MMG Minerals Metals Group DOSSIER DE CALIDAD PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER” CONTRATO: OC - 4400192875 DISCIPLINA CIVIL BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER 1. MEMORIA DESCRIPTIVA 2. PLAN DE CALIDAD 3. CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS EQUIPOS 4. CERTIFICADO CALIDAD DE LOS MATERIALES 5. CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO 6. HOJA TECNICA DE LOS MATERIALES 7. REGISTRO DE PROTOCOLOS 8. PANEL FOTOGRAFICO 9. PLANOS AS BUILT 10. ANEXOS TOMO I 2017 DOSSIER CALIDAD CIVIL 0.0 INDICE METCOM M&S E.I.R.L PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” 4400192875 ÍNDICE GENERAL 1. MEMORIA DESCRIPTIVA TOMO I 2. PLAN DE CALIDAD – CIVIL TOMO I 3. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS TOMO I Estación Total Leica TOMO I Nivel Automático Leica TOMO I 4. CERTIFICADO DE CALIDAD MATERIALES TOMO I Certificado de Calidad Fierro Corrugado Aceros Arequipa ½” 3/8” 5/8” 6mm TOMO I Certificado de Calidad Fierro Corrugado Aceros DeAcero 6mm ½” ¾” TOMO I Certificado de Calidad Fierro Corrugado Siderperu 1/2 3/8 5/8 TOMO I Certificado de Calidad Alambre Negro Nro. 8 TOMO I Certificado de Calidad Alambre Negro Nro. 16 TOMO I Certificado de Calidad Clavos de Acero De 2” TOMO I Certificado de Calidad Clavos de Acero De 2 ½” TOMO I Certificado de Calidad Clavos de Acero De 3” TOMO I Certificado de Calidad Clavos de Acero De 4” TOMO I Certificado de Calidad Barra Redonda de Acero ½” ¾” 1 ¼” TOMO I Certificado de Calidad Cemento Port Land IP TOMO I Certificado de Calidad Anclaje Adhesivo Hdm500 Hilti TOMO I Certificado de Calidad Chemalac Extra TOMO I Certificado de Calidad Removedor De Oxido TOMO I Certificado de Calidad Sika Antisol S TOMO I Certificado de Calidad Sika Lac Desmoldante TOMO I 5. CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO TOMO I Diseño De Mezcla 100 kg/cm2 TOMO I Diseño De Mezcla 280 kg/cm2 TOMO I Rotura de pruebas de concreto (Post Vaciado) 6. HOJA TECNICA DE MATERIALES TOMO I TOMO I Ficha Técnica Cemento Port Land I TOMO I Ficha Técnica Chemalac Extra TOMO I Ficha Técnica Epoxico Re500 Hilti TOMO I DOSSIER DE CALIDAD PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” 4400192875 Ficha Técnica Removedor De Oxido TOMO I Ficha Técnica Sika Antisol TOMO I Ficha Técnica Sika Lac Desmoldante TOMO I 7. PROTOCOLOS / REGISTROS TOMO I Protocolos De Inspección De Relleno Excavación Y Compactación TOMO I Protocolos De Inspección De Acero De Refuerzo TOMO I Protocolos De Inspección De Encofrado Y Desencofrado TOMO I Protocolos De Inspección Vaciado De Concreto TOMO I Protocolos De Inspección Post Vaciado De Concreto TOMO I Protocolos De Inspección Curado De Concreto TOMO I 8. PANEL FOTOGRAFICO TOMO I 9. PLANOS AS BUILT TOMO I 10. ANEXO TOMO I DOSSIER DE CALIDAD DOSSIER CALIDAD CIVIL 1.0 MEMORIA DESCRIPTIVA METCOM M&S E.I.R.L MEMORIA DESCRIPTIVA "OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER" NOVIEMBRE 2017 APROBADO POR: Jefe de Proyecto : V. VERA _________________ REV. POR REVISADO EMITIDO PARA FECHA A L.SALAZAR V. VERA Revisión Interna 22-11-2017 M. VALDIVIA 0 L.SALAZAR /G. Revisión MMG CONTRERAS METCON M&S EIRL Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776 CHK’D “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” Fecha: 20-Abr-2017 INDICE 1. DESCRIPCION GENERAL 1.1 ANTECEDENTES 1.2 OBJETIVOS 1.3 UBICACIÓN 1.4 DESCRIPCION DE LA OBRA METCON M&S EIRL Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776 “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” Fecha: 20-Abr-2017 1. DESCRIPCION GENERAL 1.1 ANTECEDENTES Minera Las Bambas necesita contar con la implementación de un transformador que alimente de energía eléctrica al Data Center para lo cual se requiere ejecutar obras civiles como la construcción de una losa de concreto que sirva de base para el transformador, y a la vez debe estar protegido por un cerco perimétrico enmallado según planos, Metcom realiza estas obras civiles por encargo de MMG. 1.2 OBJETIVOS El objeto de este proyecto es la construcción de una losa de concreto que será la base del transformador de corriente eléctrica y fabricación e instalación de enmallado y portón de acceso al transformador 1.3 UBICACIÓN El lugar donde se ubica es en las instalaciones de la mina Las Bambas, del distrito de Challhuahuacho, provincia de Cotabambas departamento de Apurimac. 1.4 DESCRIPCION DE LA OBRA Este ha sido desarrollado con el propósito de especificar los requerimientos mínimos a tener en cuenta en la construcción de losa, fabricación y montaje del cerco perimétrico Las obras civiles comprenden lo siguiente: - Trabajos preliminares como movilización y desmovilización de materiales y equipos, trazo y replanteo - Losa de concreto que comprende excavación y eliminación de material, vaciado de solado con concreto de f’c = 100 kg/cm2, concreto de losa con f’c = 280 kg/cm2 con acero corrugado de refuerzo y su respectivo encofrado y desencofrado. - Construcción de canal de drenaje y posa de contención dentro de la losa en forma monolítica, instalación de ángulos en el canal que sirven de soporte de parrillas tipo grating, sobre las cuales se rellena con gravilla de 2” aproximadamente hasta alcanzar el nivel del piso de la losa. METCON M&S EIRL Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776 “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” Fecha: 20-Abr-2017 - Fabricación y montaje de cerco perimétrico de estructura metálica liviana y malla olímpica de 2” de cocada - Fabricación y montaje de puerta de acceso de 2 hojas en estructura metálica liviana y malla olímpica; además fabricación e instalación de 2 canaletas de acero A-36 embebidas en el concreto de la losa para desplazamiento de transformador METCON M&S EIRL Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776 DOSSIER CALIDAD CIVIL 2.0 PLAN DE CALIDAD METCOM M&S E.I.R.L Revisión : B LAS BAMBAS PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” Emisión : 26/10/17 Página : 1 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD “ LP09596D-0810-F620-PLN-00001 LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY Rev. Fecha A 25/10/17 B 26/10/17 Descripción Preparado Por Revisado Por Aprobado Por Emitido para Revisión Interna Jesus Espinoza S. Luis Salazar T. Luis Salazar T. Emitido para Aprobación del Cliente Jesus Espinoza S. Luis Salazar T. Luis Salazar T. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Contenido 1. INTRODUCCION ............................................................................................................................ 4 a) SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD (SGC) .......................................................................... 4 2. OBJETIVO Y ALCANCES .............................................................................................................. 4 3. DEFINICION DE TERMINOS ......................................................................................................... 5 4. DOCUMENTACION DE REFERENCIA .......................................................................................... 7 5. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DEL SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD ..... 8 6. COMPROMISO DE CALIDAD PARA EL PROYECTO ................................................................. 10 7. IDENTIFICACION E INTERACCION DE PROCESOS ................................................................. 13 8. PLANEAMIENTO DEL CONTROL DE CALIDAD ......................................................................... 14 8.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO ................................................................................................ 14 8.2 POLITICA DE CALIDAD................................................................................................................ 14 8.3 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD ............................................................................................... 16 8.4 ALCANCE DEL PLAN DE CALIDAD ............................................................................................ 17 8.5 ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CALIDAD ............................................................................. 17 8.6 DEFINICION DE FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EQUIPO DE CALIDAD ............. 18 8.7 PASOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ............................................................. 22 8.8 CALIFICACIONES DEL EQUIPO DE CALIDAD ........................................................................... 22 8.9 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................. 22 8.10 PLANIFICAR LAS ACTIVIDADES DE QA .................................................................................... 49 9. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE CALIDAD ...................................................................... 52 9.1 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE FORMATOS ........................................................... 52 9.2 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DE CONTROLES DE CALIDAD ............................ 52 9.3 PROCEDIMIENTO DEL CONTROL DE CAMBIOS ....................................................................... 52 9.4 PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE PLANOS AS BUILT .......................................... 52 9.5 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DEL DOSSIER DE CALIDAD ................................ 53 9.6 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA INFORMACION DE CAMPO ............................... 53 9.7 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDAD Y SEGUIMIENTO ... 53 10. CIERRE DE OBRA ....................................................................................................................... 54 10.1 PUNCH LIST O LISTA DE OBSERVACIONES. .......................................................................... 54 10.2 PLANOS AS BUILT ...................................................................................................................... 54 10.3 DOSSIER DE CALIDAD ............................................................................................................... 54 Página 2 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B PRESENTACION Somos un equipo de profesionales dedicados a la elaborar y desarrollar proyectos en todos los sectores de Mantenimiento, Ingenieria y Construccion , así como la prestación de servicios, acorde a los requerimientos de nuestros clientes, y las exigencias y tendencias de la actualidad. La calidad de los servicios prestados, es resultado de la Planificación y trabajo en equipo de Profesionales Calificados, es una preocupación de nuestra empresa la capacitación permanente de su personal y el Control de Calidad en nuestras Obras. Contamos con oficina propias en la ciudad de Arequipa, donde se desarrollan Presupuestos, Valorizaciones, Liquidaciones, Control de Costos y Gastos, Inventarios, la Contabilidad y Logística General, que están relacionados con las actividades de nuestra empresa, así mismo con un taller y un almacén en el distrito Yanahuara. Página 3 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 1. LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B INTRODUCCION El Plan de Calidad del Proyecto es determinado por un conjunto de documentos que Gestiona el Sistema de Calidad de la empresa METCOM M&S E.I.R.L., establecidos con una Política de Calidad. De esta manera compartimos equitativamente la responsabilidad de cumplir con la metodología e interacción de los procesos del Sistema de Gestión de Calidad Establece lineamientos para registrar controlar las actividades de suministro, construccion, puesta en marcha y realizar la trasnferencia adecuada de entregables a) SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD (SGC) El Sistema de Gestión de Calidad se sustenta en la norma internacional ISO 9001:2015, ISO 9004:2015, los cual se basan en la filosofía de la Gestión de la Calidad y la mejora continua. El Sistema de Gestión de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L., es un conjunto de elementos relacionados que interactúan para hacer cumplir la Política de Calidad de la Empresa con la finalidad de dirigir y controlar la calidad de los procesos constructivos. Este Sistema cumple con las Norma ISO 9001:2015, ISO 9004:2015. 2. OBJETIVO Y ALCANCES OBJETIVO: El objetivo de este documento es describir el Sistema de Calidad, la Planificación, el Control de los Procesos, la Gestión de las actividades a desarrollar, durante las diferentes etapas del Proyecto en curso, asegurando la Calidad en todos los procesos, impulsando la adecuada gestión, proporcionar los recursos necesarios para mejorar continuamente en la prestación de nuestros servicios. Aquí algunos aseguramientos a seguir: Asegurar la calidad de los materiales suministradas. Control de la calidad de los procesos constructivos. Asegurar la calidad de la información (documentos, planos As Built, Dossier de Calidad) que servirán para las etapas de pre operación y entrega final a MINERA LAS BAMBAS S.A. Asegurar la operatividad del proyecto con la realización de ensayos. Garantizar y cumplir con los requisitos de calidad que MINERA LAS BAMBAS S.A. exige de acuerdo a sus requerimientos, cumpliendo códigos, especificaciones, normas, etc. ALCANCES: El presente plan de gestión de la calidad será aplicable para todas las actividades del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. Ubicada en las instalaciones del Campamento de Ferrobamba, está ubicado en la sierra Sur del Perú, en la Región de Página 4 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Apurimac, provincia de Cotabambas, distrito de Chalhuahuacho, está a una altura de 4,100 msnm, distante de la ciudad del Cusco a 250 Km por la ruta de Cotabamba y 225 Km por la ruta de Mara, a 08 u 07 horas respectivamente por carretera afirmada. La zona del proyecto se encuentra ubicado dentro del proyecto minero las Bambas y es accesible a través de la red vial implementada en el tajo mina. Las coordenadas son: 14º05’8.69” S 72º17’29.6”O. El acceso cuenta con un ancho de 4.00 m en promedio, con sobre anchos en las curvas. Existen zonas con pendientes pronunciadas con valores desde 14 a 19%. 3. DEFINICION DE TERMINOS A continuación daremos algunos conceptos y definiciones que se verán en el desarrollo del presente Plan de Calidad. ACCION CORRECTIVA: Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación indeseable. ACCION PREVENTIVA: Acción tomada para prevenir la causa de una posible potencial no conformidad u otra situación potencialmente indeseable. AUDITORIA: Es la revisión y examen de una función, cifra, proceso o documento, efectuados por personal independiente a la operación, para apoyar la gestión del proyecto. En construcción se define como una revisión de los Documentos y verificaciones a través de inspecciones en terreno y laboratorio de los procedimientos de ensayos, resultados de ensayos, estándares y métodos especificados de la construcción relacionándolos al uso de procedimientos, materiales y equipos aprobados, especificaciones técnicas y planos del proyecto. ALCANCE DEL PROYECTO: El trabajo que debe realizarse para entregar un producto, servicio o resultado con las funciones y características específicas. ADMINISTRACIÓN DE LA CALIDAD: Conjunto de actividades de la función general de Administración, que determina la Política de Calidad, los objetivos, las responsabilidades y la implantación de estos por medios tales como, la planeación, el control, aseguramiento y el mejoramiento de la Calidad dentro del marco del sistema. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD: Conjunto de actividades planeadas y sistemáticas que lleva a cabo una empresa con el objeto de brindar la confianza apropiada de que un producto o servicio cumple con los requisitos de calidad especificados. CALIBRACIÓN: Conjunto de operaciones que bajo condiciones específicas establece la relación entre los valores de un material de referencia indicados por un instrumento o sistema de medida y sus valores conocidos correspondientes. Página 5 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B CALIDAD: Conjunto de características de un elemento que le confiere la aptitud para satisfacer necesidades explicitas e implícitas. CONTROL DE CALIDAD: Conjunto de métodos y actividades de carácter operativo que se utilizan para satisfacer el cumplimiento de los requisitos de Calidad establecidos. CLIENTE / USUARIO: Los clientes/usuarios son las personas u organizaciones que usaran el producto, servicio o resultado del Proyecto. Los clientes/usuarios pueden ser internos o externos a la organización ejecutante. Incluso puede haber diferentes niveles de clientes. DOSSIER DE CALIDAD: Conjunto de documentos e informes acerca de un determinado proyecto. EQUIPO: Se considera como equipo todos aquellos aparatos necesarios para llevar a cabo los procesos, pero que no proporcionan resultados cuantitativos para los mismos. EQUIPO DE MEDICIÓN: Instrumento de medición, patrón de medición, material de referencia y/o equipos auxiliares o combinación de ellos necesarios para llevar a cabo un proceso de medición. INSTRUMENTOS: Aquellos aparatos que se utilizan en los diversos métodos analíticos y que proporcionan resultados cuantitativo. MANUAL DE CALIDAD: Documento que establece las políticas de calidad y describe sistema de una organización. MEJORAMIENTO DE CALIDAD: Son las acciones tomadas en toda la organización para incrementar la efectividad y eficacia de las actividades pertenecientes a un producto, proyecto o contrato particular y los procesos a fin de proveer beneficios adicionales, tanto para el organismo como para sus clientes. MEJORA CONTINUA: Actividad recurrente para aumentar la capacidad para cumplir los requisitos. NORMA: Documento donde se indican reglas aceptadas para llevar a cabo una prueba específica. NO CONFORMIDAD: Incumplimiento de un requisito, política, ley o documentos del Sistema de Gestión. PLAN DE CALIDAD: Documento que establece las prácticas operativas, los procedimientos, recursos y la secuencia de las actividades relevantes de Calidad, referente a un producto, servicio, contrato o proyecto en particular. POLITICA DE CALIDAD: Directrices y objetivos generales de un organismo, concernientes a la calidad, los cuales son formalmente expresados por la Alta dirección. Página 6 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B PROVEEDOR: Organización o persona que proporciona un producto o servicio, puede ser interno o externo. Para efectos del Manual en el Área de Proyectos e Ingeniería al Proveedor externo de productos o servicios se le denomina Empresa Contratista. PRUEBA: Operación técnica que consiste en la determinación de una o varias características de un producto, proceso o servicio dado, de acuerdo con un procedimiento especificado. REGISTROS DE CALIDAD: Documentos que presentan resultados obtenidos o que proporcionan evidencia de actividades desempeñadas. Estos se encuentran en papel, disco magnético, CD o en el sistema de cómputo. REQUISITO: Necesidad o expectativa establecida, generalmente implícita u obligatoria. SATISFACCIÓN DEL CLIENTE: Percepción del cliente sobre el grado en que se han cumplido sus requisitos. SISTEMA DE CALIDAD: Estructura Organizacional, conjunto de recursos, responsabilidades y procedimientos establecidos para asegurar que los productos, procesos o servicios cumplan satisfactoriamente con el fin a que están destinados y que están dirigidas hacia la gestión de la Calidad. VALIDACION: Es la acción de probar que un procedimiento, proceso, sistema, equipo o método usado en la producción o control de un producto funciona de acuerdo a lo esperado y logra el resultado propuesto. VERIFICACIÓN: Serie de operaciones que son seguidas para efectuar la comprobación de que un equipo, aparato o instrumento y que funcione dentro de límites permisibles. La Empresa METCOM M&S E.I.R.L como ejecutor de Proyectos, utiliza códigos y normas internacionales aprobadas para el desarrollo de las actividades del Proyecto y para la satisfacción del cliente asegurando así la calidad de sus servicios, es por esto que la empresa sigue en la implementación del sistema de aseguramiento de la Calidad ISO 9001:2008 para entregar un excelente trabajo de Calidad en todas las etapas del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. 4. DOCUMENTACION DE REFERENCIA Los estándares de referencia para la construcción aplicados son los siguientes: o Alcances del Proyecto - Obra Civil o Bases Obras Civiles o RNE. Reglamento Nacional de Edificaciones. Página 7 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 o - Norma Técnica E.020 – Cargas. - Norma Técnica E.030 - Diseño Sismo resistente. - Norma Técnica E.050 - Suelos y Cimentaciones. - Norma Técnica E.060 - Concreto Armado. - Norma Técnica E.090 - Estructuras Metálicas Título 29. International Code Council (ICC) - 5. ASCE 7-10 Minimum Design Loads for Buildings and Other Structures. OSHA Occupational Safety and Health Administration - o REV. B ASCE American Society of Civil Engineers - o LP09596D-0810-F620-PLN-00001 IBC 2009 International Building Code 2009. