Subido por njavilabol

vacAccteatroAymara

Anuncio
GUIÓN DE ANIMACIÓN CULTURAL
TÍTULO: "VACUNACIÓN EN ACCIÓN"
IDIOMA: AYMARA
1. ANIMADOR
¡Waliki, waliki!, ¡jutapxam nayra lurawinakiru unxiri kunanikitixa uka lurawixa jisqpachaqiwa
ukamarusa wali chiqapawa! ¡Janiwa ma chaxlasa walkitiu khamarusa qhispiyiwa jakawisa!
¡Yatiqtanwa akanxa tantacht’asisna akamarusa kusisipxtanwa! Sarsawa yupaychaski
jaqinakaru mä muruq’u uraqiru chimpusna lurañataki.
¡Buenas, buenas! ¡Vengan a ver esta historia que de historia tiene poco pues es la pura verdad! ¡No cuesta
un centavo y salva la vida! ¡Aprendemos aquí todos juntos y de paso nos divertimos!
Va repartiendo entre la gente que se va acercando una cuerda o material similar, con la cual va
indicando formar un círculo, que será el área de representación.
2. ANIMADOR (CONTINUACIÓN)
¡Yanapt’a sipkituwa muruqu luraña, ukarusti kalltanäniwa jakhuña.
Churiwjiska chhankhanaka munasiñampi anatasa jaqinakaru jutirirusti lurañalaki,
ukatakisti. Wali ch’ikikiñawa uka ajlliwiruxa.
¡Me van ayudando a formar esta ronda, pues vamos a empezar lo que vamos a contar!
Asigna el pedazo de cuerda con amabilidad y juego a personas que posteriormente emplear· durante
la obra, por lo cual debe estar atento(a) a dicha selección.
3. ANIMADOR (CONTINUACIÓN)
¡Jichhasti jakhuñani nayampì qalltañataki! ¡Kimsa, paya, maya, lurapxma wakunañampi!
Kaukiri jaqinakatixa uxan chaxluntatapkäna walja jakitaypiru, ukantsti pusi mayxa
uñtawitsti jani chiqapata manlanipxi uka muruq’uru.
Wawapampi mama iñisaxa mä kustala apt’ata uchantasa ukaru kunatixa uñanaqt’asa
alatayna jani utxiri yä naka mä rikuwata. Ukamarusti tata Ruben ukasti
uchasirakinawa muruqu taypiru kamisatixa wakichasisa yanaka
aljañataki.
T’uquyapxiwa wawanakapampi ukamaraki walja jaqinakampi jani jila jila tukusa.
¡A ver, cuenten conmigo para empezar! ¡Tres, dos, uno Acción con la Vacunación!
1
Los personajes, quienes habían estado mezclados entre el público, desde cuatro puntos distintos y
opuestos ingresan al ruedo.
Seguida de su hija, Doña Inés, quien porta una canasta, costal o bolsa, va depositando en éstas, luego
de revisar y comprar imaginariamente productos en un mercado. Por su parte, Don Rubén se ubica en
el centro del ruedo y su accionar indica que prepara su puesto de venta. Comentan con sus hijos y
con el público SIN SUPERPONERSE.
4. DOÑA INES
Ay ukasti kunataraki chúqinchanipasti jilxatatasti kasirita, ¿Janicha ukhamakisa?
Jallupan ukamax sapxiwa.
Litax anatiwa walxa jaqinaka jak’anki ukanakampi, kamisatix aptha pispa
yanaka ukamarusa uchantasa kustalaru
Hay pero cómo ha subido la papa, caserita, ¿No le parece? Por las lluvias dicen que es.
Lita juguetea con el público cercano, como recogiendo productos y depositándolos en los costales.
5. DOÑA INES (CONTINUACIÓN)
Lita, apanukma ukanaka, jani aliqt’iri, jani sarnaqistati atipnaqasa ukaxanakana.
Litaxa kut’ayiwa kusasanakxa kunaymaru jaqiru, ukasti k’uch’iwiwa jaqinakaru
palxayi.
Lita, deja esas cosas, traviesa, y no te me andes escapando por allí.
Lita devuelve los productos imaginarios a diversas personas, mientras se dirige a todo el público y
sonriente pronuncia:
6. LITA
¡Jumataki suma kusasitanaka! ¡Jumataki! ¡Jumataki!
