Los vicios del lenguaje son los usos indebidos de palabras, construcciones defectuosas de la oración, falta de concordancia y todo error que estropee la pureza y claridad del idioma. Entre los vicios más frecuentes del lenguaje hemos seleccionado los siguientes: ANFIBOLOGÍA: Doble sentido de la palabra, cláusula o manera de hablar, que puede darse más de una interpretación.Oscuridad en la expresión. Incorrecto Recomiendo a usted a mi hijo. Calcetines para caballeros de lana. Medias para señoras de cristal. Correcto Le recomiendo a mi hijo. Calcetines de lana para caballeros. Medias de cristal para señoras. ARCAÍSMO : Frase o manera de decir anticuada. Empleo de voces, frases o maneras de decir anticuadas. Incorrecto Desfacer entuertos. Plan de estudios. Correcto Deshacer agravios. Currículo / s (Solo se admite currículum en currículum vitae) BARBARISMO: Vicio del lenguaje que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o usar vocablos impropios. Incorrecto Poner los puntos sobre la is. Mil novecientos noventa y dos. Partís leña con la hacha. Correcto Poner los puntos sobre las íes. Mil novecientos noventa y dos. Partís leña con el hacha. CACOFONÍA: Disonancia que resulta de la combinación inarmónica de los elementos básicos de la palabra. Encuentro o repetición de unas mismas sílabas o letras. Incorrecto Juana nadaba sola. Atroz zozobra. EXTRANJERISMO: Voz, frase o giro de un idioma extranjero empleado en español. Incorrecto Mejor vendido auge bungalow Correcto éxito de venta explosión (comercial, turística, económica) HIATO: Cacofonía que resulta del encuentro de voces en la pronunciación, especialmente perceptible en ciertas combinaciones de a, e, o. Incorrecto De este a oeste. Atroz zozobra. Iba a Alcalá. IDIOTISMO: Modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una lengua. Incorrecto Déjeme que le diga. Alcanzabilidad Controlabilidad Correcto Permítame decirle. Aance, alcanzable. Controlar IMPROPIEDAD: Falta de propiedad en el uso de las palabras / Empleo de las palabras con significado distinto del que tienen. Incorrecto Llevar bultos en la vaca del coche. Es un ejecutivo agresivo. El jefe cesó a su secretario. Correcto Llevar bultos en la baca del coche. Es un ejecutivo audaz. El jefe destituyó a su secretario. (El verbo cesar es intransitivo) NEOLOGISMOS: Uso (en demasía) de vocablos, acepciones o giros nuevos. (Su contrario es el arcaísmo). Incorrecto Aerocriptografía (representación de las figuras de vuelo acrobático mediante una clave de signos gráficos). PLEONASMO: Demasía o redundancia viciosa de palabras. Empleo de palabras innecesarias. Incorrecto Tubo hueco por dentro Persona humana El enfermo ha vuelto a recaer. Correcto Tubo Persona El enfermo ha recaído. REDUNDANCIA: Sobra o demasiada abundancia de cualquier cosa o en cualquier línea. Repetición innecesaria de vocablos o conceptos. Incorrecto Correcto Sube arriba y ... Sube y ... Salió de dentro de la casa ... Salió de la casa ... A mí, personalmente, me parece Me parece que ... SOLECISMO: Falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. Incorrecto Correcto Anduve, andamos. Anduve, anduvimos. Dijistes Dijiste Volvido Vuelto ULTRACORRECCIÓN: Deformación de una palabra por equivocado prurito de corrección o por analogía de unas voces con otras. Incorrecto Bilbado, bacalado ... Inflacción, contricción Périto, cónsola, líbido Correcto Bilbao, bacalao ... Inflación, contrición Perito, consola, libido DEQUEÍSMO: Vicio lingüístico consistente en agregar elementos innecesarios de enlace. Es incorrecto el uso de la fórmula DE QUE en oraciones completivas construidas con verbos en los que no rige la partícula DE. Incorrecto Dijo de que se iba. Contestó de que estaba enfermo. Creo de que no está bien. Correcto Dijo que se iba. Contestó que estaba enfermo. Creo que no está bien. ADEQUEÍSMO: Vicio lingüístico (ultracorrección o hipercorrección) que consiste en eliminar elementos de enlace necesarios. Es incorrecto eliminar la partícula DE en oraciones cuyo verbo rige dicha partícula. Incorrecto Estoy seguro que vendrá. Acuérdate que llega hoy. Fecha cuenta que vale caro Correcto Estoy seguro de que vendrá. Acuérdate de que llega hoy. Fecha cuenta de que vale caro Tipos de Vicios del Lenguaje y Ejemplos. Barbarismo: pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. 1. ambos dos por ambos 2. custión por cuestión 3. haiga por haya Pleonasmo: empleo de palabras innecesarias. 1. Bésame con besos de tu boca 2. Verla con mis propios ojos 3. Aplaude con las manos Cacofonía: repetición de las palabras o letras. 1. Y déjame muriendo, un no sé qué que quedan balbuciendo - San Juan de la Cruz. 2. Entre un plebeyo corode jarras y de dalias de una vieja jactancia - Juan Ramón Jiménez 3. Este planeta parece una paleta. Anfibología: la expresión formada puede tener más de una interpretación. 1. Fui a comprarme un abrigo a la tienda y después al cine, te deje dicho que me alcanzaras.(¿Dónde, en la tienda o en el cine?) 2. Me compré un coche y un columpio. Me dices y te lo presto. (¿El columpio o el coche?) 3. Lupita me gusta y Juliana me encanta. Le pediré que sea mi novia. (¿A quién?) Solecismo: falta de sintaxis, error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. 