Litere Paul Corn ca INTERPRETARE ŞI RA ŢIO ALITATE Sentimentul general al oek)l ce nm pAŞlt in secolul XX I este că lucru ule nu merg bme, că lecţu~ tmg•ce oJe treeu1ului nu pn.r să ne fi învăţat m1nte. că echihbnll de putere ş• consimtămin t pe core se in terneuuă octuakl ordine a l~.m~l e frogll ~ameninţa t s.ă se dcstrame . Cu adevărat ingrijorăto1 nu o faptU că tot mai muhe ob1ecte, conduita, sentimente tind să se tronsfomle in ,.prob~me", dea să deVlnâ 1nterpretabtte, a că un număr tot ma1mare de mterpretă n pnr comandate de teamă, frustrat•i. paranoin, hedonism iresponsabil, donn ţh de putere. ingrijorAtor este că auZim tot ma. numeroase voa care culpabiltZeaz.A ra~unea. ca~ cind ea ar purta raspunde1eadogrodMi rekl~ilor omul.,. cu transcendenta. cu cetlal!• oamem, cu el ins u şa . A devenet oare rottonatitatea o marfă desuetă, fără valoare? Această carte, o sin t eZă 1nterdtSC1phnarA a praebalor interpretahve loloSite in şti intele umane . critica lite rară, comunicarea coti<ba nă etc , incearcă fum1zeze ekmlentele ~ motiva~1le necesare unu1 examen nprofoodat aJ chestiunii. PauiComea sa Edl1ura POLIROM www.polirom.ro Paul Comea, doctor în filologie şi profesor la Facultatea de Litere a UniversitJ.Iii din Bucureşti, acroalmenle profesor consultam, fost director genel'ill in Ministerul Culturii (1953-1965), secretar de stat in Minislerul invăţJ.minrului, şef de caledră şi decan al FaculllJii de Lilere (1990-1996). Membru in comiletul executiv şi vicepreşedinle al AsociaJiei lnternaJionale de Lilel'ilNrl Comparati (1991-1997), preşedinle in aerciJiu al AsociaJiei de Literatură General! şi ComparalJ. din România, vicepreşedinte al Societ!Jii de ŞtiinJe Filologice din România. Dintre ..alumele publicate, amintim : Studii de literruurd romând modernA (ESPLA, 1962), De Ia A.laandrescultl Eminescu (ESPLA, 1966), Originile romontismu/ui romanesc (Minerva, 1972), Conceptul de istorie literord in culluro româneascd (Eminescu, 1978), Rtgultljocului. Ver.rantul colectiv alliteroturii (Eminescu, 1980), Itinerar printre clasici (Eminescu, 1984), Aproapele si dtparttle (Cartea Românească, 1990), Semnele vremii (Eminescu, 1995). De acelaşi autor, la Editura Polirom a aplrut /nJrotblcere in teoria lecturii (ed. a 11-a, 1998; ed. 1, Minerva, 1988; aad. italianJ, 1993). La implinirea vinlei de 75 de ani, lbştii srudenJi, prietenii şi colegii din l3rl şi sulinltale i-au dedicat ..alumul Ce1u11Jrea literord azi (Editura Polirom, 200J), coordonat de Liviu Papadima şi Mi~ea Vasilescu. Lector : Magda Jeanrenaud O 2006 by Editura POLIROM www.polirom.ro Editura POLIROM laşi, B-<lul Carol! nr. 4, P.O. BOX 266, 700l06 8-duii.C. Brltianu nr. 6, et.7, ap. 33, O.P. 37; Bucureşti, P.O. BOX 1-728, 030174 Descrierea CIP a Bibliotecii Nalionale a RomAniei: CORNEA, PAIJL Iaterpn:tare fi n1ionalitate 1 Paul Cornea. - laşi: Polirom, 2006 Bibliogr. ISBN (10) 973-46-0281-0: ISBN (Il) 978-973-46-0281-0 Prînled in ROMANIA Paul Cornea Interpretare şi raţionalitate POLI ROM 2006 Cuprins În loc de prrfafd . ······ 13 1. Înielelerta .... . ... 15 Defini,ii standard . ........ 15 intelegerea ca "sesizare" .. ....... 17 Ce lnsr:amniJ .a intelege~? .. . ............ 17 Afectivitatea, plaslicitatea. autorrglarea ................................... 18 lntllitia ........................................ . . 22 Caracterul prrjudicial al inJelegerii .. . ........ 23 A • crrde • cd fntelegi si inerrnJa aprruimdrii . . 2S fnfelegerra celorlalti. . .......... 29 fnJelegerra )ltrbald şi nonverbal4 . .. . .. .......................... . .31 Întclegera. ca .. st!pinire a unei tehnici" .. . .... 32 intelegerea ca .,sesizan: a intenţiei" .. . . .................. 35 . ............. 39 intelegerea în contextu1 comuniclrii .. . Dialogismul. BaiJJin şi Şcoala de la lblo Alto .. ..... ................... .. 40 .Dramaturgia ·lui Goffman li etnometodologia ............................. 42 Pragmatica . . 45 .... 48 intelegerea ca .,acord". Gadamer . 2. Interpretarea ... Origini. Dcl"ini)ii ..... ........................... . Percep! ia şi bqclegerea primari .. . La ce ne ajuti intcrpmma? . . 54 . ............... 54 . 51 . ... 59 . ............... 61 irm "a şti" şi ,.a prezuma" . Re:la~i inut in'elegerea primad. şi interpretare .... .,Dimensiunile" inierpretlrii şi condi~ile ei de semnificativitate. De la "aerul de vorbire" la .,discurs" . Corelalii ale interpn:tlrii : divinalia,. lectura şi n:lecrura ..... . Interpretarea şi jocul .E>pli<area • şi .explica(ia • ... Sensul ca Jlu.t semantic" şi .,ntgociere" . Resursele cognitive ale inrerpretdrii ........ . Comprehensiunea. Explicarea fn sens larg .. . Explicarea in sens restrins (.. propriu-zisd ") . 3. Confruntarea Ori de sfiFJit dlnlre raJional "lnterpn:wa. este un act raponal" .. Un termen greu de dcfmit Semnifica,ii actuale De la Platon şi Aristo!tlla Lumini . Ra/ionalişti şi empirişti . . .. .. . . .. .. . .. . .. . .. ............ 65 ..... 67 . ..... 73 ... 76 ... 80 8S 86 . ... 89 ......... 96 98 şi in~lional .. 103 103 ..................... 104 /OS ......................... 107 ............. 112 .. ... .. ... .... .. ... .... .. ... liS Uuninil<. Kmrqi H<e<l.. . DesChiderile modemit.aJii ............................................................ 119 Mimjele noii epoci. AMgwte Co1t11e . .. 119 Pozitivismul. ClDude &nrard. Gherea, lAnson .... 122 Remodeldri ale rafÎoNJlitdfii. De la geometriile noneuclidiene la ideal-typus-ullui Ma:c ~ber . IlS O societflle filozojicd din Viena Q/IJIIui 1911 . ......... 127 Pozitivismul logic# ilw.iile lui ........... .......... 128 1fllerludiu "' Witlgenstein. irure .a spUIIe• şi .a ardta• ..... 130 Evolulia pozitivismului logic. Un eşec productiv............... .. 132 RtJiioNJiişti contemporani. KDrl Popper • ...................... IlS HabermtlS şi cele dowlw.uri ale limbajului . . .. 141 .Ra/iUIIea com~~t~ica}ioNJhJ" ................. . ./4S Criza ra~ona.Jitl~i contemporane ......... . ...... /SO RaJi~~t~ea ca foTJd auJodestn4ctivd. Hortheimer şi Adonro 153 Ftyerobend şi limitele mtionalitdiii .. . ............... ISB Asaltul irotioNJiului .............. 168 Rnaloriuura miturilor......... ............ 169 Gilbert Durond şi iiNJginarvl simbolic .. . .. ······· .......... 173 Magia in viziunea lui Uvi-Srrows .......................................... 176 Culianu, magia, erosul ~i m.wca aplerd . .................. 179 Credinta religioasd ti mtionalilalea ...... 184 Perplexirdiile ~riîntelor dure ......... . .. ................................ 190 RafionalirtJie, imaginaJie ti frl/ionalizarr ................... 197 lnrrl mythos si logos . . ..... 202 Cririci postmodeme la adresa mtionalirdtii . . 205 • Who is rhe masrer ? " ... .. 210 4. Genurile iDterpretlrii ... .. ............... 215 Modalil1P ale "traducerii"' . Traducerea inlerlingWsticd ..... . Executia ~i aplica{ia ............. . A.legoria ......•... .................. E._plicarea ca explo~ a conexiunilor .. .. 216 .. ........ 216 .. ....... 226 .. .. 229 ... m .. .......... 235 ExegelJJ ... .. ... 235 .................................. 243 Modtlul si pcMSiirea . 247 Comenlllriul .......... .. Conjecwra .......................................... . .. .. 249 . 251 Descifrarea ...................................... . Explicarea ti modalirdtile ei . 5. Substnu:turi jl contslt ale raponalitiPIInterpniiiU•e ce lac cind îmi 1:U111p1r o clmaj.! 1" ...... Structurile anticipative ale raţionalil1Pi iruerpretati~ .Ştiu DisponibilitQ/ea orienJDid ......................... . Ofenomenologie a i11/elegerii ca ,.mod de afi- .. Cercul hermtneuric ......................... .. Prejll/Jecalll ti reabililllrea ei de cdtrr Gadamer Foqa modelaloarr a traditiei ...... . Umbaj li ll!ldi/ie Clasicul ti YiralitQ/ea rradiJiei .. ~FIIlîunea orizonlurilor" .. Desprr rradiJie ~; lradiJii ............... . ,.Revenirea la lucrurile iruele" ....... . De la teoria precomprehtruiunii sprr ~tiinJele IUNUie ....... m . 256 . 261 . ........ 261 ... 263 267 .. 270 . 274 .......... 211 .. ....... 281 .. .. 28S .. ...... 281 ........ 289 ............. 291 6. O piinll a îllConştitnluJui " ..... 298 Contro'imt in jurul lui Freud .... 198 ... 300 ln~ll!.ieşi rigoare ................... " ................. . Freud şi rom.ânîi ŞilO!UjlJ>!iunea .. Co!UJliU) psihanalitic de .iruerprewe" ........ .. Aplicatii psîhanalitice la liten~nni .. 7. Flln-otul prt..Oai, (Jhckg,.••ăJ ..... 8. Coudijiooana socio-culturall a at:ti•itllilor cognitive ,.. .. 302 ... 303 .305 ... 307 .. .... 312 .. 316 . ... 323 Devenirea sociali a individului .. ' .. 323 en.lin!ele ............ .. .. .. 326 TtOria dispozitioMld o crtdinfllor .. ..326 ...329 Fixarea convingen"lor dupd Pti!tt . Crrdem ct voim ? .... 332 Crrthm ce asendm ? ....... 335 Crtdin!tlt şi inttrprtltlrro ... 336 Altgereo tafiottaid ii injlutnţefe inco~~Ştitnlt .. .......... ".......... . ..... 339 Cmiilftelt coltcriw ... 343 Ideologia .346 Cont/U'Itrst IJSilpra definiJiei ,. .. .. 346 Fftcte de .pozilie· şi de .disp<nifit• ... .. ........ 349 Fur~c:fiile idtologiti .... ..351 //Jll sfl'lit ideologiilt ? .... ...355 lnltfec~Ualii şi idtaJogitJ . ... 358 În loc dt epilog . .361 ~ilelQClale .. 361 9. Oral li scriptic .................................. .. Statutul oralill~ii şi inferioritatea scrierii la Plaron .. Ftrple:<itl!ile ornlitapi. O analw CQO<ret'l .• AstrţJ'uni ti octe de vorbire. Alfred SchUtr.. Aaron Cicourtlti procedurile interpreUJiive Probleme olt dialogului Dialogismullui F!'Mcis Jacq11es ...................... . . 371 . 371 ...373 .. .. 376 .... 378 .......... 381 .. ..... 383 -~ . ~ ~~~~··················~~~·~·········w ............ 387 Crle trei modalit6Ii ale rut111Jii'l4rii ....................................... 388 intre semiotic si anistic ........................................... . ... 393 /conicitatea sensului ... . .... 3!14 Conceptul de lireraritate ... . 396 Experienra esteticd ... ................................................ 398 Jdenriwrea operei lirerarr: autonomie SaJl dependentti de receptor ? ..... 400 SepuraTPa emitentului de destinatar 10. Funflionarea interpretArii . . .......... 404 . ... 406 . ..... 406 Autonomia obiect1dui de interpretat . ............................ 407 Principiul coerenţei .... . ...... 409 .Drepturile lutului· .. ...................................................... 410 . ..... 412 Principiul economiei .. Principiul caritd/ii ······ 413 Condi(ii de posibilitale ..... . Dorinfa de a intra in joc .. Constituenlii procesului interpn:tativ .................... . .................. A. Fixa~ şi tematizarea scopului ........... ················· ........ ............. 8. Problemele coruexrului . .. Situa/it # contat 413 415 416 416 Contat primaqi contat seciWlar .. . ................................. 417 Conturul in Wziunea Sperber- Wilson .... . ................... 420 ..422 Condiiii ale come.rt111Jiiz6rii operelor literore ... . ..................... 423 Punerea in contat .... ..426 C.lnfereolf:le ... . .... 427 Ra(ionamente 1:300nice .. ...... 428 Deducfia .... ........ 431 lnducfia. ........ 433 Ra(ionamentul nonc.anonic . ..... 434 AbdULIÎO .... . ..435 Analogia .......... . .438 .Modelele mentale· ji .illlliile cognitive• . .......... 442 Alte rofionamente nonranonire .. . .. 442 Pc ce se bazea..rJ infen:~le? ............ . ....... 446 D. Arbittajul sau conjecrura . ......... 447 E. Finalizarea. Cind şi cum se incheie o iDterpn:tare?. 11. Strategii interpretat in .. lnterp~tarea textelor refe~nţiale .. Ce se intimplA cu t9tele literare? .. Avatarurile inteo,ionalismului .... 450 ........ 450 . ... 4Sl ...... 4S6 ..4S9 AnliintenJionalismul si problemele lui ..... Rtciclarra intell/iei şi ~ comenlariul rrdublant • al lui Derrida .......... 461 Programarra comprrhensiunii Rtgdlirta autof'Jilui .. Controctul de Jecturd ... 462 ..... 464 .466 .467 O tipologie fn functie de conJe:tltlt seCJUJdarr.. ... 472 Contatllilliwrra geneticiJ ...... ......... 472 Con1at110lizarra sllbiecriviJ .. .. . ... 473 Con1at110lizarra fenomenologicd ............................................ 473 ContaiiiD/izarra transtatlltlld (inJenatlltll4) .. . .......... 474 Contatllillizarra alegoricd ... . 474 Contatlltllizarra politico-idtotogicd ...... ...... 474 ContatUilliwrra lingvisticd ............................. .. ................. 41S ContatUilliwrra rrtoricd ... ....... 41S ContatUilliwrra deconstf'Jictivistd .41S Profani şi expeJli &ti cu interpretma literaturii ............... 476 Fbate fi reglemellla.IJ inltrpretaru literari? ..... . .... 480 .Tesllrile" lui Armstroog. ... 4112 Practica lecrurii literare e..pene .. .48S Tipologii ale interpretârii ...................... . Il. Limitele IDierp..tlrll ..... 491 Nonconceprualizabilul şi nonverbalul .... ............... 492 Animism şi detcnninare .... ... 494 bnproprietl!ile limbajului şi lipsa transpareni<i. . ...... 497 Intre nihilism şi dogmatism ........... . lorerpret.area şi discursul mitic ........ . ............................... 500 Insttumentali.zarea arectivJ şi ideologici . . ..... SOl Limitele interprctJ:rii io literarurl ......... . ..... SOl .Expresivitarea involunwl" c:a alibi ...... . . ....... SIS inue "uzul liber", interpretare şi .,suprainterpretare" .......... Sl8 Supr11întcrpretarea cabalistid. Infinitatta sensului .............................. S23 1'thnicilt inltrprtlative ale cabalistilor ... . .. . .. ... .. . ...... S:ZS Rudicalismul cabaliJtilor 1i radicalismul modtnrilor ....................... S28 Il. Probleme ole Ylliditllfi ........................................................ S30 Vulidaro şi coduri ...................................................................... S30 <"ri~eriul roncordanjei dinlre emmluri şi realilatea descrisi! .................... S34 C'rilcrîul coen:n~ei ..................................................................... S38 C'rilcrîul consensului ... .......... .... .. ........ ... .... .. .................. S39 Vulidan:a .prelellliilor de validare" ................................................. S42 .Eoica discupei" ........................................................................ S4J Nein!Oiegerile şi depl!ioealor ........................................................ S49 Argumeowu şi penuasiunea .. ...... .... ... .. .... ... .. ... ... . ...... SS4 Mudelul Toulmin.. ... . .. . .. .. .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ... ... . .................. SS9 Mumigne şi pmlirerma inmopredrilor ... •.....•. S61 .. S6S A fi rajional .............. . Bibliogroflt ............... . lndrz nomiruun ......... .S69 . ........................................... S89 În loc de prefaţă Am scris aceastJ. cane in inten(ia de a studia statutul inLerpretJ.rii : a-i analiza originile, modalitJ.(ile functionArii, vecinătJ.(ile contextuale, domeniile aplica.rii, influen~ele care o modeleaza, limitele de validitate, rentabilitatea cognitiv!. Nu (in sJ-mi rezwn aici ideile, nici sA aduc lamuriri suplimentare asupra temei. Moti'iul e clar: daca o-am reuşit sA ma. explic suficient in cele 600 de pagini ale cartii, voi izbuti cu atît mai pu(in s-o fac in citeva rinduri. De altfel, asemenea oricui şi-a încheiat tocmai o cercetare preteJllioas.l şi ampla, sinl încJ. prea aproape de ea spre a o pri'r'i cu deraşare­ conditie primordiall a unei serioase interoga(ii critice. Singurul lucru pe care simt newia sJ-1 împlioesc în aceasrJ fald prefa\1 c s:i-mi exprim gratitudinea fa\1 de cei care m-au ajutat s-o scot la caplt. Doresc, in primul rind, sa. mui(Umesc so)iei mele, care a fJ.cut tot ce i-a stat in putinta. - şi chiar ceva pe deasupra - ca sA-mi asigure un climat de confon psihic şi sA ~ sprijine în învingerea momentelor de impas; familiei mele, lui Andrei şi Octa'r', Alinei şi Adei, care m-au înconjurat cu o aten,ie afectuoas1 pe intreg parcursul muncii. Le sînt recunoscator lui Mihai Zamfir şi lui Andrei Cornea pentru osteneala binevoitoare de a-mi fi citit manwcrisul şi de a-mi fi imp1rt1şit pretioasele lor observatii. Adresez multumiri calduroase doamnei Magda Jeanrena.ud, care mi-a t.lo'r'edit o data. in plus fidelitatea prieteniei ei, acceptind, într-un moment de suprainca.rcare cu treburi, sa. intreprinda. o lectura. exigentJ. şi minu,ioasa. a textului ; domnului Adrian Şerban, redactor de cane, pentru priceperea, !iirguin'a şi, nu in ultimul rind, tactul demonstrate pe iotregul parcurs al muncii; domnului Sil'r'iU Lupescu, directorul Editurii Polirom, pentru sprijinul sAu constant şi amical. in prefata la editia a doua a Societtltii deschise şi duşmanilor ei, Karl Popper spune: .,0 cane nu este niciodata. incheiata.. in timp ce lucrăm la ea 14 iN LOC DE PREFAŢĂ invllJim indeajuns de multe lucruri penlru ca in momentul cîJKt ne-am intors ochii de la ea sll o glsim imaturi" (trad. rom. de D. Stoianavici, Humanir.as, 1993). Poate el urui vor socoti cuvînrul "imatur" exagerat. Dar dacl Popper il crede valabil pentru sine, arunci il pot admite şi eu. P.C. iunie 2006 1. Înţelegerea Definitii standard Faptul psihic al întelegerii este atil de complex incit nu sînt sigur dacl un singur concept ii acoper! efectiv toate speciile şi spe\ele. E oare acelaşi lucru si înlelegi o teoreml matematicl, un poem modernist, un sentiment, un mit, o sonată, un vis, comportamentul unui necWlOscut, planul unei case, cauza unui eveniment, functionarea unei maşini etc.? d te înţelegi cu cineva, in sensul căderii de acord asupra unei chestiuni oarecare? si ai ioJelegere, altfel spus, ioglduin\1. tolerao\1. pentrU felul cuiva de a fi? Cu perspicacitatea-i cunoscuti, Wittgenstein a relewt complexitatea tennenului şi şi-a mlrturisit perplexitatea. Folosim cuvintul - spunea el ,.şi cind e vorba de cineva care cunoaşte bine o limba., şi in cazul unui incepl!tor, şi cînd e vorba de o frază muzicall, şi cind e vorba de un text scris". Impotriva procedurii curente de a ca.uta .,ceva comun tuturor lucrurilor pe care le subsumlm. in mod obişnuil unui termen general", el preconiza ca, in locul unui substral unitar, sa avem în vedere notiunea ~reu de explicitat, totuşi foarte sugestivă, de .,asem!inJ.ri de familie" (Wiugenstein, a, p. 51-52). Altii dati, inclina sll creadl el faptul de a-i atribui întelegerii "caracterul de •proces psihic• unifica., deşi intr·un mod înşel!itor, diversele varietlti. Cu toate astea, esenţialul procesului trebuie s!i fie acelaşi, de vreme ce ne servim de acelaşi concept" (idem, c, p. 74-75). Ultima fraz.!I a pa111g111fului e decisivi: existli probabil un "numitor comun" indus de utilizarea unui "singur" cuvint (cum ştim, termenul "in).elegere" are şi un sinonim: "comprehensiune", însă, cum vom vedea imediat, echiwlenţa ridicJ unele probleme). Definitiile standard ale dictionarului inceard tocmai sa identifice şi s1 sistematiuze 16 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE accep,iile principale ale cuvinrului, care-şi ofer~ umbrela generoasă atîtor nuan'e şi panicularită'i. Românescul .a illJelege" vine din latinescul intelligm, care in franceză a dat substantivul intelligence, dar nu s-a păsuat ca verb. Proprietatea de "a intelege" e exprimata în francez! prin verbul comprendre, cu semnificaiiile: a cuprinde intr-un ansamblu, a coniine in sine (a îngloba); a da un sem clar (a descifra, a sesiza, a interpreta), a-(i da seama de cauze, motive; a avea o cunoaştere intuitivă (comprehensiune). Aceeaşi sferă semantică este pailial interrecLarJ de verbul entendre, care înse.amn1 a acorda atentie, a avea intentia ; a percepe. a sesiza ; a percepe prin auz, a ascu1ta; a accepta, a conveni, a se pune de acord etc. Românescul "a intelege" preia semnificaJiile centrale ale ambilor termeni- şi comprendre, şi emendre -, adăugîndu-le chiar una in plus. Avem astfel, in mod esenlial: l. a sesiza, a perrepe cu mintea, a pricepe, a pătrunde la cauze; 2. a accepta, a conveni, a cădea de acord; dar şi 3. a avea bunJ.voinţJ, a manifesla toleranţJ. Hans-Georg Gadamer observa că germanul verstehen (rom .• a inielege", eng. to undersllJntf) pare să fi fost utilizat originar pe teren juridic: a apa:ra o cauză (eint Cause versteherr). Prin extindere, termenul a ajuns sa însemne cll apararea cauzei striine a devenit o cauză proprie, ca: ea a fost asumata. atit de trainic incit niciun contraargument al adversarului nu I-ar mai putea descumpăni pe avocat. Înielegerea ar implica deci o "apmpriere" a obiectului, o corelare cu sinele. Cele două accepiii contemporane ale lui verstehen : a inielege ceva şi a se pricepe la ceva (er versteht nicht auf das Lesen = n-are abilitatea de a citi), prima de .inielegere" propriu-zisă, a doua de savoir{aire (aptirudinea de a se achita de o sarcinâ la nivelul practic), manifestă aceeaşi conştiin~ de sine în rapon cu ceva exterior ("ştiu cum trebuie sa: mll descurc") (Gadamer, a, p. 52). Prin urmare, comentează Gadamer, misiunea de baU a înlelegerii constă in elaborarea de proiecte autentice, care să corespunda obiectului. Însă această deschidere spre Celălalt nu se obline printr-o neutralizare a subiectului : "Nu e nici posibil, nici necesar, nici de dorit ca s1 ne punem pe noi înşine in paranteza:" (ibidem, p. 81). intelegerea implică sinele in mod necesar, e pinâ la un punct o autocunoaştere. ÎNŢELEGEREA 17 ln1elegerea ca .sesizare" Ct• înseamnă "a înfelege" ? Intelegerea e o functie centrala: a inteligenJei, care vizează sesizarea cun1inutului semantic al unui enunt sau al unui text, plltrunclerea esenJei unei situaJii, unei probleme, unui comportament, unei s!J.ri de lucruri etc. Cind .,intelegem", ne facem o idee ciad despre "ceva", confonnli lli.lturii sale, ne reprezentlm adecvat o problemll sau un aspect al ei, surprindem cauza unei actiuni sau mobilul ei, ne descurtllm in haosul 11parent al unei imbulzeli de date, instaurllm corelatii pertinente intre uhiecte, persoane, evenimente, fenomene etc. Sesizarea comportă integrarea selectiv! şi evaluarea de noi informatii în orizontul cognitiv al subiectului . ..inteleg" doar dac! sint in stare si absorb infonnatia noul, punind-o in legAturi cu stocul meu de reprezentllri şi cunoştinte (Repertoriul), şi dacll dispun de strategiile necesare pentru a o asimila (abilităli procedurale). Practic, înJelegerea unui elllllll ar ronsLa din: 1. identificarea a ceea ce "spwte" referentul (despre ce se vor~te); 2. conectarea rcferentului cu ceea ce e predicat despre el (infonnatia noul conJinu!J. in predicat trebuie integrată la "adresa ei corectă" din memorie) (Brown, p. 64). ÎnJelegerea reclama deci o anumit! competent.i, care se bizuie pc însuşiri native, dar şi pe o zestre de cunoştinte indispensabile (privind limba comuni, sistemele de convenlii şi stereotipii de uz curent, o vulgata enciclopedici! minimala etc.). Aşadar, ea implica, deopotriva, natura şi culturi, spontaneitate intuitiv!, dar şi un anumit grad, fie şi elementar, de cunoşlinte şi antrenament cognitiv. intelegerea intr! in acJiune automat, ori de cite ori plonjlm in activitllli cotidiene - bricolaje, întîlniri, conversaJii, tranzactii etc. -, cim.l receptăm sau producem texte, conducem automobilul, traversi!m .~trada, ascultăm radioul, ne uitlm la televizor, cînd învli.Jim, judeclm, ne amintim, rezolvlm probleme etc. Trecerea de la reflex la reflectie, de la automatism la deliberare, de la spontaneitate la actul conşlient al iutcrpretllrii se săvîrşeşte prin stadii intermediare, adesea dificil de tliscriminat. Un exemplu tipic de pasivitate il oferli visul, in care individul inrcgistreazl imagini de persoane, decoruri şi intimplllri, ca şi cînd ar 18 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE fi luat prin asalt : siluete mai conturate sau evanescente, bizare, inv:I.Ima~ite intr-un soi de balet enigmatic, i se impun cu tărie, fără ca, aparenl, eul sa. aib:l. vreo iniţiativă. În acesr caz, conştiinţa pare a funcţiona asemeni unui "organ de simt care pennite perceperea calită(ilor psihice" (Zamfirescu, p. 106). Dovada c:l. nu "ştim" ca. visăm e dl, trezindu-ne, in prima clip! de buimllceal:l.. se intimpl:l. sll nu ne dlhn seama dad ceea ce am "văzut" şi am trăit a fost sau nu .,aievea". În schimb, in lectura unui afiş publicitar sau in răsfoirea unei gazete, e posibil ca elementele aUiomatizate ale componamentului (in spetă capacitatea de decodificare a limbajului şi cunoaşterea convenJiilor culturale curente) sll functioneze in paralel cu o anumită conştiintă a situaiiei. Evidenl, aceasta variază, poate fi mai mare sau mai midl, dar cine ar fi în stare s-o măsoare şi, la unna unnei, la ce ne-ar folosi? Deşi teoretic grani(a intre intelegere şi interpretare ar trebui sa. se afle "undeva", in cele mai multe cazuri ea e greu sau imposibil de stabilit. De altfel, e şi inutil s-o cllutăm. Important e ca., in punctul de plecare, actionam spontan, ca de la un moment dat inainte, cînd pe traiectul comunicării survine un blocaj, un incident neprevllzm sau cînd, pur şi simplu, simiim nevoia de a aprofunda ceea ce ni se dezvllluie incon· sistent sau promi(ator, dar aburos (de exemplu: ce a inteniionat interlocutorul sa. spuna.? e oare corect ce a afirm al?), declanşAm un soi de mic! "anchetă". trecem pe o treapta superioara. a fonnilrii sensului. Adie!: ne "implicăm", luăm act de situatie, ne rechem!m instantaneu în activitate eul "pensionat", reconsiderăm atent starea de fapt, cintărim cirt:wnstan(ele, analizăm îndreptătirea expresiilor folosite, c!utăm solutii de clarificare şi deplşire a crizei de semnificatie. le testlhn mental eficienl3, într-un cuvînt - interpretăm. Afectivitatea, plasticitatea, autoreglarea intelegerea mobilizează toate resursele spiritului, amestecînd diverse niveluri de activitate mental! într-un complex de imagini, inten(ii, emotii, supozi(ii, ra(ionamente logice şi analogice, intuiJii. Citind-o pe Harmah Arendt, Edelman consideră relevanta sugestia cunoscutei eseiste de a imagina ca. intre activilătile superioare ale intelectului ar avea loc un fel de dialog intern, un soi de "doi în unu", purtat intre Vernunft (raiiunea pura.) şi Verstand (o comprehensiune direct legală de procesele INTELEGEREA cu~~,nitîve 19 subliminale, de perceptie, afectivitate etc.) (Edelman, p. 267). t'clc doua. tipuri de activitate ar corespunde, din punct de vedere neuro-fiziologie, celor doul emisfere cerebrale, disimetrice şi, in acelaşi timp, echipotentiale (intrucit, in cazul unor leziuni, fiecare emisferă are pusihilitatea s;l preia o pane a functiunilor celeilalte); stînga guvemea.za. JIÎUdirea analiticll, abstracta., rationalitatea şi calculul, secventialitatea, indinJ.rile spre tehnicl, masculinitatea, in vreme ce dreapta controleaza. Mindirea inruilivl, concreti, compreheru;iunea, simultaneitatea şi sinteza, ~.:umunicarea psiho-afectivll şi ana, feminitatea (Marin, a, p. 89-90). O chestiune de insemna.rate cruciall, dar nerezolvată satisflcJtor pinA in momenrul de fali o constituie interacţiunea dintre activitatile intelectuale superioare şi sistemul afectiv. Desigur, nimeni nu conteslă existenla influentelor reciproce, îmA, din pllcate, nu dispunem ind de n teorie care s3 explici teze in mod precis legllturile celor doull domenii. Freud a flcut mull pentru lllrgirea cunoştinlelor noastre in materie. ·n.Jtuşi, unor cerceta.tori de azi, srudiile sale, tinzind d explice eli uparatul nostru psihic devine ineficace cind e invadat de pulsiuni şi si ~:onditioneze învestiliile cognitive de mecanismul sublimlrii, le par prea speculative. Cei mai multi psihologi comiderl eli perceptiile, amintirile şi interpretllrile coru;tituie ingredien1i esen1iali ai emotiei. Dacll o stare de excitatie poate fi trllita. din unghiuri emo1ionale foane diferite e tocmai din cauza modului în care aceasta e identificati şi interpretati. Pe de :dlll pane iru;ll, reac1iile emotive sint adesea mai rapide decît interprelllrile situatiei, de vreme ce resimtim anumite emotii înainte de a le ~:unştientiza, ceea ce s-ar explica prin existenta unor trasee neuronale ~:arc ocolesc ariile corticale legate de gindire. Richard Lazarus se numllr~ printre cei ce SUS\in eli o evaluare cognitiva. a situatiei precedJ. de obicei emo1ia. deşi admite şi el eli r.lspuru;uri emotionale de tipul atractiei ori dezgusrului nu impliell neapllrat o luare de act conştientă 1Mycrs, p. 454-457) .• Ceea ce lipseşte fundamental in psihologie e o teorie falsificabill a relatiilor intre cele două sisteme" - scrie Annick Weii-Barais (Weil-Barais, p. 57). Termenul .,falsificabil" în enuntul acesta e luat in seru; popperian, allfel spus, vrea si accentueze necesitatea unei cercet.lri .,ştiintifice", în intelesul tare al cuvîniUlui. Al!minteri, corelatia dintre gîndire şi emo1ie e resimlitl intens de nri~:e subiect. Ştim foarte bine, din proprie experientJ, el oricit s-ar 20 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE lli.sa cineva absorbit, în anwnite momente de har, de propria-î meditatie, oricil s-ar abstrage lileralmente din contextul sli.u de viată, devenind una cu ratiunea, pinlla urmă gravitaţia teluric! îşi spune cuvinrul. Gindirea, ca şi intelegerea depind de senzatiile trupului şi de emotiile suflerului. O iritare bruscă, o secreţie sporită de adrenalină limi1eaza resursele individului. Odata. cu pierderea stăpînirii de sine, scade agilitalea sesizarii, intelegerea se tulbură, devine confuzâ. tinde să se blocheze. Orizonrul mintii pare să se restringa., iar putinta unei reacţii alternative se reduce pîni la disparitie. Dimpotrivă, o stare de jubilatie sau de exaltare, produsă de un eveniment fericit ori de un efort creator, în armonie cu predispozitiile lâuntrice, augmenteazâ posibililăţile intelegerii. Subiecrul capătă aripi, e parcli. purtat spre ţel in mod rapid şi luminos, de o forJa supranaturata. Devine pard. mai limpede decît oricind afinnaţia lui Heidegger că înţelegerea ne proiecteaza spre propriile posibilitli.ţi. Printre atributele caracteristice in1elegerii un loc insemnat îl deţin "plasticitatea" şi "auton:glarea". Ele explicli. de ce natura a ceea ce trebuie în1eles prelimin~. pina la un punct, aptirudinile mobilizate şi modul de desflşurare a procesului sesiz~rii. Mijloacele par de fiecare dală adaptate san::inii asumate, mizei puse in joc, gradului de motiva1ie a subiectului. În funcţie de hazardul confruntllrii cu anumite obiecte sau de alegerea lor intenţională - probleme ale meseriei ori specializârii, conversaţii intime sau pe teme generale, lecturi ale unor opere de tip diferit (ştiint~. filozofie, muzid, ane vizuale) etc. -.ne dovedim capabili de prestatii adecvate siruaţiei, aşadar variate în accentul cognitiv şi investiţia emoţionalli.. Dar, desigur, ceea ce frapeaza. este exuaordinara dive~itate a înţele­ gerii la scara interindividualli.. Unii manifestă o preponderentă evidentă spre viziunile de aruamblu, spre aspectele globale, alţii inclina spre particular şi concret, au parca. un organ special pentru detalii şi nuanţe. Mulţi subiecţi, probabil majoritatea, fonneaza semnificatia sau o asumll secvenţial, pas cu pas, flră a opera discontinuilăţi ori salruri. Alţii, în schimb, de obicei mai puţin numeroşi, in condiţii de solicitare motivata, caulă de la sine cli.i nonrutiniere de rezolvare a unor probleme; ei pli.răsesc adesea procedurile algoriunice, deja repertoriate, în favoarea unor proceduri euristice, ingenioase, care accelerează drumul spre soluţie sau inlărură obstacolele prin ipoteze alternative sau mişc~ri INTELEGEREA IICII~tcrnate. li Unii se simt "acasa" in matematica. şi fizică, exceleazA in l·npa~itatea de a gîndi logic şi a rationa deductiv. Al(ii au o deschidere ~pedala pentru literaturi şi arte, îşi stapinesc anevoie pU.cerea de a imagina, de a-şi investiga conştiinta, in ascunzişurile şi subterfugiile ei, de il se lăsa purtati de vibratiile sensibilita(ii, nu neapărat in crearea de npcrc. ci în bucuria lecturii, a spectacolului, a concenului, in rJ.sB.pd l'U culori. sonuri, fantasme, fictiuni. Howard Gardner a teoretizat intr-o cane relativ recenta. (1983) l'AÎstcnJa a şapte tipuri de inteligen~. cărora le-ar corespunde tot atîtea li1rmc ale intelegerii. Dupa psibologul american, inteligenLa ar pmea fi: lin~vistidi, logico-matematid, muzicall, spatială, kinestezică, orientata spre sine şi orientata spre alte persoane (Gardner, b, p. 250 şi urm.). Nu cred oponunJ. o discu~ie asupra acestei tipologii, care-şi are, in mod ~·vil.lcnt, puncte de sprijin, după cwn, tot atît de evident, prezintă şi laturi vulnerabile. Am citat-o pentru a sublinia că monolitismul intelectualist, multa. vreme dominant în .,intelegerea intelegerii", e azi in pierdere de vitezl. Nu e important dad pot fi distinse trei, şapte sau 1cec varietă~i de inteligentă. ci ca e inexact a reduce polimorfismul termenului la unitatea rigida. a logicismului ~i a gindirii conceptuale. In orice caz, o diviziune majorl separt latura sa .,rationala" de cea pc care aş nwni-o "existentialll". Cea dintii are în vedere aspectele logice, coerente, inteligibile ale lwnii şi operează cu criterii, reguli, temeiuri, noliuni. Cea de-a doua promoveazl emotii. experiente. ima,.:ini. trăiri sufleteşti, fantasme etc., aducind in spatiul conştiinţei şi sugerind existen\3., dincolo de ea, a inepuizabilelor zăcăminte de irational. cu care raţiunea, vrind-nevrînd, rrebuie si convie(Uiască. Cel •naî bun exemplu al functionArii intelegerii de tip .,existential" îl gbim in ••bordarea pertinentl a poeziei şi, in genere, a anei. În aceste domenii, prccumpaneşte ceea ce I.A. Richards nwnea .,limbajul emotiv", unde ll'fcrinta e subordonata. "atirudinii" şi, prin urmare, nu se pune problema ;uh.:v~rului ori falsitlţii. De aceea, cei ce vor ~ .,înteleagl" creaţia 1rchuic .,si poatl primi şi unifica o experieniJ. f1.d. si încerce si o prinda. mir-o plasă iniele<:tuala sau si sroan:.l o doctrinll" (Riclwds, p. 260, 277). lu lectura unui poem sau în audierea unui solo de vioarl, ceea ce ni se i111impl~ deplşeşte sensul şi referintele. Starea noastra: de spirit nu poate 11 rcll;•tă prin concept, inteMitatea şi dramatismul trăirii nu sînt comunil·allilc prin niciun fel de parafraza.. 22 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Intuitia Exislă doua. acceptii ale conceptului de "intuitie". Una e cea intelectualist3, a filozofiei clasice, exploatală de Kant şi fonnulat! exemplar de Descanes: "Prin intuiţie nu înţeleg - spunea cel din unnll - acea impresie nesiguri pe care o dau sim(Urile, nici judecala inşeHitoare a imaginaţiei, atunci cind cirp!ce~te lucrurile împreuna., ci ideea unei minţi limpezi şi atente care este atit de simpli şi de distinct! incit nu mai poa1e exista nicio indoiala asupra lucrului pe care il intelegem. Altfel spus, intuitia este ideea neindoielnic1 pe care o elaborea.ză o minte limpede şi clari, atunci cînd se ajut! numai de lumina ratiunii" (Descanes, p. 144). O a doua accepţie, antiintelectualist!, favorizata. de romanlici, des intilDitllla poeţi şi la matematicieni, a fost teoretizat! de Bergson drept un mijloc de cunoaştere opus inteligentei, pennitînd un acces direct la interiorilatea vietii spiritului. În acest din unn! sens, deşi nu neapArat în expresia dati de Bergson, conceptul e azi extrem de raspindit. Multi il echivaleaza. cu presimtirea ori Herul, ira)ional in subslanlJ şi intraductibil in cuvinte, ca~ ghideaza uneori intelegerea din preliminarii directia concluzie, firi a mai urma traseul lung şi laborios al argwnentlrii. Rationaliştii explic! scuncircuitara etapelor drept consecinta unui travaliu subconştient. Eboşa solutiei s-ar ivi sub fonna unei revelaţii, a unei bruşte emergente. aparent nemotivate, insi numai dupA ce problema in discutie a fost supus! unei cercetări serioase, a fost ginditA şi râsucit! pe toate fetele. "Inrui(ia - scrie Henri Wald - nu este nici logici, nici supra-logic!, ci infra-logicl, deoarece nici nu se opune logicii, nici nu o deplşeşte, ci o p~gAteşte. Intuitia este, de fapt, o induqie incomplet!, amplificatoare, care în loc s! se desflşoare treptat, de la o premisl la alla şi apoi la concluzie, salt! strlfulgerător de la individual la general." (Wald, p. 53) În aceeaşi perspectivA, Umbeno Eco considerA inrui1ia drq>t "o foane rapidl mişcare a mintii. pe care teoria semioticA ar trebui s-o poală descompune in toate elementele" (Eco, d, p. 182). Aşadar, practic : toti au vlzut mere cAzind din pom, dar unuia singur i-a venit ideea legii gravitatiei. Newton avea desigur o minte genial!, dar era şi preocupat pinA la obsesie de legile mecanicii cereşti. De obicei g!seşte acela care ştie să caute. Intuitia nu e un dar divin, e un iNTELEGEREA ll 11nvilcgiu al celor superior dotaţi, capabili. in acelaşi limp, de un efon perseverent ~i pasional. Ea gratific:J o munci trudnică şi obscuri, care 1111r şi simplu scapi observatiei curente. Cu totul alt sunet de clopot întimpirtam la Cari Gusr.av Jung. El intuiJia drept "o funqie psihologiei de bază", "care mijloceşte pcn:cptii pe cale inconştientll". Nu e nici senzatie, nici sentiment, nici dcduqie intelectualll, "deşi poate si apari şi sub aceste fonne" . .,Conti~.:nnsidcrl nutul (ei) ni se înfltişează ca un întreg definitiv, firi ca noi si fim în stare si spunem sau sl intelegem în ce fel s-a constituit." Conţinururile iniUitiei sini "date", ca şi cele ale perceptiei. contrariu continuturilor nfcctive şi intelectuale, care au caracter de "derivat", de "produs". De-aici ~iguranţa şi certirudinea cunoaşterii intuitive. "Intuitia- conchide Jungeste o functie iraţional!~, deşi componeruele ei pot fi ulterior analizate, iar apari1ia ei poate fi pus~ de acord cu legile ra1iunii." (Jung, p. 491-492) I>e notat insi el, pentru Jung, "ira,ional" nu inseamnl contrariu raţiunii, d situat în afara ei. Caracterul prejudiciat al intelegerii Voi vorbi pe l:ug în paginile urmltoare de caracterul prejudiciat al interpretării. Remarcabil e ca. acesta se contureaza. ind din faza întelegerii deoarece, în chiar momentul primelor relatii cu un obiect ce intii in raza atenţiei noastre, proiect.bn asuprJ.-i un fascicul difuz de predispoziiii, cunoştinte şi experiente trecute. Vreau sa. spun ca. nu există abordare perfect ingenua. a unei elteriorităii. ca. totdeauna in eerci1iul sesizării e implicat, chiar şi dacă in doze minimale, un parti-pris, o aprehensiune, un mod specific de comportament. Acest unghi particular tJe refractie e1priml, deopotrivă, personalitatea individului şi modelarea lC care i-o impune momentul istoric, fonnaJia şi ambienrul cultural. n1elegerea ne apare ca individuală, e totdeauna a mea, a ta, a lui. Dar fiecare singularitate emerge pe fundalul unui plural, pluralul intersuhiectivitătii care ne constituie. Asta înseam.că: înrJ.dlcinarea intr-o limha., cu orizontul ei categorial şi organizator al experientelor senzoriale: comunitatea unei culturi, cu referimele, valorile şi limitJrile ei inerente; solidaritatea unui grup de interese ori de electiune etc. Anticiparea prejudiciall a lumii, proprie oricărui individ (sau .,subiect". ~.:um spun mai ales filozofii, sau .,agent", cwn spun indeosebi sociologii, l 24 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE sau .,actor". cum spun adesea psihologii), numita. de Heidegger şi Gadamer .,precomprehemiune", include toate determinările mentionate, care ne situeaza. ca fiinte istorice, dependente de locul imerţiei în viaţa socială. E adevărat că precomprehensiunea nu actioneaza. in toate imprejurJ.rile cu aceeaşi intensitate. Ea se manifestl, de pildă, estompat in schimbul cotidian de informatii; dar şi aici iese indata la suprafalii cind sînt puse în discuţie credinte. valori, motivatii, criterii, norme. De regulă, anticipările pol fi atit de puternice incit există adesea primejdia ca individul sa sesizeze mai mulr ceea ce aşteaptă să vada. decît ceea ce poate fi efectiv vlzut. De aceea, nimic nu e mai necesar decit capacitatea autoscopiei şi a controlului de sine, desigur nu în scopul regăsirii unei închipuite, imposibile neutralita.ti originare, ci pentru a ne conştientiza propriile inclinliri. pentru a şti, pe cit de lucid e cu putinta.. care e baza noastra de plecare. În felul acesta, cel care "în,elege" se poate deschide dtre obiect, captindu-i proprietltile "reale", pe care trebuie sA conteze, fie cJ-i plac, fie d-i displac. Evident, nu e uşor sA distingi intre ce .,ai dori" ca un obiect "sa. fie" şi ceea ce efectiv "este", ai nevoie de tenacitate ca sA reuşeşti sA-ti dai seama şi de inJelepciune ca sa accep1i ce te contrazice. Gadamer spune cJ "cel care inJelege nu revendica o pozitie superioara. ci recunoaşte ca propria prezum;ie de adevar poate fi pusa la incercare" (Gadamer, c, p. 117). E insa. clar ca., in enuntul acesta, verbul la indicativ prezent se refera la cel ce efectiv, in sensul plin şi autentic al tennenului, .,intelege", nu la cel care asculti doar cuvintele ori se preface cA le pricepe. Precompreheosiunea nu constituie un dat fixat odatl pentru totdeauna, nemodificabil pe partursul existen1ei. Daca. aşa ar sta lucrurile, atunci individul n-ar face altceva decît să rlspundă mereu şi mereu doar acelor stimuli care convin aptitudinilor sale, confinnîndu-şi aşadar cu fiecare prilej propriile presupoziJii. Altfel spus, el s-ar reproduce continuu pe sine. In realitate, cum voi incerca sa. demonstrez în detaliu ulterior, această conceptie fatalista e falsA. Structurile prejudiciale nu sînt încremenite, ele reprezinti un pachet de disponibilitl)i aflate intr-o pennanenta. interactiune cu mediul ambient. Datorita. indeosebi educaţiei, experien1elor proprii de via!J, dar şi capacitălii de autodetenninare limitata, totuşi efectiv!, subiectul se "construieşte" fărA încetare, chiar şi atunci cînd nu-şi da. seama de ceea ce face. Tendin)a inertiala de a persista in habirudini şi reflexe cîştigate e compensata. de ispitele noului, INTELEGEREA 1lr 111nhitia perFonnanlei, de winta adapta:rii la cerintele proaspete ale vlrtli. Omul e o fiin(ll care înva~. capabilll sll se auux:ritice şi si se autncrcc7.e, sll-şi impunA teluri şi sa se lupte pentru alingerea lor. Pariul acr!Uci clllfli (druia sint totuşi departe de a nu-i percepe grlluntele de ntupic 1) este eli "se poate". A • rrede" că inJelegi şi inerenJa aproximllrii In ce mburl intelegerea îşi aringe )iota? La aceastl întrebare capitalll 1111 c"'ista. un raspum general: dacl intelegem sau nu depinde de difi~·ull:uca a ceea ce trebuie în)eles, de competenta pe care agentul o 11rund in joc, de conditiile in cm se desfJşoarl procesul sesizlrii. 1)11c~ rezultatul scontal întîrzie d apari, agenrul are lalitudinea fie sa. rtnun(e, cum se intîmplll cu profanul nimerit inlimplllor la o conferin~ IUIViiDlll sau cu cititorul dlruia i-a cAzut în mînJ. o cane înlr·o limba. necunoscuta. fie sa. se angajeze intr·un demers interpretativ, mai mult uri mai puţin laborios, aşa cum vom vedea desluşit mai departe. Chestiunea e insJ. d nu e chiar simplu şi nu e dat fieclruia sa. ştie el nu ştie. Există oameoi care sînt pur şi simplu deplşi)i de ceea ce va.d sau nud cind se întîmpla. si iasa. din cercul babitudinilor cotidiene, ori care detesta. s~·şi recunoască ignoranta. fie şi fa~ de sine, ori clrora li se pure ca. pricep orice, indiferent de materie şi de propria prega.tire. Cei mni mulli cred fiii si ştie, altii. din vanitate ori snobism, se prefac a şti l'nri'l sll creadl. Uneori intervine şi comoditatea: n·avem destul timp sll rcllcctllm sau sa. apreciem eli exigenp. de a pune lucrurile la puncte prea custisiiOare. Oricum, partea proastă rezidl în aceea el înţelegerea l·nrcclll nu poate fi ~rificată deplin decît în anumite cazuri privilegiate, in mouematicl, in logicl, in ştiin)e in genere şi in cele experimentale in nul(.! special. Cind îos! ne fonnJm rapid o opinie intr-<1 conversaţie cu l:incva din afara cercului nostru de cunoştin)e sau pe baza lecrurii unui 11ocm sau a audierii unei emisiuni despre originea universului ori cind im:crdm sll surprindem subtextul unui discurs politic sau sa. ne explicam 1111 comportament bizar etc. - în toate aceste cazuri (şi in altele, ilscmi'lnlltoare) n-avem posibililatea de a ne "controla" inJelegerea decit in limite restrinse. Ceea ce putem face (simplific foane mult) e, in primul rind, sll l'fcctuilm un demers interprelativ, în alte cuvinte, sa. reflectăm sistemalic !6 INTERPRETARE Şi RAŢIONALITATE lsupra "datelor" problemei, reluindu-le in discutie şi analizînd atent in :e măsură semul comtruit in mod spontan, pe temeiul lor, se justifică. Su intru acum, evident, in detalii de procedură, voi reveni asupra :hestiunii pe larg, in fond aceasta e însa.şi Ierna Căilii de fa~. Pentru momenl, să admitem cA .,rejudecarea" (aşadar interpretarea la "rece" a ?UDctului de vedere degajatla "cald") dă cişlig de cauză opiniei ini)iale. Sint acum mai "sigur" decît inainte de îndreptl!tirea mea, ceea ce e un lucru pozitiv. Dar e oare suficient spre a fi convins că nu greşesc, dispun :umva de o .,garantie" solida că nu sint victima propriei subiectivita.ti? Ajung acum la cel de-al doilea mijloc de control: prac1ica. E vorba de confonnarea celui care asculta. ori cil~te Ia ce i se transmite prin viu grai sau scris: daca. şeful batalionului execută ordinul comandantului, daca. cercetltorul respectă intocmai instructiunile în vederea realizhii unui experiment, daca. turistul care asculta. buletinul meLeo se orientează in functie de indiciile prognozei etc., inseamna. ca. fiecare din cei numiti ofiţer, cert:etător, turist -a inteles exact sensul celor spuse. În)elegerea functioneaza. in aceste cazuri (şi altele similare) ara. probleme, iar verificarea e faptid. Dar sJ. nu uiiAm, ne aflăm aici într-un stadiu nonambiguu şi comunicativ al limbajului, cind locutorii se gbesc fală in fatJ., sub umbrela aceluiaşi contelt, uzind de un registru elementar şi impersonal al vorbirii, evitind orice complicatie şi pliindu-se intocmai pe nonnele comunitare. Procedura devine ins! inaplicabila în exemplele mai pretentioase, de la care am pornit: o conversatie atipica, semnificatia unui poem ori a unei conceptii ştiintifice, semnificatia acoperită a unui discurs, intentia exprimatl de o anumită punare etc. in acesre cazuri, opereazl un al treilea mod de control, deşi indirect, anume ghidarea în functie de consensul existent Ideea e ca agentul sa.-şi compare judecata personală cu opinia majoritari., pe principiul că mai multi văd mai bine decit unul singur; concret, i se cere s!-şi amendeze ori sJ.-şi rectifice major punctul de vedere, apropiindu-1 sau identificindu-1 cu cel ce are "curs", creditat de autoritatea num!ruluL AccepiAm cu totii aceasta. filozofie, neavind incotro, deşi nu e greu de observat ca prezinta. inconveniente serioase. Mai intii, fiindd, in probleme de interpretare şi evaluare, deciziile prin vot tranşeaza. efectiv discutia, dar nu constiruie niciodata. dovezi peremptorii. Spre pilda., ele pun capăt dezbaterii unui juriu (de acordare a unui premiu de creatie) sau incheie o disputa. intre magistratii care au iNTELEGEREA 27 a pronWl)a o sentin(ă (deoarece, pînlla unnll., "trebuie"' hot!rit intr-un fel sau altul). Soluiia dală cauzei nu are facultatea de a valida o teza, ci doar pe aceea de a o plebiscita; ea nu sLabileşte nici care e .,adevll.ruJ", nici care e "dreplatea", ci ceea ce consider! un grup de decidenti (a dror desemnare e de obicei mai mult sau mai puJin aleatorie) el este "adevarat" sau "drept" intr-un anumit conrext istoric, pe baza anumitor criterii, in functie de anumite relalii de putere, desigur şi de competenta şi onestitatea respectivilor. Chiar şi în domeniul ştiintelor dure, unde liberutea de manevra. a expenilor e strict ingri.dită de legi, probe, experimente, conventii (relativ) univoce de limbaj etc., avizul consensual valideaza: doar provizoriu noile descoperiri şi teorii, în spe~. doar cind, potrivit lui Popper, sint "falsificabile" ori, cum spune Kuhn, se inscriu in limitele "paradigmei" dominante. La toate astea, sa. adllugllm faptul eli, pe terenul practicii cotidiene, fiecare dinrre noi are de făcut fatll unor solicitllri decizionale in chestiuni de o extrema. diversilate, asupra cllrora consensul nici nu e stabilit, nici evident. În concluzie, de vreme ce principiul consensului nu ne e totdeauna la indemînll şi nici nu e infailibil, de vreme ce, în cazul cel mai bun, ne orera. probabilitllJi, nu cenirudini, ni se impune sarcina de a-1 considera cu spirit critic şi de la caz la caz. În alte cuvinte, nici aici, ca niclieri în altll pane, nu putem face economie de o interpretare personala.. A in,elege nu "corect" (tennenul e prea "lare"), ci mllcar "adecvat" constituie o rllspundere a conştiintei şi o exigen(ă a vietii. Reiese insll din cele de mai sus el, de indata. ce deplşim raporturile comunic!rii cOtidiene şi accedem în sfera culturii şi a valorilor, a intelege .,adecvat" nu inseamnll nimic ahceva decit a avea "impresia" eli intelegi .,adecvat". Obiectivarea acestei impresii sll fie oare posibilll '! Întrebarea e tulburlltoare: nu cumva in mod curent ne amllgim continuu- şi cind ne inchipuim că intelegem. şi cind socotim eli sintem inteleşi? Căci dubiile şi perplexitlltile mele sint şi ale Celuilalt, de fapt, ale tunnora. Şi arunci cum reuşim sll comunic3m? De unde senzatia tonic! pe care o avem uneori c! ne aflăm in unison cu iubila, cu partenerul de dialog, cu pagina pe care o citim? E totul iluzie, cum sustin scepticii ori relativiştii? Pentru a justifica aserţiunea ca. textul T inseamnll S şi eli A şi B se inteleg unul pe cellllalt, tot ce se cere in viata de toate zilele se reduce la existenta unor .,circumstante brute specificabile in care asemenea 28 INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE aserjiuni sa fie legitim enuntate" (T.J. Taylor. p. 75-76). Desigur insa că oricine ar putea pretinde - aşa cum am arătat mai sus - că aceia care "cred" că se in,eleg in .,realitate" se inşaHl -şi in multe cazuri ar exista şanse să aibă dreptate. Pentru a stabili riguros diferen)a dintre aspectul subiectiv şi cel obiectiv al lucrurilor, am avea nevoie nu de .,condi)ii asertive" ale înJelegerii, ci de "condilii de adevllr" (care să ne poală asigura că textul TinseamnJ. "efectiv" S, că A şi B se in)eleg "efectiv"). Or, asemenea condi)ii nu pot fi gllsite; cel mult, e posibilă imtituirea unei legitimităli de habitudine: A şi B se "în)eleg" daca. ei .,cred" el! se inteleg, iar aceasl.ll credintA se întemeiază pe faptul că actioneazA ca in ahe imprejurllri similare, eli amindoi simt "ca şi cînd" ce s-a intimplat .,cîndva" s-ar putea intimpla şi "acum". E poate inconfonabil s-o aflăm. pentru unii chiar dezamăgitor, dar corectitudinea absoluiJ. a intelegerii rămîne, în numeroase cazuri, indemonstrabilll. La fel şi faptul c! ceea ce ne spune o persoanJ., creditabil! ca sincera. şi bine intentionatll, despre un Iert ne pennite doar sa. .,credem" ori sll .. presupunem" eli e deplin adevarat. Şi aceasta nu fiindca. neaparat persoana în cauză ar voi să ne mintă, ci fiindca motivele de a se autoinşela sint atit de variate, de frecvente şi uneori de perverse incit ajung sa. nu mai poată fi controlate. În aceste conditii. nu e de mirare că, pentru observatorii lucizi (care nu se lasll amllgiti de aparente) şi riguroşi (care cauiJ. exactitatea), neintelegerile par a fi mai numeroase decît reuşitele procesului de sesizare. Lucrul acesta l-a subliniat, ind la începurul secolului al XIX-lea, Schleiermacher, unul dintre clitorii henneneulicii moderne. L-a reluat ins!, sub o fonnll radicala., remotivîndu-1 filozofic. în zilele noastre, Jacques Derrida. La unna wmei, din cauza caracterului lacunar, imprecis, idiosincratic al limbajului, dar şi a infinitei variellti a situatiilor contextuale şi interlocutive, s-ar putea pretinde, în mod teoretic, el, la limiiJ., niciun cuvînt nu ne serveşte de doul ori spre a exprima intocmai acelaşi lucru. Două remarci ne vor ajuta să nu dramatizăm excesiv situa)ia. Prima comiJ. în faprul eli intelegerea, în sensul "tare" al cuvintului, deci incluzînd şi interpretarea, e, prin excelenLă. o aptirudine fiabila şi adaptativă. Ea e în stare s!-şi sporeasca. randamentul prin exercitiu, în chiar procesul funcţionării, al angajllrii in elucidarea obiectului. in niciun caz nu trebuie conceputa. sub semnul principiului "totul sau nimic", clici nu se manifesiJ. de regula. sub o ipostaza. radicală (.,inteleg ÎNŢELEGEREA 29 deplin sau nu Îfl1eleg deloc"), ci implic! o multime de stadii inter~ mediare, capabile de relevantă partiala.. Or, tocmai aceastl gradualitate a situatiilor ne pennite d ne descurcăm in cazurile obişnuite ale existentei, la nivelul a ceea ce voi numi de-aici inainte .,cotidianul comun", nivelul standard al vietii de toate zilele, in ambientul social propriu fiecăruia. De altă pane, înţelegerea e .,negociabilă", ea se află mereu in disputa:. cintarind argumentele, acceptindu~le ori refuzindu~le, dar, oricum, imboglltindu~şi şi variindu-şi mereu presupunerile, stratagemele, unghiurile de atac. Deşi teoretic nu putem ajunge la certitudine in privinta semnificatiei adevărate a multor texte, evenimente, Fenomene şi nu putem decit bllnui ceea ce altii gindesc, in practicii ne descurcăm suficient de bine spre a ne rezolva problemele. Motivul e simplu: dispunem de abilitatea pragmatică de a stabiliza sensurile cuvintelor şi propozitiilor, .,aici" şi .,acum", cu ajutorul contextului. Detenninlrile rlmin desigur aproximative, insa. gradul de toleranta: se annonizeaz!, de obicei, cu nivelul de complexitate ori dificultate a textului, creşte cind emitem sau receptllm enunturi simbolice şi scade cind avem a race cu enunruri infonnative sau ştiintifice. Aceste aproximatii nu constituie o prezenta: incidentală in lumea noastră sublunarl. De Fapt, ele ne caracterizează limbajul, deci modul de a elabora conceptual, de a avea raporturi cu Ceilalti, de a evalua oameni şi opere. Ele nu ne împiedică nici să facem ştiinta:, nici să comunicam. Un atribut central al contemporaneitltii constl tocmai in Faprul eli ea dispune de o veritabila: .,cultură a aproximării", care e, deopotrivă, a intervalului, a tranzitiei, a hibridilJrii, a conexiunilor aparent imposibile, ce nasc metaFore, generind astFel poezia, iar uneori conturind noi ca:i ale cunoaşterii. Mă opresc la aceste preliminarii. Notiunea de "aproximatie", nu incape indoiala:, e cruciala: in intelegerea intelegerii. ÎnJelegerea celorlalJi Un obiectiv predilect al intelegerii il reprezinta: cunoaşterea oamenilor, a firii şi a spiritului lor. Cind întîlnim un necunoscut, ii examinam fizionomia, tinuta, vestimentatia, limbajul şi adop~ in gind, B.rll mediere analiticâ, spontan, pe baza clasificărilor categoriale de .,statut .. 30 şi INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE .,rol", pe care le-am deprins din experientă. o supozitie asupra felului s!u de a fi. Romanticii sint cei care au intnxlus în cunoaşterea individului o merodl înddzneată şi revolutionar1, utilizat§. de muh de moralişti şi literali, dar fhă a o fi sistematizat: p!trunderea intuitivll în psihologia celuilalt. E vorba de o serie de inductii care nu sînt guvernate de justificllri logice, ci de capacitatea îTW.scut! de a atribui semenilor noştri înclinaJii, tr!slturi şi atiwdini detenninate. Subiectivitatea strll.inl ne devine lizibilll prin transfer empatie, datorita. faptului ca. posedllm cu totii o aptitudine mimetic!, allfel spus, ca. sintem in stare .,să ne punem in locul altuia", s! ne reprezent!m cu claritate cum reacjionează cineva intr-un momen1 dramatic, de suferinţl ori tensiune, cum resimte o ofensa., o bucurie, o rana. a vanita,ii etc. În cazurile fericite, de intilnire a panenerilor pe o lungime de undl comunl, apare o vibraţie a sensibilitatii, o fonna: irational! de divinaţie, dreia ii ajung vorbele pe şoptite, tlcerile sau jocul privirilor. În asemenea momente faste, ai senzatia intensA ca. omul de lînga: tine a devenit transparent, d-i înţelegi firi dificultale problemele şi mesajul. Sensul scapă din caplivilalea cuvintelor, devine clar şi inechivoc, ocupa: intregul spa1iu allocuirii sufletului. RaJionalitatea nu e exclusă din joc, dar îşi pierde pe moment privilegiul de a ordona mecanica intelectuală. E evident ca: acest tip de cunoaştere, pnxlus de o intuitie simpatetica: nwnit! de Dilthey Einfohlwrg, iar de francezi empathie, nu are un fundament de cenitudine. Toru.şi, in nwneroase cazuri, observatii concordante, emanirxl din divene unghiuri de privire, ii confinna: credibilitatea. Nu e mai putin adevărat ca:, pe măsură ce individualitatea subiectului e mai pronun13tA ori mai devianta:, iar investigaţia coboara: la detalii, pare ca. rezultatele obtinute devin mai ipotetice. De notat ca: posibilitatea cuno~terii prin transfer empatie e confinnata de psihologia populară, care opereaza: lesne caracterizări şi judedti de valoare, în numele credin)ei intr-o analogie de facultlli, deprinderi şi comportamente proprii, in genere, naturii wnane. În anii '60 se bucura de prestigiu critica zisa: de "identificare" a lui Georges Poulet, care-şi propunea sa dezvăluie "interioritatea" spiriruala: a marilor autori prin trlirea "experientei imanente" operei lor. Se observă însa: el, Ia criticul francez, accesul in realitatea sufletească a autorului nu e nemijlocit, ci mediat prin creaţie, ceea ce schimba: datele problemei, dar, dupa: plrerea lui Pierre Bourdieu, nu şi deriva narcisistA, iNTELEGEREA li extrem de stînjeniloare. Oricum, construirea psihologiei autorului pe baza romanelor sau poemelor sale e o operatie delicatJ, cu mari şanse de a se Ii.tJci in speculatie. Motivul e ca autorul implicat nu coincide niciodata cu autorul empiric, deoarece cel dintîi nu-şi transcrie personalitatea, ci şi-o interpretea.ză, în functie de un proiect liber detenninat, dar infiltrat, în grade imposibil de decelat, de elemente subconştiente şi o retorid. doar in parte supravegheatJ. ÎnJe/egerea verbală şi nonverbală intelegerea functionea.ză în mod esential prin limbaj; il controleaza. şi, în acelaşi timp, e conlrolata de el, deoarece limbajul nu e asemenea unei unelle de care putem dispune discretionar, ci se manifestJ ca o entitate indisociabiHI fiintei noastre, ca o .,fonna de viaJJ,", cum spunea Wittgenstein: ne apar1ine tot atîl cit ii apar1inem. gîndim prin cuvinte, iar cuvintele ne exprima gindirea. Aceasta constatare, justa in esenta. lrebuie totuşi nuanp.tl. Şi anume fiindca., pinJ la un anumit punct, situat jos pe scara intelectului, limbajul poate fi toruşi instrumentali.zat dovada. eli in cotidianul comun ne servim de el spre a spune ce vrem; insa, de indata. ce ieşim din sfera utilitara. şi accedem in cea a gindirii creatoare, îndeosebi pe terenul poeziei şi al filozofiei, limbajul cîştiga. acea dimensiune existential! la care se refera. Wittgenstein ori Heidegger, el ajunge pard sa .,ne vorbeasca". Oricum, d~i anterioarlllimbajuluicum sustin Piaget şi Jacques Monod -, gîndirea a fost imens potentati oda!J cu ecloziunea vorbirii, iar inreractiunea lor apare azi multora ca indisolubilll. Cu toate astea, ideea d. absolut orice gînd trece prin limbaj, respectiv, eli fiecare fenomen prezent in conşliinta e de natura. verbala, corespunde unei viziuni fonnaliste şi intelectuale a vieiii psihice. Einsrein se numllrll printre cei care au avertizat impotriva acestui tip de exclusivism cognitiv. Înlr-o scrisoare adresa!J matematicianului francez Hadamard, ii făcea unnatoarea marturisire: "Cuvintele sau limba, aşa cum sînt ele scrise sau rostite, nu par a juca niciun rol în mecanismul gindirii mele. Entita.tile fizice care par a servi ca elemente in gindire sint anumite semne şi unele imagini mai mult sau mai putin clare care pot fi •voit• reproduse şi combinate" (Sebeock, p. 187). La rîndu-i, biologul Jacques 32 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Monod scria: ., Toli oamenii de ştiinţJ au trebuit, cred, sa. devinâ conşti­ en)i eli, la nivel profund, nu gindesc in cuvinte; e vorba de o experienţJ, imaginara, simulată cu ajutorul fonnelor, fo['\elor, interactiunilor care alclltuiesc doar cu greu o •imagine• în sensul vizual al tennenului" (Monod, p. 133). Trebuie reamintit, de altfel, eli intelegerea muzicii nu presupune recurgerea la concept şi ca. exista. o intelegere nonlingvistic!, semiconştientJ. sau inconştienta., indus! prin practici sociale încorporate, aşa cum voi adla in alt capitol. Alît semnalllrile gestuale, cît şi cele mimice, atit de frecvente in comunicarea interpersonaHl şi lesne inteligibile în context, impliclllimbajul verbal doar în mod indirect şi uneori estompat. Comblltind teoria "vorbirii subvocalice" a lui John B. Watson, potrivit cllreia gindirea silentioasll ar fi o activitate corporal.li care nu ajunge iml la producerea de enunturi. Nelson Goodman remarca in stilul s.liu provocator: .,Aşa cwn anumite gînduri se exprim.li în cuvinte inaudibile, altele o fac in imagini invizibile. Imaginile în minte şi gindurile in cuvinte - iat.li o concluzie menit.li s.a.-i şocheze pe cei ce se mindresc cu probitateaştiilljific! de aafii1JI3 c! orice ginde verbal" (Goodman, p. 23). intelegerea ca .s~pinire a unei tehnici" Un punct de vedere sugestiv şi fecund in privinta înlelegerii il aduce Ludwig Wiugenstein. Extraordinari la acest filozof, ale c.lirui observatii incisive şi decapante, deşi enunta-te nesistematic, au contribuit major la conturarea climatului filozofic contemporan, e marea distaoţ.li aparent! intre opera de tinerele Tractatus /ogico-philosophicus (1921), singura publicat.li in timpul vietii, şi lucr.lirile tip.lirite postum Philosophical /n>estigations (1953), Philosophical Grommar (1969) etc. In Tractatus, Wiugenstein se ocup.li de propoziliile asertive şi de logica validit.litii lor, conlinuînd directia Frege-Russell, inlr-un spirit apropiat de şcoala pozilivismului logic vienez. Manuscrisele tirzii par a proceda, în schimb, la o r~tumare total.li de optiune : limbajul e prezentat ca o coleclie de .ictivitlli (.,jocuri de limbaj"), înscrise in "fonne de viaţ.li", iar filozofia e concepută empiric, ca o "clarificare", şi nu ca un "sistem de explicalii ". iNTELEGEREA Alian Janik şi Stephen Toulmin au argumentat îmll convingator ca problema central! care 1-a obsedat pe Wittgenstein, de la inceputul pin! la sfirşitul carierei, a fost aceeaşi: a "naturii şi limitelor limbajului, şi nu a fundamentelor cunoaşterii". ,.Aidoma unui compas ce nu se poate înşela", el s-a stdduit d rezolve mai intii aceasll problema. cu ajutorul logicii simbolice a lui Frege şi Russell, la nivelul unei generali~Ji apriorice; ulterior, in anii '30 şi '40, a pus în eviden'~ modalillJile prin care "semnificatia, întinderea şi limitele fiecărei reprezenllri simbolice de narurll lingvisticll, precwn şi matematicll - depind de relatiile prin care oamenii se leaga intr-un context de viaţa. şi comportare mai cuprinz.ltor" (Janik, Toulmin, p. 209-212). Concentrindu-mll asupra a ceea ce ne intereseaza. aici, voi pleca de la citeva propozitii-cheie . .,A intelege un enunt - spune Wiugemtein inseamnJ a intelege un limbaj. A in1elege un limbaj inseamnJ. a s~pini o tehnica.." (Wiugeruaein, c, p. 199) in alte cuvinte, in~elegerea nu e un .,proces mental", ci o "abilitate", este a şti sa. faci ceva, sli te folose~ti de cuvinte, cum se cuvine, in cadrul diverselor "jocuri de limbaj" practicate in societate. Ideea eli intelesul coincide cu uzul, cu "folosinta", contrazice o serie de opinii bine incell~enite. De pilda., pe aceea eli semnifica,ia unui cuvînt (sau a unei propozitii) rezida. in faptul ca .,reprezint!" un anumit lucru (sau stare de lucruri). Wittgeruaein combate imistent acest punct de vedere, in felul său caracteristic, inventind exemple contrafactuale ori punind intrebari "incuietoare". Astfel, nwneroase cuvinte: adverbe, prepozi\ii, conjunctii, dar şi unele cuvinte abstracte, precum: timp, tramcendenlă, aleatoriu etc., n-au reprezentari. Pe de alta. parte, există cazuri in care avem o reprezentare. insll aceasta intovllrllşeşte semul, fiii sl-1 comtituie: de exemplu. cind mll doare capul, sau piciorul, un minut sau o ori, intelesul durerii nu se contopeşte cu senza\ia; in plus, elementele mentale îmotitoare diferâ de la om la om (pe fiecare il "doare" in felul său, dupa. cum "frumusete" imeamnă altceva pentru un aristocrat ori un plebeu, un chinez sau un european etc.). În fine, din imaginile mentale ca atare nu putem deriva denwnirea lor, dovadă d acelaşi lucru e numit altfel in diverse limbi (francezii ii spun calului ch~al, germanii Pferd, englezii horse ş.a.m.d.). Dupll Wittgemtein, una dintre marile surse ale răllcirii filozofice e .,sll cau1i lucrul care corespunde unui substantiv" (Wittgemtein, a, p. 21). 34 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Relalia dintre obiect şi nume se imtiruie in cadrul fiecârei comunita.'i lingvistice pe baza unor practici sociale îndelungate, care se conventionalizează şi, de la un moment înainte, îşi pierd caracterul arbitrar, pllrîndu-le locmorilor ,.naturale". Convenirea obişnuintelor in reguli are desigur un caracter mai strict in logicll şi mai interpretativ in limba comună. in ambele iposlaUO îmi!, regulile ne călăuzesc ac~unea. anltindu-ne cum se procedea.ză, cum e .,nonnal" sll se procedeze in cadrul comunit11ii noastre. Constringerea regulilor e de natura: social.~ şi se manifestă spontan, cel mai adesea zdrobind orice rezistenta. personala.. Totuşi, in pofida opiniei lui Wingenstein, cel putin in unele domenii, mai entropice prin natura lor, ca, spre exemplu, in creatia anisticll, subiectul are latitudinea să uzeze de reguli in mod selectiv, operind pe baza unor coduri pe care le-am nwnit în Introducere in Ieoria lecturii (ITL) "pennisive", întrucît tolerează un anumit coeficient de înc!lcare a nonnelor curente. Oricum, experien'a arată di, exceptînd matematica şi logica, regulile nu sint niciunde imuabile, ci, aşa cum atrlgea atentia Habennas, se dovedesc susceptibile de tramfonnâri şi ameliorâri (Habennas, g, p. 190-191). Imponanta ideilor lui Wiugerutein pare evidentă. E neindoielnic el a intrebuin)a in mod adecv.u un cuvint, a-1 pune in contexte potrivite inseamnâ a-i cunoaşte semnifica)ia. Se pune doar problema daci "folosinJa" epuizeaza. aceasta semnifica)ie. Nu cumva in arierplanul uzajelor particulare ale unor expresii lingvistice, de felul lui "mi dor dintii" ori "mi doare sufletul", se iruinueazl o idee, fie şi wgl, a ceea ce este conceptul de "durere"? Wiugerutein respinge "tendinla de a ciuta ceva comun tuturor lucrurilor pe care le subswnlm in mod obişnuit unui tennen general". Plrerea lui e el proprietltile comune pe care le identificlm nu au un substrat unitar, ci se profileazl ca .,asem!nări de familie" (Wittgenstein, a, p. 51-52). Acceptind, fireşte, precauiia in materie de generalizlri şi clzînd de acord cu sugestia "asemWrilor de familie", nu rlmine mai putin pe rol problema daca exista sau nu un anumit "numitor comun" al cuvintului "durere". Faptul ca vorbirea comuni mll deprinde sll asociez cuvintul intr-un caz cu ceea ce mi se întimplâ la din)i, în ah caz cu ceea ce mi se imimpll pe plan moral nu presupune oare o intuitie a conceptului, care arunca o punte intre senzatia fizici acută de disconfort şi sentimentul intens al unei sfişieri lâuntrice? ÎNŢELEGEREA În orice caz, dupa cum observa A.C. Grayling, .,legătura dintre in1eles şi folosire nu e nici atit de strinsA, nici atit de evidenta. precum o implica. uneori remarcile lui Wiugenstein" (Grayling, p. 166). Daca., de pildă, se pune chestiunea de a în,elege aserţiunea ca ... in pofida progreselor medicinei, tuberculoza a ajuns să fadl ravagii nu mai pu,in mari decit cancerul", simpla cunoaştere a semnificatiei intersubiectiv impWşite se dovedeşte insuficienrl, e necesar şi sa. ştim care sint .condiliile de adevi!r" ale propoziliei. Aşa cwn pe drept noteaz.ll Michael Dummett, a reduce cunoaşterea la ceea ce locutorii sint .,obişnui'i" sa. creadă inseamna. .,a rlglidui autonomia dimensiunii cognitive a limbajului". .,Jocul de limbaj", in concep1ia lui Wiugenstein, se rezwnâla a formula enun~ri uzuale, flrâ a le justifica ori a le recuza. însa. practica limbii impune evaluarea fiecărei expresii şi a fieclrei situa,ii de vorbire spre a vedea in ce măsura. sint ori nu legitime. Iar faprul ca W1 enunt satisface condi,iile sale de adevAr nu e, cu siguran\1, o caracteristica. a folosirii sale. Din faptul ca. multe neinielegeri survenite în cotidianul comun sau în disputele aprime dintre politicieni, critici, filozofi etc. au la origine neconcordante sau erori in utilizarea lexicului, sintaxei etc. nu rezulrl în niciun caz că toate dificulllltile cu care ne confruntam în plan semantic sint de ordin lingvistic. Daca. aşa ar sta lucrurile, dacă singurul efon relevant pentru a ne înţelege corect ar fi unul de clarificare a felului in care ne exprimam, de mult ar fi fost solUtionate toate litigiile. De aceea, inca. o data., "folosirea ... nu poate reprezenta in niciun chip întreaga poveste despre inteles. Poate face parte dic aceasrl poveste, dar nu epuizealJ tot ce ar constitui intelesul" (idem, p. 167). Înţelegerea ca .sesizare a intentiei" În cotidianul comun înţelegem cuvintele şi propozitiile pe care ni le adreseaza. cineva daca. ne dăm seama de intentia cu care o face. Se intimplA însa. adesea ca vorbirea celuilalt sa fie lipsitli de transparen\1 deoarece emiten)ii mesajelor practica un joc dublu: enunlâ aparent un lucru, dar vor sli dea de inieles altceva, nu numai diferit, ci uneori chiar contrariu celor afirmate nemijlocit. E, de exemplu, cazul ironiei, dar nu doar al ei. În desrule alte sirua)ii, divoi'\ul evident dintre semnificatia manifesta. şi cea ascunsa. nu e indicat. Locutorul (in cazul oralitătii) sau )6 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE autorul (în cazul scripruralilătii) contează pe iscusin(a decodificatorie a receptorului, cîştigată prin educa(ie şi experienţa relatiilor inlerpersonale, a lecturii, audiovizualului etc. Oblicitatea, ca lipsă de transparen(ă căutată, nu e o descoperire a modernităJii. Oamenii şi-au dat seama de mult de facilitatea cu care limbajul ne permite să insinuăm fJră să spunem, să ne disimulăm intentia real!, să trişăm, dar şi,la rindu-ne, să ne !Wm înşela~. Motivele exprimării indirecte sint extrem de diferite. Uneori, la originea lor se afla politetea, distanJa socială dintre locutori, eventual dorinta de a evita expresiile crude, lriviale, siiUa)iile jenante ori poate tabu-urile general admise. Alteori, recurgerea in comunicare la ocoluri şi peri fraze derivă din voin13 de a persifla sau de a dedramatiza conflictele de interese, de a da mai mult! culoare vorbirii sau de a o intelecLUaliza, de a spori productivitatea estetic3 a crea~iei (ştim fiind el. ceea ce e spus pe jum3tate sau pe sfert sau in mod echivoc stirne~te curiozitatea şi stimuleaza ipotezele de lectul'll). in orice caz, intr-o societale ca a noastră, unde dictatura comunislă a impus vreme de o jum!tate de secol minciuna ca regulă de joc conduclltorilor ca sa-şi camufleze eşecurile, intelectualilor ca sll-şi salveze libertatea spiritului, maselor populare ca sa se descurce in relaliile cu autoritJ.Jile -. nu e de mirare eli s-a ajuns la o suspiciune generalizat!. Nimeni nu se mai increde in ceilalti. fiecare bhuie~te urz.eli tenebroase in spatele declaratiilor de bunâ intemie, orice coincidenll banală capăta. o explicatie in tennenii teoriei conspiratiei, torul pare citit in perspectiva unui redutabil sens ascuns. Trebuie să acceptăm, in acelaşi timp, el. lumea modernilătii tirzii promovead pe scară mare, datorita. zarvei mediatice ori amestecului de limbaje, registre stilistice şi ritmuri diferite de evoluJie, un uz indirect al vorbirii care afecteaz.â şansele bunei in1elegeri. E relevant sll reamintesc, în acest context, că, in primul tratat de henneneutică pe care-I cunoaştem, Aristotel definea interpretarea ca "rostire autorizatA", prin unnare ca asertiune directă, adevărată ori falsll, nu ca enun1are secundă, apropo de un prim nivel al spunerii, aşa cum consideram noi azi. Retinerea Stagiritului de a explora terenul alunecos al derivelor de la fonnele directill)ii ne apare consonantă cu predilec1ia vechilor greci pemru univocitatea sensului. Gindirea elena. tindea sa desconsidere deplasarea şi metonimia. Asta explicll de ce iNTELEGEREA 37 filozofii au subapreciat comedia care batjocoreşte şi derormeaza sensul. admirind, în schimb, tragedia, devotata. adevărului şi purilicllrii pasiunilor. in zilele noastre, lucrurile s-au schimbat radical : vorbitori şi receptori. căci sintem cu to)ii şi una, şi alta, cind una, cind alta, dispunem de abilitatea de a ne exprima cu subînJelesuri şi de a citi printre rinduri. Ştim bine că ceea ce cineva spune nu acoperă totdeauna ceea ce .. vrea" s~ spună. Pe de alta. parte, cadenta vertiginoasă a vielii contemporane tinde s:l introducă intre cunoscuJi modalităii de implicitare a comunicării. În cazul tinerilor, dar şi al unor pături marginalizate (vagabonzi, puşcăriaşi etc.), expresiile contrase ori invenJiile lexicale servesc adesea drept fonne de proteCiie, deoarece prin "criptografierea" limbajului se obJin alit nota distinctivll a grupului, cit şi confidentialitatea faţă de strllinii neconvenabili. De aceea, interpretarea valabil~ a mesajelor presupune o familiarizare cu jargonul vorbit in cadrul grupului şi cu mentalitatea componentilor slli. Altminteri, în cotidianul comun, intentia cu care cineva ne spune ceva nu e, în principiu, greu de descoperit. Chiar dacll vorbitorul se exprimi eliptic ori pe ocolite, i1 în,elegem prin raportarea spuselor sale la context. De pilda., un mesaj aparent anodin, dar total imprecis, de tipul: .,E deja opt", devine inteligibil şi cu "adresă" într·o situatie de enun!>re determinată (.Începe filmul pe canalul X al TV" ; .Grlbeşte·te, o sA pierdem trenul"; "Ce--o fi cu băiatul că încă n·a venit?"; .. Alimentara din colt a închis şi am Iimas flrll piine" etc.). Desigur insi, intenţiile nu se lasll totdeauna dezvăluite cu uşurintă, fie din cauza. cll emitentul nu vrea sau nu reuşeşte să fie lizibil, fie pentru că receptorul nu e în stare s! decodifice corect. Modalitatea enun~rii travestite atinge un prag mai înall in cazul ironiei. Să ne imaginhn un scurt dialog intre doi prieteni : .. Ai auzit că l·au numit pe B director general in Minister?" - .. Nu pot să cred." "De ce te miri? Doar ştii că func1ionarii superiori sint numiti pe baza competeniei. .. " Fiindcll il cunosc pe 8 ca pe un om cu minte înceată şi capacităli extrem de limitate, intuiesc că sensul veritabil al asertiunii e exact contrariu sensului literal. Amicul meu a vorbit, flră îndoialll, ironic. Ironia e o figuri retoricil a disimulllrii, neconventionalizată, depinzînd totdeauna de contexrul pragmatic. Uneori, apare insotitA de semnale extralingvistice: clipire de ochi, accent insinuant al intonatiei, efecte de mimică. Potrivit analizei lui H. ~inrich, mesajul se desflşoarll 38 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE simultan în două directii: o primă serie de infonnatii se adreseaza. celui care face obiectul ironiei (în cazul nostru B), spunînd .,da"; o a doua serie de infonnatii extralingvistice se adreseaza. unui teil, codestinatar, spunînd .,nu". Infonnatiile din unnll, care le anulează pe cele dintîi, constituie, de fapt, mărcile ironiei. Ele nu sint indispensabile, in cazul de fată, fiindcă îi cunosc şi pe A, şi pe B, A îmi e prieten, iar modul nostru de a gîndi este asemănător (împlln!şim acelaşi sistem de valori) ; de aceea, enun{Ullui A despre B se poate lipsi de orice acompaniament gesrual ori emfatic, f3ră a risca sa. fie inteles candid (califlcativul de "competent" pare atît de nepotrivit cuB, incit sugereaza. fld dubiu câ e utilizat contrafactual in mod intentionat). O precizare imponantă: vorbind de "intentie" nu mll refer la evenimentele mentale din capul locutorului, ci la modul sJu explicit de a fonnula ceea ce are de gind. A şti "efectiv" ce vrea cineva nu e posibil, nu numai fiindcă nu există niciun mijloc obiectiv de a-i sonda interioritatea, dar şi fiindcă, adesea, individul însuşi îşi clarifica starea de spirit cu diversele ei annonice şi implicaJii de-abia cind se exprim!. Vorbind, omul îşi etaleaza ideea, clariflcindu-şi-o lui însuşi; fie că spusele lui aseneaza nemijlocit .,ceva". fie c! vrea s! sugereze de fapt .. altceva". singura baza auten1ic.! pentru a ana ce inteniioneaza. o constituie discursul şi fofla sa ilocutionara.. respectiv, accentul, tonul, riunul, mimica etc. "Semnificatia intentionala. a unui text nu esle cea pe care autorul a dorit s-o producă, ci aceea pe care el a produs-o efectiv : este wrba aici de inten1ia de acJiune, aşa cum este ea sanc1ionată de regulile lingvistice şi pragmalice." (Ducrot, Schaeffer, p. 70) Pentru a fi bine inJeles, problema locutorului consta. in a face astfel incit sa. se adecveze posibilitl!tilor decodificatorii ale receptorului, alegindu-şi de fiecare dată varianta de vorbire convenabila.. Esen)ial e ca el sa. respecte "conditiile de adevar" reclamaLe de actele de vorbire enuntate: daca. spune că "iarba e verde", iarba trebuie sa. fie in adevăr verde, dacă spune că "profesorul X are barba roşcovanl!", profesorul X trebuie in adevar să aiba. barba roşcovana. etc. Într-un anicol despre John Searle, Habennas ilustrează sugestiv acest punct. Mai intii, afiilJl! el, Searle explica procesul de comunicare din punctul de vedere al inLeniiei locutorului (a), astfel ca rela)iile interpersonale (c) şi starea de lucruri (b) sa. fie aduse la (a). Ulterior, dîndu-şi seama că reprezentarea stărilor de lucruri introduce un raport cu lumea şi o dimensiune de INTELEGEREA )9 validitate care singure fumizea.z.a. criteriile executarii reuşite a intentiei de comunicare, Searle şi-a lărgit modelul. Mentinind pretentia eK.plicativa a inten)ionalismului, el a accentuat pe reprezentarea fidela a ceea ce fonnea.d obiectul comuniclrii, preconizînd o su;uegie schimbata, în sensul eli (a) şi (c) sînt aduse la (b) (Habermas, g, p. 139-140). Rezumind într-o propozitie viziunea intentionalisla a intelegerii, am putea cJ.dea de acord cu definitia dată de Oucrot, Schaeffer in Dictionarul lor : ..Înltlegerea este aerul primar, de obicei mut, al recomtructiei semnificatiei intentionale a unui text .. (Ducrot, Schaeffer, p. 70). in~elegerea in contextul comunicării M-am ocupat pi~ acum de descrierea modului in care sesizăm, ne folosim de cuvinte şi descoperim inten)ii, intr-un cadru de psihologie generala, focalizînd cercetarea asupra unui om chintesential, reprezentativ pentru însuşirile şi aptirudinile speciei. Far~ ca rezultatele consemnate sa fie inexacte, ele rămîn totuşi incomplete şi vulnerabile, cita vreme nu integram procesului intelegerii o component3 sociala. Nimic surprinzAtor în această afinnatie. Una dintre cele mai impresionante schimb~i de directie în ştiin}ele umane ale secolului XX o comtiruie tocmai trecerea de la subiecrul psihologic la subiecrul social, aprehendat istoric şi concret, în funclie de loc, moment şi apartenen}3 comunitara. Viziunea traditional.l a metafizicii, imtaurata de Descartes, a unui "ego" liber şi rational, conştient de sine şi capabil sl se obiectiveze (dispunind de un raport imtrumental cu propriile-i resurse), dezangajat (deciziile nefiindu-i comtrime de factori extrimeci) e astlzi total abandonata. Ştim acum ca individul ajunge la conştiin1a de sine prin confruntarea cu ceilalti, prin jocul de interac(iuni cu familia, şcoala, cultura, grupul din care face pane, în alte cuvinte, prin comunicare. "Sinele scrie George Herben Mead, unul dintre cei mai de seaml antropologi contemporani- se comtruieşte progresiv; inexistent la naştere, el apare în experienLa, şi activitatea social! ... Individul se conştientiz.cazJ. ca atare nu direct, ci doar indirect, plasîndu-se din diversele puncte de vedere ale celorlalti membri ai grupului social sau din punctul de vedere generalizat al intregului grup social căruia îi apa11ine." (Mead. 40 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE p. 115-118) Azi "nu mai e cu putin(ă studierea individului in mod izolat, decit cu riscul de a-1 priva de o dimeru;iune esen,ial~ a realit!tii sale: la toate nivelurile, fiinţa uman1i e fundamenral comunicant!" (Baylon. Mignol, p. 190). La exparu;iunea exponenţială a comunicării in socieratea contemporan1i au contribuit, din punct de vedere conceptual, cercetlltori de formatii dive~: autorul teoriei matematice a informa)iei Claude Slwmon, ctitorul cibemeticii Norben Wiener, politologul Harold Lasswell (.. o actiune de comunicare e descrisă rbpunzînd la urm!toarele intrebllri : cine spune? ce spune? prin ce canal? cui? cu ce efect?"), lingviştii Fmile Benveniste (accentueaza. impor1an)a "enuntării", ca .,punere în functiune a limbii printr-un act individual de utilizare") şi Roman Jakobson (sugerea..ll schema comunicării, adllugind trinomului: emi,lltor-mesaj-desrinatar no,iunile de context, conract şi cod), semioticienii Charles Sanders Peirce şi Charles William Morris, filozoful Ludwig Wittgeru;tein (.,Expresia •joc de limbaj• trebuie sa. punll in eviden(ă ... ca. a vorbi o limbll e parte a unei activitll,i, un fel de a trlli") etc. Pentru a unnllri ce devine in,elegerea in context comunicational mi se pare relevant sa. mâ opresc sumar asupra citorva nume şi direc]ii de cercetare. Dialogismul. Bahtin şi Şcoala de la Palo Allo În primul rind, teoreticianul literar Mihail Bahlin. in 1929, Bahtin publica sub pseudonimul Vol~inov, in URSS, o cane remarcabilll: Marxismul şi jilowjia limbajului, care avea sJ. ajunga. la cunoştinl! Occidentului mult mai tirziu (prima traducere franceză a apllrut in 1977). Două puncte de vedere imi par indeosebi esen1iale. Cel dintii postulează eli fonna enunt).rii nu exprima. gîndirea autonoma. a subiectului, intrucit coru;tituie o adaprare impusa. de circumsrante exterioare . .,Nu activitatea mentala. e cea care organizează expresia, ci, dimpotriva., expresia organizeazâ activiratea mentala.. modelînd-o şi detenninîndu-i orienrarea." (Bahlin, b, p. 122-123) Cea de-a doua afinna]ie conslă in sustinerea ideii, revolutionara. în momentul formulllrii ei, eli la temelia activitll]ii lingvistice stau rela,iile interpersonale, ceea ce s-a numit .,dialogism". faprul el vorbind sau scriind nu facem decît sll .,răspundem" unor inciratii ale altora, directe INTELEGEREA 41 (ca in conversa)ia face ci face) ori indirecte (cînd reactionam la o lectura., la o amintire, la o ştire, la indiferent ce provocare a exteriorit~tii). cu materialul verbal şi conform regulilor instituite de colectivitate . .,Substanta veritabila. a limbii - scrie Bahtin- nu e constituit~ dintr-un sistem abstract de forme lingvistice. nici de enuntarea monologala. izolată, nici de actul psiho-fiziologie al producerii ei, ci de fenomenul social al interac)iunii verbale, realizate prin enunţare şi enunJări. Interacliunea verbală constituie astfel realitatea fundamentala a limbii." (idem, p. 136) .A fi- mai spune el- înseamnă a comunica." (Revelatorie îmi pare observatia, flcut~ de Ivana Markovă, ca între termenii "dialogism" şi .,dialogistică", pe care Bahtin îi considera sinonimi şi deci interşanjabili, poate fi introdus~ o distinctie: .,Dialogistica se refer~ la caracteristicile esentiale ale cogni1iei şi comunicării umane, în timp ce dialogismul reprezinta o epistemologie a ştiintelor umane şi sociale" [Markovâ, p. 136].) În acel~i sens cu Bahtin, dar independent de el, propunînd dezvoltarea problematicii şi adincirea ei, se situează importantele contributii ale Şcolii de la Palo Allo, un grup interdisciplinar, reunind psihiatri, antropologi, sociologi etc., cunoscut inel şi sub denumirea de .,colegiul invizibil". Caracteristic acestor cercetltori inventivi, buni observatori ai cotidianului comun, e el extind conceptul de comunicare asupra tuturor componamentelor, atît verbale, cît şi nonverbale. Dar daca. nu numai vorbirea, ci şi gesturile, mimica, intonaţiile vocii, pOsturile, proximitatea sau distanta fală de partener, t3cerea îns~şi, daca. totul are semnificatie şi .,spune" ceva, atunci reiese ca. "e cu neputinţă sa nu comunici". În aceasta. perspectiva n-ar trebui să ne surprinda ca o mare parte a proceselor comunicative se desflşoara in afara conştiin)ei . .,Ignoram în mare masura. procesele prin care ne fabricam mesajele, ca şi procesele prin care inJelegem şi raspundem mesajelor celorlalti ... La fel, nu avem conştiinta. de obicei, de multe atribute şi componente ale acestor mesaje." (Winkin, p. 132) Reprezentan)ii Şcolii de la Palo Alto au analizat atent raporturile de implicare reciproc! dintre interlocutori in cursul unui dialog, cind fiecare incearca. sa. anticipe reac)iile celuilalt şi sa-şi adapteze vorbirea la partener. Nu are loc un şir de ac)iuni relativ autonome, ci o interactiune implicind o dubla participare . .,Modelul comunidrii nu corespunde imaginii telegrafului sau a ping-pong-ului -un emitent trimite un mesaj 42 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE unui receptor care devine, la rindul d.u, emitent -, ci e ilustrat de metafora orchestrei. Comunicarea e concepută ca un sistem cu multiple canale, la care actorul social ia parte in fiecare moment, fie d vrea, fie d nu: prin gesturi, privire, tlicere, dac~ nu chiar prin absenti ... În calitate de membru al unei anumite culturi, el apar)ine comunic!rii, aşa cum insuumentisrul face parte din orchestra.. ins~ in aceasta. vastă orchestra. cultural.l nu există nici dirijor, nici partiturii, fiecare cîntă acordindu-se celorlalli. Doar un observator exterior, adiel un cercetiltor în comunicare, ar putea elabora progresiv o panitud scrisă, care s-ar dovedi l1rl. îndoială de o mare complexitate." (idem, p. 7-8) După cum observa. Robert Vion, metafora orchestrei e interpretabill atit intr-un mod .,sistemic", accentuind nu pe oamenii care comunicJ. intre ei, ci pe regulile prelucrlrii informatiei, cit şi intr-un mod "interacţionist", tinzind sa. pună in lumină eforturile conjugate ale subiectilor care încearcă să se _înleleagă" (Vion, p. 33). _Drumaturgia" lui Goffman şi etnometodologia Tocmai aceasta ultima. direc(ie de preocupari ne intereseaza. in mod deosebit Printre cei care au ilustrat-o cu stralucire in lungul anilor se impune Er11ing Goffman. Marele merit al acestui savant, antidogmatic şi flcind putin caz de teorie, e de a fi introdus in practica cercetarii vial3 cotidiana., surprinsa cu o extrema. acuitate, in toate detaliile raporturilor interpersonale, cu strategiile lor de acredirare, mistificare, definire a situatiilor, perfonnare a rolurilor etc. Una dintre ideile de baza. ale lui Goffman constă in compararea comunic!rii cu un spectacol de teatru, în care interlocutorii interpreteaza. "roluri" ( = "modele de actiune prestabilite, dezvoltate in timpul unei reprezenta,ii, dar putind fi utilizate şi cu alte ocazii"). Metafora teatrului nu constituie o simpll analogie, cercetătorul american fiind convins ca. în "înslşi natura vorbirii sint profund incorporare ... necesitltile fundamentale ale teatralitltii" (Goffman, a, p. 10). Tocmai asta ar explica familiariratea sim{Ului comun cu variatele fonne manipulatorii întîlnite in relatiile sociale : locutorii deprind rapid, din propria experienta., cum d-şi gestioneze comportlrile in public spre a produce o bună impresie, spre a controla reactiile de rlspuns ale celorlalti. a salva .. fal3" unui partener in situatie defavorabil!, indeosebi spre a-şi pune în scenâ propriul personaj etc. ÎNŢELEGEREA 41 .,Dramaturgia" descrisă de Goffman inventariaz! de fapt. cu o perspicacitate neobişnuitA, intregul repertoriu al procedurilor utilizate de "perfonneri" - cum le spune el subiec(ilor angajati în dialog -, proceduri care devin. prin nenumărate exercitii cotidiene, adevărate .,constringeri rituale". Viziunea cerce~torului se îndepărtează de orice iluzie "umanisrl". "Interactiunea- spune el - nu e o scenl de annonie, ci o situa(ie penni,îm continuarea unui ·rlzboi ~-" Iar da~ "societatea nu e războiul tururor împotriva tuturor nu înse~ ca oamenii convieruiesc paşnic, ci doar d un război pe fata ar fi prea costisitor" (apud Baylon, Mignot, p. 245). Alti dati!, vorbind despre tipul de conseM care se iMtaurează .,cind fiecare individ prezent exprima candid ceea ce simte cu adevărat şi e efectiv de acord cu sentimentele imp!rtaşite de ceilalti", el declara. ca .,acest tip de annonie este un ideal optimist, dar nu neaparat necesar bunei funcţionlri a socie~tii". Mai degraba - crede Goffman - "fiecare participant îşi va reprima sentimentele reale imediate, traMmitînd o perspectiva asupra siruatiei despre care crede că ceilalti o vor g~i cel pu1in temporar acceptabila". Menlinerea unei "suprafete de intelegere", existenta unui "conseM superficial" are la bază faprul ca .,fiecare participant i~i ascunde dorintele proprii in spatele unor afinnatii bazate pe valori la care toarl lumea prezentă se simte obligati! sl! adere" (Goffman, b, p. 37). Spre deosebire de Goffman, care nu se ocup! în mod preferential de comunicarea verbal!, citeva curente de idei şi tendinie ştiintifice importante ale celei de-a doua jum!rlti a secolului XX au dat un impuls decisiv explodrii limbajului verbal in conditiile concrete ale raporturilor interpersonale. Mă refer mai ales la etnometodologie ~i pragmatic!. În ce priveşte etnometodologia. lansata de Harold Garfinkel, în anii '60, sînt interesante cele cîteva concepte ilustrind principalele tendin(e ale acestei ramuri eretice a sociologiei, care-şi propune sa studieze în ce fel oamenii de pe strada semnifica. şi-şi dvîrşesc activirliile cotidiene, altfel spus, prin ce procedee interpreteaza. realitatea sociala şi o reinventeaza intr-un bricolaj pennanent. Un prim concept, împrumutat lingvisticii, e cel de indaicalitate. Dacă în lingvistic! tennenul denumeşte categoria limitarl a .,deicticelor", de felul adverbelor (aici. acum etc.) sau pronumelor (eu, voi etc.), care capăt! semnificatie în functie de context, pentru Garfinkel caracteristicile expresiilor indexicale se extind la totalitatea limbajului. Reiese 44 c~ şi INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE e negală existenJa unei semnifica1ii transindividuale a cuvintelor (dar a enun[Urilor, gesturilor, regulilor), d, de fiecare dată, in rapon cu situatia concretă trebuie gâsită semnificaJia convenabilă, sensul fiind totdeauna .,local", acmalizat, strict contingent Un ah concepte cel de reflexivitate, care, cum atrage atentia Alain Coulon, nu trebuie confundat cu cel de reflectie. E evident el nu se pune problema ca oamenii angajaJi inlr-o practici! sociala. sa.-şi teoretizeze activitatea, de obicei ei n-au habar de ceea ce fac. Dar sînt în stare sa.-şi jus1ifice in mod ra)ional ce intreprind (chiar dadi opiniile lor au sau nu valoare "obiectid"). Reflexivitarea "desemnează echivalenta dinlre a descrie şi a produce o interacJiune, între comprehensiune şi expresia acestei comprehensiuni" (Coulon, p. 35). O a treia oo)iW>e, cea de descriptibilitale (accowrtilbility), are in vedere faptul că actorul social îşi descrie (dl socoteală) în tenneni rationali şi inteligibili actiunile sale, relevindu-le astfel sensul şi, implicit, instiruindu-le ca "realid.ti" ale lumii (clei lumea socială nu constiruie un "dat" preexistent, ci e continuu construită de actori). În fine, un rol important in etnometodologie îl joacă notiunea de ,.membru", care nu trebuie inteleasa. ca aparlenentă la un grup, ci ca însuşirea de a utiliza competent limbajul institutional comun. Un membru e ,.o persoanA dotat! cu un ansamblu de proceduri. metode, activit!ti. dexterităţi (savoir-faire) care o fac capabila să inventeze dispozitive de adaptare spre a da sens lumii inconjuratoare" (idem, p. 42). Etnometodologiei ii e esenţială ceea ce aş numi ,.luarea în serios" a omului de pe stradă, socotit de sociologia profesionala drept un "idiot cultural" fiindcă nu poate sesiza sensul veritabil, dar inaccesibil lui. al actiunilor pe care le săvîrşeşte. Pentru Garfinkel, orice individ dispune de o cunoaştere practic!, de o capacitate imerpretativă utilizabil! şi utilizată în rutina activită(ilor cotidiene . .,Interpretarea, ca procedură guvernat! de sim{Ul comun. e considerată a fi indisociabilă actiunii şi egal împărtăşită de ansamblul actorilor sociali ... Cunoaşterea savantă nu se deosebeşte prin nimic de cunoaşterea practic! întrucît se confrunt! cu o problemă de elucidare similară : niciuna dintre ele nu poate avea loc fir! sd.pînirea unui ..:limbaj natural• şi flră a pune in joc proprietltile indexicale ce-i sînt aferente." (A. Ogien, apud Coulon, p. 46) ÎNŢELEGEREA 4l Pragmatica Apărută ca o rcaqie la neglijarea "vorbirii", adiel. a limbajului utilizat nu doar pentru a reprezenta şi descrie stări de lucruri, ci şi pentru a comunica în conditiile concrete ale existentei diurne, pragmatica a cunoscut în cea de-a doua jwnătate a secolului XX o dezvoltare exceptională. Considerata. de unii (Pein:e, Morris) drept o ramurâ a semioticii, de altii (Ducrot) ca o ramură a lingvisticii, de o a treia categorie de cen:etâtori (Sperber şi Wilson) drept o ştiinlă aşezată pe propriile-i picioare, pragmatica ilustreaza, in fapt, statutul tipic al unei discipline de conOuen!l. vizitatll de cercetători veniti din cele mai diverse arii ale cunoaşterii, care-i interogheaza: obiecrul din perspective variate şi se servesc de metode diferite. Din puncrul de vedere al intelegerii modului in care .,ne" intelegem, contribu)iile ei sint esen)iale. Spre a fixa ideile, vreau să subliniez indeosebi unnâtoarele trei aspecte. În primul rînd, aşa cum au scos in eviden)â srudiile lui J.L. Austin, pe lîngă functia sa reprezentativâ, limbajul o are şi pe aceea de a aqiona, evident prin cuvinte şi propoziţii. Asemenea altor acte ale subiectului, care unnâresc anumite obiective mai mult ori mai pu)in explicite (sâ vopsesc un scaun, sâ-mi plâtesc facrura la electricitate, sa. citesc o cane etc.), prin actele de limbaj (sau vorbire) indeplinesc, la fel, ac)iuni : mă angajez in schimburi de replici cu cei din jut spre a le face cunoscute intentii sau dorinte, solicitări, promisiuni sau dispozitii, opinii sau argumente etc. La inceput, Austin a deosebil intre actele de limbaj "constatative", de tipul: "Apune soarele", ., Trenul pleaca. din statie" etc., care descriu stări de lucruri reale, putind fi evaluate ca .,adevârate sau false", şi acte .,perfonnalive", de tipul: .. Declar şedinţa deschisa.", "Îţi flgllduiesc sâ-ti înapoiez rapid imprumutul" etc., unde binomul adevllrat-fals nu mai are noimâ; in aceste cazuri, nu putem vorbi decit de acte "reuşite" sau "nereuşite". Spre deosebire de actele .. constatative". "perfonnativele" se caracterizează prin utilizarea persoanei 1 a indicativului prezent şi prezenta unor verbe de tipul: a declara, a promite, a ordona, a injura, a sugera, a interpreta etc., denumite performative, fiindd seosullor indicâ tocmai ceea ce subiecrul face cind le enun(ă. Ulterior, Austin şi-a dat seama că deosebirea dintre constatative şi perfonnative este mult mai pu)in marcata decit o postulase 46 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE iniţial. La unna unnei, in mlsura în care prin diversele expresii lingvistice unnărim inainte de toate s1 exercitbl o schimbare in ordinea lumii, fie ea de ordinul unei influeD!e nemijlocite, fie de ordinul aluziei, oblicit.llţii, metaforei etc., putem socoti d. toate componentele limbajului au un coeficient oarecare de perfonnativitate, mai puternic sau mai slab accentuat Ca atare, Austin s-a oprit asupra unei noi clasificari a actelor de limbaj în: locu~ionare (rostirea unor enunpui corespunzatoare regulilor limbajului, independente de contextul interlocutiv), ilocutionare (care manifestl atitudinea vorbitorului- prin intonatie, accent, mimica etc. fali de conJinutul propoziJional al enunJului) şi perlocuJionare (exprima efectele enunlării, care însă nu se referi atitia intelegerea a ceea ce se spune, cit la reactia fata, de forta ilocutionarl manifestat! de emitent, de unde aleatoriul unor ,.rlspunsuri" date de receptori). Teoriei actelor de vorbire, în versiunea lui Austin, continuata. şi rafinati de John Searle, i s-au adus multe obiectii. Unele vizeazl caracterul incomplet al clasifidrii date de cel din unnll, care, în afara celor cinci categorii posrulate : asenive, direclive, comisive, expresive, declarative, lasă fllr! atribuire o serie de enunturi ca, de exemplu: avertismentele, ofertele, propunerile, apelurile, invocatiile (Armengaud, p. 91). Consecinte mai serioase pare a avea reproşul el studiul actelor de limbaj e intreprins, atit de Austio, cît şi de Searle, în mod izolat, flrll a tine cont ca ele functioneuJ cel mai adesea în procese conversative, implicind deci secventialitate şi interac{iune (Jacques, c, p. 203). Nesatistlclltoare este şi explicatia dati fiqiunii şi minciunii (Reboul, Moeschler, p. 29-34). Şi totuşi, in pofida crilicilor, teoria actelor de vorbire, prin identificarea şi clasificarea unitltilor minimale ale comuniclrii verbale, cautarea mărcilor lingvis1ice şi paralingvistice ale intentionalitătii, jooctiunea dintre semnificatie şi aqiune, dintre iotentie şi receptare, constituie una din1re contributiile majore ale pragmaticii la elucidarea întelegerii în sensul complet al tennenului. Un al doilea aspect important pe care nu fac decît sll-1 numesc, deoarece îl iau in considerare în alt capitol al acestei carti. priveşte redefinirea conceptului de context. E uo concept esential intrucit serveşte interpretării, atît în siruatiile care pennit utilizarea modelului codului (cînd intre panicipamii la dialog existi o cunoaştere comun împ!rtaşitl), cii şi în siruatiile mai complicate şi mai frecvente, care ÎNŢELEGEREA 47 reclama folosirea unui model inferen(ial (bazat pe induc(ii asupra indicilor funtiza(i de emitent în scopul depislJrii inten(iilor sale). Un al treilea aspect pe care pragmatica 1-a stimulat puternic îl constiruie revalorizarea modelului teoretic dominant al comunidrii, aşa cum il postulase initial Shannon, care opera cu unill(i distinctive nonsemnificante (infonna(ii cuantificate), dar şi, ulterior, Jakobson. În locul transmiterii de mesaje apare accentul pe interac(iune, în locul unor variabile studiate izolat e luatJ. în considerare rela(ia dintre interlocutori. Obiecrul atenJiei devine, cum spune Habermas, intersubiectivi[atea ins[aurată în şi prin limbaj. Concluzia care se desprinde din muiiimea cercetărilor întreprinse posrulează eli dialogul nu constă într-o succesiune de replici, ci intr-o "punere în comun" a celor discutate. Dinamica lui, chiar atunci cind nu se soldează cu un rezultat pozitiv, impune celor doi parteneri sll-şi inverseze continuu rolurile, fiecare devenind, pe rind, produdtor şi auditor, fiecare incercind sâ anticipe reaciiile celuilalt, sll se adapteze cursului pe care-I ia convorbirea, sâ-şi refonnuleze opiniile in rapon cu miza in discutie şi scopul urm.llrit. Pe !iogli mijloacele verbale, se folosesc, uneori foane eficient, şi mijloace nonverbale: gesturi, mimică, intona)ie, spre a conferi enunturilor întreaga lor foJlâ ilocutorie. Are loc un proces continuu de negociere a referintei, solicitind participaniilor recurgerea la competentele de care dispun (cunoaşterea codurilor, a vulgatei enciclopedice etc.) şi utilizarea a diverse strategii interpretati ve (cîştigarea influen(ei, dutarea comensului, eludaria temei in discutie. neutralizarea adversarului etc.). O ilustrare a modului in care pragmatica pune intr-o nouă lumină însăşi esenta aerului de vorbire il dll exemplul următor. O aseniune nonpragmatică de lipul: ,.Afirm că aşa stau lucrurile" devine, într-o redefinire pragmatic!, dar noninteraciionalll: ,.Afirm eli aşa stau lucrurile incit sll incerc sll te fac s-o admi(i la rîndul tău". intr-o defini(ie pragmaticil interac(ională, aser(iunea se transformll in: ,.Afirm d aşa stau lucrurile incit s1 incerc, în func(ie de ceea ce ştiu despre tine, s1 te fac să admiti eli aşa stau lucrurile, şi să ob(in ca să-mi spui dad eşti de acord sau nu" (Kerbrat-On:cchioni, b, p. 11-12). De unde ideea el o conversa(ie echivalează cu o "construc(ie colectivă", cu impact asupra statutului celor ce paniciplla ea. Pe aceşlia Antoine Culioli şi Francis Jacques i-au nwnit ,.co-emmt§tori ". Tot Jacques, care a uiliJ.ărit insistent, in citeva clr)i, problematica 48 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE comunicării verbale interperronale, a redefinit principiul bahtinian al "dialogismului": "Am sus)inut intr-o lungă pledoarie - scrie el -el analiza pragmatică a enun,ării are drept erect infirmarea autonomiei comunicationale a subiectului vorbitor întrucil priveşte semnificaţiile comunicate. Sensul încetează si fie ceea ce ego-ul vrea si spunJ." (Jacques, b, p. 355). Şi tot el : "0 enunţare este punerea în comunitate a sensului, produsA bilateral, într-un mod oarecare, de enunJători care se ex<rseaz.'! în biwcalitare şi dubla Îllje1egere" (ibidem, p. 334). O concep)ie similari apare şi la E. Uvinas. A te "adresa celuilalt" precedă în ochii filozofului orice ontologie. "Voi avaru;a mai degraba. el •a vorbi cu ceHllah• preliminJ. orice sens ... CeHllalt, căruia ii e adresat enuntul, nu e o )iolă eJuerioad, ci joacA rolul unui co-enunţator asociat produ~ cerii comune a enuntului." Şi mai remarc~ Uvinas c~. in mare mlsură, dialogul rezistă conceptualilJrilor clasice (Uvinas, p. 187). Dar şi unul dintre lingviştii francezi importanţi de azi, Claude Hagege, coru;i~ deri. că "omule dialogal prin natura sa", el "activitatea panenerilor (intr-un dialog) se caracterizealJ prin comlrut)ia solidari. a unui sem" şi d. cel mai bun mod de a conceptualiza subiectul unei interactiuni discu,.iveede a-1 denumi "enunjăror psiho-social" (Hagege, p. 312-316). intelegerea ca .acord". Gadamer intre "a in)elege" şi "a ne intelege" exislă o legltur~ evident~; ea se manifestă insJ in forme calitativ diferire. "A l'lll în~Clege" cu un interlocutor, a cădea de acord cu el imeamnl să ne apropiem opiniile asupra temei in discuţie, pînă cind: a) pozi)iile noastre ajung s~ coincidă (cazul ideal); b) dac~ .,a" nu e posibil, să ne strAduim, prin reevaluarea argumentelor reciproce şi negocierea unor compromisuri, si obţinem ca punctele noastre de vedere sa devină compatibile, deşi ele rlmîn in esenjă diferire (acord pa!1ia1); c) daci şi "b" se dovedeşre irea1izabi1, sa. reuşim, cel puţin, să aducem divergen)ele dintre noi la claritate, ahfel spus, să cadem de acord asupra motivelor noastre de dezacord. intre în)elegerea ca "sesizare" şi înţelegerea ca "asentiment" nu există aşadar simetrie. Pot sesiza ce-mi spui făr~ s~-li aprob parerile. În schimb, nu pot si mll învoiesc cu ceea ce afinni fără ca, mai intii, să sesizez sensul spuselor tale. S-ar pllrea, de aceea. cJ. in spaţiul comunicării ÎNŢELEGEREA 49 chestiunea decisivă rezidă in a sesiza in mod adecvat ce au a-şi spune in1erlocu1orii, in al'i tenneni, de a fonna corect semnifica,iile discursurilor sau replicilor lor. Cu Ioate astea, "dincoace" de sesizare, există o tendin(ă cu valoare originară: o anumit! propensiune spre consens, dar un consens, înainte de !Oale, procedural. "Dincoace" fiindcă, la un nivel elementar, orice inlerlocu(ie care-şi propune sll ducll la coordonarea sau annonizarea unor puncte de vedere e precedată de un acord, cel mai adesea implicil, asupra unui se! minim de "reguli de joc". Aşa cum la bridge ori la fotbal 1rebuie respectate nişte reguli, la fel şi o discu(ie se ba.zea.ză pe acceptarea prealabila. a WlOr conven(ii, chiar dacll mult mai pennisiv definite. Ele sint de obicei oeexplicitate, deşi, în unele împrejurări, de exemplu cu ocazia unei reuniuni diplomatice sau cu prilejul unui colocviu intre expelli, se inlimplă sa fie stabilite în mod expres. Conven(iile respective concretizează o practică indelungata. a dialogului, care a indus, in mod necesar, modalită(i, fie şi fragil protocolate, de eficientizare şi civilizare a schimbului de plreri (de exemplu, prin asigurarea unitJ.tii de cod, respectarea "riodului la vorbire", aplicarea maximelor lui Grice, utilizarea unor reguli de politete etc.). Mai semnificative consensul de "dincolo". aşteptat sa se producă la finalul dialogului, marcind eventualul dezoodămint pozitiv. S-ar pllrea eli, de vreme ce oamenii "discută" (aşadar, nu-şi intorc spatele, nu se înjură, nu se iau la bataie), ei ar voi sau ar spera ca, oricit de numeroase le-ar fi disensiunile şi oricit de mare prăpastia care-i despane, sa parvină, dacă nu la un punct de vedere comun, măcar la o apropiere de pozi(ii. Pot oare s-o faca.? Au şansa s~ facă 1 E meritul lui Hans-Georg Gadamer, cel mai imponanl protagonist al henneneuticii contemporane, de a fi slăruil asupra dialogului ca intelegere. El n-a fost, desigur, singurul gindilor de anvergură care s-a ocupat de aceastJ. fonnă emfaticll a conversa(iei in umanizarea omului şi progresul cunoaşterii. Au mai flcm-o aproximativ in aceeaşi perioada Manin Buber, Karl LOwilh, Mihail Bahtin, Enunanuel Uvinas, Charles Taylor, Jiirgen Habennas, Francis Jacques, Mihai Sora etc. Caracteristic lui Gadamer e că pentru el cuooaşterea strict propozi(ionalll a limbajului e principial neîndestulătoare întrucît propozitia singura. oculteW presupozi1iile, motivatiile ascunse, ceea ce r!mine implicit, dar poate reprezenta totuşi esen(ialul unui mesaj. În acest sens, intemeierea logicii 'o INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE occidentale pe propozi~ie co~tituie o decizie gravll, plinâ de co~ecinJe. De aceea, spre a aproxima ceea ce transmite cu adedrat enun~ul, se impune să abandonâm logica propozi,iei in profitul unei logici a întrebării şi răspunsului (Grondin, a, p. 182-183). Foarte importanl e, de asemenea, raptul el Gadamer a adus clarificări esenJiale şi in privinta celor două consensuri menJionate mai sus, a celui "prealabil", ca şi acelui .,final". Într-un bilanllardiv al activiiJiii (din 1985), incercind să explice de ce intelegerea trebuie gîndită .pornind de la situaJia de dialog, adică de la dialectica intrebare-răspuns, prin care inrerlocutorii se explicll şi in virlutea dreia îşi arliculea:d lumea comună" (Gadamer, b, 2, p. 15), el invoca două ratiuni. Pe de o parte, ideea că limbajul constituie o entitate publicll, intrucit semnificaţia cuvintelor, avind un caracter intersubiectiv, trebuie sa fie co~tant reomologat! de agenti în cadrul con· vorbirii, cu acomodairile de nuanta şi inteles reclamate de sirua1ie. Pe de alt! parte, teza ca, dat! fiind noninstrumentalitatea limbajului, nu exist! alt mijloc de a clarifica în mod corespunzltor o temă sau de a aplana o controversa decît intrebarea ~i Iispumul, schimbul continuu de replici, efortul mutual de a elimina falsele supoziJii, superfluitatea şi arbitrarul. .,Nu existJ.- spune Gadamerlimbaj conceptual, nici maicar ceea ce Heidegger numea limbajul meta· fllicii, care sa poata. circumscrie gindirea în mod definitiv... ceea ce implic! acceptarea dialogului cu alte persoane. care gindesc allfel." (idem, a, p. 196) Numai aşa putem ie~i din .,subiectivitatea subiectului" (ibidem, p. 200). În ce priveşte "co~ensul prealabil", Gadamer contează indeosebi pe inwcarea autorit!tii "traditiei". Oare- se intreaba undeva filozoful.,oeînJelegerea nu e precedat! in realitate de ceva de felul unei intelegeri fundamentale? ". Această .. înţelegere fundamentală" e tocmai datul originar altradiiiei, impărtăşit.a. deopotrivă de toti locutorii. Fiindcă, in pofida dise~iunilor ce·i separa, traditia le oferi tuturor o bază fonnativa comunâ, ineliminabila, care reprezinta moştenirea culturala simbolicll a naJiunii, incorporînd principalele valori, cutume, texte, maxime etc. dotate cu autoritate şi putere nonnativă. De-aici imposibilitatea de a ne sustrage influenlei ei. Sau, cum fonnuJează Gadamer, nu putem transcende "dialogul care ne co~tituie". Voi discuta conceptul de tradiiie la Gadamer, care ridică desrule semne de întrebare, ceva mai incolo. Retin pentru moment critica lui iNTELEGEREA li 11abennas: ancorarea interlocutorilor in discursul tradiliei, postulata llc Gadamer, ar reprezenta un tipic fenomen de falsi con.ştiinlJ. Oamenii ;au fireşte impresia eli iau pane la o comunicare ra,ionalll, pe cind, în realitate, e foarte posibil ca ei sJ.-şi transmid. şi să recepteze mesaje poluate semantic, în fapt pseudocomunicâri, ex.torcate prin violent~ sau llistorsionate ideologic. Habennas consideri eli doar o henneneutid a profunzimilor, de felul psihanalizei, şi o critici a ideologiilor, de orientare net anlidogmatid, ar fi în mbură sâ demonteze mecanismele deghizarii şi si destrame iluziile participantilor la dialog el judeci independent şi în perfectJ. cunoştintJ, de cauza.. Obiectii suscita şi viziunea lui Gadamer asupra celui de-al doilea consens, cel care nu premerge dialogului, ci vrea să-I finalizeze. O conwrbire, afirTJlă el, se incheie, dacll nu imediat, măcar in timp, printr-o intelegere. Citim astfel în opera sa fundamental~: "Pleclm de la ipoteza confonn d.reia a intelege vrea mai întîi sJ. spunA a ne intelege reciproc, a conveni. Comprehensiunea e înainte de toate congl~suire (Einverstcirrdnis). De aceea, cel mai adesea oamenii se inteleg reciproc in mod nemijlocit; dad nu, unneazâ sl se explice pin! ajung la un acord. Convenirea (Versliindigung) e totdeauna •CU privire la ceva-. A se intelege înseiUill1l a se înlelege •Îllo ceva" (Gadamer, a, p. 198). Ne izbesc in citatul anterior două Lucruri. Mai intii, faptul eli filozoful pare a neglija in conceptul de "intelegere" latura sesizării şi a supravaloriza larura "acordului". Toruşi, cum am subliniat deja, pot ronna semnificaţia unui enun,, chiar dac~-1 dezaprob, iar in lumea noas1r~ complex~ şi pluralistă, abilitatea de a separa con1inurul semantic de sentimentul de plllcere sau disconfon pe care-I stîrneşte joad. un rol incomparabil mai imponant decît in comunitll1ile organice, aflate în raza privirii romanticilor şi, odatll cu ei, şi a lui Gadamer. E adevllrat d., într-o lucrare ulterioara., filozoful noteazA d mult trîmbitarul "acord" sau "asentiment" "nu reuşeşte niciodata. s! înece diferen1a in identitate". Şi adaugă: "A afinna d interlocutorii se înţeleg asupra a ceva nu inseamnll deloc d ei se ideruifid unul cu celălalt in convingt:ri" (idem, b, 2, p. 27). Precizarea e bine-venit~. dar ea nu modifld substan1ialteza de bază, care rmtîne, in opinia mea, prea generoasa. În al doilea rind, Iin sJ. remarc eli, deşi in 1960, cind aparea Wahrheit und Methode, lingvistica îşi deplasa aten1ia de la "limbaj" spre "\'Orbire", iar pragmatica începea sll ia avint, Gadamer nu manifest~ niciun intere.~ S2 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE pentru studiul concret al activitătilor de interlocutie. Deşi descrierea fenomenologicJ. a comprehensiunii captează o mare bog:itie de aspecte şi se distinge printr·o acut3 perspicacitate a observaţiilor, orizontul anchetei sale rămîne totuşi pur speculativ, refuzind principial aportul ştiinţelor umane, fiindca - aşa cum vom vedea uherior - ele se servesc de "metode" şi se revendidi de la ahă viziune epistemologie!. Insistînd mereu şi mereu pe .,continutul de adevăr" al enunturilor, lld. a acorda atenţia cuvenită .,motivatiei" (de care depinde însă foarte adesea elucidarea .,adevarului" imuşi! ). Gadamer ajunge Q nu remarce cit de friabil e fenomenul convenirii. cit de uşor se destrama la o analiză exigentă. De bună seamă că în experienta cotidiană, unde se schimbă mai ales infonna(ii şi nu se aprofundează marile probleme, comunicarea funclioneaza satisf3clltor. Dar chiar ~i în imprejurarile obişnuite, de indat3 ce o discu1ie depăşeşte banalit31ile despre starea vremii, meciul transmis cu o seară înainte la televizor ori majorările de preţuri la transportul public. cind intervin opJiuni politice sau dispute despre chestiuni sensibile la ordinea zilei, nu în1elegerea, ci neîn1elegerea pare s1 devina regula. Şi nu neapărat fiindca oamenii ar fi rau intenJionaJi sau prost-crescuti sau stupizi sau dezinrorma1i (deşi, bineînleles, cazuri de felul acesta sint numeroase), ci indeosebi fiindcă transparen1a sensului constituie o excepJie, iar orice convorbire e condiJionat3 de afecte, interese şi elemente ira\ionale, incontrolabile. Ca sa in1elegi pe cineva nu este de ajuns sl-1 auzi, trebuie să-I ascul1i; şi nu e de ajuns sl-1 asculJi, trebuie s1 în1elegi ce spune; ~i nu e de ajuns sa ani ce spune, importante d sesizezi ce .. vrea s1 spun!" ; dar, de fapt, şi mai imponant inca e sll ştii ce "nu spune" - fiindca inteniia adevarata. e adesea ascunsă (şi uneori ii e opaca pina. şi subiectului!). Analizate de aproape, chiar şi cazurile de ÎnJelegere reuşit3 se dovedesc adesea iluzorii, fie din cauza semnificaJiei diferite atribuite aceloraşi tenneni (c3ci nu e de ajuns s1 pronuntăm aceleaşi vorbe ca Q gîndim la fel), fie a elud3rii problemelor de fond, fie a uşurin1ei cu care se conchide din premise false etc. Uneori, dintr-o dorinta de conciliere ori din oboseala de a continua discuţiile, mai ales cînd ele se transforma in Mrtuial! reciproc!, interlocutorii sfirşesc prin compromisuri superficiale, !Jd a-şi rezolva efectiv litigiul. Disputa e, de aceea, gata s! se reaprindă oricind. Declararea formala a acordului, urmată de o pawazare prematură (cum se intimpla în tratative diplomatice), face uneori mai ÎNŢELEGEREA mult rău decit bine. În orice caz, ceea ce sare in ochi e anvergura lfnomenelor de neintelegere, frecvenţa deosebirilor de păreri, imc:nsa energie consumatl in dialoguri de surzi. La Gadamer însă lucrurile slau cu totul altfel. El pare a canoniza o experienta fericită: cea a dialogurilor platoniciene. În ele, cum ştim, cooperează pe picior de egalitate o serie de interlocutori preocupati doar de degajarea adevărului referitor la obiectul discutiei (die Sache). Ei îşi joacă rolul docil, manifestind deschidere pentru punctele de vedere opuse, intervenind cind se cuvine şi, mai ales, fiind gala să-şi dea asentimenrul daca argwnentele potrivnice sint convingătoare. Rezullatul dialogului, în sinteza sa finalll, constiruie un progres substantial faţă de punctul de plecare. intrebarea care se pune e iru! dacă o asemenea situatie de comunicare ideală poate fi generalizată. Gadarner iposlaziază o .,comunilate de gindire" originari, ca la presocratici, unde distanta dintre subiect şi obiect ar fi eliminată, ar functiona o preocupare obştească pentru binele comun şi s-ar manifesta un acord imediat sau prezumtiv asupra temelor supuse discutiei, intrucit ratiunea ar fi mereu triumfJtoare. lru3 aceasla reprezintă o corutruC)ie idealll. Ea are prea putine tangente cu realilatea epocii noastre, în care predominâ distor:5iWlile de comunicare, diseminarea codurilor, destdmarea solidaritJPlor organice. Cu faptul d trăim într-o lwne a multiplicării şi afinnării ostensive a diferentelor, a banalizării practicilor de ruptura.. La Gadamer, teoria dialogului are aerul unei promisiuni utopice. Cum glosează Werner Jeanrond, .,conceprul sAu de experienţă henneneutică este exagerat de optimist" (Jeanrond, p. 98). 2. Interpretarea Origini Şi în domeniul interpretlrii, ca in atitea ahele, aşa-zisele .,origini" se pierd in negura vremurilor, fiind 'esute in legenda.. În orice caz, pare rezonabil si credem că, pentru a învinge dificuhllile legate de nevoia de a şti ce ., vrea si spun!" un oracol, un înlelept, o scriere ori poate un vorbitor care se serveşte de expresii lingvistice nonf.mtiliare ori le utiliz.eazJ. într-un mod ininteligibil, oamenii au declanşat nenumlrate incercAri de a gbi, prin reHec)ie şi testlri succesive, modalitl1i fiabile de a sesiza sensurile obscure, încîlcite sau devianLe. Fonnarea notiunii de hermeneia la vechii greci, asociati cu cea de hermios ( = preot al oracolului de la Delfi) şi cu Hennes. zeul cu aripi la picioare, menit si transmitlt plbnintenilor mesajele divine şi creditat cu descoperirea wrbirii şi a scrierii, e desigur consecinta unei experien1e mulliseculare de socializare şi domesticire a utilizării limbajului în scopuri comunicati ve. Semnificatia primordiala. a lui hermeneia era de .. a rosti cu voce tare", de a mijloci - cum fonnulează Heidegger - "aducerea la intelegere". Traducerea latină prin interpretatio a constituit ins~ o eroare; şi aceasta fiindca prefixul "inter", foarte vizibil, îi confera. cuvintului sensul de "intennediere, interpunere", contrariu sau in orice caz inadecvat ideii de "rostire" ; corecll ar fi fost echivalenJa cu sermo = "discurs, cuvintare". Cwn se intimpla. adesea, inadvertenta s-a dovedit profitabila.. Prin contaminare, henneneutica a ajuns d insemne, pe de o parte, "asenarea" unor enunfUri, a unor .,spuneri" autorizate (de unde o conota,ie nonnativă, pierdull in decursul vremii, dar inel functionala în domeniul religios şi juridic). Pe de ali! parte, ea avea in vedere medierea, călâuzirea spre g~sirea unui sens ascuns ori str~ in, "exegeza" INTERPRETAREA ss sau .,traducerea". Accep(iei de "exuaversie", de recitare, de enun(are i s-a adaugat astfel accep(ia de "introversie", de "patrundere în inten(ia unui rext sau mesaj" (Gusdorf, a, p. 19-20; Pepin, p. 291; Palmer. p. 13). Termenul"interpretare" vine din latinescul interpretatio, care înseamnJ. cxplicare şi provine, la rîndu-i, din interpres, cu semnifica1ia principal! de: mediator, negociator, go-between şi semnificatia secundarâ de: persoana. abilă in limbi, capabila sa conduca negocieri, traducind dintr-o limbă în alia (E. Klein, p. 807; Hancher, p. 277). E probabil ci! interpres îşi are originea in pretium = .. pret pl!tit pentru bunuri ori servicii". de unde fr. pri:r., eng. price şi prize, rom. "pre(", dar şi .. premiu". Reiese ca, la origine, in1erprerarea era o negociere între două paqi care putea reclama traducerea dintr-o limbâ în alta. in cazul reuşitei, se incheia printr-un acord, un agrement comun al p~ilor. De-aici nu e lung drumul pina. la ceea ce teoria contractului denumeşte consensus ad idem, iar Gadamer, cu o meraforll cam "rare" pentru o intelegere prozaica, "fuziune a orizonrurilor". Interpretul, ca mediator, este un fel de "broker", servind drept agent al uneia din p~i sau al amindurora. Pe terenul culturii scrise, daca ar fi sa. prelungim analogia, i-ar reveni misiunea de a "reconcilia interesele disparate ale autorului şi cititorului. flrll a-1 reprezenta fals pe vreunul" (Hancher, p. 278). Deşi modernitatea tinde sa.-i amplifice rolul, atribuindu-i o importantă sporita, traditia clasică se arăta mult mai rezervata. Gadamer nora astfel că "interprerul are doar functiunea de a pennite comprehensiunea, urmind apoi sa. dispară complet" şi adauga: "Iata de ce discu~ul interpretului nu e un text, ci serveşte un text" (Gadamer, b, 2, p. 220). În fapt, în cultura actual!, caracterizală de proliferarea comentariului şi a controversei, contribu(ia interpretului, contrariu opiniei lui Gadamer. capăt! adesea statutul unui discu~ autonom. Dar chiar şi în acest caz, în pofida atributiilor multiple pe care le-a dobindit (ea a devenit, cum vom vedea mai departe, apropriere, descifrare, traducere, executie, alegorie, diagnostic, parafrază etc.), interpretarea şi-a conservat sensul primitiv, de negociere, trimi(înd nemijlocit la practica dialogului, la cautarea unei anumite cooperâri cu cela.Jalt, reamintindu-ne temeiul umanist şi democratic pe care se cladeşte "ştiin)a" (sau poate "arta") hermeneutica.. Dupa cum am văzut, tradi)ia ii atribuie interpretării o structura tripartit!. însa în zilele noastre se întîmplă frecvent ca rolul interpretului INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE sa fie asumal de fiecare dinlre locutorii participanji la o conversatie sau de orice cititor angajat intr-o lectura. Printre cei care continuă sa sustinâ şi azi că rolul mediatorului trebuie in mod expres împlinit de cineva anume. deosebit de loculor sau de cititor, se numara şi Yvan Elissalde, autorul recent al unei Critique de l'interprftation. El scrie: .. Nu exista ... interpretare flrll lucru interpretat şi rara o persoanâ in beneficiul careia e facuta. Interpretarea este totdeauna interpretare a ceva de către cineva pentru cineva. Ea e triplu relalivă: fata de interpret, rata de obiectul interpretat şi faţa de ceea ce vom numi beneficiar" (Elissalde, p.l63). Exemplificllrile sint numeroase şi la indemînâ: in muzica, interpretul e cel care da viaţa partiturii; în teatru, regizorul şi actorii media..d intre textul dramatic şi spectatori; traduca1orul serveşte de intennediar intre vorbitorii de limbi diferite; judecatorul se situea..d intre legislator şi cei ce-şi caut! dreptate ; exegetul biblic intre textele sacre şi credincioşi; criticul se inlerpune între scriitori şi cititori ş.a.m.d. Se pune însă întrebarea : oare nu există şi interpretări flrt "beneficiari" exterioei? Nu putem aprofunda o lecturi sau proceda la o traducere sau întreprinde o exegeză etc. pentru noi înşine? La unna unnei, una e clarificarea ori cautarea de echivalente ori gasirea sensului ascuns, in a1)i tenneni imerpretarea, şi cu toiUl altceva comunicarea ei dire ceilalti. Ar fi oare imposibil ca aceste doua momenre si fie ingemanate? Nu se intimpla extrem de rrecvent ca interpretul sa se confunde cu "beneficiarul"? Elissalde nu accepta cu niciun pret aceas1a eventualitate: "Interpretul circula de la unul la altul. Daca merge de la altul spre sine însuşi nu face decit o jumatate a drumului henneneutic. EI nu va fi interpret decit daca va emite la rindu-i semne noi spre celllalt, orale sau scrise. sa numeşti interpret un om care păstreaza pentru sine comprehensiunea unui text, a unei legi, a unei opere de arta sau a unei limbi e in consecinl<! uo abuz" (idem, p. 175). Teza lui Elissalde imi pare exagerata şi implauzibila. E evident ca o interpretare nu trebuie neaparat oralizata sau publicata spre a-şi merita numele. E ridicol si crezi el o traducere pe care o erecruez in interes personal nu e interpretare, dar îşi cîştigă acest statut de indata ce mă hotarasc a o tipari. În rapt, existenta unui "tert" (.. beneficiar", auditor, public etc.) e inesentiala definirii conceptului intrucit rolul sau se întîmpla adesea si fie asuma1 de subiect. Apoi, interpretarea nu trebuie considerata doar ca o categorie a medierii, ea este - aşa cum voi artta INTERPRETAREA l7 pc larg în aceasta. cane- şi o modalitate a intelegerii. Or, daca., în unele cazuri, în)elegerea poate funqiona indeosebi ca mediere, cum se intimpla. cu traducerea ori executia(= .,intruparea" din anele spectacolului}, in alle cazuri, func)ioneuJ ca explicare, ca exegeză sau conjecturll. Sub orice forma. şi in toate variantele, factorul comun rezida. in caracterul ei tranzactional, in faptul el se bazeazl pe negocierea sensului ( = o dialectica. de ,.du~te-vino" intre ipoteză şi efectuare}. Definitii Revll.zind şi completîod dictionarele de uz curent, ne putem opri, intr-o primll. aproximaţie, la urmJtoarele semnifica)ii principale ale conceptului de interpretare : 1. Încercarea de a explica (in sensul larg al termenului), de a face clar un enunt sau un text, de a-1 explicita (.,explicitarea se intemeiazl existenlial in inlelegere" [Heidegger, a, p. 204]), de a restabili circuitul blocat al sensului (produs de un bruiaj, un obstacol semantic, sintactic sau formal), de a aprofunda in!Oiesul, de a p~truude cu mintea pi~ la miezul invizibil al unui text sau de a desluşi ce se ascunde indărll.rul sJ.u ori ce îl structureaza.. 2. incercarea de a explica (in sensul restrins al termenului) modul în care se inllntuie componentele unui proces, de a gllsi cauzele care produc un anumit efect, de a descoperi originea unor fenomene, a da socoteala. de ratiunile, motivele, inten)iile unei persoane, ale unui text, de a indica verigile, fazele, momentele unei deveniri, ale desflşurării unui proces. 3. Ac)iunea constînd în a da o semnifica1ie motivad cuvintelor, raptelor, actelor cuiva. in logica modem!, a atribui sellUiificatii expre~ siilor unui limbaj formal sau, intr-o versiune simplificata., a atribui Villori de adevll.r propozitiilor unui limbaj, pornind de la structura predicativă a propozitiei (unde propozitia are forma Fa, in care .,a" e nume, "F" un predicat, iar criteriul care precizeaza. cind e adevll.rarJ expresia predicativ~ se numeşte .,condi)ie de adevlr" sau de .,satis!iJqie") (Fiew, p. 183-184). INTERPRF:TARE ŞI 58 4. Ac~iunea RAŢIONALITATE de a traduce dintr-o limbă in alta ... Traducerea iru;eamna inlocuirea reprezentJ.rii unui text intr-o limbii printr-o reprezentare a unui 1ex.t echivalent intr-o a doua limbii", no)iunea de "echivalen,a." referindu-se la nivelul de prezentare (în ce priveşte contextul, semanlica, gramatica, lexicul etc.) ~i la treptele de similimdine (la nivel de cuvînt, expresie, propoziJie) (Beii, p. 24). Traducerea poate avea şi un caracler intralingvistic, desemnind, în acest caz, aducerea la inteligibilitate a sensului unei rraze sau unui text ori parafraza (restituirea sensului cu alte cuvinte, mai pe larg, intr-o amplificare, sau, mai concis, intr-un rezumat). S. incercarea de a face o conjectură, de a gilsi o rezolvare a unui impas, de a arbitra, de a media intre doua. ahernative, de a urmări implica,iile unei decizii, situatii, stAri de fapt etc. 6. Modalitatea de a reprezenta, de a recita, de a cînta, de a dansa o etc. (execu,ia sau redarea unui libret, a unei panituri, a unui text poetic, a unui rol dintr-o pies! de tealru sau a piesei in intregul ei prin trecerea dintr-un registru semiotic în altul). operă dramatică, muzicală, coregrafică 7. (PsihanalizA) Munoa efectualâ de un pacient, ajutat de psihanalist, spre a-~i descoperi dorinţa inconştienta care sta la baza unor comportamente personale. De mentionat câ în definitiile de mai sus interpretarea este considerat~ o .,activitate"; ea con.stiluie insi, in acelaşi timp, la fel ca alte nomina actionis, ~i .,rezultatul" acestei activitati (Giasersfeld, p. 207). Pmem deci considera interpretarea sub aspect .,procedural" (calea de a ajunge la o reprezentare clari şi adecvati a lucrurilor) sau sub aspect .,obiectual" (produsul ob(inut în urma efortului de clarificare). Imponant îmi pare sâ observ şi el definiţiile de mai sus trebuie privite doar ca un punct de plecare, ca o versiune sumară şi esentializata a notiunii de .,interpretare"; în capitolele Ul1Tl!toare wi aduce completări, nuante şi puncte de vedere care vor îmboglti considerabil modul de a judeca şi de a .,interpreta" interpretarea. De remarcat, de asemenea, că diqionarele nu comemneazâ printre panicularilltile interpretarii faptul in ochii mei, de imponantl crucial~ - el interpretarea este o parte integranta a intelegerii depline, o forrn.ă conştientizatl, problematiz.atâ a acesteia, situati pe o treaptă mai inalti. INTERPRETAREA ,. l't!rceptia şi intetegerea primară 11sihologia cognitiva., care a trecut de la abordarea .,facuhltilor" la cea a "runc,ionlrii" lor in conditii concrete (de sirua,ie, context, actiuni finalizate, corelatii etc.), se ocupll de interpretare, nu atit ca act de vorbire ori discurs - cum inten,ionez s-o fac în această carte -, ci ca .,activitate", nemijlocit şi necesar implicată în numeroase fenomene şi mecanisme mentale. Rega.sim astfel importante activillti interpretative implicate in studiul reprezenllrilor, credintelor, manifestărilor afective şi volitionale, indeosebi in studiul gîndirii. Mai putin însa. - şi nu inrimpla.tor - în studiul perceptiei. Cauza este ca., pînă la un punct, intr-o măsură 3De\'Oie de delimitat, perteptia poate opera in mod inconştient sau semiconştient. S-ar pa.rea ca. această afinnatie vine în contradic,ie cu teza, azi de o larga. credibilitate, ca. perceptia nu e o .,copie" a unui obiecl exterior, ci un .,construct", care-i restituie proprietătile, insa. filtrindu-le prin structurile specifice subiectului. În alte cuvinte, n-ar fi vorba de un efect imediat tranzitiv al stimulului, ci de o .,prelucrare", de .,un moment al sistemului comportamental propriu fiedrui individ, în conditiile particulare in care se glseşte atunci cînd percepe" (Ombredane, apud Zlate, p. 93). De-aici nu rezulll i~. in mod obligator, ca ar trebui sl-i atribuim perceptiei un caracter eminamente conştient. E drept ca. ea poate deveni astfel, dacă ne concentrlm luarea-aminte asupra a ceea ce vedem sau auzim etc., silindu-ne sa idenlificllm cu ex.aclilate stimulul, sll-i evaluăm configuratia, sl-i detennina.m calegoria de aparteneniJ, să indepllrtăm evenrualii factori de bruiaj etc., ahfel spus, data. tratlm perceptia interpretativ. În mulle cazuri insi, mai ales in cadrul universului familiar al colidianului, pen:eptia se formează in functie de parametri repelitivi, Brl participarea deliberata. a subiecrului (.,nu ne propunem si percepem ceva, ci aceasta se inlimpll pur şi simplu" 1Halonen şi Santrock, apud Zlate, p. 84-85]). Procesarea are lot de jos in sus, sub semnul modularilltii (dacA acceptlm leoria lui Fodor asupra noninterventiei organelor centrale). Ea se bazeazll, după Piaget, pe preinferen)e cu caracter anLicipaLiv (expecta)ii configurînd atirudini care uneori pot merge pina. la a altera imaginea propriu-zisa a obiectului), INTERPRETARE ŞI RATIONALITATE scheme (produse prin generalizarea unor condui1e senzori-motorii indelung exersa1e) şi organizarea intem1 a cimpului percepliv (in sensul motivllrii unor efecte de influentă de la intreg la pane, de la parte la intreg şi din aproape in aproape). Preinferentele lui Piaget ii amintesc lui Mielu Zlate de o sintagma sugestiva. dar oximoronica a lui Helmholtz, cea de "rationamente inconştiente" (Zlate, p. 142). Reiese din cele spuse d perceptia are un caracter ambiguu, miş­ cindu-se inlre prereflexiv şi reflexiv. Pe de o parle, la un nivel elementar al proces!rii, este spontana şi autom.atizat.a, pe de alta, de indata ce apar .,probleme" (situatii nonfamiliare, confrunlarea cu obiecte cunoscute, dar care reclama o conceptualizare, luarea de aci in vederea comunicarii sau a aqiunii etc.), ea se conştientizeaza.. Aceeaşi siiUaţie o regasim în cazul intelegerii. Aceasta compona, preliminar, o treaptă sponlan.ă, nepremeditata, repetilivă, pe care am denumit-o "intelegere primari", apoi. una superioara. complexa, deliberata, expresie prin excelenlă a mecanismelor rationale, "intelegerea inlerpretativa" sau, mai simplu, "interprelarea". Cind. spre exemplu, se transmile un anunt in gad privind venirea unnlUorului tren. in cazul in care sunetele se aud clar, inJelegerea mea e .,percepliva"', imedialll şi spontana; dar daca inslalaţia de amplificare e defect~. şi mesajul imi parvine eliptic ori greu sesizabil, atunci incep sa. .,judec". declanşînd inferente. spre a incerca sa deduc ceea ce nu aud din frinturile inleligibile ale mesajului. A intelege deplin inseamna, cum am vllzut. a perfonna corect semnele verbale ori nonverbale prin care cineva comunica ceva. insa a .,perfonna corect"' revine la a atribui semnelor respective semnificatii adecw.te în contextul dat, pe baza unor reguli memorate (codurile), nu lotdeauna explicile, ci impuse prin practicii şi intrate in reflex. Cîtă vreme comunicarea are loc in cadrul relaţiilor interpersonale obişnuite, mentinîndu-se la un nivel "ritualic". interventia factorului deliberativ e anemică ori, in tot cazul, modic!. Ea se produce rapid, de indata ce in cursul conversatiei sau al lecturii sau alluârii unei decizii apar intrebari şi se nasc probleme. Acestea provin, cel mai adesea, din incalcarea regulilor comunitare ce comanda logica şi claritatea enunturilor (utilizarea de cuvinte necunoscute, obscuritllţi, incongruente sintactice etc.), violarea viziunii uzuale privind filozofia vietii (folosirea unor expresii contrare nonnelor religioase, etice, politice caracteristice in ceea ce numesc .,cotidianul INTERPRETAREA 61 comun" etc.), contrazicerea unor aşteptări puternic motivate, confruntarea cu o dilemă sau un impas etc. E posibil - şi cazul e foarte frecvent - ca !