data. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Press the PROG (programming) button to access the Setup menu and enter configuration changes. Page 39 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Using the front panel buttons for configuration Use the front panel buttons as follows to adjust meter settings: PROG Press the PROG (programming) button to access the Setup Menu. Once in programming mode, the PROG button functions just like an Enter key on a computer keyboard. Press the PROG button to select a highlighted item, to accept changes, to enter passwords, and to trigger resets. ESC Press the ESC (escape) button to return to a higher menu or abort a configuration change. Navigation Highlight menu items with the vertical (Up/Down) buttons. Entering numbers: when a digit is highlighted, pressing the Up button increments the number by one, and pressing the Down button decreases it. Move the cursor to an adjacent digit with the horizontal (Left/Right) buttons. Softkeys Press a Softkey button when Softkey options become available (when titles appear in the Softkey title bar). Use Softkeys to select the parameters that you want to configure from the various sub-menus. Passwords All configuration functions in the front panel are password protected. The password is set to 0 (zero) in the factory. This password allows you to access the Security setup menu and to disable or change the password for a custom value. The front panel prompts you for the meter password before you make your first configuration change. See the Security chapter for more information on passwords. Language selection To quickly access the language selection screen, press the right navigation button and the PROG (programming) button simultaneously for 2 seconds then release. For more information on language and other localization options, see “Localization Settings” on page 65. Setup mode timeout Once the meter has been configured, the front panel automatically exits the Setup menu five minutes after the last button press is detected. If the front panel returns to data display mode, you must re-enter the Setup menu and provide the valid meter password to resume making configuration changes. Page 40 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Confirming configuration changes CONFIRM ESC TO CANCEL PROG TO CONFIRM The CONFIRM screen appears whenever you attempt to change the meter’s settings through the front panel. This allows you to abort an unwanted configuration change. The front panel also informs you when an entry is out of range. In both cases, press the PROG button to accept the change and ESC to return to the setup screen. WRITING ERROR screen If the CONFIRM screen does not appear for a valid entry, or the display reports a WRITING ERROR, confirm your configuration change is valid and repeat the configuration change. If the problem persists, contact Technical Support. Main Setup Menus Press the PROG button to enter the Main Setup menu. The following table summarizes the front panel’s Setup menu functions: Setup Menu Item Description For more information Basic Setup Changes basic settings in the power measurement system configuration See “Basic Setup” chapter COM1 Setup RS-232 or RS-485 port setup See “Communications” chapter COM2 Setup High-speed RS-485 port setup See “Communications” chapter COM3 Setup Optional internal modem setup See “Communications” chapter COM4 Setup Front optical port setup See “Communications” chapter Network Setup Optional Ethernet network addressing See “Communications” chapter PQ Setup Sets the criteria (including nominal voltage) for disturbance detection See “Power Quality” chapter Format Setup Customizes the style and values appearing on the display screens See “Format Setup Menu” below Display Setup Customizes display appearance and update rate See “Display Setup Menu” below Time Setup Clock and meter time settings See “Time” chapter Security Setup Modify and enable/disable password functions See “Security” chapter Meter Resets Reset functions for factory and user determined cumulative parameters See “Meter Resets” chapter Highlight the Setup menu item that you want to access, using the vertical navigation buttons. To select the item, press the PROG button. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 41 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Format Setup Menu Use the Format Setup menu to set labeling and formatting preferences for the front panel display. Numeric format The Numeric Format sub-menu contains the following settings: Digit group This specifies the symbols used to delimit thousands and the decimal place holder (i.e. 1000.0 or 1,000.0 or 1 000,0). The default is 1000.0 (no commas, no spaces). Volts decimal Display voltage measurements to one, two, or three decimal places. The default value is two decimal places. Current decimal Display current measurements to one, two, or three decimal places. The default value is three decimal places. Power decimal Display power measurements to one, two, or three decimal places. The default value is three decimal places. Date/Time The Date/Time sub-menu contains the following settings: Date format The front panel can express the date in any of these formats: MM/DD/YYYY, DD/ MM/YYYY, and YYYY/MM/DD. The default is MM/DD/YYYY. Time format The front panel can express the time using either 24 hour or 12 hour (AM/PM) format. The default is 24 hour. Display DST Choose whether or not to display Daylight Savings Time (DST) on the front panel. The default is Yes. IEEE/IEC The IEEE/IEC sub-menu contains the following settings: Meas (Measurement) symbols Set the measurement symbols used on the front panel to IEEE (Vll, Vln, kW, kVAR, kVA) or IEC (U, V, P, Q, S). Page 42 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Phase label Apply phase labels in any of the following six variations: ABC, RST, XYZ, RYB, RWB, and 123. The default label is ABC. PF sign Select how the meter interprets power factor (per IEEE or IEC convention) and displays it on the front panel when the PF Symbol is set to “+/–”. For more information on PF sign convention, see “Power factor interpretation” on page 66. PF symbol Choose Power Factor symbols to be: LD/LG (lead/lag), +/– (positive/negative), or CAP/IND (capacitive/inductive). The default symbols are LD/LG. Display Setup Menu Configure the following display preferences within Display Setup. Update rate Set the front panel to update its data from every one to every six seconds. The default update time is one second. Contrast Set the front panel display contrast level from level zero to level nine where higher numbers represent a sharper level of contrast. NOTE Press and hold both the “Up” navigation button and the PROG button at the same time. The contrast level cycles through its range (0 to 9). Release the buttons at the contrast level you desire. Backlight Timeout Set the backlight to turn off automatically after one to 7200 seconds (two hours). The default is 300 seconds (5 minutes). If this value is set to zero, the backlight will always be on. Leaving the backlight on will reduce the backlight’s life expectancy. Delta vectors Set how vector (phasor) diagrams are displayed when the meter is in Delta mode. When set to Instrument, vectors appear 60 degrees apart — showing the actual voltage and current values that the meter is measuring. When set to System, vectors appear 120 degrees apart — showing true system operation even though IB and VCA are calculated values. Language Set the language that is used to display default front panel items. The default is English. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 43 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide NOTE Press the right navigation button and the language menu from the display screen. PROG button at the same time then release to access the For more information on language, convention and other localization options, see “Localization Settings” on page 65. Page 44 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Meter Display Modules The meter’s front panel display is controlled by three types of ION modules: the Display Options module, the Scroll module, and the Display modules. For more detailed information on these modules, see the ION Reference. Display Options Module Settings The Display Options module contains setup registers that hold data display settings such as contrast level, backlight timeout, daylight savings time, and update time. Settings in the Display Options modules are global and affect the entire set of front panel display screens. Setup Register Function Default Contrast Sets the global contrast setting for the meter display. 7 Current Resolution Sets the number of decimal places of accuracy displayed for current readings. 1.XXX Date Format Sets how the date is shown. mm/dd/yyyy Display Update Time Sets the period between data display refreshes (in seconds). 1 Digit Grouping Sets the numbering format by determining how groups of three digits are separated. 1,000 Demand Lockout Timeout Sets the minimum time allowed between consecutive demand resets. 2,160,000 Delta Vector Display Type Sets how vector (phasor) diagrams are displayed when the meter is in Delta mode. System DST Options Determines whether the display time value reflects Daylight Savings Time (DST) Yes Front Panel Programming Determines whether users can change meter configuration settings via the front panel. Allowed Language Sets the language used to display default front panel items. English Measurement Symbols Determines whether IEC or IEEE measurement symbols are used. IEEE PF Symbol Determines how power factor data is labeled. LD/LG Power Resolution Sets the number of decimal places of accuracy displayed for power readings. 1.XXX Time Format Sets the format used to display time on the meter. 24 Hour Volts Resolution Sets the number of decimal places of accuracy displayed for voltage readings. 1.XX © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 45 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Scroll Module Settings The Scroll module determines the sequence and rate of scrolling for multiple front panel display screens. Setup Register Function Default Scroll Delay Sets the time that will elapse between successive pulses on the Trigger outputs when the scroll module is enabled. 6 Wraparound Designates the last Trigger output (Trigger n) before returning to the first Trigger in the order. 10 Freeze Time Sets the time (in seconds) that the Scroll module remains “frozen” when pulsed from the Freeze, Up, or Down inputs. 60 The Trigger outputs of a Scroll module are linked to the inputs of Display modules. When a pulse is sent from the Trigger output of a Scroll module to a linked Display module, the Display module shows its information on the front panel. Display Module Settings A Display module controls which values are displayed on a display screen, and how these values are presented. Each Display module corresponds to one meter display screen. The Display module’s Source inputs are linked to the numeric parameters you want to display. These parameters are sent to the front panel when the Display module’s Show input is pulsed. The Display module’s setup registers determine screen type (e.g. numeric, event log, trend bar etc.), softkey name and number, and screen title of each display. Many Display modules available in the meter are used in the factory configuration. You can alter some characteristics of the factory-configured displays by modifying the setup register of the Display modules. The Display module’s setup registers determine how the Source data is presented on the front panel display. Depending on the display screen type, which is specified by the Screen Type setup register, you can use up to twenty Source links to a single Display module. This means you can show the values of up to twenty different sources on one front panel display screen. In addition, you can display harmonics, trending, and event logs (see the Screen Types table below). Setup Register Function Default Screen Type This specifies the way the linked parameters are displayed on the front panel screen. Softkey Number This assigns a softkey number to the display screen. Softkey Name This assigns a softkey name to the display screen. Defaults vary among display screens. Screen Title This assigns a title to the display screen. Screen Resolution This determines the leading zeros and decimal point in a numeric display. Last Digit Mode This specifies whether the last digit of a number is rounded off or truncated. Page 46 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Screen types Max. # of Source Inputs Screen Types Display Description Two, three, four, eight, ten, and twenty parameter numeric1 2, 3, 4, 8, 10, and 20 Displays one to twenty values (the fewer the values, the larger the values appear on the display screen) 4 parameter trend bar graph2 12 Displays 4 real time parameters with minimum and maximum values Three parameter with Timestamp 3 Displays three values with timestamp data for each value. Harmonics V1-V4 0 Displays phase voltage harmonics histogram Harmonics I1 – I5 0 Displays phase current harmonics histogram Vector diagram 0 Data is displayed in phasor format Event Log 0 Displays Event Log data Name plate 0 Displays Nameplate Information All segments 0 Activates all of the display screen’s pixels Data Log Trend - log source 1 to 4 4 Configures a Display module for Trend Display 1 2 If you alter the Screen Type setting to a display type that accommodates more numeric parameters, you may have to create additional Source links. See “Creating custom trend bar graphs” on page 53. Screen type register The Screen Type setup register has five options: ONE PARAMETER, TWO PARAMETER, THREE PARAMETER, FOUR PARAMETER, AND DISABLED. The number of inputs for the Display module should match the Screen Type setup register. If you select a Screen Type with more parameters than are currently linked to the Display module, the display screen shows any unavailable inputs as N/A. If a Screen Type is selected which has fewer parameters than are linked to the module, the Display module only displays the Display Type number, and breaks any links to parameters that it cannot display. For example, if you have a display screen with four parameters, and you select a Screen Type of ONE PARAMETER, the first parameter is displayed and the other three links to the ION Display module are severed. Changing the parameters that are displayed The meter’s default display configuration shows a comprehensive set of parameters. Changing these parameters requires that you alter the links between various ION modules. Complete details on changing the front panel displays are provided in the section “Configuring Front Panel Displays” on page 49. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 47 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Creating a Front Panel Reset The meter’s factory configuration allows External Pulse module 6 to be triggered from the User Resets screen in the meter Setup menu. To define a custom reset, use ION software to link one of these External Pulse modules to the Reset input of the module that holds the value that you want to reset. Maximum Module External Pulse Module #6 Trigger Reset Source By default, the Trigger output of this module is linked to the User Resets item in the front panel Setup menu. This ION module holds the value that you can reset from the front panel. You may also have to create and configure it. See the Resets chapter for more information about User Resets. Accessing external pulse module 6 in Designer 1. Open your meter in Designer. 2. Navigate to Advanced Setup > Custom Resets. Edit External Pulse module 6 as required. Page 48 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Configuring Front Panel Displays ION7550/ION7650 meters ship with preconfigured display screens. Most users find that the preconfigured data screens displayed by the front panel LCD (Liquid Crystal Display) suit their needs. However, front panel displays can also be customized if required. The meter’s display screens can be customized to show virtually any measurement or calculation of which the meter is capable. For example, you could do one or all of the following: change displayed parameters, such as from Vll to Vln or Vllab to Vlna aggregate displays from multiple meters, such as using a meter’s front panel display to view data collected by one or more TRAN units (see “Displaying Data from Other Meters” on page 58) adjust character size to be different on each screen change data display settings such as backlight timeout, automatic display scrolling, parameter update rate and display mode In order to customize your front panel display screens, you must make changes to ION modules that belong to the display framework. Display Framework Overview The following diagrams illustrate how the Display Options module, Display module, and Scrolling module work together to provide your meter’s front panel with the appropriate display screens. Display Options Module To freeze scrolling, press any button on the front panel. Scroll Module Up Down Freeze Enable Display Module 1 Data Trigger 1 Trigger n Source Show Display Module n Data Source Show Note that the first Display module’s Show input is linked to the Scroll module’s first Trigger output register: this is your first display screen on the meter. Accordingly, the second Display module’s Show input is linked to the Scroll module’s second Trigger output in order to setup the second display screen, and so on. The order in which data displays depends on the numbering of the Display modules. Therefore, the data linked to Display module 1 is displayed on the first front panel screen and so on. Scrolling between the display screens is done with the Up and Down arrow buttons on the front of the meter. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 49 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Using the Front Panel You cannot configure displays from the front panel. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect, in basic mode, to your meter. 2. In the Setup Assistant, navigate to Displays and click Edit. ION Setup uploads your meter’s display information to the Display Editor. 3. Edit, rename, delete or rearrange displays as desired. 4. If you choose to edit or create a new display, the Display Editor wizard contains three steps for creating or editing display screens. Page 50 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Choose the screen type, edit the screen title and softkey name, and select the Scroll Display check box if you want this screen included in the scroll cycle. Select the parameters available for your chosen screen type. Select your display qualities, including digit resolution and truncated or rounded last digits. 5. Click Send to save the changes in the meter. Using Designer This section explains how to configure your meter’s front panel display screens using Designer software. Changing default display frameworks The factory-configured Display framework uses many of the Display modules available in the meter. Only a few of the default screens have room for extra data. To make a significant modification to the existing display framework, you either have to create new display modules and configure them, or change the links and settings of the modules in the existing Display framework (or both). Four common modifications are discussed in the following sections: removing a display screen adding a new display screen replacing the parameters in an existing display screen creating custom trend bar graphs Removing a display screen Use caution when deleting modules, as any dependant modules are also affected. Designer informs you of dependant modules if they exist on the same node. Removing a data display screen in Designer 1. Open your meter in Designer and navigate to Advanced Setup > Frameworks > Display Framework. 2. Select the Display module responsible for the screen. 3. Press Delete. This also deletes all links to that particular Display module. 4. Select Send & Save to save your changes to the meter. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 51 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide If the display screen you are deleting is part of the automatic scrolling cycle, you should reconfigure the links from the Scroll module’s Trigger outputs to the remaining Display modules so that the following considerations hold true: The first Display module in the scrolling cycle is linked to the Trigger 1 output of the Scroll module. The last Display module in the scrolling cycle (module n) is linked to the Trigger n output of the Scroll module. For example, if your scrolling cycle consists of 5 screens, then Trigger 5 should be linked to the fifth module in the cycle. The Wraparound setup register of the Scroll module designates the last trigger output (Trigger n). Expanding on the previous example, since Trigger 5 is the last trigger, the Scroll module’s Wraparound setup register would have a value of 5. Adding a new display screen You can create a new front panel display without dismantling any of the existing displays. Adding a new display screen in Designer 1. Open your meter in Designer and navigate to Advanced Setup > Frameworks > Display Framework. 2. Drag out a new Display module and right-click on the center of the module icon to access its setup registers. 3. Define the module’s characteristics (display format) by adjusting its setup registers. 4. Link any required data to the Source inputs of the Display module. 5. Select Send & Save to save your changes to the meter. If you want your new screen to appear in the automatic scrolling cycle, then you must link the Show input of the Display module to a Trigger output of a Scroll module. See “Removing a display screen” on page 51 for considerations on relinking Scroll module Trigger outputs. Changing displayed parameters in an existing screen Use Designer software to change displayed parameters in existing screens on your meter. To change parameters, link the output register containing the numeric data you want to display to the Source inputs of the Display module. If there is not a free Source input, you will have to first delete (i.e., unlink) an existing link to a Source input. Page 52 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Creating custom trend bar graphs Bar Graph displays are configured differently than other numeric parameter displays. Each bar in the display is associated with three specific Source inputs as follows: Bar Graph First (top) Second Third Fourth (bottom) Input Function Attributes Source 1 Real-Time value for Bar Graph #1 Bar graph #1 will not appear if you do not link this input Source 2 Minimum value for Bar Graph #1 Link to the output of a Minimum module Source 3 Maximum for Bar Graph #1 Link to the output of a Maximum module Source 4 Real-Time value for Bar Graph #2 Bar graph #2 will not appear if this input is not linked Source 5 Minimum for Bar Graph #2 Link to the output of a Minimum module Source 6 Maximum for Bar Graph #2 Link to the output of a Maximum module Source 7 Real-Time value for Bar Graph #3 Bar graph #3 will not appear if this input is not linked Source 8 Minimum for Bar Graph #3 Link to the output of a Minimum module Source 9 Maximum for Bar Graph #3 Link to the output of a Maximum module Source 10 Real-Time value for Bar Graph #4 Bar graph #4 will not appear if this input is not linked Source 11 Minimum for Bar Graph #4 Link to the output of a Minimum module Source 12 Maximum for Bar Graph #4 Link to the output of a Maximum module Typically, the minimum and maximum values for each bar graph come from links to the outputs of Minimum and Maximum ION modules that are themselves linked to the real-time parameter shown in the bar graph. NOTE This feature works only if the meter’s Volts Mode is NOT set to Demo. When the meter is in Demo mode, a default trending log showing Vll ab, Ia, PF and KW is displayed rather than the actual log that has been linked to the Display module. The diagram below shows an example of the links necessary for one bar graph (in the top position). A bar graph reports a “Mn/Mx Display Error” in the following cases: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Minimum input not linked Maximum input not linked Max input < Min input Min input > Max input Page 53 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide A bar graph reports a “Mn/Mx Display Error” in the following cases: Display Module “Power Bar” Minimum input not linked Source 1 Maximum input not linked Max input < Min input Source 2 Min input > Max input Source 3 Minimum Module “kW tot mn” kW tot mn Source Maximum Module “kW tot mx” Power Meter Module kW tot kW tot mx Source Trend Displays Your meter’s Trend Display screen simultaneously graphs the historical data of up to four different parameters. A Trend Display log screen displays the data logs for any graphed parameter. The front panel displays three preconfigured trending screens: V-Trend (voltage), I-Trend (current), and P-Trend (power). NOTE It is possible to change the Trending parameters with Designer software. Contact Technical Support for information. Trend display screen Displays only if values are out of Min/Max range Log data spanned Current date and time Parameter that the cursor is on Horizontal cursor line Current cursor value Trend values Click to access the Trending Log screen To move the cursor left, click either the < or << button. To move the cursor right, click either the > or >> button. Vertical cursor line Page 54 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Selecting and navigating the Trend Display screen Press the appropriate softkey to view the Trend Display screen from the front panel. Once the trend is selected, the softkeys and Up/Down arrow keys only navigate within the Trend Display graph and log screens. A moveable cursor, composed from the intersection of a vertical line and a horizontal line, displays the value and timestamp of any plotted data within a parameter. The cursor only displays the values of one parameter at one time. Move the cursor from one parameter to another with the Up and Down navigation keys. Use the ESC key to exit the Trend Display. NOTE The default Trending parameters displayed are kW sd d-r, Vll, and Iavg. The minimum and maximum values of the graph automatically scale based on the CT primary and PT primary values. Statistical values for the data (such as Minimum, Maximum, and Average) also display at the cursor location. The Minimum and Maximum values display with timestamps. Statistical values are calculated for all the historical data available in the associate data log, including the data that does not fit into the current screen view. It is possible to display up to 3360 logs for each parameter; this is 35 days worth of 15 minute data. The graph is updated when a new set of values is recorded. The highest supported update speed is once per second. By default, the data is logged for Trend Display every 15 minutes. Change this logging interval by configuring the Periodic Timer module’s setup register with Designer software. Changing the logging interval for Trend Display data 1. Open your meter in Designer. 2. Navigate to Advanced Setup > Display Framework > Trending Display Support. 3. Right-click the Dsp Trnd Log Trg module to access the setup registers. 4. Double-click on the PT7 Period and change the value. 5. Select Send & Save. The Trend Display screen now logs and plots data at the interval you specified. NOTE Currently, the Trending Display screen only accepts synchronous data triggered by a periodic timer. If a setpoint module asynchronously triggers a data recorder which is set for the trending purposes, then it is possible that the records drawn in the screen will be unevenly distributed over time. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 55 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Trending data log screen Vertical cursor Click to access the Trending Graph You can access a data log screen for any value on the graph. Simply press the softkey corresponding to the Log button to view the graphed value in a data log format. The log screen also lists the twelve parameter values that surround the current cursor position, each with a corresponding timestamp. Screen Messages Messages that can appear on the Trending Display screen are explained in the following table. Screen Message Page 56 Description Start of Logged Data This displays when you have navigated to the extreme left of the Trending Display Graph where the plotted data starts. End of Logged Data This displays when you have navigated to the extreme right of the Trending Display Graph where the plotted data ends. Out of Range This displays when a logged data value is not within the minimum or maximum range. You can view the “out of range” values on the Data Log screen. Setup Error This never displays if you use the default Trending Display screens. This message will display if the default Trending Display framework has been modified so that a minimum value is larger than a maximum value. It also displays when a Display module configured for Trending has not been linked to a Data Recorder module, so there are no values to plot. Invalid Log This displays whenever an invalid log value is recorded. In addition, trend graphs cannot be viewed. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel Adding New Trend Display Modules Users who are familiar with the ION architecture, Designer software, and Vista software can link additional Display modules for trending. Here are some guidelines: You can configure any Display module as Trend Display by setting the Screen Type setup register to Data Log Trend - Log Source 1 to 4. The maximum number of Trend Display modules permitted is 10. Any Data Recorder module output log can be connected to a Trend Display module. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. The Data Recorder module output log must be connected to the first input of the associated Trend Display module. Even though a Data Recorder module has up to sixteen Source inputs, only the first four Source inputs can be viewed in Trend Display. With External Numeric modules, min/max can be set in Vista. The External Numeric module that sets up the minimum value for the displayed data must be connected to the second input of the associated Trend Display module. The External Numeric module that sets up the maximum value for the displayed data must be connected to the third input of the associated Trend Display module. Page 57 Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide Displaying Data from Other Meters Data can be read at a workstation using ION Enterprise software, but there may be situations which require the data to be read at the source. With just one ION7550/ION7650 meter, you can view the data collected by numerous TRANs and other devices over a serial network. This is done using the Modicon Modbus™ protocol. The ION7550/ION7650 meter with the front panel display acts as the Modbus Master, while the other meters are the Modbus Slaves. The display meter has its protocol set to MODBUS MASTER, and each TRAN meter is configured to use the MODBUS protocol. NOTE A TRAN (transducer) meter is a basic meter model without a front panel display; a TRAN can be used with a remote display. See the Modbus and ION Technology technical note for more information on how to configure your meter as a Modbus Master. Customized display framework ION7550 TRAN ION6200 ION7300 TRAN ION7550 w/ front panel display Display Module Modbus Import Module 1 (ION7550 TRAN) Display Options Module Scroll Module Up Down Freeze Enable Page 58 Modbus Import Module 2 Trigger 1 Trigger 2 Trigger 3 (ION6200) Modbus Import Module 3 Trigger 4 (ION7300 TRAN) Value 1 Value n Value 1 Source 1 Source n Show Display Module Source 1 Source 2 Show Value 2 Value n Value 1 Display Module Source n Show Display Module Value n Source 1 Source n Show © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel The ION7550 meter with front panel display is the Modbus Master, showing data from the other meters (the Modbus Slaves) on the serial connection. If this were the complete display framework, then there would be a total of four screens showing data on the ION7550 with front panel display: one screen from each TRAN (the ION7550 and the ION7300) and two screens from the ION6200. Notice how the ION6200 has had its data displayed on different screens. Configuring your custom display framework To aggregate data from multiple devices on a network and display it on an ION7550/ION7650 meter, follow the steps below. The framework changes are made to the meter displaying the data. 1. Connect to your meter in Designer, ensuring that Options > Show Toolbox is checked. If you want a blank work space, where you can keep your master configuration, simply drag out a new grouping object from the toolbox, name it appropriately and double-click on your new grouping object. 2. Drag out a Modbus Import module and right-click on the Modbus Import module to access the setup registers. 3. Use the ReadNow input of the Modbus Import module if you want to setup a trigger source that activates a read (i.e. a pulse). If you do not link ReadNow the module polls Modbus devices continuously. 4. Right-click the Modbus Import module to configure setup register settings. Configure the following setup registers as needed: Slave Address, Register Address, Number of Registers, Format and Scaling. The supported Slave Address range (Unit ID on ION meters) for a Modbus device is from 1 to 247. 5. Repeat steps 2 - 4 for every meter or TRAN in the serial network whose data you want to display on the meter with the front panel. The meter with the front panel requires a separate Modbus Import module for each meter whose data it displays, because all meters in the network have unique Unit IDs. This is how the Modbus Master distinguishes which meter (Slave Address) is providing what data (Register Address). 