Glosario etimológico

Anuncio
COLEGIO DE BACHILLERES #11
GLOSARIO ETIMOLOGIAS.
[Escribir el subtítulo del documento]
[Escribir el nombre del autor]
23/11/2011
“Timendi causa est nescire”
Indice.
A……………………………………………………………………………..1
B……………………………………………………………………………..2
C…………………………………………………………………………..3
D………………………………………….…………………………………..4
E……………………………………………………………………………..5
F………………………………………..…………………………………..6
G………………………………………..…………………………………..7
H……………………………………..…………………………………..8
I……………………………………….…………………………………..9
k……………………………………….…………………………………..10
L……………………………………..…………………………………..11
M…………………………………..…………………………………..12
N…………………………………..…………………………………..13
O…………………………………..…………………………………..14
P…………………………………..…………………………………..15
Q…………………………………..…………………………………..16
R…………………………………..…………………………………..17
S…………………………………..…………………………………..18
T…………………………………..…………………………………..19
C…………………………………..…………………………………..20
V…………………………………..…………………………………..21
z…………………………………..……….………………..……………..22
oraciones latin español……………………………………………………………………....23
Locuciones Latinas…………………………………..…………………….………………………..24
2
A.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
XIX.
XX.
XXI.
XXII.
XXIII.
XXIV.
XXV.
XXVI.
XXVII.
XXVIII.
XXIX.
XXX.
XXXI.
XXXII.
XXXIII.
XXXIV.
XXXV.
XXXVI.
XXXVII.
XXXVIII.
XXXIX.
XL.
XLI.
XLII.
XLIII.
XLIV.
XLV.
𝑨𝒃𝒅𝒊𝒄𝒐: 𝑟𝑒𝑛𝑢𝑛𝑐𝑖𝑎𝑟, 𝑎𝑏𝑑𝑖𝑐𝑎𝑟.
𝑨𝒃𝒅𝒐: 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑎𝑟.
𝑨𝒃𝒅𝒖𝒄𝒐; 𝑄𝑢𝑖𝑡𝑎𝑟.
𝑨𝒃𝒆𝒐: 𝑖𝑟𝑠𝑒.
𝑨𝒃𝒊𝒄𝒊𝒐: 𝑎𝑟𝑟𝑜𝑗𝑎𝑟 𝑑𝑒 𝑠í.
𝑨𝒃𝒓𝒐𝒈𝒐: 𝑎𝑛𝑢𝑙𝑎𝑟, 𝑞𝑢𝑖𝑡𝑎𝑟, 𝑝𝑟𝑖𝑣𝑎𝑟 𝑑𝑒.
𝑨𝒃𝒔𝒄𝒊𝒅𝒐: 𝑐𝑜𝑟𝑡𝑎𝑟.
𝑨𝒃𝒔𝒄𝒊𝒏𝒅𝒐: 𝑑𝑒𝑠𝑔𝑎𝑟𝑟𝑎𝑟, 𝑎𝑟𝑟𝑎𝑛𝑐𝑎𝑟.
𝑨𝒃𝒔𝒐𝒍𝒗𝒐: 𝑙𝑖𝑏𝑟𝑎𝑟.
𝑨𝒃𝒔𝒕𝒊𝒏𝒆𝒐: 𝑎𝑏𝑠𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟𝑠𝑒.
𝑨𝒃𝒔𝒖𝒎: 𝐴𝑢𝑠𝑒𝑛𝑡𝑒,
𝑨𝒃𝒖𝒕𝒐𝒓; 𝑎𝑏𝑢𝑠𝑎𝑟.
𝑨𝒄𝒄𝒆𝒅𝒐: 𝑎𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑎ñ𝑎𝑑𝑖𝑟𝑙𝑒.
𝑨𝒄𝒄𝒆𝒏𝒅𝒐: 𝑖𝑛𝑓𝑙𝑎𝑚𝑎𝑟.
𝑨𝒄𝒄𝒊𝒅𝒐: 𝑠𝑢𝑐𝑒𝑑𝑒𝑟.
𝑨𝒄𝒄𝒊𝒏𝒈𝒐: 𝑐𝑒ñ𝑖𝑟.
𝑨𝒄𝒄𝒊𝒑𝒊𝒐: 𝑟𝑒𝑐𝑖𝑏𝑖𝑟.
𝑨𝒄𝒄𝒖𝒔𝒐: 𝑎𝑐𝑢𝑠𝑎𝑟.
𝑨𝒄𝒆𝒓𝒃𝒖𝒔: 𝑎𝑚𝑎𝑟𝑔𝑢𝑟𝑎.
𝑨𝒄𝒊𝒆𝒔: 𝑙í𝑛𝑒𝑎 𝑑𝑒 𝑏𝑎𝑡𝑎𝑙𝑙𝑎.
𝑨𝒄𝒖𝒕𝒖𝒔: 𝐴𝑐𝑢𝑡𝑒.
𝒂𝒅𝒊𝒕𝒖: 𝐴𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜.
𝑨𝒅𝒇𝒊𝒄𝒊𝒐: 𝑎𝑓𝑙𝑖𝑔𝑖𝑟.
𝑨𝒅𝒇𝒊𝒏𝒊𝒔: 𝑒𝑚𝑝𝑎𝑟𝑒𝑛𝑡𝑎𝑑𝑜.
𝑨𝒅𝒇𝒊𝒓𝒎𝒐: 𝑑𝑒𝑐𝑙𝑎𝑟𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒇𝒍𝒊𝒈𝒐: 𝑎𝑏𝑎𝑡𝑖𝑟.
𝑨𝒅𝒈𝒓𝒆𝒅𝒊𝒐𝒓: 𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟.
𝑨𝒅𝒉𝒊𝒃𝒆𝒐: 𝑒𝑚𝑝𝑙𝑒𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒉𝒖𝒄: ℎ𝑎𝑠𝑡𝑎 𝑎ℎ𝑜𝑟𝑎.
𝑨𝒅𝒊𝒄𝒊𝒐: 𝑎ñ𝑎𝑑𝑖𝑟.
𝑨𝒅𝒊𝒈𝒐: 𝑜𝑏𝑙𝑖𝑔𝑎𝑟 𝑎.
𝑨𝒅𝒊𝒎𝒐: 𝑞𝑢𝑖𝑡𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒊𝒑𝒊𝒔𝒄𝒐𝒓: 𝑜𝑏𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟.
𝑨𝒅𝒊𝒕𝒖𝒔: 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒂𝒅𝒆𝒐.
𝑨𝒅𝒊𝒖𝒏𝒈𝒐: 𝑗𝑢𝑛𝑡𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒊𝒖𝒗𝒐: 𝑎𝑦𝑢𝑑𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒎𝒊𝒏𝒊𝒔𝒕𝒓𝒐: 𝑐𝑢𝑖𝑑𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒎𝒊𝒓𝒆𝒓: 𝑎𝑑𝑚𝑖𝑟𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒎𝒊𝒕𝒕𝒐: 𝑎𝑑𝑚𝑖𝑡𝑖𝑟; 𝑐𝑜𝑚𝑒𝑡𝑒𝑟.
𝑨𝒅𝒎𝒐𝒅𝒖𝒎: 𝑚𝑢𝑐ℎ𝑜.
𝑨𝒅𝒎𝒐𝒗𝒆𝒐: 𝑎𝑝𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒏𝒊𝒕𝒐𝒓: 𝑒𝑠𝑓𝑜𝑟𝑧𝑎𝑟𝑠𝑒.
𝑨𝒅𝒐𝒓𝒊𝒐𝒓: 𝑎𝑡𝑎𝑐𝑎𝑟.
𝑨𝒅𝒔𝒄𝒆𝒏𝒅𝒐: 𝑎𝑠𝑐𝑒𝑛𝑠𝑜.
𝑨𝒅𝒔𝒆𝒒𝒖𝒐𝒓: 𝑎𝑙𝑐𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟.
3
𝐵.
XLVI.
XLVII.
XLVIII.
XLIX.
L.
LI.
LII.
LIII.
LIV.
LV.
LVI.
LVII.
LVIII.
LIX.
LX.
LXI.
𝒃𝒂𝒄𝒄𝒉𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑐𝑜𝑟𝑟𝑒𝑟 𝑓𝑢𝑟𝑖𝑜𝑠𝑜.
𝒃𝒂𝒄𝒖𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑏𝑎𝑠𝑡ó𝑛.
𝒃𝒂𝒓𝒃𝒂𝒓𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑒𝑥𝑡𝑟𝑎𝑛𝑗𝑒𝑟𝑜; 𝑏á𝑟𝑏𝑎𝑟𝑜, 𝑖𝑛𝑐𝑢𝑙𝑡𝑜, 𝑠𝑎𝑙𝑣𝑎𝑗𝑒
𝒃𝒂𝒔𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑏𝑒𝑠𝑜.
𝒃𝒆𝒂𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑑𝑖𝑐ℎ𝑜𝑠𝑜, 𝑓𝑒𝑙𝑖𝑧 𝑎𝑑𝑣. , 𝒃𝒆𝒂𝒕𝒆.
𝒃𝒆𝒍𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑔𝑢𝑒𝑟𝑟𝑎; 𝒃𝒆𝒍𝒍𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. . 𝑔𝑢𝑒𝑟𝑟𝑒𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑚𝑏𝑎𝑡𝑖𝑟.
𝒃𝒆𝒏𝒆, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒃𝒐𝒏𝒖𝒔.
𝒃𝒆𝒏𝒆𝒇𝒊𝒄𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑏𝑒𝑛𝑒𝑓𝑖𝑐𝑖𝑜, 𝑎𝑐𝑡𝑜 𝑑𝑒 𝑏𝑒𝑛𝑒𝑣𝑜𝑙𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎, 𝑓𝑎𝑣𝑜𝑟, 𝑠𝑒𝑟𝑣𝑖𝑐𝑖𝑜.
𝒃𝒊𝒃𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒃𝒊𝒃𝒊, 𝒃𝒊𝒃𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. 𝑏𝑒𝑏𝑒𝑟.
𝒃𝒊𝒅𝒖𝒖𝒎, 𝟐 𝒏. (𝒃𝒊𝒔 𝒅𝒊𝒆𝒔), 𝑒𝑠𝑝𝑎𝑐𝑖𝑜 𝑑𝑒 𝑑𝑜𝑠 𝑑í𝑎𝑠.
