Subido por José Luis Hernández Cortés

curso de nahuatl en espaol 1

Anuncio
Nahuatl
LECCIÓN 1
El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li, "lengua o lenguaje") o
mexicano[2] es una lengua uto-azteca hablada en México y América Central. Surge por lo menos
desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el
náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en
lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana; en especial bajo los territorios
conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su
caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles: motivo por el cual a la lengua náhuatl
también se le llama lengua mexicana como sinónomo.
El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el
continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo,
los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros,
llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.
El náhuatl es hoy en día la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con
aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde
el norte de México hasta Centroamérica.
El Alfabeto:
A - /a/
C - /k/ /s/
E - /e/
H - /h/
I - /i/
L - /l/
M - /m/
N - /n/
O - /ɔ/
P - /p/
Q - /k/
T - /t/
U - /u/
X - /ʃ/
Y - /j/
Z - /s
1
• Palabras graves.
• “LL” pronunciada como dos “L” juntas
• “H” aspirada
• “TL” al final de la palabra es sorda.
TETLAPALOLIZTLI (saludo)
Ximopanolti = bienvenido
Niltze, cui, piyali, etc. = hola
Quen tica? = cómo estás?
Quen timetztica? = cómo está usted?
Cualli, tlazohcamati = bien, gracias
Amo cualli = mal (no bien)
Auh teh(uatl)? = y tú?
Auh tehuatzin? = y usted?
Tipatica? = estás contento?
Quema, nipatica = sí, estoy contento
Quen otlathuililoc? = cómo amaneció? (Buenos días)
Quen ocemilhuitihuac? = cómo pasó la tarde? (Buenas tardes)
Ma ce cualli yohualli = que tengas una buena noche
Ixquichca moztla = hasta mañana
Vocabulario:
Cualli = bueno, bien
Cuallica = muy bien
Ocachi/Ocuachi = más
Ocuachi cualli = mejor
Miac = mucho
Temachtiani = maestro
Cihuatzintli = señora
Yolic = lento
Tlahtolmachiotl = letra
Mixpantzinco = disculpe/ con permiso/
salud!
Quema = sí
Quemacatzin = sí (reverencial)
Amo = no
Tzictli = chicle
Tzatza = sordo
Occepa = otra vez
Xonacatl = cebolla
Xitomatl = jitomate
Axaxapo = higuera
Maxtlatl = taparrabo
Texcalli = roca, peña
Texalli = grava
Textli = pasta, masa
Caxitl = vasija, plato
Xoxolochtic = arrugado
2
LECCIÓN 2
PRESENTÁNDOSE
Quen motoca? = cómo te llamas? (cómo es tu nombre?)
Notoca Mizton = mi nombre es Mizton
Itoca Xochitl = su nombre es Xochitl
Nipaqui nimitzixmati! = Mucho gusto!
El verbo “ser” no existe en náhuatl
TLAPOHUALLI / POHUALIZTLI (número)
0 – atle
1 – ce
2 – ome
3 – yei
4 – nahui
5 – mahcuilli
6 – chicoace
7 – chicome
8 – chicoeyi
9 – chicnahui
10 – mahtlactli
11 – mahtlactli ihuan ce
12 – mahtlactli ihuan ome
13 – mahtlactli ihuan yei
14 – mahtlactli ihuan nahui
15 – caxtolli
16 – caxtolli ihuan ce
17 – caxtolli ihuan ome
18 – caxtolli ihuan yei
19 – caxtolli ihuan nahui
20 – cempohualli
400 – centzontli
8000 – xiquipilli
Se cuenta en veintenas.
Vocabulario:
Cenyeliztli/xicmecayotl = familia
Ixhuitl = nieto
Icniuhtli = hermano, amigo
Hueltiuhtli = hermana mayor
Nantli/ nana = madre, mamá
Tahtli/ tata = padre, papá
Conetl = hijo
Tlahtli = tío
Ahuitl = tía
Cihuaicnitl = hermana
Colli = abuelo
Cihtli = abuela
Machicnitl = primo
Machconetl = sobrino
Xocoyotl = hijo menor
Namictli = pareja, amante, novio, esposo
Tepahtiani = doctor
Citlalli = estrella
Cihuatl = mujer
Tlamachtiliztli = aprendizaje
Yeyecoliztli = prueba
Tlamachtilyeyecoliztili = examen
Melahuac = real, verdadero, cierto
Melahuac? Quema, melahuac = en serio? Sí,
en serio
Telpocatl = muchacho
Ichpocatl = muchacha
Ichpocatzintli = señorita
3
Ica paquiliztli = con gusto
Ahuachtli = rocío
Nochi/ Mochi = todo
Timochintin = todos nosotros
Anmonochtin = todos ustedes
Calmimilolli = coche
Hueyicalmimilolli = autobús
Tlazohcamati = gracias
Amitla = nada/ de nada
Yohuatzinco = madrugada
Quetzalli = hermoso
Itacatl = itacate, lunch
Ximotlali = siéntate
Nahuatlahtolli = lengua náhuatl
Tlahtolli = palabra, idioma
Mexihco = en el ombligo de la luna
Mictlampa = norte
Huitztlampa = sur
Chalchicueyecan = Golfo de México
Atlantico = Oceano Atlántico
Hueyi Atlantli = Oceano Pacífico
Tlapohualiztli = numeración
Tlamahuizoltic = maravilloso
4
LECCIÓN 3
Los sustantivos están divididos básicamente en cinco grupos, dependiendo de su terminación:
TL
Atl (agua)
Etl (frijol)
Tetl (piedra)
Xochitl (flor)
Xihuitl (hierba/ año)
Tlacatl (hombre)
Tepetl (montaña)
Zoquitl (lodo)
Xalxocotl (guayaba)
Ilhuitl (día/ fiesta)
Coatl (serpiente)
Tzapotl (zapote)
Yolcatl (animal)
Petlatl (petate)
Acatl (carrizo)
Ohuatl (caña)
Iztatl (sal)
Oztotl (cueva)
Nacatl (carne)
Tototl (pájaro)
Ayotl (tortuga)
Cueyatl (rana)
Epatl (zorrillo)
Ocelotl (jaguar, ocelote)
Mazatl (venado)
Alotl (perico)
Quiahuitl (lluvia)
Tomatl (tomate)
QUI/QUE
Teopixqui (sacerdote)
Micqui (muerto)
Tlahuanqui (borracho)
Calpixqui (mayordomo)
Ichcapixqui (pastor)
Acalpixqui (cuidador de
botes)
TLI
LI
Amoxtli (libro)
Cuauhtli (águila)
Ohtli (camino)
Nantli (madre)
Cipactli (cocodrilo)
Eztli (sangre)
Ichpochtli (muchacha)
Apaztli (coladera)
Nacaztli (oreja)
Tehtli (polvo)
Tzontli (cabello)
Tochtli (conejo)
Cuetlachtli (lobo)
Yolohtli (corazón)
Ayohtli (calabaza)
Ayotochtli (armadillo)
Huitztli (espina)
Teciuhtli (granizo)
Itztli (obsidiana)
Nochtli (tuna)
Apantli (canal)
Cualaniliztli (enojo)
Cactli (sandalia, zapato)
Miquiztli (muerte)
Ozomatli (mono)
Itzcuintli/ chichi (perro)
Metztli (luna)
Nemiliztli (vida)
NI
Temachtiani (maestro)
Miltequitini (campesino)
Tepahtiani (doctor)
Tlantepahtiani (dentista)
Cuacuahueni (vaquero)
Tlahtolcuepani (traductor)
5
Calli (casa)
Xalli (arena)
Malinalli (enredadera)
Tlalli (tierra)
Pilli (pequeño)
Tonalli (día, sol)
Tamalli (tamal)
Tlayolli (maíz)
Tlaxcalli (tortilla)
Chilli (chile)
Tlapitzalli (flauta)
Citlalli (estrella)
Tlacualli (comida)
Chapulli (saltamontes)
Olli (movimiento)
Cuetzpalli (lagartija)
Huitzilli (colibrí)
Huipilli (blusa)
Colli (abuelo)
Nopalli (nopal)
Acalli (canoa, barco)
Acolli (hombro)
Chimalli (escudo)
Icpalli (silla)
Capulli (cerezo, capulín)
Comalli (comal)
Ocuilli (gusano)
Quecholli (flamingo)
Qui y Ni son agentivos y describen gente: “el que…”.