6. Link each Modbus Import module’s output registers to the appropriate Display module’s Source inputs. 7. Define each Display module’s characteristics (display format) by adjusting its setup registers. Do the same to the Display Options module if so desired. 8. See “Removing a display screen” on page 51 for considerations on re-linking Scroll module Trigger outputs. This step is important if you want to have your new screens appear in an automatic scrolling cycle, or if your custom framework has fewer display screens than the factory configuration, and you need to adjust the Scroll module’s settings. 9. Select Send & Save to save your changes. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 59 Chapter 3 - Front Panel Page 60 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 4 Basic Setup This chapter explains how to perform basic power meter setup and configure localization settings such as language and convention (IEEE/IEC). Usually, you only need to perform this setup when the meter is commissioned. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Basic Power Meter Setup ............................................................................ 62 Configuring Basic Setup ..................................................................................... 62 Power Meter Module Settings............................................................................. 64 Localization Settings ................................................................................... 65 Configuring Language ........................................................................................ 66 Configuring IEEE/IEC Convention Settings ........................................................ 67 Page 61 Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide Basic Power Meter Setup Basic configuration of the meter is provided by the Power Meter module. The Power Meter module is the main connection between the power system measurements and all other ION modules in the device. This module reports the values for all voltage, current and power measurements. The Power Meter module’s setup registers describe details of the power system being monitored. Many of the Power Meter module’s setup registers are configured when the meter is initially put into service, although the device cannot operate properly until the Volts Mode and PT and CT ratios are set. Some registers may need to be changed to refine the device’s operation. Refer to the ION Reference for more details on the Power Meter module. Configuring Basic Setup Use the front panel or software to perform basic meter setup. Using the front panel The Basic Setup menu item provides access to the following power system settings: BASIC SETUP Menu Page 62 Setting Description Range (Values) Default VOLTS MODE The power system’s configuration – WYE, DELTA, etc. 4W-WYE, DELTA, 3W-WYE, SINGLE, DEMO 4W-WYE PT PRIMARY The Potential Transformer’s primary winding voltage rating 1 to 999,999.99 120.00 PT SECONDARY The Potential Transformer’s secondary winding voltage rating 1 to 999,999.99 120.00 CT PRIMARY 1 to 999,999.99 5.00 CT SECONDARY The Current Transformer’s secondary winding current rating 1 to 999,999.99 5.00 V4 PRIMARY The Potential Transformer’s primary winding voltage rating on V4 1 to 999,999.99 120.00 The Potential Transformer’s secondary winding voltage rating on V4 SECONDARY V4 1 to 999,999.99 120.00 I4 PRIMARY The Current Transformer’s primary winding current rating on I4 1 to 999,999.99 5.00 I4 SECONDARY The Current Transformer’s secondary winding current rating on I4 1 to 999,999.99 5.00 I5 PRIMARY The Current Transformer’s primary winding current rating on I5 1 to 999,999.99 5.00 I5 SECONDARY The Current Transformer’s secondary winding current rating on I5 1 to 999,999.99 5.00 V NOMINAL The V1, V2 and V3 nominal voltage used for harmonics calculations 1.000 to 999,999.000 120.00 V4 NOMINAL The V4 nominal voltage used for harmonics calculations 1.000 to 999,999.000 120.00 Va POLARITY The polarity of the Potential Transformer on Va Normal or Inverted Normal Vb POLARITY The polarity of the Potential Transformer on Vb Normal or Inverted Normal Vc POLARITY The polarity of the Potential Transformer on Vc Normal or Inverted Normal V4 POLARITY The polarity of the Potential Transformer on V4 Normal or Inverted Normal Ia POLARITY The polarity of the Current Transformer on Ia Normal or Inverted Normal Ib POLARITY The polarity of the Current Transformer on Ib Normal or Inverted Normal Ic POLARITY The polarity of the Current Transformer on Ic Normal or Inverted Normal I4 POLARITY The polarity of the Current Transformer on I4 Normal or Inverted Normal I5 POLARITY The polarity of the Current Transformer on I5 Normal or Inverted Normal CURRENT PROBE TYPE The type of current probes being used with the meter Factory Default, User Defined 1, or User Defined 2 Factory Default The Current Transformer’s primary winding current rating © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup Using ION Setup The Basic Setup Assistant helps you configure the Power Meter module. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Basic Setup and click on the PT/CT Ratios tab. 3. Configure each register as required by selecting the parameter and clicking Edit. Using Designer Open your meter in Designer and navigate to the Basic Configuration Framework. Right-click on the Power Meter module to edit. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 63 Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide Power Meter Module Settings The Power Meter module contains the following setup registers: Setup Register Function Default Volts Mode1 The power system’s configuration – WYE, DELTA, Single, etc 4W-WYE PT Prim1 The Potential Transformer’s primary winding rating for V1, V2 and V3 120 PT Sec1 The Potential Transformer’s secondary winding rating for V1, V2 and V3 120 CT Prim1 The Current Transformer’s primary winding rating for I1, I2 and I3 5 CT Sec1 The Current Transformer’s secondary winding rating for I1, I2 and I3 5 V4 Prim1 The Potential Transformer’s primary winding rating for V4 120 V4 Sec1 The Potential Transformer’s secondary winding rating for V4 120 I4 CT Prim1 The Current Transformer’s primary winding rating for I4 5 I4 CT Sec1 The Current Transformer’s secondary winding rating for I4 5 I5 CT Prim1 The Current Transformer’s primary winding rating for I5 5 I5 CT Sec1 The Current Transformer’s secondary winding rating for I5 5 Vn Polarity The polarity of the Potential Transformer on Vn Normal In Polarity The polarity of the Current Transformer on In Normal Phase Order The expected rotation of the voltage phases (ABC or ACB) ABC Phase Lbls The phase label format assigned to the outputs (ABC, RST, XYZ, RYB, RWB or 123) ABC kVA tot Method The method used to calculate kVA total (Vector Sum or Scalar Sum) Vector Sum PF Sign Convention Determines which sign convention, IEEE or IEC, is used for the Power Meter module’s PF sign output registers, and therefore how those values appear on the front panel and in software. For more information on PF sign convention, see “Power factor interpretation” on page 66. IEEE Nominal Frequency The nominal frequency of the power system the meter is used in (50Hz or 60Hz) 60Hz 1 These registers are typically set when the device is commissioned. Changing the values of these registers while the device is in service is not recommended. Additional information for current probes The Current Probe phase calibration registers are setup registers in the Factory module that can be configured in a Telnet or HyperTerminal session. Up to three separate groups of registers (Factory Default, User Defined 1, and User Defined 2) can be set up for three different Current Probes. In the Basic Setup menu, the Probe Type register is used to activate one of those register groups. Only the selected group is used in the meter’s calculations. For more information on configuring your meter’s non-intrusive current probes, see the Current Probe Input Option product option document for the ION7550/ION7650. Page 64 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup Localization Settings The localization settings on the meter affect how information is displayed on the front panel as well as how some values are calculated. Options include language, number format and IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) or IEC (International Electrotechnical Commission) convention settings. The setup registers involved are listed in the table below. The default setting, without any configuration, is given in the Default column (generally, the default settings follow IEEE standards). The settings used if you use ION Setup to configure the convention are given in “Configuring IEEE/IEC Convention Settings” on page 67. Setup Register (Module) Language (Display Options) Time Format (Display Options) Function Sets the language in which parameters are displayed on the front panel: English, Spanish, French, Russian. Sets the time format used on the front panel (H=hour, M=minute, S=second): 24 H (displays time using a 24 hour clock: HH:MM:SS) Default English 24 H 12 H (displays time using a 12 hour clock: HH:MM:SS AM/PM) Sets the date format used on the front panel (M=month, D=day, Y=year): Date Format (Display Options) MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD Sets how groups of digits are displayed on the front panel: Digit Grouping (Display Options) 1000.0 1,000.0 1000.0 1 000,0 PF Sign Convention (Power Meter) Determines which sign convention, IEEE or IEC, is used for certain power factor related output registers of the Power Meter module, and therefore how it is displayed on the front panel when the PF Symbols register in the Display Options module is set to “+/–”. For more information on PF sign convention, see “Power factor interpretation” on page 66. IEEE PF Front Panel Symbol (Display Options) Specifies the set of symbols used for power factor data on the front panel (LD/LG, +/–, CAP/IND). LD/LG Measurement Symbols (Display Options) Sets the measurement symbols used on the front panel to IEEE (Vll, Vln, kW, kVAR, kVA) or IEC (U, V, P, Q, S). IEEE Phase Labels (Power Meter) Sets the phase labels used by the meter (ABC, RST, XYZ, RYB, RWB, 123). ABC Harmonics Display Mode (Harmonics Analyzer) Display Mode (Harmonics Measurement) Engineering Units1 Specifies how the individual harmonic distortion output values are calculated. THD Display Mode (Harmonics Analyzer) Magnitude Outputs Displayed as Engineering Units1 Percent Fundamental1 Specifies how the total harmonic distortion output values are calculated. THD Display Mode (Harmonics Measurement) Percentages1 1 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. If any of the harmonics Display Mode registers are set to Percent Nominal, you may need to change the value of the Vnominal, V4nominal, Inominal, I4nominal and I5nominal registers in the Factory module. For more information, see “Setting the nominals for harmonics calculations” on page 69. Page 65 Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide Power factor interpretation Values for power factor are interpreted according to the conventions shown in the diagram below. Quadrant 2 PF Leading Power Factor sign convention: IEEE = + IEC = – Quadrant 1 PF Lagging Power Factor sign convention: IEEE = – IEC = + Quadrant 3 PF Lagging Power Factor sign convention: IEEE = – IEC = – Quadrant 4 PF Leading Power Factor sign convention: IEEE = + IEC = + NOTE In the IEEE sign convention, the power factor sign is positive when the power factor is Leading, and negative when the power factor is Lagging. In the IEC sign convention, the power factor sign is positive when active power is positive, and negative when active power is negative. Configuring Language Use the front panel or software to set this display option. Using the front panel TIP To quickly access the language setup display, press the right navigation button and the PROG button at the same time and hold for a few seconds. Release both buttons and the language setup screen is displayed. Page 66 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup You can access the language selection screen through the Display Setup menu on the front panel. For more information on programming via the front panel, see the Front Panel chapter. DISPLAY SETUP Menu Setting LANGUAGE Description Sets the language used for front panel displays Range (Values) Default ENGLISH, SPANISH, FRENCH, RUSSIAN ENGLISH Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode. 2. Select the Basic Setup screen and click the Localization tab. 3. Select Language and click Edit. 4. Select the language you want to display on the front panel and click OK. Using ION Enterprise Open your meter in Designer and navigate to the Display Options module folder. Right-click on the module to edit. Configuring IEEE/IEC Convention Settings The convention settings on the meter enable you to set certain parameters to IEEE or IEC standards. You can configure the IEC/IEEE settings via the front panel and ION software. Using the front panel The IEEE/IEC and DATE/TIME submenus in the Format Setup menu allow you to change the following settings from the front panel: DATE/TIME IEEE/IEC Menu Setting Description Range (Values) Default MEASUREMENT SYMBOLS Sets the measurement symbols used on the front panel IEEE (Vll, Vln, kW, kVAR, kVA) or IEC (U, V, P, Q, S) IEEE PHASE LABELS Sets the phase labels used by the meter ABC, RST, XYZ, RYB, RWB, 123 ABC PF SIGN CONVENTION Determines which sign convention, IEEE or IEC, is used for certain power factor related output registers of the Power Meter module, and therefore how it is displayed on the front panel when the PF Symbol register is set to “+/–” IEEE or IEC IEEE PF SYMBOL Sets the symbols used for power factor data on the front panel LD/LG, +/–, CAP/IND LD/LG DATE FORMAT Sets the date format used on the front panel MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, MM/DD/ YYYY or YYYY/MM/DD1 TIME FORMAT Sets the time format used on the front panel 24 H or 12 H 1 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. 24h M=month, D=day, Y=year Page 67 Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide Using ION Setup NOTE To view Power Factor information correctly in ION Setup, you also need to set the convention in the software. Select Tools > Options and select the Conventions tab. Set the PF Convention to IEEE or IEC, as required. 1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic Mode. 2. Navigate to the Basic Setup screen and select the Localization tab. 3. The localization settings are displayed. You can click on the IEEE/IEC button to access the Metering Convention Setup wizard, where you can toggle between IEEE or IEC settings, or create custom localization settings. You can modify individual values by highlighting them and clicking Edit. 4. If you clicked IEEE/IEC, the Metering Convention Setup wizard is displayed. Select IEEE or IEC and click Finish or select Custom and click Next. Page 68 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup If you select IEEE or IEC, the default settings are as follows: Setup Register IEEE IEC Time Format 12H 24H Date Format MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY PF Sign Convention IEEE IEC PF Front Panel Symbol LD/LG IND/CAP Measurement Symbols IEEE IEC Phase Labels ABC 123 Harmonics Display Mode % Fundamental % RMS THD Display Mode % Fundamental % RMS Custom convention settings configuration If you selected Custom in step 4, continue with the steps below. 5. Select the date and time format you want to use on your meter’s front panel and click Next. 6. Select the PF sign convention and the PF Front Panel Symbol you want to use and click Next. 7. Select the Measurement Symbols and the Phase Labels you want to use and click Next. 8. Select the harmonic calculation methods you want to use and click Next. 9. Select the THD calculation method you want to use and click Next. Click Finish when you are done. Setting the nominals for harmonics calculations When the harmonics calculation method is set to Percent Nominal, you may need to adjust the value of the following registers in the factory module: Vnominal V4nominal Inominal I4nominal I5nominal The default value of these registers is the same as the value of the corresponding PT or CT Primary. To change the value of the V or V4 nominal: 1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode. 2. Navigate to the Basic Setup screen and select Voltage Nominal (Vnominal) or V4 Nominal (V4nominal) and click Edit. 3. Type the new nominal and click OK. To change the value of the I, I4 or I5 nominal: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 69 Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide 1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced mode. 2. Navigate to the Factory folder and double-click on the module in the right-hand pane. 3. Select the Setup Registers tab, then select the register you want to change and click Edit. 4. Type the new nominal and click OK. 5. When you are finished, click Send to save your changes. Using ION Enterprise Open your meter in Designer and navigate to the module you want to change. Right-click on the module to edit. Page 70 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 5 Security ION7550/ION7650 meters offer Standard meter security (which is enabled from the factory) and Advanced security. This chapter explains Standard and Advanced meter security and how to change security settings using the front panel and ION software. It also details some security features available for revenue meters. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Meter Security Features .............................................................................. 72 Standard Meter Security ..................................................................................... 72 Advanced Meter Security.................................................................................... 73 Configuring Meter Security......................................................................... 74 Configuring Standard Security using the Front Panel ......................................... 74 Configuring Standard Security using ION Enterprise ......................................... 75 Configuring Advanced Security using ION Enterprise ........................................ 76 Configuring Standard Security using ION Setup ................................................ 77 Configuring Advanced Security using ION Setup ............................................... 78 Device Security Access for ION Services .................................................. 80 Additional Revenue Metering Security ...................................................... 81 Page 71 Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide Meter Security Features Your meter includes the following security features: Standard meter security Any time you make configuration changes to your meter you must enter a password. Advanced meter security Advanced meter security allows you to configure up to 16 users, each with unique access rights to the meter. Revenue sealing Your revenue meter can be protected by anti-tamper sealing. See “Additional Revenue Metering Security” on page 81. Software security ION software security brings access-level security to the meter. With ION software, you can configure multiple users with different passwords and specify access rights. ION software security only applies to users who are accessing the meter via ION software. For more information on meter security, see the ION System Security technical note. Standard Meter Security Standard meter security lets you configure the meter through the front panel or with communications software using a meter password. Standard meter security is enabled by default on all ION7550/ION7650 meters; all configuration functions in the front panel are password-protected. NOTE The default (factory-set) meter password is 0 (zero) for the default meter user name admin. If you make configuration changes to the meter via the front panel, the meter prompts you for its password before accepting any configuration changes. Similarly, if you make any configuration changes, via ION software or an internet browser, you are prompted by the meter for its password (and sometimes the user name). To access ION software there is an additional password. Once you enter the correct meter password and confirm the new configuration, the change is set on the meter. Note that the front panel prompts you for the meter password before you make your first configuration change. You do not need to re-enter the password for each subsequent change. However, if you perform no additional configuration changes for five minutes, you will need to re-enter the Setup menu and provide the valid Page 72 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security meter password to resume making changes. This is because the meter returns from setup mode to data display mode after five minutes of inactivity. Advanced Meter Security Advanced meter security allows you to configure up to 16 users, each with unique access rights to the meter. Access rights consist of the following levels where you can: Time sync: set the time on the meter. Read: view any parameter except the security configuration. Peak demand reset: perform a reset of peak demand values (for example, sliding window demand for kW, kVAR, kVA etc.). Full meter configuration: configure any programmable register on the meter except for registers related to the security setup, registers that result in a demand reset, or actions that place the meter in test mode. Test mode: put the meter into test mode. Advanced security configuration: configure Advanced security for the meter, full meter configuration must also be set to YES. When configuring users, in most cases you must set Read access to YES. However, you can set up a user without read access; for example, you can create a user who can only timesync the meter. In some cases (such as Advanced security configuration access) you must set multiple access options to YES. When you are configuring Advanced security, the software rejects unacceptable or unsafe user configurations. NOTE Use only ION Enterprise or ION Setup to configure Advanced security. ION Setup has a Setup Assistant that guides you through Advanced security setup. Entering an advanced security user name and password in ION software When you use ION software to attempt to view data or make a change to a meter that has advanced security enabled, you are prompted for a user name and password. 1. Enter the valid Advanced security user name when prompted. NOTE User names are fixed as USER01 through to USER16. 2. Enter the appropriate password and click OK. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 73 Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide Configuring Meter Security Configure your meter’s Standard security settings through the front panel or with ION software. Advanced security can only be configured via ION software. Configuring Standard Security using the Front Panel Use your meter’s Security menu to: modify the existing meter password enable/disable the password security check enable/disable web browser configuration of the meter enable/disable the meter’s web server If you have not yet entered your password, the meter front panel requires that you enter it before you can view the Security Setup menu. NOTE The password enables users to change the configuration of the meter. It is recommended that you change your password from the default when you put the meter into service. If you enter an incorrect password, the front panel displays an “invalid password” message and you must try again. Password Use this setting to change the current password to any number up to eight digits. As with all configuration changes, you are required to confirm the change. The password can be changed to any number up to eight digits. NOTE The default (factory-set) meter front panel password is 0 (zero). Changing the meter password using the front panel 1. Scroll down the Setup menu and select the Security Setup menu. 2. Press the PROG button to enter the Security Setup menu. 3. Press the MODIFY softkey. The menu selection Password becomes highlighted as well as the last zero. 4. Enter your new numeric password. Page 74 To change the value of the highlighted digit use the Up/Down arrow buttons. To change the position of the cursor one space to the left or right, use the Left/Right arrow buttons. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security 5. Press PROG to accept the new password. Enabled Use this setting to enable and disable password security on the meter. Disabling the password allows changes to all the meter’s settings through the front panel without a security check. Disabling (and enabling) password security using the front panel Though it is not recommended, you can disable the meter password. 1. Scroll down the Setup menu and select the Security Setup menu. 2. Press the PROG button to enter the Security Setup menu. 3. Enter the current password and press PROG if you are presented with the Enter Password screen. 4. Press the softkey titled ENABLE, and select Yes to enable password security (if it has been disabled) or No to disable it. 5. Press PROG to make your selection. The Confirm screen appears. 6. Press PROG to confirm the change. NOTE Non-secure access to critical settings in the meter, such as PT and CT ratios, is not advisable. It is highly recommended that any meter in the field have the password security check enabled. When you disable and then enable password security, the password is reset to the factory default of 0 (zero). You should enter a custom password at this point. Disabling the Password Security Check is required to write to the meter via the Modbus RTU protocol. See the Third Party Protocols chapter for details about configuring your meter for third-party systems. Web config Use this setting to enable/disable web browser configuration of the meter. The default is Disabled. Web active Use this setting to activate the internal webserver (WebMeter) functionality of the meter. The default is Yes. Configuring Standard Security using ION Enterprise 1. Launch Designer software with Supervisor access. 2. Select Options > Show Toolbox if the toolbox is not displayed. 3. Select Options > Change Standard Meter Security. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 75 Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide 4. Enter the meter password when prompted. You must enter the existing meter password before you can change security settings (the default is 0 [zero]). 5. Type a new numeric password and confirm it by re-typing the password in the appropriate fields. If you are sure you want to disable Standard security, check the Disable Standard Meter Security check box. NOTE Do not disable security unless it is absolutely necessary. Disabling Standard security leaves your meter configuration open to tampering (intentional or unintentional) through communications and the front panel. Configuring Advanced Security using ION Enterprise 1. Connect to your meter in Designer with Supervisor access. 2. If the toolbox is not displayed, select Options > Show Toolbox. 3. If you do not want to allow front panel programming using the Standard security meter password, double-click on the Display Options module in Advanced Setup > Core Modules and change the Front Panel Programming register to disallow. NOTE If you allow front panel programming when you set up Advanced security, the meter password (used in Standard security) is still active through the front panel. You may need to allow front panel programming if someone installs the meter in the field and needs to make setup modifications. Once the meter is installed, you can disallow front panel programming so that Advanced security user names and passwords must be used to view or change meter information. 4. Double-click on the Meter Security Setup folder. For each user you want to configure, drag out a Security User module from the Toolbox and modify the appropriate access level setup registers. 5. Click the Change Password button at the bottom left of the module setup screen to configure a password. The default password is 0 (zero). Click OK when you have configured the users. 6. Right-click on the Security Options module. Page 76 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security 7. Double-click on any setup register and use the drop-down menu to change the register setting or label. Set the Enable Advanced Security register to Enabled. Refer to the Security Options module description in the ION Reference for more details. 8. Select File > Send & Save. Advanced security is now enabled on the meter. Configuring Standard Security using ION Setup 1. Launch ION Setup with Supervisor authority. 2. Connect to your meter, using Basic Mode. 3. In the Setup Assistant, navigate to Security. 4. Select Security Mode from the Security tab and click Edit. . 5. In the Open File dialog, select the Standard.scf file and click Open to edit. 6. On the configuration screen, select the check boxes of the security options you want enabled. Some options may be greyed out (not changeable) due to existing security settings. To change the password, enter a new meter password and then confirm it by entering it again. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 77 Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide 7. Click Finish when you are done. 8. When prompted, you can choose to save your security settings in a file. Click Yes, enter a new name for your security file and click Save. If you want to overwrite your default standard security file, select Standard.scf and click Save. Click No if you do not want to save the changes. Configuring Advanced Security using ION Setup See the ION Setup online help for more details. 1. Launch ION Setup with Supervisor access. 2. Connect to the meter you want to configure with Advanced security. 3. Once connected, double-click the Setup Assistant and select the Security heading. 4. Select Security Mode from the Security tab and click Edit. 5. In the Open File dialog, select the Advanced.scf file and click Open. The Advanced Security wizard leads you through the configuration procedure. 6. On the first configuration screen, select the check boxes of the security options you want enabled. Some options may be greyed out (not changeable) due to existing security settings. Click Next. Page 78 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security 7. On the second configuration screen, select the check boxes of the users you want to configure (1 through 16). Click Password to set a password for each user. Click OK then click Finish. 8. When prompted, you can save your security settings in a file. Click Yes, enter a new name for your security file and click Save. If you want to overwrite your default advanced security file, select Advanced.scf and click Save. Click No if you do not want to save the changes. 9. Click Send to send the changes to the meter. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 79 Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide Device Security Access for ION Services Many ION services need constant access to your meter. These services include the ION Log Inserter Service, the ION Virtual Processor Service and ION Site Service that perform the following type of functions: Service Function ION Log Inserter Service Reads the ION meter Data Recorder or Waveform Recorder modules and can automatically rearm recorders that are configured as Stop-When-Full ION Virtual Processor Service Can be configured to read from a meter or perform control action using Distributed Control. ION Site Service Broadcasts time signals to the meter. NOTE You may want to configure a separate user for accessing services. If you observe trouble with ION software accessing the meter, it is likely that these services either do not have access rights or the original user name and password have changed. Allowing ION Services access to security enabled meters 1. Launch the Management Console and click Devices on the Management Console's System Setup Pane. 2. Highlight your meter, right-click and select Security. 3. Select Standard Security from the drop down menu. Check the check box if you want to allow this user to send time synchronization signals to the meter. Click OK. 4. Enter the valid meter password for Standard Security, re-type the password to confirm, and click OK. Page 80 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security Additional Revenue Metering Security To meet government regulations and utility security requirements, the revenue meter incorporates additional security systems: a hardware-locked security system that prevents modification of revenue quantities after the meter is sealed. a traditional anti-tamper mechanical seal on the meter base unit. For more information on ION7550/ION7650 revenue meters see the ION7550/ ION7650 Revenue Meter product option document. Revenue lock security option ION7550/ION7650 meters offer a revenue-locked security feature. To make configuration changes on a revenue-locked meter, you must first place the meter in test mode. Refer to the “Test Mode” chapter for more details. Revenue lock and protected values The revenue-related settings on meters with this option are factory configured and cannot be changed, even in test mode. Typical values that are protected include: kWh, kVARh, kVAh delivered, received, del-rec, del+rec. kW, kVAR, kVA Sliding Window demand min and max values. Digital Outputs controlling the energy pulsing applications. All Power system settings, including PT and CT ratios. In certain countries revenue certification is void if the hardware lock is broken. The revenue lock option combined with Standard Security offers up the highest level of security. Locked module listings For a complete list of locked modules specific to your meter and firmware, refer to the ION Device Template Reference or contact technical support. Anti-tamper seals ION7550/ION7650 revenue meters incorporate sealing tabs through which traditional lead/wire seals are inserted. These seals effectively prevent unauthorized personnel from gaining access to meter internals, and are provided with the meter. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 81 Chapter 5 - Security Page 82 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 6 Communications This chapter includes general instructions for connecting and configuring all the communication ports on your meter. For specific installation steps and meter specifications, consult your Installation Guide. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Communications Overview ......................................................................... 84 Communications Connections ................................................................... 85 RS-232 Connections (COM1) ............................................................................. 86 RS-485 Connections (COM1 and COM2) .......................................................... 87 Optical Port Connections (COM4) ...................................................................... 89 Ethernet Connections (optional) ......................................................................... 90 Internal Modem Connections (optional) .............................................................. 91 Configuring Meter Communications ......................................................... 92 Serial Communications Setup ............................................................................ 93 Ethernet Communications Setup ........................................................................ 95 Modem Communications Setup.......................................................................... 97 Internet Connectivity ................................................................................. 100 WebMeter Feature ............................................................................................ 100 Email Messaging Feature ................................................................................. 100 WebReach ........................................................................................................ 101 Telnet and HyperTerminal ................................................................................ 101 FTP for IEC 61850 and COMTRADE ............................................................... 101 Communications LEDs ............................................................................. 103 Page 83 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide Communications Overview ION7550 and ION7650 meters have numerous communication possibilities depending on your ordering options. Both models have exactly the same communications options available. All of the communication ports can be used concurrently. COM Port Available Connections Standard/ Option Description 1 Selectable RS-232/RS-485 port Standard COM1 can switch between RS-232 mode for a single direct connection or RS-485 for multi-point serial connections. Both ports support the following protocols: ION, Factory, EtherGate, GPS, ModemGate, Modbus RTU, Modbus Master and DNP 3.00. 2 Dedicated RS-485 port Standard COM2 provides an RS-485 serial port that supports the following protocols: ION, GPS, EtherGate, ModemGate, Modbus RTU, DNP 3.00, Modbus Master and Factory. 3 Internal modem Option COM3 provides an optional internal modem. The meter’s internal modem communicates to the server computer over the telephone network. 4 Optical port Standard COM4 provides an ANSI Type 2 Optical port (located on the front of the meter) that is used for serial communications, and supports the following protocols: ION, Factory, Modbus RTU, or DNP 3.00 Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX and 100BASE-FX Ethernet Option The Ethernet port supports 10BASE-T/100BASE-TX and 100BASE-FX (fiber) connections. You can communicate with your meter using SNMP or FTP (for IEC 61850 and COMTRADE) via Ethernet. Page 84 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications Communications Connections The following section provides reference for connecting to the meter’s various communication ports. For the most current communication specifications, see your meter’s Installation Guide. Most communications connections to the meter are made to the Communication Card (Comm Card), found on the rear of the meter. Optical connections are made to the port on the front of the meter. See the diagram below for details. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. • This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. • Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. SC-type connector RJ45 RJ11 Captured-wire connectors DB9 Connector (male) Shielded, twisted pair Optical port is located on the front of meter 62.5/125 or 50/125 µm multimode fiber © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. FCC part 68 compliant telephone cord Standard RS-232 Cable with DB9 female connector Category 5 or 6 UTP Page 85 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide RS-232 Connections (COM1) RS-232 connections are made to the male DB9 connector (COM1) on the back of the meter. The meter acts as a DTE (data terminal equipment) device in all RS-232 connections. Use a: null modem cable for connecting the meter to a computer, or standard straight-through cable for connecting to an external modem. In either case, one end of the cable must be equipped with DB9 female connector for mating with the DB9 male connector on the meter. The maximum cable length is 50 feet (15.2 m). Meter to computer connection DB9 female connector to COM1 Null modem Meter to serial loop connection RS-232 to RS485 Converter DB9 female connector to COM1 Page 86 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications Meter to external modem connection Remote modem DB9 female connector to COM1 Telephone network connection between workstation modem and remote modem RS-485 Connections (COM1 and COM2) RS-485 connections are made via the captured-wire connectors on the rear of the meter. Up to 32 devices can be connected on a single RS-485 bus. Use a good quality shielded twisted pair cable for each RS-485 bus. The overall length of the RS-485 cable connecting all devices cannot exceed 4000 ft. (1219 m). The RS-485 bus can be configured in straight-line or loop topologies. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 87 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide Straight-line topology RS-485 Termination Resistor RS-232 to RS-485 Converter Loop topology RS-485 Termination Block RS-232 to RS-485 Converter General bus wiring considerations Devices connected on the bus, including the meter, converter(s) and other instrumentation, must be wired as follows: Page 88 Connect the shield of each segment of the cable to ground at one end only. Isolate cables as much as possible from sources of electrical noise. Use an intermediate terminal strip to connect each device to the bus. This allows for easy removal of a device for servicing if necessary. Install a ¼ Watt termination resistor (RT) between the (+) and (-) terminals of the device at each end point of a straight-line bus. The resistor should match the nominal impedance of the RS-485 cable, which is typically 120 ohms (consult the cable manufacturer’s documentation for the cable’s impedance value). © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications RS-485 connection methods to avoid Any device connection that causes a branch in the main RS-485 bus should be avoided. This includes star and tee (T) methods. These wiring methods cause signal reflections that may result in interference. No more than two cables should be connected at any connection point on the RS-485 bus. This includes connection points on instruments, converters, and terminal strips. Following these guidelines ensures that both star and tee connections are avoided. Avoid 3-way “Star” connection point Avoid 3-way “T” connection point Optical Port Connections (COM4) The front optical port is designed to accept ANSI Type 2 magnetic couplers. It can be used to communicate real-time measurements to a portable computer or for meter configuration via the ION, Factory, Modbus RTU, or DNP 3.00 protocols. Magnetic coupler attached to front optical port To enable communications from the optical port, configure the Comm 4 Communications module. The Protocol, the Baud Rate and Unit ID setup registers must properly match your system. When creating the site in ION software, ensure that RtsCts and DTR settings are both disabled (set to No/Off) in the COM4 serial site. Refer to the Magnetic Optical Couplers technical note for more information. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 89 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide Ethernet Connections (optional) This section only applies if your ION7550/ION7650 meter has an Ethernet option. There are two Ethernet port ordering options available: a 10BASE-T/100BASE-TX port with an RJ45 modular connector or a 100BASE-FX port with two SC-type fiber connectors. Both types of connector plug into the Comm Card ports on the back of the meter. NOTE IEC 61850 and COMTRADE require that your meter have an Ethernet connection. The optional Ethernet port: is capable of data rates up to 100 Mbps supports TCP/IP, ION, Telnet, DNP 3.0, Modbus/TCP, SNMP, FTP and IEC 61850 protocols is controlled by the ETH1 Communications module. NOTE If you have multiple simultaneous Ethernet connections to a meter, you may need to adjust your workstation’s timeout settings to account for the high volume of traffic. Ethernet connections for the ION7550/ION7650 24 Modbus/TCP connections 4 IEC 61850 dedicated client connections 8 generic connections. Protocols include ION, DNP, Modbus/TCP 1 FTP connection 1 SNMP connection SMTP Server (email), outgoing only. Page 90 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications The EtherGate feature provides communications both to an Ethernet connected device and through that device to a connected serial network. Only one EtherGate connection is allowed per meter port at any given time. See “The EtherGate protocol” on page 96 or The ION Meter as an Ethernet Gateway technical note for more information. Internal Modem Connections (optional) The meter’s optional internal modem can be readily used in most countries, and complies with FCC, Industry Canada and European regulations — refer to the Notices at the beginning of this document for more details. Modem connections are made to the Comm Card on the back of the meter, via an RJ11 connector. To enable communications through the meter’s internal modem, you must configure the Comm 3 Communications module. The Baud Rate, Unit ID, and Protocol setup registers must properly match your system, and the initialization string for the internal modem must be set up using the ModemInit register. See “Modem Communications Setup” on page 97 for details. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 91 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide Configuring Meter Communications Communication settings are typically configured when the meter is initially put into service. A single Communications module controls each communications port on the meter. The modules’ setup registers define the parameters used for each port; these parameters vary according to the type of communications channel selected (i.e. RS-232, RS-485, Modem, Optical, Ethernet). The Communication modules control the following channels: Module Name Settings Comm 1 Selectable RS-232 or RS-485 port on COM1 Comm 2 High-speed RS-485 port on COM2 Comm 3 Optional internal modem on COM3 Comm 4 Optical port on COM4 Ethernet Optional 10BASE-T/100BASE-TX or 100BASE-FX Ethernet port Use the meter’s front panel or ION Setup to initially configure the meter’s communications. Once communication is established, Vista, Designer or the WebMeter internal web server can also be used to modify meter communications. NOTE Altering the settings of a communications channel that is in use can cause a loss of communications with the meter. See the Communications module description in the ION Reference for complete details about all the setup registers in the Communications module. Communications protocols By default, all communication ports are configured to use the ION protocol. Using other protocols requires configuration of the Protocol setup register for the Communications module that controls the port you want to use. Not all protocols are available on all ports. Available protocols Page 92 ION Modbus RTU and Modbus Master DNP 3.0 GPS EtherGate ModemGate SNMP (this TCP/IP protocol is not set with the Protocol register) IEC 61850 (this TCP/IP protocol is not set with the Protocol register) Factory (reserved for use by Technical Support) © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications Serial Communications Setup Serial communications are available on COM1, COM2, COM3 and COM4. To enable communications through the meter’s serial ports, configure the applicable Communications module. The Protocol, Tran Delay, Baud Rate and Unit ID setup registers must properly match your system and can be set through the meter’s front panel or ION software. TIP Use the RS485 Bias setting to fine-tune RS-485 communications. Set bias to ON when the meter is acting as Master on that port, and leave it OFF when the meter is a Slave. Using the front panel The current configuration of the meter’s serial communication ports are found in the various COM Setup menu items (COM1 through COM4). COM1 SETUP Menu Setting COM2 SETUP Range (Values) Default PROTOCOL The communications protocol ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP V3.00, GPS:Truetime/Datum,GPS: Arbiter, GPS:Arbiter-Vorne, Factory, Ethergate, ModemGate BAUD RATE The data rate, in bits per second 3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 19200 TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010 UNIT ID Every meter on an RS-485 network must have a 1 to 9999 unique Unit ID number SERIAL PORT MODE Parity and stop bits for the port Hardware mode for port 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 RS232 or RS485 ION From serial number2 8N1 RS232 RS485 BIAS PROTOCOL Specifies the handshake mode when COM1 is set to RS232 Controls the biasing option on the RS485 bus The communications protocol BAUD RATE The data rate, in bits per second 3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 19200 TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010 FLOW CONTROL COM3 SETUP Description RTS + DELAY or RTS/CTS ON or OFF See COM1 Protocol RTS + DELAY OFF ION SERIAL PORT RS485 BIAS Every meter on an RS-485 network must have a 1 to 9999 unique Unit ID number Parity and stop bits for the port 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 Controls the biasing option on the RS485 bus ON or OFF PROTOCOL The communications protocol ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP V3.00, GPS:Truetime/Datum,GPS: Arbiter, GPS:Arbiter-Vorne, Factory ION BAUD RATE The data rate, in bits per second 3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 19200 TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010 UNIT ID Every meter on an RS-485 network must have a 1 to 9999 unique Unit ID number 102 ANSWER HR RINGS The number of rings during defined answer hours 0 to 255 1 0 to 255 5 UNIT ID NON-ANSWER HR The number of rings during defined non-answer RINGS hours © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. 101 8N1 OFF Page 93 Chapter 6 - Communications COM4 SETUP Menu ION7550 / ION7650 User Guide Setting Description PROTOCOL The communications protocol BAUD RATE The data rate, in bits per second TRAN DELAY The transmit delay in seconds UNIT ID SERIAL PORT Range (Values) ION, Modbus RTU, DNP V3.00, Factory ION 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 9600 115200 0 to 1 0.010 Every meter on an RS-485 network must have a 1 to 9999 unique Unit ID number Parity and stop bits for the port 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 1 2 Default 103 8N1 300 baud rate is only intended for paging applications. The factory set Unit ID for COM1 is based on the serial number of the meter, using the last four numbers before the dash. For example, if the serial number is PA-0009B263-01, the Unit ID is set in the factory to 9263. After a factory reset, the unit ID number defaults to 100. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Communications folder. 3. Click on the Serial Settings screen. 4. Click on the various tabs to configure the four serial ports (Com1, Com2, Com 3 and Com4). To change a setting, select the parameter and click Edit. Using Designer 1. Open your meter in Designer. Navigate to the Communications Setup framework. 2. Right-click the Communications module for the serial port you want to congifure. Configure the Protocol, Tran Delay, Baud Rate and Unit ID setup registers to match your system. Page 94 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications Ethernet Communications Setup To enable communications through the meter’s Ethernet port, configure the Ethernet Communications module. The IP Address, Subnet Mask, and Gateway setup registers must properly match your system and can be set through the meter’s front panel or ION software. Using the front panel Ethernet settings for the meter are located in the Network Setup menu. NETWORK SETUP Menu Setting Description Range (Values) Default IP ADDRESS Sets the IP address for the meter 000.000.000.000 to 999.999.999.999 varies1 SUBNET MASK GATEWAY Used if subnetting applies to your network Used in multiple network configurations 000.000.000.000 to 999.999.999.999 000.000.000.000 to 999.999.999.999 255.240.0.0 0.0.0.0 MAC address Media Access Control address Hexadecimal N/A2 DNS PRIMARY Sets the address for the primary DNS Server that 000.000.000.000 to 999.999.999.999 is configured to resolve domain names DNS SECONDARY SNMP SERVER 10/100BT CONFIG 100BFX CONFIG Sets the address for the secondary DNS Server that is configured to resolve domain names Enables or disables communication via SNMP Controls the maximum link speed and duplexing of the BASE-T Ethernet connection (RJ45) Sets the Fiber Ethernet duplexing (SC connectors) 1 2 none 000.000.000.000 to 999.999.999.999 none Enabled or Disabled Disabled Auto, 10BT half, 10BT full, 100BTX half, 100BTX full Auto Full Duplex or Half Duplex Full Duplex Default IP Address = 172.16.xxx.xxx, where the last two bytes (decimal) match the last two bytes of the meter’s MAC address (hex). MAC address = 0060780112DC, Default IP address = 172.16.18.220 MAC address is factory set and is for reference only. Use the four front panel navigation buttons to edit the values of the network settings so that they match your system addresses. As you configure the network addresses, the front panel automatically hides unnecessary leading zeroes from each three-digit grouping. The hidden leading zeroes appear (and disappear again) as you move the position of the cursor across the network address. 89.123.40. 0 56 In the example above, the highlighted zero is hidden as soon as you change the position of the cursor. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Communications folder. 3. Click on the Network Settings screen to configure Ethernet communications. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 95 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide 4. Click on the various tabs to configure the meter’s TCP/IP, DNS, SMTP and NTP settings. To change a setting, select the parameter and click Edit. NOTE References to NTP in ION devices or documentation should be interpreted as SNTP. NOTE The MAC Address is for reference only and cannot be changed. Using Designer 1. Open your meter in Designer. 2. Navigate to the Communications Setup framework. 3. Right-click the Ethernet Communications module and configure the IP Address, Subnet Mask, and Gateway setup registers to match your system. Meter network configuration and ION Enterprise After you have wired your meter to the Ethernet network and performed basic setup, add the meter to your ION Enterprise network using the Management Console. See the Management Console section in the online ION Enterprise Help for details. The EtherGate protocol The EtherGate protocol is a communications tool that lets you communicate to a meter and through a meter simultaneously. When a meter installed on the Ethernet network has EtherGate enabled, a master device (such as a workstation running ION Enterprise software) can communicate to the meter, and through the meter to a serial network of devices wired to the meter’s COM port. EtherGate is Page 96 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications available on serial ports COM1 and COM 2. The protocol permits the direct transfer of data from up to 62 devices (31 devices per COM port). Specifying the TCP/IP Port instructs the ION gateway meter to: 7801—talk through COM1 7802—talk through COM2 Each device in the serial network must have a unique Unit ID and operate at the same baud rate. Once you have the chain of serial devices installed, use ION Setup or the meter’s front panel to change the COM1 or COM2 Protocol setting to EtherGate. The transfer of data between protocols is then handled automatically. See the ION Meter as an Ethernet Gateway technical note for complete details on configuring your meter for EtherGate. The meter as a Modbus gateway The meter can function as a Modbus gateway. For more information, see “The Meter as Modbus Gateway” on page 115. Communicating via SNMP The meter can communicate specified parameters via SNMP over the Ethernet. For more information, see “Using SNMP” on page 127. Modem Communications Setup See “Serial Communications Setup” on page 93 for configuring COM3. Additional modem configuration requirements are explained in the following sections. ModemInit setup register The ModemInit string register defines the initialization string for the internal modem, with a maximum of 47 characters. Edit the ModemInit register and enter the initialization string desired. The string is sent to the modem as soon as you download the COM1 module. Note that the string is also sent to the modem whenever the meter is powered up, or whenever the baud rate in the Comm 1 Communications module is changed. Any changes to the Modem Init or Baud Rate setup registers while the modem is online causes the modem to disconnect from the phone line. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 97 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide Modem initialization strings See the Modem AT Commands technical note for a complete list of AT commands for your modem. Adjusting the modem initialization string for modems in Europe The table below shows the strings to add to the end of your modem configuration string setup register for each of three possible behaviors. Behavior Add to Modem Initialization String Does not answer (modem does not detect ring tone) *NC70 Does not dial (modem does not detect dial tone) In order of preference: *NC70, *NC70X0, *NC8 (Italy only) Does not detect busy signal *NC70 If your local modem (not the internal modem) is not already set up, configure it with the Remote Modem Configuration Utility according to the instructions in the ION Enterprise online help. After the meter is installed and the internal modem is connected to the telephone network, the Comm 3 module can be configured using the meter’s front panel or ION software. To learn how to connect the internal modem to the telephone network, consult your meter’s Installation Guide. Adding a meter and a modem site to your ION Enterprise network In the Management Console, add the meter with the internal modem, and then add a modem site to your ION Enterprise network. Consult the online ION Enterprise Help for details on commissioning the ION network, managing modem connections, setting up periodic dial-out, and configuring remote site event notification. The ModemGate protocol The ModemGate feature creates a communications connection between the telephone network and an RS-485 serial network of devices. When you specify the protocol for a meter’s COM port as ModemGate, all data received by the meter’s internal modem is automatically transferred to the serial network. ModemGate is available on either COM1 and COM2, but you cannot use the protocol on both ports simultaneously. Page 98 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications Meter with an internal modem on COM3. The serial network is connected to COM1. Workstation with ION Enterprise and modem Each device on the RS-485 loop, including the gateway meter’s internal modem, must have a unique Unit ID. All serial devices must operate at the same baud rate as the gateway meter. ModemGate connections do not connect a workstation with ION Enterprise (or other master device) to the gateway meter’s COM1 or COM2 port, but rather the gateway meter’s internal modem port (COM3). Refer to the ION Meter as a ModemGate technical note for complete details on configuring your meter for ModemGate. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 99 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide Internet Connectivity Ethernet ION7550/ION7650 meters provide Internet connectivity so you can receive meter emails, view real-time data, provide IEC 61850 client support and configure your system through a web browser from anywhere in the world. Your meter provides the following internet connectivity options: WebMeter feature (onboard web server allows you to view real-time data and configure the meter through a web browser) Email messaging feature (receive data logs and email alerts from the meter) WebReach (view ION Enterprise system information through a web browser) Microsoft Terminal Services for ION Enterprise (an ION Enterprise system that is located on a Terminal Server allows multiple users to view or configure an ION Enterprise system through a web browser) IEC 61850 protocol (your meter becomes an IEC 61850 server with client reporting and control functionality) FTP (acts as an FTP server for IEC 61850 configuration and file support, and COMTRADE format waveform records) WebMeter Feature WebMeter-enabled meters have an on-board web server. Built-in web pages display certain energy and basic power quality information, show trending and forecasting values and support basic meter configuration tasks. A meter with the WebMeter feature can be connected to your corporate Ethernet network like any other network device, and you can access it with a standard web browser like Internet Explorer. See the WebMeter Internal Web Server Feature technical note to learn how to: view your WebMeter data on the Internet configure your WebMeter-enabled meter set up your network for the WebMeter feature enable/disable web browser configuration of the meter Email Messaging Feature The email messaging feature allows your meter to send data logs as email attachments to a workstation, pager, cell phone, or PDA. In addition to the log export function, your meter can send email alerts. See the MeterM@il Internal Email Client Feature technical note to learn how to: Page 100 view email messaging data set up your network for the email messaging feature configure your meter to use the email messaging feature © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications set up the meter for your SMTP Server set up the email messaging feature to send alerts set up the email messaging feature to send data logs WebReach WebReach allows you to remotely view ION Enterprise information through a web browser. WebReach requires a simple URL and no client machine configuration so you have the flexibility to view your data from a web browser anywhere in the world. With WebReach, you can view real-time data and select views of historical/ waveform data. Currently, no configuration or control functions are available through WebReach. Refer to the online ION Enterprise Help for more details on WebReach. Telnet and HyperTerminal You can access certain Ethernet settings and statistics through a telnet application such as Microsoft Telnet. Similarly, you can use Windows HyperTerminal to access certain meter module settings. Use the following guidelines to determine which application you should use to access your meter: If your meter is connected to an Ethernet network, use a telnet application such as Microsoft Telnet. If your meter is connected serially or through a modem to your workstation, use a terminal application such as Windows HyperTerminal. You can access certain Power Meter module and Factory module settings from both a Telnet session and HyperTerminal session. Both sessions also let you configure Factory module setup registers for Current Probe Input applications. Additionally, a Telnet session lets you view Ethernet statistics and access certain Ethernet communications module settings. See the Telnet and HyperTerminal Access technical note for the appropriate application’s menu options and connection instructions. FTP for IEC 61850 and COMTRADE The meter can function as an FTP server, supporting IEC 61850 protocols and COMTRADE formatted waveform files. Only one simultaneous FTP transfer connection is permitted. The FTP timeout period is 90 seconds on a control port. The preferred FTP software is Windows Explorer or WinSCP running on a Windows-based machine. NOTE To connect to your meter using only a single FTP connection in Windows Explorer, you must have the login and password included in the FTP connection string. For example, with standard meter security and default front panel password of 0, to connect to a meter with an IP address of 123.45.6.78, the Windows Explorer connection string would be: ftp://0:[email protected] © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 101 Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide The meter communicates via FTP on the following ports: Port Description 21 Incoming commands connections 20 Active data connections 3000 - 3020 Passive data connections File names are limited to ASCII characters that do not contain a blank space or /, \, “, *, ?, <, >, and have a maximum length of 64 characters. For more information, see the IEC 61850 protocol and ION technology protocol document, or the COMTRADE technical note. Page 102 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications Communications LEDs The communications LEDs on the back of the meter flash to indicate the following: LED © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Color Function Ethernet 100 (Speed) Green Off = link at 10 Mb or no link On = link at 100 Mb Ethernet TX Green Blinking indicates Ethernet transmission Ethernet RX/LINK Green On = link up, Off = link down Blinking indicates Ethernet reception Modem DCD Green Indicates a carrier signal is detected (active connection to the modem) Modem RI Green Indicates a ring is detected by the modem COM3 (Modem) TX Yellow Indicates serial transmission on COM3 COM3 (Modem) RX Yellow Indicates serial reception on COM3 COM2 TX Yellow Indicates serial transmission on COM2 COM2 RX Yellow Indicates serial reception on COM2 COM1 TX Yellow Indicates serial transmission on COM1 COM1 RX Yellow Indicates serial reception on COM1 Page 103 Chapter 6 - Communications Page 104 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 7 Third-party Protocols This chapter explains how third-party protocols Modbus, DNP 3.0, IEC 61850 and SNMP are implemented on the meter. For more information on using your meter with MV90 software, see the MV90 and ION Technology technical note. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Overview ..................................................................................................... 106 Communications Protocol Configuration .......................................................... 106 The Meter as Modbus Slave ...................................................................... 107 Using the Modbus RTU Protocol ...................................................................... 107 Using the Modbus/TCP Protocol ...................................................................... 108 Configuring the Meter as a Modbus Slave ........................................................ 109 Modbus Slave Modules .................................................................................... 111 The Meter as Modbus Master ................................................................... 112 The Factory Modbus Master Configuration....................................................... 112 Configuring the Meter as Modbus Master ......................................................... 113 The Meter as Modbus Gateway ................................................................ 115 Configuring the Meter as a Modbus Gateway................................................... 116 Using the DNP 3.0 Protocol....................................................................... 119 Configuring DNP 3.0 ......................................................................................... 119 Using the IEC 61850 protocol ................................................................... 121 The Default IEC 61850 Configuration ............................................................... 121 Configuring IEC 61850 ..................................................................................... 122 Using SNMP ................................................................................................ 127 Using ION Meters with SNMP .......................................................................... 