Hoja de Aprobación Coordinación de Prevención de Riesgos Por medio de la presente apruebo el presente documento: “Manual de Seguridad Industrial para Obras y Servicios Contratados” El cual entrará en vigencia a partir ____________________________________ En Caracas a los _______________ días del mes de ___________ de ________ ING. JACQUELINE FARIA PRESIDENTA DE HIDROCAPITAL V. B. ______________________________ Coordinación de Prevención de Riesgos. Revisado por: ______________________ Gerencia de Planificación y Desarrollo Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 1 de 39 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Indice Coordinación de Prevención de Riesgos INDICE Condiciones Generales …………………………………………………………………………… 3 Objetivo ……………………………………………………………………………………………. 3 Campo de Aplicación 3 Requisitos Generales 4 Servicios de Limpieza 11 Anexo 1. Reporte Estadístico de Incidentes /Accidentes 13 Anexo 2 Reglamento de Colores e Identificación para Tuberías, Válvulas, Equipos y Accesorios 14 Anexo 3 Reglamento sobre Señales y Condiciones de Seguridad para la Ejecución de Obras en Vialidades y/o Aceras 16 Condiciones Específicas 18 Objetivo 18 Alcance Definiciones 18 19 Permisos de Trabajo 21 - Permiso General de Trabajo 21 Permisos Específicos 23 - Permiso para Trabajos de Excavación 23 - Permisos para Entradas a Espacios Confinados 24 - Permisos para Trabajos Eléctricos 26 - Permisos para Trabajos con Radiaciones Ionizantes 27 - Permisos de Trabajo para Aperturas de Líneas y Equipos 28 - Permiso Para Izamiento de Cargas Anexo 1 Permiso General de Trabajo 29 30 Anexo 2 Permisos para trabajos de Excavación 31 Anexo 3 Permiso para Entradas a Espacios Confinados 32 Anexo 4 Permisos para Trabajos Eléctricos 33 Anexo 5 Permiso para Trabajos con Radiaciones Ionizantes 34 Anexo 6 Permiso de Trabajo para Aperturas de Líneas y Equipos 35 Anexo 7 Permiso para Izamiento de Cargas 36 Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 2 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Objetivo Campo de Aplicación Coordinación de Prevención de Riesgos CONDICIONES GENERALES OBJETIVO Unificar en HIDROCAPITAL, los requerimientos para la ejecución de las Obras y/o Servicios en condiciones de seguridad por parte de las diferentes CONTRATISTAS y establecer los requerimientos mínimos para la evaluación y selección de dichas CONTRATISTAS en base a su desempeño en seguridad industrial, incluyendo la identificación y notificación de los riesgos en trabajos ejecutados por contrato, así como también el adiestramiento de los trabajadores en los procedimientos y prácticas seguras, garantizando la protección de los mismos, de las instalaciones, equipos y el medio ambiente. CAMPO DE APLICACIÓN Aplicado a todas las empresas CONTRATISTAS que ejecuten trabajos y/o servicios en las instalaciones de la empresa, incluyendo el acueducto y que impliquen cualquiera de las siguientes actividades: 1. Mantenimiento preventivo o correctivo. 2. Construcción e instalación de equipos. 3. Trabajos diversos que pueden afectar la integridad de un proceso o equipo. Ejemplo: servicios especializados de tecnología. 4. Servicios no operacionales, tales como: Trabajo de mantenimiento y limpieza de oficinas, servicios de oficina, jardinería, servicio de vigilancia, entre otros. NOTA: Entendiéndose por CONTRATISTAS todas aquellas personas jurídicas que prestan servicios bajo un régimen de contrato. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 3 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Requisitos Generales REQUISITOS GENERALES 1. Las empresas CONTRATISTAS serán las únicas responsables de la seguridad y protección de sus trabajadores. 2. Las empresas CONTRATISTAS deberán cumplir con lo establecido en las leyes, reglamentos y normas nacionales en materia de seguridad, higiene y protección ambiental, específicamente: § Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT) y su reglamento 3. § Ley Orgánica del Trabajo y su reglamento § Ley Orgánica del Ambiente § Ley Penal del Ambiente § Ley de Tránsito Terrestre y su reglamento § Ley del Seguro Social y su reglamento § Decreto 2635 Manejo de desechos tóxicos § Normas Venezolanas COVENIN § Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el trabajo. El CONTRATISTA seguirá los lineamientos establecidos en el Manual de Seguridad para CONTRATISTAS relacionadas, entre otros, con: § Equipos de Protección Personal § Permisos de trabajo en frío y caliente § Espacios confinados § Excavaciones § Limpieza de tanques y recipientes § Notificación e investigación de accidentes § Perforaciones en caliente § Izamiento de cargas § Radiaciones ionizantes Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 4 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos § 4. Requisitos Generales Orden y limpieza El CONTRATISTA queda entendido que dispone, ha leído y entendido los documentos citados y se compromete a cumplir y hacer cumplir el contenido de los mismos. Igualmente, deberá conocer y hacer cumplir, durante la ejecución de la obra objeto del contrato, todas las prácticas seguras para el trabajo. 5. El CONTRATISTA presentará a la aprobación de HIDROCAPITAL, como parte de la oferta técnico-económica, de acuerdo a los términos de referencia del proceso licitatorio o en la oferta en caso de adjudicación directa, su Programa de Seguridad, Higiene y Ambiente, específico para el contrato y su análisis de riesgos generales para la obra. Éste deberá contener los siguientes aspectos: § Políticas de Seguridad de El CONTRATISTA § Organización del personal, seguridad, roles y responsabilidades § Procedimiento y política para la selección del personal § Plan de Emergencia § Identificación de tareas o trabajos críticos § Normas, procedimientos y prácticas de trabajo seguro aplicables a la obra o servicio. § Análisis de riesgos de las tareas y de los ambientes laborales respectivos § Programa de inspecciones § Programa de incentivos y motivación en seguridad § Reportes de incidentes y accidentes § Evaluación estadística de incidentalidad y accidentalidad en trabajos anteriores con la empresa § Proceso de verificación de certificación del personal especializado § Elaboración de procedimientos de trabajo Este programa de seguridad debe ser realizado conjuntamente con la planificación de los trabajos, con el objeto de incorporar los aspectos de seguridad e higiene requeridos en cada una de las fases y actividades a ejecutarse. 6. La elaboración de este programa estará a cargo del personal de seguridad industrial del CONTRATISTA, cuyo empleo será por cuenta de éste y lo incorporará en la etapa de planificación de la obra. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 5 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Requisitos Generales 7. El personal de seguridad industrial del CONTRATISTA tiene la función de asesorar y apoyar al mismo en la planificación, organización y control de las actividades durante la ejecución de la obra o servicio; en todo lo concerniente a la prevención de riesgos que puedan afectar a los trabajadores, instalaciones, equipos y medio ambiente. Adicionalmente, tendrá que desarrollar las siguientes actividades: § Examinar el alcance y especificaciones del contrato y efectuar una inspección por el área donde se realizarán, con el objeto de identificar los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar. § Elaborar los mapas de riesgos para cada una de las actividades a ejecutar. § Verificación de la certificación ocupacional del personal que trabajará en la obra. § Coordinar la inducción en materia de higiene, seguridad industrial y ambiente a todos los trabajadores de la Contratista. § Elaborar el Plan de Emergencia § Realizar inspecciones y elaborar informes con medidas preventivas y correctivas, de seguridad. § Elaborar las estadísticas de accidentes e incidentes, que incluya el análisis de las causas de accident alidad. § Cumplir las recomendaciones de higiene y seguridad industrial. 