BIZKAIKO BOTO-ESKAINTZAK Itsasoko sinesmenak EXVOTOS DE BIZKAIA Creencias del mar BIZKAIKO BOTO-ESKAINTZAK ITSASOKO SINESMENAK EXVOTOS DE BIZKAIA CREENCIAS DEL MAR Bizkaiko boto-eskaintzak Itsasoko sinesmenak Exvotos de Bizkaia Creencias del mar 2016 Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Itsasoko izugarrikeriak Terrores del mar A D spaldiko garaietatik, ozeanoa amildegi izugarria eta barneraezina izan da. Ezezagun denaren aurreko beldur irrazionala sorrarazi zuen marinelaren pentsamoldean. Amildegi eta heriotzatik kraskako taulen lodierak baizik bereizten ez zituenez, itsas-kolpe bat, ekaitz bat edo pilotuaren gaitasun eza aski ziren ababorreko segurtasun urria hondatzeko. Itsasoa, antzinakoen Ilunpetsua, ezin konta ahala munstro eta basapizti mitikoen babesleku eta gerizatzat zuten. Bibliako Leviatan eta Yahvehek Genesiaren bosgarren egunean sortutako piztiak, sirenak, tritoiak eta alegiazko beste izaki batzuk itsasontzien eta eskifaiaren zelatan ibiltzen ziren, hondorarazteko. Herriaren pentsamoldearen arabera, itsas sugeak, olagarro erraldoiak eta aparteko tamainako txibiak bizi ziren itsaso, ibai eta aintzira guztietako uretan. Gizakiak, naturaren mendeko jostailu baten gisa, erakunde gorenengana jotzen du, itsaso ilunetik egin behar duen ibilaldiak zorioneko amaiera izan dezan. Izu horien gainean ehundu da, augurio onak eta salbazioaren itxaropena izateko, itsasoko jendeak sentitu eta izan duen erlijiotasunaren eta debozioaren funtsezko oinarria. Itsasoko jainkoak “Zuk menderatzen duzu itsaso arranditsua, zuk baretzen uhin harrotuak” “Tú tienes dominio sobre la bravura del mar. Cuando se levantan sus ondas tú las sosiegas” esde el amanecer de los tiempos el océano ha sido un abismo terrible e insondable que produjo en la mentalidad del marino un miedo irracional a lo desconocido. Separados de la muerte tan sólo por el grosor de las tablas del casco, un golpe de mar, el capricho de un temporal o la incompetencia de un piloto, podían dar al traste con la exigua seguridad de a bordo. El mar, el Tenebroso de los antiguos, se tenía por refugio y feudo de innumerables monstruos y bestias míticas. Desde el Leviatán bíblico y las bestias que Yahvé creara el quinto día del Génesis, pasando por sirenas, tritones y otros seres fabulosos que acechaban a los barcos y sus tripulantes para hundirlos. En la mentalidad popular, serpientes marinas, pulpos gigantes y calamares de dimensiones extraordinarias habitaban las aguas de todos los mares, ríos y lagos. El ser humano, juguete de la naturaleza, pone en manos de entidades superiores el feliz término de su tránsito obligatorio por el mar tenebroso. Sobre estos terrores se ha ido tejiendo la base fundamental de la religiosidad y devoción especial que la gente del mar sintió y practicó como medio de buenos augurios y esperanza de salvación. “ITSARORA DOANAK, IKAS DEZALA ERREZATZEN” “QUIEN FUERE A LA MAR, QUE APRENDA A REZAR” Marinel esaera zaharra / Vieja máxima marinera Dioses del mar Salmoak / Salmos, 89-9 G H Kristautasuna ailegatu zenean, itsasoa ez zen gehiago jainkoen bizitoki izan. Harrezkero, inork ez zuen aginpiderik sakonetako munstroen eta basapiztien gainean. Ur-espazioak, aberastasunen, abenturen eta zibilizazioen agertokiak, bere begitarterik beldurgarriena erakutsi zuen, eta itsasoko herriek Mundua Amildegiaren ertzetatik banatzen duen muga bilakatu zuten itsasertzeko lerroa. Arriskuko uneetan, zeruetako goialdeetan bizi zen jainko errukia eskatu behar zen. Alabaina, itsasgizonak, Ahalguztidunaren handitasunaren aurrean txikiagoturik, bitartekariak bilatu zituen, bere alde jardun zitezen Jainkoaren aurrean. Panteoi kristauko santuek eta Ama Birjinak berak hartu zuten jainko zaharren txanda, eta gizakiekin itundu zituzten salbaziorako baldintzak, nabigazioko unerik etsigarrienetan. Con el Cristianismo, la mar deja de ser la morada de los dioses. Ya nadie tiene autoridad sobre los monstruos y bestias de las profundidades. El espacio acuático, escenario de riquezas, aventuras y civilización, muestra su faz más temible y los pueblos del mar convierten la línea de la orilla en la frontera que separa el Mundo, de los confines del Abismo. En los momentos de peligro se hace necesario invocar la misericordia en las alturas celestiales. Pero el hombre de mar, empequeñecido ante la magnitud del Todopoderoso, busca intercesores que medien ante Dios. Los santos del panteón cristiano y la propia Virgen María toman el relevo de los antiguos dioses y pactan con los humanos las condiciones de su salvación en los momentos más desesperados de la navegación. arai batean, jainkoak ozeanoetan bizi ziren. Dagoon, Neptuno, Poseidon, Nereidak, Isis Pelagia… ezin konta ahala jainko aritu dira itsasoa zaintzen. Haien mendeko lurraldeetan barneratzea ez zen debalde ateratzen; jainkoek ordainak eta eskaintzak eskatzen zituzten, haien eta elementuen haserrea baretzeko. Tenpluak mukuru betetzen ziren argizari edo brontzezko itsasontzi-ereduz, inskripzio lagungarriz eta debozioko eskaintzez, dena ibilbide ona izateko eta portura zorionez itzultzeko itxaropenez egina. ubo un tiempo en que los dioses moraban los océanos. Dagoon, Neptuno, Poseidón, las Nereidas, Isis Pelagia… han sido innumerables las divinidades tutelares del mar. Adentrarse en sus dominios no era gratuito, los dioses exigían tributos y ofrendas para aplacar su ira y la de los elementos. Los templos se llenaban de modelos de barcos de cera o bronce, de inscripciones propiciatorias y ofrendas devotas, todo con la esperanza de una buena travesía y un feliz retorno a puerto. 