Subido por Alexis Muñoz

GUIA S1 2002

Anuncio
Página 1
UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA LA MOLINA
DPTO. DE INGENIERÍA AMBIENTAL, FÍSICA Y METEOROLOGÍA
GUÍA DE PRÁCTICAS DE METEOROLOGÍA SINÓPTICA I
ELABORADO POR:
Lic. JAVIER RINZA DÍAZ
MSc. VICTORIA CALLE MONTES
Colaborador:
MSc. CÉSAR MANUEL DÍEZ CHIRINOS
Bach. ARACELLY MALLLMA CARRERA
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 2
PRÁCTICA Nº01
CODIFICACION Y DECODIFICACION DE LAS VARIABLES METEOROLÓGICAS
I.
OBJETIVOS
1.1. Codificar las variables meteorológicas de una estación terrestre fija.
1.2. Decodificar los principales sistemas de numeración de claves meteorológicas.
II.
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA
2.1. Mapa Sinóptico
Representa un sumario de la distribución de los elementos meteorológicos simultáneamente observados
sobre un área a través de un lapso, cuyo objetivo es hacer un diagnóstico de las condiciones
meteorológicas y obtener un cuadro completo del estado físico de la atmósfera.
Las observaciones sinópticas se realizan en un gran número de estaciones y son codificadas de
conformidad con el Código de la Organización Mundial de Meteorología, cuyos mensajes meteorológicos
son descifrados y los datos ploteados alrededor de los círculos que representan las estaciones en el mapa
sinóptico, en cifras y símbolos de acuerdo con lo convenido internacionalmente. Un modelo de estación es
la manera de mostrar la información en un espacio pequeño y sin palabras; en cambio especifica símbolos
que son usados para representar la cobertura de nubes, velocidad del viento y otras variables
meteorológicas.
Figura 1.1.-Modelo de estación
para el graficado de los datos en el
mapa sinóptico.
2.2. Sistema FM de numeración de claves
Es un sistema de numeración compuesto por varias secciones. (Ver Manual OMM N°306).
Tabla 1.1.-Características del sistema de numeración de claves FM
Número de Grupo de cifras
sección
simbólicas
0
---
1
---
2
222
3
333
4
444
5
555
Contenido
Datos para la identificación (tipo, señal de llamada del
buque/identificadora de la boya, fecha, hora, ubicación) y
unidades empleadas para la velocidad del viento
Datos para el intercambio mundial que son comunes a las
claves SYNOP, SHIP y SYNOP MOBIL
Datos marítimos para el intercambio mundial pertenecientes a
una estación marítima o costera
Datos para el intercambio regional (Datos climatológicos)
Datos para uso nacional de nubes cuya base está por debajo
del nivel de la estación, incluidos por decisión nacional
Datos para uso nacional
Tabla 1.2.-Los principales sistemas de numeración de claves meteorológicas.
Código
Descripción
Identificación
Informe de observación de superficie proveniente de una estación
AAXX.
terrestre fija
Informe de observación de superficie proveniente de una estación
SHIP
BBXX.
marítima
METAR Informe meteorológico corriente para la aviación.
METAR
Observaciones de viento en la atmósfera libre, proveniente de una
PILOT
PPAA (A,B,C y D)
estación terrestre.
Observaciones de presión, temperatura, humedad y viento en la
TEMP
TTAA(A, B, C y D)
atmósfera libre, provenientes de una estación terrestre.
SYNOP
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 3
Tabla 1.3.-Forma simbólica y mensaje codificado de una clave SYNOP básica.
AAXX
YYGGi w
IIiii
i R i X hVV
Nddff
1s n TTT
2s n T d T d T d
3P o P o P o P o
4PPPP
333
1s n T X T X T X
2s n T n T n T n
6RRRt R
8N S Ch S h S
555
1P H ’P H ’P H ’P H ’
5appp
7wwW 1W 2
8N h C L C M C H
52012
70000
81600
Mensaje codificado (Ejemplo)
AAXX
04124
84628
34960
333
10236
13609
20199
10212
20190
30192
40199
81710=
Se omitió por IR=3
Clave
YY
GG
iw
IIiii
iR
iX
h
VV
N
dd
ff
1s n TTT
2s n T d T d T d
3PoPoPoPo
4PPPP
5appp
7wwW 1W 2
8NhCLCMCH
1snTxTxTx
2snTnTnTn
6RRRtR
8NsChshs
PH’PH’PH’PH’
Descripción
Día del mes (donde 01 es el primer día, 02 es el segundo día, etc.).
Hora real de la observación, redondeada a la hora entera UTC más cercana.
Ejemplo
04 (4 de abril)
12 (12 UTC)
4(obtenida con
anemómetro,nudos)
84628(Lima)
Indicador del viento (forma de medición y tipo de unidades, ver Tabla 1).
II: Número de block (84 para Perú)/ iii – Número internacional de la estación (628)
3(Omitido 6RRRt R ,
precipitación cero)
Indicador de la inclusión u omisión de los datos de precipitación (Tabla2).
Indicador del tipo de operación de la estación (dotada de personal o automática) y de la inclusión o
no de los datos de tiempo presente y pasado (Tabla 3).
Altura, por encima del suelo, de la base de la nube más baja (Tabla 4).
Visibilidad horizontal en superficie (Tabla 5).
Total de cielo nublado (en octavos).
Dirección de donde sopla el viento (en decenas de grados).
Velocidad del viento (en nudos).
Temperatura del aire en grados y en décimas de grados (TTT). El signo está dado por sn. Si es 0, es
temperatura positiva y si es 1 es temperatura negativa.
Temperatura de punto de rocío (T d T d T d ), en grados y en décimas.
Presión atmosférica a nivel de la estación (PoPoPoPo) (en hPa y décimos).
Presión atmosférica (PPPP) a nivel medio del mar (en hPa y décimos). Las estaciones situadas a
cierta altura (800 mgp o más), informarán 4a3hhh en lugar de 4PPPP. Este nuevo grupo indica la
altura (en metros geopotenciales) de un cierto nivel de presión estándar).
a – Características de la tendencia de la presión en las 3 horas que preceden a la observación
(Tabla 6). ppp – Valor de la tendencia (en hPa y décimos).
Este es el grupo de los fenómenos significativos. La clave ww corresponde a tiempo presente y la
clave W1W2 a tiempo pasado.
Grupo indicativo de nubes. Se omite cuando no hay nubes (N=0) o cuando el cielo no puede ser
distinguido (N=9).
Nh – Cantidad de nubes CL (en octavos), o en su ausencia, cantidad de nubes CM presentes.
CL – Nubes de los géneros SC, ST, CU y CB.
CM – Nubes de los géneros AC, AS y NS.
CH – Nubes de los géneros CU, CC y CS.
Temperatura máxima (TxTxTx) en grados y décimos de grados Celsius, con un signo dado por sn.
La temperatura máxima es la registrada durante el período 1200/0000 UTC y se emite a las 0000
UTC. Si sn=0 el signo es positivo, y si sn=1 el signo es negativo.
Temperatura mínima (TnTnTn ) en grados y décimos de grados Celsius, con un signo dado por sn.
La temperatura mínima es la registrada durante el período 0000/1200 UTC y se emite a las 1200
UTC. Si sn=0 el signo es positivo, y si sn=1 el signo es negativo.
Grupo de precipitación. RRR – Cantidad de precipitación caída en el período tR (Tabla 7).
tR – Duración del período al que se refiere la cantidad de precipitación, expresado en unidades de 6
hs y que termina a la hora del informe. En los informes de 00, 06 y 18 UTC, se cifra tR=1; y en los
informes de 12 UTC se cifra tR=4.
Ns – Extensión de capa o masa nubosa individual del tipo C.
hshs – Altura de la base de la nube indicada por C (Tabla 9). C – Tipo de nubes (Tabla 8).
QNH (en hPa y décimos). Útil para los ajustes del altímetro de un avión al momento del aterrizaje en
un aeropuerto. Corresponde a la presión atmosférica medida en el aeropuerto reducida al nivel
medio del mar.
Obs: La presión se indica con tres cifras en el extremo superior derecho.
Los ejemplos muestran un valor de 093 y el inferior de 180.
Dado que la presión debe medirse con un decimal, este número representa
los últimos tres caracteres del valor de la presión.
Si el valor escrito esta entre 0 y 499:
4(Automática e incluido)
9(2500 o más, sin nubes)
60(se resta 50, nos da 10 km.)
1 (1/8)
36(es decir 360°)
09(9 nudos)
212(21.2°C, sn=0)
190(19.0°C, sn=0)
0192(1019.2hPa)
0199(1019.9hPa)
a=2 tendencia en alza
(regular o irregular),
1.2hPa
00: Ningún desarrollo nuboso
00: Sin nubes.
N h : 1(1/8 de CL)
C L :6(Nubes ST y/o FS)
C M :0(No hay)
C H :0(No hay)
23.6°C (registrada el día
anterior)
19.9°C(día de observación)
Ns: 1
7: ST
hshs: 10X3(30m)
Si el valor escrito esta entre 500 y 999:
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
180 = 1000 + 180 /10 => 1018.0
093 = 1000 + 093 /10 => 1009.3
Página 4
544 = 900 + 544 /10 => 954.4
999 = 900 + 999 /10 => 999.9
Tabla 1.4.-Significado de diferentes cifras de una clave SYNOP.
VV/10
30+5*(VV-80)
Figura 1.2. Representación sinóptica del viento (HS)
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 5
Tabla N°1.5.- Símbolos del código SYNOP para ploteo en mapas sinópticos.
NOTA: WW: Tiempo presente, a: Tendencia barométrica, w: Tiempo pasado
Tabla N°1.6.-WW – Tiempo presente
00 y 03 Estado del cielo en la hora precedente/ 20 a 29 Precipitación, nieblas o tormentas en la estación en el curso de la hora
precedente o en el momento de la observación/40 a 49 Niebla (o niebla helada) en el momento de la observación. / 50 a 99
Precipitación (es) en la estación en el momento de la observación
WW
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Descripción
Ningún desarrollo nuboso fue observado o pudo ser observado.
Nubes en disolución o haciéndose menos espesas.
Estado del cielo sin cambio en su conjunto.
Nubes en formación o en vías de desarrollo.
Visibilidad reducida por humo, quemazón de maleza o de
bosques, humos industriales o cenizas volcánicas.
Bruma.
Polvos en suspensión en el aire, abarcando gran extensión, no
levantados por el viento en el lugar de la observación o en sus
alrededores en el momento de la observación.
Polvo o arena levantándose por el viento en la estación, o en sus
alrededores en el momento de la observación, pero con
ausencia de torbellino (s) de polvo o de arena bien desarrollado
(s) sin tempestad de polvo o de arena a la vista.
Torbellino (s) de polvo o de arena bien desarrollado (s) en la
estación o en sus alrededores durante la hora precedente, o en
el momento de la observación, pero sin tempestad de polvo o de
arena.
Tempestad de polvo o de arena a la vista en el momento de la
observación, o en la estación misma, durante la hora
precedente.
Neblina.
Banco (s) delgado (s) de niebla o de niebla helada en la
estación, ya sea en tierra o en mar, de un espesor no mayor de 2
metros sobre tierra o de 10 metros sobre el mar.
Capa delgada de niebla (o de niebla helada), más o menos
continua, en la estación, ya sea en tierra o en el mar, de un
espesor no mayor de 2 metros sobre tierra o de 10 metros sobre
el mar.
Relámpagos a la vista, sin oírse truenos.
Precipitación a la vista, que no llega al suelo o a la superficie del
mar.
Precipitación a la vista, que llega al suelo o a la superficie del
mar, pero distante (es decir, más de 5 km) de la estación.
Precipitaciones que llegan al suelo o a la superficie del mar
cerca de la estación, pero no en la estación misma.
Tormenta (truenos con relámpagos o sin ellos), pero sin
WW
50
51
52
53
Descripción
Llovizna débil intermitente (no congelándose).
Llovizna débil continua (no congelándose).
Llovizna moderada intermitente (no congelándose).
Llovizna moderada continua (no congelándose).
54
Llovizna fuerte (densa) intermitente (no congelándose).
55
Llovizna fuerte (densa) continua (no congelándose).
56
Llovizna débil, congelándose.
57
Llovizna moderada o fuerte (densa), congelándose.
58
Llovizna y lluvia, débil.
59
Llovizna y lluvia, moderada o fuerte.
60
Lluvia débil intermitente (no congelándose).
61
Lluvia débil continua (no congelándose).
62
Lluvia moderada intermitente (no congelándose).
63
Lluvia moderada continua (no congelándose).
64
Lluvia fuerte intermitente (no congelándose).
65
Lluvia fuerte continua (no congelándose).
66
Lluvia débil, congelándose.
67
Lluvia moderada o fuerte, congelándose.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
precipitación en el momento de la observación.
Turbonadas en la estación, o a la vista, durante la hora
precedente o en el momento de la observación.
Tromba (s) terrestre (s) o marina (s) en la estación o a la vista,
durante la hora precedente o en el momento de la observación.
Llovizna (no congelándose) o nieve granulada.
Lluvia (no congelándose).
Nieve.
Lluvia con nieve, o granos de nieve.
Llovizna o lluvia congelándose
Chaparrón (es) de lluvia.
Chaparrón (es) de nieve o de lluvia y nieve.
Chaparrón (es) de granizo, o de pedrisco, granizo blando o de
lluvia y granizo.
28
Niebla o niebla helada.
29
Tormenta (con o sin precipitación).
Tempestad de polvo o de arena (TPA) ligera o moderada, que ha
disminuido en el curso de la hora precedente.
TPA ligera o moderada, sin cambio apreciable en el curso de la
hora precedente.
TPA ligera o moderada, que ha comenzado, o ha aumentado en
el curso de la hora precedente.