8. Cuando se requieran trabajos de inmersión, el CONTRATISTA presentará la certificación, vigente de buceo, emitida por una institución reconocida, perteneciente a los trabajadores involucrados en el mismo. Igualmente, antes de comenzar la obra, consignará los resultados de una evaluación física y mental realizada mediante un examen médico exhaustivo, para verificar su condición general de salud. 9. El CONTRATISTA se asegurará que todo su personal esté debidamente capacitado y certificado para desempeñar con eficiencia y seguridad los trabajos que se le asignen. En tal sentido, el CONTRATISTA presentará constancia formal de dar y mantener un programa de adiestramiento en cuanto a los riesgos inherentes a la naturaleza de la obra. 10. La empresa CONTRATISTA será la responsable de dictar las charlas de seguridad para notificar los riesgos inherentes al trabajo a ejecutarse, así como las medidas preventivas que se deberán cumplir. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 6 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Requisitos Generales 11. El personal de la empresa CONTRATISTA que está autorizado para conducir vehículos asociados al contrato deberá tener vigentes los documentos requeridos por la Ley de Tránsito, asimismo deberá cumplir con la misma. 12. El CONTRATISTA dotará, de manera permanente, a todos sus trabajadores de ropa accesorios y equipos de protección personal de acuerdo a los riesgos involucrados en el trabajo a ejecutar de conformidad con el Título XI del Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el trabajo. Dichos equipos deberán cumplir con las NORMAS COVENIN: § Ropa, Equipos y Dispositivos de Protección Personal. Selección de acuerdo al riesgo ocupacional (2237-89) § Cascos de Seguridad (815-1999) § Guantes de Seguridad (1927-1982) § Calzado de Seguridad (39-1997) § Lentes de Seguridad (955-76) § Arneses y Eslingas (1042-2000) § Protectores Auditivos (871-1978) § Equipos de Protección Respiratoria (1056-2002) § Excavaciones subterráneas y a cielo abierto. Requisitos de seguridad (2247-91) § Andamios. Requisitos de seguridad ( 2116-84) § Corte y soldadura de metales: Medidas de seguridad e higiene ocupacional (22672001) § Concentraciones ambientales permisibles de sustancias químicas en lugares de trabajo e índices biológicos de exposición (2253-1997) Asimismo, el CONTRATISTA deberá mantener en el área un inventario mínimo de equipos de protección personal con la finalidad de garantizar la continuidad en la dotación de los mismos durante las labores. 13. El CONTRATISTA deberá someter a sus trabajadores a los exámenes médicos, previa contratación, terminación de servicios y periódicamente, para determinar que el mismo se encuentra físicamente apto para ejecutar las labores que desempeñará. Solamente en caso de contrataciones de uno (1) a tres (3) días, no prorrogables, el CONTRATISTA deberá solicitar a sus trabajadores el Certificado de Salud, vigente, emitido por el Ministerio de Salud y Desarrollo Social (MSDS). Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 7 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Requisitos Generales 14. El CONTRATISTA deberá consignar los documentos que certifiquen que los trabajadores que necesiten utilizar equipos de aire auto-contenido posean la inducción y el adiestramiento necesario. 15. El CONTRATISTA suministrará a sus empleados los equipos de detección de gases tóxicos y/o dosímetros personales en los trabajos que lo requieran, debidamente certificados, de acuerdo a la norma la Norma COVENIN de Concentraciones Ambientales, mencionada en el Pto. 12; igualmente, suministrará los equipos contra incendio que se necesiten en la obra, manteniéndolos en el lugar de trabajo y asegurándose de que su personal conozca el uso adecuado. El CONTRA TISTA se asegurará que todos los equipos, materiales y herramientas que se utilicen se encuentren en óptimas condiciones de uso y que no representen riesgos para su personal, instalaciones y/o medio ambiente. 16. El CONTRATISTA solicitará al inspector de la obra y/o servicio o al representante por Hidrocapital, debidamente identificado, los permisos de trabajo que autoricen la ejecución de la obra, cada permiso de trabajo deberá ser leído y firmado por ambas partes antes de iniciar la jornada laboral. Se deberá solicitar el permiso, por escrito, para trabajos en caliente, frío, espacios confinados, izamiento de cargas. La copia de cada permiso deberá estar en un lugar visible durante la jornada de trabajo. 17. El CONTRATISTA clasificará y transportará la basura y desperdicios de materiales y se asegurará que el sitio de trabajo se encuentre y se mantenga en buenas condiciones de seguridad, higiene y limpieza. Si se producen desechos y/o residuos tóxicos o contaminantes deberá cumplir con lo establecido en el Decreto 2635 Manejo de desechos tóxicos. 18. HIDROCAPITAL tendrá el derecho de suspender toda obra o trabajo que se esté ejecutando bajo condiciones de inseguridad, falta de orden y limpieza y en general, cuando se estén violando las normas, procedimientos y requisitos que pudiesen poner en peligro al personal, las instalaciones, equipos y medio ambiente. En caso de que las causas de tales condiciones sean imputables al CONTRATISTA, el retraso o costo ocasionado por la suspensión será por cuenta de éste. 19. El CONTRATISTA se compromete a corregir todas las deficiencias de Higiene y Seguridad Industrial inmediatamente y responder por escrito al representante de Hidrocapital en cuanto a las acciones tomadas al respecto. La falla o negativa por parte del CONTRATISTA en corregir las deficiencias podrá resultar en sanciones que van desde una amonestación hasta la rescisión o suspensión del contrato e inclusive su exclusión de la lista de Contratistas. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 8 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Requisitos Generales 20. Cuando la CONTRATISTA incumpla con las normas y procedimientos establecidos en este Manual de Seguridad Industrial para obras y servicios de HIDROCAPITAL, se le notificará de ello por escrito, debiendo LA CONTRATISTA informar a HIDROCAPITAL sobre las acciones correctivas que implementará y su cronograma de ejecución. En caso de incumplimiento del cronograma correctivo propuesto por LA CONTRATISTA y conformado por HIDROCAPITAL, se procederá a la rescisión del contrato, sin derecho a indemnización alguna 21. El representante de seguridad industrial y/o el inspector de la Gerencia contratante del área operacional donde se efectúen las obras y/o servicios de Hidrocapital, conjuntamente con el asesor de seguridad de la contratista visitarán los sitios de trabajo, con el objeto de verificar las condiciones existentes. 22. Cada una de las visitas quedarán asentadas en un acta donde se anotarán los comentarios, indicaciones, recomendaciones y acuerdos entre ambas partes, complementariamente con la normativa del Colegio de Ingenieros de Venezuela (CIV) en lo referente al Libro de Obras, en tal sentido, el CONTRATISTA, acatará las indicaciones y recomendaciones dadas por éstos. 23. El CONTRATISTA se compromete a identificar los riesgos que puedan surgir durante el desarrollo de la obra o trabajo, suspender de inmediato las labores y notificar al representante de Hidrocapital para tomar las medidas necesarias que permitan continuar el trabajo con seguridad. 24. Asimismo, El CONTRATISTA entregará informes de gestión en materia de Seguridad durante la ejecución de la obra o servicio. La frecuencia y contenido del mismo serán determinados por Hidrocapital y serán informadas al CONTRATISTA en la reunión de pre-arranque de obra, al igual que la forma y la frecuencia de evaluación a utilizarse en materia de Seguridad Industrial y Ambiente. 