𝒃𝒊𝒆𝒏𝒏𝒊𝒖𝒎, 𝟐 𝑛. (𝒃𝒊𝒔 𝒂𝒏𝒏𝒖𝒔) 𝑝𝑒𝑟í𝑜𝑑𝑜 𝑑𝑒 𝑑𝑜𝑠 𝑎ñ𝑜𝑠.
𝒃𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑣. 𝑛𝑢𝑚𝑒𝑟𝑎𝑙, 𝑑𝑜𝑠 𝑣𝑒𝑐𝑒𝑠.
𝒃𝒐𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑏𝑢𝑒𝑛𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒃𝒆𝒏𝒆, 𝑏𝑖𝑒𝑛; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒃𝒐𝒏𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑏𝑜𝑛𝑑𝑎𝑑.
𝒃𝒐𝒔, 𝒃𝒐𝒗𝒊𝒔, 𝑚. 𝑦 𝑓. , 𝑏𝑢𝑒𝑦, 𝑣𝑎𝑐𝑎.
𝒃𝒓𝒂𝒄𝒄𝒉𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑏𝑟𝑎𝑧𝑜.
𝒃𝒓𝒆𝒗𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑏𝑟𝑒𝑣𝑒, 𝑐𝑜𝑟𝑡𝑜;
4
𝐶.
LXII.
LXIII.
LXIV.
LXV.
LXVI.
LXVII.
LXVIII.
LXIX.
LXX.
LXXI.
LXXII.
LXXIII.
LXXIV.
LXXV.
LXXVI.
LXXVII.
LXXVIII.
LXXIX.
LXXX.
LXXXI.
LXXXII.
LXXXIII.
LXXXIV.
𝒄𝒂𝒄𝒖𝒎𝒆𝒏, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑐𝑖𝑚𝑎 𝑒𝑛 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑎, 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑎.
𝒄𝒂𝒅𝒂𝒗𝒆𝒓, −𝒆𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑐𝑎𝑑á𝑣𝑒𝑟.
𝒄𝒂𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒄𝒆𝒄𝒊𝒅𝒊, 𝒄𝒂𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑐𝑎𝑒𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒄𝒂𝒔𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑐𝑎í𝑑𝑎; 𝑐𝑎𝑠𝑢𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑; 𝑠𝑢𝑐𝑒𝑠𝑜.
𝒄𝒂𝒆𝒄𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑖𝑒𝑔𝑜; 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑜; 𝑜𝑠𝑐𝑢𝑟𝑜.
𝒄𝒂𝒆𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒄𝒆𝒄𝒊𝒅𝒊, 𝒄𝒂𝒆𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑟𝑡𝑎𝑟, 𝑚𝑎𝑡𝑎𝑟, 𝑑𝑒𝑟𝑟𝑖𝑏𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒄𝒂𝒆𝒅𝒆𝒔, 𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑚𝑎𝑡𝑎𝑛𝑧𝑎,
𝒄𝒂𝒆𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑏ó𝑣𝑒𝑑𝑎 𝑐𝑒𝑙𝑒𝑠𝑡𝑒, 𝑐𝑖𝑒𝑙𝑜; 𝑐𝑙𝑖𝑚𝑎, 𝑎𝑡𝑚ó𝑠𝑓𝑒𝑟𝑎; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒄𝒂𝒆𝒍𝒆𝒔𝒕𝒊𝒔, −𝒆,
𝒄𝒂𝒍𝒂𝒎𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑐𝑎𝑙𝑎𝑚𝑖𝑑𝑎𝑑, 𝑑𝑒𝑠𝑎𝑠𝑡𝑟𝑒.
𝒄𝒂𝒍𝒄𝒂𝒓, −𝒂𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑒𝑠𝑝𝑢𝑒𝑙𝑎.
𝒄𝒂𝒍𝒍𝒊𝒅𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑜𝑛𝑜𝑐𝑒𝑑𝑜𝑟, 𝑒𝑥𝑝𝑒𝑟𝑡𝑜, 𝑑𝑖𝑒𝑠𝑡𝑟𝑜; 𝑚𝑎ñ𝑜𝑠𝑜, 𝑎𝑠𝑡𝑢𝑡𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒄𝒂𝒍𝒍𝒊𝒅𝒆.
𝒄𝒂𝒎𝒑𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑙𝑙𝑎𝑛𝑜, 𝑐𝑎𝑚𝑝𝑜.
𝒄𝒂𝒏𝒅𝒊𝒅𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑏𝑙𝑎𝑛𝑐𝑜 (𝑏𝑟𝑖𝑙𝑙𝑎𝑛𝑡𝑒)𝒄𝒂𝒏𝒊𝒔, −𝒊𝒔, 𝑚. 𝑦 𝑓. , 𝑝𝑒𝑟𝑟𝑜.
𝒄𝒂𝒏𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒄𝒆𝒄𝒊𝒏𝒊, 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑎𝑛𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑐𝑎𝑛𝑡𝑜; 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −
𝒄𝒂𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑏𝑙𝑎𝑛𝑐𝑜, 𝑐𝑎𝑛𝑜; 𝒄𝒂𝒏𝒊𝒕𝒊𝒆𝒔, −𝒆𝒊, 𝑓. , 𝑝𝑒𝑙𝑜 𝑐𝑎𝑛𝑜𝑠𝑜; 𝑣𝑒𝑗𝑒𝑧.
𝒄𝒂𝒑𝒂𝒙, −𝒄𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑎𝑝𝑎𝑧.
𝒄𝒂𝒑𝒆𝒓, 𝒄𝒂𝒑𝒓𝒊, 𝑚. , 𝑚𝑎𝑐ℎ𝑜 𝑐𝑎𝑏𝑟í𝑜; 𝒄𝒂𝒑𝒓𝒂, 𝟏 𝑓. , 𝑐𝑎𝑏𝑟𝑎; 𝒄𝒂𝒑𝒆𝒍𝒍𝒂, 1 𝑓. , 𝑐𝑎𝑏𝑟𝑖𝑡𝑎.
𝒄𝒂𝒑𝒊𝒍𝒍𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑐𝑎𝑏𝑒𝑙𝑙𝑜.
𝒄𝒂𝒑𝒊𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒄𝒆𝒑𝒊, 𝒄𝒂𝒑𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑔𝑒𝑟, 𝑡𝑜𝑚𝑎𝑟, 𝑎𝑝𝑜𝑑𝑒𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑑𝑒; 𝒄𝒂𝒑𝒕𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎,
𝒄𝒂𝒓𝒄𝒆𝒓, −𝒆𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑐á𝑟𝑐𝑒𝑙, 𝑝𝑟𝑖𝑠𝑖ó𝑛; 𝑏𝑎𝑟𝑟𝑒𝑟𝑎, 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑑𝑎 𝑒𝑛 𝑙𝑎𝑠 𝑐𝑎𝑟𝑟𝑒𝑟𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑐𝑖𝑟𝑐𝑜.
𝒄𝒂𝒓𝒅𝒐, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑞𝑢𝑖𝑐𝑖𝑜.
𝒄𝒂𝒓𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑎𝑏𝑙𝑎𝑡. ), 𝑐𝑎𝑟𝑒𝑐𝑒𝑟, 𝑝𝑟𝑖𝑣𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑎𝑏𝑠𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟𝑠𝑒.
𝒄𝒂𝒓𝒊𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑞𝑢𝑖𝑙𝑙𝑎; (𝑒𝑛 𝑝𝑜𝑒𝑠í𝑎), 𝑛𝑎𝑣𝑒.
𝒄𝒂𝒓𝒎𝒆𝒏, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑐𝑎𝑛𝑐𝑖ó𝑛.
𝒄𝒂𝒓𝒐, 𝒄𝒂𝒓𝒏𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑐𝑎𝑟𝑛𝑒.
5
LXXXV. 𝐷.
LXXXVI.
LXXXVII.
LXXXVIII.
LXXXIX.
XC.
XCI.
XCII.
XCIII.
XCIV.
XCV.
XCVI.
XCVII.
XCVIII.
XCIX.
C.
CI.
CII.
CIII.
CIV.
CV.
CVI.
CVII.
𝒅𝒂𝒎𝒏𝒐, 𝒂𝒓𝒆, 𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑛𝑑𝑒𝑛𝑎𝑟, 𝑑𝑒𝑐𝑙𝑎𝑟𝑎𝑟 𝑐𝑢𝑙𝑝𝑎𝑏𝑙𝑒. 𝒅𝒂𝒎𝒏𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑑𝑎ñ𝑜, 𝑝é𝑟𝑑𝑖𝑑𝑎.
𝒅𝒂𝒑𝒔 ( 𝑛𝑜 𝑠𝑒 𝑢𝑠𝑎 𝑒𝑛 𝑛𝑜𝑚 . ), 𝒅𝒂𝒑𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑏𝑎𝑛𝑞𝑢𝑒𝑡𝑒, 𝑓𝑒𝑠𝑡í𝑛.
𝒅𝒆, 𝑝𝑟𝑒𝑝. 𝑑𝑒 𝑎𝑏. . 𝑑𝑒, 𝑑𝑒𝑠𝑑𝑒, 𝑑𝑒 𝑙𝑜 𝑎𝑙𝑡𝑜 𝑑𝑒; 𝑎𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎 𝑑𝑒.
𝒅𝒆𝒂, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒅𝒆𝒖𝒔.
𝒅𝒆𝒂𝒎𝒃𝒖𝒍𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑝𝑎𝑠𝑒𝑎𝑟.
𝒅𝒆𝒃𝒆𝒍𝒍𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑜𝑚𝑒𝑡𝑒𝑟 𝑔𝑢𝑒𝑟𝑟𝑒𝑎𝑛𝑑𝑜, 𝑑𝑒𝑟𝑟𝑜𝑡𝑎𝑟.
𝒅𝒆𝒃𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑏𝑒𝑟, 𝑎𝑑𝑒𝑢𝑑𝑎𝑟.
𝒅𝒆𝒄𝒆𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒆𝒔𝒔𝒊, −𝒄𝒆𝒔𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑖𝑟𝑠𝑒, 𝑟𝑒𝑡𝑖𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑟, 𝑎𝑙𝑒𝑗𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑚𝑜𝑟𝑖𝑟; 𝑐𝑒𝑑𝑒𝑟, 𝑐𝑒𝑠𝑎𝑟;
𝒅𝒆𝒄𝒆𝒎, 𝑛𝑢𝑚. 𝑐𝑎𝑟𝑑. , 𝑑𝑖𝑒𝑧; 𝒅𝒆𝒄𝒊𝒎𝒖𝒔, 𝑜𝑟𝑑. , 𝑑é𝑐𝑖𝑚𝑜; 𝒅𝒆𝒏𝒊, 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑟. , 𝑑𝑒 𝑑𝑖𝑒𝑧 𝑒𝑛 𝑑𝑖𝑒𝑧; 𝒅𝒆𝒄𝒊𝒆𝒔,
𝒅𝒆𝒄𝒆𝒎𝒗𝒊𝒓𝒊, −𝒐𝒓𝒖𝒎 𝒐 − 𝒖𝒎, 𝑚. 𝑝𝑙. , 𝑑𝑒𝑐𝑒𝑚𝑣𝑖𝑟𝑜𝑠, 𝑚𝑎𝑔𝑖𝑠𝑡𝑟𝑎𝑑𝑜𝑠 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑜𝑠.
