Subido por Manuel Ojeda

225135101-Cambio-Revestimientos-Molinos-Bolas

Anuncio
MANTENCIÓN / CAMBIO REVESTIMIENTOS
MOLINOS DE BOLAS
CLASIFICACION DE TAREA VEP:
Seguridad
Calidad
Salud Ocupacional
Ambiente
Critico
Critico
Critico
Medianamente crítico
Contenido:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pagina 1 de 11
Aplicación.
Riesgos CASS asociados a la actividad.
Bloqueo molino bolas CDA.
Condiciones Básicas en el lugar de Trabajo.
Secuencia de intervención y medidas de control asociadas.
Control de Cambios
Toma de conocimiento.
726752857
1. APLICACIÓN
El presente instructivo está asociado a la actividad de mantención y/o Cambio de Revestimientos
de los Molinos de Bola (Cilindro y tapas), en la planta concentradora de Minera Teck Carmen de
Andacollo. Todo el personal que participa de la actividad, debe conocer su contenido y registrar
desviaciones o nuevas intervenciones requeridas.
2. RIESGOS CASS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD
Variable CASS
Peligros a la Seguridad
Caída de Materiales:
Revestimientos – Objetos y Materiales
almacenados, en manipulación y/o
uso.
Prendimiento por equipo Móvil:
El Molino o sus sistemas auxiliares,
pueden arrancar de manera
automática.
Shock Eléctrico:
En el uso de extensiones eléctricas –
maquina enlainadora - soldadora –
equipo de torch.
Caídas por trabajo en altura:
Se requiere acceder a zonas a distinto
nivel.
Golpes por y contra:
Por manipulación de materiales y
herramientas.
Exposición a Proyección de
Partículas
Exposición a Alta Presión:
Uso de herramientas y sistemas
hidráulicos y neumáticos, como
sistemas de lubricación de maquina
enlainadora y llaves de torque.
Exposición a gases peligrosos:
Aplicación de soldaduras y trabajos de
torchado.
Aplicación de adhesivos y solventes.
Medida de Control
Alto riesgo en maniobras de manipulación, almacenamiento y disposición de
revestimiento nuevo y usado, considere que estos pesan al menos 1000 kg
Durante el “botado de revestimientos” no se permite el ingreso o permanencia de
personal al interior del molino.
El uso de equipos de manipulación de revestimientos, requiere autorización
(maquina enlainadora- Grúa Horquilla- Puente Grúa). Nunca se ubique bajo carga
suspendida y considere un perímetro de seguridad al trabajar en el area.
Verifique anterior al uso la óptima condición de todas las herramientas.
Alto riesgo al no aplicar procedimientos adecuados de desenergización, considere
la amplia gama de energías peligrosas (eléctrica – Neumática - Hidráulica, etc.)
que debe bloquear individualmente previo a intervenir un equipo. Verifique el
Punto 3 del presente instructivo. Identificar los lugares de Transito de Grúas
horquillas, Demoledor y maquina lainera.
Alto riesgo al utilizar herramientas fuera de especificación, considere que todos
los sistemas eléctricos deben poseer sus dispositivos adecuados de protección
(tierra – protección diferencial, etc.)
Los sistemas eléctricos, deben ser chequeados por personal especialista y
formalmente identificarse con el color del mes.
Todo trabajo en altura debe realizarse sobre plataformas adecuadas. Uso
obligatorio de arnés de seguridad y sistema de protección contra caídas.
Riesgo de golpes por estructuras y materiales en manipulación. Implementar
condiciones adecuadas de ingreso, considerando limpieza operacional de los
equipos y aseguramiento de las vías de tránsito.
Proyecciones por corte metalico, torchado, por golpe y desprendimientos de
esquirlas metálicas de placas nuevas y usadas.
Es necesario siempre usar todos los EPP. Siempre se deben identificar las zonas
posibles de riesgo para controlar las proyecciones de partículas
Riesgo de exposición a energía peligrosa contenida o generada en la operación
del sistema motriz de la maquina enlainadora, todos los sistemas de transporte y
contención de sistemas a presión debe ser mantenido y chequeado. Los acoples
de mangueras y sistemas a presión debe asegurarse, mediante la colocación de
protecciones contra desacople. Herramientas neumáticas identificadas con color
del Mes
En casos específicos, el retiro de pernos de molino y revestimientos, debe
realizarse con apoyo de sistema de torch, considere que los humos y vapores son
metálicos y son nocivos para la salud, debiendo usar protección respiratoria con
filtro adecuados, además de un sistema de extracción / ventilación forzada.