Partipatsti tata Ruwenuxa jaq’naktaypiruwa cusasanakapxa ucht’asi. Pachituxa
arkaña awkiparu muni, ukatxa wali ch’ama tuku.
¡Zí, cositas ricas para ti, para ti y para ti, zí!
Por su parte, Don Rubén, al centro del ruedo, acomoda sus productos imaginarios mientras pregona.
Panchito quiere imitar a su padre, pero le cuesta mucho.
7. DON RUBEN (PREGONANDO)
¡Ukha suma musq’a phurutarakisa! ¿Alt’asma phuruta kasirita! (Pachituru palxayi).
Aliqakima suma Panchitu janiwa ch’ama tukkaniti uka tusqurumaxa.
¡Rica la fruta, jugosa y fresquita! ¡Compre su fruta caserita!
lindo, sin esforzar tus bronquios
(Le habla a Panchito) Tranquilo, Panchito
2
8. DOÑA INES
¿Miraa ma kilu arrusalla churita? Jisa, uka, jani laquni. Mayirimaxa khama inpachakiwa
sarnakxi
Mama Inisampi Litampixa, sartapxiwa jaqinaka taypiru, akatjamata jakintasipxiwa,
Tata Ruwinumpi phuruta alkiriru.
Ukawraskamaxa jaqi taypinxa animaduraxa bchuraskanwa tantiya kastilanaka,
ukhamaraki sanwa jaqinakaruxa uñacht’ayañapawa kunawrasatixa pitillu phist’askani
uhka.
¿Me da un kilo de ese arroz, por favor? SÌ ese sin gorgojos, porque el otro que tiene allí ya
está· caminando solo.
Doña Inés y Lita se encaminan hacia el centro del ruedo y en forma casual se encuentra con Don
Rubén, al querer comprar una fruta.
Mientras, entre el público, el Animador va entregando carteles medianos indicándole a las personas
que los muestren cuando él toque su silbato una vez.
9. DOÑA INES (CONTINUACIÓN)
Aka papayaxa wali sumawa, apxarusiwayaxa.
Esta papaya está· bonita, me la llevo.
10. DON RUBEN
¡Alt’asma papaya iraqt’ataru churama kasirita!
Uñakipt’asipxiwa ma ratu
¡Compre su papaya, a precio papaya, caserita!
Se miran por un momento
11. DOÑA INES
¿Ruwino? ¿Jilatajay? ¡Uy! ¡Akhama pusi marawa jani uñjasxsani jilatitu!
¿Rubén? ¿Hermano mío? Hace ¡Huy!, ¡Como cuatro años que no te veo hermanito!
12. DON RUBEN
¿Inisa? ¡Munata Inisa! ¡Nana suma kullakaja, akch’apachatsti, jutmaya qumant’asiñani!
Wali ch’amampiwa qhumant’
¿Inés? ¡Inesita querida, mi hermana linda, tanto tiempo lejos! ¡Venga un abrazo!
Se abrazan con gran efusión.
13. DON RUBEN
Ay walxay kut’anxstaxa alakipasiwinatxa, janixalla amuñakchitixa yat’ayasiña, Chixalla
manqa phayt’añatakixa. ¿Kunasa aqsaru apantma Inisita?
3
Qué bueno que ya regresaste de tu viaje de negocios
¡Cualquiera avisa para preparar una comidita casera! ¿Pero qué te trae por acá· Inesita?
14. DOÑA INES. (orgullosa)
Apantwa suwrinamaruwa, Lita wawaxa, kunatsa jichhuruxa waktamxa xipha wakunaxa.
Ukampisa uskuñapatakiwa sarampionataki ch’amapaxa, ch’uxo kustipata jarkañapataki,
titanos, ruwiula. Naciwipatpacha pusi maeankama phuqatawa wakuna paxa.
Litaxa k’uchiwa jaqiru parlxayi
¡He traído a tu sobrina, mi hijita Lita, porque hoy le tocan sus últimas vacunas, pues! Los refuerzos de
sarampión, tos convulsiva, rubeola y tétano. Ya completitas tiene todas desde que nació, cuatro años
seguidos.
Lita se dirige sonriente al público.
15. LITA
¡Nataki wakunasti!
