Subido por ahed18

ACFAVACwaiZw

Anuncio
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO B
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA LICITACION No:____________________________
CONTRATO No:____________________________
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
FECHA:___________________________________
HOJA 1 DE 28
EL PRESENTE ANEXO ES PARTE DEL CONTRATO No…………………..CELEBRADO ENTRE PEMEXEXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
Y…………………………………………………………… PARA LA
EJECUCIÓN DE LA OBRA DENOMINADA “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCION, CARGA Y
AMARRE DE DOS PLATAFORMAS TIPO TETRAPODO DENOMINADAS CITAM-A Y BOLONTIKU-A,
PARA INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”, Y SE FORMULA DE COMÚN
ACUERDO ENTRE LAS PARTES EN LOS TÉRMINOS DE LAS CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO, PARA
HACER CONSTAR QUE LA OBRA ANTES CITADA SE LLEVARA A CABO DE CONFORMIDAD CON EL
SIGUIENTE:
ANEXO B
ESPECIFICACIONES GENERALES
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO B
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA LICITACION No:____________________________
CONTRATO No:____________________________
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
FECHA:___________________________________
HOJA 2 DE 28
ÍNDICE
1.
INTRODUCCIÓN ..............................................................................................................................................3
2.
ALCANCE ........................................................................................................................................................3
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS...........................................................................................3
PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO ...............................................................................5
ACLARACIONES, SUSTITUCIONES Y EXCEPCIONES ......................................................................5
VIDA ÚTIL DE LAS INSTALACIONES ...................................................................................................5
UBICACIÓN DE LA OBRA......................................................................................................................5
2.5.1.
CONSTRUCCIÓN DE LA PLATAFORMA ............................................................................................5
2.5.2.
LOCALIZACIÓN Y ORIENTACIÓN.......................................................................................................5
3.
DEFINICIONES ................................................................................................................................................6
4.
RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA ...............................................................................................7
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
MATERIALES Y EQUIPOS.....................................................................................................................7
CONSTRUCCIÓN ...................................................................................................................................8
INSPECCIONES ...................................................................................................................................11
CARGA, AMARRE, TRANSPORTACIÓN e INSTALACIÓN. ..............................................................11
RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.......................................................................................................14
5.
SERVICIOS DE INGENIERÍA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INSTALACIÓN..............................15
6.
BITÁCORA DE LA OBRA .............................................................................................................................15
7.
CANTIDADES ESTIMADAS DE OBRA ........................................................................................................16
8.
CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES ..........................................................................................................16
9.
ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO .......................................................................................................27
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
GENERALES ........................................................................................................................................27
INGENIERÍA..........................................................................................................................................27
TOLERANCIA Y ACABADOS...............................................................................................................28
EQUIPO ................................................................................................................................................28
MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................28
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
1.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 3 DE 28
INTRODUCCIÓN
Entre los grandes retos de PEP se encuentra el desarrollo del Activo de Explotación Litoral de Tabasco, el
cual comprende la perforación y terminación de 82 pozos (78 de desarrollo y 4 para la inyección de
Nitrógeno), la conversión de 3 pozos a pozos inyectores, la construcción de 17 plataformas nuevas: 7 de
perforación, 6 de Producción/enlace y 4 habitacionales; y la instalación de 164.42 kms. Aprox. de ductos para
el manejo de la producción, transporte de gas de BN y la inyección de nitrógeno. Tal infraestructura se
programa ejecutar en 5 años y se espera alcanzar una producción de aceite de 800 MBPD, y un
aprovechamiento de gas de 636 MMPCD.
De acuerdo al plan estratégico de desarrollo del proyecto Crudo Ligero Marino y con el fin de satisfacer la
demanda y los compromisos de producción de aceite y gas, es necesario contar con la infraestructura
apropiada para explotar y manejar la producción de estos campos.
Para lograr el incremento de la producción, es necesario la construcción de las plataformas de perforación
antes mencionadas dentro de las cuales se encuentra la plataforma de Perforación PP-CITAM-A motivo de
este contrato, que incluirá: 12 conductores para la perforación de pozos, cabezal de grupo, cabezal de
producción, cabezal de prueba, un separador remoto y un separador de prueba.
En principio la estructura de la plataforma servirá para soportar el equipo para la perforación de pozos y
posteriormente una vez que se inicie la producción de aceite, este se enviará mediante el cabezal de
producción hacia el separador de producción (remoto). Paralelamente al cabezal de producción se tendrá un
cabezal de prueba para la medición de cada uno de los pozos, cuya corriente será enviada al separador de
prueba (para su medición) y una vez cuantificada se incorporará nuevamente a la de producción.
2.
ALCANCE
2.1. ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS
El alcance general de los trabajos para el Contratista, consiste en proveer la terminación de ingeniería,
procura, fabricación, interconexión y pruebas en patio, carga y amarre, para la plataforma de perforación
denominada PP-CITAM-A.
El alcance de los trabajos para cada plataforma incluye lo siguiente:
El suministro de los materiales y fabricación de la Plataforma estará en conformidad con los Planos,
documentos de diseño y anexos técnicos de las bases de concurso entregados por PEP, para:
•
La Subestructura de la plataforma y sus accesorios, tales como placas base, correderas de
lanzamiento, orejas de izaje, pasillos de comunicación, embarcaderos, defensas de pierna, defensas
de ducto ascendente, ánodos de sacrificio, placas centradoras de pilote, camisa para bombas de
succión de agua, etc.
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 4 DE 28
El sistema de protección anticorrosiva en la subestructura.
La Superestructura de la plataforma, y sus accesorios tales como, rejilla y barandales, escaleras de
acceso, subniveles, orejas de izaje, marcos de arrastre, muro contra incendio, pedestal para grúa,
etc.
Un Cuarto de control de instrumentos
Un Cuarto de baterías
Un Cuarto de UPS`s
Soportes, bases para los equipos
Procura de equipo y materiales.
Pruebas en Fabrica, preoperacionales en patio de fabricación
La revisión estructural conforme a los procedimientos a desarrollar para las maniobras de carga,
amarre (seguros marinos) y de las condiciones durante el trasporte.
Seguros marinos, embalaje y protección durante el transporte marítimo, así como limpieza mecánica
en la cubierta de la embarcación a utilizar, durante el transporte y al final del mismo, para dejarla en
las mismas condiciones en las que sea proporcionada por PEP.
Diseño, procura y fabricación del separador de prueba
Diseño del separador remoto
Instalación de tuberías de proceso y servicios auxiliares.
Un pedestal para Grúa.
Instalaciones de sistemas de paro de emergencia
Instalación del sistema contra incendio
Instalaciones de equipo y sistemas de seguridad industrial
Protección contra la corrosión
Sistema de drenajes Aceitosos
Sistema de quemador de pozos y desfogue
Tableros del Sistema eléctrico de distribución de fuerza.
Alumbrado incluyendo luces de ayuda a la navegación, de emergencia y generales de trabajo
Sistema de voz y datos para proporcionar los servicios telefónicos y el acceso a la red de datos de
PEP.
Sistema de intercomunicación Punto a Multipunto.
Soportería de acuerdo a la ingeniería del proyecto
Instalación e integración de los equipos paquete y todos sus sistemas al proceso de producción y
servicios auxiliares
Marcas, carteles, identificación y codificación por colores, rotulado de tubería y equipos
Rejillas y pasarelas, barandales, cajas y recintos
Sistemas de red de tierras
Instrumentación y Control de proceso
Carga, amarre y/o seguros marinos.
Desarrollo de ingeniería “as-built” para este alcance y actualización de la maqueta electrónica
Documentación e integración para certificación
Elaboración de los Libros de Proyecto
Y lo que en detalle se describa en cada uno de los anexos técnicos de este contrato
EXPLORACION Y PRODUCCION
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 5 DE 28
2.2. PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO
El plazo total del contrato es de 365 días calendario (trescientos sesenta y cinco) días a partir de la fecha de
inicio del contrato y se dividirá en las siguientes etapas de acuerdo a la secuencia de fabricación, la duración
de las fechas parciales serán definidas con base en el programa de trabajo (Sección 17.2) presentado por el
Contratista en su propuesta técnica.