<ilarea de .,bruiaj comunicational", traductibilă printr-o senzaJie de disconfort, denumita. de Festinger .,disonanlă cognitiva." şi analll la originea trecerii la interpretare. să aibl cauze subiective: factorul declanşator nu derivă, in acest caz, dintr-o abatere efectivă de la C(x.lurile socialmente în uz, ci din ignoranta individului, care, pe o latură sau alta, nu stăpîneşte experienta comun.ll sau se îndepărteW de ca. În ambele ipoteze. fie d individul e contrariat de devieri .,obiective" Uc la codurile curente, fie ca are in mod subiectiv impresia că au loc asemenea deficiente, recu~ulla interpretare, ca la o instanta. corectiva, se produce identic. La ce ne ajută interpretarea? Interpretarea nu se reduce însă la negocierea mai mult ori mai putin metodica. a cauzelor care genereaza stoparea comunidrii interpersonale, în scopul repunerii in funcţiune, a restabilirii circulatiei nestingherire a sensului. Ea intervine în numeroase alte situatii. unele deosebit de complexe, privind cercetarea ştiintificll, buna intelegere a operelor li1erare şi de artă, arbitrajul între discu~uri alternative, reglarea relaJiilor interpersonale, depăşirea .,distantei culturale" etc. Cîteva exemple vor fi edificatoare. Putem considera eli, în viziunea binara. a lui Saussure, perfonnarea corespunzatoare a unui texl depinde, în principal, de conexiunea dintre semnificanti şi semnificati. În ITL, am explicat eli în cazul textelor referentiale (infonnative, didactice, ştiintifice etc.) relatia e tinuta sub control de autor, care încearcl prin diverse mijloace (fonnulllri uni voce, evitarea figuralillltii, nonnalitatea sintaxei, folosirea de redundante, utilizarea metainsenurilor etc.) sll-şi programeze cit mai strict comprehensiunea. Pe mlsurll ce avansllm dinspre textele infonnative sau didactice spre cele literare, iar de la cele literar-canonice ne deplasllm spre cele de avangarda.. relatia mentionată devine tot mai Iad. Modernii, indeosebi, in vointa lor de experiment şi de complicare a jocului, au impins la limită practica violenlllrii codurilor, a ruprurilor sintactice şi semantice, au desfiintat restrictivitatea predicativll, au flcut din uzajul 62 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE ambiguilălilor şi al nedetermin.lrilor factori de maximizare a productivilă)ii scriiturii etc. În asemenea cazuri, spre a da explicatii sau m!car spre a indexa opera respectiva. intr-o categorie adecvată, sintem sili)i sâ recwgem la interpretări, care capiltl uneori forme deosebit de sofisticate. De notat faprul el demersurile interpreLative n·au în vedere doar semni- fica)iile globale (sensul ori filozofia operei, explicarea temei ori a personajelor), ci câ ele sînt convocate pe întreg parcursul lecturii, la fiecare paginJ, uneori la fiecare frază. Şi nu neap!rat spre a clarifica ce se petrece, ci pentru a răspunde provocărilor pe care operele valoroase le adreseaza: inteligenţei şi sensibilitâtii noastre prin densitatea scriiturii, supra- sau subdeterminarea propoziliilor, diversele modalităti ale indirectitltii (ironii, meLafore, eufemisme, simboluri etc.), recuperarea implicitu.lui, a tâterilor şi a spatiilor albe ere. În practica de toate zilele se iveşte adesea necesitatea de a ne da seama, cu maximl exactitate, nu numai de ceea ce spune un text, ci şi de ceea ce implicl: o lege trebuie inteleasa. de cei ce urmeaza. s-o aplice in litera şi spiritul ei (în aşa fel încît chestiunile controversate sâ poata. fi elucidate prin conjecturi asupra inten,iei legiuitorului) ; la fel şi un prospect pentru punerea in functiune a unei maşini sau un curs de specialitate (unde adesea se uzeazJ de formulări eliptice, care nu clarifica. suficient modul de operare). Printr-o interpretare serioasa.. care se concentreaza cu aten~ie şi perspicacitate asupra textului, există posibilitatea de a afla intelesul corect al unui articol de lege sau de a explicita fidel un îndrumar de folosinta,. Cu o conditie totuşi, dar indispensabilă: ca tex.rul respectiv sâ fie bine intocmit (clar. nonambiguu, coerent etc.). În epoca noasrrll de globalizare şi internet, de extraordinara: accelerare a inlegrării economice, tehnologice. ştiintifice, culturale etc., articularea experientei personale cu cea a strllinăta:~ii, sub forma voiajelor, burselor, cănilor, filmelor, CD-urilor, emisiunilor TV, publica,iilor ş.a.m.d., a devenit o necesitate. Aceasta: exigenta, a vremii adauga. pre1 şi importantă aerului clasic de intennediere între limbi diferite: traducerea. A traduce înseamnă insll a interpreta, a opera selec)ii şi deplasări simbolice. Fireşte, sînt cazuri şi cazuri: acolo unde limbajul utilizat, ca în textele ştiintifice sau didactice, e pur denotativ şi univoc, se pot obtine versiuni satisflcllroare, flrll rest ; acolo unde limbajul are valen1e poetice, apare necesitatea unor conjecruri delicate, spre a alege varianta de sens optimă, sub raportul exactităiii (pierdere minimă de substanta,) INTERPRETAREA şi 63 ill stilului (cit mai apropiat de expresivitatea originalului). Oricum, lr:u..Jucerea rămîne unul din principalele instrumente ale culturii, care atesta. mereu şi mereu ideea ca. drumul cel mai sigur către noi înşine trece adesea prin aiiii. Interpretările joaca. un rol imponan1 in sfera publica. a societăiilor l..lcmocratice, bazate pe pluralismul opiniilor, unde ni se întîmplă si fim solicitali de discursuri concurente, intre care e greu de tranşat, din cauza asimetrici de avantaje şi dezavantaje. În mod obişnuit, decidem in func1ie de interese, de simpatii ori animozilăli personale, de capricii de moment, de sfatul unui prieten cu autoritate, Bra. a renecta suficient şi a cumplni alternativele. Hd indoiala., nu e uşor sa. luăm o hotărîre bună. clei sîntem cu toJii influentati de prejudedii şi interese, dirijaii mai mult de afecte decit de ra1iune. Şi totuşi, în limite de succes variabile, devine posibil un examen atent al argumentelor ce se infruruă, sco1ind la iveala. punctele vulnerabile şi meritele respective. Cen e, în orice caz, că alegerea solutiei optime intr-o situaiie dilematicl nu e mai niciodată un rezultat al în)elegerii primare, ci unnarea unui efort interpretativ responsabil. Un alt exemplu pri~te cunoaşterea documentelor apaf\inînd altui context istoric şi de civilizaJie decît celui in care trlim, in alte cuvinte, problema ,.distaniei culturale". Accesul cititorilor contemporani la operele trecutului culturii proprii sau ale unei culturi exotice nu trebuie oare facilitat prin explicatii filologice, stilistice, istoriografice ş.a.? Aşa s-a crezut tradiJional şi, din fericire, mai sint astlzi multi care nu se sfiesc s-o creada. inel, deşi prospera o cultura a "anacronismului", insolenta. cu memoria culturala., care revendica. exclusiv punctul de vedere al prezentului şi exegeza ca act narcisic. De altă pane, nu e mai putin adevlrat d una dintre caracteristicile centrale ale literaturii şi artelor e el ele îşi transcend conditiile generative, tJblrindu-şi intactă capacitatea de a transmite intruplri ale umanului şi valori spirituale, care renasc mereu in contemporaneitate, insoJindu-i pe oamenii de azi in căutările şi în neliniştile lor. Activitatea interpretati va. ne apare aşadar dublu solicitata.: mai intii, pe plan exegetic. ca "elucida re", pentru a resirua operele lui Aristofan. Dante, Rabelais, dar şi pe cele ale lui D. Caruemir sau Budai-Deleanu in spatiul producerii lor (spre a penni1e in)elegerea lexicului, aluziilor. figurilor, referintelor etc.); în al doilea rind, pe plan speculativ, ca 64 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE .,deschidere", spre a împrospa.ta lectura aces1or autori, care au nevoie de reciclare, de o pennanentl reinseilie în actualitate, ca sâ fie smulşi reculegerii muzeale şi inlegra\i intr-un circuit intelecruaJmenle pnxluctiv. În fine, mai vreau să reaminlesc, ceea ce mi se pare esential, el intelegerea, în sensul larg şi plenar altennenului, nu constituie doar un act al "clarificării", ci - aşa cum am văzut ca. insista. Gadamer, cu o stJruinlă ce nu oboseşte niciodatA. - e şi un act al .,invoirii". inteleg ceva, dar, in egală mJsura, "ma." înţeleg cu cineva în legllrura. cu o anumitll problemă, mJ învoiesc sau incert: sa. mă învoiesc cu el. Aceast;l tentativă de depăşire a inevitabilelor divergen)e de opinii, de gbire a unei platfonne comune, mllcar a unui minim de consens, prin concesii reciproce, e indispemabil§ functionJ.rii nonnale a vietii personale şi a vietii sociale. F§ra "tine", .,sinele" meu nu poate deveni .,eu" - au spus·O Buber, Uvinas, Ch. Taylor, Francis Jacques, lvana Markovă, atitia altii inel. Flld dialog, deci flra restarea şi împ!rt§şirea constanta. a ceea ce gindim şi proiectAm, rnra deprinderea de a conlucra, de a ciuta o annonizare a opiniilor ~i a credinielor proprii cu cele ale altora, pe individ îl ameninll egolatria, izolarea şi eşecul. Cit priveşte ordinea comunitar!, faptele demonstreazA c! daca nu se men(ine un grad con· venabil al interlocu(iei la nivelul cet.a)enilor, panidelor politice, sindi· catelor, organizatiilor nonguvernamentale etc., societatea risc§ s! se prlbuşeascl, pur şi simplu, în haos şi anarhie. Ca functie a rationalita.Iii şi a inteligentei critice, interpretarea este chematll s.ll gestioneze eco· nomia discursiv! a unei societl)i, contribuind la clarificarea optiunilor şi la aplanarea litigiilor. Exemplele de mai sus probeazJ eli interpretarea nu constituie o marot} a filozofilor sau a oamenilor de litere, nici o pedantll practic§ academica.. E un demers justificat de situatii dintre cele mai obişnuite, alit în viata cotidianJ., cit şi pe plan intelecrual. Am vllzul el ea intrll in actiune cînd procesul întelegerii se împiedică de un obstacol, ori cind se pune problema de a da o explicaiie plauzibil! sau de a verifica exactitalea unui continut semantic, ori cind e nevoie de a analiza o strucrur! compled, ori cînd e necesar un arbitraj, ori cind trebuie sunnontata. o distant! culturalll, ori cind se impune o politicll rezonabil! de compromisuri ele. Observlm el in toate acesle cazuri interpretarea functionează ca o intelegere de tip superior, mai adecvatll situatiei, mai perfonnanta., INTERPRETAREA 65 mai edificatoare, avind rolul, dupa. caz, de a corija, de a adinci, de a elucida, de a pune la indoiala., de a problematiza, de a anticipa, de a explica etc. Între .a şti" şi .a prezuma" Ca şi intelegerea primara., interpretarea apatline aptitudinilor iruWcute, care pot fi perfectionate, dar nu se invată la şcoala.. Consta., în mod rundamental, dintr-<> .computatie"' ins! imbogătill, dialectizall, nuantall. operind ca o fonnă superioara. de activitate a sistemului neuro-cerebral. Caracterizata. prin reflexivitate, ea contribuie la conştientizarea separarii eului de sine, de Ceilalţi, de Lwne, fflcind astfel posibile analiza şi controlul cunoaşterii la nivelul perceptiei, reprezentlrii, limbajului, logicii. Principala diferentJ, dintre intelegere şi interpretare rezidă în faptul ca. intelegerea .,survine", pe cind interpretarea e "asumata.". in alti tenneni, prima este, in punctul de pornire, spontană, cea de-a doua conştientl. Cînd, de pildA, salut o cunoştin~ pe strada., actionez adesea maşinal, fărll a-mi da seama d. o fac. Dimpotrivii, interpretarea presupune ca. vorbesc cu cineva şi mJ ascult vorbind, că ascult şi reflectez, in aceeaşi clipa., la cele auzite. O a doua diferent11ine de natura certirudinii: intelegerea primara nu merge atit de depane ca interpretarea, in schimb pare sigură de sine deoarece verbul "a înţelege", ca şi "a şti", e factitiv, adie! atrage veracitatea complementului (Olson, p. 139). Cînd sotia mJ întîlneşte în fata casei şi mă întreabl: "Uşa din dos e incuiata?", îi pot rllspunde in lloua. feluri. Sau, in mod peremptoriu: .. Da, e incuiata.". fiindcă "ştiu" pertinamente acest lucru, fie, precaut: .,Cred ca. e incuiatl", fiindca. nu am certitudinea faptului, dar ba.nuiesc ca. e probabil. in primul caz, mă aflu pe terenul înţelegerii: enuntul corespunde adeva.rutui. in cazul al l.loilea, ma. aflu pe terenul interpretlrii: nu cunosc cu precizie cum stau lucrurile, de aceea reflectez ce e mai rational in situaţia datll şi fonnulez o prezumtie. A intelege un text echivaleaza. cu "a şti" ce semnifid el (mai exact "a avea senzatia" fermJ. ca "ştii", intrucit "ştiinta" respectiv! poate fi implauzibilii ori eronati). A interpreta un text înseamnă a face o ipoteza., a avea din capul locului doar o "bănuialll", a sugera o probabilitate. 66 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Dar daca. interpretarea se situeaza. in zona probabilului, nu inseamn1 oare cii ea se autoe:xdude necesannente din sfera adevărului, cel pu)in in sensul pur şi dur pe care-I dlldea conceptului Descartes 1 Ne amintim dl in ochii s!i doar eviden1ele apodictice semnalau exerti)iul plenar al ratiunii şi numai demonstra)iile bazate pe .,idei clare şi distincte", trllgind concluzii valide din premise, puteau pretinde la demnitatea cunoaşterii autentice. Discursul asupra metodei consider! drept "aproape fals tot ce nu este decît verosimil (vrairemblable)". E însA limpede pentru noi, cei de azi, c3 acest maximalism al exigentelor impuse judecătii (imblinzit totuŞi prin utilizarea adverbului aproximării presque = "aproape" ! ) se refer! la un domeniu strict formalizabil, de felul matematicii, logicii ori mecanicii, unde func1ionează - în ordinea clasifichii date in ITL - "codurile imperative" (pentru care nu există decit op!iuni binare, ca la computer) (P. Cornea, b, p. 7&-77). De allfel, Descartes însuşi avea s! constate in numeroasele sale controverse cu invâtatii contemporani, pe probleme nu doar metafizice, ci şi ~tiintifice, cit de putin realiste ii deveneau cerintele epistemologice de indată ce dezbaterea se deplasa pe teren empiric, avind de flcut fată pluralismului inerent gîndirii circumstantiale, contextualizate. Trebuie totu~i admis eli interpretările sînt, mllcar aparent, favorizate de "credinie" şi descurajate de "cunoştinte", fiindcll cele dintîi sînt doar probabile (adevărate sau false), pe cînd cele din urmll se caracte· rizează prin proprietatea de a fi cu certitudine valide (in măsura in care sint corect stabilite). Conditionarea pe care am introdus-o în privinta cunoştinJelor ("daci" sînt corect stabilite) atrage atentia asupra faptului că frontiera dintre "cunoştinţe" şi "credinte" e schimbătoare. Pin! in secolul al XVII-lea, oamenii au crezul, de pildă, înl!rili in convingerea lor de ceea ce vedeau direct cu ochii, că soarele se mişcă in jurul pllmin· rului. Galileia spulberat această "credintă" prin calcul ~i demonslratie, înlocuind-<:~ cu o "cunoştinJă" incontestabilă. Reiese oare de-aici că progresele extraordinare ale cercetArii ştiinti· fice ar trebui s! determine o creştere conlinuă a nwnărului de cunoştinte, reducînd mereu sfera a ceea ce e doar ipotetic sau prezwnat? De fapt, lucrurile se petrec exact pe dos. În realitate, tocmai succesele obtinute pe drumul cunoaşterii amplificlltot mai mult aria întrebărilor şi stimulează deschiderea a noi şi noi şantiere. Misterele elucidate scot la ivealA noi mistere, iar problematizarea atinge pin! şi lucrurile obişnuite, cele care INTERPRETAREA 67 ne inspirl nemijlocit incredere şi ne par evidente. Prabuşirea valorilor, dcmonelizarea ideologiilor, conştiinp. acuta în mediile intelectuale el .. Dumnezeu a murit" au generalizal o suspiciune universali a tuturor li11ll de toate. PltrunsJ de spiritul neimblinzit al dubiului şi de un ~ccplicism iremediabil, civilizatia modernl împutineazJ evidentele şi pune cenitudinile pe fugi. De aceea, avem in zilele noastre tot multi nevoie de concursul interpretlrii. Într-o lume saturatl de semne şi tot mai lipsiti de transparenţl, nu e de mirare el inlerpretarea pretinde si. ~cvin.l, după vorba lui Stanley Fisb, the only game in town (Fish, p. 3SO). Relalii intre în1elegerea primar~ şi interpretare lntr·un articol recent, Francis Jacques considerl notiunea de interpretare un .lennen-lalisman, polimorf, supraevalual" (Jacques, d, p. 179). Activitltile pe care le desemneazl ii par a nu avea intre ele un numitor comun, de unde ideea cJ predicatul potrivit pentru a le articula ar consta in faimoasa "glselnitl" a lui Wiugenstein, folositi tot mai mult in ullima vreme, a aşa-ziselor "asemlnlri de familie". insi mi se pare el ceea ce lipseşte uneori într-o familie nu este existenl3 unor propriellti comune, ci posibilitatea de a le evidentia. Or, în cazul nostru, aceasll proprietate e pregnantl : orice tip de interpretare constituie o dezvoltare a intelegerii, cauzatl de o crW. a sensului (un blocaj pe circuitul comunicativ, aparitia unor "probleme", dorinta de a investiga adincit dimensiunea simbolici a textului etc.). Aluninteri, subiectul angajat în relatii interpersonale cotidiene, dominate de rutinâ şi bazate pe cunoş­ tin(e comun împlrtlşite (acelaşi Background şi aceeaşi Enciclopedie), inJelege ce i se spune flrl a problematiza ceea ce face, se suie în autobuz, îşi composteazJ biletul şi avanseaza spre coborire flrl a·şi ~elibera gesrurile, dspunde maşinal la saluiUI pe care i-1 adreseaz.ll cineva continuind sl·şi urrrtJreasd propriul gînd etc. Pentru multi cercelltori contemporani, relatia dintre intelegere (primarll) şi interpretare linde sJ se dezechilibreze, în sensul estompJrii primului tennen şi al atribuirii unui impact tot mai puternic celui de-al doilea. Mişcarea aceasta pare a avea un net caracter antifundationalisr, lucru vizibil în adlposlirea sub pulpana lui Nietzsche şi in adoptarea, ca emblemă şi passe·panout, a faimoasei remarci din Der Wille zur Macht : ~tepl " INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE .,Nu există faple, ci numai interpretări" (Nietzsche, c, p. 481). Expresia aforislică a filozofului subliniază încărdrura de "teorie" pe care epislemologia contemporan! o implică in ce ar părea o simplll. constatare a "ceea ce este". Ea ne spune ca totul e interpretabil, dar lasă în umbră ideea că gradele de interpretabilitate sint diferite, in func~ie de natura obiectelor ~i a corelatiilor dintre ele (în unele cazuri sint atit de reduse incit nu mai sint reperabile ca atare!). Oricum, nu incape îndoiai! ca vremea noas1ră impune, ca o fatalitale, un stil prin excelentll. interpretativ al comportamentului intelectual. De unde obserntia dezabuzat! a lui Richard Shustennan: .. Fiindcă am renun~tla idealul de a ajunge la o viziune nuda asupra realitălii. solidă ca stinca, imediată ca punctul de vedere al lui Dumnezeu, se pare că sîntem împinşi să imbră~işăm pozi)ia opusă, să privim orice lucru sub un unghi sau un voal interpretativ" (Shustennan, b, p. 51). În orice caz, alături de pragmatişti ca Rony ("Orice cercetare este interpretare ... orice gindire coru;tă in recontexrualizare ... n-am Bcut niciodata altceva şi nici nu vom [ace vreodata" (Rorty, b, p. 201]), de teoreticieni literari ca Stanley Fish sau de filozofi ca Anhur Danto, il g:tsim printre sustinătorii preponderen1ei absolute a interpretării şi pe "clasicul" hermeneuticii contemporane, pe Gadamer. Undeva, in Wahrheit und Methode, el scrie: .,A in)elege înseamnă totdeauna a interpreta ... Interpretarea e fonna explicitA a comprehensiunii" (Gadamer, a, p. 329}. E tot atit de adevărat însă că prin felul specific de a da tîn:oale definiJiilor, revenind asupra lor in contexte diferite, spre a le nuanta ori ca să le tempereze reliefurile prea dure, Gadamer pare adesea să şovăie in a-şi formula o poziJie tranşanră. Procedează ca şi cind n-ar voi să decidă în chestiunile controversate, ci să lase mereu uşa întredeschisă. Astfel, tot in opui său capital, el notea:d intr-un loc: ..Înielegerea lişneşte nemijlocit Bra. ajutorul unei interpretări explicite ... Chiar in asemenea cazuri trebuie ca interpretarea să fie posibilă, ceea ce înseamnă ca. e vinual con)inut.a. in in)elegere" (ibidem, p. 420}. În aliA parte, reia pe aceeaşi linie : .,A intelege o limbă nu inseamnl încă a o în)elege real şi nu implicA niciun proces de interpretare. Este o opera)ie spontana. .. Problema henneneutică nu e cea a stăpînirii unei limbi, ci cea a unei intelegeri corecte asupra lucrului" (ibidem, p. 187). Întrucît mă priveşte, cum am arătat deja, mă opun ubicuit.a.Jii henneneutice. Recunosc, fără îndoială, d existA un poten)ial interpretativ al INTERPRETAREA 69 in1clcgerii, dar cred di actualizarea lui nu are loc totdeauna: actul de n:llcqie, caracteristic interpretârii. se produce doar in cazurile in care .omluliile de rutinll nu sînt cu putinţă. Interpretarea e solicitata. de hlncajele intervenite pe parcursul formarii automatizate a semului. cînd ne confruntml cu sirua,ii nonfamiliare, complexe, dificile, problematice, ~:u cnunluri care deplişesc ceea ce este normal şi ceea ce este normal. Mi se pare ca. Searle are dreptate, invocîndu-1 pe Wiugenstein: "Ca şi Wiugenstein, aş dori si rezerv cuvintul cinterpretare• pentru cazurile în care performa.m un act de interpretare conştient şi deliberat, de exemplu, dnd substituim o expresie prin alta" (Searle, c, p. 134). in adevâr, cu percutanta-i cunoscull, Wittgenstein a accentuat distanţa dintre înjelegerea curenll, imcrisl in orizontul convenjiilor şi habitudinilor, şi inlerpretare: .,Se întîmplă in mod firesc să interpretez semne, sa dau o interpretare semnelor, dar asia nu de fiecare dat! cind am a face cu un semn. Dac li sînt intrebat : •CÎt e ceasul"! • niciun demers interpreta tiv nu are loc in mine; reactionez, pur şi simplu, la ceea ce vltd şi inleleg. Cind cineva se apropie cu un cuJit, nu-mi spun: •interpretez ;1sta ca o ameninţare»" (Wittgenstein, d, p. 47). Wittgenstein nu continua., dar urmarea e clară: evident, o rup la fugA, deoarece pericolul e ('ICTCeput şi .,inJeles" nemijlocit. Desigur, nicio ex.perienJâ de sens nu se manifes!J ca neutli, dezangajall, nonselectivA. Dar faptul cA orice comprehemiune opereazA, ca şi interpretarea, cu un parti-pris nu înseamnă deloc cA ea .,este" imerpretare. In numeroase ocazii ale vietii curente, semnificatia survine instantaneu: de pilda., cînd sotia îmi cere la masA: "DA-mi solnita", dnd aflu d la etajul de sus s-a spart o teavA care-mi poate inunda locuinJa, cind aud la radio d a avut loc un grav accident de circulaJie, cind citesc o informaJie despre vremea probabilll etc. În toate aceste ~:azuri, intelegerea se bazeazA pe o competenjllingvisticA ordinarA, implicind recursivitatea schemelor (jrames) şi a regulilor gramaticale, angajarea reflexll a mecanismelor decodificatorii. Tocmai sesizarea nenumăratelor situajii de felul acesta l-a determinat pe Emilio Betti sA distingA in hermeneUiica sa actul .,conferirii de sens" (Sinngebung) de interpretarea propriu-zisâ (Auslegung): dlm sens, în functie de "convcn,iile uzuale", în mod spontan; inlerpretlm, printr-o deliberare, ~:tm:ctind, dacă e nevoie, atribuţia initial!. 70 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE Un argument puternic în favoarea spontaneitatii inielegerii primare (Sinngebung a lui Betti) il oferli aşa-zisa "cunoaştere prerefle~ivli" sau de Background, pe care au postulat-o, de curînd, o serie de cercet!tori dornici sa. explice mecanismele regulatoare extralingvistice cărora li se datoreaza. coordonarea interactiunilor ce stau la temelia "simtului comun". Ci!ci, in pofida rolului exceptional pe care-I joacă limbajul in cunoaştere şi comunicare, ar fi naiv sâ reducem comprehensiunea la un model elelusiv lingvistic. Aceasta se manifest! (vezi cap. 7) "şi" sub fonna unor deprinderi incorporare, rezultind din acumularea, pe balJ. de selectie şi interiorizare, a unor pracrici de viata,. Conştiinta im3şi eme11e dintr-un univers de experiente nonreflexive. Natural, daca. vrem s! vorbim despre ea, uzăm de limbaj, dar asta nu înseamnJ. ca ar .,apartine" limbajului. Dupa. cum spune Ch. Taylor, .,modul în care action!m şi ne mişclm încodem componente ale întelegerii eului şi ale lwnii" (Taylor, c, p. 309). Arest know how corporal se dezvllluie in faptul eli orice subiect ştie sa. utilizeze ustensilele din jurul du, sl se descurce in ambianta familiara. a locuintei, sa se orienteze maşinal în pllienjenişul de străzi ale cartierului în care domiciliazll, deşi blocurile sîni simetrice şi construite dupa. aceeaşi re)etA etc. Dacll i s-ar cere si e:tplice cum procedeaza., ar avea cu siguranlll. dificult!ti: uneori i-ar lipsi cuvintele, mai ales n-ar fi în stare sll descopere totdeauna .,paşii" modului de operare. Wiugenstein observa, în acest sens, ca adesea e imposibil de justificat felul in care te serveşti de o regulA: .,Daca mi-am epuizat ratiunile, ajung la un sol pietros şi cazmaua se dsuceşte in van. Atunci sînt înclinat sll spun : pur şi simplu, fac aşa" (Wingenstein, c, p. 217). Sau: .,Cînd mll supun unei reguli, nu aleg. O urmez orbeşte" (ibidem, p. 219). Daca un stdin vrea sA cunoasca motivatia unui uz gramatical într-o limba. pe care tocmai o invata. şi cere llmuriri unui nativ nespecialist, e posibil ca acesta din urm.ă sA transpire din greu, fAd a reuşi în multe siruatii s!-şi explice propria practica.. Nu e de mirare. În asemenea cazuri şi în nenum!rate altele, actionJm fArll ezitare şi fAd greş, dar rlminem stupefiati cind ni se cere sa. clarificAm cum am procedat . .,Putem dobîndi îndeminllriscrie Hilary Putnam- care sint prea complexe ca sa. fie descrise printr-o teorie." (Putnam, p. 71) Nu încape indoiala. că dacă am restringe intelegerea la cognitie şi reprezentări, ar fi cu neputinta. sll expliclm fenomene de felul celor de mai sus. Ele fac dovada cA intelegerea INTERPRETAREA tnlc~rcază 71 o serie de practici nonlingvistice, fixate prin repetiiii şi huruvcrsii. care ne mijlocesc un acces direct la o serie de componente ulc limbajului cotidian. Fie şi în treacăt, se cuvine si evoc ~i o alt.! fonnâ a in(elegerii de uspcct nonlingvistic, extrem de râspîndit.! şi ocupind un loc privilegiat in orice fonna(ie culturaU - e vorba de artă. Fâr! a intra in fondul prohlcmei. mâ limitez doar la a reaminti câ ascultarea unui concert de pian sau contemplarea unui tablou nonfigurativ nu au nimic a face cu cnnvertirea în limbaj a muzicii sau a picturii. Despre o piesâ instruuu:ntata. sau despre un tablou putem vorbi, desigur, la modul tehnic, indicind mijloacele folosite de anist, ori la modul psihologic, evocînd impresiile produse asupra noastrJ.. Nu e îosă posibil sâ transformăm în concepte ceea ce operele respective" vor" si spW. Dacă exista. temeiuri de a afinna câ "înJelegem" muzica sau pictura, atunci trebuie sâ L:lmvenim că la mijloc e o "cunoa~tere" de tip specific, care pune în mişcare universul senzaJiilor, emoiiilor, intimilăJii eului, nu pe cel al cnun(urilor propozi(ionale, al discursului şi raJionalitlJii. Argwnerue imponante în favoarea legitimitJ.Iii unei intelegeri noninterrretative derivl din ideea că alternativa e o condiJie necesa.ra a semnilicativită(ii. Vincent Descombes ati~ astfel : "Ca si fie cu putintl să interpretam anwnite texte trebuie d existe alte texte care d poat.! fi injelese liră a fi necesar sa le interpretam" (Descombes, a, p. 259). Jacques Bouveresse subliniaza şi el că "notiunea de interpretare nu are pcninen~ descriptivâ şi valoare explicativâ decît in tmsura în care nu se confundă cu cea de in;elegere" (Bouveresse, c, p. 15). Principiul e, în adevlr, eli sensul unor cuvinte sau propozitii îşi cîştigă relieful specific in contrast cu cuvintele sau propoziţiile cu care se afll în raporturi antagonice. Pe de altl pane, dacJ am considera că orice enun1 hanal şi stereolip reclamJ. o analiza interpretativl, la fel, si spunem, cu ~.:utare vers enigmatic al lui Mallanne, atunci conceptul de interpretare ar deveni sans rivages, ca realismul în timpul socialismului vulgar. Exlinzindu-se nelimitat, el şi-ar irosi capacitatea definitorie. R. Shustennan aduce în discupe şi un alt aspect relevant. intelegerea primarl ii oferi interpretlrii nu nwnai un contrast dltJ.lor de sens, ci şi o bazl care o prelimina. inlr-o anumilă mlsur!. Aceast.! sesizare prealahil!\, chiar dacJ se dovedeşte falsi, ofera. o ebo~ll a continutului semantic re cii re interprelarea o va supune controlului ei rational. Ea corespunde 72 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE ideii lui Heidegger eli orice interpretare trebuie sll. fi în,eles deja ceea ce trebuie sll. fie interpretat. Ceva asemll.nător sus,ine Wittgenstein in Investigatiile filozofice, cind e:wnineazll. raponurile dintre conceptul de .,regulll." şi cel de "inlerpretare", conchizind că nu orice actiune confortllâ regulii esle o interpretare şi el!. ,.ar trebui sll. restrîngem tennenul •interpretare- la substiruirea WlCÎ expresii a regulii prin alta" (Wingenstein, c, p. 201). Dacll. am presupune că nu intelegem niciun lucru inainte de a-1 interpreta, se pune intrebarea cum am in)elege interpretarea insaşi. N-am fi oare obligati sl interpretâm interpretarea in cauzll. şi apoi sa interpret1m interpretarea interpretării şi tot aşa ad injinitum (Shus1ennan, b, p. 69-71)? Aşadar, rezumînd, teza pe care o sustin postuleaza cll in procesul intelegerii trebuie deosebite doull. Faze ; foane adesea, ele se încaleci şi nici nu sint totdeauna lesne de discriminat. Cea dintii (in,elegerea primari) e elementara. şi automatizatl; ea are loc in condi,iile obişnuite ale cotidianului. cînd comunicarea cu ceila)li ori contactele cu ambientul se desflşoarâ spontan, pe baza de conven,ii asimilate, recuren'e şi practici incorporate. Cea de-a doua fazJ a întelegerii (interpretarea) e premeditatl şi functioneaza prin problematizare, emilind prezumţii şi judedţi. Vom vedea indata. ca aceasta inseamna. negocierea expresiilor lingvistice (spre a inla.tura obscurita.ţile şi ambiguitltile, a inventa noi trasee de sens, a ga.si echivalen'e etc.) şi producerea de inferente (care sl aniculeze relaţii semantice ori fonnale, explicatii, rezolva.ri de probleme, motivatii, deschideri etc., servindu-se de deduqii, inductii. abducţii, metode euristice etc.). Interpretarea ne apare astfel ca o componentă perfonnantă a intelegerii, care-i completeaza ac,iunea şi i-o perfecţioneaza.. Dat fiind faptul ca. prima inspec)ie a unui obiect sau a unui enunt se poate dovedi insuficientl, din cauza. unor dificultlţi de credibilitate ori de lizibilitate (oprire la suprafata., blocare a sensului, exces de confienta. sau de mefientJ, închidere a perspectivei etc.), interpretarea are functia de a interveni reparatoriu, clarificator ori explicativ. in convorbirile obişnuite, ea apare adesea sub o fonna. prescurtata.. neregulata.. E produsa cu aprox.imlri, intreruperi, paranteze, salruri semantice, iar limbajul manifesta. idiosincrazii de grup (social, lingvistic etc.). in functie de apanenenta vorbitorilor. INTERPRETAREA 73 .. Dimensiunile" interpretării şi condi(iile ei de semnificativitate. De la .actul de vorbire" la .discurs" () caracteristicâ importantă a interpretării decu~Je din faprul că se CR:('Irimâ prin enun{Uri de dimensiuni variate, de la "actul de vorbire", cuntras intr-o simpli propozi]ie, pinJ.la "discursul" intins pe lungimea unui anicol, a unei ca.rti, chiar ~i (de ce nu?) a unei discipline, de felul lliverselor ştiinte (fizică, biologie, sociologie etc.), care pot fi consillcrale eli interpreteazA raporturile noastre cu lumea, pe diverse paliere ale realului. Aşadar, acelaşi termen serveş1e penlru a desemna enlităJi extrem de variate: unele, restrinse la nivelul propozitiei, frazei, para~rarului; altele, foane cuprinzAtoare sub rapon semantic, compactind numeroase entităli subordonate, inegale ca format, efemere ca durată, cu rolul de a relansa succesiv în1elegerea "globală" a sensului, prin alinierea la perspective tot mai largi, la trepte superioare de generalitate. Flexibilitatea interpretărilor, capacitatea lor de a se resorbi unele in altele, de a se condensa şi a se dilata, esLe generată de condi(.iile semniflcativitJ.Jii: ştim că orice sens e traductibil şi parafrazabil, pUiind li rescris, recitit, respus mai direct sau mai oblic, mai obiectiv sau mai personal, intr-un spatiu mai mic şi o fol'lJlJ. mai abstractizată, ori într-un spa1iu mai larg şi o fol'lJlJ. mai concretă. Prin restrucrurări continue, în runctie de nuxul informatiilor noi, dobindite pe parcursul dialogului, lecturii, reflectiei asupra obiectului etc., interpretarea are deci latitudinea să-şi ajusteze traiectoria, adaptindu-se continuu circumstantelor schimbătoare. AceastJ. plasticitate extraordinară manifestJ. modul in care funcţionează gindirea. "Gindim - ne reaminteşte unul dintre cei mai de seama biologi contemporani ai cunoaşterii, Gerald Edelman, laureat al premiului Nobel -prin configuratii sintetice, şi nu în termeni logici, ceea ce explic! de ce gindirea noastră merge mai depane decit relatiile sintactice, logice. • (Edelman, p. 234) Sub forma sa elementara., de act de vorbire, ilocutionar, interpretarea se comporti de obicei ca o amorsă a altor acte de vorbire, evenrual a unui discurs. Separată de antecedente, aşa cum ne apare într-o propoziiie scoasă din context, cum ar fi, de exemplu: "Escaladind balconul, RomeoocăutapeJulieta", ea are valoarea unui "dspWlS"lao "intrebare". 14 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE FapiUI c~ orice enun) poate fi considerat drept răspuns al unei întrebări a fost relevat - dupi cum ~tim - de Gadamer şi e crucial. Rosrul interpretării ar consta deci in elucidarea interoga)iei : de ce Romeo ecaladeaz~ balconul' Făr~ îndoiai~. fiindc~ o iubea pe Juliela; dar şi fiindcă nu avea posibilitatea sa.-şi împărtăşească sentimentele în mod "nonnal". De ce insa. nu le putea exprima "nonnal"? Întrebarea naşte alte întrebări legate de mul)imea difuz3 de presupozilii şi implicatii, grupate in jurul sensului, ca un soi de "halo" care-I conoteaz.li şi-1 explică. Pe unele le deducem din cunoaşterea piesei lui Shakespeare (rivalitatea dintre Montagu şi Capule)i), pe ahele ni le sugerează cunoş­ tinj.ele noastre istorice (docililatea copiilor fată de părinti in societl)ile traditionale, ori caracterul acuzat infractional al aerului lui Romeo in condi)iile vremii, ori inca. utilizarea balconului deschis in construCJii, caracteristica arhitecrurii meridionale etc.). Elucidarea acestor presupozilii şi implicaiii nu este indispensabilll inJelegerii ; toru.şi, Hlmurirea lor completealJ cunoaşterea cititorului şi difereniiazJ nivelurile de lectură (avizat, standard, elementar etc.). Cu cit cititorul este mai cultivat ~i mai imaginativ, cu atit rezerva de .,annonice" linută in disponibilitate e mai largă, iar interpretarea devine mai bogată. În clasificarea lui Austin, părintele a ceea ce numim speech acts, tennenul "a interpreta" apare la "veridictive" şi .,expozitive". iar in anumite circumstanJe, la ceea ce Austin nume~te (în Addenda) "exercitive", fărll o motivaJie clară, care să distingă aceste calificative unele de allele (Auslin, p. 149-162). Cea mai fiabil~ clasificare a ac1elor de vorbire ii apafline lui Searle. Ea deosebeşte între: "reprezentaiionale" (în versiuni mai vechi numite "asertive", prin care spunem altora, în mod adevărat sau fals, care e siruaJia de fapt, cum stau lucrurile), "directive" (prin care vrem s:i-1 detenninăm pe interlocUlor să facă un anumit lucru), "comisive" (anterior numite "promisive", prin care ne angaj~ să îndeplinim ceva), "declarative" (cu ajutorul cllrora vrem să provodm anumite schimbări in lume). "expresive" (prin care ne exprimAm senlimenlele şi alirudinile) (Searle, d, p. 354-361). Unde ar trebui plasată inLerpretarea? M. Hancber, care a analizat atent chestiunea, remarcă faprul că rareori interpretarea se manifestl ca un perfonnativ explicit. Ea implică o expertizJ, soluJionarea, cel mai adesea Pa.Ilială ori provizorie, a unei probleme, o judecată asupra unui lucru nonevident, de care e greu să fii INTERPRETAREA 7l sigur. De allfel, toate actele de vorbire se caracterizeaza prin aceasta cornlitie a noneviden,ei, remarcata de Searle şi fonnulată de Grice ca o maAi ma conversationalit ("Nu-ti aduce în conversatie o contributie mai inrormativa decît este necesar"). Dar, inca mai mult decît actele de vorbire, interpretarea îşi pierde "fata" daca se rezuma~ constate ceea ce toată lumea remarcă sau ştie. O descriere capatl caracter interpretativ numai cînd începe ~ fie problematica, sa cuprinda aspecte echivoce, bizare, contradictorii, improbabile etc. (Hancher, p. 267). S-ar pârea ca. interpretarea îşi gaseşte Jocul printre "asertive" sau "reprezentaţionale" intrucîl acestea dau socolealit despre ce se pelrece şi se subordoneaz.l clauzei: adevarat/fals, deci implid propozitii cu valoare veridictiva. in practicii, in cazul unor senlinte judecltorqti sau al unor postulitri dogmatice ale Bisericii, adevitrul nu poate fi îns.A demonstrat peremptoriu, ci doar justificat prin argumente de autoritate ori, in cel mai bun caz, admis prin comens. De aceea se şi intimpla d rezultatele unor procese ori ale unor Concilii ecleziastice, deşi dispun de putere institutionaHi, pot fi tot atit de contestabile ca şi deciziile dintr-un meci de fotbal unde funciiooează regula că, pe teren, arbitrul are totdeauna dreptate. Categoria "reprtzentationalelor" e şi mai putin potrivită în critica literara, datoritl statutului fictional al limbajului şi imposibilitătii de a verifica ipotezele de tip explicativ ori evaluativ. Dacă pînă acum 20-30 de ani mai existau cen:elltori ca Beardsley sau Hirsch, care ~ atribuie interpretlrilor literare calitatea de a putea fi .,adevarate" sau "corecte", astăzi, inlr-o atmosferă dominall de scepticism, disipare nonnativa şi subiectivism proliferant, au devenit rari chiar şi cei ce susţin ca în literatură sînt posibile interpretari "plauzibile". Se integreaza oare interpretarea în rindul "eApresivelor" '! in parte, da. Şi anwne in mlsura în care se referi la tra~turile psihologice, la starea de spirit a autorului ori a celui care vorbeşle. insa în numeroase cazuri, in conditii de laborator, în abordarea unui sistem fonnal ori in eforrul de obiectivare al istoricului (sine ira et studio) sau crilicului etc., interpretarea incearca~ se mentin! la distantJ, de mişcarile sensibilitlţii, sa ţinJ cont doar de argwnente, sit nu amestece trairile subiectului cu proprietăţile obiectului. De fapt, in mod ideal, interpretarea se opune impulsurilor irationale, senlimentelor ori resentimentelor care altereaza percepţia clară a lucrurilor. Habennas o defineşte - vom vedea - drept .. un discurs argwnentat, capabil ~ suscite un acord flli constringere şi 76 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE să creeze un consens". Gadamer focalizează şi el demersul interpretativ asupra con)inutului celor spuse, şi nu a m01ivlirilor psihologice. Însă nicio fiinţă uman! nu poate aplica standardele raJionalirJ.(ii in conditii de imunitate la presiunile, mai dure ori mai blînde, ale factorilor biologici (pulsiuni subconştiente, predetennin!ri afective, fixatii şi panizanate irationale etc.). Interpretarea îşi adjudecA şi unele elemente .,comisi~" şi "declarati~", care privesc însă, prin natura lor, mai mult viitorul decit prezentul. În adevăr, orice interpret care-şi ia in serios sarcina şi opereaz! public, prin simplul fapt eli declanşează o interpretare, îşi asuma implicit un angajament referitor la acurate\ea spuselor lui (in principiu verificabile) şi revendid din panea interlocutorului sa. i se acorde incredere (ceea ce rllmine prezumtiv). Ce concluzie putem trage din acest rapid examen"! Cli no1iunea de interpretare acoperi atitea varielă1i, incit nu se suprapune peste niciunul dintre aclele de vorbire luale separat, el imprumulă cite ceva din fiecare, in func1ie de domeniul de aplica1ie ~i scopul unnlrit. E legilim sa: ne a~teptlm ca, pe mllsura amplifidrii ~i a 1ransfonnllrii în discurs, ea să cî~lige ind în complexitate şi diversificare. Sarcina de a-i elucida statului ~i funCiionarea devine cu atit mai anevoioas3, cu cît ne ocupăm aici, în principal, de discursuri, convenalii, lexte ~i numai accidental de simple acte de vorbire. Corelatii ale interpretării : divina]ia, lectura şi relectura O tehnică obi~nuiiA a clarifichii conţinutului unei notiuni constă in confruntarea acesteia cu notiuni înrudite sau interferente. Uzînd de aceaslă procedură, voi spune, mai intii, că interpretarea nu este o divinatie, de~i uneori pare a-i imprumuta modul de lucru. Cind ma. aflu intr-o rilspîntie, avînd înainte trei drumuri, care nu se disting unul de celălalt prin nicio particularitate, ~i sînt totuşi constrîns s3 fac o alegere, ml decid finalmente rnra a interpreta, deoarece un examen comparativ al avantajelor şi dezavantajelor e imposibil in sirua1ia darJ.. M.li las, cum se spune, in voia sonii, încercînd să .,ghicesc" INTERPRETAREA 77 vari:anta convenabila., fie uzînd de indici nerelevan~i. fie "dînd cu l1anul". adicll incredinJîndu-mll hazardului. Deosebirea e evidenta.: interpretarea e un act raJional de opJiune, bazat pe temeiuri ce pot fi argumentate, ghicirea e o opera~e aleatorie, bazată pe prezum~i ira)ionale. Nici cind extrag un loz dintr-un teanc de bilete de loterie nu operez prin prCllictii logice. Cîştigul eventual nu dovedeşte ca am gîndit corect, ci ca am avut noroc, altfel spus, că s-a produs coincidenta rara. dintre numarul lozului scos la întîmplare din umJ. şi nUJDJ.rullozului pe care-I posed. Nu e mai puţin adevlrat cll, in mulle situatii, interpretarea decurge dintr-o intuiţie, adicll o gindire condensat!, in care. o serie de trepte preliminare sau intennediare au fost eliminate, iar soluţia se intrevede dintr-odatll, intr-o strUulgerare, ca şi cind ne-ar fi fost şoptit! de zei. (Am incercat putin înainte sll explic cum stau lucrurile.) Oricit de insolitll ar fi presupunerea de plecare, in sensul cll nimic n-o anun)a sau n-o justifica, panicularitatea inlerpretllrii e ca-şi asuma. această iraţiona­ litate originara. şi o supune unui control metodic, rational. Prin unnare, chiar dacll demersul interpretativ se deosebeşle de divinatie, ca şi de inspiraJie, el se îiiiidllcinează adesea intr-una din ele. Raporturi strînse, uneori indiscriminabile, exista. între interpretare, pe de o parte, lecturi. şi relecturll, pe de alta. in condiţiile "lecturii standard", ca tip ideal, aşa cum am prezentat-o în ITL, perfonnarea decurge liniar, da capo al firre, cu întreruperi pasagere, reclamate de bugetul de timp disponibil. Cum premisa lecturii standard e eli accesibililatea textului trebuie sa. corespundJ competenJei medii a cititorului, iar nivelul comprehensiunii se menţine la suprafa(a, dificulllltile ivite pe parcurs sint depllşite, de obicei, flrll probleme. În aceasta. situatie interpretarea funcţionează mai degrabă rutinier. operind medieri verificabile in continuitatea textuala.. Ea e solicitata. mai ales in faza initiala., cind cititorul bîjbîie printre infonnaţii necunoscute (personaje, decor, intriga. etc.}, a cllror coordonare ii va pennite sll se instaleze în universul imaginar al operei. Relectura, privită la fel, ca tip ideal, funcJionea.zJ. mai ales în cazul textelor nonliterare greu accesibile sau al textelor literare cu înca.rcaturll simbolica, cele care, prin definitie, au toldeauna de spus mai mult decit poate sesiza cititorul într-o primă lectura.. in ITL am denumit relectura interpretare, ceea ce nu e pe deplin exact şi poate da naştere la confuzii. Interpretarea se manifestă toldeauna ca relecturll, motivatA însă, indeosebi, cognitiv (aflarea adevllrului) şi 78 INTERPRETARE ŞI supusă unui control rational metodic. Relecrura constituie tot o interpretare, RAŢIONALITATE dar mai spontani, mai personală, motivată, cel mai adesea, ludic, eliberati de exigentele rigorismului logic. Rectificînd ce e de rectificat, imi voi permite totuşi s! reproduc, cu modificări minime, comparatia pe care o instituiam in 1988 intre lecrurll şi in1erprerare (in)eleasă ca relecrurll). Putem considera eli lectura srandard e o performare procesuaHl, dinspre începutul spre sfirşirul textului vreme ce interpretarea e o perfonnantă (pe~pectiva analitică, "iepurelui"), in de tip sincronie, in care ansamblul texru.al e cuprins deodata. cu privirea (pe~pectiva .. vulturului"). Prima e perfonnare, intrucit e o realizare de amator (cu coeficient variabil de reuşita.), cealalt! e o performanti, intrucit e, de regulă, lucrarea unui profesionist, fie legitimată ştiin(ific (în cazul expertului), fie Iegitimall expresiv (în cazul criticului). Cind e vorba de o operll literara., a o citi înseant.oll a parcwge textul liniar, cu întreruperi nesemnificative (justificate de durata lecturii), stopind efortul în momenrul încheierii; a interpreta înseam.nJ a reciti textul de mai mulle ori, pentru a-1 stăpîni in delaliu şi a-i aprofunda trimiterile intertextuale. Lectura e grllbitll, disponibila. învestirii emotionale, sensibilllla anecdotic, interesata. îndeosebi de "ce" se întîmplll: inrerprelarea e atentll, circumspecll, distantatll critic de text, vrea sJ clarifice "de ce" şi "cum"; cea dintîi caull mai ales să afle, ultima - sll motiveze. Lectura e manipulall de curiozilate şi dorintJ, ea vizeaza pl~cerea. e prevalent personală ; interpretarea e instnunentalizatll de un 'el demonstrativ, care nu exclude desigur nici ludicul, nici afectivitatea, dar se justifica., in primul rind, ca un progres al cunoaşterii; lecrura manifest! adevllrul subiectiv al cititorului, interprelarea cauta. sa producA un text adjuvant, un comentariu judicios, nbuind d fie recunoscut in cadrul sistemului literar (P. Cornea, b, p. 203-204). Într-o cane recent tradusA în româneşte sub titlul A citi, a reciti. Ci:Jtre o poeticd a (re)lecturii, remarcabil~ prin excelentele analize ale unor romane moderne {Borges, Nabokov, Hency James etc., dar şi o admirabil~ interpretare a Crailor de Cunea Veche), Matei Cllinescu a încercat sll minimizeze aponul primei lecturi spre a ridica prefld recitirii. În opinia mea strategia e greşitll. Rolul recitirii rllmine, făli îndoială, esential, in m!sur! in care pune în lwninl bogătia de semnificaJii şi frumuse'i ale unei mari opere (M.C. se ocup! numai de texte literare de INTERPRETAREA 19 viri), ameninlate aluninteri si fie insuficient explicitate ori ratate de cititorul lene~. Dar pentru a demonstra aceasta evidentă. cum o face str!Uucit M.C., nu era nevoie ca statutul autonom al primei lecturi sa fie rractic desfiintat. E adevarat cJ citirea şi recitirea pot "merge deseori minâ în mînâ", insii lucrul acesta se intimplil indeosebi in cazul textelor filozofice, didactice, ~tiiniifice, unde dificulta.Iile de acces n obliga pe lector sa avanseze la pas şi si revinâ mereu asupra frazelor (paragrafelor) parcurse, spre a-şi clarifica in)elesul noţiunilor şi a le anicula cu restul textului. in mod excepiional, citirea şi recitirea tind sa. se simultaneizeze şi in cazul textelor literare, a caror lizibilitate lasa de dorit. Altminteri, în condilii nonnale, indeosebi cînd citim romane care ne intereseaza (fiindca ne introduc intr-un univers necunoscut, scbiieaz! personaje atragatoare, propun enigme, ne sugerează posibilitiii de transfer psihologic etc.), performarea decurge repede, se desD.şoara intr-o veritabili! cursa, cu întreruperi motivate doar de timpul disportibil şi cu reluilri ltK:ale în vederea restabilirii continuitll\ii sensului. Experien)a comuni arata el prima lectura a unei opere literare (pe care n-o arunci după 20 de pagirti, din plictiseală sau "nepouivire de caracter") e efectuata cu incordare şi curiozitate, fiind stimulata de placerea asista.rii la executarea artistica a paniturii. De aceea, auzim mereu, cind cerem cuiva parerea asupra cartii pe care ux:mai a ispravit-o şi i-a plllcut, o propozi1ie de tipul: "N-am putut-o lăsa din mîoJ". Afinna)ia lui Matei Cillinescu, anume ca "distinc)ia dintre citire şi recitire, care pare atit de evidenta pe plan empiric şi pragmatic, este, pe plan teoretic, pe cit de inevitabila, pe atit de imposibil de sustinut" (Cilinescu, p. 32), e, cel puiin, imprudentll. O evidenii empirici, pragmatici şi teoretica ou poate fi greu de sustinut ! Dovada : cei mai muiJi cercetatori o şi fac. E drept, printre ei nu se număril Roland Banhes, autor sclipitor, dar fluid in opinii, îi aflllm ins!, in afara de Roman lngarden, amintit critic de M.C., şi pe Hans Robert Jauss şi Paul Rica:ur, autori omişi. lata un extras din Rica:ur, care libnure.şte bine lucrurile: "Citirea şi recitirea au astfel avantajele şi slllbiciunile respective. Citirea comporti, în acelaşi timp, boga)ie şi opacitate; recitirea clarifica, dar selo:teazJ. ; ea se bizuie pe înuebllrile lăsate deschise dupa primul parcurs al textului, dar nu ne ofera decît o interpretare INTERPRETARE ŞI 80 RAŢIONALITATE printre altele. O dialecticll. a aştepta.rii şi a întrebării reglementeaza astfel raponul citirii cu recitirea. Aşteptarea esle desehisll., dar mai nedetenninalJ. ; iar îrurebarea este detennina~. dar mai inchisi" (Rica:ur, e, 3, p. 257). Interpretarea şi jocul Continuind in direqia propusă, a eumin.Arii raporturilor pe care interpretarea le întreiine cu alte aclivilăli ori practici, mă voi opri la "joc"; dar, fiindca notiunea e de o complexitate redutabilă, mă voi limita doar la citeva aspecte peninente in cazul şi în cadrul srudiului de fata,. Trecerea în revistă a acestor aspecte, patru la număr, o wi începe cu modul cel mai general in care e în,eles jocul - ca experienta, umana elementara şi universală a ludicului. Diciionarele curente ne dau, in acest sens, cu aproximări irelevanle, o primll definitie, care ar putea fi rezumatl astfel: activitate mental! sau fizică, pur graruitll, neavind pentru cel ce o practicll alt scop decit procurarea plăcerii. De adll.ugat aici distinc(ia (pe care limba româ.nă, spre deosebire de cea franceza, o pennite) dintre .,joc" şi "joaca": într-un in(eles mai clar specificat, .jocul" e o inven(ie culturalll., instaura~ pe baza unui acord socio-comunicativ ; "joaca" e o modalitate spontani, îruid!cinatll. in mecanismele biologice inconştiente, o zbenguialll. sau o hirjoa.nll. pe care o regll.sim nu doar la copii (şi la copiii de toate vi"tele), ci şi in lumea animala (P. Comea, b, p. 114-116). Daca joaca are o naruralete ingenuă, jocul îşi afinnll. conştient ex.uberan(a unei stări temporare de euforie şi libertate. El pennite rupmra, fie şi efemer!, cu trivialit1(ile cotidianului, schimbarea momentanl a reali~(ii cu o trJ.ire despovlrata. de orice am:ietate, in care omul înstrJ.inat pare a-şi regăsi esenta umani. În al doilea rind, jocul e o activitate organizat! a două sau mai multe persoane (paneneri), in scopul petrecerii agreabile a timpului liber (amuzament), pe baza unui sistem de reguli, care-i fixeaza modul desflşurllrii, condi(iile în care se ob(ine succesul (victoria) şi eşecul (înfrîngerea). Esen(ial! aici e no(iunea de "regulă". Ea are un caracter detenninat, invariabil şi indepasabil ; cind unul dintre jucători o incalci, inten)ionat sau nu, e sanc(ionat; daca abaterile de la regulament rJ.mîn INTERPRETAREA " ncpcdepsire, jocul e, pur şi simplu, desfiin!lll. După Thomas C. Schelling. nr fi posibil ~ clasificlm jocurile cu reguli in trei categorii : jocuri .. c.:ompetitive", de felul şahului, bridge-ului etc., jocuri .,cooperative", c.Jc felul şaradei. unde panenerii cîştig~ ori pierd împreun~. colaborînd la rezolvarea problemei, şi "jocuri mixte", bazate în pane pe o stare conflictuală, in pane pe conlucrare (Schelling, p. 84·85). O ali! ripoJogie fecvent utilizată opereaza. impărtirea in "jocuri de şama." (ruleta), ..jocuri de indeminare" (biliard) şi jocuri combinate, de .,şama. şi indeminare" (poker). Un al treilea aspect al jocului il comtituie perfonnarea unui rol intr-o pies~ de teatru, un film ori un spectacol, ceea ce de altfel şi poartă nwnele de .,inlerpretare". Voi reveni asupra chestiunii in capitolul4. Ultimul aspect la care mă opresc pare şi cel mai semnificativ: e vorba de joc - ca expresia cea mai inalta a imtinctului ludic, ca testare a resul'lelor intelectuale şi creative în producerea ori receptarea de opere literare, anistice, filozofice ori ştiinlifice. În frumoasa sa prefata. la traducerea româneasd a clr\ii clasice a lui Huizinga, Homo lrtdens, Gabriel Liiceanu ne atrage atentia asupra faptului eli "toate jocurile sint imoţite de o coocentrare de spirit", el, "jucîndu-se, orice fiinlll dll o raitll prin lwnea libert.lllii, fie aceasta şi libertatea exersat! în gol a destinderii, amuzamentului, oeangajllrii sau uillrii ... Dar daci animalele nu I-au aşteptat pe om pentru a invllta jocul, în schimb, omul abia a creat o specie a jocului care a sporit cantitatea de spiritualitate ludicl pinâ la gradul unde aceasta s-a precipitat cultural. .. Nimeni, jucindu-se, nu este egal cu propria lui fiintll, ci doar tranzitoriu egal cu orice rol şi-ar aswna. Dar homo ludens este singura fiint~ care a dat o biografie aces1or evada.ri, şi in timp ce restul fiintelor juc~uşe (fie chiar omul jocului de rind) comuml intreaga cantilate de spirit care •intra în joc•, homo ludens o sporeşte, transfonnînd-o in fapt de cultura.. Doar aceasta. istorie a evadlrilor ludice este culrura : ateslarea docwnentad a incursiunii pe care fiecare generatie şi societate o fac intr-o ordine superioara de exisrenlă" (Liiceanu, prefa!l, in Huizinga, p. 15-16). O contributie semnificativă la valorificarea jocului ca expresie a culturii inalte a dat recent compatriotul nostru Mihai Spa.ri.osu in Dyonisu.s reborn, cane edilat3 în SUA, in 1989, şi tradusă la noi de Ovidiu Verdeş, in 1997, sub titlul Resurectia lui Dyonisos. Spllriosu se concentreazll asupra teoriei moderne a jocului, de la Kant şi Schiller pinll la 82 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Deleuze şi Derrida, incluzind şi un capitol substan)ial despre discursul ştiintific, de la Spencer şi Groos pîni la Vaihinger (filozofia lui "ca şi cwn") şi reprezentan)ii iluştri ai noii fiZici, printre care Einstein, Planck, Heisenberg ele. Materialul explorat este foane bogat, expunerea clară şi ordonatA, iar lectura cănii e.:urem de stimulativA. Teza autorului e că diversele conceptii asupra jocului exprimA conştiinta scindatA a modernită)ii. Gindirea actualA ar vedea în joc o formă de mediere între un model preraiional (slăruind pe conflicrul haotic al Fo~elor fiZice, revărsarea dezordonată a emo)iilor violente, satisfacerea necenzurată a sim(Urilor etc.) şi un model ra)ional (axat pe agonul nonviolent, pe interac)iunea conlrolatA dintre hazard şi necesitate, pe disciplinarea energiei creatoare, teoria "mimesis"-ului etc.). Lui Spihiosu, traducAtorul ii opune in postfata sa, incisivA şi problematiL1JUă, citeva observatii critice care merită incontesrabil aten~e. Ovidiu Verdeş sustine astfel - ceea ce mi se pare şi mie evident - cA Spăriosu inclinA spre "o acceptie nietzscheanJ. a jocului, ca manifesrare a puterii". De-aici vine considerarea regulii ca un simptom de rationalitate, de~i ar putea fi vorba, pur şi simplu, de o "constringere constitutivA" a simbolului. indreptAtitA imi pare şi o a doua observaiie, anume cA modaliratea de dramatizare, a~ spune de patetizare a disfunctionalităiilor raJiunii (care tin mai degrabA de o "rationalizare" cu veleitati mecaniciste decît de rationaliratea propriu-zisă), constituie un .,instrumentar inadecvat unei sinteze de istorie culturalA" (Verdeş, postfa(ă, in Spăriosu, p. 370-372). Considerarea interpretihii ca joc este benefică in lectura şi analiza operelor literare sau anistice, care uzeazl de proceduri ingenioase spre a pAstra textelor - cwn se intimplA la Borges, Heruy James ori in Jnspecriunea lui Caragiale - o ambiguitate irezolvabilă, o infuzie de mister şi oblicitate, caracterul unui secret, pe cit de provocator, pe atît de iscusit disimulat. Aşa-zisele .,reguli" trebuie folosite precaut şi flexibil. Libertatea interpretului e limiratA, ca totdeauna, de constringerile sinractico-semantice, însl aceste conslringeri sint dinadins neclare, indecise, infinit interpretabile, ceea ce impune renuntarea la repetitiv, căutarea de căi noi, adaptate fiecărui caz în pane. În schimb, in cazul marii majorităţi a textelor infonnative sau didactice ori in conversaiiile vieiii de toate zilele, care se referA la lucruri, cunoştinte sau evenimente aflate in sfera de competen)e obişnuite ale locutorilor, intelegerea exprimArilor, fie ele orale sau scrise, nu INTERPRETAREA 83 pune probleme. Acolo unde oamenii vor să comunice, iar dialogurile lor au un caracter utilitar ori fatic, interesul predominant e ca 101 ce se spune să fie inteles, iar lucrul acesta incurajeaza. vorbirea directă, nonfigurativă, cu adres! precisă, ca şi folosirea stereotipurilor şi a clişeelor. Aşa se face d intreba.rile puse ori asert,iunile enuntate au, pînă la un punct, ri.spumuri precablate, ca în teoria deschiderilor la şah. unde primele muta.ri, deşi implicA strategii diferite, sint practic automatizare. Hră îndoială, exista. minii ingenioase şi imaginative care re~esc isprava de a face captivant§. şi banalitatea. Ele au calitatea de a găsi unghiuri de privire surprinzătoare, capabile să rJ.suceascl monotonul spre expresiv. Dar dac! exceptlm asemenea cazuri, prin forţa lucrurilor rare, trebuie sa convenim ca deschiderea ludică are nevoie, în mod obişnuit, şi de o ofertă generoasa., dar şi de o disponibilitate juduşa. a consumatorului, cititor ori locutor. Cu sigurantl, nu orice clipă trivial!, mohorita. ori deplorabil! a cotidianului e prielnic! relax!rii şi plăcerii dezinteresate a ludicului. În orice caz, nici jocul, nici joaca n-au mult a face cu practica uzual! a comuniclrii cotidiene. Textele de tip simbolic, cele literare în mod special, dar şi cele filozofice ori, pe alt plan, jocurile de cuvinte, anecdotele, paradoxurile, şaradele etc. care par totdeauna subdeterminate, aşteptînd interventia performativl a cititorului spre a fi rezolvate, comtituie mediul propice al manifest!rilor ludice. Întrucît priveşte domeniul din urmă, cuprins cîndva sub denumirea de .,enigmisticll", satisfac)iile dutate sint de ordin cognitiv, în mllsura în care reuşim sll ne probllm agilitatea spiritului, decodificind ceea ce ni se propune incifrat şi abscons. Nu e la mijloc doar plăcerea egotisiJ a vanitll)ii, ci şi multumi rea de a constata eli sintem .,in formll", el musculatura min)ii func1ionead cu randament. De o naturi superioarl se relevA plAcerea produsA de lectura şi interpretarea marii literaturi. Ea ne angajeaza. inteligenta, senzualitatea, sentimentele şi pasiunile, într-un cuvint, întreaga fiintJ.. Comparabil! cu un joc, interpretarea nu comportă, propriu vorbind, reguli rigide, ci practici şi modalita.)i procedurale destul de maleabile spre a fi mereu remodelate în functie de detaliile sirua)iei. lniliativa interpretului, chiar in cazul unor analogii, e mult mai solicitata. decit a jucltorului, de vreme ce schimbarea regulii, de neconcepUI intr-unjoc, devine posibilă intr-o interpretare. Florin Manolescu afinn! in aceastl privintl: ., Tipic 84 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE pentru jocurile literare este faptul ca. toate mutllrile pe care le face cititorul sint rewcabile, el pulind să aleagli intre mai multe strategii şi să revinli la mutari initial ignorate, dar pe care 1extul i le 'ine la dispozitie chiar şi dupa. ce prima lectură s-a incheiat" (F. Manolescu, p. 265). Relectura pe care interpretul o face textului şi care se aflli la baza muncii sale poate genera plăcerea intelectuala. a jocului de ipoteze (presupuneri verificabile şi euristice), cu atît mai slimulativ pentru atitarea fanteziei, cu cit stratagemele folosite sînt mai putin aşteptate şi mai ingenioase. Dacă nu e complet blazat şi nu şi-a pierdut nici prospetimea comprehemiunii, nici aptitudinea de a intelege liqiunea in propria ei logicl, daca. o tratează .. ca şi cum" (als ob), după celebra expresie popularizată de Vaihinger, interpretul se poate bucura de o trăire spectaculară, in care să uite de grijile şi necazurile cotidianului. Uneori pot surveni şi momente de identificare cu personaje sau situa,ii de incens dramatism, aşa cum i se întîmplă şi cititorului profan. Totuşi, ceea ce-l caracterizeazA pe interpret e d el ia pane la joc, dar, in acelaşi timp, este şi arbitru, şi antrenor. in alte cuvinte, că alternează perspectiva "aproapelui", specifică cititorului de rind, cu perspectiva .,depanelui". proprie criticului. El este interesat şi încearcă să evalueze procedeele folosite de autor. modul sau de a-şi fabrica universul imaginar. Îi studiaza limbajul, metarorele predilecte, felul de a-şi anicula secventele, de a face trimiteri intertextuale, tehnicile omisiunii (foarte frecvente la mcx:lemi), punerile în abis, hibridizarea genurilor (spre exemplu, a fictiunii cu autobiografia ori eseul) etc. Pare evident că toate aceste cerut.ări şi descoperiri nu se subsumează "doar" categoriei ludicului. Plăcerea creatiei critice e indisolubil împletită cu un efon investigativ, care costa. osteneală şi risipă de energie. A considera că interpretarea, ca recitire, e comandata. in toate cazurile de ludic e o naivitate. A-1 citi pe Heidegger nu e o joacă, nici a te confrunta cu Finnegan 's Wake. De multe ori lectura îşi încearcă puterile cu texte dificile, iar relectura, chiar daca. - ceea ce nu e sigur reuşeşte să le sporeasca. in oarecare măsurii lizibilitatea, o face cu caznă şi "sudoarea fruntii", in speranta recompensei aduse cititorului d.bdător şi devotat. Definiţia lecturii propusă de Barthes: "Muncă din care s-a evaporat orice unna. de osteneală" (Călinesc.u, p. 159) mi se pare frivolă. Ea corespunde răsfoirii ziarelor şi vizionării telenovelelor, nu însă clr!ilor de mozofie, ştiin)!, romanelor de facturn simbolică, dispunind INTERPRETAREA 85 de s1rucmri de profunzime, ca sa. nu mai vorbesc de 1extele experîmenlale t)fi cele de avangardlt lnlerpretarea nu se limiteazllla joc, deşi uneori il inlilneşte şi o bucata. de drum se bucura. de compania sa . • Explicarea" şi .explicapa" Am văzut inainte eli una dintre sarcinile centrale ale interprelllrii este sa. .. explice". Dar ce înseamnă "a explica"? Termenul vine din latinescul explicare (compus din .,ex" şi plicare = "a plia"), tradus prin "a deplia, a face vizibil ceea ce era ascuru, disimulat". În seruul larg al lermenului, "a explica" îrueamnJ. "a face cunoscut. a face inteligibil, a face clar". Pina. la un punct e vorba aşadar de un sinonim al lui "a inlelege" ; totuşi, tennenul desflşoarJ. alte latente ... Cînd se referi la un produs cultural, explicaţia ii aduce la luminll structura subiacentll, îi degajeaza. implicitul şi presupozitiile (un text, o operJ., un mit etc.) in vederea determina.rii semnificatiei: scopul ei corutll, in acest caz, in comprehensitmea obiectului studiat." (l'rolique de la Philosophie, p. 126) În sensul strict (specific) al cuvîntului, a explica irueaJJUlă insA "a gllsi cauza unui fenomen, a-i descoperi raţiunea, morivaţia, justificarea". A explica presupune deci douA seruuri: "ce se intimplA, care e starea de lucruri" (comprehensiunea) şi "de ce se intîmplll aşa, din ce cauzl, în ce scop" (explica1ia propriu-zisa., determinarea cauzalll ori finalistll). De exemplu: X a scris o cane; ma. intereseazA mai intii "ce cuprinde, ce seru are, ce spune", apoi .,din ce motive a D.cut-o, ce anume a detenninat-o". E evident cA intrebArile pot fi puse separat, dar adesea ele se asociază. În ştiinJele naturii, ceea ce imponll este explicaţia (in sensul strict al cuvintului) : savantul nu e interesat să în1eleagA natura intimA a gravitatiei (rispuruulla intrebarea: de ce se atrag corpurile?), ci sa. stabileasca. "legea", deci corelatia constantă dintre anwni)i parametri (care răspunde întrebării: cum se petrec lucrurile?). În ştiinţele umane, chestiunea centralA (dar nu exclusiv!) este a inlelegerii seruului, aşadar, compreheruiunea. Interpretarea este, deopotrivă, şi explicaţie, in accep)ie larg!, de compreheruiune, şi explicare, in accepţie restrinsA, de detenninare a cauzelor, ori inc! - dupA cwn vom vedea - combinarea celor două demersuri, pe care o pledează convinglltor Paul Rica:ur. 86 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Sensul ca .flux semantic" şi • negociere" Ce rezultl la capătul interpretării unui enun' sau a unei suite coerenre de enunţuri? Evident, o înţelegere mai clara., mai bogat!, mai complexă etc. a seruului enunţului sau a textului respectiv. Dar ce este sensul? M-am oprit asupra chestiunii în ITL, distingind intre doi tenneni apropiaţi, pe care unii ii inlervenesc tocmai din aceastl cauza.: sens şi semnificatie. Am adoptat pentru "semnificatie" definita de ., valoare semantica. a cuvînrului ori propozitiei, independent de conlext, identic! sieşi in diversele ocurente", iar pentru "sens" explicaţia de "act de limbaj ilocutoriu pe care vorbitorul pretinde sâ-1 realizeze cu ajutorul enun,ării" (Ducrot, p. 21) sau, mai simplu, "ceea ce locutorii vor s! spună prin intermediul enun~rilor lor" (Searle, b, p. 194). În accepţia atestatll. de dic)ionar, semnifica)ia comtl in desprinderea trll.sâturilor caracteristice obiectului vizat ("referentul") in functie de două criterii: clasa de apartenenta şi diferenta specifici, deci în raport cu ceea ce-lleagll. şi, în acelaşi timp, il individualizează într-un ansamblu de obiecte similare. ind. con1inutul semantic al unui cuvînt folosit intr-o propozi)ie nu se deduce pur şi simplu din semnifica1ia sa canonică, deşi aceasta il explicll. şi, pînă la un punct, il preliminl. Ce imeamnll. "exact" cuvintul depinde de rolul pe care-I joad. în lan)ul verbal, de vecinlt.ăti, de situatie şi, binein)eles, de gramaticll.. in procesul comunidrii, semnificatia serveşte ca suport al negocierii dintre locutori. Altfel spus, cu o metaforll. care i-ar fi fost pe plac lui E. Goffman, semul devine in cazul enunţului "o punere in scenă a referintei". Cit priveşte semul unei fraze sau al unui text, l-aş defini ca o "aproximare tatonant.ă şi procesualll. a centrului (centrelor) de control semantic". Principiul este eli. enuntul spune "ceea ce receptorii slli estimeazll. (pe drept sau pe nedrept, in mod sincer sau pref!cut, de bunll. sau de rea-credintll) a fi pretentia şi inten)ia semantica-pragmatica a locutorului" (Kerbrat-Orecchioni, b, p. 339). Ideea esential~ a acestor consideratii este că semul nu trebuie imobilizat, eli. nu comtituie o entitate rigidll., aşa cum multl vreme s-a crezut. Cînd doi oameni comunicll. între ei, nu-şi transmit unul celuilalt sensuri, ci senmale, pe care le traduc, datoritl priceperii comune lecutorilor de a le decodifica şi a le interpreta, atribuindu-le semnificatiile cerute imperativ de sirua)ia dată. O su~ll a rll.tlcirilor filozofice - spunea INTERPRETAREA 87 Wittgenstein - consll în aceea cit "un substantiv (ca acela de sens) ne l;u;:e sit cilutăm un lucru care sâ-i corespunda." (Wiugenstein, a, p. 21). lw,~ sensul nu esre un lucru, ci un coctinuwn intr-o pennanenl.ă derulare, un nux semantic care graviteaza (de obicei) in jurul unui centru unificator (iar .,asta" ne pennite sâ-1 conceptualilJm). Mai simplu şi mai pregnant exprimat, sensul e ceea ce "survine", ce ni se .,intîmplil" pe part:ursul unei conversa,ii sau al unei lecturi. Ca atare, intelegerea consl.ă în a .,.adulmeca" ceea ce spun explicit, dar şi ceea ce implica. un enun' sau mai multe, intr-un efon comtant de a "converti" mesajul respectiv în termeni adecvaţi situatiei, la un nivel sintetic şi fidel. Sensul e comiderat, pe drept cuvînt, de Ion Manolescu, in recenta lui carte Videologia, drept o "mărime Oucruanl.ă", variind teoretic între un minim şi un maxim. Dacă ar funqiona doar valorile maxime n-am putea să ne ic,elegem cu ceilal)i, nici s~ actionăm împreu~. Daca. ar functiona doar valorile minime, n-ar mai exista subinielesuri şi ambiguir.ăti, iar un text literar ar fi tot atit de plicticos ca unul de chimie. În cotidianul comun, fluctuatiile se situea.za îmă pe trepte intermediare, ceea ce ne pennite in sitll sa. aproximăm suficient semul, aşadar intentia locUiorului, spre a putea comunica (1. Manolescu, p. 22-23). Potrivit conceptiei lui Charles Sanders Peirce, sensul desemne.azl cel de-al treilea element din triada: seuuHlbiect-inll:rpretant. De eumplu, cuvintului "scaun", format din cinci litere, îi corespunde obiectul "scaun", iar acestuia semnificatul ("mobilă, cu sau Bd. spătar, pe care poate şedea o persoa~"). Interpretantul e deci sensul, definitia obiectului în acord cu codul lingvistic curent, cu o unitate culturală. Orice interpretam e posibil să aibă unul sau mai muiJi echivalenti substituibili, cu care se ana intr-o relaJie paradigmatică (Ducrot, Schaeffer, p. 141). Sinonimia e insi, cel mai adesea, pailială (suparare = necaz = mihnire = întristare = amlr.lciune etc.), ori situată in registre diferite ale limbii (apl = H20), ori diferiti in plan stilistic (Est = Rlslrit). În mod riguros se poate afinna ca. nu exisr.ă sinonime perfecte, însă in vorbirea de toate zilele, ca şi in practica traducerilor sau a parafrazelor sintem constrînşi să accept1m formule concesive. De fapt, posibilitalea de a exprima denumirea wtui lucru prin alte cuvinte, adică problema nwnil.ă de R. Jakobson a "echivalen~ei îndiferenL§.", constiruie, dupa marele lingvist. "problema cardinali a limbajului şi principalul obiect al lingvislicii" (lakobson, p. 80). '' INTERPRETARE Şi RAŢIONALITATE La G. Frege, celâla([ mare precursor al lingvisticii moderne. rela)ia triadica. devine: semn·sem (Sinn)·referent (Bedeutung, denotaJie). În schimb, Saussure, in faimoasa sa distinc1ie semnificant-semnificat, face economie de referent (implicat in semnificat), ceea ce accentuează caracterul mai formalizat al sistemului său. Cineva a propus recent ca triada lui Peirce ~i Frege soli fie înlocuită cu un patrulater: semn-obiect-interpret 1-interpret 2, pentru a sublinia caracterul intersubiectiv al semnifica) iei. Wolker Percy o defineşte in felul următor: "Actul de conştiin)lt constind în a face inten)ional astfel încît un obiect să fie ceea ce este pentru ambii interloclllori sub auspiciile unui simbol" (Edelman, p. 378). O observa tie interesantă asupra conceptului de "sens" o face Stephen C. Levinson, autorul unui manual clasic de pragmatic!, deşi, în opinia mea, ea nu duce la schimbllri semnificative în practica cercetării. Levinson pretinde el noJiunea de "sens" generalizeaz3 sub o elichetl comuni o serie de modalitAJi distincte, corespunzind divenelor configuralii lingvistice din care o inferlm în mod obişnuit. Deoarece fiecare inferent3 îşi are statutul propriu, el deosebeşte nu mai putin de şapte tipuri de sens: "condiJii de adevlr" (in cazul propozitiilor asenive), implicalii convenJionale, presupoziJii, condiJii de reuşita. (jelicity) proprii actelor de wrbire, implicaJii conversaJionale generalizate, implicaJii conversaJionale panicularizate, inferenJe bazate pe structuri conversa)ionale (Levinson, p. 14). Deosebirile preconizate de Levinson dau o idee asupra complexitAtii notiunii de sens. firi a fi insi suficient de relevante ca s-o scoatA din uz. De fapt, esenlial e el! sensul derivA din ,jocurile de limbaj pe care le ingAduie cuvintul" (Ducrot, Schaeffer, p. 160), el! el nu epuizeaza niciodatA conJinutul semnului de care e ,.reprezentat", cii e totdeauna disponibil, deschis, negociabil, sensibil la contexte şi injonc)iuni. CitiOOu-1 pe Hans Lipps, Gadamer aminteşte undeva el orice cuvint sau expresie lingvistică aduc cu sine .,un cerc al inexprimatului" sau o "infinitate a nespusului" (Gadamer, a, p. 424-425). Nespusul, rezervA latentll a semnificlrii, scoate la iveall, in conditii de solicitare şi competenlă lectorall, surplusuri de sens. nuante şi conotatii pe care-şi întemeiaz3 buni parte a efectelor poetii şi filozofii. Marile probleme ale interpretArii rezidl tocmai in dificultatea de a exploata acest domeniu fiii holare al exuberanJei imaginative. unde limbajul renunti la sau lasi pe INTERPRETAREA •• plimul al doilea inten,iile de comunicare, învestindu-se in expresiviiaie, in producerea de sensuri adi,ionale, neaşteptate, fascinante, care nu nsculta. de reguli şi nu induc modalitati cene de intelegere. Resursele cognitive ale interpretării In nhuin1a ei de a identifica, de a manipula şi a gestiona seru, interpretarea upereaza. convocind doultipuri majore de activitate cognitiv!, inerente fiintei umane: ,.comprehensiunea" şi ,.explicarea". Alllruri de cele doua. activita.'i (factori) actioneaza. şi a treia - ,.substimtia" - legata. de caracterul specific limbajului, sistem mediator al raporturilor cu realitatea; ea este deci lipsita. de o fundamentare ontologica. şi, de aceea, îşi defineşte relaţional componenta semantica.. Substitutia, cu care voi şi incepe descrierea rolurilor şi atributiilor celor trei activitJ.ţi, comtJ. in faptul ca. semnificatia niciunui cuvint nu poate fi clarificata. izolat, ci - cum au arătat Peirce şi Saussure - doar ca valoare a sistemului, altfel spus, ca. orice cuvint se explici prin alte cuvinte, care se explici prin alte cuvinte, care se explici prin alte cuvinte ş.a.m.d., într-o circularitate f1.d sfîrşit. Avînd în vedere el relatia care asociaza. un semnificant de un semnificat (S/s) e arbitrari (dovadJ el acelaşi obiect primeşte denwniri diferite in limbi diferite), singura posibilitate de a şti ce inseamol un anwnit termene sa.-i clutlm un echivalent (sinonim) sau sa.-1 expliclm printr-o parafrază. Aşa procedeaza. dicPonarele. De pilda., cuvintul ,.scrisoare" e elucidat prin lantul sinonimic: epistoUt, misiva., mesaj, e-mail, coresponden"- etc. şi prin definitia (parafrasticl) : ,.scriere adresata. cuiva pentru a-i face o comunicare, transmisa. cu poşta sau cu poşta electronicl". .,Echivalenta in diferen"-", de care vorbea Jakobson, nu ne apare satisflca.tor rezolvata. în exemplul de mai sus. Riguros vorbind, din cauzâ el nicio denumire nu-şi poate individualiza obiectul (ceea ce am numit in ITL ,.schematism") şi pentru el orice concepte produs prin eliminarea unor tri.dturi inesentiaJe, dar capabile sa. panicularizeze, nu există sinonime perfecte. Vorbirea curenta. - şi nu numai ea - se multwneşte ima. cu aproximatii. Substiiutia nu e oricind posibila., nici dezirabila.. Spre pildJ, extrapolarea de la cuvint la propozitie şi de la propozitie la text e uneori ilegitimll, iar deplasarea dimpre polul R cltre polul AR relativizeazJ in 90 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE orice caz găsirea de echivalen)e, din cauza înmul)irii conexiunilor suprasegmentale şi a relaxării constringerilor tematice şi semantice. Pe de alt! parte, interprerarea vizează adesea, dincolo de sensul prim sau secund, sensuri suplimentare, care se construiesc printr-o modificare de paradigmă. Rămîn însaprurile in care principiul substituirii funclioneazâ ; aici, a intelege textul T înseamnă a enun)a un discurs T', care s!-i restituie semnifica)ia prin alte cuvinte. O explicirare a deplasării sensului, prin inlocuire, de la semn la semn, a propus Peirce, aşa cum am arătat putin inainte. Pottivit lui Peirte, rela)ia de semnificare presupune trei tenneni: obiecrul, un semn (representamen) şi .,interpretantul" (care. intr-un În)eles mai larg, e sensul, iar intr-un in)eles mai restrîns, raportul paradigmatic care-I asociaza. alrui semn apa11inind aceleiaşi serii). Interpretantul 2 e echivalent, dar nu identic cu interprelantul 1, interprelantul 3 e, la rindu-i, echivalent, dar nu identic cu interpretantul 2 ş.a.m.d. Deplasarea de la interprelant la interprelant comporti noi şi noi contexte care produc denotatii suplimenlare. Teoria .,semiozei" lui Peirce a fost utilizată de Derrida, in sprijinul ideii .,indecidabilitlltii sensului", a tezei dli nu există un .,semnificat transcendenlal". univoc, care sa poatJ li cumva imobilizat, că nu avem a face decit cu fenomene de "diferentll-diferantll" care fac din orice text un spa,iu de "joc liber", incontrolabil, aflat in perperu.li deriva.. (Distinctia introdusi de Derrida se bazeaza. pe dublul înieles al verbului diffirer: a fi diferit şi a amina, de unde difffrence - cu "e" - şi diffirance tennen creat ad-hoc, cu "a".) Dar daca pentru Peirce există efectiv o semiozll infinita:, iar cunoaşterea noastrll rllmine nedetenninată, el introduce totuşi un corectiv important, in totalll opozi1ie cu optica deconstructivista.. E vorba anwne de un aşa-zis .,interpretant logic, veritabil şi final" care fixeaza. sensul, nu in ordinea limbajului sau a texrualil1Iii, ci in ordinea praxis-ului. Acest "interpretant final" este "obisnuinta". "ceva care, aici şi acum, intr-un moment detenninat, furnizeaza. sens, chiar dacă acesla nu va fi imun la schimbllri viitoare" (Madison, p. 113). "Formarea obişnuintei ca dispozitie spre actiune opreşte (cel putin provizoriu) procesul flră sfirşit al interpretării" scrie Eco, care adaugă eli forţa obişnuintei vine din faprul eli este garantatll intersubiectiv de comunitatea expeililor {Eco, d, p. 384). INTERPRETAREA 91 Ajung acum la conceptele de "explicare" şi "comprehensiune", care 1h1s1read, fiecare în parte şi, îndeosebi, împreună, modalit~tile de a fi nlc interpretArii. Prima observaţie e ca voi uza de ele într-o acceptie diferit! de cea tradi)ional!, de provenienta: dillheyană. Dupll cwn se $tie, cele două notiuni au fost puse in cuplu de Wilhelm Dillhey, spre sfirşitul secolului al XIX-lea, în incercarea de a da o baza specific! şi ubiectivll cunoaşterii cu care opereaza ştiintele naturii şi ştiintele spiritului. Scopul celor dintii ar fi acela de a .,explica" fenomenele narurii, )lC cind cele din unnll ar unnllri sll "inteleagll" viata omeneasca, in complexitatea fonnelor sale de manifestare. La Dillhey, accentul cade pe Verslehen (intelegere, mai precis, comprehensiune) din cauză cai tennenul Erkliiren (explicatie) se bucura in epoca sa de recunoaştere unaniml. Mai mult, o serie de cercetAtori umanişti, sub inHuenta conjuncturii de ansamblu a celei de-a doua jum!tllti a secolului al XIX-lea, puternic impresionati de succesele repunate în ştiintele exacte şi tehnologie, se sileau sa le importe metodele in propriul domeniu de activhate. Voind sâ reac)ioneze, de fapt, împotriva acestei aonosfere de pozitivism contagios, sll prolesteze conlra a ceea ce-i parea a fi un rationalism sterilizant, Dillhey intra toru.şi în jocul vremii, încercînd sl facll din conceptul de .,comprehensiune" un .. pandanl" al concepiUlui de Erkliiren, tot atît de legitim şi de "ştiinţific" in zona lui specificll. Exista la el - dupl cum remarci Richard E. Palmer - o filozofie romanticai a vietii, fascinatJ de imediatitate şi totalitate, ca la Rousseau, Herder şi Fichte, dar, nu mai putin, vointa de a funda o henneneuticl, inlellleiatl pe metodl (deci pe un sislem de reguli independent de persoana utilizatorului), care sl propună o "cunoaştere obieclivl validl" (Palmer, p. 106). Comprehensiunea, in viziunea lui Dillhey, se referă doar la situa)iile in care spiritul seslzea:d spirit, excluzînd opera)iile cognitive care au ca obiect, de pildă, demonstratiile matematice sau ra)ionamentele întîlnite în ştiin)ele narurii. Preocuparea centralll o co~tiiUie identificarea subiectivitlltii Celuilalt, aşa cwn ea se exprim!, sub o formă obiectivatJ, în .. concepte, judecati, complexe intelectuale mai largi" sau în "acţiuni" sau, in fme, in "expresiile tr!irii" (Erlebnisausdriicke) co~emnate de operele de ana. clasice, unde adevllrul tliirii "fix, vizibil şi imuabil" apare limpede şi poate fi cel mai bine srudiat in chip metodic (MuellerVollmer, p. 153-154). La baza acesiUi proces de descifrare se ana un 92 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAUTATE mimesis psihic, cu care am fi înzestra'i în mod natural şi care ne permite s.3 ne punem imaginar in locul Altuia şi să-i intuim reaqiile tipice: pentru d ştim, din proprie experien~ă. ce înseamnl teama, gelozia sau din~a. ni le pUiem reprezenla in chip adecvat. Comprehensiunea mijloceşle, aşadar, o Lranspunere prereflexivă a spiritului unei persoane in alla, accederea la specificitatea individuală şi la laturile neconceptuale ale realitătii. Concep)ia lui Dillhey privind deosebirea de slatut ontologic dintre ştiin)ele umane şi ştiin~ele naturii e azi depăşită. Multi amori, printre care Richard Rony, nu numai că refuză să le anLagonizeze, ci consideră că aparţin in esen~ aceleiaşi paradigme. Ei argumentează că, în abordarea obiectului, atît ştiinţele naturii, cir şi cele umane sint deopotrivă predeterminate de modele interpretative de tip cultural şi istoric şi se comportă, egal, ca "fictiuni operatorii" ori ca "proiectii simbolice". Cele două categorii de ştiinte (doul, potrivit unei clasifidri "clasice", actualmente destul de erodată) n-ar fi decit "instituJii sociale", cu funcţii specializate. "Biologul şi criticul literar uzeaza. de aceleaşi operatii fundamentale de interpretare şi validare, insa. au in vedere lucruri diferite." (Armstrong. p. 66) Dar chiar şi cei ce nu merg pînă la a atribui ştiintelor naturii şi celor wnane o baza epistemologici'l unitară admit că între comprehensiune şi explicare există o relaţie de complementaritate, un dialog permanent. Îod Max Weber convoca ambii termeni în definitia data sociologiei în Wirtschaft und Gesellschaft, opera sa fundamentala sub raport metodo· logic: "Numim sociologie (in sensul în care convenim aici asupra acestui termen, utilizat cu multe echivocuri) o ştiintă care-şi propune 5.3 inJeleagă interpretativ activitatea socială şi prin asta sa.-i explice cauzat desflşurarea şi efectele" (Weber, b, p. 4). În aceeaşi cane, din dorinta de a-şi nuanta gindirea şi a evita categorisirile rigide, Weber se folosea de sintagmele, mai mult decit elocvente, de verslehen.de Erklărung (explicare comprehensivă) şi erklii.rendes Verstehen (comprehensiune explicativă). Printre ginditorii contemporani, Paul Ric<Zur e cel care a insistat asupra faptului d "explicaJia şi comprehensiunea nu constituie polii unui rapon de excluziune, ci momentele relative ale unui proces complex care ar putea fi numit interpretare" (Rica:ur, d, p. 134). În alt.l! parte, el arllta d explicarea, privitJ ca "ştiin~ a validarii", şi comprehensiunea, echivalata cu "geniul conjecrurii", se presupwt reciproc, într-o dialectica. de elucidare, INTERPRETAREA 93 nu a autorului, ci a "lumilor propuse pe care le deschid referin1ele h:xtuluin (ibidem, p. 171, 177). Pe acee~i linie se situează consideratiile lui Edgar Morin din remarcabila sa carte La methode (voi. III, 1986). Aici cele două concepte sint reciclate intr-o perspectivă antropologiel. Ele devin tipuri de cuno~tere ireductibile, de care ne servim, deopotrivă, in cimpul teoriei şi pe terenul praxis-ului cotidian, din nevoia de a ne reprezenta lumea şi a aborda indivizii ca subiecti, dar şi din necesitatea, nu mai pu(in presan[J., de a opera cu obiecte şi inlănţU.iri cauzale. Preiau de la Marin principalele repere ale descrierii statutului şi runqio!Urii celor doull concepte, cu adaptari dictate de problematica special! pe care o am in vedere. O precizare importanta este el, in opinia mea, tennenul de comprehensiune nu coincide cu cel de intelegere, aşa cum l-am definit în primul capitol al acestei cărti; cel dintii constituie doar o laturi a celui de-al doilea, cea legată de intuitie, de procesele infra-logice şi de cele ana-logice. De-aici şi reticenta de a mll rolosi de cuvintul "comprehensiune" ca de un sinonim al celui de nintelegere", deşi in limbajul curent, uneori şi în lucrllri specializate, echivalenta pare a fi acceptati flrJ. probleme. Comprehensiunea, in sensul propriu al cuvîntului, imi pare el vizeazl, in primul rind, cuno~terea analogiilor, dar şi a ceea ce putem sesiza dintr-odatl, intr-o intuitie sintetiel a obiectului sau fenomenului (perceput ori numai gîndit). in al doilea rînd, ea se referă la orice situatie umană, implicind subiectivitate şi afectivitate, atitudini şi intenPi. Comprehensiunea opereazl spontan, nonsecvential, euristic, şi nu algoritmic ; se orienteaza. clltre globalitate, ansamblu, întregul orizont al problemei, nu eltre componentele sale partiale; induc)iile ei nu se inlllntuiesc silogistic, ci par a functiona subteran, ex.plodind dintr-odatl intr-o brusel iluminare. ActioneazJ. fulgerător printr-un mecanism de proiecJie (a sinelui asupra celuilalt) şi identificare (a celuilalt la sine). Prin acest mecanism rămînem noi înşine, panicipind toruşi, cu mare intensitate, la viata alruia, ~a cum ni se întimplll cind imp~rtaşim ·durerea unui prieten sau cînd, pentru o scunll perioad~. p!rem a ne contopi cu eroul din filmul pe care-I vedem. Datorita intimei asocieri cu latura iraJionalll a psihicului nostru, cu sentimentele, imaginatia, inventivitatea, comprehensiunea collSiiruie unul dintre principalele instrwnente de explorare ale artei şi literaturii. Însll validitatea ei nu trebuie limitat! observă cu îndreptl)ire Marin -la modul privat al relatiilor inte~ubiective, 94 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAliTATE sub cuvint d ar constitui o modalitate prerationalli şi preştiinţifid. a cunoaşterii. Ea poate şi trebuie ~ se implice in toate strategiile cunoaşterii care au ca obiect individul sau societatea, întrucîl pretutindeni e vorba de intentii. motivaţii, finalităti. In acelaşi timp însa e necesar sll-i precizam limitele. Comprehensiunea nu este adecvati explor.lrii universului fiZic. Pe de alti pane, mecanica ana1ogiei e sedud.toare, de multe ori fecunda, dar riscanti fiindcll supralicitarea similitudinilor e amenintati de derive grave, iar excesul fenomenelor de proiectie-identificare, în lipsa unui control raJional, poate duce lesne la aberatii. De fapt, pentru a-şi împlini rolul productiv, comprehensiunea are nevoie de concursul "explică.rii". Explicarea consta nu doar in a face mai inteligibil un lucru, cî şi in a descoperi originea unor fenomene, motivele unor acJiuni, dependenta de anwnite modele. Are în vedere exteriorităti şi cauze, nu interioritati şi intentii. Siruează obiecrul in spa~ul sJu generativ, spre a-i argumenta producerea ori desBşwarea. Se serveşte, pe cît posibil, de un metalimbaj descriptiv şi tinde sJ propuna aserţiuni riguroase, a clror validitate s! fie testabil!. Spre deosebire de comprehensiune, care acţionează in spatiul analogiei, explicarea e legată de rationalitate; cea dintîi procedeazJ prin transferuri identificatorii, cea de-a doua - prin pertinenta logico-empiricâ a dovezilor aduse. Explicarea este, prin excelenta,, o cunoaştere obiectiv!, analilid., metodică, adecvata. mai ales ştiintelor naturii. Ea functionea.za. şi în ştiintele umane, i~ intr-un mod specific. EsenPal e d a explica un fenomen narural inseamna. a-i afla cauzele, a explica un comportament ori o decizie inseamnA a-i ara.ta motivele (ra~unile); explicarea opereaza. in lumea fllid. detenninist, in lumea wnană- teleologic (Morin, a, p. 143-150). De fapt, fiecare operatie intelectuali pune la conuibutie cei trei factori în grade diferite, uneori, mai rar, îi solicită separat, alteori - şi aceasta e situatia tipid.- ii conjugl, flcindu-i să interactioneze. Lectura poeziei accenruează laturile intuitive, analogice, subiective ale inrerogaţiei şi des.fltării, în schimb, citirea unui memoriu ştiinţific apeleazl indeosebi la rationamente, metode, analize comparative. Dar şi în cazul texrului poetic are loc un recurs constant la inductii şi conceptualiz1ri, după cwn abordarea manualului ori articolului de specialitare presupune receptivitate fata, de calitatea expresiei şi modurile exemplificlirii. INTERPRETAREA 95 Chiar şi în acele împrejurări in care s-ar părea d una din cele trei ~.:nmponente functioneazA independent, o privire mai aLentă arată că h1~.:rurile stau allfel. De exemplu, traducerea dintr-o limbă slri.inJ. nu se reduce la o simpla. operatie de substituire, de vreme ce, în căutarea cchivalentelor textului original, Lraduci'ltorului îi e necesarli o pătrundere lin:! (comprehensivă) in tesi'lrura sensului, spre a selecta nu doar denota(ii la vedere, ci şi conotalii care-i dau culoarea, timbru! şi aunosfera. Exegeza presupune atit comprehensiune, cît şi explicare, dar uzeazJ. şi de substitutie, cind, de exemplu, cite..ază rezwnativ comentarii de autoritate. Conjecrura cintâreşLe logic alrernativele, dar, in egală masura., depinde şi de o intuitie, irationala. in esenJ.1i, a solutiei optime. Raporturile complementare dintre comprehensiune şi explicare sint desigur cele mai evidente. Limbajul însuşi ne apare, deopotriva., ca metaforic (analogic), deci poLenjial comprehensiv, dar şi ca propozilional (logic), deci potenPal e>plicativ (Morin, a, p. 151). În istoriografie, interogAm intenţiile (motiva\iile) actorilor implicaţi in declanşarea marilor evenimente, însă, in acelaşi timp, studiem condi\ionJ.rile de ordin economic, politic, culrural etc. care fixează cadrul optiunilor posibile într-un moment deLenninat. Stiinte wnane ca psihologia şi sociologia se servesc, în functie de situatie, de demersuri comprehensive (introspectie, finalillili, valori), ca şi de demer>uri e.plicative (e>perimente, statistici, tipologil, testări). Mai nidieri în cîmpul ştiin\Clor wnane nu ne putem restringe la cen:etarea stArilor intropatice (atitudini, sentimente, stari umorale, e.plorui ale subiectivitătii), mai peste tot sintem constrinşi să d!m atenJie şi laturilor obiective (norme, mecanisme de reglaj, deLenninJ.ri, structuri). Ştim bine că. în interpretarea literaturii, strategiile pronuntat explicative, de tipul analizei pozitivisLe de text (cu accentul pe preliminariile istorica-literare şi reducerea conjecturii la stereotipuri de continut) ori de tipul structuralismului (cu jocul sa.u de rela(ii şi echivalente), nu pot avea succes in mod izolat (flră a chema in ajutor demersuri comprehensive), deoarece ignora. ceea ce dl pret marilor opere de fictiune, în spe(ă, sensul simbolic, bogătia elemenLelor de culoare, sensibilitate, agilitate verbală. Dar nici comprehensiunea singura. nu reu~şte sa. producă rezultaLe multumitoare, dacă n-ar fi decît pentru ca.. spre a identifica singularitatea unei creatii şi spre a-i dovedi calitatea performanlă. e necesar s-o comparăm cu altele, deci să uzăm. de categorii conceptuale şi sclri canonice, determinate extrinsec. 96 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Probabil că cel mai convingător impuls spre o complicitate intre comprehemiune şi explicare il comtituie dificultatea fiecăreia de a exista in mod independent. Pentru a se intelege pe sine şi a se proleja de riscul unor manifeslări delirante, comprehemiunea trebuie să-şi accepte examinarea ca obiect, recurgind, ca atare, la mecanisme explicative {compula,ia cerebrală, autoreglarea sistemică, paralelismul psiho-fiziologie, examenul din afad etc.). Explicarea, la rindul ei, nu se poate explica ea imă$i, fld ca o conştiintă s3-i postuleze rostul şi limitele. Ambele se afli înlr-o'relaiie dialogică, de colaborare uneori, de concurentă alteori, dar totdeauna de implicare reciprocă. Comprehensiunea. Explicarea în sens larg in intentia de a adinci modul de operare a interpretării comprehensive şi a celei explicative, mi voi ocupa, in primul rind, de problematica specific henneneutic~ a intelegerii sensului, pornind de la modelul prototipic al elucidării unui text Exista., din acest punct de ~ere, patru situa'ii caracterislice : 1. A clarifica ceea ce textul .. spune" în chip explicit, construind sensul manifest, de "suprafat.ll", exprimat în literalitatea sa. În aceasta. variant1, conditionat!, in principal, de natura "referentială" a textului (didactic, informativ etc.), interpretarea se ana. foane aproape de lectura propriu-zisa., deci de ceea ce am numh "intelegerea primad". (Ieşirea din automatism se petrece, aşa cum am arătat, la aparitia unei dificultlti; atunci e declanşat un act interpretativ in vederea rezolvarii problemei, spre exemplu explicarea unui cuvint necunoscut cu ajutorul dictionarului; apoi, lectura se reia la nivelul şi in ritmul anterior.) 2. A ana ceea ce textul ., vrea" să spunâ, în alte cuvinte, a repera un sens (sau sensuri) situat(e) la un nivel mai profund; acesta (acestea) poate (pot) să adînceascll semnificatia primă, de suprafatJ, ancorind-o in simbolic (cazul metaforei, al operelor cu dublu sens), sau s-o conteste (cazul textelor ironice, parodice) ... Simbolul, mitul, visul, arta, morala se înscriu - afinnl Paul Rica:ur - într-un domeniu al semnifica1iilor complexe unde un ali sens se dA şi totodatl se ascunde intr-un sens imediat." (Rica:ur, a, p. 1&-17) În cazul literaturii, unii cercetlltori (E.T. Hirsch, P. Juhl etc.) fac să coincidll sensul de adincime cu intentia INTERPRETAREA 97 nuturului. Al)i cercetatori (Umberto Eco) considerâ ca inten1ia autorului nu c nici relevantll. (intrucit o operâ reuşita. depll.şeşte mai totdeauna pruiectul ini)ial), nici posibil de dezvll.luit (intrucit se bazeazll. pe pret.umtii neverificabile); ei propun să se aibll. in vedere .,inten)ionalitatea tc,.tualit", dedusit din reteaua constringerilor sintactica-semantice, indepcnllent de inten)iile autorului empiric, ceea ce Eco numeşte inlenlio llfleris (Eco, d, p. 41). Rie..ur pare a se ralia pozi]iei lui Eco: .Semantica prufurxlă a texrului ou este ce a vrut să spună autorul, ci lucrul despre care vorbeşte texrul, anwne referiJ11ele sale neosteosive" (RicCEur, d, p. 177). Oricum, ideea care primeaz! in efortul de a descoperi poten)ialirJ)i pe care o primll.lecrurâ sau o lecrurâ de suprafaţă nu le pun in eviden)Ji este ca textele literare sint, deopotriva, .,subdeterminate" (fiindca lasll. multe lucruri nespuse) şi .,supradeterminate" (fiindca. muhiplicll., prin diverse procedee de simbolizare, semnifica)ia cuvintelor, propozi)iilor, frazelor). Lccrura alegorid a Bibliei, exersati secole de-a rindul, ofera un exemplu convingll.tor în aceastl direc)ie. 3. A gi!si ceea ce texrul .poate" spune, flri! a-i dep~i coerenta global!, a deschide lectura spre anumite sensuri suplimentare, sugerate sau posibile, insi in limita coordonatelor sale. Nu mai e vorba de a pune in evidenta. un al doilea sens care sa se adauge celui dintii sau un al treilea care sa se adauge celui de-al doilea, ci de a face fa)J unui .,surplus de sens", unui joc de ipostaze şi de simulacre, care reclama. o multiplicare a .,tipurilor" de interpretare (Descombes, a, p. 2Sl). O serie de teJI.te moderne (Kaflca, Joyce, Borges) se preteaza. acesrui mod de interpretare, in care primeaz! ambiguitatea şi polivalenta. Însă de-aici nu trebuie trasi concluzia că lextele clasice, fie ele oricit de 1ransparente şi de accesibile, ar fi imune durJrii de sensuri suplimentare. Derrida şi-a ilustrat strategia deconstruc)iei, constînd în demontarea foJ1elor conflictuale ale semnifica)iei ce aqionead în interiorul texrului şi aducerea în prim-plan a laturilor sale marginalizate, pe un exemplu din Jean-Jacques Rousseau. 4. A inventa sensuri conexe, cu mare libertate asociativ!. in aceastl ipostaz!, receptorul se serveşte de text ca de un pretext, ignorindu-i datele obiective, promovind o lectură capricioasă, subiectivi, de uz peoonal (suprainterpretarea). Într-o fonnulare arnuzantl! şi paradoxal!, dar nu pe atil pe cit pare la prima vedere, ltxrul devine "un picnic la 98 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE care autorul aduce cuvintele, iar cititorii semul" (Eco, d, p. 59). Intrală in deriva., interpretarea nu se supune unor reguli şi nu-şi impune restriciii; imi, in felul acesta, orice poate fi spus despre orice. Daca. e adevllrat, aşa cum sus1ine Wayne Booth, ca. uneori e mai productiv sa. pui intreMrile pe care textul nu le încurajează (Booth, b, p. 243), de obicei insa. acest mod de lucru duce la abern.Jii. Totuşi, in practica., nici Derrida, nici Harold Bloom, care apâril asemenea poziJii, cel dintii vmbind de .jocul liber" şi .indecidabilitatea" sensului, cel de-al doilea de misreading, n-au propus anaJize guvernale de principiul că anyth.ing goes. Trebuie observat ca. in experien1a cotidianA comunicativă, interpretarea are de obicei în vedere un singur sens ori, in cazurile de indirecritate, cel mult doua.: cel aparent şi cel secund (adesea prezumat ca fiind .,autenlic"). Texrele scrise, fiindcli se desprind de ambianta generativli şi circul.~ recontextualizate in noi situatii, mai ales cele literare, create anume intr-o pe~pectivli de ambiguitate, sporesc posibilitlitile semnificArii. Opera literarli se înscrie rareori în cadrul unei singure "izotopii" (=repetare în lungullantului sintagmatic a categoriilor semantice care asigurl omogenitatea teKtului). Explicarea in sens restrins (.propriu-zisă") A explica îmeamnli în ştiintele empirice a stabili cauza unui fapt, dependenta necesara. ori prezumtivli a unui fenomen de un principiu generator (o lege, o regularitate probabilli), corelatia dintre o actiune sau un comportament şi intentia, starea mentalli a unui agent. Chiar din aceastJ. definitie provizorie se întrezăreşte complexitatea tennenului şi varietatea registrelor pe care le presupune tentativa de a-l elucida. Cum bine spune Jean Ladriere, explichii "i se cere să dizolve opacitatea faptului, care, luat in singularitatea sa, nu e decît o purli aparitie in cimpul general al experien1ei" (Ladriere, p. 116). Spre a-1 scoate din izolare şi a-i justifica prezenta, procedura constJ. în a-l integra unui proces, în a-l comtitui ca moment sau verig~ (necesad ori plauzibila) a unei desflşurliri. in ultimli instan~. explicarea ne apare ca "recomtituire" imaginara a unei detenninliri sau conditio~ri, care ne trimite retrospectiv de la efect spre cauza. şi, deopotriva, simetric şi prospectiv, de la cauză spre efect. Parcurgerea traseului in ambele directii, tlra INTERPRETAREA hlucaje, este un semn incurajator, însă o verificare autentici nu poate veni decit pe cale empiricll. Din punct de vedere practic, a da o explicaJie insea.ntn1, in cazul cel mai bun, să construieşti un sistem deductiv. in care factorul sau agentul can: explica (aplan.ans) reprezintA premisele, iar ceea ce trebuie explicat (r•:cplanandum) reprezintă concluzia. E::tplanans-ul constA în enun~rea de legi (relatii necesare între cauze şi efecte ori generalizări nonaccilJentale, valabile oriunde şi oricînd, de tipul: .. Toate fiintele sint muritoare") sau fonnularea de regulariiAti statistice (care nu sint necesare şi universale, ci doar probabile, avind o acoperire partialll, de tipul: "Cei mai buni alergători de fond sînt africani"). Demersul punerii în chestiune c detenninat de întrebarea : de ce 7 din ce cauzll7 (De ce a murit defantul Bobo '! De ce un etiopian a cîştigat cursa de 10.000 de metri la ultima OlimpiiUH '!). in ştiintele naturii, relatia dintre "dat" şi "factorul generator" poate fi detenninală, în principiu, in mod riguros, deşi nici pe acest teren cenitudinea nu este lesne de atins. Fie, de exemplu, întrebarea: "De ce recolta de fructe de anul lista e atit de slabl '! ". Rlspunsul unor pomicultori : "Fiindel a survenit un inghet în perioada de înflorire a pomilor fructiferi" pare a fi sustinut de opiniile a o serie de localnici. To~i. el întimpinJ. opozitia celor care atrag atentia eli .,nu toti pomii înfloresc în acelaşi timp" (din cauza varietlltii speciilor şi a răspîndirii pe mari suprafete. inegale sub rapon climatic) sau eli, in unele cazuri, sînt utilizate specii aclimatizate, provenite din altoiuri care au prodm mărirea rezistentei. sau el unii fennieri au reactionat la timp prin măsuri eficiente de prezervare etc. GeneralilJ.rile in ştiintele umane sint cu mult mai riscante. E oare adevllratJ. propozitia: .,Elevii cu cele mai mari note la bacalaureat sînt cei mai buni studenti" '! Experienta arată ca numeroşi elevi cu medii mari la bacalaureat devin studenti mediocri. De ce 7 Presupunind (ceea ce e departe de a fi cazul) el toate comisiile de examinare lucrează flrJ. a fi influen~te de considerente extrinsece (de exemplu: .. Trebuie ridicate notele spre a nu-i defavoriza cpe ai noştri•" ! ), apar deosebiri flagrante de evaluare. Ele provin din aceea că multe comisii ierarhizează diferit criteriile (apreciazA prioritar cunoştinJele 7 sau originalitatea 7 sau ordinea şi claritatea compunerii'! etc.), că, în genere, orice barem e interpretabil. că, pîni la un punct, nota oricărui elev depinde de 100 INTERPRETARE ŞI perfonnan~ei colective, că RAŢIONALITATE multor cadre didactice le lipseşte o experien)ă exigentă a evaluărilor etc. De altă parte, unii elevi .,se pierd" in situa1iile de examen şi dau maximum de randament in eforturile de lunga. durată etc. De fapt, in exemplul pe care-I discut, constathl eli. atît in rindurile decidenţilor (profesori), cit şi ale concurenţilor (elevi), explicatia fenomenului pare a atîrna de comportamentul indivizilor agregaţi in cele doua categorii. În .,acest" caz, par a se confirma cuvintele lui Max Weber, ades citate, care declarn intr-o scrisoare din 1920 ca dad sociologia vrea realmente să termine .,cu exerciţiile pe bazll. de concepte colective", .. ea nu poale să plece decît de la aqiuni ale unuia, ale cîtorva sau ale numeroşilor indivizi separa1i - drept care e necesar sll. adopte metode strict •individualiste•" (apud V..lade, p. 389). (Se pune insll. întrebarea dacă sociologia are "totdeauna" interesul sll. "tennine" cu "conceptele colective", ceea ce, personal, nu cred; cazul mentionat aparţine, e drept, situatiilor în care abordarea "holistll." nu e rentabilă, ceea ce nu se întîmpla., de pildll., în cazul miturilor. De-aici şi acordul cu ideea el "explicarea Fenomenelor sociale tine ... de un pluralism metodologie care se origineaza. în diversele modalitllti de a le interoga" [V..!ade, p. 400].) Ladri!re distinge patru subdiviziuni ale explicarii: prin subordonare, prin reducere, prin genezJI şi prin r.nalitale (Ladriere, p. 113-116). Explicarea de primul tip consta în a Face din fenomenul-obiect o exemplificare a unei proprietăţi genernle, avînd fonna unei legi sau a unui principiu. Legea manifestă o constringere imperativa. care devine condiţie de posibilitate a fenomenului. Principiile sint generalizll.ri empirice, sintetizînd un mare numar de fapte, a cll.ror validitate e extrnpolatll. la toate componentele categoriei respective. Explica1ia prin reducere descrie Fenomenul observabil drept rezultantă a unor interacţiuni desfll.şurnte la un nivel subiacent. Explica)ia genetica. se prezintă drept una din cele mai uzuale. Ea îşi propune să arnte d starea actuala. a unui sistem e produsă de dezvoltarea unei faze anterioare, relativ elementare, printr-o suitll. de etape care pot fi, teoretic, reconstituite. Concatenarea tempornlll. nu devine insâ explicativa: prin sine însăşi: mai lipseşte descrierea mecanismelor care asiguri trnnziiiile, ceea ce uneori nu e uşor de fll.cut. Explicaţia prin scop corespunde idealului aristotelic al ştiinţei, în m.burn în care implic! recurgerea la mijloace nivelul INTERPRETAREA 101 m.Jccvate spre a realiza .,schema necesit3tii ipotetice". Apare aici o unalogie cu munca tehnicianului, care-şi anticipa ce are de facut sub li1rmil unui plari detaliat sau a unei machete, angajind apoi in actiune mijloacele judecate drept cele mai apropriate . .,Ideea dUuzitoare" .~pune Ladriere - e c3 ,.dad ana imita. natura, putem intelege natura vMnd cwn proce<leazll anistul, respectiv inginerul" (idem, p. 115). Datorită complexita.tii realului şi multimii factorilor care, cel mai adesea, intervin în producerea fenomenului (faptului, actiunii, evenimcnrului ere.), fld. ca ponderea fiedruia sa poata. fi convenabil analizata, cxplicatia, indeosebi in ştiinţele wnane, are un caracter fragil. Totuşi, ~radele de plauzibilitate difer1. Maximum de certitudine posed:!, in principiu, explicatia de tip deductiv, care corespunde silogismului aristorclic al esentei. Ea reprezint!, in fapt, o .,explicitare", ajutîndu-ne sl vedem in aplanandum .,exemplificarea" unui principiu sau a unei legi. Limita acestei proceduri sta. - cum a sublinia! Descartes - în aceea ca. nu ne spune nimic nou. Dar deduejia dmîne oricum edificatoare, mai ales cînd leg3tura dintre premise şi concluzie nu este imediat vizibilă. Exista. ins! şi explicatii pe bază inductiv!, folosire pe scari. largă în ştiintele istorice. in cazul lor, validitatea e prejudiciat! fie de numarul insuficienl ori de calitalea inadecvatJ a datelor de plecare, fie de filozofia subiacent.a. a cerceta.torului, care opereaza. cu pani-pris-uri şi judecAţi de valoare nemotivate, fie de logica îns!şi a sistemului, care e, prin natura sa, failibil!, neputînd oferi decit supozitii. De altfel, problema e ca. da1ele observabile dmin subdetenninale, intrucit exista. totdeauna mai multe posibilitati de a le semnifica. De alta. pane, ,.chiar cel mai simplu fapt istoric in aparenJ)i - conslatarea c1 acesr eveniment a avut loc - poate fi inscris într-o multiplicitate de contexte de referinta.. fiind astfel indefinit complexificat" (1. Revel, p. 56). Din aceste motive, istoricul vremii noasrre e conşlient, de pild!, d succesiunea evenimentelor nu se clarifică ,.doar" dinspre trecut spre viitor, ci şi dinspre viitor spre rrecut, inrrucit istoricul reconfigurează ceea ce s-a intimplat potrivit criteriilor şi unghiului sau propriu de privire. Hannah Arendt descrie astfel detenninarea ,.inversa" a travaliului istoric: ,.Nu numai c3 sensul real al oricarui eveniment transcende rordeauna •cauzele• care-i pol fi atribuile ... ci, mai mult, trecutul însuşi nu emerge decît cu ocazia evenimentului. Doar cind ceva irevocabil s-a produs ne putem strădui d-i detenniiWn de-a-ndăratelcil 102 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE istoria. Evenimentul îşi luminează propriul trecut, nu poate fi niciodală dedus. Cind survine un eveniment destul de important pentru a-şi lumina propriu-i trecut, apare istoria. Atunci îngrimădeala haotică a trecutului se schimbă intr-o povestire. care poate fi narată fiindcă are un inceput şi un sfîrşit" (idem, p. 57). Doui! fonne ale Ollplicapei sînt ast!zi cu deosebire cultiwte: .modelul" şi "povestirea". Mă voi ocupa de ele in sectiunea dedicatl genurilor inlerpretlrii. de 3. Confruntarea fără dintre rational şi irational sfirşit .Interpretarea este un act rational" Aceaslă afinnatie la indicativ nu reprezinta de fapt o constatare, ci o exigenUl. tradusa irW. in limbaj asertoric. Ea nu defineşte o stare de lucruri necesara:, ci numeşte o preferinta:. Clei, evident, exista: şi interpretări nonrationale: dirijate de emotii (in sensul larg al cuvinrului), de gusturi ori capricii (subiectivism), de vointa unirii mistice cu divinitatea, de credinţa in actiunea spiritului la distantii şi proorocirea viitorului (uzînd de tehnicile magiei) etc. Din această bogata. varietate de inLerprellri, doar cele rationale (sau preponderent rntionale} au, în opinia mea, tripla însuşire: 1. de a clarifica, de a aprofunda, de a corija, de a supune unui examen critic intelegerea primară a enunturilor verbale ori scriptice; 2. de a oferi o cunoaştere eficace, obiectiv! şi testabilJ (in masurn posibilului); 3. de a servi drept suport (intr-un grad care trebuie precizat, de la caz la caz) tuturor celorlalte fonne de cunoaşlere, inclusiv celor mistico-mitico-magice (ceea ce adesea scapa atentiei). Enun{Uiliminar (ca .,iDLerpretarea este un act ra\ional") suferi insa şi de incompletitudine. in deme~ul declanşat spre a corecta, a problematiza şi a duce mai departe în\elegerea, joaca un rol esential, care difera, fireşte, in functie de spetele considernle, şi imaginatia. Fara concursul imaginatiei, adica a ceea ce Kant numea "facultatea de a reprezenta un obiect in intuitie, chiar in absen~ sa", dar care constă şi in aptitudinea de "a combina" idei şi concepte, de a produce noul, .,inventînd" cai de acces spre semnifica)ii ascunse, de a promova ipote1.e 104 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE şi reguli de joc necunoscute, interpretarea nu ~i-ar putea îndeplini misiunea. Ar fi d.răcit~. lipsitll de atributii creatoare, incapabila. sll atace domeniul raporturilor calilative. Un termen greu de definit Voi incepe prin a mll ocupa de "raţiune" (inclusiv derivatele sale "rationalitate" şi "ra)ional"). Toata. lumea consimle de vorba de un concept anevoie de Ia.murit. Cki, lucru ciudat, în pofida extraordinarei notorietăti a tennenului, considerat de filozofii clasici a denumi o caracteristica. esentiala. omului, care-I difereniia~ de lwnea animata., ne-am pierde timpul daca. am încerca sa. ne Ia.murim recurgînd la un manual de psihologie. În manualele mai vechi nu se vorbeşte de ratiune, ci de .,gîndire" şi .,inteligenta." (uneori cele doua. faculta.ti coincizind ori subordonîndu-se una celeilalte). Psihologia cognitiva. contemporani evita. nu doar cuvintul ,.raţiune". ci şi pe cel de .,gindire", uneori şi pe cel de .,inteligenti". inlocuindu-le cu tenneni mai tehnici şi mai focalizati. Astfel, cartea de referinta. a lui Jean-Frant;ois Richard intitulata. Les aclivilis menlalts îşi expliciteaza. sumarul in subtitlu: "A înţelege, a rationa, a ga.si solutii". 1n L'homme cognilif, volum coordonat de Arurick Weil-Barais, dupa. capitolele dedicate reperelor teoretice, perceptiei, comunidrii, memoriei, panea a cincea, privind problematica gindirii, trateaza., pe rind, despre: "activita.ti mentale'" ... cunoştinte", "fonnele şi mecanismele inva.t)rii", ,.raţionament", "judecata. şi decizie", "rezolvarea problemelor". Atributele ratiunii se dispersează astfel intre diverse activita.ti, dintre care nu lipseşte, cum vedem, etimonul rario, fie in utilizarea verbala. cuprinzătoare a lui "a raţiona", fie in derivatul subsrantival mai îngust, "raţionament". Dar ce este, la unna unnei, ,.ra(iunea"? Conceptul are o istorie bogata., traditia 1-a inca.rcat cu conotatii care diferi de la epoca. la epoca.. În alca.tuirea lui exista. ima., asemenea temporalita.tilor descrise de Braudel, componente rezistente, înscrise în durata lunga., ala.turi de altele, efemere, supuse unor prefaceri rapide. În monografia sa asupra Luminilor, Emst Cassirer avertiza asupra necesita.tii unui eumen circumspect: "indata. ce recui'Kem la acest tennen, istoria se reactiveazJ in noi şi devenim din ce în ce mai con.ştienti de CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SF!RŞIT... 105 importanta schimbllrilor de semnificatie pe care le·a suferit in lungul anilor... Conceptul generic ca atare rhnine vag şi nesigur, citll vreme continutul său nu primeşte o definitie specific.i, un sens cu adev!rat precis şi detenninat" (Cassirer, a, p. 42). Cassirer are flr.i îndoiaU. dreptate: spre a şti ce panicularitl)i anume sim scoase in eviden).i, trebuie sa. punem notiunea în context, analizind-o de fiecare data in rapon cu circumstantele date . .. Ratiune" vine de la lat. ratio = .,calcul, rapon, argument, tema.". Echivalentul grecesc este un cuvint polisemic, logos, cu semnificatii multiple, grupare in jurul a doua. axe semantice. Cea dintii, accep)ia comună de "explica)ie veritabil.i, analiticll, de justificare ra)ional.i a ceea ce cunoaştem", o intilnim la Platon ; Aristotel foloseste logos ca sinonim pentru horos, horismos = "definitie" sau cu semnifica1ia de "propoJ1ie matematică, rapon". Importante ca intelesul tipic de "raţiune, raţionalitate" apare indeosebi in contextele etice, spre exemplu in Etica nicomahic~ ("Prudenta consta in a viza ceea ce omul poate realiza mai bine, unnind calea raţiunii", VI, VII, 6). Cea de-a doua accep)ie a tennenului apare inca la Heraclit, insemnind .. un principiu subiacent de organizare a universului"; ea e preluata de stoici, ca .,ordine necesara a lumii, ideala sau realizata in cursul istoriei", considerata divinJ, ca "forta activa, creatoare\ identic! naturii. care intemeiaza teoria simpatiei cosmice si a legii naturale, precum şi imperativul etic al .viepiconfonne nanuii" (Peiers, p. 161-163; Granger, p. S-9). Semnificatii actuale Potrivil dic)ionarelor actuale, de uz curent (Le Ptlit Robert), conceptul de "ra1iune" are mai multe semnificalii principale, dar şi-a pierdut denotaţia heraclileanJ şi stoica, de organizare sau ordine a cosmosului. Raminind la prima accep1ie, de tilpt, singura care ne intereseaza aici, remarcam ca ea se ramifică în numeroase subdiviziuni : facultate a gîndirii şi modul funcţionlrii ei, penniţind omului sa cunoasca, d judece şi sa ac)ioneze confonn unor principii (include şi conota1ia normativa. de gîndire "corecta", "rezonabila" = cu discernamint, bun-simţ, măsuri); gindire discursiv!, logică (opusA instinctului, intui(iei. 106 INTERPRETARE ŞI sentimentului); principiu explicativ, RAŢIONALITATE cauză, motiv (adesea cu conotatia de .,legitim", .,justificat"), argument destinat să probeze; punare "înteleapt.ă", care tine seama de situatie, de "simtul comun". In plan filozofic, ratiunea este înteleasă ca o cunoaştere .,naturală" (contrară revelatiei sau credintei) ori ca sistem de principii a priori, care reglementeazl gindirea (opus ex.perienJei, cunoaşterii imperfecte şi iluzorii prin simţuri, opinie, rutina.) etc. Două constatari se impun. in primul rind, ca in toate definitiile mentionate se impletesc criterii const.at.ative cu criterii nonnative, ceea ce dcwedeşte câ in limbajul obişnuit locu10rii nu pot face abstracJie de caracterul "valorizant" al ratiunii, de conotajia ei pozitiva, asociată ideilor de lucru convenabil, intelept, corect, dezirabil sub raport intelectual şi moral. În al doilea rînd, este vizibilll desp!rJ,irea ratiunii, ca şi la vechii greci, in dou! sfere diferite, una avind in vedere aspectele logice, regulile gindirii adecvate, cealalta. privind aspectele comportamentale, juded.tile asupra oamenilor, evenimentelor vieţii sociale. Cele doull "specializări", tot mai conturate pe măsur! ce avansăm spre timpurile noastre. corespund distint~iei instituite inca de Aristotel intre "ratiunea teoretic~" şi .,ratiunea practică", distincţie care va primi o fonnulare clasic! in opera lui Kant. Cu trecerea vremii, observam că raiiunea teoretică se îmbogăteşte, dar, in linii generale, suporta. adaptări care nu-i modifică esenţa. Logicismul antic reapare la nominaliştii Evului Mediu, la ra1ionali.ştii secolului al XVII-lea (Descartes, Leibniz, Spinoza), la promotorii revolutiei Lehnico-ştiintifice (Bacon, Galilei, Newton), e reluat şi radicalizat de iluminişti şi de pozitivişti, apoi modernizat şi adus la diapazonul cunoş­ tinţelor actuale de Popper şi Haberma.s. Sîmburele dur al conceptului de ratiune începe să fie periclitat de-abia în perioada interbelicll, din cauza evolutiilor bulve~ante ale teoriei matematice (teoremele lui GOdel), mecanicii cuantice, emergen)ei ştiin)elor cognitive etc. in schimb, ratiunea practic~ parcurge un itinerar mult mai accidentat, cunoscînd schimbllri majore deoarece fiecare epocă îşi elaboreazl standarde proprii, altfel spus, prescrie mereu alte criterii de apreciere a ceea ce e bine. util, frumos, a ceea ce reprezintă spiritul şi credintele, a felului in care povestim şi exemplificam. in acest sens, imi pare edificatoare explica)ia tennenului data. in anii noştri de Simon Blackburn in DiC(ionarul de filowfie Oxford (ed. 1994): .A accepta ceva ca CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎRŞIT. .. 107 1-;.1~ional înseamnă a-1 accepta ca avind sens, ca adecvat, ca necesar sau ca fiind in acord cu un anumit scop recunoscut, cum ar fi cllutarea ;ulevârului sau aspiratia clltre bine". Reiese câ scopurile: "adevărul", .. binele" ramin mereu in prim-plan, dar felul de a le intelege variază in func)ie de subiect şi circumstante. Evolu)ia istorica. a modului in care a fost gindit ceea ce e "raJional" şi ce înseamnă .. rationalitate" ar putea comtitui obiectul mai multor teze de doctorat. De fapt, dispunem in limba româm de o bum sintez.ll asupra stadiului in care se aflll reflecţia asupra rationalita-tii, canea lui Andrei Marga, din 1991, Ra]ionalitare, comunicare, arxumentore. Ea t.lezvllluie diversele ipostaze actuale ale conceptului, implicatiile sale in definirea modernităţii, rolul semnificativ pe care-I joaca. indeosebi rationalitatea comunicaţională, ca suport, stimul şi perspectiva. benefic! in dezvoltarea societăiilor democratice. Întrucît mă priveşte, nu-mi propun in paginile unnlltoare o dezbatere aprofundată a temei, ci W1 lucru mult mai modest: să identific ci1eva puncte de reper, marcind sensul mişcllrii istorice a conceptului, atit în direC)ia imbog3tirii continutului şi a aplicaţiilor sale de succes, cît şi în directia inversă, a crizei şi a contestllrilor tot mai radicale la care a fost supus in decursul vremii. De la Platon şi Aristotel la Lumini Un aspect definitoriu pentru destinul însuşi al gindirii rationale, intrucit i·a conditionat elanurile şi replierile, 1-a constituit problema delimitării de tipurile alternative de cunoaştere. Sub influenţa unor reprezentări idealiste ale AntichităJii, in traditia lui Winckelmann, a unui clasicism modelat de aspiratii umaniste, avem tendinta de a supraevalua autoritatea filozofiei în secolele al V-lea şi al IV-lea i.Chr. şi a reprezentantilor săi iluştri, în frunte cu Platon şi Aristotel. Ne inchipuim ca. oamenii vremii aveau chipul personajelor din dialogurile platoniciene şi respectau scrupulos cele trei principii logice: al identitătii (A = A), al noncontradictiei (e imposibil ca ceva sa. fie A şi non-A în acelaşi timp), al lcflului exclus (ori A e adevărat, ori e fals). Savanti contemporani, intre cilrc E. Dodds ş.a., au atras iod atentia asupra misticismului difuz, lilarte prolific în secolul al IV-lea î.Chr., manifestat prin atractia penlru mistere. inmultirea sectelor, reinvierea orfismului, "magia şi vr.lljile" JE 108 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE care Platon le condamna. undeva, cu cea mai mare severitate (Leveque, 2, p. 110-113). În introducerea la traducerea recentă a primului volum din Plotin, Andrei Carnea ne avenizeaz.ă, în acelaşi sens, asupra sincretismului mistico-ra)ional din epoca marilor filozofi clasici. Socrate, Platon şi Aristotel ar fi întrerupt monismul .,poate naiv" al presocralicilor, ini)iind .,un dualism n:laliv", constînd dintr-o "lume esen)ială, ontologic plina.. perenă, ce poate constitui domeniul ştiiniei, şi o lume a devenirii. a temporalitltii, ontologic precară, domeniul opiniei". Acest dualism platoniciano-aristotelic nu intrerupe de raptlegătura dintre om, Univers şi Dumnezeu. "Goleşte, adevarat, de Dumnezeu •lumea întîi• (sau, oricum, diminuează prezenta divinitl)ii aici), pentru a umple, pînă la preaplin, cu Dumnezeu •lumea a doua• . ., Concluzia? "Ra)iunea nu era pe atunci contrariul spiritualului sau al misticii, ci ea inslşi reprezenta chintesenta lor." Cu rezerva esentialli eli "misticismul" lui Socrate, Platon sau Aristotel este foane diferit de intelesul ulterior al conceptului: marii filozofi "nu fac apel la o salvare din afară, la har, la un Mintuitor. ori la autoritatea absoluta. a Legii divine revelate intr-o Cane. Ei, la fel ca şi succesorii lor. sint convinşi eli omul este, prin spiritul sau, un zeu şi poate dobindi Cerul prin rortele sale proprii". Unirea plotiniană a constructivismului meLafizic rational cu elanul extatic nu trebuie sli surprindă. De fapt, traditia cn:ştinli este cea pentru care .,raliunea şi credinta. ştiinLa, şi mistica, mintea şi inima, dacă nu se războiesc, se aflli cel putin într-o eternă rivalitate tensionatA" (Plotin, 1. p. 50-52). ConcurenLa, Dwnnezeului unic al religiilor monoteiste, fondate pe temeiurile revela(iei, se va dovedi, in adevlir, redutabila.. Pînă la unnă, ratiunea marilor filozofi ai AntichirJtii putuse convietui Bd friqiuni cu un Olimp populat de numeroase divinitli(i frivole şi laxiste, care-şi apropiaseră in prea mare măsură obiceiurile şi metehnele muritorilor, ca să le mai poalA inspira respect şi teamă. Existenta unui empireu .,deschis", completat din cetate în cetate cu alte divinillti. şi, indeosebi poate, lipsa unei autorirJti dogmatice, capabilli sli reglementeze fonnele şi limitele cultului, mentineau o atmosferă destul de toleranrJ. Cu totul altfel vor sLa lucrurile cu creştinismul ori mozaismul, ambele religii ale Clirţii, care impun fidelilor exigente şi restrictii. Ele propovliduiesc mintuirea, insuflind celor nedjili, năplistuili ori numai descurajati o CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFiRSIT... 109 mare speranlâ. dar cu pretul strictei obedien1e fa)ă de invă)ătura lui J)umnezeu, transmisA prin Biblie şi interpretata. de Biserică. După ecloziunea creştinismului, pe mllsuri ce noua credin)ll cuce· rcştc masele, ratiunea, in versiunea ei aristotelicl, îşi pierde prerogativa de cale suverană spre adevar. Notiunea de logos e reinterpretatll de Ioan, în cea de-a patra Evanghelie, drept identică celei de Christos. Apostolul Pavel, evreu elenizat, predicl in areopagul Atenei, sfidindu·i re filozofii epicurei şi stoici în numele noii religii care se adreseazl nu unui singur popor ales, ci întregii omeniri. Ulterior, dupa cwn arata. F.tienne Gilson, de la originile gîndirii patristice pina in secolul al XTII-lea, tnatll istoria Bisericii se axează pe stridania gllsirii unui acord între credinta şi ratiune. Singurele solutii concepute atunci sint fie a alege Rcvela)ia, fie a admite o suprapunere a celor două domenii. Cea de-a doua solu)ie pare a cîştiga teren pe masura. ce ne apropiem de sfirşirul Evului Mediu: "Atit la Sf. Anselm, cit şi la Abelard, increderea in puterea eficace şi în caracterul binef3cător al cercetârii raJionale se manifesta. neîngridit; ei nu văd niciun neajuns, ci, dimpotrivă, numai avantaje în ratiunea lasata sa cerceteze şi sa demonstreze toate tainele ~.:redinJei". insa. cunoaşterea tot mai adincitâ a lui Aristotel, ictermediatâ rrintre altii de arabul Averroes, inspiră temeri autoritâ)ilor ecleziastice. Incit - constata Gilson - .,de·aici inainte este dificil şi chiar putin de dorit ca raP unea si fie sacrificata. credin)ei; dar este, de asemenea, imposibil ca ele sA fie considerate coextensive; in mod vadit, raJiunea lasata. liberll ajunge în alta. pane decît la dogmll sau, cel puJin, nu merge alil de depane" (Gilson, p. 696-697). Cel de·al doilea moment semnificativ al dialogului, de obicei connictual, uneori înslltinzînd spre un armistitiu precar, dintre credinta şi ratiune se siruează în secolele XV· XVI, cind lumea creştina e zguduita. de rebeliunile lui Hus, Calvin, Luther, Zwingli impotriva papalita)ii şi a doctrinei autoritariste pe care forurile ecleziastice catolice voiau S·O impună fidelilor. E vorba de mişcarea cunoscuta. sub denumirea sinteticl de Reforma. - un "eveniment hermeneutic", cum îl caracterizează Wcrner Jeanrond, pentru ca a constat finalmente intr·o reinnoire majod a practicii interpretative a Scripturilor (Jeanrond, p. 45). Reform.atorii au revendicat, în acest sens, traducerea cărtilor sfinte in limbile credin· cillşilor, lucru cu atit mai necesar, cu cit uzul limbilor vernaculare se ~cneralizase chiar şi pe terenul culrurii, in vreme ce cunoaşterea latinei 110 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE devenea tot mai muh apanajul unei elite înguste. Au cerut, de asemenea, sub influenta gindirii umaniste, să se acorde fiedrui fidel accesul direct la cuvinrul biblic, flră intermediar. Din cele două puncte, poate d. ultimul e cel mai imponant: el credita ra(iunea individuală, considerind ca. "oricine asculta. cu aten(ie cuvinrullui Dumnezeu exprimat in Biblie şi-şi pW10 priceperea în slujba lecnuii va gilsi ceea ce caută" (idem, p. 46). Dar asta insemna, in egalA mJsură, emanciparea de sub rutela tradi(iei interpretative consacrate de Biserică, ceea ce unna să aibă consecinte considerabile în extinderea şi consolidarea tendinlelor individualiste ale gindirii libere. Nu e mai putin adevArat ca.- aşa cum a arătat convingator Ioan Petru Culianu- depane de a fi o "mişcare liberala", Refonna "a reprezentat, dimpotrivll, o mişcare radical<OnSenatoare in sinul Bisericii", care, in inten1ia de a stîrpi .,culrul idolilor", a impus .,o cenzura. radicalA a imaginarului", un iconoclasm dur, pu(in prielnic dezvoltArii anelor (Culianu, a, p. 266-267). Paralel cu Refonna au loc şi alte evenimente, de importan(ă istorica. universala., a caror pondere e greu de evaluat pentru fiecare in parte, dar a caror convergenţă opereaza. in aceeaşi direciie, a restrucrurarii viziunii despre lume bizuite pe sinteza Antichit1Jii clasice şi a gîndirii iudeo-creş~ tine. Pdibuşirea Bizantului (1453) aduce migrarea arhivelor culturale elenice din Rasarit spre Apus, insuflind un mare avint studiilor filolo~ gice. Diletan(i şi erudi(i, cuprinşi de o extraordinară pasiune, se apleaca. asupra textelor vechi. Se desflşoara o activitate febrilă de resuscitare a limbilor clasice şi de traducere a capodoperelor, de stabilire a autenticita.(ii textelor şi recuperare tenace a semnilicaiiilor. Spiritele sint smulse din letargie, se declanşeaza. destul de rapid o adevărata mutatie a habirudinilor intelectuale şi estetice. Georges Gusdorf observă cit, ,.în concordanta wnanista. dirure operele beletristice pagine şi traditia creştin!, exista din ce în ce mai multa. beletristicA şi din ce in ce mai putin creştinism". in adevlr,legarea textelor clasice de marea axă iudea-creş­ tin! pare mai degrabă o precauPe retorica. E în afara oricărei indoieli ca. Marsilia Ficino şi prietenii săi, platonicienii Florentei de la finele secolului al XV-lea, erau in mod sincer creştini. Însă in sinteza lor spirituala., ei îl platonizeaza. pe Christ, mai mult decit sa.-1 creştineze pe Platon. ,.Creştin autentic in intransigenta sa este rllzvrătirul Savonarola, care va arde imaginile pAgîne înainte de a fi ars el însuşi, drept dovadă a credinlei adevlrale." (Gusdorf, a, p. 92) CONFRUI'lTAREA FĂRĂ DE SFÎ~IT... III Marile descoperiri geografice (Columb, Pizarro. Vasco da Gama) cuntribuie şi ele la ruinarea elalonului iudeo-creştin de judecati: lumile nni au alte moravuri, al'i zei, ilustrea.za. alte civilizatii. Extrapolarea la dimensiunile planetei a cunoştin)elor, credin)elor şi valorilor n!scute în sra)iul mediteranean se demonstrează a fi iluzorie. În fa)a exploziei cxuber.mte a realului, atit de ~teptat şi de policrom, ideea univocitl)ii scnsului devine tot mai pu)in acceptabila.. Pe mlsura destrăm.arii vechilor evidente e tot mai solicitat un demers interpretativ, care sâ explice, să ajute la in)elegerea unei lumi ieşite parca. din )Î)Îni, s~ scormoneascâ t.liversila.)ile unui real mai prodigios decit orice fantezie. lnventia tiparului şi extinderea culturii scrise conduc la o discreditare treptat! a prioritâ)ii epistemologice a oralita'ii şi sugerează ca. obiecti· vitatea se realizea.zJ. mai degrabă în scriere decit in vorbire, pentru că ..:ca dintîi e durabilă şi supravie(Uieşte conditiilor generative, pe cind cea de·a doua e efemeră şi supusă contingenlei. Walter Ong, in două dl.r\Î controversate, dar originale şi seducltoare, a încercat sa. demonstreze c!l. imprimeria a determinat moartea retoricii şi a dialecticii, în1ocuirea llispUiei speculative prin logica anchetei, trecerea de la acustic la vizual, scoaterea discursului din context şi constituirea sa in obiect de reflec)ie şi interpretare etc. Continuind pe aceeaşi linie, David R. Olson urm.ăreşte in schimbările conceptuale care au deschis calea modemita)ii influenp exercitata de un nou mod de a citi, interesat de semnificatia literală, de ceea ce este expJicit enun)at, şi nu de ceea ce e doar bănuit ori imaginat printre rinduri. Acest tip de comprehensiune ar corespunde şi unei noi forme de discurs, un discurs de referin'ă şi reprezentare, nu unul conven)ional ori alegoric, adecwt cunoaşterii empirice şi observa)iei concrete, care - aşa cum cerea Francis Bacon - să "nu·şi amestece natura cu natura lucrurilor", sa. nu se piardA in "conjecturi frumoase şi probabile", ci să )ină mereu şi mereu seama de criteriul "adevărului" (Oison, p. 220-224). De fapt, ceea ce evocă Olson mai sus, noul mod de a citi, căutînd literalitatea şi respingind specula)ia, dar şi de a scrie referen)ial, uzînd lle o "simplicirate matematică a stilului", semnalea.zJ. "revolu,ia ştiin)i­ lid" produsă concomitent cu celelalte evenimente majore de care am vorbit, legati emblematic de numele lui Galilei şi Newton. "Revolu)ia ştiintifică" din secolele al XVI·lea şi al XVII·Iea inaugurea.zJ.- dacă e s~ aplicăm terminologia lui Kuhn - o nouă "paradigmă" in istoria "' cunoaşterii. INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Ea se caracterizeaza. prin aducerea in prim-plan a "malema- tiza.rii" ("Cartea naturii- spunea Galilei- e scrisa. in limbaj matemalic") şi formularea unor reguli de metodA, comune tuturor disciplinelor, care au rămas integrate pîni azi in propedeutica muncii ştiin,ifice : observatia scrupuloasa., măsurarea, experimentul, verificarea fiecarei aseniuni prin mijloace adecvate, descompunerea analitica. a fenomenelor complexe in compooenle simple care pot fi elucidate progresiv etc. În plus, Michael Fmkenthal atrage atentia asupra modeUirii ucor concepte, pe care le denumeşte, preluind o sugestie a lui Culianu, "fantasmice". Ar fi vorba de concepte flexibile, cum ar fi, de exemplu, cel de "acceleratie", care nu rezulta dintr-o generalizare a experieflLei, deoarece e COD.lnlinluitiv, dar, in acelaşi timp, e calculabil in termeni matematici (Finkenlhal, p. 73-74). Avantajul tennenului .,fantasmic" este că mediaza., pînă la un punct, între căutările Renaşterii, legate de magie ori de inspiratii neoplatonice, şi marea inventie a secolului al XVII-lea: ştiinta nouă a cantitativului, mecanica galileo-newloniană (idem, p. 48-49). RaJionalişti şi empirişti Expresia cea mai bogata. conştient! de sine şi departe văza.toare a avansurilor gindirii rationale, survenite ca unnare a modificarii hotarelor naturale şi spirituale ale lumii cunoscute şi a reinvestirii omului într-o posturi wluntaristJ şi creatoare, o vom gasi. cum e şi de aşteptat, in operele filozofilor. Descartes, Spinoza şi Leibniz. pe care posteritatea ii va încadra în categoria ,.rationaliştilor", sint cu totii, fireşte, apologeti ai ratiunii, socotit! ca singurul mijloc de cunoaştere legitirm a realitJtii fiindca. nwnai ea ne mijloceşte accesul la adevarurile sigure, necesare şi eterne, la sllllctura fundamentala. de conexiuni aflate dincolo de aparenţe. Descartes subliniaza. rolul esen1ial al subiectului reflexiv ( .. cogiro ergo sum") şi teoretizeazA spiritul critic, ca metodă a indoielii radicale. Tot el fonnuleazA ,.regulile unei metode" destinate să intemeieze ştiinta. constînd în "reguli simple şi sigure, a dror respectare conştiincioasă sa. fad totdeauna şi pe oricine sa. deosebea sti adevaruL de greşeală" (Descaltes, p. 147). Meloda se bazeaza pe descompunerea problemelor şi reducerea lor la elementele cele mai simple (analiza), extinderea raJionamentelor matematice asupra tuturor lucrurilor care intra in "sfera cunoaşterii umane" (malhesis universalis), progresia de la simplu la CONFRUtiTAREA FĂRĂ DE SFiR.