Para formar el plural, se sigue la siguiente regla:
TL – MEH/ME (Ame, Eme, Teme, Xochime, Xihuime, Tlacame)
TLI – TIN (Amoxtin, Cuauhtin, Ohtin, Nantin, Cipactin, Eztin)
LI – TIN (Caltin, Xaltin, Malinaltin, Tlaltin, Piltin, Tonaltin)
QUI – QUEH (teopixqueh, micqueh, tlahuanqueh, calpixqueh, ichcapixqueh)
NI – MEH/ME (temachtianime, miltequitinime, tepahtianime, tlahtolcuepanime
Para formar los números ordinales, aregamos inic antes del número natural:
Inic ce = primero
Inic ome = segundo
Inic yei = tercero
Inic nahui = cuarto
Inic mahcuilli = quinto
Inic chicoace = sexto
Inic chicome = séptimo
Inic chicoeyi = octavo
Inic chicnahui = noveno
Inic mahtlactli = décimo
6
LECCIÓN 4
Hay algunas variantes en los plurales, dependiendo principalmente de la región:
Cihuatl (mujer) – Cihuah (mujeres)
Tlacatl (hombre, persona) – Tlacah (hombres)
Mexihcatl (mexicano) – Mexihcah (mexicanos)
Pochtecatl (comerciante) – Pochtecah (comerciantes)
Moyotl (mosquito) – Momoyo (mosquitos)
Tecolotl (búho) – Tetecolo (búhos)
Mazatl (venado) – Mamaza (venados)
Teotl (espíritu, energía, dios) – Teteo (espíritus)
Cihtli (abuela) – Cicihtin (abuelas)
Tecuhtli (señor, amo) – Tetecuhtin (señores)
Tochtli (conejo) – Totochtin (conejos)
Citlalli (estrella) – Cicitlaltin (estrellas)
Telpochtli (muchacho) – Telpopochtin (muchachos)
Ichpochtli (muchacha) – Ichpopochtin (muchachas)
PRONOMBRES POSESIVOS
No = mi
Mo = tu
I = su (de él, ella o eso)
To = nuestro
Anmo = vuestro
In = su (de ellos)
Cuando se usan los posesivos, el sustantivo pierde su terminación. En náhuatl clásico la
terminación TL suele transformarse en UH. Para pluralizar, todos los sustantivos cambian su
terminación por HUAN:
Xochitl (flor) – Noxochiuh (mi flor) – Noxochihuan (mis flores)
Tochtli (conejo) – Motoch (tu conejo) – Motochhuan (tus conejos)
Citlalli (estrella) – Icitlal (su estrella) – Icitlalhuan (sus estrellas)
Amoxtli (libro) – Tamox (nuestro libro) – Tamoxhuan (nuestros libros)
Atl (agua) – Anmauh (vuestra agua) – Anmahuan (vuestras aguas)
Mazatl (venado) – Inmazauh (su venado) – Inmazahuan (sus venados)
7
Por eso para preguntar el nombre de alguien decimos “Quen motoca?”:
Quen/quenin = cómo?
Tocaitl = nombre
Notoca (mi nombre)
Motoca (tu nombre)
Itoca (su nombre)
Totoca (nuestro nombre)
Anmotoca (vuestro nombre)
Intoca (su nombre)
Quen itoca mocniuh? = cómo se llama tu hermano/amigo?
Vocabulario:
Copix/ (yolo)icniuhtli = amigo
Teopantli = iglesia
Tlapouhqui = contador
Tlachihuani = creador
Tequitini = trabajador, obrero
Tlaxcalchihuani = tortillera
Tlacualchihualoyan = cocina
Popochtli = incienso en humo, aroma
Poctli = humo
Tetlauhtilli = regalo, premio, don
Tepoztlapohuani = computadora
Tlami = ganar
Nemilizamatl = biografía
Yollotia = inspirar
Toltecatl = artista
Tezcatl = espejo
8
LECCIÓN 5
Terminaciones para los sustantivos en forma reverencial. Primero tenemos TZINTLI. Se usa con los
sustantivos que tienen las terminaciones regulares (TL, TLI, LI):
Ichpochtli (muchacha) – Ichpochtzintli (señorita, honorable muchacha)
Tlayolli (maíz) – Tlayoltzintli (honorable maíz, maicito)
Tahtli (padre) – Tahtzintli (honorable padre)
Nantli (madre) – Nantzintli (honorable madre)
Xochitl (flor) – Xochitzintli (honorable flor, florecita)
Los demás sustantivos y los nombres propios llevan la terminación TZIN:
Michin (pez) – Michintzin (honorable pez, pececito)
Huehue (anciano) – Huehuetzin (honorable anciano)
Mayahuel (nombre propio) - Mayahueltzin
Se pluralizan con las terminaciones TZIZTIN/ TZITZINTIN:
Tahtli (padre) – Tahtin (padres) – Tahtzitzin(tin) (honorables padres)
Xochitl (flor) – Xochimeh (flores) – Xochitzitzin(tin) (honorables flores)
Cuando se usan los posesivos, en singular la terminación es TZIN:
Noxochi (mi flor) – Noxochitzin (mi honorable flor)
Mote (tu piedra) – Motetzin (tu honorable piedra)
Icitlal (su estrella) – Icitlaltzin (su honorable estrella)
Cuando se usan los posesivos, en plural la terminación es TZITZIHUAN:
Noxochihuan (mis flores) – Noxochitzitzihuan (mis honorables flores)
Motehuan (tus piedras) – Motetzitzihuan (tus honorables piedras)
Icitlalhuan (sus estrellas) – Icitlaltzitzihuan (sus honorables estrellas)
Resumen:
Yolcatl – animal
Yolcameh – animales
Noyolcauh – mi animal
Moyolcauh – tu animal
Iyolcauh – su animal
Toyolcauh – nuestro animal
Anmoyolcauh – vuestro animal
Inyolcauh – su animal (de ellos)
Noyolcahuan – mis animales
Yolcatzintli – honorable animal
Yolcatzitzintin – honorables animales
Noyolcatzitzihuan – mis honorables animales
9
Pronombres demostrativos ININ / IN (esto, éste, ésta) e INON / ON (eso, ése, ésa). No existe el
género en náhuatl.
Inin huehue nocol = este anciano es mi abuelo
Inintzin huehuetzin nocoltzin = este honorable anciano es mi abuelito
Inin ilamatl nocih = esta anciana es mi abuela
Initzin ilamatzintli nocihtzin = esta honorable anciana es mi abuelita
Ilamatl = anciana
Inontzin cihuatzintli nonantzin = esta honorable mujer es mi madre
Nocneuh itoca Marco = mi hermano se llama Marco
Nocneuhtzin itocatzin Marco = mi honorable hermano se llama Marco
Vocabulario:
Quen mihtoa…? = cómo se dice…?
Tlein/tleon/tlen? = qué? (in tlein = lo que)
Tlein quihtoznequi…? = qué quiere decir…?
Ixayotl = lágrima
Cuitlatl = excremento
Teocuitlatl = oro (excrement divino)
Tlahtoani = líder, gobernador
Temictiani = asesino
10
LECCIÓN 6
IN es un clítico que puede funcionar como artículo o conjunción. Cuando el verbo es intransitivo,
IN marca el sujeto, cuando el verbo es transitivo, IN marca el objeto directo, y cuando es
bitransitivo, IN marca el objeto indirecto.
In calli (la casa)
In tlamachtilli (el alumno)
In metztli (la luna)
In tlacatl miquiz (el hombre morirá)
Piltontli quichihuaz in amapapalotl (el niño hará un papalote)
Nicmacaz tlacualli in tochtli (le daré comida al conejo)
ININQUE/ INIME (éstos, éstas) and INONQUE/ INOME (ésos, ésas).
Inin piltontli = este pequeño
Inon cihuaton = esa pequeña
Inon cihuatl = esa mujer
Inon tlacatl = ese hombre
Ininque cocone = estos niños
Inonque ichpocameh = esas muchachas
Inin xochicualli = esta fruta
Inon quema = ése sí
Inon amo = ése no
Inin amo cuallica = éste no está bien
Ininque notlamachtilhuan = éstos son mis alumnos
Tlein quihtoznequi inin? = qué significa esto?
Tlein quihtoznequi on tlahtolli? = qué significa esa palabra?
VERBOS
Se dividen en tres grandes grupos: transitivos, intransitivos, y reflexivos. Para los transitivos se
necesitan tres elementos: pronombre de conjugación, objeto, y verbo.
Los pronombres personales son:
Nehuatl / Nehua / Neh (yo)
Tehuatl/ Tehua/ Teh (tú)
Yehuatl/ Yehua/ Yeh (él, ella, eso)
Tehuan/ Tehuantin (nosotros)
Anmehuan/ Anmehuantin (ustedes) (también Namehuan en algunas regiones)
Yehuan/ Yehuantin (ellos)
Aquin = quién
Ayac = nadie
11
Aquin yehuatl? = quién es él/ella?