Tata Ruwinuxa jak’achiwa litaru ukata khumanti, panchituru uñjkata
¡Zí, vacunita para mi, zí!
Don Rubén se acerca a Lita y la abraza, mostrándole a Panchito.
16. DON RUBEN
¡Suwrinajasti pusi maranixiti! Uñlanma Panchitu, uñt’asitawa Lita kullakamaru, Inisa
Tiyamaru.
Tata Ruwinu jaytiwa wawaruxa panchituru t’ayaru.
¡Mi sobrina ya de cuatro años! Mira Panchito, conoce a tu prima Lita y a tu tía Inés.
Don Rubén deja a la niña junto a Panchito.
17. DON RUBEN (CONTINUACIÓN)
Wali khusa, ukatxa ¿walja wakuna? Panchitujaruxa mara kamakiwa wakunxa uskuñapaxa,
uñjmalla.
Panchitu amparampi aruntma wali chuimanpi, manxata samsunma ukata k’achañata
ch’uxsuta.
Qué bien, pero ¡¿Tanta vacuna?!
A mi Panchito hasta el año nomas hicimos que le pongan. Y míralo pues.
Panchito saluda con la mano si mucho entusiasmo, da un respiro profundo y asiente con no muy
saludable semblante mientras tose.
18. PANCHITO
¡Ch’ux!
4
Mama Inisampi Litampixa uñkat’apxiwa llakt’ata Panchituruxa ukxaru taqinikiwa
llakt’ata uñkat’asipxi
¡Cof!
Doña Inés y Lita le dan una mirada de preocupación a Panchito y la comparten con el público.
19. DOÑA INES
Ukasti Ruwinu, taqpacha wakuna uskuyasiñamawa. ¡MA WAKUNAXA JANISA KUNAKISA!
Mama Inisixa jaqiru parlxayi, yatxayapxita susina.
Pero Rubén, hay que ponerle todas las vacunas ¡UNA VACUNA ES NINGUNA!
Doña Inés dirigiéndose al público e incentivando a que repitan con ella.
20. DOÑA INES (CONTINUACIÓN)
¡Janiwa chiqakiti! ¡MA WAKUNAXA JANISA KUNAKISA!
Animaduraxa pitillu phust’asi, uñast’ayapataki kartilaninakaxa sapxañapawa ¡MA
WAKUNAXA JANISA KUNAKISA!
¡No es verdad! ¡UNA VACUNA ES NINGUNA!
El Animador toca su silbato una vez e incentiva a que las personas que portan los carteles repartidos
los muestren, estos dicen: ¡UNA VACUNA ES NINGUNA!
21. DON RUBEN
¿Ukatsti kunjamaraki?
phuqataspawa.
Warmijaru,
ukhamaraki
kullakajaru
sapxiwa
marakamaxa
¿Pero, cómo así? A mi esposa y a mí una amiga nos dijo que hasta el año bastaba.
22. DOÑA INES
Ay Ruwinu taqikunasa yatxatañaspawa janwali pasañapatakixa. Walja Usu Utji, sapa
wakunaxa, sapa usu jark’aqi.
Hay, Ruben. ¡Hay que informarse con quien sabe para que no pasen desgracias!
enfermedades y cada vacuna es para proteger de cada una de ellas.
Hay muchas
23. DON RUBEN
Ukampisa Panchutujaxa k’umarawa uñtma
Pero si mi Panchito está· sano, mírale lo gordito que está.
24. DOÑA INES
K’umara janiwa, walukiti qullasiñampi, Ruwinu ¿Jumaxa wawaja anat’ma, t’ijma, janiwa
usunk’allakiti?
Litaxa qunt’asiwa Pachitu thayaru amparanakampi anat’aña layku, ukampisa
Panchituxa janiwa khust’ayiti.
5
Sano no es lo mismo que saludable, Rubén. ¿Tu hijito juega, corre, no se enferma muy a menudo?
Lita se ha sentado cerca a Panchito y le propone jugar a las manitos, pero Panchito no coordina bien.
25. DON RUBEN
Humm, Chiqpachansa jani anat’kiti, wali usunk’allawa, wali llakisiyitu.
Uk’a jilakitunikiwa anatasinsa qarjakiwa.