La aplicación de cauchos y revestimientos de goma, considera el uso de
compuestos químicos tóxicos, irritantes, inflamables y/o corrosivos. Consulte la
Hoja de Datos de Seguridad o con el personal que lo manipula para adoptar
medidas adecuadas de control.
Incendios / Explosión:
En la aplicación de trabajos que
generan alta temperatura o llama
abierta.
El control de incendios, se origina en la implementación adecuada del Permiso de
Trabajo en Caliente. Complete correctamente y asegure la permanente
implementación de las medidas de control ahí contenidas.
Choques y/o colisión:
Por la manipulación de materiales en
las grúas horquilla.
La operación de grúa horquilla, Maquina Lainera, se encuentra restringida a
personal autorizado, quien debe determinar perímetros de seguridad, controlar
sus desplazamientos y disponer adecuadamente los materiales en uso y/o
descarte.
Pagina 2 de 11
726752857
Variables de calidad
Torque:
Los pernos del molino, deben estar
debidamente ajustados.
Fragüe:
En la aplicación de adhesivos en el
backing y otros sellos a pernería o
intersticios del molino.
Retrasos:
Por incumplimientos en la secuencia
de botado de revestimientos.
Limpieza Operacional:
La inadecuada limpieza o vaciado de
carga, puede generar retrasos.
Peligros a Salud Ocupacional
Ruido de impacto:
En la operación de herramientas y
caída de materiales.
Humo y Vapor de soldadura:
En las actividades de torchado de
piezas y soldaduras especificas.
Vibraciones:
En la operación de herramientas
especiales.
Aspectos Ambientales
Generación de residuos
- Materiales de embalajes.
- Chatarra metálica.
- Fungibles e insumos
El ajuste de los pernos de los molinos de bola considere el uso de llaves
debidamente calibradas.
Considere que cada tipo de revestimiento o sello, tiene condiciones especificas de
fragüe (tiempo, Hº relativa, etc.) y riesgo. Consulte al proveedor, hoja técnica o
de Datos de Seguridad para mayor información.
Considere dejar la “llave de revestimiento” hasta el término de la actividad.
El nivel adecuado de carga del molino es de un 28% de carga (bolas / mineral).
Asegure dicha condición previo a la recepción para mantenimiento.
Uso obligatorio de protectores auditivos.
Uso de sistema de ventilación forzada y extracción forzada. Uso de un respirador
aprobado.
Evite el uso por tiempos prolongados de estas herramientas, considere rotar al
personal expuesto y asegurar descansos requeridos.
Todos los residuos originados en esta actividad, deben ser clasificados y
depositados en los recipientes estandarizados
3. BLOQUEO MOLINO BOLAS CDA
Pagina 3 de 11
726752857
4. CONDICIONES BASICAS DEL LUGAR DE TRABAJO
a) DE LAS PERSONAS: Verificar condición.
Requisito
Protección de la cabeza
Casco de Seguridad / Máscara para Soldar
Protección Visual
Lentes de Seguridad / Lentes de Oxicorte / Máscara para
Soldar
Protección Respiratoria
Respirador purificador de aire (humo y vapor soldadura)
Protección del cuerpo
Buzo Mecánico / Traje de Cuero soldador.
Estado
Protección de las manos Guantes de cabritilla / Guantes de Soldador.
Protección de los pies
Calzado de Seguridad / Polainas soldador.
Equipo especial
Arnés de Seguridad con 2 colas
Pagina 4 de 11
726752857
b) DE LAS HERRAMIENTAS E INSUMOS: Todas las herramientas, deben ser
inspeccionadas anterior al uso.
Ítem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Pagina 5 de 11
Maquina / Herramienta / Insumo
Máquinas Soldadoras
Máquinas Rompepavimentos
Equipo Prime Cut
Máquina Bota pernos
Maquina Demoledora (picador bota pernos)
Maquina Sacadora de Chute
Máquina Enlainadora
Extractores de Aire
Puente Grúa
Equipo Oxicorte
Grúa Horquilla
Dados 3 1/8” cuad. 1 ½”
Caja Herramientas Personal Completa
Fajas de 4”, 5 Ton.