128 Configuring SNMP on ION Meters .................................................................... 129 Customizing the MIB File .................................................................................. 130 Page 105 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide Overview ION7550/ION7650 meters support DNP 3.0, Modbus RTU and Modbus/TCP, IEC 61850 (via FTP) and SNMP protocols. While your meter is factory configured to send data (acting as Modbus Slave), it is not ready to receive data as a Modbus Master until you set up the necessary framework. The meter is also pre-configured to send DNP 3.0 data to a DNP Master. IEC 61850 support requires specific configuration, refer to the IEC 61850 and ION technology protocol document for more information. NOTE Changing the default factory third-party protocol frameworks (or creating new frameworks to enable receive functionality) is an advanced procedure. Refer to the DNP, IEC 61850 and Modbus modules descriptions in the ION Reference, as well as the technical notes Multiport DNP 3.0 and ION Technology, IEC 61850 and ION technology and Modbus and ION Technology before proceeding. Most Modbus and DNP slave modules, and IEC 61850 mapping modules on the meter are factory-set and only require basic configuration, such as communications or I/O setup. NOTE Changing these modules from their factory configuration is an advanced setup procedure that requires an understanding of the protocol, as well as an understanding of the meter’s internal operation. For more information on your meter and these protocols see the Modbus Protocol and Register Map for ION Devices document and the ION7550/ION7650 DNP 3.0 Device Profile. Communications Protocol Configuration In order to use the factory Modbus or DNP configuration, you must first assign the communications channel you want to use. By default, all communications ports are configured to use the ION protocol. Select the 3rd-party protocol you want from the list of available protocols in the Communications module’s Protocol setup register. See the Communications chapter for instructions. Modbus RTU is available on each of the meter’s communications ports, and multiple ports can communicate using Modbus simultaneously. Up to three ports can use the DNP 3.0 protocol at any one time. Additional configuration is required to enable DNP slave functionality on multiple ports, beyond selecting the protocol on a communications port (see the Multiport DNP 3.0 and ION Technology technical note for more information). IEC 61850 has dedicated Ethernet communications connections, and the IEC 61850 configuration process is detailed in the IEC 61850 and ION technology protocol document. Page 106 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols The Meter as Modbus Slave Your meter can act as a Modbus Slave, using both the Modbus RTU and Modbus/TCP (Modbus over TCP) protocols. See the Modbus and ION Technology technical note for more information on using your meter as a Modbus slave, and the Modbus Protocol and Register Map for ION Devices protocol document. Using the Modbus RTU Protocol Both the ION7550 and ION7650 meters can act as Modbus Slave devices, making any real-time data available through the Modicon Modbus RTU protocol. Modbus Master devices connected to the meter can access (read) this data or write data to your meter’s ION registers, making device configuration changes and initiating control actions. The factory Modbus Slave configuration The meter makes data available to Modbus Master devices using pre-configured Modbus Slave modules. These modules are linked to other modules in the meter that provide the energy, power and demand data. Once a communications channel is configured to use Modbus RTU protocol, the data is available to Modbus Master devices. NOTE Connect to TCP Service Port 7701 for Modbus RTU communications over Ethernet. On ION7550/ION7650 meters with firmware version v310, the required Modbus Unit ID of the meter over Ethernet is 100. Later versions allow any Unit ID. Set the COM port to the Modbus RTU protocol Communications Port Power Meter Module Vln a Modbus Slave Module 40011 Data is available to Modbus master devices ION meter Measured data is linked to the Modbus Slave module’s input Modbus Slave module outputs data in Modbus format As the data available through the Modbus Slave modules is in a specific format, knowledge of the Modbus protocol and an understanding of the settings used in the meter are required to interpret the data provided. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 107 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide Changing the Modbus configuration If the factory Modbus configuration does not suit your needs, the existing Modbus Slave modules can be relinked to other parameters that you want to access through Modbus. If your Modbus Master device requires data in a format different than that provided by the factory Modbus configuration, you can edit the setup registers in the Modbus Slave modules. These setup registers specify the Modbus format, scaling and base address settings. See the ION Reference for complete details on the Modbus Slave module. Using the Modbus/TCP Protocol Modbus/TCP is a Modbus protocol variant that defines the packet structure and connection port (port 502) for the industry standard TCP/IP protocol. The Modbus ID for Modbus/TCP communication is 255. The structure of Modbus/TCP is very similar to the Modbus RTU packet except that it has an extra six-byte header and does not use the cyclic redundancy check (CRC). Modbus/TCP retains the Modbus RTU limit of 256 bytes to a packet. Modbus/TCP can be used to communicate with the meter as a slave. It can also be used with the meter as a Modbus Gateway. See “The Meter as Modbus Gateway” on page 115 for more information. Modbus TCP communications You can communicate to the meter using Modbus TCP (formerly called MBAP). Your meter must have the optional Ethernet port. Connect to socket 502. Connect to socket 502 NOTE You cannot form an EtherGate connection to the Modbus TCP network. Page 108 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Configuring the Meter as a Modbus Slave Using the front panel You cannot fully configure Modbus through the meter’s front panel; you can only assign the Modbus protocol to communication ports (see the Communications chapter for details). Use ION software to perform full Modbus configuration. For more information about the default Modbus register map, please refer to the Modbus Protocol and Register Map for ION Devices, available from the website. Using ION Setup The Modbus Setup Assistant helps you configure Modbus Slave functionality for your meter. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols. 3. Click on the Modbus Slave tab to edit the Modbus Slave modules. 4. Select the map name (in this example, the default map) and click Edit. Enter the meter password, if prompted. 5. The default Modbus map editor appears, allowing you to edit, add, delete or set the name of Modbus Slave module registers. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 109 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide Using ION Enterprise Use Designer to configure Modbus slave functionality on your meter. 1. Open your meter in Designer. 2. Open the Modbus folder in the Third-Party Protocols section of your framework. Right-click on the Modbus Slave module you want to configure to access the ION Module Setup dialog. Select the setup register you want to change and click Modify, or double-click on the register. 3. Link the module inputs and outputs as required. 4. Click OK and select File > Send & Save when you are finished. See the online ION Enterprise Help for more information on modifying and linking modules in Designer. Page 110 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Modbus Slave Modules Your meter is pre-configured with five modules. (ION7650 meters with the EN50160 ordering option have 11 additional modules). The Modbus registers and their parameters are described in the Modbus Protocol and Register Map for ION Devices protocol document, available from the website. Importing data using Modbus RTU It is possible to bring data into the meter using Modbus. Various ION registers can be written by Modbus Master devices by correlating the Modbus register number with the address of the ION register you want to write. When a Modbus register is written with a value, the corresponding ION register will be written, provided the Modbus RTU protocol is active on the communications channel that connects the Modbus Master to the meter. You can use the Modbus RTU protocol to write values into ION external numeric, pulse and Boolean registers, allowing you to enable, disable and reset meter functions. You can also use the Modbus protocol to change setup register values in various ION modules to configure the meter’s operation. NOTE To bring data into the meter with Modbus RTU, you must disable the meter’s Standard (password) security. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 111 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide The Meter as Modbus Master Your meter can act as a Modbus Master using the Modbus RTU and Modbus/TCP protocols. However, only serial connections (on COM1 and COM2) are supported between the ION7550/ION7650 meter and the Modbus Slave devices. The ION meter acting as Modbus Master can write data to (export) and read data from (import) Modbus Slave devices, using various ION modules. The data can be processed by the meter and sent out using other communications methods (email, ION software, etc.). The meter can also send control commands or data directly to other devices on a Modbus network. NOTE The ION7550 RTU does not support multiport Modbus mastering. The device cannot master on serial communication ports 1 and 2 at the same time. The Factory Modbus Master Configuration There is no pre-configured framework for Modbus mastering on your meter. This functionality must be “turned on” by configuring the following modules in your meter’s framework. ION modules for Modbus mastering Several ION modules work together to create Modbus mastering functionality on the meter. Your meter will have some or all of these modules, depending on the model and firmware version. See the ION Reference for more information on these and other ION modules: Modbus Master Device module: provides read functionality when used in conjunction with the Modbus Master Map module. This imported data can be used by other ION modules. Modbus Master Map module: provides a common place to hold mapping information (used to decode a Modbus response) for specific device types. This information can then be referenced by multiple Modbus Master Device modules. Modbus Master Options module: maps any serial connection from the Modbus Import and Modbus Export modules to any serial communications port. Modbus Export module: provides write functionality. Modbus Import module: provides read functionality. This data can then be used by other ION modules. See the Modbus and ION Technology technical note for more information on configuring Modbus mastering. Page 112 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Upgrading meters with Modbus mastering enabled After upgrading your meter to firmware version 320 (and later), you will need to perform specific configuration steps in order to re-enable Modbus mastering. Contact Technical Support for detailed instructions. Configuring the Meter as Modbus Master Using the front panel You cannot fully configure Modbus through the meter’s front panel; you can only assign the Modbus protocol to communication ports (see the Communications chapter for details). Use ION software to perform full Modbus configuration. Using ION Setup The Modbus Setup Assistant helps you configure Modbus Master functionality for your meter. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols. 3. Click on the Modbus Master tab. 4. Click Add to add a Modbus Slave device. 5. The Modbus Device screen appears. Enter the Slave device’s name, a label suffix and select a device type (in this example, an ION6200). © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 113 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide 6. Click Connections to edit the serial connection used by the Modbus Master to connect to this Slave device. Select a communications port from the Assigned Port drop-down list and click OK. 7. Click OK to add the Slave device. The device now appears in the list. Continue adding devices and click Exit when you are finished. Using ION Enterprise Use Designer to configure Modbus slave functionality on your meter. 1. Open your meter in Designer. 2. Create a new Modbus Master Device module. Right-click on the module to access the ION Module Setup dialog. Configure the setup registers by selecting the setup register you want to change and clicking Modify, or double-clicking on the register. 3. Link the module inputs and outputs as required. 4. Click OK and select File > Send & Save when you are finished. See the online ION Enterprise Help for more information on creating, modifying and linking modules in Designer. Page 114 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols The Meter as Modbus Gateway You can use both the ION7550 and ION7650 as a Modbus gateway. In a Modbus Gateway configuration, a Modbus Master device can communicate using Ethernet through the gateway meter to downstream serial devices. A Modbus request is sent through Ethernet using Modbus TCP to the gateway meter. If this request is addressed with the slave ID of one of the downstream serial devices, the meter forwards the message to that device using Modbus RTU. When the downstream device responds, the gateway meter forwards the response back to the master. Modbus gateway supports an additional slave address of 255 (in addition to 0-247), which sends a packet to the gateway meter only. In the example below, the workstations are functioning as the Modbus master, the ION7650 is set up as a Modbus gateway, and the ION7330, which has a unit ID of 101, is the slave device to which the request is addressed. Workstations acting as Modbus master send out Modbus request packets. In this case, workstation 1 sends out a request packet addressed to unit ID 101. If the request packet is addressed to the ION7550/ION7650, it responds. If the packet is addressed to one of the downstream devices connected to COM port 2, the ION7550/ION7650 forwards the message to the applicable device, in this case the ION7330. The setup of the Modbus Master Options module for this example is also shown. ION7550/ION7650 acting as a Modbus Gateway 1 2 Serial Connection (Modbus RTU) Ethernet (Modbus/TCP) Downstream Modbus serial devices ION7650 Modbus Master Options Module ION7330 with Unit ID 101 Serial Connection 1 processes the request COM2 Modbus Gateway Serial Connection 1 The number of Modbus gateway Ethernet connections available is equal to the number of TCP connections the gateway meter can handle. Only one request is allowed at a time for each TCP connection. For example, in the image above, if workstation 1 sends a request, workstation 2 is also allowed to send a request. However, if workstation 1 sends a second request before it receives a response to its first request, the gateway meter will send back an exception response, stating that the gateway is currently busy. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 115 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide Configuring the Meter as a Modbus Gateway Modbus gateway functionality is disabled by default. To configure the gateway, follow the instructions below. Configuring communications To configure the meter to act as a Modbus gateway, you first need to up your meter’s Ethernet communications. See “Ethernet Communications Setup” on page 95 for more information. Configuring the Modbus gateway After you have configured the Ethernet communications on your gateway meter, you can set up the meter as a Modbus gateway by configuring the setup registers listed in the tables below. Modbus Master Options Module Setup Register Function Default Modbus Gateway Setting Serial Connection 1-4 Maps a serial connection to a serial communications port None Select a Serial Connection and set it to the COM port where the serial Modbus devices are connected. Modbus Gateway Connection Informs the meter that the selected Serial Connection is being used as a Modbus gateway Gateway Disabled1 Set this to the Serial Connection you have just configured (above) to enable Modbus Gateway functions on the serial COM port. Modbus Gateway Exception Val Determines the exception code that is returned if a downstream device fails to respond to a request 0x0B This register is specific to Modbus gateway but no specific setting is required Modgate Process Broadcast Determines how broadcast messages (with the unit ID of 0) are processed by the gateway meter - No (forward to downstream devices only) or Yes (process and forward to downstream devices) No This register is specific to Modbus gateway but no specific setting is required 1 The default “Gateway Disabled” setting disables the gateway functionality and allows the meter to respond to any Unit ID. This is different from the “no connection” setting which enables the gateway functionality and sets the meter to respond only to Unit ID 255; any request with a different Unit ID gives a 0x0B response. Ethernet Communications Module Setup Register Modbus TCP Idle Timeout Page 116 Function Determines the number of seconds the device maintains a Modbus TCP/IP connection after that connection becomes idle Default 0 Modbus Gateway Setting This can be set as required; no specific setting is required for Modbus gateway. 0 (zero) disables the timeout function. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Serial Communications Module Setup Register Protocol Function Specifies the communications protocol for the communications port Default ION Modbus Gateway Setting You must set this to Modbus Master to enable Modbus Gateway functionality. Configuration can be done via ION software. Using the front panel You can configure only the Ethernet and serial communications through the front panel. Use ION software to configure the Modbus Master Options module. Using ION Setup 1. To configure Modbus gateway parameters, open ION Setup and connect to your meter in Basic Mode. 2. Navigate to the Serial Settings screen, select the tab of the serial port being used to communicate with the downstream devices and change the protocol to Modbus Master. 3. Navigate to the Network Settings screen and select the TCP/IP tab. Select Modbus Gateway and click Edit. 4. In the Select Modbus Gateway dialog box, select the COM port you set up in step 2 and click OK. 5. To configure other parameters in the Modbus Master Options module, such as the exception error and whether or not the gateway meter processes broadcast messages, connect to your meter in Advanced Mode. Navigate to the Modbus Master Options module folder and double-click the Modbus Master Options module in the right-hand pane. On the Setup Registers tab, select the register you want to change and click Edit. Select the desired setting from the list and click OK. When you are finished, click Send to save the changes to the meter. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 117 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide Using ION Enterprise 1. Open your meter in Designer. 2. Navigate to the Modbus Master Options module in the Core Modules folder. 3. Right-click on the center of the module icon to access the setup registers. Select a register you want to change and click Modify, or double-click on the register. Configure the setup registers as outlined above in “The Meter as Modbus Gateway”. 4. Click OK when you are finished configuring the module. When you are finished meter configuration, select File > Send & Save to save your changes to the meter. NOTE Custom communications frameworks such as Modbus Gateway will be deleted during a Paste from Framework in Designer. If you request Modbus information from downstream devices, the gateway (host) meter data will be provided, not the downstream device’s data. Page 118 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Using the DNP 3.0 Protocol The Distributed Network Protocol Version 3.0 (DNP 3.0) is an open protocol used in the electric utility industry for communications and interoperability among substation computers, Remote Terminal Units (RTUs), Intelligent Electronic Devices (IEDs, e.g. meters), and Master Stations. Your meter can be integrated into a DNP network as a DNP Slave, using the DNP Slave Import, DNP Slave Export and DNP Slave Options modules. For more information on the various DNP modules, see the ION Reference. Your meter supports a maximum of three concurrent connections (or “sessions”) using the DNP 3.0 protocol; one for each serial port, up to three using Ethernet, or a combination of both. Combinations available depend on the meter's communications options. A session consists of all incoming and outgoing DNP Master/Slave traffic on one of the meter's communications ports. For more details, refer to the Multiport DNP 3.0 and ION Technology technical note. Consult the DNP Users Group at http://www.dnp.org/ to learn more about the protocol. The factory DNP 3.0 configuration Your meter is pre-configured with a DNP framework that allows for basic DNP Slave functionality. DNP Slave Export modules are used to send data to the DNP Master while DNP Slave Options modules provide per-session settings such as communications options. Although some minor setup of the framework is necessary before it becomes enabled (assigning the DNP protocol to the communications ports etc.), most module settings should not require alteration. For information on your meter’s default DNP map and factory configuration, see the ION7550/ION7650 DNP 3.0 Device Profile. Importing data using DNP 3.0 Data can be imported into the meter from a DNP control relay or analog output device. DNP Slave Import modules are used to take a DNP Analog output or Binary output object and map them into ION registers. NOTE DNP Slave Import modules are not part of the factory DNP framework and must be added manually. See the DNP Slave Import module description in the ION Reference for details. Configuring DNP 3.0 If the factory DNP configuration does not suit your needs, you can relink the existing DNP Slave Export modules to access a different set of parameters through DNP. Alternately, you can add additional DNP Slave Export modules and link the desired ION parameters to them. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 119 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide If your DNP network requires data in a format different than that provided by the factory DNP configuration, you can edit the setup registers in the DNP Slave Export modules and the DNP Slave Options modules. Do not make any changes to the DNP Slave Options modules’ setup registers unless you understand the effects each change will cause. Refer to the ION Reference for complete details on DNP Slave Export and DNP Slave Options module function. For detailed information on configuring your meter to use DNP, see the Multiport DNP 3.0 and ION Technology technical note. Using the front panel You cannot configure DNP through the meter’s front panel. You can only assign the DNP 3.0 protocol to communication ports. See the Communications chapter. Using ION Setup The DNP 3.0 Setup Assistant helps you configure the DNP Slave Export and DNP Slave Options modules. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols and click on the DNP 3.0 tab. 3. Select the DNP feature you want to configure (Parameter Map in this example) and click Edit. 4. The Setup Assistant guides you through DNP configuration. See the ION Setup Online Help for more information. Page 120 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Using the IEC 61850 protocol IEC 61850 is an Ethernet-based protocol designed for electrical substations. It is a standardized method of communications, developed to support integrated systems composed of multi-vendor, self-describing IEDs (Intelligent Electronic Device) that are networked together to perform monitoring, metering, and real-time, non-critical protection and control. NOTE You must have an Ethernet connection on your meter to be able to use IEC 61850. Your meter can be integrated into a IEC 61850 system as an IED (or server), supporting a maximum of four concurrent IEC 61850 client connections, and one FTP connection (used for transferring data or configuration files). Use ION Setup to enable IEC 61850 control of your meter’s I/O ports and to map additional meter values into IEC 61850. All other IEC 61850-specific configuration is done using an IEC 61850 configuration tool and your IEC 61850 client software. Additional information For more information, refer to the following: IEC 61850 and ION Technology protocol document provides more information about how IEC 61850 is implemented on your meter. ION Reference describes the IEC 61850 ION modules. The IEC (International Electrotechnical Commision) website at www.iec.ch provides general information about the IEC 61850 protocol. The Default IEC 61850 Configuration Your meter’s factory template includes an IEC 61850 framework already configured with a default set of meter data mapped into IEC 61850. This default set of meter data is used in the default data sets and reports in the ICD files available from the website. NOTE Not all meter variants or firmware versions support IEC 61850. You must load a valid IEC 61850 configuration (CID) file into the meter in order to activate the IEC 61850 features of your meter. IEC 61850 and logging memory The ION7550/ION7650 meter comes with either 5MB or 10MB of logging memory. However, meters with IEC 61850 are only capable of 5MB of logging memory. If you upgrade a 10MB meter with IEC 61850 firmware, you will automatically reduce © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 121 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide your meter’s logging memory to 5MB. If you subsequently upload a non-IEC 61850 firmware to your meter, its original logging memory capacity will be restored. Configuring IEC 61850 No meter port configuration is required for IEC 61850, but the meter must have an operating Ethernet connection for IEC 61850 client connections, and for FTP transmission of configuration and data files. Configuring additional ION data into IEC 61850 The IEC 61850 ICD file for your meter contains a comprehensive set of default data values. Additional meter data values can be made available in IEC 61850 by mapping the ION data to the GGIO Custom Analog or GGIO Custom Digital modules. Using the front panel You cannot configure IEC 61850 through the meter’s front panel. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols and select the IEC 61850 tab. The CID status line indicates whether the meter has received and validated an IEC 61850 CID file and is operating as an IEC 61850 server: IEC 61850 stack running: the meter has received and validated an IEC 61850 CID file and is operating as an IEC 61850 server. Missing CID file: no IEC 61850 CID file is loaded into the meter. Invalid CID file: the IEC 61850 CID file is invalid. 3. Custom Analog and Custom Digital allow you to map additional numeric (analog) or Boolean/binary (digital) values into IEC 61850. Select the custom option that matches the data you want to map, and click Edit. Page 122 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols NOTE Because Custom Analog and Custom Digital are ION modules, they can be configured at any time, regardless of CID status. 4. For mapping custom analog or digital values into IEC 61850, expand the Available registers list and select the value you want to map. Highlight the IEC 61850 leaf you want to map onto, and click the >> button to map the value. Click the << button to remove the value. Select Show all available registers to show all the ION modules and their registers. Click OK to send your changes to the meter. Configuring meter digital I/O control via IEC 61850 By default, your meter’s I/O status values are available via IEC 61850. You can configure the meter to provide IEC 61850 control of the meter’s digital output hardware ports by configuring the GGIO Onboard ION module and the Digital Output module. NOTE Refer to “Inputs / Outputs” on page 143 for details on how to configure your meter’s digital inputs and outputs. To control your meter’s digital outputs via IEC 61850, you must configure the Digital Output module’s Source register to be the IEC 61850 digital status value (SPCS.stVal) output register. This output register is written by the IEC 61850 system into the IEC 61850 GGIO Onboard module. You must also disconnect the Digital Input module’s Status output register from the IEC 61850 GGIO Onboard Digital Output Status input register or else you will create a circular reference and the modules will go offline. Refer to the ION Reference for details of the IEC 61850 GGIO Onboard module. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Advanced Mode. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 123 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide 2. Navigate to the GGIO Onboard folder and double-click on the module in the right-hand pane. 3. Select the Setup Registers tab. 4. Select the SPCS Control Mode register that corresponds to the digital output you want to control through IEC 61850, and click Edit. 5. In the dialog box, select IEC 61850 CTLVAL and click OK. 6. Select the Inputs tab. 7. Select the digital output Status register for the digital output you want to control through IEC 61850. 8. Click Delete. NOTE The digital input Status register must be deleted in order to prevent a circular reference that will cause the affected modules to go offline. 9. Click Send to send your changes to the meter. 10. Navigate to the Digital Output folder. 11. Double-click on the Digital Output module that you wish to control through IEC 61850. 12. Select the Setup Registers tab and confirm that the Digital Output module’s setup registers are appropriately configured. 13. Select the Inputs tab. 14. Select the Source register and click Edit. Page 124 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols 15. Navigate to the IEC 61850 GGIO Onboard module, and select the SPCS.stVal output register that corresponds to the digital output. 16. Click OK and Send to save your changes to the meter. Configuring meter analog I/O control to IEC 61850 By default, your meter’s I/O status values are available via IEC 61850. You must configure the meter in order to provide IEC 61850 control of the meter’s analog output hardware ports. NOTE Refer to “Inputs / Outputs” on page 143 for details on how to configure your meter’s optional analog inputs and outputs. To control your meter’s analog outputs via IEC 61850, you must configure the Analog Output module’s Source register to be the IEC 61850 analog status value (ISCS.stVal) output register. This output register is written by the IEC 61850 system into the IEC 61850 GGIO Expansion module. Refer to the ION Reference for details of the IEC 61850 GGIO Expansion module. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Advanced Mode. 2. Navigate to the Analog Out folder and double-click on the module in the righthand pane that corresponds to the analog output port you want to control via IEC 61850. 3. Select the Setup Registers tab and confirm that the analog output module’s setup registers are appropriately configured. 4. Select the Inputs tab. 5. Select Source and click Edit. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 125 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide 6. In the selection dialog box, navigate to the IEC 61850 GGIO Exp module. Select the ISCS.stVal output register that corresponds to the analog output you want to control and click OK. 7. Click Send to save your changes to the meter. Page 126 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols Using SNMP This section provides setup and configuration instructions for using your meter with the Simple Network Management Protocol (SNMP) and assumes that you have some familiarity with the protocol. NOTE Before communicating with your meter via SNMP, you need to install the custom MIB file on your SNMP network management system. The file can be obtained by download from www.powerlogic.com or by contacting Technical Support. The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that enables the exchange of network management information between devices, allowing network administrators to manage network performance and to identify and solve problems on networks of diverse devices. It is part of the Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) protocol suite. Terminology There are three main components in an SNMP-managed network: managed devices, agents, and network management systems (NMSs). Other important terms include managed objects, object identifiers (OIDs) and management information bases (MIBs). A network management system (NMS), manager or client is software or hardware that executes applications to monitor and control devices. It serves as the human-machine interface in an SNMP-managed network. NMSs provide most of the processing power and memory required for network management. One or more NMSs must exist on any managed network. An agent is a software module that resides in a managed device and serves as an interface between the NMS and the physical device. An agent has device-specific knowledge of management information and translates that information into a form compatible with SNMP. A managed device (sometimes called a network element) is a network node that resides on a managed network and contains an SNMP agent. Managed devices collect and store information that is then available to NMSs via SNMP. In this case, the managed device is your meter. A managed object is any one of a number of specific characteristics of a managed device. Each managed object is identified by a unique object identifier in the management information base. Each managed object consists of one or more object instances (or variables). An object identifier (OID) is a number that uniquely identifies a managed object in the MIB and associates it with a human readable label. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 127 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide A management information base (MIB) is a collection of information that is organized in a hierarchical tree. It associates the OID of each managed object with a human readable label, and contains other related metadata. The custom ION MIB file contains custom OIDs along with a description field that you can modify to make the values from the meter more readable. The standard MIB file #1213 is also part of this implementation. It lets you read basic network information for the meter, for example, TCP/IP traffic, number of packets received, etc. For information on customizing the variable labels, see “Customizing the MIB File” on page 130. The custom MIB file needed for use with your meter can be obtained by contacting Technical Support or downloading it from www.powerlogic.com. Using ION Meters with SNMP This implementation only supports read-only mode. Only the following SNMPrelated identification text strings can be written to the meter: System Contact, System Name, System Location. The illustration below demonstrates how SNMP functions with ION meters. Within the ION meter is the SNMP agent and the SNMP Mapping module (to which you link the values you want to read from the meter). In this case, the NMS is a workstation with SNMP manager software. The NMS also contains the custom and standard MIB files needed to organize the managed objects and to map them to a custom label. SNMP over Ethernet Input 1: Vll a ION7550/ION7650 NMS SNMP Agent Custom and Standard MIB files SNMP Mapping Module SNMP Manager Software Input 10: I a mean Page 128 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols The default parameters linked to the SNMP Mapping modules are: Vln a Vll b Ib PF sign a kVAR tot kWh del Vln b Vll c Ic PF sign b kVA tot kWh rec Vln c Vll avg I a mean PF sign c kW sd del-rec kVARh del Vln avg Vunbal I b mean PF sign tot kVAR sd del-rec kVARh rec Vll a Ia I c mean kW tot kVA sd del+rec kVAh del+rec Configuring SNMP on ION Meters To use SNMP with your ION meter, you need to: Obtain the MIB file from www.powerlogic.com or by contacting Technical Support and download it onto your NMS. Enable SNMP in the Ethernet module. Select the parameters you want to read via SNMP, if different from the defaults, and link those parameters to an SNMP Mapping module. Using the front panel The only configuration you can perform via the front panel is to set the Enable SNMP register in the Ethernet module to Enabled or Disabled. Using ION Setup Configuring the SNMP Mapping module 1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode. 2. Navigate to the SNMP Mapping module folder. 3. Double-click on the module icon in the right-hand pane to open the module configuration dialog. To insert a new module, select the module folder and click Insert > Module. 4. To link inputs to the module, double-click on the source in the Input tab then navigate to the parameter you want to link in the Input Selection dialog. 5. Click Send to save your changes to the meter. Configuring the Ethernet module 1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic Mode. 2. Open the Setup Assistant and navigate to the Network Settings screen. 3. Select Enable SNMP from the TCP/IP tab and click Edit. 4. Select Enabled or Disabled from the list then click OK. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 129 Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide Using ION Enterprise Configuring the SNMP Mapping module 1. Open your meter in Designer. To add a new SNMP module, drag a new module from the toolbox. 2. Select the numeric outputs of other modules that you want to read via SNMP and link them to the inputs of an SNMP Mapping module. 3. Click Send & Save to save your changes to the meter. Configuring the Ethernet module 1. Open your meter in Designer and navigate to the Ethernet module in the Core Modules folder. 2. Click on the center of the module icon to open the module configuration dialog. Select the SNMP Enable setup register and click Modify. 3. Select Enabled or Disabled and click OK. 4. Click Send & Save to save your changes to the meter. Customizing the MIB File The ASN (Abstract Syntax Notation) MIB file contains MIB variable definitions for an MIB module, in this case the ION7550/ION7650 Schneider Electric MIB. The name of this custom MIB file is ion7x50schneiderMIB.asn. Below is an example of an OID entry in the MIB: Variable name Description The highlighted sections show the fields that you can edit to make the variables linked to the SNMP Mapping module (SMM) more readable and the labels more meaningful. The description field, in quotation marks, can be changed to any text, including spaces and special symbols. However, the variable name must follow these rules: The first character must be a letter. The first character must be lower case. The name must not have any special characters (i.e., * ? & , .). The name must not contain spaces. For example, if you had SMM1’s OID1 input linked to Vln a, using the default MIB, the client software would read: Page 130 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols However, you can edit the MIB file to use more meaningful labels: Variable name Description In this case, the client software reads: NOTE Any fields other than those mentioned above (variable name and description) should not be changed. Doing so can cause the client software to report problems or return errors when trying to retrieve or view the parameters. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 131 Chapter 7 - Third-party Protocols Page 132 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 8 Time This chapter covers the meter’s clock and time synchronization. For more information, refer to the Time Synchronization & Timekeeping technical note. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Meter Clock ................................................................................................. 134 Configuring the Meter Clock ............................................................................. 134 Clock Module Settings ...................................................................................... 136 Time Synchronization ............................................................................... 137 Page 133 Chapter 8 - Time ION7550 / ION7650 User Guide Meter Clock The Clock module controls the meter’s internal clock, which provides timestamps for data logged by the device. The clock needs to be configured properly to ensure that logged data has accurate timestamp information. The Clock module also receives the time synchronization signals sent to it by the workstation running ION software, updating the device’s clock when required. The Clock module’s Clock Source setup register defines how the meter’s internal clock auto-corrects drift from its internally calculated time. A separate time source (such as a GPS receiver, an NTP server or a DNP Master) can be used to synchronize the clock through a communications channel. NOTE References to NTP in ION devices or documentation should be interpreted as SNTP. See the ION Reference for more information on the Clock module. Configuring the Meter Clock Use the front panel or ION software to change the meter’s clock settings. Using the front panel The Time Setup menu provides access to various time-related parameters in the meter, such as the synchronization sources and channels used, and the time offsets applicable to your location. The Clock Setup sub-menu contains settings for the meter’s time keeping and time synchronization methods. Changing the settings under Clock Setup alters the setup register values of the Clock module — the module that provides timestamps for the data logged by the meter. TZ offset (hh:mm) Set this value to the time zone of the meter’s location, relative to Coordinated Universal Time (UTC). For example, an entry of -08:00 is the correct offset for Pacific Time in the USA, Canada, and Tijuana. Specify a positive (+) or negative (–) offset with the Navigation buttons. The value must be non-zero before you can change its sign. DST offset (hh:mm) This setting determines the daylight savings time offset applicable to your location. The DST offset is the amount of time that the clock is moved when Daylight Savings time begins or ends. For example, an entry of +01:00 sets a daylight savings time offset of one hour. Setting DST offset to 0 (zero) disables daylight savings entirely. Specify a positive (+) or negative (–) offset with the Navigation buttons. The value must be non-zero before you can change its sign. Page 134 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 8 - Time NOTE The Clock Module’s DST Start and DST Stop setup registers control the start and end times for Daylight Savings for up to twenty consecutive years. These registers are already configured in the factory for North American users but can be changed using ION software. Sync source This setting determines the port responsible for receiving the time synchronization signals. Only signals received on the selected port are used to synchronize the meter’s internal clock; time synchronization signals on all other ports are ignored. The choices are ETHERNET, ETHERNET - ION, ETHERNET - DNP, COM1, COM2, COM3 and COM4. See the Time Synchronization & Timekeeping technical note for more details on synchronization sources. Sync type This setting specifies whether time synchronization signals are received in UTC (Coordinated Universal Time) or Local Time. The default is set to UTC for ION Enterprise. Some DNP masters use Local Time. Clock source This item determines the time synchronization source. The meter clock can be synchronized from an internal crystal (Internal), via line frequency (Line Freq) or through a communications port (COMM). If you are using GPS time synchronization, change this setting to COMM. The Set Meter Time sub-menu contains settings for the date and time displayed on the front panel. The Meter Time settings are dependent upon the configuration of the Clock Setup menu–-you must set the time zone offset (TZ Offset) prior to setting the Local Date and Time. Local date Use this item to set the meter’s display to the current date. The format of the date is defined in the General Format Setup menu. Local time Use this item to set the meter’s display to local time. Using ION Setup The Clock Setup Assistant helps you configure the Clock module. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Clock folder. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 135 Chapter 8 - Time ION7550 / ION7650 User Guide 3. Click on the Timezone tab to configure your meter’s clock settings. Select a parameter and click Edit to change. 4. Click on the DST Settings tab to configure your meter’s daylight savings periods for up to 20 years. Select a parameter and click Edit to change. Using Designer Open your meter in Designer and navigate to the Meter Clock Setup framework. Right-click on the Clock module to edit. Clock Module Settings The setup registers in the Clock module specify time zone, Daylight Savings Time (DST) parameters and time synchronization functions. Setup Register Function Default TimeZone The timezone the device is in, relative to Greenwich Mean Time 0 DST Start Date and time when DST begins varies1 DST End Date and time when DST ends varies1 DST Offset The amount of time the clock is changed when DST begins or ends 0 Time Sync Source The communications port that receives time sync signals COM1 Time Sync Type The type of time sync signal (Local or Universal time) UTC Clock Source Specifies the clock’s time synchronization signal source (line frequency, communications signals, or internal crystal) Line Freq Enable NTP Time Sync Enables or disable time synchronization via NTP NO NTP Time Sync Interval Specifies the frequency at which the meter attempts time synchronization via NTP, if enabled 86400 Page 136 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 8 - Time 1 Typically, the DST Start and DST End registers do not have to be reconfigured for North American users. The factory defaults are the DST start and end dates in North America for 20 years, in UNIX time (the number of seconds since 00:00:00 UTC on January 1, 1970). TIP When modifying setup registers of the Clock module in Designer, use the Format option to convert between UNIX and conventional time. Time Synchronization Time synchronization lets you synchronize your meter’s internal clock with all of the other meters, devices, and software in a network. Once synchronized, all data logs have timestamps that are relative to a uniform time base. This allows you to achieve precise sequence-of-events and power quality analyses. Use ION software to broadcast time signals across the network, or utilize an external source (such as an NTP server or DNP Master) to synchronize your meter’s clock. See the Time Synchronization & Timekeeping technical note for more information on implementing time synchronization. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 137 Chapter 8 - Time Page 138 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 9 Demand This chapter explains how to configure and view demand values on your meter. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction ................................................................................................ 140 Configuring Demand.................................................................................. 140 Sliding Window Demand Module Settings ........................................................ 141 Displaying Demand .................................................................................... 141 Page 139 Chapter 9 - Demand ION7550 / ION7650 User Guide Introduction Demand is a measure of average power consumption over a fixed time interval. Peak (or maximum) demand is the highest demand level recorded over the billing period. The method of measuring demand uses Sliding Window Demand modules. These modules are configured to calculate the average current demand and kW, kVAR and kVA demand. The setup registers in the demand modules define time intervals for demand calculations, setting the sensitivity of the module’s operation. See the ION Reference for more information about these modules. Configuring Demand Use ION software to change your meter’s demand settings. Using the front panel You cannot configure Demand using the front panel. Using ION Setup The Demand Setup Assistant helps you configure Sliding Window Demand. This screen also contains two registers used for configuring Sliding Window Demand while the meter is in Test Mode. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Demand folder. 3. Configure Rolling Block demand by selecting a register and clicking Edit. You can also configure the Sliding Window Demand modules using Advanced Mode. Page 140 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 9 - Demand 1. Connect to your meter, using Advanced Mode. 2. Click on the module you want to configure. Using Designer Open your meter in Designer and navigate to Demand Setup > Sliding Window Demand. Right-click on a module to edit. Sliding Window Demand Module Settings Sliding Window Demand is often referred to as Rolling Block Demand. To compute sliding window demand values, the Sliding Window Demand module uses the sliding window averaging (or rolling interval) technique which divides the demand interval into sub-intervals. The demand is measured electronically based on the average load level over the most recent set of sub-intervals. This method offers better response time than fixed interval methods. Setup Register Function Default Sub Intvl The time, in seconds, in the sliding window demand sub-interval. 900 #SubIntvls The number of sub-intervals in the sliding window. 1 Pred Resp The speed of Predicted Demand calculations; use higher values for faster prediction (70 to 99 recommended). 70 Update Rate Defines the update rate of the SWinDemand output register End of Sub-Interval Displaying Demand View Demand values in the following locations: Application © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Menu Navigation Front Panel Demand1, Demand2 screens Press Demand1 and Demand2 softkeys ION Setup Demand Display Screen Display Mode > Demand Vista Energy & Demand Screen (SWD) Revenue Tab WebMeter Consumption Screen Consumption link Page 141 Chapter 9 - Demand Page 142 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 10 Inputs / Outputs This chapter provides information on the meter’s various digital and analog inputs and outputs (I/O). Refer to your Installation Guide for instructions on wiring inputs and outputs and for the general meter I/O specifications. In This Chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Digital I/O .................................................................................................... 144 Specifying a Port in an ION Module.................................................................. 144 Using the Onboard Digital Outputs ................................................................... 146 Using the Onboard Digital Inputs ...................................................................... 148 Analog I/O (optional) .................................................................................. 149 Specifying a Port in an ION Module.................................................................. 149 Using the Analog Inputs .................................................................................... 150 Using the Analog Outputs ................................................................................. 150 Configuring Inputs and Outputs .............................................................. 152 Page 143 Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide Digital I/O ION7550 and ION7650 meters offer a variety of I/O combinations. The following are standard for all meters: 8 digital (status) inputs 4 form A digital (solid-state) outputs 3 form C relay outputs (electromechanical) 2 front panel LED outputs The digital inputs are ideal for monitoring status or counting pulses from external dry contacts. Use the Form A outputs for performing end of interval pulsing, load control and alarm annunciation, and the Form C relays for load switching applications. The LED outputs are suitable for energy pulsing and alarming. The meter is also available with an optional I/O card that can include additional digital inputs. Refer to the meter’s datasheet for the ordering options available on the optional I/O card. This card does not need to be ordered with your meter; it can be retrofitted to meters already operating in the field. Digital Input modules control the meter’s digital inputs. The outputs can be controlled by Digital Output modules, Pulser modules, or Calibration Pulser modules. All of these modules act as intermediaries between the hardware port and the other modules in the meter; they define the characteristics of outgoing signals or tell the meter how to interpret incoming signals. See the Digital and Analog I/O technical note for more information on digital inputs and outputs. Specifying a Port in an ION Module Configure the Digital Output, Digital Input, Pulser, and Calibration Pulser modules’ Port setup registers to specify which port handles the outgoing or incoming signals. To assign a port to one of these modules, simply modify the Port setup register by picking a port from the enumerated list. This can be done with both Designer and ION Setup. Be aware that the enumerated list only displays those ports that are not yet assigned to another module. For example, the meter’s factory configuration makes use of Digital Output DO4 (it is already assigned to Calibration Pulser module “kWh Pulser –D4”). If you create a new Digital Output module and go to set its Port setup register, the port DO4 will not appear in the list of available ports. To make a port available, you must first locate the module controlling the port and set its Port setup register to NOT USED (or delete the module entirely). The port now appears in the enumerated list. The following table describes the ports that can be configured (in the Digital Output, Pulser, Digital Input, and Calibration Pulser modules) to handle digital outgoing or incoming signals. Page 144 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs Standard Output Port Names Port R1 Digital Output port 1 (Form C Relay) Port R2 Digital Output port 2 (Form C Relay) Port R3 Digital Output port 3 (Form C Relay) Port D1 Digital Output port 4 (Form A Solid-State) Port D2 Digital Output port 5 (Form A Solid-State) Port D3 Digital Output port 6 (Form A Solid-State) Port D4 Digital Output port 7 (Form A Solid-State) kWh Pulse –LED LED Output Alarm LED LED Output Standard Input Port Names Description Port S1 Digital Input port 1 (Status Input) Port S2 Digital Input port 2 (Status Input) Port S3 Digital Input port 3 (Status Input) Port S4 Digital Input port 4 (Status Input) Port S5 Digital Input port 5 (Status Input) Port S6 Digital Input port 6 (Status Input) Port S7 Digital Input port 7 (Status Input) Port S8 Digital Input port 8 (Status Input) Optional Input Port Names © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Description Description Port DI1 Digital Input port 9 (Status Input) Port DI2 Digital Input port 10 (Status Input) Port DI3 Digital Input port 11 (Status Input) Port DI4 Digital Input port 12 (Status Input) Port DI5 Digital Input port 13 (Status Input) Port DI6 Digital Input port 14 (Status Input) Port DI7 Digital Input port 15 (Status Input) Port DI8 Digital Input port 16 (Status Input) Page 145 Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide Using the Onboard Digital Outputs Use the meter’s digital outputs for hardware relay control or pulse counting applications. For example, your meter’s digital outputs can provide on/off control signals for capacitor banks, generators, and other equipment. The digital output ports can also send out status signals or kWh pulses, if the receiving device determines energy usage by counting pulses. The meter provides three Form C mechanical relays and four Form A digital (solidstate) relays. All digital outputs can deliver a continuous signal or a pulse. Contact Schneider Electric for complete information regarding relay applications. HAZARD OF UNINTENDED OPERATION • Do not use the ION7550/ION7650 meters for critical control or protection applications where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit. • An unexpected change of state of the digital outputs may result when the supply power to the meter is interrupted or after a meter firmware upgrade. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. These outputs can be controlled by Digital Output modules, Pulser modules, or Calibration Pulser modules, depending on the application. For relay and noncritical control, use the Digital Output module. For pulsing applications, the Pulser and Calibration Pulser modules are generally used. CAUTION HAZARD OF MISAPPLICATION (MISUSE) Because mechanical relays have limited lifetimes, mechanical KYZ relays are typically not suitable for energy pulsing applications. For energy pulsing applications, consider using a Form A output in KYZ mode. Failure to follow this instruction can result in equipment damage. Digital Output modules Both the Form A and Form C relays can be controlled with Digital Output modules, Pulser modules, or Calibration Pulser modules. By default, six Digital Output modules (labeled DO-D1 to DO-D3 and DO-R1 to DO-R3) are already created for this purpose. You can use these modules, or create and configure other modules to control the output ports. Page 146 Calibration Pulser modules allow you to generate high accuracy energy pulses for calibration testing purposes. They integrate instantaneous power appearing at their inputs. Digital Output modules accept Boolean inputs, and output a continuous signal or pulses. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs Pulser modules convert instantaneous pulses to pulses or transitions. Refer to the ION Reference for more information about these ION modules. Configure the settings of the controlling module to match your requirements. The settings in these modules are as follows: ION Module Setup Registers Available Settings Creation Default Description Port Not Used Port DO1 Port DO2 Port DO3 Port DO4 Port R1 Port R2 Port R3 kWh Pulse –LED Alarm LED Not Used The output hardware channel Pulse Width 0 to 2000000 0 Pulse Width, in seconds (0 for continuous pulse) Polarity Inverting or Non-Inverting Non-Inverting Inverted or non-inverted output EvLog Mode Log on or Log off Log off Whether or not to log status changes in the Event Log Port As per Digital Output, above Not Used The output hardware channel PulseWidth 0.020 to 2000000 1 Pulse width, in seconds OutputMode Pulse or KYZ Pulse Full pulse or KYZ (transition pulse) Polarity Inverting or Non-Inverting Non-Inverting Inverted or non-inverted output Port As per Digital Output, above Not Used The output hardware channel Pulse Width 0.010 to 1.000 0.05 Pulse Width, in seconds Kt 0.01 to 1000000000 1.8 Watts per pulse Int Mode Forward, Reverse, Absolute, or Net Absolute Integration modes that may be selected OutputMode Pulse or KYZ Pulse Full pulse or KYZ (transition pulse) Digital Output Pulser Calibration Pulser Ensure that the module’s Port setup register matches the meter’s output that you want to control. If the port you want to use does not appear in the Port setup register’s list, it means that port is in use by another module. Edit the Port setup register of the module using that port and set it to NOT USED – the port will then be available to other modules. Calibration pulsing relay DO4 Solid-state relay DO4 is factory configured for calibration pulsing and requires no further setup. The Calibration Pulser module labeled kWh Pulser –D4 controls this port. By default, the module is linked to the kW del+rec output of the Arithmetic module labeled “del, rec” in the Demand Framework. This Arithmetic module is linked to the MU Power Meter module’s MU kW tot output. The port will output a pulse for every 1.8 Wh accumulated (in NORMAL or TEST mode); this is the same pulsing rate as the middle LED on the front panel of the meter. See the Energy Pulsing chapter for more information. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 147 Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide Alarm LED Use the red (bottom) LED on the front panel of the meter for custom alarming applications. It can be linked to a framework to provide event notification. Possible applications include sag/swell alarming, setpoint annunciation, and tariff notification. Like all outputs on the meter, this port can be controlled by a Digital Output, Pulser, or Calibration Pulser module. Using the Onboard Digital Inputs Use the meter’s digital inputs for status monitoring or pulse counting applications. Status monitoring can help prevent equipment damage, improve maintenance, or track security breaches. Some common status monitoring applications are monitoring the closed/open positions of breakers, on/off status of generators, armed/unarmed conditions in a building alarm system, and over/under pressures of transformers. Digital Input modules control the function of each status input, telling the meter how to interpret incoming signals. Digital Input modules can be linked with other modules for counting status changes. Digital Input modules The meter provides eight default Digital Input modules (labeled DI-S1 to DI-S8) for the onboard status inputs. Configure the settings of the controlling module to match your requirements. NOTE The Digital Inputs on the Optional I/O card are controlled by the Digital Input modules I/O-S1 to I/O-S8. However, on the Optional I/O card itself, the inputs are labelled DI1 to DI8 The settings in the Digital Input modules are as follows: Setup Register Available Settings Creation Default Description Input Mode Pulse or KYZ Pulse Complete pulse or KYZ transition pulse EvLog Mode Log Off or Log On Log Off Whether or not to log status changes in the Event Log Debounce 0 to 65.25 0.010 Mechanical contact bounce, in seconds Polarity Non-Inverting or Inverting Non-Inverting Non-inverted (or level) pulse Port Not Used Port DI1 Port DI2 Port DI3 Port DI4 Port DI5 Port DI6 Port DI7 Port DI8 Not Used The input hardware channel controlled Page 148 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs Analog I/O (optional) Analog I/O ports are found on the optional I/O card, which can include analog inputs and/or analog outputs or additional digital inputs. Use analog inputs to monitor a wide range of conditions, such as flow rates, RPM, fluid levels, oil pressures and transformer temperatures. Analog outputs let you output real-time power to an RTU or perform equipment control operations. See the meter’s datasheet for the ordering options available on the optional I/O card. NOTE The optional I/O card does not need to be ordered with your meter; it can be field retrofitted. See the Digital and Analog I/O technical note for more information on analog inputs and outputs. Your meter uses Analog Input and Analog Output modules for analog I/O. See the ION Reference for more information on these modules. Specifying a Port in an ION Module Configure the Analog Output and Analog Input modules’ Port setup registers to specify which port handles the outgoing or incoming signals. To assign a port to one of these modules, simply modify the Port setup register by picking a port from the enumerated list. This can be done with both Designer and ION Setup. The following table describes the ports that can be configured in the Analog Input and Analog Output modules to handle outgoing or incoming analog signals. Optional Output Port Names Port AO1 Analog Output port 1 Port AO2 Analog Output port 2 Port AO3 Analog Output port 3 Port AO4 Analog Output port 4 Optional Input Port Names © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Description Description Port AI1 Analog Input port 1 Port AI2 Analog Input port 2 Port AI3 Analog Input port 3 Port AI4 Analog Input port 4 Page 149 Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide Using the Analog Inputs Use the analog inputs to measure and store analog information such as electrical signals from transducers (from flow rates, temperatures, pressures, rotations, and fluid levels). Analog Input modules control the analog inputs. Analog Input modules The optional I/O card provides four analog inputs. By default, four Analog Input modules (labeled AI1 to AI4) are already created for this purpose. Configure the settings of the controlling module to match your requirements. The settings in these modules are as follows: Available Settings Setup Registers Creation Default Description Port Not Used or AI1 to AI4 inclusive Not Used The input hardware channel Full Scale -1 x 109 to 1 x 109 1 Defines what value appears in the ScaledValu output register when the highest possible value from the hardware is applied Zero Scale 1 -1 x 109 to 1 x 109 0 Defines what value appears in the ScaledValu output register when the lowest possible value from the hardware is applied 1 An arbitrary input value can be treated as the Zero Scale (i.e., a 4-20mA input is capable of generating a 0 to X output). Using the Analog Outputs Your meter’s analog outputs act as transducers. The meter measures power and energy, and then sends that information via the analog outputs to a remote terminal unit (RTU). The analog outputs issue industry standard 0 to 20 mA current signals. They are controlled by the Analog Output modules. HAZARD OF UNINTENDED OPERATION • Do not use the ION7550/ION7650 meters for critical control or protection applications where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit. • The electrical signal on the output is DC. Make sure proper polarity is observed when wiring external devices to the analog output ports. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. Analog Output modules The optional I/O Card provides four analog outputs. By default, four Analog Output modules (labeled AO1 to AO4) are already created for this purpose. Configure the Page 150 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs settings of the controlling module to match your requirements. The settings in these modules are as follows: Setup Registers Available Settings Creation Default Description Port Not Used AO1 to AO4 inclusive Not Used The output hardware channel Full Scale -1 x 109 to 1 x 109 1 Defines what value appears in the ScaledValu output register when the highest possible value from the hardware is applied Zero Scale -1 x 109 to 1 x 109 0 Defines what value appears in the ScaledValu output register when the lowest possible value from the hardware is applied © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 151 Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide Configuring Inputs and Outputs Use ION software to configure the meter’s I/O framework. Using the front panel You cannot configure I/O using the Front Panel. Using ION Setup The Inputs/Outputs Setup Assistant helps you configure your meter’s onboard and optional expansion I/O card’s analog and digital inputs and outputs. See the Energy Pulsing chapter for information on configuring the Calibration Pulser modules in ION Setup. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to either the Onboard I/O or the Expansion I/O folder, and select the I/O type you want to configure. The tabs on the I/O screens correspond to the associated modules (for example, Onboard I/O > Digital Outputs > R1 allows you to configure Digital Output module R1). Click on the tab you want to edit. 3. To edit a value, select the parameter and click Edit. 4. To link a Digital Input or Analog Input module to a source (by default, none are linked), select Source and click Edit. Navigate to the source register you require and click OK NOTE To view all possible ION parameters, click the Show all available registers checkbox. Page 152 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs Using Designer Open your meter in Designer and navigate to the Advanced Setup framework. Click on the appropriate grouping object (Digital Inputs, Digital Outputs or Analog I/O) and right-click the module you want to edit. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 153 Chapter 10 - Inputs / Outputs Page 154 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 11 Energy Pulsing This chapter provides instructions for configuring energy pulsing on your meter. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction ................................................................................................ 156 Configuring Energy Pulsing ..................................................................... 156 Pulser Module Settings ..................................................................................... 157 Calibration Pulser Module Settings ................................................................... 159 Energy Pulsing with LEDs ........................................................................ 160 Page 155 Chapter 11 - Energy Pulsing ION7550 / ION7650 User Guide Introduction Your meter uses Calibration Pulser modules and Pulser modules for energy pulsing. The Pulser module serves as an intermediary between other modules’ pulse output registers (accepting them as pulse inputs) and a hardware output channel on the device. These modules are capable of sending pulses or pulse transitions to any hardware output channel. CAUTION HAZARD OF MISAPPLICATION (MISUSE) Because mechanical relays have limited lifetimes, mechanical KYZ relays are typically not suitable for energy pulsing applications. For energy pulsing applications, consider using a Form A output in KYZ mode. Failure to follow this instruction can result in equipment damage. The Calibration Pulser module is a highly accurate energy pulser used for verifying calibration on meters employed in billing applications. This module type serves as an intermediary between the power (kW, kVAR or kVA) outputs of the Power Meter module and a device’s hardware output channel. See the ION Reference for more information on these modules. Configuring Energy Pulsing Use ION software to change your meter’s energy pulsing settings. Using the front panel You cannot configure Energy Pulsing using the front panel. Using ION Setup The Energy Pulsing Setup Assistant helps you configure the Calibration Pulser modules. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Energy Pulsing. Page 156 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 11 - Energy Pulsing 3. Click any of the first four tabs; each tab corresponds to a Calibration Pulser module. Configure each module as necessary. 4. Click the End of Interval tab to configure the end of energy pulsing. You can configure both the Calibration Pulser and Pulser modules using Advanced Mode. 1. Connect to your meter, using Advanced Mode. 2. Click the module you want to configure. Using Designer Open your meter in Designer and navigate to the Energy Pulsing Setup Framework. Right-click a module to edit. Pulser Module Settings The Pulser module contains the following setup registers: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Setup Register Function Pulse Width This register specifies the width of the output pulses (in seconds). 1 OutputMode This register defines whether the output is a complete pulse or a transition pulse (KYZ). Pulse Polarity This register specifies the polarity of a pulse output. It has no effect if OutputMode is KYZ. Non-inverting Port This register specifies which hardware port the output appears on. Only those hardware channels that are still available appear in this list. Not Used Default Page 157 Chapter 11 - Energy Pulsing ION7550 / ION7650 User Guide Five common parameters (kWh del, kWh rec, kVARh del, kVARh rec, and kW sd del) are already linked to the Pulser modules for you. NOTE No hardware channel is pre-selected in order to prevent unintended operation. To make use of these links, you must configure the Pulser modules’ Port setup registers to the appropriate hardware port that receives the output. Page 158 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 11 - Energy Pulsing Calibration Pulser Module Settings Configure the solid-state output D4 for calibration pulsing by editing the setup registers of the Calibration Pulser module labeled “kWh Pulser –D4”. By default, the output on a standard meter generates a pulse for every 1.8 Wh accumulated. This is the same pulsing rate as the middle front panel LED (controlled by a Calibration Pulser module labeled “kWh Pulser –LED”). Modify the pulsing rate of either channel by changing the value of the Kt setup register of the Calibration Pulser module controlling them (see below). The following setup registers are available in the Calibration Pulser module: Setup Register © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Function Default Pulse Width This register specifies the width of the pulses sent to the hardware channel (in seconds). The Calibration Pulser module maintains a minimum duty cycle of 50% on the output pulse train. 0.05 Kt The numeric bounded register defines how much energy the module accumulates before a pulse is sent to the hardware channel. An industry standard for energy pulsing is 1.8, or one pulse per 1.8 energy-hours. 1.80 Int Mode Specifies the modes of integration that may be selected. Absolute OutputMode This register specifies whether the output is a complete pulse (Pulse) or a change of state transition (KYZ). Pulse Port This register specifies which hardware port the pulse/KYZ transition appears on. Only those hardware channels that are still available appear in this list. Not Used Page 159 Chapter 11 - Energy Pulsing ION7550 / ION7650 User Guide Energy Pulsing with LEDs The middle red LED on the meter’s front panel is factory configured to be an energy pulser. Like solid-state relay output DO4, the kWh Pulser –LED is controlled by a Calibration Pulser module that has its Source input linked to the kW del+rec output of the Arithmetic module labeled “kW del, rec”. This Arithmetic module is linked to the MU Power Meter module’s MU kW tot output. The LED port outputs a pulse for every 1.8 Wh accumulated (in both NORMAL and TEST mode). DIGITAL OUTPUTS kWh Pulser D4 rear of unit (bottom right) kWh Pulser 1.8 Wh pulsing (default) front panel Changing the value for the Kt setup register of the controlling Calibration Pulser module lets you modify the pulsing rate of either channel. If you want to configure the LED port for a different pulsing application, you must re-link the Source input to the output register of a different instantaneous power quantity in one of the Arithmetic modules in the Demand Framework. Ensure that the quantity you choose originates from the MU (meter units) Power Meter module. Page 160 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 12 Logging and Trending This chapter provides information regarding the data logging, event recording and trending and forecasting capabilities of the meter. In this chapter Introduction ................................................................................................. 162 Data Logging .............................................................................................. 162 Configuring Data Logging ................................................................................. 162 Default Logging Configuration .......................................................................... 166 Viewing Data Logs ............................................................................................ 170 Event Logging ............................................................................................ 171 Displaying Events ............................................................................................. 172 Logging and Recording Capacity ............................................................. 173 Trending and Forecasting ......................................................................... 174 Configuring Trending and Forecasting ............................................................. 174 Viewing Trending and Forecasting Data ........................................................... 175 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 161 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide Introduction Your meter includes data logging and event recording capabilities. Data and event logs recorded by the meter are prioritized and stored onboard. This data is then retrieved periodically by the ION Log Inserter Service or another third party application. If you use ION Enterprise software, all retrieved data from your system is stored in an ODBC-compliant database. The information in the database can be viewed and analyzed using ION Enterprise software applications such as Vista (for viewing) or Web Reporter (for organizing and presenting data). For more information on Vista and Web Reporter, see the online ION Enterprise Help. Your meter also has trending and forecasting capabilities to track specified quantities over time and forecast what the value of those quantities will be in the future. Trending and forecasting data can be viewed through the meter’s web pages. Data Logging Your meter ships with a comprehensive data-logging configuration. The data recording frameworks contain Data Recorder modules, Waveform Recorder modules, and Periodic Timer modules. Data Recorder and Waveform Recorder modules are responsible for logging the power system data. The Periodic Timer modules control the recording frequency of the recorder modules to which they are linked. To learn more about these modules, consult the ION Reference. NOTE Changing logging settings will reset logged values. Ensure that all important data has been recorded before you make changes. See “Default Logging Configuration” on page 166 for detailed information about your meter’s pre-configured Data Recorder modules. Configuring Data Logging Use ION software to change your meter’s logging settings. Using the front panel You cannot configure Logging using the front panel. Using ION Setup The Logging Setup Assistant helps you configure meter data logging. Page 162 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Logging folder. Use the three screens (Memory, Revenue Log and EnergyDemand Log) to configure various logging settings. Memory screen 3. Select the Memory screen to re-allocate meter memory. 4. Select the Log you want to configure and click Edit. You can change both the Duration (days) and Records for most logs. Notice how changing these parameters affects the meter memory allocated to that log. Revenue Log screen 5. Select the Revenue Log screen to configure Data Recorder #1 (the Revenue Log). 6. Click the Channels tab to edit, link or unlink revenue parameters. 7. Click the Interval/Depth tab to edit the interval and duration of the revenue log. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 163 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide EnergyDemand Log screen 8. Select the EnergyDemand Log screen to configure Data Recorder #10 (EnergyDemand Log). 9. Click the Channels tab to edit, link or unlink EnergyDemand log parameters. 10. Click the Interval/Depth tab to edit the interval and duration of the EnergyDemand log Changing the parameters that are logged The meter’s factory configuration logs a comprehensive set of energy, power and harmonics parameters. If you are comfortable editing module links, you can change the logged parameters by linking the output registers you want logged to the inputs of a Data Recorder module. NOTE Adding or deleting a log’s parameters is an advanced procedure, as it requires changes to links between modules; use the Designer component of ION Enterprise (refer to the Designer section of the online ION Enterprise Help) or ION Setup. Changing waveform recording The Waveform Recorder modules do not require changes to their default settings. If you want to change the format of the recorded waveforms, refer to the Waveform Recorder module description in the ION Reference. NOTE If you are generating COMTRADE waveform data records, the associated Waveform Recorder modules cannot be modified unless the COMTRADE module’s Enable/Disable register is set to DISABLE. If the Waveform Recorder modules are not configured identically (have the same setup register values) the COMTRADE module will not go online. Page 164 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending Default logging capacity The following table summarizes the default recording depths and recording intervals of the various Data Recorders and Waveform Recorders in the meter. Meters with IEC 61850 functions can only support 5 MB of on-board memory. NOTE Default logging depth is set differently for 5 MB on-board memory (“one-month”) and 10 MB (“threemonth”) option meters. See the table below for more information. Depth Data Recorder Number Log Name Interval 5 MB 10 MB 1 Revenue Log 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes) 9 Loss Log 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes) 2, 3, 4 Historic Logs (3 data recorders) 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes) 7, 8 Harmonics Logs (2 data recorders) 840 (35 days) 2280 (95 days) 3600 seconds (1 hour) N/A Waveform recording (waveform recorders: 8 for ION7550, 14 for ION7650) 30 30 Triggered on demand N/A COMTRADE records1 1 1 Triggered by Waveform recording 10 Report Generator Log (EgyDmd Log) 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes) 5 Sag/Swell Log 100 100 Triggered on demand 6 Transient Log (ION7650) 100 100 Triggered on demand N/A Event Log (Event Log Controller module) 500 500 Triggered on demand 13 - 15 Trend Display Logs (3 data recorders)2 1345 1345 900 seconds (15 minutes) 11 - 12, 17 - 36 EN50160 Logs (22 data recorders) (ION7650 with EN50160 ordering option only) Varies3 Varies Daily, weekly, 10 minutes, ... 16, 37, 38 4-30 Logs (3 data recorders for ION7650) Varies4 Varies 3 second, 10 minute, 2 hour 1 2 3 4 See the COMTRADE and ION Technology technical note for more details. These logs only gather data for the trend displays on the front panel and are not related to the trending and forecasting feature, which is displayed through the meter’s web pages. See the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note for more details. See the 4-30 Compliance and ION Meters technical note for more details. Changing the log depths Change the value in the Data Recorder’s Depth setup register to increase the number of records stored in the recorder. The RecordMode setup register controls how the Data Recorder overwrites old records; refer to the Data Recorder module description in the ION Reference before changing this setup register. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 165 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide Changing the frequency of logging The six Periodic Timer modules that control the frequency of different data recording are as follows: “Revenue Log Trg” controls the frequency of the logging of revenue values. “Loss Log Trg” controls the frequency of Loss Compensation Data logging. “EgyDmd Log Trg” controls the frequency of logging for the Energy and Demand Log (this log is used for generating reports using Reporter). “Hist Log Trg” controls the frequency of Historic Data logging. “Harm Log Trg” controls the frequency of Harmonics logging. “Dsp Trnd Lg Trg” controls the frequency of Trend Display logging. NOTE Programming your meter to write any data recorder at continuous intervals shorter than 60 seconds (heavy logging configuration) may cause loss of data in the event of power loss. Use an uninterruptible power supply (UPS) for heavy logging configurations if data needs to be available after a power cycle. Change the value in the Period setup register to change the frequency of data logging (Period values are specified in seconds). Default Logging Configuration The following sections describe each Data Recorder and the parameters it logs. Revenue Log The Revenue Log is configured for use with UTS MV-90 billing software. The default values logged by the Revenue Log are as follows: Parameter Description kWh del int Interval kWh delivered kWh rec int Interval kWh received kVARh del int Interval kVARh delivered kVARh rec int Interval kVARh received Historic data logging Three data recorders are used to record standard power system quantities, such as phase current, phase voltage and power factor. These recorders are labeled Hist Mean Log, Hist High Log, and Hist Low Log. By default, they log the following ION output register values: Page 166 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending Hist Mean Log Hist High Log Hist Low Log Vll ab mean I avg mean Vll ab high I avg high Vll ab low I avg low Vll bc mean I 4 mean Vll bc high I 4 high Vll bc low I 4 low Vll ca mean kW tot mean Vll ca high kW tot high Vll ca low kW tot low Vll avg mean kVAR tot mean Vll avg high kVAR tot high Vll avg low kVAR tot low V unbal mean kVA tot mean V unbal high kVA tot high V unbal low kVA tot low Ia mean PF lag mean Ia high PF lag high Ia low PF lag low Ib mean PF lead mean Ib high PF lead high Ib low PF lead low Ic mean Freq mean Ic high Freq high Ic low Freq low Loss log The Loss Log recorder is configured to record loss values. By default, it logs the following ION parameters: Parameter Description MU Ia^2h int Phase A interval current squared hours MU Ib^2h int Phase B interval current squared hours MU Ic^2h int Phase C interval current squared hours MU Vll ab^2h int Phase A interval voltage Line-to-Line squared hours MU Vll bc^2h int Phase B interval voltage Line-to-Line squared hours MU Vll ca^2h int Phase C interval voltage Line-to-Line squared hours Harmonics logging Two recorders provide various harmonics logs, including K-factor and Total Harmonics Distortion (THD). These recorders are labeled Harm Mean Log and Harm High Log. By default, they log the following ION output register values: Harm Mean Log © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Harm High Log V1 THD mean I1 K Fac mean V1 THD high I1 K Fac high V2 THD mean I2 K Fac mean V2 THD high I2 K Fac high V3 THD mean I3 K Fac mean V3 THD high I3 K Fac high I1 THD mean I1 THD high I2 THD mean I2 THD high I3 THD mean I3 THD high Page 167 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide ION Enterprise reporting The EgyDmd Log data recorder is configured to provide power system data for the Reporter component of ION Enterprise software. If any input links to this module are changed, Reporter will not be able to create reports from the device’s logs. If you use Reporter, do not change the parameters that are logged in the EgyDmd Log. Sag/Swell and Transient logging The meter logs the following ION output register values: Sag/Swell Log DistDur DistV1Engy DistV2Engy DistV3Engy DistV1Min DistV2Min DistV3Min DistNominal DistV1Max DistV2Max DistV3Max SwellLim DistV1Avg DistV2Avg DistV3Avg SagLim Transient Log (ION7650 only) TranV1Dur TranV2Max TranNominal PT Sec TranV1Max TranV3Dur Threshold CT Prim TranV2Dur TranV3Max PT Prim CT Sec Refer to the COMTRADE and ION Technology technical note for information about COMTRADE records. Trend display logging Three data recorders are used to provide trend display logging. The data recorders and the ION output registers they log are as follows: V-Trend Log: Vll avg trend I-Trend Log: Iavg trend P-Trend Log: kW tot trend These logs gather data for the front panel trend displays. They are not related to the trending and forecasting feature, which is displayed through the meter’s web pages. Page 168 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending EN50160 compliance logging (ION7650 with EN50160 ordering option only) By default, 22 Data Recorders are used for logging EN50160 compliance parameters. Data Recorder EN50160 Component Logged Data Recorder EN50160 Frq/Mg Power Frequency and Supply Magnitude EN50160 Vunbal EN50160 Flicker Flicker EN50160 Hrm Vlt EN50160 Component Logged Voltage Unbalance Harmonics (up to 40th) EN50160 Vlt Dp1 EN50160 Ihm Vlt EN50160 Vlt Dp2 EN50160 MSignal EN50160 Vlt Dp3 Supply Voltage Dips EN50160 Prm-f/V EN50160 Vlt Dp4 EN50160 Prm-Flk EN50160 Vlt Dp5 EN50160 Prm-VDp EN50160 Intrp Short/Long Interruptions EN50160 Prm-Vlr EN50160 Ovrvlt1 EN50160 Ovrvlt2 Mains Signalling Voltage EN50160 Prm-OV Temporary Overvoltages Parameter data These data recorders are disabled by default (see below). EN50160 PrmHrm1 EN50160 Ovrvlt3 EN50160 PrmHrm2 The ION7650 logs EN50160 counter data for present and previous observation periods as well as EN50160 events. EN50160 parameter data logging (from seven “Prm” data recorders) is disabled by default. Enable or disable EN50160 Parameter Logging via the default Power Quality Vista diagram. For more information about EN50160 data logging, see the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note. 4-30 logging (ION7650 only) Three data recorders are used to log parameters related to 4-30 compliance and to create reports. Data Recorder 4-30 Parameters Logged Voltage Disturbances 4-30 3s Log V1-RMS (Root-Mean-Square) V2-RMS V3-RMS THD (Total Harmonic Distortion) 4-30 10m Log Vneg/Vpos Vzero/Vpos V-Overdeviation V-Underdeviation Frequency 4-30 2hr Log Flicker (deviation expressed as a percentage of nominal voltage; available in 10-minute and 2-hour reports only) Unbalance For more information on 4-30 compliance, see the 4-30 Compliance and ION Meters technical note. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 169 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide Viewing Data Logs See the Web Reporter chapter for more information on viewing data logs and creating reports using ION Enterprise. To view data logs using ION Setup, follow the instructions below. 1. Open your meter in ION Setup, using Basic Mode. 2. Navigate to View > Data Screens > Data Recorders. The following logs are available for viewing: Page 170 Average Harmonics Energy & Demand Historic Average, Historic Highs, Historic Lows Maximum Harmonics Revenue Log Sags & Swells Transformer Losses Transients (ION7650 only) 4-30 10minLog, 4-30 150-180cycleLog, 4-30 2hrLog, 4-30 FlickerLog (ION7650 only) © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending Event Logging Events produced by a meter’s various ION modules are prioritized and grouped to facilitate custom logging. Each event is assigned a priority group number based on its type and severity. ION event priority groups Some event groups are preset with a Priority Number as shown in the table below. You can also define your own priority number for some modules. Priority numbers from 128-191 appear in the global event log viewer in ION Enterprise software. Priority numbers from 192-255 are logged, initiate a beep and cause the window to flash. You can customize these responses; for example, to display messages or perform netsend messages. Event Group Priority Number Description Reset Module reset or re-synchronized 5 Setup Change Module setup changes (setup register changes, label changes, input handle changes) 10 Input Register Change Inputs of certain modules change value (ie, input to And/Or module changes) 15 I/O State Change I/O state changes (ie, relay closes) 20 Information Module produces important user information 25 Warning A warning is produced 30 EN50160 Event (ION7650 with EN50160 ordering option only) An EN50160 Counter (N1 or N2) increases 50 Failure A failure has occurred 255 Setpoint Setpoint condition goes Active or Inactive (ie, Sag/Swell module detects a disturbance) programmable via module setup The Event Log Controller module allows you to set a priority cutoff for event logging. Any events with a priority number greater than the cutoff value are logged, and events with lower priorities are discarded. Refer to the individual module descriptions and the Event Log Controller module description in the ION Reference for more details. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 171 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide External ION events Some events are not produced by a specific module. These events are generated internally by the meter. Their associated priority levels are shown in the following table. Event Group Description Priority Number Factory initialize performed Firmware or memory upgrade performed Meter power-up or power-down Warning Internal modem not responding or modem recovered 30 Battery low Telnet or serial terminal locked out Security disabled or enabled Failure Communications fail to allocate required memory 255 Displaying Events View Events in the following locations: Application Page 172 Menu / Screen Navigation Front Panel Event Log Press Events softkey ION Setup Event Display Mode > Data Recorders folder > Event Vista Meter Events System & Logs tab > Meter Events object WebMeter N/A N/A © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending Logging and Recording Capacity The meter provides both data and event logs. The amount of memory required to store these logs depends on the number of parameters being logged and the frequency with which these parameters are logged. The following equation can help determine the amount of memory required to store data and event logs: each record consumes (in Bytes) = [(number of parameters * 5) + 8] The meter can also perform waveform recording. It can simultaneously capture events on all channels to a maximum of 96 cycles each. To calculate the waveform memory usage, use the following formula: waveform memory usage (in Bytes) = [2*(number of samples per cycle) + 10]* (number of cycles in waveform) + 30 NOTE Round up to the next kilobyte after each of the above calculations. The Memory tab in the Logging folder of the ION Setup Assistant displays the memory allocated to each log and the meter’s total in-use and available logging memory. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 173 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide Trending and Forecasting The Trending and Forecasting feature of the ION7550/ION7650 enables you to monitor changes in specified quantities over a period of time and view forecasted values for those quantities. Trending and forecasting data can be useful for analyzing changes in load and power quality and forecasting values such as demand. The data used for trending and forecasting is logged for the following intervals: Every hour for the last 24 hours Every day for the last month Every week for the last 8 weeks Every month for the last 12 months NOTE Forecasted values are not calculated for the weekly and hourly intervals. Only trend data can be viewed for these intervals. The default parameters that are logged for trending and forecasting are: kW sd del-rec (demand) Freq (frequency) Vll ab I a mean Vll bc I b mean Vll ca I c mean Vll avg I avg mean View the trending and forecasting data via the meter’s web pages. See “Viewing Trending and Forecasting Data” on page 175 for more information. For more information on the Trending and Forecasting module, refer to the ION Reference. Configuring Trending and Forecasting The trending and forecasting feature does not need to be configured if you want to use the default settings. You only need to give the meter time to accumulate data. Using ION software, you can configure the meter to monitor different values than the default values or use a different start day of the week than the default day (Monday). NOTE Changing the start day of the week or the input resets the module. All currently accumulated data is lost. Page 174 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending Using the front panel You cannot configure trending and forecasting via the front panel. Using ION Setup Use ION Setup in Basic mode to set a different start day of the week from the default and in Advanced mode to link and re-link inputs to monitor. Setting a new day for Start of the Week 1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode. 2. Open the Setup Assistant and navigate to the Clock screen. 3. Select the Start of the Week entry and click Edit. 4. Select the new Start of the Week day from the drop-down list and click OK. Linking a different Source input 1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced mode. 2. Navigate to the Trending and Forecasting module folder. Select the module you want to configure from the right hand pane. 3. Select Source on the Inputs tab and click Edit to link or re-link a module to a source. 4. Click Send to save your changes to the meter. Using ION Enterprise Open your meter in Designer and navigate to the Trending and Forecasting module you want to configure. Right-click on the module to edit its setup register. Viewing Trending and Forecasting Data Use the meter’s web pages to view the trending and forecasting graphs. The data used on the trending and forecasting web page is updated once an hour. Before you can view the graph on the web page, you need to install the ActiveX control. You can get the necessary “ProEssentials Graph Install.exe” file in the following locations: If you have the latest version of ION Setup on your workstation, navigate to /.../ION Setup/ProEssentials Graph Install.exe. Download “ProEssentials Graph Install.exe” from the ION7550/ION7650 Support page on www.powerlogic.com. Double-click on the .exe file and follow the installation wizard to install the ActiveX control on your workstation. Once you have the ActiveX control, you can follow the instructions below to view the trending and forecasting graphs on the meter’s web pages. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 175 Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide To view the meter’s trending and forecasting web pages 1. Enter the meter’s IP address into your browser’s address field. 2. Select Trending & Forecasting from the menu on the Monitoring screen. The Trending and Forecasting screen appears. NOTE If you have not installed the ActiveX control, a message appears on the Trending and Forecasting screen informing you that you are missing the ActiveX control and instructing you on where to find it. 3. Select the quantity and the time interval (range) you want to view from the dropdown menus. 4. The graph for the selected quantity and interval appears on the screen. The meter must accumulate sufficient data in order to calculate trends and forecasts. The time needed to accumulate data varies depending on the interval you want to view. The meter must accumulate data for at least two of the specified intervals; for example, if you want to view the daily graph, the meter must have accumulated data for at least two previous days before the current day. Since the data needs to be accumulated over time in order to build a useful profile, it is important that it persists through power cycles. For this reason, the data accumulated by the module is backed up to the meter’s non-volatile memory every hour. For more information on the meter’s other web pages, refer to the WebMeter Internal Web Server technical note. Page 176 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 13 Revenue This chapter provides instructions for configuring instrument transformer correction, transformer line loss compensation and time of use. For more information on revenue metering with the ION7550/ION7650, see the Revenue Meter product option document. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Instrument Transformer Correction (ITC) ................................................ 178 Configuring ITC................................................................................................. 178 Transformer Line Loss Compensation (TLC) .......................................... 180 Configuring TLC................................................................................................ 180 Time of Use................................................................................................. 182 Configuring Time of Use ................................................................................... 182 Time Of Use Module Settings ........................................................................... 183 Displaying Time of Use ..................................................................................... 184 Page 177 Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide Instrument Transformer Correction (ITC) Instrument Transformer Correction (ITC) allows you to correct for inaccuracies in the current transformers (CTs) and potential transformers (PTs). The primary application for instrument transformer correction is to apply correction factors for the CT and PT ratios and phase angle errors to instrument transformers. Instrument transformer correction reduces or eliminates the need to replace transformers in installations where high-accuracy is required. While ION7550/ION7650 meters are shipped with ITC-capable firmware, its ITC modules (Instr Xformer in the firmware) must be configured using accurate measurements to ensure valid calculations. There is one Instr Xformer Correction module for each current and voltage input into the meter. The correction affects only the 1-second values in the Power Meter module. No high-speed, harmonics, or waveform values are affected by the correction. NOTE The operation of this feature requires the correct configuration of the ITC (Instr Xformer) modules according to your meter’s power supply and operating ranges. For detailed explanations of this module’s inputs, setup registers and output registers, see the ITC module description in the online ION Reference. Configuring ITC Use ION software to change your meter’s ITC settings. Using the front panel You cannot configure Instrument Transformer Correction using the front panel. Using ION Setup The Revenue Setup Assistant helps you configure ITC. The PT/CT Correction screen allows you to correct on all voltage and current inputs. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. Page 178 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 13 - Revenue 2. In the Setup Assistant, navigate to Revenue > PT/CT Correction. 3. Select Active Correction on the ITC Correction tab and click Edit. The Transformer Correction Setup assistant appears. 4. Enter the number of test points for which ratio correction factors and phase angle errors will be specified. Enter the secondary nominal rating. Click Next. 5. Select each test point and click Edit to set the percentage of nominal, ratio correction factor and phase error values for each test point. 6. Click Finish when you are done. Using Designer Open your meter in Designer and navigate to Advanced Setup > Core Modules folder. Right-click an ITC module to edit. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 179 Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide Transformer Line Loss Compensation (TLC) Loss Compensation is used when a meter’s actual location is different from the electrical location where change of ownership occurs; for example, where meters are connected on the low-voltage side of power transformers when the ownership change occurs on the high-side of the transformer. This physical separation between meter and actual billing point results in measurable losses. Compensating for this loss - Loss Compensation - is the means of correcting this meter reading. Losses may be added to or subtracted from the meter registration. Meters are usually installed on the low-voltage side of a transformer because it is more cost-effective. There are also cases where change of ownership may occur halfway along a transmission line where it is impractical to install a meter. In this case, power metering must again be compensated. NOTE Due to the variation in installations, advanced knowledge of power systems and connection methods is required before transformer loss compensation can be properly implemented. Data parameters should only be programmed by qualified personnel that have appropriate training and experience with Transformer Loss Compensation calculations. For more information, see the Transformer / Line Loss Calculations technical note. Configuring TLC Use ION software to change your meter’s TLC settings. Using the front panel You cannot configure Transformer Line Loss Compensation using the front panel. Using ION Setup The Revenue Setup Assistant helps you configure TLC. The Transformer Loss screen allows you to enable/disable TLC, choose which method you prefer (1 or 2) and configure TLC settings. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Revenue > Transformer Loss. 3. First, enable TLC by selecting Loss Comp Enble and clicking the Edit button. Page 180 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 13 - Revenue 4. Select Comp Enabled from the drop-down list and click OK. 5. Next choose the TLC method you want to use by selecting Comp Mthod Slct and clicking the Edit button. Select Method 1 to use the Test Sheet method and Method 2 to use the %Loss Constants method. 6. Finally, click the tab of the TLC method you chose in the previous step and configure the settings for that method. Using Vista Open your meter in Vista and click on the System & Logs tab. Click on the Loss Compensation object and configure TLC as required using the Loss Compensation screen. You can also enable/disable TLC and select your method on this screen. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 181 Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide Time of Use The Time of Use module may only be important if you are using the meter in a billing application (i.e. you are a power provider), as the module contains the meter’s seasonal rate schedules. Typically, power consumers do not require Time Of Use configuration. See the ION Reference for more information on the Time of Use module. Configuring Time of Use Use ION software to change your meter’s Time of Use settings. Using the front panel You cannot configure Time of Use using the front panel. Using ION Setup The Time of Use Setup Assistant helps you configure the Time of Use module. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to Revenue > Time of Use. 3. Select a Time of Use program from the list (in this example, Sample TOU) and click Edit. 4. Follow the Time of Use Wizard to configure your program. Click Send to save the TOU program on your meter. Page 182 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 13 - Revenue Using Designer Open your meter in Designer and select Options > Edit TOU Programs. Follow the steps in the wizard. For more information on using the wizard, see the ION Enterprise Online Help. Time Of Use Module Settings The Time of Use module’s setup registers define your seasons’ start and end dates, the day types where your rates may differ, and the rate schedules for each season’s day types. The module compares the meter’s internal clock with the season, day, and time of day settings in these registers, and changes its output registers to reflect the current state of these settings. Seasonal settings The Time of Use module supports up to four separate seasons. Each season’s start and end dates are set into the appropriate Season setup register. NOTE Ensure that there is no date overlapping when defining seasons and that every day of the year is covered by your seasons. If there are gaps between seasons, the module returns an error message and will not function. If your rates do not change between seasons, you do not need to configure the Season setup registers — Season 1 is the default, and all Season 1 rates are in effect all year. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 183 Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide If you have different seasons, enter their start and end dates into the appropriate setup registers. If your season is active on the same dates every year, you only need to enter a single range of dates in the appropriate Season setup register. If the active dates are different each year (for example, Season 3 becomes active every first Monday in August), the start dates must be individually specified for each year. The Time of Use module is partially configured at the factory. Check the setup registers to ensure that the settings match your Time of Use schedules. Setup Register Function Season 1- 4 These setup registers define the dates for each active season. When a season is active, the Time of Use module will use the applicable rate schedules. Season 1 - 4 Weekday Rates These setup registers specify seasonal weekday rates. Season 1 - 4 Weekend Rates These setup registers specify seasonal weekend rates. Season 1 - 4 Alt 1 Rates These setup registers specify a season's daily rates during the days specified in the Alt 1 Days setup register. Season 1 - 4 Alt 2 Rates These setup registers specify a season's daily rates during the days specified in the Alt 2 Days setup register. Season 1 - 4 Holiday Rates These setup registers specify a season's daily rates during the days specified in the Holidays setup register. Weekdays This register defines the days of the week for all seasons. The rates in the Season (1, 2, 3, or 4) Weekday Rates setup registers are used on these days. Weekends This register defines the weekend days for all seasons. The rates in the Season (1, 2, 3, or 4) Weekend Rates setup registers are used on these days. Alt 1 Days This register defines a set of alternative dates for all seasons. These dates generally have different rates from weekdays, weekends, or holidays. Alt 2 Days This register is similar in function to Alt 1 Days, but contains a different set of dates. Holidays This register defines the holidays for all seasons. The rates defined in the Season (1, 2, 3, or 4) Holiday Rates setup registers are used on these days. Self Read Days This setup register defines the dates and times that the Self Read output register will pulse. If no time is entered in this register, the Self Read output register will pulse on the date specified at 12:00 AM. Displaying Time of Use View Time of Use values in the following locations: Application Page 184 Menu Navigation Front Panel TOU, TOU Egy, TOU Dmd1 and TOU Dmd2 screens Press the applicable softkey ION Setup N/A N/A Vista Time of Use Screen Revenue tab > Time of use object WebMeter N/A N/A © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 14 Power Quality This chapter explains how to configure your meter’s power quality functionality. NOTE For complete power quality functionality, ensure your meter has the PQ version of the meter template installed (for example, 7650_FAC-PQ_V3.3.0.0.0). In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction ................................................................................................ 186 Sag/Swell and Transient Modules ............................................................ 186 Sag/Swell Module Settings ............................................................................... 186 Transient Module Settings (ION7650 only)....................................................... 188 Configuring Sag/Swell and Transient Modules ................................................. 188 Learning in the Sag/Swell and Transient Modules ............................................ 189 Power Quality Standards Compliance ..................................................... 190 EN50160 Settings (ION7650 with EN50160 only) ............................................ 190 4-30 Settings (ION7650 only) ........................................................................... 190 Disturbance Direction Detection .............................................................. 191 Disturbance Direction Detection Module Settings ............................................ 192 Page 185 Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide Introduction Power quality configuration is provided by a number of modules and frameworks, depending on your meter type and ordering options: the Sag/Swell module (all meters) the Transient module (ION7650 only) EN50160 frameworks (ION7650 with EN50160 ordering option only), including the Mains Signalling Evaluation modules IEC 61000-4-30 (“4-30”) frameworks, which include the Power Quality Aggregator and Disturbance Analyzer modules (ION7650 only) the Disturbance Direction Detection module (all meters) the COMTRADE module (all meters) See the ION Reference for more information on these modules. Sag/Swell and Transient Modules The sections below describe the default settings for the Sag/Swell and Transient modules, and give basic configuration instructions. Sag/Swell Module Settings The Sag/Swell module monitors voltage waveforms for sags and swells (i.e. INCITS (CBEMA) Type 2 and Type 3 disturbances); it then reports each disturbance’s magnitude and duration. The Sag/Swell module can also detect subdisturbances during a Sag/Swell event. Settings are as follows: Setup Register Function Default Swell Lim This is the magnitude above which a voltage deviation is considered a swell. 110 Sag Lim This is the magnitude below which a voltage deviation is considered a sag. 90 Change Crit This is the amount a voltage signal must change during a disturbance to be considered a new subdisturbance. 10 Nom Volts This is the nominal power system voltage (used for all Power Quality functions). 01 EvPriority The priority assigned to Sag/Swell and Transient module events (0 to 255, 255 is highest). 200 Learn Install Mode2 This determines the installation mode for learned values after learning is complete: Learn Duration2 This specifies the learning duration in days (1 to 365). 1 2 Page 186 MANUAL or AUTOMATIC MANUAL 30 The primary power system voltage is sometimes different than the PT Primary setup register value (i.e. when the PT Primary is used to indicate winding ratio rather than primary voltage). For more information on these registers, see “Setpoint Learning” on page 216 and refer to the Sag/Swell module description in the ION Reference. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality Swell limit This value must be expressed as a percentage of the nominal voltage (entered in the NOMINAL VOLTAGE register, below). Setting the SWELL LIMIT value changes the Swell Lim setup register in the factory-configured Sag/Swell module. Sag limit This value must be expressed as a percentage of the nominal voltage (entered in the NOMINAL VOLTAGE register, below). Setting the SAG LIMIT value changes the Sag Lim setup register in the factory-configured Sag/Swell module. Change criteria You do not need to change this value for normal operation. This value must be expressed as a percentage of the nominal voltage (entered in the NOMINAL VOLTAGE register, below). For example, if your Nominal Voltage is 120 V and your Change Criteria is 10%, any voltage change of 12 V or more during a disturbance causes a new sub-disturbance to be recorded. Setting the CHANGE CRITERIA value changes the ChangeCrit setup register in the factory-configured Sag/Swell module. Nominal voltage By default, this value is set to 0 V. Ensure that this item matches your power system’s nominal voltage (i.e. 120, 277, or 347). All Sag/Swell functions are disabled when the nominal voltage setting is 0 (zero). Setting the NOMINAL VOLTAGE value changes the Nom Volts setup register in the factory-configured Sag/Swell module. NOTE For the ION7650 only, the value you enter is also used by the Transient module and in all EN50160 and 4-30 compliance calculations (if applicable). All power quality functions are disabled when the NOMINAL VOLTAGE setting is 0 (zero). Event priority You do not need to change this value for normal operation. Setting the EVENT value changes the EvPriority setup register in the factory-configured Sag/Swell module. PRIORITY Besides NomVolts, the only setup registers that you may need to change in the Sag/Swell module are Swell Lim and Sag Lim. Most applications are served by the default values entered into these registers. The Change Crit and EvPriority setup registers do not need to be changed for normal operation. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 187 Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide Transient Module Settings (ION7650 only) The Transient module monitors voltage waveforms for transient activity (i.e., ITI CBEMA Type 1 disturbances). The Threshold setup register defines what voltage disturbance magnitude should be considered as transient activity. Threshold is interpreted as a percentage of the nominal system voltage, plus 100. For example, if you want transients recorded when voltage deviates from nominal by 20%, enter 120 into the Threshold setup register. Setup Register Function Default Threshold This is the magnitude at which a voltage deviation is considered a transient. 125 EvPriority The priority assigned to Sag/Swell and Transient module events (0 to 255, 255 is highest). 200 Learn Install Mode1 Learn Duration1 This determines the installation mode for learned values after learning is complete: MANUAL or AUTOMATIC This specifies the learning duration in minutes (1 to 365). 1 MANUAL 30 For more information on these registers, see “Setpoint Learning” on page 216 and refer to the Transient module description in the ION Reference. NOTE You must set the Nominal Voltage register in the Sag/Swell module to monitor transients. Configuring Sag/Swell and Transient Modules Use the front panel or ION software to change some of your meter’s power quality settings. You can only configure certain Sag/Swell module settings via the front panel, though the nominal voltage setting is read by other modules, such as the Transient module. Using the front panel The PQ Setup screen contains the following settings for the detection of voltage sags and swells. Menu Setting PQ SETUP SWELL LIMIT1 SAG LIMIT1 CHANGE CRITERIA NOMINAL VOLTAGE EVENT PRIORITY Description Specifies the magnitude above which a power system input must rise for a swell to be recorded Specifies the magnitude below which a power system input must fall for a sag to be recorded Default 100 to 1000 110 0 to 100 90 Specifies the amount by which an input must change during a disturbance to be considered a new sub-disturbance 0 to 100 10 Specifies the nominal voltage of the power system for power quality features 0 to 1,000,000 0 Assigns a priority level to sag/swell events 0 to 255 (255 is highest priority) 200 1 Page 188 Range (Values) If you have configured your meter to learn the values for the Swell Lim and the Sag Lim registers, these values are affected by that learning process. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality Using ION Setup The Power Quality Setup Assistant helps you configure the Sag/Swell and Transient module settings. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Power Quality screen. 3. Click on the Sag/Swell tab to set sag and swell limits, configure sag/swell waveform recorder settings, enable COMTRADE waveform records, and, most importantly, record your system’s nominal voltage. 4. Click on the Transient tab to set the voltage deviation threshold, configure transient waveform recorder settings, and enable COMTRADE waveform records. NOTE COMTRADE Status must be DISABLED in order to change the Waveform format or Post Event Cycles values. Refer to the COMTRADE and ION Technology technical note for more information about COMTRADE format waveform records. Using Designer Open your meter in Designer and navigate to the Power Quality Setup Framework. Right-click a module to edit. Learning in the Sag/Swell and Transient Modules You can set up the Sag/Swell and Transient modules to learn what constitutes a sag, a swell or a transient in your system. For more information on learning in the Sag/Swell and Transient modules, see “Setpoint Learning” on page 216. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 189 Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide Power Quality Standards Compliance The ION7650 has additional frameworks and settings related to the power quality standards below. EN50160 Settings (ION7650 with EN50160 only) The EN50160 framework is composed of numerous ION module types including: Mains Signaling Evaluation, Harmonics Evaluation, Voltage Harmonics, Flicker, and more. NOTE The ION7650 meter's control power should be supplied with a UPS (Uninterruptible Power Supply) in order to ensure proper operation of the EN50160 framework during power outage situations. Failure to follow this guideline may result in missing data for the EN50160 report. See “EN50160 compliance logging (ION7650 with EN50160 ordering option only)” on page 169 for information on EN50160 parameter logging. See the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note for details. 4-30 Settings (ION7650 only) IEC 61000-4-30 power quality standard compliance is provided by a variety of ION modules including: Power Quality Aggregator, Harmonics Measurement, Disturbance Analyzer, Symmetrical Components, Mains Signaling Evaluation, Sag/Swell and more. See the 4-30 Compliance and ION Meters technical note for details. Page 190 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality Disturbance Direction Detection Both the ION7550 and the ION7650 have disturbance direction detection capabilities to enable you to determine the location of a disturbance more quickly and accurately. When a disturbance occurs, it triggers the Disturbance Direction Detection module. The module analyzes the disturbance information to determine the direction of the disturbance relative to the meter. The results of this analysis are provided in the event log, along with a timestamp and confidence level indicating the meter’s level of certainty that the disturbance is in the determined direction. The example below illustrates how Disturbance Direction Detection can help locate the source of a disturbance when used in a system of devices with this capability. The arrows show the direction the meters have determined for the disturbance. In this example, ION7650 #1 indicates that the disturbance is downstream from it while ION7650 #2 indicates that it is upstream from it. The meter at the utility indicates that the disturbance is downstream from it. With this information, you can determine that the disturbance occurred between ION7650 #1 and ION7650 #2, and can focus on that section of your system to find the cause of the disturbance. Utility 5 ION7650 #1 1 The location of the disturbance 2 ION7650 #1 reports that the disturbance is downstream from it 3 ION7650 #2 reports that the disturbance is upstream from it 4 Meters on this branch report that the disturbance is upstream from them 5 Meter at the utility reports that the disturbance is downstream from it 2 1 4 3 ION7650 #2 Power Consumer For more information on the Disturbance Direction Detection module, see the ION Reference. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 191 Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide Disturbance Direction Detection Module Settings The Disturbance Direction Detection module does not need to be configured in order to function. However, you can customize the priority level given to events generated by this module. Setup Register EvPriority Function Default The priority assigned to Disturbance Direction Detection module events (0 to 255, 255 is highest). 127 NOTE You must set the Nominal Voltage register in the Sag/Swell module for the Disturbance Direction Detection module to function. Viewing disturbance direction detection events The results of the disturbance direction detection algorithm appear in the meter’s event log. The image below shows how the Disturbance Direction Detection event appears in the Event Log. Configuring disturbance direction detection Use ION software to change the module’s settings. Using the front panel You cannot change Disturbance Direction Detection module settings using the front panel. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode. 2. Navigate to the Disturbance Direction Detection folder. Double-click the module icon in the right pane to access the configuration dialog. NOTE The Disturbance Direction Detection module is enabled by default. You can control the ON/OFF behavior of the Disturbance Direction Detection module by linking its Enable input to the Boolean output of a controlling ION module. If this is left unlinked, the module is enabled. Page 192 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality 3. Select the Setup Registers tab to edit the EvPriority register and create custom event priority levels for the Disturbance Direction Detection events, if required. 4. Click Send to save the changes to your meter. Using ION Enterprise 1. Open your meter in Designer and navigate to the Disturbance Direction Detection module. 2. Configure the module as required. 3. Select File > Send & Save to save the changes to your meter. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 193 Chapter 14 - Power Quality Page 194 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 15 Test Mode This chapter describes your meter’s Test Mode and explains how to switch from Normal Mode to Test Mode. In this chapter Introduction ................................................................................................. 196 Switching to Test Mode............................................................................. 196 Revenue Meters and Test Mode ...................................................................... 198 Test Mode Default Display Screens ................................................................. 198 Test Mode Energy Pulsing ................................................................................ 198 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 195 Chapter 15 - Test Mode ION7550 / ION7650 User Guide Introduction Test Mode is typically used for verifying meter calibration and function. The meter is usually reading data from a test power supply while these functions are performed. Several things to note about Test Mode: All of the billing quantities that are recorded when the meter is in normal mode will stop accumulating when the meter is switched to Test Mode — the data is sent to special Test Mode registers instead. The values accumulated in these test registers are displayed on the front panel and in ION software. The regular normal mode billing registers are unaffected while the meter is in Test Mode; accumulation of this data continues as soon as you exit Test Mode. All test registers are reset to zero when you exit Test Mode. Switching to Test Mode Place the meter into Test Mode using Vista or ION Setup. The meter’s front panel informs you when the meter is in Test Mode with a special Test Mode display screen. Using the front panel You cannot enter Test Mode using the front panel. Using Vista 1. Open the meter in Vista. 2. Navigate to Systems & Logs and click the Setup & Control object at the bottom of the screen. 3. Select the Test Mode radio button. You are prompted for the ION Enterprise user password. If meter security is enabled, you are also prompted for the meter password. Page 196 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 15 - Test Mode Use this screen to view and reset the registers that accumulate real-time data. For more information, see the Vista section of the online ION Enterprise Help. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Verification folder and select the Verification tab. 3. Select Test Mode and click Display. If meter security is enabled, you are prompted for password. A dialog box informs you the meter is in Test Mode. 4. Click OK. The Test Mode screen appears and test values are displayed. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 197 Chapter 15 - Test Mode ION7550 / ION7650 User Guide Click on the tabs to perform various test-related tasks. See the ION Setup online help for more information. 5. Click Close. A dialog box informs you the meter is back in Normal Mode. Revenue Meters and Test Mode Revenue meters must be in Test Mode before they can be configured. To put a revenue meter into Test Mode, you must unlock the meter first. For instructions on locking and unlocking your meter, see the Revenue Meter product option document for this meter. Test Mode Default Display Screens Recall that the values shown in the Test Mode display screens represent different accumulators than those shown in normal mode (although they perform some of the same basic measurements). The Test Mode display values are for calibration checking purposes; they will only accumulate while the meter is in Test Mode. Test Mode Energy Pulsing One digital output (DO4) is factory-configured to pulse while the meter is in Test Mode. The energy pulsing digital output provides an interface for calibration checking instruments. Page 198 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 16 Meter Resets This chapter provides instructions for performing various meter resets. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Performing a Reset .................................................................................... 200 Using the Front Panel ....................................................................................... 200 Using ION Setup ............................................................................................... 202 Using Vista........................................................................................................ 203 Page 199 Chapter 16 - Meter Resets ION7550 / ION7650 User Guide Performing a Reset Resets allow you to clear various accumulated parameters stored by the meter. NOTE Be sure to record any important data before performing a meter reset. Refer to the reset descriptions for affected data. Using the Front Panel Use the Meter Resets setup menu to perform all available resets. You must enter a valid meter password before executing any meter resets. Factory resets menu The Factory Resets sub-menu contains the following default resets: Peak Dmd Rset The Peak Demand Reset clears the peak demand values logged in the meter. When the meter is in test mode, the Demand Reset object clears the Revenue Test Mode demand parameters. See the Test Mode chapter for more information. NOTE The setup register labeled Demand Lockout Timeout (in the Display Options module) sets the minimum time allowed between consecutive demand resets; the meter ignores any attempts to reset the demand outside the bounds of the register. The default value for the Demand Lockout Timeout is 25 days. For more information on the Demand Lockout Timeout setup register, see “Display Setup Menu” on page 43. For more details on the Display Options module, see the ION Reference. MnMx Rset The Minimum/Maximum Reset clears all accumulated minimum and maximum values stored in the meter. Harm MnMx Rset The Harmonics Minimum/Maximum Reset clears all accumulated minimum and maximum harmonics values stored in the meter. Master Reset The Master Reset control clears all the cumulative and derived quantities from the meter (including demand, peak demand, energy, revenue, and test mode parameters), clears the meter’s event and waveform logs, clears COMTRADE waveform records from the meter’s internal FTP server, and resets the meter’s Data Recorder modules. A display screen appears, indicating the reset is in progress. Another screen informs you when the reset is complete. Page 200 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 16 - Meter Resets DI Count Reset The DI Count Reset clears the Digital Input Status Change counter. By default, the number of status changes of each digital input is shown in the D Inputs front panel display as well as in the Vista Digital Inputs/Outputs diagram. User Resets menu The User Resets sub-menu contains secondary and user-configurable controls: Dist Count Rset The meter contains a voltage disturbance display in its Power Quality Vista diagram, which counts the number of sag/swell events that have occurred since power-up or last reset. The Disturbance Count Reset clears this counter. Man Wfm Trg The Manual Waveform Trigger forces the meter to perform a waveform capture. Waveform data is accessible in the Vista Power Quality diagram. EN50160 Reset (ION7650 with EN50160 ordering option only) This item resets all EN50160 parameters and statistics accumulated in the meter. See the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note for more information about EN50160. Rst Avlty Stats This item is not available on the current shipping framework. Custom Trigger Program this reset with Designer. See “Creating a Front Panel Reset” on page 48 for more details. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 201 Chapter 16 - Meter Resets ION7550 / ION7650 User Guide Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Verification folder. 3. Select Normal Mode and click Display. 4. Click on various tabs in the Normal Mode dialog box. Two resets are available: Peak Reset and Master Reset. Click the appropriate button to perform the reset (Master Reset in the example below). A dialog box informs you when the reset is complete. Page 202 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 16 - Meter Resets Using Vista Open your meter in Vista. You can perform several resets from within Vista: Performing a Peak Demand reset or Master reset 1. Click the System & Logs tab and click the Setup & Control object. 2. Click the appropriate reset button to perform the reset. Performing a Min/Max reset 1. Click the Volts & Amps tab and click the Long-term Min/Max object. 2. Click the Min/Max reset button to perform the reset. Performing a Sag/Swell or Harmonics Min/Max Reset 1. Click the Power Quality tab and click the Setup object. 2. Click the appropriate reset button to perform the reset. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 203 Chapter 16 - Meter Resets Page 204 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 17 Alerting Meter alerts can send an email or contact a modem, fax, pager, or software in the event of a user-specified condition. These conditions can be changes in relays or power quality events including surges, sags, swells and outages. This chapter explains how to configure your meter network for alerting. In This Chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction ................................................................................................ 206 Configuring the Meter for Alerting ........................................................... 206 Alerting ION Software via the Alarm Server...................................................... 207 Alerting via an Alphanumeric Pager.................................................................. 208 Alerting via a Numeric Pager ............................................................................ 208 Alerting via Email .............................................................................................. 