Yehuatl nocneuh = él es mi hermano
Aquin tehuatl? = quién eres?
Ayac? = nadie?
Los pronombres de conjugación se usan como prefijos del verbo, y son los siguientes:
Ni (yo)
Ti (tú)
- (él, ella, eso)
Ti (nosotros)
An/Nen (Milpa Alta) (ustedes)
- (ellos)
El segundo element es el objeto. El primer objeto que veremos para conjugar verbos es C/ QUI,
que quiere decir (a) él/ella/eso.
El tercer elemento es un verbo conjugado. En presente, los verbos en singular no cambian, y en
plural se agrega una H al final:
PALEHUIA (ayudar)
Nehuatl nicpalehuia = yo le ayudo
Tehuatl ticpalehuia = tú le ayudas
Yehuatl quipalehuia = él le ayuda
Tehuan ticpalehuiah = nosotros le ayudamos
Anmehuan anquipalehuiah = ustedes le ayudan
Yehuan quipalehuiah = ellos le ayudan
El pronombre personal no es obligatorio, lo importante es el pronombre de conjugación.
NEQUI (querer)
Nicnequi (lo quiero)
Ticnequi (lo quieres)
Quinequi (lo quiere)
Ticnequih (lo queremos)
Anquinequih (lo queréis)
Quinequih (lo quieren)
En náhuatl a veces se requiere un poco de redundancia:
Nicnequi inon = quiero eso (lo quiero eso)
Nicnequi on xochicualli = quiero esa fruta (la quiero esa fruta)
Nicnequi yehuatl = lo quiero a él
12
LECCIÓN 7
IHTA (ver)
Niquihta (lo veo)
Tiquihta (lo ves)
Quihta (lo ve)
Tiquihtah (lo vemos)
Anquihtah (lo veis)
Quihtah (lo ven)
Otros verbos transitivos:
Chihua = hacer
Cohua = comprar
Tlapaloa = saludar
I = beber
Pohua = contar
Tlahtoltia = leer
Mati = saber
Cui = agarrar
Tlazohtla = amar
Cocolia = odiar
Cua = comer
Pehua = comenzar
Tlahtolcuepa = traducir
Yeyecoa = poner a prueba, examinar
Los verbos intransitivos se conjugan igual, sólo que no llevan marca de objeto:
NEMI (vivir)
Neh ninemi (yo vivo)
Teh tinemi (tú vives)
Yeh nemi (él vive)
Tehuan tinemih (nosotros vivimos)
Anmehuan annemih (ustedes viven)
Yehuan nemih (ellos viven)
Otros verbos intransitivos:
Cochi = dormir
Iya = ir (en plural se conjuga como“yahui”)
Ahci = llegar
Tequiti = trabajar
Paqui = estar contento
Quiza = salir
13
LECCIÓN 8
Finalmente tenemos los verbos reflexivos. Para conjugarlos debemos agregar un elemento a los
pronombres de conjugación:
Nino (yo me)
Timo (tú te)
Mo (él se)
Tito (nosotros nos)
Anmo (ustedes se)
Mo (ellos se)
ALTIA (bañar)
Neh ninaltia = yo me baño
Teh timaltia = tú te bañas
Yeh maltia = él se baña
Tehuan titaltiah = nosotros nos bañamos
Anmehuan anmaltiah = ustedes se bañan
Yehuan maltiah = ellos se bañan
No todos los verbos reflexivos en español son reflexivos en náhuatl. Otros verbos reflexivos son:
(mo)Mahtequi = lavar(se) las manos
(mo)Machtia = enseñar / enseñar(se) (estudiar)
(mo)Cactia = calzar(se)
(mo)Teca = acostar(se)
(mo)Cocoa = enfermar(se), hacer(se) daño
Mihtoa (moihtoa) = decirse
Quen mihtoa nahuatlahtolpa…? / quen mihtoa macehualcopa? = cómo se dice… en náhuatl?
Pa/Pan = sobre, en
Mihtoa… = se dice…
OBJETO DIRECTO E INDIRECTO
Las marcas o prefijos de objeto directo y de objeto indirecto son las mismas. Cuando los dos
objetos están presentes, la marca indica el objeto indirecto.
Nech = me
Mitz = te
C/qui = lo, la, le
Tech = nos
Anmech/namech/ mitzin (Milpa Alta) = os,
los, les (a ustedes)
Quin = los, les (a ellos)
Te = a la gente, a alguien
Tla = (a) algo
14
PALEHUIA (ayudar)
CUA (comer)
Nitepalehuia = ayudo a la gente
Titepalehuia = ayudas a la gente
Tepalehuia = ayuda a la gente
Titepalehuiah = ayudamos a la gente
Antepalehuiah = ayudáis a la gente
Tepalehuiah = ayudan a la gente
Nitlacua = como algo
Titlacua = comes algo
Tlacua = come algo
Titlacuah = comemos algo
Antlacuah = coméis algo
Tlacuah = comen algo
MACA (dar)
Nimitzmaca = yo te doy
Tinechmaca = tú me das
Quinmaca = él les da
Tanmechmacah = nosotros os damos
Anquimacah = ustedes le dan
Techmacah = ellos nos dan
También los sustantivos pueden tomar el lugar de los prefijos de objeto:
Tlaxcalli = tortilla
Niccua = lo/la como
Nitlaxcalcua = como tortilla
Niccua tlaxcalli = como (la) tortilla
15
LECCIÓN 9
TIEMPO PASADO
Normalmente el verbo pierde la última vocal, o se le agrega una C al final, o ambas cosas,
dependiendo del verbo. En los plurales la terminación siempre es QUE. Además, opcionalmente se
agrega una O antes del pronombre de conjugación.
TLACUA (comer algo)
Onitlacuac (comí)
Otitlacuac (comiste)
Otlacuac (comió)
Otitlacuaque (comimos)
Oantlacuaque (comisteis)
Otlacuaque (comieron)
TZACUA (cerrar)
CAQUI (escuchar)
Onictzacuac (lo cerré)
Otictzacuac (cerraste)
Oquitzacuac (cerró)
Otictzacuaque (cerramos)
Oanquitzacuaque (cerrasteis)
Oquitzacuaque (cerraron)
Oniccac (lo escuché)
Oticcac (escuchaste)
Oquicac (escuchó)
Oticcaque (escuchamos)
Oanquicaque (escuchasteis)
Occaque (escucharon)
TLAHTOA (hablar)
TLACHIA (mirar)
Onitlahtoc (hablé)
Otitlahtoc (hablaste)
Otlahtoc (habló)
Otitlahtoque (hablamos)
Oantlahtoque (hablasteis)
Otlahtoque (hablaron)
Onitlachi (miré)
Otitlachi (miraste)
Otlachi (miró)
Otitlachique (miramos)
Oantlachique (mirasteis)
Otlachique (miraron)
16
TIEMPO FUTURO
Se agrega el sufijo Z en singular, y el sufijo ZQUE en plural.
TLACUA
COCHI
Nitlacuaz (comeré)
Titlacuaz (comerás)
Tlacuaz (comerá)
Titlacuazque (comeremos)
Antlacuazque (comeráis)
Tlacuazqueh (comerán)
Nicochiz (dormiré)
Ticochiz (dormirás)
Cochiz (dormirá)
Ticochizque (dormiremos)
Ancochizque (dormiráis)
Cochizque (dormirán)
TIEMPO COPRETÉRITO
Se agrega el sufijo YA/A/IA y en el plural además se añade una H. Opcionalmente se agrega el
prefijo O como se hace en el tiempo pasado. Si se agrega un verbo en futuro se forma “hacía que
hiciera”. Ejemplo: Nicnequiya nitlacuaz (quería comer), Niquilhuiya tlacuaz (le decía que comiera).
TLACUA
Nitlacuaya (yo comía)
Titlacuaya (comías)
Tlacuaya (él comía)
Titlacuayah (comíamos)
Antlacuayah (comíais)
Tlacuayah (comían)
GERUNDIO
Existen dos formas de hacer el gerundio: con las terminaciones (H)TOC (singular)/ (H)TOQUEH
(plural), o con las terminaciones TICA (singular)/ TICATEH (plural).
TOC sería el equivalente más directo del gerundio en español (estar haciendo algo en ese
momento).
TICA se refiere más bien a que uno entra en un modo, en un estado (entrar al estado en el que se
hace algo). Muchas veces se traducen igual al español, pero no siempre.