5 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Zer da botoeskaintza bat? ¿Qué es un exvoto? E E Ohikoena eskerrak emateko botoeskaintza izenekoa da: itsasgizonak ituna egiten du bere debozioko santuarekin edo birjinarekin, objektu material bat eskaintzeko -margolan bat, itsasontziaren eskalako eredu bat edo itsas elementuren bat-, horrek bere alde egiten badu Jainkoaren aurrean, bere bizia salbatzeko. Behin miraria eginda, eskaintza egin beharko du tenpluan, jendaurrean. Bestalde, erretiratutako itsasgizon batek boto-eskaintza bat eskaintzen badu, itsasoan eman duen bizialdi osoan arriskutik babestu eta laguntza eman diotela jotzen duelako, hori ere eskerrak emateko boto-eskaintza da. El más común es el del denominado exvoto gratulatorio: cuando el marinero pacta con el santo o virgen de su devoción ofrecer un objeto material, un cuadro, un modelo a escala del barco, o un elemento marinero, si éste intercede ante Dios para salvarle la vida. Una vez hecho el milagro, contraerá la obligación de efectuar la ofrenda en el templo de manera pública. También se considera exvoto gratulatorio cuando un marino, ya retirado, ofrece un exvoto por considerar que ha sido protegido del peligro y auxiliado durante toda su vida en la mar. x-voto hitza, hau da, botoeskaintza, latinaren ex-voto suscepto esaeratik dator, eta “egindako botoa dela eta” esan nahi du. Karga sinboliko handiko elementua da, gizakiaren eta jainkoaren artean sinatutako kontratu baten froga fisikoa baita. xvoto procede de la expresión latina exvoto suscepto cuyo significado es “como consecuencia de un voto”. Se trata de un elemento con una fuerte carga simbólica, ya que sintetiza la prueba física de un contrato suscrito entre el ser humano y la divinidad. Los exvotos propiciatorios hunden sus raíces en la más remota antigüedad. El oferente deposita la ofrenda con la intención de propiciar la protección divina ante una próxima travesía que se prevé difícil. Boto-eskaintza lagungarriek antzinatean errotzen di-tuzte sustraiak. Eskaintzailea eskaintza uzten du, ustez zail samarra izango den hurrengo ibilaldian jainkoaren babesa izaten lagundu diezaion. El ánimo de conservar la memoria de los seres queridos desaparecidos en la mar genera unos particulares exvotos conmemorativos. Este tipo de exvotos pueden también ser el elemento de agradecimiento por un hecho sucedido en una fecha concreta: la victoria en una regata, en una batalla o cualquier otro suceso importante relacionado con la mar. Itsasoan desagertutako ahaideak eta lagun maiteak oroimenean izateko, boto-eskaintza bereziak sortu ziren oroitzapenezko botoeskaintza izenekoak. Era berean, mota horretako boto-eskaintzak egun zehatz batean gertatutako zerbaitengatik esker ona erakusteko erabil daitezke: estropada edo bataila batean garaitzeagatik, edota itsasoarekin zerikusia. En todos los casos, la mentalidad popular atribuye a la intervención o intercesión divina el resultado feliz que ha motivado el exvoto. Sin esta premisa religiosa, el exvoto, como ofrenda, carece de sentido. Herriaren pentsaeraren arabera, boto-eskaintza sorra-razi duen jainkoa tartean sartzen da edo esku hartzen du kasu guztietan. Erlijiozko premisa hori gabe, boto-eskaintzak ez du zentzurik eskaintza gisa. 6 Gaztelugatxeko San Juan ermita. Bermeo. Ermuta de San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Bizkaiko marinel templua Templos marineros de Bizkaia B N oto-eskaintzak dituzten tenplu guztiak ez dira marineltenpluak, itsasaldetik urrunduta dauden tokietan ere aurkitu ahal ditugu eskaintzak, adibidez, Urduñan, Zeberion edo Zallan. Izan ere, marinel asko toki horietakoak ziren sorburuz, edo toki horietan zegoen gordeta beren debozioko pertsonaia. o todos los templos que contienen exvotos han de ser necesariamente templos marineros. Es posible encontrar estas ofrendas en lugares alejados de la costa, como pueden ser Orduña, Zeberio o Zalla. Se trataría de las localidades natales de muchos marineros o la ubicación del personaje sagrado de su devoción. Itsasalde inguruan dauden santutegiak izaten dira ospetsuenak itsasoko jendearentzat. Beste batzuk talaietan edo itsasaldeko gailur gailenetan daude kokatuta. Ondarroako Santa Cruz, Eako Talako Ama, Gaztelugatxeko San Juan eta antzeko beste baseliza batzuk, paretak karez zurituta, erraz ikus daitezke itsasotik ikusgarritasun urriko egunetan, eta, horrela, aditzera ematen diete arrantzaleei eta marinelei etxerako itzulbidea zein den. Los santuarios de las cercanías de la costa suelen ser los más populares para las gentes del mar. Otros lo son por estar ubicados en lugares como atalayas o cimas prominentes del litoral. Ermitas como Santa Cruz de Ondarroa, Talako Ama de Ea, o San Juan de Gaztelugatxe, con sus paredes encaladas de blanco, son fácilmente reconocibles desde la mar en días de poca visibilidad indicando a pescadores y marinos el rumbo de regreso a casa. Urte luzez, nabigazioko mapek eliza eta baseliza horien kokapena zehazten zuten, hurbileko biztanleguneak adierazi aurretik ere bai. Nabarmena da, esaterako, Santurtziko kasua, ez baita itsasketakartetan azaldu orain dela gutxira arte. Bere tokian, mapek Mamariga auzoa erakusten zuten, bertako gainaldean baitago kokatuta Itsasoko Ama Birjinaren santutegia. Santa Cruz. Ondarroa. Durante años, las cartas de navegación reflejaban la posición de estas iglesias y ermitas, antes incluso que las de las poblaciones cercanas. Un caso significativo es el de Santurce, que no aparece en las cartas náuticas hasta fechas relativamente recientes. En su lugar, los mapas reflejan el barrio de Mamariga, por estar situado en un alto el Santuario de la Virgen del Mar. Pozako Ama Birjina. Lendonabeiti. 1696 urteko Bizkaiko derroteroa Mamarigako santutegiareakin. Derrotero de Bizkaia con el santuario de Mamariga, 1696. Talako Ama. Ea. Santa Izabel. Zalla. Boto-eskaintzen maketan I tsasontzien maketak edo hiru dimentsioko ex-votoak eskaintza botiboen zati garrantzitsu eta eder bat dira. Hainbat mendez, arrantzaleek eta itsasgizonek nabigatzeko zituzten itsasontzien kopiak egin dituzte. Gaur egun, Bizkaiko lurralde osoko eliza eta ermita askotako gangetatik zintzilik ikus ditzakegu. Batzuk egikera zakar-zakarrekoak dira, haiek landu zituen marinelaren izaera umilaren isla. Beste batzuek, berriz, belaontzi han-diak erakusten dituzte, botoa egin zuen itsasgizonaren aginduz aritutako itsas artisauen eta zurginen esku trebeek eginak. Ordezkaritza zabala gorde da, itsas bilakaeraren erakusgarri. Hala XVIII. eta XIX. mendeetako belaontzi dotoreak, brankako irudi eta popa apainduekin, nola lehen merkataritzako eta bidaiarientzako baporeak, XX. mende hasieran bela gain-beheran hasi zenekoak. Bizkaiko arrantzaleen mundua, tradizio botiboaren azken oinordekoa, baxurako eta itsas zabaleko arrantza-ontzietan dago irudikaturik. Nola lehenbiziko belako atun-ontziak, hala atunketaririk modernoenak. Algunas de factura muy tosca, reflejan el carácter humilde del marinero que las elaboró. Otras son fiel reflejo de grandes veleros construidos por las manos hábiles de artesanos y carpinteros navales por encargo del marino que hizo el voto. Exvotos en maqueta Se ha conservado una gran representación que proporciona una idea de la evolución naval. Desde los elegantes veleros de los siglos XVIII y XIX, con sus mascarones de proa y sus popas engalanadas, hasta los primeros vapores mercantes y de pasaje en el ocaso de la vela a comienzos del siglo XX. L as maquetas de barco o exvotos tridimensionales suponen una parte importante y bella de las ofrendas votivas. Durante siglos, pescadores y marinos han reproducido a tal efecto los mismos barcos en los que navegaban. Aún hoy podemos encontrarlas colgando de las bóvedas de numerosas iglesias y ermitas de toda la geografía de Bizkaia. El mundo de los pescadores vizcaínos, heredero de la tradición votiva, queda representado en barcos de bajura y de altura. Desde las primeras boniteras a vela, hasta los barcos atuneros más modernos. 