TPA violenta, que ha disminuido en el curso de la hora
precedente.
TPA violenta, son cambio apreciable en el curso de la hora
precedente.
TPA violenta, que ha comenzado o ha aumentado, en el curso
de la hora precedente.
Ventisca débil o moderada, generalmente baja (por debajo del
nivel visual del observador).
Ventisca fuerte, generalmente baja (por debajo del nivel de la
visual del observador).
Ventisca débil o moderada, generalmente elevada (por encima
del nivel visual del observador).
Ventisca fuerte, generalmente elevada (por encima del nivel de
la visual del observador).
Niebla a la distancia en el momento de la observación; la niebla
se extiende hasta un nivel superior al del observador, No hubo
niebla en la estación en el curso de la hora precedente.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Página 6
68
Lluvia y nieve, o llovizna y nieve, débil.
69
Lluvia y nieve, o llovizna y nieve, moderada o fuerte.
70
71
72
73
74
75
76
Nieve (caída de copos) débil e intermitente.
Nieve débil continua.
Nieve moderada intermitente.
Nieve moderada continua.
Nieve fuerte intermitente.
Nieve fuerte continua.
Precipitación de prismas de hielo (con niebla o sin ella).
77
Caída de nieve granulada (con niebla o sin ella).
79
Precipitación de cristales aislados de nieve en forma de estrellas
(con niebla o sin ella).
Precipitación de granos de hielo.
80
Chaparrón de lluvia débil.
81
Chaparrón de lluvia, moderado o fuerte.
82
Chaparrón de lluvia, violento.
83
Chaparrón de lluvia y nieve, débil.
84
Chaparrón de lluvia y nieve, moderado o fuerte.
85
Chaparrón de nieve, débil.
86
Chaparrón de nieve, moderado o fuerte.
78
87
88
89
90
41
Niebla en bancos.
91
42
Niebla, con cielo visible. Ha disminuido en el curso de la última
hora.
92
43
Niebla, con cielo invisible. Ha disminuido en el curso de la última
hora.
93
44
Niebla, con cielo visible. Sin cambio apreciable en el curso de la
hora precedente.
94
45
Niebla, con cielo invisible. Sin cambio apreciable en el curso de
la hora precedente.
95
46
Niebla, con cielo visible. Ha comenzado o se ha espesado en el
curso de la hora precedente.
96
47
Niebla, con cielo invisible. Ha comenzado o se ha espesado en
el curso de la hora precedente.
97
48
Niebla o niebla helada, depositando cenceñada, con cielo visible.
98
49
Niebla o niebla helada, depositando cenceñada, con cielo
invisible.
99
Chaparrón débil de granizo o de granizo blando, con o sin lluvia, o
con lluvia y nieve.
Chaparrón moderado o fuerte de granizo o de granizo blando, con
lluvia o sin ella o con lluvia y nieve.
Chaparrón débil de pedrisco, con lluvia o sin ella, o con lluvia y
nieve, sin truenos.
Chaparrón moderado o fuerte de pedrisco con lluvia o sin ella, o
con lluvia y nieve, sin truenos.
Lluvia débil en el momento de la observación. Tormenta durante
la hora precedente (pero no en el momento de la observación).
Lluvia moderada o fuerte en el momento de la observación.
Tormenta en la hora precedente.
Caída débil de nieve o agua nieve, o granizo, granizo blando o
pedrisco en el momento de la observación; tormenta durante la
hora precedente.
Caída moderada o fuerte de nieve o agua nieve, o granizo,
granizo blando o pedrisco en el momento de la observación;
tormenta durante la hora precedente.
Tormenta débil o moderada, con lluvia en el momento de la
observación. No hay granizo, granizo blando o pedrisco. En lugar
de lluvia puede caer nieve.
Tormenta débil o moderada, con granizo, granizo blando o
pedrisco, en el momento de la observación.
Tormenta fuerte con lluvia en el momento de la observación. No
se observa granizo, granizo blando o pedrisco. En lugar de lluvia,
puede caer nieve.
Tormenta con tempestad de polvo o de arena en el momento de
la observación.
Tormenta fuerte, con granizo blando o pedrisco en el momento de
la observación.
Tabla N°1.7.- w 1 w2 – Tiempo pasado
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nubes cubriendo la mitad del cielo o menos durante el período considerado, o sin nubes.
Nubes cubriendo más de la mitad del cielo durante una parte del período considerado, y cubriendo la mitad del
cielo, o menos, durante la otra parte del período.
Nubes cubriendo más de la mitad del cielo durante todo el período considerado.
Tempestad de arena o tempestad de polvo, o ventisca elevada.
Niebla o niebla helada, o bruma espesa.
Llovizna.
Lluvia.
Nieve, o lluvia y nieve.
Chaparrón (es).
Tormenta (s), con o sin precipitación (es).
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 7
Tabla N°1.8.-Nubes de los géneros SC, ST, CU y CB (CL)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sin nubes stratocumulus (SC), stratus (ST), cumulus (CU) o cumulonimbus (CB).
CU de buen tiempo, CU “humilis” o fractocumulus, Son CU de escasa extensión vertical y de apariencia aplanada. Su
arte superior es más o menos redondeada y la inferior o base bastante horizontal. También pueden ser CU
desgarrados o fractocumulus y de buen tiempo.
CU “congestus” o CU “potentes”. Son CU de moderado o fuerte desarrollo vertical. Presentan protuberancias en forma
de cúpulas o de torres. No tiene sectores helados de aspecto cirriforme. Pueden existir simultáneamente otros CU o
SC, con sus bases a un mismo nivel.
CB “calvus”. Es un CB cuya cima en gran parte ya no tiene contornos nítidos o delineados; sin embargo las cimas no
son netamente fibrosas (cirriformes) ni presentan forma de yunque. Estos CB pueden hallarse acompañados por CU,
SC o ST.
SC “cumulogénitus”. Son SC provenientes de la extensión de CU, presentando el aspecto de capas o bancos. Pueden
hallarse presentes nubes CU.
Stratocumulus típicos. Capa o banco de nubes con aspecto de piedras, guijarros o rodillos, generalmente grisáceos y
cuyos contornos son menos netos que los de CU. Estos SC no provienen de la extensión de CU.
Stratus (ST) y/o Fractostratus (FS). Capa de nubes uniforme, semejante a la niebla. Suele presentar girones
desgarrados (FS) pero no son de mal tiempo.
Fractostratus (FS) y/o Fractocumulus (FC) de mal tiempo. Son nubes bajas y desgarradas de mal tiempo, que
generalmente aparecen por debajo de los Altostratus (AS) o Nimbostratus (NS). Denominados como “mal tiempo” a las
condiciones que reinan inmediatamente antes, durante o después de las precipitaciones.
CU y SC con sus bases en diferentes niveles. Se tratan de CU del tipo 1 y/o 2, junto con SC del tipo 5. Las bases de
los CU se hallan en diferente nivel que la de la base de los SC.
CB “incus” (con yunque). El CB presenta su parte superior claramente fibrosa (cirriforme) y en general en forma de
yunque. Puede haber nubes CL del tipo 2, 5, 6 o 7.
Tabla N°1.9.-Nubes de los géneros AC, AS y NS (CM)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sin nubes altocumulus (AC), altostratus (AS) y nimbostratus (NS).
AS “translucidus”. Es un AS típico, delgado y en gran parte translúcido o semitransparente; es un velo grisáceo a través
del cual el sol y la luna aparecen como a través de un vidrio esmerilado. No hay halos.
AS opacus o NS. Se trata de un AS espeso y grisáceo, detrás del cual se oculta por completo el sol y la luna. También
pueden ser NS, es decir, nubes bajas de lluvia, amorfas y de color gris oscuro y uniforme.
AC “translucidos” en un solo nievel. Capas o bancos de AC situados en un único nivel bien definido; son
semitransparentes. Los diversos elementos de las nubes evolucionan lentamente; trozos de cielo azul aparecen entre
los elementos de la capa.
AC “translúcidus” en bandas o bancos, generalmente en forma de lentejas, o de peces o de almendras (AC
“lenticulares”). Son en su mayor parte semitransparente y situado en uno o varios niveles; tienen constante
transformación, cambiando continuamente de aspecto.
AC “translucidos” en bandas, o una o varias capas de AC translucidos u opacus, que invaden gradualmente el cielo.
Son semitransparentes, y generalmente se hacen más espesos en su conjunto.
AC “cumulogénitus”. AC que provienen de la extensión o dilatación horizontal de los CU.
Cualquiera de los casos siguientes: a) AC en dos o más capas, habitualmente opacos en partes y que no invaden
progresivamente el cielo; b) Capa opaca de AC, con partes oscuras más o menos regulares, pero cuya estructura en
guijarros es aún visible. No invaden progresivamente el cielo; c) AC asociados con AS, o con NS, o con ambos.
AC “castellatus” o “floccus”. Son pequeños AC cumuliformes, dispuestos en filas de base horizontal común,
presentando brotes en forma de pequeñas torres o de almenas (AC “castellatus”). Por su parte, los AC “floccus” tienen
forma de copos deshilachados, de un blanco vivo, los cuales aparecenaislados o soldados unos a otros.
AC asociados con bancos de CI densos o de velos cirrosos, a menudo en diferentes niveles; aspecto caótico del cielo.
Tabla N°1.10.-Nubes de los géneros CI, CC y CS (CH)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
No hay nubes CI, CC ni CS.
CI “fibratus”, en parte CI “uncinus”. Son nubes fibrosas, finas y blancas, de brillo sedoso, en forma de filamentos; a veces también
en parte tienen forma de ganchos, uñas, matorrales, hojas de palmera y “cola de caballo”. No invaden progresivamente el cielo.
CI “spissatus” (espesos). Son CI densos en bancos o haces enmarañados; por lo general no aumentan. Tienen a veces el aspecto
de mechones o de espinas de pescado y dan la impresión de que provienen del yunque de un CB. También son CI “castellatus” o
“floccus”, que presentan brotes en forma de pequeñas torres o almenas, o son CI con aspecto de coposcumuliformes.
CI “spissatus”, “densus”, cumulonimbogenitus”. Son CI densos, frecuentemente en forma de yunque. Se tratan de vestigios de un
penacho o bien una parte del yunque de un CB invisible a causa de la distancia. En resumen, estos CI son restos de partes
superiores de CB.
CI “incinus” y/o “fibratus”. Son CI en forma de ganchos, filamentos, uñas o matorrales (o todas las formas a la vez), que invaden
progresivamente el cielo y en general se vuelven más densos en su conjunto.
CI en bandas y CS, o CS solos. Se tratan de CI “radiatus” (que presentan con frecuencia bandas convergentes hacia uno o dos
puntos opuestos en el horizonte) y están asociados a CS. Puede tratarse únicamente de CS. En todos los casos, las nubes invaden
progresivamente el cielo y se vuelven por lo general más densas en su conjunto; además, el velo continuo de CS (con o sin CI) no
alcanza los 45º de altura sobre el horizonte.
Los mismos CI y CS de (5). Pero en este caso las nubes, además de invadir gradualmente el cielo y de hacerse por lo general más
densas en su conjunto, su velo continuo excede los 45º de altura sobre el horizonte. El cielo no alcanza a cubrirse totalmente.
CS que cubren todo el cielo.
CS (en capa o velo) que no invaden progresivamente el cielo y que no lo cubren completamente. Suelen estar acompañados por CI
y/o CC.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
9
Página 8
CC solos, o CC acompañados de CI y/o CS. Los CC son la nube predominante. Está formada por copos blancos aislados o por
guijarros muy pequeños, sin sombra.
Para el caso de un mensaje Ship (Código de barcos) es muy parecido al mensaje Synop, en la sección 0 se
reemplaza por los grupos 99LaLaLa y QcL0L0L0L0, donde LaLaLa: Latitud en grados y décimas, Qc: Cuadrante (Ver
cuadro) y L0L0L0L0: Longitud en grados y décimas y en la sección 2 en la que se tiene información de velocidad y
dirección del barco, altura y periodo de las olas, etc.
Cuadrantes Qc
Meridiano
de
(Longitud 0º)
Cuadrante 3 (Lat N y Long W)
Greenweech
Cuadrante 1 (Lat N y Long E)
ECUADOR (Latitud 0º)
ECUADOR (Latitud 0º)
Cuadrante 5 (Lat S y Long W)
Cuadrante 7 (Lat S y Long E)
Tabla N°1.11.-Forma simbólica y mensaje codificado de una clave SHIP básica.
BBXX
iR iX hVV
222DsVs
BBXX
419//
22253
YYGGiw
99L aLaLa
Qc L 0L0L0L 0
IIiii
1sn TTT
2sn Td Td Td
7wwW1 W2 8Nh CL CM CH
Nddff
4PPPP
5appp
3P o P o P o P o
0sn TW TW TW 2PW PW HW HW 3dW1 d W1 dW2 dW 2 4PW1 PW 1 HW1 HW1 5PW2 PW2 HW1 HW1 8NS ChS hS hS
MZFR9
22726
O2078
30184
10065
20502
Mensaje codificado (Ejemplo)
99477
50542
20037
/////
49939
336/ /
40804
5/ / / /
56009
80053=
70200
82080
METAR: Informe meteorológico de rutina para la aviación (con o sin pronóstico de tendencia)
SPECI: Informe meteorológico especial seleccionado (con o sin pronóstico de tendencia)
TAF (Terminal Aerodrome Forecast) o TAFOR: Pronóstico de aeródromo, con un periodo de predicción de 9 a 24
horas dependiendo del país o tipo.
TREND: Es un pronóstico que abarca un período de dos horas a contar desde el momento del informe y consiste en
una exposición concisa de los cambios esperados en las condiciones meteorológicas del aeródromo que se añade al
final de un informe METAR o SPECI. El pronóstico TREND indica cambios importantes con respecto a uno o más de
los elementos siguientes: viento en superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas y nubes. Cuando no se
prevea ningún cambio de ese tipo se indicará con "NOSIG".