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DEL SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD La Empresa METCOM M&S E.I.R.L. se encarga de difundir y dar a conocer al personal la forma de realizar y llevar a cabo las actividades del proyecto para asegurar que el mismo entienda la importancia y el impacto que tienen sus funciones dentro del sistema de gestión de calidad. La difusión es realizada en forma constante con una constante retroalimentación de los procedimientos a realizarse en el Proyecto en curso, ya que esto nos permite conseguir un sólido compromiso para el logro de las metas del Proyecto. El equipo responsable del funcionamiento e implementación del Sistema de Gestión de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L está compuesto por: Página 8 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 CARGO LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES * Administrar el Contrato * Seguir y divulgar en el Proyecto la Politica y Objetivo de Calidad. GERENTE DE PROYECTO * Velar por la Implementcion del SGC en el Proyecto. * Definir la planificacion maestra del Proyecto * Dirigir, controlar y documentar los cambios de condiciones contratadas.( alcance, cantidades, plazos, especificaciones, rendimientos, otros). * Seguir Divulgar en la Obra la Politica y Objetivos de Calidad. RESIDENTE DEL PROYECYO * Asistir en la Revision y Aprobar el Plan de calidad de la Obra, supervisando la elaboracion de los procedimientos especificos de la obra incluyendo los formatos de control. * Supervisar la implementacion de los procedimientos de calidad en el desarrollo de las actividades de la Obra. * Participar de la realizacion de auditorias para evaluar el adecuado sguimiento de los procedimientos especificos. * Aprobar sistemas y metodos consecutivos. * Identificar y hacer seguimiento al tratamiento de los productos no conformes del proyecto. Asimismo, hacer el seguimiento a la implementacion de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no-conformidad. * Implementar y mantener elPlan de Gestion de Calidad, para locual contara con todo el apoyo del area de produccion. QA/ CONTROL CALIDAD * Asesorar a los ingenieros de Produccion en la elaboracion de los Procedimientos de Trabajos o Instruccione s tecnicas de trabajo (ITT). * Elaborar las instrucciones tecnicas complementarias (ITC) requeridas en el proyecto relacionado con el control de calidad * Coordinar con la supervision de QA del cliente las inspecciones finales del aseguramiento de alidad. * Realizar el Plan de Auditorias y sus respectivos seguimientos. *Aplicar el aseguramiento de Calidad ( item 8.7) * Verificar la calibracion de los equipos para el proyecto asi como sus reespectivos certificados de calibracion. * Asegurar la calidad de los materiales adquiridos por METCOM M&S E.I.R.L, que sena utilizados en el Proyecto asi como sus certificados de calidad. * Asegurar la calidad de los materiales adquiridos por METCOM M&S E.I.R.L, que sena utilizados en el Proyecto asi como sus certificados de calidad. * Liberar y Aprobar las actividades de Control de Calidad. * Coordinar, gestionar, planificar y supervisar las actividades de control de Calidad en el Proyecto. * Elaborar y revisar la planificacion e la Implementacion del Sistema de Gestion de Calidad del proyecto. * Coordinar la implementacion dl Sitema con los responsables del Proyecto delegando actividades y apoyando a los mismos. * Analizar los resultados de la mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la mejora continua de la Obra. * Coordinar la implementacionde acciones correctivas y preventivas. QC/ CONTROL CALIDAD * Participar activamente en todo lo relacionado al cumplimiento de los objetivos, normas, procedimientos del sistema de calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. * Conocer y dominar las especificaciones tecnicas del proyecto y verificar su cumplimiento durante la ejecucion de l a Obra. * Informar un dia antes a la supervision de Control de calidad sobre las actividades a desarrollar al dia siguiente, sobre todo en las liberaciones. Controlar la ocurrencia y tendencia de las No Conformidades * Verificar la calibracion de los equipos para el proyecto asi como sus reespectivos certificados de calibracion. * Realizar protocolos y registros d las actividades realizadas según matrices de control referente a la especialidad según especificaciones y procedimientos de control de calidad. * Asegurar practica de los procedimientos es especificos de la obra incluyendo los formatos de control definidos como parte del Sistema de gestion de calidad. * Cuidar que los Procedimientos y los formatos de control sean adecuadamente seguidos en el campo. * Reportar oporunamente sobre cualquier ocurrencia que pueda interferir con los planes y objetivos convenidos. * Realizar las notificaciones de calidad. Página 9 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 6. LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B COMPROMISO DE CALIDAD PARA EL PROYECTO La Empresa METCOM M&S E.I.R.L. asumirá los compromisos de control de calidad para el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. los cuales se listan a continuación. METCOM M&S E.I.R.L. trabajara bajo el sistema de Gestión de la Calidad para el proyecto, desarrollado de acuerdo a las normas ISO 9001, 9004, y la Guía de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos Cuarta Edición del PMI, Manual de Calidad Para desarrollo de Proyectos de MINERA LAS BAMBAS S.A. La responsabilidad del desarrollo de Control de Calidad referido a las actividades que desarrollen es de METCOM M&S E.I.R.L. METCOM M&S E.I.R.L. debe proveer los recursos necesarios para desarrollar las actividades de Control de Calidad de acuerdo a los lineamientos de su manual. Las excepciones deben estar escritas en el contrato. Si la organización de METCOM M&S E.I.R.L. incluye más de una instalación, fábrica u oficina, METCOM M&S E.I.R.L. debe enviar para la consideración de MINERA LAS BAMBAS S.A. un listado de las instalaciones de sus subsidiarias donde se efectuará el trabajo o prestará el servicio. Toda modificación del Sistema de Gestión de Calidad, inicialmente propuesto, deberá someterse a la revisión y aceptación de MINERA LAS BAMBAS S.A. MINERA LAS BAMBAS S.A. se reserva el derecho de solicitar las revisiones que sean necesarias al Sistema de Gestión de Calidad presentado por la Contratista. Los integrantes que realizaran el Control de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L. deben ser profesionales con experiencia comprobada en Control Calidad (QC) en el tipo de proyecto a desarrollar. La empresa contratista debe presentar el equipo de Control de Calidad para la consideración de MINERA LAS BAMBAS S.A. al inicio del servicio. La cantidad de supervisores de QC estará sujeta al número de frentes de trabajo, envergadura del proyecto y lo requerido por MINERA LAS BAMBAS S.A. El inspector de Control de Calidad de la empresa contratista debe ser un profesional capacitado certificado en el tipo de control a desarrollar. Se asignara un Supervisor de Control de Calidad por cada disciplina o especialidad involucrada en el desarrollo del servicio. Página 10 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B METCOM M&S E.I.R.L. deberá dar aviso a MINERA LAS BAMBAS S.A. de cualquier no conformidad, incluyendo las acciones correctivas recomendadas y/o solución, con copia (y adjuntos) al Área de Proyectos e Ingeniería de MINERA LAS BAMBAS S.A., dentro de las 48 horas después de la detección de dicha condición de no-conformidad, si no se pudiera cumplir con este plazo, es aceptable la notificación mediante llamado telefónico, fax u otro medio electrónico apropiado, fijándose en ese momento una nueva fecha para su presentación. Las concesiones de MINERA LAS BAMBAS S.A. para liberar o usar un producto o aceptar una solución propuesta, que no está conforme con los requisitos originalmente especificados, no impugna, implícita o explícitamente, la responsabilidas METCOM M&S E.I.R.L. de cumplir con los requisitos contractuales, ni constituye cesación de los derechos de MINERA LAS BAMBAS S.A. para posteriormente negociar los términos y condiciones originales del contrato. El Cliente realizará una verificación de la calidad de los procesos de trabajo, procedimientos y de las actividades relacionadas con la calidad que realizan METCOM M&S E.I.R.L. y sus correspondientes sub-proveedores/sub-Subcontratistas, y revisará los respectivos registros de la calidad para asegurarse que efectivamente se cumplen los requisitos especificados. En el caso de METCOM M&S E.I.R.L. cuya función sea el traspaso de la orden del Cliente a un fabricante o subcontratistas, deberán realizar su propia verificación de la calidad previa a la presentación del Cliente, tendrá como mínimo, el siguiente alcance: Asegurar que los subcontratista/sub-proveedores, cumplan con los requisitos especificados y/o normas industriales, correspondientes. MINERA LAS BAMBAS S.A. auditara las actividades de verificación de calidad que METCOM M&S E.I.R.L. realiza en las instalaciones de los subcontratista/sub proveedores, para asegurar que éstos cumplen con los requisitos de uso previstos. La verificación de la calidad efectuada por el Cliente en las instalaciones METCOM M&S E.I.R.L. y cualquiera liberación para despacho de material o equipo, que sea emitido por el Cliente, no absuelve en forma alguna a METCOM M&S E.I.R.L. de la responsabilidad contractual que tiene de proporcionar un producto de óptima calidad, como tampoco previene el posterior rechazo por terceros, ya sea en obra u otro punto de recepción designado. La supervisión de MINERA LAS BAMBAS S.A. programara una reunión semanal para revisar temas relacionados a la calidad del servicio. METCOM M&S E.I.R.L., debe presentar la programación de controles de Calidad a desarrollar en la semana. METCOM M&S E.I.R.L. acordara el dia la entrega de todos los los registros y protocolos generados la semana anterior, asi mismo se indicara la hora de entrega. METCOM M&S E.I.R.L. coordinara con la supervisión el desarrollo de los controles de Calidad. Página 11 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B METCOM M&S E.I.R.L. presentara los certificados de Calidad de todos los materiales y equipos que compre para el proyecto. METCOM M&S E.I.R.L. debe presentar los certificados de calibración de los equipos e instrumentos que se utilizaran para el proyecto. METCOM M&S E.I.R.L. si requiere de una empresa especializada para desarrollar alguna prueba o control de calidad especifico deberá contar con la aprobación del Área de Proyectos e Ingeniería de MINERA LAS BAMBAS S.A. Los equipos, instrumentos, herramientas, etc. usado para desarrollar las actividades de control de calidad los que requieran deberán contar con su certificado de calibración desarrollado por una empresa independiente acreditada por INDECOPI y este documento debe ser presentado en original o copia legalizada. Los tiempos en que se debe desarrollar esta actividad será determinada de acuerdo a las características de uso, frecuencia y condiciones especiales y aprobadas por la supervisión de MINERA LAS BAMBAS S.A. Los procesos especiales que requieren personal con algún tipo de certificación u homologación estas deberán ser dados por empresas acreditadas y externas a METCOM M&S E.I.R.L. El encargado de los certificados de calidad será el responsable de almacén. Al finalizar la actividad de Control de Calidad METCOM M&S E.I.R.L. deberá presentar el Dossier de Calidad del servicio desarrollado, según el índice de dossier entregado por el cliente, en una copia física y una copia en digital. El Dossier de Calidad comprende todos los documentos ordenados y aprobados (con firmas autorizadas) del Sistema de Gestión de Calidad del servicio desarrollado que comprende los tres procesos: Planificar, realizar Control y Aseguramiento de Calidad. Se considera también documento de Control de Calidad los planos AS BUILT y forman parte del Dossier de Calidad. Los planos AS BUILT se presentara en archivo electrónico en formato nativo e impreso en formato A3 o indique administrador de contrato. Los Planos AS BUILT debe tener un procedimiento de aprobación en base a documentos y responsables. Página 12 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B El Dossier de Calidad comprende: 1. MEMORIA DESCRIPTIVA 2. PLAN DE CALIDAD - CIVIL 3. PLAN DE PROCEDIMIENTOS E INSPECCIONES – OBRAS CIVILES 4. PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN DE CALIDAD 5. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS TOPOGRAFICOS Y PRECISION 6. CERTIFICACIÓN DE CALIDAD DE LOS MATERIALES 7. ENSAYO DE MATERIALES EN LABORATORIO 8. HOJA TECNICA DE MATERIALES 9. PROTOCOLOS / REGISTROS 10. LISTA DE NCR 11. PANEL FOTOGRAFICO 12. AS BUILT 13. PUNCH LIST 14. ACTA DE RECEPCION DE CONFORMIDAD DE OBRA NOTA: METCOM M&S E.I.R.L debe tener implementado un procedimiento para desarrollar el control de documentos con su respectivo responsable, este debe ser de conocimiento de todos. 7. IDENTIFICACION E INTERACCION DE PROCESOS Los supervisores e ingenieros de campo en coordinación con el Supervisor de Control de Calidad (QC) del proyecto identifican los procesos críticos y la interacción entre cada uno de los procesos mediante un mapa de procesos, así como también se deben identificar y analizar las oportunidades de mejora en los procesos, durante el desarrollo del proyecto. Se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones para la evaluación de mejora de un proceso: Se deben establecer los procedimientos para cada proceso y verificar la validación del procedimiento con el proceso respectivo. Página 13 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Los procedimientos constructivos, plan de trabajo o instrucciones de trabajo (según sea conveniente) para los procesos identificados. La aplicación de estos documentos en obra es responsabilidad del ingeniero de campo y/o supervisores con el apoyo del supervisor QC del proyecto. Comprobar al finalizar un proceso, su desarrollo de acuerdo a lo previsto y descrito, para garantizar que al repetirse se asegure su adecuada ejecución, según el procedimiento establecido. Posibles desviaciones que pudieron existir durante la ejecución del proceso con respecto al procedimiento ejecutivo. El ingeniero de campo y/o supervisor con apoyo de QC del proyecto, se encargan de identificar las posibles desviaciones. Una herramienta muy útil para la implementación de mejoras en los procesos es el ciclo de mejora continua. - Planificar: establecer los objetivos y procesos necesarios para conseguir los resultados de acuerdo con los requisitos del cliente y las políticas de la organización. - Hacer: implementar los procesos. - Verificar: realizar el seguimiento y la medición de los procesos y los productos respecto a las políticas, los objetivos y los requisitos para el producto e informar sobre los resultados. 8. Actuar: tomar acciones para mejorar continuamente el desempeño de los procesos. PLANEAMIENTO DEL CONTROL DE CALIDAD 8.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO METCOM M&S E.I.R.L. Construira el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” en LAS BAMBAS cumpliendo con las características de diseño y requerimiento generales indicados por LAS BAMBAS. Dentro la ejecucion del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”se tendrán los siguientes frentes/fases : LOSA BASE PARA TRANFORMADOR. 8.2 POLITICA DE CALIDAD En la política de calidad se describe los compromisos y resultados a alcanzar a través de la mejora continua. Ver imagen 1 Página 14 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Política de calidad de METCOM M&S E.I.R.L. Página 15 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B 8.3 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD Los Requerimientos de Calidad que requiere el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”, para cumplir con el Sistema de Gestión de Calidad, son los siguientes: ➢ En esta etapa se ejecuta y se registra la matriz de control por actividad y se validan los entregables de acuerdo a la conformidad de estos. ➢ Cumplir con los requerimientos y objetivos del Proyecto para proporcionar un control de acuerdo a los requerimientos del proyecto descritos en el presente plan de calidad. ➢ Comunicar las modificaciones del Sistema de Gestión de Calidad propuesto inicialmente, para revisión y aceptación de MINERA LAS BAMBAS S.A. ➢ Proveer los recursos necesarios para desarrollar las actividades de aseguramiento y control de la calidad de acuerdo a los lineamientos de MINERA LAS BAMBAS S.A. ➢ Realizar Aseguramiento de Calidad es asegurar el cumplimiento de los procesos durante la ejecución del proyecto, es el proceso que consiste en auditar los requisitos de calidad y los resultados obtenidos a partir de medidas de control de calidad, a fin de garantizar que se utilicen definiciones operacionales y estándares de calidad adecuados. ➢ Realizar Control de Calidad es el proceso que consiste en dar seguimiento y registrar los resultados de la ejecución de las actividades de control de calidad, a fin de evaluar el rendimiento y recomendar cambios necesarios. ➢ Someter al Sistema de Gestión de Calidad a las revisiones de MINERA LAS BAMBAS S.A. que sean necesarias. ➢ En el caso de requerir los servicios de una Subcontratista, realizar los controles necesarios relacionados con la calidad, para asegurar que se cumplen con los requisitos especificados para el proyecto. Así mismo MINERA LAS BAMBAS S.A. podrá realizar las auditorias requeridas para verificar la calidad de los servicios subcontratados por METCOM M&S E.I.R.L. ➢ Entregar el Dossier de Calidad al finalizar el Proyecto. ➢ Verificar los equipos y materiales suministrados en el paquete de Construcción por parte MINERA LAS BAMBAS S.A., para comprobar el cumplimiento con los requisitos de calidad según especificaciones técnicas, planos y normativa aplicable al proyecto. Página 16 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 8.4 ALCANCE DEL PLAN DE CALIDAD El presente plan de control de la calidad será aplicable para todas las actividades del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”, a realizarse para así alcanzar los requisitos de Calidad para el presente Proyecto. Las cuales son: ➢ Actividad de Trazo y Replanteo Topografico. ➢ Actividad de Excavacion de Suelos. ➢ Actividad de Relleno y Compactación de Suelos. ➢ Actividad de Habilitacion y Colocacion Acero de Refuerzo. ➢ Actividad de Habilitacion y Colocacion de Encofrado y Descencofrado. ➢ Actividad de Colocacion de Concreto Estructural. ➢ Actividad de Colocacion de Pernos Anclaje y/o Insertos ➢ Actividad de Preparacion de Concretos Los protocolos aplicables a este proyecto se detallaran en el punto 8.8.3 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLE Y SUS CONTROLES DE CALIDAD 8.5 ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CALIDAD El equipo encargado de la gestión de calidad para el presente proyecto se detalla a continuación. • Gerente de Operaciones • Capataz Metal Mecanicas • Residente de Obra • Topografia • Administracion • RRHH • Asesor de Seguridad • Monitor de Seguridad • Planiamiento y Control • Supervisor QA/QC • Logistica • Capataz de Obras Civiles Página 17 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B 8.6 DEFINICION DE FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EQUIPO DE CALIDAD GERENTE DE PROYECTO Designar a los responsables de la dirección técnica del proyecto. Convocar la Reunión de semanal del proyecto y hacer participar de ser necesario a los representantes de las áreas involucradas. Convocar la Reunión de Arranque del proyecto y difundir el presente plan de calidad. Definir las Políticas y Directivas específicas para el personal de la obra. Revisar el Presupuesto y analizar los resultados de costos de la obra, y sugerir medidas correctivas al respecto. Dar el apoyo logístico que la obra necesite, de modo que la provisión de los recursos: equipos, materiales y mano de obra especializada, etc., sean oportunas y adecuadas. Proveer soporte técnico mediante asesoría especializada, cuando la obra lo requiera, para aplicar una ingeniería de construcción idónea, así como para cumplir con el control de calidad establecido en las especificaciones técnicas. Monitorear la aplicación y cumplimiento del Plan de Gestión de Calidad, el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional, y el Plan de Manejo Ambiental establecidos para el proyecto. Ser el responsable de la atención de las quejas o reclamos de clientes en periodo de garantía. Velar por el cumplimiento de las funciones establecidas en el manual de funciones en obra en cada uno de los proyectos. RESIDENTE DE OBRA Coordinar con MINERA LAS BAMBAS S.A. o su representante sobre asuntos que conciernen al desarrollo de la obra, tales como variaciones, adicionales, cambios en los planos y/o especificaciones técnicas. Responsable de la difusión de la Política de Calidad. Organizar los diferentes frentes de trabajo en coordinación con el área de Producción y el área de Ingeniería; y coordinar para el abastecimiento oportuno a la obra de los recursos necesarios para su desenvolvimiento. Garantizar una correcta ejecución de las obras en los plazos programados, con la calidad especificada y con los estándares de seguridad y de manejo ambiental de METCOM M&S Página 18 de 54 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B E.I.R.L. y del MINERA LAS BAMBAS S.A. Controlar permanentemente el avance de los trabajos, haciendo correcciones al programa de obra si es que fuese necesario para cumplir con los plazos y metas previamente establecidos. Aprobar las Notas de Pedido de Materiales y Equipos de la obra, y revisar que en ellas se incluya la referencia a las especificaciones técnicas. Liderar la toma de acciones preventivas y correctivas necesarias para la mejora en calidad, seguridad y salud ocupacional en el proyecto. Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones de la obra. Liderar el registro de las lecciones aprendidas del proyecto. Velar que se realicen las evaluaciones de desempeño del personal que ha participado en el proyecto, así como realizar la evaluación de los subcontratistas de obra. Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos a ejecutarse en el proyecto. CONTROL DE CALIDAD Elaborar el Plan de Control de Calidad del proyecto de acuerdo a los estándares, y obtener la aprobación del cliente de ser necesario. Coordinar con el cliente o su representante acerca de los controles especificados a realizar durante el desarrollo de la obra. Identificar y hacer seguimiento al tratamiento de los Productos No Conformes del proyecto. Asimismo, hacer el seguimiento a la implementación de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no conformidad. Implementar y mantener el Plan de Gestión de Calidad, para lo cual contará con todo el apoyo del área de Producción. Asesorar a los Ingenieros de Producción en la elaboración de los Procedimientos de Trabajo o Instrucciones Técnicas de Trabajo. Elaborar las Instrucciones Técnicas Complementarias requeridas en el proyecto relacionadas con el control de calidad. Coordinar con la supervisión QA del Cliente las inspecciones finales de aseguramiento de calidad. Página 19 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Realizar reportes diarios y mensuales de calidad y objetivos alcanzados. Conocer y dominar las especificaciones técnicas del proyecto y verificar su cumplimiento durante la ejecución de las obras. Verificar el estado de revisión y la distribución de los documentos del Plan de Gestión de Calidad. Velar por el cumplimiento del plan de control de calidad. Verificar el seguimiento al tratamiento de los Productos No Conformes del proyecto, así como también la implementación de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no conformidad. Verificar la operatividad y calibración de los equipos de medición y ensayo utilizados en el proyecto a través de la lista maestra de seguimiento de equipos de medición y ensayo la cual estará actualizada constantemente. Verificar el análisis de los resultados de las mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la mejora continua de la obra. Gestionar y analizar los costos relativos a la calidad incurridos en la obra. Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos a ejecutarse en el proyecto elaborando un status de documentación presentada, ya sea con los procedimientos constructivos y/o registro y protocolos aplicables al proyecto además de una constante actualización a dichos documentos. Coordinar la implementación del Sistema con los responsables del proyecto, delegando actividades y apoyando a los mismos. Analizar los resultados de las mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la mejora continua de la obra. Coordinar la implantación de acciones correctivas y preventivas. Elaboración del Dossier de Calidad a entregar al cliente una vez finalizado el proyecto. PLANEAMIENTO Elaborar el planeamiento y programación general de la obra, el seguimiento y control del progreso de las actividades. Así como reformular sistemática y mensualmente el saldo de obra y establecer la proyección a valorizar para el mes siguiente. Para esto contará con la información proporcionada por el Jefe de Producción. Elaborar el presupuesto al inicio de la obra. Página 20 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Elaborar el cronograma de requerimiento de materiales y equipos al inicio de la obra y actualizarlo de ser necesario. Elaborar el cronograma de requerimiento de subcontratos al inicio de la obra y actualizarlo de ser necesario (registro). Administrar el contrato de obra coordinadamente con el Gerente de proyecto. Hacer seguimiento a las órdenes escritas del cliente para modificación de trabajos o trabajos adicionales y difundirlo oportunamente a los involucrados. Elaborar los presupuestos adicionales y hacer el seguimiento de su aprobación por el cliente. Procesar las valorizaciones contractuales de acuerdo al avance de obra y hacer el seguimiento de su aprobación y pago por el cliente. Controlar el estado de revisión y distribución de los planos y especificaciones técnicas del proyecto, y garantizar que las versiones vigentes estén en los puntos de uso y así evitar el uso de documentos obsoletos. Elaborar la liquidación final de obra y coordinar para su conciliación con el cliente o su representante. Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos a ejecutarse en el proyecto. TOPOGRAFÍA Verificará la operatividad y desempeño de los equipos que se emplearán en esta actividad. Plasmar en el terreno el trazo a seguir por los diferentes tramos. Efectuar el levantamiento y verificar la concordancia de los planos de construcción entregados por MINERA LAS BAMBAS S.A. con respecto al terreno existente. Describir los equipos topográficos a utilizar en el proyecto. Los certificados de calibración de los equipos serán calibrados cada 6 meses, contando estos a partir de la última calibración. Para un mejor funcionamiento todos equipos topográficos calibrados deberán recibir el mantenimiento necesario y oportuno. Diariamente antes de iniciar los trabajos correspondientes se deberá verificar el correcto funcionamiento de los equipos a utilizar. Página 21 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B 8.7 PASOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Documentar las políticas aplicables: . Contar con los medios necesarios para el aseguramiento de la calidad Disponer de los recursos suficientes para monitorizar la calidad Implementar procedimientos de verificación sistemática Monitorizar resultados Realizar auditorias de calidad, base de datos de lecciones aprendiadas, actualización de documentos de calidad Aprender de los demás Compartir experiencias Adaptarse a los medios disponibles Mantenerse actualizado en materia de calidad 8.8 CALIFICACIONES DEL EQUIPO DE CALIDAD Para asegurar la calidad del producto un factor importante son los recursos humanos que participan en la ejecución del proyecto; para lo cual contamos con un minucioso proceso de selección de personal, en donde se considera la educación, formación, habilidades y experiencia apropiada para cada uno de los puestos de trabajo del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. 8.9 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD Es el documento que sirve de guía para la utilización de los procedimientos y recursos que deben aplicarse para este proyecto y esta soportado por procedimientos, instructivos, matrices de control y registros de control. 8.8.1 IDENTIFICACION DE ENTREGABLES CONSTRUCTIVOS DEL PROYECTO A través del EDT (Estructura de Distribución de Trabajo) en el cual se detallan los principales entregables del proyecto, se realizará el seguimiento de los mismos para verificar el correcto desarrollo a través de los procesos. Página 22 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B El seguimiento de los entregables se realiza por medio del cronograma del proyecto. La elaboración estará a cargo del Ingeniero de costos y el Jefe de Operaciones del Proyecto. 8.8.2 ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLES A partir de las partidas del presupuesto, se identifica y elabora el listado de los procesos del proyecto, sobre los cuales se implementa el sistema de gestión de calidad. Esta lista la elabora el Jefe de Operaciones y el Jefe de Residentes con el apoyo del de control de calidad del proyecto. Con este documento, el personal del proyecto tiene claro el alcance de los procesos, identificando los procesos críticos que ameritan una mayor supervisión por su misma complejidad, y los procesos subcontratados quienes deberán de cumplir de la misma forma con los estándares impartidos para el cumplimiento control de calidad. Ver cuadro anexado. PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE CALIDAD EN EL PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” CÓDIGO DE PROYECTO PRODUCTO ENTREGABLE DESCRIPCIÓN DEL PUNTO DE CONTROL PROCEDIMIENTO DE TRAZO Y REPLANTEO TOPOGRAFICO LP09596D Procedimientos de Control de Calidad CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO LP09596D-PROC-MET-001 PROCEDIMIENTO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS LP09596D-PROC-MET-002 PROCEDIMIENTO DE HABILITACION Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO LP09596D-PROC-MET-003 PROCEDIMIENTO DE HABILITACION Y COLOCACION DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PROCEDIMIENTO DE VACIADO DE CONCRETO ESTRUCTURAL LP09596D-PROC-MET-004 LP09596D-PROC-MET-005 PROCEDIMIENTO DE COLOCACION DE PERNOS DE ANCLAJE E INSERTOS LP09596D-PROC-MET-006 PROCEDIMIENTO DE PREPARACION DE CONCRETO LP09596D-PROC-MET-007 Página 23 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B 8.8.3 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLE Y SUS CONTROLES DE CALIDAD (PROTOCOLOS) Los controles de Calidad se describen en el siguiente cuadro resumen: ITEM DESCRIPCION DEL CONTROL CODIGO DEL CONTROL 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y 2.00 COMPACTACION LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002 3.00 PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE REFUERZO LP09596D-PRO-MET-003 QA-C-003 4.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO LP09596D-PRO-MET-004 QA-C-004 5.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE CONCRETO LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-005 PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DEL CONCRETO LP09596D-PRO-MET-006 QA-C-006 7.00 PROTOCOLO DE INSPECCION CURADO DE CONCRETO LP09596D-PRO-MET-007 QA-C-007 8.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE INSTALACION DE PERNOS LP09596D-PRO-MET-008 QA-C-008 9.00 CERTIFICADO DE ROTURAS DE PROBETAS 6.00 CERTIFICADO LP09596D-PROC-MET-001 PROCEDIMIENTO TRAZO Y REPLANTEO TOPOGRAFICO Descripción de la actividad La actividad comprende efectuar todos los levantamientos topográficos, cálculos, cubicaciones, planos y diagramas que sean necesarios durante la ejecución de la obra, con el objetivo de determinar con la mayor precisión el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran análisis, estudio y/o aprobaciones de la supervisión . Controles de calidad ITEM DESCRIPCION CODIGO 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 Página 24 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B LP09596D-PROC-MET-002 PROCEDIMIENTO MOVIMIENTO DE TIERRAS Descripción de la actividad de Excavación La actividad comprende la excavación de suelos clasificados arena limosa con poca grava, material que rodea la zona en la que se emplaza el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. Para este tipo de cimentaciones se considera excavaciones sobre terreno de arena limosa donde se encuentra el Proyecto de la MINERA LAS BAMBAS S.A. es así que se podrá utilizar equipo pesado es decir una retroexcavadora siempre y cuando la topografía del terreno no los permita, los perfilados para llegar a las dimensiones exactas serán de forma manual, todo fondo de excavación será contrastado topográficamente para garantizar los niveles de cimentación indicados en los planos, los taludes de la excavación serán según el estándar y lo conversado con la supervisión. Para acceder al fondo de la excavación se hará por medio de rampas de acceso, por escaleras de un solo cuerpo o crear accesos peatonales, alrededor de la excavación se contará con una barrera física construida con madera formando un cuadrilátero a no menos de 1 m del borde de la excavación y forrado con cintas de seguridad amarilla, también cabe indicar que se contará con vigías de espacio confinado para controlar, vigilar los diferentes trabajos que se hagan dentro de la excavación y dar la alarma en caso que ocurra una emergencia. En caso de ser necesario se pueden tomar dos alternativas para estabilizar la excavación; uno colocando entibados en las paredes de la excavación y segundo conformando taludes o banquetas con las inclinaciones y dimensiones que los estándares indiquen. El material excavado será almacenado temporalmente en zonas cercanas a la excavación para luego ser eliminados a los botaderos indicados por MINERA LAS BAMBAS S.A. En zonas donde se encuentre otro tipo de material se evaluara el entibar de la excavación según sus características. En zonas de alto riesgo la supervisión y control será mayor a lo planificado. El fondo de la excavación quedará totalmente limpio sin contener material suelto antes de colocar el concreto para solados. También comprenderá el trabajo de Perfilado del fondo de las excavaciones. Control de calidad ITEM DESCRIPCION CODIGO 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y COMPACTACION LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002 Página 25 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Descripción de la actividad de Relleno y Compactación Los trabajos de relleno para nivelación serán ejecutados por la cuadrilla de nivelación bajo la supervisión del capataz realizándose de acuerdo a las especificaciones técnicas hasta alcanzar el nivel de sub rasante. Se utilizará material propio, siempre y cuando cumpla con las especificaciones técnicas para materiales según el uso para lo cual se realizaran los ensayos respectivos. Se rellenará las zonas de terreno donde se ha alcanzado el nivel de fundación. La conformación se realizará de forma manual o con una retroexcavadora conformando las capas para su compactación con espesores no mayores a 20cm. Para luego proceder a la respectiva compactación con una apisonadora tipo canguro y el agua necesaria para lograr una adecuada compactación según lo indicado en el ensayo de proctor modificado. Los niveles serán controlados por el equipo de topografía, en algunos casos se usara un rodillo de 2 toneladas y de 4 toneladas, dependiendo el área a intervenir. Y nos permita el acceso a esta maquinaria. PROCEDIMIENTO Seleccionara una ubicación/elevación que sea representativa del área que se va a probar y determiné la densidad del suelo in-situ de la siguiente manera: Se Inspeccionara el cono por si hubiera algún daño, la rotación libre de la válvula y cerciórese de que el plato de base funcione apropiadamente. Llene el contenedor del cono con la arena condicionada para la cual ya se ha determinado la densidad, y determine la masa total. Prepare la superficie del sitio que se va a ensayar de tal manera que sea un plano nivelado. El plato de base debe utilizarse como una herramienta para remover la superficie a un plano de nivel suave. Coloque el plato de base sobre la superficie plana, asegurándose de que existe contacto con la superficie del terreno alrededor del borde del orificio central. Marque el contorno del plato de base para revisar el movimiento durante la prueba y, si es necesario, asegure el plato contra el movimiento que se cause utilizando clavos insertados dentro del suelo adyacente al filo del plato, o en otros términos, sin disturbar el suelo que se va a probar. En suelos donde la nivelación no es exitosa o la superficie presenta vacíos, el volumen que se expulsa horizontalmente y que está limitado por el embudo, el plato y la superficie del terreno debe determinarse mediante un ensayo preliminar. Llene el espacio con arena del aparato, determine la masa de la arena utilizada para llenar el espacio, rellene el aparato y determine una nueva masa inicial del mismo y de la arena antes de proceder con la prueba. Después de que se complete esta medida, limpie cuidadosamente con una brocha la arena que queda sobre la superficie preparada. Página 26 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Nota.- Puede tomarse un segundo aparato calibrado para el campo cuando se anticipa esta condición (en vez de volver a llenar o hacer una segunda determinación). para cada prueba cuando se desea la mayor producción donde se pueda obtener una superficie relativamente suave. Cave el hoyo de prueba a través del orifico central en el plato de base, teniendo cuidado de evitar que se disturbe o se deforme el suelo que delimitará el orificio. Los volúmenes del orifico de prueba serán tan grandes como para que sean prácticos y minimicen los errores, y en ningún caso serán más pequeños que los volúmenes indicados en la Tabla Nº 1 para el tamaño máximo de la partícula del suelo removido del orificio de prueba. Los lados del orificio deben inclinarse levemente hacia adentro, y la parte central debe ser razonablemente plana o cóncava. El orifico debe mantenerse lo más libre posible de vacíos, salientes y obstrucciones fluidas ya que esto afectaría la exactitud de la prueba. Los suelos que son esencialmente granulares requieren extremo cuidado y también requieren que se cabe un orificio de prueba de forma cónica. Coloque todo el suelo excavado y cualquier otro suelo que se haya soltado durante la excavación, en un contenedor hermético que esté marcado para identificar el número de prueba. Tenga cuidado de evitar la pérdida de cualquier material. Proteja este material de cualquier pérdida de humedad hasta que se haya determinado la masa y se haya obtenido la muestra para la determinación del contenido de agua. Volúmenes Mínimos del Hoyo de Ensayo Basados en el Tamaño Máximo de la Partícula Tamaño Máximo de la partícula Vol. Mínimo del Orificio de ensayo Pulgada mm cm3 ½ 12.5 1420 0.05 1 25.0 2120 0.075 2 50.0 2830 0.1 Ensayo pies3 Limpie el borde del orificio del plato base, voltee el aparato de cono de arena y coloque el embudo del mismo en un orificio rebordeado en la misma posición que se marcó durante la calibración. Elimine o minimice en el área de prueba las vibraciones que pueda causar el personal que realiza la prueba o el equipo que se utiliza. Abra la válvula y deje que la arena llene el orifico, el embudo y el plato base. Trate de evitar que el aparato se sacuda o vibre mientras la arena está corriendo. Cuando la arena deje de fluir, cierre la válvula. Determine la masa del aparato con la arena restante, regístrela y calcule la masa de la arena utilizada. Determine y registre la masa del material húmedo que se extrajo del orifico de prueba. Cuando se requiera correcciones del material de mayor tamaño, determine la masa de este material en la malla apropiada y regístrela, teniendo cuidado de evitar pérdidas de humedad. Cuando se Página 27 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B requiera, efectúe las correcciones apropiadas para el material de mayor tamaño utilizando la Práctica ASTM D4718. Mezcle el material cuidadosamente y obtenga un espécimen representativo para determinar el contenido de húmedo o, en todo caso, utilice una muestra completa. Determine el contenido de humedad de acuerdo al Método de Ensayo MTC E 108. Los especimenes para el contenido de humedad deben ser lo suficientemente grandes y seleccionados de tal manera que representen todo el material obtenido del orificio de prueba. La masa mínima de la muestra para determinar el contenido de agua es aquélla que se requiere para dar valores del contenido de humedad exactos al 1%. Control de calidad ITEM DESCRIPCION CODIGO 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y COMPACTACION LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE Descripción de la actividad Esta actividad se realizará durante toda la ejecución de la obra de manera periódica de tal manera que se evite la acumulación de material en la zona de trabajo y se convierta en una condición insegura de trabajo. Para esta tarea se utilizará volquetes, los cuales serán cargados con la ayuda de la excavadora y/o retroexcavadora para luego traslade el material excedente hacia los botaderos de MINERA LAS BAMBAS S.A. determine. Control de Calidad: No Aplica. Página 28 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B LP09596D-PROC-MET-003 PROCEDIMIENTO HABILITACION Y COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO Descripción de la actividad La actividad comprende el suministro, materiales, herramientas, equipos para realizar los trabajos de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto y los planos. El material a utilizar es Acero estructural A615-420H con resaltes y deberá cumplir con la Norma ASTM-A184 El operario y/u oficial habilitará en el campamento o taller de METCOM E&S E.I.R.L., las varillas de acero (corte y doblado) respetando los acotamientos y dobleces indicados en los planos, así como las cantidades de cada tipo de posición, para un tipo de fundación específico. Las armaduras se doblarán únicamente en frío. Tolerancias. Las tolerancias de fabricación para acero de refuerzo serán las siguientes: Las varillas empleadas para refuerzo de concreto, deben de cumplir: - Longitud de corte +/- 1”. - Estribo, espirales y soportes. +/- 1/2”. - Dobleces. +/- 1/2”. Colocación de varillas: - Cobertura de concreto a la superficie. +/- 1/4”. - Espaciamiento mínimo entre varillas. +/- 1/4”. - Miembros de 8” de profundidad o menos. +/- 1/4”. Varillas superiores en losas y vigas - Miembros de 8” de profundidad o menos. +/- 1/4”. - Miembros de más de 8” pero inferiores a 24” de profundidad. +/- 1/4”. - Miembros de más de 24” de profundidad. +/- 1”. Los estribos deben rodear a las varillas longitudinales y estar unidos firmemente a estas. Se mantendrá el refuerzo habilitado y armado protegido del medio ambiente, evitando la formación de óxido. Si no fuera posible, antes de la colocación del refuerzo, se deberá limpiar Página 29 