Las fechas de terminación parcial de los trabajos abajo mencionados, quedaran formalizadas en la cláusula
No. 4 de plazo del Contrato, las cuales serán la base para la aplicación de las Penas Convencionales
estipuladas en la Cláusula No. 11 del contrato.
Descripción
Días
Subestructura terminada lista para carga y amarre
Pilotes terminados listos para carga y amarre
Superestructura terminada lista para carga y amarre
Terminación total de los trabajos
343
343
359
365
2.3. ACLARACIONES, SUSTITUCIONES Y EXCEPCIONES
Todo el trabajo debe estar en cumplimiento estricto con los requerimientos técnicos e instrucciones previstas
por PEP. Cualquier excepción, reparación y/o modificación, incluyendo la sustitución de elementos que el
CONTRATISTA considera ser "equivalentes" debe ser aprobada por escrito por PEP antes de ejecutar
cualquier trabajo o procura.
2.4. VIDA ÚTIL DE LAS INSTALACIONES
Esta plataforma esta diseñada para una vida útil de servicio continúo mínimo de 20 años, por lo cual el
constructor deberá apegarse a los códigos, normas y especificaciones descritas en este anexo, con el fin de
conservar este requerimiento.
2.5. UBICACIÓN DE LA OBRA
2.5.1.
CONSTRUCCIÓN DE LA PLATAFORMA
Todos los trabajos se desarrollarán en las instalaciones del contratista.
2.5.2.
LOCALIZACIÓN Y ORIENTACIÓN
Las coordenadas y la profundidad estimadas de las plataformas, se indican en la Tabla 1 siguiente; la
orientación de la plataformas será 45º NORESTE.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SITIO DE
INSTALACIÓN
Plataforma
Perforacion
PP-CITAM-A
TIRANTE DE AGUA
APROXIMADO
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 6 DE 28
COORDENADAS
U. T. M.
X = 524,900.00 m
de
33.3 m
Y = 2,087,450.20 m
Tabla 1. Coordenadas y tirante estimado de la plataforma
3.
DEFINICIONES
"PEP": significa PEMEX-EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN.
“SUPERVISOR”: Se llamará la Supervisión o el Supervisor a la dependencia de PEP o al representante
autorizado, encargado de vigilar que los trabajos se ejecuten de acuerdo con las especificaciones del
Contrato y estará facultado para aprobar (por escrito) los planos del proyecto, modificaciones de los mismos,
autorizar la compra de materiales y suministro de servicios que no estén incluidos dentro de las
especificaciones y además inspeccionar y aprobar todo el trabajo ejecutado. Tendrá libre acceso a talleres,
patios, etc., del Contratista, para poder llevar a cabo sus funciones
"CONTRATISTA": significa Nombre del Licitante Ganador, sus representantes autorizados, sucesores y
personas asignadas permitidas.
"Proyecto": significa el proyecto de construcción de las plataformas PP-CITAM-A y PP-BOLONTIKU-A,
para lo cual se está realizado el trabajo bajo este contrato.
"Trabajo": significa todas las actividades declaradas o implícitas que deben ser realizadas por el
CONTRATISTA, según se requiere en los "Documentos de Contrato."
"Documentos de Contrato": significa todos los componentes documentales de este contrato.
"Debe": significa que se requiere que el CONTRATISTA realice las tareas de acuerdo con las indicaciones.
"Requerimientos técnicos": significa que refieren a todos los requerimientos técnicos incluidos en los
anexos A, B, B-1 y C
“Especificaciones Generales”: El conjunto de condiciones generales que PEP tiene establecidas para
la ejecución de obras, incluyendo las que deben aplicarse para la realización de estudios, proyectos,
ejecución, equipamiento, puesta en servicio, mantenimiento y supervisión, que comprenden la forma
de medición y la base de pago de los conceptos de trabajo;
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 7 DE 28
“Especificaciones Particulares”: Son el conjunto de requisitos exigidos por las dependencias y
entidades para la realización de cada obra, mismas que modifican, adicionan o sustituyen a las
especificaciones generales;
“Especificaciones Técnicas de Equipo Paquete”: Requerimientos específicos para el diseño y fabricación
de equipos paquetes y sistemas.
“Pruebas preoperacionales”: Cuando un trabajo este terminado en concordancia con los requisitos y
especificaciones del contrato y la supervisión de obra haya expedido y/o otorgado el certificado de
terminación mecánica; se deberán efectuar las pruebas eléctricas y mecánicas requeridas para constatar la
disponibilidad operativa del equipo y/o instalación.
“Listo para carga y amarre”, significa elemento o parte de la plataforma totalmente terminada en patio de
acuerdo con el programa de construcción vigente y en condiciones para ser cargado al chalan de transporte.
“Fecha Parcial”. Significa cualquiera de las fechas en que el CONTRATISTA se obliga a concluir cada una de
las etapas establecidas en el punto 4.3 de la Cláusula 4, en el programa calendarizado de ejecución de los
trabajos (Sección 17.2) o aquellas que se acuerden mediante convenio.
“Fecha de Terminación Total de los Trabajos” Significa la fecha en que el Contratista se obliga a
concluir el alcance total de los trabajos conforme al programa calendarizado de ejecución de los trabajos
(Sección 17.2) o aquellas que se acuerden mediante convenio
4.
RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA
4.1.
MATERIALES Y EQUIPOS
!
El contratista proporcionara todos los instrumentos, materiales y equipos necesarios y suficientes de
fabricación nueva (sin uso previo) para ejecutar la totalidad de la obra, a entera satisfacción de PEP.
!
En caso de que algún instrumento, material o equipo suministrado no cumpla con las
especificaciones y características requeridas y conforme a la ingeniería de proyecto proporcionada
por PEP el contratista esta obligado a cambiar el material, equipo o instrumento.
!
Es responsabilidad del contratista determinar la volumétrica correcta de materiales y equipos de
acuerdo a la ingeniería del proyecto, ya que PEP no aceptara reclamaciones por exceso o falta de
materiales.
Los equipos y materiales de instalación permanente, deben ajustarse a las especificaciones del proyecto tal y
como hayan sido presentados en la propuesta técnica, ya que por ningún motivo la contratista podrá cambiar
el material, equipo o instrumento que haya sido aprobado por PEP; de requerirse algún cambio de material o
especificación, este deberá solicitarse invariablemente a la supervisión de obra del PROYECTO INTEGRAL
CRUDO LIGERO MARINO mediante Solicitud de Desviación, para su revisión y en su caso autorización,
procedencia o improcedencia de dicha solicitud, por no cumplir con lo requerido por la ingeniería de proyecto,
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 8 DE 28
en el entendido que esta solicitud debe ser tramitada previo a la adquisición del equipo, instrumento o
material, lo anterior aplica para todo material, tubería, conexiones, equipo o instrumento que se pretenda
cambiar respecto a lo ofertado en la propuesta técnica, hecha consideración de que lo anterior no deberá
implicar incrementos de precio ni de plazo con respecto a los ofertados originalmente; además de que estos
deben ser alojados en los espacios y áreas que se les tienen asignados.
Todos los materiales y equipos necesarios y suficientes para la construcción deben presentar sus
correspondientes certificados de calidad, en los cuales se especifique su composición química y
propiedades mecánicas lo anterior para fines de verificación y certificación. Este proceso se llevara a cabo en
los sitios de fabricación y adquisición de los materiales y equipos de instalación permanente, antes de su
recepción por parte de la contratista.
Para el caso de los materiales de importación, el Contratista deberá de contar con la documentación del
permiso de importación que ampare el material suministrado.
Será responsabilidad de la contratista la adquisición oportuna de todos los materiales para la fabricación,
carga y amarre de las estructuras.
PEP podrá realizar una inspección o certificación adicional de lo antes mencionado por su propia cuenta y en
el momento que lo considere conveniente.
Para la protección de materiales y equipos, el CONTRATISTA deberá de proveer bodegas, empaques,
estibas y demás medios adecuados para tal fin.
PEP no pagará ningún tipo de arrendamiento de equipo extra o mantenimiento, ya que el patio debe de
contar con todo el equipo necesario.
Para aquellos equipos en los que el alcance incluya el diseño y fabricación, el único responsable del
funcionamiento óptimo de los equipos amparados en este contrato, será la CONTRATISTA de acuerdo con
las especificaciones que le han sido proporcionadas.