Nitlacuahtoc = estoy comiendo
Nitlacuatica = estoy comiendo (estoy en comer, en el estado de comer)
Titlahtolpantoque = estamos peleando
Titlahtolpanticateh = estamos peleados, estamos en pleito (en el estado de pleito)
Nan nehuahtoc = ando aquí nada más
17
Nan = simplemente
PIA (tener)
Nicpia (lo tengo)
Ticpia (tienes)
Quipia (tiene)
Ticpiah (tenemos)
Anquipiah (tenéis)
Quipiah (tienen)
Ticpia cahuitl? = tienes tiempo?
Nicpia tomin = tengo dinero
Ticpia mamox? = tienes tu libro?
Quipia tlapopotzalli/ tlachinolli? = tiene cigarros?
Cahuitl = tiempo
Tomin = dinero
Tlacuacua = pastar
Chichina = chupar, sorber
Tlapopotzalli/ tlachinolli = cigarro
Catle? = cuál?
Necuhtli = miel
Tapazolli = nido de ave
Cuauhmaitl = rama
Neihcuiloliztli = inscripción
Tlanonotzaliztli = conversación
Tlamatiliztli = materia, ciencia, sabiduría
Tlamiliztli / itlamian = final / al final
Amoxpialoyan = biblioteca
Pahnamacoyan = farmacia
(Mo)cehuia = descansar
Neihcuilolo = inscribirse
Nahuatia = avisar
(Mo)quentia = vestirse
(Mo)petlahua = desvestirse
Ixtlahua = pagar
18
LECCIÓN 10
Campa = dónde
Campa ca? = dónde está?
Campa ca mecanonotzalli? = dónde está el teléfono?
Campa ca inon? = dónde está eso?
Campa ca in axixcalco? = dónde está el baño?
Campa titequiti? = dónde trabajas?
Nitequiti (ompa) cocoxcalli, nitepahtiani = trabajo en el hospital, soy doctor
Ompa = allá
Auh tehuatl? (y tú?)
Mecanonotzalli/Tlanonotzaloni = teléfono (mecatl = cuerda, cable + nonotza = platicar)
Ehecanonotzalli = teléfono celular (ehecatl = aire + nonotza = platicar)
Mecanonotzalmachiotl = número telefónico
Amatitlaloyan = oficina de correos (amatl = papel, carta)
Tepozocuilli = metro, subterráneo (tepoztli = acero + ocuilli = gusano)
Tepoztototl = avión (tepoztli = acero + tototl = pájaro)
Cochihualoyan = hotel (cochi = dormir + huala = venir)
Axixcalco/ Axixcalli = baño (axixa = orinar + calli = casa)
Tlacualoyan = restaurante (tlacualli = comida)
CLIMA Y TIEMPO
Axcan = hoy, ahora
Axcan cehua = hoy hace frío
Axcan tona = hoy hace calor
Axcan tlaceliztica = hoy está fresco
Axcan eheca = hoy hace viento
Axcan cenca eheca = hoy hace mucho viento
Axcan cenca tona = hoy hace mucho calor
Axcan mixtentica = hoy está nublado (de “mixtli”, nube)
Axcan tlachipactica = hoy está despejado
Axcan quiahui = hoy llueve
Axcan quiahuiz = hoy lloverá
Axcan amoquiahuiz = hoy no lloverá
Axcan cenhuetziz = hoy helará
Axcan tonaz = hoy hará calor
Axcan mixayahui = hoy hay neblina
Nozo/u = o, o bien
Cocoxcalli/ cocoxcacalco/ tepahticalli = hospital
19
Cocoxcapixqui = enfermera
Noyuhqui/ Noihqui = también
REVERENCIAL DE LOS VERBOS
Este es un tema extenso y complejo, pero en general funciona así: se agrega “Mo” justo antes de
la raíz verbal, y un sufijo reverencial.
Sufijos reverenciales: lia, ilia, ililia / tia, ltia, iltia / tzino (para reflexivos), tzinohua
Ejemplos:
Nimitzchoquilia = yo te lloro
Timiqui - Timomiquilia = te mueres, se muere
Tinechnonotza - Tinechmononochilia = tú me platicas, usted me platica
Ticcua - Ticmocualtia = tú lo comes, usted lo come
Nimitzmotlazohcamachilia = le agradezco
Tinechmaca - Tinechmomaquilitzino = tú me das, usted me da
Timotlali - Timotlalitzino = tú te sientas, usted se sienta
20
LECCIÓN 11
Vocabulario
Ohuitic = dificil
Yancuic = nuevo
Tlahca/ teotlac = tarde
Zan = sólo
Occe = otro
Cox/In azo/azo = talvez
Tlein/tleon = qué?
Quezqui? = cuánto?
Nanquilia = responder
Camacicamati = entender
Chia = esperar
Ahci = llegar
Pehua = comenzar
Tlaneci = amanecer
Tlayohua/ tlapoyahui = anochecer, oscurecer
Huitz = venir (irregular)
(Mo)cuepa = regresar
(Mo)hualcuepa = regresar
Ehua = estar de pie, existir
Tlapopolhuilli! = perdón!
Xinechtlapopolhui = perdóname!
Tonaltzahtzilia = invocar (espíritu)
Nepanyotl = diversidad
Nepapan = diverso, varios
ORIGEN
HUITZ (venir)
Nihuitz (vengo)
Tihuitz (vienes)
Huitz (viene)
Tihuitze (venimos)
Anhuitze (venéis)
Huitze (vienen)
Campa tihuitz? = (de) dónde vienes?
Campa motlalnan? = dónde es tu tierra?
Chanti = habitar, residir
Campa tichanti? = dónde vives?
Nichanti Mexihco = vivo en México
Nehuatl, nican nochan/ Nochan Mexihco = yo, mi casa es aquí / mi casa está en México
Nimexihca(tl) = soy mexicano
TIEMPO
Cahuitl = tiempo
Imman = hora
Axcan = hoy, ahora
Moztla = mañana
Yalhua = ayer
21
Yahuiptla = antier
Huiptla = pasado mañana
Momoztla = todos los días, diario
Cualcan = temprano, en la mañana
Teotlac/teotlahcan = (en la) tarde
Yohualli = (en la) noche
Tlahcotonalpa/ tonalnepantla = medio día (tlahco = medio / nepantla = centro, en medio de)
Tlahcoyohualli/ yohualnepantla = media noche
Zan tlahcopa = nomás a la mitad
Ye = ya
Oc = aún, todavía
Ayemo = todavía no
Aocmo = ya no
Ye huehcauh = hace mucho
Ayemo huehcauh = no hace mucho
Ye chicome = hace una semana
Axcan chicome = en una semana
Xihuitl = año
Ye ce xihuitl = hace un año
Niman = luego, después
Zan niman = de inmediato
Zanqueh/ Zanica = tan pronto como
Ihcuac = cuando…
Tlein imman ticateh? = qué hora es?
Tlein imman? = a qué hora?
Telpocatl, tlein imman ticpia? = muchacho, qué hora tienes?
Ticateh chicnahui imman yohualli = son las nueve de la noche
Ye imman = ya es hora
Ayemo iman = todavía no es hora
Oc cualcan = todavía es temprano
Ticpia cahuitl? = tienes tiempo?
Axcan amonicpia cahuitl = ahora no tengo tiempo
Tlein imman titlacuazqueh? = a qué hora comeremos?
Ye tlahca, inazo mahcuilli imman = ya es tarde, talvez a las cinco
Niquizaz nahui imman teotlac = saldré a las cuatro de la tarde
In tepozocuilli pehua tequiti chicoace imman cualcan = el metro comienza a trabajar a las seis de la
mañana
In tepoztototl axcan amo quizaz = el avión no saldrá ahora
Ye tlayohua = ya está oscureciendo
Ye yohualli = ya es de noche
Zan imman ninohualcuepa(z) = regreso en seguida
22
LECCIÓN 12
Quetzalli = hermoso
Xococ = agrio, ácido
Hueyi = grande
Chicahuac = fuerte
Chipahuac = limpio / transparente
Totonqui = caliente
Iztic = frío
Tzopelic = dulce
Tepiztic = duro
Hueyac = largo
Zolli/zoltic = viejo, antiguo
Huehue = anciano
Tentic = filoso, agudo
Cococ = picoso
Tlapalli = color
Quiltic = verde claro
Yauhtic = azul marino
Cozauhtic = amarillo oscuro
Tlatlauhtic = rojo oscuro
Eztic = rojo sangre
Yayauhqui = moreno
Macehualtic = moreno, piel morena
Ilhuicatic = azul cielo
Chocolatic = café oscuro
Coyotic = café claro
Chimecoc = manchado
Cuicuiltic = multicolor
Texocotic = anaranjado
In hueyi cuahuitl = el árbol grande
Totonqui atl = agua caliente
Tzopelic xalxocotl = guayaba dulce
Hueyac coatl = serpiente larga
Zoltic oztotl = cueva vieja
Zoltic tlaquemitl = ropa vieja
In xiutic ilhuicatl = el cielo azul
Tliltic mochichi = tu perro es negro
23
Chipahuac inin atzintli = está limpia esta agua
Coztic ihuipil = su blusa es amarilla
Cozamalotl = arcoiris
Itztli = obsidiana
Huipilli = blusa
Cehpayahuitl = nieve
Cehpayahui =nevar
Izhuatl = hoja
Amaizhuatl = hoja de papel
Teconalli = lápiz
Tlacuilolhuaztli = lápiz, pluma, crayón, etc.