10 Mamarigako fragata. Santurtzi. Fragata de Mamariga. Santurtzi. Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Bilbaina Fragata La fragata Bilbaina Itsasoko sinesmenak Creencias del mar itsasontzia elizako sabaitik askatuta zegoen. Apezpikutzaren baimenaz, Enkarterrietako Museoak eta Bizkaiko Batzar Nagusiek botoeskaintza eraberritzea erabaki zuten, garai batean izan zuen distira berreskura zezan. Ekimen bikainaren eta eraberritze-lan arrakastatsuaren adibide egokia dugu, iragan iluneko dama eder batentzat. Bizkaia, el barco se había desprendido accidentalmente del techo de la iglesia. El Museo de la Encartaciones y las Juntas Generales de Bizkaia, con la autorización del Obispado, decidieron restaurar el exvoto para devolverlo a su antiguo esplendor. Todo un ejemplo de magnífica iniciativa y exitosa restauración, para una bella dama de oscuro pasado. Bilbaína fragataren. Enkarterrietako Museoa. Abellaneda. Fragata Bilbaína. Museo de las Encartaciones. Avellaneda. A E 1815ean Santurtziko Antonio del Casal itsasgizona zen kapitaina. Artxiboko dokumentazioaren arabera, fragata hau “ebanozuraren” garraioan aritu zen bolada batez. Garai hartan, Afrikako esklaboen trafikoa aipatzeko erabiltzen zuten “ebano-zura” eufemismoa. Esklabotza 1837an ezeztatu zuten ofizialki, baina kolonietan legezko izaten jarraitu zuen. Puerto Ricon 1873ra arte, eta Kuban 1880ra arte. Horiek horrela, euskal armadore eta kapitain asko jarduera horren bidez aberastu ziren. Bilbaina-ren boto-eskaintza Zallako Herrera auzoko Santa Isabel elizan utzi zuten jatorrizko fragataren jabeek, herriko tradizioaren arabera. En 1815 era su capitán el marino de Santurtzi, Antonio del Casal. Por lo que se desprende de la documentación de archivo esta fragata se dedicó durante algún tiempo al transporte de “madera de ébano”, un eufemismo utilizado en la época para referirse al trafico de esclavos africanos. La práctica de la esclavitud fue abolida oficialmente en España en 1837, pero continuó siendo legal en las colonias. Se mantuvo en Puerto Rico hasta 1873 y en Cuba hasta 1880. Esta situación propició que muchos armadores y capitanes vascos hicieran fortuna con esta actividad. El exvoto de la Bilbaina fue depositado en la Iglesia de Santa Isabel, en La Herrera Zalla, según tradición del pueblo, por los dueños de la fragata original. rtilleriako merkantziafragataren eredu eder honek bizialdi gorabeheratsua izan du, hala jatorrizko itsasontziak, nola gaurdaino iritsi zaigun botoeskaintzak. Itsasadarraren ertzetan eraiki zen eta Bilboko matrikula duen Bilbaina fragata irudikatzen du. ste precioso modelo de fragata mercante artillada ha tenido una vida azarosa, tanto el barco original como el exvoto que ha llegado a nuestros días. Representa a la fragata Bilbaina de la matrícula de Bilbao, construida a orillas de la Ría. 2 006. urtean, Bizkaiko botoeskaintzen inbentarioa egiteko lanak izan ziren bitartean, Bilbaína fragataren kokapena eta egoera eraberritu aurretik. Estado y detalle de la Fragata Bilbaína antes de su restauración. En el año 2006, durante las labores de inventariado de los exvotos de 12 13 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia 21 de Julio brikaren misterioa El misterio de la bricbarca 21 de Julio B E oto-eskaintza honek 21 de Julio brika irudikatzen du itxuraz. 1876ko uztailaren 21ean uretaratu zuten Bilbon, euskal probintzietako foruak ezeztatu zituzten urtean. Brik-eredu honek zalantza ugari piztu ditu, boto.eskaintza ote den ebazterakoan. Ez dakigu eliza edo baseliza batetik datorren; dugun datu bakarra da Euskal Museoak Maria Astigarragari erosi ziola 1931ko uztailaren 20an. Kalitate teknikoa eta arretaz landutako xehetasunak ikusita, Arsenalen eredu bat zela hasi zen susmatzen. l exvoto parece representar a la bricbarca 21 de Julio, botada en Bilbao el 21 de julio de 1876, fecha de la entrada en vigor de la abolición de los Fueros de las Provincias Vascas. Este modelo de bricbarca ha suscitado serias dudas sobre su naturaleza como exvoto. Se desconoce si procede de una iglesia o ermita; tan sólo hay constancia de que el 20 de julio de 1931 fue adquirido por el Museo Vasco a María Astigarraga. Su gran calidad técnica y atención al detalle, hizo sospechar que se trataba de un modelo de arsenal. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar morfologikoaren arabera, ehuneko handi batean, pertsona berari dagozkio bi argazkiak, edo amari eta alabari bestela. que ambas fotografías corresponden a la misma persona, o madre e hija. Este hallazgo plantea preguntas difíciles de contestar: ¿Quién puso esas fotografías en un modelo de barco? ¿Se trataba de la esposa del capitán o de algún oficial? ¿Sufrió algún percance o estaba enferma? ¿Por qué hay un pie de niño dentro de la bodega? Estos son sólo algunos de los misterios que guarda la bricbarca 21 de Julio. Aurkikuntza honen aurrean, nekez erantzun daitezkeen galderak sortzen dira: Nork jarri zituen argazkiak itsasontzi-eredu batean? Kapitainaren edo ofizialen baten emaztea al zen? Ezbeharren bat izan al zuen edo gaixorik al zegoen? Zergatik dago haur-oin bat sotoaren barruan? Horra hor 21 de Julio brikak bere baitan dituen misterioetako batzuk. 