Para el suministro de válvulas la CONTRATISTA deberá efectuar pruebas de hermeticidad en el patio de
fabricación, independientemente del certificado que otorga el fabricante, dichas válvulas deberán de ser
nuevas (que no hayan tenido uso previo) y de fabricación reciente (no mayor a 5 años)
4.2.
CONSTRUCCIÓN
La CONTRATISTA debe fabricar y/o adquirir todas las estructuras, aditamentos (andenes, pasamanos,
escaleras, muelles, defensas, mesa de estrobos, placas de apoyo), pilotes, equipos, tuberías, instrumentos, y
demás incluidos en el alcance de los trabajos en conformidad con el propio alcance, códigos de fabricación y
los estándares y especificaciones indicados en los anexos de este contrato.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA, el suministro de los servicios de energía eléctrica ó de agua que
se requieran, tanto para la ejecución de los trabajos, como para las pruebas durante el proceso de la obra.
LA CONTRATISTA debe contar con un superintendente de construcción en forma permanente para coordinar
y atender todas las actividades técnicas y administrativas inherentes a este contrato, quien a su vez en la
estructura organizacional del patio de fabricación contará con un ingeniero de campo para las diferentes
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 9 DE 28
especialidades de obra, quienes deben acreditar su formación y desarrollo profesional, la profesión
invariablemente deberá estar avalada con su cédula profesional y con una experiencia mínima de 5 años en
este tipo de instalaciones.
Es responsabilidad de la contratista considerar los materiales y adecuaciones a la ingeniería en función de los
datos definitivos proporcionados por los fabricantes de equipos o sistemas tales como: tableros, tuberías,
trayectorias de líneas eléctricas y de instrumentos, debiendo LA CONTRATISTA revisarlos de manera que se
incluyan todos los elementos de los equipos, materiales, accesorios y mano de obra requeridos, para
entregar una instalación terminada y funcional, con la debida seguridad y eficiencia.
LA CONTRATISTA mantendrá en la obra, dos juegos de planos actualizados conforme al desarrollo de los
trabajos marcando en los mismos, el avance de las instalaciones conjuntamente con sus generadores de
obra.
LA CONTRATISTA elaborará y/o presentará para su aprobación por PEP, dibujos de taller o fabricante, que
sean necesarios para las instalaciones de equipo o sistemas del proyecto, a fin de verificar el cumplimiento
de los requisitos técnicos solicitados en el mismo.
Los procesos de soldadura utilizados en la construcción de las plataformas, puentes y sus equipamientos
cumplirán con los códigos contenidos en este Anexo “B”.
Soldadura Estructural
Los soldadores y operadores de equipo automático de soldadura, serán calificados de acuerdo al Código
AWS D1.1. para los procedimientos, materiales y posiciones por usarse.
Soldaduras en tuberías de proceso y servicios auxiliares.
Todas las soldaduras en tuberías de proceso y servicios auxiliares se regirán por lo estipulado en el código
ASME B31.3, así mismo la aceptación de discontinuidad en soldaduras de tuberías para servicio amargo (gas
amargo y mezcla crudo-gas) estará de acuerdo a lo indicado en el código para condiciones cíclicas severas.
Además todas las soldaduras deberán tener una dureza máxima de 22 rc. Por lo que el procedimiento de
soldadura debe tener en cuenta este parámetro, al efectuar la calificación del mismo.
Radiografiado
El radiografiado debe efectuarse en todas las juntas soldadas de acuerdo al porcentaje indicado en los
isométricos de tubería.
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 10 DE 28
Relevado de Esfuerzo
El relevado de esfuerzo se debe llevar a cabo en todas las tuberías que tengan un espesor mayor a 0.750
pulg. El cual se apegará a lo indicado en el código ASME B31.3.
La CONTRATISTA es la única responsable de la calidad de la mano de obra y por lo tanto, será responsable
de la calificación de su personal, de mantener actualizados los registros de la calificación y de mostrar a
solicitud de la Supervisión, que se ha cumplido con estas especificaciones.
LA CONTRATISTA debe informar previamente a la Residencia de Obra de PEP cuando requiera hacer
alguna modificación en la instalación.
Para los siguientes componentes estructurales: defensas, embarcaderos, equipo de proceso, cuartos de
baterías e instrumentación, el alcance de su montaje comprende la presentación en su lugar definitivo o en
obra falsa (plantilla de simulación), alineación, ajustes, desmontaje y preparación de los componentes para su
transporte.
A solicitud escrita de PEP, LA CONTRATISTA deberá retirar de la obra a cualquier trabajador que muestre, a
juicio de PEP, incompetencia o falta de cooperación.
Los trabajos deben ejecutarse con herramientas adecuadas y propias para su uso. No se admitirán los
trabajos desarrollados con herramientas improvisadas.
LA CONTRATISTA debe avisar oportunamente a la Supervisión de PEP de todas las actividades principales,
inherentes al proyecto fuera de patio.
PEP tendrá el derecho de inspeccionar en cualquier tiempo y en cualquier lugar donde se efectúen, las
actividades de suministro, fabricación, montaje y pruebas de la obra estructural y electromecánica objeto del
Contrato.
PEP rechazará los materiales y trabajos defectuosos que no cumplan con la calidad requerida exigiendo su
corrección o reposición.
Cuando LA CONTRATISTA comunique a PEP que los trabajos han sido terminados, este lo verificara a
través de la Residencia de supervisión, haciendo la inspección final en dichos trabajos. Una vez efectuada
esta inspección, si se encuentran trabajos inaceptables o faltantes, PEP por conducto de la residencia de
supervisión se lo comunicara A LA CONTRATISTA por escrito, indicándole en forma particular y detallada
cada uno de los trabajos que deberá corregir o complementar.
Si dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes al aviso, el CONTRATISTA no procede a efectuar con
diligencia el trabajo ordenado, sin necesidad de otro aviso y sin que esto se considere una violación al
contrato, PEP estará facultado para realizar los trabajos necesarios para terminar la obra de manera
satisfactoria. El importe de la terminación de los trabajos realizados en estas condiciones será con cargo al
CONTRATISTA.
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 11 DE 28
Una vez terminada la obra LA CONTRATISTA debe entregar a PEP el “As-Built” de este contrato de los
trabajos ejecutados.
4.3. INSPECCIONES
Todos los materiales, equipos y sistemas, así como la ejecución de la obra estarán sujetos a inspección y
aprobación por la supervisión, en cualquier momento durante el desarrollo o después de su acabado, en
cualquier lugar en donde se encuentre o ejecute.
El CONTRATISTA proporcionará oportunamente todas las facilidades, mano de obra y materiales necesarios
para la inspección segura y conveniente, para la ejecución de todas las pruebas que deban efectuarse, de
manera que no demoren innecesariamente los trabajos.
El CONTRATISTA se compromete a proporcionar, antes de su instalación, los certificados de calidad de
todos los materiales y equipos, señalados en el Anexo "B-1", dichos certificados podrán ser expedidos por el
fabricante o por una institución certificadora autorizada para tal efecto.
4.4. CARGA A LA BARCAZA Y SEGUROS MARINOS
El CONTRATISTA será responsable de efectuar la carga y amarre de las estructuras en los chalanes
proporcionados por PEP para tal efecto, por lo que deberá tomar las consideraciones y precauciones
necesarias para efectuar las maniobras de carga y amarre en forma segura, así como contar con el personal
requerido para efectuar eficientemente las mismas; de la misma manera, deberá considerarse la limpieza
mecánica en la cubierta de la embarcación a utilizar, durante el transporte y al final del mismo, para dejarla en
las mismas condiciones en que fue proporcionada, condiciones que deberán de conciliarse conjuntamente
por la Supervisión, Contratista, Asegurador Marino y Naviero, en la inspección previa al zarpe de la
embarcación una vez que haya sido cargada.
General
Esta Sección define los requisitos para la carga a la barcaza de todas las estructuras, instalaciones,
materiales y equipos, así como, su preparación para su transporte costa fuera, mismos que deberán sujetarse
a la sección 8.1 “Carga y Amarre” de la Norma NRF-041-PEMEX-2003.
En general, el Contratista será responsable de todas las actividades relacionadas con las operaciones de
carga a la barcaza y la preparación para el remolque, incluyendo el suministro de todo el material y equipo
que se requiera.