ŞIT.. ~.:umplex pe cale gradualâ (sinteza), folosirea doar a .,ideilor clare 113 şi Jistincte". Deşi despane filozofia de teologie, Descanes incearca. g demonstreze existenta lui Dwnnezeu, flrl a-l imp1ica însă altfel decit în (lOstura de "creator şi supraveghetor îndepărtat, care operează in mod i1npersonal şi confonn unor legi imuabile" (Coningham, p. 247). Una dintre consecin(ele cu blttaie lungă ale tezelor lui Descartes, asupra clreia insislă pe drept cuvint Ch. Perelman, este restric,ia adusJ conceptului de .,ştiintă ra(ionaU". În viziunea autorului Discursului 11supra me1odei, aceasta ar trebui sll nu se ocupe decît de "evidente", de ceea ce poate fi demonstrat more geomelrico, .,de propozitiile necesare ~:are se impun tuturor fiinielor ra(ionale şi asupra cărora acordul este inevitabil". Pentru Descanes, dezacordul este semnul erorii : "De fiecare Jatl cind doi oameni enun11 asupra aceluiaşi obiect judecăti contrarii, c sigur el unul dintre ei se Îll$all". Dar în acest fel o buni pane a teoriei argumentării e "scoasl din joc", intrucit ea se ocup-i tocmai de probabil, de opinabil, de ceea ce nu e investit cu atributul cenirudinii. însa. ar fi absurd să limităm ratiunea doar la logica utilizatJ in matematici. Ea funqioneaz.ll şi in domenii care scapi calculului, unde stăpîneşte empiricul (iar adevlrul e căutat prin adecvarea la fapte şi probe experimentale) ori Jomneşte interpretabilitatea, adiel echivocul, nesiguran~. ipoteticul, ambiguitatea ; aici se pune problema de a înlătura erorile şi a clarifica optiunile posibile, cu maximum de rigoare, uzînd de dovezi şi ralionamente nonfonnalizate, in mlsurl si obtinl "adeziunea" auditoriului (Perelman, Olbrechts-Tyteca, 1, p. 2-3). Baruch (Benedictus) Spinoza, modest şlefuitor de lentile din Amsterdam, expulzat pentru erezie din sinul comunitJtii iudaice şi privit cu mefientl de membrii comunitltii creştine, scrie Etica, o tentativă flrl pereche in istoria filozofiei de a întemeia morala pe baza unei logici "geometrice". Ne va retine ins! atentia aici TraJatu/teologico·poliric (1670), care, pe lingi un comentariu critic al Bibliei, contine şi citew capitole despre fundameotele statului şi regimurile politice (monarhie, aristocratie, democratie). Remarcabili, in conlextul vremii, este justilicarea segreglrii dintre credintl şi ra1iune, "flrl ca vreuna din ele si devin! slujnica celeilalle". Spinoza sustine el o invltJturl poate fi difuzata: fie f!.cînd apel la ratiune, fie la o expunere narativă, pe intelesul t.:clor mai pu(in instruiJi. Or, "doctrina Bibliei nu e o filozofie, fiindcă nu contine speculatii pretentioase, ci doar adevlruri foane simple, uşor INTERPRETARE ŞI 114 RAŢIONALITATE inleligibile penuu minlea cea mai leneşă" (Todorov, b, p. 126). Con1inutul ei national e slab, in schimb, forţa persuasiva. - considerabilll. Ratiunea e in felul acesta despărtiiA de credin~. fiecare cu func1ia-i proprie şi ireductibili. Empiriştii angl<>-saxoni- Frnncis Bacon, Jobn Locke şi David Hwnecontemporani cu rationaliştii au contrabalansat accentul exclusiv pus de aceştia pe ratiune, prin sublinierea rolului esential al organelor de simt. care furnizeazl spirirului informaţii despre lumea din afara, dar şi dinlăunlrul său. Bacon, cllrturar şi remarcabil om de stat (a ajum şi lord cancelar), a ilustrat conflicrul printr-o comparatie celebra: "Rationaliştii sint precum pa.ianjenii, care-şi tes plasele din propriile lor substanţe, iar empiriştii sînt asemenea furnicilor, care string şi folosesc". Modelul propus ar fi albina, fiindca. ea îşi adunl materialele, insll "le transfoi11ll şi le ordoneazA prin propriile imuşiri ". Notorielatea lui Bacon vine indeosebi din teoria .,idolilor", respectiv, a no\iunilor faJse care .,au p~ dintotdeauna stapinire pe ratiunea wnaJ:Iâ, inddllcinindu-se adinc in ea ... Exista patru categorii de .,idoli" : idolii tribului (deformările produse de amestecul propriei naturi a spiriwlui cu natura lucrurilor), idolii peşterii (diversitatea innuentelor exercitate asupra min\ii care duc la actiuni cu caracter intîmpllltor), idolii forului (haosul denominatiilor inexacte şi al expresiilor improprii rezultind din adaptarea cuvintelor la inteligen\3 spiritelor celor mai putin imtruite), idolii teatrului (diversele doctrine, principii şi axiome adoplate din credulilate şi trammise din gură in gură). Teza principaJă a lui Jolm Locke in opera sa fundamenlală Essay concerning Human Understan.ding (1690) este eli întreaga cunoaştere de care dispunem e dobindita. La naştere, spiritul se prezintă ca o tabula rasa, pe care experienca o modeleazA treplal. Aceasta actioneaza. fie prin intennediul simturilor (seDL1tiile), fie prin intennediul refleqiilor (gindurile); seDL1tiile reprezinta impresii cauzate de lucruri, gîndurile despre 5eDL1\iÎ comtituie ideile; laolalta gindurile şi ideile deriva. din experien~: .. Nihil est in intellectu, quod non antea fuerit in sensu". Ca şi Locke, David Hume limitează sever sfera de competen~ şi aplicare a ratiunii in Trearise of Human Nature (1738-1740) şi in prelucrarea rezumativll An Enquiry concerning Human Understanding (1758). El sustine ca nu putem justifica rational unele dintre convingerile noastre cele mai profunde, ca de exemplu cea in existenl3 lumii exterioare, a cauzalitatii ori a unui eu durabil (ceea ce nu inseamna. ca aceste CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SÂRŞIT... 115 ronvingeri ar fi false, ci el ele se bazea..z:l pe alle temeiuri decit cele mlionale}. Dupil Hwne, noi avem un acces imediat doar la conPnmurile mil!lii noastre, la reprezentări (numite de el .,perceptii"). Reprezentările !tiÎIII de doua feluri: impresii (provenite din senzatii sau din reflec~ii) şi nici (care se disting de impresii prinu-un grad mai mic de vioiciune). h.lcilc derivl!. sau din memorie (cind ne amintim impresii mai vechi) sau din .. imagina1ie", facullate majora. a intelectului; aceasla inventează nici noi, combinînd idei deja cunoscute, contribuie la procesul de uhstractîzare, de elaborare a ideilor generale şi aruicipll evenimente viitoare. Imaginatia funqioneazl pe baza asemlnării, a contiguitătii in timp şi spa\ÎU şi a cauzalitătii (produsl prin ,.obişnuinla" de a asocia în repetate rînduri efectul de cauză). Deci, pinl la unnll, tot experienl3, prin constanl3 şi coerenl3 perceptiilor, activeaza. imagina1ia, care ne im.luce "credinla" irezistibila. in unitatea şi persis-tenla conştiin~i de .cu .. ori în "realitatea" lwnii cu care ne confruntAm. Cum scrie John Shand, "nawra are grija. ca argumentele scepticului sa. nu aiba. nicio 11utcre in fala unor procese care nu tin defel de justificarea ra1ională. ci sim. toate, probleme ce privesc puternicele instincte ale narurii umane" (Shand. p. 177). l.uminile. Knnr şi Hegel in pragul epocii modeme,lmmanuel Kant realizeazA in Kritik der reinen Vernunft (1781) o sinteză conceptuală între dogmatism şi scepticism. rationalism şi empirism, rapune teoretică şi ratiune practică, de o mare li1qă emulativa., care n-a incetat nici azi să ne tulbure şi sa. ne dea de ~inlliL Trezit din "soDUiul dogmatic" de lectura lui Hume, el îşi propune n analiză uanscendenlală a cunoaşterii, adică un examen critic al wnditiilor ei de posibilitate. Prinu-o răsturnare pe drept cuvînt numită .. ~.:upemican!" a filozofiei, Kant aşazl subiecrul in pozitia de legislator al cunoaşterii, intrucit, conuariu a ceea ce consideră gindirea naiva., l·uno;tşterea nu se lasă dUuzită de realitătile fenomenale, nu este o expresie a lor, ci obliga. aceste realitati sa. ia forma convenabila. spirirului 11nstru, f3cindu-le in acest fel inleligibile. În alte cuvinle, "raliunea vede in natură doar ceea ce aceasta produce după propriul său proiect ... ( i11la prin care ne parvin şi sint modelare intuitiile asupra lumii c 116 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITAlC sensibilitatea, cu fonnele ei a priori : spatiul şi timpul. 1 se suprapune o iru;tantJ, superioara., intelecrul, cu patru categorii (ale cantitătii, calitălii, relatiei şi modalitătii - fiecare continind cite trei subdiviziuni). Categoriile sint concepte pure, cu functie sintelid, iar intelecrul este o facull.ate a regulilor şi a generalizării, care guverneaza asocierea inruitiilor cu conceptele. Pe lreapt.a cea mai inalrJ. a acestei arhi1ecruri rascinante se află ra1iunea, facuhate a principiilor, despre ale cărei conceple pure (deci a priori) putem gîndi, dar nu le putem cunoaşte. fiindcă aparţin suprasensibilului, lumii "numenale", a "lucrului in sine". Trecerea de la ratiunea teoretică la ratiunea practicA, ahfel spus, cu o superba metafori., de la "cerul instelat de deasupra" la "legea morală din3untru", face obiecml celei de-a doua Critici kantiene, care abordea.zJ. "imperiullibenll.cii", de fapt şi al celei de-a treia Critici, care se ocupa. de explica~ia prin cauze finale, de frumos şi judecata de gust. Libertatea, ontologizarJ., devine, spre deosebire de cauzalitate, care dominA lumea profanA, "temeiul unei alte lumi, suprasensibilll. şi morala., autonoma. şi spontanA, scoasă din orice şir temporal şi cauza!, determinîndu-se pe sine prin legea pe care. ca voin)ă pură, şi-o dll. sieşi, cu excluderea a tot ce este de naturll. empirica.". Spre deosebire de regulile abilitlltii sau de consiliile pruden,ei, ca~-i ghidea.zJ. pe oameni in atingerea unor scopuri considerate necesare, vointa de a trece de la "ceea ce este" la "ceea ce trebuie sll. fie" capll.tll. aspectul unui comandament incondi)ional ("imperativul categoric") doar atunci cind vointa ac)ioneazl neconstrîns, potrivit legii morale, care revendică, in primul rind, sll. nu-i transfonni pe ceilalti in .,mijloace" ("sll. te comporti astfel irx:it conduila 1a sa poală fi instauraLI drepl nonnă universală") .• A<cenJele comervatoare, proprii rigorismului protestant şi pe alocuri puritan, ale filozofiei morale kantiene, coexisrJ. cu un spirit iluminist, punînd, vizibil amprentele Marii Revolutii Franceze, chiar daca. atenuate ... confonn idealurilor burgerilor gennani." (lanoşi, prefaiă. in Kant, b, 1, p. XXIV) Oricum, Kant rll.mîne un reprezentant eminent al Aujklarung-ului, a cll.rui semnifica)ie globala. a şi desprins-o admirabil : "Luminarea este ieşirea omului din minorat", iar minoratul "constll. in neputinta omului de a se servi de inteligenta sa făd. a fi condus de alrul". De unde: "Sape re aude! Îndrăzneşte să te serveşti de inteligen)a ta proprie! " (ibidem, 2, p. 255). CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFIRŞIT... 117 In concepţia celorlalti filozofi ai Luminilor. a enciclopediştilor, in lrume cu Diderot, n.tiunea nu-şi mai propune sa evadeze din experien~ spn: transcendenta. ci - cum spunea Cassirer- unnllreşte "sll ne invete 'i~ parcurgem în deplin! siguranta lumea empiricll, s-o locuim comod" (('assirer, a, p. 42). Ea nu mai e suma ideilor înnăscute, în mAsura. sa clu~.:il1eze nemijlocit esenta lucrurilor. Într-o vreme in care "masa A(luballl a infonnatiei sporeşte de cinci ori între 1630 şi 1680 şi de zece nri cel putin de la 1680 la 1720", are loc o veritabil! "tn.nsfonnare fcnomenologică progresiva. a cunoaşterii" (Chaunu, l, p. 396-397) . .'iprc deosebire de n.tionalismul secolului al XVII-lea, Descanes e cnrijat prin Locke, logicismul se aşază la şcoala faptelor. Cuvintele pe tmue buzele sînt "ştiinta" şi .,naturi". Marele om onorat ca primul ~cniu al epocii e Newton. deoarece explicase. prin fonnularea unei legi de o admirabila simplicitate, misterul gravita,iei universale, demonsuind o1strel nu numai legitatea intrinsed a naturii, ci $i capacitatea spiritului omenesc de a-i dezvâlui tainele. "El marcheaza. trecerea de la transcendcm la pozitiv pe care un Pufendorf incerca s-o opereze in domeniul dreptului, un Richard Simon in exegezJ, un Locke in filozofie, un Shaflesbury în morala." (Hazard, p. 295) Raliunea îşi îmblî~~Ze~le aslfel rigidit!ple, renun1a la ontologie şi la ~.:l\utarea primelor principii. Se defineşte mai pu,in ca "posesoare". cit ~.:a fonnă de achizi,ie. "Nu e un con,inut detenninat de cun0$1inte. principii $i adevăruri, ci o energie, o forta. care nu poate fi deplin perceputi decit in ac'iune $Î in efectele sale." (Cassirer, a, p. 48) Un rol extrem de imponant îl joacJ spiritul critic: ratiunea Luminilor este combativâ şi implacabill, ea se ridici impotriva prejudecAtilor, argumentelor baza1e pe autoritate, a dogmelor religioase, a absolutismului, a tcntativelor de a aduce atingere liberUPior. Una dintre reaJizJ.rile ei ~:apitale poate fi considerata. fonnularea "drepturilor omului". Este adevărat el magnificarea ratiunii, credinta in progres, satisfactia de a fi cuntribuil la inaintarea prodigioas.A a cunoaşterii i-au flcut pe oamenii l.uminilor sl-şi piardA uneori 1111sura. Hazard citeaza. declaratia unui Iim al filozofilor: "CAIAuzindu-ne confonn ratiunii, nu depindem decît tic noi înşine şi in acest mod devenim un fel de zei" (Hazard, p. 141). l'uJin:l. vreme trebuia s.A treaca pînlla spulberarea acestor pretentii pline tic n incredere aroganta. de sine. 118 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Georg Wilhelm Friedrich Hegel iluslrează probabil puncrul cel mai înalt pe care 1-a atins metafizica ra,iunii. În sistemul sJu, ra~iunea nu este o simplă facultate a intelectului, nici măcar o determinare superioară a gindirii speculative, ea constituie principiul însuşi care guvernează, deopotrivă, natura, istoria şi viala spiritului. În opozi(ie cu Kant, care impunea limitarea cunoaşterii la structurile conceptuale fundamentale a priori ale lumii fenomenale, declarînd d "lucrurile in sine" ne rămîn incognoscibile, Hegel consider! da postula "ceva" ca incognoscibil e conlradicloriu. Căci simplul rapi că .există" siruează acest .ceva" sub semnul conceptului de "existenta", iar ceea ce e conceptual intră în domeniul de posibilitale a cunoaşlerii (deşi, bineîn)eles, nu ajungem să ştim vreodată 101 ce e posibil să ştim). Afinna)ia peremptorie şi trur~ă că întreaga realitate este cognoscibill duce la maxima, care a devenit emblematică penlru Hegel, că .tol ce e reale ra)ional şi 101 ce e rational e reaJ". Acest principiu atribuie existen,ei fenomenale un caracter necesar, iar gîndirii, capacitatea de a destllşura o logică a autodezvoltarii consonantă cu cea care guvemeazl procesele de autorealizare ale universului natural şi istoriei univem.le. Această logică, spre deosebire de intelectul kantian, care absoluli· zeazA opozi)iile (sau-sau). opereazA dialectic, adică depăieşle derenni· narea dală (leza) prin negarea ei (antiteza) şi ridicarea pe o treaptă superioară (sinteza). Dialectica este astre! dezvoltarea a trei momente ale conceprului: generalul (das Allgemeine), panicularul (das Besondm) şi singularul (das Eiru.elne), pe care le re găsim in întreaga arhitecrură a sistemului, atît în componentele sale majore: logica, filozofia naturii şi filozofia spiritului, cit şi în toate subdiviziunile aferente. Cu Hegel, grani!ele dintre ra)ionalitalea teoretică şi rationalitalea practică se şterg in elanul unui discurs unificator, pe care-I configureaza pretutindeni aceeaşi schemă a autorealizarii Ideii. Despre sistemul hegelian, care vrea sJ recupereze totalitatea existentului, d. reconcilieze lumea veche cu lumea modernă, ratiunea cu istoria, subiectivitatea cu obiectivitatea, s-a spus, pe drept cuvin!, că nu este o .antropologie, ci o teologie ratională", avînd ambitia de a imagina nici mai mult, nici mai putin decit "conştiinla de sine a lui Dumnezeu" (Philosophes et philosophie, p. 172). CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFIRSIT... Deschiderile 119 modernitătii 1)up~ Hegel, ratiunea inceteaza. sA mai functioneze ca o "idee absolut!". E:1 capătă 101 mai mult o semnificatie individuală şi se specifica predicativ !prin unnare accentul cade pe ce este "raJional" acum, in contextul dat, nu pe ce este .,raţiunea", ca esenţă). Devine astfel o modalitate a ~înOirii ori actiunii, configurindu-şi panicularitltile in funqie de domeuiul aplicării, dar şi de exigentele subiectului. În condiţiile începutului "-t:t::olului al XIX-lea, după furtunile Revoluţiei Franceze şi razboaiele llilfloleoniene, în epoca asimilllrii mai mult ori mai putin controlate a ideilor proclamate la 1789, dar şi a încerdrilor de restauraţie şi remodclare a echilibrului european, putem distinge grosso modo două tipuri llc rolosire a concepru.lui de .,ratiune": pe de o pane, ca factorpropulsiv in dezvoltarea ştiinţelor şi în organizarea a diverse cimpuri ale spa\iului public, pe de alta, ca alternativa. repudiala a cunoaşterii. Mirajele noii epoci. Auguste Comte Ca factor propulsîv, ra\ionalitatea, in conceptul ei forjat de Lumini, care depllşeşte pura speculaţie logic!, implicind şi inducţia, recursul la fapte, experimentul, inspira. încă din primele decenii ale secolului o lilozofie pregnant antimetafizică, specificA promov.!irii ştiintelor- pozitivismul. În versiunea lui Auguste Cornle, autorul unui impunător Cours de philosophit positive, noua filozofie postuleazi! cJ atît omenirea, cit şi individul uaverseaz! în evoluţia lor trei stadii: teologic, metafizic şi ştiin\ific. Cel dintîi se caracterizeazl prin recursul la explicatii supranaturale, de naturi animistl sau magică. Cel de-al doilea sladiu, analog trecerii de la copilărie la maturilate, ind neîncheiat in secolul al XIX-lea, tinde să-I înlocuiască pe Dumnezeu prin abstractiile metaflZicii, care n-ar fi altceva decit "un fel de devitalizare a teologiei". Cu aparatul ei llc idei nebuloase şi contradictorii, fiindcă ia aceiaşi tenneni în mereu alte intelesuri, cu gindirea ei speculativă, uneori extrem de ingenioasă, llar f3ră nicio baz! obiectivă, intrucit se bizuie pe aserţiuni neverificale şi neverificabile, melafizica ri.tăceşte spiritele, deşi intr-o anumita. măsură poate constitui un antrenament intelectual util şi oferi. o serie de 120 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE rispumuri provizoriî unor intrebari legitime. însa de-abia cel de-al treilea stadiu, cel pozitiv sau real, rezolva problemele cunoaşterii exacte a realilătii. deoarece utilizează singura cale adecvat! obţinerii adevllrului şi cenirudinii: ştiin~. Sarcina ştiinlei, in concepţia lui Cornle, nu e de a stabili .,cauza" fenomenelor, uneori greu, dac! nu imposibil de gasit, ci de a depista .,cum" func\ioneazA şi a afla. in cele din unna, .. legea" care le explică acţiwtea. Legea - adica relaţia comtanlă şi necesarll intre faptele observate- pennite "previziunea", amiciparea modului în care vor evolua lucrurile, ceea ce are o enorm.a. importanJă pentru practica.. Comte combate energic empirismul steril, acumularea de date D.rl anicularea lor în funcţie de un înţeles, confundarea ştiintei adevllrate cu acea erudiţie vană, care ingd.ma.deşte mecanic faptele, f1ră sa incerce s.! gi!seasc.l legăturile dintre ele. Filozoful preconizea.za şi un sistem ierarhic al ştiinlelor, organizat în rapon cu gradul descresdtor al nivelului de abstractizare şi invers proporţional cu nivelul de specificitate. Ordinea este, în aceste conditii, urma.toarea: matematica, astronomia, fizica, chimia, biologia şi noutate în contextul epocii - sociologia. Este ind eliminat.3 psihologia deoarece introspec,ia e principial imposibil~. Cum ar putea cineva - se întreahl filozoful, cu o ingenuitate egalată doar de siguran(a de sine a propriei judecă'i - sA-şi conştientizeze actele intelectuale in momentul chiar în care ele se produc? ,.Individului care gîndeşte nu-i e cu putinţ! sa se împart.a in doua, într-o parte care ra,ionează in timp ce cealalt.3 I-ar privi rati<JniOO. Organul observa! şi organul observalor fiind, in acesl caz, identice, in ce chip ar putea avea loc observa,ia?" (Comte, p. 82) Sistemul lui Comte e încoronat printr-o pledoarie în favoarea unei religii a Umanitătii. fundate pe solidaritatea iubirii reciproce, pe care mai ales femeile au rolul s-o intermedieze inlfllcît ele .. sint totdeauna dispuse sa-şi subordoneze inteligen~ şi activitatea sentimenrului"! Maxima fundamentala a acestei religii este: "Iubirea drept principiu, Ordinea drept temelie, Progresul drept scop" (Philosophes et philosophie, p. 248). Popularitatea lui Auguste Comte a fost imensă printre contemporani, iar influen(a exercitata - inconrestabila. Vulgarizarea rapidă a ideilor sale şi succesul de audienţ! trebuie puse in legătură, B.ră îndoialll, cu climatul de discreditare a metafizicii şi de scădere a interesului pentru CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SfÎRŞIT... 121 u:ligic. mai ales cu prestigiul in creştere al activită,ilor ştiin~ifice. 1)ct.voltarea acestora din urmă este, in adevăr, vertiginoasa., datorita atît rcrintelor unui capitalism in plinl ascensiune, cît şi nevoilor presante nlc modernizării stataJe şi extinderii semnificative a invă~intului. În n..:cst sens, e probabil el spirirul public a fost mai ales impresionat de descoperirile şi inventiile spectaculoase care se succed in tot lungul secolului: locomotiva cu aburi, electricitatea, fotografia - in prima j111n~Iale; becul electric, ielegraful, ielefonul, m010rul cu petrol, avionulIn a doua jumAtate. Un mare avint iau ştiinţele naturii, îndeosebi chimia (unde se reuşeşle clasificarea elemenielor in func)ie de greuiatea atomica 1i se ob)in pe cale sintetica numeroşi produşi organici) şi biologia (prin teoriile evolu,ioniste şi selec,ia naturalll a lui Darwin). Aplica,iile ştiin)elor la iehnologie şi ritmul grlbit al industrializării constituie factori majori de uansformare a peisajului social: demografia urba~ explodează, coşurile de fabrica se inmul)esc in periferiile o,..elor, maşinile incep sa înlocuiasd munca manuall, calul vapor se substituie calului de uacpune. Pentru cea mai mare pane a populaJiei via13 nu e uşoad, insi r.t\iunea calculatoare intrupalli in ştiin)! se drapează in culorile mitului. MuiJi cred cu fervoare ca 1liin13 ofera chezăşia unui progres generalizat şi ireversibil. Un optimism debordant, care azi ne pare naiv, plu~le in atmosfera vremii. Ajunge sl-1 asculllim pe Emest Renan: .A organiza şliin~ific omenirea - iată ultimul cuvînt al ştiin,ei moderne, aceasta e indrlznea)a, dar legitima ei prelen)ie. Văd încă mai depane ... Ra\iunea, du~ ce va organiza omenirea, il va organiza ii pe Dumnezeu· (Domenach, ~· IS). Ori si recitim in Mizerabilii lui Victor Hugo infllcăratul discurs al unui insurgent Jinut pe una din baricadele revoltei pariziene din iunie 1832: .Celli)eni, incotro mergem? Spre şliin)a fllculli guvern, spre li>r)a lucrurilor devenilli singura fof\1 publica, spre legea naturali avindu-şi sam:Jiunea in ea inslşi şi promulgindu-se prin propria-i eviden)!, s~re o anror.l a adevi!rului corespunzind rlslritului de soare. Ne indrep!lm spre unirea popoarelor; ne indreptlm. spre unitatea omenirii. Destul cu i>~veşlile, destul cu parazilii. Realitatea guvemalli de adevăr, ialli )elul ! • (IJomenach, p. 58). 122 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Pozitivismul. C/aude Bemard, Gherea. Lanson Ftlzitivismul se distanteaza relativ repede de amintirea tot mai stinjenitoare a părintelui fundator, devenind incetul cu încetul o denominaiie genera1ă atribuita. curenmlui .,scientist'', dominant spre sfîrşitul secolului. Un rol insemnat in această se gregare ii revine lui Claude Bernard, savant cu remarcabile descoperiri, autor al unei faimoase lntroduction ala Medecine e:cptrimentale (1865). Cartea apara un detenninism riguros şi se opune convingător explicaiiilor mecaniciste, care nu Iin seama de complexitatea coerentă a organismelor vii. Ea încurajează observa1ia scrupuloasă, darprecizare esen,ială - o subordonează existentei unui punct de vedere: orice cert:etare ştiiniifică trebuie sll plece de la o ipoteză, pe care experimentul are sarcina s-o valideze ori s-o infinne. Claude Bemard considera dl şcoala lui Cornle s-a "specializat în generalităti", apropiindu-se astfel de metafizica pe care o condanma declarativ. El ii priveşre cu ironie pe filozofii ocupati s! producă discurswi asupra metodei şi insistll eli ştiinta experimental! nu se poate face decît în labora10r. Emile Durkheim, unul dintre creatorii sociologiei moderne, continuă in prima sa carte, Les rtgles de la mithode sociologique (1895), sll-i aduca: reproşuri lui Comte. indeosebi fiindcll ia ca premisa: a certet!rii ceea ce de-abia trebuia dovedit (existenta progresului, a unui curs ascendent al istoriei), altfel spus, eli, in pofida declaratiilor, se situeaza. în zona speculatiei, ou a ştiintei. Pozitivismul, în acceptia largă a cuvintului, debarasat! de orice trimitere la Cornle, devine filozofia standard a legitimllrii activitlllii ştiintifice. Respingînd imixtiuni le metaftzicii, accentuînd cu tărie sarcina elaborllrii unor metode sigure de tratare a fenomenelor, ea îşi extinde rapid influenta în toate domeniile cunoaşterii. Triumfl pretutindeni un ideal de obiectivitate, transparenţă şi neştirbita: incredere in posibilitlltile ratiunii. Vechea stradanie a cllutării de cauze generale, care produc efecte vaste, acoperind prin totalitatea lor nediferentiată intreaga diversitate a realului, aşa cum o practicase cu mare succes Hippolyte Taine, este definitiv abandonat!. În locul deschiderii de mari şantiere, e preferat! cercetarea parcelară, pe sectoare sau teme bine focalizate. Competentele incep s! se specializeze pe arii restrînse, pentru a face fatll acumulării datelor şi a ingadui o cuprindere exhaustivă. Sinteza CONFRU!'ITARFA FĂRĂ. DE SFÎRŞIT... 123 np;~rc ca o operatie riscantJ şi dificilă, care încununeaz.a. o lungă, lulk1rioasă, Ii.bda.toare muncă de informare bibliografică, de culegere a lllillcrialului, de experimente şi verificări. in orice caz, spre sfîrşitul -~l·colului al XIX-lea şi inceputul secolului XX, cultul ştiiniei, ca expresie n atntputerniciei ratiunii, dar şi ca aUioritate supremă, pentru mulJi mai presus de religie, atinsese apogeul : toate relele socielltii urmau să fie t:tmălluite prin aplicarea consecventli. a principiilor sale. latJ ce declara unul dintre marii chimişti ai epocii, Marcelin Benhelot: "Ştiin(a metamnrrou:ază umanitatea, ameliorind totodatJ conditia materială a indivizilor, oricit de umili şi săraci ar fi ei; dezvoltindu-le inteligenta ... unprimînd in toate coll§tiinJele convingerea morală a solidarit.ătii universale, bazatl pe sentimentul adevăratelor noastre interese şi pe datoria unperativli. a slujirii dreptlJii. Ştiin~ domină totul; numai ea ofera. servicii definitive. Niciun om, nicio institu(ie nu vor mai avea de acwn inainte o autoritate durabilă, dacă nu se confonnează preceptelor sale" (apud Gusdorf, b, p. 234). Aceleaşi principii de lucru se regăsesc şi în ştiintele umane, care in ltll cursul secolului se dezvoltaseră semnificativ, cîştigîndu-şi treptat aUionomia. Sub influen~ puternică a marilor succese ob(inule în ştiintele tmturii şi in conditiile unei definitii "canlitativiste" a conceptului de .. ştiin(ă", ele încearcă să împrumute metodele şi procedurile acestora. C.a de obicei in perioadele intens mimetice, "adoptarea" nu e, la inceput cel puJin, o "adaptare", adică o asimilare potrivitJ specificitJtii organismului receptor, ci o imitatie. o preluare mecanică, un transfer neprelucrat de modele şi practici. Aşa se explică faptul că nu doar în .~uciologie, unde Vilfredo Pareto se străduieşte să-i dea noii discipline .. un statut de ştiinlă experimentală dupl exemplul chimiei şi fizicii, spre ;1 rupe cu tendin~ dogmatică manifestatl de sociologia lui Comte, H. Spcncer etc." (Sociologie contemporaine, p. 34), dar şi în psihologie, IStoriografie, lingvistică, pînă şi în critica şi istoria literară se fac ~i1ntite tendinte asemăoltoare. La noi, Dobrogeanu-Gherea cita cu aprobare cuvintele "savantului profesor de la Sorbona, Bruneti~re", care socotea critica drept "o adevărat! şti in\! analoagA cu istoria naturalA" (Gherea, 7, p. 100). l'ulcmizind cu aşa-zisa "crilicăjudecătoreascli." a lui Maiorescu, Gberea ;ma !iza opera liLerari. ca un "produci", căutînd "legătura de cauza." lu1rc ca şi alllor, printr-o investigaţie care cobora de la psihicul scriitorului 124 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE la mentalitatea colectivă a .,poporului", apoi la "mediul natural" şi la "inlocmirile polilico-sociale". De men\ionat că el respingea teoria "calitJtii dominarue şi generalrice" a lui Taine deoarece i se părea "metafaicl.", .prea vasiă, prea pu1in sigură" (idem, 6, p. 30-33). inca. mai semnifica1iv e cazul lui Gustave Lanson, teoretician şi istoric literar de mare anvergura., spirit echilibrat şi perspicace, care-şi dădea bine seama cl., in critică, "impresionismul e inatacabil şi legi Iim", dar considera, in acelaşi limp, ca. esentialul unei metode convenabile este "să separe impresia subiectivă de cunoaşterea obiectivă". El ii comblllea pe Taine şi Brunetien: pentru ca. se lbaseră "imba.tati" de mirajul ştiintelor pînă la a le copia "fonnulele" şi avertiza impotriva utilizarii "cifrelor", a "curbelor", a "fonnulelor generatoare" (de vreme ce nu putem cunoaşte niciodată .,toate elementele care intri in compozi,ia geniului, nici proportia exactă a fiecllruia in amestec"). Şi laruion se voia "ştiintific", ca toatl lumea, insa. mai avea şi preten,ia rezonabil! ca. "ştiintei trebuie sll-i împrumutăm spiritul, nu procedeele". Dacă savan~ii au ceva efectiv sa. ne inve~e aceasta este, inainte de toate, "curiozitatea dezinleresatl, probitalea severa., răbdarea laborioasă, supunerea fatl de fapte, dificultatea de a crede, de a •ne• crede, la fel ca şi de a-i crede pe altii. nevoia pennanentă de critică, control şi verificare". in acest sens. Lanson preconiza nişte reguli de stabilire a sensului literal şi literar al textelor, astfel incit sl nu ajungem "a ne povesti pe noi înşine sub pretextul el vorbim de Montaigne sau Vigny" (Lansoo, p. 32-44). Altundeva, analizînd raponurile între istoria literară şi sociologie, afinnînd el fenomenul literar e "prin esenlă un fapt social" şi el materia studiilor literare "e in mare mlsură sociologiei", Lanson conceda aunosferei scientizante a vremii, preconizind, e drept, cu precautie, citeva aşa-zise "legi" inductive, relative, aproximative, mai degrab! .,wnbre de legi decit legi", in intelesul curat al cuvintului. Spre pildă: legea corelării dintre lileratur! şi viaţă, legea influentelor strline, legea cristalitarii genurilor, legea corellrii dintre fonne şi scopuri estetice etc. În toate aceste cazuri, tennenul de "lege" e utilizat retoric, cu o exageratie care-I face impropriu. Clei departe de a fi vorba de un raport necesar între fenomene precis delimitate, atentia se concentreaza în jurul unor titluri de capitole care unneaza de-abia a fi scrise, unde conceptele sint, prin narura lor, ambigue şi nesfirşit interpretabile. CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFl~IT.. Hf'IIWdelări ale rotiofUJiităţii. De la geometriile IIOIIeuclidiene la ideal-typus-ul lui Mw: Weber Fiindca progresul tot mai accelerat al cunoaş1erii scoate neincetat la ~uprafa\â constelatii factuale noi şi cimpuri problematice neabordate, nrl' loc o inevitabilll şi continuă remodelare şi îmbog!tire a re1elei rnnccptuale prin care este interogată lumea. in felul acesta, rationalilllll'a, care este mOlOrul cercetArii, e obligată sl-şi recomidere apriorismele, -~!'l-$i estompeze rigiditllile, sa-şi recicleze paradigmele. Mll voi limita In dnua eltemple. Cel dintii priveşte geometriile noneuclidiene create de Lobacevski şi Nicmann. Dupa. cum se ştie, cei doi matematicieni de geniu au reuşit sa rlmstruiasd:, independent unul de cellllalt, geometrii valabile, pornind de la o axiomă opusa. principiului fundamental al lui Euclid, anume d printr-un punct exterior unei drepte nu poate fi trasatl decit o singud paralelli. Acest principiu nu e ind doar acreditat printr-o utilizare himilenad, ci coincide şi cu intuitia noastra. comun.!. Faptul d Lobacevski şi Rolyai au putut construi sisteme in stare s1 descrie corect proprietltile !tipaţiului fizic, deşi s·au întemeiat pe o axiomll care·! contrazice pe m;uematicianul grec, dar care, indeosebi, nu mai are nimic a face cu mndul nostru de a percepe lumea, dO\'edeşte d functia axiomelor nu e de a .. reprezenta" realitatea. Rostul lor edea servi drept baza pentru constructii al cliror rapon cu realitatea e instrumental ~i indirect. ( 'oncluzia pe care o trage David Hilben in manualul du de geometrie din 1899 e d spatiul se comporll "ca şi cînd" ar fi un concept matematic, axiomele ca fiind enunturi ale unui limbaj formal, care !<~Crvesc deductiei de teoreme, iar geometria n·ar fi o ştiinlll caJchiatl pe t·xperienJll, ci un sistem imaginat, derivindu·şi rigoarea din consistenta propriilor propozilii (Philosophes er philosophie, p. 336). Cel de-aJ doilea exemplu se refer! la şliinlfle umane şi are in vedere ..:unccptia despre sociologie a lui Max Weber, care, contrar lui Durkheim, inclinat spre holism, tinde s1 instituie o sociologie comprehensiva., implicind un raport cu valorile şi sesizarea singularirltilor (mai exact, l"Xplicarea actiunilor individuale). Ceea ce contrariau şi a stirnit, de ;dtfcl. numeroase controverse printre specialişti e d, în pofida acestor premise, Weber îşi propune sll ajungllla obiectivitate. In acest scop, el 126 uzeaz~ INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE de două strategii. Prima asociază comprehensiunea cu explicarea in demersul interpretativ, in vreme ce Dilthey - cum ştim - le separase ("in,elegem spiritul, explîca.m natura") . .,Numim sociologie ... -scrie Weber - o ştiintă care-şi propune sa. inteleaga. prin interpretare activitatea socială şi prin asta să-i explice cauza! desflşurarea şi efectele." (Weber, a, p. 4) Comprehensiunea imediata. trimite la co-temporalitaLea actiunii, iar comprehensiunea explicativll (erkliirendes Verstehen) - la motivele care o detenninJ.. Dintre cele patru categorii de componamente : două ra'ionale, detenninate de ., wJoare" ori de "finalitate", două neraponale : Wlul "afectiv", cellllah "curumier" (ttaditional), actiunea finalizată e cea care asigurll maximum de inteligibilitate. Mişcarea ei e de la mijloace spre scopuri, daca. privim din unghiul agenmlui, sau de la cauză la efecte, dacă privim din afarl şi aposteriori. Tocmai posibilitatea acestei conversiuni pennite cercetarea "obiectiva." a aqiunii orientate spre ob,inerea unui rezultat, "explicarea" sensului ei (a motivelor) şi a etapelor parcurse (Pharo, p. 2().21). Cea de-a doua straregie a lui Weber constă in formarea aşa-numitului concep1 de "tip ideal". El reprezinta. unul dintre cele trei niveluri de sens pe care le identifică: sensul obiectiv just, postulat de ştiinţele umane numite .,dogmatice" (logica, etica, dreptul, estetica), sensul subiectiv vizat de un agent sau de mai mulţi şi, in fine, sensul construit de agent (agenţi), prin urmare, vinual. Trasa.tura caracteristică a acestuia din unnJ. e că poseda. intr-o varianta. ideală toate caracteristicile pertinente ale obiectului (fenomenului). Sarcina sa edea constitui un tennen de comparaţie, penniţind măsurarea distanţei care separa. obiectul sau fenomenul real de simulacrul obţinut, nu atit printr-o simpli generalizare, cit prin ceea ce Raymond Aron denumeşte o "rationalizare utopica.". "Tipul ideal recuz.a. prejudecătile naiUralismului şi iluziile metafizicii. Serveşte in degajarea originalitătii indivizilor istorici, constituind substitutul pozitiv al noţiunii de esentă, e indispensabil spre a circumscrie obiectul cerceta.rii, spre a gindi realitatea raportînd-o la idee." (Aron, p. 232) Weber avenizează in mod explicit şi insistent impotriva pericolului nominalist: cercetătorul trebuie să se fereasca. "sa. alunece de la tipul ideal in sens logic la sensul practic de apreciere valorizantă", altfel spus, să judece realitatea conform propriilor nJ.zuinţe sau visuri. În aceasta. perspectivă, de pildă, el consideră că legile dezvoltării istorice CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎR!jiT... 127 pn·~.:uni1.ate de marxism sint, ca lip ideal, "de o imponanl! euristica l'lllincma., chiar unici", insl pot deveni extrem de primejdioase daca sînt lllULiilonnate in .,realilate". Aceste cuvinte, scrise in 1904, îşi capa.ta inlreaga u•mnificatie in lumina a ceea ce ştim cJ a urmat (Weber, a, p. 200). Ad;mg ca. in pofida unei recunoaşteri clare a raprului că nu exista l'llllllilştere B.ra presupozitie, că orice subiect, inclusiv savanrul dornic 1lc nhitctivitale, implicl in observatie propriile-i valori, Weber a sustinut 111CI1!U exigenta .,neutralitatii axiologice" a cercetatorului. În opinia sa, nrcsla trebuie sa disting.§. intre interpretarile uzuale date unor fenomene nri probleme şi optiunile cu caracter personaJ, ceea ce, de buna. seam.a., 1111 c deloc o chestiune de rutina. sau de "meserie", ci de lucidilale şi lnm2-credinl!. Prin imputarea cauzala ca supon al comprehensiunii şi lrnria tipului ideal, ca modalilate de a relativiza operatia de con· ccptualizare, Weber ilustrea.lJ un raponalism pluralist, extrem de sensibil la tribulatiile istoriei şi complexitatile cotidianului comun. O societate filozofică din Viena anului 1911 () nota caracreristică atmosferei Vienei Habsburgilor din anii premer· ~~,:uori primului război mondial, cind, in pofida imenselor sale tensiuni (sau poate ca o emergenlâ ne3$teptall a lor), oraşul continea cel mai ini\11 procent de genii pe kilometru patrat cunoscui vreodata, o constiruie li1m1area in 19ll a unei societati de "filozofie pozitivisll". Gerald Holton n.1'roduce un pw>:l<heie al programului. Membrii fw>:la!Dri Îli propui103U s:l militeze, sub steagul pozilivismului, pentru progresul cunoaşterii şi difuzarea ei în cercuri cit mai largi. in propriile lor cuvinte: "A pregati n viziune inglobantJ asupra lwnii pe baza materialului faptic pe care I-au acumulat ştiinţele particulare şi a rbpindi mai intii în rîndurile ccn:etatorilor înşişi primele impulsuri în aceasta directie au devenit o nevoie tot mai imperioasă pentru ştiintJ,, dar şi pentru epoca noastra in ~cneral, care nwnai aslfel va dobîndi ceea ce posedlm" (apud Bouveresse, d. p. 122). Surpriza vine cind aflam cine erau semnatarii apelului pentru infiin~n2. societaPi: Erm1 Mach, Alben Einstein, David Hilben, l~lix Klein 1i ... Sigmund Freud. Filrl îndoiall- cum observă Bouveresse~.:uvinLul "pozitivism" nu avea la 1911 conotatia aproape injurioas:i din t.ilele noastre. El nu era considerat drept "inamicul principal al libertăţii de imaginatie, al creativitatii şi progresului ştiinţific" (ibidem, p. 123) '" INTERPRITARE Pozitivismul logic şi ŞI RAŢIONALITATE iluziile lui În aceeaşi Viena, dar în atmosfera de descurajare şi haos produsă, in 1918, de prăbuşirea Habsburgilor şi de transfonnarea metropolei marelui imperiu intr-o capitalli provincial!, un grup de filozofi. matematicieni, fizicieni constituie un nucleu de cercetare interdisciplinară, unnllrind să fundeze o epistemologie explicit şi agresiv antimetafizicll. Ar fi poate rezonabil sa. vedem în această initiativa. o reac,ie tipic compensatorie a unor intelectuali de elită la provodrile (ironiile?) tragice ale istoriei: ei vor pard să reîntemeieze cunoaşrerea pe baze solide, inebranlabile, oeafectate de programele populiste ori utopice, de nesllbuinJele retoricii şi speculaţiei, cu care atit de lesne se mingiie sau in care atit de lesne se încred unii. E desigur in gestul lor sfidlltor şi un protest impotriva cursului luat de gindirea europeană a ultimelor decenii. Printre sursele pozitiviştilor vienezi se numlr:l logicianul gennan Gottlob Frege, fizicianul gennan Emst Mach, matematicianul şi filozoful englez Benrand Russell, filozoful vienez la origine. stabilit ulterior in Anglia, Ludwig Wittgenstein. Cel dintii preconizase încli din 1879 un sistem de notalie simbolicli penni,înd evitarea imperfec)iunilor limbajului natural şi operase distinc,ia fundamental! între sens şi referin\J.. Russell, in aceeaşi preocupare de a purific:a uzul limbii comune de "entita.lile inutile, fiii legliturâ directli cu experien)a sensibil!", formulase o teorie a "descrierilor" (punind în evidenţa. "logica .. propoziliilor prin "ttaducerea" sensului in variabile şi predicate, care permit sa: analizlm dac:J. propozitiile respective sini sau nu adev!rate). De la Mach, despre care Alian Janîk şi Stephen Toulmin cred c:I ar fi fost "un fel de naş al pozitivismului logic, dacli nu adevăratul său p:Irinte", cercelătorii vieneri au preluat "senzualismul", insisten~ pe .. primatul Olperien)ei şi observa)iei" (Janik, Toulmin, p. 201). În fine, Wingenslein, prin al sJu Tracrarus logico-philosophicus (1921), părea a se fi inscris nemijlocit în proiectul pozitivismului logic, ba chiar, după unii, a-i fi furnizat cartea de cllp!tîi, "Biblia" înnoirii filozofice. În tentativa de a demonstra fatuitatea steril! a metafizicienilor, pozitiviştii nu argumentează că aceştia "ar uza de intelect in domenii în care n-ar putea să se aventureze profitabil", ci că produc enun(Uri contrarii .,regulilor semnifica)iei literale a limbajului" (Ayer, p. 42). CONFRUNTAREA FĂRĂ DE Sfl~IT... 129 ( 'lasiricînd diversele ca1egorii de propoziţii, pozitiviştii constatJ. cii cnun1urile Jogico-matematice sint analitice, adevlrate prin definitie ~i necesare prin conven1ie, dar taUiologice, întrucît nu ne spun nimic despre lume. Atinnind că .,suma unghiurilor unui triunghi e de 180°" 1111 facem decit sa. explicitJ.m o panicularitate inclusa. in definitie. La fel, t.:inll declarlim că "animalele erbivore nu se hr.lnesc cu carne" nu t.:nmunicăm nimic nou, predicatul parafrazea..zJ., pur şi simplu, ceea ce c t:ontinut în subiect. Enunturile empirice, de tipul: "Zebra e un mamifer patruped cu pelajul brâzdat de benzi negre sau brune" sau .Rapidul de Cluj pleacă la IJ şi 15", sint propozijii care pot fi adevărate sau false, căci ele contin infonnatii verificabile (in principiu, fiindd nu totdeauna le putem controla personal), care ne imbogi'lţesc cunoştintele, pcrmi)indu-ne să ne orientăm, sll actionam, sa operăm pe terenul ştiintelor ori al practicii. O a treia categorie de propozilii, nici tautologice, nici empirice, se refera la expresia emotiilor, sentimentelor, llnrinJelor ele. (.,Mi-ar placea sa. merg la Paris") sau a judedtilor morale (.. 0 minciună utilă e tot minciuna"); in genere, judecatile de valoare nu se pot întemeia pe enunturi empirice. deoarece - cum ne amintim că rostulase încă Hwne- dintr-un "fapt" nu se poate deduce o "normă". Ce se intîmpl! cu enun)urile metafizice? Ele pur şi simplu nu pot fi vcrifica1e. îrua, potrivillui Waismann, unul dintre membrii Cercului de la Viena, "daca. nu existi niciun mijloc de a spune cînd este adevarat un cnun), atunci enuntul nu are sens; caci seruul unui enunţ este metoda vcrificlrii sale" (Lacoste, a, p. 37). Enun~urile metafizicii sint deci lipsite de sens, sint pseudoen\llllllri {Scheinsiilze).ln Troc/Qlus-ul silu, Wingonsrein afinna acelaşi lucru (4003): "Cele mai mulle propozitii şi întrebări care au fost enunţate despre chestiuni de ordin filozofic nu sint false, ci sint noruensuri. De aceea, nu putem sa. r!spundem deloc unor intrebiD Uc acest tip, ci doar sll constatăm că ele sint nonseruuri. Cele mai mulle intreba.ri şi propoziJii ale filozofiei se bazeazA pe faprul ca. noi nu intelegem logica limbajului nostru (ele sint de tipul întrebării dad binele este •mai mull sau mai puJin• identic cu frumosul). Şi nu este de mirare ca cele mai profunde probleme nu sint propriu-zis probleme" (Wittgerutein, b, p. 96). Wittgenstein se afla pe pozitii similare cu rozitiviştii vienezi şi in alte privinle: de pildă, in discordanlă cu ce va sustine in Philosophicallnvestigalions, el crede că relatia dintre limbaj şi lume merge de la sine ori că obiectivitatea ştiinţei poate fi demonstrata IlO INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE plecind de la datele senzoriale (omi,ind ca. acestea sint rotdeauna ale "cuiva" şi deci c3 sint utilizabile, cum avea sa arale Husserl intr-una din MeditaJiile sale caneziene, doar invocind conceptul de intersubiectivitate). lnrerludiu cu Wittgenstein. Între .a spune" şi .a ardta" Deşi o mare pane a Tractatus·ului contine teze consonante cu opiniile membrilor Cercului de la Viena în privinta stabilirii limitelor reprezentarii simbolice a lumii, în consecin(ă şi a limitelor descrierii realitlltii prin limbaj, canea lui Wiugenstein cuprinde şi indicii ale unei alte viziuni. in pofida acordului aparent, exista o serie de diferende cu pozitiviştii logici. Merila sa ne oprim o clipa asupra unui exemplu caracteristic. În prefata lucrării sale, Wittgenstein enunta.. la un moment dat, o f1"3.ZJ.-cheie, care dJ. de gindit: Jntregul inteles al c§Ilii ar putea fi exprimat aproximativ in cuvintele : ceea ce se poate in genere spune se poate spune clar ; iar despre ceea ce nu se poate vorbi trebuie să se tacă" (Wingenstein, b, p. 77). in incheierea Tractanu-ului, autorul revine într-un paragraf mai amplu, dar nu mai pu1in ambiguu, asupra acestei semnificaţii a operei. Reţin doar dou~ propozitii, pe cea de la 6.522: "Exista, bineinteles, inexprimabilul. Este ceea ce se aratil, este misticul". Şi pe cea de-a doua, de fapt ultima propozi1ie a c!Ilii, care reproduce identic fonnularea din pagina introductiv! (7): "Despre ceea ce nu se poate wrbi trebuie să se tac!". Cwn trebuie oare intelese aceste cuvinte enigmatice? Adepţii Cen:ului de la Viena n-au v~zut în ele, cel putin la inceput, nimic suspect "Aproape patru cincimi din Tractatu.s- scriu Janik şi Toulmin- puteau fi folosite, Bră greşeli de interpretare prea evidente, ca o sursâ de sloganuri pozitiviste, ostile oriclror nonsensuri. În maniera in care au citit-o filomfii cei mai tineri, cartea era o răfuial! de mare amploare, de o inalta. calificare profesional! şi evident definitiv!, cu toate superstitiile filomfice ... " "Iar impresionanta propozilie final~ ... a fost interpretată .. cu deosebire in sensul devizei pozitiviste : metaflZicianule, tine-ti gura ! " (Janik, Toulmin, p. 207-208) O lectură cu totul diferita. a propus, la începutul anilor '60, Paul Engelmann, despre care Mircea Flonta ne infonnează câ a fost "fiima cea mai apropiat! de Wiugenstein in anii redactarii Tractatus-ului" (Flonta, introducere, in Wittgenstein, b, p. 70). "0 întreag! generatie CONFRUNTAREA FĂJlĂ DE SFiRSIT... IJI 1h· 1lisdpoli - scrie Engelmann - 1-a putut socoti pozitivist (pe autorul l'tllf'latus-ului - n.n.) deoarece el are în comun cu aceştia ceva extrem tll' Important: el trasează granip. dintre cele despre care se poate vorbi ,,~:ele despre care trebuie si tăcem exact in acelaşi fel ca şi ei. Diferenţa c!'IIC d aceştia nu aveau nimic despre care trebuiau si tac!. Pozitivismul cunsiderl el lucrurile despre care se poate vorbi sînt singurele lucruri lllll'lonante in viată ... In timp ce Wiugenstein esLe pltruns de faptul el llt'lllru viaţa omului sint imponante doar cele despre care, dupl p.berea lui. trebuie sllăcem." (Fionta, ibidem, p. 71) Dar care sint lucrurile imponacte "penUll viap. omului"? Sînt cele re nu pot ti "spuse". ci doar "aritate". cum ii explica Wittgenstein insuşi lui Benrand Russell, intr-o scrisoare din 19 august 1919. Vorbind dt"spre chestiunea esen)ialll a cârţii sale, el ii impa.rtaşea ca .,punctul 1•rinc.:ipal este teoria despre ceea ce poate fi exprimat prin propozitii ;uJit:ll prin limbaj - (ori, ceea ce este acelaşi lucru, poate ti gîndit) şi t:cca ce nu poate fi exprimat prin propozitii, ci doar aritat. Problemă '""'·cred eu, esJe problema cardinali a filozofiei" (WitJgenstein, b, p. 60). In concret, ar fi vorba de universul valorilor, care excede .,ra)iunea lcuretica", nu poate fi rationalizat, nici nu e verbalizabil. El ne apare 1.. se arată") - dupa. Mircea Flonla - "in actiunile şi atitudinile oamenilor, in opere literare şi anistice, in scrieri religioase şi, nu in ultimul rind, in opere reprezenlative ale filozofiei speculative" (Fionta, ibidem, 1•· 69). Dar daca aşa stau lucrurile, ne putem întreba ce rost ar mai avea c'-Cgeza operelor literare şi anistice '! Care mai poate fi utilitatea criticii, usleneala interpretirii, de vreme ce critica şi interpretarea ne vorbescşi anume coerent şi inteligibil - despre ce ar trebui mai degrabă sa tacă'! De alll parte, este oare legitimi sinonimia dintre "a tllcea" şi "a arata", pe care o sugereaza. Wittgenstein'! "Tllcerea" e substituibila .. ara.rarii" doar în context; ea devine elocventa. ("arall") numai ca .. reactie", de pildll, dupa. scene de viata. impresionante ori segmente lilcrare de mare tensiune, care stirnesc imagina)ia şi sensibilitatea spcctalorului (receptorului). "A arita" inseamna.. in orice caz, ceva li.•arle diferit de "a IJ.cea" : in primul rind, desigur, în ordinea de idei .• c.Jiscu)iei de fata.. a reprezenla indirect, prin metafora şi simbol, sim(llmintele şi imaginile care nu pot ti puse in ecua)ie rationalll (ceea ~:c sus(ine Flonta), a replica limbajului verbal cu ajutorul unor limbaje mmverbale (plastice, muzicale, gestuale), a concretiza abstrac(iile prin 132 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE scheme, grafice, curbe. Allminteri, in uzul curenl, "a ar~ta" are numeroase ahe semnificatii : a demonslra, a explica, a exhiba, a indica, a desemna, a descrie, a etala etc. E interesant să cunoaşrem şi interpretarea pe care Benrand Russell o dă in autobiografia sa intelectualli (Hiswire de mes idtes philosophiques) distinqiei dintre .,a spune" şi .,a arăta". După Russell, chiar dacă ideea eli o propozitie .,trebuie sa re producă structura faptelor la care se refera" este justa., ea nu e toruşi de mare irnponan~. cwn îşi închipuia Wingenţlfin. Autorul Tractatus-ului ar fi ajuns la "un soi de straniu misticism logic", considerînd că .,forma" pe care propoziJia adevărata. o impărd.şeşte cu faptul corespunzător n-ar putea decît să fie "arătată". Pa.rerea lui Russell este că dacă intr-o limbă există lucruri ce nu pot fi exprimate, e rotdeauna cu putinta sli se construiasca o limbă "de ordin superior" care să permita spunerea acestor lucruri. Şi dacli ar rlimîne totuşi lucruri imposibil de spus in noua limbii, trebuie mers inainte şi construită alta limbll, mai incliplltoare, şi tot aşa mai departe, ad infinitum. Rewlvarea problemei ar consta deci în situarea pe metapozitii, în ceea ce Tarski şi Camap aveau să dezvohe ca "leorie a nivelurilor", deosebind intre limbajul-obiecl şi me<alimbaj (Russell, a, p. 14). Evo/uJia pozitivismului logic. Un eşec productiv Într-un excelenl articol despre pozitivismul logic, cu aplicatie specialli la opera lui Rudolf Camap, Jacques Bouveresse observli existenta unei simetrii revelatoare între dogmatismul antimetafizic al Cercului de la Viena şi dogmatismul antiempirist prevalent in opinia multor cercetlltori actuali. Cei din urma neglijează, in adevllr, foarte adesea, constatarea totuşi evidentli, de indata ce lucrurile sint examinate atent şi de aproape, el principalii reprezentanti ai mişcllrii şi-au corijat rapid unele exagerllri şi vehemente ale inceputului. De altll parte, ipostaziind tocmai ceea era excesiv in aceste prime fonnulllri, adversarii curentului ii reprezinta în mod caricaturaltezele. Astfel este neindoielnic reductiv şi, in ultimă instantll, fals să se considere el pozitivismul logic a voit să elimine metafizica in numele unei ştiinte empirice, constind in colectarea, inregistrarea, contabilizarea faptelor, flrll niciun concurs al teoriei, socotita prejudiciabilll, fiindcă ar dăuna necesarei obiectivităti a cercetătorului (Bouveresse, a, p. 70-72). Calificativul de "empirist" a devenit CONFRUl'ITAREA FĂRĂ DE SÂR.SIT... IJJ In 1.ilclc noastre compromitJtor, nu mai pu,in, de altfel, decit cel de ,.l1tlt.itivist" ori de "metafizic". În auLObiografia intelectuală a lui Russell, In ~:arc m-am mai referit, autorul remarcă, la un moment dat, cu umor: "At.:u1..a1ia de a face metafizică a devenit in filozofie o acuza)ie de genul n·lci aduse unui slujbaş primejdios pentru securitatea stan.Iiui. Întrucît m:l priveşte, nu ştiu ce vrea sa. se spunl prin cuvinn.I! •metafizic~•. Iatl !litn~=.ura defini)ie pe care am glsit-o, convenind rururor împrejurarilor: nupini.: filozofică pe care n-o sus)ine aurorul" (Russell, a, p. 277). În mtlll analog, empirismul plat şi arhivistic ar semnifica un mod de lucru dl' ~.:are in niciun caz nu poate fi bănuit cel ce vorbeşte ... C'arnap ilustreaza: bine evolutia pozitivismului logic. În prima sa 'arie, Der logische A•fba• der Welr (1928), el modeleazll discu,.ul ,riinlelor naturii in func)ie de datele sim,urilor, teoria mul]imilor şi, hincinjeles, de logici. Se serveşte in acest scop de metoda inductivă şi tic principiul verificlrii, gra)ie clruia poate deosebi afinna)iile cu sens wgnitiv de nonsensurile metafizicii. Ulterior, in unna criticilor primire, illlrc altele şi de la Popper- apropiat, la rindu-i, de Cen:ul de la Viena( 'arnap îşi nuanteaza: p~rerile: de pild~. in Teslability and Meaning 11936), atenuează intransigenp. conceptului de "verificare", vorbind despre "confinnare". Alti dati, spre a rlspunde unui contraargument al i!t.:cluiaşi Popper, filozoful realizea.z.l el distinc)ia între propozitii ştiinti­ ricc şi metafizice e prea brutal~. el ea nu line seama de tranzi)ii ori cxcepJii. De aceea, instituie o tipologie tripartitl: 1. "enun)uri autentic ştiinJifice", cele considerate ca atare de savan)i, datoritl fonnei lor, intlirerent daci vor fi finalmente acceptate sau infirmate; 2. "enunţUri pscudoştiin)ifice", care au o referent~ empirică indiscutabilă, deşi pot ;tparJine miturilor, astrologiei, superstiţiilor populare etc.; 3. "pseudocnunJuri", propozitii lipsite de semnifica)ie cognitivă, ca de exemplu: .. pc degetele de la miinile noastre stîngi se aşezau p.!rinJii preschimba)i in pa.sa.rele argintii" - Gellu Naum. (Ar reieşi că toate propozi(iile fic(ionale sint pseudoenun)uri in m~sura in care sint sintetice şi nu au mtcrpretare empiric! ; in acest caz, n-ar trebui totuşi Bcutl o diferenţa. intre ficJionalul referen,ial: "Don Quijote s-a luptat cu morile de vint" ~i autoreferenJialele de felul versului lui Gellu Naum ?) Ca şi ceilal(i JlUZitivişti logici, Carnap a militat pentru un limbaj unificat al ştiin(ei, depăşind traditionala barier! diltheyană intre ştiiniele naturii şi ştiinJele SJlÎritului (Bouveresse, a, p. 88-90). INTERPRETARE ŞI 1]4 RAŢIONALITATE Un alt reprezentanl al Cercului de la Viena, Oua Neunth, a criticat irealismul viziunii lui Camap, care propusese nojiunea de "enunt protocolar" (enun1 de observa~ie) drept suporl al celorlalte enunjuri ale ştiintei. Însă, in pofida unui punct de plecare jinut sub control şi asigurat, construirea unui limbaj ştiinţific pur nu e posibilll din cauzll că limbajul cotidian, plin de aproximatii, Jermeni neanalizap, imprecizii etc., se combinJ. inevitabil cu limbajul .. fizicalisl", tehnic şi exact, dar acoperind doar zone limitate. Rezultatele observaiiei, oricît de corecte, nu pot fi inscripjionate intr-un fel de rabula rasa. Ca atare, Neunth conchide că adevărul corespondenlă n-ar mai trebui definit, in modul clasic, drept cu faptele, ci drepl coerenjll a enunturilor ştiintifice intre ele. Ceea ce insA- cum s-a observat- echivalează cu .,un abandon al empirismului deoarece coeziunea unui sistem de credinte e preferală criteriului experientei" (Lacoste, a, p. 42). Din punct de vedere institutional, Cercul de la Viena se dezagrega. in ajunul celui de-al doilea rlzboi mondial. Congresul de la Cambridge, din 1938, marchează sfirşitul mişcării: membrii sa.i se refugiază din fata nazismului in Statele Unite şi in alte tllri. Moştenirea sa intelectuala rămîne însă vie şi incitanta in mediul anglo-saxon, la filozofi ai ştiinJelor ca A.J. Ayer sau Karl Popper, indeosebi prin curentul influent şi larg răspîndit al filozofiei analitice a limbajului. Proiectul pozitivismului de eliminare a metafizicii era desigur o (intă prea ambitioasa:. În Prolegomenele sale. din 1783, Kant spunea: .,Ne putem tot aşa de puJin aştepta ca spiritul omului să părl!sească vreodata cu desa.vîrşire cercetarile metafizice pe cit ne putem aştepta că am înceta vreodată să mai respirlm pentru a nu mai trage in piept un aer care nu este curat". Metafizica va exista oricind .,la orice om şi mai ales la cel care gîndeşte", dar fiecare .,şi-{) va croi după placul său" (Kant, b, p. 172). Batrinul Kant avea dreptate. Chiar dacă întrebărilor despre esen1a lucrurilor, Jelurile ultime, rostul fiintei etc. nu li se poate da un raspuns satisfăcător şi chiar daca., de mai multe ori în istoria gindirii omeneşti, mari filozofi - Nietzsche şi Heidegger sint doar exemple proeminente - au proclamat sfirşitul metafizicii, iar pozitiviştii logici i-au demonstrat inanitatea enunţUrilor, spiritele neliniştite şi însetate de absolut nu şi-au stîmpa.rat niciodata curiozitatea de a afla. Cu cît ştiinţa a sondat mai adinc şi a desflişurat perspective mai ample, cu atit mai mult au apărut noi interoga(ii care le-au inlocuit pe cele vechi, poate CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SARŞIT... m i:hiar cu o conotaţie mai tensionată, mai anxioasll, mai dramatică. De aceea, speculaţia în jurul sensului, principiilor şi cauzelor ultime renaşte mereu din propria-i cenuşa., deşi poate nu atit in expresia severi, 1radiţionala. şi bibliografid a filozofiei catedratice, cit mai degrabă sub lilrma personala. şi imaginativa. a gindirii poetice. in pofida eforrurilor depuse, pozitiviştii logici n-au reuşit să înlăture metafizica. Şi nici n-ar fi putut sa. reuşeasd: s-au ocupat. cum era şi normal, doar de imperfec)iunile modului ei de rostire, nu de nevoia imperioasa. care-i legitima demersul. Au atras, în schimb, atenţia asupra capcanelor limbajului, a importantei clarificării conceptuale, au restabilit lcga.tura speculaţiei cu simtul comun, au reciclat filozofia ca "terapeutic!" a detenninării adevărului sau falsitătii propoziJiilor, au impus scrupulele şi exigentele ra'ionalitAtii in gîndire şi exprimare. ca. directia imprimatl cercetarii n-a fost nici superflul, nici fJri consecinte o dovedesc ecoul şi importanl3 dobindill in zilele noastre de filozofia analitică. Ra[iona/işti contemporani. Karl Popper Dintre rationaliştii secolului XX, mi voi opri aici doar la Karl Popper şi Jurgen Habennas, deşi, tlr! îndoiai!, ar fi fost plauzibil! evocarea şi a allor figuri de prim-plan (Gaston Bachelard, C.G. Hempel, Friedrich Hayek, John Rawls, Raymond Aron, Thomas Nagel). ins! cei doi autori mentionati sini mai legati tematic de mizele aces1ei clqi. Popper mi in1eresează indeodebi prin versiunea ex1rem de influenti dati de el rationalismului, ca teorie critici, failibilism, alegere morala. justificati şi pledoarie în favoarea discutiei libere. Din Habennas, filozof social de anvergurl impresionantă, cunoscut la noi gra,ie, mai ales, srudiilor lui Andrei Marga, voi retine, indeosebi, contributiile in privinta presupozitiilor rationale ale comunicârii şi ale raporturilor dialogale. Deşi in contact cu pozitiviştii logici, Popper se desparte de ei in mod decisiv încă de la prima sa cane de referintJ, The Logic of Sâentific Discovery, o teorie a cunoaşterii şi. deopotrivl, un tratat de metodologie a ştiintei. Pentru el, cunoaşterea nu esre o stare de spirit subiectiv~. ci un sistem de enunturi al teoriilor, ipotezelor şi conjecturilor, supll!i în pennanen~ discutiilor şi conlrolerselor. Empirismul pozitivist se funda cum am vllzut- pe observaPe şi inductie. Or, Popper Sll!itine el observat ia nu e niciodată neutră, ci ghidata. de un prealabil teoretic, intrucit ll6 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE selectâm totdeauna din ansamblul caracteristicilor obiectului pe cele pe care le considerim esenţiale. În punctul de plecare, opţiunea nu poa1e fi decit orientată, chiar daca nu conştientizăm acest lucru. Privim totdeauna dintr-o anumitA perspectiva, in funcţie de o anumită tradi)ie ştiinţificil, unnarind un anumit scop etc. De aceea, "propozi)iile de bazll" (substimte ale "enunturilor protocolare" ale lui Carnap), con)inind enunturi ale faptelor observate, nu conslituie .,date" sigure, sustrase indoielii, ci doar ipoteze prcwizorii, care trebuie de-abia testate. Dihotomia observa)ional-teoretic nu are defel un caracter absolut. in spiritul lui Popper se poate chiar afirma .,ca toate propozitiile sînt teoretice" (Bouveresse, a, p. 92). in ce priveşte inducţia, Popper refonnulează o veche teză a lui Hume, in sensul că din enunturi care grupeaza. observatii identice ("Am vllzut pinA acum numai lebede albe") nu pot fi trase concluzii de generalitate cenll (.,Toate lebedele care •existA• sînt albe") deoarece .,reoriile universale nu sint deductibile din enunturi singulare" (Popper, d, p. 122). Ceea ce putem face e 53 cllutlm enunturi singulare capabile sll contrazică teoriile, deci sll le invalideze. Dar dacll inductia nu poate oferi niciodata. garantii de certitudine, criteriul demardrii ştiintei de nonştiintll este cel al .,falsilicabilitlltii", adicll al testllrii teoriilor cu ajutorul unor observatii empirice cruciale. Din acest punct de vedere, teoria lui Einstein apaJline neindoielnic ştiintei, liindcll tezele ei sint formulate precis şi au fost confirmate experimental. În schimb, astro-logia, psihanaliza ori marxismul ar li pseudoştiinte, deoarece prin formulllrile lor vagi sau ambigue sint infalsificabile, pretind sll detinA adevllrul, dar nu pot fi infirmare prin experienta. (se .,aranjează" totdeauna sll gllseascll aşa-zise ,.probe" in sprijin). Cit priveşte legile naturale, ele sint mai degrabll prohibitive decît descriptive: ele nu afil'lilll că anumite stAri de lucruri există, ci exclud ceea ce le contrazice manifestarea. sînt aşadar .,falsificabile". La prima privire, pare ciudat că o cunoştinţă validă e aceea care-şi afinnll provizoratul, caracrerul de a fi testabilă, posibilitatea de a fi contrazisll. Dar in lumea noastră sublunarll, tocmai caracterul failibil e ceea ce poate distinge ştiinţa veritabilă de pălllvrăgeaJa cu aer savant, pe care niciun argument nu e in stare s-o disloce din staturul autoatribuit de .,adevăr" indiscutabil. De fapt, nu dispunem de un criteriu al adevllrului ori al verificllrii absolute, in schimb putem identifica erorile. Popper CONFRUKTAREA FĂRĂ DE SÂRŞ!L. 137 merge chiar mai departe. El sustine d o teorie are cu atit mai multe şanse de a se apropia de adevăr (verosimililate), cu cite mai îndr!znea(â, mai putin probabila pentru simtul comun, mai apt! prin caracterul trJnşant al enunturilor de a fi infirmată. in autobiografia sa intelectuala., Unended Quert, Popper şi-a definit teoria metodei ştiintei drept o "me1odl critica"; ea aplica procedura .,incerdrii şi erorii", a ipotezei şi infinnll.rii; totdeauna se porneşte de la o anumită "situatie de problem!" şi de la o teorie, o ipoteza, o conjecrud. Apoi, "diversele teorii in conflict sint comparate şi supuse examenului critic pentru a le decela defectele ; iar rezultatele, mereu schimMtoare, niciodată concluzive, ale acestor examene critice constituie ceea ce putem numi .. şriin~ zilei•" (Popper. d, p. 122). Dintre obiectiile aduse teoriei falsificabilitAtii foarte serioasă este cea care afinn~ cJ nu pare deloc uşor să ani daca o teorie e refUlabilă sau nu. Popper însuşi ar fi intimpinat mari dificult.ăti in a se servi de propriul criteriu. De alta. pane, in cazul psihanalizei, argumentele in virtutea drora i se contes~ caracterul de ştiinlă conduc la o situatie paradoxală : pe de o pane, psihanaliza e invalidati, pe de alta, discipolii ci continua. s-a profeseze, prevalindu-se nu numai de contraargumente, ci şi de rezultate praclice (Ogien, p. 523). Thomas Kuhn i-a reproşat lui Popper c~ ar fi caracterizat activitatea ştiintifica in tenneni care se aplica doar perioadelor revolutionare, cind au loc bulversări de paralligmă, neglijind perioadele de dezvollare nonnală, deci cercelarea de toate zilele, cirw:l. mişcarea cunoaşterii e cwnulativâ. in conditiile obişnuite, cele mai frecvente, testările îl verifică pe omul de ştiintâ individual, nu teoria sa. Doar in momentele de rJstumare revolutionara (Galilei, Newton, Einstein) sint explorate limitele teoriei înseşi. prin probe de o nseveritate maxim!". .,ÎnsJ episoadele acestea sint foarte rare în dezvoltarea ştiinlei." (Kuho, b, p. 313) in afara remarcabilei sale activi~ti de filozof al ştiintei, Popper a illacat şi importante probleme ale filozofiei sociale în The Poverty of 1/iSioricism (1944-1945) şi, îndeosebi, în The Open Society and lts Eflemies (1945). Retin, în contextul de fata. reevaluarea semnificatiei conceptului de .. rationalism", teoria .,alegerii rationale" şi legitimarea discutiei libere. Pentru Popper, rationalismul nu îmeamnJ, ca la canezieni, prevalcnta exclusivă a inteligen1ei, ci. ca la filozofii Luminilor, o asociere a IJ8 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE intelecrualismului cu empirismul (observatia şi experimentul), lipsit! însă de orice triumfalism intrucit e deplin conştient! de rolul extrem de important pe care·! joad. in natura omeneasca. emotiile şi pasiunile. Din acest motiv, din cauza existentei unei doze ineliminabile de irationalitate, rationalismul trebuie d. fie ,.modest şi autocritic", să-şi recunoască limitele. La unna unnei, chiar optiunea in favoarea ratiunii, şi nu a misticii ori magiei este un "act (cel putin provizoriu) de credinţă". Popper sustine astfel că ra)ionalisrul de tip pozitivist se înşală arunci cind spune: "Nu sînt dispus sA accept nimic ce nu poale fi sustinUI prin rationament sau experientll", şi anume fiindcă enun(Ul ("Nu accept nimic ... ") e indemonstrabil (ceea ce ne aduce la .,paradoxul mincinosului": cînd propozitia îşi asenea~ propria-i falsitate). El pledează în favoarea unui "raţionalism critic". care-şi admite cu modestie starurul nonautonom (îşi "are originea într-o decizie irationala."), insa., în acelaşi timp, se caracterizea~ ca "arirudine a omului dispus sâ-şi plece urechea la argwnente critice şi sa. invete din experienta.". Spre deosebire de ira)ionalist, care se foloseşte şi el de ratiune, dar ara. sentimenrul unei obligatii, uzînd sau lepâdîndu-se de ea dupa. bunul-plac, rationalisrul veritabil adopta. "singura atirudine ... moralmente justa. ... cea care recunoaşte el avem fata. de ceilalti oameni datoria de a-i trata pe ei şi pe noi înşine ca pe nişte fiinle ra1ionale" (Popper. a, 2, p. 249-252). Alta. remarca. de mare interes: calitatea "critica." a rationalismului presupune in mod necesar concursul imaginatiei. in contrast frapant cu ira(ionalismul, care este "dogmatic", rationalismul. în viziunea lui Popper, ca şi la Kant, nu se reduce la "scolastica. seac~". aşa cum cred denigratorii sa.i, ci uzeaza. amplu de facultatea de a-şi reprezenta lucrurile absente ori posibile, se serveşte adica. de acea putere a fictiorta.rii pe care o nwnim imagittalie (ibidem, 2, p. 261-262). În Societatea deschisd, Popper îşi exprima. adeziunea la dualismul faptelor şi valorilor, respingînd pozitiile reductionismului monist. Daca., în privinta faptelor, rationalismul sâu critic "se deosebeşte de rationalismul traditional prin principiul failibilismului, care nu mai asociază posibilitatea adevârului cu imposibilitatea erorii" (Mesure, p. 163), în chestiunea normelor, infinit mai delicata., el ramine ferm pe pozitii rationaliste, ba chiar radicalizîndu-le enuntarea. Cwn şlim prea bine, normele nu repreziniJ "constatarea unor fenomene, ci reguli de conduita.", instituile socialmente. Deoarece nici CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFi~IT... 1.~1oria. 139 nici natura nu ne pot indica in ce fel sa. ne comport1m, respon- sahilitatea de a da existentelor noastre un scop şi un sens apart,ine fic~.:aruia dintre noi, dar şi tuturor laolalta.. insa., ca şi judecaLa de valoare, un imperativ moral nu poate fi demonstrat sa. insemne aceasta ~.:~ normele sint complet arbitrare? Popper crede ca nu. Ele nu repret.illlă desigur adevăruri ştiintifice, ci conventii stabilite pe o bază intr-un răstimp indelungat. prin convergenta a mai mul'i 1ac10ri. derivind din religie, morala comunitara, reciprocitatea intereselor, tradi'ii şi obiceiuri ele. Esential e ind ca. normele pot fi supuse examenului rational, ca., in acest sens, unele norme sînt preferabile ori par mai juste decit altele. Spre a tranşa, e nevoie de o discutie critica. serioasa şi argumentat-li, in -~Iare slle evalueze indreptl)irile, exigenJele, corw:cintele, in functie de ~.:ontextul dat Rezultatul e, bineinteles, amendabil în toate cazurile, nu numai fiindca drumul spre un acord solid intemeiat presupune ajustAri reciproce şi neîncetate rec.tific3ri, ci şi pentru ca: nici cel mai bun ~:unsens nu poate aspira decit la statutul de etapa intermediara şi imperfecta.. De fapt, nu numai pe terenul moralei, ci şi in cazul ştiintei, au loc continuu reevaluilri şi redefiniri ale conceptelor şi rezultatelor. Şi aici întîmpinăm teorii care se contrazic, iar o atitudine critic! este absolut necesa.ră. Nwnai d., in şliintai, experimentul constringe adeziunea, in vreme ce, in sfera morala, decizia o luihn în functie de o argwnentare ~:are se impune conştiinlei noastre. Echivaleaza oare in cenitudine ponderea experimentului cu cea a convingerii rezultate dintr-o discutie aprofundat! (în care, de pilda, au fost examinate atent consecin)ele posibile ale unei anwnite optiuni)? Popper are tendinta sa apropie sfera ;Jşa-ziselor .. fapte" de sfera "valorilor", domeniul progresului ştiinJific de domeniul progresului moral. Cu unele conditii. Cea dintii şi cea mai importanta. e ca discutia critica sa. se des~oare intre subiecti liberi, neconstrlnşi (de interese, cenzuri, obligatii prealabil asumate etc.) într-o .,societate deschis~", pluraJista, aşezat.!i pe baze democratice, in care litigiile se reglementeaz! prin deliberare critid., iar soluJia problemelor nu e data dinainte. Cu toate astea, ramine incontestabil ca finitudinea insunnontabil.!i a fiin)ei omeneşti intretine o indoiala justificata. cu privire la capacilatea noastra de a ne fundamenta in ~:hip absolut opiniile (probabil cu exceptia unică a matematicilor). ~:unsensual!, 140 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Dar daca nu dispunem decit de putinta de a face conjecturi, daca infailibilitatea e imposibilă, daca .,cenitudinile" sînt nesigure şi, in cel mai bun caz, provizorii, asta nu inseamna. că savantul ori omul de rind trebuie să dezespereze de ra)iune. Dimpotrivă, Popper subliniază eli tocmai conştiinta, failibililă)ii ii sporeşte rolul. Adoptăm o pozi)ie ra)ionaHl nu fiindcă ea ar fi capabilă sa ne conduca la un adevar incondi)ional, ci fiindcă dezbaJerea critică şi argumenta rea constituie unica noastră şans! de intemeierea opiniilor şi nonnelor, de legitimare a deciziei. Alegerea ra)ionaHl- spune Popper- "face din orice om un interlocutor susceptibil să conlribuie la comunicarea argumentelor şi a informa)iei", constituind astfel "temelia unitlltii rationale a speciei umane". Ea nu tine cont de rasa, moştenirea nationala. ori clasa dreia cineva ii apaT\ine, ci doar de fana argumentelor aduse ... Rationalismul este atirudinea omului care e dispus să-şi plece urechea la argumente critice şi s:t invete din experienta.. Es1e in esentll a1irudinea celui ce admile că •se prea poate ca eu sll greşesc şi tu sll ai dreptale, dar !Jcind un efon am putea sll ajungem mai aproape de adevar-. Es1e atitudinea de a nu abandona lesne speranta ca. prin mijloace cum sint rationamenrul şi observalia scrupuloasă oamenii pot sa ajunga la un fel de acord in multe probleme importante; şi eli, chiar şi atunci cînd cerintele şi interesele lor sint divergente, este adesea posibil sa se argumenteze cu privire la c.liferitele cerin)e şi propuneri şi să se ajunga - eventual prin arbitraj - la un compromis care, gratie echitiJii sale, sa fie acceptabil pentru cei mai mul!i. daca. nu pentru lOii." (Popper, c, p. 245) Am vazut însa c:t discuJia argumentala, .. singura procedura. de legitimare a propunerilor practice compatibile cu exigentele unei societlti democratice", lasll totuşi deschisll o întrebare simplă, dar lulburătoare: ce anume determinll, în ultimi instan)J., angajamentul in favoarea ratiunii ? Dacll el se bazează pur şi simplu pe o "credinta", cum putem evita tentatiile diverselor fonne de irationalism, cum putem controla vulnerabilitatea evidentă a naturii umane? Filozoful şi-a pus problema, fără a-i escamota dificullătile. El semnaleaza. că "analiza ratională a consecintelor unei decizii nu conduce inevitabil la adoptarea unei hotariri confonne. Aceastll decizie nu este "nici numai de natura. intelectuală", nici o "simplă chestiune de gust", ci "este o decizie morală". Fiindcă ne slraduim, ajutati de imaginatie, să-i prevedem clar unnllrile, "putem afinna macar că n-o luam orbeşte". Dar, încă o dati, deşi alegerea CONFRUt<TAAF.A FĂRĂ DE SFIRŞIT... 141 rn(innală e .,singura atitudine moralmente justificatll" şi cu toate el rx ist!l posibilitatea de a-i argumenla superiori latea in planul consecin,elor practice, op(iunea în favoarea ratiunii dmîne totuşi o hotârire liber!, un puriu al fiintei wnane responsabile. l'uziJia lui Popper, comiderind el fundamentul ultim al ratiunii este !le natură .. decizionaHI.", deci voluntaristJ, liberll., ira(ionaBl în esenta.. 11 li1st judecată de unii drept prea concesiv!. Karl-Oua Apel, de pildll, n incercat sâ gll.sească un temei transcendental al alegerii ra(ionale, dcst:operind "presupozitiile indepasabile ale oricărei argument3ri". cele .. pc care nu le pulem nega fa.r! a ne con1razice şi nu le putem proba fh.!li 11 ddca irur-o petitio principii" (Cortina, p. 202). Ar fi vorba de invocarea .. cuntradiqiei perfonnative" (uDde enun(UI neag~ enunl3rea), exemplifi~.;ata. astfel: cine vrea s~ argwnenteze o alegere contra ra)iunii intii în impas, de vreme ce, daci teza pe care o aplld are o semnificaJie, ea trchuie s~ se poatl argwnenla, i.nsa. daci se argwnenteazl, ea presupune ceci\ ce recW, in speta. valoarea rationalita.Jii (Mesure, p. 171). Dilema rclcwt~ de Apele reali: conslatlm adesea el alacurile impotriva raliunii se servesc de mijloace raJionale, iar uneori - cum vom remarca la Fcyernbend - îşi submineazA propria preslaţie prin discriminarea intre o Ratiune cu majuscul~ (prezeolatl drept dogmatic!, trutaş.A, intoleranti ciL: .. ilustrind loate relele) şi o alla, "acceplabilll", serviDd criticii celei (!intii. Problema este ca slvirşirea contradicţiei performative, oricit ar li de incomod~ în planul teoriei, nu i-a oprit şi nu-i va opri niciodatl pe a(!versarii ra1iunii si-şi tina. rechiziloriul. Cum spunea Popper foane hine. ,.nu poti comttinge pe nimeni prin argumente sa. ia in serios argumentele sau s~ respecte propria sa ratiune" (Popper, c, p. 435). 1/aber/IUis şi cele dolUl uzuri ale limbajului llnul dintre bunii cunoscatori ai operei lui Jiirgen Habennas, Rainer Rnchlitz, observll indrep!J.Jil undeva ca gindirea sociologului gennan .. apare ca un imem efon de a defini un concept de ratiune - şi concepte (!c rationalitale - care si renuniC la pretenJiile prea lari ale gindirii mctafizice, ale filozofiei tramcendentale sau ale panlogismului lui llcgd. dar sa. rezisle, în acelaşi limp, banuielilor de tolalilarism avansate de gîndirea sceptică şi relalivistl, ce invocl o altfel de ratiune" (Rochlitz. pn:fa1a. în Habennas, f, p. XD). Aceaslll redefinire se înlllpruieşle primr-<> 142 amplă, articulată, INTERPRETARE Şi RAŢIONALITATE dar şi extrem de arborescentă confruntare cu ştiin(ele sociale contemp::>rane (Zur Logik. der Sozialwissenschaften, 1967, Theorie des kommunik.ativen Handelns, 1981, etc.) şi cu tradi)ia filozofidl (Erkenmnis und Inreresse, 1968, Moralbewusstsein und kommunikatives Hande/n, 1981, Der philosophische Diskurs der Moderne, 1985, etc.). Habermas debuteaza., cel pu)in aparent, sub umbrela teoretică a Şcolii de la Frankfurt, întrucît a func)ionat timp de 1rei ani drept asistent al lui Th. Adorno. unul dintre personajele proeminente ale acestei grupări de intelectuali cu afinitâ)i revizionist-marxiste, refugiatll, dupa. venirea la pUiere a nazismului, in Statele Unite. Totuşi, intre vederile sale şi cele ale liderilor Şcolii, deosebirea este majoră. Adomo impreuna. cu Max Horkheimer au sustinut intr·o carte de r!sunet, Dialektik der Aujklârung, publicată în 1947, pe care o vom analiza in continuare, că printr·un proces inevitabil ratiunea Luminilor a ajuns să ,.distrugă umanitatea care a flcul·o posibilă", că "s·a transfonnat în pozitivism, în justificare mitică a ceea ce exist!, in idenrificare a intelectului cu ceea ce e ostil spiritului" (Horkheimer, Adomo, introducere, ed. 1969, p. Il). Aceastâ abordare polemică, bazată pe ideea .,autodistrugerii ra)iunii", explicabilă probabil prin atmosfera de descurajare şi pesimism a primilor ani ai celui de·al doilea razboi mondial. cind lucrarea a fost scrisă, e considerat! de Habermas a simplifica şi a unilateraliza in mod inacceptabil problematica modernitAtii. Teza sa este că forta emancipatoare a Lwni· oilor nu şi·a epuizat inel resursele; ea nu trebuie evaluat! nici ca eşec, nici ca utopie, ci mai degrabă ca un proiecl neincheiat, susceptibil de o reinvestitie creatoare. Cit priveşte critica radicali a ratiunii, aşa cwn au fonnulat.a Heidegger, Foucault sau Derrida, aceasta se înfundă în ap::>riile filozofiei subiectului, fiind, pe de o parte, dornici să abando· neze gindirea melafizicl a conceptualizărilor .,încremenite", dar, pe de alt! parte, neputindu·se separa de "analiza intuitivă a conştiinlei de sine". Propunerea lui Habermas constA în a inlocui "paradigma cuooa.şterii de obiecte prin paradigma in)elegerii intre subiec)i capabili de gindire şi ae)iune". În locul unei .,atitudini obiectivatoare", fundamentală devine .,atitudinea perfonnativă". ,.Observatorul" se transformă in ,.participant" Ia o relalie interper.;onală (Habermas, e, p. 282-284). Prioritatea acordată rela)iilor interpersonale, altfel spus, .,uzului comunica)ional" al limbajului, nu exclude desigur existen)a rela)iilor CONFRUI'ITAREA FĂRĂ DE SÂR$1T... ~uhicctului 143 cu lumea obiectelor propriu-zise sau, cum se expriml llahcrmas, a .,uzului cognitiv" al limbajului, a rela,iei .,apropo de", cun: ne descrie "cum" stau lucrurile, elucideaU raponul dintre propot.l)ii şi "ceva" care existi in lume. Cazul din unnl nu depinde in mod necesar de felul comuniclrii fiindd nu presupune fonnularea unui rnun), adiel realizarea unui act de vorbire: e suficient sâ-'i spui in gind un anumit lucru. Dimpotriva., cind vrei sa. în)elegi ce-)i spune cineva iei pa ne la o acţiune comunicativl, ceea ce implica o intreitl perspectivă nsupra exprimlrii: aceasta ne apare ca expresie a intenJiei unui locutor, t:il expresie a unei relatii interpersonale între locutor şi partenerul său, t:a expresie a "ceva" din lume. in orice caz, presupozi)iile legate de faptul de a spune ce "este", care sint de ordin epistemologie, par mai simple şi mai lesne de explorat decit cele legate de actul de ,.a spune ~.:eva cuiva" ori de .. a intelege ce spune cineva", care cad în sarcina hcrmeneuticii, deschizînd complexa problematica. a interpretarii. Trecerea de la pozipa de observator la cea de participant intr-un schimb conversational, de la o atitudine "obiectivistl" la una ,.performativă" sau "interpretati vă" are, in adevăr, trei consecinte importante: 1. interpretii îşi pierd pozitia privilegiata: de ,.a fali din joc", fiind implicati pe picior de egalitate cu partenerii lor in procesul negocierii scnsului; 2. interpreţii trebuie sa. verifice mbura în care se bazeaza. pe at:eleaşi practici şi premise de fundal ca şi interlocutorii lor (ceea ce nu poate fi aflat decit cu aproxima1ie şi pe intreg partursul discutiei) ; 3. datorita: frecventei enunturilor nondescriptive şi pretenliilor necognitive de valabilitate ale limbajului cotidian, o interpretare corecta: nu e .,adevâratl" in seJLSul cuvîntului, ci doar adaptată ori convenabil~ unei anume semnificatii a interpretandum-ului (Habennas, d, p. 29-31). Deşi interpretii care se angajead într-un proces de intelegere îşi pierd inevitabil privilegiul observatorului neimplicat, ei dispun toru.şi, după Habennas, de posibilitatea "de a-şi men(ine din interior o pozitie de impar).ialitate negociata:". Exemplificarea ne interesează in mod deosebit fiindcâ priveşte cazul prototipic al comprehensiunii unui text. Ce se întîmplă cînd în lectura. ne poticnim din cauza unor expresii ininreligibile ori ambigue'! Principiul explic!rii e de a intelege "de ce autorul, avind credinta tacitl c~ existi anumite situatii de fapt, că anumite valori şi norme sint valabile. ci anwnite trliri s-ar cuveni atribuite anumitor subiecti, face în textul său anumite afinna(ii, respectă 144 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE sau încalcă anwnite conventii şi de ce exprimă anwnite intenjii, dispoziiii, sentimente şi altele asemlinătoare". Înielegem doar in măsura in care reuşim sli inferbt .,rajiunile" (sau, cum spune traducerea română, "temeiurile") care fac ca expresiile autorului studiat să apară drept raiionale, din punctul său de vedere. lnterpreiii trebuie deci si clarifice "cunoaş1erea comuna." existenta. in contextul aparitiei operei, care "de ce autorul s-a simjÎI indreptăjit să prezinte anumite afinnatii (ca fiind adevarate}, să recunoasca: anumite valori şi norme (ca fiind corecte}, sli exprime (respectiv să le atribuie altora) anumile trăiri (ca fiind autentice)" (ibidem, p. 34). Procedllm aşa fiindcă socotim că exista o "raJionalitate imanent!" în ordinea discursului, fiindca atribuim, de regula, oricarui autor intentia onest~ de a intra în comunicare cu publicul (de vreme ce cineva scrie o carte nu înseamnă oare c~ are ceva să ne spună?). Tehnica propusa. de Habennas, tinzînd la reconstituirea contextului generator, în limitele analizei istorico-filologice, modernizeaza. o procedlrl. traditional~. fiind caracteristica unui gen interpretativ de care vorbesc in alt capitol al cartii de faJJ: exegeza. Înainte de a merge mai departe, vreau s~ mă opresc însă asupra a două puncte. Cel dintii se refera: la teoria "uzurilor limbajului": cel cognitiv şi cel comunica1ional. Usind deoparte problema denominaţiei primului termen ("cognitiv") care-mi pare prea cuprinzătoare in raport cu ceea ce vrea sl sugereze, am impresia ca in realitate e mai degrabă wrba de o trihotomie decit de o dihotomie. În afara cunoaşterii de obiecte şi a comunic!rii între subiecti. omul are posibilitatea să-şi foloseasca limbajul în mod inventiv, construind fic1iuni. Acestea aserteau, dar contrafactual, instituie norme, dar in mod rlistumat, se servesc de vorbire, dar nu ca sa comunice, ci ca ~ se joace sau să experimenteze. Imaginatia contamineaza indeosebi poezia, dar ea se infiltreaz~ de fapt în toate domeniile spiritului. Consonan13 cu modul discwsivita.tii coerente şi consistente (adie~ logice, liniare, centrate, simetrice etc.) pune însă probleme. De aceea, modelul raJionalit~(ii habermasiene, compatibil cu textele referenJiale (de tip informativ, didactic, istoriografic etc.) sau cu unele texte pseudoreferentiale (proza realist!), devine inoperant in cazul textelor autoreferentiale (experimentale, de avangarda etc.). Oricum, omisiunea uzului fictional ca o a treia ipostaza, pe linga cele ale uzurilor cognitiv şi comunicational, constituie o carent~ a teoriei. motivează CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFiRSIT... 14l Legal de cele avansare, se ridică şi o altă intrebare: există oare un !<~ÎI\gur protocol al inteligibilita:(ii, anume cel care vrea să exploreze inlcntiile prezumtive ale autorului sau inten(ionalitatea obiectivată in rnnstringerile sintactico-semantice ale operei? După cum ~tim bine, nuKlcrnismul şi anumite curente postmodeme au refonnal radical modul tic construire a textelor, ceea ce a accelerat şi innoirea tipurilor de lectură. Dat fiind că se scrie dinadins ambiguu, că nu mai există tabu-uri prcdicative (in sensul că orice combinaJie de cuvinte e Jicită), că nriginalitatea e exacerbata. de creşterea concurentei, nu este deloc inlimplător că efecliv orice poate fi aşternut pe hîrtie; în acesle conditii, uiticii n-au o misiune uşoară nici in privinta deosebirii experimentului fecund de impostllli, nici in indrumarea spre prac1ici ale citirii alternative (valorizind senzorialitatea, operînd dupll modelul hipertextului virtual pc care ni-l alcătuim personal etc.). Oricum, pentru un inlreg sector al lireraturii, ce-i drept, extrem de limitat in universul in conlinuă expansiune al textelor produse in zilele noastre, dar innuent şi foarte vocal, a face inreren)e asupra "ra)iunilor" autorului pare cu totul inadecvat. .. Ratiunea comunica[io1111M • Prelucrind paradigma relatiei interactive dirure subiec,i, aşadar paradigma ..:omunidrii, Habennas îşi propune sA fundamenteze o teorie a raJiunii critice, care constituie, deopotrivă, şi o reciclare a teoriei modemita:)ii. Cum am arătat, el respinge filozofia conştiin(ei, cu postulatul ei, 101 mai pu~in plauzibil in zilele noastre, al subiectului dezangajat, capabil sA reconstruiascA lumea şi sA-şi extragă certitudinile din propriile-i reflec)ii. Dar nu se bazează nici pe filozofiile istoriei, de obîrşie marxistă, care promovează ideea progresului şi se încred fJrll niciun corectiv în forţa cmancipatoare a celor ce muncesc şi supraevaluează optimist posibililătile modelllrii ra'ionale a devenirii socielă)ilor. Punctul de plecare al lui Habennas îl ana.m, pe de o parte, la Gadamer, pe de alta, în noile deschideri ale lingvislicii (teoria aclelor de vorbire a lui Austin şi Scarle, dezvoltarea recenlă a pragmaticii, dar şi ideile stimulative ale lui Wittgenstein asupra "jocurilor de limbaj"). Ca şi Gadamer, Habennas consideră că nucleul comunicllrii se ana. in relatia a doi subiecti care se inteleg "apropo de ceva". "Conceprul de aqiune comunica)ională - scrie el - se dezvoltă pornind de la intuitia 146 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE conform căreia telos-ul in)elegerii (enrente) e inerent limbajului." (Habennas, f, p. 77) Însă despre ce fel de ememe e vorba? În adevăr, in germana. "in,elegere" (Verstiindigung) inseamna., în acelasi timp, "sesizare" si "acord", iar semnificatiile respective pot fi decuplate: una e "traducerea" in alte cuvinLe a ceea ce a spus cineva şi cu toruJ altceva e .,acordul" cu continutul mesajului respectiv (dezaprobarea noastră putînd avea drept cauză faptul că nu cunoaştem "conditiile de adevăr" ale enuntului ori ca le contestăm, pe drept sau pe nedrept). Profitind de aceasta. ambiguitate, Gadamer a insistat, cum ştim, asupra intelegerii ca acord. Habermas, deşi distinge clar între .,semnificatie" şi .,validitate", nu e nici el străin de această identificare, Foarte probabil fiindca. ea permite implinirea comunidrii ca act cooperativ (produdtor de consens). Potrivit tipurilor de interacJiune dintre subiecJi, reflectate în modul de folosire a limbajului natural, Habermas distinge între "ac1iunile comunicative", avind drept Jel "intelegerea" (enrenre), şi cele .,strategice", avînd drept scop exert:itarea influentei, Oblinerea succesului etc. Cele dintii se bazează pe "foJ13 raJional-molivantl a eforturilor întreprinse în vederea intelegerii", deci pe argumente şi contraargumente, acceptate flrll constrîngeri exterioare. Marea noutate pe care o aduce el este d, spre deosebire de aqiunea instrumental~. definita. in termeni de calcul, de un actor monologic, la temelia actiunii comunicative s-ar afla un potential de rationalitate inerent înseşi structurii dialogale. La urma urmei, ceea ce ne uneşte şi ne detenninll sll ducem o conversatie nu e oare aşteptarea (şi exigenJa) ca interlocutorii noştri să se comporte corect, altfel spus, să onoreze pretentiile comune la validitate? În mod firesc, pretindem ca orice act de vorbire să fie inteligibil (in rapon cu practica lingvistica. obişnuit!), adevllrat (relativ la anumite enunţuri certe ori facruale), justificat (in rapon cu legitimitatea anumitor norme) şi, desigur, sincer (in raport cu intentiile locutorului). Aceste criterii de validitate reprezinta., neindoielnic, un punct de convergentA intre panicipan)ii oricllrui act de interlocutie. Măsura in care ele sint satisflcute r.lmine insll de evaluat, de la caz la caz. Din păcate, experienta aratll eli distorsiunile sînt foane numeroase. Deşi nimeni nu contest! legitimitatea principiilor (toti .,declară" eli spun adevllrul, d ceea ce pretinde .. justificat" etc.), ele sint mereu şi mereu inclllcate, de multe ori involuntar, dar adesea in mod deliberat. Încît s-ar părea că cele trei aspecte: al cunoaşterii propozitionale, al CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFiRŞIT... 147 nmvulgerilor normative, al încrederii reciproce- corespunzînd functiilor luudamentale ale intercomprehensiunii prin limbaj (apud Biihler •l'lcrcnjial3, conativll., expresivll.) şi acoperind cele trei lumi: obiectivi lpu::t.cntJ prin stiri de fapt şi evenimente), socialll. (a relaliilor interpnsunale dintre locutori), subiectivll. (a experientelor trll.ite) - au o luuqie de reglementare mai mult deziderativll. decit efectivll.. L>tşi acordul intre interlocutori constituie de obicei, în via~ de toate . t.llclc, mai degrabll. exceptia decît regula, Habennas consideră în&ele)14:rca ca .,învoire". pe baza cooperării, drept structura fundamentalll. a ~.:umunicării, "modalitatea origina.d" de utilizare a vorbirii neconstrime. 1le ce? Fiindcă, potrivit lui, e singura în măsură "sa transmită cunoştinte • .•R lonneze solidaritati, să socializeze indivizii" (Habermas, f, p. 18), wnstituind baza din care derivA tipurile de comunicare asimetrice (lllilnipulative, nesincere, uilll.lrind cîştigarea innuentei etc.). Ideea lui llolhermas, cum am arătat, e el structurile intersubiectivitll.tii manifeste in comunicarea cotidiană contin o raJionalitate implicita., care oferi un punct de vedere nonnativ, nonarbitrar, aplicabil comportamentelor cnncrete. El scrie: "Orice act de vorbire e investit din capul locului de •tclos•-ul comprebensiunii. Cu primul cuvînt pmnun~t de cineva se exprimA fără ambiguitate voinp. unui consens universal şi fiii constringeri". Pasajul citat pare foarte clar, dar, în fapt, nu este, fiindcl joacA 'iimultan pe cele douA acceptii ale conceptului de comprehensiune: cea de .. sesizare" şi cea de "acord". Or, lucrurile sint diferite: "sesizarea" se refer! la descifrarea corecta. a semnelor care alcătuiesc enuntul, .. acordul" (sau convenirea) la acceptarea a ceea ce s-a spus ca fiind .. allcvll.rat". POl sesiza în propozitia: "Regina Victoria a murit în 1899" n informatie despre momentul iocetll.rii din via~ a reginei Marii Britanii, insl numai dacl se intimplll. sa cunosc "condiJiile de adev!r" ale cnun1ului sint dispus s! "cad de acord" cu aseqiunea respectiv! (ceea ce nu e "aici" cazul, deoarece evenimentul raportat s-a petrecut la 1901). lncul cu dubla semnificatie a cuvînrului "comprehensiune" (echivalat t:u intelegere = sesizare ~i inJelegere = ememe) e riscanl, favorizind un cnncept idealizat al comunicării, cel de care se serveşte adesea Gadamer. E însă. evident c! exista. o mare deosebire intre "a in1elege ceva" ~i "a IU' intelege asupra a ceva". De aceea, leza d ar exista o rationalitate inerenrll. procesului de mmunicarc poale fi ap!ratll. - cred -. dar pe un plan mai modesl. INTERPRETARE ŞI 148 RAŢIONALITATE Rationalir.atea de care este vorba se manifesta. ca o succesiune de opera~ii comandate de scopul foane diferit pe care-I urmarim intr-o interacţiune conversativă: transmiterea de informatii, obţinerea asentimentului, cîştigarea de influenta.. consolidarea unei relatii, infringerea unei opozitii etc. lnslrumentalizarea limbajului prin care pot fi atinse unul sau altul dintre obieciivele enumerate constiruie, desigur, un act rational. De-aici pina. la altirudinea .. rationalit.a.tii comunicationale" a lui Habennas, care postulează .. experienţa central~ a forţei proprii discursului argu- mentaliv, capabil sa. suscite un acord fiii constrîngere şi să creeze un consens" şi afinm'l că .. prin mijlocirea acestui discurs, inlerlocutorii îşi depăşesc subiectivitatea initiala. a ideilor şi, gratie comunitătii convingerilor rajional motivate, se asigura., în acelaşi timp, de unitatea lumii obiective şi de intersubiectivitatea vieiii lor", e cale lungă (Habermas, f, p. 445-446). ,.Acordul Bră constrîngere .. obtinut doar prin "forta argumenlelor" e poate realizabil uneori in conditii speciale (in ştiintele exacte, in contexte care permil testarea, cind panenerii sint rezonabili, de buna.-credintl şi au "interesul" sa. coopereze etc.). În afara lor, el pare mai degrabă un ideal decîl o realilate tangibila.. lnterlocuJia soldată cu acord este - dacă ne referim la controversele curente - cel mai adesea o exceptie în lumea noastra., a jocurilor de interese şi a egoismelor tira. scrupul, a competitiei şi a conflictelor de tot felul. De altfel, conceptul de ,.acord" ar trebui problematizat. El nu înseamnl, cu siguranta.. o coinciden1a. sută la sută, pe care, oricum, e greu s-a măsurmt. Acordul poate privi principalele aspecte sau unul singur, poate include elemente de dezaprobare (accept ce spui, dar dezaprob modul în care o faci). Poate implica elemente emotionale {nu creditez validilatea enunturilor, ci personalitatea partenerului ori. dimpotriva., ma. învoiesc cu programul, nu cu ex.ponenrul sa.u). Acordul reclama. libertatea neconslrinsa. a deciziei, dar pinlla ce punct? Oare o sugestie, o interventie "autorizata.", o gratificatie, o promisiune nu se intimpla. să creeze un climat favorabil? Habermas sustine d actiunea comunicati va. şi actiunea strategică s-ar ana într-un rapon alternativ, de excluziune. Însă alegerea între ratiune şi forţă admite o multime de situaiii intermediare, de amestec al persuasiunii cu ameniniâri, Bgă­ duieli, linguşiri. prognoze false, informajii trunchiate etc. in practică, se constata. ca. in nenumărate cazuri partenerii unui dialog pot urmâri concomitent să cîştige avantaj unul asupra celuilalt şi sâ-şi coordoneze CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎRŞIT... 149 Jllmmrile. Firi a mai vorbi de faptul că uneori aşa-zisul acord ne apare n1 rczullat al unui malentendu voit, ca in cazul unor negocieri diplomatice. unde se las! dinadins în ambiguitate anumite formul!ri spre a dştiga timp ori pentru a da fiecArei plrli iluzia cA nu e in pagubi ori pentru a salva fa)a unuia dictre parteneri. E posibil şi un acord fictiv, din cauza interpretării diferite date lermenilor utiliza,i, a superficialitălii ru care considerăm plrerile care ne contrariazJ. etc. f~rl îndoiai!, Habennas se menJine la un nivel de prea mare j1.cncralitate, e prea speculativ, nu intri în analiza conc:relă a schimhurilor verbale. De-aici decurge probabil şi lipsa de ecou a lucririlor ,aJc in rîndul lingviştilor. Francis Jacques, de pildă, care a comacrat dtcva clrti studierii interacJiunilor conversative, caracterizează astfel notiunea de .,dialog": .,Nimic nu e mai comun decit numele, nici mai rar decit lucrul... Loc al tuturor abuzurilor limbajului, pavat de bune ~cntimente, ocazie a tuturor platitudinilor ; ne hrănim mereu cu acelaşi vis altransparen1ei şi autonomiei, utopie a unui joc social ~ră masca." (Jac:ques, c, p. 8). Cercetări recente de pragmatică aplicata. subliniază, in opozitie cu Habermas, cit de imponanta. e in raporturile de interlocuPe concreti .,miza" ciştiglrii de influent). prin negocierea pennanentă a uni versurilor puse in joc de comunicare (Ghiglione, Trognon, p. 270-278). Pe alt plan, Thomas Mc Canhy pune la indoialA posibilitatea universalizArii principiilor pragmatice preconizare de Habennas intrucit ele ar rcnecta o problematicA proprie gindirii occidentale, iar John Thompson consideri el siruatiile de vorbire sint mult mai variate decit fonna standani a actelor de vorbire, de care se ocupă filozoful : ce se întîmplă se întreabă el- cu .,poezia şi umorul, cu metafora şi polisemantismul"? De altă parte, pe lingA criteriile de validitare puse în prim-plan, există şi alle diferen1ieri, nu mai putin imponante, cum ar fi, de exemplu, cea instituit;} de Wittgerutein între ce se poate spune şi ce nu poate fi decit aratat sau diviziunea introdusi de logica modall intre ceea ce este şi 'cea ce ar putea fi (Habermas. Critica/ Debates, p. 67, 127-128). Critica pe care Gianni Vattimo i-o adresea.ză lui Habermas, dar şi colegului său Karl-Ono Apel, că ar crede in "continuitate, ca stare normală a cxisteniei", şi c! ar coruidera-o "condiiia unei comuniclri nerulburare, a unei integr!ri sociale neîntrerupte şi neproblematice", este, in generalitatea ei, nedreaptă (Vattimo, a, p. 113). Dar nu e mai putin adev!rat d. Habermas exagereaz.l cind atribuie ra\ionalităiii un rol prin excelenta. INTERPRETARE SI 150 RAŢIONALITATE cooperativ. La unna unnei, dacă luăm in considerare adecvan:a mijloacelor la scop şi exersarea posibilă a functiei argumentative, aqiunea "suategică" este tot atît de rationali cii şi cea denumită "comunicativă"; diferenta constă în defini,ia deosebita. a scopurilor. Rra a fi clar însă de ce unul dintre acestea, in speta. coordonarea, ar trebui sa se bucure de vreun privilegiu "a priori". in orice caz, merita. amintit d ac,iunea strategică are multe în comun cu vechea disciplină a retoricii, îndeosebi sub fonna revizuită a 1eoriei argumentarii, despre care voi wrbi in alt loc al acesrui studiu. Criza rationalitătii contemporane Exista. doua lecturi posibile dintii privilegiază cîştigurile şi contradictorii ale secolului XX. Cea realizate de ra'iune, identificata cu dez- wltarea accelerata. a ştiintelor şi a tehnologiei, cu victoria liberalismului şi a democra1iei in organizarea politică a societa.ţii, cu instaurarea unui standard de civilizaţie mai inalt decit cel atins vreodata. în istorie, implicînd îmblînzirea moravurilor, confonul domestic, creşterea speranlei de vialai. Cea de-a doua lectura este demitizant~. pare a incerca s! tempereze entuziasmul celei dintii; e preocupata de insuficienle, gauri negre, derive, de vulnerabilitatea progresului. Ea denun1a aroganta şi falsitatea pretenliilor ra1iunii de a controla totul. indeosebi structurile fundamentale ale afectivitJ.Iii umane: credin1ele, pasiunile, dorinţele, miturile, inconştientul cu erupţiile lui pulsionale. În acelaşi timp, avenizeaz.a. asupra primejdiilor legate de ineren1a mecanicii ei calculatoare. Aceasta se manifesta. fie ca tendinlă de a exploata la maximum resursele naturale, ceea ce conduce inevitabil la catastrofe ecologice, fie ca transfonnare in rutină a orid.rei reuşite, ceea ce frîneaza. spontaneitatea creativll, aptirudinea de a caUia şi glisi solulii noi. Pe de o pane, e aşadar vorba de un traseu pe care l-am cunoscut deja, marcat simbolic, în punem! cronologic de plecare, de celebrarea ra1iunii ca Fiinlll Supremll de către iacobinii francezi in 1792, ori de apoteoza ei in sistemul lui Hegel, continuat apoi cu pozitivismul lui Auguste Cornle, utilitarismul altruist al lui Stuan Miii, scientismul fin de sifcle, ilustrat cu izbînzi magnifice in ordinea materialll a vieţii publice şi priwte. Pe de alta pane, viziunea panizana. dar de semn CONFRUI<fAREA FĂRĂ DE SF!J<ŞIT... '" cmurar, a celui de-al doilea traseu consernneazJ. mai întîi revolta romantică a literaturii şi artelor impotriva convenien,elor şi regulilor ce inc:ătuşau ltK:UI liber al fanteziei şi expresivita.(ii, extinsa in prima jumatate a secolului asupra intregii Europe; sînt apoi înregistrate alte manifestări ll·nden(ial înrudite: conceptualizarea abisurilor irationale ale spiritului suh ronna Vointei la Schopenhauer, retorica vituperantli, incisiva şi ncgativislă a lui Nietzsche, atacul lui Bergson împotriva .,puterii dizolvante ;1 inteligentei", revelatia adusă de Freud (a clirui lnterprelilre a viselor ;1pare chiar in 1900) asupra puterilor tenebroase ale spiritului, a extremei fragilitli(i a stării de echilibru psihic, a faptului uluitor şi angoasant c:ă "nu sintem st.a.pîni în propria casl". Care dintre cele două lecturi este preferabila.? RJspunsul depinde de op)iunile fiecăruia, de felul in care ierarhizeazA valorile: e optimist uri pesimist, conserv.uor ori liberal, de stinga ori de dreapta etc.'! Ca intotdeauna, cînd se infrunta. pozi)ii radicale, există şi o varianta. echilihrata. de rlspuns, care refuzA exclusivismele, situîndu-se, de fapt, echidistant în raport cu ambele perspective. Cu toate acestea, ar fi greu de ta.ga.duit ca. astlzi înclinlm sa. credit.a.m mai degraba. cea de-a doua lc..-ctura.. De ce oare? În primul rind, fiindcl, aşa cum se intimpla. in romane, unde personajele negative sînt totdeauna superioare în colorit şi putere de via1a. celor pozitive, lectura critica. şi demistificatoare, deşi pa.timaşa., resentimentara., unilaLerala., este totuşi mai incitanta., mai bogata. in sugestii. mai persuasiva.. Data. fiind finirudinea şi imperfeqiunea naturii umane, aleatoriul şi efemeritalea implinirilor de care avem parte într--o viatJ, tenninat.a. în "scandalul" imba-trinirii şi al mor)ii, critica are, ontologic, mai mari şanse decit apologia. Spiritul nostru este totdeauna mai sensibil la ceea ce-i lipseşte decît satisflcut cu ceea ce poseda.. AnxietaLea, scepticismul, dubiul prevaleaza., şi in pondere, şi în durata., asupra atitudinii de calm, seninatate, increde.re. Un motiv în plus pentru care contemporanii (nta. refer, se in)elege, la cei ce au deprinderea reflec)iei) prefera. o lectura: prevalent suspicioasa. şi mefient.a. a secolului XX uneia atentă la exteriorit.a.li şi rezultate palpabile vine şi din imprejurarea el ei cunosc dezllOd.a.minrul poveştii, ca. privesc inda.ra:t, la trecutul de-abia îngropat, ca spre un episod ajuns la capa.t. Ei ştiu acum, cînd am intrat în alta. vîrstă a istoriei, cum s-au desflşuratlucrurile. Odata. cu primul rhboi mondial (care încheie logic secolul al XIX-lea), hegemonia Europei a luat sfîrşit, o crizA economid. 152 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE socială, culturală, morală, religioasă fără precedent a cuprins vechiul continent, revoluţia bolşevidl a ajuns la pulere in Rusia, ceva mai tirziu naziştii au înlăturat democraţia, impunîndu-şi controlul asupra Germaniei. A urmat apoi al doilea război mondial cu ororile lui abominabile, cu Holocaustul, care constituie probabil punctul ex1rem al divorl,ului dintre realitate şi ratiune. Dacă răul, in versiunea sa împinsă dincolo de limitele suportabilit.aţii, a putut fi planificat şi execulat intr-una din cele mai civilizate şi avansate cultural )ări ale lumii, cu metodă şi calcul, cu tehnologie impecabilo1, potrivit unui program minutios pus la punct, f3ră ca nimeni dintre cei ce ,.ştiau" să protesteze, inseamna el ratiunea are un caracter instrumental, că ea poate servi oricind ca uneahă oarba. în mîinile unor forJe demonice. Natura veritabila a omului este oare esentialmente irational!? Vechiul concept aristotelic de .. ra~une practica", trimiUnd la modera,ie şi vinute, reprezinta doar o utopie? Există şi alte probleme. În mod paradoxal, succese de neimaginat acum un secol, de felul zborurilor extraterestre, al desfiintlrii limitelor de timp şi spaJiu ale comunicării, al producerii de computere din ce in ce mai performanr:e etc., tocmai succesele acestea, care vorbesc superlativ despre puterile ratiunii, sint contrabalansate de perplexit;lli şi intrebari neliniştitoare. Marile descoperiri ştiimifice ale epocii (teoria relativitatii. mecanica cuantica. identificarea codului genetic etc.) au parut a ruina nu numai vechile cadre de referin1a. ci a pune în discuJie însăşi posibilitatea unor temeiuri de neclintit. les mereu la iveal;l noi probe şi argumente care arata ca detenninismul, cu certitudini le lui inebranlabile, nu este nici atit de universal, nici atit de liniar, nici atit de coerent pe cit se crezuse ori se sperase. Se conştientizeaza tot mai limpede faptul că nu dispunem de un cadru teoretic solid, de un limbaj de descriere neutru şi riguros, ca sintem marginiii la flrima noastră de spatiu, Ia contextul nostru istoric, la practicile noastre sociale, ca depindem in ceea ce gîndim şi ne propunem atit de cultura in care traim, cu Background-ul ei de cunoştinie implicite şi standarde locale, cit şi de resorturile obscure ale unui inconştient pe care nu parvenim sa-I controlam. Relativismul cîştiga teren şi pina la un punct pare inevitabil. Pe de altă parte. se vede tot mai clar ca minunătiile inflptuite de tehnica modernă se platesc printr-o distrugere sălbatică a mediului natural (manifesta prin schimbari precipitate ale climei, inundaJii şi furtuni devastatoare, pieirea unui mare număr de specii etc.), prin grave CONFRUt<TAREA FĂRĂ DE SFiRSIT... Il) tlcJ.L'Chilibre ecooomice, demografice, sociale, prin inmul~irea şi sporirea ~.:atastrofală a annelor de distrugere in masit. Ex:isten'a fiecăruia e infinit mai confortabila. decît acum un secol, speranta de vială s-a milrit, lluxuri imense de turişti rraverse.a.U frontierele într-un sens sau altul, Jar oamenii n-au devenit nici mai buni, nici mai intelepti, nici mai fericiti, criminalilatea nu pare a coborî în statistici, natiunile continui recurgilla forţ1 sau la amenin~area cu forta spre a-şi rezolva litigiile, lliferen)ele dintre bogati şi draci cresc la nivel planelar, coruumul de llroguri şi pomografie prospera.. ciştigll. teren terorismul, cu excesele lui s~ abominabile. Niciodall mai mult decit in cursul ultimelor opt decenii n-au răsunat mai insistent şi mai persuasiv criticile formulate la adresa insuficientelor ratiunii, a pericolelor pe care le comportă triumfalismul, aroganta. transformarea ei intr-o cheie in stare să descuie orice lacll.t. RaJiunea ca forJd autodestructivd. Horkheimer şi Adorno Voi incepe examenul acuzelor aduse ra1iunii, atrAgind luarea-aminte asupra a doull. cll.rti, bine-cunoscute prin ra.dicalitatea lor criticll., deşi, cum vom vedea, cel puţin una dintre ele îşi nuanteazll. atacul şi-şi redefineşte linta pe parcurs. Intre Dialektik der Aufklarung de Max Horkheimer şi Theodor W. Adomo (1947) şi Against Method de Paul Feyerabend (1975), deosebirile sînt majore sub raportul perspectivei auctoriale, decup!rii cimpului tematic, problemelor puse în discutie, strategiei argumentative, ordonarii materiei, nu mai putin stilului. Singurul punct comun il corutiruie "adversarul". pe care-I wi numi Raliunea (cu majusculll.), cu toate eli. pinll. şi identitatea nominala a conceprului nu e sigur că are in vedere unul şi acelaşi lucru. Scrisă in timpul celui de-al doilea razboi mondial, în Statele Unite, lle doi emigran~ din Gennania nazisti, ambii de formatie marxistă, Dialektik der Aujkltirung (în traducere franceza, IA dialectique de la Raison) e o expresie amaii. şi profund scepticll. a deziluziei produse de căderea Europei în fa13 barbariei naziste, a unui sentiment de adînci frustrare falA de prllbuşirea civilizatiei burgheze, a faptului el nu nwnai activitatea ştiintificll., ci chiar şi sensul ştiintei devenise problematic în ;mii aceia. Ceea ce vor să arate Horkheimer şi Adomo este ineluctahilitatea procesului de autodistrugere a Ratiunii. "Filozofia care. in secolul al XVIII-lea, în pofida autodafe-wilor şi a rugurilor, inspirase 154 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE inFamiei o spaima. de moarte, a ales să servească aceasta infamie odata cu domnia lui Napoleon." Ullerior. .,şcoala apologetic~ a lui Comte a uzurpat moştenirea enciclopediştilor imransigen'i şi a intins mîna spre tot ce aceştia combătuseră cindva. Transformarea criticii în afinnatie îi altereazJ. continutul teoretic, adevărul ei se volatilizeazJ.". Gîndirea se schimbă în marfl, iar limbajul devine un mijloc de a o promova . .,Nu mai există o singură expresie care sa nu tinda a se conforma curentelor dominante ale gindirii, iar ceea ce limba, devalorizatA, nu mai poate face ea însăşi este inflpruit cu precizie de mecanismele sociale." (Horkheimer, Adomo, p. 13-19) Dificultatea totalizJ.rii criticilor acerbe formulate de Horkheimer şi Adomo intr-un corpus coerent, probabil şi teama de o posibil:! recuperare i-au impins pe cei doi autori sll aleagol o formol expozitiva pu~in obişnuită unei cărti care nu se wia nici eseu. nici pamflet, ci cercetare riguroasa.. Lucrarea e alcătuită pe baza adjonctiunii unor secvenje discontinue în plan tematic, in care o serie de motive şi de argumente, de un negativism ireductibil, revin şi se interpeleaza cin:ular. sub ipostaze variate. Întregul este o nesfirşil..lli MJ1uire a ceea ce cititorul mai conservă inc.lli, dupa. atitea avataruri oribile ale istoriei, drept capital de naivitate, iluzie ori speran).lli. Sumarul cuprinde un capitol dedicat Luminilor, doua lungi digresiuni ilustrative, una despre "Ulise sau mit şi Ra)iune", cealalt.lli despre Julieta (marchizului de Sade). un amplu studiu asupra productiei industriale de bunuri culturale, un altul abordind problema starurului şi originilor antisemitismului, în fine un numllr de 24 de note, de mici dimensiuni, între cîteva rînduri şi citeva pagini. Stilul argumenl..llirii amplifică disconfonullecrurii: demonstra~ ia urmeaza o ordine capricioasă, mai degrab;} zigzagat.lli decit liniad, expresia e aforisticol, subtilă, abstracl..lli şi nu o dată absconsa, trimiterile de ordin anecdotic ori bibliografic, care ar putea servi drept repere, sint rare, în fine, autorii îşi economisesc explica~iile, ca şi cînd ar conta pe un implicit filozofic comun împ.lli.rtăşit- prezwntie departe de a fi conformă realitătii. Foarte adesea expunerea capatA alura unui rechizitoriu pasional, de o vehementa nihilista, care amint~te de Nietzsche. Primele fraze ale căJ1ii enuntă şi, in acelaşi timp, anunţă, într-un fel de mise en ai:Jyme, o viziune apocalipticJ: .,În toate timpurile, A~jkldr~ng-ul, in sensul mai larg de gindire progresista, a avut drept scop sol-i elibereze pe oameni de teama şi s.lli-i faca suverani. Dar pamintul, in întregime CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎRŞIT... 155 ·hlminat•. slclluceşte sub semnul calamirAtilor care triwnfl pretutindeni" lp. 21). Iar intr-una din notele finale se spune că ratiunea joacă rolul unui "instrument de adaptare, şi nu pe cel al unui sedativ", cum pare a fi uneori folosita.. "Şiretenia sa consta. din ce in ce mai mult in a-i lransforma pe oameni in brute, şi nu in a stabili identitatea subiectului ~~a obiectului." Marile fLiozofii ale istoriei trişeazJ. De fap1, "creştinismul, •dealismul şi materialismul ... îşi au panea de responsabilitate in actiunile s~.:derate comise in nwnele lor. Ca mesageri ai puterii - in pofida hunelor intenPi - au devenit ele insele forţe istorice organizare, jucîndu-şi, ~.::1 atare, rolul sîngeros în istoria reala a speciei wnane" (p. 239-240). După Horkheimer şi Adomo, chiar daca. Luminile au pretins câ ar fi Uepaşit confuzia mito-poetica prin utilizarea analizei rationale, ele au ~.:eUat unui nou mit. În fapt, ele reprezinta o versiune secularizata a ~.:n:dintei religioase potrivit câreia Dumnezeu guverneaza. lumea. "Mitul t.levine Raţiune şi natura pura. obiectivitate. Oamenii îşi plătesc sporirea propriei puteri, instrăinîndu-se de obiectele asupra clmra o exercitl. Ka1iunea se comport! în privi013 lucrurilor ca un dictator în privinta namenilor: îi CWlOaşte în măsura în care-i poate manipula." (p. 27) "Tot ce nu se confonneuJ. criteriilor calculului şi utilitatii" ii e suspect. Cind dezvoltarea nu-i este stingherita de vreo constringere exterioara, nimic n-<> poale îngrădi. Ea esle .loLaliLară" (p. 24). Semnificativ e faptul, pe care-I subliniuJ. Manin Jay in erudita lui istorie a ŞcoJii de la Frankfurt, el aşa-numita "teorie critică" ajunsese in anii '40 să se indeparteze de lupta de clasă, ca piatra. unghiulad a marxismului, substituindu-i un "nou motor al istoriei", şi anwne "conflictul mai vast dintre om şi natură". Din acest punct de vedere, cartea pe care u dezbatem marthearl. o etapa în procesul rupturii cu ortodoxia marxista.. Aşa se ex.plicl abordarea fenomenului de "dominatie" sub fonne noneconomice, extinderea conceptului de Lumilres asupra intregii gîndiri ,~~;ciUentale, faprul ca. nu se mai cauta. Iispunsuri problemelor culturale in infrastructura materială a societlJii, că, în analiza pe care o fac .. legilor schimbului", Horkheimer şi Adomo imprumuta. cel putin tot a1i1a Genealogiei moralei a lui Nietzsche cît şi Capitalului lui Marx iJay. p. 290-293). Cu toate astea, cum se vede, cu deosebire in studiul dedicat culrurii tk masa. autorii se aliniuJ. clar pe poziliile stîngii radicale, prin critica lor Uur!, implacabilă, la adresa modului în care societatile capitalismului 156 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE evoluat tratează arta ~i literatura desiinate consumului public, în scopuri distractive, comolatoare ori evazioniste. Chiar şi utilizarea în lillu a sintagmei "industrie de bunuri culturale" (Kulturindustrie), cuplată cu subtitlul .. Ratiune şi mistificare a maselor", unnăreşte să deslrame iluzia comervatl de terminologia uzuala de "culrurli de masli" : ideea este că în aceasta din unnli nu existi nimic realmente "popular", că roate produsele ei sint standardiza.le, reificate, simplificate, schematizate, silTacite din punct de vedere estetic, comandate spre a-i men1ine pe receptori in letargie intelecrualil, spre a-i tramfonna in "material statistic". Aparent, obiectivele produqiei par a se conforma dorintelor conswnatorilor. În realitate. dorintele însele sînt fabricate, iar instrumentaliza.rea ratiunii îşi desf3şoarll din plin vinualitlltile. De fapt, "cercul manipulllrii şi al nevoilor induse inchide din ce în ce mai mult reteaua sistemului. Ceea ce nu se spune este ca. terenul pe care tehnica îşi dobîndeşte puterea asupra societătii e puterea celor care o domină economic. În zilele noastre, rationalitatea tehnica. e însllşi rationalitatea dominării. Ea fonneuJ caracterul coen:itiv al socielltii alienale; automobilele, bombele şi filmele asigura coeziunea sistemului, incit functia lor nivelatoare se repen:uteuJ asupra injusti(iei înseşi, pe care a favorizat-o" (Horkheimer, Adorno, p. 130). Nevoia oamenilor de a se distra e exploatata. apologetic. Clici "a se amuza. inseamnl a cadea de acord. Asta nu e cu putinta. decit dacll amuzamentul este izolat de ansamblul procesului social, daca. este tembeliza.t, sacriflcînd din capul locului preten(ia pe care o are orice opera, chiar cea mai insignifianta., de a renecta totul în modestele sale limite. A se amuza înseamnă astfel : a nu gindi la nimic, a uita suferinLa chiar şi acolo unde ea este prezenta. E vorba, în fond, despre o fonnll a neputintei. Este efectiv o fugit, dar nu, cum se pretinde, o fuga din faLa tristei realillti, ci, dimpotrivă, o fugll dinaintea ultimei vointe de rezistenta. pe care această realitate poate incll s-o fi lăsat sll subziste in oricine" (idem, p. 153). Neindoielnic, analiza. desD.şurată cu verva. pamfletara şi subtilitate de Horkheimer şi Adomo atrage atentia asupra a numeroase aspecte nocive a ceea ce ei numesc, deloc inocent, "industria bunurilor culrurale ". Azi i~. in şi mai mare mllsura decit în anii '40-'50, cercetarea lor apare marcata de citeva deficiente majore. În primul rind, e de observat eli, uzind de sintagma "industrie a bunurilor culturale", cei doi autori posrulează un concept unitar şi elitist al "culturii de masll": pe de o CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFI~IT... ·~' l'•nc. fiindca. ii arribuie o structura. omogen!, pe de alta, fiindd, lmlt·dnd-o in functie de ierarhia traditionali .,înalt-jos", o clasifid. lmt,licil în categoria derizoriului, a lipsei de "valoare" şi originalitate. r )r. nu e necesară o lunga. argumentatie spre a dovedi că enonna ~·umplcxitate a noţiunii actuale de "cultură de masa." integrează atit prutluse ale inventivilltii ori. mai exact, ale bricolajului anonim, fanrezist ,i istet. cit şi produse realizate pe banda. rulanlă, eli nu se subordonează In niciun caz "doar" ideologiei dominante, el se defineşte nu numai J'rin accesibilitate şi rispîndire, ci şi printr-o remarcabila. varietate de ~liluri. o diversitate de atitudini şi o rapid3 reciclare a modelelor. ( 'llrJcterul repetitiv şi standardizat al multor pnxlwe nu exclude existenta 11l1nra. sponrane, proaspete, inovatoare, nu o dată subversive. În cultura tic mas! intilnim adesea deşeuri ale culturii înalte, desfigwate şi transfor· malc în kitsch·uri, dar şi nwneroase initiative locale, traducînd în fonne neaşteptate şi acroşante, in sonuri, cuvinte, culori, ritmuri (ca, de pilllă, în jazz, blues, rock, pictura .,naivă" etc.), aspira)iile, trăirile şi scnsibililă)ile unui prezent tumultuos, io vertiginoasl prefacere. De fapt, cultura de masă este un imens cimp interrela)ionat şi wnflictual, în care diferite grupuri şi subgrupuri de clasa, de rasa, de virstli, de gender îşi negociază continuu mesajele şi influentele. Repre· 1.cntarea receptorilor ca o mas! amorfl., pasiva, cu reactii previzibile e loial anacronică. Dictaturile s-au hrănit mullă vreme cu iluzia ca. au reuşit să·şi transfonne subordona)ii in marionete, operiod la ordin. De fapt, dincolo de scurte interludii, in care fascina)ia liderului charismatic ori teama de represiune au redus la tăcere împotrivirile, tendintelor de uni fonnizare forţată li s-a opus dintoldeauna o rezisten~ mai mult sau mai pu)in explicită, aşa cum constatam că se întîmpla şi azi, în conditiile globalizArii. in intregul ei, cartea lui Horkbeimer şi Adomo - după observa)ia judicioasa a lui Habennas - .,se îndreaptă nu doar împotriva func)iei ira)ionale a ideologiei burgheze, ci şi împotriva potentialuJui ra)ional al culmrii burghere înseşi" (Habennas, e, p. 124). Aşa se explica fapml d autorii trec cu deslvîrşire sub tacere o serie de laturi esen)iale ale modernilă)ii culturale: "autoreflec)ia ştiin)elor dincolo de generarea de ~..:unoştin~ valorificabile tehnic", .. fundamentele universaliste ale dreptului ~i moralei", "productivitatea şi forţa bulversanlă a experientelor estetice fundamentale" etc. (ibidem, p. 120). A coMidera ratiunea "numai" sub '" INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE rapon instrumental şi manipulatoriu, a-i denunla mereu şi mereu perve~i­ talea, tendinla oarba. spre dominare, spre idolatrizarea tehnicii şi a puterii, incapacitatea de a mai promova o Lerapie plauzibilll a relelor de care suferim, e desigur foane unilateral. Totuşi, în sarcasmul amar şi în sistematizarea ei selectiv!, Dialectica Luminilor ar trebui citită mai putin ca un diagnostic şi, mai mult, ca W1 avenisment. Cine ar putea nega, dupa. AuschwiiZ, că .,misterioasa dispozitie pe care o au masele de a se lllsa fascinate de orice fel de despotism, afiniLatea lor autodestructiva. cu paranoia rasistă, toală această absurditate incomprehensibila. relev! slllbiciunea inleligentei teoretice acmale" '! Iar ideea cA originea "regresiunii Ratiunii spre mitologie nu 1rebuie dutală atît in mitologiile moderne, naţionaliste, pllgine etc., special concepuce in vederea unei asemenea regresiuni, cit în Ratiunea insllşi, paralizata. de teama pe care i-o inspirJ. adevllrul" (Horkheimer, Adomo, p. 16)- ideea aceasta, in pofida inconfomllui ei, ar trebui indelung mediLată. Feyerabend şi limitele rationalitătii Unul dintre textele cele mai provocatoare despre limitele raţionalitătii, scris cu vioiciune, umor, talent polemic, cu un spirit nonconformist bucuros parca. sll-şi etaleze fronda şi sll-1 descumpllneasca. pe cititor, este Against Method (1975) de Paul feyernbend. Şi lotuşi, in pofida aparentelor, canea despre care vorbesc trlli.Jeaza. la un examen mai atent, o iubire ranita. mai degraba. decit o adversitate de principiu. Cu perspicacitatea ce-i era proprie, I.P. Culianu remarcase încă de mult (1984), ca. aUiorul ei este tributar de facto "aceluiaşi raţionalism a cllrui execrare o profesează" (Culianu, a, p. 13). Preocuparea centrala. a lui Feyerabend conslă in descrierea statutului cunoaşterii ştiinţifice in lwnea contemporană, ceea ce presupune, logic, şi abordarea rationalilăţii, a rolului şi limitelor sale. Autorul îşi anuntă inca. din cele trei prefete (la prima edi)ie, la editia a treia - 1992 - şi la ediţia in limba chinezJ) atit intentia demitizării discursului triumfalist despre ştiinţa., cit şi maniera in care o va face. Afl~ ca. opera lui nu e un Lratat sistematic, ci o scrisoare clltre un prieten (filozoful ştiinţei Imre Lalcatos), in care scop tine seamă de idiosincraziile acestuia, de faptul ca. Lakatos era un raţionalist şi un admirator al lui Popper (de unde insistenta pe ambele teme), cll-i pli!cea hazul şi pretuia ironia, d-1 ,,. CONFRUI'ITAREA FĂRĂ DE Sfl~IT... glumă .,anarhist" (ceea ce-l face sa. accepte termenul, nu util ca .,marcă" definitorie, cît ca "masca." circumstantiaHl). Şi, spre a oferi o dovada. imediată ca. întreaga cane trebuie pusa. sub semnul unui .. joc" intelectual superior, Feyerabend da exemplul uneia dintre aseniunile .~ale teribiliste, ce a stirnit o vilva. enormi'l, părînd muhora că-i rezwnll ~·onvingerile: aşa-zisul principiu al luianything goes (= .,merge oricwn", tlcnumea in .. indiferent de melodll, rezultatul e acelaşi"). De fapt - explică el - principiile nu pot fi discutate rructuos decit in limitele unor situatii rnncrete de cercetare. Iar in cazul dat, exprimarea era ironic!, fiind ;ttrihuilâ unui rationalist inspllimintal probabil de haosul şi imprevizihilitatea cu care se des~oarll istoria. Reiese deci că ar fi absurd sa. liu:em din ea un slogan definitoriu pentru pozitiile autorului. Această evidentA autorelativizare a propriilor opinii, lansata. in chiar prima pagina a cărţii (şi pe care, din pa.cate, unii par ori se prefac că o ignori), spune multe despre modul, în acelaşi timp ludic şi foarte angaja!, iubitor de paradoxuri şi panicipativ, caracteristic lui Feyerabend. Ea ne sugereazll şi o cheie de leclur! : alen(ia la nuan(e, toleran(a fa(l de incoerente şi detalii şocante. Autorul are ceva din fannecul elocuJiei sponlane, cu reliefurile şi wnbrele sale inevitabile. Ede unje-m 'en-jichirme simpatic, care nu se sfieşte de amestecul de genuri (insenia unor ch:mente autobiografice), nici de caracterul repetitiv, nici de dezordinea ~.:ompozi(ională a operei. El reia in nenurM.rate variante, nu totdeauna perfect coincidente, aceleaşi teze, apropiate epistemologie de ideile lui Thomas Kuhn şi legitimate - cum ni se spune in prefata din 1987 - de ~.:oncep~ile unor fiZicieni şi mari ginditori ca Mach, Boltzmann, Einstein, Buhr, recunosculi de comunitatea ştiin,ifică, dar interpretati distorsionat, c.Jupă părerea lui, de "rozătoarele" pozitivismului, ale Bisericii ori ale rationalismului critic ! O mărturie extrem de importantă spre a intelege exact intentiile ••ulorului o putem obtine coroborind un pasaj din introducerea cărţii cu un altul adaugat ulterior. La finele introducerii, Feyerabend aveniza: .. Desigur, s-ar putea să vină o vreme cînd va fi necesar sll dăm ratiunii un avantaj temporar, ciod va fi în1elept să-i apllrllm principiile pina la excluderea a orice altceva. Cred c! nu tdim încă intr-o asemenea cpod". În subsolul aceleiaşi pagini, autorul scria, 22 de ani mai tîrziu: ,.Accasla era părerea mea în 1970, cînd scriam prima versiune a acestui eseu. Vremurile s-au schimbat. Luînd în considerare anumite lcnc.JinJc '"' INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE ale educa~iei in Statele Unite (politically correcr, programele academice etc.), in filozofie (postmodernism) şi in genere in lume, cred că acum trebuie să-i dăm ra~iunii o mai mare greutate, nu pentru eli este şi a fost totdeauna fundamentală, ci pentru că pare eli în împrejurări care survin frecvenl azi {dar pot dispărea miine) ea este necesară unei abordări mai umane" (Feyerabend, a, p. 13). Men\ionez dl şi alte modificări introduse in editia a treia merg în acelaşi sens, estompînd cîte ceva din agresivitătile pamfletare ale primei editii şi rectificind într-un sens mai respomabil (dar, se intelege, cu pierdere de culoare!) figura de .,dadaist friwl" pe care o arbora uneori acolo autorul. Voi retine din procesul intentat - după cum vom vedea - nu atit ra)ionalită)ii, cit raJionalismului ingust si mui{Umit de sine trei aspecte centrale: 1. insuficienţele metodologiei raţionaliste a cunoaşterii ştiinţi­ fice; 2. pledoaria pentru deschidere, inventivitate, combaterea rigidilătii si dogmatismului; 3. identificarea ştiinţei cu "o tradiţie printre altele". l. Viziunea despre ştiintă- veritabil model a1 ratiunii - pe care ne-o ofera. Feyerabend esre necruta.toare cu locurile comune ale unui anume pozitivism triumfalist, avind ind drept de cetate in rindurile publicului mediu. Ea decoruaruieşte o serie intreaga de idei gata 11cute si introduce o stare de disconfort în spirit. Ne arată ca. ştiima nu e unitară, că ea con)ine o mare varietate de abordlri şi metode, care se bat adesea cap în cap, că obtine perfonnante uimitoare, dar provizorii, mereu contestabile, ca se realizeazA in practica. printr-o combinare de factori în care iraţionalitatea, banii şi politica joacă un mare rol. Se numără desigur printre cele mai admirabile inventii ale spiritului omenesc, dar ni se inBtişeazJ. adesea impachetaiJ in ideologii, care se servesc de ea spre a comite "crime culturale"... Stiinta e plin! de lacune şi contradictii, ignoranta, încăpăţînarea, prejudedţile, minciuna, departe de a-i impiedica mersul înainte, pot s-o ajute, în vreme ce virtuţile traditionale ale preciziei, consistentei, onestitatii, respectului pentru fapte, maximului de cunoaştere in cin:umstanţele date, dacă sint practicate cu detenninare, pot să-i aducă stagnarea." (p. 197) .,Sintem departe de vechea idee (platonică) de ştiinţă ca sistem de enunturi, dezvoltîndu-se prin experimente şi obServaţii, controlat de standarde raţionale durabile." (prefata la editia a treia) Central.li în ancheta lui Feyerabend este explorarea incongruen)ei cercetarii de virf a vremii noastre (indeosebi din ştiintele .,tari") cu CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎRSIT... 161 principiile şi metodele rationalismului, in sensul larg al termenului !incluzind nu nwnai rationalismul clasic, ci şi empirismul logic şi ratinnalismul critic, in versiunea lui Popper). Astre!, separatia introdus! illlrc ,.contexrul descoperirii" şi "contextul justificârii" nu s-ar sustine, imrucit în practic! cele dau~ contexte nu lucreaza alături, ci împreună, intr-un mixaj greu (şi, de obicei, inutil) de analizat in plrli. La fel, distinqia ritu.ala: intre "prescrip\ie" (ceea ce .,trebuie" flcut, confonn metodei) şi "descriptie" (ceea ce se ,.intimpl~" efectiv) ~u poate avea decit un caracter provizoriu, nicidecum semnificatia unei frontiere despa:rtitoare. O altJ. deosebire perimat! e cea dintre ,.observatie" şi .,teorie" : experienta arată el observatia tira: teorie e tot atît de implauzihila: ca şi teoria flră observa tie. Desfacerea şi reificarea unor componente ale procesului certe~ii atîr de intim conectate, operind intr-o dialecticâ vie, cu mişca:ri de du-te-vino indiscriminabile intre termenii polari, sint cu siguranta: contraproductive şi, in orice caz, nu corespund cu ceea ce ştim despre descoperirile recente. Surprinzâtoare, la prima privire, este constatarea că nicio teorie nu se acorrl.ă cu toate fapt.ele aparţinînd domeniului ei de referinţă. Feyerabend orera: o listă impresionanta: de exemple de dezacord, fie de ordin cantitativ (aici intră anomalii depistate nu doar la Copemic şi Galilei, ci şi la Newton şi Einstein), fie de ordin calitativ (cind teoria contrazice circumstante uşor de observat şi fMniliare fieca:ruia, ceea ce COiijtientizeazl distanta dintre lwnea in care tra:im, declarata. "aparenta.", şi lumea ştiintei, bazata: exclwiv pe experimente şi fonnule matematice). Dar daca: aşa stau lucrurile, cum mai poate fi confinnatll sau invalidata. o teorie? Renuntind la criteriul falsificării preconizat de Popper- crede Feyerabend- şi acceptînd operational posibilitatea contrainductiei, altfel spus, consimtind s3 plec!m nu numai de la fapte spre teorii, ci şi invers, de la teorii spre fapte (p. SO-SI). Este evident ca: in raport cu ,.anarhismul" lui Feyerabend, rationalismul critic al lui Popper pare încă prea dogmatic, deşi am impresia ca: in multe privinte deosebirile sînt cwnva înadins accentuate (din gelozie?, vanitate?). De pildă, deşi Popper este un adversar rezolut al inductiei, importanta pe care o acorda: conceptului de teorie n-ar sugera oare ca: el ar putea accepta ideea de .,contrainducJie" ,lansata. de Feyerabend? Cel din unna: nici nu-şi pune problema, raminind, în cazul Popper, intratabil. Cum o dovedeşte, cu asupra de măsur.l, paragraful urmJ.tor: .,Oriurxle am 162 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE privi, orice exemple am considera, constatăm că principiile raţionalismului crilic (ia falsifidrile în serios; întăreşte con,inutul; evilă ipotezele ad-hoc; fii onest- orice semnifică asta ş.a.m.d.) şi, afoniori, principiile empirismului logic (fii precis; bazeaza-Ii teoriile pe măsurălori ; evită ideile wgi şi netestabile ş.a.m.d.). deşi practicate in arii speciale, dau o imagine inadecvatll a dezvoltării trecute a ştiinlei ca totalitate şi sint susceptibile s-o împiedice în viitor" (p. 157). Critica îmi pare exagerata. şi, oricum, trebuie )inul cont de faptul ca. are in vedere nu atît erorile lui Popper, cit limilele lui, intrucil nu-i neaga. utilitatea recomandllrilor inlr-o serie de cazuri, ci doar inoportunitatea lor în altele. Unde Feyerabend are clar dreptate este in afinnaţia că ştiin~ e mult mai "noroioasA" şi mai "iraţională" decit se crede in genere, ca. devierile şi neglijenţele de care se face uneori caz constituie adesea, in perspectivă istorică, factori propulsivi. "FW haos nu există cunoaştere- scrie el. Fără o frecventă contestare a ratiunii nu există progres. Ideile care fonnează astăzi baza reală a ştiin,ei există doar pentru că au fost socotite cindva prejuded)i, ingimf3ri, pasiuni; pentru ca. s-au opus raJiunii; şi pentru ca li s-a permis sl!-şi croiasca drumul propriu." (p. 158) În nouă din capitolele dr)ii (dintr-un total de 20 plus două apendice), Feyerabend ilustrează, prin discutarea foane analitică a "dosarului Galilei". modul in care s-a impus teoria heliocentrică. În opinia lui, victoria lui Galilei se explică printr-o combinatie de factori rationali şi irationali. Pentru a-şi convinge potrivnicii, savantul s-a folosit nu doar de argwnente, ci şi de propagandă, emo~ii, ipoteze ad-hoc, prejudecAti de toate felurile (p. 124). De cealaltă pane, experţii Bisericii, contrariu W>Oi reprezeruari acreditate in secolul al XIX-lea, erau desrul de .deschişi" : păreau sa. meargă pîni la a accepta teoria lui Copemic ca ipoteză, nu însă ca adevăr. Ar fi ceva asemănJ.tor cu procedura fizicienilor contemporani din domeniul energiilor înalte, care consideră orice teorie drept un instrument de predictie, respingînd fenn pretenţia ei de adevăr ca fiind metafizică şi speculativă. Nu trebuie uitat apoi că Bisericii ii revenea să se ocupe de "calitatea vie,ii" şi sa. răspundă întrebărilor fundamentale despre origine şi scopuri. De aceea, era pînă la urmă justificat să dorească a-i proteja pe oameni de consecinţele unei doctrine eficiente in domeniul ei, "dar incapabilă să susţin.3 o viaţă armonioasă" (p. 131-133). Concluzia lui Feyerabend (care, de altfel, nu este singulară, intre altii Pierre Duhem gîndea la fel) admite că, in esen(ă şi în condi)iile CONFRUNTAREA FĂRĂ DE S~IT... 163 .Juli:. învinuirile aduse de Bisericll lui Galilei erau .,ra(ionale", iar h'lllalivele actuale de revizuire a procesului deootl .,oportunism şi lipsa. 