21 de Julio fragata. Esukal Museoa. Bilbo.. Fragata 21 de Julio. Museo Vasco. Bilbao. XX. mendearen erdialdean egindako eraberritze-lan batean, bizkar gaineko eskotila kendu zuten, itsasontziaren sotorako sarbidea zena. Barruan, estatua edo jostailu baten haur-oina zegoen ezkutatuta, eta, harritzekoa dena, bi emakumeerretratu ere bai. Aurkikuntza horren argitan, itsasontzi botiboa izan zitekeen, eta, beraz, beste misterio bat sortu zen. Erretraturik deskriptiboenak garai victoriarreko arropez jantzitako emakume bat erakusten du. Bigarrena neskatxa gazte baten lehen planoa da. Aurpegiaren azterketa Durante una restauración, a mediados del siglo XX, fue retirada la escotilla de la cubierta que daba acceso a la bodega del barco. En su interior estaba oculto el pie infantil de una estatua o un juguete, y lo más sorprendente: dos retratos de mujer. Este descubrimiento indicaba que el barco podía ser votivo, generando un nuevo misterio. El retrato más descriptivo es de una mujer vestida de época victoriana. La segunda fotografía es el primer plano de una muchacha joven. Un análisis morfológico facial indica, en un alto porcentaje. 14 15 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Manuel Calvo-ren boto-ezkaintza El exvoto de Manuel Calvo Itsasoko sinesmenak Creencias del mar un temporal de seranti y mucha mar que no pudo buscar el // puerto a [...] ala banda del mar y la fuerza del tiempo llevo el palo maior y mesana y se // ofrecio dicho Capitan y su gente ala Birgen del Puerto de Cierbana.” que no pudo buscar el // puerto a [...] ala banda del mar y la fuerza del tiempo llevo el palo maior y mesana y se // ofrecio dicho Capitan y su gente ala Birgen del Puerto de Cierbana.” Todo parece indicar que el capitán Manuel del Cabo fue el bisabuelo del moderno Manuel Calvo, y que ambos exvotos, cuadro y fragata, corresponden a un mismo suceso. La casualidad ha hecho que la fragata haya servido también como ofrenda votiva por una sortija perdida. Itxura guztien arabera, Manuel Calbo kapitaina Manuel Calvo modernoaren birraitona izan zen, eta bi boto-eskaintzak -margolana eta fragata- gertaera berberari dagozkio. Halabeharrez, fragata ere zinopari gisa erabili da galdutako eraztun baten truke. Fragata armatua. Itsasoko Ama Birjinaren Santutegia. Mamariga. Santurtzi. XVIII mendea. Fragata artillada. Santuario de la Virgen del Mar. Mamariga. Santurtzi. Siglo XVIII. X A Bi mende lehenago, 1761ean, Zierbenako Manuel Calbo kapitaina Coruñarantz itsasoratu zen. Handik hiru egunera, ekaitz izugarri bati egin zion aurre, eta ontzia eta bizia salbu uztea lortu zuen Itsasoko Ama Birjina bere alde aritu zelako. Botoa betetze aldera, margolan bat pintarazi zuen, gertatutakoaren kontakizunarekin, eta Zierbenako elizan utzi zuen. Dos siglos antes, en 1761, el capitán Manuel del Calbo de Zierbana zarpó de La Coruña. A los tres días se enfrentó a una terrible tormenta, salvando el barco y la vida gracias a la intercesión de la Virgen del Puerto. En cumplimiento del voto hizo pintar un cuadro con el relato de lo sucedido y lo entregó en la iglesia de Zierbena. X. mendearen hasieran, Manuel Calvok merkataritza-fragata baten maketa ederra eskaini zuen opari, Santurtziko Mamariga auzoko Itsasoko Ama Birjinaren santutegian. Familian balio handikotzat hartzen zuten eraztun bat galdu zuelarik, otoi egin zion Itsasoko Ama Birjinari aurkitzen laguntzeko, eta, trukean, etxean zuen eta birraitonarena zen fragata bat eskaintzeko hitzeman zuen. principios del siglo XX Manuel Calvo ofrendó la maqueta de una hermosa fragata mercante en el Santuario de la Virgen del Mar de Mamariga, en Santurtzi. Habiendo perdido una sortija de gran valor para la familia, rogó a la Virgen del Mar que le ayudara a encontrarla y prometió ofrecer a cambio una fragata que tenía en casa, perteneciente a su bisabuelo. “Abiendo salido el Capitán don Manuel del Cabo día 9 de Octubre de 1761 de la Coruña con buen // tiempo a los tres días les sobrevino un temporal de seranti y mucha mar “Abiendo salido el Capitán don Manuel del Cabo día 9 de Octubre de 1761 de la Coruña con buen // tiempo a los tres días les sobrevino 16 Olio mihisean. 63,2 X 52,5 zm. Zierbenako Portuko Ama Birjinaren eliza. XVIII mendea. Óleo sobre lienzo. 63,2 X 52,5 cm. Iglesia de la Virgen del Puerto. Zierbena. Siglo XVIII. 17 Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Maketak Las maquetas MIREN TXALUPA HANDIA Gaztelugatxeko San Juan ermita / San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo. Siglo XX mendea. ATUNERO MONTEALEGRE ATUNKETARIA Gaztelugatxeko San Juan ermita / San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo. Siglo XX mendea. GOLETA LANDA Karmengo Ama. Nuestra Señora del Carmen. Sopelana. Siglo XX mendea. MERKATARITZA FRAGATA MERCANTE Euskal Museoa / Museo Vasco. 1830-1860. Bakiotik eramanda / Procedente de Bakio. 18 19 Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Maketak Las maquetas VAPOR ALMIKAKO AMA BAPOREZKO ATUN-ONTZIA Gaztelugatxeko San Juan ermita / San Juan de Gaztelugatxe. Siglo XX mendea. PESQUERO NUEVO SAN MIGUEL ARRANTZA-ONTZIA Karmengo Ama ermita / Ermita del Carmen. Arteaga. Siglo XX mendea. FRAGATA FERNADO IRAMATEGI Euskal Museoa / Museo Vasco. Siglo XX mendea. Ondrroatik eramanda / Procedente de Ondarroa. ARTILLERIAKO FRAGA ARTILLADA Iglesia de Andra Mari eliza. Gorliz. 1850. 20 21 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Margotutako boto-eskaintza Exvotos pintados P L intura botiboak adierazpen narratibo gorena dira. Itsasontzien maketek fideltasun handiz birsortzen zituzten jatorrizko ontziak, baina, margolanetan, maketan ezin izan dezaketen bizia hartzen dute. Boto-eskaintza piktorikoek zintzotasun osoz islatzen dituzte eskifaiak itsas zabalean izandako une larriak. Askotan, boto-eskaintzei darien dramatismoak gertatutakoa zehatz-mehatz jasotzeko koadroaren oinean egiten den kontakizuna du oinarri. Margolan batzuek hain leial islatzen dute errealitatea, non aukera ematen baitute istripuaren xehetasunak eta ustezko amaiera miragarria berreraikitzeko. as pinturas votivas suponen la máxima expresión narrativa. Si las maquetas de barcos alcanzaban altos grados de fidelidad a los buques originales, en los cuadros adquieren una vida que las maquetas no pueden darles. Los exvotos pictóricos tienen la particularidad de ser fiel reflejo de los momentos angustiosos vividos en alta mar por sus tripulantes. El dramatismo que emanan viene apoyado, en ocasiones, por el relato de los hechos a pie de cuadro. Algunos de los cuadros son tan fieles a la realidad de lo acontecido que es posible reconstruir los pormenores del accidente y el desenlace supuestamente milagroso del mismo. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Boto-eskaintza hauek duten beste ezaugarri bat, obrarik goiztiarrenetan behintzat, tartean sartzen den jainkoaren agerpena da, dela Ama Birjina, dela itsasgizonaren debozioko santua. Hodeien gainetik agertzen da, unerik egokienean, itsasgizon gaixoak salbu jartzeko. Eskaingaiak era askotakoak izaten ziren, hala itsasgizonek berek margotutako koadrorik xaloenak, nola kapitainen eta pilotuen oharrei jarraikiz erdeinuz Mirarien Margolariak deitutako pintoreek egin zituzten obra handiak. Izan ere, mundu osoko sona duten artista handiek -hala nola Jean François Milletek- tankera honetako lanak margotzen hasi zuten ibilbidea, herrialde askotako portuetan. Una de sus características adicionales, al menos en las obras más tempranas, es la presencia de la divinidad intercesora, bien sea la virgen o el santo de devoción del marino, que aparece sobre las nubes, en el momento más oportuno, para salvar a los pobres marineros. Las ofrendas variaban desde los cuadros más ingenuos pintados por los propios marinos, hasta las obras ejecutadas bajo las indicaciones de capitanes y pilotos por los denominados despectivamente Pintores de Milagros; sin embargo, grandes artistas de fama universal como Jean François Millet, comenzaron sus carreras pintando este tipo de obras en puertos de medio mundo. Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Habanara sartzea lortu zuten, 18. egunean arratsaldez. Kapitainak berak hauxe idatzi zuen bere Nabigazio Egunkarian: grandes sufrimientos, entrar por fin en La Habana la tarde del día 18. El propio capitán escribiría en su Diario de Navegación: “y a sido gran milagro que en todas estas faenas no se me aya malogrado ninguno de mi tripulación” Nabigazio Egunkaria. 15. egunetik 16. egunera bitartean, igandea. “y a sido gran milagro que en todas estas faenas no se me aya malogrado ninguno de mi tripulación” Diario de navegación- Día 15 a 16, Domingo. El cuadro de Pobeña es, además, un exvoto dentro de otro exvoto, puesto que Pedro de Llano en agradecimiento mandó construir la ermita del Socorro y depositar el cuadro en su interior; por lo que técnicamente el propio edificio es un ofrenda votiva. Bestalde, Pobeñako koadroa botoeskaintza baten barruko boto-eskaintza bat da. Izan ere, Pedro Llanok Sorospeneko Andre Mariaren ermita eraikitzeko eta barruan koadroa uzteko agindu zuen, eta, beraz, eraikina bera ere boto-eskaintza bat da. En fechas recientes se ha llevado a cabo un descubrimiento excepcional: en algún momento de la historia alguien mandó realizar una copia casi idéntica del exvoto original. Este segundo exvoto ha llevado una vida paralela, alejado del santuario de Pobeña. El estado de conservación de la copia es magnífico, lo que permite apreciar detalles únicos de ambos exvotos. Orain dela gutxi, ohiz kanpoko aurkikuntza hau izan da: noiz edo noiz, jatorrizko boto-eskaintzaren ia berdina den kopia bat egiteko agindu zuen norbaitek. Bigarren boto-eskaintza horrek bizitza paraleloa izan du, Pobeñako santutegitik urrunduta. Kopiaren kontserbazio-egoera ezin hobea da, eta, horri eskez, bi botoeskaintzek dituzten xehetasun bakanak antzeman ditzakegu. Olio mihisean. 71 X 50 zm. 1768. Bilduma partikularra. Óleo sobre lienzo 71 X 50 cm. 1768. Colección particular. Pobeñako boto-eskaintza El exvoto de Pobeña S L 1768ko urriaren 15ean, ekaitz izugarri batek hartu zuen ontzia, Habanatik 30 milia eskasera zegoela. Halako moduz makurtu zen, non eskotiletatik ere sartzen baitziren uhinak. Llano kapitainak Sorospeneko Andre Mariari gomendatu zion bere burua, eta masta nagusia pikatzeko agindu zuen, itsasontzia hondoratu ez zedin. Azkenean, oinaze handiak izanda, El día 15 de octubre de 1768, el barco es atrapado por una terrible tormenta a tan sólo 30 millas de La Habana. Escora de tal manera que las olas penetraban por las escotillas. El capitán de Llano se encomienda a la Virgen del Socorro y Manda picar el palo mayor con la esperanza de que el barco no zozobre. Consiguen, no sin orospeneko Andre Mariaren ermita txikiko hormetako batean, Bizkaiko boto-eskaintza piktorikorik berezi eta zaharrenetako bat dago. CoruñaHabana arteko itsas posta-zerbitzuko El Colón posta-pakebotea irudikatzen du, Muskizko Pedro Antonio Llano Manzanal kapitain zuena. a pequeña ermita de nuestra Señora del Socorro atesora uno de los exvotos pictóricos más singulares y antiguos de Bizkaia. Representa al paquebote correo El Colón, de la línea de correos marítimos La Coruña - La Habana, capitaneado por el vecino de Muskiz, D. Pedro Antonio de Llano y Manzanal. 24 Pobeñako uhartea eta ermita XIX. mendean grabatua. Grabado de la isla y ermita de Pobeña. Siglo XIX. 25 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Hermoso Habanero bergantina Bergantín Hermoso Habanero G E rabatuan bergantin bat agertzen da, ekaitzaren erdian itsaso handituan. Xehatasun-maila zehatzzehatza da; fidel-tasun handiz deskribatzen ditu eskifaiako kideak, haien uniformeak eta kapelak, eta kontra-maisua, bozgorailu batetik aginduak ematen ari dela. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar ste grabado muestra un bergantín corriendo el temporal en una mar embravecida. El nivel de detalle del artista es tan preciso que describe fielmente a la tripulación, sus uniformes y sombreros e, incluso, al contramaestre dando órdenes a través de una bocina. Nada sabemos aún del origen del capitán Manuel de Sibeira, pero los periódicos de la época hacen mención de su barco y de él mismo cubriendo la línea entre La Habana y Hamburgo. Después del accidente relatado en el exvoto, y habiendo salvado el barco, encargó la ejecución de la obra a un afamado acuarelista marítimo de Altona, el barrio del antiguo puerto de Hamburgo. Oraindik ez dakigu ezer Manuel Sibeira kapitainaren sorburuaz; baina garai hartako egunkariek bere itsasontzia aipatu zuten, baita bera ere, Habana eta Hanburgo arteko ibilbidea egiten zuela. Itxura denez, boto-eskaintzan azaltzen den istripua izan eta itsasontzia salbu jarri ondoren, lan hau egiteko agindu zion Hanburgoko portu zaharraren Altona auzoko itsas pinturen akuarelista ospetsu bati. Jacob Ahrend Hinrich Böttger se especializó como dibujante naval y retratista marítimo, alcanzando gran popularidad. Sus