El Contratista proporcionará toda la mano de obra, supervisión, servicios profesionales y técnicos, planta y
equipo, remolcadores, consumibles y material necesarios. El Contratista realizará la carga a la barcaza y
preparación para el remolque como se describe en esta Sección.
Todos los procedimientos y equipos relacionados con la carga y la preparación para el transporte estarán
sujetos a la revisión y aprobación de PEP.
La carga a la barcaza de cada estructura y equipo se llevará a cabo una vez concluida la fabricación,
incluyendo la prueba, inspección y pre-puesta en servicio, a menos que PEP recomiende otra cosa.
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 12 DE 28
Operaciones de Carga a la Barcaza
El Contratista realizará los análisis detallados que se requieran y preparará el plan de carga a la barcaza y los
procedimientos, incluyendo los planos necesarios para todas las estructuras y equipos.
El Contratista garantizará que las maniobras de carga a la barcaza se lleven a cabo de una manera segura,
sin que exista ninguna deformación en cualquier parte de las estructuras y/o equipo(s) a lo largo de las
operaciones. Esto debe ser soportado por análisis detallados y con los cálculos de ingeniería requeridos.
El Contratista seleccionará y proporcionará la barcaza más recomendable, esta selección estará sujeta a la
aprobación de PEP, asimismo PEP establecerá la ruta del transporte.
Las operaciones de carga a la barcaza se llevarán a cabo de acuerdo con los procedimientos establecidos y
aceptados por PEP.
Seguros Marinos
El Contratista será responsable del diseño, generación de planos y fabricación de los seguros marinos, los
cuales estarán sujetos a revisión y aprobación de PEP.
La instalación de seguros marinos no dañará las superficies del material de las estructuras y serán diseñados
para una fácil remoción cuando las estructuras estén instaladas costa fuera.
El Contratista proporcionará todo el material necesario para afianzar todos los accesorios, incluyendo material
embarcado por separado.
Procedimiento de Carga a la Barcaza
El Contratista preparará un “Procedimiento de Carga” detallado para su revisión por PEP. Los procedimientos
de carga serán enviados para su revisión y aprobación por lo menos 60 (sesenta) días naturales antes de la
maniobra de carga a la barcaza.
El procedimiento incluirá, sin limitarse a:
A. El diseño de soportes estructurales para la carga, incluyendo el equipo a ser utilizado y los planos que
muestren paso a paso el movimiento de la estructura y equipos a ser transportados del patio(s) de fabricación
a la colocación final en la(s) barcaza(s).
B. Los planos estructurales de los seguros marinos y equipo, así como accesorios embarcados por
separado.
C. Los procedimientos de lastrado propuestos y las condiciones permisibles del tiempo durante las
operaciones de carga.
D. Perfil de la barcaza, mostrando claramente la parte superior del muelle, la profundidad de agua al
N.M.M., y un análisis de los esfuerzos en el casco de la embarcación.
E. Reconocimiento hidrográfico reciente del área adyacente a la línea de partición del buque y datos de las
mareas.
F. Arreglos del amarre para la barcaza, si aplica durante la carga y localización de la barcaza a lo largo del
mamparo.
EXPLORACION Y PRODUCCION
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 13 DE 28
G. Sistemas de comunicación disponibles para coordinación durante la carga, incluyendo el nombre de la
persona responsable de las maniobras de carga a la barcaza.
PEP inspeccionará y aprobará los seguros marinos de todas las estructuras y equipos, además emitirá los
Certificados de Terminación satisfactoria de todos los seguros marinos de acuerdo con los planos APC.
Asimismo, el Contratista por lo menos enviará la siguiente documentación para aprobación de PEP 4 (cuatro)
semanas antes de las fechas de partida:
1)
2)
3)
4)
Inventario de todos los accesorios embarcados por separado.
Reportes de aclaración de Pruebas No-Destructivas (NDE).
Certificación de eslingas de izaje, grilletes, etc., que serán utilizados en la maniobras de carga.
Marcos de izaje y soportes de la instalación.
El Contratista proporcionará eslingas de izaje, grilletes, marcos y/o vigas de izaje y cualquier otro equipo que
sea requerido, de acuerdo con las Especificaciones del Proyecto aplicables.
NOTIFICACIONES DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATISTA
Para que PEP pueda programar las embarcaciones de transporte e instalación, se solicitará al Contratista
confirmar por escrito las fechas en que las estructuras estarán listas para iniciar las maniobras de carga y
amarre.
La comunicación deberá realizarse en los términos que se exponen a continuación:
•
Primera comunicación.- El Contratista deberá notificar por escrito a la Supervisión de
Obra, con 45 días naturales de anticipación, la conclusión de la fabricación de las
Subestructuras, Pilotes, Conductores y Superestructuras de cada una de las plataformas del
proyecto, a fin de que PEP programe oportunamente la disposición del chalán para la
transportación correspondiente, así como de ratificar o entregar, a través de la Residencia
de Obra de PEP, los planos estructurales y curvas de estabilidad del chalán
correspondiente, con las que deberán ser efectuadas las revisiones estructurales para las
condiciones de arrastre, carga, amarre y transporte de las estructuras, en caso de presentar
diferencias con las características de la embarcación considerada en las revisiones
estructurales de la ingeniería de diseño final “FEED” proporcionada por PEP, para cada una
de las plataformas.
•
Segunda comunicación.- Con una anticipación de 15 (quince) días calendario a cada una
de las fechas mencionadas en el párrafo anterior, el Contratista deberá comunicar por
escrito a la Supervisión de Obra la ratificación y confirmación de que efectivamente cumplirá
con la conclusión de la fabricación de las Subestructuras, Pilotes, Conductores y
Superestructuras de cada una de las plataformas del proyecto, en las mismas fechas
establecidas en su primera comunicación
•
Tercera comunicación.- La Contratista entregará a PEP, los estudios o análisis para la
carga y amarre, después de tres semanas de recibir la notificación de PEP del chalán y
barco instalador que se utilizará para las estructuras.
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 14 DE 28
Si por cualquier causa el contratista no pudiera cumplir con las fechas establecidas en el programa de
trabajo aprobado para concluir con la fabricación de cada una de las estructuras respectivas, deberá
también comunicarlo por escrito a la supervisión de obra de PEP, en los términos establecidos
anteriormente, para que ésta tome las medidas procedentes.
De acuerdo a lo anterior el Contratista debe proporcionar las cartas de consentimiento que emite el
inspector de garantía marina para autorizar el zarpe de las la embarcaciones y efectuar la transportación de
las estructuras del muelle del patio de construcción a la Sonda de Campeche y posteriormente su instalación.
PEP proporcionará lo siguiente:
•
El diseño preliminar de la sujeción y amarre de las estructuras así como el acomodo de los elementos
en el o los chalanes requeridos para efectuar la transportación; diseño que deberá ser concluido por
el contratista una vez que tenga las características de el o los chalanes que transportaran las
estructuras
4.5. RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Los trabajos serán recibidos en el momento de su terminación, si se encuentran de acuerdo a los planos y
especificaciones, y si la contratista ha cumplido con el resto de los requerimientos de los documentos del
contrato.
Basándose en la ingeniería proporcionada por PEP, LA CONTRATISTA efectuará la elaboración de los
planos “as built” (indicando en los planos el estado final de los trabajos) después de terminar la construcción.
Dicha ingeniería se integrará en los libros finales del proyecto que la contratista deberá entregar a PEP, en
base al Procedimiento de PEP para integración de Libros de Proyecto No. 258-28400-PO-GC-001, o el que le
fuera indicado como vigente por la Residencia de Obra dentro de los primeros 120 días de ejecución del
contrato.
LA CONTRATISTA debe preparar manuales y procedimientos de pruebas OSAT (Pruebas de Aceptación en
Sitio) y de Puesta en Operación Costa Afuera para PEP, así como manuales y procedimientos de operación
y mantenimiento de los equipos o sistemas suministrados en la obra y que se integran a los libros finales de
proyecto en base al Procedimiento de PEP No. 258-28400-PO-GC-001, o el que le fuera indicado como
vigente por la Residencia de Obra dentro de los primeros 120 días de ejecución del contrato.
El objeto de estos libros de proyecto es documentar la construcción, así como suministrar procedimientos
para el arranque, operación y mantenimiento de la instalación.