Elehuia = desear
Totoltetl = huevo de ave
Octli = vino
Iztaoctli = vino blanco
Tlapaloctli = vino tinto
Teixhuinotl/ Pozoncachichic = cerveza
Chichihualayotl = leche
Chichihualayoctli = yogurt
Chichihualayohtli = Vía Láctea
Capolchichic/cafetzin/café = café
Xomatli = cuchara de barro
Chilmolli = salsa picante
Axcan cehpayahuiz = hoy nevará
Ticpia tletl? = tienes fuego?
Nicnequi yei totolteme = quiero tres huevos
Niquelehuia ce calli = quiero una casa
Ticnequi octli? = quieres vino?
Yehuatl quinequi chichihualayotl = ella quiere leche
Xolopihtli = loco, bobo
Xolopihuia = hacer tonterías
Opochtli = mano izquierda
Nopoch = mi (mano) izquierda
Topochcopa = nuestra mano izquierda / a la izquierda
Yecmaitl = mano derecha
Noyecma = mi (mano) derecha
Toyecma = nuestra mano derecha / a la derecha
Tlaxoxohuia = enverdecer
Tlacozahuia = secarse, ponerse amarillo
24
LECCIÓN 13
(In) tla = si (condicional)
(In) tlacamo = si no
Tla titequiti, ticpiaz tomin = si trabajas, tendrás dinero
Intlacamo titequiti, amoticpiaz tomin = si no trabajas, no tendrás dinero
QUERER HACER
1) Segundo verbo en futuro + nequi. Nequi lleva H en el plural, y se escribe en una sola
palabra:
Nitlacuaznequi = quiero comer
Titlacuaznequih = queremos comer
Chocaznequi = quiere llorar
Ancochiznequih = ustedes quieren dormir
Chocaznequih = ellos quieren llorar
2) Nequi conjugado + verbo conjugado en futuro. Se escribe en dos palabras separadas:
Nicnequi nitlacuaz = quiero comer
Nequi chocaz = quiere llorar
Annequih ancochizque = ustedes quieren dormir
Vocabulario
Ahcihualoyan = estación, terminal
Amoxnamacoyan = librería
Ana = tomar, agarrar
Caltzalantli = calle
Cauhpohualli = reloj
Cuicatl = canto, canción
Huehuetl = tambor
Icnopilli = huérfano
Ipan = sobre él/eso
Namaca = vender
Nepacopa/ nepa ohtli = al otro lado
Otonxocotl/ ayoxocotl = naranja
Patio = caro
Temoa = buscar
Tlamatini = sabio
Xochitlan = jardín
Yancuic = nuevo
Yaoyotl = guerra
Notza = llamar
Nepacopa tepozocuilahcihualoyan Insurgentes, ipan caltzalantli Orizaba mahtlactli ihuan yei, ca
ce amoxnamacoyan tlein quipia cuacualli amoxtin ihuan amopatio. Intla ticcohuaznequi ce
amoxtli, xiya ompa. Totazqueh tinocneuh!
Al otro lado de la estación de metro Insurgentes, sobre la calle Orizaba número 13, hay una librería
que tiene buenos libros y no están caros. Si quieres comprar un libro, ve ahí. ¡Nos vemos amigo!
25
LECCIÓN 14
Vocabulario
Sustantivos
Tzacualli = pirámide
Tlahtlaniliztli = pregunta
Atoyatl = río
Tlecehuiani = bombero
Ahuiyaliztli = olor
Huelicayotl = sabor
Macehualli = la gente, el pueblo
Macehualtlahtolli = la lengua del pueblo,
lengua coloquial
Calani = sonido metálico
Chachalaca(ni) = parlanchín
Tianquiztli/ tianquizco = mercado
Omitl = hueso
Calchihuani = arquitecto
Tepanchihuani = albañil
Teyaotlani/ teyaochihuani = guerrero,
soldado
Conepahtiani = pediatra
Tlapohuayotl = matemáticas
Tlatzotzonqui = músico
Toachtotahuan = nuestros antepasados
Toltecayotl = arte o ciencia
Xochitocani = jardinero
Tenehua = pronunciar
Chia = esperar
Cehuia = apagar
Tlaocoya = estar triste
Tlaocoyaliztli = tristeza
Tlatzihui = sentir flojera
(Posesivo)yolcocoa = estar afligido
Tequipachoa = preocuparse (reflexivo)
Yolnonotza = pensar, reflexionar (reflexive
verb)
Motlaloa = correr, apurarse
Tlatlachia = despertar
Cotaloa = roncar
Cuacualaqui = hervir
Tlahtlania = preguntar
Adverbios y otros elementos
Tleica? = por qué?
Cenca = mucho
Ocpa = dos veces
Nican/ nan (Milpa Alta) = aquí
Ompa = allá
Huehca = lejos
Amo huehca = cerca
(Posesivo)nahuac = junto a
Ixco = frente a
Ihtic = dentro (suyo)
Nepantla/ tzalan = en medio de
Pal = gracias a
Tech = cerca de, con, en
Tica = en (refiriéndose a tiempo)
Tlacpac/acopa = arriba
Tlatzintla/tlani = abajo
Quiahuac = afuera
Mochipa/ cemihcac = siempre
Aic = nunca
Queman = cuándo?
Adjetivos
Ohuitic = difícil
Ahuiyac = aromático
Huelic = delicioso
Ihyac = apestoso
Tzopelic = dulce
Chichic = amargo
Poyec = salado
Iztayo = con mucha sal
Cuechahuac =húmedo, mojado
Verbos
Tlatlauhtia = rogar
26
Expresiones y frases
Huel miac nitlazohcamati = te lo agradezco mucho
Cencualli monemilitzin = es usted muy amable
Tlein huelicayotl ticnequi? = qué sabor quieres?
Amo cehua amo tona = no hace frío, no hace calor
IHTOA / ILHUIA
Ambos significan decir, pero “Ihtoa” acepta sujeto y objeto directo, e “Ilhuia” acepta sujeto, objeto
directo y objeto indirecto:
Niquihtoa = yo (lo) digo
Oniquihto = yo (lo) dije
Niquilhuia = yo le digo
Oniquilhui =yo le dije
Nimitzihtoa – Nimitzilhuia = yo te digo
Nimitzilhuihtoc! = te estoy diciendo!
POSPRETÉRITO
Se forma con el futuro + quia:
Nitequitizquia = yo trabajaría
CONDICIONAL
Se forma con intla (si), y el verbo en pospretérito (tanto en la causa como en el efecto):
Intla titequitizquia, ticpizquia tomin = si trabajaras, tendrías dinero.
27
LECCIÓN 15
DIMINUTIVO
Se forma con los sufijos TON/ TOTON.
Telpocahtoton = muchachito
Mizton = gatito (gato doméstico)
Vocabulario
Ami = cazar
Amini = cazador
Tlatquehua/ tlatquitlacatl = rico, adinerado
Pilhuilia = aumentar
Pactia = gustar, dar gusto
Nechpactia = me gusta
Amo zan(ye) = no sólo
Zazan = demasiado
(Za)zan nen = en vano
-Cel = solo (mocel = tú solo, icel = él solo, inceltin = ellos solos, etc.) (A veces se agrega zan)
-Cepan = juntos
Ayi = hacer
Tlein tayi? = qué haces?
Tle ipampa(tica)? = por qué razón?
Ipampatica = porque…
(In) tlein = lo que… (in tlein tayi, amo cualli = lo que haces no es bueno)
Amo yehuan, amoniquinixmati = no son ellos, no los conozco
Amo zanye inin, noyuhqui inon = no sólo esto, también eso
Amo zan icel iyaz = no irá solo
Tlein ipampa tichoca, tinocneuh David? = Por qué razón lloras, mi amigo David?
