Cinnamon The spice of life E.R.M. Jansen Chinese Herbal Therapy 1st year 2013-2014, Academy Qing-Bai 12 August 2015 Photo: E.R.M. Jansen Summary Cinnamon has a very long history and has its roots in several places around the world. This paper gives a view into the background of this famous spice, but not only from the perspective of Chinese Medicine. It is important to look to a herb in different ways to understand it better, to know why nature gave this kind of herbs to humanity. It‟s like standing in front of a building: you will only get an image of the whole building unless you walk around it. From historical references it is known that Cinnamon played a great role in the trading business, cooking, traditions and of course in medicine. One of the roots of Cinnamon cassia comes from China. China‟s knowledge about herbal medicine travelled all over the world and is a foundation of today‟s medicine. Even famous medicine doctors through time, who are the writers of great books of herbal medicine, based their knowledge on the ancient Chinese knowledge. 1 Content 1. Introduction 3 2. History 4 2.1 Biblical references 4 2.2 Islamic references 4 2.3 The Egyptians 5 2.4 The Arabs 5 2.5 The Greek and Romans 6 2.6 The Chinese 6 2.7 The Europeans 7 3. Cinnamon as Medicine 7 3.1 In ancient Egypt 7 3.2 Greek medicine 8 3.3 Ayurveda 8 3.5 Medicine of the Prophet 9 3.6 Avicenna 9 3.7 Chinese medicine 10 4. Differences 10 4.1 Difference Cinnamon and Cassia 10 4.2 Difference Guì Zhī and Ròu Guì 12 Conclusion 17 Bibliography 19 2 1. Introduction Cinnamon is one of the most popular spices in the world and has been used by mankind through time. Cinnamon occupied a pre-eminent position in the ancient world as well as it does nowadays. The Western powers, which were temped most by the famed spice, explored the unknown seas in search of spices in the lands of the East. Especially The Netherlands have a history of conquering countries for spices, in time of the VOC. Imperialism and colonialism ruled the world and in this period the world powers fought bitter wars for naval supremacy and for monopoly in the spice trade. As for this, Cinnamon was like the Holy Grail for the foreign invaders, which was mainly addressed to Portugal, Holland, France and Britain. Cinnamon and its relative Cassia are often qualified as the „Spice of Life‟ and are 1 amongst the most popular spices. The inner bark of the tree Cinnamon vernum (= syn. C. Zeylanicum), belongs to the family Lauraceae. Its native roots derive from Sri Lanka, where it is grown on large scale, and exported. In trade it is known by the name of Cylon cinnamon or Sri Lankan cinnamon. Cassia or Cassia cinnamon comes from different sources. The most important are the Chines cassia (C. cassia, syn. Aromaticum) and the Indonesian cassia (C. burmannii). Chinese cassia origins from the China-Vietnam region and is an important spice traded in the international market. The term Cinnamon is derived from the Greek word Kinnamon or Kinnamomon (sweet wood). It probably has its Semitic origin from the Hebrew word Quinamom. Kayu Manis also means sweet wood and is a name from The Malayan and Indonesian. The ancient version of this word might have contributed to the Hebrew and Greek terminology. In Latin it is called Canella, meaning small tube or pipe, which refers to the form of the Cinnamon quills. The Dutch Kaneel, French Canelle, Italian Cannella, and Spanisch Canela, all are derived from the Latin. Dalchini is the Hindi name, meaning Chinese wood, refers originally to the Chinese cinnamon. In northern India it was popular before the Cylon cinnamon became known. The name Cassia seems to have derived from the Greek Kasia, which probably has its roots in the Hebrew Qeshiiah. In Chinese the name for Cassia is Guì, as 2 mentioned in the Shen Nong Ben Cao Jin (classic of herbal medicine). Cinnamon is mainly grown in Sri Lanka, but also in countries like the Seychelles, Madagascar and India. Cassia or Cassia cinnamon is derived from different sources: 1. Chinese cassia Cinnamomum cassia 2. Indonesian cassia C. burmannii 3. Indian cassia C. tamala 4. Vietnam cassia C. cassia/C. loureirii C. cassia or Chinese cassia occurs mainly in South China, Vietnam and also in Laos and Myanmar (Burma), and is grown commercially in China and Vietnam. The main production areas in China are the provinces Guangxi and Guangdong. The differences in the commercial samples of Vietnamese and Chinese cassia are mainly due to the differences in harvesting and the post-harvest treatment.3 There exists some confusion regarding the use of the terms Cinnamon and Cassia. Both types are often called Cinnamon. Apart from that, what can be said about the true difference of Cinnamon, seen from historical view and the medicinal properties described from all over the world through time? Because of the early mentioning in ancient texts, it must be an important spice for mankind. 1 2 3 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, preface Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 1 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 10-12 3 2. History Cinnamon and Cassia are amongst the earliest known spices, according to both pre-biblical and post-biblical writings. They are also amongst the earliest spices used, especially in ancient Egypt, Greece and Rome. There are indications that as early as the second millennium BC, Cassia and Cinnamon from China and SouthEast Asia might have been brought from Indonesia to Madagascar, along a “cinnamon route”, which might have existed at that time, according to the historian Miller (1969). The aromatic barks were then transported northward along the East African coast to the Nile Valley and from there to the land of “Punt”. 2.1 Biblical references There are references to Cinnamon and Cassia existing in the Old Testament of the Bible. In Exodus, the Lord spoke to Moses on the top of Mount Sinai and gave instructions: “The Lord spake unto Moses. Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrah five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much… and of cassia five hundred shekels… And thou shalt make of it an oil of holy anointment. And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith and the ark of testimony” (Exodus 30:23–26). The biblical reference indicates that these spices were well known and held in very high esteem at that time. Cinnamon is also mentioned in a passage of the Song of Solomon: “… thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits, camphire, with spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all the chief spices” (Chapter 4:13:14). Also in the Revelations St. John the Divine foretells the fall of the great city of Babylon and the distress that ensues: “… and the merchants of the earth shall weep and mourn over her,… and cinnamon, and odours, and odours and ointments… thou shalt find them no more at all… ” (Revelation 18:13) It is clear that Cinnamon and Cassia were held in high esteem in those ancient days.4 2.2 Islamic references The Islam is a guide for all facets of human life. It concerns with general principles of medicine. There are several verses of the Quran in which medical questions of a very general order are discussed, and there are also many Sayings of the Prophet (hadith) dealing with health, sickness, hygiene and other problems pertaining to the field of medicine.5 The Most High said: “And the earth hath He appointed for His creatures Wherein are fruit and sheathed palm trees, Husked grain and scented herb. Which is it of these favors of your Lord that ye deny?” (Qur'an 55:10-13) In the Medicine of the Prophet Cinnamon is mentioned several times. “…. Cow‟s meat is cold, dry, hard to digest, slow to flow down, and generates atrabilious blood; it is suitable only for those doing strenuous 4 5 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 3-4 Medicine of the Prophet, IBN Qayyim al-Jawziyya, Penolope Johnstone, 2013, p. xvii-xviii 4 work. Eating it in excess brings about atrabilious illnesses…. who is not accustomed to it, or who has not removed its harm with pepper, garlic, cinnamon, ginger and suchlike…”6 Prophet Mohammed (AD 570-632) was not only a great prophet, legislator and founder of the religion, but was also an experienced spice merchant. As a youth he worked with Meccan tradesmen who dealt in spices with Syria and South Arabia.7 2.3 The Egyptians The Egyptian Queen Hatshepsut (around 1500 BC) sent out an expedition of ships to bring spices and aromatics from the land of “Punt”. The land of Punt was believed to be the land on either side of the lower Red Sea and the Gulf of Eden. 8 The origin of Cinnamon, which Hatshepsut collected, is uncertain, as Cinnamon trees are not indigenous to the land of “Punt”. Fragrant wood and resins were generally imported from Punt. “The loading of the ships very heavily with marvels of the country of Punt; all goodly fragrant woods of God's Land, heaps of myrrh-resin, with fresh myrrh trees, ....with ihmut incense, sonter incense....” (J.H.Breasted, Ancient Records of Egypt, Part Two, p.265) “I gather together all the countries of Punt, all their tribute, of gum of myrrh, cinnamon and all the pleasant sweet woods of God's Land” (Karnak reliefs, Seti I J.H.Breasted, Ancient Records of Egypt, Part Three, p.117)9 Cinnamon or Cassia is the only true spice actually to be mentioned in connection with mummification. Diodorus described how, after cleaning the body with palm wine and (unspecified) spices and anointing it with „cedar oil‟ (probably oil of juniper) and other unguents, it was then rubbed with Myrrh, Cinnamon and other materials to preserve it. What appears to be Cinnamon, which has been found on actual mummies, it cannot be verified at present time that it is. A mummy from the 20th Dynasty is described as having: “a thick layer of spicery covering every part of it…this external covering, which is nowhere less than an inch in thickness and which is interposed everywhere between the bandages and the skin…still retains the faint smell of cinnamon or cassia…but when mixed with alcohol or water and exposed to the action of heat the odour of myrrh become powerfully predominant.” (0sburn, quoted in Lusas, Anc. Eg. Mat, p.308-9) Another mummy examined in the last century was also said to be filled with: “the dust of cedar, cassia, etc.” (Pettigrew, quoted ibid., p.309). 10 2.4 The Arabs In ancient times, the south Arabian region was occupied by a nomadic race, the Sabians, whose vocation was sailing and sea trading, mainly spices. The ancient Egyptians probably collected their requirement of spices from these people. They also carried spices form Gilead to Egypt and it was possibly from Arabia that the Egyptian Queen Hatshepsut collected Cinnamon and Cassia over 3500 years ago (the land of “Punt”). South-West Arabia was known as the land of Myrrh, Frankincense and Cinnamon. 6 Medicine of the Prophet, IBN Qayyim al-Jawziyya, Penolope Johnstone, 2013, p. 264 The book of spices, F. Rosengarten, 1969, p. 23-96 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 3-4 9 http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/funerary_practices/embalmers.htm 10 https://ancientfoods.wordpress.com/2013/12/16/plants-and-herbs-in-ancient-egypt/ Original article:By Joanna LinsleyPoe,Copyright August 28, 2013 7 8 5 All sort of stories were made-up by the Sabean traders about Cinnamon and Cassia to keep the source of Cinnamon a mystery. “Far away, in a distant land, said Arab traders to spice buyers from Europe, there is a great lake. It is surrounded by deep and fragrant woods and high cliffs. On those cliffs nests a great dragon-like bird with a scimitar-sharp beak and talons like Saladin‟s sword. The nest of this bird is made of only one material; the bark of a rare tree. And when it has made its nest, it does not lay eggs in it. Oh no. It does not need to. It flaps its wings so fast that the bark catches fire and then the bird sits in the middle of its blazing pyre. And then, lo and behold, it emerges from the flames refreshed, renewed, rejuvenated. The name of the bird is Phoenix. And the name of the bark? Ah! It is cinnamon. And that is why, that is exactly why, cinnamon is so expensive.”11 For a very long time the Arabians held a monopoly on the spice trade. By the end of the third century AD, the Arabians had established trade relationships with China, mainly for trading in Cassia. The Arab domination of the spice trade was broken by the rise of the Roman Empire.12 2.5 The Greek and Romans Cinnamon and Cassia were among the most valuable medicinal plants for ancient Greeks and Romans. It was even more valuable than gold. The Greek mariner Hippalus discovered the trade systems in the Indian Ocean, which were known only to the Arabs. It is believed that he had travelled to India and back around AD 40. Thereby the direct trade route between Rome and the West Coast of India was opened up. As a result, by the end of the first century AD, the use of spices in Rome had grown miraculously. Cinnamon, Cassia and Cardamom occupied the pride of place among the spices.13 The Romans were the most extravagant users of aromatics in history. The use was not limited to the kitchen, but also for fumigation and cosmetics. For example, aromatic spices were strewn along the path behind the funeral. It was also customary for men to be heavily perfumed and legionaries reeked of the fragrances of the East. Even lamp oil was mixed with aromatics to keep harmful vapours away.14 Ancient Greeks imported Eastern spices (Pepper, Cassia, Cinnamon, and Ginger) to the Mediterranean area; they also consumed many herbs produced in neighbouring