Los libros de proyecto que el contratista entregara a PEP deben contener como mínimo lo siguiente:
•
•
•
Documentación de Construcción
Procedimientos de Operación y Mantenimiento
Documentos de Calidad
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
5.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 15 DE 28
SERVICIOS DE INGENIERÍA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INSTALACIÓN.
EL CONTRATISTA proporcionara los servicios de ingeniería, para complementar la ingeniería con la
información proporcionada por los proveedores del contratista, para la complementación de los estudios de
carga, transporte e izaje, así como la elaboración de ingeniería AS-BUILT, terminación de la maqueta
electrónica y la integración de libros de proyecto en patio mediante una firma de ingeniería reconocida y con
amplia experiencia en el diseño de plataformas marinas, durante todo el desarrollo de la obra, hasta la
instalación de las estructuras, para dar solución a través del supervisor de obra de PEP, a las posibles
discrepancias o dudas que llegasen a presentarse entre los planos, especificaciones o requisitos técnicos del
proyecto a fin de evitar atrasos en el desarrollo de la obra.
La Contratista deberá de programar la intervención de los especialistas de la firma de ingeniería en función
de su programa de ejecución.
6.
BITÁCORA DE LA OBRA
El uso de la Bitácora es obligatorio; debiendo permanecer en la oficina de la supervisión de obra de PEP, a fin
de que las consultas requeridas se efectúen en el sitio, sin que la bitácora pueda ser extraída de lugar de los
trabajos
PEP así como el contratista deberán observar las siguientes reglas generales para el uso de la bitácora:
I.
Se deberá iniciar con una nota especial relacionando como mínimo la fecha de apertura, datos generales
de las partes involucradas, nombre y firma del personal autorizado, domicilios y teléfonos, datos particulares
del contrato y alcances descriptivos de los trabajos y de las características del sitio donde se desarrollarán,
así como la inscripción de los documentos que identifiquen oficialmente al personal técnico que estará
facultado como representante de la contratante y del contratista, para la utilización de la bitácora, indicando a
quién o a quiénes se delega esa facultad;
II. Todas las notas deberán numerarse en forma seriada y fecharse consecutivamente respetando, sin
excepción, el orden establecido;
III. Las notas o asientos deberán efectuarse claramente, con tinta indeleble, letra de molde legible y sin
abreviaturas;
IV. Cuando se cometa algún error de escritura, de intención o redacción, la nota deberá anularse por quien
la emita, abriendo de inmediato otra nota con el número consecutivo que le corresponda y con la descripción
correcta;
V.
La nota cuyo original y copias aparezcan con tachaduras y enmendaduras, será nula;
VI. No se deberá sobreponer ni añadir texto alguno a las notas de bitácora, ni entre renglones, márgenes o
cualquier otro sitio, de requerirse, se deberá abrir otra nota haciendo referencia a la de origen;
VII. Se deberán cancelar los espacios sobrantes de una hoja al completarse el llenado de las mismas;
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 16 DE 28
VIII. Una vez firmadas las notas de la bitácora, los interesados podrán retirar sus respectivas copias;
IX. Cuando se requiera, se podrán validar oficios, minutas, memoranda y circulares, refiriéndose al
contenido de los mismos, o bien, anexando copias;
X. El compromiso es de ambas partes y no puede evadirse esta responsabilidad. Asimismo, deberá
utilizarse la bitácora para asuntos trascendentes que deriven del objeto de los trabajos en cuestión;
XI. Todas las notas deberán quedar cerradas y resueltas, o especificarse que su solución será posterior,
debiendo en este último caso, relacionar la nota de resolución con la que le dé origen, y
XII. El cierre de la bitácora, se consignará en una nota que dé por terminados los trabajos.
7.
CANTIDADES ESTIMADAS DE OBRA
Las cantidades de trabajo consignadas en el Anexo “C” entregado al CONTRATISTA, son cantidades
aproximadas. Cualquier variación en más o menos en dichas cantidades, deberá hacerse el ajuste
correspondiente, pero no será motivo para que se modifiquen los precios unitarios autorizados para los
diferentes conceptos de trabajo.
Es responsabilidad del CONTRATISTA verificar mediante su staff de ingeniería de taller las cantidades de
obra indicadas en el Anexo "C" antes de proceder a cualquier trámite de compra.
Por la naturaleza del contrato, la CONTRATISTA acompañará sus números generadores para estimación,
debidamente soportados con croquis de localización, así como análisis, cálculo e integración de los importes
correspondientes a cada estimación.
8.
CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES
Para el correcto desarrollo de los alcances del contrato, el CONTRATISTA es responsable de cumplir de
acuerdo a sus alcances de manera estricta con todos los códigos, normas, prácticas recomendadas,
especificaciones y los reglamentos aplicables, en caso de existir alguna discrepancia entre estos códigos y la
ingeniería del proyecto el CONTRATISTA deberá informar oficialmente a la Supervisión de PEP dichas
discrepancias y solicitarle los códigos a aplicar. La Supervisión de PEP determinara los códigos que
procedan.
Deberá usarse la edición/revisión y adendas más recientes de los citados documentos. La lista incluida se
deberá considerar como el requerimiento normativo mínimo exigido.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 17 DE 28
ESPECIFICACIONES PEMEX
P.2.411.01
P.3.0351.01
P.9.1010.01
PEMEX No. 01.01.0.15
PEMEX No. 01. 0. 26
Especificación para sistemas de protección anticorrosiva a base de
recubrimientos.
Aplicación e inspección de recubrimientos para protección
anticorrosiva
Muros contraincendio para plataformas marinas
Sistemas de aspersores de protección contra incendio
Requerimientos generales para el proyecto, construcción y
equipamiento de las redes de agua contra incendio
ESTÁNDARES INTERNACIONALES.
NFPA 10
NFPA 14
NFPA 15
NFPA 20
NFPA 24
NFPA 25
NFPA 72
NFPA 221
NFPA 1961
NFPA 1963
Standard for portable fire extinguishing, 1998 ed.
Standard for the installation of standpipe, private hydrant and hose
systems,2000 ed.
Standard for water spray fixed system for fire protection, 2001 ed.
Standard for the installation of stationary pumps for fire protection,
1999 ed.
Standards for the installation of private fire service mains and their
appurtenances, 1995 ed.
Standard for inspection, testing and maintenance of water based fire
protection systems, 1998 ed.
National fire alarm code, 1999 ed.
Standards for fire walls and fire barrier walls, 2000 ed.
Standard for fire hose, 1997 ed.
Standard for fire hose connections, 1998 ed.
PRÁCTICAS GENERALES.
API-RP-14G
API-RP-14C
Fire prevention and control on open type offshore production
platforms.
Analysis, design, installation and testing of basíc surface safety
systems on offshore production platforms; sections c1 & c2.
PARO POR EMERGENCIA
ESTÁNDARES.
Estándar
Año
PI-RP-14C
2001
ISA-S84.01
1996
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 18 DE 28
INSTRUMENTOS
CÓDIGOS Y NORMAS.
API SPEC 6D
API SPEC 6FA
API MPMS 14.3
API RP 14C
API RP 14F
API RP 500B
API RP-551
API RP-552
API STD-607
API-614
ASME B16.10
ASME B16.34
EIARS-232C
FM 3615
IEEE 488.1
IEEE 488.2
IEEE 802.2
IEEE 802.3
IEEE 802.4
IEEE 802.6
IEEE 802.7
IEC-61131-1
“Specification for pipeline valves (gate, plug, ball, and check valves)”.
“Specification for for fire test for valves”.
“Chaper 14 section 3 natural gas fluids measurement”.
“Recommended practice for analysis, design, installation and testing
of basíc surface safety systems for offshore production plataforms”.
Recommended practice for design and installation of eléctrical
systems for offshore production platforms.
Recommended practice for classification of áreas for eléctrical
installations at drilling rigs and production facilities on land and on
marine fixed and mobile platforms.
“Process measurement instrumentation”
“Transmission system”.
“Fire test for soft-seated ball valves”.
“Lubrication shaft sealing and control oil systems for special purpose
application”.
“Face-to-face and end-to-end dimensions valves)”.
“Valves flanged and buttwelding end”.
"Interfase between data terminal equipment employing serial binary
data interchange".
“Explosión proof eléctrical equipment”.
“Standard digital interfase for programable instrumentation”.