𝒅𝒆𝒄𝒆𝒓𝒏𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒓𝒆𝒗𝒊, −𝒄𝒓𝒆𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑐𝑖𝑑𝑖𝑟, 𝑑𝑒𝑐𝑟𝑒𝑡𝑎𝑟, 𝑜𝑟𝑑𝑒𝑛𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒅𝒆𝒄𝒓𝒆𝒕𝒖𝒎, 2 𝑛. ,
𝒅𝒆𝒄𝒆𝒕, 2, 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑟𝑠. , 𝑒𝑠𝑡á 𝑏𝑖𝑒𝑛, 𝑐𝑜𝑛𝑣𝑖𝑒𝑛𝑒, 𝑐𝑢𝑚𝑝𝑙𝑒.
𝒅𝒆𝒄𝒊𝒅𝒐, 𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒊𝒅𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑐𝑎𝑒𝑟, 𝑝𝑒𝑟𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒅𝒆𝒄𝒊𝒑𝒊𝒐, −𝒄𝒊𝒑𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒆𝒑𝒊, −𝒄𝒆𝒑𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑛𝑔𝑎ñ𝑎𝑟, 𝑏𝑢𝑟𝑙𝑎𝑟; 𝑠𝑜𝑟𝑝𝑟𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟.
𝒅𝒆𝒄𝒍𝒂𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑐𝑙𝑎𝑟𝑎𝑟; 𝑝𝑟𝑜𝑐𝑙𝑎𝑚𝑎𝑟; 𝑎𝑛𝑢𝑛𝑐𝑖𝑎𝑟.
𝒅𝒆𝒄𝒍𝒊𝒗𝒊𝒔, −𝒆, 𝑖𝑛𝑐𝑙𝑖𝑛𝑎𝑑𝑜, 𝑒𝑛 𝑝𝑒𝑛𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒅𝒆𝒄𝒐𝒓𝒐, 𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑎𝑑𝑜𝑟𝑛𝑎𝑟, ℎ𝑜𝑛𝑟𝑎𝑟.
𝒅𝒆𝒄𝒖𝒓𝒓𝒐, 𝒆𝒓𝒆, 𝒄𝒖𝒄𝒖𝒓𝒓𝒊 (𝒄𝒖𝒓𝒓𝒊), −𝒄𝒖𝒓𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑏𝑎𝑗𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑟𝑟𝑖𝑒𝑛𝑑𝑜; 𝑎𝑐𝑢𝑑𝑖𝑟, 𝑟𝑒𝑐𝑢𝑟𝑟𝑖𝑟.
𝒅𝒆𝒄𝒓𝒆𝒕𝒖𝒎, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒅𝒆𝒄𝒆𝒓𝒏𝒐.
𝒅𝒆𝒄𝒖𝒔, 𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑜𝑟𝑛𝑎𝑡𝑜, 𝑑𝑒𝑐𝑜𝑟𝑜; ℎ𝑜𝑛𝑜𝑟, 𝑑𝑖𝑔𝑛𝑖𝑑𝑎𝑑.
𝒅𝒆𝒅𝒆𝒄𝒖𝒔, 𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑑𝑒𝑠ℎ𝑜𝑛𝑜𝑟, 𝑏𝑎𝑙𝑑ó𝑛.
𝒅𝒆𝒅𝒐, 𝒆𝒓𝒆, 𝒅𝒊𝒅𝒊, 𝒅𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑎𝑟, 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑒𝑔𝑎𝑟; 𝒅𝒆𝒅𝒆𝒓𝒆 𝒔𝒆, 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑎𝑔𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑑𝑒𝑑𝑖𝑐𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑝𝑎𝑟𝑡. −𝑎𝑑𝑗. ,
6
𝐸.
CVIII.
CIX.
CX.
CXI.
CXII.
CXIII.
CXIV.
CXV.
CXVI.
CXVII.
CXVIII.
CXIX.
CXX.
CXXI.
CXXII.
CXXIII.
CXXIV.
CXXV.
CXXVI.
CXXVII.
CXXVIII.
CXXIX.
𝒆𝒂, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝𝑜𝑟 𝑎𝑙𝑙í; 𝒆𝒂𝒅𝒆𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝𝑜𝑟 𝑎𝑙𝑙í 𝑚𝑖𝑠𝑚𝑜.
𝒆𝒃𝒊𝒃𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒃𝒊𝒃𝒊, −𝒃𝒊𝒃𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑏𝑒𝑏𝑒𝑟 ℎ𝑎𝑠𝑡𝑎 𝑒𝑙 𝑓𝑖𝑛, 𝑎𝑔𝑜𝑡𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑢𝑚𝑖𝑟; 𝑎𝑏𝑠𝑜𝑟𝑏𝑒𝑟,
𝒆𝒃𝒖𝒓, 𝒆𝒃𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑚𝑎𝑟𝑓𝑖𝑙.
𝒆𝒄𝒄𝒆, 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑗. , ℎ𝑒 𝑎𝑞𝑢í, 𝑚𝑖𝑟𝑎.
𝒆𝒅𝒊𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒅𝒊𝒙𝒊, −𝒅𝒊𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑑𝑒𝑐𝑙𝑎𝑟𝑎𝑟, 𝑝𝑟𝑜𝑐𝑙𝑎𝑚𝑎𝑟, 𝑝𝑢𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟; 𝑝𝑎𝑟𝑡. , 𝑢𝑠𝑎𝑑𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑜 𝑛𝑜𝑚𝑏𝑟𝑒, 𝒆𝒅𝒊𝒔𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆
𝒆𝒅𝒐, 𝒆𝒅𝒆𝒓𝒆 𝒚 𝒆𝒔𝒔𝒆, 𝒆𝒅𝒊, 𝒆𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑚𝑒𝑟; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒆𝒅𝒂𝒙, −𝒂𝒄𝒊𝒔, 𝑣𝑜𝑟𝑎𝑧.
𝒆𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒅𝒊𝒅𝒊, −𝒅𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑎𝑟 𝑎 𝑙𝑢𝑧, 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟, 𝑒𝑛𝑔𝑒𝑛𝑑𝑟𝑎𝑟; 𝑒𝑗𝑒𝑐𝑢𝑡𝑎𝑟, 𝑙𝑙𝑒𝑣𝑎𝑟 𝑎 𝑐𝑎𝑏𝑜;
𝒆𝒅𝒐𝒄𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒅𝒐𝒄𝒖𝒊, 𝒅𝒐𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑛𝑠𝑒ñ𝑎𝑟 𝑎 𝑓𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑖𝑛𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑟, 𝑒𝑛𝑡𝑒𝑟𝑎𝑟 𝑐𝑎𝑏𝑎𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒆𝒅𝒖𝒄𝒐, 𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑑𝑢𝑐𝑎𝑟, 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑟, 𝑐𝑟𝑖𝑎𝑟, 𝑎𝑙𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟.
𝒆𝒅𝒖𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒅𝒖𝒙𝒊, −𝒅𝒖𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑐𝑎𝑟, ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑟, 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟.
𝒆𝒇𝒇𝒆𝒓𝒐, −𝒇 𝒆𝒓𝒓𝒆, 𝒆𝒙𝒕𝒖𝒍𝒊, 𝒆𝒍𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑐𝑎𝑟; 𝑙𝑙𝑒𝑣𝑎𝑟; 𝑑𝑖𝑣𝑢𝑙𝑔𝑎𝑟, 𝑝𝑢𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟; 𝑒𝑙𝑒𝑣𝑎𝑟, 𝑒𝑛𝑠𝑎𝑙𝑧𝑎𝑟;
𝒆𝒇𝒇𝒊𝒄𝒊𝒐, −𝒇𝒊𝒄𝒆𝒓𝒆, −𝒇𝒆𝒄𝒊, −𝒇 𝒆𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟; ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟, 𝑒𝑓𝑒𝑐𝑡𝑢𝑎𝑟, 𝑐𝑢𝑚𝑝𝑙𝑖𝑟; 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑟.
𝒆𝒇𝒇𝒊𝒈𝒊𝒆𝒔, −𝒆𝒊, 𝑓. , 𝑖𝑚𝑎𝑔𝑒𝑛, 𝑒𝑓𝑖𝑔𝑖𝑒.
𝒆𝒇𝒇𝒖𝒈𝒊𝒐, −𝒇 𝒖𝒈𝒆𝒓𝒆, −𝒇𝒇𝒖𝒈𝒊, −𝒇𝒖𝒈𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. 𝑒 𝑖𝑛𝑡𝑟. , ℎ𝑢𝑖𝑟, 𝑒𝑠𝑐𝑎𝑝𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑒𝑣𝑖𝑡𝑎𝑟, 𝑏𝑢𝑟𝑙𝑎𝑟.
𝒆𝒇𝒇𝒖𝒏𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒇𝒖𝒅𝒊, −𝒇𝒖𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑟𝑟𝑎𝑚𝑎𝑟; 𝑟𝑒𝑓𝑙. , 𝒆𝒇𝒇𝒖𝒏𝒅𝒐𝒓 𝑦 𝒆𝒇𝒇𝒖𝒏𝒅𝒆𝒓𝒆 𝒔𝒆, 𝒆𝒈𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒆𝒈𝒖𝒊,
𝒆𝒈𝒓𝒆𝒈𝒊𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑒𝑔𝑟𝑒𝑔𝑖𝑜, 𝑠𝑜𝑏𝑟𝑒𝑠𝑎𝑙𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑒𝑥𝑐𝑒𝑙𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒆𝒈𝒓𝒆𝒈𝒊𝒆.
𝒆𝒈𝒐, 𝑝𝑟𝑜𝑛. 𝑝𝑒𝑟𝑠. , 𝑦𝑜.
𝒆𝒉𝒆𝒖, 𝑖𝑛𝑡. , ¡ 𝑎𝑦! 𝑒𝑖𝑎, 𝑖𝑛𝑡. , ¡ 𝑒𝑎!