countries. The Phoenicians were probably the first to carry Cinnamon and Cassia to Greece. They were accomplished sailors and transported Cinnamon from the East to the West.15 2.6 The Chinese Spices and herbs were used in very early time in China. China emerged as a major trade of spices during the 15th and 16th century, especially in Cassia, Ginger and procuring large quantities of Pepper and other spices. “It seems quite probable that the Chinese, who traded with Ceylon were concerned in the discovery of the valuable qualities of the bark of Sinhalese tree, similar but superior, to the cassia of their own country.........At any rate when the Sinhalese product was imported into Europe, its superior character was soon recognized and the product fetched very high prices.” (Redgrove, 1933, Spices and Condiments) 16 11 12 13 14 15 16 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. The book of spices, F. Rosengarten, 1969, p. 23-96 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 5-6 Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 5-6 Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 5-7 Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 4-5 Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 6-7 6 The ancient use of spices in China is not clear, but it is known that Cassia was utilized at a very early date in Egyptian embalming. Since it did not grow in Egypt or Arabia, it seems logical that this aromatic bark must have been used earlier in China, where it was native and was cultivated probably centuries before it ever found its way to the land of the pharaohs. There is historical evidence that Cassia must have been an important spice in South China as early as 216 BC, when the province Guìlín, meaning Cassia Forest, was founded. The name Gui River, in this same province of South China, becomes Cassia River, when translated.17 2.7 The Europeans The Europeans discovered Cinnamon and Cassia when they started sailing around the world in search of pepper. During the middle ages (between the 5th and 15th century) spices started reaching Western Europe. Marco Polo, the most renowned traveller of the middle ages, mentions in his travelogues about the spice trade. He writes wrote about the Cassia cultivation in China, Cloves of Nicobar, Pepper, Ginger, Cardamom and the Cinnamon of the Malabar Coast and mane seed spices, such as sesame. By the 13th century the East Indies became a busy trading centre in spices. Java was the main centre for trading in Nutmeg, Mace and Cloves that came from the Moluccas Islands. Spices like Pepper, Cardamom, Cinnamon and Cassia were a great contribute to the European cooking. “The coming of the highly aromatic and pungent spices of the orient was the greatest boon to the European food and cooking of all times. New methods of preserving food quickly came into existence; dishes took on a fullness of flavor previously unknown; beverages glowed with a redolent tang, and life experienced a new sense of warmth and satisfaction.” (Parry, 1969, Spices, Vol. 1) The people of ancient times and middle ages also used spices as medicine. Like Warren R. Dawson made a collection of medical recipes from the 15th century. He indicated 26 spices for various diseases. Cinnamon and Cassia were components of medicines recommended for coughs, chest pain, headache, digestion and gas problems.18 3. Cinnamon as Medicine The medicinal and aromatic properties of Cinnamon are used in the traditional medicines of India and China. In the Ayurveda and Shidha medical systems, Cinnamon bark, twigs, leaves and oil are used as ingredients of many multidrug preparations. In the pharmacopoeias of India, Britain, China, Australia, Belgium, Europe, France, Germany, Hungary, Japan, The Netherlands, Portugal and Switzerland both Cinnamon bark and oil are included as official drugs (mainly as a carminative and flavouring compound). Also the ancient Egyptians, Greek and Arabs used Cinnamon for medicinal or related purposes. 3.1 In ancient Egypt There is no record from Pharaonic Egypt of Cinnamon having been taken internally for any purpose. However, there are prescriptions for Egyptian unguents that indicate that its characteristic scent and antiseptic qualities were appreciated. 1. An unguent to sooth the members: kohl 1; wax 1; frankincense 1; cinnamon 1; dry myrrh 1; ox fat 1; sweet moringa oil 1; to be used as a poultice for four days. 17 18 The book of spices, F. Rosengarten, 1969, p. 23-96 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 6-7 7 2. A remedy to make grow: carob pod pulp1; beans1; cinnamon 1; oil or fat 1; honey 1; is ground together and is bandaged therewith. 3. A remedy to heal every effluence: goat‟s fat 1; wax 1; fragrant gum1; cinnamon 1; fresh moringa oil 1; is mixed and applied to the effluence until it is healed. 4. A remedy for destruction of an eating ulcer on the gums: cinnamon 1; gum 1; honey 1; oil or fat 1; to be used as a bandage. 5. Cinnamon, one of the ingredients in a suppository „to cool the anus‟, made up from equal parts juniper berries, frankincense, ochre, cumin, cinnamon, honey, myrrh, and three unidentified ingredients.19 3.2 Greek medicine Spices and herbs played an important role in ancient Greek medical science. Hippocrates (460-377 BC) wrote about spices and herbs, including Saffron, Cinnamon, Thyme, Coriander, Mint, and Marjoram. He noted that great care should be given to the preparation of herbs for medical use. Of the 400 herbal remedies utilized by Hippocrates, at least half are in use today. Around the first century CE, Pedanius Dioscorides, a Greek physician, botanist, pharmacologist and surgeon and author of the Materia Medica, published the first plant monograph that included 600 herbs, describing how to choose, store and apply plants for a range of health benefits. Another Greek physician, Galen (131– 200 CE), who lived in Rome from 162 CE, had a strong influence on the development of herbal remedies, but used complicated mixtures, containing up to 100 ingredients. Dioscorides‟ monograph was used as a principal reference in Europe until the 17th century.20 Dioscorides records: “Cinnamon provoked urine, it cleared the eyes and made the breath sweet. An extract of cinnamon would bring down the menses and would counteract the stings and bites of venomous beasts, reduce the inflammation of the intestines and kidneys, comfort the stomach, break wind, would aid in digestion and when mixed with honey would remove spots from the face that was anointed there with” (Farrell, 1985, Spices, Condiments and Seasonings). 