“Standard codes, formats, protocols, and common comands for use
with std ieee 488.1
“Information
technology-telecommunications
and
information
exchange
between
systems-local
área
networks-specific
requeriments –part 2: logical link control iso/iec 8802-2; ieee
computer society document r (1998)”.
“Information
technology-telecommunications
and
information
exchange
between
systems-local
área
networks-specific
requeriments –part 3: carrier sense multiple access with collision
detection (csma/cd) access method and physical layer specifications
iso/iec 8802-3; ieee computer society document fifth edition”.
“Information processing systems- local área networks-token-passing
bus access method and physical layer specifications ; iso/iec 8802-3;
correction sheet-august 17, 1990”
“Information
technology-telecommunications
and
information
exchange
between
systems-local
área
networks-specific
requeriments –part 6: distributed queue dual bus (dqdb) access
method and physical layer specifications (iso/iec 8802-6) (ieee
computer society document)
“Recomended practice broadband local área network. Ieee computer
society document r (1997)”.
“Programmable controllers part 1: general information”.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
IEC-61131-2
IEC-61131-3
IEC-61131-4
IEC-61508
ISA RP3.2
ISA RP55.1
ISA S5.1
ISA S5.2
ISA S5.3
ISA S5.5
ISA S12.1
ISA S20
ISA S71.02
ISA S84.01
ISO-9001
NEMA ICS 6
NFPA 70
NFPA SECC.75
ANSI/UL 698
3.411.01
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 19 DE 28
“Programmable controllers part 2: equipment requimerents and test”.
“Programmable controllers part 3: programming lenguages”.
“Programmable controllers part 4: user guidelines”.
“Functional safety of eléctrical/electronic/programmable electronic
safety-related systems.
"Flange mounted sharp edged orifice plates for flow measurement".
"Hardware testing of digital process computers".
"Instrumentation symbols and identification"
“Binary control logic diagrams for process operations”.
"Graphic
symbols
for
distributed
control/shared
display
instrumentation, logic and computer systems”
"Graphic symbols for process display”
“Eléctrical instruments in hazardous atmospheres”
“Specification forms for process measuremenr and control
instruments, primary elements and control valves”.
"Evironmental conditions for process measurement and control
systemss: power".
“Application of safety instrumented systems for process industries”
"Model for quality assurand in design/development, production
installation and servicing (converted to american national standard as
q 9001”.
"Enclosures for industrial controls and systems".
"National eléctrical code".
"Standard of the protection of electronic com-puters/data processing".
"Industrial control equipment for use in hazardous locations".
“Especificación pemex aplicación de recubrimientos para protección
anticorrosiva”
ELÉCTRICO
CÓDIGOS Y NORMAS OFICIALES MEXICANAS.
NOM-001-SEDE-1999
NOM-J-003-SEDE-1999
NOM-014-ENER-1997
NOM-016-ENER-2002
NOM-022-STPS-1999
NOM-025-STPS-1999
NOM-J-063-SCFI-2001
NOM-064-SCFI-2000
Instalaciones eléctricas (utilización)"
Productos eléctricos, especificaciones de seguridad.
Eficiencia energética de motores de corriente alterna, monofasicos, de
inducción, tipo jaula de ardilla, en potencia nominal de 0.180 a 1500
kw. Limites, método de prueba y marcado.
Eficiencia energética de motores de corriente alterna, trifásicos, de
inducción, tipo jaula de ardilla, en potencia nominal de 0.746 a 373
kw. Límites, método de prueba y marcado.
Electricidad estática en los centros de trabajo-condiciones de
seguridad e higiene.
Condiciones de iluminación en los centros de trabajo
Conductores, requisitos de seguridad
Productos eléctricos-luminarias para uso en interiores y exterioresespecificaciones de seguridad y métodos de prueba.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 20 DE 28
NORMAS MEXICANAS.
NMX-J-010-ANCE 1996.
NMX-J-019-ANCE-1999.
NMX-J-066-ANCE-1996.
NMX-J-075/1-ANCE-1994.
NMX-J-075/2-ANCE-1994.
NMX-J-075/3-ANCE-1994.
NMX-J-098-ANCE-1999.
NMX-J-109-ANCE-1999.
NMX-J-118/1-ANCE-2000
NMX-J-118/2-ANCE-2000.
NMX-J-168-ANCE
NMX-J-162-ANCE
NMX-J-198-ANCE-1999
NMX-J-230-ANCE-2001.
NMX-J-235/1-ANCE-2000.
NMX-J-235/2-ANCE-2000.
NMX-J-263-ANCE-1999.
NMX-J-265-ANCE-1999.
NMX-J-266-ANCE-1999.
NMX-J-290-ANCE-1999.
NMX-J-294-ANCE-2002.
NMX-J-295-ANCE-1999.
NMX-J-266-ANCE
NMX-J-359-ANCE-1997.
NMX-J-361-ANCE
NMX-J-438-ANCE-1995.
NMX-J-486-ANCE-1995.
NMX-J-492-ANCE-1995.
NMX-J-508-ANCE
NMX-J-515-ANCE
NMX-J-519-ANCE-1999.
Conductores –conductores con aislamiento termoplástico a base de
policloruro de vinilo, para instalaciones hasta 600v.
Lámparas-lámparas incandescentes de filamento metálico para
alumbrado general.
Determinación de diámetro en conductores eléctricos.
Motores de inducción de corriente alterna del tipo rotor en
cortocircuito, en potencias de 0.062kw a 373kw.
Motores de inducción de corriente alterna del tipo rotor en
cortocircuito en potencias grandes.
Métodos de prueba para motores de inducción de corriente alterna del
tipo de rotor en cortocircuito, en potencias desde 0.062kw.
Sistemas eléctricos de potencia-suministro-tensiones eléctricas
normalizadas.
Transformadores de corriente
Tableros de alumbrado y distribución en baja tensión.
Tableros de distribución de fuerza en baja tensión.
Transformadores de potencial.
Desconectadores en gabinete.
Iluminación-balastros para lámparas fluorescentes.
Iluminación balastros-electromagnéticos y electrónicos para lámparas
de vapor de mercurio en alta presión y aditivos metálicos.
Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico parte 1.
Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico parte 2.
Métodos de prueba para transformadores de corriente.
Determinación de capacidad interruptiva para interruptores termo
magnéticos.
Interruptores automáticos en caja moldeada.
Arrancadores manuales magnéticos y contactores.
Conductores-resistencia de aislamiento.
Iluminación- lámparas fluorescentes para alumbrado general.
Interruptores termomagnéticos en caja moldeada.
Luminarias para áreas clasificadas como peligrosas.
Interruptores, selectores y luces indicadoras.
Cables con aislamiento de policloruro de vinilo 75º c para alambrado
de tableros.
Cables control y multiconductores de energía para baja tensión, no
propagadores de incendio, de baja emisión de humos y sin contenidos
de halógenos, 600 v. 90º c.
Cables monoconductores de energía para baja tensión, no
propagadores de incendio, de baja emisión de humos y sin contenido
de halógenos 600 v 90º c.
Requerimientos de seguridad en artefactos eléctricos.
Equipos de control y distribución-requisitos generales de seguridadespecificaciones y métodos de prueba.
Empalmes para baja tensión.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 21 DE 28
NMX-J-530-ANCE-2001.
Iluminación- guía para la medición de características eléctricas y
fotométricas para lámparas de descarga de alta intensidad.
NMX-J-534-ANCE-2001.
Tubos (conduit) de acero tipo pesado para la protección de
conductores eléctricos y sus accesorios-especificaciones y métodos
de prueba.
NMX-J-545-ANCE-2001.
Iluminación, funcionamiento de las lámparas fluorescentes compactas
autobalastradas-especificaciones y métodos de prueba.
ESPECIFICACIÓNES PEMEX.
P.2.0203.01
Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo
P.2.0227.04
Diseño e instalación de sistemas eléctricos en plataformas marinas
P.2.0220.01
P.2.0241.01
P.2.0245.01
P.2.227.01
P.3.0223.01
P.3.0255.01
P.4.0217.03
P.2.411.01 (O EQUIVALENTE)
Diseño de sistemas de tierra
Motores eléctricos hasta 200 cp.
Control y protección de motores de inducción hasta 600 volts.
Proyecto y diseño de instalaciones eléctricas en plantas industriales
Instalación de sistemas de conexión a tierra.