𝒆𝒊𝒄𝒊𝒐, 𝒆𝒊𝒄𝒆𝒓𝒆, −𝒊𝒆𝒄𝒊, −𝒊𝒆𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑐ℎ𝑎𝑟, 𝑎𝑟𝑟𝑜𝑗𝑎𝑟 (𝒆𝒊𝒄𝒆𝒓𝒆 𝒔𝒆, 𝑙𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑓𝑢𝑒𝑟𝑎), 𝑙𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟 𝑎 𝑡𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎;
𝒆𝒍𝒂𝒃𝒐𝒓, −𝒍𝒂𝒃𝒊, −𝒍𝒂𝒑𝒔𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑠𝑙𝑖𝑧𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑒𝑠𝑐𝑎𝑝𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑑𝑒𝑠𝑎𝑝𝑎𝑟𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒆𝒍𝒊𝒄𝒊𝒐, −𝒍𝒊𝒄𝒆𝒓𝒆, −𝒍𝒊𝒄𝒖𝒊, −𝒍𝒊𝒄𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑟, 𝑠𝑎𝑐𝑎𝑟; 𝑎𝑡𝑟𝑎𝑒𝑟.
𝒆𝒍𝒊𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒔𝒊, −𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑠𝑎𝑙𝑡𝑎𝑟 𝑐ℎ𝑜𝑐𝑎𝑛𝑑𝑜, 𝑒𝑠𝑡𝑟𝑒𝑙𝑙𝑎𝑟, 𝑒𝑥𝑝𝑢𝑙𝑠𝑎𝑟, 𝑟𝑜𝑚𝑝𝑒𝑟, 𝑑𝑒𝑠𝑡𝑟𝑢𝑖𝑟.
7
CXXX. 𝐹.
CXXXI.
CXXXII.
CXXXIII.
CXXXIV.
CXXXV.
CXXXVI.
CXXXVII.
CXXXVIII.
CXXXIX.
CXL.
CXLI.
CXLII.
CXLIII.
CXLIV.
CXLV.
CXLVI.
CXLVII.
CXLVIII.
CXLIX.
CL.
CLI.
CLII.
CLIII.
𝒇𝒂𝒃𝒂, 1 𝑓. , ℎ𝑎𝑏𝑎.
𝒇𝒂𝒃𝒆𝒓, −𝒃𝒓𝒊, 𝑚. , 𝑎𝑟𝑡𝑒𝑠𝑎𝑛𝑜, 𝑜𝑏𝑟𝑒𝑟𝑜.
𝒇𝒂𝒃𝒖𝒍𝒂, 1 𝑡. , 𝑓á𝑏𝑢𝑙𝑎, 𝑐𝑢𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝑜𝑏𝑟𝑎 𝑡𝑒𝑎𝑡𝑟𝑎𝑙.
𝒇𝒂𝒄𝒊𝒆𝒔, −𝒆𝒊, 𝑓. , 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎; 𝑟𝑜𝑠𝑡𝑟𝑜, 𝑐𝑎𝑟𝑎; 𝑎𝑠𝑝𝑒𝑐𝑡𝑜, 𝑎𝑝𝑎𝑟𝑖𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎.
𝒇𝒂𝒄𝒊𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑓á𝑐𝑖𝑙; 𝑡𝑟𝑎𝑡𝑎𝑏𝑙𝑒, 𝑎𝑓𝑎𝑏𝑙𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒇𝒂𝒄𝒊𝒍𝒆, 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒇𝒂𝒄𝒊𝒍𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑓𝑎𝑐𝑖𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑,
𝒇𝒂𝒄𝒊𝒏𝒖𝒔, −𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑎𝑐𝑐𝑖ó𝑛; 𝑚𝑎𝑙𝑎 𝑎𝑐𝑐𝑖ó𝑛, 𝑐𝑟𝑖𝑚𝑒𝑛.
𝒇𝒂𝒄𝒊𝒐, 𝒇𝒂𝒄𝒆𝒓𝒆, 𝒇𝒆𝒄𝒊, 𝒇𝒂𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒇𝒂𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑛. , ℎ𝑒𝑐ℎ𝑜, 𝑎𝑐𝑐𝑖ó𝑛; 𝒇𝒂𝒄𝒕𝒊𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑓. ,
𝒇𝒂𝒄𝒖𝒏𝒅𝒊𝒂, 1 𝑓. , 𝑓𝑎𝑐𝑖𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑑𝑒 𝑝𝑎𝑙𝑎𝑏𝑟𝑎, 𝑒𝑙𝑜𝑐𝑢𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎; 𝒇𝒂𝒄𝒖𝒏𝒅𝒖𝒔, 𝑎𝑑; . , 𝑒𝑙𝑜𝑐𝑢𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒇𝒂𝒈𝒖𝒔, −𝒊, 2 𝑓. , ℎ𝑎𝑦𝑎. 𝑓𝑎𝑙𝑥, −𝒄𝒊𝒔, 𝑓. , ℎ𝑜𝑧.
𝒇𝒂𝒍𝒍𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒇𝒆𝒇𝒆𝒍𝒍𝒊, 𝒇𝒂𝒍𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑛𝑔𝑎ñ𝑎𝑟; 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑝𝑎𝑠𝑎𝑟 𝑖𝑛𝑎𝑑𝑣𝑒𝑟𝑡𝑖𝑑𝑜;
𝒇𝒂𝒍𝒍𝒂𝒙, −𝒂𝒄𝒊𝒔, 𝑒𝑛𝑔𝑎ñ𝑎𝑑𝑜𝑟.
𝒇𝒂𝒎𝒂, 1 𝑓. , 𝑓𝑎𝑚𝑎; 𝑟𝑢𝑚𝑜𝑟 𝑝ú𝑏𝑙𝑖𝑐𝑜; 𝑜𝑝𝑖𝑛𝑖ó𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑔𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑟𝑒𝑝𝑢𝑡𝑎𝑐𝑖ó𝑛.
𝒇𝒂𝒎𝒆𝒔 − 𝒊𝒔, 𝑓. , ℎ𝑎𝑚𝑏𝑟𝑒; 𝑒𝑠𝑐𝑎𝑠𝑒𝑧; 𝑎𝑣𝑖𝑑𝑒𝑧.
𝒇𝒂𝒎𝒊𝒍𝒊𝒂, 1 𝑓. , 𝑐𝑜𝑛𝑗𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒 𝑠𝑒𝑟𝑣𝑖𝑑𝑜𝑟𝑒𝑠 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑐𝑎𝑠𝑎, 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎; 𝑏𝑖𝑒𝑛𝑒𝑠 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎; 𝑎𝑑𝑗. ,
𝒇𝒂𝒎𝒊𝒍𝒊𝒂𝒓𝒊𝒔, −𝒆, 𝑑𝑜𝑚é𝑠𝑡𝑖𝑐𝑜, 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎𝑟, í𝑛𝑡𝑖𝑚𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒇𝒂𝒎𝒊𝒍𝒊𝒂𝒓𝒊𝒕𝒆𝒓, í𝑛𝑡𝑖𝑚𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑠𝑢𝑠𝑡. ,
𝒇𝒂𝒎𝒊𝒍𝒊𝒂𝒓𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑎𝑚𝑖𝑠𝑡𝑎𝑑 𝑖𝑛𝑡𝑖𝑚𝑎, 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑.
𝒇𝒂𝒏𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑙𝑢𝑔𝑎𝑟 𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑙𝑡𝑜, 𝑡𝑒𝑚𝑝𝑙𝑜.
𝒇𝒂𝒔, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑐. 𝑛. , 𝑙𝑜 𝑙í𝑐𝑖𝑡𝑜 𝑝𝑜𝑟 𝑙𝑒𝑦 𝐷𝑖𝑣𝑖𝑛𝑎, 𝑙𝑒𝑦 𝑑𝑖𝑣𝑖𝑛𝑎; 𝑑𝑒𝑟𝑒𝑐ℎ𝑜.
𝒇𝒂𝒔𝒄𝒊𝒔, −𝒊𝒔, 𝑚. , ℎ𝑎𝑧, 𝑓𝑎𝑗𝑜 𝑑𝑒 𝑙𝑒ñ𝑎; 𝑝𝑙. , 𝒇𝒂𝒔𝒄𝒆𝒔, ℎ𝑎𝑧 𝑑𝑒 𝑣𝑎𝑟𝑎𝑠 𝑑𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑒 𝑠𝑜𝑏𝑟𝑒𝑠𝑎𝑙í𝑎 𝑙𝑎 ℎ𝑜𝑗𝑎
𝒇𝒂𝒔𝒕𝒊, −𝒐𝒓𝒖𝒎, 𝑚. 𝑝𝑙. , 𝑑í𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑎𝑢𝑑𝑖𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎; 𝑐𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑎𝑟𝑖𝑜; 𝑓𝑎𝑠𝑡𝑜𝑠.
𝒇𝒂𝒕𝒆𝒐𝒓, 𝒇𝒂𝒕𝒆𝒓𝒊, 𝒇𝒂𝒔𝒔𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑛𝑓𝑒𝑠𝑎𝑟; 𝑎𝑑𝑚𝑖𝑡𝑖𝑟.
𝒇𝒂𝒕𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑝𝑟𝑒𝑑𝑖𝑐𝑐𝑖ó𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑓é𝑡𝑖𝑐𝑎; 𝑑𝑒𝑠𝑡𝑖𝑛𝑜, ℎ𝑎𝑑𝑜; 𝑎𝑑; . , 𝒇𝒂𝒕𝒂𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑑𝑒𝑠𝑡𝑖𝑛𝑎𝑑𝑜, 𝑑𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑎𝑑𝑜
𝒇𝒂𝒖𝒄𝒆𝒔, 𝒄𝒊𝒖𝒎, 𝑓. 𝑝𝑙. , 𝑔𝑎𝑟𝑔𝑎𝑛𝑡𝑎, 𝑓𝑎𝑢𝑐𝑒𝑠; 𝑝𝑎𝑠𝑜 𝑎𝑛𝑔𝑜𝑠𝑡𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑓𝑖𝑙𝑎𝑑𝑒𝑟𝑜.
8
𝐺.
CLIV.
CLV.
CLVI.
CLVII.
CLVIII.
CLIX.
CLX.
CLXI.
CLXII.
CLXIII.
CLXIV.
CLXV.
CLXVI.
CLXVII.
CLXVIII.
CLXIX.
CLXX.
CLXXI.
CLXXII.
CLXXIII.
CLXXIV.