111• pcrspeclivA" (p. 125). !. Scopul lui Feyerabend - dupA cum o mAnurisqre undeva - nu r\ll' sa înlocuiască un set de reguli generale prin altul, ci să arate cll lualc metodologiile. chiar şi cele mai evidente, îşi au propriile limite. hlcillismul, de pildă, comideli dl există o rationalitate universala (legea tliviu3, justitia), independentă de modalitlti, context, circumstante i!!luricc, dind naştere la slandarde aplicabile la modul general. Pouivit naluro~lismului, regulile şi standardele sînt obtinule prin analiza tradiliilur. ceea ce, in cazul ştiintei, care incorporeazl mai multe traditii. n;tşU.: riscul promovlrii unor slandarde incompalibile cu obiectul studiat 1>ar dad idealismul pretinde ca ra1iunea guvemeazJ complet cercetarea, u;lluralismul sustine, dimpotriva:, ca raliunea este deplin detenninatl de ~:cn:ctare. Din această aporie, Feyerabend iese adoptind o perspectiva: intcrac)ionislă, care implica deplasari de la ipotezl spre observa)ie şi de li! uhserva)ie spre ipoteza., prin ajusd.ri reciproce. Finalmente, ajutindu-se de cAemple asupra c.hora nu pot stlrui aici, el înceartl sa. demomtreze ~.:~ uneori trebuie sa. ne debarasllm pîni şi de standardele cele mai solide, cum ar fi, de exemplu, aJ "ooncootradic)iei" (îo care unii filozofi ..:rcd .,precwn in dogma imaculatei conceptii a Fecioarei" ! ), ori sa. ;nxcptmlteorii .. i~mistenre", fiimca: tocmai ele se pol dovedi fructuoase (1>- 233-236). Episremologia pentru care pledeazl! se dovedeşle flexibilA şi imaginativA, raJionall intr-un sem nominalist al tennenului; ea ..:unsidera: raJiunea drept o wrietate de procedee justificate pentru a nhtine controlul inlr-o situalie dati, nu o trlsărurl generala:, o eseoţl ..:umună oriclrei practici ştiinlifice. in mod obişnui!, profanul tinde sll creadA cA organele de siml nu-l inşala: şi ca. pe traiectul dintre el şi lume nu apar factori care sl-i distursioneze reprezentarea. Dar ~i omul de ştiinţi îşi structureatJ teoriile şi uzeazJ. de tehnici implicind presupozitii pe care le ignori ori uu le poate tesla. Spre a analiza felul in care observlm şi a conştientiza implicitllrile care ne modeleazl viziunea, e oecesali o critid "dio a1;1r!1.", sustrasa. inerentelor noastre. Clei ceea ce nwnim "evidenta" ~.:untine nu numai o descriere mai mult sau mai pu)in obiectiva: a stirii tic lucruri. ci şi elemente subiective şi mitice. Ataşamentul ineilial fali de ceea ce ne e familiar poate fi învim doar prin adoptarea unor ipote1.e 164 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE alternative. Avem pur şi simplu nevoie de a construi .. o lume imaginara. (a dream·wor/d), ca sll descoperim trlsll.turile lumii reale in care locuim". Prima treapta. in critica faptelor, a procedurilor şi a no,iunilor familiare, constă in încercarea de a "rupe cercul", de a inventa un nou sistem conceptual, care sA se confrunte cu cele mai alent stabilite rezultate observa,ionale şi cu cele mai plauzibile principii teoretice. Acest demers contrainductiv este- ni se spune- "rezonabil" şi are totdeauna şanse de succes (p. 21-23). Feyeraberxl apără ferm prerogativele gîndirii creatoare, libere, inventive, deschise controversei, care caulă .. mutll.ri noi" şi se opune cu hotllrire dogmatismului şi soluJiilor rutiniere. În aceast.ă privinţl, coincide in opinii cu Karl Popper, marele său adversar, împăn!şind cu el pretuirea spiritului critic, ca instanta. majoră, indispensabilă activit.ălii intelectuale . .,Unanimitatea de opinii poate fi potrivită unei Biserici rigide, unor victime ahtiate de mituri vechi sau noi, unor discipoli slabi sau voluntari ai vreunui tiran. Cunoaşterii obiective îi e însă necesară diversitatea de opinii. Doar o metodă care o incurajeazA e compatibilă cu o perspectivă wnanist.ă ... (p. 31-32) Pluralismul este o necesitate, nu doar în politid, in ane ori in materie de credinte, ci şi in ştiintâ. De aceea, nu e nimic surprinzâtor în faptul eli nu exist! o s.ingurll teorie a cuantelor, enun~tă in acelaşi mod de toti fizicienii. Diferentele dintre Bohr, Dirac, Feynman, von NeumaM sugereaza. ca. teoreticienii ajung sa. se deosebeasca. între ei precwn catolicii de protestanti : uzearl de aceleaşi texte, dar le interpreteaz.J. in sens contrar. 3. Între aseqiunile lui Feyerabend care au stirnit vilvll, se numără desigur şi cea care postulearl d ştiinta nu e decit .,o traditie printre altele"', cu prerogative de cunoaştere nici mai mari, nici mai mici, ci doar diferite. Traditiile, ne spune autorul • .,nu sint nici bune, nici rele, ele pur şi simplu exist.ă"'. Şi adaug! propozitia şocantă: .. Obiectiv vorbind, adică independent de participarea la o traditie, nu se prea poate alege intre umanitarism şi antisemitism .. (p. 225). in alta. carte a sa, de care va veni vorba mai jos, Farewel/to Reason, regăsim formularea tranşant-a.: .,Afinn eli nu există nicio ratiune obiectivă de a prefera ş1iin1a şi ra}ionalismul occidenlal allor lradi!ii" (Fey<rabend, b, p. 338). Rationalitatea, traditie ea însăşi, n-ar avea calitatea sa. arbitreze intre traditii. deci să se pronunte în favoarea uneia sau a alteia, de pildă, sll aleagă în litigiul dintre ştiintă şi credinta.. dintre gîndirea logic-ra)ională CONFRUNTAREA F.I.RA DE SFiRSIT. .. 16l cea mi tico-simbolică. Dar dacă aşa stau lucrurile, ar reieşi, continuind llll"UI dilemelor, că este ilegitim să prefer~ democrajia diclaturii, r1vilizatia barbariei, autonomia persoanei supunerii oarbe pe care o ll'dama toate fundamentalismele'! Şi atunci se pune intrebarea dacă nu nun va o op]iune valorica. nu poate fi sus1inută prin argumente, dacă nu cumva motivarea ei e doar produsul credin)elor, ideologiei ori al determinarilor instinctuale. Să nu existe realmente nicio şansă de a infringe )!.au de a limita subiectivismullegat firesc de orice luare de pozi)ie '! Să fie imposibilă o compara)ie pe baze cit de cit obiective între culturi şi trc~.di(ii '! Practica ne obligă totuşi, vrlnd-nevrind, să proceda.m la asemenea comparajii; le efectuăm atunci într-o slare "somnambulica.", după expresia lui Andrei Comea (A. Comea, a, p. 43) '! Ori poate ne lăs~ aleşi in loc sli alegem? Neutralismul axiologic al lui Feyerabend pune mari şi delicate probleme. Voi reveni mai jos asupra lor. Deocamdată aş vrea să continui expunerea tezelor autorului. Faptul că ştiinta occidentală domina intreaga lwne nu se explică, dupa Feyerabend, prin aceea că ratiunea ar fi fost exploatată în "rationalitatea ei inerentă", ci prin folosirea fof\ei (na)iunile coloniale şi-au impus pretutindeni modul de viaiă şi slandardele de civilizatie), ca şi prin nevoia imperioasă a popoarelor defavorizate de a se inanna cu mijloacele militare moderne, atit de eficient dezvoltate de Occident. lnvadindu-i pe altii, omul alb a disous in numele "progresului cunoaşterii" obiceiuri şi traditii adesea de mare pret. Iar dacă vechile doctrine şi miturile primitive par de multe ori stranii şi lipsite de sens, aceasta se datorea.d faptului că infonna1ia pe care o contin este fie necunoscută, fie distorsionată de filologii şi antropologii nefamiliarizati cu culturile cercetate. Un exemplu privilegiat dat de Feyerabend se referă la comuniştii chinezi, Hiudati că ar fi combătut "şovinismul" ştiinjei occidelllale (constînd in tendinta de universalizare a propriilor principii şi metode prin "lactici de presiune, intimidare şi lobbyn). Dîndu-şi seama de primejdiile acestui "şovinism", panidul comunist ar fi intervenit in favoarea restaurării unei importante păf\i a moştenirii intelectuale şi cmojionale a poporului chinez, în panicular ar fi promovat, ca o contrapondere, medicina traditionala., capabilă efectiv de rezullate specta)1 culare (Feyerabend, b, p. 163). Feyerabend nu neagă, desigur, că medicina europeana. a contribuit la eradicarea unor maladii infec1ioasc şi, putem adăuga, la reducerea monalită)ii infantile şi prelungirea duratei \66 INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE medii de via\J, etc., dar nu vrea sa accepte că ar fi unica traditie care are lucruri bune de oferil, că n-ar exista şi alte fonne de investigatie şi terapie importan\e (p. 37-38). in schimb, în cazul Japoniei, Feyerabend admite câ asumarea deliberată a viziunii şliintifice occidentale asupra lumii, deşi socotită .,barbad." de multi conservalori niponi, a dus la succese sub raport material şi tehnologic, deoarece a oferit o motivatie puternică oamenilor, fa.rll a-i lega de o anumilă ideologie. Stiinta- sugerează filozoful- e ca un steag. E unitar, însă sub faldurile lui fiecare poate face ce vrea. Dar pentru "marginali" (oulSiders), din rindul cJrora citeaza pe mozofi, mistici, profeţi New Age, .,uniformitatea" devine .,un dezastru", pentru câ-i impinge la angajamente din cele mai înguste ca orizont spirituaJ (p. 250). În prefa~ editiei din 1987, Feyerabend tine sa reclame, ca un articol de crez, ideea egalită(ii de tratament intre ştiintâ şi traditii : "Ştiin~ poate sta pe propriile-i picioare, neavind nevoie de vreun ajutor din panea ra)ionaliştilor, a umaniştilor, a marxiştilor şi a altor mişcâri religioase similare"; la fel, "culrurile nonştiintifice, procedurile şi presupozi)iile lor stau pe propriile picioare şi trebuie să le lie îngăduit sa procedeze aşa". Şi fiindcă ştiin(a ocupă o pozilie de for)ă în societatea contemporană, ceea ce atrage după sine pericolul împietării asupra domeniilor pe care nu le controleaza, Feyerabend insistă săi se prezerve statutul autonom. Programul sau este liberal, dar iremediabil atins de utopie: "Şti in~ trebuie să fie protejată de ideologii, iar societAtile, îndeosebi societătile democratice, sJ fie protejate de ştiintă ... intr-o democraţie e imperativ ca instirutiile ştiintifice, programele de cercetare şi planurile sJ fie supuse controlului public, ca între stat şi ştiintă să fie introdusă o separatie, asemănă:toare celei existente intre stat şi instirutiile religioase, ca ştiinta să fie propagat.l!i ca un punct de vedere printre altele, şi nu drept calea unică spre adevar şi realitale" (Feyerabend, a, p. VIII). Toate revendicările acestea nu depaşesc un stadiu pur deziderativ, intrucit Feyerabend nici nu-şi pune problema căilor prin care ar putea fi transfonnate în fapt De altfel, programul însuşi Iimine contradictoriu, cîtă vreme individualismul sau sfidător nu numai că nu se disociază, ci se înclină: admirativ in fa)a etatismului centralist al comuniştilor chinezi, care voiau să impuna prin mijloace administrative prevalen)a medicinei traditionale. Şi ştim bine că sintagma "mijloace administrative" are un caracter eufemistic; ea inseamna, de fapt, represiune şi teroare.. CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFiRŞIT... 167 Pentru a întregi imaginea, nu totdeauna foarte coerent;}, a lui l:cycraberxi, voi reline citeva dintre precizările şijudecă~ile retrospective t.:uprinse în ultima prefata, la Against Method, din 1992. combinindu-le t.:u unele aserţiuni din Farewellto Reason. Recapitulind ce s-a petrecut semnificativ de la aparitia primei sale căzli, aUiorul găseşte ca: tezele de bad i-au fost confirmate. Caracterul nonunitar al ştiin)ei, rolul dogmatic al ra)ionalizării, importanta factorilor extraştiin)ifici in ob)inerea unor rezultate eficiente, defini)ia negociată a ceea ce este un .. fapt", inexistenla .. soluliilor generale" etc. -toate acestea au cîştigat in conştientizare şi audien1o1. E clar acum - noteaza: Feyerabend - c~ e nevoie de o noua. lilozofie, indeosebi de noi tenneni. Cercetătorii se întreabă astfel dacă ci produc "descoperiri" sau "inven,ii", oricit de "obiective" le sint rezultatele. "Vom continua oare să utilizăm tenneni demodati ca să c.Jescriem noile stdpungeri sau ar fi preferabil sa ne folosim de un nou limbaj? Iar poe)ii şi jurnaliştii nu ne-ar fi de un mare ajutor in gAsirea acestui limbaj?" Pe de altă parte, schimbările survenite ridica: din nou problema rap<Jrturilor dintre ştiinta, şi democratie, "pentru mine - ne incredintează autorul- cea mai importantă chestiune". Căci- se explică el- "motivul meu principal de a scrie aceastJ. carte a fost unul umanitar, şi nu intelectual. Am dorit sli-i ajut pe oameni, şi nu să sporesc cun~terea". Autorul nu se consideri un "populist", nici un "relativist", pentru care nu exista. "adevlruri în sine", ci doar adevăruri valabile pentru cutare ori cutare grup şi/sau irxtivid. "Tot ce spune ca: non-experţii ştiu adesea mai mult decît experJii şi el trebuie, de aceea, si fie consultati, că profetii adevărului (incluzindu-i pe cei ce uzealJ de argumente) sînt adesea punati de o viziune in conflict cu datele reale pe care e de presupus eli au a le explora." (p. Xlll) in Farewell 10 Reason g!sim aceiaşi cai de bătaie: scientismul triumfalist, rationalismul dogmatic, opacitatea conservatoare, inchiderea rigid! în sistem, teama de nou, prevalenta acordatJ. ştiinlei fatli de alte traditii. Adversarul relativismului de adineauri se declară acum relativist, ceea ce nu e chiar o surpriză pentru cine 1-a citit atent (surprinzătoare era fonnularea citată mai sus!). "Scopul meu- scrie Feyerabend- e sa arăt că relativismul este rezonabil, uman şi mai răspîndit decit se crede in general." (Feyerabend, b, p. 21) .Rezonabilul", cum se vede, e conotat pozitiv, constituind in ochii "anarhistului" autor, ~a cum am mai constatat urmJ.rindu-1, o caracteristică a gîrxtirii adecvate. Explicat ia 168 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE e simpla.: ea se leagii de nominalismul pe care l-am semnalat deja, ca şi de distinc,ia introdusa. in Farewel/ to Reason intre ceea ce e .,ra)ional" (rezonabil) şi ceea ce e postulat substanJialist, ca Ratiune (cu majusculll). O serie de ginditori, .,confuzi şi zdruncinaii de complexitlllile istoriei, au zis adio ratiunii, inlocuind-o printr-o caricatura. ... o RaJiune, cu R majuscul, ca sll-mi utilizez propria tenninologie. Ea a cunoscut un mare succes printre filozofii care nu iubesc complexitatea şi printre politicieni (tehnocraJi, bancheri etc.) dispuşi sJ dea o anume clasă luptei lor pentru dominarea lumii. Aceasta inseamna. un dezastru pentru ceilalli, adică pentru noi toti. A venit vremea sa-i spunem adio" (p. 21-25). Asaltul irotionalului Unul dintre fenomenele semnificative ale secolului XX îl constituie resurgenta tipului de cunoaştere pe care-I voi numi, printr-o sintagmă imperfecta., mitico-simbolic. Acest mod de reprezentare şi gindire a interiorilltii sufleteşti şi a lumii, în intreaga bogl!)ie a aspectelor ei vizibile ori inaparente, dar care nu dispune de un domeniu rezervat, de vreme ce, în afară de mitologie, mistică, religie, magie, contamineaza. şi ştiin1a, şi anele, şi literatura, constituie cea mai imponantă provocare la adresa ra)iunii, sub ipostaza ei canonic"ă, aristotelico-galileiană. Spre a indica rapid pulsul vremii şi orientarile comemporane, voi extrage cite un pasaj din douA cllrti pe care le separa. trei decenii. Cel dintîi apartine lucrării lui Gilben Durand Structurile antropologice ale imaginarului (1969). latl-1: .Civilizatia noas1rol ra[ionalislă şi culrul ei penlrU demistificarea obiectivă se vlld înecate in fapt de n:surgen)a subiectivitl)ii vexate şi a ira)ionalului. În mod anarhic, drepturile la o imagina)ie plenarl! sint revendicate atit de multiplicarea psihozelor. de apelul la alcoolism şi stupefiante, de jazz, de ciudate hobby-uri, cit şi de doctrinele ira)ionaliste şi exaltarea celor mai infonnale forme ale anei" (Durand, a, p. 529). Cel de-al doilea lexl, din 1997, ii apafline lui Claude Rivi~re (Socio-amropologia religiilor): "Ideea c3 sacrul se retrage cind ştiin)a progreseaza. este banală. Şi, cu toate acestea, nimic nu este mai pu)in sigur l ... De la credin)a in farfurii zburlltoare pina. la cultul starurilor din spon, cinema, televiziune, de la fascina)ia exercitata. de un lider autoritar (Hitler, Stalin) pînllla misterul redutabil al unui virus care-i leaga. intre ei pe Eros şi Thanatos, de la atracţia faţă de zeul-ban CONFRUI'ITAREA FĂRĂ DE Sfi~IT... 169 pin:!. la gustul estetic pentru o naruli ecologic puii, viata obişnuita se ~t:ald:i in mysterium,fascinans şi 1remendum. Un sacru desigur eratic, Jk: ..:are, vorbind despre sacrul •sălbatic•, Bastide 1-a opus sacru.Jui domestici! de Biserici ! Reapari,ia ezoterismului ca mod de a decripta insuliiUI, bizarul, noule tot un semn al permanen1ei credin)elor in foile magico-religioase" (RiviCre, p. 26). De notat câ cei trei termeni: m_vsterium, fascinans, lremendum sint folosi\i de Rudolf Oua intr-o carte faimoasă: Sacrul. Despre elementul irational din ideea divinului ~;despre relatia lui cu ra{ionalul (1917) pentru caracterizarea .,nwninosului" (de la numen, prin analogie cu lumen}, categorie care exprimă puterea divi~. dar nu e sesizabila. conceptual: .,Nu-i poli ajuta pe oameni s--o înleleag~ decit incercind să-i c~l~uzeşti, pe calea analizei, spre acel punct al propriului lor sunet de unde ea poate apoi s~ ţişneasdl şi sa izvorasd singur!, flcindu-i conştien(i de existen(a ei" (Ono. p. 15). În planul ideilor, interesul crescind pentru laiUrile ira1ionale ale sufleiUiui omenesc, concretizate in perioada interbelicâ de voga psiha11.1lizei ori de cercetările antropologice ale lui B. Malinowski, F. Boa.s etc., s-a manifestat, dupa al doilea război mondial, şi probabil nu flr! lcglUura cu ororile sale, printr-o lunga serie de lucrari pe care nu le pot evoca aici. Printre numele savanţilor ce au dobindit o larga audientJ,, alaturi de Ernst Cassirer, Claude Uvi-Srrauss, Roger Caillois, Roger Bastide, Gilbert Durand, Georges Dwm!zil, Henri Corbin ş.a. se număr.! Mircea Eliade şi, uhim venit, imâ, din nenorocire, plecat mult inainte lle a-şi fi dat intreaga mlsura, Ioan Petru Culianu. Revaloril!lrea miturilor Trasatura comuna a tuturor autorilor contemporani care se ocupa de mituri şi magie e ca denunt~. direct sau implicit, caracterul europo..:entric şi intelectualist al antropologiei de la inceputul secolului XX. reprezentata. printre allii. de James Frazer, cu celebra lui colectie Creanga de aur, ori de L. Uvy-Bruhl, cu teoriile sale despre "mentalitatea prelogică ". Tezele noii ştiinle antropologice sînt clare, corespunzind unei lumi decolonizate şi unei civilizalii in proces rapid de globalizare: aşa-zişii "primitivi" nu sint inferiori, ci defavorizati; ei ilusuea..d o altă fa(ă a inteligentei omeneşti decit cea a lumii euro-atlantice; mitul uu c o legendă mincinoasă, care poate şi trebuie inlăruratJ., cum afinna 110 INTERPRETARE SI RAŢIONAUTATE ra)ionalismul in zilele lui de glorie, ci un mcd de gindire semanlic autonom, avîndu-şi propria sfer~ de adevăr. Nu este - cum spune Mircea Eliade- .,o creaţie puerilă şi aberantă a unei umanităti primitive, ci expresia unui mod de a fi in lume" (Eliade, a, p. 126). O prezentare descripciva a universului mitic nu este uşor de !leul, in masura in care autorii chemati in sprijin nu sînt totdeauna de acord intre ei. De allă pane, apar diferente şi în folosirea tenninologiei. Avenismennd lui Uvi-Strauss e, de aceea, bine-venit: "Notiunea de mii e o categorie a gindirii noastre, pe care o folosim în chip arbitrar pentru a cuprinde în acelaşi tennen lentativele de a explica fenomene naturale, opere de literatura orală, speculatii filozofice şi cazuri de apari)ie a unor procese lingvistice în conştiinta subiectiv~" (Levi-Strauss, b, p. 29). Majoritatea autorilor considera. discursul mitic ca pe o ronn;l antagonislă şi, în acelaşi timp, complementară a discursului rational, coextensiv;l cu îns;lşi dezvoltarea lui Homo Sapiem. În versiunea sa originara.:, el rezida. intr-o povestire indrcatâ de simboluri, care râspunde întrebitrilor fundamentale, privind originea universului şi a oamenilor, moartea, suferinta. rela\iile cu narura şi cu zeii, lumea de .,dincolo". cum au ajuns sit existe lucrurile şi meşteşugurile etc. Nâscut şi dominant în societâtile arhaice, discursul mitic supravie\uieşte in contemporaneitate, sub înfl,işltri diferite, adesea înşclittoare, ca investitie simbolid şi elan al imaginarului. Edgar Morincrede a pulea distinge in gîJX.Iirea mitică douâ "paradigme" (în sensul de relatie specifica.: şi imperativ~ intre categorii sau notiuni dominante, care deLennină o anumita. utilizare a logicii, a semnificatiei amamblului şi a viziunii despre lume). Prima paradigma. este .,a inteligibilitătii prin viu, şi nu prin fizic, prin singular, şi nu prin general, prin concret, şi nu prin abstract" (Morin, a, p. 160). În adev!r, universul mitologic apare ca "animist". Cauzalilatea fenomenelor nu e nicicdată obiectiva. şi abstracta.: stîncile, fluviile, muntii sînt antropomorfi. ca şi zeii; tot ce se întîmpla.: e produs de entititti vii; fiinta umană e de aceeaşi naturll. cu plantele, animalele, obiec1ele neimufietite, iar aceasta.: strucrurJ. analogică a realilâ\ii fluidizeaza.: frontierele dintre regnuri, permite trecerile dintr-o zonă in alta, orice putînd fi convenit in orice. Cum spune Cassirer, "tr!silrura caracteristica. şi remarcabilll. a lumii mitice este legea metamorfozei" (Cassirer, b, p. 118). CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFIRŞIT... 171 ('ca de-a doua paradigmă preconizată de Marin constâ "într-un pnm.:ipiu semantic generalizat, care elimin! tot ce nu are sens şi atribuie !l.t'lllllilicatie oricărui lucru ce survine". Ideea e el în universul mitologic 1111 există contingen\â, nici locuri vide, d are loc o continuli prolirerare n scnsurilor. O consecintă a excesului de semnificatie ar constirui-o .. unidualitatea fiintei", faptul domul arhaic lriieşte în realiratea empilic:l şi, deopotrivă, in lumea legendara. a unui .,alter ego", care ii e nmsubslan)ial. Acesl "alter ego" se separ! de corp în timpul visului ori in momentul morJii, ciOO devine spectru sau fantoml, continuînd să hintuie lumea celor vii, deşi tri.ieşte "dincolo" (Marin, a, p. 160-161). Celor douJ "paradigme" propuse de Edgar Marin, le-aş ad!uga o a treia, accepratâ de majoriratea specialiştilor. O voi defini printr-WJ enun) al lui Cassirer: .,Mirul este W1 produs al emo1iei şi fundamentul lui t:moJional îmbibl cu propria culoare toale produqiile sale. Coerenta lui depinde mai mult de unira1ea de simJire decit de regulile logice" (Cassirer, h, p. 118). Mitul nu line de ra~une, ci de credin!<l. El nu poale fi respins prin argumerue, e imun criticii şi falsificării. Prezinta tr!slturi similare cu inconştientul, suna pulsiunilor şi a libido-ului, dar şi a fantasmelor, care traduc in limbaj simbolic anxietl,ile şi conflictele existenJ,ei. O precizare esenţiall face Uvi-Strauss. El observi el într-W1 mit s-ar pilrea că se poate intimpla orice, d subiectul tolereuJ orice predicat, d nicio relaţie imaginabil! nu e imposibil!. Totuşi, deşi ;1rbitrar in esen&a. consta~m ca. aceleaşi mituri, cu tri.s!turi similare, se rcg!sesc in diverse regiuni ale lumii. De unde dilema: .,Dacă con)inutul unui mit este in întregime contingent, cum ne putem explica faptul că de la un capii la altul al plmîntu.lui mirurile sînt alit de asemlnlloare '! " (levi-Sirauss, c, p. 248). Prin """"" c.l mitul are o dublA Slructur.l: istorica. şi, în acelaşi timp, anistorica., el se refera. la evenimente care au avut loc înainte de facerea lumii sau foarte de demull, dar corunituie şi n 5chemă "dotată cu o eficacitate permanent.~". Mitul es1e limbaj, dar substanl3 sa nu se afli nici în stil, nici în sintax!, nici în modalilatea nara)iunii, ci in istoria povestită, iar seru;ul acesteia .,decoleaz!" dincolo dt: rundamentul s!u lingvistic, putind circula pretutindeni (spre deosebire. spre pild!, de poezie, a cărei traducere, datoritil simbiozei dintre .~cmnifica)ie şi expresie, se dovedeşte uneori dificilă şi oricum, chiar in c;1zurile cele mai reuşite. ~ine aproximativ!). De aceea, mitul ar 172 INTERPRETARE $1 RAŢIONAUTATE putea fi definit drept o modalitate a discursului situată la antipodul poeziei (ibidem, p. 2Sl-2S2). Conrributiile esentiale ale lui Mircea Eliade in revalorizarea miturilor se situează pe terenul istoriei religiilor şi au in vedere, la nivelul lor cel mai general, dialogul dintre omul arhaic şi omul modern. Marele sau merit este, cum a afinnat-o Gilbert Durand, de a fi generalizat nojiunea de mit, descoperindu-i rolul fundator (Vatra, nr. 6-7, 2000, p. 84-SS). Pentru Eliade, mirul întemeiază ontologic sacrul intrucit povesleşte istoriile zeilor şi ale eroilor civilizarori, iar acestea servesc drept arhetipuri, drept mCKiele exemplare, pe care membrii colectivităiii le imita, le repeta şi le comemorează ritual. in societăjile elenistico-orientale, riturile au şi func1ia de a-i scoate pe indivizi de sub "teroarea istoriei", prin regenerarea periCKiica a timpului cosmic, gindit a se desfăşura în cicluri, reproductibile ad infinitum. De-abia iudaismul şi creştinismul au inlocuit mirul "eternei reintoarceri" printr-o conceptie liniară şi ireversibila a timpului. Dar - crede Eliade - "in momentul in care istoria ar fi in stare- ceea ce nici Cosmosul, nici omul, nici bazardul n-au reuşit pin! acum sa fad - sa aneanlizeze speta uman! în totalitatea ei, s-ar putea sa asistăm la o tentativa disperata de a interzice ..evenimeruele istoriei.. prin reintegrarea societalilor wnane in orizontul (anificial pentru de dictat) al arhetipurilor şi al repetarii lor" (Eliade, a, p. 112). Exprimarea e nefericita (dci .,cine" ar putea .,asista" la abolirea istoriei, daca spe(a umana ar fi "aneantizat~"?), iar ideea în sine frizează utopismul, ima ceea ce ne reJine e sugestia unei anwnite nostalgii a "perfeqiunii inceputurilor". Ea se regaseşte şi in alte locuri, de exemplu in Sacrul şi profanul (19S1), unde compara(ia aşa-zisului primitiv cu civilizatul pare a-1 privilegia pe cel dintii. Omul socieiJJilor premCKieme - scrie Eliade .,aflat in fata unui copac oarecare, simbol al Arborelui Lumii şi imagine a Vietii cosmice ... poate ajunge la cea mai inalta spiritualitate : intelegind simbolul el reuşeşte să triiasca universalul". in schimb, omul mCKiern areligios, in fa(a aceluiaşi copac, "cifru al vie)ii sale profunde, al dramei care se petrece în inconştientul său". râmine opac la .. uni versa] n. doar in pane izbhit de criza care-i zdruncin! echilibrul psihic (Eliade, b, p. 184). Eliade adaugă eli inconştientul preia rolul religiei, oferindu-i individului "solutii la problemele propriei existente", ceea ce sun! bizar, in masura in care ultimul lucru pe care-I putem aştepta de la CONFRUt<rAREA FĂRĂ DE SFIRsiT... 171 llk'CIItştient este sa. dea "sol1.1(ii". În orice caz, religia ar asigura .,iruegritalea" r•i~tcn(ei şi tot .,prin ea", prin religie aşadar, existenca ar deveni .. nc;aloare de valori" (ibidem, p. 185). Evitind polemica de cuvinte şi fnt.:cn:ind sa evaluez ideile, nu în expresia liternlă, ci in spiritul lor, am 1111prcsia ca. exagerarea unor fonnulllri se explici prin voin1a reabiliiJ.rii 'lllt.:rului intr-o civilizaiie intemeiati pe ra(ionalizare, surda. la apelul lranscendeniei, în care "riturile devin confonnism birocralic" (Marin. Vmm, nr. &-7, 2000, p. 89). liilbert Durand şi imagiMrul simbolic In ~:urentul de resurgeota: a gindirii mitico-simbolice, contribuiia specifici a lui Gilben Durand poartă asupra imaginaiiei. Aceasta e cunoscuti, în mnc.l curent, sub două ipostaze : pe de o pane, ca facultare de a produce prin imitatie copii mai mult ori mai pucio fidele ale realitiiii, dar şi n:prezent~ri ale lucrurilor absente din cimpul vizual ori inex.istente, deci închipuite; pe de alti pane, ca aptitudine de a combina imagini, idei, reprezentări, de a construi aşadar obiecte şi universuri fic,iooale. 1)ac3. în decursul vremii, modalilatea reproducerii a fost adesea depret:îat3. (incepind cu Platon) drepl o cunoaştere slab~. nonpertinentl, modalitalea producerii inventive a stîrnil, la rîndu-i, suspiciuni, datoritl faptului c3. poate promova lesne neadev3.ruri ori credinte iralionale (la folie du logis). Pentru Durand, care-i unneazl! pe Piaget şi Bacbelard, imagina)ia este .,un dinamism organizalor", avînd îndeosebi rolul de "a defonna t:npiile pragmatice fumizare de pert.eplie" şi de a opern cu simboluri (llurand, a, p. 35-36). În viziunea lui, simbolurile sint desigur semne, .Jar nonlingvistice, care violeazA adt priocipiul saussurian al relatiei arhîtrare dintre semnificanl şi semnificat, cit şi pe cel al "liniaril~lii semnificantului". Ele sînt multidimensionale, .,detin o pu1ere de ruuoet esen(ial3. şi spontani", C'\'OCA prin fonna sensibil~ ceva care nu e doar 01hscnt şi imposibil de pert.eput, ci şi indicibil. De aceea, domeniul predilect al simbolismului îl conslituie "subiectele înseşi ale merafizicii, artei, religiei, magiei: cauzJ prima, scop ullim, •finalirate ara scop», sunet, spirite, zei etc.". Jum3.latea vizibil~ a simbolului, semnificantul, pused~ o încftrdturl concreti, de origine fie cosmicl, fie onirict fie 174 INTERPRETARE ŞI poetică ; jumătatea sa invizibilă RAŢIONALITATE e "infinit deschisa.", are caracterul unui sens secret, inepuizabil, intr-o fonnulare frapanlă, este .. epifania unui miSier" (idem, b, p. 1(>.18). Prin cartea sa Les struclures anthropologiques de 1'imaginaire (1960), Gilbert Durand incearcA sli restaureze prerogativele imaginatiei şi ale gindirii simbolice, grav încălcate in decursul ultimelor secole de istorie europeană de preva.len\3. unor tendinte reduqioniste, ralionalizatoare, alimentate fie de dogmatismul teologic, fie de conceprualismul metafizic, fie de scientismul pozitivist. În acest scop, el înceard sa. identifice aşa-numitele .,trasee antropologice", pe parcursul c3rora are loc, inlr-un proces interactiv de mare intensitate, fonnarea imaginarului, prin modelarea reprezentărilor obiectului de c3tre imperativele pulsionale ale subiecrului. Marile axe care directionează aceste trasee se constiruie în constelaJii de simboluri (imagini, arhetipuri, miruri) structurate convergent, în functie de un anume izomorfism. Inventarierea şi apoi clasificarea lor combină notiunea de "gesruri dominante", imprumutate reflexologiei lui Behterev, cu consideratii de ordin antropologie şi fenomenologic. Rezulta un mixaj de categorii dualiste (regim diurn şi regim nocrurn) şi categorii tripartite (dominante de posrură, digestie şi copulatie), corespunzînd strucrurilor denumite schizomorfice (eroice), mistice (antifrazice) şi sintetice (dramatice). Tabloul general e o constructie impresionantă, poate prea simetric! spre a fi deplin plauzibilA. N-am însă competenta sa. mă pronun1 şi, în orice caz. ceea ce ma intereseaza in contextul de fată sînt indeosebi concluziile anchetei lui Durand in planul conflicrului dintre mythos şi logos. Din acest punct de vedere, o perspectivA profitabilA o ofera o tipologie a henneneuticilor preconizată de Paul Ricreur într-un articol din 1963. Constatînd cA orice simbol e dublu, cA el este .,efect", "simptom", dar, în acelaşi timp, şi "purtător de sens", Rica:ur posrula existenţa a douA henneneutici egal legitime : una, .,arheologica", preocupată de demistificarea simbolurilor, de lecrura lor !ucida şi implacabilă, spre a vedea ce anume vor sA spunA ; alta, .,escatologică .. , interesatA nu de originea simbolurilor, ci de functionalitatea lor esen1ială. de puterea lor ingenuă de figurare. Cea dintîi smulge măştile, dezvaluie cum se deghiuaza pulsiunile şi libido-ul (Freud) ori winJa de pu1ere (Nietzsche) ori interesele economice (Marx). Cea de-a doua incearca sa valorifice jocul evocator al imaginarului, nu inapoi, spre origini, ci inainte, spre CONFRUI<TAJtEA FĂRĂ DE SFIRSIT... 17~ lumile posibile. Ric~ur linea sâ accentueze d nu trebuie sa. neglij!lm 111t:iuna dintre cele doua. henneneutici. Ca oameni moderni, ca fii ai unei civilizatii care a "dezvrJ.jit" lumea - dup!l expresia lui Weber -. !i!illlcm deprinşi cu munca de demistificare, o comiderâm drept apartinind .. necesarmente oridrui rapon cu simbolurile". În acelaşi timp insa rcsinllim nevoia de a interpela emblemele, metaforele, alegoriile, semurilc figurate in realitatea prezentei lor enigmatice, care desd.tuşeaz.A puterile poeziei, trimilind spre un transcendent inaccesibil existentei lliurne . .,Convergenta semurilor antagoniste trebuie gîndită şi interpretata ca un pluraJism coerent" (Ricccur, b, p. 16S-183} In L'imagination symbolique, aplrutl in 1964, Gilben Durand preia distinc(ia lui Ricccur intre henneneuticile disjuncte, dar complementare, cu doua. rectificâri imponante. În primul rind, el atribuie hermencuticilor "arheologice" denumirea de .,reduc ti ve", iar hermeneuticilor cscatologice pe cea de "imtauratoare", inlocuind discriminarea neutră ~i descriptiv! a lui Ritnur printr-o judecată net axiologica. În prima categorie, conotatl negativ, dci reduc(ionismul are o foarte proastă rcputa,ie, fiind privit drept o abordare simplistl, nemotivată, a unui obiect complex., situează alaturi psihanaliza şi structuralismul lui I.Cvi-Strauss. Lui Freud îi recunoaşte "imensul merit" "de a fi redat drept de cetate valorilor psihice, imaginilor, izgonite de ra1ionalismul aplicat al ştiin,elor naturii". ii reproşeaz.A imi eroarea esen1iall de a fi lucrat cu un determinism îngust şi rigid, obsedat de sex.ualitate, care ar reduce simbolul "la aparenta ruşinoasl a libido-ului refulat, iar libido-ul la imperialismul multifonn al pulsiunii sexuale" (Durand, b, p. 49). Etnologia lui Uvi-Strauss e criticabill din acelaşi motiv: exlusivismul, 1r.1dus prin transfonnarea simbolului în semn, ceea ce sărlceşte bog31ia imaginarului. Cea de-a doua modificare impusi de Durand tipologiei lui Ritnur e inc~ mai imponantă. El consideri. că henneneuticile escatologice sau instaurative (carora le apartine, evident, şi propria-i teorie) primeazJ., de fapt, asupra henneneuticilor arheologice (reductive), atit din punct lle vedere genetic, cît şi din punct de vedere func,ional. În concep(ia lui, J!Îndirea ra'ional-empiricl e doar o pane, o componentă a spiritualită,ii ;m1ple şi esenţiale pe care o comtituie gindirea mitico-simbolica. "Ratiunea şi inteligen~a, depane de a fi desplr(he de mit printr-un proces de maturizare progresiv!, nu sini decit nişte puncte de vedere mai abstracte 176 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE şi adeseori mai specificate de contextul social ale marelui curent de gindire fantastică ce vehiculează arhetipurile." (Durand, a, p. 485) in aceasta. perspectivă, ,.sensul propriu (care conduce la concept şi la sensul adevărat) nu este decit un caz panicular al sensului figurat", ra'ionaJismul devine .,o structură polarizanta. specialll a cimpului de imagini", iar ,.sintaxele ratiunii nu sînt decit fonnalizări extteme ale unei retorici care se scaldă ea însăşi in consensul imaginar general" (idem, b, p. 83). Reiese clar din aceste cîteva citate eli Durand acordă imaginarului simbolic o prioritate care nu e doar cronologică, ci şi ontologicll. Or, dacă e cu putintl sli privilegiem teoretic in decursul lungii perioade de .,bominizare a cunoaşterii" (care prin fonnarea limbajului a deconectat perceptia de ceea ce e perceput şi reprezenlarea de obiectul reprezentat) o predominare a animismului şi magiei, devine tot atît de necesar sa: postulllm, chiar ÎD această epocll arhaică, existenţa unei anumite abililll.ti tehnice, preludiu incâ rudimentar al gindirii empirice şi rationale. Oacll exista - afirrnJ. Ourand - "socielăti flră cercetatori ştiintifici, flrâ psihanalişti, societa1i cnonfaustice .. ", nu exist!, in schimb, "socieiAii llii poe!i, 11lra artişti, fllrol valori" (ibidem, p. 103). Însa. oricit de adînc am scobori pe scara civiliza1iei, constatăm câ in toate societălile cunoscute, chiar cele mai primitive, oamenii dispuneau, deopotrivă, de rudimente de tehnică şi de elemente de reprezentare simbolică. Aşa. zisele "societAti flrl ceocetll.tori" n·aveau nici poeţi, nici anişti; însă membrii lor posedau atit "ştiinta" elementara de a şlefui piatra, cit şi pe cea de a desena animale pe pere1ii grotelor. Omul arhaic era capabil să uzeze, dupll trebuinLJ., de elemente de cunoaştere simbolica. ori de cunoaştere tehnica. Wittgenstein observa, in acest sens: "Acelaşi slllbatic care, în mod aparent, spre a·şi ucide duşmanul, ii strllpungea imaginea ştia sâ·şi construiască o coliba de lemn în mod cît se poate de real şi sll·şi ciopleascA o săgeata după toate regulile, nu doar in efigie". Voi reveni asupra chestiunii. Magia in viziunea lui Uvi-Strauss De la evaluarea magiei ca o colec1ie de superstilii şi practici aberante, existente încă la unele popoare primitive sau în rîndurile maselor sarace şi inculte aflate la periferia societălilor civilizate, pînă la ideile unor CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFiRŞIT... 177 ~••vanli ~.:ontemporani de talia lui LCvi-Strauss şi Ioan Petru Culianu este u uncnsli distanţă. Ca şi în domeniul mitului, după o perioadli de •k·pn:ciere şi comparaţie preferenţiaUi ijudecind a priori ce nu e euro-atlantic ~~ l'iiJional, conform standardelor actuale, drept inferior), cercetări nmltiple din sfera etnologiei, antropologiei culturale, istoriei religiilor au demonstrat că magia nu reprezintă o cunoaştere inferioad, ci un nit mod de cuno~tere, el ea prezintă puncte de contact nu doar cu religia (ceea ce se ştia de mult), ci şi cu ştiinta. că e legată de structurile 11\t.:onştientului, ca şi visele, imaginile arhetipale, libido-ul, pulsiunile, t.:onstituind prin aceasta o prezenta., fie şi estompată, difu..d, ocultată, in sriritu) fiecăruia dintre DOÎ. Preluind o defini,ie a Valeriei Flint, Moshe Idei consider! magia drept "exercitarea unui control supranalUral al fiin)elor umane asupra naturii, cu ajutorul unor fo["\e mai puternice decit ele" (Idei, a, p. 55). A~.:cast! definiţie e desrul de generali spre a se aplica unor cazuri din cele mai diferite. Ea acoperli, de pildli, cele dou! situatii în care runctionează aşa-zisele "legi" descoperite de Fraur şi enuntate în fruntea lui Rameau d'or: legea similitudinii (lucrurile asemăna.toare se atrag între ele; exemplu: "Medicul renascentist vindeca bolile de ochi cu o plantă ale clrei fructe semănau cu un ochi" [Culianu, b, p. 29]) şi legea contagiunii (magicianul poate exercita o influent! asupra unei persoane aflate la distanlă, actionind asupra imaginii ei; exemplu: duşmanul care nu e de fat! poate fi ucis in efigie) . .. Controlul supranarural" îl unnliresc şi vrac ii ori şamanii de care vurbeşte Uvi-Strauss intr-Wl capitol al Antropologiei structumle. Analit.ind relatiile vracilor cu bolnavii in triburi din Brazilia sau Canada, ~.:ercetlitorul consta.l.ă un amestec de ra)ionalitate şi credinte superstiJioase, nu foarte deosebite, la unna unnei, de ceea ce cunoaştem astlzi inc! in anumite zone rurale izolate. Pe de o parte, vracii co~iderli el stJrile patologice au o cauza. materiala care poate fi descoperită. La fel, .. ci dispun de un sis1em interpretativ in care inven)ia personalli joacă un mare rol şi care ordonează diferitele faze ale bolii de la diagnostic pînă la vindecare" (Uvi-Strauss, c, p. 213). Pe de altli parte, practica magiei presupune trei conditii: încrederea vraciului sau şamanului în eficaciLatea tehnicilor sale; credin)a bolnavului in puterea vraciului; "increderea şi exigenJele opiniei coleclive, lormind în fiece clipă un fel de cimp gravitational, în sînul căruia se l'lt.:. INTERPRETARE SI 178 RAŢIONALITATE definesc şi se sirueaz~ relaiiile dintre vrăjitor şi cei vrăjili de el" (ibidem, p. 199). "SituaJia magica." e deci o chesliune de consens colectiv. Însă consensul se vivacitate fundează pe perfonnan)a vraciului, care simulează cu şi vehemeniă stările bolnavului, fa.cind ceea ce psihanaliza a situatiei iniiiale, aflate la originea tulburărilor patologice). De obicei, vraciul nu e complet lipsit de cunoştinte pozitive şi de tehnici experimentale, ceea ce-i şi explică in numeşte "abreacţie" (retrăirea intensă parte succesul. Finalmente, oamenii cer gindirii magice să le dea un nou sistem de referinJă, in sinul căruia să poată integra date care arunci erau contradictorii. De aceea, Levi-Strauss vede in conduitele magice "răspunsul la o situa)ie care se dezvăluie conştiintei prin manifestllri afective, însă a cărei natura. profunda. este intelectuala." (ibidem, p. 220). În Gindirea sdlbaticd (1962). cen::etAtorul merge şi mai depane. El observă în gîndirea primitivului o exigenta. de ordine, nevoia de a sistematiza obiectele realitllii, de a le cuprinde intr-o clasificare guvernata. de existen)a unor trllsături comune, insll - detaliu semnificativ fllrll a evita contradicliile . ., Dar orice clasificare este superioară haosului şi chiar şi o clasificare la nivelul proprietlltilor sensibile este o etapa. clltre o ordine rationalll." De asemenea, e remarcabil faptul că primitivii implica. totdeauna cauze în producerea oricăror evenimente, doar eli acestea sint "personalizate". trimit la minia zeilor (cataclisme naturale) sau provin din vrllji (efecruate de spirite malefice). asupra cllrora însă se poate aqiona corectiv. Postula~a cauzalitatii este chiar mai puternica. decît o acceptA civilizatii intrucit ideea de hazard e suprimată. Pentru primitiv nu exist} nenoroc sau neşansll, ci numai vrllji ori blesteme, emanate fie de la fiinle naturale, fie supranaturale. Din acest punct de vedere, deosebirea dintre magie şi ştiintă ar fi el prima postuleaU un detenninism global, pe cînd cea de-a doua opereaza. selectiv, admitind că detenninismul e aplicabil doar la anumite niveluri. Date fiind rigurozitatea şi precizia de care dau dovada. gindirea magică şi practicile rituale, Levi-Strauss se intreaM dacă n-ar fi legitimă ideea cll detenninismul, considerat ca .,mod de existentă a fenomenelor ştiintifice", n-ar fi. "in totalitatea lui, bănuit şi inchipuit, înainte de a fi cunoscut şi respectat". Iar anticipările, acolo unde ele se manifestă, ar putea privi atît ştiin)a însăşi, cit şi metodele şi rezultatele pe care ea ar unna sll le asimileze de-abia intr-un stadiu avansat al dezvohllrii. pînă CONFRUNTAREA FĂRĂ. DE SFÎRŞIT... '" Avind in vedere toate acestea, antropologul francez estimeaza. c~ "Jlllldirca magică nu este un debut, un inceput, o schită. pane a unui tot lll.'l'l'iLIÎ7.al inc~". Ea ar alcâtui ,.un sistem bine articulat, independent ~~ouh acest raport de celllalt sis1em pe care il constituie ştiinta, în afara. 1h- omalogia formalll, care le apropie şi care face din primul un fel de l'lljlrcsie metaforică a celui de-al doilea (Uvi-Strauss, b, p. 150-153). ( 1 cnncluzie cutezătoare şi fascinantă se impune, anume că ştiinta şi nmgia nu ilus1reazl stadii inegale de dezvoltare a spiritului omenesc, ci, pur şi simplu, ,.doul niveluri strategice la care natura se lasă atacată de rntrc cunoaşterea ştiintifică: unul oarecwn adaptal aproximativ celui al (IC'n:cp(iei şi imaginatiei, celălalt decalat, ca şi cum raporturile necesare, rnrc fac obiectul oricărei ştiinte - fie ea neolitică sau modernă - ar l'lltca fi atinse pe doul căi diferite: una foarte apropiata de intuiţia "'nsibilă, cealaltl mai deplnatl" (ibidem, p. ISS). Acelaşi efort de apropiere a gindirii sa.lbatice de gindirea civilizata l·amcterizeazl şi cartea dedicatl de Uvi-Strauss Lotemismului (1965). l)cconmuind notiunea dragă lui Durkheim, căreia Freud ii corw.crase n lucrare celebră (,.roman de cea mai puri fantezie", potrivil lui Malinowski), reputatul antropolog francez pune in lumină caracterul arhitrar al denumirii, pentru că ar reuni într-o unitate artificiala fenomene eterogene şi ar generaliza firi justificare manifesllri de semnilica(ie localâ. Iluzia totemistl mai an::, după el, şi panea negativa d validează o discontinuitate între primitiv şi civilizat. "Datorita ciudJ(cnîeî cei s-a atribuit şi pe care au mai exagerat-o interpretările observatorilor şi speculatiile teoreticienilor, totemismul a servit un timp pentru a inthi presiunea exercitall asupra instituţiilor primitive, cu scopul de a le diSianla de ale noastre. • (ibidem, p. 127) Opinia sav.mlului francez c d .. orice spirit omenesc este un loc virtual de experienlă, peo.tru a controla ceea ce se petrece în spiritele oamenilor, oricare ar fi distantele ce le despart" (ibidem). Culianu, magia, erosul şi musca apreră Mai!, ia de care se ocupă Culianu nu e nici cea a primitivilor, nici cea a pnpulaliilor inculte şi credule, insule de obscurantism în lumea actuală, n cea a unor spirite eminente, dintre cele mai strnucite ale Renaşterii, 180 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE epocă pe care o socotim a fi anunţat zorii modernitll(ii. În doul cllJ1i, cea dintii, locari serio, neincheiata. şi publicata. postum (2003), cea de-a doua, Eros li IIWgie in Rena1tere. 1484 (1984), remarcabilă prin eruditie, originalitate şi putere de impact, Culianu se ocupa. de imaginarul renascentist, sub latura, ocultata azi, a culturii fantasticului ori a .,pneumofantasmologiei", cum a denumit-o Giorgio Agamben (unul dintre pu\inii săi precursori, alaturi de compatriotul nostru, Robert Klein). Bazîndu-se pe traditia platonică a omologiei dintre macrocosm şi microcosm, potrivit careia sufletul omenesc avea calitatea de .,compendiu al lumii ideilor", cărturarii reprezentativi ai vremii, indeosebi Nicolaus Cusanus, Marsilia Ficino şi Giordano Bruno, au D.cut din magie o ştiinţă a oper~rii cu fantasme, în scopul nu atît al manipulării naturii (de care se ocupa alchimia), cit al induplec~rii transcendentei şi al manipul~rii relatiilor intersubiective. in viziunea lor, fantasmele, provenite din transfonnarea datelor receptate prin simţuri şi sintetizate, cum arăraser~ stoicii, la nivelul inimii, erau de esenţă "pneumatid" (pneuma denumeşte instanţa subtila. care intennedi:W. între materialilatea trupului şi inefabilul sufletului; "conceptul unei pnewne lwninoase, analoagă cu materia aştrilor, însa. slllşluind în corpul omenesc, provine de la Aristotel, care o situa în slmîn'a b~rba.teasc~. drept purU.toarea vie,ii şi ereditl~ii ...• Vehiculul• vielii transmise din lată in fiu devine in mcxi natural... •vehicul al sufletului•, cel ce deschide poana tuturor credinlelor slrăvechi etc." [R. Klein, 1, p. 64]). Ficino considera ca. magia .,îngăduie oamenilor să atragă jrtţpre ei prezentele celeste prin lucrurile inferioare folosite în momente prielnice şi corespunzind lucrurilor superioare" (Culianu, a, p. 169-170). La fel precum sufletul lumii e concentrat in soare de unde iradiaU în toate pl.nile univenului prin quinta essenlia (care este eterul sau pneuma sau spiritul cosmic), sufletul omului e concentrat in inima. şi pltrunde trupul prin spirit Magicianului îi revine sa: adapteze spiritul nostru la spiritul lumii, prin talismane, emotivitate, prin sunete (ruglciune, descîntece), gesturi, indeosebi prin exploatarea curentelor pneumatice care srabilesc raporturi oculte între păilile univenului (influen1a benefica. sau malefică a astrelor etc.). Potrivit principiului c~ "lucrurile naturale, ca şi lucrurile artificiale au caliLI}i ocu!Je pe care li le conferi\ stelele" şi, pe de alL! parte, linînd seama de teoria denwnitl (retrospectiv) de Michel Foucault a "convenientei". CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFIRSIT... '"' l;1dnn preconizeazllluarea în calcul a zodiacului in îngrijirea bolnavilor ,, în stabilirea regimului alimen1ar, in modalitltile de a a1rage favorurile •h.:monilor benefici şi de a-i evita pe cei malefici, foarte activi în zona .. erosului ilicit" • .,care depmează sufletul prin fantezii şi cogita,iuni" (p. 208). larJ. un exemplu de recomandare pragmalid: "Dacă vrei ca lrupul şi spiritul tău si se impregneze cu cali!J.Iile unuia din mădularele ~:usmosului, de pildll ale Soarelui, cauti lucrurile care sint prin excele~ !<r.lllare intre metale şi pietre şi ind mai mult intre plante şi chiar mai mult intre animale şi mai ales între oameni". În textul original unnane.: infonneaza. Culianu - o listl de metale, pietre, planle, animale şi oameni solari ... (p. 199). Magia nu e deloc o fonnll de autism, o "schizofrenie institutionalizată", cum au pretins unii cercerJ.tori, ci- noteaza. Culianu- constituie .,un mijloc de restabilirea unei coexistente paşnice între inconştient şi ..:unştient, acolo unde aceasrJ. coexistenta: a intrat in criz!". În acest sens, annonia pneumatic Aa uni versului este postulatul general de la Ficino la Bruno, iar instrumentul ei este Erosul (p. 182). Dac! patemitatea ecuaţiei magie = eros îi apaqine lui Ficino, Giordano Bru.no e cel care o exploateaza, tiansfonnînd-o intr-un "instrum~nt psihologic infailibil intru manipularea maselor, ca şi a individului uman" (p. 133). Tratatul puţin cunoscut al lui Bruno, De vinculis in .~enere, comparat de Culianu, pentru acuitatea, francheţea şi cinismul observatiilor, cu Principele lui Machiavelli, îndeplineşte rolul unui manual practic, dar care nu se ocupi de captarea influxurilor divine, ci tie rantasmele erosului, de explorarea şi canalizarea lor. Teza de balJ. e t:~ erosul srJ.pîneşte întreaga lume: "El impinge, dirijează, regleaza. şi tempereaza. pe oricine. Toate celelalle legAturi se reduc la aceasta" (p. 144). Magicianul e instruit de un maestru competent cum si obţinâ un control absolut asupra propriei fantezii. care sl-1 facA invulnerabil la atlula.ri, injurii, seductii, cum sl-i manipuleze pe oameni în funcţie de dispoziţiile lor afective şi cum sA-i vindece pe pacienţii prinşi in laţurile iubirii. Aptitudinile lui trebuie si ia.sl din comun, de vreme ce are îndatorirea de a fi, "in acelaşi timp, cald şi rece, beat de iubire şi complet indiferent fali de orice pasiune, continent şi deslrllbllat" (p. 151). Suita de oximoroane indicA iscusin~ diabolică reclamarJ. rnagicianului. care ar avea, cum se vede, sarcina de a realiza, în propriu-i comportament, acea coincidentia oppositorum preconizarJ. de Cusanus. 182 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Pe nedrept - spune Culianu - s·a pretins ca. magia a dispărut odată cu izbinda "ştiin(ei cantitative". De fapt, magicianul propriu-zis şi pmferul n-au flcut decit "sll. se camufleze" .,sub nişte aparente sobre şi legale... Magicianul se ocupă astăzi de relatii publice, de propagandă, de prospec1area pietei, de anchete sociologice, de publicitale, de informa(ie, conlra-informatie şi dezinfonna)ie, de cenzură, de operatiuni de spionaj şi chiar de criptografie ... ". Ştiinta vremii noaslre .,n-a făcut decît d. se substituie unei p3rti a magiei, prelungindu-i de altfel scopurile prin mijlocirea tehnologiei. Electricitatea, transporturile rapide, radioul şi televiziunea, avionul şi computerul nu flceau decit sll. realizeze acele promisiuni fonnulate mai întîi de c!tre magie şi care tineau de arsenalul procedeelor supranaiUrale ale magicianului ... Dimpotrivâ, nimic n-a înlocuit magia pe terenul ce-i era propriu, acela al relatiilor intersubiective. În milsura în care au întotdeauna o parte opera,ionalâ, sociologia, psihologia şi psihosociologia aplicate reprezintA în zilele noastre prelungirile directe ale magiei renascentiste" (p. 153-154). Dar de ce oare ştiin~ modeCJlJ a luat locul ştiintelor oculte ale Renaş1erii? Explicatia lui Culianu, temerara. şi ingenioasă, se bazeaz! pe teoria lui Kuhn, a dezvolta.rii discontinue a cunoaşterii prin schimbări de paradigmă. În secolul al XVI-lea, ştiintele oculte, in pofida unor eşecuri pe teren aplicativ, erau depane de a-şi fi irosit valoarea de intrebuintare. Ele au fost totuşi scoase din joc de ivirea unui mutant, in speţă, cercetarea fundata. pe calcul, pe mecanica pendulului, pe experiment şi raţionament inductiv, in limite bine determinate. Acest nou tip de cunoaştere a fost favorizat de cenzura imaginarului exercitat! de Bisericii în lupta ei împotriva Refonnei. Alegoria muştei aptere ilustrează excelent situatia. O musd născutâ printr-un hazard genetic flrll. aripi e condamnatâ la pieire în conditii nonnale. Înd undeva, pe o insulă expusă vinrurilor din arhipelagul Galapagos, tocmai musca aptera., care se deplaseaza. pe pămînt, evitînd astfel atacurile pâsârilor, va avea şanse de supravieruire. Asemenea ei, noua ştiintll. a invins pneumofantasmologia, sub diversele sale fonne: astrologie, alchimie, magie etc., nu fiindca. acestea ar fi devenit caduce, ci fiindcă au fost practic puse sub interdic)ie. După arderea pe rug a lui Giordano Bruno şi retractarea lui Galilei cine ar mai fi îndrăznit s! sfideze învătllrurile Bisericii? Din cauza cenzurii, oamenii au încetat, cel puJin în sfera publica., să-şi mai "utilizeze activ imagina! ia". Aceasta CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFIRSIT... IHJ n antrenat "in mod necesar... observarea riguroasă a lumii materiale", rl'l'a l.:e "s-a tradus printr-o atitudine de respect .13tă de orice date cantitative şi de suspiciune fată de orice asertiune de ordin calitativ" (p. 254). Versiunea lui Culianu a schimbarii de paradigmil e captivantă, dar mi se pare unilaterală. Un fenomen atîl de complex ca acela al genezei moderne nu poate fi explicat .,doar" prin constrîngerea de a nu mai uza de "imagina(ie"'. ceea ce ar reorienta resursele min(ii spre .nhservatie ". Propria noastra: experienU!. a unui regim totalitar ne-a demonstrat că încerdrile de a silui gindirea nu parvin sa.-i opreasd mersul, chiar dacă îl încetinesc ori il defonneaza pentru o vreme. Pe de ştiillleî alt~ parte, altemarea de la "fantasmatic" la "referen~ial" reclamă o cJ.plica(ie mai circumstantiaUii; ea nu poate avea, in orice caz, ca la Culianu, aerul unui soi de "hocus pocus". Căci renun1area la voluptăţile spt."Culatiei analogice şi adoptarea unei metode de observare conşliincioasă şi prudent! nu se aseamJna cu modificarea de direqie a automobilistului, care constati că a greşit drumul, ci constituie un proces lung şi laborios, implicind o schimbare de mentalitate. Exemplul "muştei aptere" c sugestiv, dar el poale motiva şi allli .cauzll" deci! cea pledatll de Culianu. Un ultim pWlCI semnificaliv : între modemitale şi Renaştere ar exista u prapastie. "Cei ce afirmă că omul Renaşterii simtea, cugeta şi actiona ~:a noi se inşa.Bl enonn." Noi ne-am deprins sa. refulăm fanteziile care alcatuiau imaginea lumii pentru predecesorul nos1ru, ba chiar sa. le caricaturizăm - ne spune Culianu. Comunicarea intre "renascenlist" şi .. modernist" este imposibila, de aceea. "e mică spera.n)a că intr-o zi ne-am putea intelege şi stringe mina". Ce ne ramine de f3cut? "În lipsa putin)ei de a ajunge la o intelegere cordială, trebuie să invă)llm să-I privim f3r! prea multă superioritate. Căci noi am pierdut ceea ce el avea, iar el nu are ceea ce noi am cucerit. Pina. la unnă, aceste cantită)i sint ega.Je. Iar dacă noi am realizat citeva dinlre dorin)ele cele mai arzătoare ale imaginatiei sa.Je, nu trebuie sa. uităm că am distrus tot pc-alilea şi că aces1ea s-ar pulea vldi irecuperabile. • (p. 254-255) Sfatul de a-i privi f3ră trufie pe predecesorii noştri de-acwn cinci-şase secole e cum nu se poate mai bine-venit. Bilan(Ul cîştigurilor şi pierderilor rămîne cu toate acestea controversabil. La fel şi cuvintele concluzive care rezumă o lectură din perspectiva Renaşterii ca "renaştere a ştiin)elor tK:ulte", cum se spune in citatul emblematic din W.E. Peuckert, ales de ( 'ulianu ca mouo al uneia dintre pllqile căr)ii sale. Că ştiintele oculte au 184 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE cunoscut in secolele al XV-lea şi al XVI-lea o înflorire e de netli.gli.duit, di tocmai "acestea" constituie esentialul epocii nu e deloc sigur. Hrli îndoiai!, a vedea în Renaşlere indeosebi umanismul era desuet ind din 1942, cînd Lucien Febvre îşi publica frumoasa sa carte despre Problema necredintei in secolul al XVT-lea. Rămîn lotuşi muhe alte lucruri pe care n-avem dreptul să le uitam: Renaşterea înseamnă şi descoperirea Americii, inventia tiparului, Principele lui Machiavelli, Utopia lui Thomas Morus, Erasmus şi Rabelais, Montaigne şi Bacon - în alle cuvinte, o inloarcere spre empirie, spre proza realului, spre indoiala sistematica., spre poliglosie, profan şi carnavalesc. Erortul lui Culianu de a reabilita o spiritualitate înjosit! şi marginalizată de un ra'ionalism cu atit mai sigur pe sine, cu cit mai opac are drept reven, cum se întîmplă adesea cu marii innoitori, o anumită exagerare de semn contrar. Credinfa religioasă şi rafionalitatea Religia, ca sistem de convingeri şi practici riruale izvorite din credinta nesuimutată într-un Dumnezeu atotputernic, este un fenomen ubicuu, de relevanţ.ă majoră pentru viata oamenilor. Nu există societate cunoscută, indiferent de treapta ei de civilizatie, mai avansată sau mai inapoiată, care sa nu 11 celebrat puterea unor for'e transcendente şi sa nu fi posedat o anumită experienta. a sacrului. Pentru Rudolf Ouo, care a analizat conceptul de "sacru" într-o cane faimoasa, cu un subtitlu promiiind dezbaterea problemei esen1iale ce ne interesearl aici: "Despre elemenrul iraiional din ideea divinului şi despre relatia lui cu rationalul". discunul crediniei religioase (căci există şi credinte nonreligioase de care mă ocup intr-un capitol special) compoitl o combinare specifică de ra1iune şi iraiional. Ra1iunea, după cum a arătat-o in mod decisiv Kant, a elaborat o idee a divinităiii şi a posrulat nemurirea sufletului. Însă - atrage aten1ia Ouo - dincolo de claritatea şi familiaritatea conceptelor definibile, cu care operăm in ordinea intelecrului, există o zonJ. de "profunzime obscură", accesibilă doar sentimentului, numită de aceea "irational" ori de mistici "inexprimabil" (arrelon) (Ouo. p. 10, 79). No,iunea de "sacru" poate fi şi este aplicată in unele împrejurări profane, cind vorbim, de pildă, de "caracterul sacru al datoriei" ori de un "absolut moral", însă sensul autentic al cuvintului trimite la o componentă doar presim,ită, pe care Otto o CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎRŞIT... nunn·.~tc "' .,numinos". Fiind ira(ional, ,.numinosul" nu poate fi definit, uln inv3.tat, nici tradus (clici nu are sinonime). Se lasll captat numai 111111 rcacHi afective specifice. E un mysterillm tremendum, o tainll lnlricnşatoare (idem, p. 15). E llcsigur problematic dacă no(iunea de sacru, transistoricll şi supra•nturat~ ontologic, a lui Rudolf Otto, similară de fapt cu cea a lui Mm.:c:t Eliade, este pertinent! in raport cu imensa varietate a practicilor rrligioase, care ne frapeaza prin eterogenitate şi noncomplementaritate. Nu inten,ionez insi sa mll ocup aici de problema originilor: dac! Dumnezeu 1-a creat pe om "dupll chipul şi asemănarea sa" ori dacă nmncnii i-au inventat pe zei spre a-şi conjura angoasele existen(iale tspilima de moane, de suferinţ.ll, de injustitiile sortii), spre a-şi legitima !lnlitJaritatea comunitar! şi o online a legii. Chiar dacă ultima iposr.a.ză, !111-i spunem "feuerbacbiaol", ar fi valabili, aceasta n-ar schimba prea mult datele problemei. Admitind că zeii constituie o expresie a imagitlillici surescitate, fundamental este el reprezentarea lor se reifică pe parcursul mileniilor, dobindind autoritatea unei realitllti indiscutabile. Fundamental e că oamenii au nevoia imperioasll de "a crede", că au tJisponibilitatea de a-şi venera idolii, de a le atribui puteri supranaturale, de a-şi orîndui via\3 în functie de normele, reperele şi justificările pe care "zeii" le eountă prin intermediul unor sacerdoti sau initiati. Nu m~ intere.sea.zJ aici nici chestiunea relatiei dintre sacru şi profan, illltagonizată la Ono şi Eliade, privită mult mai flexibil şi relaxat de ;mtropologii şi sociologii contemporani. Ceea ce mll preocupă in aceste rintJuri este fenomenul credintei religioase, în componenta sa irationalll, ca nucleu tare, indestructibil, rezistent în fata argumentelor logice, ca şi :1 tuturor tendintelor de "dezvdjire" (Weber) pe care le multiplicll lumea modernă. În această privinţ.ll, un examen perspicace al chestiunii imi pare a fi cel întreprins de filozoful polonez Leszek KolakO\IISkÎ in carlea sa Religia (1957). Poate nu indmplâtor autorul mentionat a ••paqinut în tinerete redutabilei religii laice care este comunismul, reu~ ind să evadeze nu doar institutional, ci şi intelectual din captivitatea ••ccslui dogmatism inflexibil. O privire mai relaxatll a limitelor ratiunii l' de aşteptal in cazul sllu. Teza de baza. a lui KolakO'IIISki e eli litigiul multisecular dintre cn:llima. şi ratiune nu poate fi tranşa!. "Credin~- afinna. ginditorul nu este un act de consimtllmint intelecrual fatll de anumire asertiuni. ci 186 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE o angajare morala. ce implică intr-un singur tot invizibil atit consim~minrul intelecrual, cit şi o incredere infinitll, imuT\3 la falsiflcarea de către fapte." (Kolak.owski, p. 56) Îndeosebi actul de .. incredere" in Dumnezeu e esential. El constituie premisa oridrei reflectii, a oricărei tentative de a clarifica lucrurile. Pentru omul religios, ideea însăşi de .,dcm.dll" nu dispune de o autoritate intrinseca.. El nu crede fiindd. i se dau probe despre existenta lui Dumnezeu. ci ia act de aşa-zisele probe fiindd. le poate evalua gra)ie credintei. Principiul credo ul intelligam func)ionează flrll fisură. in decursul istoriei, creştinismul, adresat la inceput oamenilor simpli, ,.n!scut ca o stare de conştiinta apocaliptică şi ca un apeL.. de a vedea iminen!J. parusia şi de a aştepta impără(ia in căinta. dragoste şi smerenie". a fost constrins, la un moment dat, sll-~i extinda. influen'a şi asupra eJitei urbane cuhivate. Asimilindu-şi argumenta(ia ra(iunii naturale, el a devenit astfel, încă de la finele secolului al Il-lea, un compromis intre Atena şi Ierusalim. Compromis .,dureros", scrie Kolakowski, poate mai degrabă fragil, Hindd mereu instabil, mereu repus în discuţie, de o pane sau alta. Oricum, deşi Biserica s-a expus nu o dată, prin opozijia deschisă fata de cuceririle ştiin1ei (cazul Galilei, teoria evolu)ionis!J. etc.), acuza1iilor de obscurantism, ea ar fi dovedit totuşi, potrivit filozofului, o "inllli(ie slln~toasll", combalind cu vigoare pe cei ce au incercat, din principiu, "sa. subordoneze simbolurile credin(ei unor argwnente ra)ionaJe" (idem, p. 62). Ideea e ca. "religia naturala." şi deismul Luminilor nu mai sint "cîtuşi de pu(in" religie. Unele concesii sint necesare, prea multe duc insi la ~tergerea grani(elor dintre credin(a întemeiată pe revela)ie şi ratiunea intemeiall pe logică. În acest sens, Kolakowski socoteşte drept .,extravagantă" şi "schizofrenie~" teoria "dublului adevăr", care admite atit connictul dintre ra(iune şi revelaJie, cit şi posibilitatea de a crede simultan in ambele. E clar, de pildă, ca nu poate exista un compromis intre modul de gindire laic, care e antropocentric, şi cel religios, care e teocentric "Cel dintii interpretează istoria lumii ca pe un proces natural şi cultural ce implică o dialectică a dependen(ei şi emancipllrii umane; cel de-al doilea sus)ine ca. istoria lumii este un proces de izbl!.vire, guvernat de o dialectică a rewlniciei şi a mîntuirii" (Aiewtder, Seidman, p. 209). Doctrina tomisiJ., afirmînd că adevărul revela(iei şi aseniunile ra(iunii naturale nu pot intra în contradic(ie, dat fiind că-şi au deopotrivă originea in puterea CONFRUI'ITAREA FĂRA DE SFiRSIT... tlivin~. r~mine "' pur declarativa., in condiţiile în care ~tiin~ şi credin1a ullrm~ punc1e de vedere antagoniste asupra .,acelui~i" lucru. Tomismul, rum c şi normal, ap~rl dreprul de comanda. alteologiei, dar cu grija de u nu nega in genere prerogativele cunoaşterii naturale şi de a interveni tinar in cazuri exceptionale (Kolakowski, p. 134-135). Cu <oală parJialitalea t'l, doctrina .,domeniilor rezervare" a fost de mare folos Bisericii într-o rpnca de progres continuu al secularizlrii, dar în care procesul era încă tlcpane de finalizare (adica de subiectivizarea credin,elor religioase şi tlcpolitizarea religiei, ca instirupe, aşa cum se întîmpl~ azi). Ideea "domeniilor rezervate" nu se limitea.zl sl acorde legitimitate, tlcnpotrivll, ştiin,ei şi revela(iei, ea face un pas mai depane- şi, de fapt, uccsta este bor.lritor - sugerind temeiuri epistemologice diferite. Dacă ~liinta îşi are domeniul propriu de aplica1ie şi gestionare a cunoaşterii, ntunci trebuie si se fereasd. de a pronun~a judecJli religioase sau untireligioase. La fel, religia se descalificl emitind reguli sau hotAriri in probleme ce Pn de cercetarea ştiintifică ori chiar şi numai de viala laica. Ştiinla şi religia se deosebesc radical "in obiectele lor, in modul in care îşi dobîndesc respectiva cunoaştere, în îns.lşi semnifica\ia adevlnuilor pe care le proclama. (niciunul din acestea necooslituind, în fapt, adcvlrul în sensul cotidian şi aristolelic)" (p. 143). Biserica n-a agreat iMI aceastA impârlire a rolurilor. Ea nu se putea impaca nici cu suprimarea "legilimilllii ei charismatice eterne", nici cu aholirea amestecului in sfere de activitate pe care odinioarlle domina: viata profana şi cunoaşterea ştiin\ifică. A unnat, de aceea, un conflict lung, cu faze confuze, azi ind în desflşurare. Dupll Kolakowski, deşi victorioasa. pe planul teologiei oficiale, "Biserica a inregistrat pierderi imense. Refuzînd sa. accepte provocarea, manifestîndu-şi inabilitatea tic-a asimila modernitatea, ea şi-a pierdut pas cu pas controlul asupra vietii culrura)e şi a respins clasele educate". Dar, desigur, problemele ridicate nu puteau fi "anulate prin ana1eme şi prin reiterarea asigurlrilor llfllimiste ale tomismului" (p. 144). La mijloc nu erau ideile eretice ale ritorva spirite radicale, ci ex.istenl3 unei civiliza)ii bazate, cel pulin în 1)c..:ident, pe principii şi valori (malerialiste, utilitare,ludice, individualiste, tdmocratice etc.) incapabile si coexiste annonios cu învl~rurile religiei. În universul religios al zilelor noastre, Kolakowski inregistrea.zl rilcva tendin)e rivale: un grup restrins de teologi optimişti care ind mai speră sa "intre in gra(iile iluminismului" ; mul1i prela)i şi teoreticieni 188 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE care încearcă sa. realizeze un acord mutual de noniogerintă intre sacru şi profan; un curent teocratic. nu foane viguros în creştinism, dar extrem de puternic in lumea islamica; în fine, incerdri de a asocia moştenirea religioasa. unei anume ideologii politice (partidele democraHreştine din Europa de Vest etc.). Mai greu de situat pe această hartă sint traditiile mislice. Purtătorii lor sînt - şi au fost in decursul timpului cei mai intransigenti adversari ai ratiunii. "Ei împărtlşesc o intensă convingere negativă eli Ratiunea profană şi logica •umană• n~ar putea fi de niciun ajutor in tot ce are o reală însemnătate pentru viata omului, adică unirea cu Dumnezeu şi cunoaşterea Sa." (p. 148-149) O forma. specifică de mistid., răspîndită la toate popoarele, este extazul, constînd în ten[ativa fidelului de contopire cu Dumnezeu prin concentrare menlală, solitudine, dar şi experiente paranormale, ca revela1ia sau profe,iile. În căqile sale dedicate Cabalei şi hasidismului, Moshe Idei descrie tehnicile de a atrage for]ele spirituale ale corpurilor cereşti (pneumala) şi a le captura cu ajutorul unor tipuri speciale de obiecte şi ritualuri. Tol el se ocupă de o serie de tebnici lingvistice de combinare a lilerelor ebraice sau con1emplare a numelor divine (Idei, a, p. 88, 104). Cit de departe poate merge jocul mistic cu literele o demonstreazJ Sefer /efira, un text mistic datind din secolul al III-lea al erei noastre, care face însăşi aparitia universului dependentă de posibilitâlile de combinare oferite de alfabetul ebraic! "Literele sint considerate a constitui o adevărata matrice universală, astfel incit examinînd capacitAtile combinatorii ale sistemului de consoane din ebraică putem urmlri elementele constitutive ale creatiei." (idem, b, p. 51) Traditia limbajului creator, aşa cum este fixata in Sefer /eJira, a generat in decursul vremii o bogată literatura apocrifl in jurul Golem-ului, un antropoid fabricat de oameni, din tarina şi apa, cu ajutorul combină.rii, dar şi al rostirii literelor ebraice intr-un anume chip. În versiunea ei cea mai raspinditâ, legenda Golem-ului a fost legata de Maharai, rabinul Iuda Loew ben Batalel, din Praga, maestru al doctrinei mistice şi magice a iudaismului (ibidem, p. 381). În puritatea lor esentiala, fenomenele mistice constituie acte pasionale, de caracter ermetic, intransmisibile celorlal)i. Ele pot fi descrise din afara, observîndu-le manifestările exterioare, ori pol fi interpretate in 1ermeni psihanalitici, fiziologiei sau sociologiei, ind aceste explicatii n-au relevanta : e ca şi cum am vorbi de muzica celui care nu aude ori CONFRUr<TAREA FĂRĂ DE SFiRSIT... 189 tk pit.:turll celui care nu vede. Mistica devine inteligibil~ doar cind e 11 1\it:t ca iluminare, ca experienta interioară. De-aici şi dificultatea de a u trilduce proranilor, printr-un limbaj cotidian, respectuos fa~ de logica lliL·ntit:l1ii şi a noncontradicţiei. Cum să exprimi in aceeaşi mişcare .. htJ.iunea" şi .. separarea" ori "noodualitatea" dualita.,ilor? Cuvintele 1'111" inadecvate. Multi mistici, indeosebi din Orient, au condamnat de m·cca bavardajul, mergînd uneori pinlla a face apologia tlcerii. llcntru a spune indicibilul altii au ales sol distorsioneze limbajul prin lulnsin:a contradictiei, a paradoxului şi a oonsensului. Henri Atlan da. dtcva exemple sugestive de koan-uri (sentinJe apartinind tradiţiei şcolii Zen a budismului chinez). ,.Odatl cind Yaoşan era aşezat, Situ 1-a văzut ~i 1-a intrebat: •Ce faci aici "!•. Yaoşan a rispuns: •Nu fac nimic•. Şitu n t.is: •Atunci eşti doar aşezat in linişte•. Yaoşan a spus: ·Daca aş fi 11şczat in linişte. ar insemna d fac ceva•. Şitu a replicat : ·Ai spus ca nu Iad nimic, ce nu faci"! •. Yaoşan a zis: •Nici macar sfinlii nu ştiu•." Sau cuvintele unui alt maestru Zen: .. Treizeci de lovituri de baston !lac~ ai ceva de spus şi treizeci de lovituri daca n-ai nimic de spus". lat! 1111 alt koan celebru: un cllugar îl intreaba pe Joşu: "Un ciine are natura lui Buddha? ". Joşu răspunde: "Mu". "Mu" vrea să spunl "nu". dar toata lumea e de acord să recunoascA aici mai pu1in răspunsul la ..:nntinutul intrebarii şi mai mult o nega1ie a întrebării înseşi, ceea ce f).R. Hofstădter numeşte o "dechestionare" ori u110.d:ing. Maeştrii Zen nu o conştiinl§, ciad a limitelor limbajului: "Cutare lucru nu poate fi ckprimat cu cuvinte, dar nu poate fi exprimat nici flră cuvinte". Rezolvarea dilemei nu e la indemina oricui, de vreme ce ni se recomand! "s! ne wncentram toatl energia in acel Mu", iar odatl .,intraţi în el" să ;uingem "o stare asemăoltoare celei a unei lumînlri aprinse şi ilwninînd universul inlreg" (Atlan, p. 105-100). Concluziile lui Kolakowski postulează lipsa de justificare a unei dispute de întîietate între religie şi ştiinl§,. Cele dau! tipuri de cunoaştere acoperă nevoi umane distincte şi ireductibile : religia se adreseaza primordial afectelor şi sensibilitlţii, ştiinp. - facult3ţilor cognitive. 1)csigur, ştiinţa are avantajul de a oferi rezultate ce pot fi supuse testlrii, se serveşte de un limbaj logic, obiectiv şi universal, cu definiţii univoce, thspune de o eficacitate iocontestabilll (putere predictivă şi aplicalii t:onvingătoare), dar toate acestea nu ne pennit să afirmlm dea ne da .. adev~rul". 190 INTERPRETARE $1 RA Ţ!ONALITATE Kolakowski merge şi mai departe : el sustine d. este imposibil~ producerea unei moralitAti independente de viata religioas~. d, în situatia de azi, "elemenrul care leaga. percepţia noastr! despre bine şi rău cu to1rimul Sacrului e mai puternic decit ar putea-o sugera orice discuJie semantică" (Kolak"""ki, p. 212-213). Deşi nu-mi face plăcere s-o recunosc, cred ca. filozoful polonez are dreptate în măsura in care coMideratiile lui ii vizeaza pe cei mai mulţi dintre semenii noştri. El se inşaU. ins! in privinta acelor laici, minoritari sau foarte minoritari in societatea actual!, care nu-şi intemeiazA principiile morale nici pe teama de sanc)iunea divina., nici pe promisiunea unei recompense "dincolo". Din presupusa .,moarte a lui Dumnezeu", ei nu deduc câ "totul e permis", ci, dimpotriva., d. au o şi mai mare rlspundere a autoc.ontrolului rational. Oricum, sint de acord cu Kolakowski ca.. pînăla urmll, antagonismul Ra)iune-Religie nu se explic! ,.prin erori logice, confuzie conceprualll, idei false despre frontierele dintre cunoaştere şi credinta. .. Antagonismul e cultural, nu logic, şi, evident, d.dăcinile îi sînt adînc infipte in revendiclrile persistente, ireconciliabile, ce ne sint impuse de diferile foqe din adîncul naturii umane" (idem, p. 238). Perplexirăţile ştiinţelor dure Una din cele mai insidioase provocJri la adresa rationalit!Jii se manifesta. în primele decenii ale secolului XX, intr-un domeniu ce părea, mai mult decît oricare altul, a-i ilustra exemplar principiile şi eficacitatea: în ştiinte - şi anume in acea ramurl a şliin~elor rundamentale, aflate în avangarda tuturor celorlalte, ştiintele fizico-matematice. in adevlr, nicăieri în alt! pane nu erau mai evidente rigoarea logic! argumentativl, existen1a raporturilor cauzate, gindirea de tip algoritmic, multimea extraordinara. a aplica1iilor fecunde, capacitatea maximă de previziune şi formalizare. Edificiul ştiintei clasice, bazat pe .,miracolul" concordantei dintre inteligibilitatea logico-matematicl şi realitătile profunde ale universului, functiona fad fisură. Acolada genial!. instituită de Newton, intre mişcarea astrelor şi legea clderii corpurilor, intre rortele care unesc planetele şi cele care accelereazJ căderea pietrelor, confirma ideea unei ordini universale, armonioase, raJionale, simple, atotcuprinlJtoare, al cărei adevlr poate fi dezvăluit prin calcul şi investigatii nlbdătoare. CONFRUI<fAJtEA FĂRĂ DE SFÎ~IT. l>cşi 191 unii dintre marii savan1i contemporani cu Newton- d'Aiemben, l~uh.:r, Clairaut - au fosl dispuşi s~ creada., in nwnele unui raJionalism ll,.:id. d. savanrul englez bate cimpii, atit le pllrea de riscantă analogia al intre cer şi pămînt şi atît de obscura. legea gravitaiiei, pînă la urmă ei '' au vllzut obieciiile spulberate. La incepuiUI secolului al XIX-lea, \IÎI.iunea narurii promovaiJ. de Newton, .,univerulll, detenninistă, cu ntit mai obiectivă cu cit nu con1inea nicio referinJJ la observator, cu atit mai perfectă cu cît atingea un nivel fundamental al descrierii. care ,c:lpa din clltuşele timpului", se impune unanim. Şi e semnificativ el pin:! azi, cind în domeniul infraatomic legile mecanicii cuantice le-au .~uhstituit pe cele ale mecanicii clasice, iar, Ia scara universului, fizica n:lmivistll a luat locul fizicii newtoniene, aceasta din unnll r~îne încă tul .. reper pemanent" în zona de mijloc, unde ne ducem zilele. "Se fKJ<lle spune chiar el... (prin) descrierea traiectoriilor detenniniste, reversibile, statice, dinamica newtonian! fonneazll centrul fizicii." (l'rigogine, Stengers, p. JOS) Rapida dezvoltare a utilizării în industrie a maşinilor cu aburi a H1vorizat in prima jwnlltate a secolului al XIX·lea naşterea tennodi· 1141micii, o ştiintă noua., care a bulversa! imaginea staticll a fizicii ucwtoniene, introducînd ideea de ireversibilitate, aşa·zisa "sa.geatl a timpului", aflată la baza majoritătii proceselor de autoorganizare. Spre Lleosebire de universul dinamicii clasice, unde tramformllrile sînt red.uctihile la mişcarea materiei in spatiu, au caracter reversibil şi sint descrise in tenneni de traiectorie, 1ermodinamica e caracterizati prin fenomenul LlegradArii energiei, prin evoluJia de neinlllrurat spre o stare de echilibru Lldinită ca uniformilate, ca anulare a tuturor diferentelor. Încll în 1865, Clausius a enuntat cele două legi ale domeniului, cea dintii stipulind d .. energia lwnii este constanti", iar cea de-a doua că .. entropia lwnii tinde spre un maxim". altfel spus, el, în cele din urmll, eterogenitatea vieiii e invim.ll de omogenitatea nefiinţei, ca. sfirşirul inexorabil îl constituie "moanea termicA". As lăzi - aşa cum o arală, în Noua Alian{ă, llya Prigogine şi Jsabelle Stcngers -. dacă e evident d toate sistemele cunosc o evolutie spre echilibru sau spre o fazll staJionarll, in care se comport.ll repetitiv, in st.:himb, se admite că in starea departe de echilibru pot apărea "spontan" noi tipuri de strucruri (denumite "disipative"), cu proprietatea de a tmnsronna starea de dezordine, de haos, în stare de ordine (Prigogine. 192 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Stengm, p. 34). Încît - scriu llya Prigogine şi lsabelle Stengers "determinismul dinamic face loc dialecticii complexe intre intimplare şi necesilate, dislinctiei intre regiunile de instabilitale şi regiunile intre două bifurcatii, unde domină legile medii, deterministe. Ordinea prin flucruatii opune universului static al dinamicii o lume deschisa., a c.irei activitate generează noul, a cărei evolutie este inova)ie, creatie şi distrugere, naştere şi moane" (p. 288-289). Dacă, în universul clasic, temporalitatea era dispre)uită ca o iluzie, doar legile eterne fiind considerate că exprimă ra)ionalitalea ştiin)ei, azi ne d!m seama d. ireversibililatea joaca un rol esential în natura. ... Ne aflăm intr-o lume riscanll, o lume in care reversibilitatea şi delenninismulse aplicA doar in cazurile simple, la limit~. în timp ce ireversibilitatea şi nedeterminarea formează regula" (p. 28), unde .,ceea ce ni se pare remarcabil este faptul că, atît Ia nivel macroscopic, cit şi la nivel microscopic, ordinea, structura, este un produs al intimplării" (p. 40). Aceste citeva notatii sumare asupra perplexita.Iilor generate de srudiul c~ldurii şi formularea celei de-a doua legi a termodinamicii, ca ştiinjă a sistemelor instabile şi complexe, constituie doar un aspect al innoirilor spectaculoase ale cunoaşterii, cu care omenirea s-a confruntat în epoca modern.a. Mai relevante inel! sint schimbările revolu1ionare produse de teoria relativitlltii lui Einstein şi de mecanica cuantică. Ele arată şi mai limpede cum a fost pusă în criză epistemologia ştiintelor narurii şi, odată cu ea, însllşi viziunea clasica. asupra rationalit!i:tii. Dacă Einstein, potrivit propriilor lui declaraiii, a extins şi a adîncit cu o extraordinară originalitate gindirea lui Newton, fără să opereze însă o transformare de paradigmă (Einstein, p. 52), teoria cuantică a antrenat, dimpotrivă, o veritabilă răsturnare a cadrului conceptual. Ea a postulat cel putin trei lucruri inadmisibile in contextul ştiin)ific interbelic: 1. d, la nivelul cel mai elementar, infraatomic. materia (sub forma discontinua. a .,cuantelor", a emisiilor de energie) apare observatorului fie ca unda, fie ca panicuta. (corpuscul). cecCJ. ce punea sub semnul intreb!rii ins!şi notiunea clasicA de "obiect" ; 2. eli. deplasarea cuantelor nu se produce (şi deci nu poate fi calculată) conform principiului cauzalitătii, ci pe baza probabilităiii statistice (ceea ce se exprima prin rela1ia de incertiiUdine a lui Heisenberg); 3. că, impotriva a ceea ce pentru Galilei şi Newton constituia un punct esenJial de metodă, şi anume că obiectul supw; cerrellrii trebuie să fie independent de observator, CONFRUNTARFA FĂRĂ DE SFÎRŞIT... 193 In universul mic, din cauza aparatelor de măsur~ care intennediaz~ nll.~ervatia, lucrul acesta nu se mai întimpl~: obiecrul devine dependent tit· cercetator. Niels Bohr, unul dintre fizicienii raimoşi ai epocii, wnştientizind bulversarea produsa, o descria (in 1925) drept "o revolutie radicală în conceptele pe care s·a intemeiat pîni in prezent descrierea uaturii", "o zdruncinare a fuodamentelor edificiului conceptual care !urmează annătura reprezentlrii clasice a fizicii şi chiar a modului '"""" obişnuil de a gindi" (Ch0'13!1ey, p. 453). RcvoluJia de care vorbeşle Bohr a slîrnit o aprigă conlrovem.la care 1111 luat parte, deopotrivă, savanti şi filozofi. Deşi considera el noua tl·uric "reprezinla un progres semnificativ, iar într·un anumit sens chiar definitiv al cunoaşterii fizice", Einstein şi·a exprimat rezerva. Convins dl ., Dumnezeu nu joael zaruri", el in natura. nimic nu are loc tlra necesitate, marele fizician era jenat de indelerminismul posrulat de llcisenberg. El spera el cereerlri ulterioare ar putea completa descrierea fenomenelor, încadrind analiza flcutl de adeptii cuantelor într·o teorie mai cuprinz.ătoare, care si faci posibilll predic1ia mişcării particulelor (Ein.<lein, p. 148). Oare rezultatele experimental demonslrate ale mecanicii cuanrice, t::t şi inlerprelarile partizanilor lui Bohr, Heisenberg etc. sugereazA cumva o alunecare în irationalism '! Intrebarea nu e pur academiei. În Cicrmania anilor '20, obligarlla plata reparatiilor, sedruirl economic ~i umilirl de aliati, S·a conrurat un curent de respingere violenrl a raJionalismului. Vechi motive romantice, pledoarii neguroase în favoarea intuitiei şi a semibilirltii nationale ultragiate, un inlreg medievalism ingropat sint aduse in scenâ. "În opoziJie cu o ştiinJll care s-a idenrificat l"U un ansamblu de concepte cum ar fi cauzalitatea, detenninismul, n-ductionismul şi raJionalismul, a avui loc o dezvollatare vertiginoasă a unor idei pe care ştiinta clasicile nega şi care erau considerate în acea vreme ca intruchiparea unei irationalilăli fundamentale a naturii. Viata. destinul, libertalea, spoctaneitalea au devenit astfel manifestări ale unei huni intunecale, subterane, de neplllruns pentru ra1iune." (Prigogine, Sicngers, p. 26) O crizll tl!r.l de preceden1 izbucnise, tl!ră indoiala, dar mai degraba 1111a a presupozi,iilor rationalismului clasic, decit a rationalirltii ca ;ttare. Ernst Cassirer a aratat, intr-o carte ap~rurl în 1936, el revolu1ia prn~.Jus~ de fizica cuantiel nu consta in revocarea noliunii de .,cauzll", 194 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE ci in regindirea ei ca "dependen'ă fune)ională". bazată pe legi statistice şi pe o reprezentare a obiectului in alte coordonate spa1io-temporale decit cele ordinare. De fapt, el anun)a încheierea unei epoci, prefa1ate de Kanl, care postulase că lucrurile se obiecliveaz1 in spa}iul şi limpul comun şi că se supun unor detenninări strict cauzale ; că măsurarea e o operatie nemră; că există .,legi ale naturii" imuabile, universale şi necesare; că lumea e un tot omogen, guvernat de o teorie fizică fundamentală ; că procesul cunoaşterii e opera unui "subiect" considerat a fi o "raiionalitale" pură, flră corp, flră afecte, flră raporturi cu ceilalii (Chevalley, p. 466-469, 475). Tot în direcJia reconsiderării ra)ionalismului clasic se înscrie ipoleza îndrăznea)ă a lui W. Pauli, fonnulată tot in 1936, azi larg acceptata, privind functionarea distinctă a legilor naturii în functie de scara de mărime a fenomenelor. Ea spulber§. vechiul vis al fizicienilor de unificare a tururor teoriilor într-o sintezA coerentă, piramidala, edificat! pe baza mecanicii. Preluind o idee a lui Niels Bohr, Pauli sustine că ar exista diverse "scene" sau "regiuni" ale cunoaşterii, intre care, bineinteles, sînt tesute conexiuni, dar care dispun de sisteme de legi specifice, uneori ireductibile. Realitatea nu poate fi redusă la "o lege universalăn, complexitatea ei este atit de inextricabil! incit se preteaza la un număr enonn (infinit'!) de descrieri plauzibile. Un alt exemplu instructiv privinc.l evolu1ia conceprului de ra1ionalitate îl constituie reluarea nucleului du logic, punerea sub semnul întrebării a legitimitălii principiului teJlului exclus, deci a autoritălii şi valorii ideii de contradic1ie. În viafa de toate zilele, dar şi în convingerea ştiintei ca realul e rational, nimic nu pare mai sigur şi nu ne serveşte mai mult ca limită indepasabilă a credibilitălii decit ideea că ceva nu poate fi, in acelaşi timp şi sub acelaşi raport, A şi non-A. De aceea, contradictia ne apare obişnuit ca o violare a legilor gîndirii corecte: ea se înfltişeW fie ca o sfidare a bunului-simt (paradoxul), ca un conflict intre două propozi)ii egal demonstrabile (antinomia), ca o infruntare între două solutii incompatibile (aporia) sau ca împerechere a doi tenneni care se exclud (oximoronul). Dintre presocratici, Heraclit e cel care şi-a edificat sistemul pe contradiCJie. Muiii mistici, indeosebi din Orient, stinjeniti de rigorile binarismului, au încercat şi ei să depăşească altemativele flră ieşire, CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SfiRSIT... 19~ anicularea opoziPilor totale. Un exemplu in acest sens eal cMugll.rului Mnhmkyapuua, care voia să în\eleaga de ce Buddha predica simultan ca .. lumea este eternă şi că lumea nu este eterna., că lumea este finitl şi ca t•n l~~tc infinitll., ca trupul şi sufletul sînt identice şi că ele nu sint hlrntice etc." (Eliade, Culianu, p. 58). Dar şi in gîndirea europea.nl, in nllu :t Lle paradoxuri cunoscute, ca acela al cretanului Epimenide (care nltnn:t ca 1o~i cretanii sînt mincinoşi, ceea ce-l flcea să minti spunind ttth·v:'lrul şi sa spunl adevarul min,iod). şi in afad. de poeti. care au n~ciCiat mereu conlrariile în căulare de nuan)e şi subtilit.!ti (Comeille: .. rrtlr obscure clorti qui tombe des itoiles"), o serie de filozofi (intre t•ll~tscal, Kant, Hegel) au atras, cind şi cind, atentia asupra contradiqiei, 1111 ~.:a eroare de rationament, ci ca orizont inexplorat al rationali!Jiii. In ştiinţa ieşi!J din revolutia galileano-newtonianJ, contradiciiile (la 11ivclul enunturilor de observa1ie sau între 1eorii şi fapte sau între diverse t~·nrii privind acelaşi obiect) au jucat un rol pozi1iv prin ins~i calitatea lur de semnal negativ. A le identifica insemna a dezvalui existenta unor huuri vulnerabile sau a unor erori, a dror eliminare devenea necesari ,. urgenta. Caci a le accepta ar fi echivalat, noteazA Popper, cu .,o total! lmrotmolire a ştiintei", cu .,moanea crilicii". În cunoaşterea pozitiva, wutradictia nu poate fi tolera!J, de vreme ce .,dacll sint admise două l'nUII)Uri contradictorii, atunci trebuie admis orice alt enunr, prin urmare se ew.poli însuşi criteriul adevlrului (Popper, c, p. 408). Noua ştiintJ, a fizicii, impus! prin teoria reJativiiJJii şi mecanica ruantclor, demonstreazA insi el uneori contradicJia semnalează inconJtruenta ireductibili a nivelurilor realului. În acest caz, adecvarea la datele observârii şi experimentului contravine coerentei logice ; exemplul da~i~: e ci aceleaşi particule de eoe[!ie fuoctionează deopotriva ca unde şi corpusculi ! Realilatea se dovedeşte astfel mai in~ntid şi mai l'umpled decît mijloacele logice prin care incercim s-o încatuşmt. O ;•11•1 Llovadltot atît de surprinzltoare, daca nu mai şocan!J, a limitelor •I)ICm)ionale ale rationali!Jtii o constimie 1eoremele eOllllPte în 1931 de Kun GOdel, un matematician it$it din ambianta pozitivismului logic al ~wlii de la Viena. GOdel a aratat ci demonstrarea consistenJei unui ,.~tem puLemic, de felul aritmeticii, e imposibili prin procedee intrin'L-rc sistemului însuşi, din cauza enunturilor indecidabile pe care le wn1inc. A face decidabile aceste enuturi este cu putini!. aşa cum J p1111 196 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE preconiza! logicianul polonez Alfred Tarski, insi! doar incluzînd sistemul-obiecl intr-un metasistem mai bogat, care si!-i poala defini condi(iile de adevăr. insi! acest metasistem ar comporta, la rindul său, enunturi indecidabile, reclamind un alt me1asistem ş.a.m.d. Reiese că fonnalizarea, chiar şi in matematică, işi are limite, că rajionalitalea - în măsura in care vrea să evite riscurile rajionalizi!rii are îndatorirea să se situeze pe o metapoziJie in raporl cu logica, astfel incit să nu respingă tot ce aceasta exclude ca rals. Noi strategii creative sînt necesare, meta-logice, care sli integreze axiomele aristotelice, dar, în acelaşi timp. să le şi 1ransgreseze. ŞtiinJa zilelor noastre îşi dă seama că nu poale exclude din cimpul preocupărilor ei subiectivul, aleatoriul, haosul, paradoxul, ira,ionalul. .,Ra,ionalitatea veritabilă - scrie Edgar Morin- înglobează, utilizează şi depăşeşte logica deductiv-identitara: in comertul său cu realul. Astfel inleleasă, ra'ionalitatea se identifică unui dialog intre teoretic şi empiric, care necesita: o logică suplă, cslabb, în care logicul nu triumll niciodată, dar nici nu e niciodată invins." (Morin, b, p. 209) Reclamata de noile ştiin)e ale macrouniversului - teoria relativită'ii şi ale microuniversului- fizica cuantelor -,.,noua" ra'ionalitate e desigur prezentă şi in ,.zona de mijloc" unde se conrruntă, din loc in loc şi din timp in timp, cu acele breşe şi emergente logic inguvernabile, pe care, sub fonna ambiguitll)ilor. paradOJ;urilor. aporiilor etc., le e:.:ploatea.U imaginarul simbolic, indeosebi poezia. Ca pozi)ie de principiu, această ra1ionalitate, care a invă)at din propria-i e:.:perien)ă şi e cizelată autocritic, nu trebuie 51-şi propuna: nici teoreti7.area oricărui domeniu empiric, nici fonnalizarea oricArei teorii. La urma urmei, viala irulşi, care comporta. opera)ii logice, e totuşi, în totalitatea ei organică şi in dinamismul ei irezistibil, mai degrabă a-logică ori meta-logicll. "Între •reificarea• obiectelor, care le face sesizabile şi controlabile prin logic!, şi dizolvarea lor în inseparabilitate şi devenire - scrie Edgar Morin -, gindirea trebuie condusa nu în spa)iul dintre ele, ci intr-un zigzag, revenind la logica pentru a o trarugresa ca apoi sa se întoarcă la ea ... Uzul logicii e necesar inteligibilită)ii, depăşirea logicii e necesară inteligen)ei. Referirea la logică e necesară verificării, depăşirea logicii e necesară adevărului." (ibidem, p. 206-207) CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SÂRŞ!T .. Noriona/itate, imaginatie şi 197 rationalizare l.ungul excurs prin istoria conceptului de raiiune (sau raiionaJitate) ne·a •lcmonsu:at extraordinara sa flexibilitate. Logicismul manifest înAnticbitate ')ηa adjudecat in secolul al XVII-lea limbajul matematic, spre a studia aspectele cantitative ale realitAtii. şi teoria canezianl a ideilor clare şi distincte. În trecerea de la magie la ştiinta,, pe care o ilustre.a.zJ. atît tialilci, care a voit sa. calculeze geometria iadului din Divina Comedie, dt şi Newton, cu perseverentele lui incen:llri de alchimie, un rol major 1-;au juca1 empiriştii, cu orientarea lor bineflcătoare spre valorificarea nhscrva~iei exacte şi importanta acordatA experimenlului. Noua episremnlogie a cunoaşrerii, legitimata. prin "revolutia copemica.nl" a lui K:mt, s-a fixat in secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea sub ipostaza uptimista. a ştiintei detenninisre, bazati pe cauzalitate, legi cu caracter universal, predictîi exacre, aplicatii tehnologice de o anvergurl flr! precedent, care au extins enorm domina1ia omului asupra naturii şi au S~;himbat major darele ~i ale existen~ei sociale. Cwn am v!zut, tot secolul al XIX-lea aduce şi primele dezam!giri. Penlnl a g!si explicatii v;l!abile unor fenomene conl.rariaore, pe care accelerarea impetuoasa. a ~.:cn:etlrii le scoate tot mai rapid la lwninl, rationalitatea îşi diversificA resursele şi-şi îmblînzeşre principiile : allturi de cauzalitate e accepratl <a [oi'Jă producAtoare probabilitatea statisticA ; pe lingA mecanica atit de sigur~ şi obiectiv! a ttaieetoriilor, e inauguratl tennodinamica proceselor ireversibile, care poate declanşa fenomene de autoorganizare !<apDDtanl; dihotomiei adevlrat-fals i se asociazA trihotomia adevlrat-rals-posibil, necesari srudierii organismelor vii. Secolul XX va continua drumul cuceririlor cunoaşterii, pe tJ.rim leoretic şi practic. Teoria relativitJ.Iii, fiZica cuantic!. inventarea calculalorului, descoperirea codului genetic, zborurile extraterestre, ca s! mă limi1ez doar la aceste exemple, confinn! capacitltile extraordinare ale r<lliunii .,de a-şi autoregla tirul". de a-şi regindi .,regulile de joc", de a se adapta unor noi paradigme ale dezvoltJ.rii. Unul dintre factorii care explic! excep1ionalele resurse adaptative ale ra'ionalitJ.tii rezidJ in ~.:ooperarea ei cu imagina(ia. Deşi alianta aceasta nu pare contra oarurii, ca a fost şi continui si fie contestat!. Faptul a fost remarcat de Popper, care noteazl undeva: "Deseori se porneşte de la ideea c! imaginatia 198 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE prezint;} o strînsă afinitate cu emotia şi deci cu irationalul, pe cînd ra(ionalismul ar tinde mai degrabă spre o scolastică seaca: şi lipsitâ de imagina(ie. Nu ştiu dacă acest mod de a vedea lucrurile ar putea avea vreo bazJ psihologică şi înclin sa ma: indoiesc". "Critica - adauga: Popper - presupune întoldeauna o doză de imaginatie, pe cînd dogmatismul o înăbuşă. În mod similar, cercetarea ştiintifică şi construqia şi inven(ia tehnică sint de neconceput flră o amplă utilizare a imaginatiei." (Popper, a, 2. p. 261) De inlerconeclarea posibila. şi binef~d.toare a celor doull facultllli şi-a dat seama şi Kant. Definind imaginatia drept "facultatea de a reprezenla un obiect în iniUi(ie, chiar flrll prezenta sa". filozoful avea in vedere doull cazuri : al "exemplificllrii", cînd e vorba de un concept empiric, şi al "schemei", cind e vorba de a construi un concept a priori (cum ar fi. in matematică, reprezentarea unui triunghi, care exist!l doar in gindire). Schema, inleleasă ca regulă de constructie, e lămurită astfel: "Conceptul de ciine semnifică o regulă, potrivit căreia imaginalia mea poate trasa de manied generală figura unui patruped, f!lră a fi restriclionatâ de vreo figură specială pe care mi-o ofed experienta sau de vreo imagine posibilă pe care s-o reprezint in mod concret" (Kant, a, I, p. 886-887). Comentind "anvergura dinamică şi semantico·Ontologică" a teoriei kantiene a .,schemei", Silvana Boruui vede în ea o prefigurare a noliunii contemporane de .,model", ca şi pe cea de "fonn!l simbolică" folosită de Cassircr. Tot ea atrage atenlia asupra unui pasaj din Criticafacultă[ii de judecare (par. 59), in care Kant se serveşte de figura "hipotipozei" (descriere care zugraveşte faptele în mod frapant, de parcă s-ar petrece sub ochii noştri) .,pentru a evoca analogic şi simbolic idei cărora nicio intui~ie sensibilă nu le este adecvata"' (Boruui, p. 38-40). Îns!l in Crilica facullăţii de judecare (par. 49) apare ceva şi mai interesant: la un moment dat, Kant se referă la situatia in care conceptul e "lărgit din punct de vedere estetic in mod nelimitat" ; atunci "imagina1ia devine crea1oare şi pune in mişcare facullatea ideilor intelectuale (ra~iunea) spre a gîndi ... şi mai mult"'. Ricamr e indreptălil să sublinieze, in Merafora vie, insemnălatea acestui pasaj : "Acolo unde inlelegerea eşueazJ - comenleaz.i el - imagina)ia are încă puterea să •prezinte• Ideea" (Rica:ur. c, p. 468). Ceea ce inseamna. că imaginatia constrînge gîndirea conceptuală să se autodepăşeasca.. CONFRUI'ITAREA FĂRĂ DE SFI~IT... 199 in mod tradiiional, contestarea imaginatiei a operat pe dou~ planuri, mit in virtutea proprietJ1ilor ei "reproductive" (întrucît oferea perceptii rnnfuze sau imprecise), cît şi datorita. proprielăiilor combinatorii şi .,prnduclive" (deoarece preconiza lucruri false ori incredibile). Gilber! 1lurand se nUIIlăd printre cercelălorii contemporani care au denuntat. cu vehemenţă şi un soi de maniheism neimblinzit, iconoclasmul caracteristic unor epoci ale culturii occidentale (drora realitalea e c~ li s-au npus totuşi altele, de semn contrar). "Scientismul - scrie Durand (:u..lica doctrina care 011 recunoaşte drept singur adevar decît pe acela pasibil de metode ştiiniifice) şi istorismul (doctrinl care nu recunoaşte t.lrcpt cauze rute decit pe acelea care se manifest! mai mult sau mai pu(in materialiceşte, în evenimentele istoriei) sint cele doua filozofii care dewlueazl în tolalitate imaginarul, gîndirea simbolici, raiionamcntul prin similitudine, deci metafora." (Durand, b, p. 133) Deşi antagonizarea imaginarului şi a ratiunii comtituie desigur o cJ.ilgerare, nu rămîne mai putin adevlrat el insâşi natura procesului de intelect_ie rationali se deosebe§te esential, aşa cum am vazut, de modul ~indirii mitico-simbolice. Cea dintîi "e conditionat1 de o putere de n:pn:zenlare .digi!alh abslr.u:!l, care izoleaz! infonnalia de !oale coonlollatele spatio-temporale concrere şi tinde sa se lipseasca de imagini optice sau verbale". De alta. parte, activitatea mitico-poeticJ ţine de un mod de producere simbolic "in care darul empiric este cooptat de structuri narative a priori" (Wunenburger, p. SO), iar continurul conceptual e modelat de scenarii şi personaje arhetipale, cu rezonanţă in conştiinp. colectiva.. Connicrul dintre mythos şi logos e deci posibil, iar intr-un climat al modemitJtii. dominat in sfera public! de ubicuitatea raţionalizării, a eficientei flr1 creativitate, a unei politici de "maximizare a rezultatelor prin minimizarea consumurilor", el poare fi rranşat in dauna spiritului şi a inrereselor umane Iegi1ime. Cheia problemei const1 in obligatia intelectuala.. dar şi moralA de a nu confunda rationalitatea cu rationalizarea. Aceasta din unnl e, în fapt, o caricarurl a celei dintii. Ea presupune trei lucruri: 1. a pune r.t1iunea in pozitie de singuri alternativă, ignorind, cu alte cuvinte, faptul el natura umani e dominata. de imtincte şi pasiuni, de interese şi ;mxietăti, el mintea noastrl se Iasa. adesea hipnotizală de irational şi tcrorizată de ideologii ; 2. a transfonna rationalitatea intr-o mecanica.. evaluind coerenta mai presus de inovatie, uniformitatea repetitiva mai 200 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE presus de adaptarea la concret şi particular; 3. a inlocui spiriiUI critic prin calcule de oportunitate sau rentabilitate, ceea ce. mai devreme sau mai tirziu, duce la dezastru. Ra'ionalizarea es1e o excrescentll abuziv! a raiiunii. Originea ei trebuie cll.uLatll. in arogama perfonnantelor, aşa cum s-a întîmplat în perioada de triumf a pozitivismului. dar continua sll. se intimple cu politicienii, cu bancherii ori cu excrocii care au, la un moment dat, prea muh noroc. in alte cazuri, pare a fi de vinll. naivitalea, faptul d mulli oameni, unii chiar cu poziiii proeminente, nu sini in stare să-şi reprezinte verosimil complexitatea lumii acruale. Ei vor sa. "logicizeze" torul, pinll. la absurd, s3 formalizeze fenomene de felul psihicului uman, evenimentelor istorice, mitului, poeziei, al cll.ror specific comrl tocmai in ireductibilitate, în faptul că posedă şi o componenlll ira)ională, care trebuie luată in calcul. Dinamica rigidă a rationalizării, aspirind la rezultate geometric exacte acolo unde ele nu pot fi obtinute, e de fapt contraproductiva., profund dăunitoare. Rationalilatea, ca expresie a căurlrilor, achiziliilor, desigur şi a derivelor cunoaşterii actuale, nu poate fi decit supl~. flexibil~. deschisă, uzind, in termenii lui Vattimo, de o logică .,slabă", nu de una .,tare". Cum avertiza Bachelard. ea trebuie deosebită de habitudine, de "monotonia certitudinilor memoriei". .,Ceea ce se ştie bine, ceea ce s-a experimentat de mai multe ori. ceea ce se repetă in mod fidel, cu uşurintll.. cu c~ldurl, dll o impresie de coerenta. obiectiva. şi ratională. Ratiooalismul caplltă atunci un mllrunt gust şcolllresc. El este elementar şi penibil, îmbietor ca o uşJ. de temnita, primitor ca o tradi)ie." Se poate imll şi altfel, sustine Bacbelard. Şi anume, luptind impotriva sclerozllrii gindirii, stimulind activitatea inventivă a spiritului, .,mlădiind (de pildă) aplicarea principiului contradic)iei". inâltînd .. ratiunea polemid la rangul de ra)iune constituantă". in felul acesta - continuă filozoful francez- .,rationalismul (ar putea fi intors) dimpre trecutul spre viitorul spiritului, dimpre amintire spre tentativă, dimpre elementar spre complex, dinspre logic spre supralogic... Trebuie redată ratiunii umane functia sa de turbulent! şi agresivitate. S-ar contribui astfel la intemeierea unui suprarationalism care ar inmulti ocaziile de gindire. Cind îşi va fi gllsit doctrina, acest suprarationalism va putea fi pus in corelatie cu suprarealismul, cllci semibilitatea şi ratiunea vor fi deopotriva. redate fluidirltii lor" (Bachelard, 1, p. 259). CONFRUI<TAREA FĂRĂ DE SÂRŞIT... Şi totuşi, 201 entuziasmati de oprimismul tonic al lui Bachelard, sa nu nmitem a ne pune o întrebare spinoasa: oare alianta imaginatiei cu ra1iunea nu e amenintat! de energiile opozitive latente in cei doi tenneni? in sfortarea ei de a deplşi limitele datului, imaginatia poate preconiza solutii lipsite de orice precedenl comparabil sau care nu au deloc puncte t.lc sprijin in experienta disponibila. a practicilor cercetării. Ambele situatii ii pun rationalitJtii probleme serioase de acceptabilitale: chind de acord, incalca sfera legalilltii, dar adoptind o pozitie negarivll îşi anuleaza. promisiunea .,deschiderii" ; in prima eventualitate îşi interzice t:onuolul, în a doua înclinJ spre rationalizare şi ineflie. Impasul poate li depăşit printr-o strategie a "saltului inainte" : in locul unei dezbateri pentru şi contra idealilltii vechilor criterii, ele trebuie pur şi simplu schimbate refundameotîndu~le, spre a face posibile noi contexte, penni~ lind testarea unor solu,ii care sa. integreze "eroarea sau absurdul". Cum se deslljoarll in CODCrellucrurile,.., relaleaz! Amos Fuokenslein . .,Se cuvine - spune el - sa. aconDm toa~ atentia tennenilor in care o teorie defineşte •improbabili~\ile• şi, chiar mai impJrtant, •imposibilit:l(ile•. Cu cit un argument este mai precis, cu atit este un candidat mai .~igur la vii1oarele revizuiri. Oda~ ce pmnisa inadmisibilă este limpede l(,rmulată împreuni cu o parte din consecin~. nu mai este decit o chestiune de timp şi imprejudri (un climat de opinie diferi!, teru;iuni in interiorul vechii teorii, evolu(ii în alte domenii, o noul evident~ fapticl) pinlla recoru;iderarea alternativei cu adevărat radicala.." Îndrăzneala de a gindi lucruri de neconceput, incurajată principial de Popper, s-a materializat adesea pe parcursul secolului XX, indeosebi în domeniul lizicii şi al matematicilor. O adevăratl "revolu(ie concepruall" a avut loc prin adaptarea de libera~ a unor "absurditlli" ca piatri de temelie a noilor teorii. "De oenumlrate ori, imJXlsibililatea rezolvlrii unor probleme in cadrul unui anumit domeniu a dus la corutruirea a noi domenii, căci nu se pot trasa limite apriorice ingeniozităJii matematicienilor în a plăsmui noi reguli de demoru;traJie." Concluzia acestor observatii e clară: "Punctul de JXlrnire al raţionali~Jii ştiin(ifice, curiozitatea socratic:\ ... nu coru;~ doar in a intreba •de ce• şi •CUJD• in cadrul unei teorii dill~ sau ca şi cum n-ar fi existat nicio teorie. Ea coru;tl mai degraba. in a pune, in anumite circumstante critice, întrebarea •de ce nu•, in p11fida unui comeru; hotărit, durabil şi argumentat in privinp. contrarie" <r-unkenslein, p. 18·19). 202 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Între mythos şi logos Din tot ce am spus pîni acum, reiese c~. depane de a fi o fiintâ ra1ional!, aşa cum I-au descris, flalîndu-1, unii filozofi lipsi'i de umor, omul este, de fapt, un hibrid, la care ra)ionalul coe~istă cu ira)ionalul, intr-un mariaj rareori annonios, cel mai adesea dezechilibrat de inlemperii, tensiuni şi conflicte. "Oamenii sînt atit de obligatoriu nebuni - spunea Pascal - incîl a nu fi nebun inseamni a fi nebun de un alt fel de nebunie." (Penstes, 98) Ştim bine d o viziune intelectualistă, cu ri.dăcini în pozitivism, dominanlă pin! de curind in largi cercuri ale opiniei, a tins sa. demonizeze iraiionalul, deşi nu orice ira)ional este reprehensibil, dupa. cwn nu orice derivat al ra)iunii trebuie a priori socotit benefic. E~istă mituri pe care e bine să le deconstruim şi să le dezavuăm (de exemplu, el etnia elreia ii apat1inem e cea mai în)eleaptă, cea mai vitează, cea mai omenoasă etc., dar istoria i-a fost mereu potrivnică). Nu mai putin insJ. se cuvine sa. manifestăm mefien~ fată de anumite principii ra)ionale .,in sine", spre pildă, al adaptării corecte a mijloacelor la scop, care e aplicabil atit capitalistului ce investeşte în tehnologie, cît şi cuptoarelor de la Auschwitz. În orice caz, chiar acceptind întîietatea cronologiei a imaginarului simbolic, ar fi o eroare s-o transfonnăm in întîietate ontologică, aşa cum preconiza Durand. Ra)ionalitatea a apărut tirziu în evolutia lui Homo Sapiens, dar, pe mlsura intrării sale in scenă, a inceput să-i sistematizeze comportamentele în func)ie de raporturile vitale cu mediul ambiant (de supraviefUire) şi să-i disciplineze (deşi mereu insuficient) agresivitatea reptiliană şi emotivitatea mamiferă (corespunzind, grosso modo, cu paleo-encefalul şi mezo-encefalul). Ea e, flră îndoială, fragilă şi func)ionează intennitent. Cunoaşterea, chiar şi cea mai abstract logică, mobili:u:a:cl. totdeauna afectivitate şi pulsiuni, iar acestea pot lesne s-o debordeze, s-o desprindă din examenul obiectiv al faptelor şi să-i impună derive incontrolabile. Nu este mai putin adevărat că prin propriell)ile ei de coereniă (aniculare deductiva.tinductivă, noncontradictorie a enunfUrilor) şi prin respectarea legilor şi a constringerilor de care depinde succesul raporturilor cu realitatea inconjur~toare, ra)ionalitatea constituie singurul cadru favorabil dezvoltarii ştiinlelor şi tehnicilor, inclusiv a ştiin)elor care se ocupă de mituri ori de fenomene oculte. CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFiR.ŞIT... lll:l Cel mai puternic argument impotriva prevalării myrhos-ului fat1 de logos derivă din trllsăturile caracteristice activităţii neuro-cerebralc, care constituie sursa comună atit a gindirii rational-empirice, baza logicii. a ştiintelor şi a tehnicii, cit şi a gîndirii mitico-simbolice, baza miturilor, religiei, poeziei. E plauzibil s! presupunem, cwn argumentează Edgar Morin, că aceste două tipuri de gîndire derivă dintr-o .. arhe-gîndire", corespunzind foflelor şi formelor originare, fundamentale, ale activitătii neuro-cerebrale, cînd subiecrul se confunda cu obiectul, reprezentarea cu lucrul reprezentat, iar limbajul nu-şi specializase caracterul infonnativ vizavi de cel evocator, proza de poezie. Ceea ce pledează in favoarea acestei ipoteze nu sînt speculatii asupra omenirii primitive, prin natura lor putin sigure, ci raptul că cele două gîndiri uzează de aceleaşi mijloace (analogia, reprezentarea, limbajul), interpretindu-le însă opozitiv. În cadrul gindirii rational-empirice, imaginea e separată de real, analogia e controlată, limbajul vizează in primul rînd comunicarea; în gîndirea mitico-simbolid, reprezentarea se contopeşte cu obiectul reprezentat, analogia se bazează pe o evidentă inconditionalll (ceea ce implică pseudoasem!nlri şi echivalente imaginare), iar limbajul caută figurativul şi puterea evocatoare, dezinteresîndu-se de acurateţea tranzitului inronnativ. "Cele două gîndiri, cu toate că incomprehensibile una celeilalte, se inter-Q>mpletează, se inter-parazitea.ză şi se între-conjugă şi in societătile arhaice, vechi sau exotice şi în propriile noastre minti." (Morin, a, p. 169-172) Cit priveşte afinna)ia că dimensiunea apelului şi a sperantei prevaleazl asupra demistificării - aşa cum sustinea Gilben Durand (şi nu numai Durand) - validitatea ei depinde de context. E complet arbitrar să evaluăm abstract şi in principiu "ce este mai bine". Uneori, supravieţuirea fizica., sănătatea mentală, succesul în ceea ce întreprindem sint direct legate de aptitudinea unui examen lucid al siruatiei, care să demaşte intentiile ascume, capcanele manipulati ve, promisiunile demagogice etc. Nu e mai putin adevărat că in alte împrejurări, de obicei firi ieşire ori tragice, nimic nu e mai propice decit mîngîierea sau incurajarea aduse de speranj! şi credinj!. Pe de altă pane, nu rezultA de nicăieri că henneneuticile "arheologice" (.,reductive") ar trebui în mod necesar şi oricind să demistifice "total". De altfel, ele nici n-au puterea s-o facă, marea problemă fiind tocmai că obiectele ştiintelor umane care ating fenomenele extrem llc 204 INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE complexe ale vietii psihice, ale structurilor sociale ori ale suportului metafizic al lumii nu pot fi debarasate de încărcătura lor emotionala. Demistificarea este o operatie intelecmală, care nu reuşeşte, cel mai adesea, să destrame credintele cu rădăcini puternice, mai ales cind- aşa cum se întîmplă in cazul religiei- convietuirea lor cu "adevărul şliintei" e admisă in societatea laică modernă, unde copiii află in şcoală două versiuni asupra originii omului: cea a Bibliei şi cea a ştiin)elor naturii. Vrednic de mentionat este şi faptul ca unele hermeneutici .. arheologice" îşi dau osteneala să echilibreze "demascarea" prin compensaJii de natură mitică. Nu intimplator marxismul cuprinde o componentă mesianică; alături de .,necesitatea obiectivă" a izbinzii proieclului revolu~ionar, e postulată "credinta" în misiunea proletariaruJui de a conduce omenirea, intr-o utopică postistorie, ca.tre ordinea paradisiac! a societă~ii lipsite de exploatare. De fapt, practica arara. că explicarea unui mit, ca şi a unei opere de am, in alte cuvinte, tentativa de a le cunoaşte originile ~i de a le stabili semnifica)ia, nu eliminâ, in niciun caz, seduc,ia pe care o pot exercita asupra noastră, tot aşa cum cunoaşterea fiziologic! a sexualitl!)ii nu desfiinJeaza. wluptlltile iubirii trupeşti, nici deslltările imaginare ale minJii. Gindirea mitico-simbolicll şi cea empirico-ra)ională sint, în pofida tensiunilor şi a contradic)iilor ce subzistă mereu între ele, mai degraba. complementare decit antagoniste. Opunerea lor radicala. - şi anume conform principiului "totul sau nimic"- este sau o eroare de tip pozitivist, sau de tip mistic, ambele viziuni extremiste, ducind la unilateralizarea vie) ii spiritului. În realitate, my1hos-ul presupune logos prin enun~area sa verbala., ordinea (narativa.) instituită în secven)ialitatea evenimentelor povestite, explicarea ulteriorului prin anterior, a consecin)elor prin situa)ia originara. (Riviere, p. 71). Pe de altA parte, orice ra)ionalitate con)ine, de obicei, premise nearestate (adesea bazate pe credin)e imperative), justificări ale unor sentimente ori resentimente, obiective programatice stabilite in funcJie de interese ori oportunillli de moment. Chiar ~i in societa.,ile primitive - după cum am vazut - abilită~ile tehnice coopereazA cu manifestări simbolice. Cu atit mai multe deprins sa. joace la două capete omul zilelor noastre. Căci el dispune de aptitudinea, denumill de S. Moscovici, a "polif"aziei cognitive". fiind in tmsunl să utilizeze diferite moduri de gindire şi reprezentare, în funqie de grupul de apanenen,a. ori de contextul in care se află" (Moscovici, c, CONFRUNTARFA FĂRĂ DE SFiRSIT... 20S p. 1M2). O face. spre pildll., schimbind instantaneu sistemul de lecrurll., l'im.ltrece de la citirea unui articol ştiintific la fanteziile unui poem sau l'iml ii cere lui Dumnezeu să-I ajute în obtinerea unui profit gras din vin1..area unor actiuni, deşi cunoaşte bine funcţionarea pietei de capital ~i mecanismul implacabil al legii cererii şi ofertei. În asemenea situatii (de obicei intrate in reflex, scăpînd, ca atare, unui examen atent), ratiunea acţionează ca instan~ de .,dispecerat ". Rolul ei pare a consta in orientarea deplasll.rii forţelor psihice, in funcţie de circwnstante, fie spre domeniile in care e solicitată gindirea logici, fie spre cele care lasll. cimp liber afectelor, credinţelor şi puterilor fanteziei. in fond - scrie U. Vanimo- .,rapunea nu trebuie să faci altceva decît să caute să organizeze, intr-un mod DU prea connictual, raportul dintre diferitele tipuri de valori inlll.untrul viePi sociale" ('httimo, c, p. 91). De aceea, DU trebuie si ne miram eli. un autor talentat, insa: cu repu1aţia sulfuroasll. a lui Carlos Castaneda poate obţine asentimentul unui larg public; relatarea experienţelor de iniPere in şamanismul New Age, intreprins! intr-o autoficţiune - gen actualmente la modă- cu o excelentă abilitate a gradarii efectelor de supranatural şi de suspendare treptatJ. a incredulitltii, il poate impn:siona pe cititorul debusolat şi flrll cultunl solidA al zilelor noastre. Dar, dupJ cite a vlzut şi vede tot timpul la televizor, e mai mult ca sigur ci .,impresia", fie şi puternici, a lecturii nu-i va schimba defel acestui cititor mediu modul "vulgar" raJionalist de a-şi intocmi agenda şi de a-şi duta de ueburile obişnuite (Braga, p. 9-91). Critici postmodeme la adresa Ştim ra!ionalită!ii deja ci poziţiile ra~unii au fost supuse, mai ales in a doua jumătate a secolului XX, wtui tir COTUruric. Deoarece agenda mea n-a iD::Ius proiectUl unei cuprinderi exhaustive a opiniilor pronuntate in această privinJI, m-am limitat la citeva exemple: Horkheimer-Adomo, Feyerabend, prezentarea resurgentei gîndirii mitico-simbolice, evocarea perplexilă­ lilor ivite în cimpul ştiinţelor dure, irezolvabile flră remodelarea vechiului instrumentar conceproal, etc. in altJ. conjuncrură şi-n alt spa,iu de joc, ar fi fost posibilă citarea multor alte nume. De pildă, Heidegger, care a descris ra'iunea stJruind asupra laturii ei calculatoare şi instrumentale, ilustrata de tehnici. Drept expresie a voiniCi de putere, aceasta reprezinta un perico.l pentru omenire, insi amenintarea nu provine îndeosebi 206 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE dinspre maşini şi aparate, cum s-ar putea crede, ci din faptul că, supunind natura comenzilor sale, "scolind-o din ascundere", tehnica .desprinde fiinta de adevărul esen!f:i ei" (Piiggeler, p. 200-201). in Holr.wege, referindu-se desigur la aceeaşi raLiune, de tip algoritmic, Heidegger merge pînă la a spune că "raliunea ... , glorificată timp de secole, este cel mai îndpă)inat adverw al gîndirii" (Heidegger, d, p. 247). Mai concrele, dar uneori extrem de controversabile, sint acuzele formulate de posunodernişti. Deşi - cum spune Calvin O. Schrag lipseşte inca. .. orice identificare a unui set comun de preocupări, a uniformitJLii unui discurs ori a aulocaracleriza.rii istorice a postmodernismului", ceea ce, la urma urmei, nu este surprinzător, de vreme ce discursul posunodemist celebrează "mai degrabă dezacordul decit consensul, mai degrabi! diferenta decit asemănarea, mai degrabi! eterogenitatea decît solidaritatea", toruşi printre cei evalua'i in genere ca aparţinînd curenrului există o alergie coml111l. fata, de cerintele ra1iunii (văzute ca inchistări şi cenzuri) (Schrag, p. 49). Astfel, pentru Jean-Fran~ois Lyolafd alian~ teoriei cu critica, temelie a rationalismului modem, e o simplă "gogorita", "henneneutica semnificatiei" nu e decît o metanaratiune în rind cu toate "marile povestiri" menite descompunerii, scopul dialogului este .. paralogia" • .,consensul a devenit o valoare desuetă şi suspectă", interpretările sint "locale", dependente de context, niciuna mai corectă decit alta, toate la fel de indreptăjite ca .,opinii". Schimbul lingvistic obişnuit consta. din .,diferende". care se ivesc la fiecare inlăn[Uire de propozitii, intrucit de fiecare data. sint mai multe posibilităji, doar una dintre ele fiind actualizată, ceea ce ar arunca in .,anonnalitate" chiar şi o comprehensiune uzuala. ; de aceea, cei ce se încred în vorbirea comună sint nişte naivi, IIatati cu un dispre( nietzschean (Bouveresse, b, p. 165; Lyotard, Le Differend, 1983). Gilles Deleuze şi Felix Guatlafi inlocuiesc metafora arborelui, ca ra.da.cinll comună a metafizicii şi ştiin(elor, cu metafora riwmului, care nu presupune trasee predetenninate de creştere, dezvoltindu-se, ca atare, imprevizibil, intr-o multime de directii diferite. Totalizarea e deci refuzată, iar pluralismul promovat viguros. Tocmai această atenjie la diferenta,, la singularită,i, il detennin.ă pe Deleuze sa. critice modalitatea invariantă a dorintei, legată, in concep1ia lui Freud, de complexul oedipian, şi s-o postuleze ca emergenta, nonfonnalizabila. ca depl!şire pennanenta a nonnelor. De-aici şi un mod nou de a-1 defini pe filowf; CONFRUNTAREA FĂRĂ DE SFÎR.SIT... 200 el nu mai e cel ce cautA adevărul în vasrul nomenclator al ideilor eterne, ci cel care creează concepte, adaptindu-se, prin problematizare, unei aclualit3ti în neincetatA transrormare (Deleuze, Diffirence et Ripitition, 1%9; Deleuu:, Guattari. L'A.nti<Edipe. 1972). Unul dintre curentele contemporane cele mai influente (îndeosebi în Statele Unite) care, f'Arll a fi apressis verbis antirationalist, a şubrezit 1111uşi, in chip semnificativ, citeva dintre categoriile de bazl socotite nraţionale" ale texrualit.a,ii (noţiunile de centru. coerenlă. intentionalitate, sens, reFerent) este deconstructivismul, iniţiat de Jacques Derrida. Caracteristică autorului francez ii e- cum subliniază undeva (Leuer 10 tt Japanese Friend) - .,delimitarea de ontologie şi. mai presus de toate, tie persoana a III-a a indicativului prezent". ceea ce înseamnă că nu admite "universalii", nici "absolururi", d toate enunpuile le socoteşte opinii, puncte de vedere partizane, interven~ii performative. Inversind prioritatea acordata. de gîndirea europeanA vorbirii asupra scrierii şi radicalizind ideea că nu există definiJii substantivale ale semnificatiilor, ci nwnai relationale, Derrida considera. limbajul un tesut de diferenţe şi-î atribuie o fluiditate irepresibilă. Semul nu e niciodata. in intregime prezent, se manifestă ca o glisare indefmita. intre semnificant şi semnificant, e o "implicatie mra. sfirşit", o aproximare mereu in vibratie. Criticat pentru d "ar fi pus radical in chestiune" o serie de concepte flră de care orice comprehensiune ar deveni aleatorie, dacă nu imposibilă, Derrida s-a apArat intr-un mod probabil foarte putin agreat de admiratorii s.li nihilişti: "N-am pus niciodata. radical in chestiune concepte ca adevArul, referin~ şi stabilitatea contextelor interpretative, dacă ca pune radical in chestiune-. inseamna. d. conteşti d există şi c;t trebuie să existe adevllr, referin(J. şi contexte de interpretare stabile. Am pus - ceea ce e cu totul altceva - intrebari. pe care le sper necesare, cu privire la posibilitatea acestor lucruri, a acestor valori. a acestor nonne, a acestei stabilitati (in esen(J. mereu provizorie şi finită)" (Derrida, c, p. 278). Disociind intre "indetenninare" şi "indecidabilitate". Derrida mai arată c;t n-a operat niciodată in sensul primului concept, ci totdeauna al celui de-al doilea, ceea ce ar insemna, în opinia lui, că, "din punct tie vedere semantic, dar şi etic şi politic, deconstructia n-ar trebui să dea curs nici relativismului, nici vreunui indetenninism" (ibidem, p. 274). S-ar putea să avem a face aici cu o concesie conjuncrurala (fraza citatâ apartine unui interviu acordat lui Gerald Graff care inso,eşte rcpl ica 208 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE foarte iritată data. lui John Searle, unde, în genere, Derrida tine să demons1reze că a fost prost inteles şi încearcă să-şi estompeze imaginea ultraradicală). Oricum, interpretarea violent subversivă a operei sale, in spiritul "derrideenilor" de la Yale (îndeosebi Paul de Man şi J. Hillis Miller), nu eSie singura posibilă. Cu lotul de allă părere e, de pildă, Christopher Norris. În orice caz, g!sim într-unul din articolele de tinere)e ale filozofului, dedicat drtilor despre nebunie ale lui Michel Foucault, o declara)ie pe care n-am aştepta-o de la un detractor al Ratiunii: .. Măre,ia de nedepăşit, de neinlocuil, imperiali a ordinii ra)iunii, ceea ce face ca ea să nu fie o ordine sau o structură de fapt, o structură istorică delenninata., o structurll prinne altele posibile, e că nu putem apela contra ei decit prin ea, eli nu putem protesta contra ei decit dinllluntrul ei, eli nu ne pennitem, in cimpul ei propriu, decit recursul la stratagema. şi la strategie" (Derrida, a, p. 58-59). Nu întîmplător. cineva spunea eli Derrida este atit de abil "incite in stare sl pescuiasca., in acelaşi timp, pe ambele maluri ale unui riu" (R. Scholes). Ca şi Derrida, Richard Rony nu se luplll cu rationalitatea, ca logică argumentativă, tolerantă falll de opiniile celorlalti ori solidaritate cu comunitatea oamenilor de ştiint1. ci cu ra~iunea tehnică, preocupalll aclusiv de ajustarea mijloacelor la scop, .,indiferenta. dacă oprimă sau eliberează, lipsi!! de un )el emancipaliv inlrinsec" (Rony, d, p. 122), îndeosebi cu ratiunea ca facultate universală şi intemporală. Îmll prin concep~iile sale antirealiste, antireprezentationale, antiesentialiste, prin promovarea constantă a "contingentei" (adevllrului, limbajului, ratiunii. educatiei etc.), ca şi prin vioiciunea şi agilitatea sa intelectuală, s-a impus drept un avocat elocvent al relativismului şi al unui contextualism atotputernic. inel de la prima sa carte importantă, Philosophy and the Mirror of Nature, Rorty a incercat sa. demomtreze caracterul iluzoriu al refleclllrii obiectului de către subiect. Argumentul e că "mintea" constituie un concept evaziv, iar "oglindirea" un proces care deformează; ca atare, notiunea de reprezentare e inadecvalll şi trebuie scoasa. din joc; in felul acesta, epistemologia îşi pierde pozitia privilegiată, fiind necesara: inlocuirea ei cu henneneutica. Neputind şti ce sint lucrurile cu adevlirat, nu putem decit să le descriem pe cît mai util scopurilor noastre. Ulterior, in numeroase eseuri şi studii, avindu-şi punctul de plecare în confruntarea cu principalele directii ale lilozofiei contemporane, Rony s-a definit, cu tot mai multă fennitate, ca pragmatist, in CONFRU~ARF.A FĂRĂ DE SFiR$lL 209 ~pirimllui John Dewey, şi ca adept al culturii democrat-liberale. Dintre lct.cle sale majore, foarte controversate, retin aici următoarele, care-mi par a-i defini fizionomia intelectuală: respingerea ideii că obiectele realului ar fi independente de mintea noastră; estomparea distinc,ei şi obiectiv, dintre fapt şi valoare;- negarea teoriei m.lcvăndui-corespondenta, (fiindca nu e posibil .,sll imperechem pâ.rt,i ale lumii cu pnl'li ale credinlelor sau propoziliilor" [Rorty, d, p. 61]); dintre subiectiv rcllucerea obiectivitAtii la intersubiectivitate; analogia de regim dintre naturii şi ştiintele umane; renuntarea la o teorie care să unifice dimensiunea publică şi cea privati a existenţei noastre (mui(Wnindu-ne a le trala ca egal valide, deşi incomensurabile) etc. Ar fi oportun sa includem in acest itinerar rememorativ al ginditorilor care au marcat postmodernitatea şi pe Michel Foucault, deşi el a inceput prin a se manifesta ca structuralist dizident şi s-a stins inainte de explozia posanodemistă (1984). Consacrat ca istoric al clinicii psihiatrice şi al practicilor penale, Foucault are meritul de a fi atras atentia asupra ratiunii ca factor de eu:luden: şi segregare. Ideile lui asupra raponurilor dintre putere şi cunoaştere s-au dovedit extrem de influente. Ele pun in lumina, in mod indirect, in ce mare mlsur.l subiectul, ca produs sau 01gen1 al puterii, e dispus sl-şi conveneasci, uneori inconştient, interesele de dominatie, ori, dimpotriv:l, de refuz şi insurgent:~, în justificări teoretice. Rolul ratiunii ca instanl:l impaniala de judecata e denuntat drept ipocrizie. În fapt, am năzui totdeauna să gbim argumente (şi, de obicei, reuşim!) ca sa. ne satisfacem pofta de a comanda şi a ne impune vointa, dar, nu mai putin, şi ca sa. ne motiv lin ced:lrile ori infringerile. Asociate ideii de ra'iune ca instrument al puterii sint şi reproşurile arnan: ale radicalismului feminist. Exprimind frustralii legitime, dar rurmulindu-şi adesea protestul in limbajul vehement al stingii revoluJionare, critica feminist.l a ultimelor decenii ale secolului XX, indeosebi ~up! scandalul provocat de cartea Saua/ Politics de Kate Milleu (1970), a incriminat ratiunea, in expresia dat:l ei de traditia filozofic! şi literari a Occidentului, drept patriarhaHl, misoginl, sexista, implacabil partiz:mă. Un citat din Gayatri Sphwk, denuntind pluralismul .,ca mit liberal", imi pare caracteristic: .,A imbra)işa pluralismul ... revine la a adopta politica establishment-ului masculin. Pluralismul este metoda IOiositl de autoritlltile centrale ca s~ neutralizeze opozitia, prefllcindu-se d o accepta. Atitudinea pluralistl a marginaliza)ilor poate insemna ~oar capitulare faţl de centru" (Showalter, p. 413). ştiin)ele INTERPRETARE SI 2\0 RAŢIONALITATE " W1w is the master ? " Dar oare în existenta lor cu şanse egale? S·ar concretă părea că ra'ionalul şi irationalul se confruntă problema esemialll e cea ridicatll de Lewis Carroll : ., Who is the masrer ? ". in alte cuvinte, cine are ultimul cuvînt, cine .,comandll" in jonctiunea instabilll şi greu guvernabilll a celor doull entitllti? În aceasta. privintă. exislă două şcoli de gîndire: Platon a propus in Antichitate alegoria carului, condus de un vizitiu destoinic (ratiunea), care-şi struneşte cu minâ fennll caii (pasiunile); in schimb, David Hume a afirmat eli "ra(iunea es1e sclava pasiunilor". Cine are dreplale? Nu e uşor de zis, fiindcll, referindu-ne expres la cei doi filozofi, nu e clar daci ambii au in vedere aceeaşi situa~ie: e posibil ca primul sll voiascâ a sublinia cum "ar trebui" sâ se petreac:ll lucrurile, pe cind celălalt sA ne arate cum se "prezinta." ele în realitate. În adevllr, întrebării puse în Alice 's Wonderland i se poate răspunde fie fonnulînd o "constatare", fie exprimind un .. deziderat". Din primul punct de vedere, observllm eli, deşi cele două tipuri de comportament intervin şi interac,îoneaz.1. în toate cazurile (toti amestecllm în proportii diFerite credin,ele cu ra'îonamentele, aFectele cu calculul logic), în societatea contemporanâ predominll ori existâ o disponibilitate sporita. pentru strucrurile irationale. Oamenii actioneazll mînati de simpatii şi resentimente, tin seama de amorul propriu şi Frustratiile lor endemice mai degraba. decit de datele obiective ale persoanelor. situa,iilor, evenimentelor. Ei se lasll stapiniti de mituri derizorii ori pe de-a-ntregul false şi se arund de bunavoie in proiecte ruinâtoare, pe care nu sint in stare sllle judece la rece. Sint cu siguran'll mai pu~in numeroşi cei ce reuşesc sll-şi domine inclinllrile şi apeleaza. la ratiune, in orice caz sint mai şovllitori, şi nu o datA trlldati în exerci,iul actiunii de spontaneitatea unor "ieşiri" emotionale ori inconştiente. Pe de altll parte, pe plan istoric, ceea ce se intimplll sub ochii noştri documenteaz.1., cu asupra de mllsurll, victorii ale barbariei asupra civilizaJiei, altfel spus, înfrîngeri ale ra~ionalitlllii: utilizarea violenJei in rezolvarea litigiilor dintre tllri, amplificarea fllrll precedent a terorismului, persistenJa foametei şi a sllrllciei intr-o lume care s-a imboglllit global de citeva ori, imposibilitatea de a transpune în viatll principiile CONFRUtifARfA FĂRĂ DE SFÎRŞIT... !JJ 111sti1ici sociale ori ale ordinii internationale, creşterea criminalităiii. a runsumului de droguri etc. Sll presupunem acum c~ analizJm lucrurile dintr-o perspectivă ipote11d : ce iruaan~ ar fi preferabil să controleze situatia? Spun "preferabil", r;L şi cum ar fi vorba de o "alegere", şi nu de un "dat" ce ne e impus. D;Lr eu cred că in conditii .. nonnale" (cind subiectul e educat, are o fire "hilibral!, capabili să-şi sl!pîneascl impulsurile primare şi să-şi inspecteze presupozitiile) o .,alegere" (ori mlcar o clarificare onesti a altemalivclor) chiar esre posibili (evident, pina. la un "anumit" punct). Prin urmare, care e alegerea buni? R:lspund flrl! îndoieli şi flrl! ezitare- raponalitatea. Dar, se în)elege, in varianta suplll, Oexibilll, deschis~. inventiv!, conştientă de propriile-i limite, care emerge din confruntările cu noile orizonturi ale ştiinţei şi ~o:indirea mitico-simbolică, din experienţa criticii şi abandonarea oricarei cumplicităti cu ceea ce am denuntat ca "rationalizare". Voi aduce în acest seru; trei motivaiii: 1. In primul rind, reiau un argument al lui Popper. Vorbind in Conjecturi ~; injirmdri de traditie, filozoful spune: ., Teza mea este că ceea ce numim •Ştiinll• se deosebeşte de vecbile mituri nu prin aceea că este ceva distinct de un mit, ci prin aceea eli este imotită de o traditie de ordin secund - aceea a discutarii criti~;e a miturilor. Pînl arunci exista numai traditie primara. O anumită pavesre era trarumisl mai depane. Dupll aceea, desigur, rlmînea o pavesre de transmis, dar ea era dublată de ceva asemloJ.tor unui rext insotitor secund: ·hi trazwnit această poveste, spune-mi im.J ce crezi despre ea. Gîndeşte-re la ea. Poate ne poti propune o poveste diferită•. Această traditie secund! era ;Hitudinea critici sau argumentat!. Cred eli ea a reprezentat o noutate şi L:ă reprezintă încJ şi acum elementul de căpetenie al tradi~ei ştiinţifice" (Popper, c, p. 171). Altfel spus, aplicînd modelul epistemologie al "comparatiei intrinsece", preconizat de Andrei Cornea în Turnirol klta:zar, am putea afinna el alegerea între ştiinll şi mit, între ratiune şi credin~. imposibilă în primi instan~. din cauza deosebirii calitative ircductibile dinue cei doi renneni. devine posibili la nivelul unei a doua optiuni, .,impacbetatl" in cea dintii, care aduce in plus ceva esential, existent in faza iniţiala doar în stare latenta: atitudinea cri1ică (A. Carnea, a, p. 66-67). INTERPRETARE 212 ŞI RAŢIONALITATE Importanţa cruciala a spiritului critic vine din puterea sa de a ne smulge din iluzii şi a ne spori vigilen)a fa)ă de aparentele înşelătoare. El repereaza. punc1ele vulnerabile ori problematice ale persoanelor, fenomenelor, evenimentelor cu care ne confruntăm, imă cel puiin tot atit de important este că ne dezvăluie şi propriile neajunsuri. Ne avertizează că pîm şi in domeniul de competenlă avem de rectificat erori şi de ind.)al de la altii, că nu există expertize imune falsificării, că apartenenja de loc, moment, comunilate, traditie, afiliere inteleciUală ne contamineaza. cu opinii, reprezenlări sociale şi conven(ii de care e greu să ne detaşăm. Spiritul critice singurul meterez redutabil impolriva ra)iunii automatizate şi autosuficiente, care e capabilă, cu seninătate şi cele mai bune intentii, sa. distruglllumea ... Visul modern al ratiunii de legiferarea fericirii- ne reaminteşte Zygmunt Bauman - a dat fructe amare. Cele mai mari crime împotriva umanitlltii (şi comise de umanitate) au fost sllvîrşite în numele domniei ratiunii, al unei ordini mai bune şi al unei fericiri mai mari." (Bauman, p. 259) 2. Ratiunea manifesta. o tendinlă spre universalitate. in nucleul tare (logic). al principiilor care guverneaza. rationamentul: identitatea, contradic1ia, tef1ul exclus (minus derogllrile specificabile introduse in ultimul secol. la care m-am referit mai sus). ratiunea continua. sa. constituie, din ntremul Vest pin! în extremul Est şi din Antichitate pînă în zilele noastre, nonna reglementativll a oricllrei enuntari sau dezbateri. În domeniul opinabilului, tot ratiunea detenninll ceea ce e probabil, folosindu-şi capacitatea de .,a gindi sistematic". de a se servi de ,.metode pe care oricine ar privi peste umlrul meu sa. le poata. recunoaşte drept corecte" (Nagel, p. 16). Ceea ce vreau sa. subliniez aici nu este ind rationalitatea instrumentalll ori bazata. pe calcul a ştiintelor dure şi a tehnologiei (cu rezultate uimitoare, dar şi cu riscuri majore), ci raţionalitatea comunicativll şi argumentati va.. Într-o lume in care demagogia prosperă, iar discursurile opuse prolifereazJ, aceasta rămîne resursa principală a dialogului, a persuasiunii, a ajungerii la un consens intemeiat pe compromisuri acceptabile. De aceea, nu este de mirare ca. pin! şi textele religioase, deşi se exprima. uneori in limbaj mistic, subordonîndu-se unei spiritu.alităti pasionale, ennetice, la granita inteligibilului, folosesc adesea mijloace rationale de prezenwe, o forTTLă narativa. şi un aparat retoric de convingere CONFRUt<TAREA FĂRĂ DE SFÎRŞIT... lll a auditoriului. Se poate afinna ca. in cazul orid.rui irationalism care se vrea cunoscut, transmis, comunicat celorlalţi, ratiunea îndeplineşte un rol de "supon", mai mult ori mai puţin consistent. Discursurile religioase .,nu pot d. nu utilizeze o anumită formA de rationalitate, cel putin aparentă, spre a explica, a justifica, a adăuga, a indemna" (Atlan, p. I!J7). De aceea, Thomas Nagel spune, pe drept cuvînt, d "raţiunea este tot ceea ce noi considerăm că trebuie utilizat pentru a intelege orice ahceva, inclusiv pe ea însăşi" (Nagel, p. 162). 3. În fine,tin sa. subliniez şi capacitatea rationalitltii, susceptibiHl de a fi dezvoltată prin educatie şi autocontrol, de "a lua altitudine" fat! de problemele pe care le nasc exisren1a socialA, dar şi lectura ori speculatia imelectuala.. În alte cuvinte, e vorba de aşternerea unei distante intre obiectul preocupmi imediate şi momentul op~iunii, al judeclltii ori deciziei. Primul avantaj al distan)l!rii e o viziune panoramică, putinta de a imbrlltişa obiectul in ansamblul sa.u ori de a ne focaliza atentia pe o latură semnificativA, care ne pare dintr-odatll frapanta.. Al doilea avantaj c eli, situîndu-ne pe o metapozitie, ne dezimplicllm, ne transfonna.m din .. participanti" in "observatori", ciştigind libertatea de mişcare a unei reflectii neconstrinse de urgente ori imperative de ordin politic, social, economic etc. Putem descoperi lesne functionarea, separată sau integrala., a celor uei caracteristici de care tocmai am vorbit în orice proces interpretativ: avem mereu a face cu logica deductiv-identitară, argwnentativa. şi comunica)iona.Ia.; cu aptitudinea discriminatorie, articulativll şi deconstructiva. a criticii; in fine, cu posibilitatea distan(ării şi a metasitua.rii. Revin astfel la tema acestei cărţi. Interpretarea e un exen:iiiu raJional, insa. compozil sau mixt, implicind adesea un apon, divers ca pondere, al ira)ionalului. Ori de cite ori ea se aplica. unui obiect complex (un text auto- sau pseudoreferential, un eveniment semnificativ etc.), e constrinsa. să coopereze cu imaginatia, afectivitatea ori credin)ele. Natura acestei colaborllri difera.. Imaginatia pare a sta sub detenninarea nemijlocita. a obiectului, care reclama. depllşirea rutinei şi a repetitivului, efortul de a găsi solu)ii noi, de a "gindi mai mult" -cum spunea Kant. În schimb. cmo)iile şi credin)ele exprima. stari de spirit ale subiectului, aflate doar par)ial sub dependenţa sa, care se investesc spontan in demersul interpretativ. ajungind uneori sll-i prescrie orientarea. 