Gabinetes y cajas de interrupción.
Pruebas de aislamiento en campo de equipo eléctrico.
Sistema de protección anticorrosiva a base de recubrimientos.
TUBERÍAS
CÓDIGOS Y NORMAS.
TUBERIA.
ASTM A-106
ASME B36.10M
ASME B31.3
API 5L
ASTM D-2996
ASTM F-1173
NRF-02-PEMEX-2001
VALVULAS.
Specification for seamless carbon steel pipes for high-temperature
service.
Welded and seamless wrought steel pipe.
Chemical plant and petroleum refinery piping.
Specification for line pipe (forty-first edition-95)
Filament –wound “fiberglass” (glas-fiber-reinforced thermosettingresin) pipe
Thermosetting resin fiberglass pipe and fittings to be used for marine
applications
Tubería de resina reforzada con fibra de vidrio para recolección y
transporte de hidrocarburos y fluidos corrosivos líquidos.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
API 600
API-STD 594
MSS SP 72
ASME B16.10
ASME B16.34
ASTM A216
ASTM A234
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 22 DE 28
Steel gates valves, flanged and buttweldings ends.
Wafer chec valves
Ball valves with flanged or buttweldings ends for general services.
Face to face end to end dimentions of ferrous valves.
Valve, flanged and buttwelding end.
Specification for steel castings, carbon suitable for fusion welding for
high-temperature service
Specification for piping fittings of wrought carbon steel and alloy steel
for moderated and elevated temperatures
BRIDAS.
ASME B16.5
MSS SP 44
Pipe, flange and flanged fitting.
Steel pipe line flanges
CONEXIONES.
MSS SP 75
ASME B16.25
ASTM A-105
Specification for high test wrought buttweldings fittings.
Butt weldings end.
Specification for forgings, carbon steel, for piping components
EMPAQUES.
ASME B16.20
ASME B16.21
ASME B16.9
ASME B16.11
AWWA C504
API 601
Ring-joint gaskets and grooves for steel pipe flanges.
Nometallic flat gaskets for pipe flanges.
Factory-made wrought fitting
Forged fittings, socket-welding and threaded.
Rubber-seated butterfly valves.
Metallic gaskets for piping, double-jacketed corrugated and spiral
wound.
TORNILLERÍA.
ASME B18.2.1
ASME B18.2.2
ASTM A 193
ASTM A 194
Square and hex bolts and screws, inch series, including hex cap
screws and lag screws.
Square and hex nuts.
Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting
materials for high temperature service.
Standard specification for carbon and alloy-steel nuts for bolts for
high pressure and high temperature service.
PRUEBAS.
API 5 B
ASTM VOL 06.01
ASME SECCION V
ASME SECC. IX
MSS SP 61
API 598
API-RP-1110
Threadings, gaging and threads inspection of casíng, tubing, and line
pipe threads.
Pintura prueba para la formula de productos y aplicacion de
recubrimientos.
Pruebas no destructivas.
Welding qualifications.
Pressure testing of steel valves.
Valve inspection and testing.
Pressure testin of liquid petroleum pipelines.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
ASTM-G12
IMO MSC.61(67)
MATERIALES.
ASME SECC. II
NACE MR 01 75
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 23 DE 28
Method for non destructive measurement of film thickness of pipe line
coating on steel
Adoption of the international code of fire test procedures
ASTM VOL. 01.01
API-STD-1104
Especificacion de materiales parte a, b, y c.
Sulfide stress cracking resistant metallic materials for oil field
equipment.
Tuberia y conexiones de acero.
Welding of pipelines and related facilities
SOLDADURA.
ANSI/AWS 01.1
Structural welding code
DUCTOS
CÓDIGOS Y ESTÁNDARES.
API-5L
DET NORSKE VERITAS
(DNV)
API-RP-14E
API-RP-1111
MSS-SP-44
MSS-SP-75
ASME B31.3
ASME B31.4
ASME B31.8
ASTM-A-194
ASTM A-36
ASTM A-53
AWS D1.1
Specification for line pipe.
Rules for submarine pipeline systems.
Recommended practice for design and installation of offshore
production platform piping systems.
Design, construction, operation and maintenance of offshore
hidrocarbon pipelines.
Steel pipeline flanges.
Specification for high test wrought butt welding fittings
Chemical plant and petroleum refinery piping.
Pipeline transportation systems for liquid hidrocarbons and other
fluids
Gas transmission and distribution piping systems.
Estandares del imp
Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high
pressure and high temperature service
Standard specification for carbon structural steel.
Standard specification for pipe, steel, black and hot-dipped, zinccoated, welded and seamless.
Structural welding code steel.
ESPECIFICACIONES Y NORMAS.
NRF-001-PEMEX-2000
NRF-004-PEMEX-2000
NRF-026-PEMEX-2001
P.3.0351.01
Tuberia de acero para recoleccion y transporte de hidrocarburos
amargos.
Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones
superficiales de ductos.
Proteccion con recubrimientos anticorrosivos para tuberias
enterradas y/o sumergidas.
Especificación tecnica para construccion de obras. Aplicación e
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
NRF-003-PEMEX-2000
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 24 DE 28
inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva (survey
and laying-on for rust proof coating).
Diseño y evaluacion de plataformas marinas fijas en la sonda de
campeche.
ANÁLISIS DE ESFUERZOS Y FLEXIBILIDAD DE LÍNEAS
CÓDIGOS Y ESTÁNDARES.
API-RP-14E
MSS-SP-58
MSS SP 69
API-RP-1111
ASME B16.5
ASME B16.9
ASME B31.3
ASTM A-36
ASTM A-53
ASTM-A-193
ASTM-A-194
AWS A3.0
AWS D1.1
AWS-A5.1
IMCA
Recommended practice for design and installation of offshore
production platform piping systems.
Pipe hangers and supports – materials, design and manufacture.
Pipe hangers and supports – selection and application.
Design, construction, operation and maintenance of offshore
hidrocarbon pipelines.
Steel pipe flanges and flange fittings.
Factory-made wrought steel buttwelding fittings.
Chemical plant and petroleum refinery piping.
Standard specification for carbon structural steel.
Standard specification for pipe, steel, black and hot-dipped, zinccoated, welded and seamless.
Standard specification for alloy steel and stainless steel bolting
materials for high temperature service.
Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high
pressure and high temperature service.
Welding terms and definitions.
Structural welding code steel.
Specification for carbon steel electrodes for shielded metal arc
welding.
Estándares del imp.
Manual de construcción en acero. Volumen 1. Instituto mexicano de
la construccion en acero
ESPECIFICACIONES Y NORMAS.
NRF-004-PEMEX-2000
P.2.411.01
P.3.411.01
P.3.0351.01
NRF-003-PEMEX-2000
Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones
superficiales de ductos.
Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos.
Preparación de superficies, aplicación e inspección de recubrimientos
para protección anticorrosiva.
Especificación técnica para construcción de obras. Aplicación e
inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva (survey
and laying-on for rust proof coating).
Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en la sonda de
campeche.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 25 DE 28
RECIPIENTES
CÓDIGOS Y NORMAS
Los códigos y normas para diseño deben ser de acuerdo a la última edición de los documentos
listados a continuación:
API STANDARD 650
ASTM
CÓDIGO ASME SECTION V
CÓDIGO ASME SECTION IX
ASME B16.5 -1996
IMCA
NRF-003-PEMEX-2000
ESPECIFICACION PEMEX
No. P.2.0351.01
ESPECIFICACION PEMEX
No. P.3.0351.01
ESPECIFICACION PEMEX
No. P.4.0351.01
ESPECIFICACION PEMEX
No. P.3.301.01
ESPECIFICACION PEMEX
No. P.3.403.01
Welded steel tanks for oil storage
Materials specification
Non destructive examination
Welding and brazing qualifications
Pipe flanges, and flanged fittings nps ½ through nps 24.
Manual de construcción en acero cuarta edición 2002.
Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en la sonda de
campeche.
Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos.
Aplicación e inspección de recubrimientos para protección
anticorrosiva
Especificaciones y metodos de prueba para recubrimientos
anticorrosivos.
Embalaje y marcado para embarque de equipo y materiales.
Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de
transporte
ESTRUCTURAS
La plataforma se diseñara de acuerdo con los siguientes códigos y prácticas:
Recommended practice for planning, designing and constructing fixed offshore platforms. American
Petroleum Institute (API-RP-2A WSD), 20a Edición.