𝒈𝒂𝒍𝒆𝒂, 1 𝑓. , 𝑦𝑒𝑙𝑚𝑜 𝑜 𝑐𝑎𝑠𝑐𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑐𝑎𝑟𝑟𝑖𝑙𝑙𝑒𝑟𝑎𝑠 𝑢𝑠𝑎𝑑𝑜 𝑝𝑜𝑟 𝑙𝑜𝑠 𝑠𝑜𝑙𝑑𝑎𝑑𝑜𝑠 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑜𝑠.
𝒈𝒂𝒍𝒍𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑔𝑎𝑙𝑙𝑜; 𝒈𝒂𝒍𝒍𝒊𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑔𝑎𝑙𝑙𝑖𝑛𝑎.
𝒈𝒂𝒖𝒅𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒈𝒂𝒗𝒊𝒔𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑔𝑜𝑧𝑎𝑟, 𝑎𝑙𝑒𝑔𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒈𝒂𝒖𝒅𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑔𝑜𝑧𝑜, 𝑎𝑙𝑒𝑔𝑟í𝑎.
𝒈𝒆𝒍𝒖, −𝒖𝒔, 𝑛. , ℎ𝑖𝑒𝑙𝑜; 𝒈𝒆𝒍𝒊𝒅𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑣. , ℎ𝑒𝑙𝑎𝑑𝑜, 𝑔é𝑙𝑖𝑑𝑜.
𝒈𝒆𝒎𝒊𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑔𝑒𝑚𝑒𝑙𝑜; 𝑑𝑜𝑏𝑙𝑒.
𝒈𝒆𝒎𝒎𝒂, 1 𝑓. , 𝑝𝑖𝑒𝑑𝑟𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑖𝑜𝑠𝑎, 𝑝𝑒𝑟𝑙𝑎; 𝑦𝑒𝑚𝑎.
𝒈𝒆𝒎𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒈𝒆𝒎𝒖𝒊, 𝒈𝒆𝒎𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛. 𝑟. , 𝑔𝑒𝑚𝑖𝑟; 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑝𝑙𝑜𝑟𝑎𝑟, 𝑙𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒈𝒆𝒎𝒊𝒕𝒖𝒔, 4 𝑟𝑛. ,
𝒈𝒆𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑚𝑒𝑗𝑖𝑙𝑙𝑎.
𝒈𝒆𝒏𝒆𝒓, −𝒆𝒓𝒊, 𝑚. , 𝑦𝑒𝑟𝑛𝑜.
𝒈𝒆𝒏𝒆𝒕𝒓𝒊𝒙, 𝒈𝒆𝒏𝒊𝒕𝒐𝒓, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒈𝒊𝒈𝒏𝒐.
𝒈𝒆𝒏𝒊𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑒𝑠𝑝í𝑟𝑖𝑡𝑢 𝑞𝑢𝑒 𝑡𝑢𝑡𝑒𝑙𝑎𝑏𝑎 𝑎 𝑐𝑎𝑑𝑎 𝑐𝑢𝑎𝑙 𝑑𝑒𝑠𝑑𝑒 𝑠𝑢 𝑛𝑎𝑐𝑖𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝑔𝑒𝑛𝑖𝑜.
𝒈𝒆𝒏𝒔, 𝒈𝒆𝒏𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑐𝑜𝑛𝑗𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎𝑠 𝑝𝑟𝑜𝑐𝑒𝑑𝑒𝑛𝑡𝑒𝑠 𝑑𝑒 𝑢𝑛 𝑡𝑟𝑜𝑛𝑐𝑜 𝑐𝑜𝑚ú𝑛 𝑞𝑢𝑒 𝑙𝑙𝑒𝑣𝑎𝑏𝑎𝑛
𝒈𝒆𝒏𝒖, 4 𝑛. , 𝑟𝑜𝑑𝑖𝑙𝑙𝑎.
𝒈𝒆𝒏𝒖𝒔, −𝒆𝒓𝒊𝒔 𝑛. , 𝑜𝑟𝑖𝑔𝑒𝑛, 𝑛𝑎𝑐𝑖𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝑙𝑖𝑛𝑎𝑗𝑒; 𝑟𝑎𝑧𝑎, 𝑛𝑎𝑐𝑖ó𝑛; 𝑔é𝑛𝑒𝑟𝑜, 𝑐𝑙𝑎𝑠𝑒, 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑐𝑖𝑒.
𝒈𝒆𝒓𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒈𝒆𝒔𝒔𝒊, 𝒈𝒆𝒔𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. . 𝑙𝑙𝑒𝑣𝑎𝑟: ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟. 𝑟𝑒𝑎𝑙𝑖𝑧𝑎𝑟. 𝑒𝑗𝑒𝑐𝑢𝑡𝑎𝑟; 𝑒𝑗𝑒𝑟𝑐𝑒𝑟; 𝒈𝒆𝒓𝒆𝒓𝒆 𝒔𝒆,
𝒈𝒊𝒈𝒏𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒈𝒆𝒏𝒖𝒊, 𝒈𝒆𝒏𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑛𝑔𝑒𝑛𝑑𝑟𝑎𝑟, 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟; 𝑑𝑎𝑟 𝑎 𝑙𝑢𝑧; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒈𝒆𝒏𝒆𝒕𝒓𝒊𝒙, −𝒊𝒄𝒊𝒔, 𝑓. ,
𝒈𝒍𝒂𝒅𝒊𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑒𝑠𝑝𝑎𝑑𝑎; 𝑠𝑢𝑠𝑡. 𝒈𝒍𝒂𝒅𝒊𝒂𝒕𝒐𝒓, −𝒐𝒓𝒊𝒔 𝑚. , 𝑔𝑙𝑎𝑑𝑖𝑎𝑑𝑜𝑟, 𝑒𝑠𝑝𝑎𝑑𝑎𝑐ℎí𝑛.
𝒈𝒍𝒐𝒓𝒊𝒂, 1 𝑓. , 𝑔𝑙𝑜𝑟𝑖𝑎, 𝑓𝑎𝑚𝑎, 𝑟𝑒𝑛𝑜𝑚𝑏𝑟𝑒; 𝑗𝑎𝑐𝑡𝑎𝑛𝑐𝑖𝑎; 𝑣𝑏. , 𝒈𝒍𝒐𝒓𝒊𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. ,
𝒈𝒓𝒂𝒅𝒖𝒔, 𝟒 𝒎. , 𝑝𝑎𝑠𝑜; 𝑝𝑒𝑙𝑑𝑎ñ𝑜, 𝑒𝑠𝑐𝑎𝑙ó𝑛; 𝑝𝑜𝑠𝑖𝑐𝑖ó𝑛 (𝑑𝑒 𝑢𝑛 𝑐𝑜𝑚𝑏𝑎𝑡𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒); 𝑔𝑟𝑎𝑑𝑜, 𝑟𝑎𝑛𝑔𝑜.
𝒈𝒓𝒂𝒅𝒊𝒐𝒓, 𝒈𝒓𝒂𝒅𝒊, 𝒈𝒓𝒆𝒔𝒔𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟, 𝑐𝑎𝑚𝑖𝑛𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒈𝒓𝒆𝒔𝒔𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑝𝑎𝑠𝑜, 𝑚𝑎𝑟𝑐ℎ𝑎.
𝒈𝒓𝒂𝒏𝒅𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑟𝑒𝑐𝑖𝑑𝑜, 𝑒𝑙𝑒𝑣𝑎𝑑𝑜 (𝑑𝑒 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎); 𝑑𝑒 𝑒𝑑𝑎𝑑 𝑎𝑣𝑎𝑛𝑧𝑎𝑑𝑎; 𝑠𝑢𝑏𝑙𝑖𝑚𝑒, 𝑚𝑎𝑔𝑛í
9
𝐻.
CLXXV.
CLXXVI.
CLXXVII.
CLXXVIII.
CLXXIX.
CLXXX.
CLXXXI.
CLXXXII.
CLXXXIII.
CLXXXIV.
CLXXXV.
CLXXXVI.
CLXXXVII.
CLXXXVIII.
CLXXXIX.
CXC.
CXCI.
CXCII.
CXCIII.
CXCIV.
CXCV.
CXCVI.
CXCVII.
𝒉𝒂𝒃𝒆𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑟𝑖𝑒𝑛𝑑𝑎.
𝒉𝒂𝒃𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟, 𝑝𝑜𝑠𝑒𝑒𝑟; 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟; 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑𝑒𝑟𝑎𝑟, 𝑒𝑠𝑡𝑖𝑚𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒉𝒂𝒃𝒊𝒕𝒖𝒔, 1
𝒉𝒂𝒄, 𝑎𝑑𝑣. 𝑑𝑒 𝑙𝑢𝑔𝑎𝑟, 𝑝𝑜𝑟 𝑎𝑞𝑢í.
𝒉𝒂𝒆𝒓𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒉𝒂𝒆𝒔𝒊, 𝒉𝒂𝒆𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑎𝑑ℎ𝑒𝑟𝑖𝑑𝑜, 𝑎𝑑ℎ𝑒𝑟𝑖𝑟𝑠𝑒,
𝒉𝒂𝒓𝒆𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑎𝑟𝑒𝑛𝑎.
𝒉𝒂𝒓𝒖𝒔𝒑𝒆𝒙, −𝒊𝒄𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑎𝑟ú𝑠𝑝𝑖𝑐𝑒, 𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑒 𝑒𝑥𝑎𝑚𝑖𝑛𝑎 𝑙𝑎𝑠 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎ñ𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑙𝑎𝑠 𝑣í𝑐𝑡𝑖𝑚𝑎𝑠,
𝒉𝒂𝒔𝒕𝒂, 1 𝑓. , 𝐼𝑎𝑛𝑧𝑎, 𝑝𝑖𝑐𝑎. 𝐸𝑟𝑎 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑒 𝑙𝑜𝑠 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑜𝑠 𝑠í𝑚𝑏𝑜𝑙𝑜 𝑑𝑒 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑖𝑒𝑑𝑎𝑑.
𝒉𝒂𝒖𝒅, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑛𝑜.
𝒉𝒂𝒖𝒓𝒊𝒐, −𝒊𝒓𝒆, 𝒉𝒂𝒖𝒔𝒊, 𝒉𝒂𝒖𝒔𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑐𝑎𝑟 (𝑎𝑔𝑢𝑎), 𝑒𝑥𝑡𝑟𝑎𝑒𝑟; 𝑏𝑒𝑏𝑒𝑟; 𝑎𝑝𝑢𝑟𝑎𝑟, 𝑎𝑔𝑜𝑡𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑢𝑚𝑖𝑟, 𝑑𝑖𝑠𝑖𝑝𝑎𝑟.