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B las partes cubiertas de óxido con escobilla metálica y tela, antes de colocar el encofrado y proceder al vaciado. Para dar por finalizada esta actividad se deberá verificar: Diámetro, Separación, Traslapes, Amarres y limpieza tal y como marcan los Planos de Proyecto, considerando las tolerancias permisibles. Para dar los recubrimientos de concreto con respecto a las varillas de acero se emplearan datos de concreto de espesor mínimo requerido por estructura especificado en los planos y/o especificaciones técnicas. El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles. Control de calidad ITEM DESCRIPCION PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE 1.00 2.00 CODIGO REFUERZO PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PROC-MET-004 PROCEDIMIENTO HABILITACION LP09596D-PRO-MET-003 QA-C-003 LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 Y COLOCACION DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Descripción de la actividad Un encofrado es el sistema de moldes temporales o permanentes que se utilizan para dar forma al hormigón antes de fraguar. Los encofrados debe garantizar el soporte adecuado de las cargas verticales, laterales, estáticas y dinámicas desde el momento de la colocación del concreto hasta que la estructura de concreto pueda soportarse a sí misma. Los encofrados se construirán de modo que las estructuras y los elementos de concreto sean del tamaño, forma, alineamiento, elevación y posición correctos. Todos los encofrados serán de metálicos, madera u otro similar aprobados por la Supervisión. Los encofrados de muros y miembros apoyados sobre el terreno podrán ser retirados después de 48 horas, o de acuerdo a los ensayos de tiempo de fragua (ASTM C-403) siempre y cuando el concreto esté lo suficientemente duro para no dañarse con el retiro de los encofrados y el curado se inicie inmediatamente.Los encofrados de elementos auto-soportados como vigas y losas podrán retirarse después de 7 días, siempre y cuando el concreto haya alcanzado una resistencia de por lo menos 80% de la resistencia a los 28 días. No se aplicarán cargas sobre Página 30 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B estos elementos hasta que se verifique, mediante las probetas curadas en obra, que el concreto ha alcanzado la resistencia a los 28 días. Verificar que las varillas y los alambres estén libres de óxidos y en caso de ser así, se deberá de limpiar en la medida de lo posible con escobillas de acero y trapos con removedor de óxido. Verificar que tanto los paneles de metálicos o de madera sean los correspondientes a las formas de encofrado. Las superficies de los encofrados deben ser pulidas, herméticas, libres de huecos y grietas para evitar la pérdida de montos apreciables de material cuando se vaya a realizarse el vaciado. Todos los materiales extraños situados en el interior de los encofrados, como cascajos, tarugos, mortero seco, hielo, separadores o pernos extraviados, alambres, etc. deberán ser extraídos al finalizar el trabajo. Para protección de encofrado (paredes interiores), se deberá aplicar el aditivo similar o equivalente al Chemalac o similar aprobado por MINERA LAS BAMBAS S.A. para mejorar el acabado del concreto y asegurar una fácil separación al momento de desencofrar. Este aditivo deberá de ser aprobado por el propietario. Se verificará el alineamiento de las paredes del encofrado y los correspondientes niveles del mismo. Tener cuidado de no apoyarse en sobre las estructuras de encofrado habilitadas para evitar dañarlas o moverlas. Se evitará usar escantillones de madera, en el caso de ser necesario se usarán únicamente de fierro o concreto, con similar resistencia a la estructura en construcción. Los encofrados deberán ser inspeccionados antes de colocar el concreto, para cerciorarse que estén en su ubicación correspondiente. El desencofrado deberá hacerse gradualmente, estando prohibido golpes bruscos. El proceso de curado se realizará inmediatamente después de desencofrar. Controles de Calidad ITEM DESCRIPCION CODIGO 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO LP09596D-PRO-MET-004 QA-C-004 Página 31 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B LP09596D-PROC-MET-005 PROCEDIMIENTO VACIADO DE CONCRETO ESTRUCTURAL Descripción de la actividad. Mezcla para solado (f´c=100 kg/cm2) Una vez culminada las obras de excavación, perfilado y haber contrastado los niveles de cimentación con los indicados en los planos y previamente presentados los diseños de mezcla correspondientes se procederá con el vaciado de solados con una resistencia a la compresión de f’c = 100kg/cm2, este tipo de vaciado se realizará con la ayuda del equipo Carmix de 5.5 m3. Para el colocado del concreto el vaciado es manual y la profundidad de vaciado excede el 1.20m. será necesario colocar chutes para minimizar el impacto del concreto contra el suelo y no se produzca la separación de materiales y evitar que se pierda la homogeneidad de la mezcla. Antes de vaciar el concreto, los encofrados deberán de ser inspeccionados, así como el estado de limpieza, se verificará que el fondo de las excavaciones esté libre de cualquier cuerpo extraño y se presentara los siguientes Registros. Controles de Calidad ITEM DESCRIPCION 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA 2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION VACIADO DE CONCRETO 3.00 4.00 PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL CONCRETO CODIGO LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-005 LP09596D-PRO-MET-006 QA-C-006 LP09596D-PRO-MET-007 QA-C-007 El concreto se colocará a no más de 50 a 75cm. de su posición final, siendo esta la distancia permitida y recomendada para esparcir el concreto lateralmente. Mezcla para fundaciones (f´c=280 kg/cm2) Antes de comenzar cualquier vaciado de concreto se deberá contar con la aprobación del propietario y presencia previa coordinación. Antes de realizar un vaciado, tener claro, el metrado exacto de concreto a colocar. Antes de vaciar el concreto, los encofrados y las varillas de acero deberán de ser inspeccionados, así como el estado de limpieza de los mismos. Página 32 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Previamente aprobado el diseño de mezclas para esta actividad, donde se incluyen los ensayos físicos químicos de los agregados, cemento y agua. Asi mismo se controla el slump del comcreto el cual estará dentro de los standares del diseño de mezcla (3” a 4”), este ensayo se realizara antes de la colocación del concreto en la estructura,una vez aprobado el slump del concreto se procederá a su respectiva colocación. Los ensayos de slump se realizaran deacuerdo a la norma ASTM C143. El tipo de cemento a utilizar será Cemento Port Land tipo IP. El tamaño máximo del agregado será hasta ¾”, no se utilizara material mayor a este diámetro deacuerdo al diseño de mezcla aprobado. El agua será suministrada por el cliente el cual se recolectada directamente del rio y transladada mediante cisternas hasta el punto de trabajo, el agua será almacenada en cilimdros de gran capacidada y dentro de su tanque propio del Carmix. Se ha considerado tres actividades por cada tipo de elemento estructural: • La habilitación y colocación de acero corrugado. • Encofrado y desencofrado de elementos. • El vaciado o colocación del concreto estructural La mayor parte del acero será habilitado en Bancos de Acero ubicados dentro del Proyecto o el taller de METCOM E&S E.I.R.L., y/o cerca al Área a intervenir, el cual estará listo para poder ser colocado y armado en los elementos que corresponda. Antes de la colocación del acero deberá existir el trazo correspondiente en el plantillado de concreto (solado), este acero será apoyado sobre dados de concreto de 10x10cm y espesores entre 5 cm y 7.5 cm, los cuales serán prefabricados antes de su montaje. Se verificará que el fondo de las excavaciones esté libre de cualquier cuerpo extraño. Una vez terminado la colocación del acero se procederá con el encofrado correspondiente, para estos encofrados se contempla encofrados “cara vista” de paneles de metal o madera, los cuales recibirán un tratamiento, mientras que a la cara interior se le aplicara desmoldante (Chemalac) a la superficie que estará en contacto con el concreto antes de su instalación, estos moldes estarán debidamente arriostrados y asegurados de tal forma que se controlen las deformaciones que podría producirse por las presiones de vaciado del concreto. Una vez que se haya fijado el acero dentro del encofrado se procederá a instalar los diferentes insertos que indiquen los planos con el apoyo de equipo topográfico, estos deberán ser Página 33 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 liberados por la supervisión del dueño del contrato para poder dar paso al vaciado de concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2, f’c=240 kg/cm2 y/o f’c=280 kg/cm2 respectivamente lo indican las especificaciones técnicas. Los vaciados se realizarán con ayuda de carmix, serán directamente desde el mismo equipo a través de accesorios (chutes) que son propios de él,. Antes y durante el vaciado se cumplirán con todas las especificaciones indicadas en los planos, como la prueba del slump, muestreo con probetas, vibrado del concreto etc. y demás estándares que + indique. El vaciado del elemento se realizará por capas debidamente consolidadas con vibradoras para concreto hasta llegar al nivel de vaciado del elemento estructural, el caso que el volumen de vaciado no exceda los 5m3, el vaciado se realizará con mezcladora tipo CARMIX de 5.5 m3, igualmente por capas debidamente consolidadas con vibradores para concreto hasta llegar al nivel de vaciado del elemento estructura. Todo elemento vertical podrá ser desencofrado a las 24 horas después de ser vaciado, el desencofrado se hará de manera cuidadosa de tal manera que no se maltrate el concreto, inmediatamente después de ser retirado el encofrado se procederá a realizar el curado correspondiente con curadores químicos incoloros para evitar perdida de humedad del elemento y por ende disminuir la resistencia del concreto. Controles de Calidad ITEM DESCRIPCION CODIGO 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE REFUERZO LP09596D-PRO-MET-003 QA-C-003 3.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO LP09596D-PRO-MET-004 QA-C-004 PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-005 4.00 5.00 6.00 CONCRETO PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL CONCRETO LP09596D-PRO-MET-006 QA-C-006 LP09596D-PRO-MET-007 QA-C-007 Página 34 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B LP09596D-MET-006 PROCEDIMIENTO COLOCACION DE PERNOS DE ANCLAJE E INSERTOS Descripción de la actividad. Se procede a la verificación de acuerdo a las especificaciones técnicas, planos aprobados del proyecto y a las normas técnicas aplicables. Los parámetros a inspeccionar en los pernos de anclaje, previo al vaciado de concreto, son los siguientes: Certificado de Calidad Se verifica que el acero de los pernos de anclaje cumpla con los requisitos de la norma ASTM A-36, dependiendo de las características técnicas del proyecto, que el material corresponde a las especificaciones del mismo. Este documento es entregado por el fabricante. Recepción En la recepción de los pernos se tendrá en cuenta las siguientes características: • Cantidad • Longitud • Diámetro • Longitud de rosca • Tipo y grado del acero • Procedencia Ensayos Solo en el caso que se requiera ensayos de validación en laboratorios oficiales las pruebas comunes a realizar, se harán de acuerdo a la norma del ASTM A 307 y A-283. • Tracción • Corte • Doblado Cuando se juzgue lo conveniente o cuando lo solicite la Supervisión se realizara un ensayo metalográfico para comparar las tolerancias de los componentes químicos del grano de acero en la textura del mismo. Página 35 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Limpieza superficial Se verificara que los elementos de anclaje embebidos antes del vaciado, se encuentren libres de elementos que impidan la adherencia (capas de pintura, aceite, grasa, barro seco y mortero seco, débil salpicado sobre los pernos) y particularmente de capas de óxido o de cascarilla de siderúrgica. Instalación En la instalación de los pernos de anclaje se inspeccionaran los siguientes puntos: - Ubicación topográfica antes del vaciado (coordenadas X, Y, Z) y verificación de las medidas relativas entre pernos de la misma base. - Plantilla de insertos (fabricada en obra o suministrada por el Vendedor del equipo que se montara sobre la base). - Sujeción suficiente al elemento a vaciar, de manera que impida el desplazamiento del sitio en el que ha sido ubicado, ya sea antes o durante el vaciado de los elementos de concreto. - Ubicación topográfica después del vaciado (coordenadas X,Y, Z,) - Tolerancias (coordenadas X, Y, Z) - Para evitar el deterioro o daño de la proyección de los pernos, la parte exterior de estos se cubrirán con cinta o con camisetas. Las tolerancias en cuanto a la ubicación y nivelación varían de 4 a 6 milímetros. Controles de Calidad ITEM DESCRIPCION CODIGO 1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002 2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION INSTALACION DE PERNOS LP09596D-PRO-MET-009 QA-C-009 LP09596D-PROC-MET-007 PROCEDIMIENTO PREPARACION DE CONCRETO Descripción de la actividad. El proceso de elaboración del concreto in situ se realizará con el equipo CARMIX 5.5 m3. Se tendrá el diseño de mezclas aprobado en campo, se realizará la inspección y ensayo que Página 36 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B apliquen en cada fase del proceso constructivo, los que serán registrados y archivados en base a un control de calidad documentado. Durante la preparación de concreto se realizaran en periodos y/o ciclos de 45 a 55 minutos desde la colocación del primer material dentro de la Cuba hasta la colocación en situ, Para la colocación de concreto se tendrá un máximo de 2 horas desde la preparación hasta la colocación de concreto en situ. Pasado este tiempo el concreto ya entro en fase de fragua y por lo tanto no se aceptara la colocación de dicho material pasado este tiempo prudencial. PUNTOS DE CONTROL Verificar el diseño de mezcla si cumple con las resistencias indicadas, mediante moldeo y roturas de testigos de concreto a la compresión a los 7, 14 Y 28 días. Se moldearán 3 probetas de cada ubicación y tipo de concreto por cada 50 metros cúbicos o fracción en caso de vaciados masivos. Se tendrá en cuenta los siguientes puntos de control: ENSAYO FRECUENCIA Toma de probetas de concreto. Resistencia a la compresión 03 probetas por vaciado de concreto por estructura. Medición de la temperatura ambiente Una vez durante el vaciado de concreto Medida del Slump con el cono de Abrahams Por cada vaciado estructura CRITERIOS DE ACEPTACION Los agregados se almacenarán de tal forma que se prevenga la segregación e inclusión de materiales foráneos. Los últimos 15 centímetros del fondo de las rumas de agregados en contacto con el suelo no se usarán. El slump será el indicado en el diseño de mezcla (3” a 4”). La temperatura del concreto plástico ya colocado no excederá de 24°C. La resistencia del concreto se considerará satisfactorio cuando el promedio de todos los lotes de muestra de tres pruebas consecutivas de resistencia es igual a o excede la resistencia de compresión de diseño, y ningún resultado de la prueba de resistencia individual será menor de la resistencia de compresión especificada por más de 280 mpa. /cm2. Una prueba de resistencia será el promedio de las resistencias de compresión de dos cilindros hechos de la misma muestra sometida a prueba a los 28 días. Página 37 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Controles de Calidad ITEM 1.00 DESCRIPCION PROTOCOLO DE INSPECCION CONCRETO CODIGO COLOCACION DE LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-005 8.8.5 MATRIZ DE CONTROL DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS PARA PRUEBAS Y ENSAYOS METCOM M&S E.I.R.L. ha determinado las actividades de medición y seguimiento que se requieren para proporcionar evidencia de la conformidad del servicio de los equipos que se usaran en el Proyecto. Los equipos de inspección, medición y ensayo cuentan con fechas planeadas de calibración y servicio para asegurar que los parámetros que midan sean exactos. De acuerdo al alcance del proyecto, se tendrá las siguientes consideraciones con los equipos de inspección: o Identificar los equipos para poder saber el estado de calibración de los mismos. o Calibrarlos y verificar a intervalos especificados su calibración o antes de su uso, comparándolo con patrones de medición (nacional o internacional). o Los certificados de calibración no deben tener una antigüedad no mayor a 6 meses según aplique a cada equipo. o Calibración y verificación de equipos a intervalos especificados su calibración o antes de su uso, comparándolo con patrones de medición (nacional o internacional). o Ajustar o reajustar los equipos según sea necesario, dependiendo de la intensidad del trabajo o frecuencia de uso. o Proteger los equipos contra ajustes que pudiera dañar y/o invalidar el resultado de la medición. o Proteger los equipos contra el daño y deterioro, durante la manipulación, el mantenimiento y el almacenamiento. o Se mantendrán registros actualizados periódicamente de los estados de la calibración y la verificación de los equipos. o Para todos los materiales y equipos se solicitara al proveedor, junto con los productos y equipos recepcionados, los correspondientes certificados de calidad y/o de cali9bracion dependiendo del caso (desarrollado por una empresa independiente acreditada); Página 38 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 documentos administrados por el Supervisor QA/QC del proyecto con copia a las áreas de Almacén y Supervisión. Los Certificados de Calidad acreditados serán presentados en original o copia legalizada. Los certificados de los equipos y su fecha de calibración se irán actualizando conforme al avance del proyecto. Los equipos de medición están plenamente identificados. Estos equipos son calibrados o verificados son comparadas con patrones de medición trazables a patrones de medición nacionales o internacionales. La Calidad de proceso de servicio, la definen y controlan los equipos de seguimiento y medición a través de los siguientes formatos: Lista maestra de equipos de seguimiento y medición de Equipos Topográficos. VER CUADRO ANEXO LISTA MAESTRA – CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION TOPOGRAFICA ITEM EQUIPO MARCA MODELO N° SERIE 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- TIPO DE CALIBRACION ESTADO ZONA EQUIPO UBICA CION FECHA FECHA CALIBRACION VENCIMIENTO 8.8.6 INDICE DE REGISTROS DE CONTROL DE CALIDAD INDICE FORMATOS GENERALES Y FLUJOGRAMAS -----LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 ------ REPORTE INSPECCIÓN DE MATERIALES, EQUIPOS E INSTRUMENTO PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA PROTOCOLO DE LIBERACIÓN DE ÁREA ENTREGADA PARA EXCAVACIÓN Página 39 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B INSPECCIONES CIVIL-SUELOS LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA PROTOCOLO DE INSPECCION DE EXCAVACION RELLENO Y COMPACTACION CERTIFICADO ENSAYO DE DENSIDAD CAMPO CONO DE ARENA INSPECCIONES CIVIL-CONCRETO LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-002 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PRO-MET-003 QA-C-003 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO LP09596D-PRO-MET-004 QA-C-004 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-002 PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE CONCRETO LP09596D-PRO-MET-006 QA-C-006 PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO LP09596D-PRO-MET-007 QA-C-007 PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL CONCRETO LP09596D-PRO-MET-008 QA-C-008 PROTOCOLO DE INSPECCION DE INSTALACION DE INSERTOS 8.7 FORMATOS DE CONTROL DE CALIDAD Página 40 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 PROYECTOS MINERAL METAL GROUP PROTOCOLO INSPECCION TOPOGRAFICA QA-C-001 N° Proyecto : Disciplina Area : Planos Contratista : Página : ...