Humm, la verdad, tanto no juega porque mucho se enferma. Me da pena que pocos
amiguitos tiene porque se cansa mucho al jugar.
26. DOÑA INES
¿Jan wakunatatwa ukhamacha?
¿Y no será porque no lo vacunaste?
27. DON RUBEN
Jak’xaru luri kullaka, wali lurañawa sapa paxsi, paya paxsi wakunañapawa, ¡Pusi markama!
Es que es muy seguido, hermana. Con todo lo que hay que trabajar, cada mes o dos meses hay que ir a que
vacunen, ¡Por cuatro años!
28. DOÑA INES
Ukampisa lluqalla imillanaka wakisiwa, ukhamati, janicha.
Litampi Panchitumpixa jaqiru uñtapxi
¿Pero nuestros hijos e hijas lo merecen, sí o no?
Lita y Panchito miran hacia el público asintiendo
29. LITA
¡Wakisipxituwa!
¡Zí, nos merecemos, zí!
30. PANCHITO (ASINTIENDO)
¡Ch’ux!
Tata Ruwinu jak’askatiwa jaqinakaru yatiyañataki.
Don Rubén, acercándose a un grupo del público, en tono de chisme.
31. DON RUBEN
Wakunki ukhaxa Panchitujaxa usunti, kaluruwa xathintawxixa ukatxa paqarawa jachi.
Pero a mi Panchito cuando lo vacuné se me enfermó, le dio fiebre y lloró toda la noche.
6
32. DOÑA INES
Ma isk’a kalur usuwa churapxiriktamxa, ukhamawa Litaruxa churapiniwa kullampi
ch’aqtayata wal t’awxiwa.
Un poquito de fiebre les puede dar, sí. A Lita le ha dado. Le di sus gotitas y listo.
33. LITA
Qatir usulla, ukalla qatir usuxa.
Jaqenaka tapypinxa parlirixa churaniwa algurunat muxsanaka muruqt’ata.
Ukhamaraki kartilanaka, kunawarasatixa jisk’tanixa uñacht’ayapxaniwa. Ukatxa
Animaduraxa pa kuti pitillu tukt’anixa, jaq’nakaxa xat’apxaniwa uka muruqunakxa.
¡Zí, fiebre caliente así, pero se fue fiebre, zí!
Mientras, entre el público, el Animador va entregando bolitas de algodón teñidas o pelotitas, así como
carteles medianos indicándole a las personas que muestren los carteles cuando él toque su silbato
DOS veces y esperen para lanzar las pelotitas.
34. DON RUBEN (SOSPECHOSO)
Ukhamapaniwa sapxiwa uka usunakaxa.
¡Pero también dicen que la enfermedad es lo que les ponen!
35. DOÑA INES
Yatiqma jani usuntañataki churapxtamxa
¡Aprender a no enfermarse es lo que les dan!
36. DON RUBEN
¿Kunjamsta?
¿Cómo así?
37. DOÑA INES
Intint’ayama
(Maxt’ayma narraduran arupxa)
Ukhamjamawa
Animaduraxa campanwa suxukt’ayi, ukatxa isk’a Litaxa sariwa khaya iskinaru
ukamaraxa k’uch’i sayaskiwa.
Mama Inisaxa uskusiwa ma indumintariaxa narraduraru tukuitaki
Te explico,
(cambia de tono a narradora)
Es algo así...
El Animador hace sonar una campana y Lita se dirige hacia una esquina de la soga, donde se apoya
alegre. Doña Inés emplea un indumento para convertirse en la narradora de la historia.
7
38. DOÑA INES (CONTINUACIÓN) (SUSPENSO)
¡Arumaxiwa, usumpi nuwt’asiñawa qalltasini! Mastuqitxa utjistwa ma isk’a llukallitu, ma isk’a
imillita wakunana kapaxa phuxatawa.
Litaxa lart’asisawa aruntixa publikuruxa, ukxaruxa unacht’ayasiwa wakunapxa.
¡Es de noche y va a empezar la batalla contra la enfermedad! Por un lado, tenemos a su niño o niña, con sus
vacunas completas...
Lita, sonríe y saluda al público señalando dónde le pusieron la vacuna.
39. LITA
¡Jisa ukapti nayaxa nan wakunajxa uskupxitulla!