obras más destacadas se conservan en colecciones particulares y en el Altonaen Museum de Hamburgo. Una vez más, nos encontramos ante un cuadro muy alejado de los convencionalismos sobre los exvotos, que suelen considerarse pinturas populares de baja calidad. Jacob Ahrend Hinrich Böttger ontzigintzako marrazkilari eta itsas gaien erretratugile gisa espezializatu zen berehala, eta sona handia hartu zuen. Bilduma partikularretan eta Hanburgoko Altonaen Museum-en daude gordeta bere obrarik nabarmenenak. Margolan hau ere oso urrunduta dago botoeskaintzen konbentzionalismoetatik, kalitate baxuko herri-margolantzat jotzen diren horietatik. Hermoso Habanero-ren brankaren eta kubierta laurdenaren xehetasuna: marinelak lanean, kontramaisua bozgorailu batetik aginduak ematen eta bi lemazainak lema-zurruna hartuta. Detalle de la popa y la toldilla del Hermoso Habanero con los marineros trabajando y el contramaestre dando órdenes bocina en mano, mientras dos timoneles se hacen cargo del timón. 26 Paperaren gaineko grabatua. 79 x 59 zm. 1841. Santa Ageda ermita. Barakaldo. Grabado sobre papel. 79 X 59 cm. 1841. Ermita de Santa Agueda. Barakaldo. Hermoso Habanero Itsas Egunkarian. Habana,1846. El Hermoso Habanero en el Diario de la Marina. La Habana,1846. 27 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Charles Gregory-ren koadroa El cuadro de Charles Gregory E E gikera zainduko koadro interesgarri hau misterio txiki bat da Begoñako basilikan dauden boto-eskaintza margotuen artean. Irudian, belaontzi bat hondoratzen ari da, ekaitz izugarri baten erdian. Hauxe baizik ez dakigu: Charles Gregoryk margotu zuela 1853an, itsas pinturen margolari ingeles ospetsu batek. Obra bakarra da, ez baita pintore honen beste margolan botiborik ezagutzen. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar ste interesante cuadro de cuidada factura supone un pequeño misterio dentro de los exvotos pintados de la basílica de Begoña. Representa un naufragio de un velero en medio de una terrible tormenta. Tan sólo sabemos que fue pintado por Charles Gregory, un afamado pintor de marinas inglés, en 1853. Una obra única, puesto que no se conocen otras pinturas votivas de este pintor. Junto a la firma del autor está escrita la palabra “Cowes”, que sin duda alude a la capital de la isla de Wight, cercana a la costa sur británica. Charles Gregory vivió toda su vida en Cowes, lugar donde tiene su base el Royal Yatch Squadron desde 1815. Gregory pintó numerosos óleos y acuarelas para esta afamada institución marítima británica. Egilearen sinaduraren ondoan, “Cowes” hitza agertzen da, Britainia Handiko hego itsasaldetik hurbil dagoen Wight uhartearen hiriburua. Charles Gregoryk bizialdi osoa eman zuen Cowes-en. Bertan du basea Royal Yatch Squadron-ek 1815etik gaurdaino. Gregoryk olio eta urmargo ugari pintatu zituen itsas instituzio britainiar horrentzat. Olio mihisean. 52,5 X 35,5. zm. 1853. Begoñako basilika. Bilbo. Óleo sobre lienzo. 52,5 X 35,5. cm.1853. Basílica de Begoña. Bilbao. El Museo Marítimo Nacional de Greenwich exhibe su obra en su colección permanente. Sus pinturas en los últimos años son cada vez más buscadas por los coleccionistas privados, que reconocen su habilidad combinada con su punto de vista único de percibir y registrar los grandes yates de vela del siglo XIX en Inglaterra. Greenwicheko Itsas Museo Nazionalean dago erakusgai bere obra, bilduma iraunkorrean. Azken urteotan, bildumagile pribatuak buru-belarri ibili dira bere margolanen bila. Izan ere, trebetasuna izateaz gain, Gregoryk ikuspuntu bakana zuen XIX. mendean Ingalaterran izan ziren bela-yate handiak begiztatu eta jasotzeko. Quien quiera que encargase a Gregory la ejecución de este exvoto, tuvo que ser sin duda un capitán, oficial o armador de gran capacidad económica. Gregoryri boto-eskaintza hau egiteko agindu ziona, edonor zela ere, kapitaina, ofiziala edo ahalmen ekonomiko handiko armadorea izango zen inondik ere. Royal Yatch Squadron goleta Las Agujasetik kanpo. Charles Gregory, 1877. Olio mihisean. 50,8 X 76,2 zm. Bilduma partikularra. Goleta Royal Yatch Squadron afuera de Las Agujas. Charles Gregory,1877. Óleo sobre lienzo. 50,8 X 76,2 cm. Colección particular. 28 29 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia AIZKORRI MENDI Itsasoko sinesmenak Creencias del mar El Aizkorri Mendi Itsaspeko klase U. Lehen Mundu Gerra. Submarino clase U. Primera Guerra Mundial. Argazkia. Bilboko Itsasadarreko Itsas Museoa/Begoñako basilika. Bilbo. Fotografía.Museo Marítimo Ría de Bilbao/Basílica de Begoña. Bilbao. T C eknikak aurrera egin ahala, botoeskaintzen euskarriek ere aurrera egin zuten. Horixe da Aizkorri-Mendi baporearen argazki botiboaren kasua. Argazkiko legendaren arabera, 1917ko urriaren 22ko gauean, Bilboko Sota y Aznar S.A. ontzi-enpresaren baporea Mantxako kanaleko itsasotik zebilen, Cherbourgetik hurbil, Alemaniako itsaspeko batek erasoa jo zionean. Alemaniako Itsas Armada Inperialaren itsaspekoa ur azaleratik zihoan, eta 28 aldiz jo zuen Aizkorri-Mendi baporearen istriborreko bandan, 105 mm-ko Krupp kanoiarekin. Euskal baporeak ozta-ozta egin zuen ihes, eta matxurak konpondu zituen Newcastlera itzultzeko bidean. on el avance de la técnica, también cambian los soportes en los que se expresan los exvotos. Este es el caso de la fotografía votiva del vapor Aizkorri-Mendi, de la naviera bilbaína Sota y Aznar S.A. Tal y como figura en la leyenda de la fotografía, el vapor navegaba por aguas del Canal de la Mancha, en las cercanías de Cherburgo, la noche del 22 de octubre de 1917, cuando fue atacado por un submarino alemán. El sumergible de la Marina Imperial Alemana navegaba en superficie y consiguió impactar en 28 ocasiones en la banda de estribor del Aizkorri-Mendi, con su cañón Krupp de 105 mm. Milagrosamente el vapor vasco consiguió escapar y reparar sus averías mientras se dirigía de nuevo a Newcastle. “Habiendo sido cañoneado por un submarino el vapor “Aizko(r)ri-Mendi” en viaje de Newcastle á Bilbao, atravesando el canal; el día 22 de Octubre de 1917. El que suscribe maquinista prometió á su muy amada Madre Virgen de Begoña, colocar en su Santuario un trozo de los 28 proyectiles que recibió el buque y una fotografía del mismo; si con la reparación hecha por los tripulantes, llegaba salvo a su puerto de partida. A-E y C.” Jaurtikigai. Bilboko Itsasadarreko Itsas Museoa/Begoñako basilika. Bilbo. Proyectil. Museo Marítimo Ría de Bilbao/Basílica de Begoña. Bilbao. “PROYECTIL LANZADO POR UN SUBMARINO AL VAPOR AIZKORRI-MENDI EL 22-10-(1)917.” 