3.3 Ayurveda Ayurveda texts describe Cinnamon as Katu-Mathiram (pungent-sweet), tiktarasm (appetizer and produces dryness in mouth), ushnaveeryam (increases body temperature, improves blood circulation, stimulates appetite and digestion), kaphavataharam (subdues vata and kapha, which are two of the basic biological parameters of the human body according to the Ayurveda system of Medicine), pittaharam (subdues pitta, the third of the basic biological parameters of the human body), laghu (helps digestion), ruksham (produces dryness). These properties make Cinnamon useful for the treatment of aruchi (anorexia), hridrogam (heart disease), diseases of the vasthi (bowel), arsad (piles), and krimi (helminthic infections). Cinnamon bark contains many chemical constituents and oil, (the oil also contains several constituents), that different modes of pharmacological activities are exhibited by cinnamon.21 3.4 Indian Materia Medica The Indian Materia Medica (Nadkarni, 1976) describes Cinnamon bark as carminative, antispasmodic, aromatic, stimulant, astringent, antiseptic, stomachic and germicidal. The oil is a vascular and nerve stimulant. In large doses it is an irritant and a narcotic poison. In the book Materia Medica of India and their 19 https://ancientfoods.wordpress.com/2013/12/16/plants-and-herbs-in-ancient-egypt/ Original article:By Joanna LinsleyPoe,Copyright August 28, 2013 20 Health benefits of herbs and spices: the past, the present, the future, Linda C. Tapsell e.a., 2006, p. 5 21 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 259 8 Therapeutics (Khory and Katrak, 1994) many other valuable actions are attributed to Cinnamon bark (powder) and oil. In medicinal doses it is a good remedy for flatulence, paralysis of the tongue, enteralgia (acute intestinal pain) and cramps of the stomach. As an antiseptic it is used as an injection for gonorrhoea. As a germicide it destroys pathogenic bacilli and is used internally in typhoid fever. The bark is a homeostatic, has a specific action on the uterus and is given with other urine stimulants to promote parturition and to check haemorrhage. It is useful in case of bronchitis and pneumonia. The oil is used in the treatment of rheumatism and muscular pain. It is anti tubercular and used as an injection in phthisis (tuberculosis of the lung).22 3.5 Medicine of the Prophet Early in Islamic history, the sayings and actions of the Prophet concerning medicine were assembled into collections, which came to be known as al-Tibb alNabawi or Medicine of the Prophet. Treatment of illness by the Prophet consists of three types: with natural medicines, with divine medicines and with a combination of the two. It is related in an Israelite tradition that Abraham, the friend of God, said: “‟O Lord, from whom comes illness?‟ He replied: „From Me.‟ So he asked: „And from whom comes the remedy?‟ „From Me.‟ He asked: „And what is the business of the physician?‟ The Lord replied: „Someone by whose hands I send the remedy‟.” (Medicine of the Prophet, IBN Qayyim alJawziyya, Penolope Johnstone, p.12) In Medicine of the Prophet it is said that God has not made any disease that can be treated without making a remedy for it. Most of the medicines are simples, but often ingredients were added to the simple that will reinforce it or temper its strength.23 “Darsini (Cinnamon) is hot and dry, and in the third degree. It contains fragrance, which fortifies the stomach. A mouthwash with cinnamon in it taken on an empty stomach, is good for bad eyesight. Cinnamon also strengthens ointments.” (Jalalu‟d-Din Abd‟ur-Rhman As-Suyuti, 2004, AsSuyuti‟s Medicine of the Prophet, p.60) 3.6 Avicenna Avicenna's real name was Abu Ali al-Husayin ibn Abd Allah ibn Sina, also known as the Prince of Physicians. He was born in 980 AD in the Persian town of Bukhara. He wrote the Kitab ash-shifa (the Book of Healing) and the al-Qanun fi‟l-tibb (Canon of Medicine), which is based on medical knowledge from the Greeks, Romans and Arabs before him and where he added his own new Materia medica. These books were translated into Latin in the 12th century and he became a very important influence on European medical thoughts for many centuries. Avicenna often refers to the work of Pedanius Dioscorides‟ Metaria medica. The text was available in an Arabic translation by Hunayn ibn Ishaq in the 9th century CE, many years before the birth of Avicenna. Dioscoides lived circa 40-90 CE during the time of the Roman Emperors Nero and Vespasian. The term of al-Sin (China) and „Sini‟ (Chinese) are used about 46 times in the Canon of Medicine, which refers to the imported herbal drugs from China. Cinnamon (Dārsīnī) is one of important Chinese herbs in Islamic medical books. 24 22 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 259 Medicine of the Prophet, IBN Qayyim al-Jawziyya, Penolope Johnstone, 2013, p. xvii-22 The Canon of Medicine (al-Qanun fi‟l-tibb), Volume 1, Avicenna, Lelah Bakhtiar, 2012, xxxvii-xl The Canon of Medicine (al-Qanun fi‟l-tibb), Volume 2 Natural Pharmaceuticals, Avicenna, Lelah Bakhtiar, 2012, xxvi 23 24 9 3.7 Chinese medicine Shen Nong, also known as the Emperor of the Five Grains (Wŭ Gŭ Xiān Dì), one of the founders of Chinese Medicine, has written the Shén Nóng Běn Căo Jīn, the earliest treatise, on medicine, which mentioned more than a hundred medicinal plants. Among them the spice Cassia is known under the name of Guì. The first authentic record of the use of Cassia in China may be found in the Chŭ Cí (Elegies of the State of Chu), written in the 4th century BC. Ginger (Jiāng) was mentioned even earlier by the philosopher Confucius (551-479 BC) in his Analects.25 In the Chinese Materia Medica many pharmacological activities are attributed to Cinnamon. Cinnamon is considered to have antimalarial, antiallergic and immunostimulant, antiulcerogenic and hypotensive activities and cardiovascular effects. It is included in two forms, Ròu Guì (dried bark) and Guì Zhī (dried twig). Both warm the nutritive Qi and blood, assist Qi transformation, and disperse congealed cold. However, being from different parts, they are different as drugs.26 4. Differences Seen from different perspective in medicine it is clear Cinnamon plays an important role. Compared to all the different medicines over the world through time, there is a similarity: they all describe Cinnamon as a medicinal. Although, the name Cinnamon is often used incorrectly. There is a difference between Cinnamon and Cassia, not only by name and by plant. Only Chinese medicine differs between two different drugs form the same plant. 