Ma kulur ch’iyara ist’asita indumentariani, sart’aniwa, ch’iwu, mantaniwa
animadoraxa lart’asiwa ma supaixama
¡Zí, esa soy yo, mis vacunas me pusieron, zí!
Con un indumento de color oscuro puesto, caminar y gestos sombríos, ingresa el animador riendo
macabramente.
40. ANIMADOR
¡Wua ja ja ja! ¡Usun jathapha japxituwa!
¡Bua, ja, ja, ja, ja! ¡El virus malo me dicen!
41. DOÑA INES
¡ katuyiri usu purini, kunjamaruti muni ukhama lurani! Janiwa jupaxa yatkiti isk’a imillama u
lluqallama!
Litampi ukamaraki mama Inisa ch’amanchit’apxiwa t’axlliraña jaqinakaru, Litaxa
alayaru apti amparapanakana wali k’uchi parlirixa, akatjamawa muyti ukamasti uñjiwa
Litaru.
¡Cuando llega la enfermedad contagiosa a hacer de las suyas!... Pero no sabe que su niño o niña... ¡Tiene su
vacuna puesta!
Lita y Doña Inés incitan al público a aplaudir y animar. Lita levanta sus brazos, sonriente. El animador
súbitamente gira y "descubre" a Lita.
42. ANIMADOR
¡Aja!, akapi natakjama usuja apkatañatakisa.
Mama Inisa jaqinakaruxa unachiwa animaduraru isk’acht’aña. Tata Ruben taqikuna
uñch’ukiskanxa, wali luk’itawa Litaru Arch’uki.
¡Ajá! Una víctima perfecta para mi contagioso contagio.
Doña Inés alienta al público a abuchear al Animador. Don Rubén ha estado observando todo y muy
preocupado le grita a Lita.
8
43. DON RUBEN
¡T’ijtma Lita! ¡Uka usuxa katjatamwa!
Animaduraxa Lita Patxaru sari, jupasti wali lup’iñapampi ch’usawt’ayi, ukata
panipawa, muyjtayasipxi.
Litaxa janiwa kasjt’ayaskiti, animaduraxa uñjiwa chiqataypina pachituru llakt’ata
ajanuni ukama axsart’asisa.
¡Corre Lita! ¡Esa enfermedad te va a atrapar!
El animador se le va encima a Lita, quien con mucha habilidad se le escabulle y se inicia una
persecución por todo el ruedo.
Lita emplea a personas del público para ocultarse tras de ellas, el animador juega a atrapar a estas
personas.
Lita no se deja atrapar, pero el animador descubre en el centro del ruedo, con cara desconcertada y
temerosa a Panchito.
44. ANIMADOR
¡Aka wawaxa janiwa usumpi katuyaskiti! ¡Ukatsti kunasa akana utji! (yant’ayiwa
pachituru). Isk’alala jan wakunani… walipiniwa!
Animaduraxa arktiwa ukatsti katjiwa Pachituru, jupasti machiqanaki khathatti.
Animaduraxa, indumintariapatwa apsu walja moroq’itunaka kunaymana kuluranaka
ukhamarusa ch’uqt’ata churi.
¡Esta niña no se deja contagiar!... ¡Hum, pero qué tenemos aquí!
(examinando a Panchito) Pequeñito, sin vacunas... Perfecto!
El animador persigue y atrapa a Panchito, quien tiembla estático. De su indumentaria el animador
extrae bolitas de algodón teñidas o pelotitas de varios colores con cinta adhesiva y se las coloca.
45. ANIMADOR (CONTINUACIÓN)
¡Yastawa! ¡Mä machaqa ch’uxu kistipata usut wawa, jupasti nankatujankxiwa!
Pachituxa ank’akiwa ch’uxuwxi.
¡Listo! ¡Un nuevo niño enfermo con tos convulsiva para mi colección!
Panchito tose repetidamente.
46. PANCHITO
¡Ch’ux! ¡Ch’ux!
Litaxa uñstaniwa ukata wali ch’amacht’asita animaduraru jalkati.
¡Cof! ¡Cof!
Lita reaparece y se acerca al animador, desafiante.
9
47. LITA
¡Ch’uyi supaya jichha qallasita!
¡A ver, pues, malvado, atrévete conmigo, zí!