214 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE Atit într-un caz, cit şi in altul, rolul ratiunii e corectiv (tinzind să modereze tendin~ele spre exagerare) ori de avertizare (semnalind, de pildă, discrepantele dintre optiunile subiectului şi consensul existent ori contextul situatiei) ori de cenzură (opunindu-se printr-un soi de "veto" unor initiative care incald. grav nonnele în vigoare, fie ele politice, lingvistice, culturale etc.). E evident chiar şi din aceste sumare notatii că rationalitatea nu are defel prerogativa de a servi in toate împrejurările drept indreptar. Faprul că evită extremele, că înclină spre opiniile majoritare, dl prefera. ceea ce este obişnuit şi traditional poate fi uneori salutar, alteori însă devine, pur şi simplu, catastrofal. Schimbârile de paradigmă in ştiinte. marile opere inovatoare ale artelor şi literaturii, noile "reguli de joc" care modific! radical cadrul conceptiilor noaslre despre lume, gestul indrhnel al citorva diziden'i curajoşi care nu mai vor s3 accepte umilintele şi suferin~le dicLaturii - toate acestea sînt posibile numai acolo unde se produce acea combioa,ie imprevizibila. de ra1ional şi iralional ce e proprie gîndirii creatoare. Dar asemenea iniliative pot depinde oare de liberul nostru arbitru'! Las deschisa. aceastl intrebare fundamentala.. Ne afl1m încă la începutul drumului. Deocamdata. am examinat interpretarea dintr-o perspectiva preliminar! şi am schilat, cu mari elipse şi aproxinta.ri, un istoric al conceptului de ra1ionalitate. in citeva din concretizlrile lui care-mi par esenliale. urmeaza sa ma ocup de-aici înainte de modalilllile sub care se infltişea.U interpretarea, de structurile anticipative, condilion1rile, func\ionarea, raponurile ei cu gîndirea mitico-simbolicl, limi!ele de aplicabiliiale, problemele v.llidiiltii. De-abia după parcurgerea acestui ilinerar va fi cu putinlă un răspuns întreblrii puse. Ceea ce nu inseamlll el llglduiesc s!-1 dau, ci doar el m.l angajez s!-1 caut 4. Genurile interpretării Interpretarea se prezintă sub diverse fonne, mai mult sau mai pu~in coagulate, ilustrind, fiecare, abordări specifice. Aşa cum existJ romane, eseuri, poeme, piese de teatru ele., existJ trn.duceri, exegeze, conjecruri, explica'ii etc. Tabloul .,genurilor" interpretllrii, cu .,speciile" care li se subordonează, e, ca totdeauna, un punct de plecare indepasabil, deşi prn.ctica ne oferă cel mai adesea hibrizi, de o structură mai mult sau mai pu)in eterogena.. Aplicind criteriul modurilor de operare, preconizez o clasificare cvadripartitJ: 1. Traducerea - realizarea de echivalen)e intre texte apallinînd unor limbi diferite (sensul .,clasic" al tennenului) sau apailinind aceleiaşi limbi (.parafraza"). Traducerea angajeazA echiwlente şi prin deplasarea intre regimuri semiotice distincte ("executia" unei partiruri de cll.tre dirijor, insuumentişti ori cîntăre)i sau interpretarea dat~ unei piese de regizor ori unui rol de către artist ori unui poem de recitator etc.). Tot o traducere (a abstractului în concret) poate fa considern.tl şi "alegoria" = expresia plastică, sub fonnă de imagine, a unei idei sau a unui mit. 2. Explicarea- cercetarea cauzelor, a motivaJiei, a modului de functionare, analiza metodică a continutului (.. exegeza") sau reprezentarea simplificati, dar fidelă a obiectului (.,modelul") sau încă relatarea narativă a unei desfllşurări diacronice ("povestirea") sau dezbaterea liberă a unui text, unei idei, unui punct de vedere (.,comentariul"). 3. Conjecrura - alegerea motivată a unei op1iuni intre mai multe alternative (,.diagnosticul"). 4. Descifrarea - singurul gen cu rezultat optim, deoarece textul e saturn.t de cod, iar comprehensiunea se reduce stric/o sensu la decodificare. (Ne-am putea intreba, desigur. dacă, prin faptul că oferă certitudini, descifrarea mai păstrează un stam! interpretativ.) 216 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE ModalitAti ale .traducerii" Traducerea inrerlingvistică Practica Jraducerii, sub forme mai mult sau mai pu\in elementare, e din timpuri stdivechi, inlrucit chiar in societălile tradi\ionale oamenii vorbind idiomuri diferire au venir in contact unii cu altii, prin războaie, relaJii de schimb, dl~lorii etc., şi au Jrebuit să se in\eleagă. cunoscută Conceptualizarea demersului a survenit însă mult mai tirziu. A. Berman a arălal că, la romani, termenul traductio era asociat temei traditiei (traditio), însemnînd "transfer" (translatia). trecerea dinrr-un cimp semantic in altul, in scopul asimilării unor cuno~tin)e, al sporirii bagajului cultural aurohJon. Transla)ia nu constituia toru..şi o activitate lingvistid autonomă, ci o componenl! a culturii, articulată in jurul traditiei, ca temei şi vehicul al moştenirii intelectuale. Raponul cu textele greceşti devenea, in acest fel, unul de transfer-apropriere, inseparabil de alte tipuri ale relaiiei cu textele, cum ar fi imitatia ori adaptarea (Berman, p. 22-25). Ideea modernă de traducere dateazJ din secolele al XIV-lea şi al XV-lea, fiind concomitenta cu procesul cunoscut sub denumirea de translatio sludii- de cin:ula~ie şi comunicare a cunoaşterii, inclusiv a Scripturilor, in limbile vemaculare. Pare ca umanistul Leonardo Bruni a introdus in canea sa, intitulata: De imerpretatione recta (aprox. 1420), termenul traductio, inlocuinclu-1 pe cel de rranslatio, probabil fiindca: terminatia .,ductio" (de la ducere) adauga: intelesului de ,.traversare" pe cel de aC)iune, vizînd in mod explicit sa: .,condudl." spre o dcstinalie, in cazul de fală spre înfăiişarea operei într-o noua: form! (Borutti. p. 70). 1n aceastl versiune, proprie modemilăţii, traducerea e inleleasa. ca deplasare simbolică; ea conştientizeazâ pluralitatea cunoaşterii. prin aceea el! o situează de ambele paf1i ale frontierei lingvistice, care separa: na1iunile intre ele şi indivizii intre ei. Declanşînd un mecanism interpretati V care comparli şi evaluează modul de a spune aceleaşi lucruri prin alte cuvinte, traducerea îşi propune, in fond, să integreze diferentele in contextul cultural propriu, făcîndu-le inteligibile şi fecunde. Ea este, din acest punct de vedere, una dintre cele mai cunoscute forme ale interpretlrii. Are chiar o valoare de prototip, intrucit, aşa cum reman::ă George Steiner în excelenta sa carte Dupd Babel, funqionează GENURILE INTERPRETĂRII !17 ;Ltit in interiorul unei limbi, cit şi între limbi diferite . .,La nivelul intcrlingvistic, traducerea va pune probleme sporite ... dar aceleaşi prnhleme abundă, la un nivel in mod conven1ional ignorat şi mai voalat, in interiorul aceleiaşi limbi." (Steiner, b, p. 75) Motivul este d expliL·;m:a fiecărui cuvînt se ob\ine prin refonnularea sa cu ajutorul altor ~.:uvfnte, într-o circularitate flr.l sfirşit. Lucrul acesta l-am pus deja în vcllcre vorbind de .,semioza nelimitat;}" a lui Peirce, unde fiecare imcrpretant se defineşte prin alt interpretant, în acelaşi timp sinonim şi hcteronim, asociat prin asemanare. dar şi prin contiguitate. Pornind de la fenomenul fundamenta] al producerii de echivalen\e, putem considera actul traducerii ca una dintre formele generale ale comunicării, activă în trei regisUl:: interlingvistic (traducerea propriu-mi), intralingvistic (parafraza, amplificarea, rezumatul), intersem..iotic (recitarea, cxccu)ia-dirijatul, interpretarea muzicală, regia de teatru sau film, <.:nregrafia). Ma voi ocupa pe rind de aceste trei registre. Steiner considera că mecanismul henneneutic al transferului de scmnificaiie operat intr-o traducere (valabil, în opinia mea, pentru orice tip de interpretare substitutiva) comport;l patru aspecte: inveslirea i'li(iald (acordarea de incredere textului care unne:ază a fi tradus, convin~crea el poten)ialul du simbolic merirl aten).ie, contine .,ceva" gratifiant, deci util, plilcut ori instructiv), incurJiunea si capturarea (tenneni militari, de rezonantJ, heideggeriană, indicînd o mişcare agresiva, ideea c~ sensul se ob)ine printr-o violenlli luare în posesie, printr-o manevră Llc cuprindere, învăluire şi ingerare, biruind uneori o rezisten1a duri, incăpă)inall), incorporarea (intruchiparea sernului în materia limbiHinll, naturalizarea modelului stro1in prin adaptare la strucrurile autohtone), resliluirea, care duce la restabilirea echilibrului intre textul-sursă şi tcxtul-Iinl.li (profit cultural şi psihologic in ambele direciii, in mod ideal .. negarea entropiei", pastrarea ordinii la ambele exrreme: sursă şi receptor, utopia unui .,schimb Bl1 pierderi". ceea ce Heliade-Radulescu numea .foloase generale in paguba nimlnui") (p. 365-372). Deşi Steiner spera. ca, din perspectiva modelului sau cvadruplu, Llistinctia .,eternă" dintre literalitate, parafraza şi imitare libera să apara ca fortuită, problematica traducerii continua să se învîrteasc! in jurul fillclitatii faJă de original: respectăm litera sau spiritul textului'! Teoria moderna, care e foane analirică, desigur datorita rolului ei pedagogic, multiplica laxinomiile, însa în func(ie de postularea aceluiaşi con1rast 218 INTERPRETARE SI RATIONALITATE intre traducerea close (literal~. semantică) şi 1raducerea free (libera. prin parafrază, comunicativl). Manualul lui Roger T. Bell preia, dupa. Vinay şi Darbelnet (1976), o tipologie care subordoneazJ. celui dintii tip (close) trei subdiviziuni : imprumutul (transferarea unităJilor lexicale fMll a le modifica semantic sau stnJcrural ; în aces1 sens pot fi menJionate numeroase importuri din americanJ.: ,.hot dog"- pe care însă spatiiolii I-au preluat prin "calc": perro caliente- sau "hi", "O.K.", "weekend" etc.), calcul (substiruirea elementelor dintr-o limbă cu elemente din alti limbll: ha ve a ni ce day = "va. doresc o zi bună") şi traducerea literald (inlocuirea structurii sintactice din limba-sursa. cu o s1rucrură sinractică izomorfi şi sinonima. din limba-ţinta.: itlthat goes without saying = "se inJelegede la sine"). Traducerii liberei se subonloneazl! pauu subdiviziWli: trarupunerea (redarea unei echivalente semantice, dar nu şi fonnale înlre limba-sursă şi limba~tintl), modularea (schimbarea punclUiui de vedere al celui care vorbeşre : anuntul în franceza. complet, spre a avertiza că într~un hotel nu mai existi camere libere, devine în engleză no wzcancies), echiwzlento (substituirea unor rragmente din limba-sursă cu echivalente fu~tionale din limba-tinta, in special expresii idiomatice: se mettre en gardt = .. a-şi pllzi cojocul", vei ne de pendu = "noroc porcesc"). adaptarea (o modulare ce tine cont de diferen,ele culturale dinlre limbi: chem = .noroc") (Beii, p. 88). Spre a adinci problematica traducerii nu putem r~mîne la aceste citeva aspecte descriptive. Traducerea nu este, în primul rind. o chestiune tehnid, ci una de menralitate şi de angajament existential. in cazurile semnificative, cînd e vorba de opere religioase, filozofice sau literare, ea constituie, cum pe drept cuvînl a subliniat Martin Buber. o activirale creativ3, o participare la o experien\1 intelectual~. de care ne apropiem nu ca s-o apropriem, ci ca s..o intelegem deplin şi să ne bucurăm de ecloziunea ei. Tradudtorul verirabil e un meseriaş, un profesionist competent, dar şi un suflet sensibil, un om al dialogului şi deschiderii. El e legat de editor printr-un contract, iar de autor prin empatie şi bum-credin)ă. Gadamer accentuează eli 1raducerea nu constituie o simplă resurectie a procesului psihologic al redactlrii, ci o "reproducere" (Nachbildung) a ceea ce e enuntat. "Cînd în traducere vrem sa. subliniem o anumita trllslllur3 a textului original care ne pare în mod special importanti, n-o putem face decit in detrimenrul altor lrlls!turi sau cu pre)ul eliminllrii GENURILE INTERPRETĂRII 219 lnr." (Gadamer. a, p. 408) Ca orice interpretare, ea tinde spre un eJices da: claritate. "Orice traducere care-şi ia sarcina in serios e mai clarll. şi, •le asemenea, mai platâ decit originalul. Chiar daci e o bunJi repro•luccre, ii vor lipsi totdeauna o parte a rezonan~lor care vibreazll. in nriginal." (ibidem) Gadamer admite totuşi c! în unele cazuri, ca de l'Xcmplu in traducerea lui Stefan George din Les Fleurs du mal, pierderile pot fi compensate sau chiar sa. duel!. la rezultate spectaculoase. S:i exminâ.m acum condiliile pe care trebuie s! le îndeplinească o lraducere, spre a fi considerati minimal salisflcll.toare, cel pupn din punct de vedere teoretic. Un articol al lui Willard van Onnan Quine ilr.ltll printr-un exemplu elementar, dar ingenios, el lucrurile nu sint tlclnc simple. Quioe imagineaza un anlropolog care descoperă un trib vurbind o limbll. absolut necunoscut}. Nedispunînd de niciun mijloc de a in1elege limba respectivll, anuopologul nostru nu are altll resursll decît t.lc a-şi nota pas cu pas denwnirile date de indigeni lucrurilor care-i inconjoarll. ObservaPi repelate il conduc astfel la conslatarea eli ori de cite ori li se arati membrilor tribului un iepure ei uzează de cuvînrul .. l(itvagai". Dar .,gawgai" deootl iepurele întreg, o parte a lui, totalilatea iepurilor sau .,leporitatea" (ceea ce face specificul iepurelui)? Spre a o alla, deci peruru a interprela corect prezenta lui "gavagai" în diverse propozitii, avem nevoie de cunoaşterea prealabill a .,Background-ului" înt.ligen şi a sistemului limbii respective, ceea ce insll conuazice ipoteza de plecare. Concluzia e ciad : tnulucerea nu transmite niciodatl .,o scmnificalie neutri şi obiectiva.", ea rllmîne în principiu .,nedeterminalll" penttu el. implicl. in mod necesar trimiteri la un sistem referential prealabil şi comun împlrtaşit. Altfel spus, "traducerea începe at home" (Quine, p. 91-92). Dacă .indetenninaru • lui Quine eolldamnl ideea naiv~ că lr.lducerea se limitează la elucidarea unor cuvime, Bit a Poe cont de întregul context cuhun.l, alti certelltori au mers cu mult mai depane în demonstrarea caracterului friabil, relativ, în ulllml instantll arbitrar al glsirii de cc:hîvalente intre limbi diferite. Printre aceştia, un rol de frunte îi revine lîngvistului american Benjamin Wbod. Teza lui Wbod, enun\atl în 1958. reia o idee frecventll printre romantici, anume eli limba nu e un in.~trument la indemina individului, ci o fonnl de expresie de origine wmunitarll, carei se impune în chip necesar. !o opozilie cu tendinla de a o considera ca .,o simpl.l tehnicll a expresiei", limba este, .,in primul 220 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE rind, o clasificare şi o ordonare a fluxului experien~ei senzoriale, care se incheie printr-o sistematizare specific~ a lumii" (Whorf, p. 55). Ca atare, naJiunile au mOOalităti proprii de a se rapona la realitate, concretizate prin diferente de tip lexical, sintactic, frazeologic etc., uneori foarte imponanle ji, in orice caz, ireduCiibile. O alti! consecin!A remar<abil~ este ca. pentru a deduce aceeaşi reprezentare asupra acelui~i obiect doi observatori trebuie să posede un Background lingvistic asemăna.tor sau pe care să-I poatA asimila şi .,calibra" potrivit necesităJilor. Problema ridicata de Whorf nu poate fi escamotatl. Admi~ind ca există o anume eAagerare in accentul pus pe ceea ce desparte o limba. de alta, nu este mai pu~in ade"Jl!.rat ca numeroase evidente atesta. dificultlfi(ile de a ne face inJeleşi de vorbitorii altor limbi, chiar atunci cînd cunoaştem idiomurile respective. Iar daca deosebirile in mOOul de a conceptualiza şi a evalua semnificatia obiectelor sau fenomenelor, care fonneazl materia comunicarii cotidiene, pot da de furcă, e clar ca Lucrurile se complica mult cind trecem de la limbajul infonnativ la cel filozofic sau liLerar, îndeosebi la cel poetic, unde conotaliile abundă, iar fonnele deviante şi personalizarea discursului ating un nivel înalt. Şi arunci devine legitimi întrebarea nu dac! traducerile sint posibile lucrul acesta il demonstreaza. faptul ca ele se efectueaza pe o scara enonna -, ci dac! au vreo şansa. de a r~spunde exigenJelor noastre de certitudine şi exactitate. Verbul .. a traduce" are in româneşte şi semnificatia de .,a înşela", "a trl!.da" (Caragiale in D'a/e carnavalu.lui: Pampon: .,Este adevarat el sint tradus. Didina ma înşaU. cu Bibicul"), ceea ce desigur nu e intimplator, de vreme ce nu gasim aceeaşi atestare în franceza., de unde am luat totuşi oeologismul, care există însă in italianl, de unde deriva şi aforismul celebru: Tradu.tlore, traditore. A traduce, aşadar, a exprima ceva în alte cuvinte, pennite (sau favorizează) alunecarea de la restituirea fidela a sensului la aproximatii, simulari, induceri în eroare. Firea mai "tranzactionala" a meridionali lor, inclusiv a românului de la Dunare, aflat la hotarele Orientului. unde liniştea uaiului zilnic se cîştigă prin şiretenie, nu prin virtute, ar explica de ce .,a ttaduce" a devenit, in anwnite circumstante. un sinonim al lui .. a trăda". Usind insi deoparte uzul local, persistl! Iotuji inlrebarea dac~ traducerea nu se intemeiazA realmente pe o iluzie. Nu au oare dreptate scepticii şi ei nu sint putini la numar. nici lipsiti de autoritate (sa ne gindim doar la Hwnboldi, Rilke, Ortega y Gassei, Maurice Blanchol ele.) - s3 se GENURILE INTERPRETĂRU de acuratetea semnificatiei clireia i s·a impus traversarea unei frnntiere lingvistice? O analizl Brl prejudec!Ji nu arat) oare c.l sîntem n1 totii captivi in intimitatea propriului eu şi în coordonatele propriei ~ulluri? Şi dacâ nu ne putem exprima decît "personal" mai putem rivni im.luiască la u traducere corect)? În opinia mea, postularea imraductibilitJtii este o erezie logicistJ, ai l·:1.rci aderenti împllrtlşesc principiul "totul sau nimic". Lumea noastră l' insă prea compled şi prea invllmlşitJ ca s.l poatJ fi guvernatll de un principiu atit de radical. Recunosc din capul locului indreptlltirea celor ..:arc afinnă că nu pot fi produse traduceri perfecte. To~i. neputinta de a atinge absoturul o·a descurajat şi nici nu va descuraja vreodatll efortul de a-1 cauta. Realitalea ne arati cJ. notiunile directoare: adevllr, bine, intelegere etc. constituie "lipuri ideale". in sensul lui Max Weber, care ne servesc drept referinte intr-o practici silitJ s! se invînea~ doar rrintre simulacre, aproximatii şi hibrizi .. De fapt, multe depind de constructia textelor. ExistJ texte lesne IJ'ilductibile, care comunică explicit, B.ti sa. ridice "probleme". În cazul lor, apropierea de original se produce "fiti rest". E vorba de textele de uz curent, referenţiale (informative, didactice, de afaceri etc.), alcltuite in mod intentionat intr-un limbaj univoc, tranzitiv, rutinier spre a fi accesibile unei audiente cit mai largi, pentru care in germanie utilizat verbul dolmetschen. În schimb, textele de valoare cognitiva. şi expresiva., pseudo- şi autoreferentiale (literaturi, filozofie, poezie etc.), puse sub semnul verbului iibersetzen sau iibertragen. dau naştere la intrebari şi complicatii cind sînt transpuse în alti limba.. Oricit de mari ar fi sîrguin~ şi talentul traducătorului, restituirea lor nu poate fi niciodatl"perfectl", ca este doar perfectibilJ, cu grade de reuşitJ variabila.. Cazul tipic al unor dificultlli ce par insurmontabile, punind in discutie îns!şi posibilitatea traducerii, e reprezentat de poezie. Jakobson ;tr;lta eli principala piedici o reprezint) paronomasia, altfel spus, similitudinea fonicli simtitJ ca similitudine semantică. Toruşi, jonctiunea dintre sonoritate şi sens îmi pare o problemă mai degraba. tehnici in raport cu adevlrata dificultate, aceea a deconstruirii de cltre poei a limbii comune pentru a-i folosi reziduurile intr-o construclie proprie, autotelicli, inclasabiU., trimitind to~i la mari simboluri universalizabile. Drept urmare, textul se răsuceşte in sine. exprimarea devenind idiosincraticli, părind un fel de jonglerie impenitentl cu cuvintele şi 222 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE sinraxa. De fapt, tocmai jocul acesta în preajma enigmei unui sens incomunicabil, dar inclrcat de promisiuni mirifice, unde tot timpul cew. se dezvllluie şi in acelaşi timp se ascunde, constituie miza anevoioasă a uaducerii, şi nu doar in altă limbă, ci, inainte de toate, in propria limbă a poetului. În pofida greutătilor, constatăm totuşi ca marii poe\i, inclusiv cei reputaţi obscuri, inaccesibili, insolitati in imaginarul simbolic prin conştiin'-' tragicA, intemitate lirici, vizionarism, continui să fie .. vizitaţi". Motivul este simplu: obstacolele nu inhibă, ci emulează. ,.Limbile spunea Jakobson - diferă esen(ial prin ceea ce trebuie sa exprime, nu prin ceea ce pot exprima." (Jakobson, p. 84) Nu e, de aceea, surprinzător ca temerarii sînt motiw.li să fort,eze treceri şi sa incerce escalade. Departe de a rămîne confiscaP intt-o izolare enigmatica., Gongora, HOlderlin, Rimbaud, Mallann~. Celan etc. stirnesc adevJrate rumiruri de virtuozitate printre uaducaitori. Lucrul care uebuie subliniat este el fiecare noul versiune constiruie o reinterpretare a originalului, cel pu(.in 101 atît de imponantl uneori ca o bunl exegeză locală : poemul îşi reled virtualitlti nebănuite tocmai in efortul exigent al celui ce-l citeşte din altl perspectivă şi inceardi sl-1 reconstruiasca. în limba sa, Brl a-i irosi taina şi puterea de vraji. SI revenim acum la distinclia clasicll între literalitate, parafrazA şi imitajie liberă, cele trei ipostaze priocipale sub care se înlll~ tipologia universala. a uaducerilor. Distinclia e clara incai din secolul al XVII-lea, cind o glsim la Dryden, ca şi la francezii Etienne Dolet şi Pierre-Daniel Huet. Preferintele penuu o abordare sau alta vor varia in decursul vremii in func(.ie de natura texb..Llui, de publicul druia i se adresa traducerea, desigur şi de competenp. şi gustultraduclltorului. Literalitatea a servit din cele mai vechi timpuri ca pavlzl impotriva interprellrii deformate a c.lrtilor sacre. Respectarea literei Scripturilor mergea in Septuaginta, tradUC<rea greacă a Vechiului Testament, efectuati in secolele DI-ll i.Chr., pînllla copierea unor panicularitlli stilistice ebraice. Veniunea latini a Bibliei, datorati Sfintului Hieronymus (405), ~i pennite şi ea pupne libertllli. tinindu-se cît mai aproape de textul sursl (grecesc, dar şi ebraic), cu pretul chiar al unor arhaisme şi neclaritlli. In secolul al XIU-Iea, literalitatea e recomandatl de Toma d'Aquino ca o altemativllla puternica propensiune a teologilor medievali penuu alegorism. În acelaşi spirit. de combatere a speculatiei şi a GENURILE INTERPRETĂRII 22J 11rhitrarului interprelativ, literalilatea e adesea invocata de mOO.erni, Ins~ nu in fonna primitiva. a cuvintului de cuvint, ci ca respeclare a 11rincipiului lui F. W. Nevnnan: "Tradud.torul trebuie sll. retin! fiecare panicularilate a originalului, pe cit ii e cu putinlă, cu o grijll. cu atit mai mare cu cît textul e mai exotic" (Cassell's Eneyclopaedia ... , p. 555). l.a fel, RudolfPannwitz, cilat cu aprobare de Walter Benjamin, protesla impotriva autohtonizll.rii traducerilor efectuate in Gennania: "Chiar şi rele mai bune I.Iaduceri ale noastre pornesc de la o premisa greşita. Ele vor sll. gennanizeze hindi, greaca, engleza, în loc să hindizeze, grecizeze şi anglicizeze gennana. Au un respect mult mai mare fală de obiceiurile limbii lor decit fali de spiritul operelor strline" (Benjamin, p. 54). Nu departe de acest punct de vedere este - cine s-ar aştepla? Vladimir Nabokov. Traducind Evgheni Oneghin, el mlrturisea: .Am sacrificat totul idealului meu de literalism- eleganlă. eufonie, clarilate, hun gust, limbaj mOO.em şi chiar gramatica-, adica. tot ceea ce imitarea mâruntl pune inaintea adevArului" (Steiner, b, p. 386). Un eltemplu similar il gll.sim la Heliade-Rll.dulescu. "N-am vrut sa dau Rumânilor o imita~ie din Rus.so şi un scriitor rumâ.n- scria Heliade in 1837- ci cit îmi v.1 fi prin putinii, pi! Russo însuşi, şi însuşi Noua sa Eloizl, cu toate amaruntele şi nuansele stilului in care s-a scris in original. Daca. cititorul nu va înj.elege cu înlesnire fiecare fras, nu sufer sa mi judece pW.1n1 va citi miginalul, a clruia deoslbire o cunosc singur şi greşala este el de ce n-am utit inrr-un veac in care sa fi gll.sit limba fonnatl şi ideile lui Russo cunoscute, rlspindite şi prin unnare lesne de exprimat." (ll<liade-Ridulescu, p. 486-487) Este totuşi probabil el o versiune interliniart desll.vîflitl, capabila. sa transceandll. in aşa măsurâ barierele lingvistice, încît sa fad textul-sursa. nu doar compatibil, ci coincident cu texrul-Jinll, uansferindu-i celui din urm.a. intreaga putere de semnifteare şi seduc,ie a celui dintii, e sortita sll. răminâ un deziderat utopic. O interpretare sui-generis a literalismului (care -eşte, de era nevoie, cite variante acopera. o notiune in aparenlă clari) o gll.sim la Walter lknjamin. Comiderind limbajul un mijloc de simbolizare, remarcabilul eseist german auibuie uaducerii misiunea de a ewca .. p~" lui Platon, spiritul care respiri prin materialul fonic şi lexical al scrierii. "Exigenta literalill,ii, a cll.rei justificare este evidentl" - spune Benjamin -, nu constl in restituirea propriu-zisi a sensului, intrucit semnificatia poetici nu se limiteaza la in\(:les, ci decurge din conoraliile cuvintelor. din ct..-ca 224 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAL!TATE ce e insinuat flrâ a fi enunJa,t. .,La fel cwn cioburile unei amfore care unnea.ză a fi reconstituită in întregime trebuie sa. se poLriveascl intre ele pinl şi in cele mai mici detalii, flrâ sa. fie identice, nici traducerea nu trebuie sa. semene cu sensul originalului, ci să incorporeze in propria limbi, cu iubire şi in detaliu, modul sllu de semnifica\ie, pentru ca astfel ambele sa. fie recunoscute ca fragmente.ale unei limbi mai mari, aşa cum cioburile sint recunoscute ca fragmente ale unei amfore." (Benjamin, p. 52) La extremilatea opusă literalismului se afla .. imitaţia libera.", tip de ttaducere cu reguli pu)in definite, de vreme ce în înslşi definitia liberU.tii intra. lipsa unei gramatici. Tohlşi, pentru orice cititor competent e limpede că indepartarea de te"tul-obiect nu poate depltşi anumite limite. Evident, acestea nu pot fi determinate aprioric, inuucit se modifica. de fiecare dat!, in raport cu situa\ia concret!. Ceea ce se poate spune e îns.J că, in societatea actu.al3, caracterizata printr-o vie agilitate a decontex.tualiza.rii şi o relaxare a conventiilor Lradi,ionale, asistăm îndeosebi in industria spectacolului (teatru, cinematografie, TV) la o proliferare enonnll de scenarii şi ecranizllri, mai ales dupll clasici, care pur şi simplu rescriu textele de plecare cu transformări importanLe. Multi regizori colahorca.zll astfel cu Euripidc şi Shakespeare, cu Thomas Mann şi Hemingway nu doar in mizansccna spcctacolelor, ci şi în construirea intrigii, derularea naratiunii. reformularca dialogului. E ra.u? E bine? În orice caz, nu este vorba de o modă tret:~lloarc, ci de o practică adinc înrădăcinată, intrata în obişnuinl). şi accl!ptat~ far~ reactii critice. Mult mai ingust e spa(iul de mişcare al traducatorului de literarurJ, care operează in circuitul canonic sau, cum spune Buurdieu, in "cimpul produc)iei restrinse" de bunuri simbolice. Aici, domeniul e guvernat încll de regula fidelitatii (deşi termenul rămîne echivoc: fidelitate in spirit? în literă?). Modernitatea, care nu a dezvoltat doar libertăti, ci şi rigori, a promovat o cultura. filologica. a traducerii, p~it~ cu stlişnicie de critici şi ilustrall de editori prin colectii de prest.igiu. Establishment-ul academic îi consuma. produqia (in calitate de client privilegiat) şi o stimulea.ză prin recomandari, dezbateri, selectarea bibliografiei etc. În fine. fiindcă traducătorii au in vedere marii autori, ei ajung sa. se concureze reciproc, reluind operele de virf in versiuni proprii, ceea ce men1ine standardele de perfonnanlă la un nivel convenabil. GENURILE INTERPRETĂRII m În aceste conditii, ,.imitatia liber~" constă, de obicei. într-o adaptare personală a texrului slrăin, cum a făcut Ion Barbu cu Richard al/li-lea Llc Shakespeare sau Arghezi cu Baudelaire şi Krilov. Cel dintii - cum ohservă Ştefan Augustin Doinaş- ,.eludează teatralitatea originalului ... in fawarea unui text hennetizat, cultivind exclusiv valorile eufonice". În schimb, pentru Arghezi .originalul pare a fi wt simplu pretext pentru o allă roezie, aparjinir<llimbii române şi stilului arghezian" (Doinaş, p. 295). Fără îndoială, sintagma .imitalie liberă" mai poate avea şi wt alt inieles, trivial, cu accenrul pe calificativul ,.liber", în sensul anarhiei ori arbitrc~rului deşlntat. Mll. refer aici la nwneroase exemple de traduceri ieşit.e in cimpul productiei culrurale de masa, publicate adesea de editori improvi7.a\i ori certati cu ,.regula de joc" (nu achita, de obicei, copyright-ul, a.o;cund nwnele real al tradudtorilor, ofera versiuni mutilate flra. scrupul, aleg adesea titluri dubioase etc.). Problema e importantă, dar n-are nimic a face cu preocupll.rile henneneutice, care ne interesează aici. Încît, rJmînind la cadrul discutat, voi incheia spunind eli. majoritatea traducerilor credita bile par a unna azi calea de mijloc : nici literalism, nici transpwtere arbitr'arâ. Fidelitatea fată de litera şi spiritultexrului principiu admis de mai toata lumea - e aplicata in functie de narura operei: de pilda, pentru clasicii francezi ai secolelor al XVII-lea şi al XVlll-lea e utilizata o limbi cu plasticilă!i moderate, făr.l neologisme, concentrata, de mare claritate expresiva.; pentru autorii americani contemporani- o limbă vie, agresiv~. colorală, cu elemente de oralitat.e şi fonne argotice. Functionează wt principiu al "actualizJ.rii controlate", pe care Dryden il pr01!l0'13 ind in 1694, cind declara in prefal" unei traduceri din Virgiliu, foarte onorata la vremea sa: ,.M-am straduit să-1 fac pe Virgiliu să vorbeasca. engleza pe care el însuşi ar fi vorbit-o dac! s-ar fi născut in Anglia şi in momentul de fată". În completarea acestui principiu, un cercelător englez a propus. cu ceva timp in unnll, o modalitate de a evalua excelenta muncii traduclltorului. După pllrerea lui ar trebui tinut cont de "echivalenta efecrului": ,.Cea mai buni traducere e cea care creează audien\fi o impresie egalll. celei produse de original asupra contemporanilor săi" (Cassell's Encyc/opaedia... , p. 555). Dar cum poate fi mlsurat efectul'! Şi, in fapt, ce inseaiiUlâ el : .. succes" sau .. valoare" ? Procedura plauzibilă de a examina calitatea wtei traduceri r!'imine comparapa cu originalul, întrucît criteriul ,.fidelită,ii" (incluzind semnificatia şi expresia) ofera şansa unei aprecieri echilibrate. 226 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE ExecuJia şi aplicaJia Executia denumeşte, în sensul propriu al termenului, recepwea operelor de artJ teatrale, muzicale, coregrafice care se efectueazA cu ajutorul unor intermediari ("interpre{i": actori, instrumentişti, dirijori, regizori, cîntăreti. balerini etc.). Luigi Pareyson acordă însă conceptului de executie o acceplie mult mai largi, identificindu-1 cu cel de lectură, inteles şi acesta nu doar ca "citire", ci ca descifrare a oricJ.rui sistem de semne, fie ele alfabetice, picturale, muzicale etc. "Nu existi acces spre opera de artJ - spune Pareyson - decit prin intermediul executiei ce i se dll., fie cJ. această muncJ. este impll.rţitl intre un intennediar şi un ascultător sau spectator, fie cJ. se g3seşte adunati în întregime in lectorul care are acoes directia operl." (Pareyson, p. 292) Totuşi, între lecturi (in sensul uzual) şi executie subzistă o deosebire esentialll. : in cazul celei dintii, receptorul se confruntă direct cu opera, in cel de-al doilea caz, el interpretealJ. o interpretare, cea mediată de spectacol. În genere, intre autor şi executant diferenl3 e cJ. primul creează (produce ceva ce nu existi încă), în vreme ce celălalt re·produce (re--desfăşoară procesul producerii sau - cum spune Pareyson - "se introduce in procesul de fonnare şi devine stăpînul aspectului său normativ" [idem, p. 330]). Cind însă reproducerea creatoare are loc sub formă de concert sau reprezentare scenică, executia depăşeşte parametrii lecturii solitare. Scopul ei nu se mărgineşte doar la a realiza o intelegere completă şi nuanţată a operei, ea urmăreşte in plus - şi lucrul acesta e esenPal - si traducă această intelegere intr-un mod cit mai adecvat publicului. Ceea ce omite Pareyson e d e.lleCu(ia implic3, alături de interpretare, o retoricJ. a persuasiunii (prin intona(ie, mimicJ., gest etc. in cazul actorului, prin tehnici apropriate in cazul muzicianului). Execu(ia nu constituie deci o simplă lecturi, e o lectur3 .,jucati". Marea problemă a oricărui executant constă în a g:isi calea unei negocieri plauzibile intre cerinla fidelitătii şi nevoia afirmării personale. În principiu, o interpretare care trebuie ratificată de un public pHltitor, cum e cazul cu jucarea unui rol intr..o piesă de teatru sau cu executarea unui concert, nu tolerează nici unifonnitatea cenuşie, nici originalitatea stridentă. Reuşita ori nereuşita tin de o combinare iscusită a ,.intereselor" celor două păr(i: ceea ce se "oferă" ca punct de plecare, deci GENURilE INTERPRETĂRII 117 nrcra (ca scenariu sau paniturl), şi ceea ce se estimează a putea fi .. cump!rat", deci capacitatea prenunata. de deschidere şi asimilare a audientei. Desigur, anisrul trebuie s1 coopereze cu autorul, încercînd .,;;'1-i descifreze nu atit inLentia efectelor pe care şi le-a propus, cit programul creatiei. insa. efonul apropierii şi al colaborarii nu presupune un proces de jllentificare", aşa cum il descrie Pareyson: "Interpretarea poate fi o allecvare doar în mJsura in care este congenialitate, descoperire doar in m~sura in care este afinitate, viziune doar în mlsura in care este şi sinlonizare" (Pareyson, p. 253). Clei deja Diderot demomtta în celebrul Paradoxe sur le comedien că un actor nu trebuie s! fie el imuşi posedat Uc pasiunile pe care le reprezinti ; datorita. anei sale, el e in stare sa. creeze cu atit mai muh iluzia adev!rului, cu cit îşi păstreaz.ă mai bine singele rece, controlindu-şi tehnica mim3rii. Gadamer sustine. la rindu-i, dl. .e absolut aberant sa. se fundeze posibilitatea întelegerii textuale pe ipoteza unei ccongenialitlti• care J-ar uni pe creator de interpretul unei opere.. . Miracolul inJelegerii consta. mai degrab~ în rapnd c~ nicio .:ongenialitate nu e necesara pentru a şti ce e cu adevarat imponant şi originar, semnificativ, in traditie" (Gadamer, a, p. 333). Deşi conceptul !.le .,traditie" e ambiguu, reclamind,·cum vom vedea, preci..Uri esen\iale, nu rămîne mai pu,in adev~rat - şi acesta e lucrul senmificativ aici - d o interpretare "adecvati" nu pretinde în mod necesar "congenialitale" . .. afinitiP,", "sintonie", cum crede romantic Pareyson. În tatonările repetiliilor şi in alegerea modalitltii de a .. perfonna .. opera, care prepara .,perfonnanta .. spectacolului, interpretarea este ~hidatl, aşadar, in mod inevitabil şi de pretentiile aulorului, şi de r.:ac1ia prezumtiv~ a audientei (uneori sint vizaţi îndeosebi criticii, alteori, in genurile de divertisment, mai ales spectatorii de rind). in l)rice caz, deşi generali..Urile sint imprudente, dat fiind imensul teritoriu al referintelor posibile, se poate afinna c~. în conditiile de azi, existi tendinta de a race mai putin caz de autori decî1 de interpreti : figura .:cntrală intr-o montare e a regizorului, intr-un concen a dirijorului ori a soliştilor. Însă, în pofida aparentelor, interpretul nu e deloc stapinul propriului s~u destin: el trebuie să penracteze cu cei ce comanditează spi.-ctacolul şi cu cei care-I vor consuma, cu colaboratorii apropiati (Uornici, fireşte, sA-şi protejeze propria imagine) şi cu criticii care-I vor evalua. Ceea ce vedem sau ascultlm in sala de teatru ori de concert 228 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE conslituie rezultatul unui proces complex de construire a unui "discurs interpretativ" (într-un sens larg al termenului), ajustat mereu in func~ie de proiectul execUlanrului, ca şi de factorii stimulativi ori inhibitori de care e obligat să (ină seama. Azi pare limpede chiar pentru spiritele conservaIoare d nu exisrJ. o singură executie corecrJ., ci o varietate nesfirşita. de versiuni, diferind între ele prin viziune, stil, rilm, accente, atmosfera. etc., fiecare implicindu-şi, mai mult sau mai putin desluşit, destinatarii. O relatie insuficient clarificata. subzista. între notiunea de ,.executie" şi cea de "aplica(ie". Aceasta din urmă a fost introdusă in henneneulica preromanlid de pietism. drept un complement necesar al comprehensiunii propriu-zise (subtilitas intelligendi) şi al interpretării (subtilitas explicandi). Ca o a treia subriliras, ea e consideratJ de Gadamer drept pane integrantJ a procesului întelegerii, fiind ilustratJ îndeosebi prin elemplul henneneuticii juridice ~i al hermeneuticii teologice. Caracteristica textului juridic ori celui sacru este tensiunea existentJ între ceea ce ele enun\1 ~i aplicarea lor la situatii mereu schimblltoare, aşa cum se întîmplă in cazul unei sentinte de tribunal sau al unei predici rostite intr-o biserică. To~i. in pofida obstacolelor legate de coborîrea de la universal la particular, un text de lege poate supravietui conditiilor in care a fost produs pîni cind schimbAri importante de imprejudri ori de mentalitate impun inlocuirea lui. În ce priveşte textele credintei, acestea au o duratJ de utili2.1I'e incomparabil mai indelungatJ. În ambele domenii, aplica1ia trebuie inteleasA mai pu1in ca o ex.ecu~ie şi mai mult ca o adaptare la situalia datJ. in orice caz, potrivit lui Gadamer, hermeneutica juridica şi cea teologică au un caracter eKemplar, intrucit nu le caracterizează o "apropriere conceputJ ca luare in posesie", ci, dimpotrivă, o deplinl "supunere" fali de autoritatea textului (Gadamer, a, p. 333). Ce poate insemna aplicatia in cazul lecturii in genere şi al lecturii literare in mod special? Sub influenLa conceptului heideggerian de "apartenenlJ". care tratea..lJ. comprehensiunea ca pe o .. survenire", şi nu ca pe un proces metodic de clarificare, Gadamer consideră că, in ce priveşte lectura, aplicatia constJ in faptul el oricine cite~te un text ,.e integrat sensului aprehendat. Cititorul însuşi aparţine texiUiui pe care-I inlflege" (ibidem, p. 362). Afinna1ia este prea generala şi, de aceea, putin productivă. Trebuie sa. mergem la Hans Robert Jauss, unul dintre fundatorii a ceea ce s-a numit Rezeptionsăsthetik, pentru a gAsi o încercare de GENURILE INTERPRETĂRII utilizare a conceptului de "aplicatie" intr-un sem modem şi intr-un wntcxt operaJional. Într-o comunicare tinuti la Cerisy, in 1979, la un wlucviu consacrat problemelor acruale ale lecturii, Jauss remarca imporlanta "redescoperirii" de c~tre Gadamer a unitatii triadice a demersului hermeneutic (cele trei .,subtilit.ăti"). Această reactivare a unui aspect uitat sau nemaib.ligat in seamli ar constitui, după teoreticianul gennan, l) şama pentru henneneutica literari, rlmas.li în urma. datorită faptului d .. nu şi-a elaborat o teorie a comprehemiunii texrelor cu caracter estetic şi a abandonat -aplicatia• in seama criticii literare, ca o chestiune nonştiintificl" (Jauss, b, p. 96). Jauss preconizeaza. o interpreta.n: a receptării unui poem pornind de la ideea d. ceea ce primea.zl în lriada henneneuticii literare este perceptia estetica., iar aceasta reclaml orizonb.ll, nu neaparat prioritatea temporall, al primei lecturi. Usind deoparte detaliile interesantului sJu articol, pe care-I voi examina in alt loc, lrebuie subliniat că în viziunea lui Jauss ,.aplica,ia" pare a echivala cu o lecturi auxiliarll, de tip istoric şi filologic. Ea intervine dupa. ce a fost efectuata o lectu.ra. comprehemiva şi una interpretativai, misiunea ei fiind si împiedice ca JeXrul clasic si fie defonnat de o optica reducponisiJI, care sil-i estompeze alteritatea. Prin urmare, .,momentul aplicaţiei pcnnite satisfacerea nevoii ... de a mlsura şi a extinde, in comunicarea literari cu trecurul, orizonrul propriei experienlC, confrunlînd-o cu experienta celuilalt, a •alteriiJI!ii• JexiUlui" (ibidem, p. 104). Alegoria Tratatele de stilistic! definesc alegoria drept figuri de stil ori figuri de comporiţie. în prima ipostazl, ea comta in plasticizarea unei abstracţiuni prin folosirea de metafore conventionalizate (de exemplu: a sugera via13 omului, ca în atîtea reprezentari ale literaturii, ca o clllltorie cu harca pe o mare furrunoas!; a sugera moanea prinu-un schelet inarmat ~u o coasl etc.). În cea de-a doua ipostaza., ideea devine nucleul unei suite de propoziţii, fonnind un text, care o ilustrea.zA prin expresii ligurate şi detalii ce o luminea.zl din diverse unghiuri de privire. În 11cest sem extim, numit de Fontanier ,.alegorism" şi de Zumthor .,alegorell". care ne intereseazl indeosebi aici, alegoria implica. existenJ.a unuia sau a mai multor sensuri paralele şi aditionale semului literal, dar distincte de el, fonnulate însJ. mai pregnant ori mai colorat (de exemplu, 230 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE evocarea monii de dtre poetul popular : "Să le spui curat 1 C~ m·am insurat 1 C·o mindri cr!ias! 1 A lumii mireasa."). Spre deosebire de simbol, "cifrul unui mister", mereu provocator, niciodat-a susceptibil de o explicaţie definiriv!, alegoria conslituie o opera1ie ratională, care nu implică accesul într-un strat de profunzime şi nu transgreseazJ. nivelul eviden(elor obişnuite. Ea inchide procesul semnificarii, in vreme ce simbolul îl deschide, prelungindu-1 intr-o suiti de reverberatii llră sfirşit. Are mai degraba. rolul să explici teze, nu să exploreze, să 1raduca abstractul in concret, slraniul în familiar, idealitatea in materialitate ori- vorba lui Lefler Popescu- "vice-versa", uzind de compara(ii sau metafore, in genere apaqinînd repertoriului comun. Fontanier considera ca una dintre ealit.a(ile alegoriei (de altfel şi ale metaforei) ar fi tocmai transparenţa (Fontanier, p. 93). Asta şi explică de ce, de la romantism incoace, de cind obscuritatea a începUI sa fascineze, iar exprimarea ambigua şi enigmatica sa se numere printre caracteristicile importante ale lirismului, alegoria şi-a pierdut treptat aura, discreditindu-se în ochii autorilor, ea şi ai criticilor. Dupl observatia pertinentă a lui Paul Zumthor, alegoria a Functionat mai intii ca .. mod de lectură" (Zumthor, p. 79). Procedeul de a citi sensul imediat inteligibil. literal, ca o deghizare a unui sens veritabil, disimulat, care poate fi regasit cu oarecare imagina(ie şi abilitate, a fost utilizat inca în secolele al VI-lea şi al V-lea i.Chr. la vechii greci, spre a explica anumite inadverten(e sau contradictii ale textelor homerice. Pe o seară infinit mai largă, interpretarea alegorica a servit însă doctorilor Bisericii, atit iudei, cit şi creştini, pentru salvarea căqilor sacre de inevitabilele incoeren(e şi neverosimilîtll(i survenite in decursul secolelor, ca urmare a schimbarii continue a contextelor receptării. Insistind asupra "figuralită(ii" textelor sacre, teologii atribuiau lipsa de directe(e unei strategii divine. Astfel, Sf. Augustin era de parere că obscuritatea aparent.a juca un rol selectiv, intrucit proteja cuvîntul Domnului de incredulitatea celor lipsiti de pietate. Maimonide, cel mai important FilozoF evreu al epocii medievale, spunea ca dacă lumina stralucitoare a Revela(iei ar fi fost transmisa nemijlocit, s-ar fi putut ca ea sa-i orbeasca pe oameni. De aceea, întelepciunea divină ar fi ales sa se destăinuie în enigme, alegorii şi cuvinte obscure. În aceste conditii, pentru a face faţa evolutiei moravurilor şi exigenjelor noilor genera(ii de credincioşi, mentinind in acelaşi timp integritatea nealterată a Scripturilor, GENURILE INTERPRETĂRII 2.11 nu le rămînea altceva de flcut rabinilor şi Părinlilor Bisericii decît sa utilizeze pe scara tot mai mare explicatii alegorice. E astfel faimos Philon din Alexandria (25 i.Chr.-50 d.Chr.). un evreu convertit, cu interpretarile lui, adresate unui public grecesc cultivat El atribuia textului Vechiului Testament conditii de adevăr compatibile cu standardele Academiei lui Platon; se străduia, de pildă, sa. arate cum trebuie citite pasajele in care Dumnezeu e reprezentat prin trăsa.turi antropomorfice ori ce semnificatie transcendenta camine parabola lui Cain şi Abel (lupta a două principii: iubirea de sine şi iubirea lui Dumnezt:u) etc. Cu Origene (185-254), unul dintre marii Părinti ai Bisericii, lectura alegorică e legitimat1, sub cuvint că marele mister al Scripturii nu poate fi sesizat decit simbolic, iar simbolismul impune depăşirea literalismului ingust şi accederea in spiritualitate. În timpul Evului Mediu, o regulă foarte generală, care-i invoia pe toti teologii, era cJ Scriptura are în mod esential două sensuri; unul literal şi altul spiritual, cel din urmă restituit sub formă alegorică şi divizat in trei subîmpăqiri: sensul alegoric (propriu-zis), sensul moral (tropologic), sensul anagogic. in realitate nu era vorba de patru sensuri diferite, ci mai degrabă de patru niveluri sau perspective de evaluare a unuia şi aceluiaşi sens, care exprima deopotrivă unitatea fundamentală a credintei şi complexitatea naturii divine (Gusdorf. a, pp. 78-82). De men)ionat ca cele patru straturi de sens se regăsesc in Zohar (Cartea Splendorii), una dintre cele mai importante opere ale Cabalei, curent mistic dezvoltat în sînul iudaismului începînd din secolul al IX-lea; aici e postulata o reprezentare cvadrupHl a sensului, pe care Moses de Leon, unul dintre autorii sli, o rezumA prin cuvintul persanpardes ( = paradis), in care fiecare consoană indică un nivel semantic: peşat (sensul literal), remes (sensul alegoric), deraşa (talmllcirea talmudică şi hagadic!), sod (sensul mistic) (Scholem, p. 67-68). in lumea creştină, reprezentarea plurală a continutului semantic al Bibliei a fost abreviată de un cleric din secolul al XIV-lea, Nicolaus de Lyra, in urmatoarele versuri: "Littera gesla docet, q11i credas allegoria, 1 Moralis q11id agas, q11o lendas anagogia", adiel .,sensul literal ne inva)! istoria, sensul alegoric t.:um se disimulează credinţa, sensul moral- cum trebuie s! ne comportăm, sensul anagogic - care sint scopurile ultime" (Jeanrond, p. 41 ). Analogia intre teoriile celor patru niveluri de sens postulate in iuc.Jaism şi in creştinism e evidenta, demonstrind, in pofida antagonisnu:l111 232 INTERPRETARE ŞI RAnONAUTATE doctrinare, originea comun! a practicilor de lecturi henneneuticll. Oricum, cel pu1in pin.! la Toma d'Aquino (1225-1214), cel mai imporl.ant teolog creştin al Evului Mediu, interpretarea alegoric.!i, atit de concordanta cu fervoarea credintei şi orizontul ingust al cunoaşterii, îşi va mentine preponderenta absoluta. Ea va ieşi provizoriu din scen! in secolul al XU-lea, dup~ redescoperirea filozofiei lui Aristotel şi dezvoltarea scolasticii. Doar provizoriu fiindcă, datorita dublei structuri a limbajului: directa şi figurata, va dllinui totdeauna un balam intre literalism şi alegorie, o lupta surdă pentru ob,inerea întiielltii. Extrem de interesant îmi pare faptul el in ultima vreme se semnalea.ză numeroase tentative de a recicla conceprul de lectura. alegorica. H!rgindu-i senmificaiia şi reewluindu-i importanta. Ostil tradiiiei romantice, concepind conştiinta poetică drept inerent divizata şi tragica., criticul american Paul de Man consideri astfel simbolul ca o mistificare, intrucit postulea.ză o iluzorie identificare a eului cu non-eul, în vreme ce alegoria men1ine o discrepanlJ. expliciti între semnificant şi semnifical. Tocmai fiindcl ia distanlJ, în raport cu propria-i origine, ea se poate elibera de nostalgie, ca şi de orice dorinlJ, de coincidere. De aceea, orera. o .aulentic~· inlelegere a limbajului şi alempornlit.!lii (Man, p. 206-207). Temiunea dintre simbol şi alegorie este .. un alt nume pentru tensiunea dintre o tenta,ie de a asuma inteligibilitatea textului, adică reconcilierea senmului cu sensul, şi renun~rea la aceastl tenta,ie" (Culler, a, p. 121). În Allegories of Reading, de Man tramronnl viziunea alegorică într-un comentariu sistematic asupra modurilor de semnificare. lmportan~ alegorizlrii in crilicl este pledatl şi de francezul Antoine Compagnon. El comidera. alegoria, in sensul de metodă interpretativl, drept o "lectura anacronică", servind ca model eKegetic spre a actualiza un text de care sintem separaţi printr-o "distan~ cultural~" importanti. Exemplul tipic il comtituie desigur reaproprierea spirituala a Bibliei, efectuata impotriva unei lecturi in prea mare masuri robite literalitl,ii. ima, indeosebi de la Spinoza incoace, a cîştigat teren cercetarea filolcr gică aplicati textelor sacre, vizind, în esenlJ,, prevenirea anacronismelor, separarea istoriei producerii operelor de istoria receptlrii lor. Cu toate astea, s-ar pârea el o creatie supravietuieşte tocmai prin asumarea anacronismelor, dar imblinzindu-le forp. de şoc, gra,ie unei interpretări care o apropie de cititorul de azi. Cînd opera inceteaza. de a fi alegorizatl, pur şi simplu dispare din raza privirii. .. Istoria recept.llirii unei GENURILE INTERPR.ETĂRll 2.H opere li1erare e o succesiune de du-te-vino între alegorie şi filologie. intre alegoria care trage textul spre noi, ii relevă actualitatea, ceea ce mai are inel si ne spună, şi filologia care-I repune la loc, îl tine la dis1ant1. îl conduce spre circumstantele istorice şi inten~ia aUiorului." (Compagnon, a, p. 193) Chestiunea ridicati! de Compagnon rămîne desigur ~.:ontroversata.: trebuie oare si ne sulduim sil facem textul contemporan, s!l.-i inventăm o pertinenJl actuali sau să-I intelegem în propriul context? Sau poate, in funqie de interesele lectorului, ambele metode sint legitime? Dezbaterea e veche şi nu sint semne el se va încheia curind, presupunînd, fireşte, el ar putea fi incheiata. vreodata.. Gilles Deleuze şi Felix Guattari deosebesc în Anti-CEdipe interpretarea "transcendentl" (de tip freudian sau marxist), al clrei statul ar fi alegorizant, de interpretarea "imanenta." (care refi..a.?J si-şi caute sensul în afam textului), considerind el nwnai cea din urma e adecvata.. F. Jameson e insâ de părere el niciun fel de critici nu poate evita alegorizarea. De aceea, nici critica "imanentJ." nu excepteazl de la regula de a fi guvernata. de un master code; chiar şi cel mai fonnalizat tip de analiză 1ex.tuală asumi, oblic, o inc.lrclturl ideologici. Pentru Jameson. care practici un Jllanism inventiv, diferit de variantele europene, singura formă de critici nonreductivl e, evident. cea marxista., fiindcl- argwnen,eaza el - alegorimea poale fi ochiwlatl!, in cazul ei, cu cel de-al pauulea nivel de sens ce guverna interpretarea medievall!i, sensul "anagogic" (ceea ce ar implica in(elegerea istoriei în termenii unei apocalipse, ducînd la sfli"Şitul antagonismelor de clasl şi al individualismului de facrurâ occidentali; dar, în aceste condi(ii, însâşi no(iunea de interpretare ar fi scoasă din uz, ca inutili!). Penuu Gerald L. Bruns lectura alegorică se manifestJ. ca un discurs apropriativ, de mare fortl incluzivl, in stare si rescrie un discurs sua.in in acord cu nonnele receptorului. Pîni la un punct, orice interpretare poate fi consideratJ. alegoricl, in mllsura în care tinde sa. transfonne straniul în familiar, eliminînd scandalul textelor "deocheate", incompalibile cu standardele comune. În acest caz, conttariul alegoriei ar fi. dupl Bruns, satira, fiindcil unnlreşte anihilarea schemelor conceptuale şi a operatiilor prin care vrem si obiectivllm şi si conlrota.m lucrurile (Bruns, p. 17). Ca mod de "scriirură". alegoria, numitJ. de Zumlhor ,.alegorezâ". urmează drumul invers "lecturii": ea ilusuea..zl un adevăr, un principiu 234 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE sau o idee, articulincl cuvintele in jurul unui "nume", fie emblematic (Jupiter, Marianne, Scaraoschi ele.), fie fonnat prin personificare (.Lupul moralist" din fabula lui Alexandrescu, RJzboiul, Sila, Urgia şi alte personaje de aceeaşi factură din Cintul al XII-lea al Ţiganiadei etc.). Combinarea ,.numelui", care trimite nemijlocit la sensul alegoric, cu o reprezentare sau o metaforă explicativă produce un text bazat, deopotrivă, pe o "forma substantializatJ şi pe o istorie" - cum se expriiN. Zumthor (p. 80). Se remarcă aici limpede deosebirea dintre alegoria-lecturâ şi alegoria-scriiwrl. Cea dintii ~ine un discurs aseniv. ca şi cind şi-ar fixa arllătorul către o scena. sau un lucru aflat inaintea noastră, spunind : .,asta e". Prin urmare, cititorul juxtapune suveran semnificantul şi semnificarul, deşi de multe ori nu exisll o evidenţl justificativă, cel putin la prima vedere. in schimb, in "alegorezl", sensul alegoric se integreaza unei povestiri, impHcind siluarea intr-un loc determinat şi un moment anume. Caracteristic este d personajele joacl un rol dublu : pe de o parte, ele uebuie sil-şi suspna. partitura definiti prin numele propriu, care corespunde unui set de lrls!turi bine ancorate in memoria colectiva. ; pe de alll parte, ele primesc noi auibute, in func~ie de desfJ.şurarea acţiunii. Tocmai capacitatea de a asocia plauzibil noutatea cu tradiţia, flra a cldea in banalitate, dar şi f3rl a recurge la originalitlli derutante, constituie una dintre cerintele delicate ale genului. S-au scris nenumlrate alegorii, din Antichitate pina. in vremurile noastre; perioada lor de maxima. innorirc pare a fi fost Evul Mediu şi epoca barocului. Relin pentru exemplificare citeva genuri care se servesc de procedee disimulatorii spre a uansmite cu mijloace de captaţie literara. idei de natură filozofică, religioa.sl, morala.. cum ar fi : parabola (utilizată de Platon, de Biblie, dar şi de Kafka), jocurile galante ale manierişlilor (care au codificat, ca Alecu Va.ca.rescu la noi. semnificatiile a divene obiecte de uz, culori sau numere intr-o veritabila. emblematica. sociala.), b.bula, cu recuzita ei animaliera. (exuem de rl!spindită in secolele XVII-XVID, in (ala noastrA şi in secolul al XIX-lea; nu e probabil întîmplltor ca. prima carte de belelristica. aplruta. in limba română, la 1784, la Viena, e cea de Alese fabule de Nicolae Olălea). Dintre nenwruiratele opere celebre aşezate sub semn alegoric, mentionez : Metamorfozele lui Ovidiu. Eneida lui Virgiliu, Romanul Trandafirului de Guillaume de Lorris, Divina Comedie, Cc'Jiă10riile Lui Gulliver, GENURILE INTERPRETĂRII Ct11t1toria pelerinului de John Bunyan, Ferma animalelor a lui Orwell, ('imna de Camus etc. Numeroase sint şi tablourile marilor maeştri cu suhiecte alegorice: Melancolia de Diirer, Lupta dintre post Si carnaval de Pieter Bruegel, Pictura de Venneer, Libertatea pe baricade de l>clacroix etc. La noi, în afara celor două capodopere care anticipa naşterea literaturii moderne, Istoria ieroglifidi şi Ţiganiada, se poate ~.:onsidera d multe dinue operele literare produse în anii comunismului (indeosebi in anii '80) s-au servit de procedee alegorice spre a dejuca tendint.ele represive ale cenzurii şi a transmite opinii critice faţă de tlrinduirea ex:istentă. Explicarea ca explorare a conexiunilor Explicarea şi modalitlltile ei Am vorbit mai sus de explicare, in cele două accepţii ale conceptului : 1. de sinonim al comprehensiunii (a explica inseamnâ a face inteligibil un cnun~. a-i cuprinde sensul in mod desluşit) şi 2. de dutare a conexiunilor (elucidarea relaP,ilor de nawr.l cauzală ori motivaP,onalil, a condilionărilor procesuale de la cau.zJ la efect, de la motiv la scop, a trecerii de la o lege sau un principiu la concreti.zlrile sale şi invers). În acest al doilea in\cles, .,explicarea" este un mod de operare, avind drept produs un gen al inlerprer.ilrii, pe care-I numesc, spre a distinge între cele doull uzuri ale ~.:onceprului (de obicei, confundate in practid), .,explicarea propriu-zisA". Explicarea .,clasic!" in cercetarea literar3 şi, in genere, in textologie c .. exegeza". Mai nou, o serie de aplicaţii empirice, fie legate de ~.:alegoria narativir.ilpj, fie de cea a conslnlirii unor simulacre ale obiecrului, 1;~ scară redusll ori schematic!, au fost raţionalizate, cllplltînd starutul unor subgenuri ale interprer.ilrii: .,povestirea" şi ,.modelul". Voi examina ;~r.::castâ tipologie a explidrii în cele ce unneazJ. Exegeza Cuvintul vine de la gr. e.regeisthai = a fi şef (hegemon), a căllluzi, a explica. Preftxul "ex" are o valoare intensiv! şi aspecrualll, de indeplinire. de conducere pînll la capllt. La Herodot, exegeres este interpretul '"' INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE oracolelor şi al viselor ; e:cegesis in.seamn3la Platon explica~e. comentariu, la Josephus Flavius - traducere, iar la istoricii greci - povestire. Cu limpul se impune semnificaJia de explicitare a sensului adev~rat, de comentariu al unui text sacru, biblic (iudeo-creştin), dar şi coranic (Encyclop. phil. univ., 2). Putem vorbi actualmente de dau~ versiuni ale exegezei. Prima, minimalistă, considerati etapă preliminară a interpretlrii, ar consta in clarificarea filologică a unui text obscur, controversabil ori complex. altfel spus, în detenninarea cit mai adecvati a cuprinsului lingvistic şi a sensului său literal. Cea de-a doua, maximalistl, atribuie exegezei calitatea de a fi nu numai travaliu filologic premergător, ci, deopotrivă, şi interpretare, vizind adică jocul semnifica\iilor (in globalitatea lor) şi intentionalitatea auctorială ori pe cea textuală (ceea ce Eco numeşte inlenlio operis). Se consideră că primele exegeze. în sensul de travaliu metodic de stabilire a corectitudinii texmale şi de elucidare a semnificatiei cuvinlelor, s-au realizat în cadrul Muzeionului din Alexandria, extraordinara institutie creati de Ptolemeu Soter la începutul secolului al III-lea i.Chr. Ele aveau ca obiect stringerea, depozitarea şi fixarea într-un corpus coeren1 a numeroaselor varian1e şi fragmenle manuscrise continind păfli ale poemelor homericc, în circula~ie în lumea grecească încă din secolul ai IX-lea i.Chr. Agregarea lliadei şi a Odiseei, în integralitatea lor şi in forma actuală, constituie o izbinda remarcabila a eforturilor laborioase şi sistematice ale citorva gcncra(ii de erudiţi. Lor li se datoreazâ diviziunea poemelor în cite 12 cinmri, clar indexate printr-o literă deosebiLa a alfabetului, annonizarea episoadelor, asigurarea cursivitJ.Pi epice, stilul unitar al narapunii care pennitc atribuirea poemelor unui singur aulor. legendarul Homer (Gusdorf. a, p. 22-34). Munca savan,ilor alexandrini de transcriere scrupuloasa. colationare a variantelor, rectificare a erorilor prin compara,ia diverselor versiuni, selectare a formelor celor mai plauzibile şi mai expresive a fost l1enumiiJ. de enciclopedistul Eratostene (care a condus Biblioteca din Alexandria intre 234 şi 195 î.Chr.) cu cuvîntulphilologos. Termenul fusese utilizat şi de Platon. in polemica sa impotriva sofişlilor, dar in sens peiorativ, spre a persifla pe cei ce se complac in plllăvrllgeala. intr-o retorică abuziva.. Eratostene a transferat semnificaPa cuvintului din ordinea GENURJLE INTERPRETĂRJI H7 vcrbiajului în cea a ratiunii critice şi erudite: "filologia" va capata asll"cl intelesul de ştiin~ a euctitltii literale şi lingvistice, înruditl cu .~ramatica" şi "critica". "Reciclarea acestor tenneni jalonează maturizarea .'\piritelor: filologul, gramaticianul, criticul sint manori şi actori ai unui nou spaţiu mental care postulează conditiile de posibilitate ale constituirii cunoaşterii henneneutice." (idem, p. 23) Evul Mediu se caracterizează printr-o eclipsă a e~gezei filologice şi - cum am vâzut - printr-o dezvoltare exuberantl a alegorizăriL Era, în viziunea teologilor, care controlau viata intelecru.ala, singura modalitate de a acoperi distanta dintre Creator şi creaturi, de a interpreta textele so1cre, umane prin limba şi transcendente prin inspiraţie, în acelaşi timp, absolut transparente şi totuşi infinit opace. Fiindc.l "inteligibiliI<Uta c~utatl nu aparţinea ordinii ex-punerii sau ex-plicării, ci ordinii im-pliclrii", iar interpreţii erau cufundati, in totalitate, în .,admirarea Noutatii unice, indepasabile, firi comparatie şi transfigurînd totul, pc care o reprezenta în ochii lor Noul Testament", mijloacele pozitivill)ii logice deveneau inadecvate (idem, p. 75). Încarnarea Cuvîntului trimitea la un Absolut, asupra druia plrea ca istoria şi critica n-au nicio putere. DupA o absen!ll de cireva secole. odai! cu deplasarea epicenuului 'ultural din Bizan' în Occident (ceea ce s-a nwnit translatio studii semnal simbolic al accederii în epoca Renaşterii), exegeza, în ipostaza alcundrW de disciplW obiectiva a abordArii textelor, e redescoperitl şi practicatl cu o enonnâ fervoare. Ea constituie una dintre sursele şi, in acelaşi timp, una dintre ilustririle cele mai importante ale wnanismului, a'cst .. nou cod de lecnua şi interpretare", fundal pe imi tarea şi asimilarea valorilor clasicismului antic. Totuşi, monoteismul cultural al Bisericii, 'arc promoveaz.l uniciwea şi imanenta sensului, nu se lasă uşor dislocat. l'icrderea de teren se face simtiti de-abia oda~ cu marea inovatie a Rcrormei de a atribui răspunderea lecturii Bibliei fiecărui credincios, ~.:cea ce scuncircuiteaza autoritatea traditiei şi favorizea.ză, pe tennen lung. aparitia unor divergente interpretative. De all..ă parte, exegeza filologic3 este puternic impulsionati de 'nntextul epocii, de marile descoperiri geografice, prlbuşirea conceptiei )!_coccntrice, revolu\ia ştiintific.l, de progresul gîndirii libere, realiste. ;It rase de empirie, tot mai putin dispuse si accepte autoritatea dogmelor. 238 INTERPRIITARE ŞI RAnONALITATE Ea atinge un punct de vîrf în a doua jumltate a secolului al XVII-lea, prin Richard Simon. Spre indignarea vîrfurilor ecleziastice, acest erudit aplid o metocUl critico-istorică de abordare a Bibliei, care nu contesta Canea sacra. în adevărul ei transcendent, îns3 o abordeaza. ca pe un text uman, a drui redactare a avm loc in epoci diferite şi a fost efectuată de autori diverşi, de unde nenumărate probleme de autenticitate, traducere, copiere, precum şi existen~ unor contradictii, erori etc. Un pas şi mai depane, cu adevărat decisiv in secularizarea exegezei. il constituie insâ apari\ia, sub vllul anonimatului, in 1670, a Tratallllui teologico-politic datorat lui Baruch Spinoza. În contrast total cu exegeza patristid, Spinoza combate metoda alegorică şi refuzJ ideea unui sens dinainte dat, pe care interpretarea ar trebui doar sli.-1 expliciteze. El distinge in mod clar raPunea de credintA. voind să explice Scriptura prin ea însăşi, aşa cum de la Galilei incoace fizicienii explică natura, renun1ind la finalism. Experimentul posibil in ştiin~tle naturii e substituit in analiza textuală prin cunoştin\e aprofundate de ordin lingvistic (limba ebraică), istoric (contexrul enunţării, date despre autorii prezumtivi etc.) şi cultural. Libertatea căutJrii sensului nu e limitat~ de dogme, ci numai de ra1iune şi spirit critic. Servirea ratiunii inseamna. potrivit lui Spinoza, cum remarca un cercetltor contemporan, ,.negarea primatului tradi~iei, folosirea bunului-simt, eliminarea incoerenielor" (Zac. p. 58). Acordul unanim a numeroase generalii nu reprezint~ pentru el un criteriu de adev!r, iar pluralitatea tradi)iilor opuse şi incompatibile prohca1J ca niciuna nu are o valoare exclusiva. Respinge credin~ in miracole sub cuvint că puterea lui Dumnezeu e identici~ puterii naturii. iar aceasta se desflşoarll conform unor legi necesare şi universale. Exege1.a lui Spinoza denun~ toate neverosimilită)ile şi inadvenen)ele, "ne invitli să nu acceptăm drept .. cuvint al lui Dumnezeu• decit ceea ce e sesizat ca -divin• de orice spirit sanatos" (idem, p. 25). În ultimâ instamă. scopul pe care-I urmăreşte e sa determine adevlrarul sens al textelor, nu adevlirul lor. "Consideram drept temeinic stabilit ca nici Teologia nu trebuie să fie slujnica Raţiunii. nici Ratiunea slujnica Teologiei, ci că ambele îşi au domeniul propriu: Raţiunea, cum am spus-o, pe cel al adevărului şi in)elepciunii, Teologia, pe cel al piet!l.tii şi supunerii." (Todorov, b, p. 128) GENURILE INTERPRETĂRII l.W Ex.egeza filologică, adusă de Spinoza in pragul modemitl~ii, prin emanciparea de constrîngerile exterioare şi abuzive ale Bisericii, e instiLu\ionaJizatl ca viziune despre lume şi sistem de reguli de-abia în st:<:olul al XIX-lea. Manifestarile ei se fac simlile in doull modalitap. Cea li intii, sub influen\3 romantismului gennan, se desflşoar~ "maximalist", prin depăşirea sarcinii de a rămîne o simplă propedeuticA a comentariului critic, afinnindu-se ca o teorie comprehensivă a aJteritllii. În 11cest scop, operează in direc~ia reconstruirii spa1iului cultural in care se înscrie subiecrul sau textul strâin, printr-o mişcare empatică a spiricului, care permite traruiferul dintr-un orizont mental in altul. Pe de al~ parte, cx.egeza îşi propune, in spiritul rousseauişlilor germani, de la Schiller la Hegel, să ristoame procesul de autoaJienare a omului in istorie printr-unul ~e reconciliere, bazat pe conceptul de Bildung (formare, educape). Pe llrept cuvint, observă Gusdorf. eli .,din auxiliară a henneneuticii filowfice (ea) devine, incetul cu incetul, s~pina acesteia. Problema ei rundamentală nu mai e sensul cuvintelor, ci sensul vie\ii", nu filologia li1erei, ci filologia spiritului (Gusdorf, a, p. 198). Cea de-a doua modalitate a exegezei este puternic influen"'tă de pozitivismul dominant în ultimele decade ale secolului al XIX-lea. Ea a fost sistematiza~ in Germania de A. W. Boeckh, in Encyclopiidie und Methodologie der philologirchen Wisrenschaften (Leipzig, 1886). O foane influenti punere la punct a dat istoricul literar francez Gustave I....a.mon, intr-un articol clasic, din 1910, La mithode de l'histoire littlraire. Ceea ce vrea Lanson este sa aplice metoda istoricA la studiul operei literare, sistematizînd demersurile filologice tradi~ionale, în lumina cerintelor de "ştiinlificilate" ale vremii. Delaşîndu-se pînă la un punct de ambian\3 pozitivistă a epocii, el avertizeaza. împotriva preluării tale quale a metodelor specifice şliintelor naturii şi se declari'! convins ci'! o anumitl dozl de impresionism e legitimă, întrucît .,dă senzatia energiei şi a frumuse1ii operelor", imi'! cu condilia de a fi "controlată" (vezi şi p. 124). Esenta metodei pe care o propune com~ tocmai în separarea impresiei subiective de cunoaşterea obiectivâ, in evilarea confuziei dintre "a simli" şi "a şti". Fiindcă, în ultimă imlan~, nu părerea personală a criticului conteaza., ci constalarea .. obiectivă": "Montaigne şi Rousseau trebuie va.zu~i aşa cum au fost, aşa cum fiecare ii va vcllca INTERPRETARE ŞI 240 RAŢIONALITATE dacă se va apleca loial şi ribdător asupra textelor". În acest scop, ca .,să regleze şi sa. controleze jocul spirirului in reactiile sale fală de text" şi .sa redud arbilrarul judeclllilor", Lan.son preconizeazll parcurgerea mai multor etape. Ele deburea.ză, in mod necesar. prin elucidarea filologica a rexrului in materialitatea sa (ceea ce, se intelege, e valabil pentru orice tip de text, nu numai pentru cel literar). Întrebările la care cerce~torul trebuie s1 răspundă inainte de a se ocupa, propriu vorbind, de conJinurul lucrlrii analizate ar fi unnlltoarele : "1. Textul e autentic? DacA nu, e vorba de o atribuire falsl sau complet apocrifl!? 2. Textul e pur şi complet, fl!rll alterllri şi mutilllri? 3. Care e data textului'! Data redac~rii, nu numai cea a publicllrii, data fiecllrei pllrţi, nu doar cea a intregului. 4. Cum s-a modificat textul de la edilia princeps pinllla ultima editie dall de autor? Ce evolulie a ideilor şi gusrurilor releva. varianrele? S. Cum s-a fonnat textul de la prima schi\ă pînllla editia princeps? modali~1i ale gustului. ce principii de an!, ce travaliu al mintii se manifesta in bruioane şi ciome, daca ele s-au p~trat? Ce 6. Se va proceda apoi la stabilirea scnsului literal al textului: sensul cuvintelor şi al expresiilor pe bala istoriei limbii, a gramaticii şi a sintaxei islOrice; sensul propoziJiilor prin clarificarea ic!.porturilor obscure, a aluziilor istorice şi biografice" (l.an.son, p. 43-44). De-abia punctul 7 încheie faza preparativelor, inaugurind interpretarea propriu-zisa.. prin cerinta de stabilire a sensului literar, în spetă, a .,valorilor intelectuale, sentimentale şi artistice". Aici. mai ales, e autoriza~ interventia subiectivi~Jii, insi - ne previne Lanson - ea trebuie sa. se desflşoare cu precautie şi tact, ca sa nu ajungem .. sa ne autoponreti1Jm sub pretextul d-i descriem pe Montaigne sau Vigny". in continuare, punctul S se ocupa de biografie şi de surse (explorînd nu nwnai imitatiile evidente, ci şi unnele disimulate, avansînd .,pin! la limita extrema a sugestiilor şi a colorlrilor perceptibile"). Punctul 9, ultimul, se refera la succesul operei cercetate şi la influenl-3 pe care a exercitat-o. GENURILE INTERPRETĂRII 241 Din abordarea .. tare" a lui Lamon, o parte s-a devalorizat loial, cea propriu vorbind interpretativa. in schimb, partea filologica a rămas putin atiru;.â de rasturnarea criteriilor şi a valorilor. Mult timp îndrumiirile metodice ale istoricului literar s-au bucurat totuşi de o mare V11gai, chiar sub versiunea lor globalll. Preluate în învatJmînt, ele au uăscul un tip de comentariu detaliat, denumit e:cplicalion de 1exte, olicializat de autorita~ile franceze şi impus în toate şcolile ca o cale procedurală unitară de abordare a literaturii. Metoda s-a extins şi in alte l~ri europene. Cu modificlri şi adapiJ.ri, totuşi inesenpale, ea a dăinuit şi la noi pînă de curind. În timp, i s-au adus desigur corecturi care să-i atenueze ori sA-i elimine aspectele în discordan~ vădita cu ideile actuale asupra ontologiei operei şi a epistemologiei studiilor literare (în sensul acceptlrii pluralita~ii semantice în locul tezei sensului unic, al respingerii caracterului tranzitiv al creaţiei, al diversificllrii modurilor de lecbld critica. etc.). De o utilitate certă, deşi cu riscuri evidente, nu totdeauna evitate, s-a dovedit practica analizei pe fragmente, alese astfel incit să .,reprezinte" cit mai fidel întregul operei (cum a procedat E. Auerbach în Mimesis sau cum se procede.a.zJ. în analizele întreprinse în şcoală). Sub formă maximalista, dar exclu.zind de obicei demersurile filologice preliminare, devenite inutile in mlsura eldsten\Ci unor edi~ii creditabile, exegeza repreziniJ. (împreună cu comentariul) pattem-ul generic al interpretarilor produse azi in literaturll şi disciplinele de felul filot.ofiei ori istoriografiei, care lucrează cu documente şi texte. E vorba de un pattern de mare suplete. adaptabil celor mai diverse căi de abordare analiticll, in măsură să expliciteze. să restituie ori să construiască reprezentari a ceea ce operele spun nemijlocit, vor să spunll de fapl şi pot evenrual să spună dacă le scormonim cu ingeniozitate. Multimea, Lliversitatea şi ireductibililatea metodelor şi a tehnicilor utilizate Llcmonsueaz3 că proliferarea interpreiJ.rilor dirijate spre numirea şi Lleterminarea sensurilor este o consecintă inevilabilă a pluralismului culturii contemporane. Totuşi, exegeza se opreşte la un moment dat în faţa unei granite pe care refuz.ll s-o treacă, fiindcă deplasarea ,.dincolo" ar insemna să-şi contrazică propriu-i principiu constitutiv: sa. intre într-o zonă in care nu mai exista niciun criteriu de pertinen~ şi atestare. Granita Lle care 242 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE vorbesc apare cind opera supusă analizei e transformat! în pretext, iar interpretarea alunecă spre inven(ia explozivă de sensuri incontrolabile fiindcll. devine imposibil să se procedeze la verificări texmale. Lucrul acesta se intimpla mai ales în cazul textelor autoreferen(iale "hard", de obicei de factură experimentalll., care vor doar sa .,iasa in fata", neavînd pretentia nici sa comunice ceva, nici să fie întelese. La drept vorbind, ele nu ocazioneazl interpretll.ri, in sensul curat al termenului, ci simple experien)e de lectură, spectacole de "sunet şi lumină" ori, in conceptia lui Roland Barthes, careia i se asociază şi Susan Sonlag, o lectură de lip "erotic", ludic, alrad. de senzualiLatea expresiva. Dacli sub forma .,maximalistă" exegeza stîrneşte azi controverse ireconciliabile, exista, in schimb, un consens destul de larg răspîndit privind forma ei "minimalistă". Un mare număr de cercetători, apaflinind unor şcoli de gindire diferite, de la Umberto Eco la George Steiner, de la M.H. Abrams la Jean Starobinski, de la Robert Scholes la Michel Charles, sînt de acord eli peDtru a "proteja" interpretarea, pentru a-i limita nu "deschiderea" şi "exorbitanLa", ci arbitrarul, e necesar s-o pregătim printr-o lectură d ras du texte, care să-i elucideze, cit mai bine cu putin1ă, sensul literal (in contextul enun~ării sale de către autor). O neaşteptata adeziune la acest principiu o găsim şi la Derrida. Încă in De la grammatologie, protagonistul deconstructivismului făcea teoria aşa-zisului commentaire redoublam. care trebuie sl-şi aibă locul in orice lectura. critic!, in calitate de indispensabil garde-fou. ReveDind, in Limited inc. (cartea polemicii cu John Searle), asupra chestiunii, Derrida recunoaşte (în 1987!) ca sintagma commentaire redoublam e nefericită, deoarec;:e "acest moment pararrastic, chiar daca apeleaza. la o competent) minimală, este deja o lectur! interpretati va", dar îşi men1ine în esent) punctul de vedere. Ceea ce e valabil pentru contextul Rousseau - spune el - e tot atit de valabil pentru contextul contemporaD. Pe de o parte, avem a face cu acelaşi lucru, dupll. cum ne asigura o lungă traditie; pe de alta, cu ceva total diferit. .,Ca să evaluezi cele două păr1i şi să te orientezi, trebuie să fii inarmat, trebuie să in~elegi şi d scrii, să traduci franceza cît mai bine cu putintă, s~ cunoşti cit mai bine posibil corpusul lui Rousseau şi toate contextele care-I determină (traditiile literare, filozofice, retorice, istoria limbii franceze, societatea, istoria, adid. atîtea alte lucruri încă). Altminteri, in adevăr, GENURILE INTERPRETĂRII ~4.\ \·ar pUiea spune orice şi, in ce mai priveşte, n-am acceptat sai spun sau ~!\ incurajez sa se spuna: orice sau sa. pledez pentru indeterminarea insa şi." (Derrida, b, p. 266-267) Remarc o recentă contribu,ie româneasc! in acelaşi sens. Ocupindu-se tic c!ile interpretarii operelor filozofice, Ilie Pârvu constată cai "primul ·moment• al aproprierii gîndirii anterioare in noile orizonturi de reflec\ie il reprezint! exegeza sau comentariul istoric-critic". Referirea e la un discurs preliminar, care propune "un model al semnificatiei. .. cit mai •ataşat• de intenJia autorului", o ,.prezentare a operei, condus! de un tdcal modest, al supunerii la obiect, al fidelităiii fatJ de text, de realitatea sa nemijlociiJ". Modul de lucru e mai degrab! "restaurator" decît .. n:constructiv". E preg!tit! ,.forma" operei, "in vederea unor examin1ri ulterioare", are loc situarea intr-un topos de idei, o determinare a riliaJiilor conceptuale, a genezei şi a conexiunii cu alte opere ale aceluiaşi autor, o circumscriere a achunii ei istorice. Pârvu atrage aten1ia, pe drept cuvint, asupra faptului cai "exegeza este mai degrab! un construct al cercetării decit un simplu fenomen de constatat şi prezentat intr-o neutralitate completă". Ea presupune competeDie multiple şi un travaliu r.llibdAtor, care nu poate face abstrac\ie de rezultatele altor tipuri şi metode ale cercetării. Totuşi, sarcina ei esen1iall r!mîne "de a stabili crealitatea• operei într-o forml cit mai autenticA, strlină de imixtiuni arbitrare", de a constitui "un punct de plecare în înJelegerea semnifica1iei operei" (Pârvu, p. 16, 20). Modelul şi piJVestirea Daci socotim orice limbA natural! drept expresie a unui decupaj specific al lumii, conform teoriei lui Whorf-Sapir, atunci omul ar putea fi considerat un animal modelizator, cineva care-şi inventeazA şi, in acelaşi timp, este tributar contextului in care se înscriu comportamentele .~ale mentale, fizice sau sociale. in această viziune, orice am face şi orice am gîndi trimite inevitabil la "modele", ceea ce aruncA notiunea in derizoriu. Uzul rezonabil al tennenului nu poate privi, cum e şi l"ircsc. decit intrebuintările sale explicite, aşa cum le intilnim in cercetarea ştiintific! de toate calibrele, in primul rind în ştiin)ele dure, dar şi iu ştiin,ele umane. 244 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONALITATC Altrivitlui Jean-Louis Gardin, citeva truâturi caracterizeazl modelul, ca imtrum.ent conceptual : faptul că se constituie ca un sistem de reprezentlri (aruamblul termenilor sau variabilelor utilizate pentru descrierea obiectului); că presupune un lratament formalizat. mai mult ori mai putin intens; el are o functie euristica, oferind o interpretare detenninall a rezultatelor, enun\3tâ de obicei in limbaj natural; el, în integralitatea sa, exprimă un punct de vedere, o teorie, a cărei valoare empirica r!mine de evaluat. TOl Gardin distinge intre o versiune ,.tare" a modelului, uzînd preponderent de utilaj logica-matematic şi şi o versiune "slaba", limitindu-se la folosirea de statistici, grafice etc. cu funclie mai mult ilustrativă accentuind pe operatiile de validare, (Gardin, p. 408-410). Epistemologia post-pozitivlstJ, care consideri eli activitatea ştiinţi­ fid nu are in vedere obiectele date in experienta comuni, ci prelucrări sau, şi mai exact, comuucte ale lor, atribuie modelelor un rol care e departe de a fi doar awtiliar. ~cum a arltat Hamon, într-o carte celebr! (Fbttems of Discovery. An lnquiry inro the Conceptual R>undations of Science. Cambridge, 1958), a observa nu inseamna. a înregistra nemijlocit ceea ce se oferll privirii pentru simplul motiv că privirea nu este niciodatJ inocenti : ea contine cunoaştere organizalA in limbaj, de unde angajarea obiectului. încll din faza perceptivâ, intr-un univers de sem. Înainte de a ne dumiri, printr-un proces reflexiv, despre ceea ce "este", ne mişdm deja printre semnificatii. Pentru omul de ştiinlă. observatia e un "componament expert". Modelul devine, in aceastll viziune, o ipotezJ de lucru, postularea unor corelaiii de sistem, putind duce la descoperiri, aşa cum tabloul lui Mendele"" (exemplul lui Hanson') preconiza în clasificarea sa un nwnllr de dsulf goale, destinate elementelor chimice inca. necWlOSCUte. Teoria nu mai vine din afali să "coafeze" materialul disponibil, ci se integrează înseşi operatiei de modelizare. Merita. notat el, spre a glsi un raţi.onament favorabil producerii de ipoteze, Hamon apeleazJ la "abducJia" descrisă de Peirce, care are avantajul (vom vedea acest lucru ulterior) d se bazeaza pe imaginalie, şi nu pe uperienJ.I (ca deduqia şi induc1ia) (Hanson, cap. 4 ; Boruui, p. 53-54). În acelaşi sem opereazJ ierarhizarea modelelor pe trei niveluri, propus.! de Mu Black, in 1962, pe care o comenteaza atent Paul GENURJLE INTERPRETĂRJI "' H.ica:ur in Melafora vie. Refuzind conceptia tradi\iOnală deşpre metaforă r.:a procedeu ornamental ori compara\ie prescurtată, Black o consider! un puternic instrument de "redescriere a lumii". Ea n\1 provine din t•x.istenta unei asemJnări, ci, în fapt, o instaurează, incitînd imaginaţia 'iă lucreze şi să accepte conexiuni intre obiecte şi predicate pe care uimeni nu le-ar fi crezut anterior compatibile. ÎnsJ, cum spune Ric~Eur, "me1afora e fală de limbajul poetic ceea ce modelul e fală de limbajul iliin)ific" (Rica:ur, c, p. 368). Dotat cu acelaşi potenpal euristic, modelul deschide calea unor transformari controlate şi a unor noi pertinente. În clasificarea modelelor, Black pleacă de la .modelele la scară", t.:are imită originalul cel pU\ÎD in citeva bisJ.turi caracteristice: inf3ti.şindu-ne o machell de corabie sau derularea cu incetinitorul a unei r~•ze de joc sau simularea şi miniaturizarea unui proces social. modelul vrea si sugereze cum arată obiectul (fenomenul) considerat, cwn funcponează, ce legi îl conduc. Ar putea fi deci comparat cu semnul iconic al lui Peirce. Cel de-al doilea tip de model e cel .. analogic", la care izomorfismul se atU la nivelul structurii. al sistemului de relalii, nu al aspectelor de suprafa.LJ,. Cel de-al treilea model- cel mai inovator şi cel mai fecund - este cel ,.teoretic", teoretic fiindca are un st.atut nonexistential. În adevlr, modelul nu mai este un "lucru", ci mai de grabi un nou "limbaj", un "anwnit fel de a vorbi", care ne duce- ne poate duce - la descoperiri efective. Izomorfismul postulat intre obiect şi modelul imaginar descris obligi la o punere in relatie. la o ,.traducere". Oricit ar fi aceasta de şocanll prin insolit, ea ne fort,ează, in cele din unrt3, si .. vedem ca", sA ne imaginăm noi referenti. si ne situăm în alta perspectivl, si ne adaptlm limbajul unor noi aspecte ale realita)ii (ibidem, p. 370-373). Printre modelele utilizate de ştiintele wnane pol fi citate cele economice, cele antropologice ale lui Levi-Strauss etc. Extrem de diverse sînt modelele comunicării de masa. prezent.ate intr-o carte de Denis McQuail şi Sven Windhal (1982). Diniie modelele vizind lumea textelor, care ne interesează cu precădere, amintesc de modelele folosite în ITL: cel al tipologiei texruale, al codificlrii literare (datorat lui D. W. Fokkema), al itinerariilor lecturii (Gray-Robinson, Frans Rutten), al mecanismelor lecturii narative (Van Dijk) etc. in materie de interpretare a literaturii c;a:;ista de asemenea un mare nwnlr de modele, insi problema centrala 246 INTERPRETARE ŞI RAŢJONALITATE este a fiabiliiA,ii şi a rentabilita'ii lor aplicative. În orice caz, ele acapareaza. domeniul texrualiiAtii "închise", fiii implicatii contextuale, de tip structuralist ori algoritmic, care izoleaza textul de perrurbările inguvemabile ale exterioritălii. Folosită ca demers interpretativ, povestirea difera desigur substantial de orice forma. de narativitate liberă, de aspect mai mult ori mai putin literar. Criteriile delimiiArii nu sint şi nici nu pot fi ins3 foane tra.nŞante. Dintre acestea mentionez: namra .. construiiA" a povestirii (enuntînd clar datele care servesc de supon propunerilor teoretice), selectarea critică, riguroasl a luturor informatiilor primare, utili.za.rea de termeni specializati (apartinind lexicului ştiintei sociale sau umane în cauzâ), eviwea fiqiwtii (operarea unei distiB:Pi precise intre autenJ..ic şi inautentic, îlllre real şi imaginar) (Gardin, p. 413-414). Tocmai fiindca. toate criteriile menJionate sînt interpretabile şi anewie, dad. nu imposibil de testat, pertinenta lor este adesea contestata.. Scepticismul multDr savan~ e intarit şi de alte argumente. De pildll, de lilpllll d feoomenele de care se ocupi divmele 1liin!e umane se înscriu în temporalita~ multiple şi se desflşoarll in contexte care nu pol fi definite exhaustiv, de unde imposibilitatea unui control empiric peremptoriu. Chiar şi numai traducerea evenimentelor în limbaj narativ, aşadar constnJc~a ~stirii, transformarea ei in scenariu, introduce noi factori de variabilitate, tinind de retorica expunerii, de tacticile şi eschivele argumenllrii. Şi toruşi, in fata amenin~ilor relativiste, descurajante prin natura., pentrU că frinează activitatea de cerceLare (aşadar, încerc!rile de a generaliza, a face ipoteze şi a găsi noi reguli de joc - singurul mod de a duce, în cele din urmă, la creşterea cuooaşterii), exista. strategii defensive utile. Cea dintîi constă în folosirea controlată a povestirii, acolo unde, ca in istoriografie, domeniul însuşi se pretează organi7Jrii secven,iale a materiei, iar utilizarea unei bibliografii critice şi a unor elemente inruitive (grafice, hlrti. statistici, iconografie) sporeşte inteligibilitatea şi forta de convingere a expunerii. Pe de alt~ pane, cum spune undeva Gardin, validarea empiric~ poate fi inlocuiti\ cu o "valorizare institutională", respectiv cu avizul comunitătii expeqilor. Desigur, nu incape îndoiai~ c~ oricit de majoritar şi de limpede ar fi acest aviz, "consensul" ra.mîne totdeauna inferior "testlrii". Însă aici ne ciocnim de una dintre limitele insurmontabile ale demersului interpretaliv în GENURILE INTERPRETĂRII 241 .~t•in\de umane şi sociale: nefiind cu putin~ obtinerea de probe decisive, deoarece operează intr-un domeniu al calitativului, singura solu\ie e de •• ingr;Idi pe cit posibil subiectivitatea agentilor prin precautii metodice, de a-i limita pejudedrori prin oorme ori baremuri clare (deşi şi acestea sînt mterpretabile ! ) şi a solicita ..juriului" de ell:pef\i bun.a.-credin~ şi imparIialitate. Nu este ideal, dare maximum posibil in lumea noastr'- imperfecta.. Comentariul intre comentariu şi exegeza. uista. o serie de deosebiri, ins~ uzul curent le estompea.ză incit uneori pare ca. tennenii devin interşanjabili. În primul rind, trebuie observat ca. un comentariu nu e neaparat raportat la un tell:t oarecare, el poate fi enuntat tot atit de bine apropo de un eveniment, de un fapt, de componamentul cuiva. Pe de altă parte, spre t.lcosebire de eli:Cgezl, noliune mai riguroas~. vizînd punerea in eviden~ a semului voit de autor, ca şi analizarea sislematic~ a cuprinsului şi caracteristicilor tell:tului, comentariul constituie un mod de fonnulare a opiniei, o expresie liber~ şi personala. a unui punct de vedere mai degraba. decît o cercetare. In principiu cel pu\in, el nu sufera. de complell:ul ritualic al folosirii metodelor ori apelului la referinte autorizate. Acest mod de lucru difed considerabil de practica Antichita.tii, unde comentariul (aşa cum comtatăm în şcoala neoplatonid) avea un caracter complell: şi bine reglementat : începea cu o introducere, urmata. t.le rezumatul subiectului, apoi de prezentarea personajelor şi se incheia cu o disculie asupra scopului lucrarii analizate (Platon. a, p. 626). Daci exegeza .,dezva.luie", comentariul modern "imcrie" semnifica~ia gasit! in noi contute, daca. cea dintii incearca. sa. (re)comtruiascl nucleul de sem pe baza unei investigatii endogene, cel de-al doilea ~::IUta. "asenWlări de familie" prin trimiteri ell:ogene, individualizind prin compara\ie şi Luare de atitudine. Daca. exegeza se răsuceşte spre autor, comentariul afinn~ clar responsabilitatea interpretului. De aceea, uici nu se limiteaza să "arate", ci emite şi judecăti de valoare. Scopul s;iu principal nu e de a clarifica opera, ci de a stimula conversatia în jurul ei (aducind, dupa. caz, argumente pro sau contra). in termenii lui Ucui. comentariul e o interpretare .,speculatid" (Deutung), în vreme ce exegeza tinde sA fie o interpretare "obiectiva." (Auslegung). 248 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAUTATE Este evident dl dislinc(ia pe care o introduc aici dispare adesea în practica. din cauza fenomenului bine-cunoscut al labilităPi genurilor. Comentariul se comportă, in mod special, ca o specie cu frontiere deschise. Uneori, el împrumută mult exegezei, alteori conjecturii. Nu întimpllitor se serveşte adesea de eseu, pe care unii il considera. un .. mod de expresie privilegiat al ştiintelor umane, siNai intre •model• şi -PCJYestire•" (Jean·Ciaude Gardin). deci inlr-un spatiu ce nu mai este al conFruntării "celor douli culturi", ca in faimosul anicol al lui C.P. Snow, ci de confluen)ă şi de interpenetrare. Sociologul gennan W. Lepenies subliniaza. şi el caracterul mediator al eseului, dar intre ştiinltle sociale şi literatura.. Respinse de ştiinltle exacte şi dispre(uite de literele frivole, ştiin(ele sociale n~au cum să-şi facă respectate medierea şi neutralitatea, suportind legea învingâtorului. "Cum ele au ins~ a se teme îndeosebi de ştiin,ele d~ şi orgolioase, n1zuinltle secrete le poartă spre litere, mai umane, mai generoase şi care nu şi-au pierdut orice amintire a vechii lor alian1e cu iliin~tle morale." (Lepenies, apwd Gardin, p. 447; Snow, 1993; Finkenlhal, p. 9S-107) Şi la noi, mai ales dup~ 1990, eseul s-a dezvoltat foarte puternic, uneori însă din motive nonvoc.alionale, de pild~ spre a inlocui srudiul academic, exigent cu rigoarea argumentării şi bibliografia, printr-o foJ11'1â de expresie mai liber~. Intre .. opera de autor" şi "discursul interpretativ". ,.el este, in acelaşi timp, mai mult şi mai pu~in decit interpretare, mai mult şi mai puiin decit text literar"- scrie cu indreptălire Alina Pamfil. in bWI3 ei monografie asupra subieciUiui (Pamfil, p. 201). Cel mai frecvent, comentariul eseistic se afinn~ in critica literari. Şi cum, in zilele noastre. critica a devenit un soi de iarmaroc, in care se ciocnesc orientări dintre cele mai diferite, de la vechiul impresionism, mereu robust, in pofida numeroaselor tentative de a-1 scoate din joc, pinâ la cele mai noi variante ale posbnodernismului (termen comod spre a face fată eterogenitălii provocatoare a prezentului). comentariul poate îmbrăca şi el fonne din cele mai diverse. Cred totuşi că. în opinia comUIIJ, el r!mine ataşat mai degrab~ unui concept de enuntare personal~ decit unuia de lecturi ghidată de o anumită grilă imerprelativ~. Voi incheia printr-un cilat din Michel Foucault, care. in fapt. işi depăşeşte obiectul ; dincolo de explicitarea conceprului de ncomenlariu ... el ilustrează principiile substituliei şi parafrazei. ambele caracteristice interpretării ca mecanism cognitiv : .. A comenta înseamnă a admite GENURilE INTERPRETĂRII prml.lefini\ie un exces al semnificatului asupra serrmificanrului, un rest nc~.:c~annente nonfonnulat al gîndirii, pe care limbajul 1-a lllsat in umhra.. un reziduu care-i este îndşi esen~. data în vileag; im.l a romenta presupune de asemenea ca. acest nonspus doanne in cuvinte şi r<l. exploatînd supraabundenta proprie semnificantului, e cu putin~ ca, inlcrogindu-1, sa. facem să apara. un conţinut care nu era serrmificat în mod explicit Deschizind posibilitatea comentariului, acest dublu exces ne pune în fa~ unei sarcini infinite pe care nimic n-o poate limita : l'xisră totdeauna un semnificat care rimine şi ca.ruia trebuie sll.-i dll.m in wntinuare cuvintul; cit despre semnificant, el ni se oferă mereu într-o hng~~ie care ne interoghea.zll., in pofida noastra, asupra a ceea ce •vrea .. ~ spuna. el•. Semnificant şi semnificat capa.ll astfel o autonomie 'iuhstan,ialll. care asigura. în mod separat fiecll.ruia in pane tezaurul unei 'icmnificaJii virtuale; la limită, unul ar putea exista flră celll.lalt şi sa. inceapa. a vorbi despre sine imuşi ; comentariul se instalează în acest spa1iu presupus" (Foucaull, b, p. 153). Conjectura l)rin conjecturll. (de la lat. conjectura) inieleg evaluarea opiiunilor (probabilit!Iilor, ipotezelor) luate in considerare la un moment dat, spre a o alege pe cea mai p.1trivită situaţiei şi scopului unnll.rit. E vorba, lireşte intr-o versiune rudimentad, de o fonna. de baza a henneneuticii spontane, pe care o practica., flrll. sa.-i fi învlltat vreodat! principiile, tnatll. lumea. Oricine se afla. într-o dispută sau într-o situatie dilematid ori in necesitatea de a lua o decizie care-I angajea.zJ. ori la rll.spintia unor optiuni, exigen)e, responsabilit!ţi etc. se vede constrîns să fad o alegere, să se fixeze asupra unei alternative. El trebuie să se gindeasca la o ieşire plauzibila din incurdturâ, la o soluţie care să-i orienteze aciiunea. l>csigur, in cazurile curente ar fi pompos şi superficial să pretindem ca. .. problema" e adusa. in fata tribunalului imaginar al raJiunii, unde ;1r~umentele de o parte sau alta ar fi cinllrite cu scrupul şi discernJmint. ~tim bine ca. oamenii reacţioneazl de obicei visceral, liriii de sentimente ~~ resentimente, de amintiri şi habitudini. Cu toate astea, o anumit! ~.:onştientizare a situaţiei are loc, iar obligatia de a gllsi un rbpuns ~:ouvcnabil aplică impulsurilor un coeficient oarecare de corec)ie rnUonal!l. !l(l INTERPRETARE SI RA ŢlONALITATE Lucrurile par soli se schimbe considerabil in m§sura în care ne deplasăm din empirie în lumea ştiintei ori a filozofiei. Dar deşi e desigur o mare deosebire inue judecata omului de pe stradă, produsă in precipitare, sub presiunea unor interese de moment, spre a depăşi o alternativ:! trivial! a cotidianului, şi tentativa documentată a istoricului de a tranŞa intre diversele versiuni asupra revolu1iei franceze sau ale r§stumării diclaturii comuniste la noi, experienta arată ca., foane adesea, istoricul cu atestale academice şi ginditorul de ,.meserie" nu sint mai putin sensibili la conditionări afeciive ori ideologice decît profanul. SJ admitem ca. decizia, in cazul confruntării cotidiene cu o dilemă, e luată Bră un examen complet şi temeinic, că e mai mult instinctual! decît ra1ională. Cine ne garamează însa dl, in cazul unei cercetări profesioniste, are loc realmente un examen complet şi temeinic? Oare selectia orientată a istoricului nu-l împinge s.! acorde mai multă valoare unor docwnente decît altora, iar filozofia sa nu-l raliazJ mai degrab! acelei teorii care-i confortează ideile? Nu voi dezbate aici rolul ratiunii, de "justificare" a unei stări de spirit induse afectiv şi pulsional ori de instan~ de "arbitraj", capabilă s.! dea cîştig de ca uzi argumentelor, şi nu retoricii. Ma limitez s.! constat analogia de comportament între practicantii celor doua hermencutici. cea spontanA şi cea profesional-li. De o atentie c.Jcoscbita se bucura cunceptul c.Je conjectura in opera lui Karl Popper. Teoria sa a cunoaşterii. rczumatil în teza ca. "putem ind.L3 din propriile greşeli", se bazca;u'l. pc .. anticipări neintemeiate (şi care nu pot fi întemeiate în principiu) ... presupuneri ... încercări de rezolvare a problemelor... conjecturi"... Aceste conjccturi sint supuse controlului critic, şi anume prin tentative de infirmare care includ teste critice severe. Ele pot supravie~Ui acestor teste, dar nu pot fi niciodată întemeiate definitiv: nu pot fi recunoscute nici cu certituc.Jine adevil.rate şi nici mâcar oprobabilO> (in sensul calculului probabililliilor). Critica conjecturilor este de o imponan~ hotlritoare : prin punerea in lumină a greşelilor noastre, această criticl ne permite sit intelegem dificullă(ile pe care le avem cînd încercăm soli rezolvăm o problema. Altundeva, Popper spune: .. Noi nu cunoaştem, noi facem doar presupuneri. Dacii mit intrebati : •De unde ştii? •. r§spunsul meu ar fi: •Nu ştiu. Eu propun doar o conjecturil. Dacă vii interesează aceeaşi problema., voi fi cum nu se poate mai bucuros dad veti face o contrapropunere, eu, la rindul meu, voi incerca s-o critic•" (Popper, c, p. 201). n GENURILE INTERPRETĂRII 251 Dacă rareori conjectwa functionea.zl ca un discurs autonom. ea e IIIIJllicat.a, in schimb, in toate tipurile de interpretare unde apare nevoia tir a alege intre mai multe posibililli'i sau de a prezuma eventualitatea rt'il mai probabilă. Aşa, de exemplu, traducJtorul face conjecruri pentru nlcgcrea echivalenţei verbale care se adapteaza. cel mai bine contexrului. 1" fel. regizorul îşi determin! montarea spectacolului luind in calcul tliverse ipoteze, în functie de propria sa viziune asupra piesei, traditia 11\lcrpretativJ existenlli, calillilile actorilor, aşteptlrile publicului etc. O fo1111J. mixlli tipică, in care analiza se conjugl cu conjecD.J.nJ, o cunstituie diagno.stic~l. identificarea maladiei de către medic pe baza uuui eumen atent, profesional, al simptomelor manireste. Cwn acestea !iint uneori evazive ori n-au o functie specifică, iar reactivitatea pacienwlui este nu o dat-a imprevizibill, rezulll ca sarcina medicului poate fi 111.l'-'Sea foane dificill. Nu mai putin complicall e şi misiunea meteoroln~ului : ipoteza lui asupra stirii vremii atirnJ de un mare nWilk de l:oclori, anap in interatliuni adi de complexe, intii, cel putin deocamda!a, nici măcar asisrenp. computmJlui nu permite un pronostic sigur, pe u:nnen lung. Descifrarea verbul .a descifn" este utiliza! azi, adeseori, la modulligural, in de .a inlelege un lelll obscur, a-1 clarifica" (ceea ce-l apropie de :oile dou.l tipuri ale interprellrii, de exegezll şi comentariu). prefer să-I i:1u aici in sensul său direct de "a desluşi un texl necitel sau intr-o limbă nccunosculli ori scris cu semne conventionale, a decripta un cod, un mesaj codifical". Descifrarea se referi, prin unnare, la dezlegarea unui pu?.zle, a unei criptograme, a unei ~arade ori a unei probleme formulare intr-un ,.cod imperativ", de felul problemelor de şah, de bridge, cuvinte im;rucişate etc. (Conform c1asifidrii preconizate in ITL, un ,.cod tiiiJ'ICraliv" presupune un repertoriu finit al semnelor şi conexiuni univoce ••urc scmnifican1 şi semnificat.) Tocmai "inchiderea" ennetica a textelor ')1 caracterul lipsit de orice echivoc al semnelor pennit descifrlrii o pcrl"nrmanla. neobi~nuit.a in universul interpretlrilor: sa. obtină rezultate '~)!urc •• fad rest". llcşi .~<~!Sul INTERPRETARE ŞI RA noNALJTATE De mentionat cele doul tipuri de descifrare : cazurile mai uşoare, cînd sarcina e de a glsi mutări ingenioase, care 51 sparga blocajele produse prin utilizarea dibace a codului cunoscut (ca la jocul de şah), şi cazurile mai dificile, cind chestiunea e de a descoperi un nou cod folosit incifrarea mesajelor (cwn se intimpla in războiul pe care il duc serviciile secrete). Însl, in principiu, existâ posibilitarea rezolvarii pozitive în toate tmprejurările. in aceasta. situatie. intrebarea care se pune e daca procedlm corect clasilicind texte de felul celor men,ionate, care au proprietarea de a duce la rezultate certe, nu doar probabile, printre "interpretlri". Sînt îiW cel pu,in douai motive care legitimea.zJ o asemenea alegere : faptul el descifrarea reclamA un efort de rellec~e comparabil cu al oriclrui alt "gen" interpretativ; îndeosebi, el gAsirea unei solutii optime (exacte) constituie o ahemativa ideali necesara. şi luata. in calcul de oricine se strlduieşte sA rezolve un impas texrual. 5. Substructuri şi contexte ale rationalitătii interpretative Interpretarea este o forma operationala a rationalit.!tii. Cum am aratat, ea constituie un efon conştient, în stare de veghe, de a duce mai Ucpane înj.elegerea, în primul rind, in sensul de a o debloca, a o darifica, a inl~tura dificultâtile care fac anumite enunpui sau texte noninteligibile; în al doilea rînd, in sensul de a avansa in direcţia a ceea ~:ee implicit, nespus, blnuit, virtual. Astfel, interpretarea explicitea.ză, llar şi aprofundea.zl sesizarea, prin reflexivitate şi elan imaginativ, preluîndu-i ins! motivatiile şi scopul ; ca şi sesizarea (intelegere de primul grad), se imcrie in contingen~. intr-un hic şi un nwtc (nonttansfernbili ca sens şi functie), este partiala (integrat.! în orizontul limitat, prin forta lucrurilor, al unui subiect) şi condi{ionată, inlr-o mlsurll mai mic.lli sau mai mare (de factori de influentare şi presiune de naturi biologica şi socio-culturala). Gindirea ra'ionall operea.zJ. intr-un peisaj cognitiv de o extraordinară complexitate, implicind pulsiuni, senza~ii. reprezentâri, afecte, sentimente, credinte. concepte, jocuri de limbaj, demersuri logice, comuniclri interpersonale etc. Gerald M. Edelman o descrie ca pe o .. competen~ care se construieşte pornind de la experienia l.dită, întreIesind nivelurile şi canalele paralele ale vie~i perceplive şi concepb.Lale", sub constringerea valorilor sociale şi culturale; ea se "alimentează prin procese melaforice şi metonimice", în condi,iile unor continue inrer.IC(iuni sociale, afective şi lingvistice (Edelman, p. 269). Acelaşi savant sugereazl complexitatea activitlpjor intelectuale superioare citind o distinc,ie introdusi\ de Hannah Arendt intre Vernunft {ratiunea puri\) şi Verstand (comprehensiunea legati de perceptii şi 2l4 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE afecte) (idem, p. 268). Potrivit eseistei gennane, cele dou§ instante s-ar afla intr-un pennanent dialog înlăuntrul spiritului noslru, de care de altfel e perfect posibil ca subiectul să nu fie conştient. Binaritatea ar explica de ce pol exista momente in care .,ginditorul" se lasă absorbit atit de adînc in cugetllrile sale incit pare sl se sustragă timpului şi spa)iului, să devină imun la ce se petrece injuru-i, insensibil la propria-i existen)ă. Aceasta ipostazJ e însă rarll., de obicei efemeri şi, oricum, inşeUitoare prin ceea ce ascunde: un joc subtil şi complex, inanalizabil în detaliu! slu, combinind şi interferind capacill)i şi niveluri cognitive diferite, ca ambitus şi intensitate, de la individ la individ. Conceptul de Vernunft, in tramparenta lui luminoasA şi in puritatea lui inalterabil!, corespunde cu proiectul lui Descanes. Dar, aşa cum am vlzut, celebrul cogiw ergo sum presupunea un subiect liber şi ra)ional, dezangajat, un ego co~tient de sine, capabil sJ se obiec1iveze in chip absolut, instalat (fictiv) intr-un rapon instrumenta] cu limbajul ~i propriul intelect. lwliodu-se de lume, coodilie a libenJJii interioare, detaşîodu-se de orice influx corporal, distantîndu-se de superstiJ,iile şi stereotipiile .,simpdui comun", Descanes credea el poale accede la rangul unei insWI)e pur spiriruaJe, în stare sa. cucereasca. cenitudinile cunoaşterii. Ştim astazi c.l se iluziona. O Şlia şi NieiZSChe acwn mai bine de 120 de ani: ,.Nimeni nu mai e atit de inocent incit sa. instituie, asemenea lui Descanes, subiectul •CU• ca OcondiJic a lui •gindesc•" (Nietzscbe, C, p. 420). O ştim cu atît mai bine acum. Din perspectiva mecanismelor neuro-cerebrale, raJiona.litalea interpretativ:t, oricit de sta.piDJ. pe sine s-ar simti şi oricit de deta~ata. de contingen1ele profane ar plrea, este totuşi penurbata. şi influenLata. de numcro~i factori cu care se află in relapi de interactiune, adiacent~, subiacen1a. şi contextualizare. Alegerea unei ipoteze, directia îo care o apuci ra)ionamcntele noastre, uneori puoctul de plecare, alteori finalitatea lor, in genere. orice opJiune, orice instituire de probabilita.J.i, şanse, ierarhii, echivalen1e etc. atîrnă de o diaJectic§ complexă, contradictorie, tensionata., de interactiuni şi metabolisme. Iau pane la ea structuri pulsionale şi afective; motivatii şi predispozitii de origine prereflexiv§, induse prin practici sociale; presiuni, fluxuri şi de1erm.inări culturale de ordin contextual (incluzind jocuri de limbaj, tradiiii, mituri şi ideologii, viziuni despre lume şi paradigme). Chestiunea care se pune este daclt, în pofida acestor inrădltcinlri biologice şi culturale, ra1ionalitatea poate reprezenta toluşi o instanta SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢII... 2~~ l"orcctivă a intelegerii şi un mijloc de accedere la universali tale. in aHi tl·nncni, este ea in mllsurll s.1 se emancipeze de sub obedienta foflelor l"an.: au general-o'! Îi este cu putini!, măcar in anume momente privile.,:i~ltc, să-şi infringă pa.Jlialitatea şi inscrip,ia istoricii, smulgîndu-se şi, lil nevoie, opunindu-se propriilor condiţionări '! Chiar dacă gindirea nu c transcendenta, ci incamatJ., chiar dacă depinde de corp şi creier, chiar ll;tcă semnificatia se creeW in conexiune cu nevoile şi functiile corpoaotliJatii, chiar dacll sintem modelati in mare mllsurll de cultura vremii şi 11 societatii in care traim, este oare imposibil ca, printr-o introspecţie vigilenta şi o autocriticl severi., sll ne extindem pretentia de validitate dincolo de local şi uanzitoriu? Rllspunsul dat acestor intrebllri - cwn am arltat intr-un capitol anterior - a variat tn decursul timpului: a fost optimist în epoca Luminilor, cind se credea d. opiniile guverneaza. lwnea, a devenit pesimist odata cu romanticii, care au promovat interesul pentru magic, mislic, irational, pentru "întoarcerea refulatului", cwn spunea Paul llit7.ard. Cu riscul de a mJ. repela, reamintesc d. temele fragilitJ.tii cunştiintei, crizei valorilor şi angoasei existentiaJe au atins apogeul in secolul XX, care a acwnulat orori şi a ruinat sperante, a cunoscut doull ltmflagratii mondiale, Holocausn.d şi Gulagul, ascensiunea totalilarismclor, distrugeri iremisibile ale mediului natural, o explozie a fundamcrualismelor şi inlolerantei, persistert13 şi chiar agravarea inegalitatilor i.Jinlre Nord şi Sud etc. Nu este mai putin adevllrat d. o judecata c..:hitabilll ar trebui s.1 tin! cont şi de ceea ce secolul XX a adus pozitiv: ,, dezvoltare prodigioasa. a ştiintelor şi a tehnicii, decolonizarea urmatJ. tic fonnarea a zeci de Slale libere, inmultirea regimurilor democratice, t.:n.:şterea in cea mai mare parte a lumii a nivelului de uai şi a confonului mediu, explozia comunicatională, sporirea şansei de viată etc. însa. ;tt.:cste izbinzi ale spirirului omenesc nu ajung s.1 şteargă dezamlgirea 11rudusă de faphll d. civilizatia noastd, în pofida ruturor aspeccelor ei străluciloare, nu pare capabilă 5.1-şi arbitreze destinul. Alitudinea care prccumpi1neş1e azi, cu deosebire printre intelectuali, e mai degraba. )l.lCpticii decit triwnfalistJ.. Asta explică de ce procesul raJiunii e mereu insiruit, iar lendin(.ele an.tiwnaniste, care-I deposedeaz.ll pe om de liber· l;llca interioara. a deciziei, de posibililatea de a-şi controla vorbirea şi ilt.:liunea, nu duc lips.1 de prolagonişti. 2l6 .Ştiu INTERPRETARE ŞI RATIONALITATE ce fac cînd îmi cump~r o cămaşă?" Chiar si în cazurile in care nu sint aduse în prim-plan tendin)e gnostice sau irationaliste, se semnaleaz.'l acrualmente multiple tentative de a pune la îndoialll resursele rationalitltii ori de a reduce prerogativele con~tiintei in autodetenninarea indivizilor şi a colectivillltilor. Meriti poate s~ mll opresc asupra unui exemplu instructiv: e vorba de un strlllucit filozof american al ştiin)elor, Patrick Suppes, adversar al apriorismului, pozitivismului logic şi detenninismului clasic, care militeazl in favoarea unei conceptii probabiliste a cunoaşterii. Deşi simpatizez cu multe dintre tezele cătlii sale, Melajiz.ica probabilistă, îmi pare că argwnentele prin care incearca să reduca. locul central atribui! intentiilor in teoria actiunii relevl o tendin\â in opinia mea eronati, insi caracteristica. zilelor noastre. Spre pildă, Suppes scrie: Jn cea mai mare pane a cimpului noi nu ne fonnlm în mod conştient şi premeditat expresiile propozitionale pe care le rostim. Ele se roslogolesc în configuratii şi dimensiuni neregulate. La fel ca şi cei ce ne ascultă, nu ştim, de obicei, ceea ce tocmai vom spune pînă ce nu am auzit acel ceva spus. Tot aşa se inlimplă cu actiunile şi deciziile. Sînlem dirijati de lrecutul nostru şi de honnonii noştri intr-un mod pe care nu avem nicio speranţă să-I intelegem conştient ... Intentiile conştiente pot sll. conslituie conslrîngeri asupra a ceea ce facem, dar e greşit să credem ca. acest cazan clocotilor al impulsurilor noastre inconştiente ar putea fi temperat prin introspectie talionalâ. La nivelurile cele mai adinci, noi facem ceea ce facem ca expresie a unor impulsuri care sînt in parte aleatorii şi pe care nu le putem intelege niciodacl deplin iotr-o manieră conş1ien1ă ... Ele ( = intentiile conşliente) au un rol care e departe de a fi neglijabil, dar nu posedă acea capacitate absolu11l ce li se alribuie adesea de a detennina felul in care indivizii se comportl in fapt" (Suppes, p. 332-333). În alinialul de mai sus trebuie deosebite doul lucruri: in primul rind, problema idenlificârii interactiunilor complexe ce au loc la nivelul structurilor .neuro-encefalice, care explică intenJia in cheie anatomo·flziologică: in al doilea rind, conştiinta declanşlirii unei actiuni sau a unui act de vorbire, dotat cu sens. Privind cel dintîi aspect, Suppes are desigur dreptale considerind că n-avem speranEI să intelegem in fiecare SUBSTlWCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢI!... 2l7 ruz in parte ce se petrece la nivelul specific al mecanismelor cerebrale. lns.t conform principiului ,.cutiei negre", lucrul acesta nici nu este necesar. in măsura in care ne preocupa doar rezultatul, emergenta l'rnceselor ce au loc .,înăuntru", inten,ia ca atare. În leglrurJ. cu cel 1lc-al doilea aspect al argumentJ.rii lui Suppes, lrebuie observat el n:n.:etlltorul nu se serveşle de distinc)iile extrem de utile introduse de J11lm Searle in canea sa despre inten)ionalitate, aplrută in 1984, un an ln~inLea lucrlrii lui Suppes. Or. Searle operea.U, pe de o parte, o discriminare intre "stllri intcntionale" (credinte, dorin)e) şi "intentii" propriu-zise (constînd în rcaliz.area, respectiv coodi)ia de satisfacere sau reuşita a unei stJ.ri iutcntionale), iar, pe de altJ. parte, între actiuni .,spontane" (unde inten)ia .~c c~priml în chiar decursul s!virşirii actiunii) şi actiuni .,deliberate" (unde există o in1en1ie prealabil!) (Searle, a, p. 108-109). In felul acesta nh1inem o griJI, care pennite clasificarea situatiilor diferite cu care ne nmfruntlm. in practici. Sll.lum chiar unul dintre exemplele date de Suppes . .,Eu pot spune: ·M~ duc in o~ si cumpăr o cll..ma.ş!». În acest caz, pll.rerea mea estealirmll. cercetltorul american- eli. inten1iile şi actiunile corelate lor nu pul li încorsetate într-un tipar detenninist şi eli. ele reprezinti valori medii brute ale traiectoriilor posibile ale unui eşantion stocastic". Ceea l"e înseamnl eli., "arunci cînd imi anunt intentia de a mi duce în oraş pentru a-mi cumpllra o cJmaşll., eu nu precizez cum am de gind s1 fac acest lucru. În tenneni probabilişti existi un numlr infinit de traiectorii posibile diferite pe care le pot unna, şi nici afinnatia mea, nici scrutll.rile conştiente ale intentiei mele nu ofer! prea multe chei pentru a şti pe care o voi urma efectiv atunci cind voi merge de acasll la uaagazin. InteDJiile şi actiunile plutesc pe o mare de evenimente aleatoare" ISuppes, p. 332). E evident eli. plecind sll-mi cumplr o clmaşll nu "precizez" cum voi prnceda. Nu este nici necesar şi nici posibil. PenbU "ceilalti", las in mccnirudine o grămada de lucruri: la ce magazin vreau sll merg'! citi ha ni îmi pennit sll. pun la blltaie? ce fel de cămaşa. caut (culoare, foi111l, ~:u mineci lungi sau scune)'! etc. Dar asta nu inseam~ că .,eu" nu ştiu unde doresc sll. mll. duc, ce mijloc de uanspon voi utiliza, ce sumă sint dispus sll. cheltuiesc şi aşa mai departe. Faptul eli. nu descriu toate aqiunile subordonate scopului de a-mi cumpăra o dmaşă tine de u 2l8 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE determinare inerentă limbajului, pe care am numit-o în ITL "schematism" (in alt sens decit cel kantian). Am ara.tat acolo eli ea comportă două proprietăti. Mai intii, ca. in nicio comunicare nu putem individualiza singularitatea obiectelor, persoanelor, evenimentelor, deoarece uzăm de concepte (tînăr, femeie, automobil, tristete etc.), care, prin natura lor, reprezintA .,plurale" ~i "tipuri". Apoi, împrejurarea el \'Orbirea, in genere, şi interlocuJia, în mod special, economisesc tranzi)iile, scurtcircuitead. ceea ce e accesoriu, banal, previzibil; in orice comunicare, potentialul semantic e totdeauna actualizat selectiv, prin eliminarea elementelor de la sine intelese, apaJ1inind cunoaşterii comun împllrtlşite, şi scoaterea in prim-plan doar a lucrurilor neobişnuite, nefamiliare, care prezintll relevanJll in contextul respectiv, neconstituind implicatii previzibile, evidenle penlru inlerloculori (P. Comea, b, p. 172-176). Reiese de-aici c3 afinna)ia lui Suppes el in cazul cump3rl1rii c.lmăşii "intentiile şi actiunile corelate lor nu pot fi incorsetate intr-un tipar detenninist şi ca. ele reprezinta. valori medii brute ale traiectoriilor posibile" este valabila. doar pentru cei care nu ma. cunosc. cu care n-om raponuri, care n-Oil repere şi deci nu pot sa. umple de semnificatie propozilia mea lacunara.. in schimb, intrucit ma. priveşte, afinna)ia lui Suppes e fald, deoarece .,eu ştiu" pertinamente ce vreau sa. fac şi-mi aniculez mijloacele scopului. Mai mult, pa.rerea lui Suppes e in mare parte neadev.lrata. şi pentru intimii mei (sotie, p.lrinti. copii). care-mi cunosc predilectiile, gusturile, limitele materiale (şi deci pot emite supozitii mlcar partial întemeiate asupr.1 a ceea ce am de gînd să fac). Contrariu a ceea ce sustine Suppes, exemplul cu cumpa.rarea clnta.şii denot3 ca. "inteOiia prealabil3" (in tenninologia lui Searle), care pleacl de la o .,stare inten)ionala." pusa. in act prin indeplinirea "condi)iilor de satisfacere", func)ionea.zJ pe deplin conştient (în pofida ignor.lrii totale a rolului honnonilor şi altor ingredienti neuro-cercbrali in cazul respectiv). Intentia respectiva. se incadreaza. unui tipar, nu .,detenninist" e adev.lrat -, dar "detenninal'', şi anume in mod "finalist". adica. prin alegerea mijloacelor in func)ie de scop. Asta explica. de ce pe parcursul îndeplinirii actiunii principale pot fi înlocuite o serie de optiuni cu altele (in loc sa. iau metroul, merg pe jos; in loc sa. cumpăr din magazinul vizat initial intru in altul, inca. neprospectat, dar ademenitor prin aranjamentul vitrinei etc.). Cită vreme )elul ra.mîne neschimbat, SUBSTRUCTURI Şi CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢI!.. IlO absorbirea de "impulsuri aleatorii"- cum ar spune Suppes- nu împieteaza. dtu$i de pu,in asupra intenliei de bază. Inexactă îmi pare a fi şi ideea cll ,.in cea mai mare parte a limpului noi nu ne formlm în mod conştient şi premeditat expresiile propozi(ionale pe care le rostim". E adev.!irat că in conversaţia cotidiana, de rutinil, primează aspectul spontaneitălii. Însll de indata. ce se pune problema de a face o promisiune sau de a da un ordin, de a enunta un punct de vedere, de a rosti un discurs, de a interveni imr-un ta.lk-show "'u intr-o dezbatere, de a )ine o Iec1ie etc. prezenţa retlexivit!ţii e indispensabil!. Spre a nu deraia sau a nu ne bîlbii e nevoie să ne fixlm dtcva puncte care ar urma d. fie dezvoltate, sll ne stabilim anwnile repere, un sens al anwnblului, un conrur de bază. Unii contează mai mult pe impiratie, altii pe elaborare preliminară, dar nici cei dintîi, cu atit mai puJini cei din unna, nu sint scutiJi de a-şi premedita pina la un punct prestaJia. Improviza(ia se săvîrşeşte, de obicei, pe o schema data.. Iar in unele cazuri, la un examen de aproape, se dovede~te a fi, in buna parte, un agregat de reziduuri mnezice. Ac)iunile nonintentionale, cele c!rora le·am atribuit însuşirea spontancit~)ii, de felul trlnd.nelii cu un prieten, al inloarcerii paginii cind cilim o cane, al scoaterii păl!riei spre a saluta o cunoştin(l, al spalatului pc din)i in fiecare diminea(l etc., nu presupun premeditare. Ele sint insa, cu toate astea, nişte "inten)ii în actiune", intrucit, ca şi in cazul .. inlentiilor prealabile", au un continut propozi)ional care func)ioneazJ ca o "cauză" a diverselor comportamente men(ionate. La. fel, ca şi .. inten(iile prealabile", dispun de ceea ce Searle numeşte "directii de ajustare", unnind traseul dinspre stările mentale catre obiecte şi stări de lucruri din lume. Exemplul de mai sus n-a voit decit sa evoce, introductiv şi intr-o aproximare elementară, problema complexă şi anevoioasă a statutului ra)ionalităJii interpretative, mai exact, a mburii în care exerci)iul ei inten)ional este prejudiciat de factori perturbatori sau frenatorii. Respingerea tezelor lui Suppes nu trebuie să indudi în eroare. De fapt, argumentele certetătorului american nu sînt - cwn spunea undeva Rorty Jc lip "knock-out". Suppes este el însuşi un ra)ionalist, iar indoielile c:..primate asupra controlului actelor mentale nu ating fundamentele. H.ationalitatea interpretativa are de înfruntat provodri cu mult mai agresive, pentru care e infinit mai greu de găsit un sistem defensiv eficace. '"" INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE În unn~loarele capitole imi propun să abordez metodic substructurile (Background-ul, incolijlientul) ~i contextele rationalitllii interpretative (credintele şi reprezentările sociale), spre a incerca să recuperez din păienjenişul interferentelor, al actiunilor şi contraacliunilor ce au loc necontenit, impedimentele, limitele, adapiArile forJate, compromisurile ra)ionalitătii, intr-un cuvint, precaritalea. dar, deopotrivă, şi impulsul ei spre coerenţă şi autonomie relativll. Voi strllbate ind acest itinerar într-un parcurs de creastl, flră a intra in detalii, rezumindu-măla ce mll. intereseaz3 in această carte. Backgroun.d-ul este denumirea dală de Searle cunoaşterii prereflexive, un tip de compelenţă dobînditl de individ datoritl practicilor sociale în care e angajat: faptul c~ trăieşte într-o comunitate, că-şi cîştigă pîinea in activităli productive, că e un panicipant activ a1 jocurilor de limbaj, că e supus unor presiuni şi modelizări constante din partea instantelor culturale institutionalizate. Background-ul se află dincolo de grani)ele colijtiin)ei : componentele sale sint incorporare organismului sub fonnll de habitudini, rutine, gesturi intrate în reflex, fonne gramaticaJizate de exprimare. Dacă Backsround-ul interiorizea:d printr-un indelung proces selectiv o serie de trlls.1turi care-I socializea:d pe individ şi-1 ajut! sJ se adapteze constrîngerilor exteriorit.lllii, inconştientul ne ofera o perspectivă asupra agresiunilor la care e supusa conştiin1a şi func1iile ei ra1iona.le din panea unui inamic situat in chiar interiorul liintei. Freud nu este, propriu vorbind, descoperitorul acestui domeniu de umbră şi mister, ci cel care 1-a cartografiat şi explorat in amanun1ime. În viziunea lui, care st.a: la baza psihanalizei, inconştientul constituie o sursa. pennanent.a: de turbulenlă, obsesii, nevroze, un dublu 1enebros şi instinctual al omului. creat totuşi - ni se spune - după chipul şi asemănarea lui Dumnezeu. În fine, un al treilea demers va avea in vedere raporturile individului cu ambientul cultural, incercind sJ puna. in lumina atît putemicele procese de modelare şi conditionare, cît şi reac1iilc de împotrivire slimite. Date fiind numărul şi complexitatea factorilor care intervin in acest proces (educatie, mass-media, ideologii, paradigme etc.), imi voi concentra aten1ia asupra "credinţelor", "ideologiei" şi a ,.reprezenllrilor sociale" - aşa cum acestea din unnll. au fost definite de şcoaJa lui S. Moscovici - intrucit imi pare că ele constituie o modaJitate de SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂl'll... lfll mlcgrare a ceea ce numim "sim,ul comun" şi un inlermei.Jiar intre Lll~l;mJele structurante contextuale şi psihologiile individuale. Cele trei capitole menJionate vor fi im3 preceda1e de o altă sec,iune, tlci.Jicată structurilor anticipative ale rationalită)ii şi ale interpretArii, ;U.illă pe hermeneutica filozoficA a lui Heidegger şi Gadamer. E aici probabil nevoie de o justificare a "schimba-rii de macaz" : în adevăr, l"slc oare legitim ca unor texte care se reclamă de la ştiin)ele umane (;mlropologie, psihanalizA, psihologie şi sociologie) si le adaug altul, si1ucu. nonambiguu, in zona speculatiei'! Mll rac vinovat de o "cîrpeall" cdecticll? Pllltesc un tribut gratulatoriu autorităţii unor mari nume'! Nici una, nici alta. Apelul la Heidegger şi la Gadamer mi se pare inc.lreptătit. Cei doi filozofi, Heidegger în mod preponderent, situeazl problematica interpretării in universalitate, dincolo de segmentarea introdusi prin specializarea diverselor ştiinte umane. De altă parte, o i.Jiscută la un nivel de conceptuaHzare inaccesibil oricărei investigatii parţiale, de naturii istoricA ori sistematică. Pentru Heidegger, comprehemiunea este un auibut al fii~ei, ceea ce face cu putinii o ,.deschidere" a Dasein-ului, anterioad rupturii dintre subiect şi obiect. Această situare origina.rll pennite descoperirea cirt:ularitălii cunoaşterii ca ,.şansl", ca renomen productiv, eliminînd temerea de a aduce gîrxlirea într-un impas (ce11:ul vicios). Tot ea face inteligibill iscoricitatea fiin!lrilor care implicl, fiecare in pane, precomprehensiuni specifice. In pofida tuturor criticilor care pot fi aduse exuberanJei denominative a limbajului heideggerian ori caracrerului abscons al mulcor formullri, refleqiile filozofului asupra statutului şi resurselor interpretării rlmîn originale şi profund stimulative. Pe acest plan, nu este întîmpllltor c3 unele dintre remarcile din Sein und Zeii pot fi traduse în limbajul ştiintelor umane, căci ele vorbesc, evident, mutatis mutandis, despre lucruri asemWioare. Structurile anticipalive ale rationalillltii inlerprelalive Disponibilitatea orientatli Definit in vocabularul ştiin,elor umane, şi nu al specula\iei filozofice. de "structuri anticipative" (sau de .,precomprehensiune .. ) i.Jenumeşte starea de "disponibilitate orientată" în care spirilul noslru ~onceptul 262 intîmpină INTERPRITARE ŞI RAnONAUTATE contactele cu exterioritatea. Sintagma se poate analiza schematic in felul unnător: "disponibililatea" ar integra cunoaşterea prereflexiv~ (Backgrozmd-ul) şi cunoaşterea tezaurizala (cultura), incluzind "jocurile de limbaj", tradi)ia, ecourile in conşliintl ale ideologiilor, solidarită)ilor de grup, detenninărilor contextuale; "orientarea" s-ar referi la pulsiuni, afecte şi manifestâri originare în inconştient, dar şi la experienţele conştientizare, care influen)ează optiunile subiectului. În felul acesta, abordarea unui obiect sau text, a unei persoane sau întîmplări, a unui fenomen sau eveniment nu se slvirşeşte niciodatâ in mod inocent ; întotdeauna abord.lm exterioritll)ile, in orice caz cele care nu apartin naturii, ci lumii omului, deci culturii şi civiliza.~iei, cu un parti-pris, mai fl)iş ori mai ascuns, mai agresiv ori mai reticent, cu raţiuni care uneori covirşesc Ra(iunea, alteori se aşazll docil sub pavllza ei. Pani-pris-ul se afinnl chiar de la nivelul percepţiei intrucil, cum aratâ Putnam, e implauzibil sll considelim eli aceasta s-ar descompune in doua. momente, unul de interacţiune intre stimul şi organele de simţ şi un al doilea, de trntament cognitiv propriu-zis; puterile noastre conceptuale sint implicate, in fapt, da capo al fine ; inferentele, deci şi activitatea inten1ionalll, incep de la datele simturilor (Putnam, p. 292). Natural. parti-pris-ul se specifica. in functie de situaJii şi de natura obiectelor. in evaluarea pemanclor, de exemplu, sintem dirijaţi de lectia experientei (spre cin:um!ipectic sau deschidere, cordialitate sau retinere etc.), ori de efectul intuitiv al primului contact (simpatie ori antipatie), ori de sugesliile primite i.Je la terţi creditabili. În activitllti intelectuale, in abordarea unei opere literare, conteaza. mult ceea ce Gadamer numeşte WirkiUigsgeschiclllt (istoria efectelor), reteaua de opinii şi impresii pe care te:uuJ respectiv le poana cu sine, vizibil ori confuz, ca repere valorice şi inrenextuale, ori ca rumoare surdă. Structurile anticipative reflecta. indivii.Jualitatca noastra ca fiin)e naturale. unicate in ordinea speciei, dar şi ca fiin!e sociale, aduse prin educatie, convietuire şi condiJionare sll ne interioriz..:l.m principalele ccx:luri, nonne şi reguli care guverneaza. existen)a cotidiană. A descrie structurile anticipari ve, in complexitatea şi interacJiunca componentelor lor, este o sarcina anevoie de dus la capăt. Habennas scrie pe drept cuvînt: .,Orice rezolvare de probleme şi orice interpretare depind de o retea de presupozitii greu de cuprins cu privirea, iar aceastâ retea, datorită caracterului ei holist şi panicularist, nu poate fi recuperalll de SUBSTRUCTURJ 11 ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂTII... lo.t analiză ce vizează universalul" (Habennas, d, p. 16). Înainte de a c.1amina sistematic cum operuzl principalele instante care converg in a ne in· forma modul de intimpinare a exteriorill,ilor, un ocol prin Heidegger va fi benefic: perspectiva sa ontologic3, marcat~ de o conştiinta, acut! a primonlialilllii .lilprului-de-a-fi-în-lume", lumineaz.!! coiUpJual orizonturile şi limitele prealabilului. Ofenomenologie a întelegerii ca .mod de a fi" Se ştie eli. in primele două capitole din Sein und leit, singurele publicate, Heidegger ia ca bază a reflec,iei sale datul inconturnabil al existentei individuale: faptul de a fi in lume (Dasein). În loc s! instituie subiectul in pozitia de legislator al cunoaşterii (ca Descartes prin ratiune, Kant prin categoriile apriorice, Hegel prin dialecticl) ori să caute, ca Husserl, un universal ireductibil sub obiectivitatea empiricl, Heidegger îl înddAcineazA pe om in istorie, finitudine, provizorat ~i contingentA. El vrea sA reg!sească Fiin,a, uitatA de metaflZica occidentalA, explorind astfel realitatea cea mai semnificativ!, şi cea mai originarA, pentru d se confunda. cu existenta. dar şi cel mai greu de evocat in limbaj explicit (intrucit rezisti la tentativele de a o capta conceptual). in paginile de fa!~ ne intereseazl în mod special problemele în!elegerii şi ale interpretArii. Potrivit lui Heidegger, in,elegerea este o determinare fundamenlalA a Dasein-ului, care premelge separarii subiecrului de obiect. Ca atare, cum observA Walter Biemel, "cunoaşterea nici nu creeazA, ea mai înrîi, un .comert,• al subiectului cu o lume şi nici nu ia naştere dintr-o ac,iune a lumii asupra unui subiect" (Biemel, p. 50). Ea ar exista dintotdeauna, odatA cu omul, druia ii serveşte drept .. medium", intrucit îi dezvâluie facticitatea existen)ei. Lucrul acesta nu c, la unna unnei, decit o con.secin~ a faptului cA sintem "aruncali" in lume, cA, departe de a ne experimenta ca agenti ra,ionali autonomi, runc,ionlm ca un segment al lumii naturale, cAreia ii apar,inem şi de care depindem in ceea ce gindim şi in ceea ce f3pruim ... În)elegereacomenteazA Richard Palmer - nu-şi impune categoriile lumii, dimpotriv!, lumea se impune in(elegerii, iar aceasta i se confonnează." tPalmer, p. 228-229) SA examinAm însă mai de aproape tezele lui Heidegger, urmîm.l expunerea cam didacticll, dar explicitll şi exemplificaloare a lui Wallcl 264 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Biemel, fidelă nu doar in spirit, ci şi in litera. textului din Sein und leit. Analitica heideggerianl distinge trei aspecre ale întelegerii, privira. ca .,o proiectare a fiintei clltre propriile-i posibililăJi": situarea afectivă, in~elegerea (propriu-zis!) şi vorbirea. Jn situarea afectiva. Dasein-ul esle întotdeauna adus în fa~ lui însuşi, el s-a găsit din capul locului pe sine, dar nu printr--o anare-de-sine de ordin perceptiv, ci printr-o g~ire-de-sine tonal-afectivâ ... (Heidegger, a, p. 186) Cu alte cuvinte, situarea afectiva. constituie un prealabil al sesizlrii, o "dispozitie" spre deschidere, spre descifrarea exteriorit!lii şi amorevelarea sinelui. Ea nu trebuie îrt~eleasll ca o modulare suflet.ească, tinind de latura irationala. a eului, deoarece este tot atit de originară ca lumea şi existen~. Cel de-al doilea aspect are structura existenEial~ a unui proiect : Dasein-ul îşi deschide spaEiul de joc al exisl!rii sale, cit şi spatiul de joc al fiintării ce-i este accesibila. in interiorul lumii. El nu-şi stabileşte .,acum" relalii cu realitatea, pentru eli acestea - cum ştim - sint presupuse dintotdeauna. În raport cu lumea inconjurătoare, a cotidianiIIIii. a ustensilelor şi a oamenilor cu care sintem familiariza1i fiindca. ne gllsim continuu .,în preajma lor". în care totul e din capul locului identificat, inielegerea devine o detine re prealabila. (Vorhabe), o privire p=labila (Vorsicht) şi o concepere prealabila (Vorgriff). În felul acesta cunoaşterea nu are nimic dintr-o triumfalll in10arcere a subiectului .,inc!rcat de pradll" in .,cabinetul conştiiniei". Ea e, dimpotriva., o forma. de "a-fi-cu", de a .,se" gllsi mereu in situatia de deschidere fatll de ceilalti. (lmpersonalul "se" exprimă aici .. caracterul mediu a ceea ce se cuvine", modalitatea obişnui!! de a trăi prin procura., flrll autonomie, într-o ,.nivelare" a posibililllilor. insa. Dasein-ul poate sll se desprinda. din anonimatul trJ.irii lui "se", ~-şi aleaga. o existentă autentică, pe temeiul celor mai înalte posibilitali proprii) (Heidegger, a, p. 173-177, 204-207; Biemel, p. 59-60). Cel de-al treilea aspect al intelegerii, tot atît de originar ca şi primele două, il consliluie ,.rostirea" sau "discursul", ca .. articulare a inteligibilitalii" (Heidegger. a, p. 219-230). in forma ei primitiva. ante-predicativll, c01idiana, roslirea contine acte de vorbire elementare, suspine, rîsete, ticuri, subînielesuri etc. Enunturile, ca "derivate ale explicit.ării", ca forme abslracte de articulare a inteligibilit.ălii. apar mai tirziu. De fapt, limbajul .. vorbeşte" prin individ, iar înţelegerea .,survine", ea SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢIL. 2M nd"iind, cum am aratat, un act de cucerire a obiectului. De-aici provine ,1 ideea, asupra clreia wi reveni ulterior, d. interpretarea nu e o 11\IIC.Iillitate a agreshii textului, spre a-1 face si se dezvăluie, ci ceva care ni se intimpll, "dacll" ne deschidem, supunindu-ne misterioasei lui nin1c inanaJizabile. Remarcabil este el relatia vital3 cu alteritatea nu e la Heidegger, ca la rationalişti ori la pragmatici, de acaparare sau de 111aj utilitar. Problema care se pune nu e nici de a explora lumea t•J.tcrioarll, cu atît mai putin de a o exploata, ci de .,a asculta", de a Incerca sll auzim ,.vocea fiinJei", lucru accesibil in gradul cel mai inalt tinar ginditorilor şi poe)ilor, deoarece aceştia au privilegiul de a restaura Jlrincipiul apartenentei la existentialitatea originară, "de a fi vorbiti. mai curind decit de a vorbi" (Sreiner, b, p. 50). Dasein-ul face pregnant rolul primordial al istoricitatii. Chestiunea nu mai e, ca la Husserl, cum se coru;tituie in conştiinlălumea obiecrivll, d cum îşi intelege omul, in finitudinea sa, pmpria-i via\ll, intr-un Jlroces continuu de autointerpretare, derulat in timp, in care trecurul tlnhindeşte seru; în functie de prezent, in vreme ce sensul prezenmlui şi J'lrniectele viitorului sîni conditionate de felul in care a fost inteles tn.-cutul. Siruem deopotriva produse ale istoriei şi produd.tori de istorie. Ca fiinte "aruncate" in lume, în,elegem şi ne intelegem prinrr-o matrice istorid.. Brian R. Wacbterhauser ii schiteazll astfel conlinurul categoria): "Limbile pe care le vorbim, practicile pe care inconştient ni le insuşim, instirutiile în care trlim, dezbaterile teoretice moşlenite etc., un amalgam de relatii semnificative pe care nu le putem obiectiva uiciodarl in intregime, dar pe care le implicllm totdeauna in intelegerea tematicll a orice altceva" (Hermentulics and Modern Philosoplry, p. 21). Acest conglomerat reprezinrl orizontul nostru spirirual, "precomprehen~iunea" cu care venim in întîmpinarea oamenilor, lucrurilor, evenimentelor. Rolul precompreheru;iunii nu e niciodarl incidental sau opJional: "Noi sintem, într-un seru; al cuvînrului, propria noastrl precompreheru;iune, tic care nu ne putem disperw. ca de o haina. sau o pereche de pantofi c<~rc nu ne mai plac" (ibidem, p. 22). Reiese din tot ce am spus eli Dasein-ul pune în joc proiecţii de seru;, aprcheru;iuni şi partialirlli, intrucit traduce o situatie strict circumscrisă. comandind o tendinlll mai mare sau mai micA de "deschidere spre ... ". ceea ce implicll in chip necesar şi reversul, .,inchiderea la ... ". Aceste prcavizlri ale înţelegerii ne pre-vin, ne pre-dispun, ne pre-orientcat.t1. 