30 31 Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Koadroak Los cuadros CUADRO DE CELESTINO RUIZ MARGOLANA. Olio mihisean / Óleo sobre lienzo 181 X 233 zm/cm. 1906 Itsasoko Ama Birjina. Mamariga. Santurtzi. BERGANTIN-GOLETA DOLORES ROMANO BRIGANTINA Kartoiaren gaineko gouachea / Gouache sobre cartón. 40 X 62 zm/cm. 1896. Museo Plasentia de Butrón Museoa. Plentzia. BERGANTÍN JUANITO BERGANTINA Olio mihisean / Óleo sobre lienzo 49,5 X 74 zm/cm. 1857. Begoñako Basilika / Basílica de Begoña. Bilbao. BERGANTÍN PIEDAD BERGANTINA Olio mihisean / Óleo sobre lienzo 55 X 42 zm/cm. 1854. Begoñako basilika / Basílica de Begoña. Bilbao. 32 33 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Bitxiak eta zinopariak Joyas y ofrendas votivas F L amiliarik aberatsenek eta nabigatzaileen leinu handiek ere obra handien bidez erakusten zuten esker ona, esate baterako, kapera pertsonalak edota tenplu osoak eraikiz -hala nola Sorospeneko Andre Mariaren ermita Pobeñan-. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar as familias más ricas y los grandes linajes de navegantes también expresaban su agradecimiento a través de grandes obras, como capillas personales e incluso la construcción de templos enteros, como en el caso del ermita de Nuestra Señora del Socorro, en Kaliza eta patena. C. 1560. Santa Maria basilika. Portugalete. Caliz y patena. C. 1560. Basílica de Santa María. Portugalete. Nabeta. C.1600. Bilboko Eliz Arteko Elizbarrutiko Museoa. Naveta.C.1600. Museo Diocesano de Arte Sacro. Bilbao. Beste batzuetan, urregintzako erlijiozko bitxiak ematen zizkioten beren debozioko santuari edo birjinari, benetako bitxiak, balio artistiko eta ekonomiko handikoak. Gehientsuenak bat datoz eskerrak emateko ex-votoaren edo eskaintzaren kontzeptuarekin. Eskaintzaileak etsietsirik sinesten du bere debozioko birjinak edo santuak etengabe babestu duela itsasoan eman dun bizialdi gorabeheratsuan, edo laguntza eman diola eskala sozialean edo militarrean gora egiteko. Pobeña. En otras ocasiones entregaban al santo o a la virgen de su devoción auténticas joyas de orfebrería religiosa de gran valor tanto artístico como económico. En su mayoría responden al concepto de exvoto gratulatorio u ofrenda gratulatoria, creyendo firmemente el oferente que la virgen o el santo de su devoción le ha protegido de manera continua a lo largo de toda una azarosa vida en la mar; o le ha favorecido en su ascenso dentro de la escala social o militar. Estos ricos objetos cuentan asimismo con la virtud de mostrar públicamente la preponderancia social de algunas familias e individuos, especialmente aquellos retornados ricos después de su estancia en América. Bestalde, objektu baliotsu hauek jendaurrean erakusten dute familia eta norbanako batzuek gizartean zuten nagusitasuna, batez ere Amerikan egon ondoren aberats itzulitako horiena. 34 Ekizaindua. C. 1560. Santa Maria basilika. Portugalete. Custodia. C. 1560. Basílica de Santa María. Portugalete. 35 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Herriko Boto-eskaintza Itsasoko sinesmenak Creencias del mar Exvotos Populares Ondarroako arrantzaleen kofradiako patroia den Santa Klararen ermitaren barnealdea, herri-eskaintzekin apainduta. Arraunek, buiek eta salbagerrikoek bat egiten dute nabigatzaileen adbokazioko tenpluen ohiko estanpa batean. Interior de la ermita de Santa Clara, patrona de la Cofradía de pescadores de Ondárroa, decorada con ofrendas populares. Remos, boyas y salvavidas, se unen en una típica estampa de los templos de advocación marinera. I Zerra-arrainaren balaira. Amalloko San Juan ermita. Markina-Xemein. Mandíbula de pez-sierra. Ermita de San Juan de Amallo. Markina-Xamein. Beste elementu exotiko bat, maiz oharkabean igaroa, Tridacna gigas maskor handiak dira. Ur bedeinkatuaren ontzi gisa, binaka atondu ohi dute marinel-tenpluen sarrera. Pazifikoko molusku erraldoi horren ornamentazioko maskorrak ospe handia izan zuen XIX. mendean, Bizkaiko itsasgizonek Filipinetako ibilbidea egin zuten garaian. Otro elemento exótico, que muchas veces pasa desapercibido, son las enormes conchas de Tridacna gigas que adornan por parejas la entrada de los templos marineros a modo de aguabenditeras. La concha ornamental de este molusco gigante del Pacífico fue muy popular como ofrenda durante el siglo XIX, cuando los marinos vizcaínos seguían la derrota de Filipinas. N tsasgizon guztiek ez zuten ahalmenik boto-eskaintzak egiteko agintzeko, ezta kostu baxukoak izanda ere, eta ez zuten behar adina trebetasunik beren kabuz egiteko. Kasu horietan, itsasontzian eskura zutena eskaintzea beste erremediorik ez zuten, ogia irabazteko egunero baliatzen zituzten lanabesetako bat. Mendeetan barrena, marinel-tenpluek belak, unamak, arraunak, fanalak, salbamendugindolak eta gehienbat arrantzaleenak ziren ezin konta ahala objektu arrunt eduki dituzte erakusgai. o todos los hombres de mar podían permitirse la elaboración de exvotos, incluso aunque su coste fuese bajo, ni contaban con la habilidad necesaria para elaborarlo por sí mismos. En esos casos no quedaba más remedio que ofrecer aquello que tenían más a mano en la embarcación y que formaba parte de las herramientas cotidianas con las que se ganaban el pan. Durante siglos los templos marineros exhibieron velas, maromas, remos, fanales, guindolas salvavidas, y un sin número de objetos cotidianos provenientes en su mayoría de pescadores. Objektu umil horietako askok botoeskaintza izan ziren garaietako gomutarik ez dute, eta tenpluaren dekorazioarekin nahasten dira orain, edo hain dramatikoak ez diren objektu botiboen modalitate berri batekoak dira: kirol-garaipenen esker onez eskainitako horiena. Muchos de estos humildes objetos han perdido la memoria de ser exvotos para confundirse con la decoración de los templos, o bien inaugurar una nueva modalidad de objetos votivos menos dramáticos: aquellos ofrendados como agradecimiento por victorias deportivas. Boto-eskaintza batzuk oso deigarriak dira, exotikoak eta bakanak direlako. Itsasoak izaki ezezagunez eta izugarriz beterik zegoen garaian, izaki horien hezurdurak, barailak eta hortzak oso pieza gutiziatuak izan ziren. Ez da harritzekoa objektu horiek eskaintzeko ohitura sortzea, hartutako botoa betetzeko. Algunos exvotos llaman la atención por su exotismo y rareza. Durante la época en que el mar estaba poblado de seres desconocidos y terribles, los restos de sus esqueletos, mandíbulas y dientes se convirtieron en piezas codiciadas. No es de extrañar la costumbre de ofrecer tales objetos en cumplimiento del voto adquirido. 