48. DOÑA INES (NARRANDO)
Jipaxa yatisxiwa wakunatatxa ysk’aja janiwa usuruxa axsarxiti makataskakiwa
Sabiendo que está vacunada, la pequeña no le teme a la enfermedad y se le enfrenta.
49. ANIMADOR
¿Jupaxa wakunatawa! ¡Jist’arapxma pasaña!
Animaduraxa t’ijo sarxi. Pachituxa ampara aytayi Litaruxa, atipt’iriwa. Mama Inisampi
y tata Ruwinumpixa mantapxiwa jaqitaypiru ch’allxtayañataki Litaru t’axlliñapataki.
Litampi, Pachitumpisti ma laduduruwa jithixtawxapxi. Mama Inisampi y tata
Ruwinumpixa parlt’asipxiwa.
¡Esta está vacunada! ¡Abran paso!
El animador escapa corriendo del ruedo. Panchito levanta el brazo de Lita, victoriosa. Doña Inés y Don
Rubén ingresan al centro del ruedo incentivando al público a aplaudir a Lita.
Lita y Panchito se retiran a un lado. Lita le remueve las bolitas adheridas. Doña Inés y Don Rubén
conversan.
50. DON RUBEN
¡Ukhamati walt’iwa! ¡Nayapi ukch’apacha lip’isktxa yaqa kusasa!
Tata Ruwinuxa muyt’asawa sarnaqi wali llakt’atjama.
¡Así que así funciona! ¡Y yo tanto tiempo pensando otra cosa!
Don Rubén camina alrededor del ruedo, con gesto de preocupación.
51. DON RUBEN
¿Sinti jayp’ukiwa purinixa wakuñataki? ¿Apxiriktukaxa kamsapxitaspasa?
¿Estaré ya muy tarde, para vacunarlo...? ¿Y si lo llevo qué me dirán?
52. DOÑA INES
¿Kunaskamachi jilakito?
Tata Ruwinuxa payt’asiwa, ukampisa xipharuxa jakisipxiwa chikataypina.
¿Qué pasa hermanito?
A Don Rubén se le ve dudoso, pero finalmente se encuentran en el centro del ruedo.
10
53. DON RUBEN
Ukata wali jayawa pasxixa kunawrasatixa warmijampi y nayampi panchituru wakunayataxa.
¡janwali lurawaytxa! ¿Janiti sinti xipt’awikani?
Es que ya han pasado mucho tiempo desde que mi esposa y yo fuimos a vacunar a Panchito...
¡Ya la malogré! ¿No será muy tarde?
54. DOÑA INES
Ukatxa lurañapawa, Ruwinuxa uchañapawa taxpach wakuna karnitarjama.
Uñtma… mara kimsa paxsini, mara suxta paxsini, pusi marani. Ukhamakiw wali
jark’ataspaxa.
Lo que se debe hacer, Rubén, es ponerle todas sus vacunas según su carnet. (mostrándole el carnet)
Mira... Año tres meses, año seis meses, cuatro años. Sólo así está protegido.
55. DON RUBEN
Uñjtati, janiwa nanakaxa lurapkti.
Ves, pero nosotros no lo hicimos.
56. DOÑA INES
¡Jichhakucha lurapxma! ¿Kuansa janwali, jani jani wakun uskati, jan uhaxa janipuni
uskañacha?
Mama Inisaxa jaqinaka tuqiru sari.
¡Entonces háganlo ahora! ¿Qué es peor, no ponerle sus vacunas cuando le tocan o no ponérselas nunca?
Doña Inés se dirige al público.
57. DOÑA INES (CONTINUACIÓN)
Ukhamaxa Ruwinumpilla yanapt’apxita, ¿Kuns lurañapaxa? ¿Wakunanakapti uchañapaxa
jani ukaxa janipinicha uskuskani?
Litampi Panchitumpixa ch’allxtayiwa jaqiruxa arsuñapataki ukhamaraki animaduraxa
yaticht’iwa sañapataki. ¡MA PITALLA WAKUNAYMA!
A ver si me ayudan con Rubén, ¿Qué debe hacer? ¿Ponerle sus vacunas o no ponérselas nunca?
El Animador, Lita y Panchito alientan a que el público se manifieste. El Animador incentiva a que
digan:¡VACÚNALO YA!