4.1 Difference Cinnamon and Cassia Avicenna describes in his Canon of medicine differences between Cinnamon and Cassia. Not only the difference in appearance of both, but also the actions. Arabic name(s): Dārsīnī (Cinnamon), Qirfah al-dārsīnī (Cinnamon Rind), Kasīlā (type of Cinnamon), Salīlkhah (Cassia bark). Latin name(s): Cinnamomum cassia; Cinnamomum zeylanicum (Cinnamon Rind) Cinnamon is a well-known drug. There are many different kinds grown in different places. Some of these are: 1. Blackish, mountainous, thick. The small is considered to be better; 2. White, soft, inflated with roots without rind; 3. Black and smooth that bears a few knots; 4. Greenish variety that has a scent similar to cassia bark. The rind of Cinnamon is red like that of Cassia bark. Its potency is retained for a longer period of time, in particular, when powdered and made into tablets using wine. The best type of Cinnamon is that which has a pleasant fragrance and is pungent, but not an irritant in taste, it is uniform in colour. Cinnamon and Cassia bark are hot and dry in the third degree (directly impair the normal functioning of the body, but not to the extent of causing disease or death). The type known as Qirfah al-darsini is hot and dry in the second degree (a little more potent, but unless taken repeatedly or in larger doses they do not disturb the normal functioning of the body and even when they do so, it is only indirectly). Kasila is hot and moist in the first degree (whose action is not ordinarily felt by the body, i.e., the heat or cold produced by them is not appreciated unless the drug is taken repeatedly or in a larger quantity). Cinnamon has properties of being highly diluting or blood thinning, absorbent and opening. It removes decaying and watery discharge that is in a state of foul 25 26 The book of spices, F. Rosengarten, 1969, p. 23-96 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 259-260 10 decay from an ulcer or wound that originates from corrupt humours. Its oil is very hot, liquefying and dissolvent. Kasila has an adhesive property. It reduces the potency of hot drugs like that of gum. Cassia bark‟s dissolvent property dissolves thick gases. It is slightly constricting of the tissues or canals of the body. It is considerably pungent and tenuous so that its dryness is equal to an irritant substance without causing irritation. Due to its pungency, it is erosive. Its constricting property helps other constricting drugs. Its dissolvent property helps purgative drugs to be better purgatives. Its dissolving, constricting and diluting properties strengthen the organs. 27 For cosmetic use Cinnamon is rubbed on lentil-shaped reddish-black pigmented spots of the skin. It is mixed with vinegar in treating acne. Kaila is fattening. It is said to improve complexion. Cassia bark dissolves hard and cold swellings of the organs in the cavities of the body, especially those in the abdominal cavity. For wounds and ulcers Cinnamon is useful in treating ringworm and ulcers. Cassia bark, when mixed with honey, is rubbed on acne. The oil of Cinnamon is a very good drug for treating the disease of the nervous system characterized by jerky, involuntary movements. Cinnamon is useful in treating a head cold. Its oil causes heaviness of the head. The brain is putrefied by absorbing the fluid from it. It relieves earache or is used as an ingredient in compound medicines for the ear. Cinnamon is useful in treating dim or dark vision, whether used orally or as a collyrium. Thick fluids of the eye are removed with it. Due to the fact that Cassia bark constricts the tissues or canals of the body and is dissolvent, it is used in medicines prepared for treating eye disease. Cinnamon clears the chest of congestion and is useful in treating coughs. Cassia bark is useful in treating chest infections. Cinnamon removes obstructions in the liver. It strengthens the liver and the stomach. It removes fluids from the stomach. It is useful in treating swellings. A syrup made from cassia bark is useful in treating the liver and stomach or its infusion in wine. Cinnamon is useful in treating pain in the uterus, kidney pain, inflammation of the tube that carries urine from the body and kidney inflammation. It is mixed with olive oil, wax and egg yolk to curb excessive action and dispersion. This is so that it not produces hardness in the uterus and kidneys. It is a diuretic and stimulates menstruation. It induces abortion. When taken along with caraway, it is useful in piles. If its intensity is diluted by mixing it with olive oil and wax, its oil is useful in treating pain in the uterus. Cassia bark helps urinary and menstrual discharge. This is especially the case when their retention is due to the presence of thick humours. It is also useful in treating kidney and bladder pain. A hip bath in the boiled down form of it helps dilation of the uterus and makes it more slippery. Snuffing its smoke or vapour or oral use is also a good remedy for treating difficult urination. It is the opinion of some physicians that Cassia helps expelling a fetus. Cinnamon is useful in treating a fever with chills, especially when its oil is used as a massage. Cinnamon is useful in treating poisonous insect bites. Used as a poultice with myrrh, it is useful in treating scorpion poison. Cassia bark is taken orally for snakebites.28 In nomenclature, true Cinnamon or C. zeylanicum or C. verum is known as Cinnamon and C. cassia is known as Cassia, whilst the country of origin denotes the quality. Cassia is a member of the same family as Cinnamon. However Cassia and Cinnamon (Dalchini) do not have in common is their coumarin content. The term Cassia never refers to Ceylon cinnamon. While most simply referred to as 27 28 The Canon of Medicine (al-Qanun fi‟l-tibb), Volume 2 Natural Pharmaceuticals, Avicenna, Lelah Bakhtiar, 2012, p. 245-252 The Canon of Medicine (al-Qanun fi‟l-tibb), Volume 2 Natural Pharmaceuticals, Avicenna, Lelah Bakhtiar, 2012, p. 251-252 11 Cassia. Although related, Cinnamon and Cassia are not obtained from the same plant. They should be treated as separate drugs, both from a nutritional and a health standpoint. Scientifically, there is only one true Cinnamon, which is most commonly called Ceylon cinnamon, and comes from the plant Cinnamomum zeylanicum. Cassia is often misnamed and mistaken as Cinnamon and marketed to the consumers through retail outlets. Since the price of Cassia is far below that of Cinnamon, the traders misuse and encash the opportunity for their benefit by mis-declaration of the product. There are naturally occurring plant components present in Cassia. It is a chemical compound specifically from benzopyrene family. While the level of naturally occurring coumarins in Ceylon cinnamon appears to be very small and lower than the amount that could cause health risks, the level of naturally occurring coumarins in the Cassia appears to be higher and may pose a risk to some individuals if consumed in substantial amounts on a regular basis. The chemical composition of Cinnamon and Cassia is different. In contrast to Cassia, Ceylon cinnamon contains eugenol and benzyl-benzoate but no (at most traces) of coumarin. The coumarin level in the bark of cassia varies considerably. They depend considerably on respective sub- species or climatic conditions. Cassia varieties have a stronger, more intense and often hotter flavor than Ceylon cinnamon due to an increased percentage of cinnamaldehyde, up to 5-6% by weight. Cassia also has a significant amount of the blood-thinning phytochemical coumarin. 