266 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE ne aratA "incotro" şi "cum". Ele funqionează proiectiv fiindcl nu existi nicio alta cale prin care toLaliLatea structurii existentiale si-şi facl sensibila. fiinta in procesul intelegerii. Şi asLa chiar dacă intentia subiectului nu este decit sa. descifreze .,ce e acolo" ori să afle "ce s-a intimplat realmente". Habennas remart.ă intr-un studiu recent el, în analizele sale, Heidegger nu se serveşte de modelul husserlian de descriere sistematică a percepţiilor, ci de modelul henneneutic al exegezei. Locul observatorului îl ia interpretul care semnifica.; privirea sa nu se indreapta prioriLar spre conţinutul manifest al enuntuJui, ci cltre contextul efecnWi.i lui (Habennas, i, p. 203). Or, contextul global il constituie lumea, dar nu ca o sl.ructura: de conexiuni, ci ca un orizont de semnificatie dat in limbaj. Esential e el intelegerea se anicuJ~ lingvistic, el limbajul constituie arierplanul de n:ferinlă, in functie de care lucrurile se tematizează ca fiinlări detenninate, "ca ceva". Astfel - după expresia lui Vanimo - "a fi în lwne ea fi dintotdeauna familiar cu un mediu de semnificativitate". Şi inel: "S-ar putea spune ca. a exisLa coincide cu posedarea unei competente lingvistice, oricare ar fi ea" (Vattimo, a, p. 108). De-aici şi faimoasa propozi1ie a lui Gadamer: "Fiinta care poate fi inteleasa. e limbaj" (Gadamer, a, p. 500). Potrivit lui Habennas, .. ca"-ul predicativ (cuLare lucru este voluminos, de culoare verde, de densiLate miel etc.) este subordonat la Heidegger unui "ca" henneneutic (recunoaşterea lucrurilor însele sub diferite descriptii, decupate şi nominalizate de limbaj). insa., in felul acesta, pertinenl3 unui predicat ori adeva.ru.l unei propozitii predicative constituie fenomeoe derivate, care depii>:! de o deschidere prealabil! c.ltn: lume, de o .,survenire a adevlrului" prin mijlocirea limbii (Habennas, i, p. 205-206). Apar aici doua. probleme. Mai intii : nu e cumva abandonat sensul universal al adeva.rului, de vreme ce, prin istorizarea deschiderilor la lume, se implic.li faptul el ele orientează de fiecare datâ spre altceva? De altA pane, fiindcă Heidegger acordă o prioritate absolută semanticii imaginilor lingvistice ale lumii, excluzînd, în acelaşi timp, posibiliLatea unor interacJiuni cu procesele intramundane de învătare sau adaptare la real, se pune intrebarea: in ce chip putem verifica peninenţa aseiliunilor? S-ar pa.n:a el instan~a de control nu rezidă în compararea enunturilor cu starile de lucruri din lume, ci, pur şi simplu, în aptitudinea deschiderii SUBSTRU(IURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢII... 267 limhajului, ceea ce nu e nici convingător, nici posibil în multe cazuri tdc exemplu, cînd e vorba de enunţuri privind ştiinţele naturii). Ne intilnim în acest punct cu una din tezele controversate ale lui Heidegger, JIC care filozoful a radicalizat-o intr-un sens puternic irationalist, mai ulcs in a doua fazl a creatiei lui, dupl faimoasa răsturnare (Kehre) prndusl ulterior apariţiei lui Sein 101d Zeit. CI oricare dintre noi e l:aptiv în "casa limbii", în sensul c3 nu-şi poale dep~şi limbajul, el limbajul e nedezlipit de orice giiKI şi orice expresie, e foarte adevărat. Dar nu c la fel de adevărat el sîntem deposedaţi de intentionalitate, el sîntem ruhii unui dictum fatal, eli. nu ne putem orienta gîndirea şi expresia. Cerrul hermeneutic ('ircularitatea cunoaşterii a fost observală de mult: experienţa comun! ;u;Jt3 eli. spre a afla ceva nou trebuie s~ ştiu ce caut, să posed o inruitie prcalabilll. a obiecrului, s1-mi reprezint, cu mai multa. sau mai puţin! l'laritate, ce trebuie si găsesc. Preliminarea oric3rei cercetari printr-o ÎIKltelJ e un dat fundamental al cunoaşterii. El se manifestă pe douA planuri : 1. Conceptele cu care operJm nu se pot defini decît prin trimitere de la unul la altul, intr-o mişcare circulara., in care tennenii de .. inceput" şi "sfirşit" devin revenibili şi recurenţi. De-aici o anumilă relativizare a semnificatiilor şi inexistenta - stricto sens~ - a sinonimelor, ceea ce-l obligll. pe orice locutor care vrea sll.-şi clarifice vorbirea sa. recurg! la circumvoluţii, amplificlri, redundante şi .,tradul:cri"' in alte cuvinte ale propriului discurs. 2. Ne fund§.m, cwn am arătai, întîmpinarea exteriorita:tilor pe structuri anticipative de narură hiulogic3 şi culturalA, pe care le-am cuprins sub denumirea de "precomprehensiune". Or, se pune intrebarea daci, din aceasta: pricin1, procesul l:unoaşterii nu este blocat sau grav distorsionat. Nu sintem oare victimele unei circularitlţi fatale, de vreme ce predispozitiile ne conditioneazl inlclegere.a, iar înţelegerea ne confinnl predispoziţiile? Aceasta este 1;1imoasa aporie a "cercului henneneutic". Ea se mai exprimi astfel: ca s;'l iDielegi partea trebuie sll. cunoşti înlregul, ins3 nu poJi cunoaşte illlrcgul rnr~ a-i fi traversat părţile. În pofida aparenJelor, cercul henneneutic nu conduce neapărat la •mpas, cu atit mai putin la eşec. Aşa-numita .,aporie"' este de fapt o dramatizare a ciocnirii inevitabile dintre inclinarea subiectului de a ,.. INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE manipula obiectul cu care se confruntă şi "rezisten'a" obiectului de a se lăsa apropriat in vreun fel. "Circularitalea - spune Gadamer - nu trebuie luată ca o metafori metafizicii, ci ca structura unui concept logic, cunoscui sub numele de circu/us vitîosus şi al clirui loc veritabile teoria demonstra) iei şliintifice. Pentru Heidegger, conceptul cercului hermeneutic vrea să spună că în domeniul comprehemiunii nu putem în niciun caz prelinde să deducem un termen din altul, incil viciul demonstra)iei logice pe care-I manifestă circularitatea nu constituie un viciu de formâ. ci descrie in mod adecvat structura comprehensiunii. Discursul cercului hermeneutic uimite in realitate la strucmra însăşi a Dasein-ului, adică la depllşirea (Aufhebung) sciziunii subiect/obiect care e la temelia analiticii transcendentale a lui Heidegger." (Gadamer, b, 2, p. 195) In adevăr, Heidegger distingea intre comprehensiunea de tip henneneutic, care are un caracter de .,explicitare", mişcindu-se şi ldnindu-se din ce a fost "deja" in)eles, şi cunoaşterea ştiintifid, la care proba nu are cum să presupunl ceea ce ea unna de-abia sli demonstreze. Aşadar, comprehensiunea şi explicitarea nu trebuie în niciun c.az modelate pe un ideal de cunoaştere valabil in ştiin)ele naturii. Rezolvarea problemei limitărilor impuse de cercul henneneutic a fost intrevlizutli incli de Schleiermacher. Cu remarcabilli perspicacitate, el considera că circularitatca nu constituie o deficienili pe care trebuie s-o deplorlim., ci o detenninare necesara şi productiv li a cunoaşterii. În opinia lui, ,.cen:ul" propriu demersului interpretativ îşi gliseşte solutia printr-o infinită trimitere reciprocli intre interpretarea gramaticalli (care raponeazJ textul la limba sa şi, in genere. la conotaJiile sale istorico-culturale) şi interpretarea tehnică sau psihologic~ (preocupată de modul specific in care un autor udlizea.z.llimba şi mijloacele pe carei le oferi cultura epocii). Interpretarea gramaticalli explid textul situindu-1 în spatiul saussurian al limbii (langue), cea psihologic5 - in modelul integrat al personalitălii. "Aceste dol.LI tipuri de situare - scrie Vattimo trimit pînă la unna circular unul la celalalt, iar această cin:ularitate nu ajunge Ia o concluzie, aşadar la o •intemeiere• in sensul clasic al tennenului." (V..ttimo, a, p. 104) Lui Heidegger ii revine insa meritul de a fi subliniat d cercul henneneutic an:: un sens ontologic pozitiv. În acest sens, el a pus însă o conditie limitativă, pe care o găsim precizată intr-un pasaj celebru din SUBSTRUCTURI SI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢI!. lHJ St•in und leit. Anume, explică Heidegger. ne putem servi "corecl .. de l:cn: doar dadl intrll.m in el .,pe drumul cel bun", cu .,obiectualitate" tSarhlichkeit). "Posibilitatea pozitivă de cunoaştere" poate fi atinsa. th1r atunci ,.cînd explicitarea a inteles eli sarcina ei prim~. constanla şi ultim! nu este niciodată de a pennite ca de(inerea-prealabilll. privireaprealabilă, conceperea-prealabila. să ne fie livrate prin intuitii de moment '\i!U prin concepte populare, ci, elaborînd aceste structuri prealabile, ea c c;hemată si asigure tema ştiintificl pornind de la lucrurile insele" (.,in tleren Ausarbeitung aus den Sachen selbst" [Heidegger. a, p. 210]). Implicatiile fonnullrii lui Heidegger nu sîni foane clare. intoarcerea J:~ lucrurile insele" constituie una dintre principalele directive ale fcnomeoologiei, în viziunea lui Husserl. Întrebarea care se pune este dacll, in contextul citat, ea trebuie in(.eleasll în sensul unei recomandări adresate subiectului, nu numai de a-şi învinge aprehensiunile, ci şi de a proceda la reajustlri, în functie de exigentele concrete ale realilatii. Nu c foarte sigur, deoarece conceptia filozofului despre adevllr, ca articulare îmcrpretativă a unui evenimenl, exclude necesitatea vreunui acord cu rcalilatea empirică (intrucit "acordul" e cumva presupus). Pare insi neindoielnic eli subiectul trebuie să-şi supmegheze "anticipnrile", optind doar penttu cele care-i asiguri .tema ştiill!ificl", întrucîtse subintelege - precomprehensiunea amestecă in torentul ei indistinct hînele şi râul, ceea ce e valabil şi ceea ce e arbitrar. Dacă aşa stau lu~.:rurile, se pune insi intrebarea: pe ce temei îşi selecteaza. subiectul predispozitiile cu semn pozitiv de cele cu semn ~gativ, de vreme ce Fiinp. nu functioneazA discriminatoriu? S-ar pllrea eli aici ar fi nevoie de o l:Omponentă epistem.ică, aşa cum preconizează Rict:lur (Rico:w-, d, p. 87). in orice caz, practica demonstreazl cll rezolvarea cercului hennenculic are loc printr-unjoc de "du-te-vino" intre reprezentarea prealabil~. de obicei vagll şi schematică, a obiecNlui şi obiectul însuşi, aşa cum e ilustrat in realitatea concretă de spe(ele sale. Detenninarea prealabila.. in 1crmeni hermeneutici, precomprehensiunea, nu comtiruie o suucrurt unîlarJ. şi coerentJ., operînd ca un inwriant. Ca sinteza. a unui mare uum~r de componente. dispune de flexibilitate, de posibilitatea de a se plia unor situa\ii de cunoaş1ere extrem de variale. În raporturile cu cxlcrioritatea, ea fuoc,ioneazJ totdeauna dialectic. Spre exemplu, în rat.ul clasic al lecturii, confruntlm o ipotezl globala. asupra sensuluî 1•rnpozitiilor cu probabili!J.tile de semnifica,ie ale cuvintelor, reclificind 270 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE intregul prin plrţi şi părlile prin intreg. În(elegerea se produce in urma acestor corecturi de traiectorie, mai frecvente la inceputul textelor. cind nu sîn1em ind. familiariza'i cu limbajul specific autorului, mai rare spre sfirşitullor, cînd cilirea tinde sit se automatizeze. Experien(a arală că, in anumite limite (cele preciza1e de Heidegger şi altele. pe care le vom vedea), precomprehensiunea nu ne impiedicll. nici să cunoaştem, nici s! ac(ionăm. Ea constiruie, dimpcurivă, o şansă, o posibilitate fecunda. de a opera o selecţie personalll în masa informa., haoticll., supraabundentJ a informa(iilor care ne asaltea:zJ. Depane de a ne impune reproducerea a ceea ce sintem (dar n-o ştim niciodată pînă la capăt), ea ne deschide impactului alteritJ,ii. ca nu rămînem confisca(i in propriile aprehensiuni o dovelleşte lilptul că invăi!m. autodepăşindu-ne f!.rt incetare, că tragem concluzii din eşecuri, că sintem capabili să ne modificăm comporwnenrul. Ceea ce ne "impune" forma,ia şi biografia interaqionează conslanl cu ceea ce ne "propune" în fiecare moment situa,ia de vială. Acelaşi proces e explicilat şi amplu descris de Adrian Marina in Critica ideilor literare. Ocupindu-se de formarea conceptului de "idee literară", pies~ se "dezvoltă şi de (se) bază a sistemului srabilizează său, teoreticianul explic~ in ce fel progresiv toate anticipările oscilante ale schemei anterioare", produse de impresiile ind. vagi şi confuze ale primelor conlacte cu materia beletristica.. "Întreaga opera)ie presupune un proces alternativ de inc.Juc)ic-l.lcduqie/deduc)ie-induclie. De la particulariratea flilgmentelor la gcnerdlitatca il.ldi şi de la generalilatea ideiiînapoi, spre confirmarea fragmenlclur. a păt1ilor componente ale ideii ... Rezullalele aceslei alternan,e,l.le cdu·h~·vinu.. intuitiv/reflexiv şi inductiv/ deductiv, se traduc printr-o relatie de inu.:rl.lependenUI. schemă-model/ model-schemă ... Ideea literar.lii se •citeşte• schematic in model, modelul se citeşte şi se regll.seşte integral in schema ideii pe care o ridic.li. la dimensiunile şi nivelul unei constructii complexe ... (Marino. a, p. 264-265) Prejudecata şi reabilitarea ei de către Gadamer Termenului de precomprehensiune. Gadamer i-1 asociaz.li. pe cel de "prejudecat.li.", deşi semnifica,iile conceptelor nu coincid. Prejudecata e o pre-judecată, adică o opinie enuntat.lii inaintea cunoaşterii obiectului, o pronunl3fe anterioară examenului unei situa,ii sau al argumentelor ce sustin o caUJJ. De aceea, in opinia curent.lii, e conotată peiorativ: se SUBSTRUCTURJ cnnsideră ŞI CONTEXTE ALE RATIONALITĂTIL. 271 el prin inclinarea a priori de o parte sau alta este afectat eli1rtul de a stabili adevlrul: judecătorul îşi pierde impartialitatea, niticul e impins să supra- ori să subaprecieze opera supusA evaluJrii ~nlc, in genere e defavorizati analiza obiectivă şi impartiali. Luminile - cum se ştie - au dezaprobat prejudecata ca expresie a J11'L'Cipitlrii sau ca adoptare !Ira. spirit critic a unor opinii de autoritate. Ele condamnau, in mod special, obedien\3 fata de dogmele Bisericii, .~ucotindu-le superstitii care frinează emanciparea spiritelor şi drumul spre progres. Filozofii secolului al XVIII-lea cereau ca toate punctele de vedere, ideile, credinlele, cutumele sA fie supuse tribunalului ra\iunii. Ostil raţionalismului Luminilor, Gadamer intreprinde o reabilitare a wnceprului de prejudecatll. Mai inlîi, el mt.l că nu orice opinie preliminarll r eronată, cl existi şi prejuded~ legitime (a cAror detenninare, de altfel, 'um vom vedea, constiruie o problemă esentiala. a hermeneuticii). Apoi, d anticip~ile n-au un statut optional, ca. ele reprezent! manifestări inerente, pur şi simplu de neevitat. in acest sens putem reproşa Luminilor '~ nuneau o prejudeca!ll impotriva pn:judecălilor. Dacă, spune Gadamer, a'cept.lm, in pofida idealismului subiectiv, c.l apai1inem istoriei, c.l.focarul !tiUbiectivit!Jii este o oglindi deformant!", c.!li, "mult inainte de a accede la conştiinp. de s~ prin reflexi~ asupra trecutului, ne intelegem spon1a.D l:a membri ai familiei, societ!tii şi statului in care tliim", atunci reiese '~ .prejudecălile în mai mare mlsurl decîljudecălile constituie realitllea istoric! a existentei individuale" (Gadamer, a, p. 298). Sau, in cuvintele unui comentator contemporan: "Prejudec.!litile, in sensul literal al l:uvintului, reprezintă directionarea initial! a intregii noastre abilit.!liti de a experimenta. Prejudecătile sînt tendintele deschiderii noastre spre lume" (Hermeneutics and Modern Philosophy, p. 32). Ştim deja, dar o-o vom repeta niciodată îndeajuns, c! orice opinie asupra unui lucru (persoanl, e~nimeot, text) se inridJ.cineaz.a. in precomprchensiune şi prejudec!ti. c! ou exist! punct de observa(ie neutru, de unde s! poat! fi sesizat sensul ~ritabil al unui obiect sau al unei persoane. Am văzut c!, pina. şi intr-o perceptie, informatiile sînt completate prin adaosuri interpretati ve: cînd v.!lid fa~ unei constructii piramidale, implic iu senzatie cele dou! laturi care ou sînt accesibile privirii. În orice inlcrpretare strecurim llr.!li voie, iar uneori deliberat, teme şi preocupări tlcjil elaborate in traditia noastră istoricA ori legate de interese şi afecte de ultimă or.!li. Cind citesc un clasic, rumoarea care-I inso1eşte ca 212 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE perwnaj simbolic, diversele sedimentări ale traditiei. ceea ce Gadamer numeşte Wirkungsgeschichte se insinueazll. in orizontul secret al impre· siilor mele. Dar dacă felul de a vedea şi de a gindi lumea e percutat de proieciii de sens, care decurg din ambitii, revendidri, preferinte. frustratii, gusturi etc., dacă prin conditia istoricl de finitudine sîntem lipsiti de orice garantie transcendentalll. a adevll.rului şi a certitudinii, mai este cazul sâ wrbim de "obieclivitate"? mai există vreo şansâ de cunoaştere autentică? Nu trebuie aşteptat un rispuns global la aceste întrebări, deoarece conceptele de obiectivitare şi veracitate functioneaza diferit, in func)ie de domeniu şi de perfonnantele obtinllle in interiorul fiecll.rui domeniu (perfonnante clasificabile înlre "foane muh" şi "foarte pu)in"); nimic nu e mai fals decit principiul ., totul sau nimic" ; în lumea existentei comune nu existi decît diferente (de calitate şi de grad). În orice caz, Gadamer exprima in mod clar sagacitatea henneneutului instruit de o bogatl experientJ,, care refuzl sA acorde un credit egal tuturor prejudecltilor, deşi ştie cît de greu e sai le soneze. "Chestiunea fundamentală a hermeneulicii -declari el - e sai separe prejudecătile întemeiale, care ne pennil sll inJelegem, de cele false, care d~r la neinj<legeri." (Gadamer, a, p. 320) Întrucît oricine înceard s1 în(eleagli. este expus erorilor suscitate de neconcordanta .,cu lucrurile însele", pare rezonabil ca fiecare sli.-şi "pună în mod expres prcconcep(iile, vii in mintea sa, la incercare, interogîndu-se asupra legitimitai(ii. adiel!. asupra originii şi a validitătii lor" (ibidem, p. 288). Problema nu e însli. simplA. Uneori, atrage atentia Gadamer, greşim mizind pe modul nostru de a folosi limba, r.indcă, de pildă, in abordarea unui text vechi ori striin, nu ne punem intrebarea. totuşi fireascll, dacl semnificatiile cuvintelor mai sint identice cu cele pe care le aveau în contextul originar. Marea dificultate rezidă ind in rapml el demersul interpretului este monitorizat totdeauna, vrind-nevrind. de propria-i ipotezll de plecare, ceea ce dictează selectarea doar a elementelor textuale care o confinnă. in felul acesta, găsim ce am pus în sac. În loc sai percepem diversitătile, ne complacem într-un familiar care ne satisface aşteptllrile. Spre a sclpa de autoconfinnare, o solutie conslai in a atribui textului pe care-I perfonnăm o valoare nonnativll., presupunînd că are ceva imponant să ne invete. În adevllr, cum observll Georgia Wamke în SUBSTRUCfURI ŞI CONTEXTE ALE RA ŢIONALIT Ă ŢII.. 273 monografia ei despre Gadamer, "date fiind limilele logice ale cercului hermeneutic, nu ne putem degaja de efectul prejudedllilor noastre initiale decit dacă-i conferim textului puterea de a le pune in chestiune" tWamlce, p. 115). Această pn:zum1ie, care supraliciteaz~ programati< valoarea textului sau operei cu care ne confruntâm (atribuindu-i calitatea de a spune adevârul şi de a poseda "o perfecta unitate de sens" [idem, p. 315)), e denumită .anticipare a perfec1iunii" (Vorgriff der Vol/kommenheit). De notat el "anticiparea" preconizata de Gadamer nu se referi la intentiile probabile ale autorului, ci doar la continutul nperei sau al discursului. Ea exprima în tenneni oarecum absconşi cunşliinţa autocritiel a subiectului, voinţa sa de a nu se Iba rabit de prima impresie (dictall de prejudeclti), de a obtine o reprezentare cît mai fidela: a ceea ce coru;tituie seru;ul efectiv, autenlic, al unui text, al unei persoane sau al unui eveniment. Conceptiei lui Gadamer asupra "anticiparii perfectiunii" i s-au adus obiectii - şi pe drept cuvînt Personal, sint stingherit de discrepanta dintre caracterul declarativ al atribuirii de semnificatie textului şi aşteptarea, dup~ mine hazanlat~. ca receptarea să-şi modifice patametrii pe baza s:1. Pe de alta parte, a coru;idera ind din stan el orice text are prezum1iv calitalea de a contine un adevar şi el are ceva sa ne invete nu e oare exagerat? Şi daca am avea a face cu Mein Kilmpf? Luind in serios raptul că ne-am putea schimba presupozitia de plecare la cerere, printr-un aci de voinJ,l, ar apare riscul de a citi in aperi cind una, cînd alta, praclic, ceea ce am vrea s.l afUm. E.T. Hirsch remarta în aceastl privinl):: "Dael este atit de dificil si ne abandonlm propriile modele de gen ( = proiectia initiati de seru;) e pentru el acestea par să convină llc minune rextului. in fond, fiindcA textul e constituit in mare parte de rropria noastrll ipotezJ, cum sll nu ne par1 ea inevitabilă şi sigură?" !Hirsch, p. 166). Beni a condamnat şi el metoda propus~ de Gadamer, reproşindu-i el ar duce la un acord deplin al cititorului cu seru;ul premeditat, Bră a garanta însă corectitudinea intelegerii. S-ar deschide ;1.-.tfel calea arbitrarului, a .,voalării, defonnlrii şi chiar, inconştient, a t:1l<ificării adevărului istoric" (W..mlce, p. 129). O solutie mai putin costisitoare din punct de vedere teoretic, în orice ca;r. muti mai utilizată pentru ieşirea din tiparul coertitiv al precomprcheru;iunii, o coru;tituie dialogul. .,Relativizind privilegiul de care se hucura eniiJilUl sau propozipa în logica tradipona!J" (Grondin, a, p. 257), 274 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE arătai - o importanţă deosebilă . .,Ceea ce se exprim! în vorbire - scrie undeva filozoful - nu e simpla fixare a unui vouloir-dire, ci o tentativa. in constanlă transformare ori. şi mai exacl, o tentativă mereu repetată de a se angaja in .. ceva• prin dialogul deschis cu altă persoană." Anume, .,depane de a valida preju- Gadamer i-a atribuit - cum am mai ded.lile noastre, vorbirea le pune in joc, cu alte cuvinte le supune propriei dubilalii şi replicii celuilalt" (Gadamer, b, 2, p. 200-201). Ca rela1ie interlocutiv:t, dialogul se caracterizează prin: a) efonul de omologare a limbajelor folosite de parteneri (in seMul eli fiecare incearcl. să-şi traducl opiniile celuilalt în propriile-i cuvinle) ; b) folosirea logicii intreb!rilor şi lispunsurilor, momenl-cheie al experien,ei hermeneutice; c) negocierea temei in discutie pinll se conturează perspectiva acordului par}ial, a acordului global sau a dezacordului. Imporlant e câ pe parcursul discuJiei - şi in cazul unui deznodlmint fericit - cei doi panicipanti se îndreaptă spre integrarea punctelor de vedere fonnulate iniJial, prin operapi de contaminare, recuperare şi sintezA critică. Rezultatul apare altfel decît a voit şi a exprimat fiecare la inceputul discutiei. Se obtine, aşadar, o depăşire a pozitiilor de plecare, ceea ce Gadamer denumeşte, cu un tennen imprumutat lui Hegel, Aufhebung. Dacll, aşadar, cum reiese din cele spuse pina. acum, Gadamer recomand! o anumitllterapie a combaterii efectelor subiectiviste şi arbitrare ale prejudeclltilor sau m~car de atenuare a influentei lor, probleme mai complicate incll apar in raporturile subiectului cu cea mai importantA strucrură anticipativă: traditia. Forta modelatoare a trrulitiei Prin ,.tradi~ie" denumim moştenirea simbolicl!i a unei comunitAti, de natură culrurall!i şi ideologid, transmisll din generatie in generatie, dotatll cu autoritate şi putere nonnativll, care incorporeazA valori, credinţe, legende, obiceiuri. texte etc. Conceptul funqioneazâ, in mare mllsurll, implicit, iar prin conştientizare nu e niciodatll epuizat; tocmai lipsa de exhaustivitate a definitiei explică probabil varietatea uzajelor. Luminile au devalorizat traditia, socotind eli prejudiciazll exerci)iul neconstrîns al ra)iunii şi conduce la înlllntuirea gindirii libere. În schimb, Gadamer, in acord cu romanticii, adepti ai mylhos-ului impotriva logos-ului, a reactualizat-a, flcind din ea un vehicul şi, in acelaşi timp, un garant SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂTII... ~:omprehensiunii. ln Argwnentarea lui parcurge două trepte. Mai intii. ~uhlinia.ză for1a lucrurilor acceptale, masivilatea impersonal! şi impun:Uuare a moştenirii simbolice : ..Tot ce e comacrat de rradi(ie şi cutllinâ ulirmă el - posedA o autoritale devenill anonimă, iar fiinta noastra. l~lnrică finită esle detenninată de faptul eli aceasta. autoritare a lucrurilor 11 ;msmise - şi nu numai ceea ce se justificâ ra'ional - exercită roldeauna u influenta. puternică asupra felului de a actiona şi de a ne compona" ti ;;~damer, a, p. 301). in1r-un al doilea moment, îşi propune irul sl ofere şi o justificare ralinnaHl, intrucit chiar cea mai autentici şi mai bine înremeialltraditie nu se poate mărgini la o manifestare de tip inertial. Luminile au greşit, lftrll indoiallt, echivaliod autoritatea cu arbitrarul. Nu tmdeauna auto, il alea se impune prin comtringere. Se poate intimpla ca individul care n iluslrea.ză (educator, specialist, comandant etc.) s-o merite prin anume r<~lilâli iotelectua!e (culturi, perspicacitate, judecatl! promptl! şi echilihralli etc.) sau morale. În multe cazuri, autoritatea nu e conferill, ci rişligata., flcind obiectul unui comimtJmint ra'ional. La fel, traditia nu-şi fondează puterea nici pe mimetism, nici pe reflexe condi~ionale asimilale rutinier, ci pe o recunoaştere a naturii ei de .,prezervare", act lUI atit de rational şi tot pe-atit de liber cit contrariul sliu. doar el in mnd curenl uece neobservat. Îm.l - atrage atentia Gadamer - .,cînd au loc violente rlsturmiri, de exemplu intr-o perioadă revolutionari, se t.:nnservli, sub pretima. schimbare a tuturor lucrurilor. o pane mult mai inscmnall a trecutului decil se crede, prin aceea el-şi reglseşte auto1ilalea aliindu-se cu ceea ce e nou" (ibidem, p. 303). Es1e un fapt pe '"""' mulji români I-au afla! cu stupoare dupl 1989. in modul slu caracteristic de a-şi defini obiectul prin relulri şi l·in:umlocu(ii, adltugînd nuante şi deplasînd accente într-un cîmp semantic l"U fronliere elastice. Gadamer vorbeşte de tradi\ie în sensuri care nu ,inl riguros aceleaşi. Uneori, pare a-i atribui tennenului o largă extemie, tlimlu-i acceptia de sinteza a vecbim.ii, de expresie global! a culturii uuui popor. Alteori, îi restringe aria la nivelul unei memorii selective. Nu c de mirare el, in felul acesta, favorizeazllecwri opuse. Pcnuu Terry Eaglelon, marxist dizident, conceptul gadamerian de 1rarJitie este unitar şi totalizator: .,Istoria nu e, pentru Gadamer, un loc .ti luplei, al discontinuitătii şi excluderii, ci un lan~ continuu, un rîu , ur!!-ind veşnic, mai ales, s-ar putea spune, un club pentru oameni care ni 276 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE gindesc la fel. Diferentele istorice sînt concedate cu tolerantă. dar numai pentru el sînt efectiv lichidate printr-o intelegere care acoperi distan!a temporală ce-l separă pe interpret de text" (Eagleton, p. 73). Şi pentru John Caputo, tradiJia are la Gadamer statutul unui bloc unificat. in raport cu privirea suspicioasă a lui Nietzsche ori cu genealogia foucaultianJ., ea apare de o surprinzătoare inocenlă. nu-şi pune problema rupturilor interne, nici pe cea a vulnerabili[ătii la diferente ori a capacit:itii de a oprima. Critici drastice a fonnulat şi Habennas. in opinia sa, traditia e un cîmp al conflictelor in care consensul aparent poate fi distorsiona! sistematic, iar dialogul deghizează adesea jocurile pmerii. Gerald L. Bruns sus)ine dimpotrivă, înlr-un articol recent, d Gadamer n-ar considera traditia in mod spaJial şi ierarhic, ca pe o acumulare de obiceiuri, institutii, idei, ci ca pe un eveniment, o intilnire dialecticl, avind proprietatea de a pune in discutie ce gindim, chemind mai degraba. la revizuirea interpretărilor decît la instituirea lor. Traditia ar consta intr-un soi de "conversatie continua.", nu într-un depozit muzeal. Mai degrabA decît d-i atribuim interprei..Arii statutul unei alegorii -aşa cum fac mulii (vizînd conversiunea nonfamiliarului in familiar) - ea ar trebui asemui[ă, în cazul lui Gadamer, cu o satira.. BruM citează, ca prob!, un paragraf din Wahrheit und Methode, care contrasteazl frapant cu afinnatiile lui Eagleton: "Orice întîlnire cu traditia, care se petrece in sinul conştiintei istorice, implic! experien1a tensiunii între text (traditional) şi prezent. Sarcina henneneuticii constă nu în estomparea acestei tensiuni prin tentativa asimilllrii naive a celor doi tenneni, ci în scoaterea ei conştieni..A in evident!". Citit atent, Gadamer ar demonstra astfel, dupll Bruns, o conceptie antitotalizantll şi ar legitima, în felul sau, heteroglosia. Ca, de pildl: "Conştiinta noastra istorici este umplut.! de o multime de voci in care dsunJ. ecoul trecutului. Acesta nu e prezent decit in multitudinea unor asemenea voci: ele constituie esenta traditiei la care avem şi voim sa luăm pane" (Gat.lamer, a, p. 305). Citatul dat de BruM nu e în.s.ll concludent: existenta "mai multor voci" nu confirmă prezenta "tensiunilor". La Gadamer vocile se neutralizează in annonia corului, iar tensiunile sint sunnontate in "fuziunea orizonturilor". Pentru cine are în vedere întregul operei şi nu doar afinnatii pasagere, pare de netAgAduit el filozoful înclină spre o conceptie unitara. şi atotcuprinzlltoare a traditiei. Autoritatea ei nonnativll se impune interpretului chiar daci acesta ar voi s-o refuze. Mereu şi SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONAUTĂŢII. m 111crcu ni se repelă cA .,nu îocetlm de a fi in tradiţie". eli ea reprezinlă "factorul consritutiv al atitudinii istorice", d înţelegerea insaşi "trebuie MÎIK.Iită mai puţin ca o aqiune a subiectivitAtii, cit ca o inseJlie in )~HJCcsul t.ra..mmiterii in care se mediatizr:ază constaru trecutul şi preunb.ll" !Ibidem, p. 312). Descrierea pe care Gadamer o face conceptului de tradiţie atinge uneori dimensiuni lirice. Filozoful, de obicei măsurar în aprecieri, dar )l.cneros în subîntelesuri, pare dispus sa. exagereze. Uzînd de un tennen f;1imos din cartea lui Thomas Kuhn asupra revolutiilor ştiintifice, voi 'l'"ne cA nadilia devine pentru Gadamer o .paradigma", care ne cuprinde pc toti sub umbrela ei, intrucit reduce la lăcere autonomia personală a ficdruia: "Noi nu incetlm de a fi in rradiţie şi aceasta insef1Îe nu e deloc un comportament obiectivant care ne-ar face sa. considerllm traditia ~·a pe ceva stdin; e vorba mereu de ceva care ne aparline, model sau sperietoare, de o recunoaştere de sine, in care judecata noastrl de istoric nu va mai vedea ulterior o cunoaştere, ci o acomodare cwn nu se )"lUate mai sponta.m." (ibidem, p. 303). Vrind-nevrind, ea ne interpelează şi încarcă de semnificalie orice demers investigativ. Are un rol evident in alegerea temei, in modul de a pune problema, in orientarea comprehcnsiunii. Deoarece constituie suportul prealabil comunicArii (deJine ~.:odurile, "cunoaşten:a comuna.", punctele de vedere sistematizate), ea asigura. posibilitatea inJelegerii intre partenerii care dialoghează sau intre interpret şi problema cu care se confrunt! (semnificaJia unui text, .. unui eveniment etc.). Umbaj şi traditie IJna din cele trei mari secven1e care alcltuiesc Wahrheit und Methode e ~.:onsacrală de Gadamer rolului "conducltor" juca1 de limbaj in co1i1ura ontologică a henneneulicii, iniţiat! de Heidegger, asumat! şi dusă mai tlcpane de el însuşi. Ideea de baz! a acestui lung şi relevant periplu, interceptal adesea de observatii p!trunUtoare, esLe d limbajul nu e un simplu "instrument" de comunicare; nu e un soi de uneallă perfectionat! de care ne-am servi, dup! bunul-plac, asemenea unui meş~ugar care-şi utilizeaza usJensilele, pe baza unui protocol stlbilil odală pentru totdeauna. l.imbajul nu enunta, lucruri pe care le-am inJeles deja prelingvistic, nu .. îmbracă" in cuvimediverse seiiUlÎficaţii şi experienle. AcesLe semnifica,ii "' şi INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE experien1e există fiindca. au nume şi sînt numite fiindcll. exista limbajul. Asemenea lui Heidegger, care a dat limbii o semnificatie existentiali, făcînd din ea un "medium" al autodezvll.luirii realitlltii, Gadamer consideri limbajul "centrul in care eul şi lumea fuzionează", in care "ele se prezint! in mutuala lor solidaritate originarll." (Gadamer, a, p. 500). Gadamer respinge teza lui Cassirer precum că limba ar fi o "formă simbolica.", asemenea mitului, anei. religiei etc. Ca şi comprehensiunea, ea nu se reduce la un Faklum, la un obiect, susceplibil de o minutioasa explorare empiricll, pentru motivul eli. înglobează tot, absolut tot ce ar putea deveni vreodata obiect. "Limbajul care trtieşte în ~rbire, cel care imbrilişea:d orice comprehensiune, inclusiv pe cea a interprehllui de texte, face in aşa măsur~ parte din operatia gîndirii sau, mai precis, a interpretll.rii, incit dad am voi si facem abstractie de ceea ce limbile ne transmit in materie de continut şi să concepem limba doar ca formă, ne-am alege cu mai nimic." (ibidem, p. 427) E contestata şi ideea, tohlşi stlruitor afinnata. de teoriile moderne ale comuniclrii, d limba ar fi un "simplu sisLem de semne". Cuvîntul este şi "altcew decît un semn". "Într-un sens dificil de sesizat" este "ceva care tine aproape de copie", "într-un mod enigmatic, cuvîntul comporta o legll.turll. cu lucrul .reprezentat• (abgebildezes), o apartenenta la fiinta a ceea ce este reprezentat" (ibidem, p. 440). Gadamer are desigur dreptate, deşi argumentul adus, invocînd "cratylismul", valabil doar in cazul onomatopeelor. e şubred. De rapt, la mijloc par a sta douA lucruri. În primul rind, e posibil ca obişnuinta unei denumiri (ci patrupedului ciine îi spunem "cîine"') să inducll. in mintea noastra. ideea că raportul dintre semnificant şi semnificat ar fi "natural", ca şi cînd un ali cuvint pentru animalul respectiv n-ar fi posibil. Fenomenul acesta 1-a remarcat chiar Gadamer: "Oricine trllieşte intr-o limbi'! e copleşit de aproprierea insunnontabilă a cuvintelor de care se serveşte de dtre lucrurile pe care le are in vedere. I se pare exclus ca alte cuvinte, apaflinind altor limbi, sli poata numi aceleaşi lucruri într-un rei atît de adecwt" (ibidem, p. 424). in al doilea rind, şi de data asta atacînd problema in fond, trebuie amintit că sistemul de semne al limbajului natural este neregulat şi ambiguu (multe cuvinte n-au semnificatie precisă şi constantll., intelesul lor depinde, in oarecare măsură, de experienta fiecăruia, ceea ce explică neintelegerile, regimul incert al sinonimelor etc.); de altll. pane, prin corelaţiile de ordin semantic şi SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢI!.. 279 'mlaclic, la nivelul propoziPilor şi frazelor, cuviruele pot căp~la semnificatii uui. imprevizibile, de natur~ contextuală. Limba - crede Gadamer, şi e una din tezele lui principale - îşi are liin1a veritabil~ in dialog, adid în punerea in executie a in~elegerii (în .\CJL~ de învoială, acord). Necesitatea dialogului e argumentat~ dublu. Intii, pentru că pe cont propriu nu putem ajunge decit la rezultate paniale şi p~rtinitoare, lrebuie invins~ .,subiectivitatea subiectului". in ull1oilea rind, fiindcă .,nu exislă limbaj conceptual care să circumscrie JLÎnLiirea in mod definitiv" (ibidem, p. 196), de unde nevoia de a ne ~.:onfrunta cu cei ce gindesc diferit. intelegerea nu se află la capltul unei simple ,.faceri", al unei activităţi de lipullrammiterii de semne in alfabelul Morse. Prin ea se exprimă o et1munitale de viatl (Wittgenstein spunea: .,o fonnă de viatl"). Limba este un Lebenswelt, ,.un proces de viata, panicular şi unic ... prin care lumea se dezvăluie in(elegerii fondate pe limbaj ... Lumea e astfel solul wmun pe care nimeni nu pune piciorul şi pe care oricine il recunoaşte, sulul care·i leagă pe toti cei ce·şi adreseazJ cuvintul unii celorlalţi" (ibidem, p. 470). De-aici rezerw fat! de limbajele inventate de savanti. pentru a parveni la o "in(elegere artificială", cu rol pur insUllmenlal. Bazate pe conven~ii, ele nu sînt de fapt limbi, in intelesul curat al ~.:uvintului. Căci, aşa cum a aratat Arislotel, intr-o veritabilă comuni late de limbaj nu incepem prin a stabili conventional semnificatiile tennenilor, deoarece ele existi deja şi dintoldeauna. Într-un text ulterior operei sale capitale, Gadamer revioe mai nuantat asupra experien1ei lumii sedimentate in conceptul de Leben.swelt, recunoscind el el "nu mai poate condnua sa furnizeze punctul de plecare al întrebărilor" şi al cunoaşterii, in contextul prodigioasei dezvoltari a ştiin1elor fizico-matematice. În acestea domneşte idealul desemnării univoce a semnifica(iilor, ceea ce face ca limba naturală, .,chiar dacă-şi conservă modul propriu de a vedea şi de a vorbi", sa-şi piardA vechea pozi1ie de întiietale (idem, b, 2, p. 203). Luind in considerare problema, pusi încă de Humboldt, a diverselor viziuni despre lume pe care le oferă limbile, Gadamer conteslă că lucrul acesla ar duce la relativism. El îl cileazl pe Husserl, care arltase că .. lucrul in sine nu e nimic altceva decir continuitatea cu care profilurile perspectiviste ale pertep\iei lucrurilor ne fac sli trecem de la una la alt;a" (idem, a, p. 472). Profiturile lingvistice, spre deosebire de cele ale 280 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE lucrurilor. au particularitatea de a se contine virtual unul pe celllalt, astfel că fiecare poate cuprinde un altul sau mai multe. Perspectivismul nu însea.mnă deci exclusivism : a ne instala provizoriu in ahă limbai nu echivaleaza. cu a o abandona pe a noastră . .,Călători, ne intoarcem acasa: îmbogă)i)i de noi experien,e. Emigran)i rnră intoarcere nu ajungem niciodall si uităm torul." (ibidem) in modul de operare a limbii, tradi)ia indeplineste un rol fundamental. Interpretul, ca subiect cunosca.tor, se ană. sub iradierea ei, în măsura in care ea ii mijloceşte intilnirea cu experiente, convenite lingvistic, care-I afectează, ca şi cum i s-ar adresa şi i-ar fi personal destinate. Intră in joc astfel .,continutul traditiei", particulariza.t în func)ie de posibiliLI)ile intelecruale şi rezonan)ele specifice receptorului. De fiecare dată, ceea ce este trammis - o capodoperă literară, memoria unui eveniment important etc. - capătă o ex.isten~ noua.. Din aceasta. apropriere se degajeazl, ca intr-un dialog, ceva care se situează dincolo de conştiinţa panenerilor. Cei care se ana. in trndilie, chiar şi cei cărorn le-a sl~bit conştiin)a istoricl1i-1i iau libertlti fat! de ea, nu pot si nu asculte ceea ce-i afecteazl. ,.Adevă.nll trnditiei e ca o prezentJ, imediat accesibili simturilor." (ibidem, p. 488) Comunicarea lingvi!itica intre prezent şi trnditie ar fi evenimentul care traverseazJ. orice comprehensiune. De fapt, potrivit lui Gadamer, structurn henneneutica se sprijina pe carncterul evenimen1ial al limbii, ceea ce inseamna. pe de o parrc. d perrectionarea resurselor limbii depăşeşte conştiin,a individuală. incit c justificat sa spunem că limba "ne vorbeşte" mai degrnba decit ca .,noi o vorhim"; şi, de alta. parte, că nu limba, ca gramatid sau lexic, constituie veritabilul eveniment henneneutic, deopotrivă apropriere şi interpretare, ci ., venirea la cuvînt" a ceea ce e transmis de traditie . .,Este prin urmare cxacr să afinnăm că acest eveniment nu rezultă din ac1iunea noastra asupra lucrului, ci din aqiunea lucrului însuşi." (ibidem, p. 489) În invocarea .. lucrului imuşi", sint.agmă întîlnită deja şi asupra căreia voi reveni mai jos, Gadamer vede o concretizare a principiului heideggerian al "apartenentei" (gîndirea cunoaşterii ca moment al fiintei, şi nu, originar, ca o conduita a subiectului). În cazul dat, e vorba de a accepta necoru.Jitionat ceea ce se manifesta. ca "survenire" a trnditiei. inclinatia conservatoare a filozofului se afirmă aici Hagrant. SUBSTRUCTURI ŞI COI<TEXTE ALE RAŢIONALITĂŢI!... ('/usieul şi 2Hl vitalitatea tradiJiei lin exemplu al vitalitJ.~ii traditiei îl constituie, in viziunea lui Gadamer, ••·legitimarea ştiintificl a conceptului de "clasic". pe care istorismul îl marginalizase, reducindu-1 la o semnificatie pur stilistica. (ilustratJ. de tr~so.lturile caracteristice perioadei de înflorire a anei din Grecia antică). Ncwlvarea antagonismului dintre "nonnativ" şi .,istoric", intrevllzutJ. tic llcrder şi apoi de Hegel, ii oferi filozofului posibilitatea de a repune In discutie şi cea de-a doua semnificatie a tennenului, cea de ideal de rrumusete şi excelenti. degajat de orice conotatie istoricista.. Acest itlc;~l e postulat a-şi mentine forta de captajie şi caracterul de "model" inspirator, dincolo de contextul originar. Potrivit lui Gadamer• .,ceea ce L' clasic e in afara fluctualiilor timpului şi variatiilor gustului. .. Cînd l":1lificăm o aperi drept clasici avem in vedere COil$1iinl3 permanen~ei •mic. semnificaţia ei nepieritoare, independenti de orice circumstantl tcmporall" (Gadamer, a, p. 309). Cuvinlul .,clasic" ne-ar indica durata, In principiu nelimitată, în care ea şi-ar putea comunica imediat sensul. Nevoind si lase impresia cA ar intentiona să pledeze în favoarea uhandonării isloricitltii, cum am fi desigur tentati sa: credem, Gadamer introduce o dislinctie importanti: atemporalitatea clasicului constituie, tic rapi, o modalitate a fiin~i istorice înseşi. presupunîrl:l o mediere permanenta înue 1recut şi prezent Felul de a intelege o aperi valoroasa: a vechimii implicl sentimentul apanenentei la lumea ei, Rid ca aceasta si impiedice apanenenp.la lumea noastrl. Tradilia este cea care leagă cele tluu;l capete ale firului. Ea îşi impune autoritatea luluror inlerpretilor, t:hiar celor care o contesta, intrucit func1ioneaz~ ca un mod comun şi nunrcflexiv de reprezentare. Nu trebuie s-o gîndim doar ca pe o condi,ie prealabil~. ci şi ca pe o forml vie de interactiune, inlrucit fiec~ruia ii tcvine sll contribuie la elaborarea viziunii intersubiective a colectivitltii, prin acte individuale de comprehensiune şi prin paniciparea la ceea ce 1iat.Jamer numeşte "evenimentul transmiterii" (ibidem, p. 315). incercarea lui Gadamer de a explica paradoxul dublei semnificatii a runccptului de "clasic", care-I intrigase şi pe Marx, prin coeK.istenp., in cat.lrultraditiei, a "istoricului" şi .,nonnativului", rlmîne confuzl. Este ~i substantialista., in mlsura in care face din receptarea anei un proces tic wn:cunoaştere"' iar din interpretare o "survenire"' sub semnullraditiei. INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Traditia inteleasa ca "transmitere" suspenda initiativa subiectului, atribuindu-i rolul pasiv de a "asculta" vocea operei prin care se exprima nonna originara. Experien)a ne arata însă ca nu toate textele clasice ne suscita in mod egal, ca tradi)ia nu actioneaza de la sine. ci ca presupune o conştiinta receptoare, ca fiecare lector îi pune operei propriile-i intrebari, independent de cele la care ea raspundea în conditiile elaborarii. Jauss, elev al lui Gadamer, avea sA scrie, pe drept cuvint: "Sensul şi fonna operelor care constituie traditia nu sînt mărimi invariante, nici fenomene revelind esen~ unei valori estetice independente de perceptia sa în istorie : potentialul lor de semnificare nu se desemnea.za ~i nu se defineşte decit în mod progresiv, prin schimbarile de orizont ale experientei estetice, şi in mod dialectic, prin interactiunea operei cu publicul" (Jauss, a, p. 106). Aşadar, cwn se lilmureşte paradoxul supravietuirii literaturii şi anei clasice dincolo de epocile care le-au dat oaştere? Pentru a-1 explica, nu e deloc nevoie sA evadăm din istoricitate. Pur şi simplu, trebuie sA pornim de la constatarea ca temporalitatea "textelor eminente" - sintagma îi apafline lui Gadamer- se înscrie în1r-o durall care depaşeşte masura obişnuita a deceniilor şi secolelor. caci, dupa Braudel şi alti reprezentanti ai Şcolii Analelor, nu exista simultaneitate în ribnul evolu)iei instiluJiilor, practicilor sociale, creativitătii wnane: în unele domenii au loc dezvollllri rapide, în ahele ne intîmpinJ. mişcari lente, imperceptibile aproape obscrvatorului care nu ia distanta. Aplicînd aceasll perspectiva a duratelor inegale, ne frapea.za, pe de o parte, evolutia accelerata a ştiintelor şi 1ehnicii. care au schimbat radical cadrul material al vietii şi cunoaşterea lumii, iar pe de alta pane, dezvoltarea lentă a literaturii şi artelor. care race posibil ca lucdri crea1e cu doul sau trei milenii înainte sa fie nu doar lizibile, ci şi capabile inca sA satisfacă exigentele spiritului nostru. Acum 500 de ani, cititorii lui Rabelais şi Montaigne se luminau cu opaite. se spălau cu apa din fintini, stAteau în case insalubre şi prost inclllzite. îşi rupeau oasele căllltorind cu diligente ori birje, in vreme ce azi uzam de instalatii şi mijloace incomparabile ca eficacitate, confort şi bunăstare, dar - lucru extraordinar - continuam a ne desflta cu aceleaşi carti ! Prin unnare, dacă scurgerea vremii supune totul eroziunii şi transformă vertiginos întreaga noastra civilizatie materiala, există totuşi un număr limitat de bunuri simbolice - şi, printre ele, marile cllrti - care au SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONAUTĂŢIL. 283 rap;u;itatea să traverseze intemperiile istoriei şi s:i se regenereze (pentru rit timp de·aici inainte?) cu fiecare nou contingent de cititori. Pentru a t'lplica aceastJ incredibilll longevitate pot fi sugerate citeva ra'iuni. În primul rînd, operele clasice ilustrează pregnant o serie de comJHmcnte psihice, de teme definitorii pentru condilia umani, care nu s-au unlllilicat sensibil de la Homer pin! în vremurile noastre - spaima de muarte şi de zei, iubirea şi ura, setea de putere şi posesiune etc. Vualitatea clasicului este legati de ruiabilitatea relativ slabi, aproape Invizibili pe tennen scun, a felului de a fi al omului (afecte, aptitudini, tlnrin)e fundamentale). Cu toate astea, nu trebuie sa. exagerun; conl"l'ptul de clasic nu e o dogm§., aceeaşi eticheta. poate acoperi selectii vnriate de trldturi tipice, de la momenl la moment şi de la individ la lm.livid: clasicismul secolului al XVII·lea francez e diferit de clasi· rismul greco-roman, Racine e cu totul altceva decît Sofocle, Pope are pulin a face cu Virgiliu. In ubicuitatea atribuila conceprului de clasic 111tr!l şi o buna. dozJ de iluzie. In al doilea rind, temele esenliale, amintite mai sus, sint tratate ndcsea in fonne simbolice inteligibile (parabole, mituri), caracterizate prin echiJibru, m!sud, cizelare, ordine, annonie etc. Aceste tdslruri 1111 rost observate de cercelatori, în anumite faze de plenitudine a vietii rumunitare, la multe popoare (deci sintem indreplalili slle considerun n dispune şi ele de o anumila generalitale antropologicl). Afecliunea pentru modelul clasic se intemeiaza pe o revendicare de "oonnalitate" q.,liiicl, psihici, culturali) vie in epoci de crizl, deşi restrinsl de nhicei la o elila intelectual!. In al treilea rind, receptorul cuhivat al zilelor noastre slapineşte o mmpetent§. eclecticl a stilurilor şi modurilor de reprezentare, care·i tJCrmite si glseascl motive de satisrac1ie, juisare esteticl şi inspiraJie in npcre create in cele mai diverse zooe ale lumii. Şi de vreme ce el poate mdmJe in repertoriul preferioJelor Malwbharata, Ghilgameş, romanele l lasicc chineze etc., reiese ca factorul "tradilie", atit de supravalorizat .Il· G;:uJamer, iese pur şi simplu din scen§., afad daci nu cumva postulam n lra<Jitie mai inglobanla decit cea naPooaU, luata in considerare în mod obişnui!, o tradilie universal wnana., mai presus de distribuirea în l11nhi şi etnii. Or, tocmai acesta pare a fi cazul: recunoaşterea unilalii ldl·;•lc a genului wnan în produsele "clasice" ale geniului artistic al dllcriiCior popoare (.,clasic" în sens de e:emplar, ultraperfonnant). 284 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Faptul cA rostogolirea vremii macină idealul clasic şi textele eminente, presupuse a-l ilustra, este incontestabil. De pildă, pe termen lung, se observi lesne mari fluctua,ii ale repuratiei autorilor de seamă. Dar şi la intervale scune, ediliile succesive ale unui bun dictionar enciclopedic relevă schimb!ri semnificative in caracterizarea şi evaluarea scriitorilor şi a operelor de prim-plan. Modificările in plus sau minus sint evidente mai ales pe treplele inferioare ale ierarhiei, dar se contureaza. şi la nivelul de sus. Aici unii literati de prestigiu ies din circuitul viu al lecturii şi interpretărilor, devenind, într-un prim momenl, valori muzeale, pentru ca, ulterior, si-şi piardA definitiv pozitia de Jeadership. Astfel, Victor Hugo pare a fi fost detronat de contemporani in favoarea lui Baudelaire. Anatole France (premiu Nobel şi notorietate imensa in timpul vie)ii) degringoleazl incepind de prin anii '30, ca şi Emile Zola, Knut Hamsun ori August Strindberg etc. O evolutie se produce şi la nivelul nonnativ; perspectiva mereu schimbatoare a criticii inrroduce conlinuu noi criterii, care modifica prioritâ~ile, deplaseaza accentele, reface conexiunile, introduce nuante in ceea ce acceptăm în termeni generali a denumi .,modelul clasic". Între clasicismullui Winckelmann şi cel al lui T.S. Eliot e o mare disran)a. De fapt, fiecare epod şi fiecare na)iune, aşa cum îşi rescriu in pennanen)3 istoria, îşi reinventeaza. şi clasicii. Un ultim punct. Daca tCR:tele emincnle ori, cum li se spune azi, textele canonice continull sll de)inl pozitii privilegiate in memoria culturii, ar imemna sa ne iluzionlm consic.h:rind d accesul spre ele este imediat, aşa cum pretinde Gadamer. Dimpotriva. receptarea lor implica o initiere şcolară, intovarăşilă şi unnală de o practica extraşcolarJ comrantâ a lecturii, a vizilării muzeelor, a audierii de concene etc. Dar ci)i dintre contemporanii noştri şi-o pot pennite intr-o epoca dominală de cultura de masJ, internet, competi)ia axata. pe teluri pragmatice? În concluzie, ceea ce dainuie azi din conceptul de .,clasic" nu este idealul estetic, de mult perimat ca "model" creator, ci .. calîficativul", folosit ca denomina)ie stilistid ("clasic" in raport cu .,romantic", "expresionist" etc.), ca "indice de perfonnanJll" (spre a idenlifica o opera exemplara, apaqinind patrimoniului, srudială in clase, care poate fi. prin namra ei, baroca, romantica, realista), ca "etichetă culturala" (limbi clasice, educatie clasica etc.) şi, probabil, la nivel individual, ca .. nostalgie" a unei normalitâ)i pierdute. SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIQNAUTĂŢII... 285 .Fuziunea orizonrurilor" Un concept extrem de incitant propus de Gadamer, bucurîndu-se de o mare popularitate, nu atît în lumea savant~. cit in cea pseudosavantă, unde conteaz~ mai putin valoarea de adev~ şi infinit mai mult expresivitatea fonnulei, este cel de "fuziune a orizonturilor". Prin tăietura lapidară şi sugestia metaforici, sintagma a oferit şi ofer~ multora putinta de a generaliza rapid, numind fenomenele de întîlnire şi jonctiune pe care le presupune comprehensiunea, cu o expresie ce pare a le explica, deşi nu face decît s~ le eticheteze. in opera sa capitală, filozoful se foloseşte totuşi de expresia citată mai degrabă restrictiv. Ocupindu-se de modul propriu istoricilor de a intelege traditia, prin repozitionare imaginara în conditiile efective ale epocii studiate şi încercarea de a reconstitui lucrurile din această perspectiva., Gadamer remarcă faptul c~. procedind astfel, se renun1~ la ambilia de a g~si in traditie un adeva.r ind viu. De altă parte, el avenizea.zl impotriva uneia dintre cele mai obişnuite erori ale interpretilor : aceea de a asimila in mod grabit trecutul cu propriile lor aş1eptări. in realitate, intrucit nu există nici orizonturi istorice care ar trebui "cucerite", nici un orizont al prezentului stabil şi autonom (el fiind in perpetua. mişcare, datorită obligatiei de a ne pune mereu prejudedPie in discu,ie), singura modalitate a comprehensiunii pare a fa cea a "fuziunii acestor orizonturi in aparen!l independente unul de cel~lalt" (Gadamer, a, p. 328). Dar de ce- se înr:reabl Gadamer- vorbim de .,fuziune", şi nu de un orizont "unic"? Pen1ru el, intr-o prima. fazJ, orice intilnire cu traditia, operată gratie COD$tiinJCi istorice, manifestă "un raport de temiune intre text şi prezent". Iar exigenta henneneutic~ ne impune sl nu ne dam silinta de a ascunde aceasta. tensiune .,sub o asimilare naivă", ci, dimpotrivă, s-o etalăm în mod deliberat. De aceea, apare ca strict necesari "proiectarea" orizontului istoric şi distingerea lui de prezent. Dar tot atit de necesar e ca orizontul istoric sa. nu se imobilizeze în alienarea unei conştiinte trecute, ci sa. fie integrat orizontului propriu prezentului. Actul de comprehensiune implicl astfel, în acelaşi timp, o proiectare a orizontului istoric şi o "depăşire" a sa (Aufhebung). Gadamer mai adauga., ceea ce discipolii grăbiti nu iau adesea in calcul, el "fuziunea" trebuie sa. fad obiectul unei .,realizări controlate" (ibidem). 286 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Multi cercelători se servesc azi de conceptul de .,fuziune" spre a descrie raporturile dintre autor-cititor, interpret-obiect sau, înc~ mai general, relaiiile de tip dialogic. Astfel, Georgia Warnlce susiine că ştiintele umane diferă de ştiinţele naturii prin faptul d obiectele pe care le studiază nu sînt de sine slătătoare, ci .,fuziuni ale orizonturilor", adică obiecte deja interpretate. În esen\1, afirmatia e corectă, însă recursul la noţiunea de "fuziune" are darul mai mult să încurce decît sa. clarifice lucrurile. Aceeaşi cercelătoare constată, in allă ordine de idei, că se înşală atit inten)ionaliştii, de felul lui Hirsch, care pretind că într-o oper.l literar.! e posibilă degajarea inteniiei auctoriale, cit şi partizanii teoriilor receptlrii, care se opun acestei teze, flcind din sens un produs al experientei de lecturll. Comprehensiunea textului - crede Wctmke - nu trebuie atribuită nici autorului, nici cititorului : .,Sensul unui text este un Jimbaj comun, care nu apartine nimAnui în particular, ci constituie mai degrabA un acelaşi mod de a privi o temai data." {Warnke, p. 70). Conceptul de "fuziune a orizonturilor" stîrneşte critici mai ales datorită caracterului său vag şi general. Rămîne cu totul imprecis, de pildll, in ce maisurai contribuie fiecare dintre pArti la formarea semnificaliei globale. O alta chestiune : reprezentarea procesului de intrepatrundere ca o "fuziune". deci nu ca un .,amestec", ci ca o "contopire", nu sugerează oare o pondere excesiva a fenomenului de "identificare", estimat de obicei ca un episod efemer al unei experiente de lecturi. reuşite? Exista. şi tendinla la unii cercetAtori de a rolosi sintagma în sens simbolic, şi nu metodologie, drept un mijloc de evocare, şi nu ca instnunent explicativ. Joel Weinsheimer a cautat recent sa-i pom în lumină caracterul metaforic: .Cred d ce înielcge Gadamer prin fuziune este ceva in genul unei relatii nonrepre.sive dintre un tenor şi un vehicul, aşa cum se întîmplă într-o metaforă" (Weinsheimer. p. XI). Reamittlescam spus-o mai sus - el Gerald L. Bruns citea .,fuziunea .. în termenii satirei, ca o voce, care, contrar alegoriei, nu incearca sa. deghizeze diferenla şi s-o identifice traditiei, ci, dimpotriva, promoveaza ruptura, facind vizibile "lucrurile uitate, pllgîne, interzise sau reprimate" (Bruns, p. U). Nu încape vorbă - o interpretare itteitantă! Necazul e doar d baza ei de sus,inere pare deosebit de şubredl : un singur citat şi acela smuls unui context care, in intregul său, spune altceva. SUBSTRUCTURI Şi CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢI!_,. Despre /radifie şi 281 lrodifii Modul de a intelege traditia este la Gadamer unnarea logică a acceptării ontologiei heideggeriene, a tezei capitale câ "a cunoaşte înseamnă a fi". Ah fel spus, de veme ce structura de anticipare a Dasein-ului e cea care legitimeaza. cunoaşterea istorică, trebuie să admitem existenta unei relatii de "apropriere", in tenneni heideggerieni de "apanenenlll.", intre conştiinţă şi lumea obiectualll (ustensile, persoane. evenimerue ele.). Ea constă in aceea eli. oameni şi lucruri au drept mod comun de a fi istoricitatea. Însă, "dacll nu facem istorie decit pentru că sintem noi înşine fiinte istorice. asta vrea s! spunll eli. isloricitatea Dasein-ului uman, in întreaga sa mobilitate, cea a amintirii şi a uitllrii, este conditia oricarei rememorlri a ceea ce a fost". Iar integrarea in traditie devine relevantă, în mod originar şi esential, atit pentru finitudinea Dasein-ului, cît şi pentru proiectarea posibilitătilor viitoare ale fiintei. "Totalitatea acestei structuri existen(iale se regllseşte in orice act de comprehensiune sau de interpretare - chiar dacă intentia celui care cunoaşte nu este decit să citeascll •ce e scris• şi să extragă din documente •ceea ce s-a petrecut realmenle•" (Gadamer, a, p. 283). Spre deosebire de Heidegger, care se mentine în analitica transcendental! la nivelul abstract al conceptului şi implicatiilor sale, Gadamer vrea s.l operationalizeze cercetarea, concretizindu-i temele şi principiile. De-aici însă decurg o serie de neajunsuri şi limite : empiria e prea complex!, multiplll, contradictorie, prea diferen)iată în niveluri, tendinte. grade, prea busculată de tensiuni, interferente. actiuni şi retroacpi etc. pentru a se lllsa cuprinsă intr-o sistematizare care uzeaz! doar de mijloacele intuitive şi argumentative ale comprehensiunii, refuzind orice concurs al "metodelor". Spre pildll, un punct nevralgic al teoriei gadameriene despre traditie il constituie caracterul ei neoperational. Prin "neopera(ional" inteleg că nu se oferă suficiente repere şi limite care să fixeze jocul conceptului, ceea ce pennite atit adversarului sll conteste, cît şi admiratorului să apere, ambii fiind la fel de convinşi eli. au dreptatea de panea lor. Filozoful descrie traditia amplu, chiar redundant, ca proces de ,.prezervare" şi "transmitere", stllruie asupra rolului imponant care-i revine, 288 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE dar las! in umbră problemele structurii ei interne, ale contextului functionlrii, ale logicii care-i guvernează dezvoltarea. În felul acesta, de exemplu, constatam el, pe ling! Traditia (cu majuscull) de care vorbeşte Gadamer, există o mulţime de "traditii", prezente in cele mai diverse sec1oare ale spa,iului public. Toate naţiunile îşi au naditii proprii, iar in interiorul fiedreia, in functie de domeniile institutionalizate, dispunind de continuitate temporală, întemeiate pe un corpus de valori locale şi, de obicei, pe o puternic! bază ideologică, acţioneW traditii specifice, adesea contrare, uneori antagoniste. Astfel : in politică (stinga se eoofruntJ cu dreapta, liberalismul cu comervatismul, democraţia cu totalitarismul etc.); în ştiintele dure sau in cele wnane, găsim,la fel, şcoli de gîndire, articulate în jurul unor concep,ii filozofice (evolu,ionism, pozitivism, istorism etc.); în critica literari. se manifestJ tradiţii ale marilor curente: baroc, romantism, modernism etc. ; in domeniul activităţii administrative şi al serviciilor publice, inslitu,ii ca annata, şcoala, parlamentul etc. îşi cultivl cu scwnpătate traditiile lor. Ar fi desigur absurd sl-i reproşlm lui Gadamer că nu a nominalizal aceastl întinsă, nesfirşitJ ramificatie de diviziuni şi subdiviziuni, care sfirşesc prin a pulveriza conceptul şi a-1 goli de semnificatia lui esential!. Ideea în~şi de traditie, ca moştenire cultural! simbolică, rnn. particularizare de domeniu, nu este obiect de controversă: in fapt, nimeni nu-i contestă legitimitatea. Cind e vorba însă de aplicarea conceptului la cazuri concrete, devine necesari. şi se impune clarificarea de principiu a raportului dintre Traditie şi tradiţii. Fiindcă, aluninteri, unele teze fundamentale ale filozofului ar rlmine fir! acoperire. De exemplu, cind ni se spune el Traditia garantează posibilitatea comprehensiunii mutuale a doi interlocutori, sîntem îndreptă,ili sl intrebam: ce se intimpll dac! locutorii provin din l!ri diferite, rnn. leglturi. intre ele, dacA unule român, iar celălall norvegian? Explicatia rezidJ. in postularea unei Supratradiţii europene? Dar dacâ locutorii apaqin allor continente, unul fiind grec, iar celălalt japonez? Invocăm in acest caz o Traditie universal!, comună tuturor pămintenilor? Sau presupunem el detennina.rile foane generale ale acestei tradilii, ca şi ale celei europene, sint implicate la nivelul subordonat al traditiilor nationale? $i. pe de altJ parte, cum explicam convingerile vehement opuse a doi membri ai aceleiaşi comunităţi, formati in acelaşi mediu cultural, in aceeaşi Traditie, asupra drora "istoria actiunii" s-a exen:it.at SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RATIONALITĂŢII.. 28~ similar? Fată de toale aces1ea, pare necesar să aducem o serie de completari şi reclificări versiunii gadameriene a conceptului de Iraditie şi, in orice caz, să-i reducem din prerogalive, regindind relatia dialogală in spirirul rezullatelor obJinule de diversele şliinte umane (indeosebi de pragmalică şi teoria comunicării). Existenta ignorati a mai multor lradi)ii în sinul Tradi)iei pare să dea dreplate celor ce i-au atribuit lui Gadamer teoria "lorentului unic". Fără s-o afirme explicit, el se aliniazJ. ideii romantice de "solidarilate organică". Nicăieri nu co~tienlizeazJ., cel putin în Wahrheit ~nd Methode, faptul d trlim într-o lume de connicte, rupturi, controverse, pluralism. Vorbind în mod repetat de .. istoria actiunii", de comprehensiune ca "inserţie", de inlerpretare ca ,.survenire", admile un singur tip de conditionarea co~tiintei subiectilor, cel care plead din "prejudecăti" şi se desflşoarl sub umbrela traditiei. Opinia e evident reductiv!, in contrazicere cu datele pe care ni le oferi mai ales psihologia, psihologia socială şi sociologia. La urma urmei, ni se pretinde să ne inclina.m in fata Traditiei, pur şi simplu fiindcă nu ştim destul despre ea, ca să legitimăm critica pe care i-o facem . • Revenirea la lucrurile insele" În alti ordine de idei, supraevaluarea puterii şi a constringerii exercilate de Traditie se Iraduce prin restrîngerea initiativei indivizilor. S-ar pllrea că intelept nu e d vrei şi să faci, ci sli te supui: "Trebuie să ne deschidem traditiei, sa nu incercilm a ne degaja prin reflectie de rapornd nostru viu cu traditia, fiindcă i-am distruge seruul veritabil" (Gadamer, a, p. 359). Apare aici, intr-o formulare pregnantă, trllsătura coruervatoare a gindirii lui Gadamer, influenţată puternic de lectia heideggeriana. a "ascultlrii", a conduitei pasi ve fat! de legile misterioase ale Fiintei. "Verilabilul eveniment hermeneutic - ne avertizeaz! filozoful - consta in aducerea la vorbire a ceea ce este Iransmis de Iraditie. A fortiori e exact sa. afirmăm că acest eveniment nu are în vedere actiunea noastrl asupra lucrului, ci actiunea lucrului însuşi." (ibidem, p. 489). Şi, ceva mai departe: "Găsim in experienta henneneutid ceva ca o dialectica, o actiune a obiecmlui însuşi, o actiune care, contrariu metodologiei ştiinţelor moderne, e un mod de a suporta, o comprehensiune care. la rindul s!u, este eveniment" (ibidem, p. 490). 290 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE Aqiunea "obiectului însuşi", invocată în rindurile de mai sus, trimite la recomandarea heideggerianl a adecvlrii la lucrurile insele, care, la riooul ei, reproduce apelul similar al lui Husserl, profesorul lui Heidegger. Dar aser,iunea coincide şi cu o fonnulare a lui Hegel, reamintill stăruitor de Gadamer, privitor la faptul că a gindi un lucru inseamna. a-1 desflşura potrivit logicii sale proprii. Las deoparte chestiunea anewioasă şi delicată (demonstrată ca atare de doua. milenii de controverse filozofice) el nu este deloc clar ce înseamnă "logica proprie a lucrului însuşi". Ceea ce mJ. interesează în coruexrul de fa,a. este el .,supunerea la obiect" e interprerabilll în doull feluri: în primul rind, in sens comervator, cum o face chiar Gadamer, accentuînd "pasiviratea", .,ascultarea", "insenia" in curentul tradi,iei; in al doilea rind, în sens pragmatic, aşa cum procedeazl ştiinta. care-şi propune să identifice proprietătile aparente ~i pe cele invizibile ale obiectelor şi fenomenelor prin inventia de anefacte şi simulacre, pennitind accelerarea cunoaşterii şi exploatarea tot mai cuprinzătoare a resurselor inuinsece. Pe ambele laturi apare eforrul comun de a tine cont de ceea ce "este", nu de ceea ce credem sau ne închipuim cii ,.ar fi", ins~ experien~a hennenemică opereaza intuitiv, în vreme ce ştiin(a se bazeaza. pe proceduri teslabile de verificare. Dar, chiar şi in versiunea pasivistll a lui Gadamer, preocuparea de a nu interveni arbitrar, de a ne orienta in orice cercetare confonn cu natura lucrurilor constituie IllJ.car o .,şarua" de a ne dep~i detenninările de natură prejudicială. E de remarcat el prin recomandarea revenirii la .,lucrurile însele" şi prin exigenta "prejudeciltilor legitime", Heidegger şi Gadamer admit in esenlă ideea "adevarului-corespondenlă", altminteri exclusă de ontologia Dasein-ului, care face din "deschidere" conditia primordiala a cunoaşterii. Clei daci sint în stare, cu ajutorul dialogului sau al "anticipării perfec!iunii" textului pe care-I perfotmez, să mi sustrag parri-pris-ului meu initial, să-mi dau seama că sint impins pe o cale greşitl, daci-mi pot învinge prejudedtile şi sînt in slare sa ratific un punct de vedere extrinsec, inseamna. el rationalitatea are putinta să se opuna. victorios tendintelor centripete. "Oricine caută să inteleaga. un text - spune Gadamer - trebuie să tina ceva la distanta. (respectiv tot ce, pornind de la prejudecatile cititorului, se valorizează ca aşteptări ale sensului) din clipa in care sensul textului însuşi îl refuză." (Gadamer, a, p. 490) SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢII... 291 Spus mai limpede, filozoful preconizează ca in conflicrul dintre aşteptlrile cititorului, orientate de prejuded.ti. şi sensul textului sJ. dlim dreptate celui din urmă impc>lriva celor dintîi. Prin urmare, pe o cale ocolită, sint restabilite drepturile unei reflexivită'i autonome. Concluzia ar fi d "se poate", d sintem in Slare, pin1la un punct, să ne control~ impulsurile, si opt1m rational, şi nu instinctiv. Dar in felul acesta nu se contrazice oare Gadamer? În raport cu acceptarea necondi)ionată a Tradi)iei şi a prejudecătilor, pe care am v~ut d o posrula explicit, el justifidi acum derogllrile, in numele unei in1elegeri corecte a ceea ce "este". Pare evident d filozofului ii este caracteristic un balans între un heideggerianism consecvent ("ascullarea") şi o acomodare suplll la cerinţele practicii, intre un ataşament romantic fată de un trecut idealizat ca unitate in jurul valorilor şi nevoia presantll de a salva prerogativele spiritului critic. Ezitarea releva., in acelaşi timp, o anumită limitare a ontologiei Dasein-ului intrucit, cum observa şi Ric~ur, se intrezllreşte că, pe o anumită treaptă a concretului istoric, ea nu se poate lipsi de o componeniJ. epistemologică (Rica:ur, d, p. 87). Este, in orice caz, semnificativ eli in propozitiile care incheie Wahrheit und Methode, deci intr-unul din locurile strategice ale operei, utilizat, de regula., spre a conchide sau a sublinia, filozoful se pronun~ net in favoarea a ceea ce am numit "pasivism". "Cind in,elegem un text spune el - sensul slu ne captive.ază în acelaşi fel ca frumosul. Ni se impune şi ne captivează dintr-odată, înainte si ne venim in fire, ca să ne exprimllm aşa, şi sll-i putem controla pretenţia la validitate. Ceea ce ni se dllruie in experienta frumosului şi în comprehensiunea sensului tradiţiei are realmente ceva din adevărul jocului. Ca fiinte care in,elegem sîntem anlrenati intr-o surveni re a adevllrului şi sosim cumva prea lîrziu dacă vrem si ştim ce ar trebui sll credem." (Gadamer, a, p. 516) Cu alte cuvinte, "seductia" are loc inainte de a fi in stare sll evalullm critic cerintele tradiţiei; spre a o pune la indoiala. e prea tîrziu; ne rllmine deci să clldem de acord, sJ. ne inscriem in cadrul ei. De la teoria precomprehensiunii spre ştiinJele umane Importanta teoriei precomprehensiunii (denomina1ie sub care cuprind. alllturi de tezele heideggeriene, contributia lui Gadamer privind prejudecata şi tradiJia) rezidă în argumenta rea convinglltoare a faptului eli orice tip INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE de cunoaştere şi comunicare se inrll.dăcineazJ. intr·un context istoric şi depinde de structuri anticipative ireductibile. in felul acesta sint inlătu· ra1e iluziile naive, incll. rezistenle in unele medii (datorită alian~ei pe care pozitivismul a incheiat.o cu bunul·simt). cum ca. obiectivitalea constituie o 1inrJ. tangibilll., ori că ar exista un limbaj neutru, impartial, al observa(iei. Azi, in buna. parte datorită celor doi fondatori ai herme· neuticii filozofice, dar şi unor certerJ.tori de alte obediente, ca Popper, Wittgenstein, Kuhn, Rorty etc., ştim bine ca.. datorilll. finitudinii sale de fiinta. istorica., omul este prin excelen~ll. subiectiv, iar limbajul natural, oricît de mult s·ar strAdui cineva să-i evite impreciziile şi ambiguirJ.tile, rămîne colorat metaforic şi poluat ideologic, totdeauna in serviciul unei viziuni despre lume sau al unor angajamente practice. Nici ştiin(ele naturii nu ex.cepteazJ de la principiul partizanatului şi al dependentei de context, însă sfortarea lor constă in a limita subiectivismul prin respectarea unor reguli de joc, distan(area de limbile naturale şi adoptarea unui simbolism logiccrmatematic, care duce pina. la urmll.la elaborarea unui limbaj fonnalizat. Acest limbaj, alcăruit din semne univoce, pe bazJ. pur sintactică, debarasat şi de "subiecti" şi de contexte, şi de trecut şi de viitor, permite aplicarea unor reguli riguroase de construire a "obiectelor" cercetll.rii. Acestea pot fi studiate realmente obiecriv şi impersonal (Boruui, p. 24-32). Nu rămîne mai pu)in adevărat eli., in punctul de plecare, în alegerea temei şi culegerea datelor, ca şi in concluzie, in interpretarea rezultatelor obtinute, reapar considerentele legate de atitudinea şi de ideologia omului de ştiin\ă. Şliin(ele umane ale vremii noastre aded şi ele la o epis1emologie constructivistă, însă în limite impuse de diferen(a de domeniu: ele se ocupll. de semnifica(ii şi de subiec(i relativ autonomi (dota(i cu putin(a de a opta), in vreme ce ştiin(ele naturii se ocupa. de fenomene naturale, obiecte neinsufle(ite şi de fiin(e lipsite de conştiintă şi limbaj. Dincolo de aceasrJ. deosebire, pe care n-o neaga. nimeni. unii cercetători (Rorty, Kuhn, Feyerabend) considera. eli. intre ştiin(ele naturii şi cele umane exisrJ. o deplinl continuitate de metoda. şi obiective (distinc(ie de grad, nu de naruri), în vreme ce alti cercell!lori (Ch. Taylor, Dreyfus) socoresc ca. e la mijloc o diferenta. majora., revendicind pentru ştiintele narurii o abordare "realisrJ.", iar pentru fiin(ele umane una "esen(ialisrJ." (The lnterprr!tive Turn, p. 7-10). SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢII 2~3 Oricum ar sta lucrurile, atît în ştiinţele naturii, cit şi in cele umane, mai accentuat desigur in cele din urmă decit în cele dintii, teoria precomprehensiuniijoacă un rol fundamental. Alături de tema subiectivitătii, pe care am evocat-o deja, ea pune în lumină faptul că orice experienta, de comprehensiune implică circularitate (cercul hermeneutic), in sensul că totdeauna interpretez ceea ce, pînă la un punct, ştiu deja: cunoaşterea este o dialectică intre subiectul cunoaşterii şi obiectul său, intre familiar şi nonfamiliar, particular şi universal etc. Mai reiese d accesul la lucruri ne este mediat şi că orice evidentă trebuie problematizată. Iar mediatorii (concepte, modele, scheme) nu constituie instrumente neutre, la dispozitia noastră, ci structuri lingvistice apaf\inind unei traditii istorice şi culturale, unei intertextualităţi discursive şi concepruale (Borutti, p. 111). De-aici şi ideea susţinută de Taylor şi Habermas d ştiin)ele umane implic~ o ,.renexivitale radicală", care lipseşte in ştiintele naturii. Ele nu dau doar interpretări, ci interpretări de interpretări, sint deci, conform lui Anthony Giddens, ,.dublu hermeneutice": pe de o pane, se constituie in cadrul unui ,joc de limbaj" şi al unei traditii ; pe de altă pane, obiectele şi fenomenele pe care le studiazJ. sint determinate de locul ocupat de acestea în complexul de credinte şi practici, de valori şi norme al unei societă)i date (Giddens, p. 158). Contribuind puternic la scoaterea ştiintelor umane din matca lor pozitivistă, hermeneutica filozofici a impins însă prea depane ideea unei specificită)i în studierea cooştiintei istorice, a experientei estetice şi a psihicului omenesc. Mai ales Gadamer, care, prin concretizarea ontologiei heideggeriene şi .,urbanizarea" ei (ex.presia ii apaf\ine lui Habermas), s-a aflat, dupl eclipsa din anii triumfului structuralist, in centrul dezbaterilor legate de reinvierea hermeneuticii, a separat în mod radical explorarea speculativ~ a comprehensiunii de cercetările empirice, tot mai dezvoltate în ultima jumătate a secolului XX. Pînă şi titlul operei sale capitale, Wahrheit und Methode, contrariu aşteptărilor cititorului, vrea să sugereze că drumurile ,.adevărului" se despan de cele ale ,.metodelor"; ,.şi"-ului copulativ i se atribuie, de fapt, in acest caz, o funqie negativ~ sau ironică. Această pozitie izolationistă, de refuz principial al coopedrii chiar şi cu domenii intim legate de preocupările lingvistice ale henneneuticii (ca să mll refer doar la acest singur exemplu), a fost supusă multor critici. Recent (1995), un cercetător german, Hans Ineichen, atrăgea INTERPRETARE ŞI RAnONAUTATE aten(ia c~ hermeneutica rămîne .,infirmă" dac~ nu se intereseazâ de sintaxa. şi semantic~. daca. nu ia act de remarcabilele strâpungeri ale filozofiei analitice a limbajului, dad, în fine, nu face apel la psihanalizA şi ştiin(a ideologiilor spre a llmuri problema deform~rii sensurilor (lneichen, p. 193). Pe acest plan, cele mai articulate obiec(ii au fost formulate insa. de Kari-Otto Apel şi Jllrgen Habermas, succesori direqi ai lui Gadamer şi reprezentan(i de frunte ai filozofiei germane din a doua jum~tate a secolului XX. Înrr-un srudiu care compar~ filozofia analitid şi filozofia hermeneutica, socotite drept variante complementare ale "cotiturii lingvistice" a anilor '60 (tou.rnanl linguistiqu.e), Habermas observa că Gadamer, contrar lui Heidegger, nu pleacă de la .,deschiderea" fall de lume, ci de la puncrul de vedere pragmatic al dialogului. Dialogul este considerat cazul exemplar al comprehensiunii dintre doi interloclllori care se înţeleg apropo de "ceva". Acest .,ceva", referent obiectiv şi inerent conversa(iei, leaga în interior sensul de adevlrul posibil a ceea ce este in discu(ie. Nodul chestiunii este in concep(ia lui Gadamer că procesul in)elegerii se realizeaza. datorită existen(ei unui consens prealabil, creat printr-o traditie comuna. El considera.. dupa cum ştim, ca orice locutor sau interpret apanine tradi~iei; .. apanine". intrucit puterea fonnativa a precomprehensiunii şi a .,istoriei efectelor" (Wirku.ngsgeschichte) nu e negociabila. ea il innuen(ea.ză, dar se simeazJ. in afara reflexiunii. Cind interpretam un discurs sau un text din punct de vedere hermeneutic .,dezvoltlm traditia, flra s-o încremenim prin apropriere reflexiva şi Bd să aducem atingere fortei de constrîngere pe care ea o degaja" (Habennas, i, p. 215). Hermeneutica îşi asuma astfel sarcina, prin e.xcelenll conservatoare, de a consolida acordul unei comunită(i asupra identit1(ii sale colective. Apel ii reproşea.ză lui Gadamer d ignor~ interaqiunea care are loc într-o confruntare dialogal~ cind, de pildă, modalitătile precomprehensive ale celor doi paneneri nu concorda intrucit ei apartin unor tradi(ii diferite : in asemenea cazuri, punctele de plecare pot fi transformate la ambele capete. Această capacitate de a "ieşi" din cerc, de a învinge gravita(ia spre sine se afla. la originea proceselor de invă)are şi explica., in fond, creşterea cumulativa a cunoaşterii. Răspunsul dat problemei de Gadamer, prin invocarea aşa-zisei "fuziuni a orizonturilor", pare vag, mai mult enuntiativ decit realmeme explicativ (cum am mai adlai). SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢII... 2YS Într-un capitol din Tran.sform.ation der Philosophie, Apel sustine, in schimb, ca admiterea existentei unor imagini lingvistice diferite ale lumii - ipoteza sugerat! de experienta empirică, aşa cum am indicat mai sus, dar pe care Gadamer n-o ia în considerare - reclama în mod necesar postularea unui a priori semantic, detenninind constituirea domeniilor de obiect ale ştiintelor narurii şi ştiintelor spiritului. Acest a priori, in componenla lui pragmalica, ar conditiona experientele posibile şi sensul categoria! al enun{Urilor referitoare fie la lucruri şi evenimente, fie la persoane, enun{Uri şi contexte; în componenta argumenlativă, respectivul a priori ar modela presupozitiile pragmatice generale ale discutiilor rationale în cadrul ca.rora sint examinate prelentiile la adevăr (Apel, a, 2, p. 96-127). Deşi so1u1ia lui Apel nu mă incintă, recunosc d ea are merirul de a incerca, cel putin, să identifice şi sa. dea o explicatie unui fenomen pe care Gadamer, polrivit credintei lui in unitatea uadiJiei, il trece pur şi simplu cu vederea. O alta obiectie adusă de Apel, care-mi pare de un interes major, priv~te incărcărura (posibil) inconşlienta a propoziJiilor enuntate intr-un text sau intr-o conversatie. În genere, Gadamer considera., cu optimism, că neintelegerile survenite într-un dialog îşi au originea in incapacilatea tempol"illi de sesizare a intentiilor de cAtre unul, altul sau ambii interlocutori. În acest caz, solutia consta în incercarea, flcută cu bună-credin~. de clarificare şi autoclarificare a respectivelor intentii. continuind discutia pina. ce ea ajunge la un rezullat satisflcător. Însă uneori, ideile exprimate intr-o conversatie nu rezultă din intentii explicite, ci dintr-un joc incilcit de factori subliminali, de care vorbitorul însuşi e cu putinta. sa nu fie conştient. in aceasta situatie pare inutil sa. insist3m asupra motivatiilor la vedere, intrucit ele nu rac decit să oculteze adevaratele cauze justificati ve ale vorbelor rostite. Este, prin urmare, nevoie- spune Apel -de concursul psihanalizei, "o ştiintll explicativă cvasiobiectivll", în slare sa. analizeze manifestArile duplicitare, ce-şi au sediul in inconştient. Ea nu are calilatea de a face predictii. deci de a ne avertiza asupra a ceea ce s-ar putea întîmpla, insa este capabilă sll-i ajute pe locutori sa se cunoasc.'! mai bine şi sil-şi conştientime stările de spirit (ibidem, 2, p. 39). Me1odele psihanalizei îşi dovedesc astfel eficacitatea in cimpul comunicării intersubiective, contribuind la efonul de a face transparente dificulta.tile actorilor în adaptarea la cerintele vietii şi la intre~incrca relatiilor cu ceilalti. 296 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Crilicile lui Habennas se orienteaza. într-o directie similară celor ale lui Apel, imă imista indeosebi pe raporturile dintre henneneuticll şi ideologie. Observarea capitală este eli prin afinnatia dl orice comprehensiune reuşilll presupune un acord asupra sensului, un con-sens, Gadamer pierde din vedere că acest consens ar putea fi, şi este, în numeroase cazuri, "sistematic deformat". De formarea e analizabilă sub douâ aspecte. Mai intii, prin faptul d punctul de vedere comun nu e urmarea unei discutii argumentale şi al unui comimJ!mînt liber exprima!, ci eli rezultA dinlr-o decizie impusa. de forta autorilă)ii, care se sprijina., de fapt, pe autoritatea forţei (pe drepiUI de comandă al superiorului ierarhic, pe monopolul informatiei, pe presiunea traditiei etc.). Cunoscuta propozitie a lui Gadamer despre "dialogul care ne constiruie" este interpretata deci in sensul de .,loc al puterii". Cel de-al doilea aspect, mai subtil, se refeli la enunturile care, la prima privire, ni se par legitime, dar se dovedesc, la o analiză aprofundatJ, expresii ale unei ideologii ascunse. Exemplul clasic, dat de Marx, eal contractului dintre capitalist şi salariat, incheiat aparent intre doi subiecti autonomi, dar care camufleazll. de rapt, o nagrantll inegalitate de conditie sociala.. Aici, ideologia apare ca .. ralsâ conştiintll", deoarece raportul real de forte este disimulat sub un verbiaj liberal. Habennas subliniaza. eli o disciplina; interpretativll, de felul henneneuticii, nu este suficienta ca sai elucideze ce se petrece in practica sociala.. Este nevoie "de un sistem de referin)e, care, pe de o parte, sll nu elimine simbolistica actiunii sociale in favoarea unei viziuni naiUraliste a comportamenrului ... dar care, pe de altl parte, sll nu sublimeze în intregime mecanismele sociale, spre a le situa deasupra traditiei culmrale" (Habennas, f, p. 289). Altfel spus, se contureazA necesilalea unei ştiin)e critice a ideologiilor. Ea devine necesara. şi in perspectiva incapacitlltii henneneuticii filozofice de a discrimina laturile pozitive de cele negative ale unei traditii, ori temeiurile de validirate ale unui comens. Câci experienta arata. el traditiile le scriu adesea învingâtorii, iar consensul îl imtaureaU majoritAti induse in eroare (şi ştim bine cît de lesne le vine demagogilor sâ-i înşele pe oamenii de bună-credinJ.ll). Nu tot ce vine din trecut este valabil şi nu orice conVI:rgentă de opinii trebuie automat creditatll. Comprehemiunea nu se poate mărgini sa. extragi semul manifest, cum cere stAruitor Gadamer. Ea are sarcina s! investigheze şi conditiile SUBSTRUCTURI ŞI CONTEXTE ALE RAŢIONALITĂŢIL.. ~cnerative 297 ale enunLJ,rii : cine a spus ce? in ce conditii (context)? în ce scop (cu ce interes efectiv sau prezumtiv)? Problema nu ia sfîrşit odată cu coborirea la nivelul presupozitiilor, în termeni gadamerieni, la nivelul prejudecătilor; esentialul constă în analiza naturii dupliciLare a acestor presupozitii, în dezvăluirea a ceea ce ele deghizeazl, de obicei. cum am mai spus-o, flra: ca vorbitorul, chiar dac! e avizat, s! fie conştienl. Pentru a fi însă in stare nu numai sli "intelegem" cum stau lucrurile, ci şi să .explic.!m" conditiile care diSiorsionează discursul public, Habermas crede d este necesara. o teorie globală a societătii, care să descrie runqionarea reală a sistemului. Evolutia sl!rilor de lucruri in Europa, după incheierea Războiului Rece şi plibuşirea sistemului numit, in mod fals, socialist (fiindc! intruchipa o formA degradată a socialismului. care indica grosolan ~emocratia şi dreplurile omului, două dinlre principiile sale de bază), a ruinat definitiv sperantele de reinnoire productivă a acelei utopice .1eorii globale a socieLltii". Ca şi alti reprezenlanti proeminenti ai stingii intelectuale anticomuniste, Habennas va renunta treptat la vechile iluzii, concentrindu·se, in ce·l priveşte, asupra elucidării conceptului de "ra1ionaliLate comunicativă". E vorba - cwn vom vedea - de o paradigmă a abordării nucleare a socialului, la nivelul de bază al raporruritor inlerpersonale. Ea incean:! să fondeze inerenta unei rationalilăti in ideal typus-ul dialogului, conslind in efeclivilalea unui acord necomtrins, insLaurat prin căutarea celui mai bun argument. Pe această linie, care reintroduce tema kantiană a validită,ii intersubiective a nratiunii practice", Habermas se va strădui. împreuna cu Apel, si edifice o "etică a discu,iei", despre care voi vorbi in alt loc. 6. O ştiintă a inconştientului Revelatia scandaloasă Dintre cei trei "mDil$lri sacri", cărora Paul Rica:ur le·a acordat ca1itatea de "maeştri ai suspiciunii", Marx, NielZSche şi Freud, doar cel din urma. a construit o teorie cuprinzAtoare şi sistematici a iluriilor conştiintei. Preocupat de transfonnarea modurilor de produc1ie şi de derivarea suprastructurii din infrastructura., Marx nu s-a oprit in mod specific la explicarea felului in care oamenii se amăgesc, crezindu-se agen1i de sine st1hători ai istoriei. El a descris ideologia ca "falsă conştiintă", ca deghizare a unor interese de care subiectul poate sll nu fie conştient A abandonat insa. problema medierilor (intre "economic", in ultimll instan~ hotlritor, şi suprasuucturll) in grija posteritll)ii, care n-a reuşit sll se descurce decit cu pretul lrivializă.rii mecanicii detenninative. Şi mai pu1in era dispus si faci ştiinll psihologiei Nietzsche: fulguraliile lui sclipitoare se mărginesc sl denun'e in tenneni ~ocanli prezenta ubicul a voinlei de putere şi caracterul interpretativ al oricărui enunt, fie el teoretic sau empiric. Printr-o operl elaborată pe întreg cuprinsul vietii. continuu nuanţată şi rectificată, Freud are meritul incontestabil de a fi dezvlluit în psihicul nostru, dincolo de marginile de altfel flotante ale conştiintei, un adevărat continent scufundat: inconştientul. Sediu al pulsiunilor instinctuale, intre care libido-ul (apetitul sexual), al dorintelor refulate, al traumelor uitate ale copil.liriei, dominat de .,principiul plăcerii", inconştientul se caracterizeaza prin procese incoerente şi arbitrare, denumite de "condensare" şi .,deplasare" (pe care Jacques Lacan le-a asimilat cu meLafora şi melonimia). Acestea asalteaza constant zona de autodeterminare şi claritate a eului, tinzind s-o dezintegreze, s-o pună exclusiv in slujba O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUI 299 .. principiului plăcerii". Ele sint însă contracarate, potrivit celei de·a doua topici a aparatului psihic, elaborata de Freud in anii '20, de .. supraeu", instan1ă care interiorizeaza interdicţiile moralei comune şi deci exercită o cenzuri asupra tendintelor de juisare şi agresivitate. (Celelalte două instante ale "aparatului psihic" sint "sinele" -în ge~ I'J - zona cea mai arhaicA, sediul instinctelor, a componentelor erediwe şi ,.eul" - intennediar intre "sine" şi lumea exterioara. -, care controleaza mişdrile voluntare, ia cunoştintJ de stimuli, evitîndu-i pe cei mai puternici, interacJionind cu cei moderati [adaptare], invătînd din propria experienta..) Cu toate eli inel de pe vremea lui Freud şi mai ales după el psihanaliza s-a ramificat în diverse şcoli şi bisericuJe, care-i exploatează in mod diferit şi adesea contradictoriu repertoriul conceptual, toată lumea e de acord ca.. in substanta. in pofida oricăror deosebiri de detaliu, ea a modificat radical reprezentarea noastră despre natura umai'Lă. Thlburatoarea şi scandaloasa revela(ie pe care a adus-o este d .,nu sintem stapini in propria noastra casa", ca in ceea ce spunem şi in ceea ce facem implidm. flrâ să ne dam seama, mobiluri impure şi tinte secrete nouă înşine. Deşi credem cu trufie că ne controlhn luMile de (X>Zi)ie şi comportamentele, s-ar pllrea că, în realitate, "sîntem vorbili" mai degraba. decit "vorbim", d în numeroase împrejuriri ac1ionăm tiriti de impulsuri obscure, mai înainte de a fi deliberat ce e de flcut. Înclliitul imaginii de faladâ, corutruite cu grija., se aflA motivatii inavuabile (legate de sex., de vointa de putere, de un egotism insatiabil). ce intra in conflict cu morala şi ne ponretizeazJ. cinic, în slllbAticia şi instinctualitatea pe care le-am voi nu doar ferecate sub ş<~.pte lacAte, ci, de-ar fi cu putinta, chiar eliminate dintre ingredientele alcătuirii noastre suneteşti. În aceste conditii, nimic surprinzător in faptul că interpretarea ca mijloc de a intelege mai bine un individ, un eveniment, o operă serveşte adesea drept unealtă a pulsiunilor, drept un mijloc de justificare a unui interes sau de acoperire a unei decizii luate inaintea sau in pofida euminlrii faptelor. RaJiunea este astfel folosita impotriva rationalitălii. Ceea ce e îngrijorător şi ne pare inacceptabil in asemenea cazuri e ca., deşi treaz, deşi vigilent, subiectul nu-şi dâ seama de ceea ce doreşte cu ardoare flra sa ştie. Emotiile şi pulsiunile joacă pan:â un joc, care nu este al "lui", cu toate ca il gmtuieşte. Conştiin)a, pur şi simplu. nu vede, nu aude, ignoră manipulllrile ce au loc pe scena ei. În acest sens. lOCJ INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Freud s-a exprimat deosebit de suges1iv: subiectul ar fi in unele clipe asemenea "CI(1o'nului de circ care cauta. prin gesturi sa: convinga. asistenta că toate schimblirile ce au loc în manej sint efectul vointei şi comenzilor sale .._ Controverse in jurul lui Freud Dar oare lucrurile s1au chiar aşa? Nu cumva Freud merge prea depane? Exista. destui care o afirmă. Buna.oară, spre a da un exemplu elocvent, voi cita părerea lui Jacques Monod, laureat Nobel, unul dintre marii speciali~ti contemporani in biologia moleculară. Acesla i-ar fi declarat lui Gerald Edelman el Freud era un .,şarlatan", iar cu privire la rolul inconştienrului ar fi invocat propriul sa:u exemplu : "Sîni deplin edificat asupra motiva1iilor mele şi pe de-a-ntregul responsabil de ceea ce fac. Actele mele sînt în totalitate CO!ljtiente" (Edebnan, p. 223). Şi Karl Popper a sus)inut caracterul nonştiin)ific al psihanalizei, intrucit e imposibil să-i aplicAm principiul falsificabilit.lllii: neputind fi testate. prin urmare supuse probei unei eventuale invalidlri, tezele ei nu apanin ştiin)ei. Caci, in pofida a ceea ce se crede, irefutabililatea e- cum ştim de la Popper - un defecl, şi nu o virtute. Indiferent de rezervele pc t:arc le pot stirni unele excese ori derive ale psihanalizei, aprL-cierile ncga1ive 1.h: mai sus imi par exagerate prin caracterul brulal, ca şi prin generalilatea formula.rii. Argumentul lui Popper cum ca. psihanaliza nu inlruneşh: t:ondi)iile de ştiinJificilate nu înseamnl ca. întreg continutul ei ar fi nomeslabil ori derizoriu. Şi chiar dacă am admite el nu e o "ştiinlll", in accep)ia .,dură" a tennenului, ci o an! sau un sistem de cunoştin~. lucrul acesta nu i-ar anula încă fiabilitatea ori relevanta. De n-ar fi decît simplul fapt dl serveşte in numeroase ~ drept practicA terapeutiel in tratarea diferitelor nevruze şi ind motivul ar fi suficient ca sa: i se acorde credibilitate; este evident ca. dacă n-ar fi obtinut o serie de rezultate pozitive, ar fi ieşit de mult din scenă. Nu este mai pu)in adeva.rat că, spre sfirşirul secolului 1recu1, comest.a.rile au început sa. se înmulteascl. O ancheta. lansata. de Time, in 1993, prin intrebarea: "Este mon Freud?", s-a soldat cu un r~sunător "da! ". .. Argumentul invocal a fost ca. Freud a eşuat în multe dintre cazurile sale clinice şi n-a reuşit sa: d(1o'edească eficacitatea tratamentului psihanalitic." (EIIiot, p. 6) Un articol polemic care a Bcut multa vîlv! a fost cel al O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUI JOI unui adept dezamâgit, Frederik Crew, apărut in acelaşi an în New York Revirw of Boolcs din 18 noiembrie. El sus~inea că psihanaliza este, inainte de toate, o expresie .,a dorin,elor perverse şi a imaginărilor Jcmente ale unui fals practician medical, Sigmund Freud". Căci spunea Crew: .,Singura minte arătată nouli a fost a lui iffiuşi. Odată ce am priceput pe deplin acest punct, putem incepe sa. ne întrebăm cum o astfel de minte bogată in imaginări perverse şi în multiplicarea conceptelor vagi, grandioasă in ambi,ia sa dinastică, primitivă in afinitâ,ile sale cu ştiinta invechitl, extraordinar de refractară în rezistenJa sa fatJ de criticismul raJional - cum a purut impune vreodata. oarba noastră acceptare?". Noul mileniu avea sa. aducă noi controverse: o Carte neagrd a psihanalizei, publicată la Paris (2004), dar şi culegerea de studii editata. de Anthony Elliot, Freud 2000, continind replici ponderate ca ton, care recunosc mra menajamente limitele operei lui Freud, dar ii pun în lumini şi meritele incontestabile. in orice caz, aprecierile despre Freud ale lui Monod şi Crew par excesive. Toate datele disponibile arati ca. fondatorul psihanalizei a fost un cercetll.tor exact şi scrupulos. Viap. sa intima., sfişiata. de frustrari in tinerete şi h!cţuitl de vicisirudinile întemeierii şi extinderii psihanalizei in anii maruritl(ii, nu i-a influentat principiile eticii profesionale. Cine 1-a citit ştie că se exprimi întotdeauna sobru, că dispretuieşte podoabele retoricii, că e mai degraba. sceptic şi pesimist decît inclinat spre triumfalism. Multe din scrierile de initiere reprezinta., de altfel, expuneri didactice, asema.nltoare unor prelegeri stenografiate şi apoi revazute, in care exemplele-cazuri detin inliielatea asupra coffiideratiilor pur teoretice ; iar acestea din urm..a. sint fonnulate totdeauna precaut, cu grija de a preveni evenrualele obiectii şi de a nu depa.şi domeniul faptelor contralabile. Marthe Roben l-a caracterizat in mod fericit afirmind el originalitatea sa constă in faptul ca. s-a straduit sa .. men1ină imaginaţia sub regimul ştiinţei, dar inzestrind-o cu libenatea de care are nevoie de indată ce-şi propune sa. sesizeze propriile legi şi fort,ele instinctive ce-i delerminl! aclivill(ile" (Dicl. de la Psychan., p. 235). Însă odai.! acceptate cutezantele gindirii libere, intra firesc in joc şi emanciparea de anumite serviruti ale metodei. Aşa se explică faprul ca., in pofida detenninismului de strictl obedienLJ,, de la care pornise şi care 1-a ghidat toatl viata. Freud s-a aruncat uneori în speculatii punate de intuitii metafizice ori în generaliz.!ri problematice. 302 INTERPRETARE~! RAŢIONALITATE Inventie şi rigoare intr-un eseu exemplar prin acuilatea privirii şi situarea in interiorul spa,iului spiritual evocat, Jean Starobinski a arlttat clt, deşi psihanaliza este, tira. îndoialll, un discurs raiional asupra iraiionalului, inconştienm­ lui, nondiscwsivului, ea nu se poate lipsi de resursele unui limbaj figurat, mitopoetic. În acest sens, Starobinski citeW o declara1ie rrapanlll a lui Freud : ,.Sintem obliga'i să lucrâm cu tennenii ştiintifici disponibili, adica., in cazul nostru, cu limba fonnata. din imagini a psihologiei. AluninLeri n-am putea in niciun chip sa: descriem procesele corespunzltoare, şi poa1e ca: n-am fi capabili nici mltcar slt le percepem. Defectele descrieri lor noastre ar dispare poate în cazul eli am avea deja posibilitatea de a folosi, in locul tennenilor psihologiei, pe cei ai fiziologiei şi ai chimiei. Şi aceştia aparţin. e drept, unei limbi fonnate din imagini, dar unei limbi mai simple şi cu care sintem obişnui'i de mai muha vreme" (Starobinski. p. 239-240). Că metalimbajul psihologiei c contaminat de obiectul studiului nu incape vorba. Dar sa fie oare lcgitim:l ipoteza unui limbaj cantitativ, cum sugereaza. Fn:uc.l in pasajul de mai sus, .,cel al fiziologiei şi chimiei"? Nu se exprim:l cumva in acest deziderat ideea de origine pozitivistă că singura cale a "scientizării" este cea care aboleşte calitativul in profitul cantitalivului? Ori avem a face cu o simplă clauza. de stil a savantului fonnat in disciplina metodelor şi a detenninismului, care ştia ind prea bine, din propria-i experienlJ, că studiul psihicului nu e reductibil la măsurători şi diagrame, ci se bazeaza. pe interpreta.ri şi controale clinice? Oricum, în practica cerceta.rii, confruntat cu natura complexă şi enigmatică a fenomenelor inconştientului, Freud nu le-a putut .,descrie" decît .,traducindu-le" într-un limbaj figurat. comportind reprezenthi alegorice (complexul lui Oedip, topica apar.uului psihic etc.), metafore (refulare, deplasare etc.), simboluri, un intreg inventar de procedee stilistice (de eJI.emplu fonne substitutive, reclamate de existenta "tabuizărilor": aluzie, eufemism, antifraza., litotJ etc.) etc. Pe parcursul carierei, el a trebuit să p:lstreze intotdeauna un delicat echilibru intre inven(ie şi rigoare. În aceasta rezidă, după Starobinski, una dintre marile lui dificultăti: .,Discursul psihanalitic, care se voia un O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUI )(J) discurs ştiin,ific asupra vietii afecrive a omului, nu poare evita sa. nu devina. o dramaturgie expresiva. şi riscă in orice moment să alunece pe panta inventivilătii care (Îne de propria ei retorică" (idem, p. 241). Şi cu toate acestea, măre(ia lui Freud conslă - cum afinnll Manhe Robert in aceea că a reuşit să impună .,paradoxul unei ştiinie experimentale întemeiate pe interpretare, al unei ştiinJe deopotriva. empirice şi speculative, care, deşi obligală, prin narura însăşi a obiectului, la un lung ocol prin fantasmagoriile psihicului, nu se simtea mai putin coruarînsă sll. se supunll. criteriilor de validitate decîl disciplinele de un ordin mai concret" (Dict. de la Psychan., p. 234). Freud şi românii Criticile evoca1e sumar mai sus dau doar o idee vagă asupra aprigelor conlroverse stîrnite de opera lui Freud. Ea a fost şi con1inua. să fie atacată cu o mare virulentă. indeosebi de spirite conservatoare ori de elemente inapoiate ale establishment-ului, pe motivul ca. degradeazl imaginea omului, perverteşte morala publitl şi submineaza ordinea socială. Tot diabolizată, dar de pe pozi'ii uneori diametral opuse, dinspre stînga, au răsunat criticile pătimaşe ale celor care consideră psihanaliza insuficient de "liberatoare", ca fiind o doctrină legată prea mult de uadi,iile scientizante ale secolului al XIX-lea, de detenninisme, ra'ionalitate şi valori ale continutului. Spre exemplu, reprezentanJii intelectualită)ii franceze protestatare de la 1968, pentru care chiar şi conceprul de "interpretare" suscita rezerve (intrucit constiruia o "inchidere", o barieră in calea fluxului toren)ial al imagina)iei descăru~ate), sus)ineau că, prin analiza dată lui Oedip, Freud "a deturnat foJ1ele inconştienrului" intr-o direc)ie falsă (Dosse, 2, p. 248). În L~nti-!Edipe. cane extrem de bine primită la aparitie (1972), Gilles Deleuze şi Felix Guauari acuzau psihanaliza nici mai mult, nici mai pu)in decit de a se fi pus in slujba capitalismului : ., În locul participării la o întreprindere efectiv eliberatoare, psihanaliza ia pane la cea mai generalâ operă a represiunii burgheze, cea care comtă in men)inerea umanitlltii europene sub jugul cuplului tată-mamâ, şi in a nu mai slirşi odată cu această problem~" (Deleuze. Guattari, p. 59). 304 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Nu este poate inutil s:l men\ionez elia capătul excelentei sale cilrli dedicate receptării lui Freud şi freudismului in România, G. Briltescu remard. rezistenta românilor fata, de psihanaliza. (lucru care nu e deloc excentric, de vreme ce e egal semnalat şi pentru greci ori scandinavi) Explicatia trece in revislă citeva motive, flrll a li se evalua diferenţiat ponderea: fondul latin al culturii române, religia ortodoxl (mai pu1in rigorislă decat cea protestanlă, deci impunînd mai putine refuHiri şi experiente traumatizante), .,fatalismul" sufletului popular, jena fata, de "sconnonirea în adincuri nu totdeauna pure". Aş adăuga structura inc:l patriarhalil a României interbelice, incomplet modernizate, cu o viata, cultural:l orientală spre Paris (unde Freud era cu superbie ignorat ca om de ştiintll). In această situatie, esential îmi pare ceea ce Ralea numea .,spirirul tranzac,ional", iar G. Bra:tescu enunta, intr-o f1"31J. memorabilă: "Mari strigăte de spaimă şi oroare nu pot răsuna intr-o arie de civiliza)ie in care individul)ine ochii strînşi in fap. spectacolelor dezagreabile ii este indeobite dispus s.l se supWJă sau s.l se prefaci a se supune circumstan)elor duşmănoase, evitind din capul locului situa)iile conflictuale" (Brltescu, p. 376-378). Freudismul n-a avut la noi, în trecut, nici .,adep)i incondi)ionali" (deşi E. Lovinescu, Tudor Vianu, M. Vulcănescu i-au subliniat meritele), nici adversari de talie, dac3 trecem peste capriciile lui G. Călinescu ori observatiile mali)ioase ale lui Blaga (.. mirosul de maidan care te urm!reşte ... dup! frecventarea psihanali1.ci" . .,cu o pasiune uluitoare şi care dă de gîndit, ea ne-a vorbit tot timpul numai despre cloaca maximă"). Din analiza fin! ii exhaustivă a lui G. Brllcscu (dosarul slu con1ine absolut "toate" piesele) rezuhă că "psihanalizci i s-a aplicat un regim de minimalizare •Cvasibinevoitoare•. manife!itat3 îndeobşte printr-o ingJduinta, zeflemistă. Freudisrul era un tolerat, dar. din cînd în cind, el devenea obiectul acelei fonne de ironie amara: cu înveliş dulceag, care este bltşcllia, vizind descurajarea individului în cauza. şi demonetizarea sistemului pe care acesta il promovează" (lip Paul Zarifopol : .Freudismul in România este o snobisticl maimuta,rie, ca multe altele - mai comici poate decit aiurea, fiindcl realită)ile noastre sexuale sint tot ce poate fi mai ..,;os" [Brllescu, p. 91)). O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUI Şi tot~i JO~ ratiunea ... În rapon cu telurile cărtii de fală. mă voi ocupa aici de o singuri problemă ~i aceea limilata.: nu atit de modalit.litile insidioase şi brutale prin care operează inconştientul, cit de strategiile defensive şi compett:n)ele ra'ionalita.)ii, utilizate spre a-i canaliza aC)iunea, eventual a-i înlătura sau atenua aspectele nocive. Accept desigur că pulsiunile se infiltrealJ involuntar şi indiscret în )esltura discursurilor şi in anticamera conduitelor noastre. in unele cazuri, mai ales cînd este vorba de evenimente trllite in primii ani, care se conservă durabil şi rezistă cfonurilor de a le modifica, se intîmpll să .,irupă cu o impulsivitate obsesional!" în via)a adulta. Atunci, ele pot dirija ac)iuni, declanşa şi antipatii, hota.ri "obiecrul iubirii lor", printr-o preferintJ nu i se gAsesc .mobiluri 1111ionale" (Freud. c. p. 279). Doar simpatii căreia tratamentul psihanalitic ar fi abilitat sa. conştientizeze evenimentele respective, pe care copiii le-au trăit fJd a le inţelege şi pe care e posibil să şi le rememoreze, ca aduiJi, in vise, ins! sub o fonM confuză. Pare ins! probabil el in cazurile "normale" (temperamente echilibrate, copilărie senină, firi traume etc.), manifeslările inconştiente n-au neapărat un caracter nociv; cei mai multi ne-am deprins sa. convie(Uim cu ele, mra. probleme ori mra. probleme majore. Pe o anumita treaptă de cultwi şi cunoaş1ere de sine. indeosebi in planul relaliilor profesionale ori al raporturilor de cuplu, reuşim chiar sll le negociem efectele, printr-o introspeciie vigilentă. De pild~. experienJa ne invata. cum ar trebui sa procedeze o fire foarte emotiv~. conştientă de starea dezagreabill de .,paralizie raţionala. .. in care alunec! de indată ce se confrunt!, spre exemplu, cu o rlsturnare grava: a normalitălii, a ceea ce era previzibil (trldarea iubitei, moanea neaşteptată a unui prieten drag, apari~ia unei informaJii calomnioase intr-o foaie publică etc.). Ştim el emotivitatea este instanlanee, dar nonsustenabil!. Momentului exploziv, caracterizat prin ingustarea orizontului conştiiniei şi tulburarea judecll)ii, ii urmează o relaxare; ratiunea, surprinsă, derutată, trimisă iniJial în concediu, îşi reciştigll treptat initiativa. De unde rezultă eli ceea ce se impune ar fi s! nu ne grăbim să ac(ion1m sau sll d~m o replic! sub imperiul şocului (întrucît gesturi negindite sau vorbe 306 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE rostite sponlan au toale şansele sa.. şi rateze (inta, s! nu fie nici adecvate, nici eficace). Nu e uşor d ne ab(inem, dar, cu oarecare perseverenlă. putem invăta sli nu ne grăbim, să ne luăm răgazul unei meditalii, să aşteptăm reevaluarea situa(iei "la rece". O strategie a prorogării e cel mai indicat mijloc de apărare a emotivului în fa(a provocărilor vie,ii. Îndeosebi în uhimii si!i ani. Freud a insistat mult asupra congruentei dintre gîndirea ratională, cu fonnele ei tipice de manifestare: "autoobservarea, autocritica şi aulointerdic(ia", şi dezvoharea civiliza(iei. in Moise monoteismul, el arlita cu o mare claritate că civilizatia se înflpluieşte prin dominarea lreprată a spiritualitătii asupra simţurilor şi a senzorialitJtii. ..În competitia dintre perceptia senzoriala directă şi aşa-numi­ tele procese intelectuale superioare" progresul ar consta in aceea ca "decizia sâ fie luată in favoarea acestora din unnă, aşadar în favoarea reprezentarilor, reflectiei şi rationamentului logic" (Freud, c, p. 271). in acest sens, o observa~ie interesantă se refera la compararea modalit!tilor ,.abtinerii" de la satisfacerea instinctelor; ea poate fi impusă din afara. sau, dimpotriva. poate fi hotlrit! de individ, sponre sua. Desigur, in ambele cazuri. interdiclia declanşează o .,tensiune dureroasa.", durabil!. o rrustra,ie, care .,nu se stinge repede". Însă in cel de-al doilea caz, cillll renuntarea constituie o autodecizie, adoptată la instigarea supraeului (.. succesor şi reprezentant al pârinjilor şi educatorilor care au supravegheat actiunile individului în primii săi ani de viaţa"), inhiba~ pulsiunilor aduce, pe ling! o .,inevitabil! neplacere", şi .o plAcere sui-generis, un fel de salisfaqie substitutivA" (ibidem, p. 270). Este, in mod clar, o recompens.l in orizontul autonomiei persoanei. in Angoastl in civilizaJie, unul dintre cele mai importante texte pe care le-a scris, de fapt, cîntecul sllu de lebAdA, Freud analizeazA modul in care se petrece in vremea noastra. convenirea instinctelor in particularităti de caracter. Un exemplu il constituie transfonnarea interesului primordial arltat de copil func,iei excretorii in tr!sături .,de mare valoare şi foarte bine-venite". cum ar fi: parcimonia, simtul ordinii, gustul pentru cur!tenie. Un al doilea exemplu, inel mai relevant, este al deplas!rii pulsiunilor libidinale spre mecanismul "sublimârii", care substituie unui obiect şi unui scop primitiv sexuale, noi scopuri şi noi obiecte, incomparabil mai inalte in stima oamenilor. Sublimarea pennite, in adevăr, activitatilor psihice superioare, ştiintifice, artistice sau ideologice, să se implineasca in opere de creaJie, care joacă un rol covîrşitor şi O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUI )07 in via1a .,civilizatA". În fine, în al treilea rind, spre deosebire de Norbert Elias care considera eli procesul civilizJrii se înflptuie~te prin deturnarea experientelor intem emotionale şi disturbatoare, ca sadismul şi violenta, dimpre centru spre periferia societl,ii (inchisori, sectii de poli(ie), Freud socotea cJ cel mai important aspect al chestiunii il lWJStiruie .,renuntarea"la pulsiunile instinctuale. Dar asta inseamnl el, in complicata economie a psihicului, mecanismul reprimlrii ori refullrii poate juca uneori un rol eminamente pozitiv (ibidem, p. 320-321). Lipsit de iluzii, Freud îşi dldea desigur seama dl e vorba de un proces complicat, cu rezultate imprevizibile. .,Supraeul comunitl(ii care inttuchipează in fond principiile rationalitltii şi CO~ijtiiotei etice compatibile cu starea actuala. a omenirii, emite exigen1e şi impune c.Jirective pe care le crede psihologiceşte corespunzatoare individului. Eroare! "Chiar la omul pretim normal, dominarea sinelui de cltre eu nu poate dep~i anumite limite. A cere mai mult imeaJilJII a-i provoca subiectului o opoziţie sau o nevrozA sau a-1 face nefericit." (ibidem, p. 362) Şi anmci se pune întrebarea, actuali în 1930, dar cu atît mai actuali în lilele noastre : "Va pmea progresul civitiza,iei, şi in ce masuri anume, s~ domine perturblrile aduse vietii în comun de pulsiunile umane de agresiune şi autodisuugere? ". "Oamenii de azi - continui Freud - au impim atît de departe dominarea foflelor narurii, încît, cu ajutorul lor, le-a devenil uşor si se extermine reciproc pinA la cel din urml. Ei o ştiu bine şi aceasta este ceea ce explici o buni parte din neliniştea lor actuali, c.lin nefericirea şi angoasa lor." Deşi e de aşteptat, cum se exprimi ginditorul in termeni alegorici, ca "puterea cosmicl" a Eros-ului si raei un efort spre a se impotrivi lui Thanatos, soarta Maă.liei e incertl. Pronosticul rtmine de aceea rezemt: .,Cine ar putea ... sa prevadl ~eznodlmîntul?" (ibidem, p. 364). ~.:ivilizate", Conceptul psihanalitic de .interpretare" Contribuliile remarcabile aduse de Freud in cucerirea pentru ştiint~ a întimului, enigmaticului şi controversarului domeniu al inconştienrului se sprijini pe utilizarea unei tebnici specifice de cercetare, denumite cu termenul, deja supradeterminat, de "interpretare". Conceptul a fost pentru prima dată folosit de creatorul psihanalizei in lucrarea sa c.lin 308 INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE 1900, Troumdeuumg, insa. intr-un sens cu totul diferit de cel consacrat de hermeneutica.. Deosebirea e capitall şi se cuvine s-o precizăm. La prima. vedere, hermeneutica tradicională se întîlneşte cu psihanaliza in unnJ.rirea aceluiaşi scop : descoperirea serumlui ascuns, în speti, recuperarea conJinutului latent ce subzisrJ. indărlltul continutului manifest. Deosebirile majore decurg din "obiectul" investigării. Hermeneutica se situeazA in zona de veghe a conştiin(ei şi a raJionalirJ.)ii; ea se concenlreaz! asupra manifesrJ.rilor voluntare, intenţ;ionale, ale wrbirii şi scrierii, asupra produqiei de discursuri şi texte (luind termenul in accep1ia sa scripticl, cea mai ri.spîndit1). În schimb, psihanaliza se oc:upll de zonele tenebroase ale sufletului, de manifeslârile inconştienrului, ieşite de sub orice control rational : problema ei este sa. clarifice şi si explice acele fonne de descarcare a energiei psihice (pulsiuni, obsesii, dorin'e refulate, nevroze etc.) care ii motivează subiectului, ra.ra. sâ-şi dea seama, judeca.U şi conduite, iar in cazurile patologice ii provoacl suferinJe şi boal~. Spre a-şi atinge obiectivul, henneneutica se serveşte de metode, care, in esen1ă. au în vedere - aşa cum Schleiennacher a ad.tat ind acum 170 de ani -doua d.ireqii principale, una de tip exegetic (analiză filologic~. istorica-literara.. retorica.. dar şi "comprehensiva." în felul lui Gadamer. ori impresionista., în felul lui G. Câlinescu), alta de tip psihologic (prin identificare şi .,transrer empatie", cum procedează Georges Poulet, ori prin conjecturi asuprd inlen)iilor autorului, cwn a teoretizat E.T. Hirsch). Mai recent s-au adăugat şi alte tehnici, dintre care unele foarte prolifice, ca de c~mplu cele utilizate de diversele şcoli aJe "recept1rii", de la Hans Robert Jauss la Stanley Fish. Psihanaliza recurge la cu totul alte procedee. Cel dintii, folosit de Freud însuşi în Traumdeutung, nu are nimic comun cu o el(egezJ crilicA. O deosebire esenJiata. consta. in faptul ca. autorul îşi construieşte 1eoria obiectului pornind de la experienJa clinici şi observarea propriilor vise. Marele numa.r de cazuri analizate (223 de vise ! ) îi servesc sA fonnuleze şi sa. verifice ipoteza ca. visul constiruie manifestarea deturnatA a unei dorinJe inconştiente, ceea ce scoate din joc explicaJiilc de tip .,cheia viselor", care se bazeazl pe simboluri tipice, avind aceleaşi semnifica1ii pentru toata. lumea. O alti diferenJA notabilă rezida. în caracterul "ştiinJific" al interprelării. În contrast cu criticul literar, Freud nu-şi propune sa. facA lizibil un O ~IINŢĂ A INCON~IENTULUI )09 sens obscur (deşi intră şi lucrul acesta in agenda sa), nici sl evalueze obiectul (incercind sl-i demomtreze superioritatea estetică); scopul slu este să explice .,cauza" viselor, prin scoaterea la iveală a con(inutu.lui latent, obligat sli se degbizeze din rntiuni defensive. Şi cum explica(ia d.utată e condi(ionată de punerea în lumini a unor mecanisme psihice nelămurite pe deplin, a căror confinnare şi detalîere se slivirşeşte in timp, prin aproximllri succesive, Freud simte nevoia sa:-şi completeze mereu textul cărţii. Cu fiecare nouă ediţie, el se străduieşte ~ aducă îmbunJtl(iri, şi nu atît in ameliorarea relatlrii narative, cît in dezvlluirea şi precizarea unor aspecte trecute cu vederea. Astfel este de semnalat în mod special capitolul introdus in 1914, care atribuie în interpretarea viselor un rol auxiliar şi "simbolurilor tipice", repenoriate şi impersonale, apaJlinind popularelor ,.chei" ale viselor. .,Nu poate fi vorbascrie Freud - pentru motive linînd de critica ştiinlifica. ~ ne lăsăm in voia capriciilor interpretului, cum a tlcut-o Antichitatea ... lata de ce sîntem datori sll combi~ doua tehnici : ne vom baza pe asocia)iile de idei ale celui ce visează, adllugînd însl la ceea ce lipseşte cunoaşterea simbolurilor pe care o posed! inlerprelul." (Roudinesco, p. 515) Al doilea tip de interpretare psihanalitica, absolut specific, este cel angajat in scopuri ternpeutice, în tratamentul unor afec)iuni nervoase (nevroze, obsesii, isterie, paranoia etc.). În acest caz, interpretarea nu se mai fondeazJ pe lucrarea unui subiect de sine statator, ca în henneneutica, ci pe cooperarea dintre subiect (pacient) şi interpret (analist). Trnvaliul propriu-zis interpretativ il asumi, flra sa bage de seamă, chiar subiectul; analistului îi revine mai ales rolul unui regizor discret, care induce o s[3re de incredere şi de securitate, astfel incit sa pennita subiectului ~ se confeseze fara stinjeneala şi reticente. Fiindcă- şi în aceas[3 consta marea noutate adusa de Freud- miezul interpretării psihanalitice rezida. in provocarea subiectului de a spune "tot ce-i trece prin minte" in legatură cu visul, obsesia, nevroza etc. care fac obiectul investiga)iei. Aceasta ,.lasare în voia asocia(iilor libere, cu pâstrarea ferm.a. a reprezentarii iniţiale" (incidentul originar, de naturi inconştient!) (Freud, b, p. 127), sejustifid prin faptul ca orice frîntura de gind care ne traverseazA conştiin1a nu e un pur hazard, ci rezultan[3 unei detenninări. chiar daca invizibile. Daca "prima amintire" a evenimentului traumatic nu constituie ,.cheia" problemei, ea nu este totuşi fara legatura cu soluţia. Chestiunea e doar ca subiectului sa i se IlO INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE favorizeze exprimarea absolut libera., făra. nicio constringere, in aşa fel incit, pe parcursul (de obicei) al mai multor şedinte, să se adune un material consistent, cu ajutorul cllruia să se poata. ajunge la intelegerea a ceea ce sta. probabil la radllcina turbulentei psihice respective. Glsirea cauzei, deci a sensului ascuns, este un proces laborios şi dificil. Pe de o parte, fiindd nu e deloc uşor ca subiectul 53-şi înFrînga: inhibi)iile şi să vorbească absolut liber, făra. autocenzurii. Pe de alta. parte, pe măsura ce se conhlrează dorin)a refulata., cel mai adesea surprinz!toare şi nu o dală scandaload (de exemplu complexul lui Oedip), pacientii îşi improvizea:d sisteme defensive, de care se agata. cu disperare. Problema nu este atît ca. "nu sesizeaza.", cit că .,nu acceptă" revelatiile treptate ale travaliului analitic (fiindcă le contraria:d educa1ia primită, convingerile religioase, îndeosebi poate imaginea despre s~ etc.). Un rol importanl in învingerea rezisten1elor il joacă opera1iile de .,lrarufer" : ele componJ. deplasarea investitiilor afective de la ceea ce într-o primJ. fa.7J - ii repugnă subiectului (spre exemplu sexualitatea infantilll.) spre persoana analismlui însuşi, de care se întîmplă, pare-se destul de frecvent, sa. se ataŞeze necondilionat. Pînă la un punct, dacă e temperat, elanul acesta erotic poate inHuenta in sens pozitiv tratamentul. Daca. însll. el dobîndeşte prea multa. importan1a:. atunci .,incetineşle considerabil anamne7.a" şi tinde s!l se transfonne intr-o rezistentă suplimentara (care complica. situa)ia, prin refularea iubirii neinga:duile faţă de analist, ceea ce. in clar. înseamn!l aparitia unei noi nevroze! ). Există însă şi posibilitalea manifest.lrii neaşteptate a unui sentiment de ostilitate (care anuleaz.l alitudinea de incredere in analist. indispemabila: curei). În ambele cazuri, conlinuarea şi succesul tratamentului depind de readucerea transferului la proporJii normale (Freud, b. p. 358-360). Chiar şi din aceste notaţii swnare se desprinde marea respomabilitale ce revine interpremlui-analist. El trebuie sa. asculte mai mult decit să vorbeascl, sa. orienteze cu tact raporturile cu subiectul pentru a evita (sau a diminua) fixatiile produse de transfer, ic sem pozitiv sau negativ, să se abtină de a împărtăşi sugestii ori recomandari (care se pot lesne conveni în tendinte proiective). 1 se cere indeosebi ca în operatia de suprimare a refulllrii (sau refulllrilor), care echivaleaza. cu substituirea inconştientului prin conştient, să facll. astfel încît rezultaiUI analizei sll. nu parll. prefabricat, să se impună ca o rezultantă a unui travaliu realizat in comun. Ludwig Bimwanger merge şi mai departe: el pretinde eli. O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUJ lll inlerpretarea ar consta "intr-o dezv1luire a sensului inconştient prinlr-o mişcare de «du-te-vino• intre o comprehensiune sistematic-ra,ionall a economiei şi a dinamicii pacientului şi o comprehensiune psihologic! specifică a singularit.!plor inconşlieruului" (Dict. de la Psychan., p. 370). De aceea, psihanalismlui nu-i este suficientă capacitatea abordlrii ştiin,ifice şi sistematice, ii e necesar! în plus o aptitudine de articulare nemijlocită la dimensiunea pulsionaU a existentei. Potrivit fonnaţiei sale scientizante, Freud şi-a pus mereu problema acurate,ei metodologice şi a controlului rezultatelor. El a avenizat în repetate rinduri asupra primejdiilor ce pîndesc psihanaliza, datoritl tendin,ei analistului de a se proiecta in materialul de observa,ie ori de a trage concluzii pripite. În conditiile in care inconştientul nu poate fi studiat decit indirect, pe cale empirica şi speculativă, există, fireşte, un teren prielnic pentru derive şi exagerări. Uneori, în lipsa spiritului critic, analistul poate c~.dea, pur şi simplu, in maladiile pacien,ilor sJi, spre pildl într-o atitudine paranoic!, pe care Freud o descrie astfel in Z.r Psychoparhologie des AlltJJgslebens (1904): .Pe cind omul normal admite o categorie de acte accideruale care nu au nevoie de motivaţie, categorie in care aşa.za. o parte din propriile sale manifestări psihice şi acte ratate, paranoicul refuză orice element accidental in manifestările psihice ale altuia. Tot ce observă la ceilalti este pentru el semnificativ, deci susceptibil de interpretare". Nu mai putin nociv este aşa-numitul "delir de interpretare", caracterizat prin "preponderenl3 unui motiv persecutoriu şi a unui rationament monoideic care impinge subiectul sA se avinte în construcjii halucinatorii" (Freud, b, p. 578). Pretioase şi neaşteptate observatii asupra practicilor analitice a f1cut Wittgenstein într-un manuscris publicat postum, de-abia în 1966. Comunitatea ştiinţifid a avut surpriza sA afle, cu acest prilej, că spiritul hipercriticist şi problematizanl al autorului /nvestigafiilor filozofice s-a numlrat printre cititorii atenti ai lui Freud. Dintre remarcile sale, o re,in pe cea care vizea.zl rezultatul curei psihanalitice: "Rectitudinea interpretării e în functie de criterii variate, de exemplu : a) ce spune sau prezice analistul pe baza propriei sale experiente trecute; b) dtre ce este condus pacientul prin asociaţiile sale libere (freier Einfalf). Ar fi interesant şi important de a observa în general o coincidenta a acestor două criterii. Ar fi însă suspect să pretindem (cum pare s-o fad Freud) că ele trebuie si coincidă înLotdeauna" (Assoun, p. 88). Wiugcnslcin )12 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE arrage atentia asupra rolului pe care-I joaca. limbajul în coruaituirea .,efectului de asentiment". Şi afinnâ ind, malitios, că interpretarea psihanalitica. fumizealJ totuşi, in esenta ei, nu atît "explicatii", cit .,descrieri suplimentare" prin comparatii şi "grupâri de cazuri", avind şi un caracter .,estetic", intrucit e preocupata. in mare măsuri de adeziunea subiectului. Voi incheia, oprindu-mă la un anicol al lui Freud din 1937. semnalat in mod special de un comentator (Paui-Laurent Assoun), în care Mtrînul savant, răspunzînd obiectiilor llcute, altfel cu deferentJ, de un anonim (Assoun se intreaba: data. nu era cumva vorba chiar de Wittgenstein), preconizează conceptul de "constructie", ca o specificare a celui de "interpretare", în sensul de a o "motiva" mai credibil in ochii pacientului pe aceasta din unn.â. Procedînd astfel - speri Freud, cu umor -, oponentul sâu anonim va putea sa. decida.: fie este de acord- şi atunci, cu atit mai bine; fie nu este de acord - şi atunci va da totuşi dreptate, în mod indirect, analistului, intrucit chiar şi "opozitia" sa e relevanta.; ea induce in limbajul psihanalizei o acceplare deghizată ! Deşi grav bolnav (mai avea un an de tr!il), Freud manifesra aceeaşi exceptionala. vigoare intelecluala:, care 1-a carac1erizat intreaga via1a: (Assoun, p. 62). AplicaJii psihanalitice la literatură Înrre psihanaliză şi literatura exist~ o rela(ie de complementaritate; ambele se ocupa: de studiul psihicului omenesc, însă din unghiuri diferite: cea dintii procedealJ ştiintific, voind sa ne arate cum stau lucrurile, in exactitatea prezentei şi a dcsP.'işur!irii lnr; cea de-a doua inventeaza ficliuni spre a pune in eviden1~ ce devin lucrurile, într-o ordine a posibilului. Pe acest temei, nu e de mir.ue ~.::1. inc! din faza constituirii, psihanaliza şi-a manifestat interesul faJ!I. de lilcr.t.tura., câreia i-a cerut desigur nu obiecte de desfl.tare estetic!, ci exemple de vise, nevroze sau fantasme, a c!ror elucidare sa:-i confirme ipotezele. În 1907, ocupindu-se de romanul Gradiwz de W. Jcnscn, Freud înceard s! clarifice ceea ce-i separi pe scriitori de analişti: "Modul nostru de a lucra const! în observarea conştient! la ceilalli a proceselor psihice care se abat de la nonna:, cu scopul de a le explica ~i de a enun1a regulile fonnhii lor. Scriirorul, in ce-l priveşLe, procedează ahfel; el îşi O fi'IINTĂ A INCONffiENTULUI JlJ aten)ia in propriu·i suflet asupra inconştienrului, druia ii pîndeşte manifestările şi le imbrncâ intr--o expresie anistid, în loc să le reprime printr·o critică lucid!. in chipul acesta, el îşi extrage din sine imuşi şi din propria·i experient! ceea ce noi anăm de la al)ii : dror legi li se supune activiratea inconştientului. Îns! el n·are nevoie să·şi formuleze aceste legi, nici măcar n·are nevoie s! şi le reprezinte clar; pentru d minrea ~il le impliciteuJ, ele se g!sesc incarnate în creatie (Freud, a, p. 37). E interesant ca. Jensen, invitat in cercul psihanalitic al lui Freud, la dezbaterea romanului, a negat in termeni categoriei că la elaborarea acesiUia ar fi jucat vreun rol teoriile psihanalitice şi s·a declarat surprim llc interpretarea dall povestirii sale. Dar faptul că un autor contest!, cu hunli·credintâ, eli ar fi avut intentiile pe care i le atribuie specialiştii, raprul eli el nu e în stare sa.şj controleze fluxul imaginatiei creatoare nu face decit sa confirme functionarea "oblid" (oblică pînă la perversitate ~) a inconştienrului. Analiza Gradivei demonstrează, in orice caz, eli psihanaliza, cel pu)in in versiunea fondatorului ei, nu·şi propune sa favorizeze lecruri interpretati ve ale fic)iunii, cu scop critic ori estetic, ci s! descopere felul cum se disimuleazJ in structurile operei pulsiunile şi t..lorin)ele refulate ale autorului. Freud s·a men)inul fJră abateri, în lot lungul carierei, pe pozitia de principiu d literatura - aşa cum scrisese in 1909- este o "activitate ludicll, de lip arhaic şi narcisic", avînd caliratea sa. ofere o "satisfactie compensatorie", dar, în acel~i timp, şi o joacă subtilă a spirirului crealor, care trebuie valorizall prin ceea ce are specific. Starobinski citeuJ un text interesant, Dostoievski şi paricidul, unde se disring in personalitatea marelui scriitor patru componente: poetul, ncvrozatul, moralisrul, padtosul. .. Din nefericire. spune Freud, analisrul c obligat sll depună annele în fata poelului." El poate insll studia cu folos psihologia autorului. modalitatea in care aceasta se reflectll în creatie. "Astfel de cercetllri arata. ce factori au suscitat·o şi ce materie primă i·a fost impusă de destin. E o sarcină deosebit de atrăglitoare sa studieze legile psihicului omenesc pe individualit!)i ieşite din comun." (Siarobinski, p. 237) Aşadar, potrivit creatorului ei, psihanaliza dispune de mijloacele necesare analizării complexelor, f~tratiilor. fantasmelor etc., ca simptome, descoperindu·le cauzele şi stabilindu·le incidenta asupra creatiei. Ea nu are ins! competenlJ de a explica ,.geniul" scriitorului, faprul d fruslratiile, complexele etc. produc indeobşle nevroze, dar in tlirijează )14 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE anumite cazuri, cind e vorba de mari scriitori, se află la originea unor opere admirate universal. Ca ~i in privinJa, vulgatei marxiste, se poate afirma eli aflarea a tot felul de detalii privind biografia autorului şi ciitumstantele în care a lucrat ne edific~ asupra preliminariilor creatiei, dar nu ne permite nici sll in1elegem mijloacele specifice prin care e construită opera, nici d-i motivăm valoarea artistica.. Dar dacă psihobiografia, cu centrarea ei pe inconştientul autorului, rămîne penlru critica lirerară de un interes mărginit, se pune intrebarea dacă orientarea cerce~rii spre inCOI1$lientul textului însuşi n-ar putea conduce la rezultate mai spectaculoase? R.3spunsul pare afirmativ, deşi, din numeroasele tentative întreprinse in această directie, pu(ine s-au dovedit realmenle fructuoase. Mă voi opri la un singur exemplu, cel al lui Charles Mauron, ale cbui lucrări, L'inconscient dans l'auvre et la vie de Racine (1957) şi, mai ales, Des mfraphores obsedantes au mythe ptrsonnel (1962), au stîrnit oarecare vîlvă in anii '60. Meritul lor rezidă in aceea d., pe de o parte, ele respectă, mai mult decit alle aplicalii psihanalitice, specificitatea literari a tex.lelor, iar pe de al~ pane, că uzeazl. de o tehnică ingenioasă, cu un rol similar celui jucat de .,asocialiile libere" folosile în tratamentul nevrozelor. Totul incepe de la leclurn alenta. a lextului studiai. Cercetătorul nu ia in considerare niciun clement al tradi)ici interpretative, operind pe cit posibil mra. apriorisme, intr-o stare dclibernt ingenuă. Sarcina lui este sa. re'ină configuratii le recurente (cuvinte, sintagme, tropi), care apar in mai multe opere diferite ale aceluiaşi autor. Suprnpunerea unora peste altele dă ~tere unor .,retele" care }es in t.:adrullor, în mod involuntar, co~xiuni, sugerea.zJ raporturi şi preconill!aJ11tr1situri relevante, neobservate pîni anmci. Nu e vorba deci de o comparare a textelor, care ar confrunta continururi conştiente şi ar implica subiectivitalea interpretului, ci de o suprapunere efectuati pe baza existentei clare a unor similimdini nedutate şi în ordinea impusa. de lugit.:a apari}iei lor. Tehnica e astfel "obiectivă" şi pare irefutabila.. in ultima. instantA, ea duce la recuperarea a ceea ce Mauron numeşte, cu o sinlagmă destul de ambigua.. "mitul personal" al autorului. (Spun "ambiguu" pentru că expresia poate induce ideea "imaginii" pe care scriitorul vrea s-o proiecteze despre sine sau, dimpotrivă, ideea "structurii inconştiente" aflată la temelia operei. Cea de-a doua varian~ e evident cea creditatl de Mauron.) "Aceastl structură psihică a scriitorului - afinnă Mauron- ii O ŞTIINŢĂ A INCONŞTIENTULUI determină pînă lll la un anumit punct opera. Pînă la ce punct? N-o ştim şi uici n-o putem decide a priori ... E necesar să scrutâm fiecare opeii în profunzime spre a putea cili, în transparent~. psihicul creatorului ei." 1Mauron, p. 19) Partea vulnerabila a leoriei lui Mauron rezidă în faprul că suprapunerea nu este şi nu poate fi un act impus exclusiv de prezenţa unor recurente Icxluale. Criticul .şiie" dinainle ce vrea sa demonslreze, de pilda, că l>on Juan este imoral; de aceea, el construieşte "re1elele asociative" în _accaslă" perspectiva (deşi I~rurile psihologice ale personajului, luale una cite una- cwn s-a observat de altfel-, spirit, inteligeniJ., mobilitate, ana şi plăcerea seduc1iei, capacitatea duplicitară etc., nu trimit neapărat la un caracler pervers) (Ravoux-Rallo, p. 4S). Dilema es1e că nu ne pulem angaja în .suprapuneri. mra o ipoled prealabila, însă ipoleza prealabila predetenninl, vrînd-nevrind, rezultatul anchetei. Este vechea poveste: scoatem din sac exact ce tot noi am introdus acolo. Prin aplicarea merodei sale, Mauron n-a relijit să fie mai ştiinlific decit alli cercetători ; el n-a flcut decit sl1 producă o serie de interpretâri, mai mult sau mai pu1in ingenioase, care s-au al!turat celor efectuate inainte ori după el, cu ajuiorul altor metode. Ne-ar trebui o mare doza de iluzie ca slle atribuim un coeficient superior de obiectivitate. 7. Fundamentul prereflexiv (Background) Pentru a ne putea intelege unii cu altii, fiecare membru al comunirJ.(ii posedA o serie de reguli, abilitati. cunoştin(e, unele explicite, cele mai multe implicite, incorporate sau memorate şi intrate în reflex, pe c.are practica rela(iilor interpersonale şi, in genere, participarea la viata sociala le pun in evidentă şi în stare de functiune, ori de cîte ori e nevoie. in ultimele decenii, ci(iw reprezenranti eminenti ai filozofiei limbajului şi ai spatiului social au abordat studiul acestui "fundal", slab sau deloc COD$lientizat, care se află însă la temelia capacitatii comprehensive şi comunica(ionale a oricarui subiect L-au denumit Background (Searle), .lume traita" (Haberm.,) .• cunoaştere prerenexiva" (Taylor), "habitus" (Bourdieu). Fltrlt a fi coincidente sau interşanjabile, aceste concepte au in vedere teVii comun: anume identificarea unui ansamblu de disponibilităti cognitive, corporalc, culiUrale etc. induse in fiecare dintre noi de practica socialâ ... Fundalul" automatizeaza o serie de comportamente des repetaLe, fixeaza al.laptările reuşite în cadrul a diverse activitllli, tramformindu-le in stcrcotipuri. şi line în rezerv3 scheme orientative spre a fa.ce fală multiplelor provodri ale realitatii, totalizînd astfel un anume know how corporal. Luarea în considerare a .,Fundalului", ca suport. depozit, set de capacitlli, presupune o ristumare fundamentala a felului de a-1 privi pe om. Spre deosebire de epistemologia clasică (Descartes). restrînsă la studiul individului ca agent monologic şi spaliu interior dezincarnat (spirit), subiectul de care se ocupa modernitatea este socialmente constiruit. El cuprinde - cum arată Charles Taylor - şi "corpul", şi pe "ceilalti". Nu mai e conceput, in primul rînd, ca "loc al reprezentărilor", ci ca o fiintă angajat.