SIGMET: (Significant Meteorological Information)
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 9
Tabla N°1.12.-Nubes
Código
SKC
SCT
OVC
TCU
VV
Significado
Código
Significado
Sky clear-Despejado (0/8)
FEW
Few-Escasas (1-2/8)
Scattered-Dispersas (3-4/8)
BKN
Broken-Fragmentadas (5-7/8)
Overcast-Cerrado (8/8)
CB
Cumulonimbus
Towering-Cumulus Torrecúmulos
NSC
No hay Significantes Nubes, poco usado
Visibilidad Vertical, indicado solo por mucha neblina o precipitaciones
Tabla N°1.13.-Visibilidad, precipitación y otros
Código
FG
BR
SA
PO
SH
SN
PE
GS
SS
Significado
Fog Niebla
Mist Neblina
Sand Arena
Remolino de polvo o arena
Showers Chubascos
Snow Nieve
Ice Pellets Cristales de hielo
Granizo pequeño
Sand Storm Tormenta de arena
Código
HZ
VA
DS
DZ
RA
SG
GR
SQ
TS
Significado
Haze Neblina / Bruma
Volcanic Ash Ceniza volcánica
Dust Storm Tormenta de polvo
Drizzle Llovizna
Rain Lluvia
Snow Grains Granos de nieve
Hail Granizo
Turbonada
Thunderstorm Tormenta eléctrica
CAVOK (Ceiling And Visibility OKay).-Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo significativo y
nubosidad cuando: se prevé una visibilidad de 10 Km ó más; sin nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la
mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que
permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área
contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las
dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja
SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado pero no es aplicable CAVOK
NSC: Cuando no se pronostican nubes por debajo de los 1500 metros o por debajo de la mayor altitud mínima de
sector, ó cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se prevén Cb y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.
NSW: Tiempo no significado, indica la finalización de los fenómenos meteorológicos significativos, sustituyendo al
grupo w'w'.
Tabla N°1.14.-Forma simbólica y mensaje codificado de una clave METAR básica.
METAR
QPHPHPHPH
CCCC
RE w'w'
METAR
Q1013
SPIM
NOSIG=
YYGGggZ
dddff/fm fm
VVVV NS NS NS hS h S h S
Mensaje codificado (Ejemplo)
311300Z
18007kt
7000
OVC014
T'T'/Td'Td'
18/15
Ejemplos:
— METAR SPJL 021800Z 08006KT 9999 SCT020 16/M01 Q1040 RMK PP000=
— METAR SPHI 142000Z 18017KT CAVOK 27/19 Q1008 RMK BKN120 BIRD HAZARD RWY 19/01 PP000=
— METAR SPTU 142200Z 26005KT 9999 FEW020 SCT025 BKN080 30/25 Q1006 RMK BIRD HAZARD RWY 01/19 TMAX 31.9
PP000=
— METAR SPSO 142200Z 32007KT 270V350 9999 BKN048 22/18 Q1011 RMK BIRD HAZARD RWY 22/04 TMAX 23.5 PP000=
— METAR SPQT 142200Z VRB02KT 9999 FEW020 BKN100 26/23 Q1006 NOSIG RMK PP000=
— METAR SPQT 142300Z VRB02KT 9999 FEW020 BKN100 26/23 Q1006 NOSIG RMK PP000=
— METAR SPQU 142300Z 26006KT CAVOK 16/09 Q1024 NOSIG RMK PP000=
— METAR COR SPZO 151200Z 00000KT 9999 NSC 12/04 Q1032 NOSIG RMK HZ PP000=
— SPECI SPZO 151130Z 00000KT 9999 NSC 11/04 Q1032 RMK HZ=
— SPECI SPZO 142030Z 02014G25KT 330V060 9999 FEW040 SCT100 18/03 Q1027=
— SPECI SPJR 142030Z 22005KT 9999 VCSH SCT023 SCT043 19/12 Q1025=
— TAF SPZO 142210Z 1500/1524 35008KT 9999 FEW050 SCT080 TX24/1519Z TN07/1511Z FM150300 00000KT 9999 NSC
TEMPO 1510/1513 13006KT FEW020 SCT036 BKN070 BECMG 1513/1516 28008KT 9999 FEW050 SCT150=
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 10
— TAF SPQT 142300Z 1500/1524 VRB02KT 9999 FEW020 BKN100 TX33/1519Z TN23/1511Z BECMG 1503/1505 BKN015
BKN100 TEMPO 1506/1510 09010KT 5000 -DZRA BKN007 OVC070 TEMPO 1511/1513 8000 BKN005 BKN100 TEMPO
1519/1523 02015KT 5000 SHRA BKN010 FEW025TCU BKN100=
— TAF SPQU 141700Z 1418/1518 26012KT CAVOK TX23/1419Z TN11/1510Z FM150100 05004KT CAVOK FM151300 23005KT
CAVOK=
Tabla N°1.15.-Simbolos utilizados para frentes, zonas de convergencia y otros.
Las flechas de viento indican el viento máximo del chorro y el nivel de vuelo en el que ocurra. Los cambios
significativos (de 20 kt o más en la velocidad, de 3000 pies o menos, a ser posible, en el nivel de vuelo). Se
indican mediante la barra doble. En el ejemplo, en la barra doble la velocidad del viento es de 120kt (225 km/h).
La línea de trazo grueso que representa el eje del chorro, comienza/termina en los puntos en que se ha previsto
una velocidad del viento de 150 km/h (80 kt).
•
Este símbolo se refiere a velocidades del viento en superficie generalizado que superan los 60 km/h
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 11
Estaciones Meteorológicas Aeronáuticas - (EMAs): Observación y difusión del tiempo reinante en el aeródromo
(METAR, SPECI, PILOT, CLIMAT, SINOP, TEMP y CLIMAT TEMP, estos últimos sólo en Lima/Callao).
III.
MATERIALES Y MÉTODOS
3.1. Codificación de las variables meteorológicas de una estación terrestre fija
Con información meteorológica de la estación Alexander Von Humboldt, codifique con SYNOP para las 07, 13 y
19 horas para un día asignado
3.2. Decodificación de los principales sistemas de numeración de claves meteorológicas.
Obtenga mensajes codificados de diferentes lugares de Sudamérica del Servicio de Información Meteorológica
de OGIMET (www.ogimet.com), decodifique mensajes SYNOP AAXX y SHIP BBXX y grafique modelos de
estaciones en un mapa sinóptico para Sudamérica para un día a las 12 UTC, luego trace isolíneas de presión
reducida a nivel.
Para dibujar el modelo de estación se puede empezar por el símbolo de cobertura nubosa (Ver tabla 1.4), luego
la línea de dirección de viento (en sentido horario a partir de Norte geográfico y barba tal como indica la figura
1.2) y las demás variables meteorológicas de acuerdo con la figura 1.1. Obtener la presión reducida a nivel mar
de los modelos de estaciones del mapa sinóptico y plotear las isobaras teniendo en cuenta:
a) Establecer el intervalo de variación de las isolíneas (debe ser constante y se sugiere cada 3 hPa), esto se
obtiene luego de analizar el rango de variación de datos (encontrar el valor máximo y mínimo).
b) Seleccionar el valor inicial para una isolínea (empiece por el valor mínimo) e incremente de acuerdo con el
intervalo de variación.
c) Para aquellas regiones donde no se dispone de datos, se debe interpolar entre las estaciones más
cercanas (tener en cuenta la cordillera de los Andes, océano, APS), por lo que es importante tener en cuenta
la mayor cantidad de modelos de estaciones.
Presente en tablas dos mensajes decodificados de METAR, PILOT PPAA (A, B, C y D) y TEMP TTAA (A, B, C y
D) en diferentes horas para el día elegido (elija estación disponible).
IV.
RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en un mapa sinóptico y tablas con sus respectivos análisis y discusiones. Para su
análisis consideren aspectos básicos como les enseñaron en cursos anteriores, también use imagen de satélite
para el análisis del comportamiento en superficie especialmente del océano (Imagen de vapor de agua e
infrarroja es de mucha ayuda).
V.
BIBLIOGRAFÍA
5.1. OMM. 2010. Manual de claves: Claves internacionales Volumen I.1 Parte A-claves alfanuméricas, OMM-N°306,
533p.
5.2. Lackmann G.2011. Midlatitude Synoptic Meteorology: Dynamics, Analysis and Forescasting. American
Meteorology Society. 345p. (Revisar cap. 12)
5.3. Valdivia P. J. 1977. Meteorología General. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Lima. 168p. (Revisar
cap. 02)
Página web a consultar:
—
https://www.meted.ucar.edu/intromet/charting/
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
—
También consultar como: Clave Synop, Temp y Metar.
Página 12
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 13
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 14
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 15
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 16
CUESTIONARIO
1. Decodifique el siguiente código:
AAXX 16124 87582 32460 13609 10212 20190 30192 40199 52012 81600
333 10236 20199 81710=
2. Interprete el siguiente diagrama:
3. Codifique:
Aeroparque SPJL,, para el día 01 de este mes a las 5pm; dirección viento 45
45° y 8 nudos y visibilidad de 9Km a 10 °C y
4 °C de temperatura de rocío;; nubosidad dispersa (3-4
(3 4 Octavos) con base a 900 m y quebrada (5 a 7 octavos) con
nivel de vuelo a 3000 pies o en el nivel 10000 pies, y QNH de 985hPa.
4. Defina Haboob, onda orográfica,
ca, tormenta seca y parásitos atmosféricos.
5. Podría el código SPECI sustituir a un METAR?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 17
PRÁCTICA Nº02
CODIFICACION Y DECODIFICACION DE LAS VARIABLES OCEANOGRÁFICAS
I.
OBJETIVOS
1.1. Codificar las variables oceanográficas para una boya del Pacifico Ecuatorial.
1.2. Decodificar el sistema de numeración de claves para boyas.
1.3. Monitorear la temperatura superficial del mar actual en el pacífico ecuatorial.
II.
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA
2.1. Variables Oceanográficas
La Oceanografía es la ciencia que estudia los océanos, con relación a su estructura y dinámica
incluyendo los diferentes procesos biológicos, físicos, geológicos y químicos. Las principales variables
oceanográficas son la temperatura, salinidad (S), densidad, transparencia, etc.
En el Perú, las variaciones del ambiente marino están determinadas por varios procesos, como: El
Afloramiento Costero, el ciclo El Niño-Oscilación del Sur (ENOS) constituido por un período cálido (El
Niño) y un período frío (La Niña).
Figura 2.1.-Red de boyas y correntómetros del proyecto TAO/TRITON (Tropical Atmosphere Ocean) operado por
PMEL (Pacific Marine Environmental Laboratory) - NOAA con ayuda de Japón, Corea, Taiwán y Francia.
2.2. Código Buoy (FM 18–XII)
El informe de observación proveniente de una boya se identifica por el grupo ZZYY las cuales suelen
codificarse de la misma manera que brindan las embarcaciones (Código Ship), aunque existe un código
específico para boyas que se divide en 6 secciones (Tabla 2.1).
Tabla 2.1.- Características del sistema de numeración de clave de Boyas.
Número de
Grupo de cifras
sección
simbólicas
0
---
1
111
Datos meteorológicos y otros datos no marinos.
2
222
3
333
4
444
Datos marinos de superficie.
Temperatura, salinidad y corriente (cuando se dispone de
datos) a profundidades seleccionadas.
Información sobre parámetros de funcionamiento y técnicos,
incluidos datos del control de la calidad.
5
555
Datos para uso nacional.
Contenido
Datos de identificación de la boya, fecha, hora y posición.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 18
Tabla 2.2.-Forma simbólica y mensaje codificado de una clave de BOYA básica.
ZZYY
A1bwnbnbnb
YYMMJ
GGggiw
QcLaLaLaLaLa
L0L0L0L0L0L0
(6QlQtQA/)
111QdQx
0ddff
1snTTT
29UUU
3PoPoPoPo
4PPPP
5appp
222QdQx
0snTWTWTW
1PWaPWaHWaHWa
20PWaPWaPWa
21HWaHWaHWa
333Qd1Qd2
8887k2
2z0z0z0z0
3T0T0T0T0
4S0S0S0S0
2znznznzn
3TnTnTnTn
4SnSnSnSn
444
1QPQ2QTWQ4
2QPQ2QTWQ4
2QNQLQAQZ
QCLaLaLaLaLa
LOLOLOLOLO
Gggg/
3ZhZhZhZh
4ZCZCZC
5BtBtXtXt
6AhAhAhAN
6113/
Mensaje codificado (Ejemplo)
ZZYY
32317
O2095
12001
501900
110000
11119
O1308
10250
29084
22219
OO262
33311
88872
20001
32621
43512
20020
32623
20040
32624
20060
32625
20080
32543
20100
31916
20120
31543
20140
31409
20180
31363
20300
31261
20500
30815
444
20130
O2095
1200/
34978
40500
521//
60401=
Clave
A1bwnbnbnb
YYMMJ
GGggiw
QcLaLaLaLaLa
LoLoLoLoLoLo
(6QlQtQA/)
111QdQx
0ddff
1snTTT
{2snTdTdTd
o 29UUU}
0snTwTwTw
333Qd1Qd2
8887k 2
2z0z0z0z0znznznzn
3T0T0T0T0 TnTnTnTn
4S0S0S0S0 SnSnSnSn
2QNQLQAQz
YYMMJ
GGgg/
3ZhZhZhZh ZhZhZhZh
4ZcZcZc/ -
Descripción
Identificación de la boya y localización- A1: Área en la que la boya se ha lanzado (1: Región I; 2:
Región II, etc.) - bw: Subárea (ver Fig. 02) - nbnbnb: Tipo y número de la boya (desde 000 a 499).