58. TODOS
¡Ma pitalla wakunayma! ¡Ma pitalla wakunayma!
¡Vacúnalo ya, vacúnalo ya!
11
59. DON RUBEN
Uñjmalla, Uñjmalla, amuyasiyituwa ukampisa payt’askaktwa
A ver, a ver, creo que ya me convencieron... Pero todavía tengo unas dudas.
60. DOÑA INES
Arsma Ruwina mapitalla akankirinakaxa arsusipxañani lup’iwinakasa
Di Rubén, que de pronto todas las personas que estamos aquí te podemos contestar.
61. DON RUBEN
¿Kunatsa nayrapachaxa janixa walja wakunañakpachanxa, jich’asti walja wakuna utjixa?
Animaduraxa t’ijuntiwa uka rueduxa apnaqkaspa ma camiunasa, ukhama ma xawxa
muyjt’iwa wali k’uchi ukatsti sayt’ayiwa camiunupxa ukaru saraqi.
¿Por qué antes no había que vacunar tanto y ahora hay un montón de vacunas?
El Animador entra corriendo al ruedo, como conduciendo un camión, da unas vueltas, muy alegre y
luego detiene su camión imaginario y se baja.
62. ANIMADOR
¡Nayaxa yatxtwa!
¡Esa yo la sé, yo la sé!
63. DOÑA INES
¿Jumaxa parlirikirakiyatasa luriwinakatxa?
¿No que tú eras sólo el narrador de esta historia?
64. ANIMADOR
Jisa, jiskt’awimanakxa yatxtwa, Ukhamati.
Sí, pero es que me sé la respuesta, Ya pues...
65. TODOS
Walikiwa
Está bien.
66. ANIMADOR
Jichhuruxa walja thakhinakawa utji, wlja umniwusanaka, walsanaka, taqpacha ukanakaxa
wali khusawa; ukampirusa apanirakiwa walja usunaka kunatixa naijraxa janiwa utjirikanti.
Hoy en día hay más carreteras, más buses, botes, más caminos. Todo eso trae cosas muy buenas, pero
también trae más enfermedades que antes no había por aquí.
12
67. DON RUBEN
¡A! ¡Ukhamaxa walja wakuna, walja usu jark’añapataki.
Litampi, Panchitumpixa kustalanaka apthapipxi, taykaparu, awqiparu churañataki,
wali k’uchi. Litaxa yanapiwa Panchituru jathinaka aptaña.
Ah! ¡Entonces más vacunas contra más enfermedades!
Lita y Panchito recogen los costales para dárselos a su madre y padre, muy contentos. Lita ayuda a
Panchito, con el peso.
68. DON RUBEN (CONTINUACIÓN)
Wali qanaxiwa natakixa. Nayatixa wakunayaxa wawaruxa suma k’umaraniwa.
Entonces ya me queda claro. Si vacuno a mi hijo ya va a estar bien de salud.
69. DOÑA INES
Uñtanita Ruwina, jumana wawamatixa wakunatachixa, jark’a qataniwa walja usunakata,
ukjampisa janiw sañmunti usunakaxa jani katkaspati.
Mírame Rubén. El que tu hijo esté vacunado significa que va a estar protegido contra muchas de las
enfermedades más comunes. Pero eso no significa que nunca se enferme.
70. ANIMADOR
Tantiyasipxañamawa, kullakas, jilatas, khusa manq’aña, amparsa jarikt’asita, wali
isthapiyaña
Hay que tener en cuenta pues, señoras, señores: Buena alimentación, lavarse las manos, limpiar bien,
abrigar bien...
71. DOÑA INES
Amuyasipxatawa lisasiwinakamata. ¡Litaxa sinti lisawa! Mayuruxa ma quqatwa jalaqi,
ukhamaraki qullutwa qurumnaqani, umasa aparakiwa. ¡Ukatsti wasitata luraña munaskaki!
Isk’a Lita k’uchipiniwa
Y hasta cuidarles de sus travesuras pues. ¡La Lita es más traviesa! El otro día se me cayó de un ·árbol, se
rodó el cerro, se la llevó el río y encima, ¡Después quería hacerlo de nuevo!
Lita sonríe.
72. LITA
¡Wasitata!
Lup’iri jaqinakaxa muyunt’apxiwa jaq’inakaru.
¡Zí, otra vez, zí!