29 Cinnamon and Cassia sticks, however, have obvious visual markers which make them easy to identify: Cinnamon Cassia Real or True Cinnamon is sweet and delicate Light brown/tan colour Cinnamon cassia is strong to peppery Reddish brown to dark brown Look Sticks curl from one side only and roll up like a newspaper. Real cinnamon from Ceylon (Cinnamomum zelanicum) is filled like a cigar Feel Smooth Cinnamon cassia bark is thicker because its outer layer is stripped off. For that reason, Cassia sticks curl inward from both sides toward the center as they dry. Cassia has a hollow tube Rough and uneven Grown in India, Sri Lanka China, Vietnam, Indonesia Coumarin content Low High Taste Colour 30 4.2 Difference Guì Zhī and Ròu Guì The main production areas of Cassia cinnamon in China are characterised by mean daily temperature of about 22 °C and an annual rainfall of 1250mm in about 135 wet days. The absolute maximum temperature is about 38 °C and the absolute minimum is 0 °C. It is grown in southern China at altitudes up to 300m. Cassia cinnamon is usually grown from seeds, but can be grown from cuttings also. However, Cassia plants grown from cuttings are not good, as the bark of such trees is not thick and essential oil contents in leaves and barks are less. Ripe fruits from mother trees producing thick bark of good aroma. In China the plants are coppiced four to five years after planting, and regularly thereafter. They are maintained as thick bushes and are retained in the field for a considerable period of time. The strongest shoots are sometimes retained for growing and later used from seed and Cassia bud production. 29 30 http://www.fssai.gov.in/Portals/0/Pdf/CASSIA(20-05-2013).pdf http://www.fssai.gov.in/Portals/0/Pdf/CASSIA(20-05-2013).pdf 12 C. cassia bark, is often referred to as Cortex cinnamomi and known as Ròu Guì in Chinese medicine. The dried twig of C. cassia, known as Ramulus cinnamomi (Guì Zhī), is another herb used in Chinese medicine. They are used differently and for different purposes.31 Origin Location Harvest The true smell and taste Best quality Processing Taste Channels Key Characteristics Dosage Best in Caution 31 Guì Zhī Ròu Guì Cinnamomum, Cinnamomi Ramulus Guangxi and Guangdong provinces of China Burgeon cut from march to July Special fragrant smell, pungent, spicy and slightly sweet taste Young twigs without leaves or any withered parts (Dan Bensky) Tender, brown, red color with fragrant smell (Zhang Tingmo) Cinnamomum cassia, Cinnamomi cortex Guangdong, Guangxi and Hainan provinces in China Collected in autumn Sliced into pieces or segment, cooled and dried, unprocessed Acrid, sweet, warm Heart, Lung, Bladder (Dan Bensky) Lung, Heart, Kidney, Liver (Zhang Tingmo) Light and warm, releases the muscle layer, unblocks Yang Qi, warms the middle (Dan Bensky) Induce sweating and release exterior, warm and unblock the meridians, warm and reinforce the Yang Qi (Zhang Tingmo) 3-9g (Dan Bensky) 3-10g. For external application, it is applied at an appropriate amount (Zhang Tingmo) Dispersing pathogenic cold in the exterior of the body In cases of warm-heat pathogen disease, Yin deficiency with heat sings, and heat in the blood with vomiting. During pregnancy or in cases of excessive menstruation, use only in doses of 6g or less, preferably Sweet and pungent with heavy fragrance Thick, heavy, oily pieces of bark, purplish red on cross section, with an intense aroma (Dan Bensky) Intact, heavy, smooth an thick, purple cross section, heavy oily, less fibre (Zhang Tingmo) Unprocessed Acrid, sweet, hot Heart, Kidney, Liver, Spleen (Dan Bensky) Kidney, Spleen, Heart and Liver (Zhang Tingmo) Warms and tonifies the Yang, disperses cold, promotes the movement of blood (Dan Bensky) Reinforce fire and strengthen Yang, dispel cold and stop pain, warm meridians and collaterals (Zhang Tingmo) 1.5-4.5g; should be added near the end of the decocting process For powders and pills, use 1-2g per dose (Dan Bensky) 1-5g; it should be decocted later or soaked in water for taking. 12g powder is taken after mixed with water (Zhang Tingmo) For warming the interior and stopping pain Use with caution when there is blazing fire from Yin deficiency, excessive heat in the interior, or during pregnancy (Dan Bensky) Contraindicated for syndrome of Yin deficiency with fire effulgent, haemorrhage due to blood heat and pregnant women. It is Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 179-180 13 Comment the dry-fried Cinnamon twigs. Its use is also discouraged where there are signs of pathogenic heat.(Dan Bensky) Induces heat, damages the Yin and moves blood. It is prohibited for those with warm pathogens, Yin deficiency with effulgent fire, or reckless movement of the blood due to heat in the blood. Use with caution in pregnant women. (Zhang Tingmo) Being a twig, it primarily moves upward to warm and unblock the channels and collaterals incompatible with Chi Shi Zhi (nineteen incompatibilities) (Zhang Tingmo) Because it is the bark from the lower portion of the tree, it enters the lower burner to tonify the Kidney Yang and restore the Fire at Ming Men. Guì Zhī Guì Zhī is dried twig of C. cassia. The drug is collected in spring-summer, freed of the leaves and then dried in the sun or in the shade. This herb is mainly produced in the provinces of Guangdong and Guangxi in China.32 Guì Zhī is cited one-hundred-thirty times in seventy-seven different formulas according to the Shāng Hán Lùn and Jīn Guì Yào Lüè. It releases the muscle layer and expels the wind pathogen: the Spleen focuses on the nutritive level, the Lungs on the protective level; sweetness mobilizes the Spleen, acridity the Lungs. It is indicated for wind-cold exterior excess syndrome since Guì zhī can assist Má Huáng in inducing sweating and releasing exterior. For instance Má Huáng Tāng (from Shāng Hán Lùn). It is indicated for wind-cold exterior deficiency syndrome, spontaneous sweating due to disharmony of nutrient and defensive Qi, and those with a floating and moderate pulse. Guì zhī combined with Bái Sháo to regulate the nutrient and defensive Qi. For instance, Guì zhī Tāng (from Shāng Hán Lùn). It is indicated for colds with preexisting Yang deficiency. This herb disperses wind-cold in the exterior and warms interior Yang Qi. It is often combined with Fù Zĭ to assist the Yang and release exterior. Another action of this herb is to warm the meridians and dispel cold. It can smooth and promote the movement of blood to invigorate blood. It can be used with any of the blood activation and stasis resolving herbs. This herb is used with herbs that dispel wind-damp and