Barretillas Cortas
Machos 20 Lb.
Cadenas ½” x 1 mt.
Machos 25 Lb.
Tecle ½ Ton.
Cadenas ¾” con Gancho
Plataforma de Tapa
Chuzos 1.5 mt.
Acondicionador de aire ½”
Paños de Manguera ¾”
Mangueras 1” c/acoplamiento rápido
Pedestal c/ 2 Halógenos 45 Volt
Ampolletas de Halógenos
Espátulas largas
Grilletes ¾”
WD-40
Escobillas de Acero
Grilletes 1 ¼”
Cuñas largas Rompepavimentos
Equipos contra incendio
Escaleras Telescópicas 4 mt.
Cuerdas de Acero 3/8”
Cordel ¾” perlon
726752857
5. SECUENCIA DE INTERVENCIÓN Y MEDIDAS DE CONTROL ASOCIADAS.
CAMBIO DE REVESTIMIENTOS MOLINOS DE BOLA
I.
ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE LA ACTIVIDAD:
1. Verificar el stock de repuestos de corazas para el cambio completo de revestimiento, esto es
cilindro y tapas.
2. Verificar el stock de repuestos, pernos, tuercas, golilla tipo copa.
3. Revisión de la máquina Enlainadora.
- Cables eléctricos
- Niveles de aceite
- Mangueras y acoples (sin fugas de aceite y con presión de trabajo)
- Comandos de operación, funcionamiento del carro portacorazas, desplazamiento de la
pluma telescópica, movimiento operativo del cabezal, funcionamiento de las garras
portacorazas.
- Preparar un juego de mangueras de repuesto.
- Sistemas de fijación (tensores, Tecles, garras, etc.)
4. Verificar el estado operativo de 1 equipos prime cut
5. Verificar el stock de varillas de prime cut.
6. Verificar el stock de 4 equipos oxicorte, stock de 30 botellas de oxígeno, 10 de acetileno.
7. Revisar estado de los equipos de oxicorte. ( mangueras, acoples, manómetros y válvulas
antiretorno)
8. Preparar tambores vacíos para depositar pernos, tuercas, golillas de desecho.
9. Preparar cajones contenedores de pernos nuevos, tuercas y golillas.
10. Preparar gomas de respaldo para corazas.
11. Dejar revisada la máquina de impacto, su funcionamiento y las mangueras.
12. Revisar acoples rápidos de aire comprimido y/o hidráulicos.
13. Revisión de máquina desalojadora de pernos.
14. Verificar el stock de 6 garras toma-corazas de repuesto.
15. Preparar luces portátiles.
16. Preparar 4 cadenas para sacar corazas del interior.
17. Preparar 4 escaleras telescópicas.
18. Preparar barretas y barretillas (indicadas en herramientas a usar)
19. Revisar límite switch de la grúa puente, freno y verificar la traslación.
20. Charla previa de seguridad a todo el personal que participe en la operación. Inducción del
presente instructivo de trabajo.
Pagina 6 de 11
726752857
21. Charla al personal que participa por primera vez en la operación.
22. Verificar el correcto apilamiento de los revestimientos nuevos a utilizar.
23. Verificar existencia de plataforma original cuando sea retirado el chute de alimentación previo a
la instalación de la máquina de enlainar.
24. Poner letreros de advertencia para la pista de tránsito de las grúas horquillas.
25. Verificar que todo el personal que participará en la intervención del equipo, tenga en su poder
su respectivo candado de bloqueo y tarjeta de identificación.
II.
SECUENCIA OPERACIONAL:
Detención del molino: coordinación del supervisor de operaciones, eléctrico y mecánico.
Realizar bloqueo según punto 3 de este procedimiento.
1. Sacar las protecciones laterales y traseras y ubicarlas donde no molesten.
2. Revisión de faja, fijar protecciones en forma centrada, retirarse del área de oscilación,
amarrar protección para evitar deslizamiento o caídas.