𝒉𝒆𝒅𝒆𝒓𝒂, 1 𝑓. , 𝑦𝑒𝑑𝑟𝑎.
𝒉𝒆𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , ¡ 𝑎𝑦 !
𝒉𝒆𝒓𝒃𝒂, 1 𝑓. , ℎ𝑖𝑒𝑟𝑏𝑎, 𝑝𝑙𝑎𝑛𝑡𝑎; 𝑐é𝑠𝑝𝑒𝑑 .
𝒉𝒆𝒓𝒊, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑎𝑦𝑒𝑟.
𝒉𝒆𝒖, 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑗. , ¡ 𝑎𝑦 !
𝒉𝒊𝒃𝒆𝒓𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑑𝑒 𝑖𝑛𝑣𝑖𝑒𝑟𝑛𝑜, 𝑖𝑛𝑣𝑒𝑟𝑛𝑎𝑙; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒉𝒊𝒃𝒆𝒓𝒏𝒂, −𝒐𝒓𝒖𝒎, 2 𝑛. 𝑝𝑙. ,
𝒉𝒊𝒄, 𝒉𝒂𝒆𝒄, 𝒉𝒐𝒄, 𝑎𝑑𝑗. , é𝑠𝑡𝑒; 𝒉𝒊𝒄, 𝑎𝑑𝑣. 𝑑𝑒 𝑙𝑢𝑔𝑎𝑟, 𝑎𝑞𝑢í; 𝒉𝒊𝒏𝒄, 𝑎𝑑𝑣. 𝑑𝑒 𝑙𝑢𝑔𝑎𝑟, 𝑑𝑒 𝑎𝑞𝑢𝑖.
𝒉𝒊𝒆𝒎𝒔, 𝒉𝒊𝒆𝒎𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑖𝑛𝑣𝑖𝑒𝑟𝑛𝑜; ( 𝑝𝑜é𝑡. ), 𝑡𝑒𝑚𝑝𝑒𝑠𝑡𝑎𝑑.
𝒉𝒊𝒔𝒕𝒐𝒓𝒊𝒂, 1 𝑓. , 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑐𝑖ó𝑛 ℎ𝑖𝑠𝑡ó𝑟𝑖𝑐𝑎, ℎ𝑖𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎; 𝑐𝑢𝑒𝑛𝑡𝑜, 𝑓á𝑏𝑢𝑙𝑎.
𝒉𝒐𝒅𝒊𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , ℎ𝑜𝑦.
𝒉𝒐𝒎𝒐, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑠𝑒𝑟 ℎ𝑢𝑚𝑎𝑛𝑜, ℎ𝑜𝑚𝑏𝑟𝑒, 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎.
𝒉𝒐𝒏𝒆𝒔𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , ℎ𝑜𝑛𝑟𝑎𝑑𝑜, 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑖𝑛𝑔𝑢𝑖𝑑𝑜, 𝑑𝑖𝑔𝑛𝑜 𝑑𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑𝑒𝑟𝑎𝑐𝑖ó𝑛; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒉𝒐𝒏𝒆𝒔𝒕𝒆;
𝒉𝒐𝒏𝒐𝒔, −𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , ℎ𝑜𝑛𝑜𝑟, 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑𝑒𝑟𝑎𝑐𝑖ó𝑛, 𝑒𝑠𝑡𝑖𝑚𝑎; 𝑐𝑎𝑟𝑔𝑜 ℎ𝑜𝑛𝑜𝑟í𝑓𝑖𝑐𝑜; 𝑝𝑟𝑒𝑚𝑖𝑜, 𝑟𝑒𝑐𝑜𝑚𝑝𝑒𝑛𝑠𝑎; 𝑔𝑎𝑙𝑎, 𝑏𝑒𝑙𝑙𝑒𝑧𝑎.
𝒉𝒐𝒓𝒂, 1 𝑓. , ℎ𝑜𝑟𝑎.
10
𝐼.
CXCVIII.
CXCIX.
CC.
CCI.
CCII.
CCIII.
CCIV.
CCV.
CCVI.
CCVII.
CCVIII.
CCIX.
CCX.
CCXI.
CCXII.
CCXIII.
CCXIV.
CCXV.
CCXVI.
CCXVII.
CCXVIII.
CCXIX.
CCXX.
CCXXI.
CCXXII.
CCXXIII.
CCXXIV.
CCXXV.
CCXXVI.
CCXXVII.
CCXXVIII.
CCXXIX.
CCXXX.
CCXXXI.
CCXXXII.
CCXXXIII.
CCXXXIV.
CCXXXV.
CCXXXVI.
CCXXXVII.
CCXXXVIII.
CCXXXIX.
CCXL.
CCXLI.
𝒊𝒂𝒄𝒆𝒐 − 𝒆𝒓𝒆, 𝒊𝒂𝒄𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑦𝑎𝑐𝑒𝑟, 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑒𝑐ℎ𝑎𝑑𝑜; 𝑑𝑜𝑟𝑚𝑖𝑟, 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑚𝑢𝑒𝑟𝑡𝑜, 𝑓𝑙𝑜𝑡𝑎𝑟; 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑎𝑏𝑎𝑡𝑖𝑑𝑜.
𝒊𝒂𝒄𝒊𝒐, 𝒊𝒂𝒄𝒆𝒓𝒆, 𝒊𝒆𝒄𝒊, 𝒊𝒂𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑙𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟, 𝑑𝑖𝑠𝑝𝑎𝑟𝑎𝑟, 𝑒𝑐ℎ𝑎𝑟; 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑡𝑟𝑢𝑖𝑟; 𝑑𝑒𝑐𝑖𝑟; 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟; 𝒊𝒂𝒄𝒕𝒐,
𝒊𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑦𝑎.
𝒊𝒂𝒏𝒖𝒂, 𝟏 𝑓. , 𝑝𝑢𝑒𝑟𝑡𝑎 (𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑐𝑎𝑠𝑎); 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎.
𝒊𝒃𝒊, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑎𝑙𝑙í; 𝒊𝒃𝒊𝒅𝒆𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑎𝑙𝑙í 𝑚𝑖𝑠𝑚𝑜.
𝒊𝒄𝒕𝒖𝒔, 𝑝𝑎𝑟𝑡. 𝑑𝑒 𝒊𝒄𝒐, 3 𝑡𝑟. , 𝑔𝑜𝑙𝑝𝑒𝑎𝑑𝑜; ℎ𝑒𝑟𝑖𝑑𝑜; 𝑝𝑎𝑐𝑡𝑎𝑑𝑜 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒊𝒄𝒕𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑔𝑜𝑙𝑝𝑒 ℎ𝑒𝑟𝑖𝑑𝑎.
𝒊𝒅𝒆𝒎, 𝒆𝒂𝒅𝒆𝒎, 𝒊𝒅𝒆𝒎, 𝑎𝑑𝑗. 𝑝𝑟𝑜𝑛. 𝑒𝑙 𝑚𝑖𝑠𝑚𝑜.
𝒊𝒅𝒐𝒏𝒆𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑎𝑝𝑟𝑜𝑝𝑖𝑎𝑑𝑜 𝑎𝑝𝑡𝑜.
𝒊𝒅𝒖𝒔, 𝒊𝒅𝒖𝒖𝒎, 4 𝑝𝑙. 𝑡. , 𝑙𝑜𝑠 𝐼𝑑𝑢𝑠, 𝑒𝑙 𝑑í𝑎 15 𝑑𝑒 𝑚𝑒𝑠 𝑒𝑛 𝑚𝑎𝑟𝑧𝑜, 𝑚𝑎𝑦𝑜, 𝑖𝑢𝑙𝑖𝑜 𝑦 𝑜𝑐𝑡𝑢𝑏𝑟𝑒; 𝑒𝑙 13
𝒊𝒈𝒏𝒂𝒓𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑖𝑔𝑛𝑜𝑟𝑎𝑛𝑡𝑒; 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑜𝑛𝑜𝑐𝑖𝑑𝑜.
𝒊𝒈𝒏𝒂𝒗𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑝𝑒𝑟𝑒𝑧𝑜𝑠𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑖𝑑𝑖𝑜𝑠𝑜, 𝑐𝑜𝑏𝑎𝑟𝑑𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒊𝒈𝒏𝒂𝒗𝒆; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒊𝒈𝒏𝒂𝒗𝒊𝒂, 1 𝑓. , 𝑝𝑒𝑟𝑒𝑧𝑎,
𝒊𝒈𝒏𝒊𝒔, 𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑓𝑢𝑒𝑔𝑜.
𝒊𝒈𝒊𝒕𝒖𝒓, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑝𝑜𝑟 𝑙𝑜 𝑡𝑎𝑛𝑡𝑜, 𝑎𝑠í 𝑞𝑢𝑒.
𝒊𝒈𝒏𝒐𝒎𝒊𝒏𝒊𝒂, 1 𝑓, 𝑎𝑓𝑟𝑒𝑛𝑡𝑎, 𝑖𝑔𝑛𝑜𝑚𝑖𝑛𝑖𝑎, 𝑑𝑒𝑠ℎ𝑜𝑛𝑜𝑟
𝒊𝒈𝒏𝒐𝒓𝒐, 𝒂𝒓𝒆, 𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑖𝑔𝑛𝑜𝑟𝑎𝑟, 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑜𝑛𝑜𝑐𝑒𝑟.
𝒊𝒈𝒏𝒐𝒔𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒈𝒏𝒐𝒗𝒊, −𝒈𝒏𝒐𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. (𝑎𝑐𝑢𝑠. 𝑑𝑒 𝑐𝑜𝑠𝑎, 𝑑𝑎𝑡. 𝑑𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎), 𝑝𝑒𝑟𝑑𝑜𝑛𝑎𝑟,
𝒊𝒍𝒍𝒆, 𝒊𝒍𝒍𝒂, 𝒊𝒍𝒍𝒖𝒅, 𝑎𝑑𝑗. −𝑝𝑟𝑜𝑛. , 𝑎𝑞𝑢𝑒𝑙; 𝒊𝒍𝒍𝒂𝒄, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝𝑜𝑟 𝑎𝑙𝑙í; 𝒊𝒍𝒍𝒊𝒄, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑎𝑙𝑙í; 𝒊𝒍𝒍𝒊𝒏𝒄, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑑𝑒 𝑎𝑙𝑙í;
𝒊𝒍𝒍𝒖𝒅𝒐 (𝒊𝒏𝒍𝒖𝒅𝒐), −𝒆𝒓𝒆, −𝒍𝒖𝒔𝒊, −𝒍𝒖𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. 𝑦 𝑡𝑟. , 𝑚𝑜𝑓𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑑𝑒, 𝑢𝑙𝑡𝑟𝑎𝑗𝑎𝑟 𝑎.