25. El CONTRATISTA deberá entregar a la Coordinación de Prevención de Riesgos, en los primeros cinco días hábiles de cada mes, el reporte estadístico de incidentes y accidentes, incluyendo las horas – hombre laboradas durante el mes (ver ANEXO 1), para cada uno de los contratos que tenga vigente con Hidrocapital. 26. En caso de accidentes con o sin lesiones físicas, el CONTRATISTA deberá: a. Realizar una investigación inmediata del accidente, preparar el informe correspondiente y establecer las medidas correctivas del caso. b. Informarle a las autoridades competentes c. Informar al representante de Hidrocapital en la obra inmediatamente, en un lapso no mayor de 24 horas Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 9 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos d. Requisitos Generales Enviar a la Coordinación de Prevención de Riesgos y a la Gerencia de Recursos Humanos lo siguiente: I. Copia del informe del accidente, en un lapso de cinco (5) días hábiles a partir de la fecha que se produjo el accidente. II. Copias de los modelos A y B de acuerdo a la Norma COVENIN 1566-1980 “Condiciones Mínimas de Seguridad para trabajos ejecutados por contrato”. 27. En caso de muerte el CONTRATISTA deberá cumplir con lo establecido en el punto anterior y de acuerdo a las disposiciones legales pertinentes, antes del levantamiento del cadáver, deberá notificar a las autoridades competentes. 28. El CONTRATISTA podrá solicitar en los casos de muerte o lesiones físicas el asesoramiento de Hidrocapital. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 10 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Servicio de Limpieza SERVICIOS DE LIMPIEZA 29. EL CONTRATISTA deberá mantener las áreas que ocupan (depósito, vestuarios y otros) en condiciones limpias y seguras. Asimismo, deberán almacenar convenientemente los materiales y equipos que estén siendo utilizados. 30. EL CONTRATISTA deberá instruir a su personal sobre los riesgos así como el manejo y uso de los productos químicos utilizados en el cumplimiento de sus labores. Los líquidos inflamables o materiales peligrosos deberán estar identificados y almacenados con las precauciones correspondientes. 31. EL CONTRATISTA dotará a sus trabajadores de los equipos de protección personal (EPP) de acuerdo al riesgo (ver punto N ° 12) y garantizará que los uniformes y equipos de protección sean mantenidos, en buen estado, por sus trabajadores. En este sentido, deberá instruir al personal sobre el uso adecuado de los mismos. 32. El CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de Hidrocapital la lista de los materiales o productos químicos que serán utilizados en las actividades de limpieza. La incorporación de cualquier nuevo producto, también deberá ser aprobada previamente por Hidrocapital. Todo material o producto químico debe tener los permisos legales exigidos para su fabricación, comercialización, uso, almacenamiento y desecho. 33. El cumplimiento de las condiciones de seguridad establecidas en este manual, por parte del contratista, no lo exime de su responsabilidad por los accidentes ocurridos a su personal durante la obra que ejecute, ni tampoco implica la transferencia alguna de responsabilidades a Hidrocapital. 34. EL CONTRATISTA deberá cumplir, siempre y cuando la obra o servicio a ejecutar así lo requiera, con los reglamentos internos de la empresa en todo lo referente a la identificación por color de las tuberías (ver ANEXO 2). 35. EL CONTRATISTA deberá tomar las previsiones necesarias para que se implementen avisos de seguridad vial durante la ejecución de la obra o servicio, desde el inicio de la misma y de acuerdo al reglamento de vallas viales de la empresa (ver ANEXO 3). 36. El CONTRATISTA entiende y acepta que los lineamientos expuestos no constituyen una lista exhaustiva, sino una recopilación de aspectos más importantes. Por lo tanto, esto no lo exime de las responsabilidades por el desconocimiento. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 11 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Servicio de Limpieza 37. Hidrocapital se reserva el derecho de investigar, auditar, verificar, rechazar, terminar, y controlar las aplicaciones y actividades relacionadas a los acuerdos que por contratos de Obras y Servicios se establezcan entre Hidrocapital y la empresa Contratista. 38. Todo lo no previsto en el presente manual se regirá por la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo y por el Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 12 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Anexo 1- Reporte Estadístico de Incidentes / Accidentes Coordinación de Prevención de Riesgos ANEXO 1 REPORTE ESTADÍSTICO DE INCIDENTES / ACCIDENTES CONTRATISTA: OBRA: SISTEMA: LOCALIDAD: N° DEL CONTRATO: DURACIÓN: REPRESENTANTE LEGAL: REPRESENTANTE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL DE LA CONTRATISTA : HORAS/ HOMBRE ACCIDENTES INCIDENTES LABORADAS SIN INCAPACIDAD ACCIDENTES ACCIDENTES CON CON TOTAL INCAPACIDAD INCAPACIDAD ACCIDENTES PARCIAL FRECUENCIA SEVERIDAD BRUTA TOTAL NETA OTROS ACCIDENTES OCURRIDOS (EQUIPOS, MAQUINARIA, ETC.) ACTIVIDADES ORIENTADAS HACIA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES OCURRIDOS DIAS DE RETRASO DE LA OBRA POR CAUSA DE UN INCIDENTE O ACCIDENTE: ___________________ FRECUENCIA BRUTA = N ° TOTAL DE ACCIDENTES* 106/ Horas-Hombre LABORADAS FRECUENCIA NETA = N ° DE ACCIDENTES CON INCAPACIDAD* 106/ Horas-Hombre LABORADAS SEVERIDAD = N° DE DIAS PERDIDOS * 106/ Horas-Hombre LABORADAS REPRESENTANTE LEGAL: _______________________________ FIRMA: _______________________ NOTA: ANEXE CUALQUIER DOCUMENTO QUE AMPLÍE LA EXPLICACIÓN DE LOS HECHOS Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 13 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Anexo 2- Reglamento de Colores e Identificación para Tuberías, Válvulas Equipo y Accesorios Coordinación de Prevención de Riesgos ANEXO 2 REGLAMENTO DE COLORES E IDENTIFICACIÓN PARA TUBERÍAS, VÁLVULAS, EQUIPOS Y ACCESORIOS 1. Las tuberías, tanto en su color como en lo referente a su señalización deberán cumplir con la Norma Venezolana COVENIN No. 253 – 90, titulada: “Codificación para la Identificación de Tuberías que conduzcan fluidos”. 2. Todas las leyendas sobre las tuberías serán de color negro. 3. El verde a utilizar como color de base para todas las tuberías que conducen agua será el Verde Palma, No. 801-890 de Pinco Pittsburg o similar. 4. Las tuberías de Agua Cruda se pintarán del color verde indicado sin anillos. 5. Para los efectos de coloración el agua recirculada o de lavado se considerará Agua Cruda. 6. En todas las tuberías que conduzcan cloro se utilizará como color de base el anaranjado (naranja, No. 801-451 de Pinco Pittsburg o similar), deberán llevar al lado de la leyenda “Cloro” una calcomanía con el rombo que indica las características fisico-químicas de la sustancia (NFPA), tal y como muestra la figura No. 1, que deberá solicitarse en la Coordinación Prevención de Riesgos de la Hidrocapital. 0 CLORO GAS 4 0 OXY Figura No.1 7. Igualmente la tubería que conduce Cloro deberá llevar la siguiente especificación de anillos dependiendo de su condición físico-química: Cloro Líquido: sin anillos Cloro Gas: anillos negros Cloro en solución: anillos blancos Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 14 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos 8. 