Se le adicionará 500 si la boya está a la deriva.
YY día de la observación - MM mes de la observación - J: Unidad del año en curso
GGgg: hora UTC del lanzamiento del batitermógrafo.
iw : Indicador de la unidad utilizada en la medición de la velocidad del viento. (Tabla 02)
Qc: Cuadrante del globo (Qc=5 Lat. S y Lon W) - LaLaLaLaLa: Latitud donde se encuentra la
boya (en milésimas de grado)-LoLoLoLoLoLo Longitud (en milésimas de grado).
Ejemplo
A1bw =32 (Pacifico Ecuatorial)
nbnbnb =317
02095 (02set2015)
1200 (12UTC)
iw=1 (anemómetro y m/s)
01900 (1.9°S)
110000 (110°W)
QlQtQA son indicadores del control de calidad. Ql y QA se aplican a la posición y Qt al tiempo. 113 (Datos buenos, buenos y
(Tabla 01 y 03)
radio menor a 250m)
Qd Indicador de control de calidad – Qx : Indicador del grupo que tiene control de calidad.
Qd : 1 (Datos buenos)
Si todos los grupos de datos tienen el mismo valor de control de calidad, Qd deberá ser cifrado
Qx: 9
con ese valor y Qx será fijado en 9.
dd: dirección desde donde sopla el viento en decenas de grados( entre 00 y 36). Un valor 99
O1308 (viento 130° y 8 m/s)
indica variable. Un valor 00 viento en calma. Si calcula dd*10° obtiene la dirección del viento ff: velocidad del viento en la unidad expresada en iw.
1: Indica que a continuación se transcribe el dato de temperatura - sn: Signo (0 positivo, 1
0250 (25°C)
negativo) - TTT: Temperatura del aire en grados y décimas de grados centígrados.
Si sn: Signo (0 positivo, 1 negativo) - TdTdTd: Temperatura del punto de rocío en grados y
décimas de grados centígrados. El grupo 29UUU reemplazará a este grupo cuando no se
29084(HR=84%)
disponga de la temperatura de rocío y sí del valor de la humedad relativa. UUU: Humedad
relativa en tanto por ciento (siendo la primera cifra 0 salvo cuando la humedad sea del 100%)
0snTwTwTw - Temperatura de la superficie del mar en décimas de grado.
OO262 (26.2°C)
11 (Datos buenos para Q d1
Qd1 - Indicador de control de calidad para perfiles de temperatura y salinidad. Qd2- Indicador
de control de calidad para perfiles de dirección y velocidad actuales. (Tabla 03)
K 2 Método de medida de salinidad y profundidad. (Tabla 04)
Profundidad seleccionada y/o significativa, en metros, comenzando en el nivel de superficie.
Temperaturas, en centésimas de grado Celsius, en cada profundidad significativa o
seleccionada comenzando en la superficie del mar. Para temperaturas negativas, se adicionará
5000 al valor absoluto de la temperatura.
Salinidad en milésimas de PSU (Practical Salinity Units), en cada nivel significativo o
seleccionado de profundidad comenzando en la superficie del mar.
y Q d2 )
2 (Sensor In situ, exactitud
inferior a 0.02 PSU.)
20001, 20020, 20040, 20060, 20080,
20100, 20120, 20140, 20180, 20300 y
20500 (01, 20, 40, 60, 80, 100, 120,
140, 180, 300 y 500 metros)
32621, 32623, 32624, 32625,
32543, 31916, 31543, 31409,
31363,
31261,
30815
(26.21°C`)
3512 (3.512 PSU a 1 metro)
QN: Calidad de la transmisión satelital de la boya (Tabla 05). QL(Tabla 06) y QACalidad de 0130 (Buena, los valores del
com ienzo del reporte son los
localización (Tabla 01) Qz: Indica si las profundidades están corregidas o no usando la presión
últim os, radio menor a 250m y
hidrostática.(Tabla 07)
profundidades no corregidas)
Indica el tiempo exacto de la última posición conocida y se transmitirá sólo cuando QL=1 junto
O2095 (02set2015)
al grupo 7VBVBdBdB.
1200/ (12UTC)
Presión hidrostática expresada en KPa en el extremo inferior del cable. Si el grupo 3 está
presente entonces deberá estarlo también el 4.
Longitud del cable en metros (cuerda del termistor)
4978 (P h =4978KPa)
0500 (500metros)
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
ZcZcZc
5BtBtXtXt
6AhAhA hAN
Página 19
BtBt: Tipo de boya (Tabla 08) - XtXt: Tipo de ancla. (Tabla 09)
21// (Boya Atlas)
-AhAhAh: Altura del anemómetro en decámetros sobre el nivel de la estación (en el caso de
boyas a la deriva o amarradas se asume que es el nivel del mar - /// se utilizará para valores
desconocidos - 999 se usará si la altura del anemómetro está corregida artificialmente a 10
metros aplicando una fórmula) - AN: Tipo de anemómetro. (Tabla 10)
Tabla 01. QA: Clase de calidad de localización (rango del radio confiable 66%)
040 (4 metros)
1 (Anemómetro de tipo rotor de
propulsor)
Tabla 02.- iw: (unidad empleada en la velocidad del viento)
0
Radio mayor o igual a 1500 m
0
Velocidad del viento estimada, dada en metros/seg.
1
Radio mayor o igual a 500 m pero menor que 1500 m
1
Velocidad del viento medida con anemómetro, dada en m/s
2
Radio mayor o igual a 250 m pero menor que 500 m
3
Velocidad del viento estimada, dada en nudos.
3
Radio menor a 250 m
4
Velocidad del viento medida con anemómetro, dada en nudos.
/
Información no disponible
Tabla 03.- Q: (Qd, Qd1, Qd2, Ql y Qt)
Tabla 04.- k 2 : Método de medició n de salinidad y pro fundidad
0
1
2
3
4
Datos no chequeados
Datos buenos
Datos inconsistentes
Datos dudosos
Datos erróneos
5
El valor del dato ha sido cambiado
Tabla 05.-QN: Calidad de la transmisión satelital de la boya
Buena calidad (varios reportes idénticos fueron recibidos)
0
Dudosa calidad (no hubo reportes idénticos)
1
No se mide salinidad
Sensor In situ, exactitud superior a 0.02 PSU.
Sensor In situ, exactitud inferior a 0.02 PSU.
Análisis de la muestra
0
1
2
3
Tabla 06.- Q L - Calidad de localización
El valor transmitido en el comienzo del reporte es un valor confiable
(realizada con dos pasadas del satélite)
Los valores del comienzo del reporte son los últimos conocidos (No fue
localizada en la pasada correspondiente)
Dudosa calidad. La localización fue hecha con sólo una pasada, una
segunda solución es posible en el 5% de los casos.
0
1
2
Tabla 07.- Qz - Indicador de corrección de profundidad.
0
1
/
Profundidades no corregidas
Profundidades corregidas
Valor perdido
Tabla 08.- B t B t - Tipo de Boya
00
01
02
03
Tabla 09.- XtXt - Tipo de Ancla flotante
0
No especificado
1
Holey sock (como si fuera malla con orificios)
2
TRISTAR
3
Window shade
4
Paracaídas
5
Ancla no Langrangiana
6-30
Reservado
//
Valor perdido
Tabla 10.- AN: Tipo de Anemómetro
0
Rotor de coperolas
1
Rotor de propulsor
Observación de viento con el ruido del ambiente (Wind Observation
2
Through Ambient Noise (WOTAN))
/
Valor perdido
Cuadrantes
Cuadrante 3 (Lat N, Lon W)
Línea Ecuatorial
Cuadrante 3 (Lat S, Lon W
Decodificar:
04
05-07
08
09
10
11
12
13-15
16
17
18
19
20
Boya a la deriva sin especificar
Boya Standard Lagrangiana a la deriva (Global Drifter Programme)
Boya Standard FGGE a la deriva (no Lagrangiana meteorológica)
Boya medidora de viento FGGE a la deriva (no Lagrangiana
meteorológica)
Hielo flotante
Reservado
Flotante bajo la superficie sin especificar
SOFAR
ALACE
MARVOR
RAFOS
Reservado
Boya amarrada no especificada
Nómade
Disco de 3 metros
Disco de 10-12 metros
ODAS 30 series
21
ATLAS
22
23
TRITON
Reservado
Omnidirectional wave-rider (sobre las olas en todas las
direcciones)
24
Meridiano
Cuadrante 1 (Lat N, Lon E
25
Greenweech
Lon 0°
Lat 0°
Cuadrante 7 (Lat S, Lon E
26-62
//
Directional wave-rider (sobre las olas en una sola dirección)
Reservado
Valor perdido
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
III.
Página 20
MATERIALES Y MÉTODOS
3.1. Codificación de variables oceanográficas para una boya del Pacifico.
Con información de TAO/TRITON (www.pmel.noaa.gov/tao/jsdisplay/) de la región El Niño 3.4 (área entre
5ºN-5ºS y 170ºW-120ºW) codifique para un sistema de numeración de claves de boyas para un día de
verano e invierno y presente en cuadros.
3.2. Decodificación del sistema de numeración de claves para boyas.
Obtenga mensajes de boyas del Servicio de Información Meteorológica de OGIMET (ingrese a
información gráfica luego seleccione synops por territorio, zona geográfica: Centroamérica, Polinesia y
elija temperatura de observación), decodifique para una boya en los tres últimos días.
3.3. Monitoreo de la temperatura superficial del mar actual: Red de boyas TAO-TRITON
Obtener información de TAO/TRITON de temperatura superficial del mar (espacial y temporalmente) del
área de 08°S-08°N y 130°W-95°W (ver figura 03).
Para información temporal
Ingresar aquí
Para información espacial, elija
5 Day EQ UWND SST 20°C Anoms
Seleccionar boya, sensor
(U-Wind y 20°C depth),
fecha y Make plot!
Para extraer datos en ASCII o
netCDF ingresar a Data delivery
(Seleccionar Deliver y
www.pmel.noaa.gov/tao/data_deliv/frames/main.html)
Figura 2.2.-Indicaciones para el acceso a la información de la red de boyas de TAO/TRITON
IV.
RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos y tablas con sus respectivos análisis y discusiones
V.
BIBLIOGRAFÍA
5.1. OMM, 2010, Manual de claves: Claves internacionales Volumen I.1 Parte A-claves alfanuméricas,
OMM-N°306, 533p.
5.2. Stewart R., 2008, Introduction to Physical Oceanography, Departamento de Oceanografía,
Universidad de Texas, USA, 353p. (Revisar Cap. 06)
Consultar en la web como: Reporte de boyas.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 21
CUESTIONARIO
1. De las variables de clima obtenidas de las boyas del NOAA, cuáles serían más relevantes para obtener
mejores resultados respecto all Fenómeno de El Niño.
2. Cómo varía la temperatura en aguas profundas, podríamos encontrar temperaturas de 0°C?
3. Interprete los resultados de la siguiente gráfica obtenida del proyecto Tao de la NOAA
NOAA.
4. De los datos de boyas del Proyecto Tao de PMEL – NOAA, descargue dos puntos de boyas y grafique su
regresión lineal para salinidad a una profundidad de 80m con sus respectivos meteogramas para un año con
Fenómeno de El Niño y otro sin Fenómeno
Fenómeno.
5. De la siguiente figura, describa la variación de los vientos y la temperatura superficial
erficial del mar.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 22
Figura 2.3.--Identificación de la región de boya.
Figura 2.4.-Viento
Viento zonal, SST y anomalías de la profundización de la isoterma de 20°C, cada 5 dias promediado en
2°S a 2°N.Fuente: TAO/TRITON
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 23
PRÁCTICA Nº03
ELABORACIÓN DE MAPAS, DIAGRAMAS TERMODINAMICOS Y CARTAS DE SECCIÓN
TRANSVERSAL
I.
OBJETIVOS
1.1. Elaborar mapas sinópticos de superficie para Sudamérica
1.2. Analizar diagramas termodinámicos para una localidad de Sudamérica
1.3. Elaborar cartas de sección transversal para diferentes latitudes para Sudamérica
II.
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA
2.1. Elaboración de mapas meteorológicos
Los mapas del tiempo o meteorológicos representan de manera gráfica y visual de las variables del tiempo
atmosférico de una región determinada. Según los elementos que se utilicen en estos mapas, pueden ser de dos
tipos:
Mapas sinópticos o de isobaras. - Cuyos elementos son los anticiclones (centros de alta presión), borrascas
(centros de bajas presiones que está asociado a inestabilidad atmosférica y precipitaciones), frente cálido, frente
frío, etc.
Mapas significativos: Utilizan símbolos meteorológi
meteorológicos
cos más sencillos y comprensibles (soles, nubes, etc.),
cuyos mapas suelen aparecer en los medios de comunicación.
Un frente es una zona de gran inestabilidad atmosférica, coincidente con la separación entre dos masas de aire
que se encuentran a distintas temperaturas.
eraturas. Si una masa fría llega a una zona en la que la temperatura es
mayor, decimos que se forma un frente frío.. Además de descender las temperaturas, en estos casos suelen
producirse precipitaciones de lluvia o nieve. Si, por el contrario, la masa que llega a una zona está a mayor
temperatura que la zona que invade, se formará un frente cálido.. También se producirá nubosidad, pero las
temperaturas serán más suaves y, como mucho, habrá precipitaciones débiles.
Figura 01.-Mapa meteorológico para Sudamérica12/09/201512Z. Fuente SENAMHI.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 24
2.2. Diagramas Termodinámicos.
Los diagramas termodinámicos se han utilizado para representar gráficamente los datos de los sondeos y
evaluar la estabilidad atmosférica.
Pese a los muchos avances tecnológicos y en las técnicas de pronóstico, el diagrama termodinámico
continúa siendo una herramienta esencial para pronosticar el tiempo.