In tlein ticchihua, amo nechpactia = no me gusta lo que estás haciendo
28
LECCIÓN 16
VERBO CA (Estar)
CA (Presente)
Nica
Tica
Ca
Ticateh
Ancateh
Cateh
CA (Pasado)
Onicatca
Oticatca
Ocatca
Oticatcah
Oancatcah
Ocatcah
CA (Futuro)
Niyez
Tiyez
Yez
Tiyezqueh
Anyezqueh
Yezqueh
Yalhua onicatca ompa = ayer estuve ahí
Yez cenca quetzalli = sera muy hermoso
POSESIÓN
Se agrega Huaxca a los pronombres posesivos:
Nohuaxca = mío
Mohuaxca = tuyo
Ihuaxca = suyo (de él/ ella/ eso)
Tohuaxca = nuestro
Anmohuaxca = vuestro
Inhuaxca = suyo (de ellos)
Inin noteconalli = éste es mi lápiz
Inin teconalli nohuaxca = este lápiz es mío
Vocabulario
Miac/ miec/ cuza = mucho
Miactin = muchos (cosas)
Miacque = muchos (personas)
Tepitzin = un poco
29
Quezqui = cuánto(s)?
Ipati = costar
Quezqui ipati? = cuánto cuesta?
Achi = más
Oc achi/ocuachi cualli = mejor
Tetepitzin = menos
Zatepan = luego, después
Nelli / Melahuac = de verdad
Neliliztli = verdad
PAÍSES, GENTE Y LENGUAS (Algunos son aproximados y debatibles)
Mexihco = México / Mexicatl = mexicano / Nahuatlahtolli o Macehualahtolli = náhuatl
Caxtillan = España / Caxtiltecatl = español / Caxtiltlahtolli = castellano
Inglatlalpan = Inglaterra / Inglatlaltecatl = inglés / Inglatlahtolli = lengua inglesa
Teutotitlan, Alemantlan, Germanotitlan = Alemania / Alemantecatl = alemán / Alemantlahtolli =
lengua alemana
Francia = Francia / Francitecatl = francés / Francitlahtolli = lengua francesa
Portocallan = Portugal / Portocaltecatl = portugués / Portocaltlahtolli = lengua portuguesa
Itallan = Italia / Italtecatl = Italiano / Italtlahtolli = lengua italiana
Hollanda = Holanda / Hollantecatl = holandés / Hollantlahtolli = lengua holandesa
Helenoyan = Grecia / Hellenotecatl = griego / Helenotlahtolli = lengua griega
Rusia o Rusitlalpan = Rusia / Rusitlaltecatl = Ruso / Rusitlahtolli = lengua rusa
Iran = Irán / Irantecatl = Iraní / Persiatlahtolli = lengua persa
Exipto = Egipto / Exiptecatl = egipcio / Arabitlahtolli = árabe
India = India / Inditecatl = indio / Inditlahtolli = hindi
Xapon = Japón / Xapotecatl = japonés / Xapotlahtolli or Nipontlahtolli = lengua japonesa
Corea Huitztlampa = Corea del Sur / Coreatecatl = coreano / Coreatlahtolli = lengua coreana
China = China / Chinatecatl = chino / Chinatlahtolli = lengua china
Africa Huitztlampa = Sudáfrica / Africa Huitztlampanecatl = sudafricano / Africaantlahtolli =
afrikaans
Arxentitlan = Argentina / Arxentitecatl = argentino
Canauhtlan = Canadá / Canauhtecatl = canadiense
Brasillan = Brasil / Brasiltecatl = brasileño
Irac = Iraq / Iractecatl = Iraquí
Corea Mictlampa = Corea del Norte
Australlan = Australia / Australtecatl = australiano
Yancuic Zetlalpan = Nueva Zelanda / Yancuiczetlalpanecatl = neozelandés
Tlahtocayotl in Cepanca Ihuicpa America, Yancuic Anglitlalpan, Tlacetililli Tlahtocayotl Ixachitlan
= Estados Unidos de América / Yancuic anglitecatl, Americatecatl = estadounidense
30
LECCIÓN 17
Vocabulario
Itechpa = acerca de (eso, él)
Tzompilli = gripa
Tlamachtiloyan = escuela
Nahuatia = notificar
Choloa = escapar, huir
Ihyotia / ihyoana = respirar
Tahtaca = rascar
Papachoa = apapachar
Iciuhcac/ huelohque = rápido, pronto
Xinechtlapopolhui = perdóname
Canah = algún lugar, algunos lugares
Canah quiahui canah amo quiahui = en
algunos lugares llueve y en otros no
(Mo)teca = acostar(se)
Cuica = cantar
Ihtotia = bailar
(Mo)tlalia = sentar(se), poner(se)
Auh = pero
Mama = cargar
Coni = beber
Tzahtzi = gritar
Cualania = enojarse
Tilmatlahuatzaloni = toalla
Tepoztlecuilli = estufa
Nemilia = pensar
Nehnemi = caminar
Centlalia = unir, juntar
(Mo)nechicoa = reunir(se), juntar(se)
Moquetza = ponerse de pie
Tilana = jalar
Mayana = tener hambre
Polihui = perderse, faltar
Huetzca = reir
Zan quexquich = unos cuantos
Mehua = levantarse
DEBER & PODER
Para expresar necesidad o deber, se usa el verbo Monequi (se quiere), y el siguiente verbo se
conjuga en furuto:
Monequi niyaz = debo ir
Monequi ticholoz = debes huir
Monequi anquicuazque = debéis comerlo
Amo monequi nitequitiz = no tengo que trabajar
Para expresar capacidad, se usa el verbo Hueli(z) (es/será posible) y Ahuel (no es/será posible):
Hueliz nicchihuaz = podré hacerlo
Ahuel nicochiz = no puedo dormir
IMPERATIVO
Las 6 personas tienen forma imperativa. Para la primera y tercera persona tanto en singular como
en plural se agrega la particular Ma al principio de la oración, los verbos normalmente pierden la
última vocal, y en el plural se agrega el sufijo Can:
Ma nicoch = vamos a dormir (hablándose a uno mismo)
Ma momachti = que estudie
Ma titlacuacan = comamos, hay que comer
31
Ma tzahtzican = que griten
Para la segunda persona en singular y plural, se agrega el prefijo Xi, y el pronombre de conjugación
desaparece. En el plural, se agrega el sufijo Can:
Xitlacuilo = escribe!
Ximotlahtocan = hablen!
* Ma xitlacuilo = escribe por favor, ojalá escribas
* Macamo xicoch = no duermas por favor, ojalá no duermas
IR A/ VENIR A
Para expresar “ir a”, se utiliza el sufijo Tiuh en el presente, y To en el pasado. Para expresar “venir
a”, se utiliza el sufijo Quiuh en el presente, y Co en el pasado:
Nitlacuatiuh = voy a comer
Otitlahtoto = fuiste a hablar
Nitlacuaquiuh = vengo a comer
Otitlahtoco = viniste a hablar
32
LECCIÓN 18
Vocabulario
Zazanilli = cuento, historia
Tlancochtli = muela
Teyollopahtiani = cardiólogo
Tlacayomatini = antropólogo
Pahnamacani = farmacista
Tlapalteconalli = lápiz de color
Tlazohtzin/tlaixnamic = novio
Huipanatlahtolli = frase
Xinechchia tepitzin = espérame tantito
Ma cualli ohtli = que te vaya bien
Tepacholiztli = gobierno
Hueyi tlamachtiloyan = universidad
Momachtiani = estudiante
Pilli = niño, pequeño
Namictli = esposo
(Mo)icihui = darse prisa
Teyacanani = conductor, guía, el que lleva
Yacana = guiar
Huehcachaneque = extranjero
Yocolia = formarse, crearse
Yocoltia = formar, crear
Caxiltia = cumplir años
Zazanque = como si…
Zan huehuehca = más o menos
Huanyolque = familiar, pariente
Cemilhuic = todo el día
Cemihcac = eterno, eternamente
Teotahtzin = padrino
Iztohuahque = duende en Milpa Alta
Xixihuia = enhierbar
Icxihuia = patear
Ticitl = curandero
Ahyotl / Tonal = espíritu, alma
Cuauhtlan = bosque
Icxitlan = al pie (del cerro, etc.)