9. Anexo 2- Reglamento de Colores e Identificación para Tuberías, Válvulas Equipo y Accesorios Las válvulas se pintarán según su funcionamiento de los siguientes colores o similares: • De regulación: • De paso: • De control: Amarillo Caterpillar, No. 801-356 de Pinco Pittsburg o similar Azul Caribe, No. 801-670 de Pinco Pittsburg o similar Rojo Intenso, No. 801-565 de Pinco Pittsburg o similar En cuanto a los equipos sus colores deberán ser: Motores: Gris Acero, No. 801-940 de Pinco Pittsburg o similar Bombas: Azul Caribe, No. 801-670 de Pinco Pittsburg o similar 10. Todos los accesorios utilizados en uniones, empalmes, etc. deberán tener el mismo color básico de la tubería en la cual serán instalados Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 15 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos Anexo 2- Reglamento de Colores e Identificación para Tuberías, Válvulas Equipo y Accesorios ANEXO 3 REGLAMENTO SOBRE SEÑALES Y CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS EN VIALIDADES Y/O ACERAS 1. En todo trabajo a realizarse en vialidades o en aceras deberá, sin excepción, utilizarse vallas de prevención peatonal o vial, de acuerdo a las condiciones estipuladas en el presente reglamento y en cumplimiento a la Ley de Transito Terrestre. 2. En caso de trabajos no cotidianos y/o de gran alcance se deberá informar a la Coordinación de Prevención de Riesgos, por escrito, con no menos de una semana de anticipación y adjuntando un breve resumen o memoria descriptiva de los trabajos a ejecutar; con la finalidad de inspeccionar el lugar, revisar el plan de ejecución e indicar alguna medida de seguridad preventiva que la situación amerite y no esté contemplada en el proyecto o en este reglamento. 3. Las vallas a utilizarse deberán cumplir con el modelo y medidas descritas en la Figura I anexa y colocadas de tal forma que puedan ser leídas por el conductor y/o peatón. 4. Las vallas deberán ser colocadas a 10 mts del lugar de ejecución de la obra en dirección contraria a la dirección de la vialidad. En caso de ser una vía bidireccional se colocará uno a cada lado, a la misma distancia anteriormente indicada (ver Figura II anexa). 5. Cuando la ejecución de la obra se realice en autopistas se deberá colocar una valla extra a 10 mts de la primera (ver punto anterior) siempre en dirección contraria al flujo vehicular (ver Figura III anexa). 6. Cuando el trabajo se realice en horas nocturnas o de poca iluminación natural, deberá colocarse junto con la valla más alejada al lugar de ejecución de la obra, una flecha de luces intermitentes amarillas indicando la dirección del desvío o peligro. 7. Cuando la obra contemple una zanja o excavación en vías o aceras que representen riesgo de caída para personas, en especial en horas nocturnas o cuando esté inactiva, deberá cubrirse con láminas de hierro con la cobertura y fijación adecuada y colocarle, a ambos extremos o bordeándola, avisos luminosos a 1,5 mtr de distancia del borde de la misma, indicando peligro, como los detallados en el punto No. 3 pero sustituyendo la leyenda de “obreros en la vía” por “Excavación”. 8. En caso de que no pueda ser cubierta, de día, deberá acordonarse con cinta reflectora y proceder a la colocación de avisos como se indica en el punto anterior y de noche complementar con lo indicado en el punto No.6. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 16 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Generales Coordinación de Prevención de Riesgos 9. Anexo 2- Reglamento de Colores e Identificación para Tuberías, Válvulas Equipo y Accesorios Cuando la obra contemple una zanja o excavación transversal de una vialidad o acceso a plantas industriales, que interrumpa totalmente el tránsito de vehículos, deberá cubrirse con láminas de acero con espesor adecuado, atendiendo a la flexión por cargas y el ancho de la zanja y colocar las señales indicadas con anterioridad (ver punto No.7). En estos casos, durante la ejecución de los trabajos, deberá encargarse a un(os) trabajador(es) de mantener la fluidez del tráfico. 10. En caso de una excavación profunda, se prohíbe la circulación de vehículos por encima de las láminas, cuando el personal se encuentre trabajando dentro de la misma; solo podrá haber paso peatonal ocasional. 11. Igualmente deberá colocarse, cuando se trate de trabajos mayores o no cotidianos, una valla de información acerca de la obra en ejecución, el Ing. responsable de la misma, dirección, etc., para lo cual deberá solicitar información, acerca de sus medidas, distribución y contenido a la Gerencia de Proyectos. Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 17 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 45 cm 60 cm BLANCO REFLECTANTE CON LETRAS NEGRAS CONTRATISTA DE 5 cm Alcaldía de ........... OBREROS EN LA VÍA PELIGRO HIDROCAPITAL XXXZZZ, C.A. 80 cm AMARILLO REFLECTANTE CON LETRAS NEGRAS 1,10 mtr Barreras Viales - Características Figura I Valla vial 10 mts 10 mts 10 mts Obra en ejecución 2) Vialidad Bidireccional Obra en ejecución Valla vial Valla vial Figura II PELIGRO PELIGRO 1) Vialidad Unidireccional PELIGRO 10 mts Obra en ejecución Autopistas 10 mts Vallas viales Figura III PELIGRO PELIGRO Condiciones Específicas Coordinación de Prevención de Riesgos Objetivo Alcance CONDICIONES ESPECÍFICAS OBJETIVO Uniformar los criterios para la elaboración de los Permisos de Trabajo y señalar los aspectos más importantes que deben aparecer en los formatos que se usen para la elaboración de los mismos. Es importante señalar, que no es posible prever todas las circunstancias que pueden surgir durante la ejecución del trabajo, por esta razón siempre privará por encima de la formalidad del Permiso, el sentido común del supervisor y la buena práctica de ingeniería. ALCANCE Estos Permisos de Trabajo emitidos por la persona responsable de la obra o servicio proporcionan la autorización para la ejecución de trabajos generales tales como: construcción, reparación, mantenimiento y desmantelación, así como los trabajos de riesgos específicos tales como: Excavación, entrada a espacios confinados, modificación de equipos y/o instalaciones, trabajos con radiaciones ionizantes, aperturas de líneas y trabajos de izamiento de cargas y todos aquellos en donde el supervisor de la obra o servicio considere necesario debe emitirlo. En caso de que se presentaran trabajos con riesgos combinados, por ejemplo: entrada a espacios confinados, desmantelación y trabajos en equipos eléctricos, deberá siempre emitirse el Permiso General de Trabajo, además de un permiso para cada tipo de trabajo que represente un riesgo específico. El presente trabajo contiene los formatos anexos que representan ejemplos con la información mínima requerida en cada permiso; pueden ser ampliados tanto y como lo exija el nivel de riesgo asociado a la ejecución del trabajo. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 18 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Coordinación de Prevención de Riesgos Definiciones DEFINICIONES 1. PERMISOS DE TRABAJO Es un documento escrito mediante el cual el supervisor o custodio de un área, proceso o instalación autoriza la ejecución de una actividad específica, en un tiempo y lugar determinado, garantizando la identificación y control de riesgos operacionales; así como la reintegración del área y/o equipo, al término del trabajo, en condiciones de reiniciar operaciones en forma segura. 2. TRABAJO EN CALIENTE Es toda operación en la que el calor generado sea de magnitud e intensidad suficiente como para producir la ignición de líquidos inflamables, gases y/o vapores. Ejemplo: soldadura, oxicorte, esmerilado, remachado en caliente, limpieza de metales con arena a presión, picar concreto, trabajos con llamas abiertas y otras operaciones similares que generen chispa, luz o calor. 3. TRABAJO EN FRIO Son todos aquellos trabajos que se realizan con equipos que no producen chispas, calor o llama. Ejemplo: trabajos de pintura, armar y desarmar andamios, limpieza de maleza, prueba/ mantenimiento de instrumentos, limpieza de tanques sin chorro de arena. 