Los personajes, forman un círculo mirando al público.
13
73. ANIMADOR
¿Wasitata ampt’añani wakunaña wali wakisiriwa?
arkxatapxitatawa. ¿jank’ak’i chacha warminaka?
Nayaxa
phust’awa
pitillu,
Animaduraxa pitillu phust’i ajllita lup’irinakaxa t’ijtapxiwa khiphaxqkama warart’asisa
¿Qué tal si recordamos lo importante de la vacunación? Yo toco el silbato y repiten con nosotros. ¿Listos,
listas?
El Animador toca su silbato y respectivamente el personaje designado corre alrededor del ruedo
incentivando a gritar:
74. DOÑA INES
¡MA WAKUNAXA JANIWA KUNAKISA!
Animaduraxa mayt’iwa t’axllirawi.
¡UNA VACUNA ES NINGUNA!
El animador pide aplausos.
75. PANCHITO
TAQPACHASA URASA MARAPARUÑAPAWA. ¡Ch’ux!
Animaduraxa mayt’iwa t’axllirawi.
¡TODAS DE ACUERDO A SU EDAD! ¡Cof!
El animador pide aplausos.
76. ANIMADOR
¡WAKUNAXA JANIWA USUNTAYKITI, JARK’AQIWA!
Animaduraxa mayt’iwa t’axllirawi.
¡LA VACUNA NO ENFERMA, PROTEGE!
El animador pide aplausos.
77. LITA
¡WAKUNT’APXITALLA!
Animaduraxa mayt’iwa t’axllirawi.
Mama Inisaxa jaltiwa taqichuyma wawapthayaru xumantiri, jupasti ukawraskamaxa
sayjiwa kartilapa alturu ayt’ata.
ZÌ, VACUNANOS YA, ZÌ!
El animador pide aplausos.
Doña Inés corre emocionada donde su hija y le abraza mientras esta mantiene levantado su cartel.
14
78. DOÑA INES
¡Litaxa, wakunt’ata, suma k’umaritawa!
¡Mi Lita hermosa, sanita y vacunadita!
79. DON RUBEN
¡Kunatsa ratukixa Panchituxa akankani!
Litaruxa amparapata kat’asawa, kustalapa q’ipxarusa wakun karnitapa uñacht’ayi.
¡Como pronto va a estar mi Panchito!
Tomando de la mano a Lita, cargando su costal y mostrando el carnet de vacunación.
80. DOÑA INES
Karnit wakuna ampararu apt’ata, q’ipa wakuna katuqiri wawita. ¿Ruwina sarañani, jilata?
Panchituruxa amparat kat’asa jupaxa wali larch’ukt’i kustalapasa qatat’ata.
A ver, carnet de vacunación en la mano, todo listo. Nos vamos, que te tienen que poner tu última vacuna
hijita. ¡¿Rubén, vamos, hermanito?!
Tomando de la mano a Panchito, quien esta vez sonríe mientras jala su costal.
81. DON RUBEN
¡Jisa qanapiniwa, jich’asti Panchituruwa phuxachañani wakunapa.
(Jaqenakaru) ¿Warminaka sarañani? ¿Jumasti wiraxucha isk’amanti wakunapaxa
phuxatati? Sarapxañani taqini wakunayasiri ukhamarasi yatiyawi katukiri.
¡Pero claro que sí, ahora vamos a poner a mi Panchito las vacunas que le faltan!
(al público)
¿Vamos señoras? ¿Usted señor, con el chiquito, tiene todas sus vacunas? ¡Vamos todos a que les vacunen!
¡O a pedir más información!
82. ANIMADOR
Yatiwa taykanakaja!, Ma wakunaxa janisa
maraparuñapawa. ¡Mapitalla wakunaima!
wakunatjamawa,
Lup’iri jaqinakaxa sayt’asipxiwa qhiphaxaparu
jaqinakaru. Ukhamaru tukt’ayi obraxa.
ukaru
Taqpachasa
yuspagara
urasa
ist’awipata
¡Las madres los saben! ¡Una vacuna es ninguna, todas las vacunas de acuerdo a su edad! ¡Vacúnalo ya!
Los personajes se ubican alrededor del ruedo y agradecen la atención del público, dando por
finalizada la obra.
FIN
15
Descargar