Milli = sembradío
Toquiztli = siembra
Petlani = brillar
Tlacotl = vara
Que / quemen = como…
(Mo)tlapechoa = columpiarse
Tlapecholtia = columpiar
(ni)nonanacahue = ando pacheco
Nan nonanacahuihtoc = aquí ando
pachequeándome
Mahuizo = divertirse
Tepoztlamahuizolli = televisión
Tlachialmahuizolli = película
Tlachialmahuizoliztli = cine (arte)
Tlachialmahuizoyan = cine (lugar)
(tla)huenti = emborracharse
Ihyotl = aliento
Manel, macihui = aunque (subjuntivo)
Totlalticpac = nuestro mundo, la Tierra
CON
Ica = con (generalmente cosas)
(Posesivo)tloc = con, al lado de
(Posesivo)huan = con
Notloc = conmigo, a mi lado
Motloc = contigo, a tu lado
Itloc = con él, a su lado
Totloc = con nosotros, a nuestro lado
Anmotloc = con ustedes, a su lado
Intloc = con ellos, a su lado
PARECER QUE
Mati = parece que, se ve como si
33
Mati ticochiznequi = parece que quieres dormir
Vocabulario de Groserías
Chichiltictlahtolli / Camapitzotlahtolli = grosería
Ye tlanequi = ya quiere ponerle
Cihuahuilnequi = ninfómana, puta
Tzinihiac = cachonda
Xima (pelar) = coger
Quizacalaqui = coger
Ye nicxima = ya lo voy a pelar (voy a coger)
Campa ca tzoncamac = donde hay muchos pelos, la pucha
Xite = verga
Mico = pucha
Campa timico? = a dónde vas/pucha?
Coatlate = burro, cabeza de chorlito
Ma quitzinca monana = que chingue a su madre
COMPARATIVO
Se usa la fórmula: Ocuachi … que(men) …:
Nocneuh ocuachi hueyi que(men) neh = mi hermano es más grande que yo
LIA / TIA
La terminación LIA significa “para (hago algo para alguien)”:
Nimitzcohua = te compro (a ti, literalmente)
Nimitzcohualia = te compro (algo, a ti, o para ti)
La terminación TIA es el causativo, y significa “hacer que alguien haga algo”:
Nimitztlacuatia = te hago comer
ANDAR HACIENDO
Además del gerundio, se puede usar el auxiliar TINEMI:
Tinechnotzatinemi = me andas llamando
PASAR A HACER
Las terminaciones TIPANOA o TEHUA dan el sentido de “pasar a hacer”:
Oticcohuatipanoaya = Pasabas a comprarlo
34
LECCIÓN 19
Vocabulario
Nochtlacah = todo mundo
Tlalhuia/ yolehua = invitar
Apizmiqui = morir de hambre
Inic = para (hacer)
Tzaloa = aprender
Achto = primero
Notzalli/ meyotl = apellido
Tlacati = nacer
Tlaixcopinalli = fotografía, imagen
Xopanitztempan = primavera
Xopantla = verano
Tonalco = otoño
Tlaceceyan = invierno
Tozticateh/ Timotazqueh/ Titotazqueh = nos
vemos luego
Xontetlahpalo = salúdame a tu familia
Ihcuiloa = escribir
Neihcuiloliztli = registro, inscripción
Anxelli = ángel
Cecen = cada (plural ceceme)
Cecepa = cada vez
Oc cecepa = cada vez más…
Tomincalpialoyan = banco
Tlaocpahuilli = repetición, repaso
Tepantlahtoani = abogado
Tlein ipan titequiti? = en qué trabajas
Cuauhxinqui = carpintero
Tlaquemitl / Tzotzomatli = ropa
Cihuamichin = sirena
Xaltentli/ xaltempa = playa
Ititi = mostrar
Icpitl = luciérnaga
Machiotl = signo, señal
Icpimachiotl = semáforo
Pahtli = medicina
Tuz/toz = entonces
Mach = dizque, es que, pues
Cacamochtli = tostada
Huahualoa = ladrar
Piloa = colgar
Ihcatic = igual
Huehcahuia = tardar
Neoctli = pulque
Toca = sembrar, enterrar
Tooca = seguir
Yuhqui/ yehun (Milpa Alta) = así
Namictia = casarse con un hombre
Cihuactia = casarse con una mujer
Timonamictic? = eres [email protected] (con un
hombre)?
Timocihuactic? = eres [email protected] (con una
mujer)?
Ninonamictic = estoy casado (con un
hombre)
Neltoca = creer
Tlamanalli = ofrenda
Malacachoa = girar
Cuaxihuenti = marearse
Huetzi = caer
Xinacatl = cara de niño
Metzcualo = eclipse
Mitl = flecha
Tlahuitolli = arco
Ilnamiqui = recordar
Atlauctli/atlacomolli = barranca
Tlanahuatilli = mensaje, informe
Campa anyahue?
Tiyahue titlapalozqueh tocneuh tepahtiani Adrián, ompa Xallan.
Aocmo chanti Xallan, axcan chanti in Texocotitlan.
Tlazohcamati, nehuatl amo onicmatiya.
Tozticateh, xontetlahpalo
35
Nicempaqui, tinonantzin
Tleica ticempaqui?
Niyaz axcan chicome Teotihuacan, onechtlalhui nocneuh Citlalli.
Citlalli noihqui tlacayomatini?
Amo, yehuatl tequitini, tlahcuiloqui
Tlein imman anyazqueh?
Cualcan, in ihcuac tlatlaneciz.
Chicomilhuitl = semana
Itlamian chicomilhuitl = fin de semana
Inic ce tonalli ipan chicomilhuitl/ lunestica = primer día de la semana
Inic ome tonalli ipan chicomilhuitl/ martestica = segundo día de la semana
Inic yei tonalli ipan chicomilhuitl/ miercolestica = tercer día de la semana
Inic nahui tonalli ipan chicomilhuitl/ juevestica = cuarto día de la semana
Inic mahcuilli tonalli ipan chicomilhuitl/ viernestica = quinto día de la semana
Inic chicoace tonalli ipan chicomilhuitl/ sabadotica = sexto día de la semana
Inic chicome tonalli ipan chicomilhuitl/ domingotica = séptimo día de la semana
36
LECCIÓN 20
Yehuatl cualneci ica inon tlaquemitl
Cocoxcatehuicani = ambulancia
Popoloa = destruir
Popoloca = tartamudear, hablar una lengua
rara
Popolocatl = bárbaro, español, gringo
Temoa = bajar / buscar
Tlehco = subir
Tleatoyatl = lava
Paca = lavar
Tecuani = fiera
Quin = apenas
Quin ye chicome cenca otonaya = apenas
hace una semana hacía mucho calor
Inin tlein opano ipampa = esto sucede
porque…
Mana = poner
Momana = ponerse, formarse
Ehecacoatl = huracán, torbellino
Mauhtia = asustar
Momauhtia = asustarse
Tlapitza = silbar
Huihuitla = arrancar
Tlaza = derrumbar, derribar
Tlahtlatecpanaliztli / tlahtolloliztli =
vocabulario
Mahuiliztli = miedo
Chalchihuitl = jade
Cueitl = falda
Ticiyolcani = veterinario
Tzapatl = enano
Mach/tlein/in = que (oración relativa)
Nacayotl = cuerpo
Cuaitl / tzontecomatl = cabeza
Cuayollotl = cerebro
Ixtli = cara
Quechtli = cuello
Acolli = hombro
Matzopaztli = brazo
Molictli / matepopolli = codo
Maquechtli = muñeca
Mahpalli = palma
Mahtlactli = dorso de la mano
Mahpilli = dedo de la mano
Iztitl = uña
Yelpantli = pecho
Omicicuilli / cecehcuilli = costilla
Cuitlapantli = espalda
Cuitlapanxilotl = columna vertebral
Pitzahuayan = cintura
Chichihualli = seno
Chichihualyacatl = pezón
Chichihualayotl = leche
Tzontli = cabello
Nacaztli = oreja
Ixcuaitl = frente
Ixtzontli = pestaña
Ixtelohtli / ixtelolohtli = ojo
Ixayotl = lágrima
Yacatl = nariz
Ixteliuhcatl = mejilla
Tentli = labio
Camactli = boca
Tlantli = diente
Tlancochtli = muela
Nenepilli = lengua
Camachalli / tenchalli = quijada, mentón
Tozcatecuacuilli = campanilla
Nopan = sobre mí
Mopan = sobre ti
Ipan = sobre él
Topan = sobre nosotros
Anmopan = sobre ustedes
Inpan = sobre ellos
37
Maitl = mano
Ihtitl = barriga, panza
Tzintli = trasero
Tzintamalli = nalga
Tepolli = pene
Ahuacatl = testículo
Xipintli = prepucio
Tepulayotl = semen
Tepolcuaxipeuhcatl = glande
Tepilli = vagina
Tepiltenxipalli = labio vaginal
Tepilcuaxicalli = útero
Maxatli = muslo
Metztli = pierna
Tlancuaitl / tetepontli = rodilla
Coztli = pantorrilla
Icxitl = pie
Xopilli = dedo del pie
Xocpalli = planta del pie
Xictli = ombligo
Xicmecayotl = cordón umbilical
PLUSCUAMPERFECTO
No es tan común, pero sí se usa. Se añade el sufijo “Ni” al verbo. Describe un pasado remoto,
generalmente al relatar algo:
Nicnotzani = lo hubiera llamado (lo ha llamado)
VOZ PASIVA
Se añade el sufijo “Lo” al verbo, y el plural es “meh”:
Niccua in pitzonacatl = como la carne de puerco
In pitzonacatl cualo = la carne de puerco es comida
Cualomeh = son comidos
Vocabulario de amor y afecto
Nimitztlazohtla = te amo
(Cenca) Tinechpactia = me gustas (mucho)
Mopampa nipactica = me haces feliz
Ticencualtzin quen xochitl = eres [email protected] como una flor
Notloc ximocauh = quédate conmigo
Amo xinechcauh = no me dejes, no te vayas
Mopampa ninoamana = te extraño
Tinotonal = mi sol
Tinocitlal = mi estrella
Tinoyolo = mi corazón
Tinotlazohtzin = mi amor
Tinoilhuicac = mi cielo
38
LECCIÓN 21
Yamanqui / yemanqui = tibio
Ilcahua = olvidar
Petlacalli = caja
Hueyipetlacalli = maleta
Ehuaxiquipilli/ hueyixiquipilli = mochila
Ticahci in hueyicalmimilolli = tomo el autobús
Tzoyoc = sucio
Axcahua = rico, abundante
Poxahuac = esponjoso
Cuauhtic = alto
Huacqui = seco
Cuechactic = húmedo, mojado
Tezontic = áspero
Yetic = pesado
Tene = filoso
Tlatlatilli/ ixtaca = escondido
Ixtacaconetl = bastardo
Cuacua = morder
Yectli = bueno, virtuoso
Tlahtlacolli = ofensa, pecado, error
Camanalli = broma, chiste
Camanallo = bromista
Camanatlahtoa = bromear
Amo cualli niquihta = me cae mal
Nota: A veces las terminaciones E y HUA indican posesión: “que posee…”.