4. ESPACIOS CONFINADOS Son los sitios de trabajo con aberturas reducidas y condiciones de ventilación natural desfavorables, que contienen, pueden contener o generar contaminantes peligrosos, atmósferas deficientes de oxígeno y/o inflamables y que no están destinados para la ocupación permanente del personal. Ejemplos: Sótanos, bocas de visita o bóvedas, sumideros, fosas, subsuelos, silos, conductos, tanquillas, tanques, calderas, zanjas, reactores, tolvas, hornos, cloacas, tuberías. La concentración de oxígeno debe ser mayor a 19,5%. Para los trabajos en espacios confinados se deben cumplir los siguientes requisitos: § Nunca entrar sin el permiso del supervisor. § Asegurarse de que alguien permanezca a la entrada del espacio confinado mientras ingresa y/o trabaja en el mismo. § Se deberán revisar los siguientes parámetros: ∗ El Equipo de Protección Personal ∗ Ventilación Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 19 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Coordinación de Prevención de Riesgos Definiciones ∗ Soporte con cualquier otro permiso de trabajo ∗ Información acerca de la toxicidad y explosividad. 5. PRUEBA DE GASES Son las evaluaciones que se realizan en el sitio de trabajo para determinar atmósferas explosivas, inflamables, tóxicas y/o ambientes con deficiencias de oxígeno. Ejemplo: tanques, cloacas (aguas negras), zanjas, tuberías, pozos, espacios confinados en general. 6. EXCAVACIÓN Es la actividad mediante la cual se extrae una porción de tierra en un área, a una profundidad determinada, siendo necesario verificar todas las condiciones peligrosas y la presencia de servicios básicos tales como: electricidad, teléfonos, aguas blancas, aguas servidas, gas. Deberá aplicarse la Norma COVENIN N° 2247-91 “Excavaciones a cielo abierto y subterráneas. Requisitos de seguridad”, en toda su extensión. 7. EMISOR Es el supervisor o custodio de la obra o servicio, por parte de la empresa, que deberá emitir los diferentes permisos de trabajo para su ejecución. 7.1 EMISOR PRINCIPAL Cuando la obra o servicio es supervisada directamente por HIDROCAPITAL 7.2 EMISOR SECUNDARIO Cuando se utiliza inspección contratada ésta será el que emite los permisos y deberán ser conformados por el supervisor de HIDROCAPITAL, es decir, el Emisor Principal. 8. EJECUTOR Es el responsable de ejecutar el trabajo de una manera segura, siguiendo un programa preventivo, de acuerdo a las medidas de seguridad establecidas y acordadas en el Permiso General de Trabajo y en (los) Permiso (s) de Trabajo específicos. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 20 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permiso General de Trabajo Coordinación de Prevención de Riesgos PERMISOS DE TRABAJO 1- PERMISO GENERAL DE TRABAJO Este formato (Anexo 1) se utilizará para cualquier trabajo en caliente o frío y establece los posibles riesgos generales que se presentan en la ejecución de obras y/o servicios, indicando las precauciones mínimas a tomar necesarias para la ejecución segura del mismo. Este permiso será suficiente para la ejecución de los trabajos en caliente de cualquier naturaleza, tales como soldar y cortar con arco eléctrico o equipo de llama, esmerilar y limpieza de superficie con chorro de arena, siempre y cuando no estén asociadas otras actividades por trabajos específicos. El Permiso General de Trabajo será requisito indispensable para emitir los permisos específicos para cada trabajo, como son Entrada a Espacios Confinados, Izamiento, Excavación, Electricidad, Radiaciones Ionizantes, etc., 1.1 Pruebas de Gas Es la verificación, mediante el uso de un explosímetro, de la presencia de gases inflamables, tóxicos y/o la insuficiencia de oxígeno que debe realizarse antes de los trabajos que impliquen este tipo de riesgo. Las autorizaciones de trabajos que indiquen la existencia de una fuente de ignición o la entrada a un espacio confinado son un ejemplo para realizar este tipo de pruebas. 1.2 Emisión Antes de emitir un permiso, la persona que lo otorga conjuntamente con el ejecutor, deben inspeccionar el sitio y definir las condiciones de riesgo en función de éstos. Estas personas deben considerar lo siguiente: • Verificar la inexistencia o posibilidad de fuga o escape de vapores o líquidos peligrosos. • Inspeccionar y preparar el lugar de trabajo, equipos y/o recipientes y asegurarse de que los mismos hayan sido despresurizados, venteados o aislados, a fin de garantizar la ausencia de mezclas explosivas. • Verificar que no se realicen trabajos simultáneos que puedan alterar o modificar las condiciones de seguridad existentes y/o establecidas en el sitio donde se ejecuta un trabajo en frío o caliente. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 21 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Coordinación de Prevención de Riesgos Permisos de Trabajo Permiso General de Trabajo Todos los permisos deben tener un original y dos copias; el original deberá quedar en el expediente de la obra, una de las copias será para el emisor y la otra debe desplegarse en el área de trabajo para que todos los trabajadores puedan consultarla. 1.3 Ejecución El ejecutor del trabajo será el responsable de que se tomen todas las previsiones de seguridad establecidas en el permiso de trabajo. Si durante la ejecución de un trabajo se originan cambios en el entorno del mismo, se deberá reevaluar las condiciones de seguridad y modificar o rehacer el permiso de trabajo en cuestión. Quedará a juicio del supervisor o custodio de la obra si se detiene el trabajo o no durante la reevaluación mencionada. Si por cualquier circunstancia, se cambia al supervisor ejecutor o al supervisor emisor, el permiso no pierde validez, pero debe ser conformado por los nuevos supervisores como indicación de conformidad con lo establecido en éste. En caso de no estar conformes, se elaborará un nuevo permiso de trabajo. a. Validez La identificación de riesgos y la prueba de gases del Permiso General de trabajo deberán chequearse cada 8 horas de trabajo continuo, siempre y cuando no se presenten variaciones en las condiciones originales del trabajo en el período de las 8 horas. Si el trabajo se suspende, es necesario renovar o emitir un nuevo permiso. b. Administración Se deben usar formatos impresos para los Permisos de Trabajo, el contenido de los mismos debe contemplar, como mínimo, lo indicado en los anexos de este Manual. Es importante señalar, que todos los formatos deben hacerse en triplicado (original y dos copias) y deben tener un código o serial. Todos los permisos de riesgos específicos (Operación, izamiento de carga, etc.) deben incluir el número del código del Permiso General de Trabajo con el cual están relacionados. Ahora bien, una vez completado el trabajo, el permiso debe llevar la hora y fecha de culminación, la firma del ejecutor y del emisor como constancia de que recibió el trabajo en condiciones óptimas de operación, seguridad, orden y limpieza. Los permisos deben archivarse por el tiempo que Hidrocapital considere necesario. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 22 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos de Trabajos con Radiaciones Ionizantes Coordinación de Prevención de Riesgos PERMISOS ESPECÍFICOS 2. PERMISO PARA TRABAJOS DE EXCAVACIÓN Se deberá llenar el Permiso de Excavación (Anexo 2), éste deberá ser llenado y firmado por el mismo emisor y ejecutor del Permiso General de Trabajo. Antes de iniciar un trabajo de excavación, se deben verificar las condiciones existentes en el sitio de trabajo y sus alrededores, con el objeto de evaluar las condiciones de riesgo y las posibles situaciones que se puedan presentar para posteriormente, planificando el trabajo de acuerdo con esas observaciones. Se deberá tomar en consideración la presencia de servicios subterráneos (electricidad, cables telefónicos, gases, entre otros). Al permiso de excavación (Anexo 2), se le deben anexar los planos de la obra ubicando el sitio exacto de la excavación y en los cuales, cada uno de los supervisores de las especialidades que se nombran, en el permiso, debe señalar claramente la ubicación de los respectivos servicios: electricidad, teléfonos, computación, instrumentación, gas y aguas, potable y servidas. Estos especialistas deben firmar dicho permiso aprobando la existencia o no del servicio respectivo y emitir las recomendaciones necesarias. Si la excavación se va a efectuar en áreas residenciales, donde sea necesario cerrar vías públicas, romper aceras y/o interrumpir servicios; el supervisor responsable del trabajo por Hidrocapital, deberá obtener antes del inicio de la obra el permiso del organismo gubernamental competente, el cual fijará las pautas a seguir en cuanto al tiempo de ejecución del trabajo y el uso de señales preventivas tales como: desvío de tránsito, indicadores de vías, trabajadores en la vía, entre otros. Ver capítulo I, Título VIII de las Excavaciones del Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el trabajo Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 23 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Coordinación de Prevención de Riesgos Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos para la entrada a Espacios Confinados 3.