𝒊𝒍𝒍𝒖𝒔𝒕𝒓𝒊𝒔, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒊𝒏𝒍𝒖𝒔𝒕𝒓𝒊𝒔.
𝒊𝒎𝒂𝒈𝒐, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑟𝑒𝑡𝑟𝑎𝑡𝑜, 𝑐𝑜𝑝𝑖𝑎; 𝑖𝑚𝑎𝑔𝑒𝑛 ( 𝑑𝑒 𝑙𝑜𝑠 𝑎𝑛𝑡𝑒𝑝𝑎𝑠𝑎𝑑𝑜𝑠, 𝑚𝑜𝑑𝑒𝑙𝑎𝑑𝑎 𝑒𝑛 𝑐𝑒𝑟𝑎, 𝑞𝑢𝑒
𝒊𝒎𝒃𝒆𝒓, 𝒃𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑙𝑙𝑢𝑣𝑖𝑎, 𝑡𝑜𝑟𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎, 𝑎𝑔𝑢𝑎𝑐𝑒𝑟𝑜.
𝒊𝒎𝒊𝒕𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑝𝑖𝑎𝑟, 𝑟𝑒𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟, 𝑖𝑚𝑖𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒊𝒎𝒊𝒕𝒂𝒕𝒊𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑓. ,
𝒊𝒎𝒎𝒂𝒏𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑒𝑛𝑜𝑟𝑚𝑒, 𝑚𝑜𝑛𝑠𝑡𝑟𝑢𝑜𝑠𝑜; 𝑖𝑛ℎ𝑢𝑚𝑎𝑛𝑜, 𝑓𝑒𝑟𝑜𝑧; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒊𝒎𝒎𝒂𝒏𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔. 𝑓. .
𝒊𝒎𝒎𝒆𝒎𝒐𝒓, 𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑜𝑙𝑣𝑖𝑑𝑎𝑑𝑖𝑧𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑢𝑖𝑑𝑎𝑑𝑜.
𝒊𝒎𝒎𝒊𝒏𝒆𝒐, 𝒆𝒓𝒆, 𝒎𝒊𝒏𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝒄𝒐𝒏 𝒅𝒂𝒕. ), 𝑝𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟 𝑠𝑜𝑏𝑟𝑒, 𝑎𝑚𝑒𝑛𝑎𝑧𝑎𝑟.
𝒊𝒎𝒎𝒊𝒔𝒄𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒎𝒊𝒔𝒄𝒖𝒊, −𝒎𝒊𝒙𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑚𝑒𝑧𝑐𝑙𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑛 (𝑑𝑎𝑡. ).
𝒊𝒎𝒎𝒊𝒕𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑟𝑢𝑒𝑙.
𝒊𝒎𝒎𝒊𝒕𝒕𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒎𝒊𝒔𝒊, −𝒎𝒊𝒔𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑛𝑣𝑖𝑎𝑟 𝑎, 𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎; 𝑠𝑜𝑙𝑡𝑎𝑟, 𝑙𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟, 𝑎𝑟𝑟𝑜𝑗𝑎𝑟;
𝒊𝒎𝒎𝒐𝒓𝒕𝒂𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑖𝑛𝑚𝑜𝑟𝑡𝑎𝑙.
𝒊𝒎𝒎𝒐𝒕𝒖𝒔, −𝒂, −𝒖𝒎, 𝑝𝑎𝑟𝑡. 𝑑𝑒 𝒊𝒎𝒎𝒐𝒗𝒆𝒐, 𝑖𝑚𝑝𝑎𝑠𝑖𝑏𝑙𝑒, 𝑖𝑛𝑚𝑢𝑡𝑎𝑏𝑙𝑒.
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒅𝒊𝒐, 𝒊𝒓𝒆, −𝒊𝒗𝒊, 𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑛𝑟𝑒𝑑𝑎𝑟, 𝑡𝑟𝑎𝑏𝑎𝑟; 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑑𝑖𝑟; 𝑎𝑝𝑎𝑟𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒊𝒎𝒑𝒆𝒅𝒊𝒎𝒆𝒏𝒕𝒖𝒎, 2
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒍𝒍𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒑𝒖𝒍𝒊, −𝒑𝒖𝒍𝒔𝒖𝒎 𝑡𝑟. , 𝑒𝑚𝑝𝑢𝑗𝑎𝑟, 𝑖𝑚𝑝𝑢𝑙𝑠𝑎𝑟; 𝑖𝑛𝑐𝑖𝑡𝑎𝑟, 𝑖𝑛𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟; 𝒔𝒖𝒔𝒕. , 𝒊𝒎𝒑𝒖𝒍𝒔𝒖𝒔, 4
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒂𝒕𝒐𝒓, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒐.
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒊𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑖𝑛𝑒𝑥𝑝𝑒𝑟𝑡𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑚𝑎ñ𝑎𝑑𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑜𝑛𝑜𝑐𝑒𝑑𝑜𝑟; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒊𝒕𝒆; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒊𝒕𝒊𝒂,
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑚𝑎𝑛𝑑𝑜; 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑, 𝑝𝑜𝑑𝑒𝑟 𝑠𝑢𝑝𝑟𝑒𝑚𝑜 (𝑐𝑜𝑛𝑐𝑒𝑑𝑖𝑑𝑜 𝑎 𝑑𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑎𝑑𝑜𝑠
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟 𝑒𝑙 𝑚𝑎𝑛𝑑𝑜, 𝑑𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑟, 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑟𝑎𝑟; 𝑡𝑟. (𝑎𝑐𝑢𝑠. 𝑑𝑒 𝑐𝑜𝑠𝑎 𝑦.
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒕𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. 𝑒 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑟, 𝑙𝑜𝑔𝑟𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑛 𝑟𝑢𝑒𝑔𝑜𝑠, 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑎𝑟.
𝒊𝒎𝒑𝒆𝒕𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑎𝑡𝑎𝑞𝑢𝑒, 𝑐𝑎𝑟𝑔𝑎; 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑢𝑜𝑠𝑖𝑑𝑎𝑑, 𝑣𝑒ℎ𝑒𝑚𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎; 𝑓𝑢𝑟𝑖𝑎.
𝒊𝒎𝒑𝒊𝒈𝒆𝒓, −𝒈𝒓𝒂, −𝒈𝒓𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑎𝑐𝑡𝑖𝑣𝑜, 𝑑𝑖𝑙𝑖𝑔𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒊𝒎𝒑𝒊𝒈𝒓𝒆.
𝒊𝒎𝒑𝒊𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑖𝑚𝑝í𝑜, 𝑖𝑟𝑟𝑒𝑣𝑒𝑟𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒊𝒎𝒑𝒊𝒆.
𝒊𝒎𝒑𝒍𝒆𝒐, 𝒆𝒓𝒆, −𝒆𝒗𝒊, 𝒆𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑙𝑙𝑒𝑛𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑙𝑚𝑎𝑟, 𝑐𝑢𝑚𝑝𝑙𝑖𝑟, 𝑠𝑎𝑐𝑖𝑎𝑟.
𝒊𝒎𝒑𝒍𝒊𝒄𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒑𝒍𝒊𝒄𝒖𝒊, −𝒑𝒍𝒊𝒄𝒊𝒕𝒖𝒎 (𝑠𝑒 𝑢𝑠𝑎𝑛 𝑡𝑎𝑚𝑏𝑖é𝑛 𝑙𝑎𝑠 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑠 𝑟𝑒𝑔𝑢𝑙𝑎𝑟𝑒𝑠 −
𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎); 𝑡𝑟. ,
𝒊𝒎𝒑𝒍𝒐𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑖𝑛𝑣𝑜𝑐𝑎𝑟 𝑙𝑙𝑜𝑟𝑎𝑛𝑑𝑜, 𝑖𝑚𝑝𝑙𝑜𝑟𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑝𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟.
𝒊𝒎𝒑𝒐𝒏𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒑𝒐𝒔𝒖𝒊, −𝒑𝒐𝒔𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟 𝑒𝑛, 𝑐𝑜𝑙𝑜𝑐𝑎𝑟 𝑠𝑜𝑏𝑟𝑒; 𝑖𝑚𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟, 𝑐𝑎𝑢𝑠𝑎𝑟; 𝑎𝑠𝑖𝑔𝑛𝑎𝑟, .
11
𝐾.
CCXLII.
𝑲𝒂𝒍𝒆𝒏𝒅𝒂𝒆, 𝒂𝒓𝒖𝒎, 𝑓. , 𝑙𝑎𝑠 𝑐𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑎𝑠 𝑜 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑒𝑟 𝑑í𝑎 𝑑𝑒 𝑚𝑒𝑠 .
12
CCXLIII. 𝐿.
CCXLIV.
CCXLV.
CCXLVI.
CCXLVII.
CCXLVIII.
CCXLIX.
CCL.
CCLI.
CCLII.
CCLIII.
CCLIV.
CCLV.
CCLVI.
CCLVII.
CCLVIII.
CCLIX.
CCLX.
CCLXI.
CCLXII.
CCLXIII.
CCLXIV.
CCLXV.
CCLXVI.
CCLXVIII.
CCLXIX.
CCLXX.
CCLXXI.
CCLXXII.
CCLXXIII.
CCLXXIV.
CCLXXV.
CCLXXVI.
CCLXXVII.
CCLXXVIII.
CCLXXIX.
CCLXXX.
CCLXXXI.
CCLXXXII.
CCLXXXIII.
CCLXXXIV.
CCLXXXV.
CCLXXXVI.
CCLXXXVII.
CCLXXXVIII.
CCLXXXIX.
CCXC.
𝒍𝒂𝒃𝒐𝒓, 𝒍𝒂𝒃𝒊, 𝒍𝒂𝒑𝒔𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑠𝑙𝑖𝑧𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑟𝑒𝑠𝑏𝑎𝑙𝑎𝑟; 𝑐𝑎𝑒𝑟 𝑒𝑛 𝑒𝑟𝑟𝑜𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒍𝒂𝒑𝒔𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑎𝑐𝑡𝑜
𝒍𝒂𝒃𝒐𝒓, −𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑒𝑠𝑓𝑢𝑒𝑟𝑧𝑜, 𝑓𝑎𝑡𝑖𝑔𝑎, 𝑡𝑟𝑎𝑏𝑎𝑗𝑜; 𝑑𝑒𝑠𝑔𝑟𝑎𝑐𝑖𝑎, 𝑠𝑢𝑓𝑟𝑖𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝒍𝒂𝒃𝒐𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, 𝒂𝒗𝒊, −
𝒍𝒂𝒄, 𝒍𝒂𝒄𝒕𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑙𝑒𝑐ℎ𝑒.