~. care actionează in şi asupra lumii. FUNDAMENTUL PREREFLEXIV (BACKGROUND> J17 E obligat sa-şi controleze vecinJ:tătile, sl-şi supravegheze imaginea de sine şi s1 coopereze cu altii, în calilate de .,co-agent"'. Ta:ylor stăruie asupra actelor "dialogice", efectuate în cuplu, de felul conversatiei, dansului, tâierii buştenilor cu fer.lstr~ul etc. În aceste situa)ii, nu are loc o simplă coordonare între parteneri, ci o acomodare, asumarea, prin tatonări reciproce, a unui ritm comun, o armonizare progresiv~ a gesturilor, mi micii, initiativelor, foane greu, data. nu imposibil de conceptualizat. Dacă am limila înţelegerea doar la cognitie şi reprelentări, ar li imposibil sll ne explidm ce se intîmpUl în cazurile mentionate, mai ales el nu exista. nici reguli care sa ghideze comportamentele, nici no)iuni care sa le clarifice ... Fundalul" îşi manifestă aici prezen\3 imperativ.!. "Departe de a fi Jocul proeminent al întelegerii - conchide Taylor - reprezenl.!lirile nu constituie decit nişte insule in oceanul aprehensiunii practice şi ne formulate a lumii." (Taylor, b, p. 579-580) John Searle defi~te Background-ul (Fundalul) drept .un set de capacitJJi nonintentionale sau preintentionale care abilitează stările (cu functie) intentională" (Searle, c, p. 128). Într-o maniera concreta., mai putin teoretizantă decîl a ginditorilor europeni, el insistă asupra faptului că, sub raport pur literal, orice enunt e subdeterminat, de unde, în principiu, posibilitatea mai multor interpretări, bazate pe îndeplinirea .,conditiilor de adevăr" (in cazul convingerilor) şi a .,conditiilor de satisfacere" (in cazul dorintelor). În aceste situatii, Background-ul este cel care, potrivit locului şi momentului, furnizează contextul necesar determinJ:rii sensului corect. Spre pildă, din punct de vedere literal, "a deschide" înseamnă acelaşi lucru in expresiile "deschid fereastra". "deschid seiful", "deschid şedinta". "Einstein a deschis o nouă epocii in istoria ştiinţelor". Conditiile de adev.ir pe care le presupun propozitiile respective nu sînt definile prin continurul lor semantic, insa., cu toate astea, noi ştim să distingem intre a deschide o fereastră (răsucind minerul), un seif (uzind de un cifru), o jedin~ (rostind o fonnuli conventionaU), "o epoci" (în ştiintele fizice). La fel, deşi o fereastra. poate li deschisa prin împingere, spargere, scoatere din titini etc., vom alege de fiecare dată calea indicată de împrejurări. Faptul cii ne oprim fără deliberare la solutia potrivită se datorează Fundalului, cunoaşlerîi nearliculate a modului în care func,ioneaz.i lumea. JIH INTERPRETARE Şi RAŢIONALITATE in acelaşi chip, in propozi)iile .,tai cozonacul" . .,tai lemne", .,tai o pirtie". "tai cărţile", verbul are o semnificatie unitară, dar .,conditiile de adevăr" nu sînt precizate. însa. oricine ştie, in mlsura în care posed~ acelaşi Background, că un cozonac nu se "taie" cu toporul, lemnele cu cutitul, d zăpada este "lăială" de schiori, iar "lăierea căr)ilor" nu este un sacrilegiu, ci o metaforă folosită la poker, prin care se in~lege ofena f1cută unui partener de a separa in dau! pachetul de c!r)i de joc spre a introduce aleatoriul în distribuirea lui. Dar expresia: .. i-a t~iat nasul lui P"? Aici verbul e utilizat indirect, spre a sugera eli cineva i-a dat o lec~ie unui individ arogant, după cum in expresia .,nu-l taie capul" se fonnuleazJ. o părere negativă despre intelectul cuiva. in ambele cazuri, avem a face cu metafore gramaticalizate (catahreze); cind şi unde pot fi aplicate, depinde de cunoştin)ele de "fundal". O altă funqie a Background-ului este ci! furnizează abilităiile neresare decodificllrii pertep)iilor (asimilez lucrurile pe care le vlld categoriilor conceptuale de care dispun), ori in)elegerii secventelor de evenimente condensate în expresii laconice, de tipuifromes (a merge la restaurant, a da un interviu pentru angajare) şi .,scenarii" (a te clslltori, atacarea diligen(ei), ori. în line, orientllrii dorinlelor şi credin)elor noastre prin dispozitii motivationale etc. (Searle, c, p. 132-137). Searle ridic! şi problema extrem de interesant~ a raporturilor dintre Background şi incoll$1ient. El neagll ideea destul de răspîndiră, sustinulă, intre al\ii. de Chomsky şi de Fodor, eli in comportamentele noastre de tipul inv~tării gramaticii unei limbi naturale am utiliza o competent~ înnhcutl, insll plasati Ia un nivel inconştient. Trimiterea la inconştient îi pare semiOlicianului american un mod expeditiv şi frivol de a rezolva o dilemll încîlcită . .,De la Freud incoace am g:lsil folosilor şi convenabil sa. vorbim cu ~urinl:l despre inconştient fJirll sll ne d~m osteneala de a explica precis despre ce este vorba. Imaginea pe care o avem despre slările mentale inconştiente e cJ ele ar li asemenea celor conştiente, minus conştiinta. Dar ce înseamnă asta euct? N-am g!sit un ra.spuns satisfJiclltor la aceaslă întrebare nici la Chomsky ori la Fodor, dar nici chiar la Freud. Ca s-o spun fld menajamente, cred eli in cele mai multe abordllri ale inconştientului de clllre şliinJele cognitive n-avem o idee clara. despre ce discul!m." (ibidem, p. 128) Drept care, inlrucît ~tie eli Background-ul este o struclur! cauza!! neuro-fiziologid a st~rilor FUNDAMENTUL PREREFLEXIV (BACKGROUND) J 19 mtcniionale, dar ignora. in ce fel are loc procesul determinativ, Searle decide, ca bun pragmatist, să descrie varietatea tipurilor de func1ionare ,. Fundalului "la un nivel superior", in perspectiva efectelor produse, lăr3 a ancheta .,dedesubt", aşa cwn am şi vb:ut în exemplele de mai sus. El sugerea.zl totuşi, flră sa. intre în detalii, că in multe cazuri at.:tîona.m ca şi cind ne-am confonna unor reguli, deşi in realitate sintem ghidati de obişnuin1e sau deprinderi, care se automatizeazl prin experien)e repetate de nenumlrate ori. Punarea indivizilor in situatii recurente are alura unui mecanism, fJra a fi "în sine un sistem de reguli" şi flră a include .reprezentări" ale regulilor respective (ibidem, p. 146). În alli termeni, Searle pledeazl "pentru adăugarea unui nou nivel la C'lplicatia privind anumite tipuri de componament social", în afara celor clasice, ale conştientului şi inconştientului ; ar fi vorba de un nivel intermediar, pe care-I numeşte "diacronic", fiindc! se formeazl în decursul vremii, dar care ar fi mai adecvat numit .,habitudinal", al deprinderilor şi uzurilor incorporate. Teoria ghid!rii dupa. reguli a lui Wiugenstein poate fi apropiată de tezele lui Searle. ln esenlă, Wiugenstein deosebeşte regulile cu aspect coercitiv ale matematicii de cele ale practicii sociale. Primele sint univoce, independente de noi şi descrise in termeni de "mecanism mental", cele din urml. ou dispun de standarde de corectitudine şi se bazeazl pe conventii rezultate din exersarea îndelungată a aceloraşi componamente. Spre exemplu, "o persoanl se ia dupl indicatiile unui semnalizator nwnai dac! existi un mod obişnuit de a folosi semnalizatorul, un obicei" (Wiugenstein, c, p. 198). Şi asta intrucit "orice semn prin el ÎDSU$i pare mon. Ce ii d! viaii 1 E viu prin folosinta. Respiri oare viata în el? Sau uzul îi dă viata?" (ibidem, p. 432). Regulile de care ne servim in viaLa social! au o natur! coleclivă, bizuindu-se pe un acord implicit. Tra.nsfo1'11WC3.lor in deprinderi denota. o adaptare la cerintele evolutiei : dac! am conştientiza in fiecaM clip! gesturile ori ac)iunile pe care Le facem, am fi exasperali de m!run)işuri şi incapabili de a ne concentra pe esen1ial. Memorarea actiunilor familiare, de rutina.. îndeplinite în mod necesar şi repetat, duce la schimbarea lor in habitudini, iar acestea, dup! cwn ştim, in situatii normale (in care nu intervine nimic neprevăzut), func1ionează maşinal : cind conduc automobilul şi execul o deplşire, nu m! mai gindesc lil 320 INTERPRETARE ŞI RATIONALITATE schimbătorul de viteze, cind ma. a nu in compania unor persoane aparţinînd unor categorii siluate ierarhic diferit, uzez flrll. ezitare de registrul lingvistic adecvat (mai sus, egal, mai jos), cind dau peste propozitii de tipul: "Pune-ti pofta-n cui", percep instanlaneu condiJiile de adevăr implicate ş.a.m.d. Dacă în cazul lui Searle conceptul de Background are o clarll. conotatie semi01ică, el devine la Habennas polemic încllrcat sociologic. Denumirea de .,lume trâitJ." pare a proveni de la Husserl, care o introdusese în Criza ştiinlelor europene ca un soi de fundament refulat al sensului, un contell.t prealabil, constituit din practica nalurală şi experienta nemijlocită a fenomenalitiJii cotidiene. La Habennas, "lumea lditJ." desemnează o cunoaştere nontematizatl, implicită şi nonreflexiva. Ea este caracterizati de imediatitate, aspect totalizant (.,mă gasesc mereu deja intr-o lume intersubiecliv impartlşitl", avînd un centru şi limite poroase), de holism (deşi aparent transparenta, .,lumea tditl" pare impenetrabil~ prin aglomerarea şi intrepatrunderea componentelor) (Habennas, g, p. 93). Conceptul de .. lume tditll" trimite la o cunoaştere intuitivă privind felul de a stll.pini o simaţie dat li.. Funqionead ca un "sol", care .. indiguieşte contingenţa cit mai aproape de experienta insllşi" şi inspira un sentiment de certimdine, ca şi cum .,ar înălia un zid protector impotriva surprizelor". Tocmai fiindca nu formeaza o .,cunoaştere" veritabilă, dispune de siguranţa echilibristului pe sirma, care se mişd dezinvoh şi făli teamll citi vreme nu e conştient de pericolul ce-l paşte. Habermas insista el "lumea tditl" contine şi un .,depozit verbal structurat de ipoteze de arierplan, reproduse sub forma unor tradi,ii culturale." Gratie acestor disponibilitllti tinute in rezervă, participantii la comunicare posedă divene opţiuni interpretati ve care le permit să nu fie luaţi prin surprindere de ceea ce se intimpll . ..in practica comunicllrii cotidiene - notează Habermas - nicio situatie nu este riguros necunoscuti." Iar subiectul, devenit agent sau actor, e deopotriv~ .,iniţiatorul" unor actiuni de care e responsabil, fiind, în acelaşi timp, şi un .,produs" al tradiliilor in care se inscrie (Habennas, f, p. 432-434). O remari:::i. interesanti a lui Vattimo, cu care de altfel ne vom mai întîlni in ah context, este ca, prin caracteristicile lui normative, conceptul de .. lume trll.itll." al lui Habermas e legat de trăsături istoric modul de a opera cu FUNDAMENTUL PREREFLEXIV (BACKGROUND) 321 definite ale societătii occidentale. Cu alte cuvinte, vorbind din inleriorul unei tradi'ii precise, el ar construi o structur~ transcendentalll a oricărei J'HlSibile .,lumi a vietii", extrapolind la nivelul unei universalităli metarizice ceea ce e doar regionaJ (Vattimo, b, p. 29). Ultimul ginditor pe care-I evoc in problematica Fundalului este Pierre Bourdieu. Nu nwnai ca. el relativizează notiunea de "regulă" (care nu ne "constringe", doar ne "ghidează" -cum arâtase şi Wingenstein), ci include "regularitătile fărll regulă" in sfera unei cunoaşteri implicite, llenumite cu un cuvint ce a cîştigat în timp o mare notorietate: "habirus". Utilizarea acestui concept îi îngăduie lui Bourdieu să se distanteze şi de umanismul clasic, care-i considera pe indivizi subiecti independenti, capabili să se autodetermine, dar şi de obiectivismul lui Uvi-Strauss, care-i transformase in simple "epifenomene ale structurii". Contestînd ambele extreme, deopotrivll mitice, habitus-ul ar trebui să inducă ideea că individul poate fi conditionat şi, în acelaşi timp, să rămînă creator. Cum? Datorită faptului că structurile mentale prin care este aprehendată lumea socială constituie, in esentă, interiorizarea structurilor lumii sociale înseşi. "Produs" al acesteia, devenit o "practică", un sens încorporat, habitus-ul intre,ine cu realitatea ,.o veritabil! complicitate ontologică, principiul unei cunoaşteri fărâ conştiin~. al unei intentionalităti flrâ intentie şi al unei stăpîniri practice a regularitătilor lumii, care ne pennit să-i anticipam viitorul fără a a avea nevoie să-I postulăm ca atare" (Bourdieu, a, p. 22). Utilizarea termenului "habitus". ca instrumenl conceptual, permitind atit explicarea reproductivă, ritualică, a unor comportamente, cît şi inventarea de alternative, care modifica regula jocului, nu este o mişcare de "hocus pocus"; ea pretinde cercetătorului o bună familiarizare cu materia studiului şi un examen atent al circumstantelor. După cum ştim, asimilarea unei limbi străine e, înainte de toate, o problemă de exercitiu şi trăire in ambianta vorbilorilor nativi, mai degrabă decît una de memorare a regulilor grama1icale. În unele cazuri, este desigur posibil ca, plecînd de la sesizarea unor similitudini ori regularităti. sll existe posibilitatea de a ajunge la teoria corespunzătoare, im.a: adesea drumul e prea laborios şi prea putin rentabil spre a fi parcurs. Tocmai de aceea clarificarea dialecticii dintre motivele explicite ale actiunii şi schemele interiorizate, de origine subconştientă, prezintă un mare interes . ..Jar nu l22 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE e lesne de pus in lumi~. "Conditiile generate de habitus - constata. ironic Bourdieu - n-au frumoasa regularitate a conduitelor deduse dimr-un principiu legislativ: habirus-ul este asociat cu nedesluşitul şi vagul. Spontaneitatea productiv! care se manifestl în confruntarea imprevizibilll cu situa'ii mereu reinnoite se confonneazJ. unei logici practice, cea a vagului, a aproximativului, care-i defineşte raportul obişnuit cu lumea." (Boutdieu, a. p. 96; Boltansk:i, p. !Sl-161) 8. Condiţionarea socio-culturală a activităţilor cognitive Am vazut picl acum c~. in pofida unor preten)ii trufaşe şi idealiste, modul nostru de a interpreta, departe de a fi autonom, se subordonează in realitate conditiei de finitudine şi istoricirate a subiectului. Vrind-nevrînd, individul este aservit structurilor lui anticipative, pn:dispozitiilor, prejudedtilor, traditiilor, tuturor factorilor cuprinşi sub conceptul de .,precomprehensiune", care-i îngrădesc gindirea şi i-o colorea.z.! partizan. Psihanaliza adaugă acestui contencios constatl!rile ci,lucide, dar amare, privind fluxul inCOil$tient al pulsiunilor şi extrema !abilitate a controlului rational. Pentru a incheia acest tablou lamentabil de destituire a spiritului din postura autocralicl!, de atorputemicie şi transparent!, pe care o ocupa in aurora filozofiei moderne, la Descartes şi Leibniz, rămîne s.l vorbesc de o alta. condilionare putemicll şi evidentll a activita.tilor cognitive, cea socio-culturală. Devenirea socială a individului Spre deosebire de lumea animala:, in care puii devin rapid operationali şi productivi, purtîndu-şi singuri de grijă şi cîştigîndu-şi hrana, puii de om au nevoie de o lunga: perioadll de protectie şi educare ca sll ajungll în faza adulta.. Mai intii familia, apoi şcoala contribuie decisiv la fonnarea lor, in spiritul unui ideal, care variază desigur in functie de epoci şi mentalit.liti, dar urrnJreşte pretutindeni un acelaşi scop : aducerea individului la numitorul comun al limbajului, valorilor, nonnelor, simbolurilor societlltii in care trăieşte. Aceasta înseamnă constituirea Repenoriului, a unui corpus de cunoştinte şi deprinderi, alclltuit dintr-o INTERPRETARE $1 vulgată enciclopedică RAŢIONALITATE (de nivelul învă(ămimului elementar), o versiune esen)ializată a tradi)iilor şi a credin~lor comunitare (religie, mituri, tabu-uri, aşa-zisele "evidenJe"), un memento interiorizat al principalelor reglementări ale convie(uirii colective (reguli de conduită fa~ă de autoritati, bătrîni, femei, străini etc., modalităti ale comunicării cu superiorii, in[eriorii şi egalii ere.) (vezi şi P. Carnea, b, p. 86-90). Tot acest proces de modelare a individului in lungul perioadei sale de [ormare a [osr denwnir de Konrad l.orenz, şi dupa el de Edgar Morin, cu tennenul expresiv de imprinting cultural. Influenl3 lui ar putea fi cu greu supraevaluată. Unul dintre cercetătorii care au aprofundat problema (1. Mebler) se exprima asr[el : .Imprinring-ul cultural se inscrie cerebral din prima copilarie prin stabilizarea selectiva a sinapselor, iar aceste inscriptii vor marca ireversibil spiritul individului in modul s~u de a cun~re şi de a ac)iona" (apud Morin, b, p. 26). Amprenta indelebila a celor dintîi experienJe e de o imponanJI primordiall, adesea decisiva în fonnarea viitorului adult. Odatl cu intrarea in adolescenJI, cu multiplicarea experien~lor de viaJI, progresele în dezvoltarea personalitl)ii, eventuala intrare în cîmpul muncii sau în invăJ:4mintul superior, deschiderea spre sistemele de valori şi norme cu can: se inlilneşte in cimpul social, subiectul îşi consolideazJ statutul de membru al colectivit:4)ii, cu un coeficienl mai puternic sau mai slab de integrare. lmprinting-ul Iimîne - se în~lege -, dar pe el se grereaza. influen)e diverse, contradictorii - şi nu atît influen)e, cit reactii asimilatorii, intrucit subiectul este angajat într-o bătllie adaptati vă, pe can: o duce in p:mc instinctiv. impins de pulsiuni şi dorin)e, in pane conştient, motivat de nevoia autoafinnării şi a cîşliglrii unui "statut" identitar. În societă)ile moderne, diferen)iate, cu un ritm accelerat de dezvoltare, unde divorţul intre generatii devine uneori dramatic, el tinde, de la un moment dat, s1 evadeze sau mi'lcar s~ ia dislant!i în raport cu "grupul de apartenen)ă", incercind si se afilieze unui ftgrup de rererinJ.I", care are in ochii săi man:le avantaj de a fi ales. nu impus. De grupul de n:ferinti'l. deşi adesea extrem de labil, supus schimbi'lrilor, uneori şi capriciilor celui ce-l domina, il leagă idei comune, preferin'e de gust şi proximitale de convie,uire, precwn şi pUiinta comunicării directe, înlr-un limbaj specific, flră a pli'lli lribul convenientelor. CONDI]lONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... 32~ Solidaritatea este întărîta. de relativa opozitie [a(ă de alte grupuri şi, in ~cnere, de suspiciunea falâ de lumea adullilor. În acelaşi Iimp, prin l'Xtinderea interac,iunilor in cimpul .,cotidianului comun". al profesiunii, loisir-ului şi culturii de masJ., prin "cooperarea connictuală reglată" tBourdieu) cu membrii propriului grup, subiectul îşi conştientizează .staturul" şi înva&a. sJ. se descurce in "rolurile" ce-i sint repanizate ori pc care şi le asumă volumar. Opresc aici aceasta. schi~! sumara care a unnllrit să reaminteasca în ~.:e fel societatea se autoproduce, socializiodu-i pe cei ce o compuc. Procesul incepe din anii fragezi ai copilăriei, desf}şurindu-se in inierdc(iun.i complexe, pe fundalul unui context in pennanentlt evolutie. Aş vrea acum sJ. stărui asupra citorva din principalii factori sub influenta c~rora membrii societatii îşi construiesc şi-şi actualizeaza sistemul propriu de credinte şi valori. Am vorbit mai sus de imprinting-ul cullural, de mu!Iipliciiaiea inieraqiunilor inier- şi exiragrupale, de solidaritălile impuse ori asumate. Coborînd la un palier mai concret, aş vrea să fac mai clare modalilăple prin care, la nivelul .coiidianului comun", oamenii parvin să se orienteze, slt-şi determine aliantele şi adversilălile in planul ideilor, să-şi croiască drum prin mullimea confuză şi coniradiciorie a infonnapilor, CWlOŞtiRjelor, punclelor de vedere care-i solicilă. În ce mAsurA sini ei liberi? In ce măsuri sini determinali? Nu voi deschide o discupe filozofică, ci voi incerca, servindu-mă de achizilii recenie ale sociologiei şi psihologiei sociale, să schi1ez cum se petrec in praciică lucrurile. Mă voi ocupa in cele ce unneazl! de credin1e şi reprezentări sociale, două dintre piesele majore ale echipamenlului nostru cognitiv. Dar şi de rolul ideologiei, ca instrument de investire şi manipulare a cugetelor. 1nten1ia mea nu este de a scrie un capitol de psihologie socială, ci de a ~:ontinua ancheta asupra modalita.lilor şi limitelor în care ideile şi interpretările noastre sînt influen)ate ori conditionate de factori interiori şi exteriori organismului uman. in acest sens, atit .,credinta", cît şi .. reprezentarea socială" sint notiuni-cheie intrucit fac legărura, la un nivel accesibil, cu dispoziliile înnăscute, intrările de informatie şi activită)ile rezultate (acte de vorbire, discuBuri, aqiuni). INTERPRETARE $1 RA ŢIONAUTATE 326 Credinjele Teoria dispoziţionald a credinfelor Nimic nu este mai comun decît fenomenul pe care-I numim "credinll" şi totuşi cite ambiguită\i ~i intrebllri neclarificate ne intimpină cînd îl aducem în lumina unui examen critic! În faimosul sliu Tratat aJupra naturii umane, David Hume atribuia credinta mai mult pllilii senzitive decit celei intelectuale a spiritului nostru : .,Mlinurisesc că nu pot sa explic perfect acest sentiment, acest mod de a concepe. Putem utiliza cuvinte care exprimă ceva apropiat Dar veritabilul sau nume, numele potrivit, este credinţa. Oricine în\elege acestlennen in viala curent~. În filozofie nu putem face nimic mai mult decit sJ afirmăm că spiritul ..simte• ceva care distinge ideile de judecata născocirilor imagina\iei. Tocmai aceasla le dlruieşle mai multă fort! şi in/luentă, le fiice să apară de mai mare Unportan\! şi le constituie in principii directoare ale IUturor ac1iwlilor noaslre" (llwne, p. 173-174). Psihologul francez l'.!scal Engel, căruia i se datorează una dintre cele mai recente sinteze asupra subiectului, observa şi el, de curind: .. Nu avem indi o idee foarte limpede asupra locului pe care aceastll oo1iune ar trebui sll-1 ocupe în domeniul filozofic, în pofida (şi, flhi îndoiai~. din cauza) ubicuil~lii sale" (Engel, a, p. 10). Cercet!torii actuali cad de acord c:l noJiunea de credinţă desemneW atit atitudinea subieclului care crede (factorul mental), cit şi, deopotrivll, continutul sau obiectul credin)ei (factorul propoziJional). Ea se deosebeşte de "cunoştinţă" prin doulllrtlsaluri esenJiale. in primul rînd, nu consemneaza. cenitudini (atestate experimental, practic sau demonstrativ), ci se ocupll cu lucruri îndoielnice, sub raport obîec1îv. La intrebarea: "Cind pleacă rapidul de Cluj?", dad. mi se raspunde inechivoc: "La orele 9 a.m.", conchid cii mi se 1ransmite o informa1ie exactll, dad. mi se răspunde: "Cred că la orele 9", deduc d. locutorul nu e "sigur", că-mi dll o "plrere", admi)înd implicit că ar fi posibil să se înşele ("A crede" insea.mna.- cum vom vedea- şi "a fi convins", dar şi .,a fi de pllrere, ai se parea"). Deşi persistă o incloialll, el îşi consideră aseiliunea probabil! (de aceea o şi avanseW). Caracteristica credinJelor e "atitudinea", inducerea unui "asentiment" faJ! de presupusul "adevllr" al con\inutului semantic, care poate varia între o "convingere" puternică CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... l27 şi o "blnuiala" fragilă. Credinta nu e niciodată o enuntare propozitională neutri, ci o enun~re "cautionată" personal de locutor. Altfel spus, ea nu este o simpla "opinie" sau o "infonna)ie", ci un "punct de vedere~. care (in mai mare sau mai miel mlsurâ) ne angajeazA, de unde şi relativa stînjeneal.!i cind se pune problema de a-l schimba. Credin~ imi pare a fi mai mult atitudinală decit enuntiativa, cwn inclina sâ considere şi David Hume. În al doilea rind, spre deosebire de cunoştinta:. credin~ implică o "dispozitie spre actiune". De ce s-a sinucis Romeo? Fiindca o "credea" pe Julieta moarta.. De ce ma aprovizionez de la magazinul Y? Fiindcă am "credinta" ellivreazl mărfuri de calitate, la un pret rezonabil. Ce părere au studentii despre decanul Facultatii? Unii ii aproba autoritarismul, al)ii i-l contest), dar se feresc s-o spuna.. Reiese cii credintele pol fi false, sub raport obiectiv, deşi intovădşite de un sentiment subiectiv de incredere absolut.il (cazul(): c3 ele pot fi plauzibile, atit sub raport obiectiv, cit şi sub raport subiectiv (cazul li); cii ele sint diferite, apropo de acelaşi obiect, fie el sint exprimate sau tacite (cazul III). În sensul larg al cuvintului, credin\3 esre, aşadar, o stare mentala presupunind asentimentul dat unei anumite reprezentări sau judecăti al căror adevăr obiectiv nu e nici garantat, nici insotit de un sentiment subiectiv de certitudine. Ar fi vorba de ceea ce numim în mod obişnuit .,opinie", insii o opinie evaluată de locutorul însuşi în privin~a adevă­ rului ei. În functie de gradul de garantie obiectivă şi de incredere subiectiva, Pascal Engel a propus unnatoarea clasificare utilă a credintelor (Engel, a, p. 10-12): 1. Cind garantia obiectivă e slaba sau foarte slaba, in pofida subiectului care crede cu putere contrarul - avem a face cu o opinie îndoielnică sau falsa, de felul "prejudecăJii", "iluziei" ori "superstitiei" (credinta in fenomene supranaturale ori magice, in fantome, vrajitorie etc.). 2. Cînd credintele sint susceptibile de a fi adevarate sau de a avea un anumit fundament obiectiv ori se afla in curs de verificare - ne găsim in fata unor "bănuieli", "prezwntii", "ipoteze", "supozitii", "estimări", "conjecturi". 3. Cind credintele se bazează pe un puternic sentiment subiectiv de certitudine. fl.d insA a dispune de o acoperire obiectiva solidă- întimpin:lm .,convingeri", "dogme", "afinnatii doctrinare". 32!1 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE in cazurile in can:: credinţa se dispemea.ză de existenta oricăror dale sau garanţii obiective, deci depăşeşte pragul opiniei, dar presupune un sentiment inebranlabil de cenitudine interioara - avem a face cu o credinta. de tip religios (/01). Credin,ele religioase (şi, in unele cazuri, aser1iunile ideologice) nu se supun regulilor obişnuite de validare: un credincios necondiţional n-are nevoie de probe şi nu se lasa tulburat de contradictia in care intr3 cind este confruntat cu un adevar empiric ostil ; el crede cu rarie, împotriva oricarei evidente. reclamindu-se de la un domeniu incompatibil cu rationalitarea şi logica profana (Crrdo quia absurdum). O a doua definitie, mai îngusta., dar mai tehnicJ a credin)elor, rezulla din exploatarea dimensiunii ei .,dispozi1ionale", de care am amintit mai sus. Psihologia populara. a inlrevllzut de mull ea., asemenea dorinlelor, credintele sîni la originea a numeroase componamenle, fie ele verbale, fie propriu-zis actionale. Charles Sanders Peirce se numari printre cei dinlii modemi care au pus punctul pe i : credinţa nu ne face sa aclionâm nemijlocit - spunea el -, e însa o dispozi1ie care dirijează ac1iunea, o incila)ie, asem!natoare iritaliei nervoase pe care organismul tinde s-o elimine prin acte reflexe (Peirce, b, 5.373). Funqionaliştii (Putnam. Fodor. Denneu) au preluat teoria, staruind asupra faptului c~ o .,credin1a este o stare mentala care serveşle de tranzilie, mijlocind dorinle şi alte stari mentale între intrarile de informa1ie (de exemplu, percepJii) şi ieşirile comportamentale (de exemplu, aqiuni sau enunllci)" (Engel, a, p. 30). Potrivit acestei eoncep(ii, crediniele sint sustrase controlului voluntar şi nu sini necesarmente conştiente, deşi ar putea să fie. Cum se formeaza. credinlele? Unele, cele mai purernice şi mai rezistente, legate de primele impresii ale copilariei, sînt instinctive, asimilate pasiv. Altele provin din conlacte directe cu ambienrul, pe caJe perceptiva, cele mai multe au la baU inferen1e. in acest ultim caz, e clar ca ele se formeaza., în pane mllcar, şi pe cale conştientă. Exista. cercetatori care speculeaza că o serie de credin1e sint înnăscute, universale şi fixe, intulcate naturii umane în cursul evolu)iei. Ele ar aparţine "fondului comun" al omenirii. Richard Dawkins a emis, in acest sens. ipoteza că, asemenea genelor, responsabile de transmiterea însuşirilor ereditare, ar exista nişte entităli numite "meme", cu fuoqiunea de a asigura transmiterea unor "trucuri utile", de ordin cultural, necesare supravietuirii speciei (ibidem, p. 97-98). CONDIŢIONAREA SOCIO·CULTURALĂ ... 120 În genere, ca fonne .,dispozi~ionale" şi nonreflexive, credin,ele sint rezis1en1e ; ele nu cedea?J. lesne solicitărilor de schimbare ; Iransfonnate in habitudini, joacă un rol important în dirijarea vieJii noastre. Coeficientul lor de inef\ie e amplificat de caracterul holist, de faptul c~ nu e posibil~ izolarea unei cn:din(e de celelalte, nici de reJeaua legilturilor epistemice şi conceptuale in care se integrează. Dar daca. nu putem .. impune" modificări decit cu multă trudă, avem insii capacilatea de a controla credinJele şi de a extrage din ele reguli de aqiune. Din păcate, n-o facem totdeauna raJional, aşa cum a subliniat Peirce, intr-un articol din 1878, intitulat "Fixarea convingerii". (Optiunea traduc!torului român, De1ia Marga, de a-1 reda pe belief prin .,convingere". şi nu prin .,credinta" imi pare aici justificati~; traducerea prin croyance a lui Joseph Chenu în Textes anticartfsiens, Aubier. 1984, nu satisface spiritul originalului.) Mă voi opri acum asupra acestui text deosebit de incitant. Fixarea convingerilor dup/J Peirce Problema pe care şi-o pune mintea fertilll a pionierului semioticii este în ce fel se pot .,fixa" convingerile, intrucit oamenii resimt spontan un sentiment de neplăcere şi de nemul(Umire ori de cile ori sint stăpiniJi de indoiala.. Dorinp lor de certitudine e satis11cută prin adoptarea de opinii considerate drept .,adevllrate". Însă - cum observa Peirce - .,de fapl, pe oricare din convingerile noastre o consideram adev~rată şi a spune aceasla este, fireşte, o simpli tautologie" (Peirce, b, 5.375). În realitate, faptul că sintem convinşi de un anumit lucru nu-i garantează ciruşi de puţin valabilitatea. Una este să crezi, sa fii sigur de ceea ce gîndeşti sau afinni şi cu torul alta sâ ai dreptale. Credin1ele noastre sint poluate chiar de la sursă. Caci parerile şi ideile pe care le avem se bazează fie pe infonnatii perceptuale, fie pe reprezentări directe ori imprumutate. însa. experienp cea mai obişnuitâ demonstrea?J. eli. atît organele de simJ, cît şi inferenJele implicate in structura reprezentărilor ne pot înşela. În plus, consensul celorlalJi, socotit drept una din cele mai importante instanJe de va.Jidare, e posibil sâ se dovedească el însuşi iluzoriu (cum o aratll. dezvollarea continuă a ştiinJei, care înlocuieşte explicaţiile naive şi false date unor fenomene prin noi explicatii, cu un grad mai inalt de adecvare). JJO INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Peirce descrie patru aşa-zise .,metode" de fixare a convingerilor. Prima metodă, a "tenacită\ii", constă in a cânta răspunsul unei întrebări în ceea ce ne place sa. credem, refuzînd firi ezitare ceea ce ne contrariazJ, indiferent de argumente ori de fapte. Această atitudine de subiectivism incllplltinat şi contraproductiv e asemuită de Peirce cu comportamenN.I suupllui in fala unei amenintlri: .,Cind stru1u1 îşi îngroap1 capul in nisip la apropierea pericolului, se prea poate eli adoptă calea cea mai fericită. El ascunde pericolul pentru a spune apoi calm eli nu există niciun pericol; iar dacA este absolut convins cJ nu există niciunul, de ce şi-ar mai ridica privirea să vadă'" (ibidem, 5.377). Adeptul .tenacită'ii" opereazJ cu rennilate, regula sa de joc fiind simplA şi clar!. În cazul in care s-ar inlimpla sa. aibă succes - notează ironic Peirce - "nu va.d ce ar fi de spus împotriva felului său de a proceda. A obiecta cJ metoda este iralională ar fi o impeninentă egoistă", de vreme ce, la unna unnei, "oricine are dreptul să gîndească aşa cum îi place" - şi, putem adluga, impotriva succesului orice argument devine volatil. Metoda "autoritătii" se bazeazJ pe men1inerea prin constringere a ortodoxiei ideilor. Ea a fost şi este folosită de regimurile tiranice. Dacă nu se poate ajunge la o completă unifonnitate pe nicio ahă cale - scrie Peirce, cu ironie-. atunci masacrarea tuturor celor care gîndesc altfel ar fi şi este un mijloc foarte eficace de a im1.dacina o anumilă opinie într-o laii. Exista. insa. şi procedllri mai blînde, utilizate in societătile democratice, unde "libertatea cuvintului este protejată de fonnele grosolane ale constringerii". Aici objinerea unifonnit~lii părerilor e posibila- după Peirce, care anticipa cu uimitoare perspicacitme o practică extrem de rlspîndită în lumea contemporană -prin excn:itarea "terorii morale", de către cei ce se simt indreplătiti să dicteze normele gindirii corecte şi ştiu să profite de existenl3, in grad inalt, a "ipocrizici sociale" (ibidem, 5.379). Metoda "apriorismului", utilizată de marii filozofi, de la Platon pinl la Descanes şi apoi la Hegel, se bazead pe examenul rational şi certetarea liberă. Ea este adesea generată de irnloiala treziră în unele spirite, "dotate cu un instinct social mai larg", de spectacolul imensei diversităti a credintelor existente printre oameni. De unde ideea acordârii de preponderentă inclinatii lor naturale intrucit. sub influenja lor şi prin interacjiuni constante, oamenii ar putea reuşi să-şi dezvolte treptat credin1e în annonie cu realitatea lucrurilor. Metafizica clasică ar constitui exemplul cel mai ilustrativ al acestei metode, cu sigurantă mai inteligenlă CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ. 331 decit altele, însă avînd cusurul fundamental al orid.rei gîndiri restrînse la specula,ie : faptul că propozitiile ei nu sint garantate, in sensul cii ceea ce apare unuia drept adevlrat poale fi socotit de un altul faJs. Apriorismul limitează cercetarea la ceea ce convine felului propriu de a vedea lucrurile, .,gwtului" ori sensibilită)ii pentru anumite concepte şi puncte de vedere; însă, oricit ar fi de subtil şi de rafinat, gusrul personal rămîne failibil şi schimbător, fiind, in ultimă instantll, o .,chestiune de modă ... Dar daca. pinA şi metoda fondată pe ceea ce pare a priori în acord cu raiiunea îşi demonstrează insuficienta. care poate fi metoda aptă să conducă la rezultate valide - presupunind că exislă vreuna'! "Pentru a ne potoli îndoielile este necesar sll se găsească o metodă prin care convingerile noastre să poată fi detenninate nu de ceva uman, ci de o pennanenta. exterioară - de ceva asupra caruia gindirea noastră nu are nicio putere ... Trebuie să fie ceva care influen)eazJ sau ar putea influenp. pe orice om. Şi deşi aceste influenle sint in mod necesar tot atir de diferite precum conditiile individuale, cu toate acestea metoda trebuie d fie astrel încît concluzia ultimă a oricărui om să fie aceeaşi sau să devinA aceeaşi daca s·ar stărui suficient în investiga)ie" (Peirce, b, 5.383). Numele acestei metode .,obiective" e lesne de ghicit: metoda .. ~tiin)ifica". Argumentele care pledeaza. in favoarea ei sint de ordin epistemologie, inruitiv şi pragmatic. În primul rind, ea postulează existenp. unei realită)i independente de ideile noastre, ceea ce obligă la un pennanent efort de adaptare, de corijare a ipotezelor şi speculaliilor lipsite de fundament. Apoi, ea corespunde intuiţiei care se află la temelia metodelor de a fixa convingerile, anume ca .,există ceva care poate controla adevărul unei asertiuni". În fine, Peirce comtată că metoda ştiinlifică e verificabilă, confinnată de practica şi se bucură de un uzaj universal ; el însuşi declară a o fi folosit cu succes, Bră a fi avut motive de a o pune vreodaL! la îndoială. Deşi vocabularul lui Peirce este invechit, tennenul "metodă" incomod, iar existenp. a "patru" metode nu este argumentată (de ce anume patru?), meritul său indiscutabil e c~ pune clar in luminA mecanismul inflexibil care stă la baza credintelor şi a agregării lor in habirudini. Un mecanism paradoxal, fiindcă este, în acelaşi timp, iraJional prin indă· rătnicia de a nu·şi pune niciodată la îndoială premisele şi ra)ional prin rigoarea inferenielor concluzive. E aici vorba tocmai de caracteristici! lll INTERPRETARE proprie a credintei, stare ŞI RAŢIONAUTATE menlal~. care. prin insllşi denumirea sa, trimite, pe de o pane. la opinie (enunt incidental, failibil, supus prin natură fluctuatiilor) şi, pe de altă pane. la un asentiment tola), de mare intensitate afectiv! (credinta.. in sensul religios de foi). Credem ce voim ? afectează domeniul credintelor. Una este cea a raporturilor dintre vointli şi credintJj, altfel spus: putem crede in ceea ce vrem sa. credem? A doua este cea a relatiilor dintre credinta: şi asertare, altfel spus : putem crede în ceea ce cineva afinrJJ. d crede? Abordînd prima chestiune, voi reveni pentru putin la cele spuse anterior. Pe parcursul procesului de fonnare a conşriintei de sine, care dureazl ani de zile şi este indisociabil legali de experienLa relatiilor inLerpenonale, ne "trezlm" posedind numeroase, în fapt nenwnlrate credinte. Ele donniteazl in laten,ele cugetului pîni a fi actualizaLe în functie de o circumstanll sau alta. Cele mai multe le impWşim cu cei care ne inconjoad, familie, grup de vîrstl, clasa. sociall etc. Altele rlmin individualizate, reprezentind inscriptionJri ereditare ori ambientale, convergînd in a ne diferen1ia mai mult ori mai putin de ceilalti. Aceste credin,e, cele mai vechi. mai generale şi mai stabile, avind dd!cini inconştiente şi tendinta de a se coagula in sistem, sînt sustrase .,de regull" controlului voluntar. Ce inseamnl .,de regull" '! Ca nu pot sl ml descotorosesc de o credin~ şi nici sa.-mi inventez una. dup~ bunul-plac. Mai tehnic, în lumina teoriei dispozi(ional-functionale, d nu depinde de voinl3 mea sa.-mi retrag asentimentul dat unui anume con1inut propozitional, nici sa. ader la un altul, strlin şi necunoscut mie. Desigur, ambele lucruri sint posibile, dar ele reclarn.l timp şi argumente. Spre e:\emplu, nu e suficient sl decid d "voi crede" în eJtisLenLa monstrului de la Loch Ness ori in plopul care face pere ori intr-o societate de piatl unde 5crviciile nu sint plltite ori într-O Românie flrl corup~i. pentru ca, efectiv. sl şi .,cred" in toate astea. O primă limitl care constringe spatiul credin1elor este marcată de diferenta conturată şi consolidata, în anii fonnlrii culturale a individului, de frontiera, clar trasatli, intre ce e considerat real (deci obiectiv, apaflinind lumii guvernate de legi şi regularită~i statistice, independente DouJ mari probleme CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ .. JJJ de conşiiinta noastră) şi ce este considerat fictiv (utopic, născocit, mitic, asociat vislrii ori închipuirii). Oricui, flra s~-şi dea seama, i se inoculcaz~ credinte axate pe o vulgatJ. a cunoştintelor comune. Vrind-nevrind, ~ubiecrul ajunge s~ inJeleaga repede că atit zinele, cit şi caii inaripaJi şi hrlini)i cu j~ratic, atit strigoii, cit şi vrajitoarele cu puteri malefice se inscriu in alta niş~ ontologica decît cea rezervat! oamenilor obişnuiti nri personajelor istorice. Desigur, grani)ele cunoaşterii fiind in perpetuA schimbare, e evident ca în altJ. epoca oamenii de azi ar fi avut alte credin,e. Înainte de Copemic, p~rerea că soarele se învîrteşte in jurul pămîntului trebuie sJ fi fost absolut generalii, cu atît mai mult cu cit corespundea impresiilor simtului comun şi se rezema pe interpretarea unor texte sacre ; de aceea va fi dural şi atîta vreme pînă să se renunte la ea şi si fie relegatJ. in rîndul credintelor false. O a doua limita. de seleqie şi cenzurare a credin,elor o constituie evidentele grupului şi ale mediului de viată. Ele constau in practici culturale şi lingvistice, rudimente de morali, religie, trimileri la valorile de patrimoniu, reprezentJ.ri sociale etc.. pe care le evocă intr-o fonnl imperfect!, nu o datJ. conuadictorie, preceptistica proverbelor. Cercul acestor evidente trebuie imaginat intr-o strucrura etajatJ.: largi şi general! la baz.!i, selectiv! şi 101 mai diferentia!! pe mlsurl ce accedem la colectivitJ.Ji din ce în ce mai inguste, mai omogene, dar şi mai specializate (natiune, clasl, confesiune, minoritate - etnicl sau culturală -, grup de referinii, familie). Aşadar, .de reguli" inseamnl el, in mod obişnui!, nu pol .decide" sJ cred Impotriva credintelor devenite habiludini. care mă formeazl, flcîndu-mJ si fiu ceea ce "sint"; mi-e greu, dacă nu imposibil sJ accept idei sau pWKie de vedere care-mi sfideaza sistemul cunoştinJelor (ceea ce sint deprins să admit drept .. real" ori cu putinlJ,), principiile moralei curen1e sau evidentele comune. În alte privinte insii, unde terenul de conuuversl nu atinge probleme de principiu ori unde nu este in joc coerenta pe care incerc să mi-o impun ca persoană, lucrurile se schimbă. Un exemplu instructiv, in acest sens, îl constituie rectific:trile imaginii de sine. Astfel, s-a observat el autobiografiile multor celebritJ.ti se îndepărtează adesea, in detalii, de litera documentelor: unele fapte jenante ori dezagreabile pentru subiecti sini pur şi simplu eliminare, altele, care .,dau bine", dar au cusurul cii sint pe de-a-ntregul inventare, vin sit imbogă)easd povestirea vietii. Nu putem şli imă totdeauna dacJ ])4 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE autorii respectivi ajung realmente s3 ,.creadă" ceea ce îşi doresc (printr-un fenomen de "fals! memorie") sau daca, mai plauzibil, nu fac decît sl "relareze" noi versiuni convenabile asupra evenimentelor. deci, în termeni cruzi, dacă nu "mint", pur şi simplu. Mai este nevoie să amintesc el fenomenul e de mare generalitate, nefiind cîtuşi de pu,in un monopol al oamenilor de seamll (in cazul cărora e doar mai lesne de studiat)'! Avem cu to,ii rendinta de a profita de failibilitatea memoriei spre a ne înfrumusep sau măcar spre a ne drege biografia. Decit ca aceasta tendinta este la unii inconştient!, la al,ii, embrionara şi problematizatl, la foarte mul)i, de-a dreptul sislemalicll şi cinică. Voluniarismul în materie de credin)e constiruie aşadar, in pofida scepticismului unor specialişti, o realilate de care trebuie tinut seama. Aceasta implica.. în mod necesar, ca., în unele cazuri, asentimentul prereflexiv acordat credintei se con.ştientizeaza.; pe traseul dintre ceea ce ,.gîndesc" şi ceea ce ,.fac" (enunt sau actionez) pare sa. se interpună astfel o instanJI deliberativa. ; rolul ei e s3 estimeze ,.cauza", s~-i judece îndrepta.tirea. Aşa se explica. erodarea unor credinte ori schimbarea lor. În fata unor probe incontestabile, de ordin faptic (unde deci nu mai incape t~gada), a unor argumente convingltoare (de maxim~ probabilitate) sau a unui consem larg sustinut, oamenii rezonabili işi amendea.za. plrerile. Nu ne intereseaza aici daca. din incapatinare, orgoliu sau dificultate a intelegerii. ei o rac tacit ori se straduiesc s3 lase impresia c~ nu cedea.za., ori daca procesul n:nun(llrii e ezitant şi uneori indelungat. La unna unnei, nimeni nu accepta cu dragă inima să facă pasul înapoi. Faprul esential este ca. sint, pînă la urrn11., dispuşi sa se angajeze onest in tentativa laborioasă de renuntare la credintele dovedite ca inadecvate. Exista., in schimb, multi semeni de-ili noştri care par a fi insensibili la probe. Ei neag~ evidenJele cu seninatate şi persistă în a sustine aberatii. Argumentele cele mai constringatoare pe plan logic rămîn Bră efect. De fapt, nici nu-şi apăra puncrul de vedere, ci-I proclamă inflexibil, solemn, ridicind tonul, eventual agltindu-se de chitibuşuri, care, după vorba lui Maiorescu, nu sînt ,.la chestie". Ei recuză, obtuz şi indlrătnic, orice optiune ra(ionala, îşi bat pur şi simplu joc de regulile negocierii civilizate, care presupun vointa de cooperare şi concesii reciproce. În asemenea conditii, e clar că discutia însaşi devine zadarnic!.. Asemenea oameni cred (sau pretind a crede) efectiv ceea ce doresc sa creada. Exemplul lor ilustreaza., de mai era nevoie, caracterul CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... m "ubordonat al interpretlrii şi al judecăţii. C.lici, din nenorocire, nu imcrpretarea şi judecara decid ce este mai bine de B.cut, ele se supun, pur şi simplu, voinlei, dirijate de impulsuri incontrolabile, frustrări. resentimente şi pasiuni. Credem ce asertăm ? Credinlele se exprim! prin asert,iuni sau actiuni, prin acte de vorbire sau gesturi. Spre a le inJelege e nevoie sa le interpre~. iar pentru a le interpreta trebuie si le punem în context. ÎJW. interpretarea - mai e nevoie s-o spun în această cane, confruntată cu inextricabilele ei complit.:aiii? - nu este totdeauna o treabă uşoara. Dimpotriva. Primul lucru frapant : leglltura dintre ceea ce credem şi ceea ce spunem (ca si ne limitlm la domeniul limbajului) e adesea inlranzitiva. Asertarea nu este o condilie necesar.! a credinlei (pot crede llrl si mi e<prim), nici una suficientă (pot aserta flr.l. si cred). Aerul de votbire poate fi disociat de actul mental. Această disjunqie favorizeazl simularea, sub fonnele ei extrem de variate, şi, desigur, minciuna. Modalilatile de a trişa sim nenumarate, iar plasticitatea limbajului pennite toate incarnările. Locutorul are posibilitatea să-şi ascundă adevllratele simlăminte şi idei, să se prefacă, să-şi conditioneze acordul, să tin§ discursuri neacoperite de un crez (aşa cum procedeazl curent politicienii) etc. Convivialitatea contemporana., condusll de principii hedoniste, preferi eufemizarea aspectelor conflictuale in raporturile interpersonale şi tempereazJ uzul sincerită(ii. Experienta arala că, asemenea vechilor ti rani. care-i omorau pe curierii ce le aduceau veşti proaste, prietenul apropiat nu-ti va ierta că l-ai avertizat de trlldarea iubitei ori de eşecul ultimului său roman. Dacă, aşa cum am vazut. asert,iunea nu implica in mod necesar credinţa, ar fi insii greşit să instaU.m o prâpastie între cei doi tenneni. Eventualitatea mullor cazuri de nonconcordanţă nu exclude existenta altora. mai numeroase încă, de tranzitivitate. Pascal Engel atrage atentia că relatiile de conexitate fac posibile metodele de sugestie şi aUiosugestie ori practicile sectelor. Bisericilor, partidelor care-şi obligll membrii sl depun!jurlmînt ori si-şi declame credin13 cu voce tare (Engel, a, p. SS). Ideea este ca. repetarea orală a ceea ce asumi drept credinţă exercită o constringere asupra agentului (şi cu atît mai mult cu cît asertiunea are INTERPRETARE ŞI ]]6 RAŢIONALITATE loc in prezenta unor martori), astfel încît se reduce primejdia abjurll.rii ori a schimbll.rii de baricadll.. Eficacitatea metodei nu e garantatâ sutll. la sută, dar e suficientâ ca sll.-i justifice utilizarea pe scarll. mare. Sondajele de opinie, atîl de obi~nuite in zilele noastre şi atît de solicitate de politicieni şi marile finne, implic~ şi ele convingerea c! intre ceea ce cred şi ceea ce spun oamenii exist! o corelatie pozitiv!. Organizarorii anchetelor sint insll. conştienţi că aceasta nu poate fi indusa, cu sorti de izbîndl!., decit cu anumite precauţii. Cea dintîi conditie este de a opera cu "numere mari". deci de a lucra cu eşantionaje reprezenrative suficient de largi, care sl!. duel!. la restrîngerea improbabilitâţilor inerente la nivel individual, flcînd audibilll. efectiv vocea majoritltii. Cea de-a doua conditie - nici ea lesne de realizat - e de a fonnula intrebl!.ri simple, clare ~i punctuale, care sl!. nu dea loc la interpretll.ri şi sa nu sugereze ce aşteaptă anchetatorii. Mai rămîne ca subiec'ii sa "poată" accede la con)inurul propriilor credinte puse in joc, ceea ce nu e totdeauna garantat. Încît, deşi este posibil sl!. nu aserthn ce credem sau sll. asertăm ce nu credem sau sa. ne prefacem el!. asertllm ce credem ori ce nu credem, intre asertare, asentiment şi credintl!. func)ioneazll totuşi o relatie de adecvare. Ea fonneazl!. contelltul nonnalit~ţii şi se defineşte prin însuşirea pe care o numim ,.bunl-credintll". CredinJele şi imerpretarea Din punct de vedere teoretic, funcţia iruerpretl!.rii, ca expresie a rationalitl!.Jii, ar trebui sa. compone în raporturile ei cu credinţele trei tipuri distincte de activirate: confinnativll. (sl!. le legitimeze), suspensivă (sa. impunâ o pauzl de reflecţie, bunăoarll., sit evite o decizie, potrivit primului impuls, intre alternative insuficient in!elese sau studiate) ori infinnativit (sit stopeze punerea in act a unei credinJe, argumentindu-i laturile vulnerabile sau nocive). În planul practicii. după cum experien(a ne-o demonstreazl!. abundent, prevaleazl!. indeosebi rolul confinnativ al interpretl!.rii. Credintele bine inrl!.dl!.cinate, cele transfonnate in habitudini, care fac corp comun cu individul, sint de regulll. greu de schimbat. În loc sl!. se supunâ unei deliberări rationale, ele controleaza. demersul interpretativ, CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURAIĂ ... hot~rîndu-i desfâşurarea şi 337 finalitatea. Astfel, constatâm că gelosul r.:helmieşte tezaure de ingeniozitate spre a transfonna indicii oricit de vo1gi şi de echivoce in probe de vinovll)ie; că aderentul convins al unei ideologii e gata sA jure in numele ei, ignorind, pur şi simplu, faptele l:are o dezminl şi tratindu-i drept infami pe cei ce indliznesc s-o critice; r.:ă pinll. şi oameni de ştiinţă care, în principiu, prin formatie şi meserie, ar trebui sA-şi infrîngll. orice prejudecata. ostilll. promovării adevărului ajung pur şi simplu să nu mai "vadll." ceea ce-i contrazice. În toate aceste cazuri, interpretarea se subordonează credinjelor : în locul unui examen exigent al datelor obiective ale situa)iei, care d. ducă la o solu)ie rationalll., interpretarea nu face decil sa justifice o pozitie preconceputl. Verdictul e pronun~t înainteajudecătii. La mijloc este violarea conditiei înseşi de functionare a ratiunii: libertatea de a opta, flrl constringere, penuu argwnentul cel mai bun. Un rol important in accentuarea preponderentei credintelor asupra felului nostru de a gindi il joacă in existen~ comună schemele clasificatorii şi stereotipurile. Cind, de pildll., cunoaştem o persoanl, avem instinctiv tendin~ de a o incadra, potrivit trăs3rurilor ei aparente, intr-o categorie, care trimite invariabil la un nomeoclator esentializat de caractere tipice. Ştim cu totii sll. recunoaştem în societatea noastra, dupll. aspectul fizic, îmbr~clminle, Iinull, frizur~. felul de a umbla, vocabular şi accent etc., cum .,arată" un om de afaceri prosper, un tînăr "la modă", o prostiruatll., un ţăran venit cu lreburi în capitala. din fundul Moldovei, un poet cu capul in nori etc. Este evident că schemele şi stereotipurile eons1iruie, dad mi se pennite expresia, anne cu doua. tăişuri: pe de o pane, asigur! o codificare rapidll. a infonna~iilor despre persoana în cauză, facilitînd astfel inferentele in directia aprofundll.rii caracterului ori felului sll.u de a gindi ; pe de altll. parte însă, ele pot sll. ne induca. în eroare, dar fiind că nimic nu garanteaza. că individul cu care avem a face corespunde ,.tipului". Cercetările de ,.cogni,ie socială" - cum le numesc americanii - au demonstrat în mod convingător- scriu Louise F. Pendry, C. Neil Macrae şi Miles Hewslone - că, .odai! stabilill apanenenia celuilalt la o categorie sociall anume, datele stereotipe asociate acestei categorii ne pot deter· mina raponamenlele intr-o m!surl ingrijo~toare" (Pendry el al., p. ISI). Autorii mentionati dau, in acest sens, mai multe exemple, verificate experimental, dintre care voi reproduce unul, absolut edificator. Unor JJH INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE studenti albi li s-a prezentat inregistrarea video a unei altercatii, din ce in ce mai încinse, intre doi inşi, un alb ~i un negru, sfîrşit~ prin lovirea unuia de c~tre cel~lalt Cerindu-se unui grup de subieqi d. descrie ce au v~zut, s-a constatat o diferenţă foarte semnificativ~ în relal~ri. Cind agresorul era negru, mai mult de 70% dintre cei interoga'i au confinnat ceea ce se petrecuse (c~ negrul se flcea vinovat de violentă); cînd ins~. în alta: varianta: a experientei, agresorul era alb. atunci doar 13% indicau vinova:tia albului! (idem, p. 153). Reiese că studentii albi interpretau acela~i eveniment nu în functie de ceea ce vitzuseră, ci in functie de ce se "aşteptau .. să vadol, potrivit stereotipului lor rasist. Cit de frecvent ni se întîmpl~ fiedruia dintre noi d-i judedm pe ceilalti nu pentru ceea ce sînt "realmente" ori pentru ceea ce fac "efectiv", ci in raport cu ce credem .,a priori" despre ei şi în mod ,.prejudicia)", adica: luind pozitie înaintea confruntării cu faptele ori netinind seama de ele! D~i subiectii tind să-şi activeze automat stereotipurile şi schemele clasificatorii, unii dintre ei se dovedesc totu~i capabili să-şi controleze inferentele şi să adopte atitudini contrare primului impuls: sînt cei 13% din experimentul de mai sus care nu se in~ala: asupra identitătii agresorului. in cazul lor, functia interpret:trii este clar "infirmativă": o evaluare calmll., nonemotională, conminge credinta preconcepută să bată in retragere. Lucrul acesla se inlimplll.. din păcale, mai rar decît s-ar cuveni, însa: posibilitalea producerii lui e incurajatoare. Problema impotrivirii fată de directiva pe care o implica: credinta sau a bloc!rii ei temporare (funclia suspensivă) este de o importanţă crucială . .,Fixarea" discutata: mai sus, cu ajutorul lui Peirce, e doar o faţă a lucrurilor; exista- aş fi tentat să spun, din fericire- şi o alta, cea a "schimbării". Aceasta este conditionalol de solicira:rite şi presiunile exercitate continuu asupra individului, in vederea adaptării sale la cerintele unui mediu social in constantă şi - actualmente - rapidă transformare. Faptul că fenomenul are loc şi d poate fi accelerat prin mijloace persuasive ii intereseaza. în cel mai înalt grad pe profesori, jurnalişti, avOcati. politicieni, producltori de bunuri de consum şi de publicitale, manageri etc. întrucît, spre a-şi realiza telurile specifice, toti aceşti oameni au nevoie sa: obtin~ "influenW' asupra conce1a:1enilor lor. O influentă malerializată desigur în actiuni menite fie să conserve suportul de lraditii. cUiume, obiceiuri, fidelita:ti ale comunitătii, fie să innoiasca: institutiile in pa5 cu progresele civiliza1iei. fie. cel mai adesea, CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... J.\9 ~~~ combine ambele terxlin)e potrivit politicii pe care o urmăresc şi mijloacelor puse la blltaie. Erodarea credintelor vechi şi aproprierea credin)elor noi se realit.cază intr-un proces laborios, asimetric, infinit nuan1a1, cu treceri graduale, uneori aproape imperceptibile pe tennen scun şi o propagare inegala. în tot sistemul : unele credin\e il înso)esc pe individ pinll la mormint, altele, de achiziţie recenta., par friabile, de format provizoriu. in orice caz, schimba.rile depirxl în cea mai mare m~ur! de caracterul lransform.a:rilor produse la nivelul întregii societJ1i: au ele loc pe cale nevolu,ionistJ", prin acumulllri lente, de-a lungul multor generatii? ori se petrec pe cale ,.revolu1ionarll", în mod brural, prin rllsmrnarea t.lramaticll a structurilor existente (economice, politice, culturale), cum s-a întîmplat la noi in 1989? in cea de-a doua eventualitate, presiunile exercirare asupra irxlivizilor se accentueaza enonn şi subit, corxlucîrxl, cum e de aşteptat, la rezullate contradictorii. Unii subiecti ţîşnesc din conformismul pe care-I culrivaserl ani de-a rîndul (poate şi fiindcă aplicau dubla mlsură a a.sentimentului negociat şi a asertllrii formale), al)ii, dimpotriva., opun rezisten~. agllţindu-se parca. de un trecut care, culmea, nu-i rlsflţase cu privilegii. Alegerea ruţională şi influenţele inconştiente in privinp mecanismelor psihologice care motiveazJ. .,conversiunea .. la noi credinle, practici şi comportamente, exista. in psihologia sociala. doul tendinte: una, reprezeruatJ de americanul S.E. Asch, care accentuealJ. principiul alegerii raţiona.Je; cealalta., ilustrata. de Moscovici şi elevii sili, fiii a nega importanta deciziei conştiente, in func1ie de o evaluare deliberata. a situatiei, subliniază rolul major al influen\elor de narură inconştientJ. Din punctul meu de vedere, chestiunea e fundamenralil. Asch îşi justitiei\ pozitia printr-o experienta. simplă, care a fost deseori repetata., cu rezultate identice. El a propus mai multor grupuri de subiecti un exerci)iu de comparatie a lungimii: sarcina era de a distinge intre trei linii, de lungime apropiata., pe cea egală cu o lungime-etalon. in cadrul fiecărui grup, fonnat din 7-9 penoane, toti subiecţii, cu excepPa unuia singur, erau complici ai experimentatorului, instrui)i sl dea răspunsuri false la fiecare mllsurătoare. Rezultatele arata. cii, in )40 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE seria de şapte evaluări incorecte, aproximativ 33% dintre subieqii neinfonnati se confonnau grupului, dind, la rîndul lor, răspunsuri eronate. Pe de altă parte, s-a constatat că de cite ori subiectii erau puşi să opereze in afara grupului judecata lor .,devenea" coreclă. De asemenea, era suficient ca in cadrul grupului măcar un subiecr "complice" să se diferentieze de ceilalti pentru ca majoritatea să se pribuşeascli, iar confonnitatea sli se redu el la 5%. Întrebarea este de ce lucrurile se pet.n:c aşa? Explicatia sare in ochi şi pare indubitabilă. Cei mai multi subiecti neinfonnaii conştienlizează si matia de presiune socială in care se glsesc şi încea.rd. să-i facă ra1ă in mod raiional. Ceea ce contează pentru ei e mai putin judecata proprie şi mai mult confonnitatea cu grupul. În acest sens, ei se raliază celorlalti, fie pentru el "au mai multa. incredere in ra1ionamenlUI grupului decît in cel propriu, ilusrrind maxima potrivit cll.reia •mai multe perechi de ochi vll.d mai bine decit una singurll•, fie din complezenlă, urmind majoritatea pentru a nu se separa de aceasta şi a nu !rece drep! rebeli sau iralionali" (Moscovici, d, p. 117-118). Experien'a lui Nich aratll. ~i faptul el atunci cind individul are posibilitatea unei alegeri libere, cind este singur ~i sustras influentei colectivului, el e in stare de o perceplie clara. a realitll(ii obiective. Interesant este ~i că existen(a unei diziden(e, chiar foarte minoritare, tinde sll. facll. .,pată de ulei". sll. destrame ori. cel pu1in. sll. destabilizeze confortul majorita.(ilor covîrşitoare. (Rema.n: el experimente flcute la sfirşitul anilor '60 de S1anley Milgram confinnă concluziile lui Asch, in spe1~. disponibilitatea oamenilor fală de soluliile care prevaleaza. la nivelul grupului, chiar cînd acestea, ~i uneori, poate, mai ales cind acestea dau frîu liber agresivilllii (C. Fred Alford; N. Elias, The Civilising Process, 1978].) Modelul preconizat de Asch presupune o anumită duplicitate, proprie, in genere. vie(ii s~x:iale. Cei mai multi oameni prefera. atmosfera de consens, acordul majoritar, evitarea conflictelor şi a tensiunilor in cadrul comunitlllii; de aceea, niciun om "rezonabil" nu dezvăluie celorlal,i, fie ei prieteni intimi, "tot" ce ginde~te, fiecare accepta. în relatiile sociale compromisuri, mai mici sau mai mari, in raport cu ideile proprii. În societătile libere, "disonantele cognitive" - ca să numim fenomenul cu cuvintele lui Festinger - sint moderate şi negociabile, datorită pluralismului şi dreptului neingrll.dit la opinie. Sub regimurile totalitare, unde, in chestiunile de principiu, nu sint pennise decît unanimităti. CONDIT!ONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... l41 ruplarea obedientei in existenl3 socială cu independenl3 de judecată in r;1dru privat poate duce ori la afirmarea fltişll a dezaprobllrii (cu l"llnsecinta celor mai aspre sanctiuni), ori la complacerea în lăcere (ceea ~.:c displace puterii fiindcl echivaleazJ. cu un refuz mascat), ori la ~imularea oportunislă a adeziunii (solutia cea mai rea, fiindca. pactul cu diavolul altereaza. temeiurile respectului de sine şi distruge personalit;ltea, conducînd la schizofrenie). Nu atit opusi, cit - daca. inteleg exact cum stau lucrurile - complementară pozitiei lui Asch este teoria lui Moscovici asupra rolului imens pc care-I joaca. influentele inconştiente in determinarea inlerpretlrilor şi a conduitelor noastre. Era şi firesc ca un cercetltor care şi-a inceput ~:ariera printr-un memorabil studiu asupra difuzării psihanalizei (1961) si\ incerce sâ tempereze zelul panizanilor .,alegerii ra1ionale", sco1înd in relief şi ceea ce datolim p~f1ii umbrite a sufletului. Şi asta chiar dael nu ne e totdeauna agreabil sai constatăm c~ in judedtile noastre intervin <.listorsiuni ori inclinalii greu de justificat in mod rational. Realitatea arată totuşi cit de larg sint răspîndite superstitiile, cit de numeroşi semeni ai noştri consulta. horoscoape, evită si-şi cumpere bilet de avion intr-Q zi de 13, cred ca. pot intra in leg~turi cu sufletele riposalilor, sint tlispuşi sâ apeleze la .,prezidtoare" etc. Moscovici este chiar de pllrere că .. psihologia social~. care a fost la inceput o şliinlă a inconştientului, re care. de altfel, ea 1-a descoperit, a devenit, mai ales sub influenla lui Asch, o psihologie a conştiintei. Or, pinll în prezent se poate spune el <~ceaslă tentativll nu a avut succes" (Moscovici, d, p. 122). Teza centrali a argumenllrii lui Moscovici sustine el in afara influeo~e­ lor directe, pe care le asumllm ori nu, in functie de Background-uJ personalitltii şi rationamentele proprii, sintem supuşi şi unei serii de influente indirecte, cu efect .,latent" sau ,.aminat". Ele ac(ionea.ză asupra noastrll D.ril a fi conştientizare. Un exemplu este al situaiiei in care o parte a membrilor majorilllii, luind act de ideile ori actiunile unui individ sau ale unei miitorităli dizidente, incep sll se simti tulburati ori nwnai provocati. Daci această stare de sensibilizare se amplificA, e posibil ca de la un moment dat înainte sâ se contureze in rindurile lor un connict lăuntric intre dorinta de schimbare şi ataşamentul ind puternic la valorile comune (consolidat, in conditiile unor regimuri inchizitoriale, prin amenin{.llri, oprobriu public şi mlsuri represive). Cind nu poate fi g1sită o solu1ie conştientl, care sll-i redea cugetului )42 împăcarea INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE cu sine, rezolvarea conflicrului se produce inconştient: subiec~i îşi apropie sau îşi însuşesc puncrul de vedere minoritar făr~ să-şi dea seama ... Totul este relativ complex, ins~ nonarbitrar. Sau, mai bine zis, jocul innuen1elor se derulează pe doua. planuri: planul conflicrului conştient cu ceilal(i şi planul conflictului mai mult sau mai pu,in inconştient cu sine însuşi. Atunci cind un individ rezistă pe primul plan, el cedeaza. pe al doilea, şi invers. Cu alte cuvinte, el ac(ioneaU astfel încil 1ensiunea dintre cele două planuri r~mine intre anumite limite." (ibidem, p. 124) Un puternic mijloc de reevaluare şi agregare a credintelor in stare difuză il constituie ideologiile, cu care individul vine în conlact prin diversele instan1e ale socializării (familie, ~oall!., medii etc.) şi prin raporturile cu ceilal!i (.,lideri de opinie" ori egali, panicipan(i deopotriva. la dezbaterea şi "mistuirea" comun! a problemelor zilei). Prin caracterul orientat şi preten(ia implicită de a da răspuns oricărei întrebări, ele constituie factori redutabili de polarizare şi sugestie. Voi încerca să arăt ulterior cum se desf!şoarâ lucrurile. O ullimă remarcl. Daca. cele mai multe incila~i in direc(ia modificării sau acrediWii opiniilor provin actualmente din lumea mediilor (presă, TV, radio etc.), se pare că incita(iile cele mai detenninante îşi au originea in rela~ile interpersonale . .,lnnuen(a mass-media- scrie S. Moscovici- este mai pu(in imponanta. decît cea diruzată verbal, vizual, gestual de către indivWi care se inlilnesc sau care sint reuni~ în acelaşi spaţiu. Făd îndoială, actele de influent! din aceste cazuri sint cel mai adesea efemen:. Asta nu inseamna: el ele nu lasă unne. AC)iunile, posrura sau emo(iile pe care le putem avea, cu posibililatea de a se repeta, caplttă o imponan(ă exuemă. Ele creeazJ. uneori micro-conflicte în cascada. şi exercita. o presiune continuă asupra fiecăruia, chiar asupra cuvintelor care sint alese şi a tonului cu care sint pronun(ate." (Moscovici, d, p. 130-131) Vreau sa inchei pe o nota. de precau(ie şi scepticism. Problema raponurilor dimre innuen(~le conştiente şi cele inconştiente, ca şi cea a modului in care rationalitatea func(ionează ca "instrument", "arbitru" sau "tribunal" sint inel departe de a fi clarificate, in pofida eforturilor depuse îndeosebi de psihanaliză şi psihologia socială. De aceea, putem fi de acord cu remarca dezabuzata. a lui S. Moscovici: .,Ne găsim în fa(a unor procese prea complexe pentru a fi observate cu mijloacele de care dispunem in prezent" (ibidem, p. 130). CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... Credinţele )43 colective NoJiunea de "credinta: colectiva:" il poate şoca pe profan (şi probabil cJ. nu numai pe el) : cum este cu pminll ca o entitate puternic indivillualizat3 de felul credintei si! aibl un caracter colectiv? Iar dad atlmitem existen1a unui continut semantic foane asem3nător şi a unei ;UiiUdini valorizante identice, întrebarea se pune dacJ. aceastll comunitate tic sens şi perspectivă e realizata. prin agregarea unui numa:r mai mare sau mai mic de componente autonome sau rezulta. dintr-o totalitate produsă deodata., printr-o detenninare globall. Teoria care a dominat multa. vreme in sociologie, dar pare azi in defensiva, ii apar1ine lui Emile Durkheim: ea postuleazl el entitllli sociale de tipul "reprezentărilor colective" sau al "credintelor colective" au o existenlă reali, eli ele fWlC(ioneazl în afara controlului individual şi depind de detenninări in3ctesibile conştiintei agentilor. E de remarcat, in aceastll privintll, o anumită similitudine cu teoria marxista. a ideologiei, insi cu deosebirea cse"'ială cJ. aceasta din urmă considera diversele manifestări ale conştiin1ei drept "reflectări" mediate ale bazei economice a societătii, in vreme ce Durkheim sustine el diferitele categorii regulatoare ale practicii (morala, dreptul, religia) şi ale cunoaşterii (conceptele de spatiu, limp, cau.zJ., substanll etc.) îşi au originea in gîndirea socialll, flră să se pronunie însă asupra originii acestei ,.origini". De fapt, există doul tipuri de modele explicative ale credintelor colective. Cel dintii, "holist" (fiindcă acorda prioritate totalitătilor, atribuindu-le proprietatea de a reprezenta mai mult decît suma plqilor şi de a exercita detenninări de care subiectii nu-şi dau seama), se situează pe pozitiile lui Durkheim. Potrivit acesrui punct de vedere, credintele colective sint cauze ale componamentelor la nivel individual ori de grup şi ac1ioneazl pe cale inconştientă. De aceea, subiectii ignoră rlldlcinile propriului lor mod de a gindi, de care, in ultimli instanta. nici nu sint responsabili, şi-şi reprezinti in chip fals realitatea. Trllsltura esential! a credintelor colective e deci el ar fi irationale. Cel de-al doilea model, apaqinind teoriilor grupate sub finna "indivitlualismului metodologie", se revendică din sociologia comprehensivli a lui Max Weber. Afinnapa-cheie rezida in explicarea credintelor colecriw 344 INTERPRETARE Şi RAŢIONALITATE prin orientări raiionale ale ageniilor, prin temeiurile (raisons) pe care le au (şi le declară) de a face un anumit lucru. Deşi deosebirile intre cele două şcoli de gindire sîntuanşante şi par inconciliabile, se coruaatli că pe teren practic exislă, în anumite cazuri, bune de conlucrare. Astfel, Donald Davidson a arlltat că o actiune in termeni intemionali şi teleologici, deci din perspectiva individualismului, poate fi redescrisă în termeni cauzali şi neintenIionali, dintr-o perspectivă holistă (Davidson, a, p. 157). Iată un exemplu elemenlar, insa concludenl: cind spun că "P. a plecat la băi, ca sâ-şi trateze reumatismul" implic o ac1iune a subiectului motivată de vointa de a-şi realiza un proiect bine definit; cînd spun: "Reumatismul de care sufera. P. 1-a determinat sâ mearga la bai pentru tratament" accentuez exisren)a unei credinte colective (aceea ca bolile reumatice se trateazA în sLatiunile balneo-climaterice) care induce ideea pledlrii la bai. in primul caz, P. actioneazA in functie de scop, în al doilea, determinat de o cau.za. Pe de altă parte, Pascal Engel sustine, pe drept cuvînt, compatibilitatea celor două modele, în seru;ul specificitltii lor : unul se J"'ate dovedi mai apt decît celălalt într-o anumita siruatie şi viceversa. El remartl, de asemenea, că multe dificultati de ordin aplicativ rezultă din modul "ingust" de a intelege functionarea modelelor mentionate. Această observatie mi se pare esentiala. În adevar. îndeosebi unii "holişti" omit faptul că orice credinl~ c o .. stare mentala", ceea ce inseamna el dispune de o definitie aprollim::.tiv!l, cu contururi fluide; el. de aceea, e recomandabila supletea in caracterizari. evitarea rormularilor radicale, a discriminJ.rilor prea ap!sate. Acelaşi individ poate combina credinte "cauzate" şi credinte "motivate". Aceeaşi crcdinJă. la origine irationala. poate fi amendată rational. De altfel, Durkheim însuşi a folosit o explicatie cauzalll a totemismului şi una teleologică a magiei (admi)înd el vrăjitorii. la fel cu savantii, se folosesc instrumental de cunoştin)ele lor, deşi, bineinteles, procedurile sint calitativ foarte diferite) (Engel, a, p. 86-87). La acestea se mai adaugă faptul, deja amimit, că traseul credintei, de la con)inutul propozi)ional la asemimcnt şi la aser)iune, poate fi negociat in fel şi chip. Credintele colective sint de Laiii şi relevante extrem de variate. Ele diferă prin gradul de popularitate (unele se regăsesc la toată lumea sau aproape, altele doar la categorii restrînse); difera. şi prin nivelul învestirii afective (există credinte rezistente şi reificate, care par de nezdruncinat, şanse descrisă CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... allele acceptate cu reticentă. puse la îndoială ori aflate in plin proces de tlestrâmare). in genere, credin)ele colective se fixează după multe genera)ii, L:unstituind, in ultimJ instan(l, un mod de concretizare a experien)ei de via)ă a poporului, congruent cu proverbele, maximele, .. cuvintele din hătrini". Se manifestă ca un punct de vedere, marcat afectiv, cu valoare JkJnnativA. Ele privesc o arie largi de preocupări, cuprinse ins.! in orizontul cxisten)ei comune, a căror explica)ie e controversatll ori insuficient! (despre care, de regula, ştiinta nu şi-a spus ultimul cuvînt şi adesea nici n-o poale face). E vorba de probleme de ordin religios (lradi)ii li credin)e ap:x:rife, intrate in folclorul ceremonial etc.), psihologic (privind rirea şi năravurile oamenilor, rela)iile sociale, atribuirea de atitudini şi aptitudini etc.), etic (reguli de convie(Uire, îndatoriri şi obliga,ii etc.), istoric (evenimente ale trecutului, rbboaie, revolutii etc. ; destine cxcep1ionale de conduclllori politici, militari etc.), cullural (tălmllciri profane ale unor fenomene naturale, boli, evenimente neprevllzute etc.). Vatra veritabilll a credin1elor coleclive se aflll la tară, in rîndurile popula)iei cu un nivel redus de insrruqie, unde influen)ele civilizatiei urbane şi, in genere, ale modemitltii n-au distrus ind. intru totul valorile şi cultura tradiJionalll. Aici supenti)ii şi mituri articuleazl universul spiritual al celor mai virstnici, indeosebi al femeilor. Mul)i cred ind, de~i aseniunea rllmine sub pragul acceptllrii, in descîntece şi vîrcolaci, în babe care dau in cărli şi în icoane Bd.toare de minuni, in cerurile care se deschid în noaplea de sînziene şi în tot felul de ziceri faste sau nef.lste. î~. desigur, cea mai mare pane a populatiei şi-a erodat vechile convingeri, datorită schimbllrilor substantiale petrecute in ultimele decenii. Deşi greşitll în dimensiunile şi orientarea ei, trebuie admis eli industrializarea forţată din anii comunismului a adus generalizarea portului orişenesc, electtificarea, alfabelizarea, dezrlldllcinarea a milioane de tărani transfonnaP în muncitori de fabricll, plltrunderea televiziunii pînă şi in sate foarte indepllnate, ieşirea din izolarea patriarhala.. Este, de aceea, probabil eli la nivelul comunitătilor rurale (cu o pondere de peste 4S%. dup~ recensămîntul din 2002) mentalit~)ile se gi!sesc in plin proces de aculrura)ie, combinind elemente mai degrabă rituale ale vechilor credin1e cu acceptllri mai mult fonnale ale noilor nonne şi valori. Credin~tle şi credintele colective au afinitllli cu reprezentârile sociale (RS). Ele nu constituie însă primordial "fonne de cunoaştere". ca ')Î 146 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE acestea din unnll, ci .,dispozitii de actiune". ca şi habitus-urile lui Bourdieu. La nivelul "continurului propozitional" enunta. opinii, care, in totalitatea lor inexplicitatll şi inexplicitabil!, fondeaz1 subiectivitatea subiecrului. De aceea, a cunoaşte un om înseamnă a şti ce crede. Însă a şti ce crede cineva nu este deloc lesne de aflat : e nevoie ca vorbele sau conduita s!-i fie interpretate, iar interpretarea, oricît de abilll şi comprehemivlt, risclt să ne inducă în eroare, fiindca. - aşa cum ştim subiectul poate trişa, asenind altceva decît ce .,crede" efectiv. in functie de un interes de moment sau de perspectiva.. Modalitlltile deturnllrii adevarului sint nenumllrate. de la omisiune, mici deplasări de nuant~ ori accent, exagerâri mai mari ori mai mici pioN la inventii totale. Despre toate acestea am mai vorbit. Trebuie insa. spus - şi nu neapllrat spre a salva morala - eli cei ce mint ajung adesea să se dea de gol. Mai intii, fiindcl -aşa cum declara La Bruyere - mincinosului ii trebuie memorie bunJ. {iar asta nu ii este dat oricui!). in al doilea rind, deoarece crediOiele fac sistem (sînt inextricabil ingemanate unele altora), ceea ce imearnn.a că orice enunT izolat se interpreteaza pe fundalul (cunoscut) al celorlalte, sporind astfel dificultatea unei evalullri corecte. Dar nici aşa nu putem fi siguri. Culmea e cll nici subiectul însuşi nu are cum şti, cu siguranta., ce e implicita! în structurile sale inconştiente; o poate ana şi el uneori, nu llrll surpriza., .,dacr e vigilent şi îndeosebi .,dac!" se confruntă cu o situalie limita.. Ideologia Contruverse asupra definitiei Problematica extrem de complexa. a conceptului de "ideologie" a fost multa. vreme pusi in paranteză de prevalenta faimoasei teorii marxiste a "falsei conştiinte". Potrivit acestei teorii nu exista: transparentă intre ceea ce intreprindem şi scopul "real" pentru care acţionăm: forţele motrice veritabile care-i pun în mişcare pe oameni le ramin necunoscute. De aceea, chiar dacă-i examinmt cu atentie pe semenii noştri, nu e deloc sigur cll ne putem da totdeauna seama de semnificatia veritabilă a spuselor ori aqiunilor lor. Mai mult, adesea ne scaplt resorrul autentic CONDIŢIONAREA SOCIO·CULTURAiJ. ... ;1 ~o:t:ea 347 ce shîrşim noi înşine, fiind, in schimb, dispuşi să considerim ~.:um spunea ironic Raymond Aron - el "ideologia este proprie ideilor adversarului meu". inainte de Aran, Mannheim ar.llase la rîndu-i că, in varianla sa marxisr.l, teoria ideologiei este fundamenlal preocupat! de discredilarea, ~:u orice pre,, a adversarului, intrucit ii demasd declaratiile, fie ele de huna inten1ie, drepl deghizări şi propagand~. Însă de multe ori devenim noi înşine victime aJe propriei naivir.IJi deoarece ignorim, pur şi simplu, ce se ascunde indlrătul cuvintelor pe care le rostim: spunem neadevăruri. deşi cu buna-credinlă. Menon observa în acest sens dl ideologia diferă de mirx:iurta. tocmai fiind eli distorsiunea nu e in cazul ei deliberar.l (Menon, p. 492). Totuşi, ideologia nu este .,doar falsll conştiin(ll". Engels, care a găsit aceasta formula remarcabilll, reluind un pasaj celebru al lui Marx din lucrarea sa de tinereţe Ideologia germand, nu unnârise sâ dea o caracterizare completa a fenomenului. El a consemnat o latură, ce e drept, fundamentală, în.să nu mai pu,in "o" latură a unui fenomen amplu şi complex. In acest sens, Karl Mannheim, ctitorul sociologiei cunoaşterii, in faimoasa lui cane din 1936 /deology and Utopia, a arltat d, .in afara ideologiei ca cdeghizare» mai mult ori mai pu,in conştientl a naturii reale a situaliei", exista şi o alti acceptie a notiunii, cea de .,alcătuire şi caracteristică a structurii totale a spiritului într-o epoci sau la un grup social detenninat" (Mannheim, p. 75). Ulterior, tocmai aceastl a doua semnificatie a conceptului a fost preluati şi prelucrati, raliindu-i pe cei mai multi cercetatori. Pentru a fixa ideile, wi cita douâ definitii care par să se inscrie în linia unui comens majoritar. Prima îi apartine lui Edward Shils şi ar putea fi rezumata după cum urmea..d : ideologia este un sistem de credin)e pozitive şi nonnati~. avînd un caracter explicit (in rapon cu "viziunile despre lume" de tip Weltanschauung), insi rigid, rezistent la in<m.lii, promulgat şi asumat cu accente puternic afective, reclamînd o adeziune deplina şi o aplicare intolerant! a prescripliilor (Shils, p. 66-76). Cea de-a doua, a lui Eribon: .,Un sistem ideologic este un ansamblu coereDl de imagini imp~ite, de idei şi de idealuri ... care furnizeaza membrilor o orientare comuna., chiar dacă ea e sistematic simplificata, in spa,iu şi timp, în privinta mijloacelor şi a scopurilor" (Rica:ur, f, p. 341). Cum se observJ, intre defini\iile citate existi concordantl ; amindoua sint 348 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALJTATE nonevaluative, adicA evită să se pronunte asupra chestiunii adeva.rat-fals (in acesl sens, il unneazâ pe Mannheim) ; de asemenea, propun o ve"iure a conceptului care contine numeroase trWturi comune (caracterul sistematic, simplificator, coerent, restrictiv etc.). Cu titlu de curiozitate şi pentru contrast, mentionez interpretarea exagera1 de largi a calificativului .,ideologic" dati de Eliseo Veron, citat aprobativ de Aorence Giust-Desprairies. Potrivit acestui cercetător, ideologicul n-are nimic a face cu .. problematica adevlrului şi a neadevllrului, nici cu noJiuni ca ocultarea şi falsa conştiinlă". el denumeşte, pur şi simplu, .,unnele pe care conditiile de producere ale unui discurs le-au llsat pe suprafa'a discunivll". În aceastl penpectivll, ideologia se iminueazJ. peste tot, ca o umbra intr-o lume lipsit! de inmneric; ea se confu.ndă cu semnele idenlitare ale oriclrui text, fiind atît de omniprezentă întîi devine superfluu s-o mai concepiUaliz!m (Giust-Desprairies, p. 168). Un punct de vedere solid articulat, care \Îne seama de pozi,iile clasice fonnulate asupra temei, fAra scuncircuilări superficiale şi originalilăli ~ulale, gasim la Raymond Boudon. Dup! sociologul francez, partizan al individualismului metodologie, ideologia, ca ingredient natural şi inevitabil al vielii sociale, s-a impus in secolul al XIX-lea, odatl cu tendinla din ce în ce mai răspîndită de a fonda ordinea socialll şi actiunea politicll pe analize de tip ştiintilic. Caracterul peiorativ pe care l-a căpătat cuvintul in zilele noastre indică limpede cit de iluzorie era această ambitie. Spre deosebire de Shils, care consideră ca. activitatea ideologicll n-are nimic a face cu ştiin(a, Boudon sustine el ideologiile se bazeazâ, în realitate, pe teorii pretins ştiintilice, însă în esenta lor false, indoielnice sau care nu merită credibilitate (Boudon. p. 45). Dar cum se explicl faptul el oamenii se lasi convinşi, de multe ori cu uşurinUI. de idei false sau îndoielnice? Sub acest rapon, se consideră, in genere, eli ar exista două tipuri de motivatie : irationale şi rationale. Primul tip se hazcazâ pe filozofia clasicl a erorii: ca şi in cazul erorii, se estimeaz11. el\ ideologia este produsul unor forte care scapă controlului subiectului. E astfel posibil ca cineva să priveasciilumea prin ochelari deforman(i, fhll a fi conştient el-i poană. 101 aşa cwn ni se întimplll si j11decăm o cauzll sub influenp. unor preconcepte pe care le-am interioriz.at involuntar, fAra. a ne da seama. CONDinONAREA SOCIO-CULTURALi. ... )49 Cel de-al doilea tip de motivalie coruideri adeziunea la o aserţiune nlcologic~ drept o cooduirJ compreheruibila.. Fllrl a fi vorba totdeauna 11t· o decizie deliberatA, e lotuşi la mijloc un dspuns bine adaptat al "uhiectului in rapon cu "situatia" in care se află. Dar asta înseamnă câ in anumite împrejurări putem avea motive respectabile de a adera la idei 1;11~! RaJiunile respective nu sint, bineinteles, ,.obiectiv" valide, ele se subordonează irW. unui concept de "raJionalitate subiectivă". Care esle explica)ia valabil!? Dupn pnrerea mea, ambele concep)ii sint plauzibile, prevalenta uneia sau a celeilalte variind de La caz la caz. Houdon inclin! in favoarea motivatiei raJionale, deşi admite, cum e şi normal, posibilitatea ,.interiorizlrii" involuntare a anwnitor atitudini şi perspective, ca urmare a efectelor de situatie. Dar ce însea.m.nJ. "situa~e", din punct de vedere sociologic? Uzual, distingem trei semnificaţii: 1. Aruamblul circumstanţelor in care se găseşte o persoană; 2. Locul, prin definiţie variabil, pe care-I ocupă la un moment dat cineva (permilînd o privire frontală, de profil, din culise, de sus ori de jos, care cuprinde fie ansamblul, fie se concentrează re detalii etc.); 3. BunJ.starea cuiva (avere, relaţie, influenta,). Boudon pare a avea in vedere indeosebi cea de-a doua semnifica,ie, intr-o măsur! mai micâ şi pe celelalte. Oricum, datorită "siruaţiei", adidllocului şi poziţiei din care juded, actorul social vede realitatea nu .,cum este" sau apare altom, ci într-o optică personala., pe care e inclinat s-o coruidere totuşi (nu flri naivitate) deplin valabilA, neafectarJ de unghiul propriu de privire. Aserţiuoea ideologică nu se refera. inslla observarea unor obiecte, evenimente, fenomene, ci la interpretarea şi explicarea lor. Iar interpretarea - o ştim - e legat! de structurile anticipative, de cunoaşterea incorpomtă, prereflexiv!, de "repenoriu" şi de coordonatele "cotidianului comun". De aceea, "situaJia" devine un factor relevant de diferentiere a opiniilor şi a punctelor de vedere. Efecte de .pozitie" ii de .dispozitie" Ideea lui Boudon - şi cred ca. ea reprezintă una din contribuţiile lui majore - e de a diviza "efectele de siruaJie" in "efecte de poziJie" şi .,efecte de dispoziţie". Cele doua. efecte merg de obicei împreună. În JSO INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE adevăr, muncitorul voteaz.l cu partidele de stinga; elevul dintr-un mediu fawrizat ob~ine rezultate şcolare mai bune; parlamentarul proprietar al unei fabrici promovează legi protectioniste; obserwtorului unui eveniment (sa. spunem un istoric) i se impune sll ia distanta. spre a fi nepllrtinitor etc. Însă - şi nu in putine cazuri - cele douJ variabile : "poziJia" şi "dispozitia" pot functiona în conrratimp. Astfel, fiul de bancher Engels contribuie la crearea celei mai fonnidabile maşini de război impotriva capitalismului ; seminaristul Stalin devine un adversar feroce al Bisericii ; statutul de independeniJ, al magistratului nu-i confera. automat acestuia calitatea de a fi imparţial ; fidelitatea fată de Coran a islamisrului nu-l tramform3. neapărat inlr-un terorist ş.a.m.d. Importanta discriminării introduse de Boudon e ca. reechilibreazâ raporturile dintre cei doi tenneni ; el atribuie, in mod natural, un rol preponderent "pozi,iei", intrucit reprezintă, statistic vorbind, probabilitatea maxima.; totl.IŞi, în unele cazuri- şi nu pu,ine- rolul hotlritor e acordat "dispozi1iei", in speţâ, deciziei neconstrinse a subiectului. Avem a face cu o filozofie care nu transfonnă detenninismul in fatalism, ci instituie un spa,iu plauzibil de joc liberului arbitru. Deşi Marmheim a subliniat ca. "pina. şi maniera de a pune problema, felul abordării, categoriile in care sint subsumate, colectate şi ordonate experien.~ele variazl in func,ie de pozilia observatorului". e ilegitim ca, la scară individualA, să deducem mentalita.lile din situa1ie. Acelaşi Mannheim avertiza, de altfel, impotriva mecanicii vulgarizatoare a derivlrilor automate: o "func,ie de particularizare" interzice metamorfoza posibilului in necesar ; de aceea, nu orice lucru adevArat in anumite condiPi este adevlrat totdeauna. Aşadar, f1rll să nege prevalenja de principiu a "efectelor de poziiie" (larg documentare în cotidianul comun). Boudon vrea sa: tempereze ambiJiile nomotetice şi reglementalive ale sociologiei, indeosebi ale celei marxisre. A accentua ca delenninarea in funclie de interese şi cauze nu esre în toate cazurile decisivA, el ea poate fi adesea contracarata. de o detenninare in funcPe de idealuri şi finalitAJi înseamnl a face un mare pas inainte pe calea apropierii de concret, a debarasArii şliinlf'lor sociale de tirania clişeelor schematice şi reductive. CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURAL.Ă ... lll hmC{iile ideologiei in opinia generală, trei sint functiile principale pe care le îndeplineşte ideologia. Cea dintii este cea clasid, distorsionamd: subiectul defor-' mcaza. adevărul sau îl retrammite sub o formă falsificati, f!ră a fi conştient do face. Tema bine-cunoscută a "falsei conştiinţe" nu trebuie s:l. camufleze tomşi exis1en1a unor practici intenţionat dubioase ori de-a t.lreprul duplicitare. Iatl un exemplu edificator: multi dinlre zelatorii înfocaţi ai lui Ceauşescu erau convinşi in sinea lor ca. mint sau, cel pu)in, că exagerează grosolan. Mai ales in perioada sfirşitului de domnie, cind prăbuşirea sistemului devenise clară pentru orice om de bun-simţ, se gbeau desrui intelectuali eminenti care-)i şopteau la ureche cele mai aspre invinuiri la adresa şefului suprem şi a sotiei sale, acceptînd, în acel~i limp, s! colaboreze la 10lwnele de .Omagiu" ori s! pn! discursuri laudative pline de patos in adunJ:ri publice. ca. se supuneau acestui nedemn rirual schizofrenie ca sl cîştige favorurile puterii, dar, deopotrivă, ca sl nu-şi ruineze cu totul stima confralilor. c~ acţionau cu motiva)ii împărţite, justificîndu-şi oportunismul prin pseudoacte de curaj, nu-i absolvă cu nimic de rispundere. Însă nu aspectul etic al chestiunii ne intereseazJ., ci faptul că ne alllm in prezenta unui fenomen clar de autodemascare a ideologiei ca propagandl. Aici se vede bine el Boudon are dreptate : ideologia nu e captată doar pe eli iraţionale (mituri, cunoştin)e interiorizate prereflexiv etc.), ci e asumati şi în mod raţional, pentru motive mai mull ori mai puţin avuabile, dar totdeauna legate de logica situatiei in care se alll subiectul. A nega darwinismul, a lupta pentru puritatea raselor, a pleda in favoarea Protocolului ÎntelepPior Sionului etc. este aberant şi imeamnJ: a te discredita iremediabil in fata oamenilor de bun!-<:redinjă, dar poale imemna, deopotrivl, cîştigarea de puncte in bătllia pentru controlul unei gruplri exlremisle sau ieşirea din anonimat prin mediatizarea intensă oferitl totdeauna extravagan)elor etc. După cum remarcă undeva S. Moscovici, adesea "oamenii se comportă rational in mod irational" (Moscovici, d, p. 118). Din acest punct de vedere, nu numai el teoria "falsei conştiin)e" poate oferi o scuz! multor impostori, dar, dacll o acceptlm exclusiv, devine şi contraproductivll, intrucit descurajeu.~ INTERPRETARE ŞI RA TIONAUTATE căutarea resonurilor .,ra,ionale" care motivează adesea asimilarea ideologiilor nocive. O a doua functie a ideologiei, pe care a semnalat-o ind Max Weber, este cea de legitimare. Mli refer la faprul că legitimarea satisface nevoia oricArui individ şi a orid.rui grup de a-şi întemeia prestigiul şi reputatia in propriii ochi, precum şi de a-şi consolida imaginea in ochii altora. Ideologia are calitatea de a prezerva, dar şi de a magnifica identitatea persoanei ori a grupului, prin furnizarea de argumente şi puncte de vedere comtituite intr-un sistem puternic jusrificativ. Evident, pledoaria e, de regulă, o)ioasă, iar afinnaiiile sînt enun~te pe un ton peremptoriu, nu şi dovedite. De fapt, ea se adreseazJ unor oameni deja .,convinşi" sau aflaţi in zona de maximă iradiatie a aciiunii persuasive. Americanul Sutton a sustinul d rntionalizarea ideologicA în scop juslificativ unnâreşte reducerea tensiunilor psihice, la care sint adesea supuşi aclorii sociali (Boudon, p. 35). Un exemplu elementar e al candidarului român respins la un concurs pentru ocuparea unui post la o agentie a Uniunii Europene. El îşi explic! ~eul prin aceea c!, aşa cum "se ştie", Bruxelles-ul ,.aranjeazA" concursurile pentru a-i exclude pe reprezentantii micilor na1iuni. Un exemplu de altA anverguli este cel al rolosirii istoriei de dtre diversele na1ionalisme: metoda e cea a elaborârii unor scenarii care exaiiJ. virtuiile gintei respective, îi muhiplică succesele şi-i proslbeşte momentele faste ale trecurului, ştergînd insâ cu buretele tot ce e neconvenabil. În felul acesta, raspunderea rururor relelor e aruncaiJ. pe umerii stdinilor, iar iluziile asupra propriului destin ajung la o extremitate periculoasa., concretiza.IJ. prin preten,ii flli acoperire, atitudini xenofobe şi o autosuficientl aroganiJ.. Utilizarea ideologiei în scop justificativ a atins insa. cotele cele mai înalle în tarile socialismului real. Sub impulsul partidelor comuniste, care se proclamau cu mîndrie de tip leninist. ideologia a devenit politicA de stat în întreaga Europl de Est, vreme de patru decenii, pîni spre sfirşitul anilor '80. Nicâieri insa. nu s-a exagerat mai mult decit în România. Din acest punct de vedere, mi se par caracteristice doua. lucruri. Mai întîi, ponderea excepţională atribuita. ideologiei de comuniştii români. Ea era chemaiJ. nu numai sa. fwxlamenteze bazele teoretice ale regimului, ci şi să ghideze intreaga activitate practicA de construire a socialismului, să mobilizeze masele, slle mentin! coeziunea şi sa. le CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... lll !tiolimuleze continuu speran1a in visul paradisiac al .,epocii de aur". in al 1luilea rind, transfonnarea ideologiei in "ştiintă". spre a i se acorda cau1iunea maxima. a respectabilitiJii. Natural, era vorba de ştiinJa .,cea mai avam.atli", cea marxist-leninistl, decretatl a fi în posesia legilor .,obiective" ale dezvoltlrii istoriei. Într-un contrast ironic cu spiritul sccpric şi dubitativ al părin1ilor fondalori (Marx şi Engels), penlru care ideologia era sinonima. cu amlgirea de sine şi înşelltoria involuntara., urmaşii o fetişizau ca sursa. de adev!ruri infailibile şi panaceu universal!, În curind, ea avea sl-şi dovedeasca. utililatea şi pe un plan mai modest, anume în suprimarea distanJei tot mai considerabile dintre proclama)iile liderilor şi realitatea incăpa.Unall, care nu voia deloc să le implineasd aştepllrile, deşi .,ştiinlific" întemeiate. S-a recurs, in acest .~cap, cum bine se ştie, la cifre trucate, cosmetizllri de situalie, o propagandă aiuritoare, sub dubla protectie a cenzurii şi a poli)iei politice. Mult pre) s-a pus pe invitarea unor personalit!)i din Occident, destul de naive ca s1 nu-şi dea seama de grosolana manipulare la care sint supuse, spre a depune m.!rturii favorabile. S-a ajuns astfel la un rezultat absolut spectaculos: la crearea in presa., TV, in discursurile oficiale, în declara)iile unor st.rlini de va.z!, a unei Românii ficrive, în care nu aveau loc crime, nici tfiMrii, nici accidente grave, nu se suferea de foame şi frig, nu se dllrîmau biserici şi nu se sistematizau sate; dimpotriva., oamenii se simteau minunat, erau satisRcu)i de libertl)ile, nivelul lor de trai, reali.z1rile obtinute, de aceea se şi prezentau in numllr mare la alegeri, ca să-şi dea vorul democralic celor desemnati de conducere sl-i reprezinte. Explozia din decembrie 1989 a fost răspunsul dur al popula)iei la acest "marş spre fericire", născocit cu cinism şi rea~redinll de propagandiştii ideologiei "ştiin)ifice". De mentionat e ca. "legitimarea" func)ionea.ză totdeauna în dublu sens: ea men)ine statu-quo-ul, com.acrind ordinea existentJ., dar, deopotriva., justificrt opozitia, în revendicările ei de libertate şi democratie. Contestarea in ţlrile din Est, reprimatll aspru in anii 'SO, a luat ulterior amploare, in conditiile coexislentei celor doull sisteme şi nevoii de relaxare inteilll reclamatl de cerinţa creşterii economice. Mişdrile de subversiune anticomunisti, puse din motive strategice şi tactice sub egida luptei pentru respectarea drepturilor omului, s-au dezvoltat treptat, ajungînd în anii '80 să se impuna ca o alternativa. consistentl. Situa)ia unei singure ideologii admise şi unei dizidente ideologice liberale, "' INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE semitolerate, care-şi orienteaza: lupta în functie de circumstan1e locale (de obicei, penlrU ciş1igarea de libert!li elemenlare şi respe<tarea legii), o reglsim şi azi in numeroase regimuri dictatoriale sau fundamentaliste. In lwnea libenl, pluralismul, democ111Iia, au1onomia locală, multiplicarea fonnelor de organizare a societătii civile, ex.istenp subculturilor contribuie la ecloziunea mai multor tendinie ideologice, care ajung uneori s1 se coaguleze în ideologii propriu-zise (liersmondismul, ecologismul, anJiglobalizarea etc.), alteori rimîn in stare de dispersiune. O a treia func1ie a ideologiei este cea integratoare. Ideologia poate juca rolul de liant intre elementele mai mult sau mai putin eterogene care intri in alclmirea grupului social. Discursul ei esLe simplificator, maniheist, repetiliv, colorat afectiv, rulind în jurul cîtorva Leme Iesoe accesibile, materializabile în sloganuri expresive. Uneori, actualizeazl arhetipuri mitice ale inconştienrului colectiv (mitul "salvatorului", al "conspiratiei", "mina invizibili" etc.). Foarte adesea surpriodem in acest discurs şi o latunl ira1ionall, legat! de apelul la credinle şi afecle. Aceasta contribuie substantial la solidarizarea adereotilor. Prin tennenul oarecum bizar de .,nexus", un sociolog francez, Michei-Louis Rouquene, a descris functionarea unor entitlti simbolice fondate pe predominarea sentimentului asupra argumentării ralionale, care fac oficiul de componente ideologice sau "ideologeme". Într-o primă aproximare, nexus-urile ar putea fi caracterizate drept "noduri afective, prelogice, comune unui mare numlr de indivizi din societate". Le regllsim in opinii, credinte. puncte de vedere, sloganuri, reprezenllri sociale, gmitînd in jurul unor nuclee de seffi, cu valoare referential:! sub rapon comunitar. Astfel, in anumite momente istorice, tenneni ca "patrie", "libenate", "popor", "revolutie", .,justitie" inceteaza. de a mai fi "simple ocurenlf lexicale" ; "realitatea lor cognitiv:! şi colectiv!, de tip mitic, se impune în aşa mlswi asupra comportamenrului indivizilor şi al multimilor, incit ii conduce uneori pe primii şi le impinge pe ultimele la sacrificiu sau moane" (Rouqueue. p. 68-69). Nexus-urile introduc şi exprimi o forml de coerenL!, care .,nu este cea aniculatl a argumenllrii, ci cea compacll a fuziunii", ele nasc adeziuni masive şi emotii zguduitoare, suscită reaclii proiective şi de idemificare, se pret.ead la declaratii emfatice, solemne sau exaltate. Cind sint activate, maschează tensiunile sau diviziunile între subgrupurile societătii. tinzind spre o CONDIŢIONAREA SOCIO·CULTURALĂ ... 'nlîi.Jaritate idealll, care tramcende diferentele categoriale (de clasă, t'tlnresiune, profesie ere.). Un rol integrativ deloc neglijabil in stilizarea unitară a componentelor l'tcrogene ale ideologiei il joacll retorica. Antropologul semiotician ( 'lirford Geertz are meritul de a fi subliniat insemnllatea persuadllrii printr-o simbolistid emo\ionaJă, prin forme de supralicilare publicitară şi folosire a limbajului figurativ. Forta aseniunilor ideologice- declara l'l - nu poate fi evaluata. .,firi a inlelege maniera în care metafora. analogia, ironia, ambiguilatea, jocul de cuvinte, paradoxul, hiperbola, ritmul şi toate celelalre elemente a ceea ce nwnim impropriu •stil• functionează în proieclarea de alitudini personale sub forma lor publicll" (Geertz, p. 209). Fiindcă atinge şi vrea să innuen1eze zona convingerilor, ideologia nu e doar .,conţinut semantic", ci şi atiiUdine valorizantă, persuasiune afectivă. Propagatorii ideologiei ştiu foarte bine- experienta mişcărilor tutalilare e un exemplu COJK:Iudent in acest sens - ~ masele nu reactioneazA in principal la argumente, oricit ar fi de indrepll)ite, ci indeosebi la chemari emo)ionale, care alacă, sub fonna laconicll şi expresivă a sloganurilor, o singuri problema. majorll, de ordin esen,ial pentru ele. De aceea, relorica este înso)itoarea fidelll şi nedespllc1ill a ideologiei. Iau Deşi sfîrşit ideologiile ? s-a vorbil mult la un moment dat de "sfirşirul ideologiilor" (o carte a lui Daniel Beii, avind chiar acest Iitlu, a 13cui vilv! in 1967), problema nu mi se pare deloc acrualll. Pe de o parte, deoarece traseul dintre cei care descoperă noi cunoştin)e şi le teoretizeaz! şi masa popula)iei implid, din cauza complexill)ii din ce in ce mai mari a activilll)ilor ştiin)ifice şi a muhiplicllrii uriaşe a mijloacelor de comunicare, ali)ia intennediari şi alitea procese de traducere şi parafraza., incite inevitabil! producerea de simplificlri vulgarizatoare, reprezenllri false, defonnllri de tot felul. Pe de alll parte, discreditul marilor fonne de strucrurare a conştiin)ei colective (religia, morala tradi)ională etc.) şi exacerbarea individualismului. atit de caracteristic modemitll)ii, contribuie la dezagregarea solidarill)ii comunilare, cu efecrul inslaurllrii unui c1imat de pennisivitatc. )56 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE în care orice curent de idei, cit de extravagant sau de nociv, i~i poate găsi o clientelâ. În fine, proliferarea ideologiilor este stimulată de un factor pe care perspicacitatea lui Tocqueville îl reperase acum mai bine de 150 de ani: pasiunea egalitarâ, aspiratia irepresibilă a celor discrimînati sub raportul averii sau al drepturilor de a schimba această stare de lucruri. Condiţia categoriilor defavorizate din ta,rile bogate şi libere ale Occidentului, indeosebi îruJ. accentuarea sărâciei in lwnea a treia, combinata. cu ineficacitatea politicilor de redresare, alimentea.zl revendiclri lesne canalizate de curente radicale (antiamericanism, diverse variante de stingism etc.). Dezbaterea asupra şamei de supravietuire a ideologiilor se~nl cu apriga polemici asup13 sexului ingerilor stirnilă inire inielep!ii Bizantului in timp ce oştile lui Mahomed al II-lea pregăteau asaltul final asupra ora.şului. Actuali cu adevArat este intrebarea : de ce în zilele noastre ideologii de tip fundamenta1ist ori totalitar continul si se împrăştie ca o moliml şi să aibă efecte devastatoare? Motivele tin atît de calitatea specific! a "serviciilor" pe care ele le aduc, cît şi de o receptivitate sporită a diverselor categorii ale populatiei. in ce priveşte oferta, si precizam d ideologiile radicale nu pun individul in fata unei alegeri, ci-I angajeaza pe o pistă unicA, a aşa·ziselor "eviden)e", care se impun prin simplitate, pregnan~. autosuficienta. şi atotcuprindere. Ele exploateaza in mod accesibil o serie de teme majore, cum ar fi: lipsa de securitate, anxielltile viitorului, mizeria cartierelor de emigranti din periferiile marilor metropole ale Vesrului, retorica ipocriti şi demagogic! a unor politicieni extremişti etc. În acelaşi timp, oferi revanşe ale complexelor ori umilin(elor indurate ("ei sint de viol"; "ei" =evreii, )iganii, negrii etc.); evoc! nostalgic o solidaritate comunitarl pierduti şi apelează la anumite trndi)ii (religioase, patriotice) anterioare "dezddăcinlrii" sau "dezvrijirii"', aduse de modernitate; in fine, profileaza un orizont iluzoriu de sperant!. Ideologia - sustine Piene Ansan - propune un "model de rezolvare .. , permi(ind subiectului să-şi înving! conflictul psihic prin însuşirea discursului colectiv şi angajarea emotional! "in jocul introiec)iilor", care sfirşesc prin a·i spori conş1iin1a de sine (Ansan. p. 216). Jean-Francois Revel atribuie ideologiei o tripl! c.Jispens! : o dispens! intelectual!, o dispens! practic! şi o dispensJ. moral! . .,Cea dintîi constă in a retine doar faptele favorabile tezei pe care o aperi, în a le inventa CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURAI..J.. ... .1~7 pt: Ue-a-ntregulla nevoie, in a le nega pe celelalte, a le omite, a le uita, ;, le impiedica sJ. fie cunoscute. Dispensa practică suprimă criteriul dlcacit~tii, elimina. valoarea de refutatie a eşecurilor. Una dintre funqiile ideologiei constă, de altfel, în a fabrica explicatii care s-o absolve. Citeodată, explicaJia se reduce la o simplă afinnatie, la un act de t:rcdintL. Dispensa morală aboleşte no)iunile de bine şi rău pentru actorii ideologici; or, mai degrabă, în cazul lor, slujirea ideologiei tine loc de morali." (1.-F. Revel, p. 160) Receptivitalea faţă de discursul ideologice mai mare in situatiile de t:riză decit in cele de rela1iv echilibru social. Ne-am aştepta d-i seducă mai mult pe oamenii simpli, aşa-zicînd de pe stradJ., lipsiii de o instructie deosebită, mai degrabă conformişti, speriali de accelerarea progresului tehnic şi rapiditatea cu care se schimbă lucrurile. Ce văd ei în ideologie? În primul rind, cred, şansa de a afla un ,.sens", un sens de care au nevoie, pe care-I cauti firi a-l glsi, pe care-I dibuie anevoios prin inva.lnta.şelile şi confuzia cotidianului. laii cum descrie Max Weber aceastJ. elur.are: ,.in imensa majoritate a cazurilor, activitatea reală se desflşoară intr-o semiconştiinţă obscuri sau în non-conş1iinţa •sensului intentional•. Agentul îl •simte• imprecis fiindcă nu-l cunoaşte sau nu-l .. gîndeşte clar-; el actionea.zl cel mai adesea supunindu-se unui impuls sau cutumei. Numai incidental ia cunoştinţă de sensul activitJ.tii (fie că e rationala., fie el e irational!), iar in cazul activitătii similare a masei luarea de cun~tinta este apanajul doar al citorva indivizi. O activitate efecliv semnificativă, adiel pe deplin conştienlă şi clară, nu e niciodata. altceva decit un caz limita" (Weber. b, p. 19). Oferta unui sens la îndemînă este, in aceste condiJii, extrem de ademenitoare. Adaug. Discursul ideologic, in orice caz cel politic, se adresează indeosebi oamenilor flră complicaJii sufleteşti, frustrati sau nemultumiti. care simt nevoia rezolvării unei Slări conflictuale, a lensiunii in t:are lliiesc din cauza insatisfaciiilor de poziiie, carieră, anturaj, desrin personal, a incomprehensiunii unei lumi cuprinse de febra accelerării fără precedenl a ritmului de avansare tehnico-ştiintifica.. Ei aşteaptă nu atit remedii punctuale, cii un ,.crez", care sJ.-i orienteze, sa.-i îmbăr­ băteze, sa. le dea siguranla pămîntului fenn de sub picioare. Şi sînt cu atit mai sensibili la un discurs simplificator şi maniheist, cu cit acesta apare punat de o retorica. solidaristă, care-I aşază pe fiecare ,.eu". oricit INTERPRETARE ŞI RA noNALITATE JSH de insignifiant, sub pulpana protectoare a lui .,noi". Astfel, se relevl marele .,secrel" al istoriei: faptul că .,totul va fi bine" cînd .,noi" îi vom răpune pe "ei". Jnre/ecruolii şi ideologia Dar intelectualii? Cultura, profesoratul, specializarea intr-o disciplină ştiinPfic! sau tehnic! au oare calitatea de a imuniza împotriva contaminării ideologice? In pofida unei circumspectii bine educate şi a familiarizlrii de sociolog cu duplicili~ile conştiinţei, Mannheim credea acest lucru, care ne apare azi drept o enormitate. El SUS\Înea că marele avantaj al intelectualilor rezidă în faptul că "sînt recrutali din categorii şi sirualii de via!! variate" (Mannheim, p. 139). Asta le-ar oferi posibilitatea de a fi impailiali, de a intelege diferitele conflicte ale vremii, de a obserw universul social dac! nu cu detaşare, în orice caz cu perspicacitate şi ochi sintetic, dinb'-o perspectivll panoramică. Fiindcă se situeazJ pe o pozitie "M de ciad", ei ar pulea evita să cadă in capcana interpretJrilor distorsionate, cu conditia de a fi interesati .,in altceva decit succesul în schemele competitive care disloc.'! preu:nrul" (idem, p. 232). Cea de-a doua jumlltate a secolului XX, prin cursul sllu tragic şi uaumarizant, a spulberat iluziile lui Mannheim. Nu numai că intelectualii nu s-au dovedit invulnerabili la ideologie, dar ei au dat din rindurile lor multi corifei ai doctrinelor totalitare, oameni care au teoretizat crime impotriva umanitJtii, rasismul şi antisemitismul. Chiar arunci cîod au fost de bunl-<:rediniA. s-au !!!sat lesne manipolali, ajungînd s! cautioneze cu prestigiul lor dictaturi cinice şi sîngeroase. Deşi un numllr semnificativ de intelectuali s-au angajat in lupta de rezisten~J, împotriva nazismului ori comunismului, încă mai numeroşi au fost cei care, sub pretexte diverse, au plstrat neutralitatea fatJ, de opresor ori au pactizat cu el prin tJcere . .,Contrar pretentiei orgolioase a intelecrualilor şi a savantilor- scrie Edgar Morin -, confonnismul cognitiv nu este deloc o mască a subculturii, care afectează in principal p-ăturile de jos ale societ!tii... Deşi contrariate şi contrazise de dezvoltarea unui liberalism intelectual care permite exprimarea devierilor şi a ideilor scandaloase, imprinting-ul şi normalizarea progreseaz.li pe mAsură ce progreseazl cultura." (Morin, b, CONDITIONAREA SOCIO.CULTURALĂ ... p. 26) .Tot Marin exemplifica: fenomenele de adev!rarl "halucina(ie ~o:tllcctivll" nu numai la miile de credincioşi in pelerinaj la Fatima, ci şi la ati(ia universilari eminen'i ori laurea(i ai premiului Nobel, care .,au descoperit eliberarea genului uman exact acolo unde se punea la cale inrobirea sa ... Iar halucinapei care face sll se vad! ceea ce nu existJ. i·au ad.llugat orbirea care ocultează ceea ce se vede. Martori falşi, dar sinceri sint legiune. Pretutindeni ei vorbesc de libertate acolo unde d.omneşte servitutea, de servitute acolo unde stJ.pineşte libertatea. Pretutindeni, percep necesitatea unde nu există decit hazard şi fac caz de hazard unde functioneazA efectiv necesitatea. Pretutindeni, paria.zl pe ~:ertitudine unde domneşte incertitudinea şi devin iocreduli cind au a face cu ineviiabilul" (ibidem, p. 27). Paul Johnson scrie, la rîndul s!u, intr-o carte care s-a bucura1 de o mare audien(ll: "Departe de a fi nonconrormişti şi de un individualism superior. intelectualii se supun unor modele sistematice de comportament. Luali in grup, ei sint adesea ultraconfonnişti în interiorul cert:urilor formate de cei a ca:ror aprobare şi apreciere o caută. Aceasta e ceea ce-i face en mtJsse atit de primejdioşi, ii abilitează sa: creeze climate de opinie şi onodoxii privilegiate, care generea.zJ adesea, prin ele insele, un curs deslructiv şi iraJional al lucrurilor" (Johnson, p. 342). Cum se e•plicl abandonul inielectual în fa13 ideologiilor toialiiare, consemnat de atitea ori in anii noştri? Problema este, IJ~ indoiala:, complicată, irezolvabila: prin solutii passe-panout. Spre a-i da de capa:t e nevoie de analize de la caz la caz, explorind de fiecare dată coodi~ile specifice (date personale, context, natura incriminării etc.). Există insJ., in opinia mea, cel putin uei detennin!ri de ordin general, cu un rol semnificativ in orientarea clrturarilor care ,.aleg" ideologia. Ma: refer anwne la sentimentul ~spunderii fata: de soana lumii, la un exces de imaginatie şi la o doza substantiala: de egotism. Voi incepe cu ultima trha:tura:, solul pe care, de fapt, încoltesc şi se dezvolta: celelalte. Egotismul nu e un egoism obişnuit, de toate zilele, aşa cum il intilnim la oricine, ci un sentiment supradimensionat al sinelui, conştiinta de a reprezenta un caz special, de a avea întîietate în raporturile cu partenerul de cuplu, cu colegii de meserie, cu membrii propriei comunita:ti. Consecinta imediată a acestei arogante şi aulocomplezente e ta:-ti iei în serios orice vocalizl şi nu-ti recunoşti niciodata: greşelile (adesea nici nu apuci sa: le ,.vezi"). ca:utînd sa-şi cxpli~o:l' )60 eşecul INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE intelectualit!,ii franceze de a se angaja pina. spre finele anilor '70 intr-o autocritică serioasa. a complicillţii ei cu comunismul, Tony Judt sublinia că, .,mai mult decît erorile slivirşite ori aerul ocazional de superioritate tru~li. solipsismul inefabil al multor intelectuali francezi a fost cel ce, finalmente, a ruinat influen(a lor asupra imaginatiei europene. În mod excepiional, ei au p3rut incapabili sll sesizeze cursul evenimentelor. in pofida celor mai bune inten(ii, Sanre, Mounier, Merleau-Ponty şi moştenitorii lor spirituali nu s-au proiectat in istoria efectiv!, ci mai degrab! au încercat sll reducli istoria la categoriile şi dimensiunile propriilor U"3.iectorii intelectuale" (Judt, p. 291). Ideea rJ.spunderii se aliazJ într-o combina(ie redutabila. cu egotismul. Clici pe lîngă sentimentul unei îndatoriri morale, care nu poate fi contestat (în fundal se regbesc totdeauna .,bunele intentii"'!), resortul esential al ieşirii din inenia bibliotecii şi a mesei de lucru îl constiruie dorinta devoratoare a unor subiecti. mai mult sau mai pu,in megalomani (de felul lui Sanre ori Malraux), de a juca un rol public. In aceSI scop, ei sint gata sl accepte a ac~iona în calilate de consilieri ai .,prin)ului" ori ca purtatori de cuvînt ai unei filozofii .,indepasabile". O fac, evident, nu pentru bani, ci ca s1 fie auziti. ca sa: arate calea ce trebuie urmarJ, ca să fie cît mai aplaudati. Pe inteleciUalii de oriunde ii caracterizeazA spune acelaşi Tony Judt - .,inabilitalea de a distinge intre autobiografie şi istoria lumii" (ibidem). Dar imaginatia? Evident, intelectualii au motivaJii de un caracter mai larg şi mai inalt decit oamenii simpli. Pe ling~ cele necesare existencei decente, ei au nevoie de libertllti şi valori. ii preocupi contextul politic şi cultural, se intereseazJ de soarta lumii şi-şi pun problema raportului cu transcendenta (fie că se investesc religios, fie el profesează ateismul). In aceste condifii, repet întrebarea, cum se explici adeziunea intelecrualilor la un discurs schematic,labil in argumentare, cu fonnulări vagi şi adesea ambigue? De unde provine capacitatea de iluzionare a unor oameni clrora, între alte însuşiri, li se recunoaşte şi pe aceea a spiritului critic? Am invocat imagina)ia şi, in adevllr, o insemnarJ parte a fanteziei consLI in aptiludinea de a descoperi semnificatii neobişnuite in lucrurile banale, care ne saturează orizontul cotidian. Citii la modul rezonabil, adică luind distantt ma:surind pertinenta propozitiilor şi exactitatea observatiilor, un discurs ideologic poate fi lesne deconstruit. Citit cu CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTIIRALĂ ... 361 l'Xahare şi vervă combinatorie, el pare a dezvălui În)elesuri nebănuite . .. 1~ de ajuns să actionăm automatul ideologic, el imediat sîntem serviti ~:u fonnule gata preparate. Şi cind aceste credinte sint saturate cu ICrvoare apocaliplicll, ideile devin anne cu rezultate infiorâtoare." (Aiex.ander, Seidman, p. 27S) Oricum, este bine ştiut că orice text suhdetenninat stimuleazJ escalada interpretărilor. Cu conditia, desigur, ca cititorul respectiv să-i alribuie exercitiului lecturii, inel din stan, o miză esentiala. {căci nimeni nu se mobilizeaza: pentru o .,cauză" flirll a avea un mo1iv întemeiat). Imaginativul este considerat de oamenii pragmatici - şi nu flir3 dreptate- ca fiind cineva lesne dispus sa. alunece in utopie. E cu atît mai perseverent în propagarea fantasmagoriilor, cu cii surplusul de imaginatie îi domina. spiritul crilic, predispunindu-1 să descopere pretutindeni conspiratii şi uneltiri tenebroase, să suspecteze orice pare .,nonnal". UzeazJ, cu o abilitate diabolica. uneori, de toate armele dialecticii spre a deconstrui istoria şi a răsturna adevllrurile confinnate de o lungll cxperienţJ. ori instituite printr-un trainic asentiment obştesc. in secretul conştiintei, el savureaza. faptul că cei mai multi il condamnJ. sau il execreaza:, pentru el suferinta lui adevllrată şi iremediabilă, marea lui suferintJ, e de a fi tratat cu iodiferenţJ.. În loc de epilog S-ar părea el nimeni nu poale sclpa de ideologie prin simplul Fapl el in această lume, divizată şi subdivizată, fiecare e pane, nimeni nu are calitatea de a privi din unghiul lui Dumnezeu. Chestiunea care se pune nu este deci de a spera intr-o imposibilă invulnerabilitate, nici de a atinge un soi de neutralitate axiologica., ci de a păstra mereu o dozJ solid! de spirit critic, de disponibilitate autocritica. şi de umor spre a fi in stare să ne negociem partizanatele în cel mai bun mod cu putintJ,. Reprezentările sociale Conceplul de .reprezenlare sociali" (RS) a [oSI reelaboral de eltre Serge Moscovici în 1961, pornind de la cel de .,reprezentare colectivă" al lui Durkheim, spre a-i servi drept instrument explicativ de evaluare 362 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAUTATE a ecourilor stîrnite de difuzarea psibanalizei in diverse grupuri sociale. Conceptul s-a bucurat de un succes neobişnuit, a fost rapid asimilat de W1 D.llJDlr relativ imemnat de cercetători şi a devenit un soi de paradigma. a psihologiei sociale franceze. În acest destin de exceptie intel~ foarte probabil conjunctura favorabilll a unei simultaneillli de preocupllri : a.D.ii '60 au adus, în adevllr, o focalizare a aten1iei ştiintelor sociale pe explorarea .,simJului comun" şi a raponurilor interpersonale, intr-o perspectivl constructivist!. Teoria lui Moscovici se afla astfel în convergenta cu sociologia cunoaşterii in varianta P. Berger-T. Luckman, cu fenomenologia lui Alfred SchiiiZ, etnometodologia lui H. Garfinkel şi A. Cicourel, cu irueractionismullui Erving Goffman, cu teoria habitus-ului lui Pierre Bourdieu. Dincolo de circumstanJe, pe Moscovici 1-a servit inteligenta sa asculită, supll şi extrem de inventivA. Inci de la prima defini~e dată conceptului de RS, el i-a intuit resursele generoase şi a ştiut sa. evite capcane, de care elevii săi ou vor reuşi sll se ferească totdeauna. in viziunea lui Moscovici, RS este "un sistem de w.lori, de noliuni şi de practici relative la obiecte, aspecte sau dimensiuni ale mediului social, care pennit nu numai stabilirea cadrului de viata al indivizilor şi grupurilor, ci constituie, in mod egal. un instrument de orientare a perceperii situatiei şi de elaborare a rllspunsurilor". Spre deosebire de .,reprezentarea colectiv!" a lui Durkheim, care avea W1 caracter static şi o genez.ll prereHexivll, RS este gîmJitll ca o structurll dinamicll, ocupind o pozitie intennediart intre lumea sociala. şi lumea individuală, intre concepte şi perceptii, cu doull fete aHate în interdependenta: una iconicJ., alta simbolici. Aşa cum se întimplll cu orice reprezentare, ea "restituie simbolic un lucru absent", redâ, in alte cuvinte, "ceva" pentru "cineva", dar "numai" în rapon cu .,altcineva" (implica aşadar intersubiectivitatea ca o conditie constitutivll a formllrii eului şi a elaborării semnifica(iilor) (Moscovici, b, p. 45-49). Ulterior, datorit! caracterului polimorfic al conceptului şi varietJtii wtghiurilor de privire, opiniile s-au diversificat considerabil. Caracteristic pentru expansiunea domeniului este eli unul dintre protagoniştii sli, W. Doise, sustinea recent eli .. ar fi dificil sa. se degajeze o definitie comun! tuturor autorilor care utilizea.z.ă notiunea" (Neculau, b, p. 76). Se pare totuşi eli existll un consens în privinta citorva trăsllruri de ba.z.ă. Denise Jodeletle fonnuleazll astfel în anicolul din Grand Dictionnaire CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURAlĂ ... l6J "''la Psychologie Larousse (1991): .Fonnl de cunoaştere curenti, zis! tic •simt comuD», caracteriza IA prin unn~toarele proprierJ'i : 1. este 'incialmente elaborarJ şi împărtlşill; 2. are o propensiune practică spre organizarea, srJpînirea ambiantei (materiale, sociale, ideale) şi orientarea conduitelor şi a comunidrilor : 3. contribuie la stabilirea unei viziuni a realirJtii comune unui amamblu social (grupa, clasa etc.) sau 'ul!ur.d da!" (p. 668). Ca şi Berger-Luckman ori Schfitz, MoscCJYici are o viziune constructivi!ilă: in opinia lui, reprezentarea nu este o "reflectare", ci o "filtrare" ;1 realului în acord cu particularităJile receptorului. Vechea relaJie : stimul-rlspuns (0-R) e inlocuiti printr-<> relalie compleu: S-0-S-R, t.:cea ce imeamnl. că subiectul intervine transfonnator la ambele capete, atît in prelucrarea obiectului, dlruia ii impune amprenta propriei personalirJţi, cit şi in modelarea rispunsului. Moscovici merge insi prea departe, cînd admite că "întreaga realitate este realilatea cuiva" (Mosoovici, Il, p. 60), insinuînd astfel un subiectivism radical, pe care unul cel puJin dintre discipolii slli (Abric) avea sa. incerce a-l legitima teoretic. Chiar dacă reprezentarea nu e o ,.reproducere" a realităţii, ci o ~selectie a infonnaţiilor cu un grad mare de generalitate", o "remoddare", ea prezerva. toru.şi anumite date esenJiale ale obiectului (căci altminteri, daca. fantezia fiecăruia ar lucra ad libitum, intelegerea între subiecJi diferili ar fi aleatorie ori ar lipsi cu desâvirşire). Baza acestei viziuni comune o constituie structura similari a organelor de simt şi a sistemului neuro-cerebral, care asigura., în esenta.. aceleaşi modalirJii de lucru la nivelul senza1iilor şi al automatismelor perceptive. La asta se adauga. - cwn am vtzut - socializarea exercitarJ de practicile prereflexive, incorporate, aflate la rfdlcica gindirii logice, a semnificatilor şi a fonnelor discursive. "Semnificatiile şi nonnele - scrie Charles Taylor - nu exisrJ numai in spiritul actorilor, ci se exteriorizează in practici care nu pot fi concepute ca un ansamblu de actiuni individuale, d sint esentialmente modaliiAii de rela,ii sociale, de acPuni mutuale." (Rabinow, Sullivan, p. 117) Ele sînt ireductibile la stiri psihologice subieclive, la credinte ori propoziiii. Pe acest fundal comun de repreICDtare a lumii. produs de existen1a aceluiaşi pattern de organizare a 'rructurilor biologice şi sociale. se grefe.a.U desigur imeng diversitate a variatiilor rezultate din aprehensiunile şi idiosincraziile grupurilor şi .ndivizilor. )64 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Tocmai fiindcă sint .,sociale". reprezenl!rile corespund in genere natiunilor elaborate în limbaj, arit categoriilor cu care operll.m in existenta comun!, cit şi semnificatiilor de tip denotativ, fie "pozitive", fie mitice, care dispun de o ratificare intersubiectivll.. Sint produse prin educatie, lecturll., influenta mediilor, îndeosebi prin interactiunea neincetata a indivizilor, care amesteca. "elemente infonnative, cognitive, ideologice, normative, credinlt. valori. atitudini, opinii, imagini" (Neculau, b, p. 88). Au rolul sa; ne familiarizeze cu ambientul natural şi social, cu realitlltile fizice şi instituiionale, ele .. conventionalizeaz.l obiectele, persoanele şi evenimentele cu care ne afllm în contact" (ibidem, p. 18). Ni se impun in vinutea obişnuintei, fonnatiei, impactului exen:ital de grup, constiruind un cadru de referinlă provizoriu. un fel de ghid orientativ, de naturi informaJionaJl, morali, estetica., pe care uneori il asimillm in aşa mâsură incit nu mai avtm conştiinta c.ll·am "impru· mutat" dio afurl; alteori iosl, io momerue de ieşire din inertia rotidiaoului ori de tensiuni ne~teptate, îl percepem conflictual, ceea ce duce la efortul de a ajusta reprezentarea sociali respectivi propriilor noastre exigente ori de a o respinge. O problema din cele mai delicate e de a distinge reprezenrJ.rile sociale de fenomenele contigue şi înrudite de care psihologia se ocupll de multa. vreme, cum ar fi: notiunile, credintele, ideologia, oonnele, valorile. Moscovici şi elevii sli şi·au pus chestiunea, însâ, în mod io(elept, n·au insistat pe fonnularea unor delimillri tranşante, lucru putin rentabil în contextul de o complexitate inextricabil! al cogni(iei şi in condi(iile unei tenninologii, prin natura ei, controversabil!. De fapt. un mare av.tnlaj al conceprului de RS, care-i justific.! utili=, deşi, la prima privire, el pare a complica peisajul mental - şi aşa greu elucidabil-, consta., în opinia mea, tocmai in fluiditatea frontierelor, in plasticitatea şi vocatia sa "mediatoare". Aceste proprietllti sînt cele ce-i pennit efecte de transversalitate, inferentă. mixaj, investire, rncind din el un soi de numitor comun al multor fenomene cognitive. Ca fonne ale cunoaşterii practice, regll.sim RS in procesele curente de comunicare şi receptare, în aproprierea opiniilor care ne convin ori se aflll. in bll.taia reflectoarelor, in inventarul credin(elor şi eviden(elor pe care se bazează "filozofia populară", în pozitionările nonnative, de tip ideologic etc. Ele servesc, după M.-L. Rouqueue, drept .,cristalizări" şi "motoare" ale cunoaşterii colective" (Dictionnaire Lllrousse de Psychologie, 1997). CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALC. J6l (';• atare, constituie un soi de "ştiinta, a simtului comun" (Jodelet, p. 88). o pasarelă inevitabilă intre experienta personală şi experien'a socială nlt.lificată sau pe cale de institu)ionalizare. Dar, desigur, nu tot ce ni se întîmplă cotidian se transforrn.ă în RS. l>in multimea infonnatiilor care ne bombardeazl in fiecare clipă, cele mai numeroase dau loc la reprezentări "localizate" ,legate de tribulaJiile cxisten,ei noastre individuale: intilnesc pe stradă un vecin, iau act că un autocamion îşi face loc cu greu spre răspîntie, văd tomberoanele de gunoi în fap rigolei, îmi cwnplr ziarul care afişeazl pe manşetă un scandal de coruppe, aud zgomotul puternic al unui avion care spinteci aerul, colegul de seniciu îmi povesteşte ultima lui aventură etc. În toate aceste cazuri am a face cu lucruri de rutină, aparJinirul cotidianului comun, pe care le înregistrez spontan, fiii a avea nevoie de o explicatie speciaiJ. Trecerea la RS se petrece cind intimpinllm obiecle polimode, complexe, desemnînd clase de fenomene, evenimente sau idei, definite în mod diferi! de agenp şi grupuri ori despre care, de reguli, posedlm infonnaţii insuficiente sau contradictorii, ca, de exemplu, obiectele evocate prin nopunile de .Wicie", .boalA", .crizl" (economicA sau poliJicA), .sida", .Uniunea EuropeanA", .radioacJiviJale", .globalizare" etc., sau- cum spune Pascal Moliner- cînd ne confrunllm cu un obiect ,.a clrui stăpînire constituie o miză in tenneni de identitate sau de coeziune socialA" (idem, p. lSJ). Dupll Moscovici, posibilitatea fonnlrii unei RS este preliminată de existenp. a trei situatii caracteristice : l. incompletitudinea infonnaPei privind obiectul reprezentării, cauzatJ de complexitatea acestui obiect, de disrorsiunile cu care e receptat şi pozi)iile uneori extrem de diferite adoptate fa~ de el, de diverşii ac1ori sociali ; 2. lipsa unei viziuni globale asupra obiectului, manifestată prin accentuarea anumitor aspecte şi ocultarea altora, inadaptate la sistemul de valori al agenJilor; 3. "presiunea spre inferen~", derivatll din nevoia de a parveni la o cxplica)ie plauzibilll şi autorizată, de a putea asimila obiectul respectiv in sistemul curent de cunoştin)e (Moscovici, a, p. 246-2Sl). La aceste motiva)ii s-ar cuveni adllugat efectul de "contaminare", influenta exercilată de Ceilal~i (punctele de vedere ale colegilor, liderilor de opinie, gazetelor, televiziunilor etc., nunoarea suscitată de fenomenele noi ori neobişnuite asupra cărora se concentrează la un moment dat atentia publică etc.). Dan Sperber vorbea în acest sem de .,o epidemiologic a 366 INTERPRETARE ŞI RA ]10NALITATE reprezentmlor", constînd în "propagarea s[ărilor mentale intr-o popula)ie" (Sperber, p. 8-9). RS nu sint nemre, ele poart1 totdeauna o încărdtură ideologicJ., amprenta imertiei sociale a subiectului. Nu configureaza. obiectele, situaliile ori oamenii printr-o mecanică reproductivă, cum ar face-o un apmt fotografic, ci le semnifică, ceea ce înseanu:aa. că le claseazJ şi, implicit sau explicil, le juded, exprimind un punct de vedere situat (slinga/dreapra, simpalie/anlipalie, elilistlpopular,şliin)ific/profan ele.). Un exemplu clasic ii apartine chiar lui MoscOYici : în faimoasa lui anchetl asupra vulgarizlrii psihanalizei în Franta anilor '50, el a adtat cJ. majoritalea celor interogati îşi reprezentau descoperirea lui Freud prin noţiunile de .,inconştient" şi "refulare", nu însă prin cea de "libido", evident fiindcll aceasta, datorită rolului jucal în viata sexualll ~i în producerea nevrozelor, era greu asimilabilă unei mentalit.ăli aflate inel sub influenta puternică a moralei tradiţionale. RS restituie aşadar realitatea în mod selectiv, printr-un filtraj : apreheodăm obiectele-referent potrivit unui parti-pris (.,ideologic") şi le considerlm adevărare (fiindca. se înscriu printre "credinte"). Ele constituie nişte "constructe interpretative", pe care ni le însuşim sau cu care ne gilsim, în mod spontan, de acord. De obicei, dar nu totdeauna. Experienta arată că in unele imprejudri ne apropriem RS, asimilindu-le pînă la identificare: in altele însă le mentinem la semidisla.DJJ, intr-un soi de depozit de "rechizite" respectabile, utilizate ca "citare" sau ca exemplificlri intr-o conversa1ie; mai exista., în fine, şi cazurile de contestare, de respingere globală. Tocmai aceste cazuri din unnă, de acceptare condiţională ori de refuz geDeralizat, mi se par deosebit de interesante, şi anwne fiindcă ele pun în discu1ie modalitatea gindirii categoriale, gîndire leneşă şi fatalistJ. (care coostl in indexarea individului "categoriei" căreia ii apartine: de vreme ce Y e muncitor calificat intr-o uzinJ., ne aşteptăm să voteze cu panidele de stinga, să facă pane dintr-un sindicat, să-i placă fotbalul şi escalele după lucru la circiuma din coli etc.). Din păcate, nici Moscovici, nici elevii săi nu par a fi dat importanta cuvenită modului extrem de divers in care indivizii se comportă in asumarea ori respingerea RS cu care vin în contact (prin relatii interpersonale, presă, TV etc.). De exemplu, Denise Jodelet sustine, la un moment dat, că "reprezentarea presupune un proces de adeziune şi de CONDIŢIONAREA SOCIO.CULTURALĂ ... }67 participare care o apropie de credintl" (Jodelet, în Neculau, b, p. 99}. Asta ar însemna c:l, in esentl. n-ar fi vorba de difuzarea unei idei dtre mai multi indivizi, ci de faptul el mai muiP indivizi au ace~i idee. Allfel spus - şi in tenneni care amintesc de Bourdieu - "locul, poziPa socială pe care o ocupă (oamenii) sau functiile pe care le împlinesc dctenniM continuturile reprezentationale şi organizarea lor prin intermediul raportului ideologic pe care-I intretin cu lumea socialli" (ibidem). E desigur adevlrat el in "multe" cazuri există o corelatie nemijlocită intre ceea ce am numit mai sus "efecte de pozitie" şi "efecte de dispozitie". Dar .,mulle" nu înseamn! "toate". Mll refer la faptul el in societatea actuală întîlnim destul de frecvenl persoane care deplşesc fronlierele grupului de apanenen)l. alegindu-şi reperele şi modelele din grupuri de referinll alternative; pe de altă parte, e simplificator sJ. considerăm el detenninanrul adeziunii ori respingerii unei opinii il constiruie neapărat .,inser1ia specifică (a subiectului) intr-un ansamblu de raporturi sociale" (confonn teoriei lui Bourdieu). Rlspunsul la intrebarea : de ce in faLa unor oponunităti egale membrii aceluiaşi grup se divid, adoptind pozitii favorabile unui anume punct de vedere, nefiiVOrabile ori intennediare, reclamă o cercetare de "caz". nu o rezolvare a priori, pe baza unei clasifidri prefabricate. Tipologiile sint desigur valabile în plan statistic, ele nu răspund insi exigen\Oior unei analize la scad individuali, cind ne focalizlm pe devierile de la regulă şi pe molivaliile lor. Fiindd tocmai abaterile $i exceptiile pun în lumi~ failibilitarea detenninhilor globale, utile in explicarea .,speciilor", insuficieme în explicarea "Spe\elor". A voi altfel decil ceilalli şi a face altfel decit ceilalp e o manifesJare clarl! de nonconfonnism. e accidentul intervenit in lan{Ul repetitiv al obişnuirului, imprevizibilul care ne reaminteşte el oamenii nu sînt roboti. Teoreticienii RS nu dau o explicatie satisfldtoare divenitâtii "individuale" a RS. Motivul, cel putin pentru unii, imi pare a consta in supervalorizarea ideii că RS "este o expresie a grupului". căreia i se atribuie proprietatea coerenţei ideruitare şi W1 caracter prescriptiv puternic man:at (.ni se impune cu o forta irezislibill" [Neculau, a, p. 37]). Acest mod de a vedea oculteazl însă in mod evident posibilitatea ivirii unor divergenţe sau le subevalueazl importanl3. Altii. de pildă Willem Doise, care respinge ideea că RS ar promova "consensul", cred a rezolva problema redefinind, în tennenii lui 368 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE Pierre Bourdieu, RS drept "principii generatoare de luări de pozi,ie ce sint legate de inserţii specifice într-un ansamblu de raporturi sociale" (Doise, în Neculau, b, p. 81). Totuşi, habihls-urile, ca "sisteme de dispozi)ii durabile". ca .,strucri.Jri slrucrurante". explica eventual - aşa cum pretinde Bourdieu - "producerea unei lumi comune şi avind un sens, a unei lumi de sens comun", în niciun caz prezenta diferentelor individuale, fondate în experienJele perronale ale fiecăruia şi în contextele in care ac)ionează, inlr-un cuvint, in propriul .. itinerar" existential. Afinnatia lui Doise cll .,notiunile de dispozitii. de habitus, de sche~ de clasificare sau de principiu de divizare utilizate in diferite locuri de Bourdieu sint absolut compatibile cu descrierea teoretică a functionării reprezentllrilor sociale elaborată de Moscovici" (ibidem, p. 80) mi se pare imprudentll. RS nu este un babitus pentru ca. nu actionează "doar" spontan, ci şi ,.reflexiv", ~i pentru că nu se limitează la a reproduce .,doar" ceea ce individul a interiorizat în decursul unor experiente similare mai vechi, ci produce şi elemente noi de cunoaştere practic!, in functie de comunicarea şi relatiile interpersonale care se desfllşoarl hic el nunc. Nu ştiu ca Moscovici s!-şi fi revendicat vreodată afinitatea cu Bourdieu şi IIl1 indoiesc oricum ca lucrul i-ar face pl~cere. O explicatie mai productiv!, in opinia mea, preconizează Jean-Claude Abric, autorul teoriei "nucleului central" al RS. Plecind de la conceptul de "nod figurativ", utilizat, cum am vâzut, de Moscovici, Abric sustine cJ orice RS este organizată în jurul unui "nod central" stabil, avind calitatea de a da semnificatie reprezentârii şi de a o dirija, fie functional (in siruaPile cu finalitate operatorie), fie nonnativ (în siruatiile în care iruervinelemente socio-afective, sociale sau ideologice). În afara "DOdului central" se agregl elemente periferice, constituind interfaJa dintre nodul central" şi siruaJia concretă in care operează RS. Functia acestora este de concretizare (depinzind direct de conteltt, ele integreaza. datele situaţiei in care se produce reprezentarea, exprimi prezenrul şi experienta subiecJilor). Elementele periferice ar avea, de asemenea, functii dereglare (adaptarea reprezenlării la ewlutia contextului prin integrarea de infonnatii noi sau reinterpretarea lor in sensul semnificaţiei centrale) şi de apllrare (protejarea stabilitâţii "nodului central", prin "interprellri noi, defonnatii func1ionale defensive, integrare conditionalll a elemenlelor conl~>diclorii") (Neculau, b, p. 115-119). CONDIŢIONAREA SOCIO-CULTURALĂ ... )69 O orientare teoretica. interesanta., care completeaza. mchlllolngia acmalll a RS in direqia recuperării socialit!tii ascunse in ceea ce se presupune a fi .,specific individual", o propune Bemard Lahire in cartea sa L'homme pluriel. Les ressoru de l'action (1998). prin care incearcă si pun3 bazele unei .,sociologii psihologice". Ideea centrală este ca. .,departe de a reprezenta unitatea elementară a sociologiei, actorul e Brll nicio indoiala. realitatea sociala. cea mai compled ce trebuie cunoscuti". Spre a-şi face inteligibilă teza, l.ahire sugereaza. metafora .,pliului". Daca. ne-am imagina .,spatiul social în loate dimensiunile sa1e (economice, politice, culturale, religioase, sexuale, familiale, orale, sportive etc.. aceste dimensiuni desemnate în mod grosier fiind ele însele în pane indisociabile şi în pane posibil de descompus în ~ubdimensiuni) sub fonna unei foi de hîrtie sau a unei bucă)i de pînza. (este vorba deci, geometric vorbind, despre o structura. plana.). atunci fiecare individ este comparabil cu o foaie bo(itA sau cu o pinzl şifonat!. Alfel spus, actorul individual esre produsul a numeroase operatii de pliere (sau de interiorizare) şi se caracterizea:tJ., prin umtare, prin multiplicitatea şi prin complexitalea proceselor sociale. dimensiunilor sociale, logicilor sociale etc. pe care le-a interiorizat• (l.ahire, p. 201). Traditional, sociologia s-a dezinteresat de .,mulriplele opera1ii de pliere consrirutive fiecărui actor individual", ocupîndu-se de "strucrurile plane", de procese, relatii. grupuri, srrucruri sociale. Ar fi acum cazul sa. se meargă mai depane spre studierea multidetenninismului şi a omului plural. Marea problem~. pe care deocamdată însă l.ahire o Iad in supensie, rimîne aceea de a şti cum poate fi opera(ionalizatl cercetarea in noua perspectiva.. În adevllr, dezvăluirea socialit!Iii implicate (şi implicite) in .,cutele ... care fac din fiecare ac1or o fiintl relativ singulara ~i. lotod.atl, o fiin~ analog! multor altora" (ibidem) nu constiluie defel o probleolă de rutinl. Încercînd sa. conchid cu citeva observatii sumare, aş vrea sa. spun că, in opinia mea, RS consriruie un cadru "de referinte prestabilite şi imediate penrru opinii şi perceptii" (Moscovici, c, p. 61), insi nu un c.:orset care si ne restringi rigid mişdrile. Spre a evalua corect impactul KS pe scena concreti a sociecltii contemporane, pluraliste şi comunira!ionale, e necesar sa. avem in vedere trei circumstante, pe care .,generali~tii", cei ce discuti conceplele aniscoric, rupce de contexntl apliclrii, obişnuiesc sa le ignore : 1. Faptul el individul apailine simultan unor 370 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE grupuri diferite, ceea ce înseamnă că suferă impactul unor socializări distincte, care-i formează anumite se!llibilită)i şi-1 predispun spre anumite componamente. De-aici şi dificultatea a numeroşi subiec)i de a-şi cuceri o coeren)ă, de a-şi armoniza multideterminarea formati vă; 2. Extrema varietate a no)iunii de grup, ca scară de mărime şi coeziune internă. Cu cit categoria de apartenen)â e mai extilllă (na)ionalitate, confesiune, armată etc.), cu atit determinările ei cuprind o masă mai mare de oameni şi sint mai generale, admi)ind numeroase trăsături disipative. Cu cit categoria de apartenen)ă e mai restrilllă (membrii redac)iei unei publica)ii etc.), cu atit creşte solidaritatea in jurul unui program, al unei ideologii şi al unor interese imediate; 3. Existen)a posibilă (şi frecventă) a mai multor RS ale aceluiaşi obiect şi a mai multor RS in acelaşi grup (de regulă, in proporţie cu dimensiunea grupului). Credin)a intr-o corela)ie uni'IOCă intre grup şi RS pare o rămăşi)â a vulgatei marxiste ; o asemenea probabilitate există intr-un grup omogen, illlă nici aici nu poate fi vorba de certitudine ; cu atit mai pu)in e cazul in grupurile mari, de componen)â eterogenă, unde au loc inevitabil conflicte şi se manifestă mari diferen)e de .statut" şi .rol" intre indivizi. Tocmai această triplă divernitate ii acordă subiectului putin)a de a-şi negocia raporturile cu RS. Primul pas, in acest se!ll, este să şi le conştientizeze. Opera)ia e facilitată de faptul că uneori surprinde ciocnirea a două sau mai multe RS ale aceluiaşi .obiect", ceea ce-l pune in situa~a de a proceda la o compara)ie. Alteori, luciditatea ii e stirnit.! de o frustra)ie: RS ii contrariază opinii, dispozi)ii sau )eluri pernonale. Se întîmplă şi ca ele să fie intimpinate cu spirit critic şi să nu reziste examenului etc. În felul acesta, subiectul îşi cîştigă .