- PERMISO PARA LA ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS El permiso de entrada a un espacio confinado (Anexo 3) sirve como un medio para formalizar un acuerdo entre el emisor y ejecutor, donde se han seguido los procedimientos para verificar que todos los riesgos inherentes a este tipo de trabajo y/o instalación han sido considerados y que indica que se han previsto las medidas de seguridad industrial requeridas. Estos permisos de entrada tendrán una validez de ocho (8) horas. Si una persona debe trabajar horas extras, el supervisor deberá emitir un nuevo permiso. 3.1 El ejecutor deberá seguir todas las recomendaciones señaladas en el permiso. Preparación del área de permiso. En esta sección se enumeran los pasos requeridos para preparar el área antes de que cualquier persona entre en ella. El supervisor se asegurará de que se apliquen las precauciones requeridas: • Deberán ser notificados a todos los departamentos o áreas que puedan ser afectados por la interrupción del servicio. • Se colocarán avisos y barreras de prevención para impedir el paso de tráfico vehicular y peatonal. • Se deberá tapar y desconectar todas las líneas de entrada, de forma tal que ningún material peligroso pueda entrar al espacio. • Se asegurará que ninguna energía peligrosa pueda ser liberada siguiendo las reglas de colocación de candados y tarjetas. • Desalojar todo el material que pueda ser peligroso. Si es necesario, limpie, neutralice o lave el área para eliminar residuos. • Si se requiere ventilación, comience con suficiente anticipación de manera que el aire esté libre de peligro antes de que alguien entre. Realice las pruebas de aire. 3.2 Pruebas atmosféricas Realice las pruebas de aire en todas las áreas y niveles del espacio donde se ejecutará el trabajo antes de que alguien entre en él. Monitoree continuamente el aire mientras el espacio esté siendo ocupado. Después de que se han realizado las pruebas, los Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 24 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Coordinación de Prevención de Riesgos Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos para la entrada a Espacios Confinados resultados deberán registrarse por fecha y hora, como lo indica el cuadro contenido en el Anexo 3. 3.3 Equipos de protección personal para la entrada • Los equipos específicos para la protección personal deben suministrarse en al área de trabajo y estar anotados en los permisos respectivos. • Los monitores portátiles deberán ser los adecuados para el tipo de riesgo. • Cuando se requiere de comunicación continua entre el ayudante y el entrante, deberá poseer equipos como radios. Se deberá probar estos equipos antes de entrar. • Cuando se requiera utilizar equipos de protección respiratoria, el ejecutor deberá asegurarse de que el personal esté entrenado en el uso de dichos equipos Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 25 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Coordinación de Prevención de Riesgos Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos para Trabajos Eléctricos 4.- PERMISO PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS Para realizar trabajos eléctricos en equipos o instalaciones, el ejecutor del trabajo deberá obtener del responsable por parte de la organización, la emisión del Permiso para Trabajos Eléctricos (Anexo 4), el cual certifica que se han tomado las acciones operacionales y las medidas preventivas necesarias, para la ejecución segura del trabajo. Antes de iniciar los trabajos, los equipos eléctricos deben estar puestos a tierra, desenergizados, aislados y los interruptores en posición de apagado. Los electricistas deben colocar sellos y/o candados en los dispositivos multicierre de los interruptores. Si en la instalación se realizan simultáneamente otros trabajos (instrumentación, mecánica, etc.) los responsables deberán igualmente desenergizar y colocar candados en los dispositivos multicierres del interruptor. Adicionalmente, en los casos descritos anteriormente, se debe colocar en los interruptores principales tarjetas con leyendas donde se indique que el equipo está siendo sometido a reparación. Ahora bien, debido a los riesgos involucrados en los trabajos eléctricos el personal deberá estar capacitado y concientizado sobre los peligros que involucra esta actividad. Ver Capítulo I, Título VI, De las Instalaciones y Equipos Eléctricos del Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 26 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Coordinación de Prevención de Riesgos Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos para Trabajos con Radiaciones Ionizantes 5.- PERMISOS DE TRABAJOS CON RADIACIONES IONIZANTES (Rayos X) El Anexo 5 es el formato del Permiso de Trabajo con radiaciones ionizantes, donde debe registrarse el trabajo a ser ejecutado y las medidas de protección específicas para que se realice en forma segura. Las radiaciones ionizantes producen una gran cantidad de beneficios sociales y económicos debido a la importancia de su aplicación en la industria, la determinación de niveles de llenado, densidad del fluido, masa, control de calidad estructural y perfilaje de pozos. Sin embargo las radiaciones ionizantes pueden producir efectos biológicos nocivos de naturaleza probabilística, como el cáncer y los efectos genéticos, así como también la aparición de enfermedades profesionales tales como: eritema de la piel, cataratas del cristalino de los ojos, la hipertensión ocular y glaucoma. Los límites de exposición de radiaciones ionizantes (Rayos X) será el establecido en la Norma COVENIN 2259. Al personal de las contratistas que trabajan en radiografía industrial se les exigirá el adiestramiento y la certificación en Radiografía Industrial Nivel I y II de acuerdo a lo establecido en la Norma COVENIN 1999. Ver Capítulo VI, De las Radiaciones Ionizantes del Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 27 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Coordinación de Prevención de Riesgos Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos para Aperturas de Líneas y Equipos 6.- PERMISOS PARA APERTURAS DE LÍNEAS Y EQUIPOS En estos casos, para la apertura de tanques o recipientes, inserción o remoción de discos ciegos, válvulas, secciones de líneas, placas orificios, filtros, bridas, etc. se debe emitir un Permiso para Aperturas de Líneas y Equipos (Anexo 6). La ejecución segura de trabajos en líneas y/o equipos, requiere que éstos hayan sido previamente aislados, vaciados, purgados, ventilados y lavados. Pero existen casos donde es casi imposible dejarlos libres de Hidrocarburos y existe el riesgo potencial de liberar sustancias tóxicas y/o inflamables a la atmósfera. En el permiso se debe especificar el tipo de sustancia presente y cualquier otro posible contaminante y se indicarán todas las medidas de seguridad y las precauciones necesarias, incluyendo el uso de resguardos y equipos de protección personal. El dueño de la instalación es el responsable de la emisión del permiso y debe ser llenado conjuntamente con el ejecutor. El coordinador de la ejecución del trabajo debe reunir a todo el personal involucrado en el mismo, incluyendo al contratista, y darles a conocer las medidas contenidas en el permiso, recabando la firma del supervisor responsable por la contratista como indicación de que ha sido notificado de todos los riesgos relacionados con el trabajo. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 28 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Coordinación de Prevención de Riesgos Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Permisos Específicos Permisos para Izamiento de Cargas 7.- PERMISO PARA IZAMIENTO DE CARGAS Todo izamiento de carga requiere de un permiso de trabajo (Anexo 7), emitido por el responsable de la instalación, conjuntamente con el custodio del equipo propio o contratado. La aprobación final del permiso es responsabilidad del responsable de la instalación. Este permiso contemplará los aspectos que deberán verificarse antes de la ejecución de la operación. 7.1 Condiciones generales de seguridad • Las grúas del CONTRATISTA serán operadas única y exclusivamente por el personal autorizado, capacitado y adiestrado. No se permitirán pasajeros en estos equipos. • Toda grúa deberá tener, en castellano, su tabla de capacidad o carga dentro de la cabina. Queda prohibido utilizar las grúas para levantar cargas superiores a las permisibles. • Las grúas se mantendrán en buenas condiciones de operatividad y mantenimiento. Si una grúa tiene algún defecto que ofrezca riesgo al personal, el equipo no será usado hasta que el desperfecto sea totalmente corregido. • Toda grúa debe ser dotada de un extintor de incendios y se adiestrará al personal para el uso adecuado de los mismos. • No se desplazarán cargas por encima de personas o vehículos. • No se permitirá el levantamiento o desplazamiento de personas sobre la carga, colgadas a ésta o al gancho. • Se deberán desechar las cadenas, guayas, eslingas y demás accesorios que presenten defectos, tales como: desgaste excesivo, ranuras, dobleces, fracturas, etc. • No se deberá dejar una carga suspendida en el aire y si una breve demora es inevitable, se deberán trabar los controles. Código: 0127-M001 Versión: 01 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Página 29 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Anexo 1- Permiso General de Trabajo Coordinación de Prevención de Riesgos ANEXO 1 PERMISO GENERAL DE TRABAJO FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: URGENTE: ______ NORMAL: ______ CALIENTE EMPRESA EMISORA: _______________________________ VALIDEZ DEL PERMISO EMPRESA EJECUTORA: DESDE: __ HASTA: ________________ A. INSTALACIÓN / LUGAR/ IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Y DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO: B. PRUEBA DE GASES MED HR MED HR FRIO___ MED HR GASES TÓXICOS CONCENTR. O2 GASES INFLAMABLES C. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS: GASES TÓXICOS ELECTRICIDAD MAL TIEMPO TEMPERATURA MAYOR A 50 °C RADIACIONES IONIZANTES SUSTANCIAS TÓXICAS INMERSIÓN D. D. PERMISOS ASOCIADOS PERMISO EXCAVACIÓN ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS TRABAJOS ELÉCTRICOS RADIACIONES IONIZANTES APERTURAS DE LINEAS Y EQUIPOS IZAMIENTO DE CARGAS DEFICIENCIA DE O2 RUIDO DERRAMES GASES INFLAMABLES CAIDAS/ALTURA LLAMAS ABIERTAS DERRUMBES N° MEDIDAS PREVENTIVAS: SI NO 1. DEBEN CUBRIRSE FOSAS, ZANJAS Y DRENAJES 2. DEBEN HABER EXTINTORES EN EL ÁREA 3. DEBE HUMEDECERSE EL ÁREA 4. ES NECESARIO HACER MEDICIONES CONTÍNUAS DE GASES 5. DEBE ESTAR PRESENTE UNA AMBULANCIA 6. EL EQUIPO DEBE VENTILARSE 7. EL EQUIPO DEBE DESPRESURISARSE 8. EL EQUIPO DEBE SER ENFRIADO 9. EL EQUIPO DEBE SER PURGADO 10. EL EQUIPO DEBE SER DESEGERNEGIZADO Y COLOCAR PUESTA A TIERRA 11. OTRAS MEDIDAS (AVISOS DE SEGURIDAD) E. F. G. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A USAR: CASCOS DE SEGURIDAD ARNES BOTAS DE SEGURIDAD ESLINGAS LENTES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN AUDITIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA CHALECO SALVAVIDAS GUANTES DE SEGURIDAD OTROS (ESPECIFIQUE) AUTOCONTENIDO EMISOR RESPONSABLE : NOMBRE: _______________________ FIRMA:_________________________ EJECUTOR (NIVEL MINIMO CAPATAZ): NOMBRE: __________________________________ firma:_____________________ PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: _______________________________ EJECUTOR (NOMBRE Y FIRMA): _____________________________ EMISOR (NOMBRE Y FIRMA): ___________________________ EMPRESA EMISORA: _______________________________ VALIDEZ DEL PERMISO EMPRESA EJECUTORA: Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo DESDE: Versión: 01 __ HASTA: ________________ Página 30 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Coordinación de Prevención de Riesgos Anexo 2- Permiso Para Trabajos de Excavación ANEXO 2 PERMISO PARA TRABAJOS DE EXCAVACIÓN FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: EMPRESA EMISORA: _______________________________ EMPRESA EJECUTORA: VALIDEZ DEL PERMISO: DESDE: HASTA: A. SITIO DE EXCAVACIÓN: B. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO: C. N° DEL PERMISO GENERAL DE TRABAJO ASOCIADO: ______________________ D. PROFUNDIDAD ESTIMADA DE LA EXCAVACIÓN:____________ TIPO DE TERRENO:____________________________ REQUIERE ENTIBADOS: SI ____ E. NO ____ TIPO: ____________________________________ MEDIDAS PREVENTIVAS: SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. F. NO SE DESCONOCE HAY TUBERÍAS DE GAS HAY TUBERÍAS DE PETRÓLEO HAY TUBERÍAS DE OTROS PRODUCTOS HAY TUBERÍAS DE AGUAS SERVIDAS HAY CABLES ELÉCTRICOS SUBTERRÁNEOS HAY CABLES ELÉCTRICOS AEREOS HAY CABLES DE COMPUTACIÓN HAY CABLES DE INSTRUMENTACIÓN HAY CABLES DE TELÉFONOS DIBUJADOS EN EL PLANO ANEXO SI NO APROBACIONES: NOMBRE FIRMA 1. SUPERVISOR ELÉCTRICO 2. SUPERVISOR DE TELECOMUNICACIONES 3. SUPERVISOR DE INSTRUMENTACIÓN 4. SUPERVISOR CIVIL NOTA: ESTE PERMISO DEBE IR ACOMPAÑADO DE UN PLANO ANEXO INDICANDO LOS SERVICIOS SUBTERRÁNEOS Y AEREOS G. EMISOR: NOMBRE:_________________________ FIRMA: ____________________________ H. EJECUTOR: NOMBRE: _________________________ FIRMA: ____________________________ PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: _______________________________ EJECUTOR (NOMBRE Y FIRMA): _________________________________ EMISOR (NOMBRE Y FIRMA): ___________________________________ Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 31 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Coordinación de Prevención de Riesgos Anexo 3- Permiso Para Entradas a Espacios Confinados ANEXO 3 PERMISO PARA ENTRADAS A ESPACIOS CONFINADOS FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: EMPRESA EMISORA: EMPRESA EJECUTORA: AREA DE TRABAJO: UBICACIÓN: VALIDEZ DEL PERMISO: FECHA: DESDE: HORA: DESDE: HASTA: HASTA: PROPÓSITO DE LA ENTRADA: A. N° DEL PERMISO GENERAL DE TRABAJO ASOCIADO:____________ B. RIESGOS EN EL TRABAJO: C. DEFICIENCIA DE OXIGENO (menos del 19,5%) EXCESO DE OXÍGENO (más del 23,5%) GASES O VAPORES INFLAMABLES (más del 10% de flamabilidad) PARTICULAS DE POLVO INFLAMABLES PELIGROS MECÁNICOS GASES O VAPORES TÓXICOS (nivel mayor al límite permisible) CHOQUE ELÉCTRICO MATERIALES PELIGROSOS PARA LA PIEL ATRAPAMIENTO EQUIPOS ESPECÍFICOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: a) b) c) d) e) f) g) SE REQUIEREN EQUIPOS DE COMUNICACIÓN SI NO OTRO:_________________________________________ D. PREPARACIÓN PARA LA ENTRADA: SI NO N/A EXISTEN RIESGOS DE INCENDIOS NOTIFICÓ A LOS DEMÁS DPTOS. DE LA SUSPENSIÓN DEL SERVICIO SE COLOCARON LOS AVISOS SE PURGÓ, LIMPIÓ EL ESPACIO, VENTILÓ SE COLOCARON BRIDAS SE REQUIEREN