… de …… REGISTRO DE CONTROL TOPOGRAFICO Puntos de control BM's Descripcion del trabajo: Ejes Dimension gral. Nivelacion Aplomo ELEMENTO (s): UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia): INSTRUMENTO DE VERIFICACION (Equipo, marca, modelo, precision, N° de serie) N° DE CERTIF. DE CALIBRACION 1140-11-2016 FECHA DE CALIBRACION FECHA DE VENCIMIENTO BM REFERENCIAL (cota y coordenada) TOLERANCIA EN ELEVACION: P. ESQUEMA m. TOLERANCIA EN LONGITUD: COTA Y COORD. NOMINAL ESTE NORTE COTA Y COORD. REAL ELEV. ESTE NORTE ELEV. m. DIFERENCIA ELEV. (m) DIFERENCIA ESTE NORTE RESUL. LEYENDA DE RESULTADO: C: CONFORME, NC: NO CONFORME COMENTARIOS/OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES TOP OGRA FO CONTRA TISTA M ETCOM NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA QC CONTRA TISTA M ETCOM SUP ERVISOR CONTRA TISTA M ETCOM SUP ERVISOR M M G Página 41 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 PROYECTOS MINERAL METAL GROUP QA-C-002 PROTOCOLO INSPECCION DE EXCAVACION O RELLENO Y COMPACTACION N° Proyecto : Contra ti s ta Área : Pl a nos Di s ci pl i na : Pa gi na EXCAVACION de RELLENO Y COMPACTACION ELEMENTO (s): EXCAVACION: NIVEL SUPERIOR DE TERRENO PROFUNDIDAD DE EXCAVACION msnm TALUD DE EXCAVACION H:V DIMENSIONES SUPERFICIE FIRME: NIVELACION CORRECTA: SI NO LIBRE DE AGUA: SI NO m ……………………………………………… SI mxmxm NO RELLENO Y COMPACTACION: NIVEL DE RELLENO MAX. ESPESOR DE CAPA msnm ALTURA A RELLENAR MATERIAL DEL RELLENO (propio, cantera, prestamo) m m …………………………………….. EQUIPO UTILIZADO PARA LA COMPACTACION (Incluir descripcion, modelo, serie y/o capacidad) …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. PROTOCOLOS DE COMPACTACION SI NO (Por cada capa) COMPACTACION SOLICITADA: % PROCTOR (STANDARD / MODIFICADO) COMPACTACION ALCANZADA: % PROCTOR (STANDARD / MODIFICADO) COMENTARIOS/OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES Q C C O N T R A T IS T A M ET C OM S UP E R V IS O R C O N T R A T IS T A M ET C OM NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA S UP E R V IS O R M M G Página 42 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 PROYECTOS MINERAL METAL GROUP PROTOCOLO DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO QA-C-003 Proyecto Área Di s ci pl i na N° Contra ti s ta : Pl a nos : Pa gi na : : : : ELEMENTO (s): de UBICACIÓN EXACTA (Ejes): ESQUEMA DE ARMADURA: DATOS DIMENSIONALES DE LA COLOCACIÓN DE LAS BARRAS Elem. Ø (mm) N° Dist. Elem. Ø (mm) N° Dist. Elem. Ø (mm) N° Dist. VERIFICACIÓN DEL ACERO DE REFUERZO PUNTOS DE CONTROL C VERIFICACIÓN NC NA R COMENTARIOS Condiciones de Superficie (Corrosión, concreto, grasa) Traslape (longitud y ubicación) Longitud de Anclaje Ganchos y estribos (longitud, radio e inspeccion del doblez) Alambre de amarre (fijación, cantidad) Separadores para recubrimiento lateral y base Verticalidad y horizontalidad de las barras Verificación de hundimiento y desplazamiento de malla C = C O N F O R M E; N C = N O C O N F O R M E; N A = N O A PLI C A ; R = C O R R EG I D O / R EPA R A D O COMENTARIOS / OBSERVACIÓN: SIN OBSERVACIÓN Q C C O N T R A T IS T A M ET C OM S UP E R V IS O R C O N T R A T IS T A M E T C O M CON OBSERVACIÓN NOM B RES FIRM A FECHA : NOM B RES FIRM A FECHA : NOM B RES FIRM A FECHA : S UP E R V IS O R M M G Página 43 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B PROYECTOS MINERAL METAL GROUP PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO QA-C-004 Proyecto Área Di s ci pl i na N° Contra ti s ta : Pl a nos : Pa gi na : : : : de INSPECCION DEL ENCOFRADO ELEMENTO (s): UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia): PUNTOS PLOMADA PP PP DATOS DIMENSIONALES (mm) PP PP PP PP PP PP PP SUPERIOR INFERIOR DESVIACIÓN PUNTOS DE CONTROL VERIFICACION DEL ENCOFRADO VERIFICACION C NC NA R OBSERVACIONES ESCARIFICADO DEL AREA MATERIAL DEL ENCOFRADO DISEÑO DEL ENCOFRADO CONDICION ENCOFRADO (Deformaciones) LIMPIEZA DEL ENCOFRADO APLICACIÓN DE DESMOLDANTE APUNTALAMIENTO Y FIJACION ALINEAMIENTO VERTICALIDAD HERMETICIDAD DE ENCOFRADO TIEMPO DE DESENCOFRADO VERIFICACION TOPOGRAFICA CONDICIONES DE SEGURIDAD C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES Q C C O N T R A T IS T A M ET C OM NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA S UP E R V IS O R C O N T R A T IS T A M E T C O M S UP E R V IS O R M M G Página 44 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 PROYECTOS METAL MINERAL GROUP VERIFICACION DE VACIADO DE CONCRETO MET-QC-005 Proyecto : : Área Di s ci pl i na: N° REGISTRO Contra ti s ta : Pl a nos : Pa gi na : UBICACIÓN EXACTA (Ejes): de FECHA: ESTRUCTURA(S) A SER VACIADAS: COLOCACION C NC NA C NC NA CROQUIS Ubicacion de la Estructura Preparacion de fundacion Solado Humectacion de la superficie Limpieza Preparacion de superficie C° exist. Proteccion contra clima Juntas construc. y control Procedimiento de vaciado Condiciones de seguridad GENERALES Liberacion Topografica Liberacion de Acero Liberacion de Encofrado CANTIDAD ESTIMADA DURACION ESTIMADA Liberacion de Insertos HERRAMIENTAS Y EQUIPOS N° Vibradoras reten N° Carmix N° Mezcladora (trompo) N° Bomba N° C NC NA COMENTARIOS Vibradoras Telescopica Estacionaria C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIONES S UP E R V IS O R Q A / Q C M ET C OM S UP E R V IS O R C IV IL M ET C OM CON OBSERVACIONES NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA S UP E R V IS O R M M G Página 45 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 PROYECTOS MINERAL METAL GROUP PROTOCOLO INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO QA-C-006 Proyecto Área Di s ci pl i na N° Contra ti s ta : Pl a nos : Pa gi na : …..………. de ……….….. : : : UBICACIÓN EXACTA (Ejes): ESTRUCTURA(S) VACIADAS: FECHA: ACABADO C NC NA COMENTARIOS C NC NA COMENTARIOS Consolidacion Libre de encofrado Apariencia general Refuerzo no expuesto Sin Fisuras Sin Cangrejeras Elementos embebidos Verificacion Topografica (nivel, aplomo) Limpieza APLICACIONES Endurecedor / Antipolvo Endurecedor metalico para pisos Cortes de juntas en piso Proteccion Resanes Curador C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIONES Q C C O N T R A T IS T A M ET C OM S UP E R V IS O R C O N T R A T IS T A M E T C O M CON OBSERVACIONES NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA S UP E R V IS O R M M G Página 46 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 REV. B LP09596D-0810-F620-PLN-00001 PROYECTOS MINERAL METAL GROUP PROTOCOLO INSPECCION DE CURADO DE QA-C-007 Proyecto Área Di s ci pl i na N° : “ CONSTRUCCION DE P EDESTA LES Y P LA TA FORM A DE CONCRETO P A RA P LA TA FORM Contra A M ETA ti s ta LICAMETCOM ” M&S EIRL Pl a nos Pa gi na : GERENCIA DE P LA NTA CONCENTRA DORA : C. CIVIL ELEMENTO (s): MET-C-PBW-01-REV.02 de UBICACIÓN EXACTA (Ejes): DATOS DEL CURADO: Agua Método de curado (espicifique curado): Inicio de curado (fecha y hora): material sellante ( Vapor ) Termino del curado (fecha y hora): Frecuencia de curado: VERIFICACIÓN DEL CURADO PROTECCIÓN FECHA FORMA DE APLICACIÓN DEL CURADOR FECHA TRAFICO SI NO SI SI CLIMA (viento, sol y lluvia) SI| NO NO SI NO NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI SI NO VERIFICACIÓN DE LA REMOCIÓN DEL CURADOR SI SI NO FORMA DE ROMOCIÓN DEL CURADOR COMENTARIOS COMENTARIOS COMENTARIOS/OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIÓN CON OBSERVACIÓN Q C C O N T R A T IS T A S UP E R V IS O R C O N T R A T IS T A NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA S UP E R V IS O R M M G Página 47 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B PROYECTOS MINERAL METAL GROUP QA-C-008 Proyecto Área Di s ci pl i na PROTOCOLO INSPECCION INSTALACION DE INSERTOS N° Contra ti s ta Pl a nos Pa gi na : : : de INSTALACIÓN DE INSERTOS ELEMENTO (s) O ESTRUCTURA (s): CODIGO DE INSERTO (s): UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia): VERIFICACION DE INSTALACION DE INSERTOS VERIFICACION C NC NA R PUNTOS DE CONTROL OBSERVACIONES DIA M ETRO DEL INSERTO(s) DIA M ETRO DE P ERFORA CION CONFIGURA CION DE UB ICA CIÓN DISTA NCIA ENTRE INSERTOS EN EL EJE DISTA NCIA ENTRE INSERTOS EN DIA GONA L TOLERA NCIA ESP ECIFICA R (mm) COTA SUP ERIOR DE INSERTOS (msnm) LONGITUD TOTA L DE INSERTOS (mm) LONGITUD EM B EB IDA DE INSERTO (mm) LONGITUD DE INSERTO EXP UESTO (mm) LONGITUD DE ROSCA (mm) P ROTECCION DE INSERTOS A NTES DEL VA CIA DO P LOM A DA DEL INSERTO INSTA LA CION CORRECTA DEL A NCLA JE TEM P ORA L LIM P IEZA VERIFICA CION TOP OGRA FICA C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO COMENTARIOS/OBSERVACIONES: SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES Q C C O N T R A T IS T A M ET OC M S UP E R V IS O R C O N T R A T IS T A M ET C OM NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA NOM B RES FIRM A FECHA S UP E R V IS O R M M G Página 48 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 8.10 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B PLANIFICAR LAS ACTIVIDADES DE QA Se deben identificar las actividades relevantes y la interacción de cada una de ellas en el desarrollo del proyecto para poder planificar las actividades de aseguramiento, en coordinación con la supervisión, sin interferir con las demás actividades del proyecto. Para el aseguramiento de la obra se tendrá en consideración los siguientes: • • Verificar o Que se cumpla todos los procesos de control de calidad durante la obra. o Que se cumpla con el levantamiento de los productos no conformes. o Que se cumpla las acciones correctivas recomendadas. o Que se cumpla con los cambios solicitados y aprobados. Actuar o Definir controles, responsabilidades y tratamiento del producto no conforme. o Identificar y analizar las causas de las no conformidades tanto existentes como potenciales e implementar las acciones correctivas y/o preventivas a fin de eliminarlas o evitar su ocurrencia. 8.10.1 ASEGURAR LA CALIDAD DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS Para todos los equipos e instrumentos que se utilizaran en el proyecto se debe mantener un control de su estado de calibración y/o certificado de control de calidad en caso de ser nuevos, los equipos estarán registrados en un formato de control de equipos de inspección y medida donde se tomara en cuenta lo siguiente:| Número de serie asignado al equipo. o Nombre del equipo. o Marca, modelo, tipo (la opción que mejor lo identifique). o Los datos del estado de calibración y de ubicación de los equipos. Todos los equipos e instrumentos tendrán su certificado de calibración. El período de validez de las calibraciones, se hará de acuerdo a los siguientes criterios: o Uso y condiciones a las que el equipo está sometido. Página 49 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 o Recomendaciones del fabricante del equipo. o Recomendaciones del laboratorio de calibración. REV. B 8.10.2 ASEGURAR LA CALIDAD DE RRHH METCOM M&S E.I.R.L. integra personal competente con los requisitos establecidos para el proyecto y proporciona capacitación orientada a mejorar los resultados planificados, esta calificación de personal está de acuerdo a Procedimiento de Selección reclutamiento y contratación de Personal. Para Asegurar la calidad del personal del Proyecto, se realizará mediante la selección y Evaluación de la hoja de vida del personal y luego se evaluara el Desempeño durante el proyecto, la cual es realizada por el Jefe inmediato del trabajador evaluado en coordinación con Recursos Humanos. Para realizar esta evaluación se valora el conjunto de, preparación, habilidades, actitudes, rendimiento y comportamiento laboral del colaborador en el desempeño de su cargo y cumplimiento de sus funciones, en términos de oportunidad, cantidad y calidad. Para asegurar el empleo adecuado y eficaz aplicación de la documentación, todo el equipo del proyecto, incluyendo a los capataces (Jefes de Grupo), se les hara de su conocimiento el Plan de Calidad del proyecto (metodología, documentos, responsabilidades y coordinaciones). La finalidad es concientizar al equipo del proyecto sobre la importancia de sus actividades y su contribución para lograr el éxito del sistema de gestión de calidad y la satisfacción del cliente. 8.10.3 ASEGURAR LA CALIDAD DE EMPRESAS SUBCONTRATISTAS Para el aseguramiento de la Calidad de las empresas subcontratistas encargadas de realizar diversas tareas para el proyecto, el Subcontratista debe conocer y basarse en el Sistema de aseguramiento y control de calidad de METCOM M&S E.I.R.L. Deberá presentar Protocolos y Registros de todas las actividades constructivas contratadas así como presentar los certificados de calibración de equipos e instrumentos. 8.10.4 ASEGURAR LA CALIDAD DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS COMPRADOS PARA EL PROYECTO Para todos los equipos e instrumentos comprados para el proyecto, se solicitará al proveedor, los correspondientes certificados de fabricación, de prueba, de calidad y/o de calibración dependiendo del caso (en caso de las calibraciones estas serán desarrolladas por una empresa independiente acreditada); los documentos serán administrados por el supervisor QC del proyecto con copia a las áreas de Almacén y Supervisión. Página 50 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Los Certificados de Calidad acreditados serán presentados en original para la inspección, y se adjuntara una copia al DOSSIER. 8.10.5 SUPERVISAR EL DESARROLLO DE LOS CONTROLES DE CALIDAD Como base para la supervisión de los controles de calidad para el presente proyecto se tomara en cuenta las especificaciones técnicas emitidas por MINERA LAS BAMBAS S.A. así como el sistema de gestión de calidad de MINERA LAS BAMBAS S.A. Respecto a los controles de calidad, QC METCOM M&S E.I.R.L. del Proyecto realizara las coordinaciones correspondientes con la supervisión del Proyecto por parte de MINERA LAS BAMBAS S.A., para programar inspecciones, verificación de datos, liberaciones, coordinaciones propias del desarrollo de las actividades de control de calidad. 8.10.6 IMPLEMENTACION DEL CONTROL DE CALIDAD La estrategia del Plan de calidad se enfoca en los diferentes procesos y la interacción de los mismos, poniendo en práctica los métodos de control de la calidad en base a la Norma ISO 9001:2008, supervisado por la Gerencia del proyecto en coordinación con los responsables de los diferentes procesos de la empresa. El Plan de la Calidad se establece, documenta, implementa y mantiene a través de: o La Política de la Calidad de METCOM M&S E.I.R.L. o Los Objetivos de Calidad del Proyecto. o Los Registros Y Protocolos. En resumen el Plan de Calidad está diseñado para mejorar permanentemente su eficacia en consistencia con el estándar ISO 9001:2015. El Gerente del Proyecto y los Residentes de Obra, serán los responsables del cumplimiento del Plan de Calidad elaborado para el presente proyecto y verificaran a la vez la participación de todos los colaboradores que trabajan en el equipo de proyecto en coordinación con el QC del proyecto. 8.10.7 EVALUACION DE RIESGOS La Evaluación de Riesgos del Proyecto se realizara bajo los criterios establecidos en la Guía de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos (PMI), es decir incluirá la planificación, identificación y análisis de riesgos, respuestas, seguimiento y control a los mismo; los cuales pueden ser actualizados durante el proyecto. Página 51 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Las acciones preventivas son implementadas con la finalidad de atacar las causas raíces de las no conformidades (a través de acciones correctivas) o potenciales (a través de acciones preventivas). Para identificar las causas raíces de las no conformidades, el proyecto utiliza el Diagrama Causa-Efecto (Ishikawa) en reuniones multidisciplinarias donde se asignan fechas y responsables para las acciones correctivas, preventivas y correcciones inmediatas. 8.10.8 ENTREGA DE PROYECTOS La entrega del proyecto estará a cargo del Gerente proyecto, esta se realizara con la entrega de todos los documentos correspondientes y la entrega del Dossier de Calidad. La entrega del proyecto se realizara en coordinación con el cliente. 9. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE CALIDAD 9.1 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE FORMATOS Todos los formatos de control de calidad están sujetos a control de acuerdo a lo establecido por el QA calidad de MINERA LAS BAMBAS S.A. 9.2 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DE CONTROLES DE CALIDAD Se elaboraran los procedimientos respectivos para la identificación y seguimiento del estado de inspección y ensayo durante la realización del proyecto, con la finalidad de asegurar e identificar el estado del servicio con respecto a las especificaciones y requerimientos del proyecto. 9.3 PROCEDIMIENTO DEL CONTROL DE CAMBIOS El Procedimiento Plan de Calidad está basado en el alcance del proyecto, especificaciones técnicas, planos aprobados para construcción, contrato y todo documento referido al correcto planeamiento, ejecución y desarrollo del proyecto en su totalidad. Las modificaciones que se realicen posteriormente al Plan de Control de Calidad, serán notificadas oportunamente a MINERA LAS BAMBAS S.A. a través de: o Reportes de No conformidad. o Solicitud de cambio. o RFI. 9.4 PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE PLANOS AS BUILT Los planos As built se desarrollaran al final de cada proceso para lo cual se implementara un procedimiento para su control y seguimiento. Página 52 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B 9.5 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DEL DOSSIER DE CALIDAD El Dossier de Calidad es un conjunto de archivos, en los cuales se almacenan los registros (protocolos) elaborados durante la ejecución del proyecto de acuerdo a las exigencias de los requerimientos del cliente. Estos archivos conjuntamente con los planos As Built (Oficina Técnica) conforman los archivos denominados: Conforme a Obra, los cuales deben ser entregados tal como se indica en las especificaciones técnicas del cliente, al finalizar el proyecto; es decir ordenados y aprobados con firmas autorizadas. El Dossier de calidad se realizara de acuerdo al procedimiento de control de documentos. 9.6 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA INFORMACION DE CAMPO Toda la información en campo debe ser también controlada por lo cual se implementara un procedimiento para su control. 9.7 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDAD Y SEGUIMIENTO METCOM M&S E.I.R.L.es el responsable de y desarrollar los procedimientos para el control y disposición de las condiciones de no conformidad. Se tomarán medidas para evitar el trabajo que contenga deficiencias no corregidas surgidas o encubiertas hasta que sean dispuestas satisfactoriamente. METCOM M&S E.I.R.L. preparará los procedimientos para documentar y controlar los ítems o servicios no conformes. Si la acción correctiva no conlleva al completo cumplimiento de los requerimientos del contrato, la disposición final propuesta será aprobada por el representante de MINERA LAS BAMBAS S.A. designado. Se tomarán medidas para desarrollar lo siguiente: o Proveer áreas de retención o métodos para la separación de los ítems no conformes para prevenir el uso no autorizado. o Mantener registros identificando los ítems no conformes, la naturaleza de la no conformidad, su eliminación y la evidencia de que su eliminación haya sido satisfactoriamente completada. Mediante reuniones de coordinación, los involucrados en la No Conformidad detectada, analizaran y tomaran las acciones correctivas correspondientes, las cuales una vez definidas, será responsabilidad del Residente o ingeniero de campo el poder levantar esta no conformidad correspondiente al área o sección en la cual se originó. Página 53 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B El tiempo para el levantamiento de las NCR´S, tendrá tiempo minimo al dia siguiente y como tiempo máximo 5 dias después de generado la NCR y recibida formalmente por Aconex,dependiente de la graverdad del producto no conforme se aplicara los días de respuesta del levantamiento de NCR. 10. CIERRE DE OBRA El Cierre de Obra comprende de las siguientes actividades: 10.1 PUNCH LIST O LISTA DE OBSERVACIONES. Concluidos los trabajos en los diferentes frentes, se realizarán caminatas de entrega (Caminata de Construcción), donde se registrarán las observaciones si las hubieran y las cuales deben ser levantadas de acuerdo a las fechas pactadas en la caminata, finalmente levantadas estas observaciones a satisfacción de MINERA LAS BAMBAS S.A y de acuerdo a las Especificaciones Técnicas y Diseño de Planos se aceptarán los trabajos quedando bajo la garantía de la obra. 10.2 PLANOS AS BUILT Concluidos los trabajos se entregarán los Planos de Construcción final o Planos As Built, Planos modificados en campo (Red Line) donde reflejaran todos los cambios y nuevas instructivas construidas. Estos planos serán entregados por Oficina Técnica METCOM M&S E.I.R.L., en archivos electrónicos en formato nativo e impreso en formato A1 o deacuerdo solicite el cliente. 