36 Tridacna gigas maskorra. Antiguako santutegia. Urduña. XIX. mendea. Concha de Tridacna gigas. Santuario de la Antigua. Orduña Siglo XIX. 37 Bizkaiko boto-eskaintzak Exvotos de Bizkaia Galdutako boto-eskaintza Exvotos perdidos G L aur egun ezagutzen ditugun eta gorde diren boto-eskaintzak hondar bat baizik ez dira, gure elizetan eta baselizetan garai batean izan ziren guztiekin alderatuta. Tenplu batzuk mailaz maila uzteko joera, desamortizazioak, gerrak, lapurretak, salmentak edo, besterik ez bada ere, denboraren iragaitza izan dira, izan ere, etsai nagusiak. Itsasoko sinesmenak Creencias del mar os exvotos que hoy conocemos y aún se conservan son tan sólo una parte residual de los que poblaron nuestras iglesias y ermitas. El progresivo abandono de algunos templos, las desamortizaciones, guerras, robos, ventas o simplemente el paso del tiempo, han sido su peor enemigo. Por fortuna, si bien los objetos han desaparecido, a veces nos llega la noticia de su existencia. Los santuarios que aún conservan los denominados Libros de Milagros, donde se consignaban las ofrendas de los fieles que creían haber recibido una gracia, y los Libros de Cuentas, hacen alusión en ocasiones a la entrega de exvotos y son una fuente fundamental para los investigadores. Maiz, objektuak desagertu egin dira, baina, zorionez, batzuetan, oraindik badaudela dioen albistea iristen zaigu. Santutegi batzuek Mirarien Liburuak izenekoak eta Kontuen Liburuak gordetzen dituzte oraindik. Mirarien Liburuetan jasotzen ziren graziaren bat jaso zutela uste zuten fededunek egindako eskaintzak. Batzuetan, boto-eskaintzak ematen zirela aipatzen dute, eta oinarrizko iturria dira ikertzaileentzat. Un caso verdaderamente extraordinario es el del cuadro del pintor vasco Anselmo Guinea titulado El responso. El lienzo describe el interior la iglesia de San Pedro de Loiu en 1895. Junto a las mujeres orantes y en un ambiente plagado de fervor, un solitario bergantín pende de la bóveda del templo. Kasu benetan bakana dugu Anselmo Ginea euskal margolariaren El responso margolana. Oihalak Loiuko San Pedro elizaren barnealdea deskribatzen du, 1895ean zegoen eran. Otoitz egiten ari diren emakumeen ondoan, giro kartsu batean, bergantin bakarti bat ikusten da tenpluaren gangetatik zintzilikatuta. Gaztelugatxeko San Juan ermita. 1917. urtean. Ermita de San Juan de Gaztelugatxe. 1917. Anselmo Guinea. El responso. 1895. Olio mihisean . Kataluniako Arte Museo Nazionala. Óleo sobre lienzo. Museo Nacional de Arte de Cataluña. 38 39 BIZKAIKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA ERAKUSKETA / EXPOSICIÓN EZKERONAK / AGRADECIMIENTOS: Arduradun / Comisario: Xabier Armendariz. José Luis Achótegui, Marian Álvarez, José María Arieta-Araunabeña, Jesús Arrien, Dokumentazioa / Documentación: Xabier Armendariz. Pablo Casado,Teresa Casanovas, David Crestelo, Alfredo Díez, Juan Jesús Domínguez, Diseinu eta koordinazioa / Diseño y coordinación: Begoña Candina y Xabier Armendariz. Zaharberritza /Restauración: Bizkaiko Foru Aldundia. Zaharberritza-Arlo. Modelismo tailerra. Bilboko Itsasadarra Itsas Museoa. Komunikazioa / Comunicación: Aintzane Eguileor. Muntaia / Montaje: Vic-Art. Diseinu grafikoa / Diseño gráfico: Xabier Armendariz. Arsuaga Estudio S.L. Itzulpenak / Traducciones: HITZEK Itzulpen eta Euskara Zerbitzua. Imprimaketa/Impresión: Printhaus S.L. Materialen jatorria / Procedencia de los materiales: Bilboko Elizbarrutia / Obispado de Bilbao: Amalloko San Juan ermita. Markina-Xemein. / Andra Mariaren basilika. Portugalete. / Andra Mariaren eliza. Gorliz. / Begoñako basilika. Bilbo. / Gaztelugatxeko San Juan ermita. Bermeo. / Itsasoko Ama Birjinaren santutegia. Mamariga. Santurtzi. / Karmengo Amaren ermita. Arteaga. / Karmengo Amaren ermita. Sopela. / Portuko Ama Birjinaren eliza. Zierbena. / Santa Agedaren ermita. Kastrexana, Barakaldo. / Santa Katalinaren eliza. Gizaburuaga. / Sorospeneko Andra Mariaren ermita. Muskiz-Pobeña. / Sortzez Garbiaren ermita (Talako Amaren ermita). Ea. Eliz Museoa / Museo Diocesano de Arte Sacro. Bilbao. Enkarterrietako Museoa / Museo de las Encartaciones. Abellaneda. Euskal Museoa / Museo Vasco. Bilbao. Plasentia Butron Museoa / Museo Plasentia de Butrón. Plentzia. Arrantzaleen Museoa / Museo del Pescador. Bermeo. Bilboko Itsasadarra Itsas Museoa / Museo Marítimo Ría de Bilbao. Argazkiak / Fotografías: Xabier Armendariz, Sharif Bujanda, Euskal Museoa / Museo Vasco y Eliz Museoa / Museo Diocesano. Garraioak / Transportes: San Roque. Aseguroak / Seguros: Lansegur. KATALOGOA / CATÁLOGO Textuak, diseinu grafikoa eta argazkiak / Textos, diseño gráfico y fotografías: Xabier Armendariz. Maketazioa / Maquetación: Xabier Armendariz. Edizioa eta koordinazioa / Edición y coordinación: Begoña Candina y Xabier Armendariz. Itzulpenak / Traducciones: HITZEK Itzulpen eta Euskara Zerbitzua Argazkiak / Fotografías: Xabier Armendariz y Eliz Museoa / Museo Diocesano. Imprimaketa/Impresión: Printhaus S.L. © Xabier Armendariz / Bizkaiko Foru Aldundia - Diputación Foral de Bizkaia, 2016. ISBN: 978-84-7752-595-0. Azal-argazkia / Fotografía de portada: Iglesia de San Nicolás eliza. Algorta. Aingeru Astui, Luis María Arriola, Xabier Bañuelos, Javier Barrio, Luis Solinís Bourgeaud, Jon Etxeberria, Joseba Fernández, Delfina García Paadin, José Ángel Gómez, Óscar González, Juan Manuel González Cenbellín, Jon Koldo Fernández García de Iturrospe, Fernando Gorostegui Gainza, José Luis Iza, Federico Jauregui Pérez, Iñaki Larrauri Uriarte, Carmen López Camarzana, José Miguel Madariaga, Juan Mari Martín Rekalde, Caritina Martínez de la Rasilla, Miguel Ángel Martínez Vitores, José Manuel Matés Luque, Susana Mediavilla, Aingeru Merikaetxebarria, Jesús Muñíz, Carlota Pérez-Reverte, José Mari Rementería, Jon Ruigómez, Iñaki Ruiz, Juan María Sanfelix Fernández, Alberto Santana, Joaquín Serna Fernández, José Ramón Serrano, Aitor Solabarrieta, J. Félix Tejada Jiménez, Johnny Vargas, Juan Miguel Zúñiga.