Existen varios diagramas termodinámicos que permiten analizar los sondeos en los ámbitos de investigación
y operativo de las ciencias atmosféricas como:
Diagrama de Stüve
El Emagrama
El Tefigrama
El Diagrama Oblicuo T - log p (skew-T/log-P), que también se conoce como diagrama de Herlofson.
Figura 01.-Diagrama termodinámico
Primero, identificamos la estación y la fecha del sondeo. Luego encontramos dos ejes coordenados, a la izquierda
(prolongándose hacía la derecha las isolíneas) las presiones (mbar) y su altitud (m).
En la parte inferior, hay una escala de -50 a 40, que representa temperatura en Celsius y se proyectan las isolíneas
hacía la derecha de color azul. Aparecen unas líneas azules claro que ascienden en curva hacía la izquierda, son
DALR (Dry Adiabatic Lapse Rate) o adiabática seca. DALR representa la trayectoria que seguiría en la gráfica una
partícula de aire no saturado al ascender, y puede enfriarse unos 0.98 °C cada 100m.
A la derecha vemos la velocidad y dirección del viento a distintas alturas. Desde la parte inferior parten las SALR
(Saturated Adiabatic Lapse Rate) o adiabáticas saturadas.
Las líneas discontinuas grises (con escala de 0.1 a 40 g/kg) indican el SMLR (Saturated Mixing Ratio Lines) o curva
de saturación, que es la cantidad de vapor de agua (g) contenida en un volumen de aire (kg). Hay dos líneas gruesas
de color negro: la derecha es ELR (Environmental Lapse Rate) o curva de estado, es la temperatura del aire a
diferentes altitudes; la izquierda es la curva de los puntos de rocío.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 25
2.3. Cartas de sección transversal
III.
MATERIALES Y MÉTODOS
3.1. Elaboración de mapas sinópticos de superficie para Sudamérica.
Con información de GFS de ftp://nomads.ncdc.noaa.gov/GFS/Grid3/, plotear mapas de presión reducida a nivel
mar para Sudamérica para diferentes fechas (elegir un día y estudiar la evolución considerando días anteriores
y posteriores), identificar centros de alta (anticiclones), centros baja presión, frentes.
3.2. Análisis de diagramas termodinámicos para una localidad de Sudamérica
Obtenga información de mensaje TEMP (TTAA y TTBB) de OGIMET, decodifique y plotee en un diagrama
termodinámico, analice e identifique:
a) Nivel de condensación por ascenso (NCA)
b) Nivel de convección libre (NCL)
c) Nivel de equilibrio (NE)
d) Nivel de condensación por convección (NCC)
e) Temperatura de convección (Tc)
3.3. Elaboración de cartas de sección transversal para diferentes latitudes de Sudamérica.
De 3.1 elabore cartas de sección transversal para la latitud de 45°S, 30°S, 15°S y 5°S y analice el
comportamiento del viento, temperatura y humedad.
Longitudinal: 90°W
IV.
RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos y tablas con sus respectivos análisis y discusiones
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
V.
Página 26
BIBLIOGRAFÍA
5.1 OMM, 2010, Manual de claves: Claves internacionales Volumen I.1 Parte A-claves alfanuméricas, OMMN°306, 533p.
Revisar en la web: Niveles de condensación
http://www.senamhi.gob.pe/sinoptica.php
http://weather.noaa.gov/fax/wafssig.shtml
http://www.wpc.ncep.noaa.gov/index.shtml
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 27
Instalación de GrADS en Linux
La siguiente guía puede ser utilizada para instalación de GrADS para Debian, Ubuntu y Linux Mint.
Se puede instalar de dos formas.
1. Mediante comandos en la consola (terminal), Abrir una terminal (Ctrl+ Alt+ t), y escribir los siguientes
comandos:
sudo apt-get update (enter)
sudo apt-get install grads (enter)
Nota 1: Probar si el programa “GrADS” abre desde cualquier directorio, si no abre, es probable que no se
haya instalado bien o se necesita agregar el PATH (la ruta) del ejecutable, en ese caso, se puede instalar por
medio un archivo comprimido (zip, rar, tar) que contiene el instalador, que se puede descargar de la siguiente
dirección:
https://sourceforge.net/projects/opengrads/files/grads2/
2. A partir de un archivo comprimido que tiene el instalador de GrADS
Ejemplo de archivo comprimido que es el instalador (que se descarga de la dirección mencionada):
grads-2.0.a9.oga.1-bundle-x86_64-suse10.2-linux-gnu.tar.gz
El instalador en formato .tar, copiarlo a la siguiente dirección:
/opt
Opción 1: Se puede copiar por anticlic y entrar dándole clic en equipo y buscar la carpeta: opt, se pega en
dicha carpeta.
Opción 2: Por comando desde la carpeta de descarga:
sudo cp grads-2.0.a9.oga.1-bundle-x86_64-suse10.2-linux-gnu.tar.gz /opt/
2.1.
Una vez copiado se puede descomprimir en dicho directorio, ahora se puede descomprimir dando
anticlic o usando el terminal:
sudo tar -xzvf grads-2.0.a9.oga.1-bundle-x86_64-suse10.2-linux-gnu.tar.gz
2.2.
Se creará una nueva carpeta con el nombre:
grads-2.0.a9.oga.1
Esa carpeta contiene todas las herramientas que permitirán su funcionamiento, así como los ejecutables que
son los que abren el programa, estos se encuentran dentro de la carpeta Contents, podemos entrar a dicha
carpeta y obtener su dirección al escribir pwd en el terminal:
pwd (enter)
Lo que nos debería salir:
/opt/grads-2.0.a9.oga.1/Contents
Nota 2: La carpeta grads-2.0.a9.oga.1 es solo es un ejemplo, puede cambiar de nombre dependiendo de la
versión que se descargó.
2.3.
Por último, agregar el PATH (la ruta), para que el programa GrADS pueda cargar desde cualquier
dirección, abrimos una nueva terminal y escribimos:
gedit .bashrc
Nota 3: el “gedit” es el editor de texto del Linux, similar al “bloc de notas” en Windows.
Aparecerá una hoja tipo libreta de notas, donde en la parte final de la misma (y solo al final) se agrega la
dirección que obtuvimos arriba (opt/grads-2.0.a9.oga.1/Contents) de la siguiente manera:
PATH=/opt/grads-2.0.a9.oga.1/Contents: $ PATH
2.4.
Guardamos los cambios y cerramos, (tener cuidado de no modificar las líneas de arriba, ya que
pueden afectar el funcionamiento de ciertos programas). Una vez agregado el PATH (la ruta), ya se
puede trabajar el GrADS en cualquier directorio.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 28
Instalación de GrADS en Windows
1. Ir al buscador y colocar “opengrads”.
2. Escoger la opción OpenGrADS- Home, una vez dentro, ir a Download.
3. Darle clic a la carpeta grads2 y escoger la versión:
4. Una vez que termine la descarga del archivo .exe, darle clic y esperar a que comience la instalación en
su computadora. Enseguida, descargar el archivo g2ctl, que debe de ir en la carpeta grb2, es lo que nos
ayudará a crear el archivo de control (ctl)
5. Descarga un archivo grb2, colócalo en la carpeta que quieras usar, abre una consola (clic en ícono de
Windows > Ejecutar , escribir cmd )
6. Luego, escribir:
perl g2ctl -0 archivo_que_descargue_gfs.grb2 > nombrenuevo.ctl
Esto nos permitirá crear el archivo ctl. (con el nombre que desees)
7. Finalmente escribir :
gribmap -0 -i nombrenuevo.ctl
Para crear el archivo .idx
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 29
CUESTIONARIO
1. ¿Cómo varían las DALR y SALR con la humedad relativa?
2. Si la humedad relativa es del 100% ¿Implica que hay precipitación?
3. ¿Qué podemos deducir de la figura 01?
4. ¿En un mapa de tiempo, como se relaciona la posición de los frentes respecto a los centros de altas y bajas
presiones?
5. ¿Cómo influye la corriente del Golfo, en el Mar de Sargasso, en centro América, para las temperaturas y
salinidades?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 30
PRÁCTICA Nº04
ANALISIS DE LA ESTABILIDAD ESTATICA ATMOSFÉRICA
I.
OBJETIVOS
1.1. Analizar la estabilidad estática atmosférica para algunas localidades en Sudamérica.
1.2. Analizar la estabilidad atmosférica para Sudamérica a través de índices.
II.
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA
2.1. Estabilidad estática de la atmosfera
Estabilidad estática atmosférica significa que las características de estratificación atmosféricas de la tendencia
bloque vertical de desplazamiento de aire y el grado de influencia. Depende de la temperatura atmosférica y
de la distribución de la humedad en la dirección vertical, a través de los diagramas termodinámicos permiten
representar y estudiar gráficamente los procesos adiabáticos a los cuales el aire está sometido.
ã < ã
ã > ã
ã = ã
Equilibrio estable
Equilibrio inestable
Equilibrio neutro
ã = 0.982 K/100m
Si la parcela está saturada se compara con ã
ã = 0.5 K/100m
Figura 01.-Condiciones de estabilidad de una parcela de aire
2.2. Índices de Inestabilidad
Es el valor numérico mediante el cual se puede expresar la inestabilidad o estabilidad atmosférica.
Los índices tienen la ventaja de ser fáciles de calcular pero cuando se eligen pueden perderse
algunos detalles importantes de la estructura vertical de la atmósfera.
a) Índice Showalter (SI).-Se calcula mediante la diferencia entre la temperatura del entorno en el nivel
de 500hPa y la temperatura de una parcela que asciende adiabáticamente desde el nivel de
850hPa hasta el nivel de 500hPa.
= − ′
Tabla 2.1.-Los valores límites para SI y el grado de convección asociada.
Menor que +3
Entre +1 y -2
Menor que -3
Menor que -6
Probables chaparrones, cabe esperar tormentas en el área
La probabilidad de tormentas aumenta rápidamente
Tormentas violentas
Ocurrencia de tornados
b) Índice Lifted (LI)
Se obtiene promediando la temperatura potencial y la relación de mezcla de la capa de 100 hPa
más baja de la atmósfera. La parcela con esta característica se eleva adiabáticamente hasta el
nivel de 500 mb, y su temperatura a este nivel se la resta a la del sondeo (T500).
= ° = − Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 31
Tabla 2.2.Los valores límites para LI y el grado de estabilidad (LI<0 pronóstico de granizo)
Diferencia mayor de 4ºC
De 4ºC a 0ºC
De 0ºC a -4ºC
Menor que -4ºC
Muy estable. Sin posibilidad de convección
Estable
Inestable. Posibilidad de granizo
Fuertemente inestable, inferior a -6ºC,
probable formación de tornados
c) Índice de Whiting (KI)
Este método combina numéricamente, por medio de un sondeo, el gradiente térmico vertical, el
contenido de humedad de la baja atmósfera y la extensión vertical de la capa húmeda. El índice
que se obtiene a partir de una combinación aritmética T500, T850, Td850, T700 y Td700, se denomina K
y se calcula de la siguiente manera:
= − + − − Tabla 2.3.Los valores límites para K y la posibilidad de tormentas.
Valor de K
K<20
20≤K<25
25≤K<30
30≤K<35
K ≥35
Probabilidad de tormentas
Ninguna
Tormentas aisladas
Tormentas ampliamente dispersas
Tormentas dispersas
Numerosas tormentas
d) Índice Total Totals (TT)
Este índice contiene dos componentes:
—
Vertical Totals (VT). Representa el gradiente de temperatura entre los niveles de 850-500 hPa.
VT = T(850 hPa) - T(500 hPa)
VT = 40 con este valor se está cercano al gradiente adiabático seco para la capa 850-500hPa.
—
Cross Totals (CT). Incluye información de humedad en el nivel de 850 hPa.
CT = Td(850 hPa) - T(500 hPa)
Como resultado de la suma de los dos componentes se obtiene el TT, el cual no es representativo
cuando la humedad está concentrada en una capa inferior a los 850 hPa. Hay que tener en cuenta
que puede existir una zona o sondeo con alto valor de TT pero la convección puede quedar
inhibida debido a la presencia de una fuerte inversión en capas bajas.
TT = VT + CT
TT(ºC) = T(850 hPa) + Td(850 hPa) - 2T(500 hPa)
Generalmente el valor de VT es mucho más bajo. Alrededor de 26 o más se considera
representativo de suficiente inestabilidad (sin tener en cuenta la humedad) para la ocurrencia de
tormentas.
Para la ocurrencia de convección se necesita al menos un CT>18, pero lo más
importante es la combinación de ambos TT.
Tabla 2.4.Los valores límites para TT y el grado de convección asociada.
Valor de TT
45 < TT < 50
50 < TT < 55
TT > 55
Probabilidad de tormentas
Posibilidad de tormentas
Mayor probabilidad de tormentas, algunas severas
Gran probabilidad de tormentas severas (pronóstico de granizo)
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 32
e) Índice SWEAT (Severe Weather Advisory Trend).
Este índice evalúa el potencial para la formación de tormentas del tipo severas mediante la
combinación de varios parámetros en un solo índice.
Estos parámetros son:
·
Humedad en 850 hPa.
·
El aporte termodinámico tomado a partir del TT.
·
Magnitud del viento en niveles medios y bajos (850 y 500 hPa).
·
Advección cálida en la capa 850-500 hPa.
Es importante recalcar que este índice tiene la información termodinámica y dinámica necesaria para
indicarnos la formación de tormentas clasificadas como severas.
SWEAT = 12 [Td(850 hPa)] + 20 (TT - 49) + 2 (f8) + f5 + 125 (S + 0.2)
TT representa el valor del Total-Totals, si es menor o igual que 49 el término vale cero.
f8 y f5 representan la intensidad del viento en 850 y 500 hPa respectivamente expresado en nudos
S = sen(A-B)
donde “A’’ es la dirección del viento en 500 y “B’’ es la dirección del viento en 850 hPa.