10.3 DOSSIER DE CALIDAD Desarrollo Los documentos que se han aplicado a cada sistema del proyecto formarán parte del dossier, y deben ser originales. Los documentos que forman parte de esté son los siguientes: o Certificados de calidad de materiales e insumos. o Certificados de pruebas y/o ensayos o Certificados de calibración de equipos. o Registros de calidad de todas las actividades realizadas por sistemas. o Todo documento relacionado con la calidad generada como resultado de los procesos ejecutados (incluyendo los documentos de No Conformidad Interna). Página 54 de 55 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD 26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B Organización del dossier La organización del dossier debe guardar relación con la secuencia lógica del desarrollo de las actividades, y el ordenamiento de su estructura será en función a los objetivos y alcances de los planes de inspección diseñados para la ejecución de la obra. La organización del dossier debe ser de fácil entendimiento, considerando que está dirigido a personas que no intervinieron en la ejecución del proyecto. Preparación del Dossier El dossier se organizará, preparará y entregará de acuerdo al cronograma de entrega, y será organizado por el Responsable de control de calidad de METCOM M&S E.I.R.L. Para que la preparación del Dossier sea más rápida, desde el inicio de la obra, los documentos deberán ser archivados por especialidad y por trabajos. Revisión del Dossier La revisión será llevada a cabo por el responsable de control de calidad METCOM M&S E.I.R.L. Esta actividad implica realizar el chequeo de los siguientes alcances: o Secuencia lógica o Fases de los trabajos o Seguimiento de ensayos y/o pruebas aprobadas o Foliado final, después de la aprobación o Liberación final de los trabajos ejecutados. Entrega del Dossier El dossier deberá ser presentado en un archivador de 3 huecos, y si la magnitud de la documentación así lo requiere puede ser desdoblado en varios tomos. La entrega de los documentos para ir armando el dossier será semanalmente y se efectuará de la siguiente forma: o Un (01) original y digital para MINERA LAS BAMBAS S.A. o Un (01) copia para METCOM M&S E.I.R.L. Página 55 de 55 DOSSIER CALIDAD CIVIL 3.0 CERTIFICADO DE CALIDAD DE EQUIPOS METCOM M&S E.I.R.L LISTA MAESTRA - CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION TOPOGRAFICA Certificado de Calibración Ítem Descripción Marca EMPRESA 1 ESTACION TOTAL LEICA METCOM 1 NIVEL AUTOMATICO LEICA METCOM Modelo TS06 PLUS 1" R500 Serie Procedencia Numero Fecha Frecuencia de Calibración Próxima Calibración Estado 1362954 PROPIO 925-07-2017 03-Jul-2017 6 meses 30-Dic-2017 EN OBRA 5670929 PROPIO 968-07-2017 17-Ene-2017 6 meses 16-Jul-2017 EN OBRA Ingresado por: EMPRESA METCOM EMPRESA METCOM Observaciones Fecha de Ingreso a Obra Fecha de Salida de Obra ---- 03-Jul-2016 ----- ---- 03-Jul-2016 ----- DOSSIER CALIDAD CIVIL 3.1 ESTACION TOTAL LEICA METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 3.2 NIVEL AUTOMATICO LEICA METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.0 CERTIFICADO DE CALIDAD MATERIALES METCOM M&S E.I.R.L PROGRAMA DE CALIDAD TITULO: PROYECTO "OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER” Revisión: A QC-INDEX CIVIL Pag.: 1 al 1 CERTIFICADO CALIDAD DE MATERIALES ITEM DESCRIPCION DEL MATERIAL CODIGO ESTATUS 4.1 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO ACEROSAQP 1/2" 3/8" 5/8" 6mm N/E CONFORME 4.2 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO DEACERO 6mm 1/2" 3/4" N/E CONFORME 4.3 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO SIDERPERU 1/2 3/8 5/8 N/E CONFORME 4.4 CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 8 N/E CONFORME 4.5 CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 16 N/E CONFORME 4.6 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2" N/E CONFORME 4.7 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2 1/2" N/E CONFORME 4.8 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 3" N/E CONFORME 4.9 CERTIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 4" N/E CONFORME 4.10 CERTIFICADO DE CALIDAD BARRA REDONDA DE ACERO 1/2" 3/4" 1 1/4" N/E CONFORME 4.11 CERTIFICADO DE CALIDAD CEMENTO YURA PORT LAND IP N/E CONFORME 4.12 CERTIFICADO DE CALIDAD ANCLAJE ADHESIVO HDM500 HILTI N/E CONFORME 4.13 CERTIFICADO DE CALIDAD CHEMALAC EXTRA N/E CONFORME 4.14 CERTIFICADO DE CALIDAD REMOVEDOR DE OXIDO N/E CONFORME 4.15 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA ANTISOL S N/E CONFORME 4.16 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA LAC DESMOLDANTE N/E CONFORME 1 de 1 Elab. por JES DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.1 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO ACEROSAQP ½” 3/8” 5/8” 6mm METCOM M&S E.I.R.L Page 1 of 1 Parque Industrial - Calle Jacinto Ibañez 111 Apartado 143 - Arequipa Telfs.(0051)(54)23-2430 Fax (0051)(54)21-9796 CERTIFICADO DE CALIDAD N ° M-0FE01-0009208-5170611043-90000-1_1 PRODUCTO : NORMA TECNICA PROCEDENCIA : PLANTA DE AREQUIPA NORMA DE ENSAYO : ASTM E415 / ASTM E8 CLIENTE METCOM M & S E.I.R.L. FACTURA N° 0FE01 : : ASTM A615 Grado 60 BARRA CONSTRUCCIÓN : PROPIEDADES MECANICAS DIMENSIONES N° DE COLADA RESIST. FLUENCIA TRACCION kg/mm² kg/mm² 9208 COMPOSICION QUIMICA EN LA CUCHARA (%) ALARGAM. EN 200.0 mm % DOBLADO 180° C Mn Si P S 3/8" X 9M 112065 45.8 69.9 15.5 OK 0.39 0.97 0.18 0.039 0.038 3/8" X 9M 211961 47.2 72.7 14.5 OK 0.42 1.31 0.23 0.019 0.035 3/8" X 9M 211962 46.6 71.1 15.0 OK 0.41 1.32 0.27 0.015 0.036 3/8" X 9M 211973 46.5 77.3 16.1 OK 0.41 1.33 0.28 0.020 0.027 3/8" X 9M 211983 45.0 69.5 16.0 OK 0.41 1.36 0.30 0.019 0.041 1/2" X 9M 290967 47.3 74.9 15.0 OK 0.43 1.14 0.24 0.027 0.028 1/2" X 9M 290969 45.6 73.0 15.0 OK 0.41 1.13 0.19 0.028 0.030 1/2" X 9M 43743 45.3 74.2 16.5 OK 0.43 1.38 0.20 0.011 0.009 5/8" X 9M 43746 45.5 72.0 16.5 OK 0.43 1.33 0.18 0.010 0.012 6MM X 9M 283532 49.3 67.9 17.5 OK 0.41 0.77 0.20 0.016 0.028 OBRA : 20160001 - LAS BAMBAS PATIOS DE REACTIVOS DESPACHO N° C0002 CODIGO: CRDM001DM - REVISIÓN: 00 - AREQUIPA , 04/02/2016 APROBADO: VGR - FECHA: 09/2007 Page 1 of 1 Parque Industrial - Calle Jacinto Ibañez 111 Apartado 143 - Arequipa Telfs.(0051)(54)23-2430 Fax (0051)(54)21-9796 CERTIFICADO DE CALIDAD N ° M-0FE01-0009004-5170609204-90000-1_1 PRODUCTO : NORMA TECNICA PROCEDENCIA : PLANTA DE AREQUIPA NORMA DE ENSAYO : ASTM E415 / ASTM E8 CLIENTE METCOM M & S E.I.R.L. FACTURA N° 0FE01 : : ASTM A615 Grado 60 BARRA CONSTRUCCIÓN : PROPIEDADES MECANICAS DIMENSIONES N° DE COLADA RESIST. FLUENCIA TRACCION kg/mm² kg/mm² 9004 COMPOSICION QUIMICA EN LA CUCHARA (%) ALARGAM. EN 200.0 mm % DOBLADO 180° C Mn Si P S 3/8" X 9M 112067 49.0 75.9 15.0 OK 0.38 1.09 0.21 0.048 0.027 3/8" X 9M 112068 45.8 70.8 15.5 OK 0.37 1.04 0.25 0.027 0.029 3/8" X 9M 112075 47.9 72.5 14.0 OK 0.37 1.05 0.017 0.042 1/2" X 9M 290294 46.1 76.7 15.5 OK 0.42 1.10 0.20 0.037 0.026 1/2" X 9M 290296 45.5 73.7 15.5 OK 0.41 1.10 0.21 0.036 0.026 1/2" X 9M 290297 46.9 75.5 16.5 OK 0.43 1.10 0.24 0.036 0.027 1/2" X 9M 32831 46.0 74.5 17.5 OK 0.43 1.34 0.21 0.010 0.016 1/2" X 9M 32832 46.1 74.5 15.0 OK 0.42 1.32 0.23 0.008 0.015 OBRA : 20160001 - LAS BAMBAS PATIOS DE REACTIVOS DESPACHO N° C0001 CODIGO: CRDM001DM - REVISIÓN: 00 - AREQUIPA , 01/02/2016 APROBADO: VGR - FECHA: 09/2007 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.2 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO DEACERO 6mm ½” ¾” METCOM M&S E.I.R.L Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 884 - 11163836 - 11831 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE &OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH 'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( &(552&2/25$'2$5(48,3$ 1~P)DFWXUD,= &LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, 3HGLGR 7HOpIRQR 3DtV3(58&3 (VWDGR3(58 1~P3ODQ )HFKD(PEDUTXH Correo Electrónico: Análisis Químico (% Peso) Colada Secuencia 78085 101305 78086 101304 78087 101303 Producto VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C %C % Mn % Si %P %S PROM PROM PROM PROM PROM 0.24 0.98 0.18 0.008 0.014 0.23 0.98 0.16 0.007 0.019 0.23 0.95 0.17 0.007 0.013 Propiedades Mecánicas Colada Secuencia 78085 101305 78086 101304 78087 101303 Producto VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C Grado Calibre Cantidad 57 NJPPð (ORQJDFLyQ /) NJPPð PROM PROM PROM Prueba de Doblez G60 6mm 40 65.5 14.4 44.8 Cumple G60 6mm 75 64.2 14.0 44.7 Cumple G60 6mm 25 76.1 18.0 46.8 Cumple Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 884 - 11163836 - 13201 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE &OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH 'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( &(552&2/25$'2$5(48,3$ 1~P)DFWXUD,= &LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, 3HGLGR 7HOpIRQR 3DtV3(58&3 (VWDGR3(58 1~P3ODQ )HFKD(PEDUTXH Correo Electrónico: Análisis Químico (% Peso) Colada Secuencia 78058 91193 78059 91192 Colada Secuencia Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 12.0mm 9.0 m P24 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 12.0mm 9.0 m P24 R %C % Mn % Si %P %S PROM PROM PROM PROM PROM 0.37 0.85 0.17 0.006 0.022 0.36 0.85 0.17 0.006 0.014 Propiedades Mecánicas 78058 91193 78059 91192 Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 12.0mm 9.0 m P24 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 12.0mm 9.0 m P24 R Grado Calibre Cantidad 57 NJPPð (ORQJDFLyQ /) NJPPð PROM PROM PROM Prueba de Doblez G60 12mm 40 64.6 17.5 45.1 Cumple G60 12mm 54 64.4 17.7 45.0 Cumple Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 DATOS DEL CLIENTE CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE &OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH 'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( &(552&2/25$'2$5(48,3$ 1~P)DFWXUD,= &LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, 3HGLGR 7HOpIRQR 3DtV3(58&3 (VWDGR3(58 1~P3ODQ )HFKD(PEDUTXH Correo Electrónico: Análisis Químico (% Peso) Colada Secuencia 77920 91148 77922 91021 77923 91020 77924 91019 78010 91138 78012 91269 78018 91268 78021 91132 78021 91266 78022 91133 78022 91265 78023 91134 78023 91267 78024 91135 78025 91136 78026 91137 78026 91139 Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R %C % Mn % Si %P %S PROM PROM PROM PROM PROM 0.36 0.90 0.16 0.006 0.014 0.37 0.86 0.18 0.006 0.012 0.38 0.86 0.16 0.006 0.011 0.37 0.86 0.15 0.006 0.014 0.37 0.86 0.15 0.007 0.014 0.37 0.85 0.17 0.007 0.016 0.36 0.85 0.18 0.008 0.019 0.37 0.85 0.18 0.007 0.017 0.37 0.85 0.18 0.007 0.017 0.36 0.85 0.18 0.006 0.018 0.36 0.85 0.18 0.006 0.018 0.38 0.86 0.18 0.008 0.021 0.38 0.86 0.18 0.008 0.021 0.36 0.85 0.17 0.008 0.021 0.37 0.86 0.18 0.007 0.011 0.36 0.85 0.17 0.008 0.015 0.36 0.85 0.17 0.008 0.015 Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México Análisis Químico (% Peso) Colada Secuencia 78026 91147 78028 91140 78029 91141 78030 91142 78034 91144 78035 91145 78037 91146 78056 91196 78057 91195 78058 91194 Colada Secuencia Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R %C % Mn % Si %P %S PROM PROM PROM PROM PROM 0.36 0.85 0.17 0.008 0.015 0.38 0.86 0.16 0.008 0.007 0.37 0.86 0.14 0.008 0.011 0.37 0.85 0.17 0.008 0.017 0.38 0.85 0.17 0.007 0.015 0.37 0.87 0.17 0.006 0.014 0.37 0.85 0.17 0.006 0.010 0.38 0.85 0.16 0.008 0.023 0.38 0.86 0.17 0.006 0.026 0.37 0.85 0.17 0.006 0.022 Propiedades Mecánicas 77920 91148 77922 91021 77923 91020 77924 91019 78010 91138 78012 91269 Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R Grado Calibre Cantidad 57 NJPPð (ORQJDFLyQ /) NJPPð PROM PROM PROM Prueba de Doblez G60 1/2" 32 65.6 17.7 50.8 Cumple G60 1/2" 4 65.5 13.7 44.3 Cumple G60 1/2" 50 67.8 13.7 48.1 Cumple G60 1/2" 61 66.4 13.5 45.8 Cumple G60 1/2" 32 65.8 16.0 47.7 Cumple G60 1/2" 10 66.4 17.2 46.0 Cumple Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México Propiedades Mecánicas Colada Secuencia 78018 91268 78021 91132 78021 91266 78022 91133 78022 91265 78023 91134 78023 91267 78024 91135 78025 91136 78026 91137 78026 91139 78026 91147 78028 91140 78029 91141 78030 91142 Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R Grado Calibre Cantidad 57 NJPPð (ORQJDFLyQ /) NJPPð PROM PROM PROM Prueba de Doblez G60 1/2" 50 66.0 16.9 45.0 Cumple G60 1/2" 5 65.4 15.5 44.6 Cumple G60 1/2" 40 67.2 17.4 45.6 Cumple G60 1/2" 18 65.8 16.0 44.3 Cumple G60 1/2" 40 67.0 16.0 44.9 Cumple G60 1/2" 8 65.0 15.0 44.6 Cumple G60 1/2" 40 66.6 16.9 45.5 Cumple G60 1/2" 16 66.0 16.0 44.1 Cumple G60 1/2" 38 65.2 15.7 44.8 Cumple G60 1/2" 23 66.4 16.0 46.5 Cumple G60 1/2" 16 67.0 16.0 44.9 Cumple G60 1/2" 14 67.0 17.5 53.2 Cumple G60 1/2" 19 65.1 16.0 44.1 Cumple G60 1/2" 5 65.6 15.5 45.1 Cumple G60 1/2" 4 69.1 17.5 52.0 Cumple Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México Propiedades Mecánicas Colada Secuencia 78034 91144 78035 91145 78037 91146 78056 91196 78057 91195 78058 91194 Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0 m P25 R Grado Calibre Cantidad 57 NJPPð (ORQJDFLyQ /) NJPPð PROM PROM PROM Prueba de Doblez G60 1/2" 19 67.4 17.5 48.9 Cumple G60 1/2" 4 69.6 17.5 50.7 Cumple G60 1/2" 4 69.4 17.7 53.1 Cumple G60 1/2" 26 66.7 17.7 49.6 Cumple G60 1/2" 55 66.6 17.7 46.8 Cumple G60 1/2" 18 66.2 17.5 44.2 Cumple Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad Acería Celaya CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Tel (+52) 01 818 368 1111 MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 CERTIFICADO DE CALIDAD No. Certificado: 900 - 11163836 - 13204 - 7 Fecha: 15/01/2016 Hecho en México DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE &OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH 'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( &(552&2/25$'2$5(48,3$ 1~P)DFWXUD,= &LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, 3HGLGR 7HOpIRQR 3DtV3(58&3 (VWDGR3(58 1~P3ODQ )HFKD(PEDUTXH Correo Electrónico: Análisis Químico (% Peso) Colada Secuencia 76405 89177 76407 89181 76806 145310 78029 145309 78031 145308 Colada Secuencia 76405 89177 76407 89181 76806 145310 78029 145309 78031 145308 Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R %C % Mn % Si %P %S PROM PROM PROM PROM PROM 0.37 0.85 0.14 0.008 0.019 0.37 0.87 0.16 0.007 0.017 0.37 0.89 0.16 0.008 0.020 0.37 0.86 0.14 0.008 0.011 0.38 0.88 0.17 0.008 0.011 Propiedades Mecánicas Producto BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0 m P26 R 57 NJPPð (ORQJDFLyQ /) NJPPð PROM PROM PROM 65.1 15.7 43.3 Cumple 1 65.4 15.7 43.4 Cumple 3/4" 7 74.9 17.7 53.4 Cumple G60 3/4" 21 74.9 15.7 53.6 Cumple G60 3/4" 32 73.6 15.2 53.6 Cumple Grado Calibre Cantidad G60 3/4" 5 G60 3/4" G60 Prueba de Doblez Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012. ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES Gerente de Aseguramiento de Calidad DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.3 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO SIDERPERU ½” 3/8” 5/8” METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.4 CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 8 METCOM M&S E.I.R.L Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO Telefono : +516136666 Fax : 51(1) 5770041 Web : www.prodac.com.pe CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0048 Producto : Cliente : F.Emisión : Ped.venta : Entrega : G.Remisión: Características 1101068-ALAMBRE DE ALBAÑIL #8 G 100KG 4004073 3A S.A. 17/12/2015 46650 80056137 GR-00003-0093167 UM Especificación Norma De La Especificación mm 4.16 - 4.24 Interna Prodac Carga a la rotura kgf 443 - 533 Interna Prodac Resistencia a la tracción kg/mm2 32 - 38 Interna Prodac Diámetro DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.5 CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 16 METCOM M&S E.I.R.L Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO Telefono : +516136666 Fax : 51(1) 5770041 Web : www.prodac.com.pe CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0045 Producto : Cliente : F.Emisión : Ped.venta : Entrega : G.Remisión: Características 1100444-ALAMBRE DE ALBAÑIL #16 G 100KG 4004073 3A S.A. 17/12/2015 43113 80052220 GR-00003-0092937 UM Especificación Norma De La Especificación mm 1.62 - 1.68 ASTM A510 Carga a la rotura kgf 68 - 90 ASTM A853 Resistencia a la tracción kg/mm2 32 - 42 ASTM A853 Diámetro DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.6 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2” METCOM M&S E.I.R.L Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO Telefono : +516136666 Fax : 51(1) 5770041 Web : www.prodac.com.pe CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0050 Producto : Cliente : F.Emisión : Ped.venta : Entrega : G.Remisión: Características 1100914-CLAVO CC 2X12 25XBLS 1KG 4004073 3A S.A. 17/12/2015 46650 80058724 GR-00003-0093363 UM Especificación Norma De La Especificación Diametro de clavo mm 2.69 - 2.85 BWG Longitud de clavo mm 48.03 - 52.40 DIN 1151 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.7 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2 ½” METCOM M&S E.I.R.L Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO Telefono : +516136666 Fax : 51(1) 5770041 Web : www.prodac.com.pe CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0047 Producto : Cliente : F.Emisión : Ped.venta : Entrega : G.Remisión: Características 1100494-CLAVO CC 2.1/2X10 25XBOLSA 1KG 4004073 3A S.A. 17/12/2015 46650 80056137 GR-00003-0093167 UM Especificación Norma De La Especificación Diametro de clavo mm 3.32 - 3.48 BWG Longitud de clavo mm 60.10 - 65.10 DIN 1151 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.8 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 3” METCOM M&S E.I.R.L Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO Telefono : +516136666 Fax : 51(1) 5770041 Web : www.prodac.com.pe CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0046 Producto : Cliente : F.Emisión : Ped.venta : Entrega : G.Remisión: Características 1101373-CLAVO CC 3X9 25XBOLSA 1KG 4004073 3A S.A. 17/12/2015 43113 80052220 GR-00003-0092937 UM Especificación Norma De La Especificación Diametro de clavo mm 3.68 - 3.84 BWG Longitud de clavo mm 75.13 - 77.27 DIN 1151 Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO Telefono : +516136666 Fax : 51(1) 5770041 Web : www.prodac.com.pe CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0049 Producto : Cliente : F.Emisión : Ped.venta : Entrega : G.Remisión: Características 1101373-CLAVO CC 3X9 25XBOLSA 1KG 4004073 3A S.A. 17/12/2015 46650 80056137 GR-00003-0093167 UM Especificación Norma De La Especificación Diametro de clavo mm 3.68 - 3.84 BWG Longitud de clavo mm 75.13 - 77.27 DIN 1151 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.9 CERTIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 4” METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.10 CERTIFICADO DE CALIDAD BARRA REDONDA DE ACERO ½” ¾” 1 ¼” METCOM M&S E.I.R.L IrlBóHLER Arequipa, Miércoles, 20 de enero de 2016 Señores METCOMM&SE.I.R.L, Ruc 20498 100245 Presente.- Estimados señores: aceros A través de la presente confirmamos que ustedes han adquirido nuestros fecha de F13-0000016 según orden oe compra N" M2016-0017 con Factura N" y mecánicas 07.Ol.2Oj6. Estos ,."ro, poseen las siguientes características técnicas tal como lo especifica nuestro catálogo' ItDescripciónPz.Cant,undAnálisisQuimico(%Aproximado) AC. VCL BON TREF RED 31 75mm x 264'0 1 009 0 kq C 0.41 Si 0.3 Mn 0.7 Cr 1.1 Mo 0.2 % ur 8 " ^4 6Ocm 0 02VCLBonRED20mmx35cm66'0058.90kgco'41Si0.3Mn0.7Cr1.1Mo0'2% para los fines que estimen Se extiende la presente constancia a solicitud de ustedes, convenientes. Atentamente, OS BOEHLER DEL PERÚ S,A. p.A amatsu Julio Aseso Técnico JN/j h ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. Ol Principal: Calle Luis Castro Ronceros 777 Lima'Lima - Apartado 853 - Lima 100 - Perú I Admin¡stración: 619-3250 / Planta T.T : 619-3240 Ventas: 519-3232 Fax:519-3230 / Soldaduras: 619-3248 / Contiol de Materiales: 6L9-3252 Sucursal ATE: Av. Nicolás Ayllón 2158 Zona lndustrial Santa Lucia - Ate Telf.: 619-3247 Sucursal AREQUIPA: Calle Angamos 204 Urb. María lsabel - Arequipa / Telf : (051)28-2884 Asesoría: 619-3251 / E-mail: [email protected] Representantes en: CAIAMARCA - HUANCAYO - PIURA Página Web: www.bohlerperu.com F1 3-000001 6-03 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.11 CERTIFICADO DE CALIDAD CEMENTO YURA PORT LAND IP METCOM M&S E.I.R.L CEMENTO PORTLAND TIPO IP YURA ASTM C 595 NTP 334.090 1.85 2.01 2.20 6.00 Máximo 4.00 Máximo 5.00 Máximo 2.81 -0.01 No Especifica 0.80 Máximo 212 253 3.46 5030 45 Mínimo 420 Máximo 12.00 Máximo No Especifica REQUERIMIENTOS QUIMICOS: Óxido de Magnesio, MgO, % Trióxido de Azufre, SO3, % Pérdida por Ignición o al Fuego, P.F % REQUERIMIENTOS FISICOS: Peso Específico (g/cm3) Expansión en Autoclave , % Tiempo de Fraguado, Ensayo de Vicat, minutos Tiempo de Fraguado (Inicial) Tiempo de Fraguado (Final) Contenido de Aire del mortero, % Superficie Especifica Blaine, gr/cm2 Resistencia a la Compresión , MPa, (Kgf/cm2) 01 día 03 días 07 días 28 días Mínimo : 9.50 (97) 19.03 (194) 23.67 (241) 32.27 (329) No Especifica 12.99 (132.56) 19.99 (203.94) 24.98 (254.93) Este Documento muestra Características Típicas del Promedio Mensual de la Producción de Marzo, confirmando que este cemento cumple especificaciones de las normas ASTM C- 595 y NTP 334.090 * Para la produccion de este cemento se ha utilizado clinker tipo V Arequipa, 04 de Abril 2016 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.12 CERTIFICADO DE CALIDAD ANCLAJE ADHESIVO HDM500 HILTI METCOM M&S E.I.R.L trs w ,¡tiit:ititi¡. dr t{ a sl Lima, 22 de Marzo del 2016 Srs.: METCOM M & S E.I.R.L. Asunto: Certificado de Calidad de Suministro de Productos Tengo el agrado de dirigirme a Ud. para saludarla cordialmente y a la vez para hacer de su conocimiento 1o siguiente: l. 2. QUIMICA SUIZA INDUSTRIAL DEL PERÚ SA es el único Distlibuidol Autorizado de HILTI INTERNACIONAL en el Peru. La calidad de todos los productos está garantizada por HILTI INTERNACIONAL. GARANTIZAMOS que los p¡oductos cumplen con los estándares de calidad. 241383-ANCLAJE ADIIESIVO RE sOO-SD 50(}ML 5OO S/CARTUCHO 2OO7Os7.PORTA CARTUCHO HIT-CB 5OO NEGRO 21019g3-DISPENSADOR HDM Los suministrados con OC M201ó-0571 cumplen los estándares de calidad de HILTI INTERNACIONAL. Sin otro particular, me despido cordialmente. Atentamcnte. Ing. Rafael Mendoza Dpto. de Ingeniería QUIMICA SUIZA INDUSTRIAL DEI, PRRIi S,A. - HII,TI tr fi) l\i' :¡ 1K ¡f- ttt Certificate $Q5 h*r'nvith ccrtil¡er lhftt dt* r:tlnr¡uny nanrtd hek¡w hxr rrqlrir*:nrenls *f lhe rtandards s¡recifietl h*:ft:w- h{ ¡ ¡ lr.rnats[]rr t ri],sl*rn wlrich m*¿tr l!¡E {t¡ Aktier¡Sesel*schaft $494 $chaan tenstein Ccrtifird area Aec*rdi n¡¡ tr: app*nrlix Fielef crÉ actii,ity l{.t*search, Devell;:¡:m entn M anufacturirr¡4, Sales *rld 5e rvices 5t¡nd¡rr.ls l$ü {}tl0t:2ü{Jtl 15014üü1:20{'}4 Qual ity Managerne:nt System Enviran mental A4a nagemt*r-lt System S$.is5 A$üc¡¿rti$n lqr {¿ü;rlitv aüd h.,|,!n rg0rrr*r]t 51,51*ffq SqS lll:rrrülrr,5¡r lüJ, CFI-r}05 J Zolliknf¿:r lstrp d¡br lüly l, :011 Thili 5Q5 CcrtÍiic¡tr ir vdiri *p á l irllüdinÉ J!ne 3u, :nlri s!:üpe nurfiber t8 l{{$islr¿lirrr 1¡uüihrNr 1 14$.$ -) EI*itr ffi [. lidiim,rtn, l¡fili¡d¡41 1{?1 ffi lr:r /) ,{. ,. ¡/¡?7 t ;'Á' -"i t4, r¡r*(rirr ( i H n Lt*r 5L)) Pr¡rft.r.f ST- ,^l ,,"\ # QSr HOJA DE SEG(IflDAD. HIT RESOO SD SECCION 1- IDENTIFICACION DE PRODUCTO Nornbre comercrall HILTI HIT RE 5OO SD. Representanre en el Perú Ouim ca !u za lndustr Telefonor 710 Teléfono de En'rergenc - 4000 aL del Perú S A. añev.a 2423 452 A7A9 anexo 2423 a r¡a - Drrección: Av. Repúl1ca de Pana.