herbs that alleviate pain. Its nature is ascending and floating, so it is good for moving upward. Because this herb can warm and assist the Yang of the Heart, Kidney (Bladder) and Spleen, it can be used for all kinds of Yang deficiency syndromes. It can warm and activate the Heart Yang to invigorate blood and restore the pulse. It is usually combined with herbs that ventilate, open, and disperse accumulation, activate blood and resolve stasis, and tonify the heart Qi. For instance, it is used in Zhĭ Shí Xié Bái Gù Zhī Tāng (from Jīn Guì Yào Lüè), which is primarily indicated for depressed chest Yang and chest impediment from Qi accumulation and phlegm blockage. Guì Zhī Gān Căo Tāng (from Shāng Hán Lùn) is primarily indicated for Heart palpitations from damage of the Heart Yang. It is mostly combined with Bái Zhú, Fú Líng and other herbs that tonify and benefit the Spleen Qi, expel Dampness and resolve phlegm. For instance, Líng Guì Zhú Gān Tāng (from Jīn Guì Yào Lüè) is indicated for Kidney and Bladder 32 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 179-180 14 Yang deficiency with cold congealing, inhibited urination from Qi not transforming and oedema. For example Wŭ Líng Săn (from Shāng Hán Lùn), the herb is used with herbs like Fú Líng and Zhū Líng that promote urination and heave the action of warming Yang to transform Qi, and moving water to promote urination. There are different nomenclature for the different kinds of Guì Zhī and the related actions. Nomenclature Preparation Action Nèn Guì Zhī Tender Cinnamon Twigs Guì Zhī Jiān (Guì Zhī Shāo) Cinnamon Twig Points The young twig tips Rich, heavy aroma which is highly desirable The fine tips Guì Zhī Mù Cinamon Twig Wood Cinnamon twigs with the bark removes, soaked, slices, and then dried Chăo Guì Zhī Dry-fried Cinnamon Twigs The twigs are fried or baked to a deep golden color, with small scorched spots Zhì Guì Zhī or Mì Zhì Guì Zhī Prepared or Honeyprepared Cinnamon Twigs The twigs are dry-fried or stirfried or baked with honey until deep golden in color Popular, because of their aroma and greater capacity to unblock the blood vessels and disperse wind-cols. This form is most appropriate in formulas such as Cinnamon Twig and Poria Pill (Guì Zhī Fú Líng Wán) While weaker at mobilizing the exterior, releasing the muscle layer, and inducing sweating, their actions in warming the channels and unlocking the collaterals are stronger This reduces its acrid, dispersing action, but increases its warm, unblocking properties. This may be useful for treating wind-cold wit sweating in older or weaker patients, for whom a milder sweat-inducing action is indicated Dry-frying increases the herb‟s warm, Yang Qi tonifying action, while reducing its acrid, dispersing properties. This method is preferred when Cinnamomi Ramulus (Guì Zhī) is to be used to tonify the middle burner, as in Minor Construct the Middle Decoction (Xiăo Jiàn Zhōng Tang) 33 Ròu Guì The bark is extracted from cut stems as in the case of Cinnamon. The main shoots are ringed at intervals of 30-60 cm or else cut into pieces. Longitudinal slits are made and the bark is then separated by using a special type of curved knife. The bitter tasting outer bark is then scrapped of and the bark is dried in the sun. When drying the bark it turns brown and curls into a hollow tube or quill. Quills are tied into bundles. Usually, no further post-harvest operations are done by Chinese producers. When a cleaner product is required the dried bark is washed in fresh clean water, and dried thoroughly and packed in bundle. 34 33 Materia Medica, Chinese Herbal Medicine, 3rd edition, Dan Bensky, Steven Clavey, Erich Stöger, 2004, p. 8-11 Chinese Materia Medica, Chief Editor Zhang Tingmo, 2008, p. 342-343 34 Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum, P.N. Ravindran, K. Nirmal Babu and M. Shylaja, 2004, p. 156-184 15 It has the actions of reinforcing fire and strengthening the Yang, warming Yang and dispersing cold. Its actions are similar to Fù Zĭ, but without the action of restoring Yang from collapse. It is combined with the Kidney Yang warming herbs. For instance, it is combined with Lù Jiăo Jiāo and Fù Zĭ in Yòu Guī Yĭn (from Jĭng Yuè Quán Shū). For gastric-abdominal cold pain, poor appetite and loose stool due to deficiency of Kidney-Spleen Yang, it is combined with Kidney-Spleen warming herbs. For instance it is combined with Fù Zĭ, Rén Shēn and Bái Zhú in Guì Fù Lĭ Zhōng Wán (from Sān Yīn Fāng). For palpitations, oppression in chest, it is combined with the Yang warming and Qi tonifying herbs. For instance, it is combined with Rén Shēn and Huáng Qí in Baŏ Yuán Tāng (from Bo Ai Xin Jian). It is good at dispelling cold, warming meridians and alleviating pain, and indicated for all pain syndromes due to congealing cold. It can be used alone or combined with other meridians warming and coldness dispersing herbs. For amenorrhea an dysmenorrhea caused by deficiency cold of thoroughfare and conception vessels and/or congealing cold and blood stasis, it is combined with the blood activating and Qi moving, cold dispersing and pain alleviating herbs. For instance it is combined with Dāng Gūi, Chuān Xiōng and Xiăo Huí Xiāng in Shào Fù Zhú Yū Tāng (from Yī Lín Găi Cuò). It has actions of warming and unblocking blood vessels, activating blood and resolving stasis. It is usually combined with blood activating herbs for congealing cold and blood stasis syndrome. For postpartum abdominal pain and lochiorrhea due to obstruction of stagnant blood, it is usually combined with Dāng Gūi and Chuān Xiōng. For female abdominal pain and mass due to Qi stagnation and blood stasis, it is combined with the Qi moving, blood activation and mass resolving herbs. For instance it is combined with É Zhú, Táo Rén, Chì Sháo and Zhí Qiào in Peng E Zhu Wan (from Jì Yīn Gāng Mù). In addition, small amount of Ròu Guì is usually used for Qi and blood deficiency syndrome, because it can reinforce Yang to promote the generation of Qi blood, such as the formula Shí Quán Dà Bŭ Tāng and Rén Shēn Yăng Róng Tāng This herb‟s popularity over the last two millennia has given rise to a complicated nomenclature. All of the desirable qualities have given rise to such names as Jade Cinnamon (Yù Gùi), Oily Cinnamon (Yóu Ròu Guì), Purple Oily Cinnamon (Zĭ Yóu Guì), Crimson Oily Cinnamon (Chì Yóu Guì), Superior Cinnamon (Shàng Ròu Guì), and Superior Oily Cinnamon (Shàng Yóu Guì). Nomenclature Preparation Action Guān Guì Official Cinnamon Is taken from the thinner bark of trees that are between six and seven years old. This bark has less oil than the principal herb, and is thought to be drier It is used more to warm the middle burner and dry dampness, and is less fortifying for the Yang Qi. The dosage is 4.5-9g. It is called „Official‟ Cinnamon, because it is the best quality