Tabla 2.5.- Valores de SWEAT con intensidad de tormentas
(SWEAT>270 más importante para el pronóstico de granizo)
Valor de TT
45 < TT < 50
50 < TT < 55
TT > 55
Probabilidad de tormentas
Posibilidad de tormentas
Mayor probabilidad de tormentas, algunas severas
Gran probabilidad de tormentas severas (pronóstico de granizo)
Estos índices se pueden calcular tanto para un punto o un área (sondeo o salida de modelos numéricos
de pronóstico). Es posible la realización de mapas cuando hay gran densidad de sondeos o con la
salida de modelos numéricos de pronóstico. Hay que tener en cuenta que estos índices se usan para
determinar las regiones “más favorables’’ para la ocurrencia de convección, o sea, la existencia de
valores extremos de estos índices no necesariamente asegura que la convección se va a desarrollar.
2.3. Estabilidad potencial o convectiva
Para determinar la estabilidad potencial o convectiva de una capa de aire sometida a movimientos
verticales ascendente o descendente, se utiliza el gradiente vertical de la temperatura potencial
equivalente, El criterio para estabilidad potencial o convectiva es el siguiente:
/
/ > 0,
!"#!$%#&'($ " )"$(!%&*'($ +$&,*
/ < 0, )"$(!%&*'($ %(+$&,* " !"(#!$%#&'($ %(+$&,*
/ = 0, )"$(!%&*'($ (-$.&*
Índice KO:
/ = 01 − 02
KO>0 Estabilidad
KO<0 Inestabilidad
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
III.
Página 33
MATERIALES Y MÉTODOS
3.1. Estabilidad estática vertical para algunas localidades de Sudamérica.
Obtenga
información
de
radiosondeo
de
la
Universidad
de
Wyoming
(weather.uwyo.edu/upperair/sounding.html) para algunas localidades de Sudamérica (ver tabla abajo) o
tome algún criterio de selección para un día de invierno y de verano a las 12 UTC de este año, luego
haga un análisis de las condiciones de estabilidad de la atmosfera, considere métodos de la parcela y
a través de índices de inestabilidad.
Solo inversión
en altura por encima
de la estratósfera
Menor
contenido
de
humedad
Índices de
inestabilidad
Capa de inversión en
altura
Mayor contenido
de humedad
Identificación
OACI
Estación
87418
SAME
Mendoza Aero
83971
SBPA
Porto Alegre (Aero)
82332
SBMN
Manaus (Aeroporto)
¿?
¿?
¿A elegir?
3.2. Estabilidad atmosférica para Sudamérica a través de índices.
Con información de GFS (ftp://nomads.ncdc.noaa.gov/GFS/Grid3/), prepare programas en grads para
determinar diferentes índices de inestabilidad y plotear en mapas para Sudamérica para un día a las
12UTC.
IV.
RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos y tablas con sus respectivos análisis y discusiones
V.
BIBLIOGRAFÍA
5.1. Lackmann G.2011. Midlatitude Synoptic Meteorology: Dynamics, Analysis and Forescasting.
American Meteorology Society. 345p. (Revisar cap. 09)
Revisar en la web: Índices de inestabilidad en www.meted.ucar.edu/
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 34
CUESTIONARIO
1.
Qué de índices de inestabilidad atmosférica, se encuentran en la tesis “Incursión de un frente frío en la Selva
Peruana y su efecto en los cultivos”, Tesis de Ingeniero Meteorólogo. Publicado en la Universidad Nacional Agraria,
1991.
2.
Defina Adiabática seca, adiabática húmeda, adiabática saturada, pseudoadiabática saturada.
3. Qué factores contribuyen a la variación de la temperatura en la atmosfera?
4. Describa la siguiente figura, indicando el comportamiento que cada variable atmosférica representada.
5. Podría ser la densidad de aguas submarinas, 34,5, ser un buen indicador de estabilidad de aguas
oceánicas si p=0? Y si p>0?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 35
Índices de inestabilidad. Fuente CENTRO DE PREDICCIÓN NUMÉRICA DEL SENAMHI – MODELO ETA 32 Km
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 36
PRÁCTICA Nº05
ANALISIS DE CORTES TRANSVERSALES
I.
OBJETIVOS
1.1. Analizar un corte de sección transversal para Sudamérica usando información de sondeo.
1.2. Analizar cortes de secciones transversales latitudinales y longitudinales para Sudamérica usando
información de gfs.
II.
REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA
2.1. Cortes de sección transversal
Los cortes de sección transversal son gráficos que corresponden a distancias con la altura (hPa),
pueden ser latitudinales o longitudinales. La elaboración del corte transversal nos permite visualizar la
variación del viento a determinadas alturas geopotenciales (también se puede graficar relación de
mezcla, humedad relativa, advección de vorticidad`etc.) y conocer los niveles en los cuales son más
intensos los vientos y donde no.
Sección transversal norte-sur a través de un sistema de chorro frontal de nivel superior, en base a un pronóstico NAM
corto plazo válido 18 UTC 25 de agosto de 2004. PV (sombreado como en la leyenda en la parte inferior del panel),
isentropas (contornos sólidos negros cada 5K) e isotacas (contornos rojos cada 20 kt ). (Lackmann, 2011).
III.
MATERIALES Y MÉTODOS
3.1. Corte de sección transversal para Sudamérica usando información de sondeo.
Seleccione un corte transversal (A-B) para una fecha en Sudamérica (ver figura izquierda),
decodifique mensajes TTAA de OGIMET más cercanos y proyecte los datos de magnitud del viento
horizontal (mag(u,v)), viento zonal (u), viento meridional (v), razón de mezcla (r) y humedad relativa
(RH) sobre A-B (aplique algún método de interpolación).
Plotee en papel milimetrado la información proyectada a la sección transversal con los niveles de
presión (ver figura derecha), haga un análisis vertical de las variables, respecto al viento identifique la
corriente en chorro subtropical (velocidad mayor a 30 m/s) para Sudamérica.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 37
200hP
a
V
E12
13 E14 B
E
E11
E10
EE
6 8
EE
45
E9
E2
E1
A
E3
E7
1000hP
a
E1
E2 E3 E4
E5 E6 E7 S....S.E13
E14
B
V: magnitud (u,v), u, v,r y RH
3.2. Cortes de secciones transversales latitudinales y longitudinales para Sudamérica usando
información de gfs.
Prepare programas en grads para realizar cortes de secciones transversales de datos de magnitud del
viento horizontal (mag(u,v)), viento zonal (u), viento meridional (v), razón de mezcla (r) y humedad
relativa (RH) para una fecha considerando:
a) Cortes latitudinales: 110°W, 90°W, 80°W, 70°W y 50°W
b) Cortes longitudinales: 5°S, 10°S, 12°S, 15°S, 25°S y 30°S
IV.
RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos con sus respectivos análisis y discusiones
V.
BIBLIOGRAFÍA
6.1. Lackmann G. 2011. Midlatitude Synoptic Meteorology: Dynamics, Analysis and Forescasting.
American Meteorology Society. 345p. (Revisar cap. 06)
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 38
CUESTIONARIO
1. Realizar un corte transversal que permita describir el anticiclón del Atlántico en el hemisferio Sur y
hemisferio Norte:
a) En Verano
b) En Invierno
2. Describa las temperaturas del siguiente mapa para la latitud 2N del Océano Pacífico.
3. ¿De qué manera podría identificar los espirales de Ekman para vientos? Muestre un ejemplo.
4. Analizar la posición de los Jets mediante cortes latitudinales en verano e invierno. Ej, la figura siguiente.
5. Analice un sistema convectivo mediante corte transversales considerando humedad relativa, temperatura
y velocidad vertical del viento. Utilicen datos del gfs para su análisis.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 39
PRÁCTICA Nº06
ANALISIS DE SUPERFICIES ISOBÁRICAS
I. OBJETIVOS
1.1. Analizar superficies isobáricas de 850hPa, 500hPa y 200hPa
II. REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA
2.1. Superficie isobárica
Superficie que presenta un mismo valor de presión en todos sus puntos. Utilizadas para la
elaboración de los mapas meteorológicos en altura. Los niveles principales que se trazan en mapas
son 1000, 925, 850, 700, 500 400,300, 250 y 200 milibares.
Figura 01.-Principales niveles de superficies isobáricas.
Las cartas de altura son similares a las cartas de superficie, pero en lugar de trazarse sobre ellas las
isobaras (o líneas que unen puntos de igual presión) se trazan isohipsas (líneas que unen puntos de
igual altura). Cada carta representa entonces una superficie de igual presión con sus valores
correspondientes de altura. Es decir que se determina a cuántos metros geopotenciales se encuentra
la superficie imaginaria de aire dentro de la cual se verifica la misma presión. Estas superficies se
llaman superficies isobáricas. De ello resulta un mapa en donde además se señalan datos de
temperatura, humedad y viento.
Los mapas de geopotencial nos indican la naturaleza de las advecciones, porque podemos saber la
dirección del viento que las transporta.
2..2. Tropósfera
La troposfera es la capa de la atmósfera terrestre que está en contacto con la superficie de la Tierra.
Tiene alrededor de 17 km de espesor en el ecuador terrestre y solo 7 km en los polos y en ella
ocurren todos los fenómenos meteorológicos que influyen en los seres vivos, como los vientos, la
lluvia y las nieves.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 40
a) Troposfera baja (Superficie y superficie isobárica de 850hPa)
Aquí tenemos la posición de las altas presiones, bajas presiones y de los frentes, islas de calor;
también de acuerdo a la configuración isobárica se puede identificar la dirección y la velocidad del
viento (cuanto más juntas estén las isobaras el viento será más intenso). Aquí se puede trazar la
presión reducida a nivel del mar, espesor de 1000-500hPa (es un buen indicador de la temperatura en
los primeros 1500 metros sobre la superficie terrestre y usado como herramienta para identificar
frentes), temperatura en superficie, temperatura y geopotencial a 850 hPa (para identificar
advecciones y nos permite ver que la masa de aire que tenemos encima es cálida o fría), etc.
Figura 02.-Análisis GFS de SLP (trazos de contornos, el
intervalo de 2 mb) y 500-mb altura geopotencial ( contornos
sólidos , intervalo 6 presa) válido 1800 UTC 08 de enero de
2010. Alto y centros de baja presión a nivel del mar se
denotan " H" y " L ", respectivamente. áreas seleccionadas
de frío, débil y cálida advección están etiquetados.
(Lackmann, 2011).
b) Troposfera media (Superficie isobárica de 500hPa)
Se encuentran a una altura aproximada de 5500 metros, a este nivel es un buen indicador de la
posición de las vaguadas y dorsales, también podemos ubicar los Jets de niveles bajos (LLJ),
sistemas que permanecen fríos o calientes. Por otro lado este nivel es muy importante de cara a la
detección de gotas frías que pueden aportar tiempo muy severo aunque en superficie no haya
ninguna borrasca. Esto ocurre cuando en altura aparece una pequeña baja sin reflejo o con reflejo
muy débil en superficie, unida a una masa aire frío en altura rodeada de aire más cálido.
Aquí se puede trazar altura geopotencial y temperatura a 500 hPa. (También trazar el viento líneas de
corriente).
c) Troposfera Alta (Superficie isobárica de 200hPa)
Se encuentra aproximadamente a 12 000 metros, aquí podemos identificar la corriente en chorro, Alta
de Bolivia, vaguadas, cuñas, comportamiento de la alta y baja presión.
Figura 02.-Sistemas meteorológicos en altura
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
III.
Página 41
MATERIALES Y MÉTODOS
3.1. Superficies isobáricas de 850 hPa, 500 hPa y 200hPa
Plotee las isohipsas en los mapas de superficies isobáricas de niveles de 850hPa, 500hPa 200hPa
para Sudamérica (lo mismo con el viento, temperatura, humedad relativa); haga un análisis sinóptico e
identifique los diferentes sistemas considerando lo siguiente:
a) Troposfera baja
— Isla de calor: Áreas con una temperatura altas (considere mayor a 30°C), pueden ser mesetas,
sobre lagos, mesetas, sobre grandes ciudades, etc., especialmente espacios sin vegetación.
— Frente cálido y frio
— ZCIT, ZCAS, etc.
b) Troposfera media
Que sistemas permanecen (frío o cálido), comportamiento de la vaguada, corrientes de bajo niveles
LLJ
c) Troposfera Alta
Comportamiento de alta y baja presión, vaguadas, cuñas, Alta de Bolivia, Corriente en chorro,
Con información de gfs complemente sus resultados.
IV.
RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos con sus respectivos análisis y discusiones.
V.
BIBLIOGRAFÍA
5.1. Lackmann G. 2011. Midlatitude Synoptic Meteorology: Dynamics, Analysis and Forescasting. American
Meteorology Society. 345p. (Revisar cap. 01)
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 42
CUESTIONARIO
1.
Describa el comportamiento de la Alta de Bolivia en verano e invierno en el hemisferio sur.
2.
Resuma la tesis M.Sc. Victoria Calle Montes: “Comportamiento del alta de Bolivia (AB) durante el ENSO
1982-1983 y 1997-1998”. UNALM.
3. ¿En un mapa meteorológico, qué información podríamos obtener de las isobaras?
4. ¿Cómo varia la ZCIT, a lo largo del año en el hemisferio sur?