209 Page 205 Chapter 17 - Alerting ION7550 / ION7650 User Guide Introduction The meter’s Alert module sends an alert whenever its Trigger input is pulsed. You can connect this input to any module that produces a pulse output. You can use modules that monitor alarm conditions such as changes in relay status and power quality events. For example, you can connect the Trigger input to the output of a Setpoint module, thereby allowing the Alert module to send an alert when the setpoint condition is reached. The Alert module delivers these types of alerts: Numeric Pager Alphanumeric Pager PEGASYS (for alerts to PEGASYS software) ION Alert (for alerts to ION Enterprise software) ASCII Email Selection between modes is made with the Alert module Alert Type setup register. The Alert module requires access to either a modem (a dedicated modem or a modem handling a loop of meters) or Ethernet (for the Alert module email capabilities). Your meter has no pre-configured Alert framework. For detailed information about alerting, including how to build a framework to send alerts, refer to the ION Meter Alerts technical note and the Alert module description in the ION Reference. NOTE For information on configuring alerting using the Alert Monitor Service, refer to the ION Enterprise online help. Configuring the Meter for Alerting Use ION software to change your meter’s alert settings. Using the Front Panel You cannot configure Alerting from the front panel. Using ION Setup 1. Connect to your meter in ION Setup, using Advanced Mode. 2. Click on an Alert module to edit. Page 206 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 17 - Alerting Using Designer 1. Create a new Alert module by dragging one from the Toolbox. 2. Right-click on the module to configure. Alerting ION Software via the Alarm Server NOTE For detailed information about sending alerts to ION Enterprise software via the Alarm Server, refer to the ION Enterprise online help. The Alarm Server can run on any ION software Primary or Secondary server. The server computer should have a dedicated phone line and modem. Modems at remote sites are programmed to dial the server's phone number when a priority event occurs. The Alarm Server monitors the phone line and waits for the remote sites to annunciate events. The most common use of the Alarm Server is to handle Remote Site Event Notification. Remote Site Event Notification Server or LAN Dedicated Alarm Server Modem Alarm Server.exe 1. Remote Site informs the Alarm Server that a priority message exists Modem Site 2. Server computer receives the alarm Connection Manager Any Dialout Modem 3. Communication Services contact the modem site and retrieve priority messages The Alarm Server uses a series of command line arguments to specify the actions it takes when a priority event is reported. These commands must be entered on the computer that is running the Alarm Server utility. Typically the Alarm Server is configured to launch the Connection Manager, which dials up the remote site and retrieves the logs from the devices. The Alarm Server can also be configured to launch other applications. A series of parameter switches are added to the command line to pass information about the event to the application that is launched. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 207 Chapter 17 - Alerting ION7550 / ION7650 User Guide Alerting via an Alphanumeric Pager NOTE For detailed information about building a framework for alerting via an alphanumeric pager, refer to the Alert module description in the ION Reference. If an alphanumeric pager is specified as the destination address in the Alert module, then an alphanumeric paging service receives a message from the ION meter. Once the modem at the paging service is contacted, the ION meter transmits the following information: Pager identification number Local time (year, month, date, hours, minutes, seconds) Remote site identification Priority of the alarm Alert message, with text strings and realtime measured values To include a module’s Source input in the message, reference the message string by using the form %Vn, where n is the Source input number. In the following Message register setting, the kWtot value is %V1. The string includes Source input 1 which would be the kWtot register from the Power Meter module. The destination register contains your modem access number for the paging service provider and is what is dialed out first. The Pager Num register is the pager access number that is provided by your paging company. Alerting via a Numeric Pager NOTE For detailed information about building a framework for alerting via a numeric pager, refer to the Alert module description in the ION Reference. If a numeric pager is specified as the destination address in the Alert module, then a numeric paging service receives a message from the ION meter. Due to the inherent limitations in numeric paging, the ION meter can only send a string of digits to the paging service. The Alert module then waits a specified time, determined by the number of commas inserted after the phone number in the Pager Num setup register. Finally, the Alert module dials the message digital string. There are two important factors to consider when setting up the Alert module for numeric paging. First, be sure to specify a string of digits that is meaningful to you, such as a coded message. Second, be aware that there is no way to ensure that a message has been successfully transmitted. Instead, there may be a busy signal or an answering machine may take the call. The number of commas you add to Page 208 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 17 - Alerting your dial string is an estimate of how long the modem at the remote site waits before it transmits numbers. NOTE In the following destination-setting example: 1-250-123-4567,,,,,999#, the pager number is 1-250-1234567 and the message string that displays on the pager is 999. You may need to insert 9,,, before the destination number if the line you are using is not a direct line. In this case the destination number is 9,,1-250-123-4567,,999# Alerting via Email NOTE For detailed information about setting up your network and building a framework for meter email alerts, refer to the technical note MeterM@il Internal Email Client Feature. If email is specified as the destination address in the Alert module then an email message is sent to any address you specify. You can only set one email address per Alert module. If you want to send an alert to more than one email address you need to create a group — be sure your email server is configured to send email to groups via SMTP (Simple Message Transport Protocol). Configuring Alerting using Designer Follow the steps below to send email alerts from your meter. Note that your meter must support emailing (with a correctly configured SMTP server): 1. Connect to your meter in Designer. 2. Create an Alert module. 3. Configure these Alert module setup registers as indicated: Message – type in the text of the alert to be emailed. Destination – type in the destination email address. Type – select Email. Com Port – select Ethernet. Location – type in a custom string; this is optional, and appears in the email. Email From – type in an address that you want the email to appear from. This may be required as some SMTP servers only accept emails from valid addresses. 4. Create an ION module that will produce a pulse on its Trigger output when the exceptional event occurs (for example, a Setpoint module pulses its Trigger output when the setpoint condition is reached). 5. Link the Alert module’s Trigger input to the Trigger output of the module created in step 3. 6. Select File > Send & Save. When the Trigger input is pulsed, the Alert module establishes communications with the SMTP mail server, and emails the alert message. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 209 Chapter 17 - Alerting Page 210 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 18 Setpoints This chapter provides instructions for configuring meter setpoints. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction ................................................................................................ 212 Relative Setpoint Module .......................................................................... 212 Configuring Relative Setpoints ......................................................................... 212 Setpoint Module ......................................................................................... 213 Configuring Setpoint modules .......................................................................... 214 Setpoint Learning ...................................................................................... 216 Learned Values................................................................................................. 216 Learning Installation Mode and Learning Duration ........................................... 217 Configuring Setpoint Learning .......................................................................... 220 Page 211 Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide Introduction ION Setpoint and Relative Setpoint modules provide extensive non-critical control, secondary protection, and analysis capabilities by allowing you to initiate an action in response to a specific condition. See the ION Reference for more information on these modules. Relative Setpoint Module The Relative Setpoint module is useful for performing actions based on differences between a value (e.g. volts on phase A) relative to a reference value (e.g. nominal voltage). Use this module’s outputs for demand control of equipment or any other applications requiring setpoint activity relative to a parameter. See the ION Reference for more information on the Relative Setpoint module. Fine tuning over condition monitoring If you want to fine-tune over condition monitoring, the only setup registers you should change are SusUntlON and SusUntlOFF. SusUntlON determines how long the modules wait after an over condition is detected before reporting it. This gives the monitored value a short period to correct itself before the event is registered with the module so that very brief over conditions are ignored. Similarly, SusUntlOFF is the amount of time a normal value must be present before the module considers normal operation to be restored. Both SusUntlON and SusUntlOFF values are entered in seconds (the default value for both is 30 seconds). Configuring Relative Setpoints Use ION software to change your meter’s relative setpoints. NOTE There is usually no need to change any of the Relative Setpoint modules’ setup registers for normal operation of the meter. Using the front panel You cannot configure setpoints using the front panel. Page 212 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode. 2. Navigate to the Relative Setpoint folder and, in the right-hand pane, double-click on the module you want to configure. The configuration dialog appears. 3. Select the register you want to configure and click Edit. 4. When you are finished configuring the inputs and setup registers as required, click Send to save the changes to your meter. Using ION Enterprise 1. Open your meter in Designer and navigate to the Relative Setpoint module you want to configure. 2. Configure the inputs and setup registers as required. 3. When you are finished, select File > Send & Save to save the changes to your meter. Setpoint Module The Setpoint module monitors a numeric or Boolean input for a specified over or under condition. When that condition is met, the Status output changes to ON and a pulse is generated. Use this module’s outputs for demand control of equipment, power quality monitoring, activating alarms or other applications requiring setpoint activity dependent on a fixed condition. Setup Register © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Function Default High Limit This determines the limit the source input must exceed to set the status to ON when the EvalMode is GREATERTHAN or to OFF when the EvalMode is LESSTHAN 0 Low Limit This determines the limit the source input must fall below to set the status to ON when the EvalMode is LESSTHAN or to OFF when the EvalMode is GREATERTHAN 0 SusUntlON This determines how long the module waits before reporting an over or under condition 0.000 SusUntlOFF This determines how long a normal value must be present before the status is set to OFF 0.000 Input Mode This determines how the source input is interpreted, as an absolute value or signed value SIGNED EvalMode This determines how the source input is evaluated (GREATERTHAN or LESSTHAN) GREATERTHAN EvPriority This determines the priority level given to Setpoint events 128 Learn Install Mode This determines the installation of learned values when learning is complete: MANUAL or AUTOMATIC Varies by module Learn Duration This specifies the learning duration in days (1 to 365). 30 Page 213 Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide See the ION Reference for more information on the Setpoint module. See “Setpoint Learning” on page 216 for more information on setting this module to learn the values for the High Limit, Low Limit, SusUntlOn and SusUntlOFF registers. Fine tuning setpoint monitoring If you want to fine-tune setpoint monitoring, the setup registers you should change are SusUntlON and SusUntlOFF. SusUntlON determines how long the modules wait after a high or low limit is detected before reporting it. This gives the monitored value a short period to correct itself before the event is registered with the module. Similarly, SusUntlOFF is the amount of time a normal value must be present before the module considers normal operation to be restored. Both SusUntlON and SusUntlOFF values are entered in seconds (the default value for both is 30 seconds). Configuring Setpoint modules Use ION software to configure Setpoint modules. Using the front panel You cannot use the front panel to configure Setpoint modules. Using ION Setup 1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode. 2. Navigate to the Setpoint folder and, in the right-hand pane, double-click on the module you want to configure. The configuration dialog appears. 3. Select the register you want to configure and click Edit. 4. When you are finished configuring the inputs and setup registers as required, click Send to save the changes to your meter. Using ION Enterprise 1. Open your meter in Vista and click on the Setpoints tab. 2. Click the Setup object. Use the switches to turn various monitoring functions on and off (see circled area in the following image). Click the numeric boxes to edit condition settings. Page 214 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints To create new Setpoint modules and perform more advanced configuration, use the Designer component of ION Enterprise. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 215 Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide Setpoint Learning Your meter can detect disturbances or values that are outside of a set acceptable range. If you do not know what that acceptable range is or what threshold constitutes a disturbance, your meter can learn these values. Both the ION7550 and the ION7650 can monitor normal operating parameters and learn what constitutes a sag, swell, transient or high and low setpoints. NOTE To learn accurate values, it is important that learning occur during a period of normal operation. Do not schedule learning during a period of unusual operations in your system. As well, any changes to the setup of the affected modules while learning is in progress stops the learning process. Learned Values The table below lists the modules for which learning is available and the registers for which values are learned for each module. For more information on these modules and their registers, see the ION Reference. Module Learned Setup Registers1 High Limit Low Limit Setpoint Module SusUntlON SusUntlOFF Swell Lim Sag/Swell Module Sag Lim Transient Module Threshold 1 These setup registers are overwritten by the learned values, either automatically if Learn Install Mode is set to AUTOMATIC or once you approve them if Learn Install Mode is set to MANUAL. Occasionally, a module can learn a value that is invalid for a particular register if a setting on the meter is incorrect (usually the nominal voltage setting). For example, if the nominal voltage for a Sag/Swell module is set to 120 V but the true system nominal is actually 115 V, the module could learn a swell limit of 116 V, or 97 (97% of the set nominal). However, 97 is not a valid value for the Swell Lim register, since this must be 100 or over. In Automatic installation mode, if a learned value is invalid the installation does not occur and invalid learned values are logged in the event log. In Manual installation mode, if a learned value is invalid you can adjust the invalid value and then install it. Page 216 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints Learning Installation Mode and Learning Duration Depending on the learning mode you select, the module either learns values and places them in output registers for review or learns values and starts using the learned values automatically. The learning modes are: Manual: The module learns the applicable values but does not begin using the learned values. The learned values are placed in the learned output registers for review. You can then decide to use the learned values or adjust them, if needed, before installing the values manually. Automatic: The module learns the applicable values and begins using those learned values automatically once learning is complete. You can also set the learning duration. The ranges and defaults for each module are listed in the table below. Learn Duration Range Default 1 to 365 days 30 days 1 to 300 minutes 30 minutes Sag/Swell Module Setpoint Module Transient Module Remaining Learning Time vs. Stable Learning Time Each of these modules has two output registers that together indicate the learning status: Remaining Learning Time and Stable Learning Time. Learning is complete once the value of the Remaining Learning Time register is 0 (zero). This happens in one of two ways: The Learn Duration has elapsed so the Remaining Learning Time register has finished counting down to zero, or The Stable Learning Time equals 1/4 of the Learn Duration (in seconds), in which case the Remaining Learning Time drops to zero. Learning is in progress if the Remaining Learning Time register is counting down or the Stable Learning Time is less than 1/4 of the learning duration. The diagrams that follow illustrate how the Stable Learning Time and Remaining Learning Time interact, using the Sag/Swell module as an example. The Learn Duration for both diagrams in this example is 30 days. In the first diagram, the full Learn Duration of 30 days elapses because the stable learning time never reaches 1/4 of the learn duration (7.5 days or 648000 seconds). In this case, the Remaining Learning Time continues to count down to zero and learning is complete after 30 days. The Sag/Swell module learns a Swell Lim of 115 and a Sag Lim of 87. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 217 Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide Learning occurs for the full Learn Duration Learn Duration = 30 days 115% Learned Swell Limit = 115% 110% Percentage of 105% 100% 95% 90% Learned Sag Limit = 87% 85% Remaining Learning Time Stable Learning Time Time (in days) In the second diagram, the stable learning time reaches 1/4 of the 30 day Learn Duration (7.5 days or 648000 seconds). At that point the Remaining Learning Time drops from 8 days to zero days because learning is complete (even though the full 30 days has not elapsed). The module learns a Swell Lim of 110 and a Sag Lim of 87. Learning occurs until the Stable Learning Time reaches 1/4 of the Learn Duration Learn Duration = 30 days 115% Learned Swell Limit = 110% 110% Percentage of 105% 100% 95% 90% Learned Sag Limit = 87% 85% Remaining Learning Time Stable Learning Time Time (in days) Page 218 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints Learning stages The flow chart shows the different learning stages, and how the installation mode affects the output and setup registers (reflecting the values in the first of the diagrams on the previous page). It shows the values of the module’s affected registers at each stage, where the values learned are a swell limit of 115% and a sag limit of 87%. In this example, the module had existing values: a sag limit of 90% and a swell limit of 110%. NOT STARTED Learning is not in progress and no learned values are waiting to be installed. Remaining Learning Time = N/A Stable Learning Time = N/A Learned Sag Lim and Swell Lim = N/A Sag Lim: 90 Swell Lim:110 LEARNING Learning is in progress and the learned outputs are being continually updated. Remaining Learning Time 0 or N/A Stable Learning Time 1/4 of Learn Duration or 0 Learned outputs = the latest learned value Sag Lim: 90 Swell Lim: 110 COMPLETE Learning is complete and learned values are ready to be installed. (This stage is brief when the Learn Install Mode is Automatic.) Remaining Learning Time = 0 Stable Learning Time = 1 Learned Sag Lim = 87 Learned Swell Lim = 115 Sag Lim = 90 Swell Lim = 110 Learn Install Mode = Manual Learned values have been installed manually by the user, using ION software. Learning related outputs were reset to N/A when the values were installed. Remaining Learning Time = N/A Stable Learning Time = N/A Sag Lim = 87 Swell Lim = 115 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Learn Install Mode = Automatic Learning has finished and values were installed automatically by the meter. The learning related outputs were reset to N/A. Remaining Learning Time = N/A Stable Learning Time = N/A Learned Outputs = N/A Sag Lim = 87 Swell Lim = 115 Page 219 Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide Configuring Setpoint Learning Use ION software to configure learning. Configuring learning using ION Setup Use ION Setup to configure learning in the following setpoint modules: Over kW sd, Over I a, Over I b, Over I c, Over V unbal, Over I 4 and Over I 5. 1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode. 2. Select the Alarming screen. An asterix next to the status indicates that learning is in progress 3. Select any setpoint and click Learn to bring up the Global Setpoint Learning Assistant. 4. Select a tab and click Setup. The Alarm Learning Setup dialog appears. Page 220 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints Set the Learning Install Mode to Automatic or Manual (the default for these modules is automatic). Set the Duration over which learning occurs, in days. Repeat for each of the remaining tabs. 5. When you have set up the Install Mode and Learning Duration for each setpoint, click Start All to start learning for all of the setpoints. Stopping learning To stop learning for a specific setpoint, click Abort. This only stops learning for that setpoint. To stop learning for all the setpoints, repeat on each tab. Installing learned values in Manual Install Mode To install learned values for a specific setpoint in Manual Install Mode, click Install. This installs the values for that setpoint only. To install values for other setpoints, repeat on each tab. NOTE If you click Install while learning is in progress (for setpoints set to both Manual and Automatic install modes), it stops the learning process. A warning appears asking you if you want to stop learning and install the learned values. Click Yes to continue or No to return to the Global Setpoint Learning Assistant. Configuring learning in other modules Configuring learning in other Setpoint modules and in the Sag/Swell and Transient modules is an advanced procedure in ION Setup. To configure learning in these modules, use ION Setup in Advanced Mode or use ION Enterprise (see below). Configuring learning using ION Enterprise 1. Open your meter in Vista. 2. Navigate to Setpoints > Setup (Setpoint modules) or Power Quality > Setup (Sag/Swell and Transient modules). 3. Set the Learning Install Mode to Automatic or Manual and set the Learn Duration. 4. Click the Start Learning object to begin learning (for the Setpoint modules, this starts learning for all the setpoints given onscreen). Stopping learning Use ION Setup to stop learning that is in progress. See “Configuring learning using ION Setup” for instructions. Installing learned values in Manual Install Mode To install learned values for a specific setpoint in Manual Install Mode, open your meter in Vista and navigate to the applicable setup page. Enter the learned value given into the applicable setpoint, limit or threshold field. © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 221 Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide Configuring learning in other modules Configuring learning in other Setpoint modules is an advanced procedure. To configure learning in these modules, use the Designer component of ION Enterprise. Page 222 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Chapter 19 Reporting This chapter provides instructions for viewing various meter logs. In this chapter © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Introduction ................................................................................................ 224 Viewing Meter Logs ................................................................................... 224 Page 223 Chapter 19 - Reporting ION7550 / ION7650 User Guide Introduction Accumulated meter values are saved in logs. These logs are acquired by your energy management software (ION Enterprise or third-party) and saved in its database for analysis and reporting. The Web Reporter component of ION Enterprise is a database reporting application that lets you define, generate, and manage comprehensive reports based on the information in your system database. For more information on reports, see the Web Reporter section of the online ION Enterprise Help. Viewing Meter Logs View meter logs using ION software or the front panel. Using the front panel The only log you can display using the front panel is the Event Log. Press the Events softkey to view. Using ION Setup Display various meter logs using the Report Assistant. 1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode. 2. In the Setup Assistant, navigate to the Reports folder. 3. Select one of the logs or comparisons in the list and click Display to view the associated log. Select the amount of records to upload, if requested. Below is an example of a Revenue Log: Page 224 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 19 - Reporting 4. You can view, save or print the log. Click Close to exit. Using Vista Open your meter in Vista and click on the System & Logs tab. Click an object to view the associated logs. The following logs are available: © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Voltage Current Power Power Factor / Frequency Revenue Data Meter events Page 225 Chapter 19 - Reporting Page 226 ION7550 / ION7650 User Guide © 2010 Schneider Electric. All rights reserved. A alarm LED 148 alarm server 207 Alert module 206 alerting alarm server 207 configuring 206 via alphanumeric pager 208 via email 209 via numeric pager 208 Analog Input module 150 analog inputs 148, 150 Analog Output module 150 analog outputs 150 B backlight 33 basic setup 62 bus wiring 88 button functions 32 C Calibration Pulser module 146, 156, 159 calibration pulsing 147 CBEMA/ITIC 186, 188 clock configuration 134 Clock module 134 settings 136 Clock Setup menu 134 communications configuring 92 connection options 84 Ethernet connections 90 Ethernet setup 95 fiber connector 90 infrared 89 internal modem 91 LEDs 103 modem setup 97 protocols 92 RS-232 connections 86 RS-485 connections 87 serial setup 93 communications card 85 Communications module 92 company name 23 COMTRADE 14, 101, 164, 186, 189, 200 contrast 33 CT ratios 62 current probes 64, 101 D data displaying with front panel 32 EN50160 data 38 logging 162 viewing data logs 170 data logging 162 Data Recorder module 162 date 135 daylight savings time 136 default unit ID 94 demand configuring 140 demand measurements 12 displaying 141 Device Upgrader utility 28 DI count reset 201 Digital Input module 148 digital inputs 148 Digital Output module 146 digital outputs 146 Display module 46 Display Options module 45 Display Setup menu 43 displays adding a new screen 52 additional screens 36 automatic units 34 bar graph 35 changing default display framework 51 changing parameters in existing screen 52 data from other meters 58 default screens 35 display cycle 36 event log 34 framework overview 49 histogram 34 nameplate 34 numeric displays 33 phasor diagram 34 removing a screen 51 screen types 33, 47 trend 35 disturbance count reset 201 disturbance direction detection 191 Disturbance Direction Detection module 192 DNP 3.0 configuring 119 DNP 3.0 protocol 119 E EEM 10 email alerts 209 EN50160 standard 38, 186 logging 169 reset 201 settings 190 energy demand log 168 energy measurements 12 energy pulsing configuring 156 with LEDs 160 EtherGate 91, 96, 108 Ethernet connections 90 setup 95 Ethernet Communications module 95 Event Log Controller module 171 event logging 171 displaying 172 front panel display of event log 34 events event priority 171, 187 external ION events 172 F factory configuration 24 factory information 23, 183 Factory module 23 fiber connector 90 Form A relays 146 Form C relays 146 Format Setup menu 42 frameworks 25 front panel additional screens 36 configuring displays 49 configuring the meter 39 confirming changes 41 contrast 33 creating a reset 48 default screens 35 EN50160 screens 38 LEDs 33 navigation buttons 32, 40 passwords 40 softkeys 32, 40 status bar 33 using buttons 32, 40 FTP 101 G getting more information 18 H hardware lock 81 harmonics harmonics measurements 13 min/max reset 200 histograms 34 historic data logging 166 HyperTerminal 101 I I/O analog 149 analog inputs 16 analog outputs 16 configuring 152 digital 144 I/O expansion card 16 IEC 61000-4-30 standard 186 logging 169 settings 190 IEC 61850 101, 121, 165 IEC convention configuring settings 67 configuring via front panel 42 IEEE convention configuring settings 67 configuring via front panel 42 instantaneous measurements 12 Instr Xformer Correction module 178 Instrument Transformer Correction 178 configuring 178 internet connectivity 100 ION Architecture 22 ION Enterprise 16 reporting 168 ION Setup 18 L language selection 40 learning configuring 220 duration 217 installation mode 217 Sag/Swell module 189 Setpoint module 216 stopping 221 Transient module 189 LEDs 33, 103 alarm 148 localization configuring using front panel 42 IEEE/IEC conventions 42 language 40, 43 setup 65 logging changing parameters 164 configuring data 162 default capacity 165 default configuration 166 EN50160 data 169 events 171 harmonics 167 historical data 166 IEC 61000-4-30 data 169 loss log 167 recording capacity 173 revenue 166 sag/swell 168 transient 168 trend display 168 viewing data logs 170 viewing meter logs 224 M Main Setup menu 41 Mains Signalling Evaluation module 186 master reset 200 measured parameters 12 Meter Resets menu 200 MeterM@il 100 min/max reset 200 Modbus configuring Modbus gateway 116 importing data via Modbus RTU 111 meter as gateway 115 meter as master 112 meter as slave 107 Modbus RTU 107 Modbus Slave module 111 Modbus/TCP 108 modem connections 91 modem initialization strings 98 modem initialization strings in Europe 98 ModemGate 98 MV-90 166 N nameplate 34 navigation buttons 32, 40 nominal voltage 187 numeric displays 33 O optical port 89 over condition monitoring 212 P passwords 40, 74 to upgrade devices 28 peak demand reset 200 Periodic Timer module 162, 166 phasor diagrams 34 Power Factor interpretation 66 Power Meter module 62, 64 power quality configuring 188 EN50160 standard 190 IEC 61000-4-30 standard 190 power quality measurements 13 sag/swell monitoring 186 transient monitoring 188 PT ratios 62 Pulser module 147, 156, 157 R Relative Setpoint module 212 relative setpoints configuring 212 over condition monitoring 212 reset DI count 201 disturbance count 201 EN50160 standard 201 harmonics min/max 200 master 200 min/max 200 peak demand 200 performing a meter reset 200 rolling block demand see sliding window demand 141 RS-232 connections 86 RS-485 connections 87 biasing 93 S sag limit 187 Sag/Swell module 186 screen messages 56 Scroll module 46 security advanced 73 configuring 74 device access for ION services 80 passwords 74 revenue meter 81 standard 72 Set Meter Time menu 135 setpoint learning 216 Setpoint module 213 setpoints learning 216 monitoring 214 setup mode timeout 40 sliding window demand 141 Sliding Window Demand module 141 SNMP 127 configuring SNMP 129 customizing the MIB file 130 softkeys 32, 40 swell limit 187 T TAG 23 Telnet 101 test mode and hardware locked meters 198 default display screens 198 energy pulsing 198 switching to 196 time of use 182 configuring 182 displaying 184 seasons 183 Time of Use module 182 settings 183 Time Setup menu 134 time synchronization 137 Transformer Line Loss Compensation 180 configuring 180 Transient module 186 trend bar graphs 35 custom 53 trend displays 35, 54, 168 trending and forecasting 174 viewing data 175 U upgrading meter 27 W waveform changing waveform recording 164 manual trigger 201 Waveform Recorder module 162, 164 Web Active setting 75 Web Config setting 75 WebMeter 100 Web Active setting 75 Web Config setting 75 WebReach 101 Writing Error screen 41 ION7550/ION7650 User Guide Schneider Electric 2195 Keating Cross Road Saanichton, BC V8M 2A5 Canada For technical support: [email protected] (00) + 1 250 544 3010 Contact your local Schneider Electric sales representative for assistance or go to www.schneider-electric.com ION, PowerLogic and Modbus are either trademarks or registered trademarks of Schneider Electric in France, the USA and other countries. Other trademarks used are the property of their respective owners. Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Document Number 70002-0248-07 Document Date (09/2010) Replaces 70002-0248-06 02/2009 © 2010 Schneider Electric All Rights Reserved