şansa" de a-şi gestiona raporturile cu lumea in func)ie de o logică proprie. Fără îndoială, de această .şansă" se poate profita ori nu. Unii rămîn etern agen)i manipulabili, al)ii devin actori, improvizindu-şi scenariul, desigur, in condi~ile contextului socio-cultural dat. Este adevărat că nu putem alege reguli proprii cind jucăm un joc, însă putem alege alte jocuri, care să ne deschidă noi pernpeetive. E mult? E pu)in? Este, in orice caz, suficient spre a paria pe autonomia relativă a conştiin)ei şi pe posibilitatea de a controla, in limite rezonabile, desflşurarea travaliului interpretativ. 9. Oral Statutul oralitătii şi şi scriptic inferioritatea scrierii la Platon Scopul i01elegerii primare este de a aproxima sensul in mod spontan, nperînd o convertire automata a semnelor verbale in concepte şi pro- pozitii. Îruă, cum am mai arătat, intelegerea primară se mişcă intr+O ;1rie restrinsă, iar procesul decodificatoriu se poate dovedi insuficient ori poate fi oricînd bruiat prin blocaje, incongruente sau opacităti (aparitia unor segmente ilizibile etc.). E de aceea necesar ca demersul comprehensiunii sa capete, de la un moment dat inainte, caracterul unei interpretări. Dintre cele dou3 domenii în care actionează interpretarea, al oralitlltii al scripturalil.alii, fiecare avindu-şi regimul propriu de inteligibilitale şi perfonnare, voi incepe cu cel dintîi. În principiu, condiţiile proprii ()ralilătii facilitează o identificare relativ rapidll şi prezumriv verificabilll 01 semului. Îndeosebi in cazul interacJiunii locutive, cind partenerii se află fall in fata,, cu atit mai mult daca. ei apartin aceluiaşi grup de referinta, (similitudine de nivel cultural, optiuni politice, statut profesional, experientl de viatl etc.), intelegerea mutua15 functionează in mod obişnuit nra probleme. Contextul enunlării. nonnele reciproc impll~ite ale conduitei sociale, compete~ele decodificatorii etc. coruailuie factori decisivi a ceea ce etnometodologii numesc "indexicalitate", in speta.. individualizarea de cltre fiecare interlocutor a fonnelor simbolice tipizate ale limbajului, potrivit cu cirt:umstanţele conversaJiei purtate Ilie el nunc. Dar chiar dacl interlocutorii nu provin din acelaşi mediu, dificultllţile produse datorita. unor divergente de cod, neclarita.Ji, expresii ..:onfuze, unor aluzii, elipse sau fonnulari oblice pot fi eliminate prin in1rebairi ajutatoare ("Ce-ai vrut sa. spui?", "Am inteles corect?") şi şi m INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE prin adaptarea fieclrui locutor la partener, de exemplu uzînd de o terminologie accesibila. şi de parafraze (cind expliclm o abstractie filomfid sau ştiintifid unui prolim etc.). Pe de a!Iă pane, un mare avantaj al oralilă,ii, pe care niciwt tip de scriere nu e in stare sli-1 concureze, il constiruie punerea in evidenta a fortei ilocutionare cu care sint enunp.te propoziPile: intonatia, variatiile accenUJ.ale, jocul mimicii. Or, conştienti­ mea ilocutiei este adesea decisivi spre a sesiza intentiile celuilalt. Merilă să deschid aici o paranteza. observind că în gîndirea europeană s-a perperual din Antichitate pînă in vremurile noastre opinia că limbajul scris este inferior celui vorbit. Predominarea vorbirii asupra scrierii, recunoscutl de Aristotel - cum tine să ne-o reaminteascl Gadamer- se afli la baza fenomenului hermeneutic: .,Nimic nu e inaccesibil in~legerii prin mijlocirea limbii. În timp ce toate celelahe simturi nu iau imediat parte la univenalitatea experien,ei lingvistice a lumii, nefl!cind decit si-şi desfl!şoare activilătile specifice, ascultarea e un drum care conduce la totalitate, fiindcă este în stare să audl Logosul" (Gadamer, a, p. 488). Într-un faimos dialog, Phaidros, Platon 1:\UCll mitul invenlării liierelor de către zeul egiptean Theuth. l.J.udindu-şi nlscocirea in fala regelui Thamus (.,ştiinla aceasta ii va face pe egipteni mai in~lepP şi mai cu ~inere de minte"), Theuth este intimpinat cu o critic! severa. Lucrurile se vor intimpla tocmai pe dos, ii replică regele : "Scrisul va aduce uitarea in sufletele celor care-I vor deprinde, lenevindu-le ţinerea de minte; punîndu-şi credinp. in scris, oamenii îşi vor aminti din afar.l, cu ajutorul unor icoane străine, şi nu dinHiunLru, prin caznl proprie". Mai departe, dîndu-i de asll darJ. cuvînlul nemijlocit lui Socrate, textul ridid o noua obiectie fundamentali. Pe lingi sllbirea memoriei, mai exisll şi un alt dezavantaj : dacă te adresezi cuvintelor scrise cu o intrebare, .,ele se invlluie într-o foarte solemnă tacere"', .,nu i~i raspund decit un singur lucru, mereu acelaşi" (PiaLOn, a, 275a). "Îmă lăcerea scrierii - mll un comentalor contemporan - este echivocă, pentru că, de fiecare darJ., ea nu semnifică decît un singur lucru, mereu •acelaşi •. De asemenea, .ea se mişel in toate direc~iile• şi, adresîndu-se ruturor deopotriva, devine un fel de res nul/ius de care oricine poate abuza. Scrierea este prinsă astfel între IJ.cerea tautologica a texrului şi abundenp. heterologică a redundan\Ci priviLOare la text." (Henri Joly, ibidem, p. 400) În fine, o alta infirmitate a scrierii constă in aceea c! dac! ORAL ŞI SCRIPTIC 173 cineva o acuzl pe nedrept, "ea trebuie, de fiecare dată, să-şi cheme in ajutor pArintele; singuri nu e in stare nici să se apere, nici să-şi vină în ajutor" (ibidem, 215e). Reman; în treacJ.t, ceea ce de fapt e omis din evocarea curentă a mitului lui Theuth, el, prin condamnarea sa, Platon are in vedere un anumit tip de scriere, cel in care autorul "se îndeletniceşte cu cuvintele înseşi", nefiind atent decît la răsunetul retoric al vorbelor pe care le inşira. Scapll de învinuire şi sint validate, în schimb, scrierile de tip filozofic, al căror conlinut este intemeiat pe .. realitatile drepte, frumoase şi bune". Căci ele constiruie doar o transcriere autentici a vorbirii cu miez şi întemeiere ra1ională, uzind de dialecticl, aşa cum o infltişea:d chiar dialogurile lui Platon. E însll evident eli, deşi parţial exonerata de pilcatele ei veniale, scrierea plstreW chiar şi in cazul acesta un caracter de secundaritate, de supliment, de veşmînt exterior. Primatul oralitătii, existent şi la alte popoare ale vechimii, foarte puternic în cultura iudaică, denun~t de Derrida ca logocentrism şi meLafiZicl a prezentei, a functionat pinJ in zilele noastre : "Scrierea, litera, imcrip,ia sensibila: au fost întotdeauna considerate de cltre tradilia occidentala. ca un corp şi o materie exterioare spirirului, sufletului, verbului şi logosului" (Derrida, d, p. 60). Perplexităple oralitătii. O anal~ concretă sa. revenim la interpret.a.rea vorbirii în cadrul cotidianului comun. La baza in,elegerii se ana: o structura conventionala: mutual acceplată : existen{a semnificatiilor lexicale, aşa cum sînt ele protocolate în dictionar şi fixate in memoria de lung tennen a locutorilor prin instructie şi exerciliul zilnic al limbii materne. ca:ci daca. e adevărat ca. semnele lingvistice sînt arbitrare, cum a subliniat Saussure, nu e mai pu(in adevărat el, in interiorul fieca.rei comunillti lingvistice, relatia dintre semnificant-semnificat e obligatorie. Această obligatie este resim(ill uneori mai coercitiv, alteori mai lax, in functie de univocilatea ori ambiguilatea denomina(iei. De pilda:, viza.m cam aceleaşi lucruri prin cuvintele: piine, masă, trandafir. temperatura. fereastră etc. În schimb, deşi "ştim" despre ce e vorba in J74 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE alle cuvinte, ca: frumos, democralie, naţionali rate, melancolie, baroc etc., ne contrazicem cind trebuie să stabilim LrlsJ.turile lor caracteristice. Dar chiar dadi ne oprim la prima categorie, constathn d1 fiecare cuvint acoperi o sumedenie de varietati. În aceasta privinţă, nici distinciia tip/ocurenlă (typelroken), aplicabilA raportului dintre specie şi spele, nu ne duce prea departe. Un "ciine" poate fi ciobllnesc, maidanez, lup, pechinez etc., fiecare subspecie îşi are variantele ei, iar de-aici pînă la identificarea precisă a .. ciinelui meu" mai e cale lunga.. Interpretantul (sau sensul) e evocat cu mai muhe detalii in cazul spe)elor, mai abstract în cazul speciei, dar el rimine categorial in ambele imprejurl.ri. Dupa. cum am arătat in ITL, lucrul acesta este inevitabil din cauza a ceea ce am numit "schematism", a faprului eli limbajul nu poate denumi singularilAJi (exceptînd nwnele proprii) (P. Comea, b, p. 172-176). Trebuie deci d conllm inel de la snucturile elementare ale in~elegerii pe o serie de nedetenninări şi incertitudini. E drept el ele n-au mare imponantJ. in cotidianul comun, unde tema convorbirii, contextul şi cunoştinţele reciproc împAr!Aşite ne ajutA sA depAşim dificullA)ile. Dar pol deveni o sursl de neintelegeri cind ieşim din habitarul care ne e propriu ori cind ne confrunta.m cu texte scrise. sa. unnărim acum in ce fel se degajeazA sensul şi cum se produce în)elegerea pe un exemplu simplicisim, o propozitie elementarl, de pildl: ,.Aici e foarte cald". Enuntul memionat se referă la un loc necunoscut (.,aici"), unde temperatura e ridicati (nu-i putem preciza valoarea, dar o estimăm superioara. celei .,nonnale", in condiJiile noastre de vială). Plutim în aproximatie, dar important este el sesizlm firi ezitare continurul semantic: cuvintele au semnifica)ia lor standard, propozi)ia e imprecisă, dar corect fonnaiJ.. Ne-o reprezentăm ca putînd fi rostita în cadrul unei rela'ii de comunicare, in care un locutor se adreseazli uneia sau mai multor penoane, într-o situatie adecvata (o indpere foane incl1.1zita, o zi canicularl etc.). in acest caz, sensul rezidli în "constatarea unei stari de fapt", ceea ce, dupa. clasificarea actelor de vorbire data de Searle, corespunde .,asef1iunii". Ar fi insa. posibil ca receptorii propozitiei s-o interpreteze drept o recomandare de a deschide Ferestrele, ceea ce ar insemna el avem a face cu o "directivli ". Dar daci am presupune el locul in care e fonnulat enun,ul cu pricina este o cameri rece, iar auditorii tremura. de frig'! in acest caz, e evident cllocutorul se pronuntJ. "contrafactual", în b.itaie de joc (ironie). ORAL ŞI SCRIPTIC J7~ Cu puţină fantezie, ne putem imagina şi altceva. Mă anu în locuinta unui tînăr cuplu de indrilgosti)i. Fiindcă-i văd pe cei doi parteneri eli se sorb din ochi, cu o expresie de dorin~ şi fericire. exclam : .,Aici e foane cald", ceea ce constituie o caracterizare metaforică a situa,iei, dar şi un mod indirect de a le atrage atentia amfitrionilor d mă cam neglijeazA. In fine, ar fi cu putinJâ ca rostind propozi1ia men1ionată să accentuez caricatura! superlativul "foarte cald", imprimînd pronun)iei şi o anumită graseiere, spre a evoca celor prezenti o cunoştintJ comună, care se exprimll afectal şi snob. Cum se vede, varianta de sens plauzibilă este de fiecare data determinată de perspectiva enunţllrii, iar aceasta e sugerata prin gesticula)ie şi forp. ilocuţionară: intonatie, accent, mimic!. Altfel spus, aceeaşi propozitie se pretea.U mai multor interpretlri: neutra şi conslatativl sau iritată şi porunciroare, sau ambiguă şi in doi peri, sau metaforică, sau de reproş eufemizat prin exprimare oblicl, sau de parodiere a unui tert. absent. Toate interpretarile acestea depind de intenţia locutorului, care este in mod vădit preocupat să-şi "impacheteze" astfel mesajul incit d poata fi corect in(eles de auditori. • O priml remarci pe care vreau s-o fac priveşte varietatea de uz a semnificaPei cuvintelor. E remarcabil că un adjectiv de o perfectă banalitate, precum .,cald", poate servi unui joc de multiplicare enormll a posibilităţilor expresive- iar asta nu gralie inventivităJii unui poet, ci experienJei comune a unui locutor comun. Iata o enumerare a şapte aspecte interpretative, toate pertinente, deşi nu de importanlll. egall, veritabilll poveste a "vocilor" pe care modestul .,cald" este capabil să le facl sl răsune la o solicitare cît de cît infonnată. In primul rind, desigur, trebuie semnalată valoarea "canonică" de înJeles (definiJia standard de dicponar, .denotapa" cuvintului); in al doilea rind, valoarea "contextualll" ("cald" este legat de "aici", variind in raport cu ceea ce deicticul substituie) ; in al treilea rind, ca fortJ, ilocu(ionari (în enunJUI dat, "cald" comtituie nucleul semantic, este deci scos în eviden~ prin rostire); în al patrulea rind, ca "directitate" (cuvintul poate fi semnificat .,direct", şi atunci imeamnă "cald", sau "oblic", şi atunci înseamnl "rece" ! ) ; in al cincilea rind, ca Vctloare "conotativă" (intrucit se asociază unor amintiri sau impresii personale); în al şaselea rînd, ca .,metaforă" a erosului; in al şaptelea rind, ca "parodiere" prin rostire imitativ-persiflantă. Nu mă indoiesc că variind intenJiile şi contextele pot fi scoase la iveală şi alte resune de semnificare ale cuvîntului. INTERPIUITARE ŞI 376 RAŢIONALITATE Un pas mai depane in intelegerea rolului pe care-I îndeplineşte cuvîntul ni-l pennite teoria caracterului ~u .,dialogic". fonnularl de Bahtin in Problemele poeticii lui Dostoievski. După savantul rus, există nei orientări majore ale utili:drii cuvîntului in vorbire : una tine de obiectul însuşi, pe care-I numeşte, îl exprimă, îl zugrăveşte; a doua este cea a "cuvintului intruchipat sau obiectualizat". prezent sub .,forma cea mai tipic! şi mai rilspînditl" in vorbirea directa a eroilor; in fine, mai existi cazul unor texte în care autorul foloseşte cuvinrul .,alluia" in scopurile sale, îl investeşte cu sens, firi a-i anula însl sensul propriu, ceea ce înseamnă cJ se inlreplilrund doul voci: exemple ar fi "scazul" (axarea pe limbajul vorbit, propriu oridrei nara)iuni), parodia, stilizarea şi nara~unea la persoana intii (lchen.ahlung) (Bahtin, a. p. 254-266). Concluzia lui Bahtin, valabilA atit in cazul oralilllii cotidiene, cit şi îndeosebi al creatiei literare, subliniazA d "maniera individuala in care omul işi construieşte vorbirea depinde in mare mJsuri de felul său propriu de a percepe cuvintul altuia, precum şi de modul sAu de a reac~ona la el" (ibidem, p. 273). Asertiuni şi acte de YOrbire O a doua remard pe marginea exemplului de mai sus e d propozitia "Aici e foane cald", in mod vizibil desprinsa dintr-un context, la care trimite adverbul "aici". grevat, ca orice deictic, de un nlll1llr indefinit de presupoziPi, poate fi lesne transfonnall intr-o propoziţie de sine s!l!ltoare. SA inlocuim, de pilda. adverbul nedelerminat prin numele propriu .Africa EcuatorialA", preceda! ~c prepozi1ia .in". Propozitia devine, in acest caz: "În Africa Ecuatoriillai e foarte cald", ceea ce consticuie un enunţ autonom, complel detaşat de situatia enun~rii şi, în acelaşi timp, perfect valabil, fiindcă aseneazll o stare de lucruri existentă în lume, satisBcînd testul "condipilor de ac.Jevăr" (aşa cum ştim din geografie, in Africa Ecuatorialai e "realmente" roilne calc.l). Enunturi de acest tip - du pai plrerea lui G. Frege - nu redilu .,ilctul subiectiv de a gindi, ci continutul obiectiv al gîndirii, care este proprietatea comun! a mai multor subiec~" (Frege, p. 108). De ele se ocupA semantica (in semul restrins, dar puternic al tennenului). Propozitia inipala.: "Aici e foane cald" nu e de sine stltătoare, ci e integrată - cum am vaizut - unui proces comunicativ. Constituie un "act ORAL ŞI SCRII'riC til' vorbire", de care se ocupă pragmatica şi a dlrui teorie a rost flcuta de Austin şi Searle. inrre asertivele propriu-zise şi actele de vorbire d1fcrenta constA în aceea că cele dintîi "reprezintA .. realitatea şi dezv;1luie clar .. condi,iile de adevăr" care le pot satisface, pe cind cele din urmă au ca regulă constitmivl forta ilocutorie (posibilitatea de a exercila o aqiune asupra imerlocutorului lor). În exemplul analizat, am vlzut el cnunţ:itorul poate dori sa. transmilâ indirect un "ordin": "Deschideti ferestrele! " (cerind celorlal'i sl-1 execute sau nu), ori si exprime o .. ironie", cu sensul: ,.spun cald ca sA intelegeti contrariul" (reclamind auditorilor o reactie de aprobare sau contestare), ori si accentueze retoric situaţia existentA (ceea ce nu echivalea.zJ cu o simpHl constatare, dat fiind el, deşi continutul propozitional râmine acelaşi, aserţiunea are un caracter neutru, pe cind actul de vorbire asertiv îşi propune sa. rnodifice starea de spirit a receptorilor, manifestindu-şi vizibil intenlia persuasivă). Spre deosebire de clauza "conditiilor de adev3r", proprie propoasen.ive, "actele de vorbire" se bazea.zJ pe "conditii de reuşita" ifelicity), intrucit enuntarea nu are în vedere "starea de lucruri", ci indemnul de a actiona, iar acPunea se măsoară în izbîndi sau eşec, in rell$ilâ sau nerell$ilâ. Sensul actelor de vorbire e detenninabil cu ajutorul contextului, care restringe disponibilitatile semantice la ceea ce este motivat hic et nune. Pe de alta. pane, fol'}a ilocutiva se manifesta prin marci ostensive (verbe perfonnative explicite: atinn, protestez, promit, mă scuz, pledea, ardon etc. ; adverbe : sigur, negrqit, oeapa.nu etc. : modul imperativ etc.). Expresiile lingvistice folosite în actele de vorbire au insll$irea de a "spune ceea ce fac", de a se .,autodezvâlui". S-a pretins despre ele cA ar fi "autoreferen)iale", .autoverificabile" şi .,nefalsificabile" (deoarece nu pot fi neadevărate) (Thomas, p. 34). Cea de-a treia şi ultima mea remarcA vizea.zJ modalită(ile recuperării sensului în conditiile oralitâţii. Dacă Jocutorii se afla faiJ in fatJ,, au un sratut social şi cultural asemănător şi se angajează in schimburi de replici rutiniere, intelegerea se produce - cum am indicat- reciproc şi fără dificultâli. Eventualele nedumeriri se pot clarifica lesne prin intrebari ajutatoare. iar tema ori linia de argumenlare sint fixate prin redundante. De aceea, in cotidianul comun, enunturi de tipul: "Ma duc la piaiJ să ma. aprovizionez doar duminică dis-de-dimineatJ," . .,La colt li~iilor INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE a opri! un Mercedes negru", "Au anuntat la melea că mîine o să plouă" transmit clar, tlra. echivoc, gindul vorbitorului şi sint performate de audien1i in litera lor. De ce merg lucrurile fld. complicatii 7 Fiindcă: 1. emitenti şi receptori tri.iesc în acelaşi ambient, uzeaza de coduri în mod comparabil şi dispun de o experien1ă comună; in plus, un rol extrem de important il joad utilizarea limbajului "ilocu1iei" : gesturi, mimică, intonatie; 2. ceea ce intereseaza in dialogul cotidian nu e starea de spirit a agentilor, intentia lor ascunsă, ci doar intelegerea a ceea ce spun in chip explicit, enunturile nu au decit structură de suprafaţă; 3. propozitiile nefiind scopuri in sine, ci Irepte spre a merge mai departe, vorbitorii se limiteazlla strictul necesar, respectiv la relatia dintre expresia lingvistid şi referentul prezwnat (tendinLa e să se evite detaliile, dacă ele nu servesc efectiv la ceva); 4. chiar enunturile interpretabile ("Aici e foarte cald") trimit la contextualizJri familiare locutorilor ori la subrutioe cunoscute; S. reiese că a comunica nu inseamnJ. numai a codifica şi a decodifica mesaje, ci, indeosebi, "a produce şi a interpreta indici pe baza infen:ntialA" (Sperber, Wilson, p. 13). Alfred Schiitz, Aaron Cicourel şi procedurile interpretative Studiul actelor de vorbire, instaurat de pragmatică, a constituit, tlra. indoiall, o ioooire semnificativă a preocuplrilor lingvisticii, dar numai o amorsă a explodrii sistematice a domeniului amplu şi complex al conversatiei, locul efectiv in care se realizează comunicarea. O serie de curente foarte active ale cercetlrii recente, dintre care am mentionat deja pragmatica şi etnometodologia, şi-au propus să abordeze acest cimp de activitate, rezervat in trecut speculatiei, prin anchete de teren, tehnici empirice de lucru şi metoda "observatiei panicipante" (care amestecl perspectiva persoanei a III-a, "afarl. din joc", cu interventia perfonnativă şi statutul de interlocutor). Modelul clasic al rela1iei biunivoce, în care interlocutorii îşi inversau simetric rolurile, a fost abandonat, ca şi insistenta pe introspectie şi filozofare. Atentia s-a concentrat asupra experientei actorilor individuali implicati in relatii interpersonale, a strategiilor de care uzeaza spre a convinge ori disuada, a modului in care-şi lilc avansuri (reguli de politete). ORAL ŞI SCRIPTIC i~i regleazli interventiile (rindul la vorbire), îşi ajustează replicile 'in lunqie de miza disputei şi-şi negociazA şi renegociază referinla etc. Convorbirea sau conversatia este relaJia lingvistic~ familiarli, cea mai rlispînditli în societatea noastrl. Competenta de a o puna, producînd ~~ descifrind sensuri codificate in propozitii, apartine tuturor membrilor ~ucietJJii şi se diversifid in functie de existenta numeroaselor difercnlieri de grup (sociale, culturale, profesionale, de virsta. etc.). Afilierea la aceste grupuri - şi de obicei la mai multe in acelaşi timp - aduce cu sine şi stlpînirea progresivli a limbajului institutional comun, ceea ce înseamnă cuno~terea nu numai a codurilor şi subc:odurilor vorbirii, ci -~ia codurilor comportamenra.Ie. "OdatA afiliati, membrii nu mai au nevoie s~ se interogheze asupra a ceea ce fac. Ei cunosc implicitul conduitelor lnr şi acceptă rutinele înscrise in practicile sociale." (Coulon, p. 42) O contribulie remarcabil3 la valorizarea pnx:edurilor interpretative ;1parţinind "simlului comun", de care ne servim în existenta coLidianl, a adus-o feoomenologul austriac Alfred Schiitz, apropiat de Husserl, emigrat in 1938 in Statele Unite. Lui SchUtz ii revine patemitatea celor dold teorii: a "reciprociiJlii de perspective" şi a "reciprocitllii de moliwtii" (SchiiiZ, p. 23-27). In eseniă, reciprocilalea de perspective consta. în ajustarea comportamentului verbal al lui A, în al cărui proiect c inscrisi reac)ia ~teptatl a lui 8,1a statutul şi competen)ele (lingvistice şi culturale) ale lui 8, mai specific, la registrul de vorbire preferabil (intelectual ori popular), la stil (familiar sau distant, direct sau parafrastic), la modul cel mai potrivit de a demara dialogul etc. E evident el A poate anticipa corect sau fals replica lui 8, intrucit previziunea sa atîrnă nu numai de cunoaşterea adecvaiJ a acestuia, ci şi de interventia unor factori aleatorii (B e prost dispus, cinew 1-a montat impotriw lui A e1c.). Oricum, prima problemll, de allfel decisiv~ spre a merge mai departe, este ca 8 si "în)eleag3" (si "sesizeze") exact, in litera şi spiritul lor, cuviotele lui A. Mai imponantl ind decît reciprocitatea de perspective pare a fi reciprocitatea de motiva)ii. Cea dintîi, cum am arltat, vizeazJ. intercomprehensiunea, in sensul "activitllii desflşurate de interlocutori pentru a ajunge la similitudine în atribuirea de semnificatii care si corespund~ inrereselor lor de moment" (Bange, p. S7). Cea de-a doua vizca1..t propriu vorbind, "clderea de acordn. Ea consta. pentru A in H ~li 1111 )80 INTERPRETARE ŞI RAnONALITATE numai dacl B el i-a in1eles cuvintele, ci şi dacă i le aprobă, dacll îşi asumă motiw\ia pe care a propus-<:~, dacll îi accepti opinia "in fond". Locutorul A nu poate prezice cu cenirudine rlspunsul lui B, el poate doar spera că va fi pozitiv. În m.lsura in care nu este pozitiv sau nu pe de-a-ntregul pozitiv, poate unna o negociere în vederea parvenirii la un acord (care depinde de scopurile fieclrui locutor şi de compatibilitatea acestor scopuri). În orice caz, ,.interac,iunea nu e o annonie, ci un compromis", adiel, în toate cazurile, o solutionare mai mult sau mai putin reuşiiJ., mai mult sau mai pu1in efemerll. a unui conflict (idem, p. 67). O aplicatie ingenioasA a celor doua. 1eorii consiJ. în admiterea unei ,.idealizAri" sau .,tipificări", gra1ie căreia actorii sociali au latirudinea s!-şi omogenizeze unele experiente personale nonidentice. De exemplu, doi spectalori la un meci de fotbal, dintre care unul are bilet la tribunJ., iar aJIU] la o peluză lalerall, au senrimentul că au vb:ut .acelaşi meci", deşi locul lor de observa1ie, deci unghiul lor de privire, a fos1 diferit Aceastl posibilitate de nivelare a punctelor de vedere, ca şi cocfonnitatea sistemului de peninenJ.l! (independent de de<>sebirile majore dinlre agenli) ne pennit să intelegem cum reuşim si ne transcendem experientele private şi să ne ajustăm la ideea unei lumi comune (Coulon, p. 8-10). Un continuator al lui Schiitz este Aaron Cicourel, un cercetător american, foane analitic, lucrind în spiritul etnometodologiei. Lui ii apafline institutionalizarea conceptului de .,procedeu interpretativ", descris ca ..un ansamblu de proprietăli invariabile guvemind conditiile fundamentale ale oridrei interactiuni" şi, in acelaşi timp, .,indicind modul în care actorul şi observatorul decid ce înseamnă un comportunenl •OOrmal• sau «>rect>" (Cicourel, p. 42). Definilia deplşeşle 1em.a conversatiei, extinzîndu-se şi asupra comportamentului actiona! al agenrului sau actorului social. Procedeul interpretativ coincide cu ceea ce Garfinkel nwneşte .,rationament practic". Nu e in niciun caz vorba de o regulă explicită, ci efectiv de o practică, indusâ inc! din copilărie, prin socializare, cu proprieiJ.tj reflexive, care pennite indivizilor sa. emită mesaje, să le interpreteze ori să actioneze la nivelul şi in contextul cunoştinţelor comune, in spirirul şi in litera a ceea ce ,.ştie toată lumea" (Garfinkel). Cicourel uzează de conceptul lui SchUtz de .,tipificare" pentru a explica modul in care locutorul parvine sa. completeze tacit lacunele şi sa. rectifice aproximările vorbirii partenerului sâu ori să eludeze detaliile parazitare ale unei relatări (incongrue~e. bîlbîieli, redundan1e etc.), ORAL ŞI SCRIPTIC JMI mentinind continuitatea tematicl. Preia de la GofTman no(iuoea de .,rol", construit de locutor in cursul interacliunii, îml considerl el "metafora llramaturgicl a scenei nu explicli suficient de ce actorii sint capabili si imile şi sa inOYeZe flrll ca. practic, sa se repe!<" (idem, p. 39). Se serveş<e şi de no1iunea "omului de pe stradA", introd~ de Austin, dotat cu competenta intuitivli de a produce şi a in,elege propozitii inexplicabile doar cu ajutorul logicii (idem, p. 104). De fapt, în opinia lui Cicourel, resursa fundamentala. a unei teorii generale a comperen~Ci comunicative u constituie "bunul-siml nativ" (idem, p. IOS). Ca şi in cazul altor rcprezentanli ai elDOmetodologiei, Cicourel nu vede in agenţii sociali nişte simpli purtltori ai unor nonne inleriorizate. El crede el "structura sociala. care generea.zl ordinea sociali rezidă chiar in sensul interactiunilor pe care le slâp~ i.J:Klivizii" (Sociologie comemporaine, p. 257). Probleme ale dialogului Nu este defel intimpU.tor el, dintre toate fonnele conversatiei, dialogul e cel care a monopolizat mai ales atenpa. Îonobilat de Platon, practicat pe scari iniinsi!, ca gen liierar, in Re~tero, reevaluai de Bahtin, apoi de Gadamer şi de Habennas, obieci de siUdiu empiric penlru pngmaticl şi etnometodologie,_ aşezat la originea constiiuirii eului (Mead, Ch. Thylor), dialogul a devenit un concept-cheie, un soi de rendel-WJW obligatoriu al ştiintelor umane. Nu-mi propun sl-1 abordez frontal in rindurile de faţă. MI voi limita doar d complelez cele spuse în capitolele dedicate lui Gadamer şi Habennas cu citeva aspecte legate de problematica interpretării. Dialogul constituie forma superioara. a convorbirii, o tentativa. de a race din doi agenti disparati un cuplu. Nu neapărat in sensul annonilJ.rii intereselor şi punctelor lor de vedere, ci al instituirii unei asocieri personale pasagere (dar cu posibilitatea de a fi continuall), in scopul comuniclrii de infonnatii şi atitudini. Apropierea se poate solda cu un rezultat favorabil (icten1ia comuniclrii e sesizati), nefavorabil {partenerii nu se inleleg) sau nedecis (nu e clar .,daci", nici .,cum"). Adevărul este el tennenul .,dialog" e folosit cel mai adesea intr-un sens larg şi general, care nu-l distinge de cel de convorbire, de schimb de propozi~ii (replici) intre două persoane. Într-Wl inleles mai rcstri~:tiv Jll2 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE mai exigenl altennenului - şi, f1ri indoialâ, acesta este cel pe care I-au avui in vedere Gadamer şi Habennas (ca să nu mai vorbesc de Platon) -, dialogul presupune o serie de condi,ii preliminare, nu tocmai lesne de îndeplinit : statut simetric al celor doi interlocutori ; miza comunJi; lipsa agresivi tatii competitive; respeer egal al regulilor de joc ; acceptarea cu bunJi-credinţJ a celui mai adecvat argument, în pofida eventualului amor propriu dinil ; rocalizarea pe centralitatea convorbirii, evitind divagatiile şi irinerariile de rug3 etc. Acestor clauze li se pot ad3uga altele, de pildă maximele informale ale lui Grice, care au in vedere cooperarea in scopul atingerii unui "scop comun" ori mJ.car a unei "orienlări mutual acceptate". (Dar, desigur, trebuie luată in calcul, cum a alital in mod justifical Solomon Martus, şi eventualitatea unor conversalii cu obiective strategice, de exemplu, in care fiecare partener încearcă sA obtină un ascendent asupra celuilalt sau si-şi exprime opinii diferite.) Habermas opereazJ. o distinctie cu caracter pronuntat henneneutic intre .,observator" şi "participant", atribuindu-i celui din unii) putinta de "a intelege ce se spune" (spre deosebire de cel dinlii, care n-ar face decil .,să observe ori sl creada. d p"). ParticipaniUiui i-ar reveni astfel citeva îndatoriri principale: 1. sl renun1e la privilegiul de a fi "afarl din joc", acceplind un statut identic cu al partenerului slu (ceea ce îi impune un angajament privind acuratetea sensului şi validilatea enunturilor); 2. si incerce a tematiza precomprehensiunea şi regulile de joc ale partenerului spre a glsi o bază de acord (interpreţii "nu pot fi siguri din capul locului d atit ei înşişi, cit şi persoanele testate de ei se bazeazl pe aceleaşi prac1ici şi premise de fundal", iar preînţelegerea globali a situaţiei nu poate fi pus! în discu1ie ca intreg, ea fiind testabila. doar treplat); 3. să separe cunoaşterea propozi)ionaHii de imixtiunea frecventă a enunturilor nondescriptive, indeosebi a judedţilor de valoare (Habennas, d, p. 31-32). Este limpede ca., din cauza dificultă)ii de a-1 realiza, un dialog reuşit reprezinta. mai degraba. excep)ia decît regula. Pe interlocutori ii despart uneori convingerile ori interesele, alteori vocabularul cu care opereazJ.. ln principiu, fiecare caută penlru diversele enunturi contexre interpreb.tive capabile sl le elucideze, dar, în multe cazuri, nu reuşeşte să le gbeasd, fie din lipsă de informa)ie ori de imaginalie, fie din rea-credin~ şi ORAL ŞI SCRIPTIC m ori din cauza blindajului său ideologic. Adesea se intimpla ca. interlocutorii nu numai ca nu coopereazA la elaborarea unui sens comun, ci submineaza. tl.ră scrupul orice efort de mutualitate, zbătîndu-se să ob~inl innuenlă sau să-şi impunA propriul punct de vedere. E adevlrat că dialogismul nu implid neap.lrat acordul partenerilor, dar nici nu poate 1ace completa. abstrac1ie de el. Am arătat mai sus, vorbind de Habennas, câ insisten~a lui pe priocipiul coopera.rii în problema raporrurilor comunicative interpersonale idealizeaza: lucrurile. Dar chiar şi Fraocis Jacques, pe care 1-am citat cu o evaluare sceptic! la adresa tennenului de ,.dialog", aflat pe toate buzele politicienilor în zilele noastre, nu este imun la anumite tendin1e de supralicitare. Reamintesc câJacques a fonnulat teza ,.coreferintei", potrivit clreia cei doi participan)i la un dialog contribuie atit de subslalltial, intim şi indlsociabilla elaborarea mesajului, încît le revine deopotriva starutul de coproducltori. DupA certeWorul francez, noi nu ne .adresAm" pur şi simplu celorlalti, ci vorbim ,.cu" ceilalli. esen1ialul nu rezidl in raptul că "eu" zic ceva, ci în acela ca "noi" spunem ceva, procesul gindirii însuşi apare drept dialogic. Conceptul ,.coreferinJei", orientat in acord cu alte tendinte contemporane (i-am amintit deja pe Uvinas şi Claude Hagege), are meritul de a pune capAt unei conceplii .egologice" a subiectului, de a aflllll3 el ,.omul în sirualie dialogal.l innoad.l cu semenul s.lu o rela1ie in care sint angajate solidar toate componentele psihologiei 1i narurii sale sociale" (Hagege, p. 316). Cred to~i d Jacques merge prea depane în desconsiderarea a ceea ce rlmîne original şi originar in aportul fiecarui locutor. Dialogismul lui Francis Jacques MA voi opri, spre exemplificare, la un srudiu recent al lui Fr>ncis Ia.:ques, fiindcl sintetizeazl coocis ceea ce el a dezb.llrul într-o serie de clrti anterioare, accenruînd, in acelaşi 1imp, mai clar decit a tl.cu1-o in trecut, semnificalia dialogismului şi problema unei intemeieri transcendentale a rela)iei interlocutive. Pentru cititorul mai puJin infonnat, precizez el dialogul este euminat de cercetltorul francez dintr-o perspectiva de filozofie a limbajului, siruatl pe o treapta. mai inalta. decît convorbirile cotidiene, cu orizontul pragmatic şi finalilă(ile lor imediate. Deosebirea )84 fa\1 de stilul INTERPRETARE ŞI RAnONALITATE cercetărilor empirice interaciioniste, de care m-am ocupat inainte, e de la cer la pâminl. Jacques considera. ca. viziunea logos-ului râmîne nondialogicll atîta vreme cit propoziUile sînt şi continull sll fie considerate drept rezultatul activWI.)ii simbolice a loculorului individual. Spre a ne descotorosi de monologismullradi)ional, e necesar sJ sumagem eul coordonatelor lui enunPative, sll considel1m interlocu~ia ca un fel de ,.transcendental" al dialogului, ca o "mişcare rezolutorie şi convergentă, de dublll codificare şi dublll. contextualizare". Auditorultrebuie conceput ca partener, ca un veritabil co-locutor, iar inlerlocuiia ca ddllcină a seruului, ca cea mai radicall forml a inlersubiectivilllii. De-aici nevoia de a redefmi conceprele de comunicare lingvisticll, ideruilate personala. şi rationalitate, in varianta ei de rationalitare conwnica.PonaJJ. Ullimul purK:I- o ştim bine- a constituit obiectul preocuplrilor lui Habennas, insi Jacques ii reproşeaz.ll cercetătorului gennan cJ. resoarbe dimensiunea referen)ia1a. a enunfUrilor in valoarea lor comunica)ionaU. Pentru a inlarura no)iunea insuficient critici de obieclivitate, m~te­ niiJ. de la Kan1 (care igrxna gnvitatea coillrOYCrselor raponale in metateoria ştiintelor), ideea lui Jacques e sa-i asocieze abordarea relaponall şi interactiva a comunicllrii. aşa cum a preconizat-o el însuşi prin conceprul de coreferintl (pai"Jial şi Habermas). In felul acesta, raponul subiecrului cu obiectul, în calitale de n:fcrcnt, este articulat principial cu raportul subiectului cu subiectul, ca intcrlncutor. Între obiectivitate şi comunicare se creeaz3 astfel o relatie puternica şi productivA. Ea imJ nu e sculiiJ. de probleme. De pilda, impresia mea este ca Jacques eludează primejdia derivelor relativiste (provenite din faptul eli orice comunicare traduce, într-un fel sau allul, conditiile sociale in care se desflşoarl), deşi e conştient de posibilitatea lor. Punctul forte al argumentarii vine abia acum. La remelia interlocutiei, autorul postulea.zl existenta unui a priori comunicalional, fonnat dintr-un ansamblu de reguli strategice interiorizate. Ele ar consritui sistemul de principii al ra)ionalitătii comunicationale, baza competentei locutorilor, prin mijlocirea cAreia ei reuşesc sa pună progresiv in comun conPnurul propoziUonal şi foi"Ja ilocutorie a convorbirii in care se angajează. Ar functiona trei grupuri de strategii. Cel dintii ar asigura men)ioerea relatiei interlocutive, prin posibilitatea intervertirii rolurilor jucate de ORAL Şi SCRIPTJC J8S cele trei instante pronominale: eu, tu, el. Chesliunea nu se reduce, simplu, doar la şansele egale de a participa la o discutie, ci presupune rosibilitatea efectivll a schimblrii de rol, asumarea ipoteticll, dupll nevoi, a persoanei intii, a persoanei a doua ori a persoanei a treia. Un :1lt grup de strategii reglementea..z1 arierplanul presupoziliilor comune care defmesc cadrul semantic. Datorită lor, panenerii pot stăpîni ansamblul lletenninantilor pragmatico-dialogici ai conteuului, nu doar sub ipostaza circumslantialll a sensurilor atribuite "acum şi aici", ci şi a credintelor şi, mai general, a atitudinilor propozitionale implicate în comunitatea discursului. Al treilea grup de strategii are un caracter metacomunicativ. E vorba de contributia parlicipan)ilor la dialog, atit in llirec)ia exploa~Jrii maxime a codurilor existente. cit şi indeosebi la formularea de actuali7Jri inedite ale semnificatiilor. putind conduce spre instituirea de noi codificări, care sporesc mijloacele expresive şi imbogălesc astfel limbajul (Jacques, d, P- 191-198). Deşi exista. cu siguran{.lli şi alte clli de a descrie strategiile comprehensiunii comunicative decit cele preconizate de Jacques. îmi pare neîndoielnic eli, in principiul lor, ipotezele fonnulate mai sus a1ing probleme cen1Iale. Întteaga certelare vizea.zll explorarea acelei "cunoaşteri lacite" sau cunoaşteri de "simt comun", care-i fascinea.U pe numeroşi reprezentanti eminenti ai ştiintelor umane. Francis Jacques se deosebeşte de cei deja men1ona1i in cartea de fali (Ch. Thylor, John Searle, Jiirgen Habennas, Pierre Boun!ieu, S. Moscovici, H. Garfinkel, E. Goffman etc.), prin aceea eli. se fixeaz.ll pe studierea relatiei dialogice şi pune problema întemeierii ei transcendentale, ceea ce - aşa cum observi V. Tonoiu - presupune tra.nsfonnarea unei situa)ii de fapt, istoriceşle lluctuanta şi rectificabila, intr-o stare de drept, necesară şi invarian1a. Deşi admiralor al lui Jacques, despre care scrie pagini pertinente, Tonoiu criticll aceasta. "închidere filozoficll in autosuficienta argumenlului transcendental". El arata., pe drept cuvînt, eli "orice cllutare obstinata şi sistematica. a unui punct de sprijin arhimedic, a unui temei ultim care trece in atoateîntemeiere, aşadar şi in autointemeiere, se ~atisface, practic, prin decizia de a privilegia şi etemiza un punct de vedere, o modalitate de descriere, un joc de limbaj. Decizie în sine prematura şi nelegitimllla scari istorica. şi culturalll". De ce prematur!? .. Pentru ca riscă sll se închidă la sugestiile şi incita,iile celorlalte 386 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAUTATE pell>peclive, nu mai pu1in indrepl!lile, din care poale fi a1acal! ... tema omului dialogal." De ce nelegitimă? .Pentru c.l trAdeaz! subs1an13 insAşi a dialogismului in slujba c.lruia toruşi se pune ... Tema dialogului ar fi reclamat, in mnd naturnl, o mai accenrual! dialogizare intinl! a COiijtiin!ei autorului, a concep1iei sale proprii şi o mai prietenoasl intimpinare a celorlalte voci din afarA, care sA fie men1inule ca atare in diferenta lor, nici asimilate, nici eliminate monologic." Oricum ar fi, apriorismul este incompatibil cu istoricitatea fenomenelor culturale (Tonoiu, p. 345-349). Peoonal, mai am o obiecpe, care, de asi! dală, nu coincide insA, s-ar pArea, cu opiniile lui Tonoiu. Cred c.l ve11>iunea radicalA a relaliei interlncutive, care pledeaz! pentru o enun13re pe douA voci, trece prea lesne cu vederea aclele singulare, cel pulin in aparen!l monologice. Ce se intimplA cind meditez, cind citesc o carte, cind proiectez o lucrare, cind mA disociez total intr-o convew1ie de pArerile inlerlncutorului meu, situat pe ali! lungime de undA? Faprul c.l mA gindesc cu cuvintele .tribului" şi folosesc clişeele in circulape, c.l-mi impacbetez mesajul scris Jinind cont in elaborare de cei ce-l vor citi, el intt-un dialog vizez de obicei consensul (fiind dispus la concesii). nu inseamnA c.l in spaliul populat de e<isten(ele reale ori prezumate ale Celorlalti nu am libertatea de a face şi allfel, de a-mi institui divergen13, refuzind o opinie care mA iril! sau o colaborare care mA dezavantajeaz!, schimbind cursul discupei ori blocind-o, cullivind, la nevoie, ironia, echivocul, simularea ele. Dac.! prin .coreferin!l" in1elegem pur şi simplu faptul cA-mi articulez intenlia de sens in sistemul de diferen1e admis de limbaj şi cA-mi in1egrez propriul raport cu lumea in sistemul de convenlii al universului pe care-I locuiesc, arunci conceptul devine larg pinA la evanescen!l. Dar dad miza este mai restrinsl, aşa cum se şi cuvine, atunci e suficienll idiosincrazia wtuia dintre locutori pentru ca realizarea coerentei dialogale sA intimpine un obstacol redutabil, uneori de nedepAşil. De aceea, eXfmplele de reciprocitate conve!l>ativA nici nu abundA pe toale drumurile. Ceea ce Jacques neglijeazA este cA nu ajung nicindatA buna-credin!l şi voin13 de cooperare a wteia dintre p!rti. Pentru a obline annonia e nevoie de doi. ORAL SI SCRIYfiC m Scrierea Separarea emirentului de desliiUllar Ştim cu totii că scrierea ofera avantajul durabilitâlii şi al ubicuitâlii, eliberind produsele mintii omeneşti de sub constringerile de loc şi timp, ceea ce-i confera valoarea unui instrument principal de tezaurizare şi tlifuzare a cunoştintelor. E vorba de un cod sau de un intcnnediar? Nici 11113., nici alta, scrierea constituie- cwn aratâ Roben Escarpit- "notaiia ocazională a unui limbaj (fonic), printr-un altul" vizual, alcatuit din .~cmne aşternute pe hîrtie (în cazul civilizaiici euro-atlantice, alfabetul). Ea constituie totdeauna un compromis intre exigen1ele opuse ale celor tlouă sisteme, drept care o transliteraiie, tenncn cu tennen, a fonemelor oralitâ)ii este imposibili (Escarpit, p. 39). Scrierea are proprietatea de a transmite, in acelaşi interval de timp, un volum considerabil mai mare de infonnatie decit vorbirea. Pennite şi revenirea asupra secven1elor parcurse, favorizind astfel o activitate ref1exivl mai consistentâ. În schimb, are cusurul ca e un mijloc de comunicare noncooperativ, fiindcă nu înglduie feedback-ul, reinjectarea imediatâ a rlspWlSurilor in circuit. Ea il separi pe emitent de destinatar, pe autorul textului de cel care-I va citi. Uneori, intre contextul enunlării şi contextul receptârii se pot interpune secole ori imense spaiii geogralice, ceea ce ingreune:W. considerabil intelegerea corectâ a mesajelor. Prejudiciilor cauzate de "distanta culturali", piedică majoră in calea transmiterii fidele a comunicării, li se adaugă inconvenientul c! scrierea nu restituie decit in mod paqial şi foane difuz intentia vorbitorului. Gramatica, punctuatia, anwnite forme ale lexicalizării (nominalizArile), mai ales contextul lingvistic dau o serie de indicaiii asupra foqei ilocutionare, în.să ele nu pot substitui nici desluşit, nici nuantat. nici complet ceea ce sugereazA pronunţia, intonatia, mimica, timbru! vocii, accenrele etc. De aceea, descifrarea textelor elaborate în circwnstanJe tliferite de cele in care sînt citite dmîne totdeauna o problemă. Cwn se poate descurca un lector care nu mai are nimic comun cu cititorul pe care-I avea în vedere aurorul, de vreme ce apaqine altei culturi, are o alti viziune despre lume, o altă fonnatie, se frămîntă cu INTERPRETARE ŞI "' ahe idei RAŢIONAUTATE şi pretinde satisfacerea altor exigente? Apare pentru el o dilemă: dac§. nu-şi d~ nicio osteneal~ de a in\elege ce vor s§. spunA "de fapt" cuvintele stdmutate din spa\iul lor originar de referintJ,, e în pericol de a-i atribui textului o semnificalie arbitrar!, iar dac~ vrea sl-1 inJeleagil adecvat e dator sl opereze un demers interpretativ, cosrisitor în efon şi timp (pe care filologia şi hermeneutica îşi propun sil-I efectueze în ajutorul lui). Obişnuit, cum bine ştim, oamenii nu-şi prea bat capul să se lantureasd, uneori nici nu conştientizează necesitatea de a o face, multumindu-se cu ceea ce pot pricepe spontan. Însl, in felul acesta, ei au mari şanse să greşească, sl rateze sensul autentic al comuniclrii. Evident, foane multe depind de factura textelor, de felul cum sint ele construite: astfel, una e sl citim o relatare informativa. despre un accident de circulatie şi alta o tragedie de Shakespeare. Totuşi, în mod bizar, nu numai profanii, ci şi specialiştii se referi la text ca şi cind ar fi vorba de o entitate omogenl, guvernală de aceleaşi principii şi avind un acelaşi regim de inteligibiljtate in toate componentele sale. Este o generalizare care încurcJ. foarte mult lucrurile. De fapt, conceptul de Texte o abstractie, in realitate avem a face cu ştiri, reportaje, comuniclri ştiintifice, rapoarte de activitate, poezii, basme, romane, inserturi publi~ citare, piese de teatru, scenarii etc. Cele trei Exislă modalităfi ale tatualizării mai multe modalilăli de clasificare a textelor. Roben-Aiain de Beaugrande şi Wolfgang Dressler propun o schemă euristic.!. generala, bazati pe cele trei functiuni esen1iale pe care textele le pot îndeplini in vorbire: descrierea, povestirea şi argwnenrarea. De-aici rezullă trei tipuri de texte: descriptive, narative şi argumentalive, care, la rindul lor, prin combinarea şi aplicarea principiului dominantei, ar da naştere diverselor subtipuri şi varietati. deşi nu e totdeauna limpede cum. in orice caz, Beaugrande şi Dressler se simt obligati sl schimbe criteriul pentru a vorbi de textele literare şi cele poetice in contrast cu cele ştiintifice şi didactice; cele dintii ar prezenra o alternativi la versiunea acceplall a lumii reale, cele din unna. şi-ar aswna sarcina de a amplifica şi a difuza cunoştinte despre Iwnea reala. acceptata. la un moment dat (Beaug!a!Kie, Dressler, p. 23"-242). Teoreticienii comunic.!.rii pn:conil.CI1JI ORAL Şi SCRIPTIC )IN trei genuri de mesaje posibile: informative, argu.mentative, expresive (Breton. Proulx, p. 40-47). O alll! inceltare recenll! de a ordona univenul textual ii apar\ine lui J.M. Adam, care distinge tipurile: narativ, descriptiv, teatral, informativ, explicativ, injonctiv, argumentativ (Adam, 2001), insa scapa din vedere liricul. În ITL am propus o tipologie textual~ în func1ie de distan)a dintte semnificant şi semnificat, care se manifestă prin uzuri specifice ale limbajului şi vizea.zJ deosebirea dintre fic)ional şi nonfic)ionaL Ea nu exclude, ci completea.zJ tipologiile curente. În aceastA încercare de clasificare a textelor am plecat de la faptul el în competenl3 orielrui locutor intri aptirudinea de a produce şi a recepta discursurile ori textele in trei modalill)i diferite: potrivit inten)iei de a stabili cu Celalalt o comunicare eficienti (de a spune ceva "adev!rat"}, de a instaura o comunicare prezwntivâ (de a spune ceva "nhcocit"} ori de a experimenta resurxle limbii înseşi (de a vorbi in joaca, de a verifica posibiJităJile inslrumentului lingvislic}. Sa ne imaginăm acwn o miel experienl:l SF : sa. presupunem el ar fi cu putin).! sa destllşurlm în fa)a noastri corpusul tururor textelor cunoscute sau posibile ; am avea, in acest caz, doi poli intre care se distribuie ansamblul uriaş al spelelor. De o parte: s-ar ana polul pe care-I numesc .referen)ial" (R), unde disimetria dintre S (Semnificant) şi s (semnificat) este redusi la minimum, deoarece limbajul e controlat în chipul cel mai riguros, astfel încît cuvintele dau senza1ia ca sînt "lipi1e" de lucruri (ca şi cwn ar fi "designan1ii rigizi" ai unor nume proprii}, iar univocilatea sensului e deplina. De cealalta parte, în extremitatea opusa., s-ar g:lsi polul pe care-I numesc .,autoreferen)ial" (AR), unde asimetria atinge pragul ilizibilita)ii (textele nu mai au semnifica)ie, CODiinurullor e indescifrabil}. Din punct de vedere practic, există deci texte care gravitea.zJ, desigur, in propoilii infinit variabile, in jurul polului "referenJial" şi altele care graviteaza in jurul polului "autoreferen)ial"; la mijloc se afU vastulteritoriu al textelor "pseudo-" sau "ti'il.mrderenţiale" (PR}, siruate mai aproape de un pol sau de celălalt. (Precizez cii folosesc termenul .,referen)ial" f3rl!. a implica o ontologie realistă, întrucît n-am în vedere un acces direct, in fapt imposibil, la lucrurile insele, ci doar la .,consUllcte" ale lucrurilor, la ceea ce experiment:lm ca fiind .,real" in functie de capacită)ile noastre cognitive şi modelul de lume socialmente acceptat.) 390 INTERPRETARE ŞI RA noNAUTATE Sli descriem sumar aceste modalilă'i de textualizare. În cazul textelor R distanl3, dintre S şi s e 'inutl sub control ; emitenrul îşi supravegheazA limbajul, tinzînd sA-I "inchida." in jurul referenrului, spre a-l face clar, explicit, univoc, redundant (la nevoie), mai degrabă demodalizat (în dorin~a evitllrii evalulrilor arbitrare), încorporind uneori un metadiscws (cu functie e>plicativă); el se străduie si elimine ambiguit!lile, figurile, cochetlriile stilistice, tot ce s-ar putea dovedi divagant, în doi peri sau ar iiVea caracter interpretativ. O preocupare centralll o constituie adaptarea la panener, grija de programare a comprehensiunii in functie de disponibilitătile şi aşteplările audientei. Textele R servesc, prin excelenţă, comunic!rii, infonnlrii, scrierilor cu caracter didactic sau ştiintific. Este, dupli John Searle, un mod "serios" de a vorbi despre lume, deoarece enuo)li aseJ1iuni factuale, obiective, testabile, guvernate de criteriul adev!ratlfals. Initiativa cititorului e faLalmente restrimi. Scopul unnirit de autor e s!-i z!dlmicea.scl eventualele tendinte evazioniste, sa-i impuna. o traiectorie a sensului pe care, in mod rezonabil, sl fie obligat s-o adopte. Textele AR se caracterizeazl, in fonnele lor cele mai radicale, prin eclipsa autorului ca producator de coerenti: el ii abandonează deliberat cititorului libertatea de a coproduce, nu atit sens - clei aşa ceva nu existi -, cit repere imaginative ori senzuale asociate ansamblului de cuvinte şi propozi)ii. Disimetria dintre S şi s atinge aici punctul slu cel mai înalt. Avem a face cu crea'ii idiosinc.ratice, nan:isice, ludice, intranzitive, care nu trimit la exteriorităt.i, fiindu-şi obiect şi scop. Autorul nu vrea sa. reprezinte, nici si trammită mesaje, ci sa. experimenteze resursele limbii, sa. se joace cu vorbele şi sintaxa, sl fac! spectacol. Uneori, el încearcă- aşa cum au voit suprarealiştii- sl se lase purtat de pulsiunile ioconştientului (ceea ce este totuşi mai uşor de proclamat decît de realizat). Ilustrat de modemişti şi, in fonne extreme, de unii aderemi ai avangardei, acest mod de scriere are ca reguli violarea tuturor regulilor admise: aboJirea restrictivilă'ii predicative (Bcind cu pulintă cele mai aberante şi lle3$1eptate combina)ii sintagmatice), obscuritatea .,ca principiu estetic dominant" (Friedrich, p. 188), violarea sintaxei, renun~area la punctua)ie (spre a-i da cititorului libertatea de a manipula, după plac, valorile ilocuJionare) etc. În practici, cele mai multe texte autoreferentiale se mişei imi intr-un spatiu mai puJin ORAL SI SCRIPTIC enigmatic şi rarefiat, cum e şi firesc pentru aUiori care vor sa. păstn:u contactul, dacă nu cu masa larg! a cititorilor, Ill.ăcar cu grupul restri~ al confratilor şi criticilor, singurii ce citesc sistematic poezia experimentala şi o şi clasificA valoric. Domeniul intennediar, cel mai divers în alcătuire, cuprinde textele pseudo- şi transrefen:ntiale, utilizate in scopuri indirect comunicative şi pa.rţial expresive, nu spre a difuza informalii de tip factual, ci spre a simula prezenta lor. Obiectul nu este realitatea (id est, ceea ce asumăm a fi real in existenta cotidiana.), ci o construc)ie imaginara, ceva ce nu s-a intimplat şi nu se intimpla, dar ar purea să se intimple, fie în lumea de toate zilele (pseudoreferen)ial), fie intr-o lume posibilă, cu alte legi şi nonne decit a noastră (transn:ferenJial). Ne aflăm aşadar in fic)iune, ingredient caracteristic literaturii şi artelor. dar nu numai lor, de vreme ce, pe lingi povestire, roman, piesl de teatru, in categoria fictionalului intri şi visul, mirul, basmul, plclleala, minciuna. Toare manifestArile acestea au in comun încălcarea experientei obişnuite, a aştept!rilor legate de des~urarea previzibill a eveoimentelor. a ceea ce co~iderăm drept .nonnal". Însl fenomenele incadrabile în mod specific creatiei literare sau anistice vizeazl un efect estetic, ceea ce inseamna. eli se distanJea.ZI nu numai de ordinea experientei, ci şi de ordinea limbajului comun ; in plus, ele denotă o preocupare insistentă fală de impachetarea fonn.alA a mesajului sau temei. Lirerarura pla.smuieşte universuri nonconceprualizate de fiin1e şi lucruri, configurîndu-le mai aproape de polul mimetic ori de cel norunimetic. Se serveşte de conven)ii realiste (saturatie cu detalii concrete, iodividualizind eroii, decorul, almosfera de epoca. ; estomparea enuntArii in profitul erw.npuilor spre a da iluzia d opera se spune singud ; iruegrare.a. unor documente autentice etc.), dar şi de conven~ii nonrealiste (de tip fantastic, grole.SC, baroc, sentimentalist etc.). În acelaşi timp, se abate de la nonnalitatea vorbirii curente, exploatînd, în grade uneori reduse, alteori considerabile, diverse registre ale limbii, mai apropiate sau mai distantate de oralitate, modalit!ti nonliterale şi simbolice ale exprimării, strategii ale ambiguiz.arii, metaforizării, nedetenninl.rii şi plurivocitl)ii. fonne diverse ale conexiunii frastice şi infrafrastice etc. De regulA, textele PR şi TR cuprind proza romanescA şi dramaturgia, cu diversele lor genuri (P. Comea, b, p. 32-36; idem, a, p. 324-321>1. 392 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE De mare interes imi par a fi zonele de frontieri. între R şi PR, ca şi cele dintre PR şi AR. Cea dintii este caracteristicll multor texte paraliterare (prefer calificativul "paraliterar" celui "de consum", din cauza conota,iei peiorative a celui din unnl). Paraliteratura (de care voi mai vorbi) e o combina1ie .slabă" de limbaj referen1ial şi ficlionalitate . • Slabă" pe01ru că line in prea mare milsuli cont de cererea pie1ei şi de aceea uzeaz.A de "reJete" de succes (deznodlmînt fericit, victoria detectivului in confruntarea cu criminalii şi escrocii, alternare simetric! de surprize favorabile şi defavorabile eroilor, de scene de violen'll şi relaJtare. limbaj accesibil etc.). Asocierea dintre PR şi AR favorizeaza. poezia, este o combinatie "tare" de lirism, ca expresie a intimitâ~ilor simJirii, tîşnind cu violenta inle~ec;iei, dar şi de joc cu "'Jbele, producător de armonii şi imagini, ce-l U'allSporta. pe cititor din "lumea-lume" a cotidianului in "lumea-nelume" (N. Manolescu) a fanteziilor descătuşate. Rodica Zafiu are dreptate observînd eli, "în ciuda interpretmlor radicale care au încercat s3 impun! cîte un criteriu (al poeticitAJii) în dauna celorlalte", cea mai plauzibilă soluJie constă in ale lua împreună (Zafiu, p. 11): poezia eşi spectacol al sinelui şi lip!t al inimii şi construcţie fonnal! şi căl!torie in imaginar. Într-o cane recentll, Aisbergul poeziei moderne (2002), Gheorghe CrAciun a sus1inut, cu argumente conving!toare, existenta in modernitate, pe ling! tipurile deja omologate ale poeziei "experimenla.le şi avangardiste" ("care radicalizeazl func'ionarea relaţiei autor-cititor pîni la suspendare"), ori ale poeziei .reflexive" (de la Mallarme şi Valery la Wallace Stevem; şi Ion Barbu), a unui important filon de "poezie tranzitivJ" (tinzînd spre o comunicare directa., nonarnbiguă, apropiată de realitate şi limba vorbită, care foloseşte procedee de prim-plan, contrapunct vizual, montaj şi colaj al secvenJelor familiare publicului, datoritA televiziunii, cinematografului, publicitAJii etc.) (Ciiciun, p. 399-458). Din punctul de vedere care ne interesează aici, reiese d poezia poate locui şi intr-o zonă siruatJ între R şi PR. Aş vrea să adaug că existenJa contiguitălilor şi a interferenJelor de frontiera:, pe care le postulez între diversele fonne de texrualizare, presupune o relaxare a diferenJelor dintre fic,ional şi nonficţional, in spirirul înJelegerii fictiunii ca "peisaj ontologic" folosit "în scopuri ludice şi im;tructive", cum a preconizat Toma Pavel (Pavel, p. 225-236). ORAL $1 SCRifYJ"IC 393 Între semiotic şi artistic Am explicat în ITL - şi nu vreau s! repet aici - de ce nu e posibila. o defini1ie atotcuprinzltoare a literaturii (P. Comea, b, p. 48-49). Limitindu-mă cu modeslie doar la a ~ti ce proprieta.1i îi atribuim conceptului in fiecare etapl istoric!, voi dmîne la aceeaşi circumscriere a cîmpului semantic propusa. in 1988, explicitindu-i doar unele implicalii, nescoase la lumini atunci, ~i corijindu-i unele insuficiente. Precizez eli nu mi refer la literatură ca .,sistem sau institu)ie". nici la literaturi ca ,.totalitate a scrierilor", nici la literaturi ca .,profesie" ori ,.fonnă degradat! a poeticitllţii", ci am in vedere literatura ca beletristica., a~adar, ca .,set de discursuri. diferite de discursurile ştiintifice, religioase, juridice etc., avînd scopul de a plăcea cititorilor". Ceea ce mă intereseaza. este detennninarea ,.literaritl)ii", adid., după fonnula lui Jakobson, a ,.ceea ce face dinLr-o operă dati o operă literar!". Un text literar este, deopotrivă, un obiect semiotic şi un obiect artistic. Prin faptul el se constituie dintr-un ansamblu de semne, enun)ate oral sau scriptic, articulate potrivit unor reguli socialmente instituite, el apatline marii familii a textelor (referentiale, pseudo- şi transreferen)iale ori autoreferentiale). Prin faptul că e un anefact, asemenea celor prodme în pictura., sculptură ori muzica., are o functie esreticl, urmlrind să ne afecteze plăcut sensibilitatea şi sa. ne satisfacă foamea de ludic, inerentl naturii umane. De aceea, deşi consider in aceste pagini tennenii de text literar şi oper! literară drept aproximativ sinonimi, îl intrebuintez indeosebi pe cel dinlîi cînd mi refer la universul semnelor şi pe cel de-al doilea cind trimiterea se face la universul anei. Spre deosebire de celelalle arte care dispun de un limbaj specific plastic, muzical, gestual (coregrafia) etc. -. textele sau operele literare se servesc de limbajul comun, dar nu in primul rind ca să transmiti aseniuni, ci ca să semnifice valori. Aceasta. dublll folosire a limbii naturale se afli la originea multor complicatii şi a numeroase confuzii. Dar ea pennite şi efecte surprin.zătoare, care multiplicl şansele literalllrii, siroind-o intr-o posru.ra. unici, aceea de a se gllsi latent pretutindeni, sub coaja lucrurilor şi in preajma misterelor, dar şi in proximitatea existentei comune, de a inso)i vorbirea ca o umbră. Aşa cum florile r!lsar INTERPRETARE ŞI "' RAŢIONAUTATE uneori printre gunoaie, literatura poate ţîşni citeodată, pe neaşteptate, din derizoriu, din banalitate sau dintr-o însAilare obscuri de propozitii. Din perspectivă semiotid., un text literar se deosebeşte de cel nonliterar nu - cum se spune de obicei - prin aceea că nu uammite informaţii, ci prin faprul el infonnaPile pe care le difuzeazA sînt în mare măsurll colllrafactuale. Ele se referă la o lume imaginară, consJruitl de autor. Chiar dad. se ocupa. de oameni reali, ei sînt transfonnati în personaje, şi chiar daci rapone.a.zl evenimente autentice, acestea sint tramfonnate in intimplAri flrll relevantA existenţiallt În cadrul textului avem a face, ca şi în via~ de toate zilele, cu adevar şi minciuni, dar fiindca. textul întreg e aşezat sub semnuliWcocirii, ceea se petrece în interiorul sAu poa1e li, de fac/o, plauzibil sau implauzibil, însă rămîne lills! Această modalitate redutabila. a jocului cu iluzii ştim bine el se numeşte "ficliune". Ea este institulionalizata ca activitate specific litel'illi prin genuri, sub ronna naratiunii (povestire, nuvelă, roman etc.) sau a dialogului (drama, comedia, lr.lgedia ele.). Existi însă şi o alll fonnl a literaturii, poezia, clreia i se acordJ un coeficient maxim de "literaritate", intrucit ea pare si se dispemeze uneori de ingredienrul fictional, intr-o incercare, u1opicl in esentl. de conectare .,direcrJ" la profunzimile eului. la rumorile incon.şcientului, la Jipât ~i ritm. Dar desigur el ~i poezia, ca şi proza ori dramarurgia, de~i mizeaz.l pe sinceriu.te şi uamparenJ)., are nevoie, ca si .,se" spuna.. de o haină retoricl, trebuie si-şi mnjeze cinJe<ul inlr-<> sinraxi.lo poezie, un rol major il indeplineşle organizarea rorma.ll, versifica1ia (cu metrul, ritmul, rima şi diverse figuri simetrice ale recurentei: rerrenul, tipurile strofice, speciile institlllionalizate de felul sooetului, rondelului ele.). Iconicitatea sensu/ui Fictiunea, ca şi spunerea poeticA au deopotriva. racullatea de a s1irni in receptor .. imagini". Acesrea nu ne inionnează in sensul oralitălii cotidiene, dar .,comunid." toruşi sui-generis, in mod spectacular, sub ronnll de reprezen1âri, pe care le .,vedem" cu ochii minJii. Ele ilus1realJ prin puterea lor evocatoare cuvintele poemului sau povestirii, intensificindu-ne emotia, stimulind fantezia, ravorizîndu-ne tr!irea prin procura. Imaginile n-au echivaleru conceptual, deşi posedă o infllliJalede viltualiliii semanlice. ORAL ŞI SCR!PnC .. Dinamica lor le împiedică sli se inchida. undeva. sA se lase îngrJ.dite intr-un sens ce le-ar reduce la starea de semn şi le-ar mumifica imediat." (llurgos, p. 93) Ele ni se comunica. indirect şi simbolic, ceea ce face ca uuclec(ia ra1iooaHi, condilionatJ. de reprezenta.ri digitale, abstracte, sa pară a se estompa în folosul activitJtilor de tip mitopoetic (sau mitogenic) . .. Conduita mitogenicli - scrie Jean-Jacques Vlunenburger- pare a fi prutotipul însuşi al unei activitAJi comprehensive, în care ceea ce este dm nu este de la începui desflcut, şi deci conceptualizat, ci, din contra, absorbit intr-o totalitale care nu disocia.zl prezentul de trecut, realul de virtual, vizibilul de invizibil, feoomenalul de metlempiric." (Wunenburger, p. S2) Totalitatea de care e vorba incorporează in fapt o fuziune a scnsului cu imaginile, în înJelesul de .,impresii senzoriale evocare în memorie". AceastJ fuziune, identificată de Marcus B. Hester drept caracteristică a .,iconicitaţii sensului" şi socotita de Pdul Rica:ur ca esential~ artei literare, nu este un simplu fenomen de asociere. Ea e implicati in insuşi jocul de limbaj, intrucit nu se risipeşte, potrivit unor capricii de momenl, ci se află mereu sub controlul sensului. De merqionat că iconicitatea prezinta. cele doul trăs!turi ale actului de lectura.: .,suspendarea" (fiindcl neutralizează realitatea lumii înconjurătoare) şi .,deschiderea" (fiindel fluxul imaginilor se desf!şoali liră pauzll, pe masura deschiderii progresive a sensului, ceea ce oferi interprethii un cimp nelimitat). Rica:ur preia de la Hester şi noJiunea, de origine wittgensteiniană, a lui .,a vedea ca", asupra căreia cred util sa mll opresc in fugă. Cititorii lnvesrigafiilor filowjice ştiu că in 2, Il (ed. 1998, p. 194) e expus un desen ambiguu, care poate fi socotit de unii drept cap de raii. de alţii drept cap de iepure. Cum se explică iluzia privitorului? Wittgenstein observă el una e sa spui : • văd asta" şi altceva : • vid asta ca". adiel .am aceasta. impresie". La mijloc nu e o problema. de interpretare pentru el nu se formuleaza. o ipotezJ supusă verific!rii, de vreme ce spunem de-a dreptul .este un iepure" (sau .o ra!ă"). Din punctul de vedere al perceptiei, al imaginii retiniene, nu exista. nicio deosebire intre cele doua. capete. Diferenta o dll organizarea conlinutului perceptiv, forma, faptul ca. noi nu accedem la dale brute, ci la semnificatii . .,A vedea ca" ar fi, in consecin!ă. pe jumă!ate gindire şi pe jum!tale experien!l. altfel spus, cu cuvintele lui Wittgenslein .,ecoul unui gind în viziune". Rica:ur aplica. sugestia la în1elegerea metaforei. Dar ea poate fi utilizata. la fel de bine in cazul modelizării sau al lecturii ... A vedea t.:a" )96 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE este o experienta.-act, o jonctiune a sensului verbal şi a imaginii. Sinlagma "joacă în modul cel mai exact rolul schemei care uneşte conceptul vid şi impresia oarM.; prin carac1erul său de semigindire şi de semiexperientă, ea leagă lumina sensului de plenitudinea imaginii. Nonverbalul şi verbalul sint astfel strins unite în sinul functiei imagistice a limbajului" (Rica:ur. c, p. 326-332; Boruui, p. 52-53). Conceptul de literaritate Înţelesul pe care-I atribuim azi "literaturii" este departe de a rimine imobilizat in ipostaza modemistl a primei jumltlli a secolului XX. Ne aflmt acum în plină metamorfolJ.. Aşteptările oamenilor s-au schimbat, experien~ele dure ale istoriei par să-i ti flcut mai pu(in receptivi fa~ de virruozitllile stilistice. Deşi criteriile fonnale care specificllileratura, linind de supradetennioarea lingvistica (scrierea rafinata., ingeniozilatea melaforei, wlubilitatea predicativa., remodela.rea sintaxei etc.), nu sînt respinse reore1ic, e vadit dl se manifesta. actualmente un viu interes pentru o serie de genuri extraestetice (la care primea..zl autenticitatea, dezinhibarea, nolajia crucii), cum ar fi memorialistica, eseistica, biografiile, coresponden~a. Exisll, in acelaşi limp, o mare apeleni! a unui larg public pentru diw:nisment şi lectura·drog, cu teluri substitutive şi evazioniste, ceea ce explicl wga telenovelelor, a thriller--elor, SF·urilor etc. Un fapt de înseiiUl:ltate crucial!, conştientizat abia de curind, este el literatura nu cuprinde doar textele produse cu intentia de a ne ocaziona experiente estetice. E un merit al lui Eugen Negrici de a ti enunl3t conceptul de "expresivitate involunlară" inca. la inceputul anilor '80, cind la noi postmodernismul era inca. necunoscut. intre alte exempli· ficlri, el a indicat numeroase texte al.e culturii medievale româneşti, la origine scrise din mod ve religioase sau documentare, dar care citite azi, cu ochi avizati, oferă neaşteptate satisfaciii de culoare, fannec, ingenuitate, putere inventiva.. Voi reveni asupra problemei. Al~turi de asemenea interludii ale lectorului rafinat, notiunea clasicA de literatură e bulversata. şi de expansiunea noilor gusturi ale publicului popular, care combină prererin1e pentru divertismentul ieftin cu acultu· ratii kitsch, dar şi cu elemente reciclate de cultură urbana. underground, într·un mişmaş eclectic, greu de discriminat. Clipurile, releoovelele, ORAL ŞI SCRIPTIC ~crialele J97 confectionate pe hand! rulantă, substituirea tot mai larga: a lecturii prin emisiunile TV, întregul ambient al culrurii de masă presează <~supra orientării productiei de cane, declanşînd treptat şi deplasări t:onceptuale. Ajungem astfel cu totii, mai incet sau mai repede, la un mod pragmatic şi pemisiv de a intelege literatura. Faimoasa butadll a lui Roland Banhes, şi anume ca: "literatura este ceea ce se inva)ă in şcoală ca fiind lileranut", nu mai e de ac!Ualil.ale; adevllrul esle că jCOal> a 1imas mult în unna vietii şi nu numai fiindcă, din inertie şi ruti~. plstreaz! dislanta fali de experientele inovatoare, ci şi pentru ca: se manifest! foane reticent vizavi de asimilarea selectivll a culturii de masă. În acesle conditii. in ce coMtă conceptul de .,liLerarilate"? Revin pe scun, cu unele completlri, la coMideratiile expuse in ITL (P. Comea, b. p. SO-S7). Spuneam acolo cllliterarilatea îmi pare a fi caracLerizată adecvat in zilele noastre prin doua conven)ii : .,fitlionalilatea" şi "expresivitatea". Pe cea dintîi am evocat-o mai sus; ea consta. într-o alternativa. la cunoaşterea factuaU prin exploalarea resurselor imaginatiei. Operind in cimpul posibilului, autorii oferi versiuni de universuri mai mult sau mai pulin dislan~Le de cel real. Din perspectiva tipologiei textuale, domeniul fitlionalului este acoperit de componamentul pseudo- şi autoreferential, iar domeniul realitl)ii de cel referential. Totuşi, liLeratura nu înseamnli .,doar" fictiune, ci şi .,retorica:" sau cum spune Geranl Genette - .dictiune", adică un fel panicular de a vorbi, de a ambala mesajul sau rostiru, caracLerizat prin abateri de la exprimarea .,nonnalll", spre a spori calilatea persuasiv~ şi penonalizatl a celor spuse. Termenul "expresivilate", in sensul sau retoric, trebuie în)eles, in primul rînd, ca distorsiune impusă limbajului comun spre a-1 dislan)a de 1elurile lui tranzilive. Nalura distorsiunilor poate fi extrem de variatl - şi tocmai aceastJ diversitate constituie una dintre resunele atractivitJtii operelor literare. Fonnaliştii ruşi au accentuat ideea .,insolitării", a ~rii in evidenlll iforegrounding) a unor strucruri verbale meni Le să-I smulgă pe citilor din obişnuinta comunicării cotidiene (figuri, paralelisme, ambiguităti, anomalii lingvistice de toate ordinele etc.), să-i dezautomatizeze reaqiile, să-i reslaweze prospe)imea privirii. FuocPa poetică, definită de Jakobson drept .,focalizarea mesajului asupra lui insuşi", accenruind .lalura palpabilA a semnului" (lakobson, p. 218), consemneazl aceeaşi rupturi de comunicarea utililar~. acee~i tendinţă de a dirija aLen~ia asupra fonnei, a lui .,cum", şi nu a lui .,ce". În practica.. 398 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAUTATE fiecare autor, r~înînd în mare fidel şcolii artistice clreia îi apaJ1ine, işi caut11oruşi o modalitate de a se diferentia de confrati şi de a-şi afinna o identitate proprie. EJ:perieiiJa estetică Un al doilea inteles al ~iunii de .,expresivitate" are o colorarură afeclivll, se refed la vorbirea direc!J, Ia persoana 1, la modul panicipativ, angajal, nu simplu constalativ, care manifest! ilocutionar atitudinea subiectului fală de ceea ce spune sau remarcll, emotia şi sentimentele lui. Cînd turbulentele sensibili!Jtii sint generale de contactul cu o oped de artJ. sau un colt remarcabil de naturll, iar acestea devin obiecte ale unei atentii încordate şi surse ale unei satisfactii debarasate de orice aliA preocupare conticgeclA, ele se convertesc în experiente estetice. Trblturile definitorii ale acestui tip de experienlf, care constituie motivatia principalll, deşi nu exclusivll, a îodeletnicirii noastre cu literatura şi artele, au fost identificate de Kant, in urmă cu mai bine de două secole. Conlinu~ să alribuim asthi estelicului o "finalitate flrJ. scop", inducerea unei atitudini de .,dezinteresare". Ne cufundmt in lectura unei mare roman, ascuiiJm o capodopera: muzicalll sau contempl~ un tablou celebru fllrJ. vreun interes utilitar ori 1eoretic ori moral. Caracterul intranzitiv al aten,iei. conceotrarea asupra obiectului insllji, independent de orice alll presupozi(ie, il indepănem pe receptor de lwnea obişnuit!. Aceasta e .,inălprea impersonalll" a lui Maiorescu sau .,distanp psihologicll" a lui Bullough, teoretizatl in primii ani ai secolului XX (Townsend, p. 181-183). Un al doilea aspect, subliniat puternic de Kant, este al .,subieclivill!ii" judecllii de gust, care se aplică in egală m!surl .agreabilului" şi .,frumosului", ceea ce, evident, ameninlă slllegitimeze relativismul. Filozoful scapă de aceasll capcană printr-<> proceduli discutabilă. El afirmă că .agreabilul" poate rămîne personal, dar judecata despre .,frumos", fiind dezinteresaiJ, devine .,universalizabilll". Se adaugllla asta ex.islenta unui sensus communis, a unei comunitl'i de sim,ire intre oameni, care ar ingadui un asentiment estetic generalizat. Cu alte cuvinle, fiecare e subiecliv, dar subiectivit.atile tuturor coincid, ceea ce trimite la rationalitalea postulatll de Lumini, care ar guverna lumea. Nu ORAL ŞI SCRIPTIC 39'J numai el frumosul place în mod universal, .,flră concept", dar el este şi .,obiectul unei satisfac,ii necesare". Afinna1ia rămîne, flră îndoială, problematic!. Admitem azi el ne ~utem pune de acord asupra aprecierii unor opere foane valoroase. In acest sens, treptele de sus ale canonului, ocupale de marii autori (Daore, Sbakcspeare, Goelbe, Baudelaire, Thomas Mann etc.), constihlie o dovadă, deşi în multe cazuri adeziunea pare S-<l dicleze confonnismul, mai degrabA decît validarea proprie, efectuatA independent. Ceea ce pare în adevlr caracteristic vremii noastre este el asistăm la o nemaipomenita. pul~rizare a gusturilor, la disiparea consensurilor, la "politeismul valorilor", dupl expresia lui Weber. În orice caz, ,.nahlra umană" conslituie un concept mult prea general şi evaziv spre a servi drepl bazJ. unor judecAti unitare în chestiunile estetice. Similitudinea aprecierilor se reglseşte doar in micile comunillli, de tip echipA, segment de generali• sau grupare înlemeialA pe afinilAii de gust şi ideologie. Încît cred corectA afirmaiia unui cercet11or contemporan : .,Cine ar voi si propunl o defini\ie obiectivă, canonicll, autoritară a frumosului s-ar ••pune ridicolului" (Lacosle, b, p. 3). Dar cbiar şi in privinta descrierii experieniei estetice (dezinteresare, gratuitate, caracter intranzitiv, irelevan~ existentială a cotidianitJ.Iii etc.), deşi teza clasic! surprinde atitudini şi comportamente pe care le regAsim efectiv în practici, se simle nevoia unor nlWlllri. O completare esenlia!A imi pare a fi cea propusi! de HaDS Roben Jauss. El considerA desflllarea provocatA de obiectul estetic drept "un joc alternativ între subiect şi obiect, prin care devenim tot mai interesati de propriul nostru dezinteres". Fonnula lui definind desfltarea estetic! drept "desfltarea de sine in desB.tarea cu altul" atribuie tennenului gennan Genuss înielesul "primitiv" de "participare", dar şi de "apropriere". Apare astfel un balans între "contemplarea dezinteresati şi participarea interesati" ca "fonnl a cunoaşterii de sine prin puterea de a ne imagina intr-o ipostaza. a alterilAiii" (Jauss, a, p. 84-85). Cu totul pe alt plan, meriti evocatl, fie şi in cîteva cuvinte, situatia scrierilor apaiJinind paraliteraturii. Chiar dac! sint de calitate (în genul lor), ele nu ne solicita. estetic, ci cognitiv (dar liniar, şi nu reticular, altfel spus, în sensul curiozitllii de a afla ce unneazl, de a rezolva enigma, nu de a explora mijloacele folosite de autor). Îndeosebi, operele paraliterare se impun atentiei prin caracterul lor divenizant (adic:1 400 II<TERPRIITARE SI RAŢIONALITATE senzual şi/ori sentimental). Tintesc, cu alte cuvinte, sa. ne amuze, sl ne ocupe timpul in mod agreabil, sl ne impresioneze prin neaşteptatul intrigii ori al personajelor, sl ne procure satisfactii idenlificatorii (cu supennani justi,iari sau cu staruri hollywoodiene celebre), sl ne ofere violent! şi sex in doze masive, pîni la !imila suportabili!Jtii. Acest tip de ,.pl3cere", de natur§. consumatoristl, exilat din critică in sociologie, are prea pu1in a face cu "juisarea" estetică, de care vorbeşte Barthes, ori cu "desB.tarea"lui Jauss. El este trivial, fiindd. se bazea:zJ pe "şoc", se cheltuie în clip! şi orizontalitate, apeleaza. la simturi, flră sl·şi punl probleme ori intreba.ri ori s! incerce recuperări culturale. Dar asta nu-i justifică deloc discredilarea şi abandonarea studiului sllu de către critica academiei. (Adaug în treacăt- ftindcl ou e aici locul si dezvolt subiecrulel. pllcerea pe care am numit-o triviall, separind-o de desB.tarea esteticl propriu-zis!, nu ap3I1ine "doar" categoriei mai pu,in educate a publi· eului. Ea este tolerat! şi chiar ceruti de intelectualii cei mai rafinati in anumite momente de destindere, relaxare ori, dimpotrivă, de exallare a sim(Urilor, cînd îndeplineşte un rol de calalizator ori de derivativ.) Oricwn, reYenind la ce ne intereseaz.!, se poate afinna c! definirea literarit!tii ca jonctiune posibil!, dar extrem de variat! gradual şi calitativ, a "fictîonalit!lii" cu ,.expresivitatea" (in acceptia larg! a tennenuluî), aşa cum am expus·o mai sus, are avantajul de a pennite integrarea ,.tumror" textelor literare şi paraliterare. Sint deci incluse textele apartinind celor trei circuite de productie şi receptare cultura.l!: al avangardei sau experimentului (cu accentul pe expresivitatea fonnalJ ori nateisic!), al cireuirului canonic (unde cele două convenPi se asociazl inlr·un relativ echilibru) şi al paraliteraturii. aflati in plin! proliferare (unde expresivitatea e pre,.,nt! aoodin sau mai degrabA lipseşte, altfel spus, unde exist! nara1iuni cu intrigi şi personaje, insa. scrise într·UD limbaj clişeizat, care displace criticii, îMI are succes la public). Identitatea open!i literari! : autonomie sau dependenţă de 11!Ceptor ? O acerb! controversa: asupra modului de ex.istentJ, a operei literare, a "sitului" ei ontologic, ii separ! de ceva vreme pe cercetltori. Admitempotrivit unora - c! sensul ei e "construit" de interpretare sau trebuie s! ORAL ŞI SCRJPTJC 401 m· situ~m de partea acelora care-i aplrl autonomia'! Rene Wellek, a rftrui Teorie a litera/urii a fost o carte de cl!.pl!.Lii pentru o intreagl w.(·ncra1ie şi care )inea mereu sa. arbitreze între extreme, se pronunta în II~Tastll privinll!., fenn, în favoarea obiectivismului: opera incorporeaza. In .~tructurile ei nonne implicite care pot fi recuperate de lectorul nunpetent. Dimpotrivl!., Arthur Danto, spirit modem şi dezinhibal, wnsiderl el!. ceea ce transfonnl!. un obiect material in operli de artă este opinia criticii şi a publicului. El dl!. exemplul urinoir-ului, scos de Duchamp dinu-o uzinJ. şi transportat intr-un muzeu, care atesta. el, milcar in anumite cazuri. nesteticitatea" se reduce la o chestiune de "t:itare" şi de conven1ii mutual implinl!.şite (Danto, p. 66). Pentru Wcllek, identitatea operei preceda. şi condiiionea7.1 receptarea, pentru J)anto, receptarea constituie opera. Dintre aceste doul pozipi, cea dintîi este cea tradiiională. Ea concordă ru experienta comuni şi a dominat pia\3 intelectuala pîl'll de curind. l>;1r cam din anii '60, cind prlbuşirea. fundamentelor. criza valorilor şi pierderea increderii in posibilitatea de a ajunge la o cunoaştere obiectiva nu sensibilizat din ce in ce mai mult conştiintele, pare sa predomine cea tic-a doua pozipe. Stanley Fish, Ricbard Rony, Siegfried SchrnidJ, Uarbara Johnson sînt doar citiva dintre protagoniştii ei. lnruitiv, avem impresia că exista. adevăr de ambele părţi. Evidenţe puternice ne fac sJ presupunem că intr-un roman obişnuit exista. un .. simbure tare" de semnificaţie care se regaseşte, aparent, în toate lccrurile. Prezenta sa e resimiitll. ca o .. rezistenta" surda şi incăpătinata., c~ci de indata. ce ne propunem sa. inrerpn:tam textul, constatam (daca operăm rational) ca nu putem să-I manipuJam oricum. d acJionllm ca şi ~.:ind am fi "constrînşi" sa. unnl!.m un anumit drum. să ne acomodăm ipotezele unei entitlli imperative, situate parcl!. dincolo de vointa noastră. De altfel, faprul el!. mii sau zeci de mii de oameni au citit acest roman ~:clebru înaintea mea şi se întîlnesc, în rapon cu con(inutul sa.u global, intr-o viziune asemăna.toare cu a mea constituie un argument puternic in favoarea autonomiei. Pe de alta pane insă, o experien!ă din cele mai familiare ne semnalează nu numai el!. interpreta.rile date multor poezii de tip avangardist ori experimental diferi intre ele, dar că sînt uneori incompatibile. Or, dacă ar exista realmente un starut independent al acestor scrieri, ar fi de '"' INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE neinteles de ce efectuarea unor lecturi a1ente şi repetate de către critici competen)i n-ar fi in mlsur! sA articuleze o varianlă apropială de sem. Nu ne Iimîne decit să credem el anumite poeme de Ren~ Char şi Vb.llace Stevem, de Nichita Stănescu şi Emil Brumaru etc. nu pennit comtruirea de semnificaiii egal inteligibile, care s-ar putea revela firi greş drepl identice (sau foarte apropiate). Ţesătura lor semantic! este atît de laxl, nedetermina.rea atit de suvera.nă, posibililltile asociative atit de inepuizabile, incit, flră exagerare, în aceste cazuri orice interpret pare să .,comtituie" opera, s-o aducilla existenJI prin silinţa sa hermeneuticA. latA deci că aces1e doua. poziiii de plecare par mai degrab! d se completeze decît s! se excludă, clei fiecare se justifică intr-o zonl specificA a literarului. Autonomie sau dependenJă? .,Comtruim" sensul operei prin investiiie subiectivl!., pe ml!.surl!. ce o citim, sau îi ,.descoperim" semnificatia (nu neapărat cea intentionati de autor, cit cea pe care o concretizJ.m individual, în functie de strucrurarea ei şi de convergenta componentelor sintactico-semantice)? E rezonabil sa. recunoaştem d cea mai frecventA situatie este cea din unna. Dar asta nu înseamnă d in cazurile respective subiecrul participă pasiv la decodificarea textelor, cA nu face decit sa. aplice nişte reguli intrale in automatism. În realitate, tennenul de .. decodificare" e nepotrivit: exis~ desigur şi acte de lecturi banale, de tip repetitiv, cele mai multe insl!. (şi, in orice caz, toate cele literare) implicA, pe ling! proceduri decodificatorii. şi procese inferen,iale; ele reclaml!. investitia imaginativ! a subiectului, prelucrarea indicaJiilor texwale în imagini şi structuri de sens, o colaborare neîncetatl!. in vederea transfonnlrii artefactului de hîrtie inscriptionatl!.· cu agreg!ri de semne intr-o formtJ menris. De fapt, aşa-zisa ,.descoperire" este tot o ,.construcJie", dar care se bazeazJ. pe realitatea autonomi a textului, comiderat, dupl!. expresia lui Iser, ,.un inductor semantic", un suport la care revenim mereu spre a ne testa ipotezele. Ceea ce se produce e o mişcare dubll!. : de la subiecrul care interoghează la text şi de la textul care treptat îşi desface potentialitaWe către subiect. Aceaslă dialecticl!. defineşte actul lecturii, în a cărui performare spontană se iminueazl de obicei, pe mlsura dificullătilor care trebuie biruite, un demers interpretativ. Ar fi pedant şi steril - am mai spus-o - s! încercăm a distinge ce revine rutinei repetitive şi ce revine deliberl!.rii, pînă unde e .. doar" lectură şi de unde incepe a se ivi ORAL ŞI SCRIPTIC 40) jnterpreLarea". În înlelesul "slab" al cuvîntului, interpreLarea este pr<IUtindeni şi noi nu facem allcew de dimineaja pînă seara decit să inlerpretlm. În în~elesul .,Lare" şi specific al cuvîntului, Interpretarea In ortografiez aici cu majuscula) timine o conştientizare şi o problematizare a in(elegerii, caracteristica nu atit lecturii, cit relecturii sistematice, incheiale cel mai adesea cu un discurs de escorta.. 10. Functionarea interpretării Mă voi ocupa acum de o prezentare analitica. a procesului interpretativ, a fazelor şi a demersurilor ce-l caracterizea.zl. Încep prin a reaminti el trecerea de la intelegerea primară la interpretare se petrece uneori in mod spontan. Confruntarea cu un blocaj al cin:ulaliei sensului, cu un impas, o dilemă, o incertitudine, o problemA de rezolwt, cu provocarea unui text dificil ori &scinant etc. antrenează nemijlocit lansarea interpretlrii. Devenim dintr-odatl COlljtienii cA judecAm (cAutind echivalenie, preconizînd concepte. opuoînd alternative, încercînd d. descoperim inten,iile Celuilalt, si deducem din reguli ştiute aplicatii care sa se .,potriveasd" împrejurării sau invers, silindu-ne să descoperim regula opacA etc.). În alte cazuri, se inlimpll să ne arunclm in virtejul ipotezelor şi contraipotezelor, deci să ne punem .,pe imerpretat", din clipa în care aten1ia ne este mobilizati de întîlnirea cu un text incitant : citim, spre exemplu, un studiu sau un roman şi, de la primele pagini, atraşi de liumecul ori de interesul lecturii, incerdm sa sesizam cenuul (sau centrii) de control al (ai) intregului text, conditie indispensabilA a comprehemiunii detaliilor ; în aceasta situa,ie, interpretarea ia aspectul unui efort de durat!; regula de joc este cA, pe măsurA ce partwgem paginile, înlocuim anticiplrile aproximative şi vaporoase ale debutului prin anticipiri tot mai confonne şi mai gratifiante in revelarea "semului global" ; in.sA de-abia prin cunoaşterea demodămintului cîştigAm perspectiva totalitJtii şi posibilitatea de a intelege opera in intreaga ei plenirudine. De aceea, interpretarea unui ansamblu scriptic amplu, de felul unui roman, presupune totdeauna o relectura.. Şi in cazul interpretarii spontane, imediate, efecruate în cadru conversativ sau in diverse activităli de rutină ale cotidianului comun, şi în cazul FUNCŢIONAREA INTERPRETĂRII 40S inlerpretarilor compl...,, cu întinse desl1jurări temporale, care genen:az.! adesea discursuri de escortă preten1ioase, reOexivitatea funqioneaza t.leopotriv!. Dar ea este cu mult mai exigentA, mai responsabilă şi mai aniculalJ. in cel de-al doilea caz. in ambele ipostaze, interpretarea nu e o .reproducere", ci un .construct". Nu se bazeaza, ca înlelegerea primari, doar pe comportamente verbale incorporare şi situa,ii recurente. Ea depăşeşte mecanismul "codurilor", in care semnul corespunde univoc semnificatului, ceea ce atrage dup! sine. în condiliile unor semnalizJ.ri reglate conven1ional, automatizarea 11spunsurilor. Iruerpretarea face desigur apel, în prim.! inslanll. la coduri, la cunoştinlele memorate ale subiectului, la reprezentarea a ceea ce ne este familiar, î~ trece în mod firesc dincolo de toate acestea, intrucit subiectul se ciocneşte la fiecare pas de oameni, ale clror gînduri şi comportamente nu pot fi puse în ecua1ie, de evenimente care nu pol fi preva.zute, de texte ce nu-i sînt familiare. De-aici necesitatea de a recurge la procese inferenliale ii euristice, care concretizeaza capaciLili innlscute de ra1ionament, compe1en1e şi abilit!li cîştigate prin experienlA, dar ii un joc al fanteziei desl1jurat sub controlul .datelor" caracteristice obiectului. Ipotezele se sprijină, pun în valoare şi sînt fuodarnental condilionate, ca arnbirus şi per1ipicacitate, de Repenoriul subiecrului (CIIOOitiDJCle, schemele ii regulile de joc memorate ii transrormate în material de referinlA). Pe de altA pane, interpretarea depinde de o serie de constringeri funcfionale, de ordin fiziologic (de stocaj, aten1ie, duraL! de execu1ie a micro-opera,iilor etc.). Deocamdat!, după cum remard. unul dintre cei mai de seamJ psihologi cognitivişti ai momentului. Jean-Franr;ois Richard, nu ştim prea multe despre detenninan,ii cognitivi şi cei infracogni1ivi, nici despre constrîngerile fuoc,ionale, iar "paradigmele e"'perimenlale recunoscute drept valide sint incit pu,in numeroase". in asemenea stare de lucruri nu se pune chestiunea de a explica strategiile cognitive, ci, mai modest, "de a le descrie, a le identifica, a preciza modul lor de elaborare ii condiliile în care aclioneazA" (Richard, p. 28). De altfel, explicarea neuro-fiziologică nici nu constituie obiectul căr1ii de faţă. Ceea ce J1lă interesează aici - cititorul o ştie - este studiul interpretllrii ca instrument henneneutic, func'ionarea ei la nivelul limbajului, in domeniul relaţiilor interpersonale, al ştiin,elor wnane şi al criticii literare. 406 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Condilii de posibilitate intrucit am obiectat împotriva maximei lui Nietzsche el "nu exisll fapte, ci doar interpretări", auibuind conceptului de .,in)elegere" o sferă mai largă decît celui de "interpretare". nu vlld nicio dificultate in a accepta discriminarea introdusa de Eco intre "a uza" de un text şi "a-l inlerprela" (Eco, c, p. 92-93; d, p. 35-36). in primul caz, al .uzlirii" de text, nu sîntem supuşi niciunei restrictii: spre exemplu, putem sit ne amuzăm cu textele, sa le imbuclltă)im, unind fragmentele in mod aleatoriu, ori sa le integrim prin decupare altor texte (colaj), ori sa le lulm drept pretexte peniJ'U a servi celor mai neaşteptate cauze, putem chiar sa le mîncăm (ceea ce imă, dupa cum o arati experienta. nu conferă mai mulll intelepciune consumatorului). in cel de-al doilea caz, al .inlerprctarii", trebuie sa acccpllm nişle .,principii", e drept, .,slabe" şi controversate în privinta stipulapilor lor, dar necesare şi socialmente exigibile. Ateste principii, nu totdeauna conştientizate pinlla caplt, apartin unui savoir1aire al cititorului avizat. Ele pot fi explicitate drept "condilii de posibilitate" ale oriclrui travaliu inLerpretativ ce unnilreşte ob,inerea unui rezultat valid. E vorba, aşadar, de stabilirea acelui cadru reglementativ preliminar, prin care orice inLerpret se imtaleazJ. în spatiul intersubiectivitllii, acceptind instituirea unor .reguli de joc", chiar dac.! le defincşle de fiecare dalli inlr-un mod mai mult sau mai pu,in personal. DorinJa de a intra in joc Prima indatorire a celui care vrea sillnterpreleze un text, un eveniment, un fenomen, o mărturie etc. este sa fie dispus sA se concentreze cu bunll..:redinll asupra obieclului, sa dea dovadl de spirit coopcrativ şi sa fie deschis luării in calcul a alternativelor (pe care le întrevede singur ori care-i sînt prezentate de ceilal,i). La urma unnei, toată lumea recurge la interpretlri, de dimineata şi pina. seara, dar numai unii produc Interpretări (cu "i" majuscul), adică discursuri de escortl ce se vor pretuite pentru ele însele. Prin unnare, dacii subiectul vrea nu doar sA-şi lAmurească sieşi problemele puse de un 1ext dificil ori important, FUNCTIONAREA INTERPRETĂRII ci tine să-şi consemneze pllrerile inlr-un discurs pe care sll-1 '"' facă public, aiUnci 1rebuie să aibll în vedere anumile norme, socialmente impuse. ~Uzul liber" poate fi considerat o "joacă", iar .,joaca", aşa cum am aratat, se vede la copii şi la animale, e o manifestare ludică instinctuala, neintentionat}, dezinteresata., nesupusa decit unor constringeri naturale. Dimpotriva, interpretarea este, in cazul fericit, un .,joc". un demers, bazat pe o serie de reguli constitutive, a dror înclllcare e inlerzis!, sub sanctiunea aUlodistrugerii. Tocmai de aceea e extrem de important sa le precizăm, chiar daci nu e lesne să ddem la învoială, fie şi asupra unui set de criterii minimale. Autonomia obiectului de interpretat Trebuie prezumat că obiectul supWi interprelllrii (te:~~:tul, fenomenul, evenimentul etc.) este independent de subiecl, de unde îndatorirea de a-1 intelege în termenii propriei sale logici. A proceda invers, respectiv, a proiecta subiectul în obiect, firi a-i menaja acestuia autonomia, duce la desfigurarea trlsllturilor sale definitorii, la ~.ransformarea obiectului într-o anexă sau în1r-un pretext. Însă dad, în cazul confrunllrii cu un eveniment istoric sau cu simptomele unei maladii, oricine distinge net obiectul şi-i atribuie detenninări proprii, nu acelaşi lucru se petrece cind avem a face cu o opera literari sau de artă. Dupa Anhur Danto şi Richard Rorty, identitatea de obiect pertinent estetic e dată de critic, existenta operei ca "aperi" (nu ca artefact) se datorează modului nos1ru de a o evalua. Punind insii astfel problema, desfiinlâm pur 1i simplu expertiza (ca evaluare calificată) intrucit relativizlm la extrem opiniile, interzicînd orice separare între specialist şi profan. De alta. pane, descurajlm căutarea elementelor de coagulare semantica, aşa-zisele .,constrîngeri textuale" care fortea.zâ interpretările să se roteasd în jurul unui simbure comun. E adevllrat el separarea subiectului de obiect nu es1e uşoarll in cazul operelor de artă. Daca ceea ce sesizez într-un roman e numai ce observ .,eu" şi ce "inJeleg" "eu", cum pol deosebi ce-i aparţine obiectului in sine de ceea ce-i auibui cu titlu personal? Intrebarea pare a avea, cel putin la prima privire, un efect devastator. În realitate, problema nu e simplll, dar nici nu e de natura calculllrii cvadraturii cercului. "Dacă" individul nu are un orgoliu exagerat şi nu şi-a pierdut cu torul bunul-si mi. 408 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE el trebuie să-şi dea seama că nu "creeazâ" opera, ci c! este un partener la perfonnarea ei. În orice roman (ca şi in orice operă de artă) exisrl o strucrud invariant!, care se regăseşte in fiecare lectură individual!: numele personajelor, starurullor civil, peripetiile intrigii, ordinea desfldecorul etc. ; ceea ce se intimplll. în carte e un .,dat", produs de autor şi egal pentru toarllumea. in schimb, toate conjecturile posibile, privind explicatii. semnificaiii şi evaluari (de ce se intimpl! "aşa" ? ce sens au .. toate astea"? cît de reuşii este cutare ori cutare episod? etc.) atirn! de sensibilitatea şi comprehensiunea citilorului. Lucrurile nu se schimb! în esentll. nici dacll. "darul" operei e complex şi imprecis, ca la modernişti ori unii postmoderni : faptul d reperele constructiei fictionale sint in mod deliberat mai pu)in conturate nu înseamnă eli ele nu există, ci doar că responsabilitatea de complice atribuiri lectorului devine mai delicarl. În Tratatul său de teorie generaM a imerpretdrii, apllnn in 19SS, Emilio Betti 'inea să sublinieze - şi o face in citeva rinduri - vechea maximl a obiectivităPi sensului: .,Sensus non est inferrendus sed efferendus". Dar şi un adept subtil al fenomenologiei ca Jean Starobinski pare sll se situeze pe o poziJie apropiată, cind spune, rezis1înd valului de fri..ulitate intelectualll şi laxism dominant: .,Pentru cine vrea să ştie mai mult despre o operă, nimic nu e mai iritant decit lectura unui eseu a cllrui voce o acopera pe cea a operei". ObieciUl supus aten,iei trebuie .. perceput, men)inut, consolidat in diferenta şi realitatea lui proprie", altminteri riscul este de a-1 transfonna intr-o .,fantasmă a interpretului" (Starobinski, p. 49-50). Luigi Pareyson, unul dintre maeştrii lui Umberto Eco, scrie, la rindul sau: .,Interpretarea este înlotdeauna, în acelaşi timp, o declarare a obiectului interpretat şi o autodeclarare a interpretantului, clei obiectul este men,inut în permanenJă într-o inde· pendentl precisa şi definită, iar subiectul este intotdeauna prezentat in punctele sale de vedere particulare şi in foarte personalul sh fel de a vedea. Interpretarea este o cunoaştere in care obiectul se revel~ in masura in care subiectul se exprimă. lndependenJa interpretarului şi peoonalitatea interpretantului nu sînt obstacole pentru interpretare, ci reprezintă unica sa condiJie posibilă; ele n-o împiedici, pentru el, dimpotrid. o constituie" (Pareysoo, p. 252-253). Ne amintim că şi Gadamer, pentru care intilnirea cu opera de art1 e un .,eveniment", iar interpretarea reuşită o .,fuziune a orizonturilor", în preocuparea de a evita subiectului primejdia .autoconfum.!rii", recmnanda şurării, FUNCfiONAREA INTERPRETĂRII 409 ~ă-i atribuim ab initio te~tului de interpretat .,calitatea prezumtiv~ de a avea ceva să ne inve1e şi de a ălcl!tui o totalitate coerenta.". Altundeva, el remarca fWlC)ia de .,referinlJj stabil~" pe care o îndeplineşte te~tul: tentatia de proiectare in el, proprie cititorului, poate fi contracarată numai .. rcclamirxiu-ne de Ia ceea ce se găseşte în text", dci acestuia ii revine .. rolul unei referin~ stabile in raport cu fragilitatea arbitrar! sau cel putin cu multiplicitatea posibilitllilor de interpretare" (Gadamer, b, 2, p. 2rJT). l'rincipiul coerenJei Orice opera. literară izbutit.J aplica o straJegie a frustrarii controlale a cititorului : în niciun fel de scrieri, nici măcar în cele de observa)ie mînuJioasă (Balzac, Zola, Maupas.sant), nu se dau descrieri complete ;1le personajelor, intrigii, decorului etc. Aşa cum au evidentiat teoreticienii lecturii (1118arden, !ser, la fel ITL), operele literare au teodinja de a economisi tranziJiile, produc scurtcircuitări ori menajează dinadins locuri vide şi nedeterminlri spre a incita curiozitatea lectorului şi a-1 transforma intr-un complice al construirii sensului şi lumii imaginare. Presupunerea care justifică aceasll procedwi - şi care, în genere, siJ la bază oricărei interprellri rezonabile - esre d, atit in perspectiva aulorului, cît şi a cititorilor, textul e un ansamblu coerent, în care phlile lipsă pol fi deduse prin raponare la intreg. Cind ind, cum se inlimpiJ cu muiJi moderni. nespusul devine ~:opleşitor, iar ceea ce se spune rimîne obscur (exemplu tipic: Joyce), apar probleme de lizibilitate, care-i dezesperează uneori chiar şi pe n:ceplorii inarmati cu răbdare. Pe de alll parte, unii reprezentanti ai avangardei, în revolta lor contra canoanelor de orice fel, au experimeruat rcnun13rea, cel pu)in parJial.J, la organizarea con)inutului in functie de ;mumi)i centrii semantici. Inova1ia s-a dovedit însă contraproductiv~ . ..:el puiin în mll.sura in care incoeren13 problematizeazl chiar statutul de lcxt al experimentelor, tramfonnirxi operele respective în simple curiozilăti de limbaj, tiri ecou chiar printre cunosdtori. in ce priv~te construirea seruului global de dtre interpret, prin li1losirea principiului coeren,ei, merita. meditate sugestiile lui Heidegger, deşi ele vizează in mod special te~tele filozofice. Vorbind despre Kanl, llcidegger avenizeazJ d "esen,ialul oricărei cunoaşteri filozofice nu !'t 410 INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE fondeW, in primul rind, pe propozitiile explicite din care aceasla e elaborată, ci pe ceea ce rmtine încă inexprimat, cu toate ca. se ana. prezent in tezele explicite" (Heidegger, b, p. 255). in alt:! pane, evocind "violenta" necesara. spre a scoate la suprafata ceea ce se ascunde dedesubtul aplicitului, filozoful scrie: "E adevllrat el pentru a sesiza dincolo de cuvinte ceea ce aceste cuvinte vor să spună o inlerprelare trebuie să se serveascl, în mod falal, de violentJ,. Însll aceasta. violenll nu se confundă cu un arbitrar fantezist. Interpretarea trebuie sA fie animată şi condu.sa. de forta unei idei inspiratoare. Doar puterea acestei idei pennite interpretului riscul, totdeauna prezumtios, de a se incredinta elanului secret al operei, ata,şindu-se de ceea ce ea nu expriml, ca să încerce să-i dea expresie. Ideea clllluzitoare se confinnl atunci prin insllşi capacitatea ei de a lumina" (Heidegger, c, p. 96) . • Drepturile teztului • O regulA de aur a interprellrii este că elucidarea textelor scrise se întemeiază pe o ana.lizl atentl a re)elelor sintactica-semantice prin care autorul îşi codifica mesajul. Deşi e evident ca oricare dintre componentele textului poate fi inteleasa în mod diferit, în functie de cultura, interesele practice şi ideologia cititorului, nu rămîne mai putin adevlrat el ,.inceputul inceputului", baza oriclrei interpreiJ.ri, rezida in identificarea scrupuloasl a tot ce exisiJ. ,.materializat" in ofena textuaiJ. E vorba, de exemplu, in cazul unei naratiuni, aşa cum am :uitai mai sus, de recuperarea exaciJ. a ,.inwriantilor" povestirii, dar şi de tot ce se spune explicit despre relaliile interpersona.le, filozofia oamenilor etc., ori se verbalizea.ză ca iruervenli.i ale autorului ori reprezcntanlilor sli etc. La care se adaug! conjecturi legate de identificarea temei şi a imtopiilor pertinente, in perspectiw coerenlf:i textuale. Ideea este deci de a pomi la interprelare tinind seama de ,.tot ce subzisiJ." ca ,.dat" incontestabil în opera, accesibil ca amre unui control intersubiectiv. Acest mod de a vedea lucrurile, sintetizat de Eco in sintagma ,.drepturile textului", nu e acceplat de toad lumea. Muld vreme, critica şi henneneutica literara au fost dominate de teza preeminentei autorului. Ulterior, in anii '60, chiar Eco a parut sJ initieze o noua perspectivl prin canea sa de mare succes Opera deschisd (1962). care atragea FUNCnONAREA INTERPRETĂRII 411 alcntia asupra rolului activ pe care·l joacli în comprehensiunea liternrll. rililorul. Ci\iva ani mai tîrziu, Hans Roben Jauss a subliniat, la rindu-i, uuponan)a receptll.rii, ini)iind fructuoasele cercetll.ri ale şcolii de la Knnstanz, urmate, la putina. vreme, de viguroasa afirmare a curentului numit .,Reader Respome Criticism" în Statele Unite. Deşi anii '60 au cunoscut, prin voga structuralismului, o resurgentJ. puternicll. a intere-~ului pentru explorarea imanenta. a operei, aceasta nu a durat mult, iar accentul in trinomul: autor-oped-cititor a continuat si se deplaseze srre ultimul termen. Drept comecintJ., în Statele Unite "aerul cel mai indrllznel al teoriei rupuruului de lecturi a fost reirutaurarea sinelui ~ubiectiv al cititorului in centrul practicii inlerpretative" (Comiş-Pop, p. 81), iar în Europa "constructivismul" lui Siegfried Schmidt, cu 1coria, aşezatll. în chenar empiric, a seruului produs de interpretare. Fapt este el, în 1990, discutînd in cadrul conferinJelor Tanner, la Cambridge, cu Richard Rony, Jonathan Culler şi Christine Brooke-Rose, Eco declara: "Impresia mea este d in uhimele decenii drepturile interprePlor au fost mult exagerate" (Eco, e, p. 26). in acelaşi spirit se exprima şi in Limitele interpret4rii (cane aplrull tot in 1990): .In tlecW1ul ultimilor treizeci de ani multi s-au avintat prea mult pe versantul initiativei interpretului". Şi tot aici nota el "problema filozofid a interpretării coruisll în a stabili cooditiile de interac)iune dintre noi şi ceva care ne este dat şi a cltrui corutruc)ie se supune anumitor comtringeri" (Eco, d, p. 14-15). Exact în acest punct al "datului" care "corutringe" se situeazl tlive.rgenta de opinii cu Rony. Pentru pragmatistul american, a spune d .,un comentator a descoperit ceea ce un 1ex1 face realmenle- de exemplu, d\ realmente el demistific! un corutruct ideologic sau decorutruieşte npozi)iile ierarhice ale metafizicii occidentale... " - e o afirmatie nu tloar greşill, ci de-a drepml "ocultistl". De fapt, texru.l DU ne-ar oferi ;1ltceva decît "pur şi simplu nişte stimuli care reuşesc relativ greu sau relativ uşor si ne convingli pe noi înşine sau pe altii de ceea ce eram iniJial inclinati sll spunem despre el" (Eco, e, p. 94-95). Îmi pare d aici, din ~eate, Rony uivializeazl lucrurile. A vorbi despre ce anwne "face" un text DU inseamna. a fi "animist", a crede d lcxtul dispune de proprietatea miraculoasl de a ne "forta" si slvirşim ceea ce nu intenJiorWn. Expresia utilizata. (textul "face") traduce ideea ră cel puJin anumite cuvinte ori propozitii nonambigue îl "oblig:li" 412 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE moralmente pe locmorul competent şi de bunll·crediniă să le atribuie un sens detenninat, e..ct cel pe care-I omologheazl practica lingvistic~ a comunitătii. E wrba, evident, de o constringere asumată, in esenlă, de acelaşi tip ca aceea pe care şi-o impune oricine comunică şi se serveşte de limbaj. Neexistînd .limbaj priwt", cum sublinia Wittgenstein, sîntem silip, pentru a gîndi, vorbi şi scrie. să ne servim de limba comunll, acordind cuvintelor semnificatiile legitimate de uzul obştesc. in această perspectivă, ideea că textul nu ne-ar oferi .decît" stimuli revine la a spune el nu există denota,ii, ci doar conotatii. de caracter personal, d, prin urmare, orice text ar fi deschis oridrui inteles. Este, evident, o aseniune de un relativism extrem, pe care realitatea o infirma. in cel putin 90~ din cazuri (ale textelor referenliale şi pseudoreferen1iale, în orice caz). Principiul economiei in abordarea textului, interpretul trebuie să dea dowdă de tact şi moderaPe. slăpinindu-şi impulsul eventual spre coborirea în detalii inutile, clei speranta de a fi precis se iroseşte prin disecarea lucrurilor la nesfîrşit. Calificativele cu care operăm în cotidianul comun : cutare marfl e scump! sau ieftina., X e ba.trîn sau tinar, inalt sau scund, frumos sau urit etc. reprezint! ewlullri relative, pe care le interpretăm în funcJie de o aproximare a ceea ce consider!m "nonnal" în contextul nostnl comunitar. Lunga experienta. a convie(uirii ne ajuta. si intelegem ce inseamna femeie frumoasa. ori tinlr inalt, llră a avea nevoie de explicitlri ori de mlsuritori. Dimpotriva., incercarea de a stabili criterii exacte ale frum~Uetii. blltrinetii etc. ar duce la controverse nesfîrşite şi ar încurca lucrurile. Conceptul de "înalt" are alte caracteristici la pigmeii din Africa, la mediteraneeni ori la scandinavi. Ce sa. mai vorbim despre variantele "frumosului"? Bunul-simt ne învată sll nu facem exces de zel interogativ. De pildA, dacă o povestire incepe cu cuvintele: "A fost odatA o soacra. care avea trei nurori ... ", e aberant sa. întrerupem, cerînd lltmuriri: "Dar de ce o soacra., şi nu un socru, de ce trei nurori, şi nu patru sau doul ... ". Fiindca. orice rllspuns poate fi rtsucit într-o intrebare, putem în felul acesta sa. diwgllm la nesfîrşit. De aceea, interpretul trebuie "sl nu facă exces de uimire şi de micunare, uTill1riod detalii ce nu lilc sistem" (Eco, e, p. 141). FUNCTIONAREA INTERPRETĂRII 41) Principiul caritd/ii Faimoasa experienjl imaginara prin care Quine a pus problema .o:adw:erii rddicale. presupune, drept aplicati• a faptului ca pîni la unna De putem intelege cu sălbaticii a căror limbi o-o cunoaştem, exis1enp. unui principiu zis al .,carita.tii". El consta. in a atribui celorlalti semeni, chiar daci provin dintr-o traditie incompatibil! cu a ooastd ori sint situaJ.i pe o treaptă mai joasa de civiliza(ie, însuşirea de a dispune de credinte şi st!ri mentale nonconuadictorii şi raJ.ionale. Ca si evaluăm corect gîudirea cuiva trebuie sl pleclm, dupa. Davidson, de la ideea el, in pofida marilor diferente dintn: oameni, nu exista. limba. care si nu posede cel putin o oonnl minimalll de adevlr şi rationalitate . .,Rationalitatea este o presupunere necesară a oricllrei interpretllri, ceva ce n-am purea descoperi la un agent daca nu i-am fi atribuit-<> in prealabil. • (Engel, b, p. 188) Davidsoo se deosebe1te de Quine in donl privinle: ou se bazează pe argwnente behavioriste, înuucît nu evaluează credintele agenrului pe baza unor comportamente de asentiment ori diseotiment, ci înceard sa afle ce semnificJ acesta prin expresiile pe care le consideră adevArate; de alti pane, extinde principiul caritalii, postulind o "maJti· mizare" a constringerilor impuse interpretării. Astfel, pe cind Quine pretinde sa nu·i atribuim interlocutorului enunturi ilogice, Davidson merge mai depane, preconizînd să nu·i atribuim credinte iralionale (conlradictorii, de negare a evideojelor etc.) (Ogien, p. 544). Constituen1ii procesului interpretaliv Habennas are cu siguran\3 dreptate d. observe undeva: "Consbinsă lotdeauna sa procedeze ad-hoc (interpretarea) nu poate fi organizata ca o metodJ. ştiinţifici. Mai degrabă e o artă, un savoirfaire disciplinar" (Habemtas, f. p. 249). Chiar ap slind lucrurile, mi se pare d o incercare de a explicita ceea ce presupune acest savoir·faire nu este I.Jeloc inutila.. Deşi subiectul are impresia ca. orice interpretare e dintr--o bucată şi decurge circumsla.Dţial, Bd a fi vorba de vreo regula. de joc, in realitate, in orice demers interpretativ se pot distinge cam aceleaşi componente, in varia& depinzind. de natura problemei şi de scopul urmarit. 414 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE Ideea unei secventialitl~i regulate trebuie însă abandonata.. A interpreta înseamnă a gindi intensiv, şi nu le~. iar a descrie cum gindim in stare de emulatie ori de erervescen(ă este exi?'em de anevoios, dac! nu imposibil. Şi anume fiindcă, dincolo de complexitatea procesului. foane greu discriminabil, şi dincolo de paupenatea mijloacelor de a-1 conceptualiza, trebuie (inul cont şi de dispersarea procedeelor, utilizaLe potrivit individualill(ii ireductibile a agentilor. Toti facem cam aceleaşi lucruri, dar fiecare în stilul sau caracteristic, cu agerimea. tenacilatea, profunzimea, ingeniozitatea, suple(ea, capacitatea asociativă etc. ce-i sint proprii. Nu incape îndoiai! cJ interpretarea comporti o des~urare cel mai adesea nonprogramatJ. şi nonlinia.d.. Ea nu unneazl un traseu prestabilit, ci actiooeazl, în func(ie de obiective şi împrejudri, intr-un zigzag deconcertant. Principial, ex.isl! un număr de faze care trebuie parcurse, insl, in cele mai multe cazuri, traversarea lor se efectuea.zJ rastumind ordioea ,.normali" prin elipse, ,.scurtături" ori comasări. Ea poate avea loc in mod fulgerltor ori, dimpolrivl, in paşi lenti şi mlsut11!i. Esen!iale sint procesele de retroactiune ; acestea au loc dinapoi spre inainte, dar şi dinainte inapoi (de la baza de plecare cltre concluzia ipoteticl şi de la intuitia concluzivl spre diverse elemente de parcurs care devin, gratie ei, repere semnificative); se avanseazJ. şi de jos in sus, şi de sus în jos (de la detaliu! concret spre generalizare şi de la aceasta spre panicularitlltile cu caracter simptomal). Întreg itinerarul interpretlrii constl in clulki, intuitii. selectii. investitii şi reînvestiPi de semnificare, salturi de nivel, reevalulri continue ale stadiului atins. Dacă modul de lucru este, in mare m!surl, dependent de cin:wnstan!O, in schimb, fazele sau componentele principale ale interpretlrii dmin acele3$i şi se regasesc, chiar dacl in diverse variante, in mai toate cazurile. E util sa. incerdm. a le izola şi a le analiza punctual, pentru a contura mai limpede care e func)iunea fiedreia şi a explicita modul in care opereaza. interpretarea in intregul ei. Din punct de vedere ideal, principalele etape presupuse de un proces interpretativ sint urmatoarele : a) fiurea şi tematizarea se~ pului; b) identificarea situatiei şi punerea in context; c) procesul inferenlial; .d) conjectura sau arbitrajul (compararea şi optiunea întR alternative); e) finalizarea; nenunţarea rezultatului (eventual intr-un discun de escortă). Datorita. nexibilitlltii şi ada.ptJrii suple la marea FUNCŢIONAREA INTERPRETĂRII varietate a condi~ilor concrete, oricare dinrre componentele acestea poate li omisa ; minimal obligatorie esre doar procesarea inferen~lor ; căci făd inferenţe, deci flra discriminare, ipoteze şi raponament, nu exista. posibi· litatea de a duce înţelegerea primara. mai depane, depăşind complacerea in convenlionalul repetitiv. Subliniez însă că descrierea care unneazJ are un caracter pur teoretic, că - asemenea oricArei modelizări - ea recurge la procedeul solidificlrii unor ipostaze filgilive li greu segregabile. In practică, lucrurile sînt totdeauna altfel decit in clqi ; cu toate acestea, avem nevoie de teoria cărţilor spre a inlelege ce "spune" practica. A. Fixarea şi tematizarea scopului Am adtat eli cel mai adesea, în orizontul cotidianitiJii, trecerea la interpretare se desfl.şoarâ în continuitate cu în)elegerea primara.. Nu e un sali, ci o alunecare lentl, de la o etap! la alta, în aşa fel încît nu e deloc uşor sâ surprindem momentul separArii. Însa., pe măsuri. ce procesul reflexiv cîştigi in importanll şi luăm act, cu din ce în ce mai multai limpezime. de confruntarea cu o "alteritate" pe care trebuie s-o stlpinim. se naşte nevoia de a delimita ce avem de flcut, de a preciza intrebarea pe care o punem, sarcina de indeplinit. Cîtl vreme aogrenarea ioierpretlrii se deruleaz.l! spontan 1i se restringe la rezolvarea unei probleme imediate, focalizarea asupra Jintei vine de la sine : cînd lectura unui 1ext e intrerupta. de confruntarea cu o expresie ininteligibilll, ne mobilizaim in mod automat s-o elucidllm, cind vecinul de palier, care de luni de zile mi-a into~ spatele, mi saluta. deodata. foane politicos, primul gind care-mi vine în minte este sll-mi explic schimbarea de atitudine. 1n aceste cazuri interpretarea e orientata. clar într-o singud direc)ie. Sll presupunem insi ca. avem a face cu discu~uri, şi nu doar cu enunturi, iar complexitatea obiectului interpretabil face cu putinl! mai multe eli de acces şi diverse moclalitlli de abordare. De data aceasla, angajarea înr.r-un proces interpretativ reclamă o detenninare, fie şi aproximatid., a obiectivului unnJrit, a aspectului luat in considerare, a nivelului la care ne sindm: astfel, interpretarea unei cllqi poate fi realizata. integral sau p311ial, in func~e de con)inut sau de fonnll, in versiunea unui comentariu liber sau a unei exegeze, într-o cronic~ de 416 INTERPRETARE ŞI RA ŢIONAUTATE saptlminal sau intr-un studiu monografie, vizînd evaluarea prestaP.ei autorului sau descrierea şi stabilirea apartenentei tematicii la un curent ori o anume tendin~ etc. A stabili din capul locului ce vrem si facem, cît de departe, cît de nuanl3t şi cit de adinc vrem să avansa.m. cArui tip de audien\l ii destin!rn analila, in ce raport ne găsim fa\l de judedtile altora etc. constituie nu doar precautii protocolare, ci repere indispensabile. FIIi a preciza întrebarea el reia ii clutlm rlspuns prin procesul interpretativ, ne aventurăm intr-Q întreprindere haotidl., avînd pu(.ini sorţi de izbîndi. Numai fixind cu claritate ce anume unnarim este posibili ordonarea spa\iului de analiză şi alegerea strategiei de lucru, care comandl folosirea procedeelor şi a clilor de atac potrivite. B. Problemele contextului Situaţie şi context Datorill inrădk:irWii sale istorice, faptului d emerge totdeauna dintr-un hic şi un nune, egal ireductibile, interpre1area depinde în mod esential de ,.situalie". de cirt:umslantele in care se afU interpretul. Spre a idenlifica sensul unui aci de vorbire, care e toldeauna subdetenninat, e neroie să-I raportam la situatia receptorului. O propozitie anodină de relul : .Peste 10 minute vor fi orele 20" poate insemna, in functie de cirt:wnslante : "Trebuie să soseasd musafirii", .. E momentul să pleclm la gad", • V.. incepe fdmul programat pe unul din canalele TV" etc. Gadamer observa eli a fi într-Q ,.situatie" inseamnJ a te glsi intr-un loc pe care .nu-l pop vedea din fată", ceea ce .limiteaza posibilitaple viziunii" (Gadamer, b, 2, p. 323). Cu toate astea, exista şansa de .a dobindi un orizont de interogare apropriat intrebli.rilor" pe care le avem de pus, de vreme ce - considera fllozoful - sintem mereu siliti sa ne confrunt!m prejudecl(ile cu realitătile noi, care ne asediazltot timpul, prin simplul fapt ca existam. Ni se reaminteşte, de fapt, leZa pe care o cunoaştem deja, ca detenninlrile situatiei ou ne interzic posibili1atea de a deplşi (macar în anwnite condilii} un parti-pris initial, "daci" ne sbiduim sa pornim de la .lucrurile insele" şi sa distingem prejudedtile .legitime" de cele .false". FUNCTIONAREA INTERPRETĂRII 417 Termenului "situalie", care este prea general şi-1 include, cel pu,in in optica lui Gadamer, pe interpret, pragmaticienii şi sociologii i-1 prereli pe cel de .conleXl". Conceptul e ins~ inteles in mod roane diferit. Am vorbit în ITL de predilectia unor sociologi de obedien~ marx.isll penuu contexte unitare, dar de o deschidere atît de largli şi atît de atotexplicativll incit utilitatea lor pare a se dovedi cu totul indoielnicA. in aceasll categorie intri .. viziunea despre lume" a lui Lucien Goldman ori conceptul de "personalitate de ba.z.l", în versiunea lui Gilben Murry. Mai pertinentă, îmi restringindu-se doar la înjelegerea şi interpretarea literaturii, e nojiunea de "culrurlliterar3", utilizata de polonezul Janusz Slawinsk.i, în sensul de .. sistem de orientare relativ omogen, permitind panicipanjilor la comunicarea literar:i să se in(eleag:i prin mijlocirea operelor, pe baza concordanjei reciproce a codurilor de emisie şi destinatie şi a garantarii comparabilita'ii receptarilor indivi~uale" (Slawiruki, p. 83). C.J. Van Reesşi H. Verdaasdonk, repr=n1anp ai şcolii olandeze de sociologie empirică a literaturii, consideri în chip analog că la temelia comprehensiunii estetice a operelor, ca şi a judecăPlor critice sta .,concep'ia despre literatură", definita ca .,set de enunturi normative asupra proprietalilor pe care trebuie sa. le posede textele spre a fi recunoscute drept literare şi a tuncpunilor atribuite Lileralurii" (Van Rees, p. 289). intelegerea contextului ca un cadru general stabil, care impune limitele şi prelimină modalitalile semnificării, apare şi la diverşi filozofi ori teoreticieni de prestigiu. Gadamer echivalează practic contextul cu .lraditia", Slanley Fish cu .comunilalea inlerprelaliv~". Dar şi manualul clasic de Pragmoticd al lui S. Levinson defineşte contextul drept .,lumea sociali şi psihologică in care operează utilizatorul limbii la un moment dai" (Levinsoo, p. 23). Context prilllllr şi context secundar in ITL, am cilal o clasificare tipologiei! dall de Janos Peulfi. Aceasla verbal al unei expresii (care ajull La dezambiguizan:a in propozitie a deicticelor, pronumelor etc.) de contextul extralingvistic al expresiei verbale (penniPnd, cum am arltat mai sus, interpretarea aclelor de vorbire, a ci!ror semnificajie depinde de circwnslan[e) şi conlelltul cxtralingvistic al limbii naturale (ambianta socio-fizică in care este d~1econ1extul 418 folosită INTERPRETARE ŞI RAŢIONAUTATE limba natural!, ceea ce-i extinde sfera de acPuoe asupra totalităPi relaliilor interper>onale şi practicilor discursive) (P. Comea, b, p. 91). Contextul din unnă (mai cuprindtor decit contexrul enun{Ului şi decit corue.rul emJII!!rii) nnumeam .conteXI primar", defmi..tu-1 drept sistemul de referin!e (culturale şi enciclopedice) de care cititorul (interpretul) se serveşte spre a comtrui sens şifsau a evalua textele. Îl imaginam ca un cîmp intennediar, anat intre cititor şi text, un evantai de oferte, injonc,iuni şi restricpi care comandl in fiecare etapil istorici! angajarea unor perspeetive de semnificare (in alti termeni : opliunile posibile stadiului dat al conştiintei sociale) in sfera productiei şi consumului de bunuri simbolice (ibidem, p. 95-96). Spre deosebire de conte•rul primar, distill8eam - şi cred indispensabil si disting şi acum - un al doilea context, denumit "context secundar" (care unificl! primele dou! tipuri ale lui Pet6fi: cont..tul verbal al expresiei şi contextul extralingvistic al expresiei verbale). Diferen~ esential! dintre cele doul contexte constă în aceea el cel dintîi ni se impune, inerent şi neconştientizat (chiar dac!, eventual, în mod paqial), pe cînd cel de·al doilea e volwuar, adoptat ori, mai exact, .,comtruit" prin decizia libera a cititorului (interpretului). Dar este oare nevoie de "doul" contexte (cel de·aJ doilea fiind, la rindu-i, subdivizat in doul secvente)? În opinia mea, cum am arltat şi în m, e necesar si! sepatim corue.rul primar, care marthcazll, vrind-nevrind, dar in grade diverse, orice proces de comprehemiune aflat în cimpul sh de iradiere, de contextul secundar, comtruit de interpret, prin propriul efon, legat nemijlocit de situatia concret! de comunicare şi Ulllllrind dezvlluirea intentiei actelor de vorbire (în mod izolat sau in succesiunea unei conversatii) sau a discursurilor (unde intenJionalitatea devine global~). Ştim bine el, în fal3 cuvintelor pe care le rosteş1e cineva sau pe care le întîmpinăm într·un text, nimeni nu este inocent Nici un auditor, nici profanul, nici ex.penul nu sint în contact nemijlocit cu oamenii ori cu obiectele, n-au privilegiul de a le examina "direct". Accesul la semnifi· catii il mediW codurile, sistemele de conven(ii deprinse prin studiu şi ex.perientl. reprezenta.rile sociale (care comtituie adesea interpretări solidificate). presupozitiile comune membrilor colectivita.tii şi, desigur. in propor]ie cu atit mai mare cu cit ne indeplinim de cotidianul comun. procesele interpretativc declanşate de situa)iile mereu noi care ne solicitA. FUNCŢIONAREA INTERPRETĂRII Van Rees, Verdaasdonk şi to1i ceilal'i au meritul că falsa evidentll a aşa-zisului .,contact direct", nemijlocit, cu lucrurile. Dar greşesc amestecînd doul contexte, totuşi foane diferite : contextul primar, care este un habitus, cu contextul secundar, care este o strategie lil:er aswnata.. Ei confundă, în felul acesta, calitatea irxlividului dt! a fi intr-o mAsuri importantă, variabil! de la individ la individ, .. produs" al sistemului (ceea ce înseamn1 conditionarea, dar nu anularea lihertJ.tii de decizie) cu cea de "producAtor" (ceea ce îflţeamnllibertatea de decizie, dar nu ieşirea de sub regimul detenninârii generale). Relatia llialectid. a celor doi tenneni mi se pare esentialli în fondarea teoriei îmerpretlrii (implicit şi a teoriei lecturii). Functiunea contextului primar e de a circumscrie spatiul optiunilor posibile, de a ne inarma cu iflţtrumenLa,ia şi reperele comprehensiunii (sisteme de convenJii, reprezentari sociale, repertoriu lexical şi enciclopedic, paradigme in sensul Kuhn ele.), de a eiala principalele orientlri şi curente de opinii care caracterizeazA profilul spiritual al fiec!rei epxi istorice (ideologiile şi mitologiile dominante). Contextul primar se afl! la originea fondului comun de presupozitii cu care operează actorii implicali în acte de vorbire, conversa)ii, discursuri: el cuprinde principalele reprezentlri sociale şi cunoştinte actuale, de ordin cultural, politic, ştii~ific, mediatic etc. Se caracterizează prin aceea c.! nu e "saturabil", c.! nu poate primi o definitie exhaustiv!: oricind e posibil sil-I completam, oricine vrea să-I descrie are latitudinea sa-t nuant.eze în mod diferit. Contexrul secundar se manifest! separat de contextul primar, fiind solidar cu obiectul ori textul supus comprehensiunii sau interpret!rii. El func(ionează în doulttepte. Mai inlii, drept context verbal al expresiei lingvistice, nwnil de unii cerceta.tori şi cotext (iQleles insl nu doar ca propozipe sau frazl, ca la PetOfi, ci şi ca enu01, deci ca act de vorbire); misiunea sa este să ajute la identificarea intentiilor infonnative implicite şi explicite ale comunicării; acest lucru poate fi ob1inut întrucît în cazul propozitiei e vorba de o unitate închisl, care-şi subordonează şi-şi controlează componentele, iar in cazul actului de vorbire, de o unitate comunicativll, o enuntare, asociată aşadar receptării (ceea ce prezwnJ: cii in situa)ia de face d face există posibilitatea negocierii satisBdtoare a înţelesului). A doua treaptl de funciionare a contextului secundar se manifest! sub fonna de context extralingvistic al expresiei lingvistice, prin unnare l>c aceea, Slawiflţki, tlcmitizează 420 INTERPRETARE ŞI RAŢIONALITATE ca un cadru conceptual detaşat de contingentele textului, situat la distanta. de el, dar vizîndu-1 in mod explicit şi de aceea ciştigind in orizoru interogativ şi speculativ ; il construim mai ales cind ne confruntam cu texte imprimate, la care, prin definiţie, contexrul de enunţare diferă de contextul receptării ; in aceast! împrejurare, contextul secundar devine ceea ce numeam in ITL o "strategie interpretativll.", o grilă de lectură, care supune întregul texrual aceleiaşi modalit1Ii de semnificare. Conratul în viziunea Sperber- Wilson Teoria .peninenlei", elaboralll de Dan Sperber !i Deirdre Wilson, una dintre cele mai promitătoare şi productive deschideri ale pragmaticii actuale, comidert contextul (in general, fiindca. autorii nu discrimioeazl înue contextul primar şi contextul secundar) un comtruct psihologic, un subamamblu de ipoteze suscitate de derularea actului interpretativ. Principiul este eli locutorul caut1 şi receptorul aşteapt1 totdeauna o reprezentare peninent1 a lwnii, în speta.. acea reprezentare, care, potrivit max.imelor lui Grice, inseamnl să furnizezi cantitatea de infonna1ie cerutA (nici prea multA, nici prea pulinll), sA spui adevArul (sA crezi ceea ce spui şi si. ai motive temeinice de a crede lucrul respectiv), si vorbeşti clar !i fJrA ambiguitAii etc. (Reboul, Moeschler, p. 71-72). Peninenja presupune efon (pentru eli un context se comtruieşte) şi efecte (concluziile trase); efectele modifici reprezenwea noas1r! asupra lwnii, adaug! noi cunoştinţe Repenoriului ori contribuie la schimbarea lui puncruall. Potrivit lui Sperber-Wilson receptorul îşi construieşte pentru fiecare enunţ un context alcllruit din informatiile pe care le comider! pertinente, provenind din diverse surse: "fonna logici" a enunţului (cuprinzind infonnatii de tip lexical, enciclopedic, logic - care trimit la cunoştinţe depozitate in memoria de lung tennen etc.), infonnatii extrase din enunturile precedente şi infonnatii extrase din siruaJia interlocutivă ori referitoare la caracteristicile locutorilor etc. Se În\elege eli., pe mll.sur! ce se desflşoarll. procesul interpretării, efectele contextuale, determinate de enunturile noi, pol antrena sau nu modific!ri. in primul caz, ipoteule care s~au dovedit false sau lipsile de fol'\J explicativ! sint eliminate ori înlocuite, cele capabile să clarifice sau sJ îmbogâ\easd. perspectiva semnificll.rii devin suportul unei restructurări a intregului material semantic (Sperber, Wilson. p. 180). FUNCŢIONAREA INTERPRETĂRII 421 Un punct esen,ial la Sperber-Wilson e - cum se vede - cJ. la ei ~,;ontextul nu e predeterminat, nici srabil, ci construit de fiecare data. in raport cu textul supus interprerJrii. Un alt element remartabil consta. in rccuzarea ideii, destul de rllspindite toruşi printre specialişti, ca. receptorul ar fi in mod natural impins să reconstituie ipotetic doar ceea ce locutorul a .. voit s1 spuna.", mai mult ori mai puţin limpede. Realilatea concreta. a comunica.rii, potrivit celor doi cercetâtori, nu se concentrează iYW., în mod obişnuit, doar asupra formelor puternice ale implicJrii. Foarte adesea, din graba, neatentie, lips1 de receptivitate, ne limita.m la ceea ce ni se spune in mod explicil, firi a înce[t3 să intelegem mai mult. Tocmai de aceea interactiunea dintre locutor-auditor poate da loc unor ipoteze fanteziste, favorizînd utilizarea de contexte inadecvate, care duc la incomprebensiune şi .,dialoguri de surzi" (idem. p. 301). Ca pragmaticieni, Sperber-Wilson se ocupi de interprerarea enunturilor şi a discursurilor indeosebi in conditiile oralitatii. in cazul textelor scrise intervin insi o serie de factori care impun o abordare diferita. şi, in orice caz, mult mai compled. Între aceşti factori perturbatori, pe primul loc trebuie s1 mention.lm ruptura dintre situatia de enun~re şi situatia de receptare. Utilizatorul unui text îl poate citi şi interprera fJ.d sa. aibll habar de persoana autorului ori de circwnstan)ele in care acesra a lucrat. De-aici o distantl, uneori abisalll, între cele dou.ll contexte, care problematizeazl şi adesea face imposibila. recuperarea intentiei (dat fiind cJ, oricît ne-am strldui, existi cazuri în care restiruirea a ceea ce a voit s1 spunl autorul ori a ambiantei originare a mesajului e, pur şi simplu, cu neputintl de Bcul). (De altfel, in paranteză fie zis, trebuie precizat el o diferentA de context intre cei doi actori ai comunicJ.rii persistl chiar şi în cea mai elemenrarll relatie interlocutivll. În acest sens, Johnson-Laird a atras inca. de muh atentia: .,Noţiunea de context trece cu vederea faprul eli, in genere, un enun) are cel putin doull contexte: unul al vorbitorului, cellllah al asculiAtorului. Diferen~ dintre ele nu este doar contingenrJ, ci [constituie] un dat crucial al convorbirii" [Johnson-Laird, p. 187].) Pe de altâ parte, teoria perrinentei nu pare abilirală s1 trateze fictiunile, intrucit ea se ocupll de actele de comunicare, anume de cele denumite Jc Sperber-Wilson "ostensiv-inferentiale". insa. acestea se definesc prin rcprezenrarea adecvatll, corespunzătoare realirJtii. pe care o dăm evenimentelor ori situa(iilor existente. De aceea, un enunt care îşi pretinJc in 422 INTERPRETARE SI RAŢIONALITATE mod deschis .,neadevărul", reclamindu-se de la puterile fanteziei şi nu de la voinţa de a reprezenta corect o srare de lucruri a lumii, nu poate provoca interlocutorului o ~teprare de peninentJ,. Condi[ii ale contextualizării operelor literare in interpretarea operelor literare, postularea unui context unic, aşa cum procedeazl Sperber-Wilson in cazul enun,urilor, apare in mod clar ca insuficient.§.. Motivul e evident: pentru a ajunge la o .,incadrare" plauzibila. (cărui gen, stil, familie de spirite, curent etc. îi aparţine opera) şi la o viziune .,stereoscopic.§." (în srare sl ne ofere nu numai itinerarul de suprafa~J,, ci şi pe cel de adincime) este necesad combinarea contextului primar cu cel secundar. În adevb", interpretarea unui roman sau poem reclama alternarea perspectivei .,aproapelui" (ca la lingvişti) cu o perspeclivA a .depan<lui" (ca la filozofi şi sociologi), indeosebi un larg orizont comparativ: a elucida o opera. in mod izolal, priviti in sine, un discurs considerat in singularilatea sa, un evenimenl extras din mediul slu istoric constiruie o grava. eroare. O cane se clarifid prin allele, o idee se llmureşle prin vecinllllii şi polarillii, interpretarea se inscrie totdeauna intr-o retea de opinii, intr-un complex de relatii sociale, intr-o traditie, în practicile unei forme de viaiJ,. FW. a compara o opera. cu altele nu putem stabili nici ce are ea comun cu o categorie sau alra de clasificare, nici, indeosebi, prin ce se individualizează. insa., odatl cu situarea romanului sau poemului in topografia multidimensionaU. a literaturii, are loc şi utilizarea celei de-a doua trepte a contextului secundar, cea conslind în adoprarea, prin decizia libed a subiecrului, a .,strategiei inlerprerarive". E vorba acum de a desflşura poten\ialul semanlic al operei sub o forma. interesantă, eventual originala., în orice caz, conving.itoare. Deşi punerea in perspectiva. este o exigen1~ general~ a lecturii, ea cap~ll relief şi coeren!l la e>perJi şi critici, care sint împinşi, prin ins.işi narura meseriei, si-şi conştientizeze demersul şi d-şi articuleze discursul în functie de o anumita. orientare strategic.§.. de un context asumat ca .,grila." metodica.. Şi intrucit textele literare, mai ales cele moderne, prin însuşi principiul lor de consttuctie, suscita. suspansuri. ambiguita.ti şi controverse, iar criticii şi experţii trebuie să spuna. mereu altceva decit s-a spus, nu e de mirare ca .,grilele" de lectura. proliferează în ritm accelerat. Dar asta inseaJnDa. d, sub FUNC[IONAREA INTERPRETĂRII 42J rapon inrerpn::taliv, textele Iimîn mereu deschise. E vorba de o deschidere inepuizabil!, care, în primul moment (şi. cu sigurantA. nu doar în "primul") poate frustra mintile riguroase ori neavizate. Devine oare inutil! interpretarea'! Nu. desigur, de vreme ce, aşa cwn am vazut şi cu alte prilejuri, principiul "totul sau nimic" e implauzibil pe terenul "cunoaşterii practice", căreia ii aparţine demersul interpretati V. Mai intii, fiindcl numlru1 textelor nonliterare este mult mai numeros decît al texrelor literare. Or, textele nonliterare, în marea lor majoritate, reslring deliberat posibilitJiile manipulative, întrucît sint construite armme spre a informa şi in inlenPa de a~şi face "aceastJ." iru.eQ~ie recunoscutJ de cititori (texte didactice, ştiintifice, informalive etc.). În domeniul larg al "referentialului" exisd totdeauna şansa unei interprellri gratifiante. Dar chiar şi pe terenul accidentat al literaturii, unde ceea ce contează este expresivitatea. şi nu comunicarea (in sensul curent al tennenului), iar posibilitatea de a ajunge la cenirudini nu exista., a face interpreiJri nu constituie un exertiliu zadarnic, nici aleatoriu, de vreme ce putem totdeauna alege între diversele grile utilizate, preferîndu-le pe cele mai relevante, mai adecvate ori mai fecunde. Voi reveni asupra problemei ulterior. Punerea in cofllext Punerea îo context a devenit pen1IU modemi o reguli de metodă. Istoricul, sociologul, psihologul, tingvistul, criticul literar ele. iji situeaz.ll cu totii obiecrul sub umbrela contextului. Completind ~i sintetizînd ceea ce am spus pîni acum, îi putem atribui opera,iei de contextualizare trei func,ii principale : -Elucidarea. Favorizeaza. intelegerea corectJ a unor expresii lingvistice ambigue ori învlluite: ,.ii plac cărţile" (de joc ori de lecrurll? ), "drumul se apropie de capllt" (incheierea c!llltoriei sau a vielii '!) etc. - Protecfia. Fixea.U procesul în,elegerii pe o rut! semantic! determinata., garantindu-i continuitatea ~i coerenta. De aceea, contextualizarea apare adesea dn::pt un demers contrariu "ciiJrii" (= dela~area unui segment lingvistic, de obicei de mici dimensiuni, spre a-1 utiliza autonom sau într-un chenar propriu). Procedura stîrneşte frecvent proteste vehemente, de genul: "Mi-ai falsificat ce gindesc prin ruperea cutarci fr.~zc 424 INTERPRETARE $1 RAŢIONALITATE din context". I