3. Retirar el chute de alimentación
4. Revisar cables: procediendo con precaución,
retirar el personal del
área de trabajo.
Instalar al “LORO” vivo, darle las instrucciones y responsabilidades que amerita este
puesto, a su vez instalar la señalética de advertencia.
5. Hacer Permiso de espacio confinados, tomar medición de gases como indica el
procedimiento.
6. Instalar estructura de apoyo. (Plataformas laterales abatibles del molino para evitar caídas
de personas o materiales)
7. Instalar ventilación forzada y extractores de aire.
8. Tapar aquellas aberturas por donde pudieran caer materiales a niveles inferiores. Además
se deben instalar las plataformas de trabajo (tapas y manto) y las cuerdas de vida
necesarias y hacer todas las coordinaciones que se requieran, cuando eventualmente se
realizarán trabajos simultáneos y en diferentes niveles.
9. En caso de tener andamios, estos únicamente deben ser operados por personal autorizado.
10. Operario de oxicorte debe avisar al personal cercano, la iniciación del corte a fin de evitar
quemaduras.
11. Botar los pernos desde el exterior. Para esta operación se usa la máquina botadora de
pernos, avisando al personal que trabaja en el interior que se va a golpear con el
dispositivo manual. Revisión de faja de sujeción,
realizar con precaución la botada de
pernos. EL PERSONAL DEL INTERIOR DEL MOLINO DEBE EVACUAR EL SECTOR AFECTADO
POR LA PROYECCIÓN DE LOS PERNOS.
Pagina 7 de 11
726752857
12. “La llave”, esta actividad es necesaria para facilitar el retiro de todas las placas (apertura),
así como también, es la posición final para el armado de las nuevas placas (cierre).
13. En la Apertura se debe identificar la fila a retirar cuando hablamos del cilindro y la posición
para la tapa de Alimentación y Descarga. Una vez identificada la posición es necesario
retirar los tapones de la perforaciones ubicadas en estas mismas, lugar por donde se
posicionaran los sistemas para botar las placas, (Thunderbolt, Martillos demoledores,
Demoledor Picador). El impacto de estos mecanismos permitirán que caigan las placas y
por ende, todas aquellas que estén sin pernos y por la ayuda de la fuerza de gravedad
caerán.
14. Cuando existe problemas de apertura de llave, es necesario ingresar Torchador al molino,
el cual limpiará las uniones de las placas que se consideran en la llave, en esta actividad, el
trabajo de TORCH, se debe realizar deteniendo el impacto de placas desde el exterior y una
vez terminado, el o los trabajadores se deben retirar del molino, antes de iniciar los
impactos. Importante, nunca debe existir personal en el interior del molino cuando se esta
golpeando desde el exterior las placas para la apertura de la llave, riesgo de proyección de
partigulas y golpeado por.
15. Una vez abierta la llave, se dará inicio al botado de todas las placas por sobre el nivel de
bolas, se considera en esta actividad la soltura de tuercas, usando para esto llaves de
impacto neumática, también, el
retiro de golillas metálicas y de goma se hace en forma
manual. EL botado de pernos es realizado con golpes desde el exterior considerando
machos de 20 libras, martillos neumáticos y otros.
16. Los pernos que queden trabados se procederá a cortar las tuercas con equipo oxicorte,
considerar el permiso en caliente y las protecciones necesarias para controlar la proyección
de partículas incandescentes.
17. Generalmente la caída de las placas es por gravedad, sin embargo existe la posibilidad de
que queden pegadas, para lo cual hay que esperar que caigan todas las placas y luego
realizar inspección desde el exterior, considere pararse en los Trunnion de alimentación y
descarga.
18. Cualquier placa que quede fija, debe ser botada desde el exterior, considerando el retiro de
los tapones respectivos del manto del molino por sobre la placa y el impacto desde el
exterior.
19. Confirmado lo anterior es necesario ingresar al interior para extraer las placas que
imposibiliten el ingreso de la Lainera, para ello posicionar huinche exterior, identifique vía
de movimiento, encadenar piezas y arrastrar con este sistema hacia afuera. Inspeccionar
continuamente con el operador de la Lainera el cual indicará cuando es posible ingresar la
lainera para retirar placas con este equipo.