5. ¿A qué nivel de la tropósfera se analiza la humedad potencial para la formación de sistemas convectivos?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 43
Análisis de superficies Isobáricas 200 hPa / Altura Geopotencial (HGT/100) - 01Jun2015 00Z
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 44
Análisis de superficies Isobáricas 500 hPa / Altura Geopotencial (HGT/100) - 01Jun2015 00Z
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 45
Análisis de superficies Isobáricas 850 hPa / Altura Geopotencial (HGT/100) - 01Jun2015 00Z
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Análisis de superficies Isobáricas 200 hPa / Viento - 01Jun2015 00Z
Página 46
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Análisis de superficies Isobáricas 500 hPa / Viento - 01Jun2015 00Z
Página 47
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Análisis de superficies Isobáricas 850 hPa / Viento - 01Jun2015 00Z
Página 48
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 49
PRÁCTICA Nº07
CUANTIFICACIÓN DEL VIENTO GEOSTRÓFICO Y VIENTO TERMICO
I. OBJETIVOS
1.1. Cuantificar el viento geostrófico y viento térmico para Sudamérica.
1.2. Analizar la advección y vorticidad de masas de aire para Sudamérica.
II. REVISIÓN TEÓRICA
2.1. Viento geostrófico
Del análisis de escala de los movimientos atmosféricos a escala sinóptica, revela que los
términos
dominantes en la ecuación de momento horizontal son la fuerza de gradiente presión y la fuerza del
término de coriolis (no se considera la aceleración centrípeta y las fuerzas de rozamiento). También en
algunas situaciones limitadas estos dos términos se equilibran exactamente entre sí, se dice que hay
balance geostrófico (aproximación geostrófica o equilibrio geostrófico). Por lo tanto el viento geostrófico es
una aproximación física al viento real.
2 8
&6 = 0 7 86 9&= 0 9 2Ω+(@
2 8
<7 8=
9#
Ω 2ð/ ,
:
:
2 8
-; <7 86
#; (01)
2 8
(02)
<7 8=
23C 56'%( 42+
G 9.80667 'L+ 1
El viento geostrófico (m/s) en niveles de altura:
-; ; 8M
< 86
y
#; ; 8M
< 8=
(03)
Z: Altura geopotencial
A
Fp
Fc
Fp
Figura 01.-Secuencia de cómo se genera el viento geostrófico.
El viento en la atmósfera libre (en altura) sigue aproximadamente la trayectoria de las isobaras. El
giro en sentido antihorario para los anticiclones y horario para las depresiones (HS). El valor del
viento geostrófico en la atmósfera libre se aparta aproximadamente sólo un 10% del valor real.
El viento geostrófico no es una buena aproximación allí donde el radio de curvatura es pequeño,
como es el caso del centro de los huracanes y los tornados. Para poder evaluar la validez de la
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 50
aproximación geostrófica se suele emplear el número de Rossby,, que no es más que la razón entre
la aceleración centrípeta y la de Coriolis (P
( U
VW
X
<Y
).
2.2. Viento térmico
Es el cambio del viento geostrófico entre dos alturas, es decir la cizalladura vertical del viento geostrófico.
NO P RU
(
9 Q R2
SO T S; R2 S; R SO P RU
(
9 Z
R2
04
05
05
Donde:
U es la componente del viento en X (este (+) – oeste (-))
V es la componente del viento en Y (norte (+) -sur (-))
R es la constante de los gases ideales
ideales, cuyo valor
lor es 288 J / Kg—K para el caso del aire seco.
T es la temperatura media del estrato comprendido entre P0 y P1.
P0 y P1 son las presiones a las dos alturas consideradas (el viento térmico aparece en la altura superior ya que es
la variación respecto al viento
ento de la altura inferior).
P2
Vg2
P1
Vg1
P0
Vgo
Aire frío
Aire cálido
Figura 02.
02.-Sistemas meteorológicos en
altura
Si existen diferencias de temperatura entre dos masas de aire, el viento geostrófico varía con la altura. Se
puede suponer que el viento geostrófico en altura (Vg2 y Vg3) es la suma del viento geostrófico de la base
(Vg1) y un "viento térmico".
Podemos usar el viento térmico para saber si existe advección de aire frío o caliente por el propio viento
geostrófico.
“Si el viento geostrófico gira en sentido a las agujas del reloj tenemos que existe advección de aire frío, en
cambio
io si el viento geostrófico gira en sentido contrario a las agujas del reloj hay advección de aire cálido.”
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 51
2.3. Advección y vorticidad
La advección es el proceso de transporte de una propiedad atmosférica por el campo de masa, lo cual,
en meteorología, típicamente se evalúa utilizando el viento total. En forma simple se puede definir la
advección como la variación de un escalar en un punt
punto
o dado por efecto del viento (campo vectorial).
∆@ @^_0`a @_0_b_`a
(08)
Puede ser advección positiva , negativa , y neutra , para el primero y segundo es cuando el transporte se
da por resultado un aumento y disminución en los valores de la variable en un punto dado y para el
último es cuando el fluido es paralelo a los contornos o isolíneas. La advección de un escalar por el
viento, depende de la intensidad del viento, del grad
gradiente
iente del escalar y del ángulo entre las direcciones de
ambos vectores. La intensidad de la advección es directamente proporcional a estos factores.
(ADV escalar)—(vector)
(09)
Escalar:: temperatura, temperatura de rocío, vorti
vorticidad
cidad relativa, humedad relativa, etc.
El vector: el viento total, ageostrófico, geostrófico, etc.
Ejemplos:
— Advección de temperatura por el viento total:
Indica donde va a ver ascenso o descenso (aire frío o caliente) con dependencia en la vertical.
— Advección de vorticidad relativa por el viento total:
En el Hemisferio Sur (HS) transporte negativo, implica advección de vorticidad ciclónica, mientras que
transporte positivo, implica advección de vorticidad anticiclónica.
La Vorticidad es el rotacional del vector velocidad. Indica cuán rápido gira el viento (cizalladura).
[ #/Z
#
-/Q
\ [9
(10)
(11)
: Vorticidad absoluta y : vorticidad relativa.
En el hemisferio sur:
♦ El giro en sentido horario indica vorticidad ciclónica (valores negativos).
♦ El giro en sentido antihorario indica vorticidad anticiclónica. (valores positivos).
Figura 04.
04.-Sentido de giro y signos de la vorticidad.
Una depresión en superficie, una baja o vaguada en 500 hPa, donde las partículas del aire a esos niveles
describen circulaciones ciclónicas (no hace falta que esté cerrada en altura) serán zonas donde existan
máximos de vorticidad ciclónica (valores negativos). Lo contrario ocurre con las altas y anticiclones: son
zonas ricas en vorticidad anticiclónica (valores positivos).
Una vaguada en altura sería, con esta definición, una zona rica en vorticidad ciclónica (-).
( Una dorsal lo sería
en vorticidad anticiclónica (+).
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 52
III. MATERIALES Y MÉTODOS
Obtenga información de gfs para 3 días sucesivos de la semana cada 6 horas.
3.4. Cuantificación del viento geostrófico y viento térmico para Sudamérica.
Utilizando el programas GrADS, plotee el viento geostrófico y viento térmico para Sudamérica de acuerdo a la
ecuación (03) y (05) y considere si el viento geostrófico gira en sentido antihorario con la altura (retroceso)
está asociado con una Advección
dvección de aire frío por el contrario un advección cálida.
3.5. Análisis de la advección y vorticidad de masas de aire para Sudamérica.
Para el análisis de la vorticidad, plotee la vorticidad relativa usando la función “hcurl(u,v)” y la variable “absv”
de salida de gfs para la vorticidad absoluta en 500 hPa. Para el análisis de convergencia y divergencia use la
función “hdivg(u,v)” en 200 hPa y análisis de convergencia en 850 hPa (ver fig. 05, divergencia positiva (+) en
D y divergencia negativa (-)) en C o convergencia). Para la advección, prepare programas para cuantificar la
advección de temperatura y la advección de vorticidad relativa (también use la variable de salida de gfs “vvel” y
“tmpsig995”).
> set gxout stream ( muestra el viento como flujo en un línea contínua)
> d u;v;mag(u,v)
En el ploteo de mapas de (3.1) y (3.2) incluya la presión reducida a nivel mar (en superficie), la altura
geopotencial (en altura) y líneas de corriente en contornos según corresponda el análisis.
Figura 05.-Sección
Sección cruzada para los patrones de movimiento vertical (masa) asociado a la convergencia y divergencia en la
troposfera
IV. RESULTADOS
ESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos con sus respectivos análisis y discusiones de aquellas fechas más
características.
V. CONCLUSIONES
Obtenga sus conclusiones de acuerdo con los objetivos planteados.
VI. BIBLIOGRAFÍA
6.3.- Lackmann G. 2011. Midlatitude Synoptic Meteorology: Dynamics, Analysis and Forescasting. American
Meteorology Society. 345p. (Revisar cap. 01).
6.4.- Holton J. 2004. An Introduction to dynamic meteorology. Elsevier Inc. USA. 553p.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 53
CUESTIONARIO
1.
2.
3.
4.
5.
Defina el viento geostrófico.
¿Cómo varía el viento térmico con la latitud?
¿Qué es el viento térmico?
¿Existe alguna relación entre las componentes del viento geostrófico y los gradientes de presión?
Describa la siguiente figura:
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 54
PRÁCTICA Nº08
Evaluación de Jets en Niveles Superiores
Familiarización con el Wingridds
1.
2.
3.
Abrir el programa Wingridds.
Seleccionar y Abrir Archivo de Pronostico: JUL071500.GFS003
En la línea de comando cambie el área de trabajo.
AREA -40 70 50
4.
Esto cambia el área a una con punto central de 40S 70W, y una apertura de norte a sur
de 50 grados.
Generemos geopotenciales:
LAST GRTN 1056 CI12/LAST GRTN 1020 CI12/SDVC 10 HGHT CI12 250
El programa WINGRIDDS nos limita a mandos de no más de cuatro caracteres, esto incluye el uso de números. Los
geopotenciales en el nivel de 250 hPa son en cinco cifras (ej. 10,560 gpm). Para poder graficarlos en diferentes
colores, tenemos que utilizar un poco de ingenuidad. Se divide el nivel geopotencial por la constante 10, y lo
graficamos cada 12 metros, en lugar de cada 120 metros.
Subjetivamente podemos hacer un análisis de los geopotenciales para asignarle los diferentes Jets.
Dónde:
Subtropical > 10,560 gpm
Polar 10,200-10,440 gpm
Polar Sur < 10,080
-
¿Qué color denota el dominio del jet polar norte?
5.
Sobreponer Isotacas del Viento Máximo:
WSPK MAXW GT70 CI10 CLR5/
Donde las isotacas del viento máximo, MAXW, se sobreponen a los geopotenciales, con valores mayores de 70kts a
un intervalo de cada 10 nudos. El MAXW no es un nivel en específico, si no que despliega el valor máximo en toda
la columna. En un punto de grilla esto puede ser entre los 1000 hPa y los 50 hPa.
-
¿Qué nivel representa MAXW?
¿Por qué es preferible el utilizarlo sobre un nivel dado (ejemplo 250 hPa)? ¿Cuántos tipos de jets se ven
en la imagen?
6.
Contornos Coloreados de la Corriente en Chorro:
HGHT C120 250 CLR4/WSPK GT65 CI10/WSPK CTFC CFCJ MAXW
Con la sentencia graficamos geopotenciales de 250 hPa en color blanco y las isotacas del viento máximo, donde se
colorea/sombrea valores de más de 60 nudos.
¿Dónde está el jet polar sur?
7.
Macro para Graficar los Jets:
JATO
Este macro genera las isohipsas del nivel de 250 hPa y le sobrepone isotacas del viento máximo basado en la
intensidad del mismo, donde más fuerte sea diferentes colores le son asignados.
8.
Evaluar a uno de los jets en el corte transversal.
a Grilla
LTLN.
Macro de Latitud y Longitud para poner la grilla.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 55
En hacer su selección para un corte transversal, es recomendable que el trazo se haga perpendicular al
flujo/geopotenciales. Si el corte se hace en ángulo diagonal, esto causa distorsión de la imagen y hace difícil el
interpretarla.
b Seleccione el corte
XSCT -50 60 -33 60
Corte transversal de norte a sur entre 50S 60W y 33S 60W
c Temperatura potencial.
THTA CIN5
Con este mando se grafica la temperatura potencial a un intervalo de cada 5 grados K.
-
¿De qué lado de la imagen se encuentra el aire frío, del izquierdo o el derecho?
-
¿De qué lado de la imagen esta la tropopausa más alta, del izquierdo o el derecho? ¿Se ven áreas de
bifurcación de las temperaturas potenciales? ¿Dónde están?
d Sobreponer Isotacas
WSPK GT65 CIN5/
Sobrepone las isotacas mayores a 65kt
e Sobreponer la Vorticidad
RVRT WIND DPOS/
-
Sobrepone la vorticidad relativa del viento, donde la vorticidad negativa
(ciclónica) es graficada en contornos sólidos, y la positiva en líneas entre
cortadas.
¿En el área de bifurcación de las isotermas, se aprecia un viento máximo? ¿La isolínea de
vorticidad 0 atraviesa el núcleo máximo?
En un flujo laminar/zonal, la isolínea 0 nos indica donde no hay cortante, e idealmente donde se encuentra el centro
del Jet.
-
¿La temperatura aquí analizada es correspondiente a qué tipo de Jet?
Subtropical: > 340/345
Polar Norte: 335-325
Polar Sur: < 320
f. Circulación Ageostrófica
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
ACRC AROW/
-
Página 56
Con este mando sobreponemos la circulación ageostrófica.
¿El aire frío asciende o desciende?
¿El aire cálido asciende o desciende?
¿Qué tipo de circulación es esta, directa o indirecta?
¿Qué impacto tiene en el gradiente horizontal de temperatura?
9.
Evaluación de la Vorticidad Potencial.
a Temperatura potencial.
THTA CIN5
Con este mando se grafica la temperatura potencial a un intervalo de cada 5 grados K.
Noten el gradiente vertical de temperatura potencial.