Manual of Steel Construction. American Institute of Steel Construction (AISC). 9a edición.
Structural Welding Code – Steel. American Welding Society (AWS D1.1), última edición.
Manual de Construcción en Acero. Instituto Mexicano de la Construcción en Acero (IMCA). 2ª
Edición.
Norma de referencia NRF-003-PEMEX-2000, Rev. 0 para el diseño y evaluación de plataformas
marinas fijas en la Sonda de Campeche.
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 26 DE 28
Norma de referencia NRF-041-PEMEX-2003, Rev. 0 para la carga, amarre, transporte e instalación
de plataformas costa afuera.
TELECOMUNICACIONES
SCT NO. A-402-005
SECOFI/NORMA OFICIAL
MEXICANA (NOM) J-16.
NMX-I-24-1998-NYCE
NOM-001-SEMP-1994
Secretaria de comunicaciones y transportes
Tubos conduit y sus conexiones.
Telecomunicaciones-cableadocableado estructurado-cableado de
telecomunicaciones para edificios comerciales-especificaciones y
métodos de pruebas.
Descripción de tipo de caja o gabinete
ESPECIFICACIONES PEMEX
SSTZM-TF-001
P.2.411.01 1ª ED.NOV.1988.
P.3.411.01 1ª
ED.ENERO1999
NRF-022-PEMEX-2001
P.4.411.01
Normatividad para los sistemas de tierras fisicas
Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos.
Especificación para la aplicacion e inspección de recubrimientos para
protección anticorrosiva
Redes de cableadoestructurado de telecomunicaciones para
edificiosadministrativos y áreas industriales de petroleos mexicanos y
organismos subsidiarios
Muestreo y pruebas (recubrimientos para protección anticorrosiva
ESPECIFICACIONES TELMEX
IT-20102
Construccion de redes privadas
CÓDIGOS INTERNACIONALES
AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE
RP-14F 4ª ED. JUNIO 1999
RP-500 2ª ED. NOV. 1997.
RP-501 2ª ED. NOV. 1997
Practicas recomendadas
Practicas recomendadas
Practicas recomendadas
AMERICAN
NATIONAL
OF
STANDARDS
INSTITUTE/
ELECTRONIC
INDUSTRIES
ASSOCIATION/TELECOMUNICATIONS INDUSTRIES ASOCIATIO (ANSI/EIA/TIA
Estandar de cableado de telecomunicaciones para
edificios
ANSI/TIA/EIA-568-B
comerciales
Estandar para ductos y espacios de telecomunicaciones en edificios
ANSI/TIA/EIA-569
comerciales
Estandar
de
administracion
para
la
infraestructura
de
ANSI/TIA/EIA-606
telecomunicaciones de edificios comerciales
Requerimientos para telecomunicaciones de puesta a tierra y puenteado
ANSI/TIA/EIA-607
de edificios comerciales
NATIONAL ELECTRONIC CODE (NEC)
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
ANEXO "B"
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 27 DE 28
NEC SECCIÓN 770-6, UL Tiempo de servicio y pruebas contra flama para fibra óptica
1666-1988 E IEEE 383-1974
NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA)
NATIONAL ELÉCTRICAL MANUFACTURERS ASSOCIATION (NEMA)
RN 1-1989
Canalizaciones con recubrimiento de pvc.
NEMA 5
Tipo de caja o gabinete
NEMA 12
Tipo de caja o gabinete
UNDERWRITERS LABORATORIES (UL)
UL-6 11ª ED. 1997
UL-94 5ª ED. 1996
UL-514A 9ª ED. 1996
Estándar de seguridad para tubería conduit rígido
Estándar y pruebas de seguridad para materiales plásticos flamables
Estandar de seguridad para cajas y salidas metálicas
UNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES (UIT)
Normas para la seguridad, prueba para la propagación de flama de
UL-1666
eléctrico y los cables de fibra optica
9.
ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO
Además de los códigos y normas especificados en la sección 8, el CONTRATISTA deberá cumplir con las
especificaciones del proyecto, enunciadas en el Anexo B-1.
10.
GENERALES
10.1.
INGENIERÍA
Cualquier concepto no indicado en los planos y/o especificaciones será sometido a la consideración de la
supervisión, quien además de su responsabilidad, estará autorizado a dar la solución del caso.
En caso de presentarse alguna discrepancia entre los planos y/o especificaciones, se hará la consulta
correspondiente a PEP con la especialidad de que se trate.
El contratista debe enviar a PEP los planos de diseño y fabricación lista de material memorias de cálculos y
programas de fabricación para cada uno de los equipos o sistemas, con un mes y medio antes de su
fabricación. Quince días posterior a la recepción de la ingeniería del fabricante, la supervisión entregará los
dibujos revisados con algunas de las siguientes leyendas: “Sin comentarios”, “cumple con especificación del
proyecto”, “No cumple con la especificación” estas notas no liberan al contratista de su responsabilidad en el
diseño, fabricación y operación de los equipos y sistemas, ya que PEP solo verificará el cumplimiento a las
especificaciones particulares del proyecto.
EXPLORACION Y PRODUCCION
ESPECIFICACIONES GENERALES.
OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, CARGA Y AMARRE DE
UNA (1) PLATAFORMA TIPO TETRAPODO DENOMINADA CITAM-A, PARA
INSTALARSE EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y
DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS
GERENCIA DE PROYECTO RMSO
GERENCIA DE INGENIERIA
ANEXO "B"
LICITACION No:________________________
CONTRATO No:________________________
FECHA:_______________________________
HOJA 28 DE 28
Las localizaciones, alineamientos y niveles que requiera el trabajo son los indicados en los planos y
documentos del proyecto por PEP. El CONTRATISTA tendrá a un ingeniero responsable del aseguramiento
de la calidad, con los conocimientos afines al proyecto,
10.2.
TOLERANCIA Y ACABADOS
Todo trabajo o estructura que no tenga las tolerancias y acabados especificados, será considerado como
trabajo defectuoso y deberá ser reparado, demolido o construido de nuevo en su caso, sin que el
CONTRATISTA perciba ninguna compensación por este motivo.
10.3. EQUIPO
El CONTRATISTA debe contar con el equipo de construcción necesario y adecuado, para que de una
manera satisfactoria y aceptable, ejecute los trabajos indicados en los planos y especificaciones dentro del
plazo señalado. Aquel equipo que produzca resultados pocos satisfactorios, deberá ser sustituido o reparado
en forma adecuada.
La aceptación del equipo por parte de la Supervisión, no relevará al CONTRATISTA de su responsabilidad en
cuanto a la calidad de los trabajos, ni alterara las estipulaciones relativas al cumplimiento de los plazos
contenidos en el calendario de obra para la terminación de las diferentes etapas de la obra.
PEP podrá ordenar en cualquier momento al CONTRATISTA que efectúe las adiciones y mejoras necesarias
a su equipo, para asegurar la terminación de la obra en el plazo estipulado y el CONTRATISTA se obliga a
efectuarlos de inmediato sin que esto sea motivo de incrementar los precios unitarios del contrato.
10.4.
MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos ejecutados por el CONTRATISTA para fabricar los diversos elementos estructurales tales como:
tubulares, vigas, atiezadores, contraventeos, tubos conductores, pilotes, etc., se medirán tomando como
unidad la tonelada y como base el peso del proyecto.
El pago del proyecto se calculará de acuerdo con el siguiente criterio:
En cada elemento se tomarán sus dimensiones, cotas conforme a los planos del contrato, medido sobre el
eje del elemento y de paño interior a paño interior de los elementos adyacentes y su peso se calculará
considerando el peso volumétrico del acero de 7,850.00 Kg/m3 o de aceptarlo las partes se utilizaran las
tablas de pesos que previo al inicio de los trabajos sean acordadas.
Los trabajos ejecutados por el CONTRATISTA para fabricar y montar los diversos elemento tales como:
sistema de ánodos, defensas, válvulas y todo lo considerado en las cantidades de trabajos estimados como
piezas, se medirán tomando como unidad la pieza y como base la cantidad del proyecto. Los conceptos no
indicados en esta sección serán pagados de acuerdo a lo especificado en los anexos “B1” y “C”.
Descargar