Ixhuatl = palmera
Cuechahua = mojar(se)
Icnotl = pobre
Icnoyotl = pobreza
Nenyotl = inutilidad
Nentetl = una papa, una piedra, inútil
Ichtequi = robar
Ichtecqui = ladrón
Huica = llevar
Canah = alguna parte
Amo canah = en ninguna parte
Poloa = perder
Mahuiztic = solemne, honorable
Mahuiztic inemilitzin = de vida honrada
Tlahtocan = palacio real, palacio de gobierno
Tlahtocayotl = país, nación, reino
Ixcopiniani = fotógrafo
Mochihua/ pano = suceder, pasar, ocurrir
Tlein mopan mochihua = qué te sucede?
Amiqui= tener sed
Quexquipa = cuántas veces?
Camacholoa = abrir la boca
Chiahuizotl = grasa
Camapizotic = grosero
Cualli inemiliz = honrado
Tentzonpopoa = rasurarse
39
Tlahuana = emborracharse
Iztlacati = mentir
Malli = prisionero
Mallotl = cautiverio
Tlacotli = esclavo, sirviente
Acualli = mal, malo
Tlacuitlahuia = cuidar
Occe tlamantli = otra cosa
Amo cenca = no tanto
Cahua = quedar
Nechca = ahí
Nohca = mientras
Nealtimaloyan = baño, bañera
Calmimilolohtli = carretera
Nextia = encontrar
Moztlatica = al día siguiente
Teca = echar
Quilitl = verdura
Cotona = cortar
Ica nican = por aquí
Ica ompa = por allá
Nematini = sensible
Quemanian = a veces
Ciyahui = cansarse
Achtotahtli = ancestro
Tlazolli = basura
Tlachpana(ni) = barrer (barrendero)
Tlatecpanaliztli = orden, lista
Tonalamatl = calendario
Calaqui = entrar
Tepozmolcaxitl = licuadora
Tlapechtli = cama
Tomitl = cobija de lana
Tepozcomitl = olla
Tanahtli = cesto
Xiquipilli = bolsa
Cuetlaxtli = piel, cuero
Ihuitl = pluma
Xicalli = jícara
Cozcatl = collar
Pantli = bandera
Tlacatecolotl = demonio
Tzapalotl = plátano
Exotl = ejote
Elotl = elote
Ayohxochitl = flor de calabaza
Itzmitl = verdolaga
Chayohtli = chayote
Xicamatl = jícama
Tlacualchihuani = cocinero
Tocani = sembrador
Tlahuilli = luz
Tlachtli = pelota
Tozquitl = voz
Amatlahcuilolli = carta, documento, escritura
Cuicani = cantante
Tocayotia = nombrar, llamar
Zaca = acarrear
Amocualneci = feo
Pixca = cosechar
Tzicuini = brincar
Napaloa = abrazar
Patlana = volar
Tlapopolhuia = perdonar
Pinahua = tener pena
(Mo)tlahuelhuia = enojarse
Tlahuelmiqui = estar furioso
Mahuiltia = jugar
Necui = olfatear
Tlalollin = terremoto
Teochihualiztli = bendición
Tepeyolohtli = corazón del cerro, duendes y
hadas
Paquiliztli = felicidad, alegría
Mahcamiqui = asustarse
Tlecuilli = fogón, fogata
40
LECCIÓN 22
Nelhuayotl = raíz, origen, cultura
Tlacayotl (totlacayo) = humanidad
Namiqui = unir, embonar
Tennamiqui/ tempitzoa = besar
Amo nechnamiqui = no me queda, no me conviene, no me va
Coyotl = extranjero, intruso
Cox = marca introductoria de pregunta de tipo “sí / no”
41
YOLOME
Сhichi
Mizton
Caxtotolli
Cuanacatl
Pioton
Cuacuahue
Pitzotl
Cuacuauhtentzotl
Michin
Cuamiztli
Amichichi
Coatl
Hueyimichin
Quimichin
Ocelomichin
Xaltuzan/Caxtillan
quimichin
Tototl
Cueyatl
Cuauhtli
Alotl
Tohtli
42
Tlacamayetecuani
Cuetlachtli
Colotl
Tomahuacocuilli
Tochtli
Tlacocotl
Tliltic ocelotl
Huitzilli
Cuetlaxcoyotl
Chapullin
Huilotl
Ocuilli
Cuetzpalli
Techalotl
Calayotl
Cipactli
Zayolli
Azcatl
Huitztochtli
Tocatl
Ocelocahuayotl
43
Tlacatototl
Tamazolli
Axnotl
Cozamatl
Axolocuetzpalli
Cahuayotl
Сhopilli
Tapayaxin
Cacalotl
Mazatl
Ayotl
Tecolotl
Papalotl
Atecuicitli
Etzatl
Mayatl
Ozomatli
Tzinacantli
Canauhtli
Necuhzayolli/Pipiyolli
Icpitl
44
Amiztli
Oquichcuacuahue
Zolli
Epatl
Quetzaltototl
Tlacuatzin
Tozan
Moyotl
Centzontli
Pezohtli
Quecholli
Tepemiztli
Miztli
Ocelotl
Aztatl
Mapachtli
Ayotochtli
Achacatl
Acxoyatototl
Ichcatl
Huexolotl
45
Molotl
Coamichin
Atemitl
Cuicuitzcatl
Cilli
Atuzan
Tzopilotl
Atocatl
Coyotl
Coxolitli
Tecpintli
Axolotl
46
CANCIONES
Elefantes
Cente elefante motlapechoaya
Ipan tocatzanalli
Huan oquihtaya ococ chicohuaya
Oquinotzato occe yolcatl
Ome elefantes motlapechoaya
Ipan tocatzanalli
Huan oquihtaya ococ chicohuaya
Oquinotzato occe yolcatl…
Toquiztli
Yu acihco yu acihco toquiztli
Xictocacan xictocacan miltzintzin
Amo quiahui amo quiahui miltzintzin
Tla petlani tla cueponi ye quiahuiz
Tuza cualo tuza cualo tlaolli
Xicxiuhmina xicxiuhmina miltzintzin
Ximomalacacho
Ximomalacacho, ximomalacacho, ximomalacacho miacpan!
Tla ticuaxihuentiz ihuan tihuetzitiz inon tlein nicnequi!
Tlamiliztli
47
Descargar