1. La historia hubo muchas guerras → Lo correcto sería decir: En la historia hubo muchas guerras. 2. Debo llegar a mi casa a la brevedad → Debo llegar a mi casa con la mayor brevedad (Correcto). 3. Tengo buena calificación a virtud de mi dedicación → Tengo buena calificación en virtud de mi dedicación. Vulgarismo: dicho o frase incorrecta, utilizada por la gente con poca cultura. 1. a costilla de por a costa de. 2. adentro por dentro. 3. afixia por asfixia Mexicanismo: palabras u oraciones empleados solo en México. 1. A dioque: En vano 2. ¡A poco!: Exclamación de sorpresa 3. Apapachar: Acariciar, mimar Arcaísmo: frases o formas anticuadas de escribir. 1. yantar- comer 2. cuasi -casi 3. fierro -hierro Regionalismos: forma de hablar en diferentes países, esto significa que una palabra puede significar algo en una región y en otra distinta otro significado o tener varios significados. 1. escuincle_ niño 2. abanico _ ventilador 3. cuete:_cohete Hiato: encuentro de vocales seguidas en la pronunciación. 1. abstraído. 2. Caía 3. Maíz Dequeísmo: añadir elementos innecesarios de enlace. 1. Recuerdo de que tu nombre es Roberto (Incorrecto) Recuerdo que tu nombre es Roberto (Correcto) 2. Me alegra de que estés aquí (Incorrecto) Me alegra que estés aquí (Correcto) 3. Es seguro de que Agustín no ira a la fiesta (Incorrecto) Es seguro que Agustín no ira a la fiesta (Correcto) Queísmo: error gramatical que consiste en suprimir del texto una preposición antes de la conjunción "que". 1. Me dijo que va a comprar un auto nuevo. 2. Yo creo que lo que tú dices no es verdad. 3. Me pone feliz que estemos todos juntos Muletillas: voz o frase que se repite mucho por habito. 1. Este, como estas? 2. igualmente, se caso. 3. igualmente, tiene miedo. Apocope: suprimir la parte final de una palabra constituida por uno o varios fonemas. 1. Mauricio Mau (Apocope) 2. Bicicleta Bici (Apocope) 3. Refrigerador Refri (Apocope) Extranjerismos: es aquel vocablo o frase que un idioma toma de otro. 1. Affiche, Cartel 2. Ballet, Baile artístico 3. Barman, Camarero BLOG DE VICIOS DE ESCRITURA Algunos de los vicios “escriturales” que más comúnmente he visto: Escribir “fonéticamente”, cambiando las cu y las ce por kas, cambiando eses por zetas, etc. (Sí, me parece estúpido lo que hace cierto periódico local en nombre de la mercadotecnia. Creo que pudieron hacer algo mucho más original.) Cada letras tiene su función: es como obligar a alguien que parta un bistec con un tenedor, pudiendo haberle dado un cuchillo. También, un pajarito (saludos, guapa) me dijo que está surgiendo de moda cambiar la “y” por “i”, especialmente cuando se usa como palabra. Se ve horrible la frase “tú i yo”. Parece un error… no… es un error. Escribir sin signos de puntuación. Los signos de puntuación son guías visuales que forman parte del idioma para aislar ideas, del mismo modo como en la comunicación oral tenemos los cambios de tono y volumen. No es lo mismo “no es lo mismo” que “no, es lo mismo”. Este es el caso más común. No es lo mismo decirle por escrito a alguien “… porque te puedes llevar una chinga. Tu madre también te lo ha dicho” que “… porque te puedes llevar una chinga tu madre también te lo ha dicho”. Esto es particularmente cierto en párrafos más largos, donde la secuencia de ideas, simplemente, se pierde. Ojo: Estoy considerando la falta de separación de párrafos como una falta de este tipo, como si el espacio fuera un signo de “puntuación”. Escribir con puras mayúsculas, PEOR AÚN si se usa como justificación ante la falta de acentos. Yo prefiero que no coloquen el acento pero escriban con minúsculas. Hay dos motivos: El primero es que las minúsculas están diseñadas para leerse más rápido y más fácil, dejándose las mayúsculas para otros casos. Al usar puras mayúsculas, la lectura se vuelve mucho más difícil entre más larga sea la frase. La segunda es que, así como yo escribí la frase “peor aún” con puras mayúsculas para “levantar la voz”, enfatizando las palabras, se puede entender en ciertos casos como que se está gritando. Escribir sin acentos. Este error era perdonable hace años, porque se usaban teclados que no tenían acentos ni eñes, y habilitarlos significaba que las teclas de puntuación se movieran de lugar. Sin embargo, hoy en día es TAN fácil configurarlos para no tener que teclear ALT+164, tanto en Windows como en Linux, que ya no es un problema. ¿Cómo? Busquen cómo se configura el teclado en su versión del sistema operativo y habiliten “US International”. Cuesta unos días acostumbrarse, pero realmente vale la pena. Actualización: Alex puso las instrucciones para Windows XP en su blog, Memorias Inconclusas, en un post titulado “Teclado Internacional también en Windows“ Faltas de ortografía. A todos nos pasa, se entiende, pero no cuando se abusa. No es lo mismo “ah, como buen humano se equivocó y yo corrijo esa palabra usando mi inteligencia” que “me llegó una carta cifrada en errores que voy a tener que descifrar antes de interpretar”. El uso de mi cerebro como receptor del mensaje se incrementa y me provoca un cansancio mayor, lo que baja mi rendimiento. Además de que se ve muy, muy, MUY, MUY, MUY mal. Si estas faltas las cometes en documentos formales, te ves estúpido, sin educación y descuidado. No significa que lo seas, pero así te ves.