¿Dónde está más estratificada la columna?
b Sobreponer la Vorticidad Potencial.
PVRT:
-
La vorticidad potencial es el producto de la vorticidad absoluta y la estratificación de la atmósfera. Aire
estratosférico es sumamente estable/estratificado. Por lo cual, sobre la tropopausa, siempre veremos
valores altos de vorticidad potencial. La intrusión de aire estratosférico a lo largo de un frente se refleja
con una barriga, o panza, de vorticidad potencial en la parte trasera del jet. Esto es más pronunciado con
Jets de característica polar.
¿Las lenguas de vorticidad potencial, coinciden con las regiones de bifurcación de las isotermas?
¿Qué nos dice esto de las intrusiones de masa estratosférica?
10. Macro para Graficar los Jets
a Graficar los Jets en el Corte
JETS.
-
La temperatura potencial, THTA, es graficada en contornos sólidos en color blanco. Las
isotacas mayores de 65 nudos se grafican en color morado. La vorticidad negativa esta en
contornos amarillos, y la positiva en contornos azules.
¿Basado en el perfil de vorticidad relativa, el jet entra o sale de la página?
b Sobreponer la Vorticidad Potencial
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
PVRT:
Página 57
La vorticidad potencial es el producto de la vorticidad absoluta y la estratificación de la
atmósfera. Aire estratosférico es sumamente estable/estratificado. Por lo cual, sobre la
tropopausa, siempre veremos valores altos de vorticidad potencial. La intrusión de aire
estratosférico a lo largo de un frente se refleja con una barriga de vorticidad potencial en la
parte trasera del jet. Esto es más pronunciado con Jets de característica polar.
En muchas situaciones, especialmente cuando el flujo no es zonal, van a notar que la vorticidad potencial es un
mejor indicador de donde se encuentra un jet que la vorticidad relativa.
11. Evaluación de dos Jets.
a Seleccione el corte
XSCT -50 75 -36 79
Corte transversal entre 50S 75W y 36S 79W
b Temperatura Potencial
THTA CIN5
-
Con este mando graficamos la temperatura potencial
¿Se ven áreas de bifurcación de las temperaturas potenciales? ¿Dónde están?
c Evaluación de la Corriente en Chorro
JETS.
-
Macro para graficar el jet y la vorticidad relativa
¿Cuántos jets vemos en la imagen?
¿Cuál es la temperatura del polar sur?
¿Cuál es la temperatura del polar norte?
d Vorticidad Potencial
PVRT:
Sobreponer la vorticidad potencial
¿La vorticidad potencial nos confirma la presencia de dos jets?
12. Evaluación de un Jet Subtropical.
a Seleccione el corte
XSCT -32 60 -14 65
Corte transversal entre 32S 60W y 14S 65W
b Temperatura Potencial
THTA CIN5 F48
-
Con este mando graficamos la temperatura potencial para la hora F48.
¿Se ven áreas de bifurcación de las temperaturas potenciales? ¿Dónde están?
c Evaluación de la Corriente en Chorro
JETS.
-
Macro para graficar el jet y la vorticidad relativa
¿Cuántos jets vemos en la imagen? ¿Cuál es la temperatura?
d Vorticidad Potencial
PVRT:
Sobreponer la vorticidad potencial
¿Cómo se compara a la intensidad de la vorticidad potencial antes vista con un jet polar? ¿A qué se debe la
variabilidad entre el jet polar y el subtropical?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 58
12. Evaluación de un Jet Polar Norte y un Subtropical.
a. Seleccione el corte
XSCT -44 88 -20 88 Corte transversal entre 32S 60W y 14S 65W
b. Temperatura Potencial
THTA CIN5 F96 Con este mando graficamos la temperatura potencial para la hora F96.
-
¿Se ven áreas de bifurcación de las temperaturas potenciales? ¿Dónde están?
c.
Evaluación de la Corriente en Chorro
JETS.
-
Macro para graficar el jet y la vorticidad relativa
¿Cuántos jets vemos en la imagen? ¿Cuál es la temperatura?
¿Cuál es el polar norte y cuál es el subtropical?
Subtropical: > 340/345
Polar Norte: 335-325
Polar Sur: < 320
d. Vorticidad Potencial
PVRT
-
Sobreponer la vorticidad potencial
¿Cómo se compara a la intensidad de la vorticidad potencial del jet polar norte vs la del subtropical?
13. Evaluación de la Circulación
a. Grafique la Corriente en Chorro
WSPK GT60/THTA CIN5
-
Gráfico de isotacas y la temperatura potencial
¿De qué lado de la imagen está el aire frío?
b. Circulación Ageostrófica
ACRC AROW/
-
Circulación ageostrófica
¿En los 40S 88W, el aire frío asciende o desciende?
¿En los 36S 88W, el aire frío asciende o desciende?
¿Qué tipo de circulación es esta, directa o indirecta?
¿En los 34S 88W, el aire cálido asciende o desciende?
¿Con relación a los 36S 88W, es esta una circulación directa o indirecta?
¿A qué se debe que simultáneamente se esté dando una circulación directa con relación al jet polar norte y una
indirecta con relación al jet subtropical?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 59
Evaluación del Jet en Superficies Isentrópicas
14. Corriente en Chorro
a. Definir el Área
AREA -25 75 25 Se cambia el área a los 25S 75W, con una apertura de norte a sur de 25 grados.
b. Evaluar el Flujo
F144
Cambia la hora del pronóstico a las 144 horas.
JATO.
-
Grafica la corriente en chorro, con vientos en nivel de viento máximo sobre las isohipsas de 250
hPa.
¿Cuántos jets entran en el continente?
Subtropical > 10,560 gpm
Polar 10,200-10,440 gpm
Polar Sur < 10,080
-
¿Basado en los geopotenciales, qué jets son?
El polar norte entra el continente a nivel de La Serena, Chile
El subtropical entra a nivel de Antofagasta, Chile
15. Determinar Temperatura de los Jets.
a. Corte Transversal
XSCT -35 67 -15 70
Con este mando hacemos un corte transversal entre 35S
67W y 15S 70W
b. Graficar los Jets
JETS.
-
Macro para graficar los jets en el corte transversal
¿Cuántos jets vemos en la imagen?
Subtropical: > 340/345
Polar Norte: 335-325
Polar Sur: < 320
-
¿Cuál es la temperatura del más frío?
¿Esto es un jet polar norte o polar sur?
Esta es la temperatura Isentrópica que corresponde a este jet.
¿Cuál es la temperatura del más cálido?
¿Esto es un jet polar norte o un subtropical?
Esta es la temperatura Isentrópica que corresponde a este jet.
17. Evaluación del Jet Polar Norte/La Superficie i335
a. Regresar al plano horizontal
PLAN
Comando para regresar al plano horizontal
b. Presión de la Superficie i335
PRES CI10 i335
Con este mando se grafican isobaras de la superficie i335
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 60
En superficies isentrópicas, el campo de presión nos indica el nivel de la superficie. Mientras más baja la presión,
más alta es la superficie. Lo opuesto sucede cuando la presión aumenta. Mientras más apretado el gradiente de
presión, más pronunciada es la pendiente de la superficie.
STRM WIND/
-
Con este mando sobreponemos líneas de corriente en la superficie i335.
¿En el norte de Chile, las parcelas están ascendiendo o descendiendo adiabáticamente? ¿En el noroeste de
Argentina, las parcelas están ascendiendo o descendiendo adiabáticamente?
¿Dónde esperamos ascensos más pronunciados, a nivel de La Serena o en Antofagasta?
c. Advección de Presión
ADVT PRES WIND LT00/ADVT PRES WIND GT00/
Con este mando sobreponemos la advección de la presión, donde la advección positiva se grafica en color morado y
la negativa en color blanco.
-
¿Qué movimientos asociamos con las áreas de advección negativa?
¿Qué movimientos asociamos con las áreas de advección positiva?
Note que en superficies de presión constante no se puede determinar visualmente las áreas de ascenso/descenso
basado en el flujo y las isohipsas.
-
¿A qué se debe que entre el norte de Chile y sur de Bolivia veamos regiones donde se alterna la advección
positiva y la negativa?
d. Geopotencial de 400 hPa
Comando para graficar el geopotencial de 400 hPa
HGHT CI30 400
Noten el patrón perturbado en todo el norte de Chile, con una vaguada formándose paralela a la cordillera de los
Andes.
-
¿A qué se debe el que se forme esta vaguada?
18. Evaluación del Jet Subtropical/La Superficie i345
a. Presión de la Superficie i345
PRES CI05 i345
Con este mando se grafican isobaras de la superficie i345
b. Flujo y Parcelas
STRM WIND/
-
Con este mando sobreponemos líneas de corriente en la superficie i345.
¿Dónde se esperan los ascensos más fuertes en el norte de Chile, en la Serena, Antofagasta o cerca de
Iquique?
c. Análisis Objetivo: Advección de Presión
ADVT PRES WIND LT00/ADVT PRES WIND GT00/
Con este mando sobreponemos la advección de la presión, donde la advección positiva se grafica en color morado y
la negativa en color blanco.
-
¿Objetivamente, donde vemos los ascensos más fuertes?
¿Qué implicación tiene esto en términos de divergencia?
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 61
PRÁCTICA Nº09
ANALISIS DE ESPESORES (TOPOGRAFÍAS RELATIVAS)
I. OBJETIVOS
1.1. Analizar diferentes campos de espesores para Sudamérica.
1.2. Analizar temporal de espesores de 1000-500 hPa.
II. REVISIÓN TEÓRICA
2.1. Espesor
Espesor (“thickness”) es la distancia vertical entre dos superficies de presión (isobaras). Así pues, el
espesor de una capa es proporcional a la temperatura media de la capa.
01
∆ T c − _0<
)_0<
P . e
∆ =
(
GU
)c
02
GU = 9.80667 '⁄+ 1
P 287.06 g/G. = h*$-.& G")"$(!%&* 'G)
El mapa de espesor de 1000-500 hPa quizás sea el más común y suele trazarse con intervalos de 60
metros y cada línea refleja un cambio en la temperatura media de 3 °C.
El análisis de espesor se puede utilizar para pronosticar temperaturas altas y bajas en superficie para una
localidad dada (modelos numéricos), según la estación del año y la cobertura nubosa, se emplean los
valores típicos de espesor obtenidos en estudios empíricos para calcular valores estimados de las
temperaturas máxima y mínima diaria (también se utilizan para pronosticar el tipo de precipitación).
Figura 01.-Analisis de campo de espesor 500/1000 hPa. (área) y
de presión reducida a nivel del mar en hPa(contorno)
para24Oct2015 00UTC-Modelo ETA 32Km. Centro de Predicción
Numérica-SENAMHI.
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
III.
Página 62
MATERIALES Y MÉTODOS
Obtenga información de reanálisis para un mes cada 6 horas de: NCEP/DOE Reanalysis 2 (R2) ds091.0
(http://rda.ucar.edu/datasets/ds091.0/).
3.1. Análisis de campos de espesores para Sudamérica.
Prepare programas en grads y plotee campos de espesores de la capa en hPa de 1000-500, 1000-700, 1000-850,
850-700, 850-700, 700-500 y 500-100 para Sudamérica de acuerdo a la ecuación (01). En los mapas de espesores
incluya también la presión reducida a nivel mar (en superficie), altura geopotencial en contornos y viento según
corresponda su análisis.
Para el análisis, considere cuando los vientos cruzan (canalizados por las isobaras) los isoespesores transporta aire
cálido a una zona aire de latitudes inferiores a superiores con las mismas Temperaturas se dice que es advección
cálida, si es el caso contrario de latitudes superiores a inferiores se dice que es advección fría. También identifique
los diferentes tipos de frentes para la fecha más característica del mes elegido para Sudamérica.
> d h-h(t-4) Para ver el avance de la altura geopotencial (intensificación o desintensificación)
> define esp=hgt(lev=500)-hgt(lev=1000)
3.2. Análisis temporal de espesores de 1000-500 hPa sobre un área selecionada.
Para el análisis temporal del espesor:
>set t 81 120
(modifique tiempos)
>define espro=aave(esp,lon=-82,lon=-72,lat=-7,lat=-3)
(modifique área)
Realizar lo mismo para el término omega (vvel). Obtener diagrama de Hovmoller para la presión reducida a nivel del
mar y espesor en 45°S para una semana más característica en la cual se pueda observar la evolución antes y
durante del día D.
Para su análisis considere el avance de las propiedades hacia la zona de impacto para ello busque información de
recortes periodísticos e información de estaciones meteorológicas que le sirva de respaldo.
IV. RESULTADOS Y DISCUSIONES
Presente sus resultados en gráficos con sus respectivos análisis y discusiones de aquellas fechas más
características (día D).
V.
CONCLUSIONES
Obtenga sus conclusiones de acuerdo a sus objetivos planteados.
VI. BIBLIOGRAFÍA
6.1. Medina M. 1976. Meteorología básica sinóptica. Editorial Paraninfo S.A. Madrid. España. (Revisar cap.
08).
6.2. Lackmann G. 2011. Midlatitude Synoptic Meteorology: Dynamics, Analysis and Forescasting. American
Meteorology Society. 345p. (Revisar cap. 01 y 09).
Guía de práctica de Meteorología Sinóptica I
Página 63
CUESTIONARIO
1. Qué aplicación se le daría a thickness/ grosor:
a) Delimitar lluvia-nieve
b) Localizar un frente
c) Predecir el movimiento de un MCS (Mesoscale Convective System)
2. Analice la siguiente figura de espesor 100-500mb:
3. ¿Cómo emplearía el análisis de espesor para identificar la inversión térmica?
4. Realizar un mapa de espesores entre 1000 y 850 hPa y analizar el ingreso de frentes fríos al continente
sudamericano.
5. ¿Cómo varían los espesores antes y después de un evento convectivo?
Descargar