Pagina 8 de 11
726752857
20. Instalar la máquina Enlainadora. Operador introduce la máquina enlainadora en la boca de
carga del molino,
se instalan todos los elementos de seguridad tales como tensores,
energía, cilindro de sujeción, etc. Operación con precaución. Delimitar área de trabajo. El
operador posiciona máquina enlainadora dejándola con el brazo de sujeción fijo y
estabilizado.
21. Previo al ingreso de lainera un equipo de trabajo en paralelo debe realizar el retiro de Sello
Heligio, el cual permite el espació de ingreso de la Máquina.
22. Retiro de placas usando lainera, una vez instalada la lainera en el interior, debe ingresar
una cuadrilla de apoyo, la cual encadenará las piezas para que el brazo de la máquina los
cargue en el carro porta corazas, y este los saque del molino. El retiro final desde el
exterior se hará por grúa horquilla.
23. Reparación de backing esta actividad consiste en identificar zonas del shell en el interior
molino expuestas y que deben ser cubiertas con goma antes de instalar las nuevas placas.
Realizar todas las reparaciones que sean necesarias.
24. Sacar todas las corazas que serán cambiadas previamente retirar en dos extremos opuestos
primera laina que queda con restos de bolas y carga, “No retirar la totalidad de pernos de
las lainas a retirar sin hacer lo señalado anteriormente.
25. Tapar agujeros con tapones de goma.
26. Con máquina enlainadora ubicar las corazas nuevas en posición. Ubicarlas con pernos de
anclaje, apuntalar por fuera.
27. Operación con precaución. Con la máquina enlainadora ubicar las corazas, mecánicos en el
interior de molino colocan los pernos, mecánicos fuera, aprietan las tuercas. ES MUY
IMPORTANTE DEJAR CLARO QUE LA INSTALACIÓN DE PLACAS EN AL CILINDRO NUNCA
DEBE REALIZARSE SOBRE CABEZA. SOBRE CABEZA SON LAS CUATRO CORRIDAS
SUPERIORES, CONSIDERANDO COMO PUNTO MEDIO EL EJE VERTICAL DEL MOLINO.
28. Para posicionar el molino deberá utilizarse el Inching drive o motor del molino, pero para
ambos casos el sistema de lubricación deberá estar en servicio. NO OLVIDE que previo al
retiro del bloqueo sobre el sistema de lubricación y su puesta en marcha, se deberá
verificar que no exista personal en el interior o sobre el molino.
29. Una vez terminada la operación de cambio de corazas se procede a retirar la máquina
enlainadora.
30. Operación con precaución. Delimitar el área de trabajo. Utilizar guía de maniobras.
31. Revisar el interior del molino para efectos de control de seguridad y aseo.
32. Operación con precaución, verificar que no quede material dentro del molino.
33. Instalación de sello de alimentación a molino y sellado con goma entre sello y trunnion
liner.
Pagina 9 de 11
726752857
34. Instalar chute en posición de trabajo. Operar con precaución. Delimitar área de trabajo.
35. Retirar plataforma de trabajo, colocar protecciones laterales y traseras. Fijar las
protecciones en forma adecuada y centradas.
36. Retirar las protecciones laterales de los molinos.
37. Aseo, retiro de herramientas, materiales y revisión final.
38. Operación con precaución.
39. Proceder a retirar todos los bloqueos en el siguiente orden:
a. Mecánicos planta
b. Encargado de Actividad
c. Coordinador de Actividad
40. Se pide a la sala de control para el retiro del bloqueo (lock-out) correspondiente a motor
eléctrico del molino, bomba de ciclones (principal y stand – by), sistema de lubricación,
Inching drive válvula de cal, agua de dilución a under batería de ciclones y compuerta de
carguío de bolas.
6. CONTROL DE CAMBIOS:
CONTROL DE CAMBIOS
Ítem
Pagina 10 de 11
Descripción
Fecha
726752857
7. TOMA DE CONOCIMIENTO
El personal que firma, indica haber sido informado sobre el método de trabajo correcto,
los repuestos, insumos y materiales a utilizar, al igual que los riesgos y medidas de control
que la actividad conlleva.
Nombre
Rut
Instructor
:
Cargo
:
Fecha
:
Firma
:
Pagina 11 de 11
Firma
726752857
Descargar