Subido por Veronica Luna

Tratado internacionales.

Anuncio
INSTITUTO DE ESTUDIOS SUPERIORES
DE LA CIUDAD DE MEXICO
“ROSARIO CASTELLANOS”
VERONICA LUNA HERNANDEZ
DERECHO CONSTITUCIONAL
BOGAR ISRAEL RICO HERNANDEZ
TRATADOS INTERNANCIONALES
GRUPO: 103
TURNO: 15:00 - 19:00
06 - NOVIEMBRE - 2019
ICERD
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de
Discriminación Racial
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas está basada en los principios
de la dignidad y la igualdad inherentes a todos los seres humanos y que todos los
Estados Miembros se han comprometido a tomar medidas conjunta o
separadamente, en cooperación con la Organización, para realizar uno de los
propósitos de las Naciones Unidas, que es el de promover y estimular el respeto
universal y efectivo de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de
todos, sin distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión.
Adoptada y abierta a la firma y ratificación por la Asamblea General en su
resolución 2106 A (XX), de 21 de diciembre de 1965
Entrada en vigor: 4 de enero de 1969, de conformidad con el artículo 19
ICCPR
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las
Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia
humana y de sus derechos iguales e inalienables,
Reconociendo que estos derechos se derivan de la dignidad inherente a la
persona humana,
Reconociendo que, con arreglo a la Declaración Universal de Derechos Humanos,
no puede realizarse el ideal del ser humano libre en el disfrute de las libertades
civiles y políticas y liberado del temor y de la miseria, a menos que se creen
condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos civiles y
políticos, tanto como de sus derechos económicos, sociales y culturales,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la
obligación de promover el respeto universal y efectivo de los derechos y libertades
humanos.
Adoptado y abierto a la firma, ratificación y adhesión por la Asamblea General en
su resolución 2200 A (XXI), de 16 de diciembre de 1966
Entrada en vigor: 23 de marzo de 1976, de conformidad con el artículo 49 Lista de
los Estados que han ratificado el pacto
ICESCR
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las
Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia
humana y de sus derechos iguales e inalienables,
Reconociendo que estos derechos se desprenden de la dignidad inherente a la
persona humana,
Reconociendo que, con arreglo a la Declaración Universal de Derechos Humanos,
no puede realizarse el ideal del ser humano libre, liberado del temor y de la
miseria, a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar de
sus derechos económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos
civiles y políticos,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la
obligación de promover el respeto universal y efectivo de los derechos y libertades
humanos
Adoptado y abierto a la firma, ratificación y adhesión por la Asamblea General en
su resolución 2200 A (XXI), de 16 de diciembre de 1966
Entrada en vigor: 3 de enero de 1976, de conformidad con el artículo 27
CRPD
Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
a) Recordando que los principios de la Carta de las Naciones Unidas que proclaman que la
libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la
dignidad y el valor inherentes y de los derechos iguales e inalienables de todos los
miembros de la familia humana,
b) Reconociendo que las Naciones Unidas, en la Declaración Universal de
Derechos Humanos y en los Pactos Internacionales de Derechos Humanos, han
reconocido y proclamado que toda persona tiene los derechos y libertades
enunciados en esos instrumentos, sin distinción de ninguna índole,
c) Reafirmando la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de
todos los derechos humanos y libertades fundamentales, así como la necesidad
de garantizar que las personas con discapacidad los ejerzan plenamente y sin
discriminación,
d) Recordando el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención
Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la
mujer, la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos
o Degradantes, la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención
Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores
migratorios y de sus familiares,
e) Reconociendo que la discapacidad es un concepto que evoluciona y que resulta
de la interacción entre las personas con deficiencias y las barreras debidas a la
actitud y al entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en
igualdad de condiciones con las demás
ICRMW
Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los
trabajadores migratorios y de sus familiares
Teniendo en cuenta los principios consagrados en los instrumentos fundamentales
de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, en particular la
Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas
de Discriminación Racial, la Convención sobre la eliminación de todas las formas
de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño,
Teniendo en cuenta también los principios y normas establecidos en los
instrumentos pertinentes elaborados en el marco de la Organización Internacional
del Trabajo, en especial el Convenio relativo a los trabajadores migrantes (No. 97),
el Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y la promoción de la
igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes (No. 143), la
Recomendación sobre los trabajadores migrantes (No. 86), la Recomendación
sobre los trabajadores migrantes (No.151), el Convenio relativo al trabajo forzoso
u obligatorio (No. 29) y el Convenio relativo a la abolición del trabajo forzoso
Adoptada por la Asamblea General en su resolución 45/158, de 18 de diciembre
de 1990
CED
Convención Internacional para la protección de todas las personas contra
las desapariciones forzadas
Teniendo en cuenta la Declaración Universal de Derechos Humanos,
Recordando el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y los otros
instrumentos internacionales pertinentes de derechos humanos, del derecho
humanitario y del derecho penal internacional,
Recordando también la Declaración sobre la protección de todas las personas
contra las desapariciones forzadas, aprobada por la Asamblea General de las
Naciones Unidas en su resolución 47/133, de 18 de diciembre de 1992,
Conscientes de la extrema gravedad de la desaparición forzada, que constituye un
delito y, en determinadas circunstancias definidas por el derecho internacional, un
crimen de lesa humanidad,
Decididos a prevenir las desapariciones forzadas y a luchar contra la impunidad en
lo que respecta al delito de desaparición forzada,
CEDAW
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación
contra la mujer
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas reafirma la fe en los derechos
humanos fundamentales, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la
igualdad de derechos de hombres y mujeres,
Considerando que la Declaración Universal de Derechos Humanos reafirma el
principio de la no discriminación y proclama que todos los seres humanos nacen
libres e iguales en dignidad y derechos y que toda persona puede invocar todos
los derechos y libertades proclamados en esa Declaración, sin distinción alguna y,
por ende, sin distinción de sexo,
Considerando que los Estados Partes en los Pactos Internacionales de Derechos
Humanos tienen la obligación de garantizar a hombres y mujeres la igualdad en el
goce de todos los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos,
Teniendo en cuenta las convenciones internacionales concertadas bajo los
auspicios de las Naciones Unidas y de los organismos especializados para
favorecer la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer,
Teniendo en cuenta asimismo las resoluciones, declaraciones y recomendaciones
aprobadas por las Naciones Unidas y los organismos especializados para
favorecer la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer
Adoptada y abierta a la firma y ratificación, o adhesión, por la Asamblea General
en su resolución 34/180, de 18 de diciembre de 1979
Entrada en vigor: 3 de septiembre de 1981, de conformidad con el artículo 27 (1)
CRC
Convención sobre los Derechos del Niño
Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de
las Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo se basan en el
reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables
de todos los miembros de la familia humana,
Reconociendo que las Naciones Unidas han proclamado y acordado en la
Declaración Universal de Derechos Humanos y en los pactos internacionales de
derechos humanos, que toda persona tiene todos los derechos y libertades
enunciados en ellos, sin distinción alguna, por motivos de raza, color, sexo,
idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición
económica, nacimiento o cualquier otra condición,
Recordando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos las Naciones
Unidas proclamaron que la infancia tiene derecho a cuidados y asistencia
especiales,
Convencidos de que la familia, como grupo fundamental de la sociedad y medio
natural para el crecimiento y el bienestar de todos sus miembros, y en particular
de los niños, debe recibir la protección y asistencia necesarias para poder asumir
plenamente sus responsabilidades dentro de la comunidad,
Reconociendo que el niño, para el pleno y armonioso desarrollo de su
personalidad, debe crecer en el seno de la familia, en un ambiente de felicidad,
amor y comprensión,
Considerando que el niño debe estar plenamente preparado para una vida
independiente en sociedad y ser educado en el espíritu de los ideales