PERMISOS DE TRABAJOS ADICIONALES SE REALIZÓ LA NOTIFICACIÓN DE RIESGOS A LOS TRABAJADORES E. PRUEBA DE ATMOSFÉRICA: SUSTANCIA OXÍGENO mínimo OXÏGENO máximo Inflamabilidad H2S CL2 CO SO2 Calor OTRO: CONDICIONES Hora/Resul Hora/Resultado Hora/Resultado Hora/Resultado Hora/Resultado ACEPTABLES tado Mayor 19,5% Menor 23,5% Menor 10% EF/LFL Menor 10 ppm Menor 0,5 ppm Menor 35 ppm Menor 2 ppm °F/°C F. PRUEBA ATMOSFÉRICA REALIZADA POR: _____________________________________ NOMBRE FIRMA EMISOR RESPONSABLE: ____________________________ _________________________ G. EJECUTOR: ____________________________ _________________________ H. AUTORIZADO POR: ____________________________ _________________________ PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: ________________________ APROBADO: SI EJECUTOR (NOMBRE Y FIRMA):_____________________________ Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 NO _ . EMISOR (NOMBRE Y FIRMA):___________________________ Página 32 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Coordinación de Prevención de Riesgos Anexo 4- Permiso Para Trabajos Eléctricos ANEXO 4 PERMISO PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: EMPRESA EMISORA: _______________________________ EMPRESA EJECUTORA: VALIDEZ DEL PERMISO: DESDE: HASTA: A. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO: B. UBICACIÓN DEL TRABAJO: C. N° DEL PERMISO GENERAL DE TRABAJO ASOCIADO:_______________________ D. MEDIDAS PREVENTIVAS: SI NO 1. HA SIDO DESENERGIZADO EL EQUIPO 2. HA SIDO PUESTO A TIERRA EL EQUIPO 3. HAN SIDO INMOVILIZADOS CON CANDADOS LOS INTERRUPTORES 4. LOS EQUIPOS PARA LA CLASIFICACIÓN DEL ÁREA SON LOS ADECUADOS 5. SE HAN COLOCADOS LAS SEÑALES DE PELIGRO 6. HAY CABLES ELÉCTRICOS AEREOS 7. HAY CABLES DE COMPUTACIÓN 8. HAY CABLES DE INSTRUMENTACIÓN 9. HAY CABLES DE TELÉFONOS E. 1. 2. 3. 4. 5. 6. EQUIPOS ESPECÍFICOS DE PROTECCIÓN PERSONAL GUANTES DE CAUCHO PARA ALTA TENSIÓN CASCOS DE SEGURIDAD BOTAS DE SEGURIDAD LENTES DE SEGURIDAD PLATAFORMAS AISLANTES OTROS (ESPECIFIQUE) NOMBRE F. EMISOR G. EJECUTOR FIRMA PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO Certifico que el trabajo especificado anteriormente, ha sido concluido y todos los seguros y herramientas han sido removidos y el equipo está listo para entrar en funcionamiento FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: __________________________________ EJECUTOR (NOMBRE Y FIRMA): ___________________________________ EMISOR (NOMBRE Y FIRMA): _____________________________________ Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 33 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Anexo 4- Permiso Para Trabajos Con Radiaciones Ionizantes Coordinación de Prevención de Riesgos ANEXO 5 PERMISO PARA TRABAJOS CON RADIACIONES IONIZANTES FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: __________________________ EMPRESA EMISORA: _______________________________ EMPRESA EJECUTORA: VALIDEZ DEL PERMISO: DESDE: ____________ HASTA: A. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO: B. UBICACIÓN DEL TRABAJO: C. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD / EQUIPO: D. N° DEL PERMISO GENERAL DE TRABAJO ASOCIADO: _______________________ E. MEDIDAS PREVENTIVAS: F. 1. TIEMPO (ESPECIFIQUE)______________________________________________________________________ 2. DISTANCIA (INDIQUE)________________________________________________________________________ 3. BLINDAJE (EXPLIQUE) _______________________________________________________________________ EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. G. H. EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PINZAS GUANTES ROPA PROTECTORA CUBREZAPATOS OTROS (ESPECIFIQUE)_______________________ EMISOR NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA EJECUTOR PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO Certifico que el trabajo especificado anteriormente ha concluido y se han efectuado mediciones que determinan que no existen niveles de radiación que pongan en peligro la salud de los trabajadores. FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: _______________________________ EJECUTOR (NOMBRE Y FIRMA): ________________________________ EMISOR (NOMBRE Y FIRMA): _________________________________ Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 34 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Anexo 6- Permiso de Trabajo para Aperturas de Líneas y Equipos Coordinación de Prevención de Riesgos ANEXO 6 PERMISO DE TRABAJO PARA APERTURAS DE LÍNEAS Y EQUIPOS FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: ___________________ EMPRESA EMISORA: _______________________________ EMPRESA EJECUTORA: A. VALIDEZ DEL PERMISO: DESDE: HASTA: UBICACIÓN DE LA LINEA O EQUIPO: B. DESCRIPCIÓN DE LA LINEA O EQUIPO:: C. N° DEL PERMISO GENERAL DE TRABAJO ASOCIADO: _______________________ D. TIPO DE HIDROCARBURO Y/ O CUALQUIER OTRO POSIBLE CONTAMINANTE PRESENTE: E. MEDIDAS PREVENTIVAS: SI NO EMISOR EJECUTOR 1. EL RECIPIENTE SE DEBE AISLAR CON DISCOS CIEGOS 2. EL RECIPIENTE O LÍNEA SE DEBE DESPRESURIZAR 3. EL RECIPIENTE O LÍNEA SE DEBE DRENAR Y LAVAR 4. HAN SIDO SUSPENDIDOS TODOS LOS TRABAJOS EN CALIENTE F. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. G. H. EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA TRAJES ENCAPSULADOS PROTECTORES VISUALES CASCOS DE SEGURIDAD GUANTES BOTAS DE SEGURIDAD OTROS (ESPECIFIQUE)___________________ EMISOR NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA EJECUTOR PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO Certifico que el trabajo especificado anteriormente ha concluido y el sitio se ha dejado en perfectas condiciones de seguridad, higiene y limpieza. FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: _______________________________ EJECUTOR (NOMBRE Y FIRMA): _____________________________ EMISOR (NOMBRE Y FIRMA): ___________________________ NOTA: ESTE PERMISO NO AUTORIZA LA ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 Página 35 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03 Condiciones Específicas Permisos de Trabajo Anexo 7- Permiso para Izamiento de Cargas Coordinación de Prevención de Riesgos ANEXO 7 PERMISO PARA IZAMIENTO DE CARGAS FECHA DE EMISIÓN DEL PERMISO: EMPRESA EMISORA: _______________________________ EMPRESA EJECUTORA: VALIDEZ DEL PERMISO: DESDE: HASTA: A. UBICACIÓN DEL TRABAJO: B. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO: C. N° DEL PERMISO GENERAL DE TRABAJO ASOCIADO: _______________________ D. MEDIDAS PREVENTIVAS: SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. E. F. NO SE IDENTIFICARON LOS PELIGROS ASOCIADOS CON EL TRABAJO SE VERIFICÓ LAS CONDICIONES DE LA GRÚA Y SUS ACCESORIOS ESTÁ CERTIFICADA LA GRÚA SE VERIFICÓ LAS CONDICIONES DE LA CARGA ESTÁ CERTIFICADO EL OPERADOR SE VERIFICARON LAS CONDICIONES DEL TERRENO SE VERIFICARON LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS Y AMBIENTALES SE VERIFICÓ LA PRESENCIA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS ENERGIZADAS SE VERIFICÓ LA PRESENCIA DE TUBERÍAS Y/O EQUIPOS EN SERVICIOS ESTÁ DOTADA LA GRÚA DE UN EXTINTOR DE INCENDIO ESTÁ DELIMITADA EL ÁREA DE TRABAJO LA GRÚA POSEE LA TABLA DE CAPACIDAD DE CARGA EMISOR NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA EJECUTOR PARA SER LLENADO AL CONCLUIR EL TRABAJO Certifico que el trabajo especificado anteriormente ha concluido y el sitio se ha dejado en perfectas condiciones de seguridad, higiene y limpieza. FECHA Y HORA DE FINALIZACIÓN: _______________________________ EJECUTOR: NOMBRE _____________________________ EMISOR: _____________________________ ___________________________ RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN: _____________________________ ___________________________ Código: 0127-M001 Revisado: Gerencia de Planificación y Desarrollo Versión: 01 FIRMA ___________________________ Página 36 de 36 Fecha de Elaboración: 28/07/03