always reserved for government officials. Later interpreted by some writers to be Cortex Cinnamomoi Loureiroi. Qĭ Biān Guì Standing Sides Cinnamon Also known as Clear Transformed Cinnamon Bark (Qīng Huà Roù Guì) Băn Guì Plank Cinnamon This is the bark from trees over ten years of age, which is prepared so that the bark curls in the shape of a „W‟. This is the bark form old trees, cut into thick sections 16 Its quality is still considered good as long as it is sufficiently Ròu Guì Xīn Cinnamon Heart This is either Official Cinnamon or Standing Side Cinnamon, with their bark completely removed; it is also known simply as Guì Xīn 35 aromatic. Thicker sections such as this can be decocted longer than thinner slices or powders, and still remain fragrant An interior herb that specifically warms the nutritive level, and thus treats all nine types of Heart pain, cold pain within the abdomen, and all disorders of the channels and collaterals along the trunk of the body, without exception. It is unlike Cinnamomi Cortex (Ròu Guì), which also unblocks the channels, harmonizes the nutritive and blood, fortifies the sinews and bones, and treats disorders such as painful obstruction due to cold, dampness, and wind. Cinnamon Heart is not as drying as other types of Cinnamon Bark, and is best used to assist the Heart Yang and to re-establish harmonious communication between the Heart and Kidneys. Conclusion Cinnamon is maybe one of the most famous spices of the world with its own history. Cinnamon and Cassia were among the first spices reaching ancient Egypt. Probably the Greek and Romans used both, whereas the Arab traders shrouded the sources in mystery, Cinnamon and Cassia were among the spices sought after by most 15th and 16th century European explorers. Through history Cinnamon and Cassia have proven their widely benefit for humanity. Not only for their use in the kitchen for preparing and digesting food, but for their broad function in all kinds of ways from cosmetic and aromatic to medicinal applications. Cinnamon is not just Cinnamon as would be thought off. The complexity of this spice shows that Cinnamon is much more than just a spice. Like the fact that there is a difference between Cinnamon and Cassia. Although, both are often called the same, which is causing a lot of confusion. The differences in specie, origin, harvesting and preparation have its influence on the actions of Cinnamon and Cassia and how to use it for medicinal applications. Apart from the fact that they are drugs from different plants and have different efficacy, they do have similar actions for the human body. Cinnamon and Cassia are both hot and dry with pungent, opening and moving action. Both are useful for treating acne, eye diseases, liver and stomach problems, problems of the excretory organs, uterus related complications and both can be useful in cases of poisonous animal bites, according to Avicenna‟s Canon of Medicine. If it is from Biblical or Islamic references, medicine systems in ancient times or from different countries, they all mention Cinnamon and wrote about it with great respect. Where those only make a difference between Cinnamon and Cassia, the Chinese medicine is differentiating C. Cassia in two forms: Cortex cinnamomi 35 Materia Medica, Chinese Herbal Medicine, 3rd edition, Dan Bensky, Steven Clavey, Erich Stöger, 2004, p. 684-687 Chinese Materia Medica, Chief Editor Zhang Tingmo, 2008, p. 528-529 17 (known as Ròu Guì) and Ramulus cinnamomi (Guì Zhī). They both warm the nutritive Qi and blood, assist Qi transformation and disperse congealed cold. Looking to the actions of the drugs in Chinese medicine and to the other medical systems they all have similarities, like improving blood system, treating digestive problems, warming, drying, having effects on the heart etc. It is all related to each other and all have this important deal in history till the day of tomorrow. So in the end it can be said for sure: Cinnamon, The Spice of Life. 18 Bibliography As-Suyuti, Jalalu‟d-Din Abd‟ur-Rhman (2004) As-Suyuti‟s Medicine of the Prophet. London: Ta-Ha Publishers Ltd. Bakhtiar, Lelah (2012) Avicenna, The Canon of Medicine (al-Qanun fi‟l-tibb), Volume 1. USA: Great Books of the Islamic Word, Inc. Bakhtiar, Lelah (2012) Avicenna, The Canon of Medicine (al-Qanun fi‟l-tibb), Volume 2 Natural Pharmaceuticals. USA: Great Books of the Islamic Word, Inc. Bensky, Dan & Clavey, Steven & Stöger, Erich (2004). Materia Medica, Chinese Herbal Medicine. Seattle, USA: Eastland Press, Inc. Johnstone, Penolope (2013) IBN Qayyim al-Jawziyya, Medicine of the Prophet. Cambridge: The Islamic Texts Society Ravindran, P.N. & Nirmal Babu, K. & Shylaja M. (2004). Cinnamon and Cassia, The genus Cinnamomum. USA: CRC Press LLC Rosengarten, Frederic (1969) The book of spices. Pennsylvania: Livingston Publishing Company Zhang, Tingmo (2008). Chinese Materia Medica. China: Higher Education Press Article Tapsell, Linda C. & Hemphill, Ian & Cobiac, Lynne & Sullivan, David R. & Fenech, Michael. Health benefits of herbs and spices: the past, the present, the future. Medical Journal of Australis. 21 August 2006, Volume 185, Number 4 Website Information Cinnamon and Cassia. Accessed 19 July 2015 http://www.fssai.gov.in/Portals/0/Pdf/CASSIA(20-05-2013).pdf References: Indian Council of Medical Research. Indian Institute of Toxicological Research, Lucknow BFR Health Assesment No. 043/2006, 16 June 2006. Current Pharmaceutical Design, 2004. Indian Journal on Medical Research 130, July 2009. Analyst Chim Acta. 1995 302:147-162. Plants and herbs in Ancient Egypt. Accessed 19 July 2015 https://ancientfoods.wordpress.com/2013/12/16/plants-and-herbs-in-ancientegypt/ Original article: By Linsley-Poe, Joanna. Copyright August 28, 2013 Reference: Mannich, Lisa. (2006) An Ancient Egyptian Herbal. 1st University of Texas Press ed edition Mummification. Accessed 19 July 2015 http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/funerary_practices/embalmers.htm references: Proefke, Mark L. & L. Rinehart, Kenneth. Analysis of an Egyptian Mummy Resin by Mass Spectrometry. Journal of the American Society for Mass Spectrometry. Volume 3, Issue 5 (July 1992) p. 479-597 Sabri Kolta, Kamal & Schwarzmann-Schafhauser, Doris. Die Heilkunde im alten Ägypten: Magie und Ratio in der Krankheitsvorstellung und therapeutischen Praxis. Franz Steiner Verlag (2000) p.82 Capel, Anne K. & Markoe, Glenn. Mistress of the House, Mistress of Heaven: Women in Ancient Egypt. Hudson Hills (1996) p.104 19 Thesaurus Linguae Aegyptiae website: Altägyptisches Wörterbuch, BerlinBrandenburgische Akademie der Wissenschaften/Grabinschriften/Sakkara/TetiFriedhof /Mastaba des Ankhmahor/Raum 6/Südwand/TransportSzene/Überführung Shaw, Ian & Nicholson, Paul. The British Museum Dictionary of Ancient Egypt. The British Museum Press (1995) p.190f. 20