ña 2577 Uso del producto Adhesivo de gran fuerza para el anclale en concreto y empotrar barras de refuerzo en horm gón. 5-/-ClO\ /- lD \ iFl.AClON D L 13 PerLll Dl LIGPO( men de emergencias Se compone de 02 partes de acuerdo a la magen adlu¡ta (la parte A es ettubo de mayor tong tud, la parte B es ettubo de r¡enor long tud) Resl,l ; -;- '-¡rf s - HirtiHlr La parte A es de color gr s y la pane B trene apar enc a rolo pastoso, con olor compalrble a [¿s am nas. 5e recom¡enda e[uso de guantes y gafas de sequr¡dad durante la man putac¡ón Puede caLrsar irr¡tacrón por nhalacrón contacto. En caso de ingesta. contactar con et méd co ¡nrnediatamente. Trabalar en coaoic ones de vent¡lac ón natLrral ó rnduc¡da {mecánica). Almacenar en amb ente seco Efectos potenciales para [a satud / vias de exoos c ón nhatac ón Efectos noc vos por la nhataqón det prodLrcto OJos Les ones oculares graves. rntac ón: Efecros sobre los olos y la plet ¡gestión No se considera vía de exposic ón Los electc! Ce la ingest¡ón no se han determrnado P el: Fuerte rrritación en La p¡et y mucosas. lndicaciones adicionales sobre los riesgos para oersonas v el med o ambiente R 36138 rr ta {os olos y la pret. .lJ. Pos bildad de sensrb lzacLón en contacto con la p'ret. R 51/53 Tóxco para Los organsmos acuátcos, puede provocar a largo ptazo. efectos R negativos en eI medro ambiente acuát co. lnd caciones adiclon¿Les sobre los riesoos para personas v e[ medio ambiente R 35 R 41 Provoca quemaduras graves esgo de Les ones oculares graves R 43 Poslb Ldad de sens b lizaclón en contacto con [a p el R 20/22 Nocrvo para inhatación y por nqestió¡ R 52153: Nocvo para los organ¡s.¡os acuátcos. puede provocar a neqet vos en el med o amb ente acLrático R Hoja de seguridad V.oo Fecha de impresión 2ll01 120 14 1oto1t57 lo largo plazo efectos Página 1de 7 (J L} {3QSr SECCION 3 _ CO¡4POSICION DEL PRODUCTO Caracterización ouimica: Mezclas EL cartucho de 02 compone¡tes contiene: oés r: Fpo,r.: ,e le-O 1( g¿ri o Da. é D" e ^ B I 'loJ eceoo ¿'¡rro ra e.o I orgar r.o. ¡ilezcLa formada por las substanc as especifrcadas a coatrnuac ón con ad c ones no pelgrosas. Componentes peliqrosos cAs-N' n'r fenilenbls (met [amina) 1177 55 0 Producto de reacc ón: blsfeno[ A ep¡c[orh]dr na resinas epox¡ Producto de reacc ón b¡sfenol-F- ahtorh'dnnu ,"r,nu, "p diglic Eter dilco det dot "po", hexano-1,6- Trir¡eI Lpropano tr qtcld I éter Cuarzo (S 25068-38-6 25-54% 28064-14-4 10-J0% 16096-j1_4 IA-25% 2 30499-tA-B r0'" 25 5A% 14808-60-7 Or) 5 Componentes peligrosos com ponente A cAs-N" Producto de reacc ón. b slenol-A- ep'ctor¡t@ Producto de rea.c ón bisfenol F I6096-31-4 diot Tr¡r.et lpropano triglc d¡l éter Cuarzo (S 24464-14-4 J0499-70-B 1.r808-60-7 O:) Componentes peLigrosos com oonente B m fen tenb s (metrtam na) cAs-N" IL77 55 A 14808-60-7 Cuarzo (5 O¡) SECCION 4 _ MED]DAS DE PR N4EROS AUX]LIOS Sacar alalectado aL aire [ibre y acostarlo. En caso de lrastornos. prestar as siencra n¡édica a [a(s) persona(s) lnhal¿c ón afectada(s) Av sar inmediatamente al méd co Enjuaqar durante var os minutos Los ojos con abundante agua corr ente. Proteger eI ojo ¡o dañado. Trasladar nmediatamente aL espec aLsta méd co. OJos. Hoja de Seguridad V.oo Fecha de impresión 23/oi 12o 14 1o:o1:57 Página 2de7 \rt \¿, # QSr HOJA DE SEGUBIDAD- Hff NESOO SD Plet: Lavar en segurda con agua y J¿bon, enjLragando bren lngest ón No provocar elvór¡rto. pedrr en segu da as stenc a rnéd ca. Avrsos para el Princ pales síntomas y efectos. agudos y retardados Apaflciones alérqrcas méd co. SECCION 5 _ 14EDIDAS DE LUCIA CONTRA INCENDIOS Agua pulverizada, CO2, PCS, espuma. Combat r ncendios mayores con aqua pulver zada ó espum¡ resistente al aLcohot Medios de ert nc ón Sustanc as ext ntoras inadecLradas por razones de segur dad: AgLra a pleno chorro. Pelgros especiFicos dervados de [a sustanci: ó mezcLa. Durante un incend o pueden liberarse óx dos azó cos (\Cx) y monóx do de carbono {CO) Bajo determinadas condLc o¡es durante et ncendio pueden generarse rastros de otras rnatefas tóxicas. Recomendaciones para el personaL de lucha contra nceñdios En caso de incendio, usar elaparato de resp ración autó¡omo. Otras ind cac ones Los restos de rncend o asi como e[ agua de ext nc ón contam nada deben desecharse de acue¡do con [as normativas v]qentes. SECCION 6 - N4EDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRA¡4E ACCIDENTAL Precauciones personales, equ po de protecc ón y prccedrmrentos de emergenc a LLevar puesto eqLripo de proteccón Maniener alejadas las personas sin proteccón. Usar ropa de prolección personal. Asegurarse de que haya suf crente vent lac ón. Precar-rc ones relativas aL medio ambente No dejar ntroducrse al ¿LcantarLlado o las aguas Evrtar la pe¡etración en la t erra / subsLrelo Métodos y materaI de contenc¡ón y de lirnp]eza Recoger mecáncamente L.nplar cudadosamente el Lugar crel accidente. Son adecuadas [as srgurentes substancias Producta de d¡salucón o(ganrca Asegurar ventt{ac ón sui c¡ente Desechar et ñrate|aL contamrnado coJTro vert dc seqún tem13. SECCION 7 _ ALMACENAJE Y A4ANIPULACION Precaucones para una maniputacrón segura: Ut¡izar en zonas ben areadas. Prestar a los lírn tes de emrsón. Verfiqlre la fecha de caduc dad (Mes/Año) No ui lce eL producto una vez expirada la lecha de caducrdad. Mantener aleladas tas fuentes de iqn c ó. No lurnar. atencón Hoja de Seguridad v.oo Fech¿ de impre!ión 23lo1 12o 14 1o.o1157 Página ldeT UL' * 9Sr Condic¡ones de aLmacenamientor Mantenga et cartucho en un lugar fresco, seco y oscuro con temperatura entre 5"C y 25'C. No atrnacenar junto con alimentos. ProtegerLo deL calor y de [a rad cac ón directa detsot. Clase de almacenale: De acuerdo con La Asociación de la lndustria Ouímica (VCl, 1991): BA SECCION 8 _ CONTROL DE EXPOSICION Prolección respiratoria / PROTECCION PERSONAL Si el local es bien ventilado. no es necesar o. Si la expos ción va a ser breve o de poca intensidad, cotocarse una rnáscara respiratoria. Para una expos ción más ntensa o de mayor duración, usar un aparato de respirac ón autónomo. Protecclón de las manos: Usar guantes de protección. Ut tizar guantes de Nitrilo (de preferenc a) eventualmente tricotados para incrementar elconfort de uso. Elmaterial delguante deberá ser impermeabte y resistente al producto / sustancia / preparado. Un camente se deberán utilizar guantes de proleccrón quil^n ca avalados por cert ficado de conformidad CE. calegoría lll. No son recomendados tos s guientes mater ales: Caucho naturat (látex), de p e[, de tela gruesa. Protección para los olos Gafas de protección hermél cas. Cafas con rejilla para perm¡tir vent lación. Protecc ón facial. Protecc ón para la p¡el: Se recomienda ulillzar guantes. Utilizar ropa de trabajo protectora. Ventilación: Genera[ Protección e h qiene: No comer, fumar ó beber durante eltrabajo. No respirar los gases / vapores / aerosotes. Evitar eIcontacto con los ojos y con La piet. Protecc ón preventiva de la p e[ con la crema protectora. Limpleza de {a p et a fondo nrned atamente tras la r¡an pulación del producto. Lavar las rnanos antes de las pausas y al f nal del trabajo. (a re natura[ ó induc do mecánicamenle). SECCIÓN 9 _ PROPIEDADES FISICAS Y OUIMICAS Aspecto: Pasta Color: Olor Aminoide Umbral ollativol pH: Parte A: gris / Parte B: rolo / Mezcla. rojo. No aplicable Patle A.:7 / Parte B 11.5/^4ezcla 11.5. Punto de congelac]ón: No indica Punto de fusión / Punlo iniciat de ebullción: > 200"c Hoja de Seguridad v.oo Fecha de impresión 2J/01 l2o141oto1t5? Página 4 de7 # 9Sr HOJA DE SEGURIDAD. HIT RESOO SD Gravedad especifica. Conten do VOC: Solubitdad en agual Punto de inflamación Tasa de evapcrac ónl AutoinfLamabil dad: Peliqro de explosrón. Limites de nftamab lidad Pres ón de vapor a 20'C: 1.5 Densrdad a 20'C. 1.47 Densldad de vapor (aire=1)r Solub tdad en agua. No detera¡ nado. lnsotuble Drnám ca a 20"C 50 Pa s C nemátrca a 20"C > 20s SECCION 10 - 0.0 g/l nsoluble > 100'c No No No No aplcabLe es auto nfla.¡able es explos¡vo. aplcable 0.04 hPa REACTIVIDAD / glcm' ESTAB LIDAD Descompos crón térmica / cond c ones que deben ev tarse No se descompone con Lrso Sdecuado. Pos¡b ldad de reacc ones pel grosas No se conocen reacciones pehgrosas. Productos de desco¡¡posrción petiqrosos: No se conocen producros de desaomposrc on petgrosos. SECCION 11 _ INFORMACION TOXICIDAD/COMPONENTES PELIGROSOS Fuerte efecto cáustico en la pie{. En La En etojo piely tas rnucosas. Fuerte efecto cáust co. Produce rr tac ones fuertes con el esgo de perludicar ser amente Los ojos r Sens b tzac ón nstruccrones ¿d cionales: Pos bte sensib tzacrón de ta p el. Noc vo / Corrosrvo / lrfitanie. SECCION 12 _ INFORMAC]ON ECOTOGICA Tox cidad acuática No ex sten más datos relevar'rtes. Efectos ecotox cos Tóx co para peces lnstruccrones genera[e5 Ev tar b transferenc a en et medro arnbiente. E[ producio contrene sustancias pelgro¡as para el ¡¡edio amb enle. En aguas supefic ales, tamb é¡ es tóxico para los peces y el planclon. SECCION 13 CONSIDERACIONES SOBRE SU ELIl\4INACION Recomendacro¡es No debe desecharse a la basura domést ca. Ceslronar de acuerdo a la normat va v ge nte como res duo peliqroso (cartLrcl'ros y embalaj.). Hoja de 5eguridad v.oo Fecha de impresión 2Jlo 1 l2o141o:o1:57 Págin¿ 5 de 7 ó0 ffi 9Sr SECCION 14 _ TRANSPORTACION/DATOS DE EMBARQUE Transporte terrestre ADR/RlD y GGVSEB (rnternac ona[/nac onal): Ctase ADR/RlD-GGVSEB B Materias corrosivas Número UN: 9 Mater as y objetos peligrosos diversos 3259 / PC I 30ll lPCll Designación of cial de transporte de las Naciones Un das: Aminas Sótidas Corrosivas, N.E.P. (rnJenilenbls(metilamina)) Mater a Sótida Petigrosa para el Medlo Ambiente, N.E.P. (bisfenotA / F res na de epoxi) Código de restricc ón del túneL: E ' Transporte/datos ad cionales: Ctase IMDG: B Número UN: 9 3259 / PG 3A77 / PG 1| Labet: B Número EMS: F-4, S-B Contaminante Marino: Si Nombre técnico correcto Amines, Sotid, Corros¡ve, N.O.S (m- F-A. S-F Xytylenediarnrne) Observacionesr Envrronmentatly Hazardous Substance, Solid, N.O.S (BisphenolA/F Epoxy Resin) L m ted Quantity (LO) 1ks 5ks . Transporte aéreo ICAO T y IATA-DGR: Clase ICAO/IATA B 9 Número UN/lD 3259 3A77 Labe[: Nombre técnrco corecto. / PG I PG ll I B 9 AMINES, SOLID, CORROS VE, N O.S (MXylylened ar¡ ne) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SU BSTANCE. SOLID, N.O.S (BisphenolA/F Epoxy Resln). Observaciónes: Pack ng lnstruction N'. UN 3259: 859 UN J077: 956 Todo empaquetado en uno. Hoja de SeguridadV.oo Fecha de impresióñ 2ll01 l2o141oto1t57 Página 6 de 7 \,, \,, # 95r SECCIÓN 15 _ INFORMAC ON LEGAL REGIJLATOR]A Descripción de ernbarque DOT Materialde consumo. ORf 4-D Estado de inventario TSCA Compon-.ntes quím cos comprend dos en el rnventar o TSCA. Código de desecho EPA No regulado por EPA como desperdrcro pelgroso Método de disposición de desechos Consulte con agencras reguLator as para drsponer de los métodos que cumplan con las regulaciones locales, federales y estatales retac onadas a ta seguridad, satud y med¡o ambiente SECCION 16 _ INFORMACION ADICIONAT Donde 0= r,4r. ro / 1= L,rero / 2= l4oderado / 3= Se¡ o / 4= :ewo CATEGORÍA 1 Atención Provoca irritación cutánea lnformación AdicionaL Solo para uso ¡¡dustral. l'¡anténgase ¿lel¿do de Los niños Las nlormacrones de precauc on gon oÍecd¿s u¡came¡te par¿ l¿ consideracón del usLraro Sutet¿ ¿ su propra ¡lestg¿ctón de acuerdo ¿ las regLrl¡cones apLrcableg ncluye¡do el uso de seqLrro de esLe producto b¿Jo .ondic ones pre! s bles Cent¡alde er¡erqe¡c ¡s de los bomberos e. PerL] tr6 ó 22?4222 La .form¿crón co¡te¡ d¿ esia b¿s¿d¿ en datos cons¡derados exact¡rs Pero no se erpresa g¡rantia que nrp[quÉ l¿ co¡sidcració¡ dc cx¡cütud dc eslos drLos o eL ¡esL]lt¿do oblcfijo por sü Lrso. ft vendcdor ¡o ¡slr¡nc r€sponsabldades por d¿ños al comprador o ter.er¡s pe6onas caus¿das por el materal Si Los proced miento! r¿7onah es de segu¡d¿d ¡o son a.lh-oÍdos .omo s-. -.st ürla -.n la h.la de dato! a.l. onal, el ven.le.lor no ásrr¡e respons¡lr ldad 0or d¿ños al cornprn.ló¡ o t-órc,aras person¿q .¡lisad¿! for Lrso nade.Lrado del mater¡a ncLLrso los proced m entos de sellurdad son segu dos, ¿demás, el comprado. ¿sume el riesgo clel uso del ¡n¿ter ¿l Hoja de seguridad V.oo Fecha de impresión 2llo 1 12014 1o:o1:57 s PáÉina7 ¿e7 DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.13 CERTIFICADO DE CALIDAD CHEMALAC EXTRA METCOM M&S E.I.R.L FO-SG-25 Ver.: 01 CERTIFICADO DE CALIDAD Nuestra empresa CHEM MASTERS DEL PERU S.A, certifica que nuestro producto : CHEMALAC EXTRA Laca protectora de encofrados de triplay para obtener concreto caravista de calidad Cumple sus Funciones y Especificaciones Técnicas Físico-Químicas, siempre y cuando su uso se encuentre dentro de las recomendaciones indicadas en su respectiva FICHA TECNICA y HOJA DE SEGURIDAD. De utilizarse fuera de condiciones normales, procedimientos no recomendados o para otros usos no indicados en la Ficha Técnica, el cliente se responsabilizará de los resultados que obtenga. Se expide el presente certificado a solicitud del interesado. Lima, Enero 2,016 CHEM MASTERS DEL PERU S.A. DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.14 CERTIFICADO DE CALIDAD REMOVEDOR DE OXIDO METCOM M&S E.I.R.L FO-SG-25 Ver.: 01 CERTIFICADO DE CALIDAD Nuestra empresa CHEM MASTERS DEL PERU S.A, certifica que nuestro producto: REMOVEDOR DE OXIDO Retira el oxido de elementos metálicos Cumple sus Funciones y Especificaciones Técnicas Físico-Químicas, siempre y cuando su uso se encuentre dentro de las recomendaciones indicadas en su respectiva FICHA TECNICA y HOJA DE SEGURIDAD. De utilizarse fuera de condiciones normales, procedimientos no recomendados o para otros usos no indicados en la Ficha Técnica, el cliente se responsabilizará de los resultados que obtenga. Se expide el presente certificado a solicitud del interesado. Lima, Enero 2016 CHEM MASTERS DEL PERU S.A. DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.15 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA ANTISOL S METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 4.16 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA LAC DESMOLDANTE METCOM M&S E.I.R.L CERTIFICADO DE CALIDAD El presente documento presenta el Estado Permisible de las especificaciones técnicas de nuestro producto Sika® Lac. 1. ESTADO PERMISIBLE Aspecto : Líquido de baja viscosidad, transparente tonalidad amarilla Densidad Aparente (g/cm3) : 0.9 +/- 0.1 Sólidos por Desecación (%) : 40.0 +/- 1.0 Viscosidad Copa Ford #4(s) : 16 - 30 Fecha de Vencimiento : 09 meses 2. REFERENCIA: NICC : 5017000 Edición : 1 Atentamente, Lurín, marzo de 2016 Formato CC-F 12 Autorizado por: GMS Fecha: 05/07/13 Edición: 5 LA INFORMACIÓN Y EN PARTICULAR LAS RECOMENDACIONES DE ESTA INSTRUCCIÓN DE USO ESTÁN BASADAS EN LOS ACTUALES CONOCIMIENTOS, EXPERIENCIA, Y EN PRUEBAS QUE CONSIDERAMOS SEGURAS SOBRE LOS PRODUCTOS APROPIADAMENTE ALMACENADOS, MANIPULADOS Y UTILIZADOS EN LAS CONDICIONES NORMALES DESCRITAS. EN LA PRÁCTICA, Y NO PUDIENDO CONTROLAR LAS CONDICIONES DE APLICACIÓN (TEMPERATURA, ESTADO DE LOS SUSTRATOS, ETC.), NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR NINGÚN DAÑO, PERJUICIO O PÉRDIDA OCASIONADAS POR EL USO INADECUADO DEL PRODUCTO. ACONSEJAMOS AL USUARIO QUE PREVIAMENTE DETERMINE SI EL MISMO ES APROPIADO PARA EL USO PARTICULAR PROPUESTO. TODOS LOS PEDIDOS ESTÁN SUJETOS A NUESTROS TÉRMINOS CORRIENTES DE VENTA Y ENTREGA. LOS USUARIOS SIEMPRE DEBEN REMITIRSE A LA ÚLTIMA EDICIÓN DE LAS HOJAS TÉCNICAS DE LOS PRODUCTOS; CUYAS COPIAS SE ENTREGARÁN A SOLICITUD DEL INTERESADO O A LAS QUE PUEDEN ACCEDER EN INTERNET A TRAVÉS DE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.SIKA.COM.PE SIKA PERU S.A. Centro Industrial “Las Praderas de Lurín” S/N Mz B Lotes 5 y 6 / Lurín / Lima - Perú Telf: +51 1 618 6060 · Fax: +51 1 618 6070 · www.sika.com.pe DOSSIER CALIDAD CIVIL 5.0 CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO METCOM M&S E.I.R.L PROGRAMA DE CALIDAD TITULO: PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER” Revisión: A QC-INDEX CIVIL Pag.: 1 al 1 CERTIFICADO ENSAYO LABORATORIO DESCRIPCION DEL ENSAYO ITEM CODIGO ESTATUS 7.1 DISEÑO DE MEZCLA 100 KGcm2 N/E CONFORME 7.2 DISEÑO DE MEZCLA 280 KGcm2 N/E CONFORME 7.3 ROTURA DE PRUEBAS DE CONCRETO N/E CONFORME 1 de 1 Elab. por JES DOSSIER CALIDAD CIVIL 5.1 DISEÑO DE MEZCLA 100 KG/CM2 METCOM M&S E.I.R.L LAS BAMBAS PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” Revisión: 0 Emisión : 28/10/17 Página: 1 de 2 DISEÑO DE MEZCLA F´C=280 KG/CM2 “ LP09596D-0810-F620-CER-00002 LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY G&S-CE-013-17 Revision N°: 1 Fecha: 27/01/2017 Pagina: 1 de 1 DISEÑO DE MEZCLAS - CONCRETO Cliente Obra : METCOM M&S E.I.R.L. : Obras Civiles Base Transformador de Data Center Diseño F'c : 280 Slump : 3" - 4'' T. máx. : 3/4" kg/cm² Certificado N° Fecha de emision : OS1210-013DMC01-17 : 25/10/2017 Fecha de ensayo Ensayado por : 20/10/2017 : W. Bejar Q. Norma de referencia: ACI 211.1 DATOS DE INSUMOS Y MATERIALES Insumo : Cemento Yura Portland Tipo IP - ASTM C595 Aditivo: ….. Material : Agregados Grueso (Piedra Chancada) Agregados Fino (Arena Gruesa) Sarandeada Valores de ensayo Propiedades fisicas de los agregados Valores de diseño A. Fino A. Grueso Cemento Cemento (kg/m³) 543 Peso Especifico (base seca) (gr/cm³) 2.54 2.58 3.15 Agua (lt/m³) 250 Peso Unitario Compactado (kg/m³) 1.908 1.586 ….. Agregado Fino (kg/m³) 662 Peso Unitario Suelto (kg/m³) 1.762 1.48 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 761 Absorción % 2.40 1.5 ….. Humedad % 9.00 1.20 ….. Modulo de Fineza % 4.02 3.51 ….. Agregado Fino (kg/m³) 722 Material que pasa por la malla # 200 % 4.60 2.00 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 770 Correccion por humedad RESULTADOS FINALES Dosificacion en peso humedo por m³ Dosificacion en volumen por bolsa de cemento Cemento (kg/m³) 543 Cemento Agua (lt/m³) 209 Agua Agregado Fino (kg/m³) 722 Agregado Grueso (kg/m³) 770 lt/m³ ….. Aditivo Aditivo (bls) 1 (lt/bls) 16.3 Agregado Fino (pie³/bls) 1.1 Agregado Grueso (pie³/bls) 1.5 lt/bls ….. Dosificacion en peso por bolsa de cemento Cemento (kg/bls) 42.5 Agua (lt/bls) 16.3 Agregado Fino (kg/bls) 56 Agregado Grueso (kg/bls) 60 lt/bls ….. Aditivo Observaciones: Relacion A/C : 0.46 Factor Cemento (bls/m³) 12.8 Muestras proporcionadas e identificadas por el solicitante. Procedencia del Agregado: Cantera "O'BRAMART" Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Solis Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la producción. Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, excepto cuando lo sea de forma íntegra. Nelson Jhonatan Bejar Quispe Jefe de Laboratorio Multiservicios G&S Las Bambas SAC Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho RUC 20600444132 Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130 DOSSIER CALIDAD CIVIL 5.2 DISEÑO DE MEZCLA 280 KG/CM2 5 METCOM M&S E.I.R.L LAS BAMBAS PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER” Revisión: 0 Emisión : 28/10/17 Página: 1 de 2 DISEÑO DE MEZCLA F´C=280 KG/CM2 “ LP09596D-0810-F620-CER-00002 LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY G&S-CE-013-17 Revision N°: 1 Fecha: 27/01/2017 Pagina: 1 de 1 DISEÑO DE MEZCLAS - CONCRETO Cliente Obra : METCOM M&S E.I.R.L. : Obras Civiles Base Transformador de Data Center Diseño F'c : 280 Slump : 3" - 4'' T. máx. : 3/4" kg/cm² Certificado N° Fecha de emision : OS1210-013DMC01-17 : 25/10/2017 Fecha de ensayo Ensayado por : 20/10/2017 : W. Bejar Q. Norma de referencia: ACI 211.1 DATOS DE INSUMOS Y MATERIALES Insumo : Cemento Yura Portland Tipo IP - ASTM C595 Aditivo: ….. Material : Agregados Grueso (Piedra Chancada) Agregados Fino (Arena Gruesa) Sarandeada Valores de ensayo Propiedades fisicas de los agregados Valores de diseño A. Fino A. Grueso Cemento Cemento (kg/m³) 543 Peso Especifico (base seca) (gr/cm³) 2.54 2.58 3.15 Agua (lt/m³) 250 Peso Unitario Compactado (kg/m³) 1.908 1.586 ….. Agregado Fino (kg/m³) 662 Peso Unitario Suelto (kg/m³) 1.762 1.48 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 761 Absorción % 2.40 1.5 ….. Humedad % 9.00 1.20 ….. Modulo de Fineza % 4.02 3.51 ….. Agregado Fino (kg/m³) 722 Material que pasa por la malla # 200 % 4.60 2.00 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 770 Correccion por humedad RESULTADOS FINALES Dosificacion en peso humedo por m³ Dosificacion en volumen por bolsa de cemento Cemento (kg/m³) 543 Cemento Agua (lt/m³) 209 Agua Agregado Fino (kg/m³) 722 Agregado Grueso (kg/m³) 770 lt/m³ ….. Aditivo Aditivo (bls) 1 (lt/bls) 16.3 Agregado Fino (pie³/bls) 1.1 Agregado Grueso (pie³/bls) 1.5 lt/bls ….. Dosificacion en peso por bolsa de cemento Cemento (kg/bls) 42.5 Agua (lt/bls) 16.3 Agregado Fino (kg/bls) 56 Agregado Grueso (kg/bls) 60 lt/bls ….. Aditivo Observaciones: Relacion A/C : 0.46 Factor Cemento (bls/m³) 12.8 Muestras proporcionadas e identificadas por el solicitante. Procedencia del Agregado: Cantera "O'BRAMART" Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Solis Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la producción. Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, excepto cuando lo sea de forma íntegra. Nelson Jhonatan Bejar Quispe Jefe de Laboratorio Multiservicios G&S Las Bambas SAC Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho RUC 20600444132 Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130 DOSSIER CALIDAD CIVIL 5.3 ROTURA DE PRUEBAS DE CONCRETO METCOM M&S E.I.R.L G&S-CE-004-17 Revision N°: 2 Fecha: 01/03/2017 Pagina: 1 de 1 ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO Cliente : METCOM M&S EIRL Certificado N° : OS233-04CAC01-17 Obra : "Base Transformador Data Center" - Las Bambas Fecha de emision : 5/11/2017 Ubicación : Las Bambas Fecha de vaciado : 29/10/2017 Estructura : Base de Transformador Fecha de recepcion : 5/10/2017 Elemento F'c Fecha de ensayo : 5/11/2017 Edad (Dias) : : --: 280 Kg/cm² 7 Norma de referencia: ASTM C 39 N° Area Carga Maxima Correcc. (cm²) (Kg) (Kg/cm²) (Mpa) 29.92 1.00 176.2 39399 223.5 0.00 0.00 1.00 0.0 0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 Diametro Altura Testigo (cm) (cm) 1 14.98 0 0 Factor Resistencia (%) Tipo de Fractura 21.9 79.8 E #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0.0 ….. Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617 X Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231 TIPO DE FRACTURA A B C D E EQUIPOS UTILIZADOS EQUIPOS FABRICANTE FECHA DE CALIBRACION INFO. TEC. DE CALIBRACION Prensa Forney 25/11/2016 MT-LF-245-2016 Pie de Rey Mitutoyo 4/11/2016 MT-LT-204-2016 Balanza Ohaus 3/11/2016 MT-LM-544-2016 Observaciones: Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante. Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la producción. Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, excepto cuando lo sea de forma íntegra. Multiservicios G&S Las Bambas SAC Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Nelson Jhonatan Bejar Quispe Jefe de Laboratorio RUC 20600444132 Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130 G&S-CE-004-17 Revision N°: 2 Fecha: 01/03/2017 Pagina: 1 de 1 ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO Cliente : METCOM M&S EIRL Certificado N° : OS233-04CAC02-17 Obra : "Base Transformador Data Center" - Las Bambas Fecha de emision : 12/11/2017 Ubicación : Las Bambas Fecha de vaciado : 29/10/2017 Estructura : Base de Transformador Fecha de recepcion : 5/10/2017 Elemento F'c Fecha de ensayo : 12/11/2017 Edad (Dias) : : --: 280 Kg/cm² 14 Norma de referencia: ASTM C 39 N° Area Carga Maxima Correcc. (cm²) (Kg) (Kg/cm²) (Mpa) 29.96 1.00 177.7 48129 270.9 0.00 0.00 1.00 0.0 0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 Diametro Altura Testigo (cm) (cm) 2 15.04 0 0 Factor Resistencia (%) Tipo de Fractura 26.6 96.8 C #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0.0 ….. Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617 X Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231 TIPO DE FRACTURA A B C D E EQUIPOS UTILIZADOS EQUIPOS FABRICANTE FECHA DE CALIBRACION INFO. TEC. DE CALIBRACION Prensa Forney 25/11/2016 MT-LF-245-2016 Pie de Rey Mitutoyo 4/11/2016 MT-LT-204-2016 Balanza Ohaus 3/11/2016 MT-LM-544-2016 Observaciones: Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante. Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la producción. Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, excepto cuando lo sea de forma íntegra. Multiservicios G&S Las Bambas SAC Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Nelson Jhonatan Bejar Quispe Jefe de Laboratorio RUC 20600444132 Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130 G&S-CE-004-17 Revision N°: 2 Fecha: 01/03/2017 Pagina: 1 de 1 ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO Cliente : METCOM M&S EIRL Certificado N° : OS233-04CAC03-17 Obra : "Base Transformador Data Center" - Las Bambas Fecha de emision : 26/11/2017 Ubicación : Las Bambas Fecha de vaciado : 29/10/2017 Estructura : Base de Transformador Fecha de recepcion : 5/10/2017 Elemento F'c Fecha de ensayo : 26/11/2017 Edad (Dias) : : --: 280 Kg/cm² 28 Norma de referencia: ASTM C 39 N° Area Carga Maxima Correcc. (cm²) (Kg) (Kg/cm²) (Mpa) 30.02 1.00 177.2 54369 306.8 0.00 0.00 1.00 0.0 0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 Diametro Altura Testigo (cm) (cm) 3 15.02 0 0 Factor Resistencia (%) Tipo de Fractura 30.1 109.6 C #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0.0 ….. Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617 X Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231 TIPO DE FRACTURA A B C D E EQUIPOS UTILIZADOS EQUIPOS FABRICANTE FECHA DE CALIBRACION INFO. TEC. DE CALIBRACION Prensa Forney 25/11/2016 MT-LF-245-2016 Pie de Rey Mitutoyo 4/11/2016 MT-LT-204-2016 Balanza Ohaus 3/11/2016 MT-LM-544-2016 Observaciones: Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante. Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la producción. Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, excepto cuando lo sea de forma íntegra. Multiservicios G&S Las Bambas SAC Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Nelson Jhonatan Bejar Quispe Jefe de Laboratorio RUC 20600444132 Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130 DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.0 HOJA TECNICA DE LOS MATERIALES Y/O PRODCUTOS METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.1 FICHA TECNICA CEMENTO PORT LAND I METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.2 FICHA TECNICA CHEMALAC EXTRA METCOM M&S E.I.R.L CHEMALAC EXTRA Laca protectora de encofrados de triplay para obtener concreto caravista de calidad DESCRIPCIÓN CHEMALAC EXTRA es una laca desmoldante protectora de encofrados de triplay que produce una membrana de alta dureza que estanca el agua y resiste los álcalis del cemento, así como el efecto abrasivo del concreto vibrado. Protege el triplay, aumenta su duración y facilita el despegarlo del concreto. Tiene alta eficiencia como sellador, concentra la lechada del concreto en su parte externa, dando como resultado un concreto caravista de muy buena calidad. VENTAJAS - Fácil de aplicar, obteniéndose una membrana gruesa y resistente. Se obtiene un concreto caravista de optima calidad. Con el SISTEMA CHEMA se obtienen superficies de concreto limpias, lisas y blanquecinas, cuyo tono dependerá del cemento que se use. Mayor vida de la madera o triplay para usos posteriores. Su eficiencia como desmoldante evita romper las planchas de triplay al despegarla del concreto. Ahorro significativo en mano de obra. USOS - Como laca desmoldante para encofrados de madera y triplay que serán usados en la elaboración de concretos caravista. DATOS TÉCNICOS Apariencia: Color: Densidad: Contenido de Sólidos: Tiempo de Secado al tacto: PREPARACIÓN Y APLICACIÓN DEL PRODUCTO APLICACIÓN: Se puede aplicar con brocha, rodillo, mota, soplete. Use planchas limpias, bien fijadas o resanadas con CHEMASILLA SP. No aplique sobre planchas aceitosas o con petróleo. Líquido Transparente 1.0 a 0.90 32-28 % 50 min-1 hora aproximadamente INSTRUCCIONES: 1. Lije bien el triplay o madera. 2. Resanar los poros y cavidades con CHEMASILLA SP. Lijar cuando esté completamente seca. 3. Primera mano: Recubrir la plancha con una mano de imprímante preparando CHEMALAC EXTRA y SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA (NC) en proporción de 1:1/3 4. Esperar aproximadamente 1 ½ hora antes de aplicar la segunda mano. 5. Segunda mano: Aplicar CHEMALAC EXTRA puro. 6. Dejar secar 24 horas para de utilizar los encofrados . PARA LOS SUB-SIGUIENTES USOS: A. Limpie bien las planchas eliminando el polvo y restos de concreto. B. Resane con CHEMASILLA SP. C. D. Recubra la plancha con una mano de imprimante preparado con CHEMALAC EXTRA y SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA (NC) en proporción de 1:1/3 Deje secar 24 horas para utilizar los encofrados. LIMPIEZA: Antes del secado limpiar las herramientas con SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA (NC), xilol, toluol, acetona o thinner convencional. RENDIMIENTO Dependiendo de la calidad del triplay, en promedio 15m2/gl. PRESENTACIÓN Envase de 1gal. (Código: 07003204) Envase de 5 gal. (Código: 07003005) Envase de 55 gal. (Código: 07003055) ALMACENAMIENTO 1 año en lugar seco y ventilado en envase hermético, o hasta que se pueda aplicar CHEMALAC EXTRA (Antes de su endurecimiento). PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES No agregue ni salpique con agua, ni use envases húmedos. No use thinner ni otros disolventes que no sea el SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA (NC) de Chema. Mantenerlo en envases bien cerrados lejos de la humedad. En caso de emergencia, llame al CETOX (Centro Toxicológico). Producto tóxico, NO INGERIR, mantenga el producto fuera del alcance de los niños. No comer ni beber mientras manipula el producto. Lavarse las manos luego de manipular el producto. Utilizar guantes, gafas protectoras y ropa de trabajo. Almacene el producto bajo sombra y en ambientes ventilados. En caso de contacto con los ojos y la piel, lávese con abundante agua. Si es ingerido, no provocar vómitos; procurar ayuda médica inmediata. DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.3 FICHA TECNICA EPOXICO RE500 HILTI METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.4 FICHA TECNICA REMOVEDOR DE OXIDO METCOM M&S E.I.R.L CHEMA REMOVEDOR DE ÓXIDO Retira el óxido de elementos metálicos DESCRIPCIÓN CHEMA REMOVEDOR DE ÓXIDO Chema es un ácido fuerte que se utiliza para facilitar la remoción de las partes oxidadas de elementos metálicos, sean estos decorativos o estructurales. DATOS TÉCNICOS Color: pH: Densidad: Solubilidad: PREPARACIÓN Y APLICACIÓN DEL PRODUCTO FORMA DE APLICACIÓN: Mezclar el producto con 4 partes de agua en un recipiente de plástico, cuidando de no salpicar el líquido. Aplicar con brocha sobre el elemento oxidado, usando guantes protectores. Esperar 10 minutos para dejar que el producto reaccione con el elemento oxidado. Remover las partes oxidadas con un trapo o lija humedecida en agua, usando en todo momento guantes protectores. Una vez acondicionado el sustrato metálico proceda recubrirlo con la BASE ZINCROMATO DE CHEMS para protegerlo de la corrosión. PRESENTACIÓN Envase de 1 L. (Código:52001003) Envase de 1 gal. (Código: 52001004) Envase de 55 gal. (Código: 52001012) ALMACENAMIENTO 2 años en su envase original, cerrado en almacén bajo sombra ventilado y fresco. PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES No inhalar directamente por ser cáustico. En caso de emergencia, llame al CETOX (Centro Toxicológico). Producto tóxico, NO INGERIR, mantenga el producto fuera del alcance de los niños. No comer ni beber mientras manipula el producto. Lavarse las manos luego de manipular el producto. Utilizar guantes, gafas protectoras y ropa de trabajo. Almacene el producto bajo sombra y en ambientes ventilados. En caso de contacto con los ojos y la piel, lávese con abundante agua. Si es ingerido, no provocar vómitos; procurar ayuda médica inmediata. Transparente 1 1.8 En agua DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.5 FICHA TECNICA SIKA ANTISOL METCOM M&S E.I.R.L HOJA TÉCNICA Sika® Antisol® S Compuesto líquido para el curado de concreto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Sika® Antisol® S es una emulsión líquida que cuando es aplicada con un pulverizador sobre concreto fresco desarrolla una película impermeable y sellante de naturaleza micro cristalina. Asegura una protección perfecta al concreto después que el cemento ha reaccionado positivamente. de gran adherencia y resistencia mecánica para anclajes estructurales. USOS Sika® Antisol® S ofrece una protección durable y consistente del concreto fresco contra una evaporación demasiado rápida debido a la acción del sol y viento, por lo tanto previene el desarrollo de fisuras superficiales en la mezcla de cemento en proceso de endurecimiento. Es especialmente apropiado para el tratamiento de superficies verticales donde la previsión es realizada para la posterior protección de la estructura sin efectos negativos. CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS Si el Sika® Antisol® S es aplicado correctamente no mancha las superficies. Hace las superficies muy resistentes y compactas debido a que el residuo cristalino del producto cierra todos los poros superficiales del concreto incorporándose en éste. Además, la película no impide la adherencia de tratamientos posteriores o pinturas. Adicionalmente, se puede caminar (tráfico ligero) sobre las áreas tratadas sólo después de 24 horas. NORMA Cumple con la Norma U.N.I. 8656 bajo la clase tipo 1. DATOS BÁSICOS FORMA ASPECTO Líquido COLORES Transparente PRESENTACIÓN Balde x 20 L. Cilindro x 200 L. Hoja Técnica Sika Antisol S 19.11.14, Edición 10 1/3 ALMACENAMIENTO CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / VIDA ÚTIL Sika® Antisol® S puede ser almacenado en un sitio libre de congelamiento a temperaturas sobre los +5 °C durante 2 años. DENSIDAD 1.11 kg/L 0.01 DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN DEL SISTEMA DETALLES DE APLICACIÓN CONSUMO / DOSIS 3 3 El consumo de Sika® Antisol® S es de 162 cm – 180 cm de producto por 2 m de superficie. Haciendo uso de un equipo pulverizador operado por 2 una sola persona, se puede aplicar alrededor de 1000 m de superficie en una jornada de 8 horas. MÉTODO DE APLICACIÓN MODO DE APLICACIÓN Sika® Antisol® S debe ser aplicado puro mediante un equipo pulverizador a una presión aproximada de 1 atmósfera de presión, pulverizándolo directamente en una sola pasada sobre el concreto fresco. La aplicación debe ser realizada después de colocado y acabado el concreto inmediatamente después que el agua superficial haya desaparecido, teniendo cuidado de lograr una película de protección continua y consistente. En el caso de superficies verticales, inmediatamente después de retirar el encofrado las superficies deben ser lavadas con agua limpia y luego el producto debe ser pulverizado en forma uniforme sobre la superficie. DESECHO No arrojar el producto a ríos, canales o al suelo. No arrojar los envases vacíos en el medio ambiente El producto no es tóxico ni inflamable INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN OBSERVACIONES NOTAS LEGALES Hoja Técnica Sika® Antisol® S 19.11.14, Edición 10 2/3 Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente utilizando guantes de goma naturales o sintéticos y anteojos de seguridad. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su médico. La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial, teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web: www.sika.com.pe La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados, manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser respetados. Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe. “La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 9 la misma que deberá ser destruida” PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Antisol® S : 1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS Sika Perú S.A. Waterproofing Centro industrial "Las Praderas de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y 6, Lurín Lima Perú www.sika.com.pe Hoja Técnica Sika® Antisol® S 19.11.14, Edición 10 3/3 Versión elaborada por: Sika Perú S.A. HS, Departamento Técnico Telf: 618-6060 Fax: 618-6070 Mail: [email protected] © 2014 Sika Perú S.A. 2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL DOSSIER CALIDAD CIVIL 6.6 FICHA TECNICA SIKA LAC DESMOLDANTE METCOM M&S E.I.R.L HOJA TÉCNICA Sika® Lac Laca Desmoldante DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Es una laca desmoldante a base de poliuretano reactivo de un solo componente de curado rápido por acción de la humedad ambiente. USOS Como laca desmoldante para encofrados de madera y madera contrachapada (triplay) que serán usados en la elaboración de concretos caravista. Sika® Lac tiene excelente adherencia a la madera. La adherencia a metal y vidrio no es buena, pero se puede mejorar con un primer de resina epoxi. CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS Curado rápido. Excelente brillo. Óptima resistencia a la abrasión. Buena elasticidad. Muy buena adherencia. Acabado caravista. DATOS BÁSICOS FORMA ALMACENAMIENTO DATOS TÉCNICOS Hoja Técnica Sika® Lac 27.11.14, Edición 5 1/4 ASPECTO Líquido. COLOR Amarillo claro. PRESENTACIÓN Lata x 4 L CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / VIDA ÚTIL Nueve meses en su envase original cerrado y sin deterioro en un lugar fresco y bajo techo. DENSIDAD 0.90 ± 0.10 kg/L BASE QUIMICA Resina de Poliuretano monocomponente. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DETALLES DE APLICACIÓN MÉTODO DE APLICACIÓN Hoja Técnica Sika® Lac 27.11.14, Edición 5 2/4 CONSUMO / DOSIS 2 15 a 20 m /Lata de 4L de Sika® Lac. Rinde para 4 usos. PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Al momento de aplicar Sika® Lac, la madera contrachapada (triplay) debe estar seca, limpia, sin impregnaciones de aceite, grasa, ni pintura. Lijar la madera contrachapada con una lija para madera # 50 y limpiarla. Si la superficie está desnivelada o con poros, rellenar los poros y desniveles con masilla para madera. Una vez que haya secado la masilla, lijar nuevamente la superficie hasta obtener una superficie lisa. Retirar todo el polvillo. MÉTODO DE APLICACIÓN Diluir Sika® Lac con Sika® Solvente en proporción 1:1 en volumen y aplicar con brocha, rodillo o pistola. Luego aplicar una mano sin diluir de Sika® Lac con brocha, rodillo o pistola. Esta aplicación rinde para 4 usos. APLICACIONES CONSECUTIVAS Cada 4 usos en encofrados se debe aplicar una mano adicional de Sika® Lac. Sika® Solvente en proporción 1:2. IMPORTANTE Verter en otro envase la cantidad a utilizar durante la aplicación y mantener herméticamente cerrado el envase original a fin de que no se alteren las propiedades del producto por el ingreso de humedad a éste. El producto que no se ha utilizado al cabo de aproximadamente 3 ó 4 horas de expuesto al medio ambiente puede gelarse y perder totalmente sus propiedades. La velocidad de curado de la película depende de su espesor, temperatura y del grado de humedad del ambiente. Para películas húmedas de alrededor de 200 micrones, extendidas sobre vidrio y curadas a 21–22 °C y a 40-45% de humedad ambiente tenemos: Dust free (no se pega el polvo) : 30 min. Tack free (no se pega al tacto) : 120 min. La película resiste la acción mecánica a las 24 horas y cura totalmente en 7 días. En películas de alto espesor se produce el problema de las burbujas de CO2 (gas generado por la misma reacción de curado). Si se necesita mayor espesor se deben realizar varias aplicaciones. En este caso el repintado se realiza cuando la capa inferior está libre de tacto. A 21-22 °C y 40-45% de humedad del ambiente, se puede llegar a 24 horas entre capa y capa, pero nunca más porque falta la adhesión entre capas. Pasado este tiempo o cuando se pinta sobre películas viejas, debe lijarse previamente. En muchos casos Sika® Lac puede usarse como se suministra, sin agregar solvente. Su película curada tiene excelente brillo puede usarse en maderas sujetas a condiciones severas como fuerte abrasión y golpes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN DURANTE LA MANIPULACIÓN OBSERVACIONES NOTAS LEGALES Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente utilizando guantes de goma natural o sintética y anteojos de seguridad. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su médico. La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial, teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web: www.sika.com.pe La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados, manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser respetados. Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse a la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web www.sika.com.pe. “La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 4 la misma que deberá ser destruida” Hoja Técnica Sika® Lac 27.11.14, Edición 5 3/4 PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Lac : 1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS Sika Perú S.A. Concrete Centro industrial "Las Praderas de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y 6, Lurín Lima Perú www.sika.com.pe Hoja Técnica Sika® Lac 27.11.14, Edición 5 4/4 Versión elaborada por: Sika Perú S.A. CG, Departamento Técnico Telf: 618-6060 Fax: 618-6070 Mail: [email protected] © 2014 Sika Perú S.A. 2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.0 REGISTRO DE PROTOCOLOS DE INSPECCION METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.1 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE RELLENO EXCAVACION Y COMPACTACION METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.2 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.3 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE ENCOFRADO Y DESCENCOFRADO METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.4 PROTOCOLOS DE INSPECCION VACIADO DE CONCRETO METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.5 PROTOCOLOS DE INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 7.6 PROTOCOLOS DE INSPECCION CURADO DE CONCRETO METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 8.0 PANEL FOTOGRAFICO METCOM M&S E.I.R.L "obras civiles base de transformador de data center" PANEL FOTOGRÁFICO FECHA: 13.12.2017 Página 1 de 4 Vista panorámica de obra (losa, rijillas con gravilla y cerco perimétrico acabados) Rejilla tipo grating en los canaletas "obras civiles base de transformador de data center" PANEL FOTOGRÁFICO Losa, canaletas y poza de contingencia Curado de losa y canaletas FECHA: 13.12.2017 Página 2 de 4 "obras civiles base de transformador de data center" PANEL FOTOGRÁFICO Vaciado de concreto con carmix Encofrado de losa, canaletas y posa de contención FECHA: 13.12.2017 Página 3 de 4 "obras civiles base de transformador de data center" PANEL FOTOGRÁFICO Acero de refuerzo de losa Instalación de cerco perimétrico FECHA: 13.12.2017 Página 4 de 4 DOSSIER CALIDAD CIVIL 9.0 PLANOS AS BUILT METCOM M&S E.I.R.L DOSSIER CALIDAD CIVIL 10.0 ANEXOS METCOM M&S E.I.R.L PARA CONSTRUCCIÓN