proclamados en la Carta de las Naciones Unidas y, en particular, en un espíritu de
paz, dignidad, tolerancia, libertad, igualdad y solidaridad,
Teniendo presente que la necesidad de proporcionar al niño una protección
especial ha sido enunciada en la Declaración de Ginebra de 1924 sobre los
Derechos del Niño y en la Declaración de los Derechos del Niño adoptada por la
Asamblea General el 20 de noviembre de 1959, y reconocida en la Declaración
Universal de Derechos Humanos, en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos (en particular, en los artículos 23 y 24.Teniendo presente que, como se
indica en la Declaración de los Derechos del Niño, "el niño, por su falta de
madurez física y mental, necesita protección y cuidado especiales, incluso la
debida protección legal, tanto antes como después del nacimiento"
Adoptada y abierta a la firma y ratificación por la Asamblea General en su
resolución 44/25, de 20 de noviembre de 1989
Entrada en vigor: 2 de septiembre de 1990, de conformidad con el artículo 49
CED
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes
Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de
las Naciones Unidas, el reconocimiento de los derechos iguales e inalienables de
todos los miembros de la familia humana es la base de la libertad, la justicia y la
paz en el mundo,
Reconociendo que estos derechos emanan de la dignidad inherente de la persona
humana,
Considerando la obligación que incumbe a los Estados en virtud de la Carta, en
particular del Artículo 55, de promover el respeto universal y la observancia de los
derechos humanos y las libertades fundamentales,
Teniendo en cuenta el artículo 5 de la Declaración Universal de Derechos
Humanos y el artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos,
que proclaman que nadie será sometido a tortura ni a tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes,
Teniendo en cuenta asimismo la Declaración sobre la Protección de Todas las
Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes, aprobada por la Asamblea General el 9 de diciembre de 1975
Adoptada y abierta a la firma, ratificación y adhesión por la Asamblea General en
su resolución 39/46, de 10 de diciembre de 1984
Entrada en vigor: 26 de junio de 1987, de conformidad con el artículo 27 (1)
ICESCR - OP
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las
Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia
humana y de sus derechos iguales e inalienables,
Señalando que la Declaración Universal de Derechos Humanos proclama que
todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y que toda
persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en ella, sin distinción
alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra
índole, origen nacional o social, posición económica o cualquier otra condición,
Recordando que la Declaración Universal de Derechos Humanos y los pactos
internacionales de derechos humanos reconocen que no puede realizarse el ideal
del ser humano libre y liberado del temor y de la miseria a menos que se creen
condiciones que permitan a cada persona disfrutar de sus derechos civiles,
culturales, económicos, políticos y sociales,
ICCPR-OP1
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
Considerando que para asegurar el mejor logro de los propósitos del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos (en adelante denominado el Pacto) y
la aplicación de sus disposiciones sería conveniente facultar al Comité de
Derechos Humanos establecido en la parte IV del Pacto (en adelante denominado
el Comité) para recibir y considerar, tal como se prevé en el presente Protocolo,
comunicaciones de individuos que aleguen ser víctimas de violaciones de
cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto
Adoptado y abierto a la firma, ratificación y adhesión por la Asamblea General en
su resolución 2200 A (XXI), de 16 diciembre de 1966
Entrada en vigor: 23 de marzo de 1976, de conformidad con el artículo 9
ICCPR-OP2
Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, destinado a abolir la pena de muerte
Considerando que la abolición de la pena de muerte contribuye a elevar la
dignidad humana y desarrollar progresivamente los derechos humanos,
Recordando el artículo 3 de la Declaración Universal de Derechos Humanos,
aprobada el 10 de diciembre de 1948, y el artículo 6 del Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos, aprobado el 16 de diciembre de l966,
Observando que el artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos se refiere a la abolición de la pena de muerte en términos que indican
claramente que dicha abolición es deseable,
Convencidos de que todas las medidas de abolición de la pena de muerte
deberían ser consideradas un adelanto en el goce del derecho a la vida
Aprobado y proclamado por la Asamblea General en su resolución 44/128 15 de
diciembre de 1989
OP-CEDAW
Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de
todas las formas de discriminación contra la mujer
Observando que en la Carta de las Naciones Unidas se reafirma la fe en los
derechos humanos fundamentales, en la dignidad y el valor de la persona humana
y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres,
Señalando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos Resolución
217 A (III). se proclama que todos los seres humanos nacen libres e iguales en
dignidad y derechos y que toda persona tiene todos los derechos y libertades en
ella proclamados sin distinción alguna, inclusive las basadas en el sexo,
Recordando que los Pactos internacionales de derechos humanos Resolución
2200 A (XXI), anexo. y otros instrumentos internacionales de derechos humanos
prohíben la discriminación por motivos de sexo,
Recordando asimismo la Convención sobre la eliminación de todas las formas de
discriminación contra la mujer4 ("la Convención"), en la que los Estados Partes en
ella condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas y convienen
en seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política
encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer
Adoptada por la Asamblea General en su resolución A/54/4 de 6 de octubre de
1999
OP-CRC-AC
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo
a la participación de niños en los conflictos armados
Reafirmando que los derechos del niño requieren una protección especial y que,
para ello, es necesario seguir mejorando la situación de los niños sin distinción y
procurar que éstos se desarrollen y sean educados en condiciones de paz y
seguridad,
Preocupados por los efectos perniciosos y generales que tienen para los niños los
conflictos armados, y por sus consecuencias a largo plazo para la paz, la
seguridad y el desarrollo duraderos,
Condenando el hecho de que en las situaciones de conflicto armado los niños se
conviertan en un blanco, así como los ataques directos contra bienes protegidos
por el derecho internacional, incluidos los lugares donde suele haber una
considerable presencia infantil, como escuelas y hospitales
Asamblea General - Resolución A/RES/54/263 del 25 de mayo de 2000
Entrada en vigor: 12 de febrero de 2002
OP-CAT
Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o
Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
Reafirmando que la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes están prohibidos y constituyen violaciones graves de los derechos
humanos,
Convencidos de la necesidad de adoptar nuevas medidas para alcanzar los
objetivos de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,
Inhumanos o Degradantes (en adelante denominada la Convención) y de
fortalecer la protección de las personas privadas de su libertad contra la tortura y
otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
OP-CRC-SC
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo
a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la
pornografía
Considerando que para asegurar el mejor logro de los propósitos de la
Convención sobre los Derechos del Niño1 y la aplicación de sus disposiciones y
especialmente de los artículos 1, 11, 21, 32, 33, 34, 35 y 36, sería conveniente
ampliar las medidas que deben adoptar los Estados Partes a fin de garantizar la
protección de los menores contra la venta de niños, la prostitución infantil y la
utilización de niños en la pornografía,
Considerando también que en la Convención sobre los Derechos del Niño se
reconoce el derecho del niño a la protección contra la explotación económica y la
realización de trabajos que puedan ser peligrosos, entorpecer su educación o
afectar su salud o desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social,
Gravemente preocupados por la importante y creciente trata internacional de
menores a los fines de la venta de niños, su prostitución y su utilización en la
pornografía,
Manifestando su profunda preocupación por la práctica difundida y continuada del
turismo sexual, a la que los niños son especialmente vulnerables ya que fomenta
directamente la venta de niños, su utilización en la pornografía y su prostitución
Asamblea General - Resolución A/RES/54/263 del 25 de mayo de 2000
Entrada en vigor: 18 de enero de 2002
OP-CRPD
Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas
con discapacidad
Los Estados Partes en el presente Protocolo acuerdan lo siguiente :
Artículo 1
1. Todo Estado Parte en el presente Protocolo ("Estado Parte") reconoce
la competencia del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad
("el Comité") para recibir y considerar las comunicaciones presentadas por
personas o grupos de personas sujetos a su jurisdicción que aleguen ser víctimas
de una violación por ese Estado Parte de cualquiera de las disposiciones de la
Convención, o en nombre de esas personas o grupos de personas.
Descargar