𝒍𝒂𝒄𝒆𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, 𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑠𝑔𝑎𝑟𝑟𝑎𝑟, 𝑑𝑒𝑠𝑡𝑟𝑜𝑧𝑎𝑟.
𝒍𝒂𝒄𝒆𝒔𝒔𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒆𝒔𝒔𝒊𝒗𝒊, −𝒄𝒆𝒔𝒔𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑟𝑜𝑣𝑜𝑐𝑎𝑟, 𝑖𝑛𝑐𝑖𝑡𝑎𝑟, ℎ𝑜𝑠𝑡𝑖𝑔𝑎𝑟.
𝒍𝒂𝒄𝒓𝒊𝒎𝒂, 1 𝑓. , 𝑙á𝑔𝑟𝑖𝑚𝑎; 𝑣𝑏. , 𝒍𝒂𝒄𝒓𝒊𝒎𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑙𝑙𝑜𝑟𝑎𝑟; 𝑔𝑜𝑡𝑒𝑎𝑟.
𝒍𝒂𝒄𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑙𝑎𝑔𝑜.
𝒍𝒂𝒆𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒍𝒂𝒆𝒔𝒊, 𝒍𝒂𝒆𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑜𝑓𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟, 𝑑𝑎ñ𝑎𝑟, ℎ𝑒𝑟𝑖𝑟 (𝑎 𝑔𝑜𝑙𝑝𝑒𝑠); 𝑢𝑙𝑡𝑟𝑎𝑗𝑎𝑟, 𝑎𝑓𝑟𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟.
𝒍𝒂𝒆𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑎𝑙𝑒𝑔𝑟𝑒, 𝑎𝑔𝑟𝑎𝑑𝑎𝑏𝑙𝑒, 𝑟𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑙𝑜𝑧𝑎𝑛𝑜, 𝑓𝑒𝑟𝑎𝑧, 𝑐𝑜𝑝𝑖𝑜𝑠𝑜, 𝑟𝑖𝑐𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒍𝒂𝒆𝒕𝒆; 𝑠𝑢𝑠𝑡. ,
𝒍𝒂𝒆𝒕𝒊𝒕𝒊𝒂, 1 𝑗. } 𝑎𝑙𝑒𝑔𝑟í𝑎, 𝑔𝑜𝑧𝑜; 𝒍𝒂𝒆𝒕𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑎𝑙𝑒𝑔𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒.
𝒍𝒂𝒆𝒗𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑖𝑧𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑑𝑜, 𝑠𝑖𝑡𝑢𝑎𝑑𝑜 𝑎 𝑙𝑎 𝑖𝑧𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑑𝑎, 𝑑𝑒𝑠𝑓𝑎𝑣𝑜𝑟𝑎𝑏𝑙𝑒, 𝑠𝑖𝑛𝑖𝑒𝑠𝑡𝑟𝑜.
𝒍𝒂𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑙𝑎𝑛𝑎; 𝒍𝒂𝒏𝒊𝒈𝒆𝒓, −𝒆𝒓𝒂, −𝒆𝒓𝒖𝒎, 𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑒 𝑙𝑙𝑒𝑣𝑎 𝑙𝑎𝑛𝑎, 𝑙𝑎𝑛𝑢𝑑𝑜.
𝒍𝒂𝒏𝒈𝒖𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒍𝒂𝒏𝒈𝒖𝒊, 2 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑙𝑎𝑛𝑔𝑢𝑖𝑑𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒍𝒂𝒑𝒊𝒔, −𝒊𝒅𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑝𝑖𝑒𝑑𝑟𝑎; 𝑝𝑖𝑒𝑑𝑟𝑎 𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎𝑟𝑖𝑎 (𝑚𝑜𝑗ó𝑛 𝑞𝑢𝑒 𝑠𝑒ñ𝑎𝑡𝑎𝑏𝑎 𝑙𝑎𝑠 𝑚𝑖𝑙𝑙𝑎𝑠); 𝑝𝑖𝑒𝑑𝑟𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑖𝑜𝑠𝑎.
𝒍𝒂𝒑𝒔𝒖𝒔, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒍𝒂𝒃𝒐𝒓.
𝒍𝒂𝒒𝒖𝒆𝒖𝒔, −𝒊, 𝑚. , 𝑙𝑎𝑧𝑜.
𝒍𝒂𝒓, 𝒍𝒂𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , ℎ𝑜𝑔𝑎𝑟, 𝑐𝑎𝑠𝑎; (𝑒𝑛 𝑝𝑡. ), 𝑙𝑎𝑟𝑒𝑠, 𝑑𝑖𝑜𝑠𝑒𝑠 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑙𝑖𝑎.
𝒍𝒂𝒓𝒈𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑎𝑏𝑢𝑛𝑑𝑎𝑛𝑡𝑒; 𝑙𝑖𝑏𝑒𝑟𝑎𝑙, 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑜𝑠𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒍𝒂𝒓𝒈𝒆; 𝒍𝒂𝒓𝒈𝒊𝒐𝒓, 𝒊𝒓𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. ,
𝒍𝒂𝒔𝒔𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑎𝑛𝑠𝑎𝑑𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑓𝑎𝑙𝑙𝑒𝑐𝑖𝑑𝑜, 𝑎𝑔𝑜𝑡𝑎𝑑𝑜; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒍𝒂𝒔𝒔𝒊𝒕𝒖𝒅𝒐, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑐𝑎𝑛𝑠𝑎𝑛𝑐𝑖𝑜, 𝑓𝑎𝑡𝑖𝑔𝑎,
𝒍𝒂𝒕𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒍𝒂𝒕𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑜, 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑡𝑟. , 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡á𝑟𝑠𝑒𝑙𝑒 (𝑎 𝑎𝑙𝑔𝑢𝑖𝑒𝑛 𝑎𝑙𝑔𝑜 ); 𝑠𝑢𝑠𝑡. ,
𝒍𝒂𝒕𝒓𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑙𝑎𝑑𝑟ó𝑛, 𝑏𝑎𝑛𝑑𝑖𝑑𝑜; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒍𝒂𝒕𝒓𝒐𝒄𝒊𝒏𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑝𝑖𝑙𝑙𝑎𝑗𝑒, 𝑙𝑎𝑡𝑟𝑜𝑐𝑖𝑛𝑖𝑜.
𝒍𝒂𝒕𝒖𝒔, 𝒆𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑙𝑎𝑑𝑜, 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑎𝑑𝑜.
𝒍𝒂𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑜, 𝑒𝑥𝑡𝑒𝑛𝑠𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒍𝒂𝒕𝒆; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒍𝒂𝒕𝒊𝒕𝒖𝒅𝒐, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑢𝑟𝑎, 𝑒𝑥𝑡𝑒𝑛𝑠𝑖ó𝑛.
CCLXVII.
𝑀.
𝒎𝒂𝒄𝒆𝒓, 𝒎𝒂𝒄𝒓𝒂, 𝒎𝒂𝒄𝒓𝒖𝒎, 𝑚𝑎𝑔𝑟𝑜, 𝑒𝑛𝑗𝑢𝑡𝑜, 𝑠𝑒𝑐𝑜, 𝑑𝑒𝑙𝑔𝑎𝑑𝑜; 𝒎𝒂𝒄𝒊𝒆𝒔, −𝒆𝒊, 𝑓. , 𝑑𝑒𝑙𝑔𝑎𝑑𝑒𝑧,
𝒎𝒂𝒄𝒆𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑎𝑏𝑙𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟 𝑚𝑜𝑗𝑎𝑛𝑑𝑜, 𝑚𝑎𝑐𝑒𝑟𝑎𝑟, 𝑒𝑛𝑒𝑟𝑣𝑎𝑟, 𝑑𝑒𝑏𝑖𝑙𝑖𝑡𝑎𝑟.
𝒎𝒂𝒄𝒉𝒊𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑚á𝑞𝑢𝑖𝑛𝑎; 𝑡𝑎𝑏𝑙𝑎𝑑𝑜; 𝒎𝒂𝒄𝒉𝒊𝒏𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑖𝑑𝑒𝑎𝑟, 𝑚𝑎𝑞𝑢𝑖𝑛𝑎𝑟,
𝒎𝒂𝒄𝒕𝒐, 𝒂𝒓𝒆, 𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑐𝑟𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎𝑟, 𝑖𝑛𝑚𝑜𝑙𝑎𝑟, 𝑚𝑎𝑡𝑎𝑟.
𝒎𝒂𝒅𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒎𝒂𝒅𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 ℎú𝑚𝑒𝑑𝑜, 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑒𝑚𝑝𝑎𝑝𝑎𝑑𝑜.
𝒎𝒂𝒆𝒓𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑎𝑝𝑒𝑛𝑎𝑑𝑜, 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑖𝑠𝑡𝑒𝑐𝑖𝑑𝑜; 𝑡𝑟. , 𝑎𝑓𝑙𝑖𝑔𝑖𝑟𝑠𝑒 𝑝𝑜𝑟, 𝑙𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑑𝑒; 𝑝𝑎𝑟𝑡.
𝒎𝒂𝒈𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑚á𝑠.
𝒎𝒂𝒈𝒊𝒔𝒕𝒆𝒓, −𝒕𝒓𝒊, 2 𝑚. , 𝑚𝑎𝑒𝑠𝑡𝑟𝑜; 𝑑𝑖𝑟𝑒𝑐𝑡𝑜𝑟, 𝑗𝑒𝑓𝑒.
𝒎𝒂𝒈𝒊𝒔𝒕𝒓𝒂𝒕𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑐𝑎𝑟𝑔𝑜 𝑝ú𝑏𝑙𝑖𝑐𝑜, 𝑚𝑎𝑔𝑖𝑠𝑡𝑟𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎; 𝑚𝑎𝑔𝑖𝑠𝑡𝑟𝑎𝑑𝑜.
𝒎𝒂𝒈𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒 (𝑎𝑛𝑐ℎ𝑜, 𝑎𝑙𝑡𝑜, 𝑙𝑎𝑟𝑔𝑜); 𝑎𝑑𝑣. , 𝒎𝒂𝒈𝒏𝒐𝒑𝒆𝒓𝒆; 𝒏𝒂𝒕𝒖 𝒎𝒂𝒊𝒐𝒓.
𝒎𝒂𝒊𝒆𝒔𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑚𝑎𝑗𝑒𝑠𝑡𝑎𝑑, 𝑠𝑜𝑏𝑒𝑟𝑎𝑛í𝑎 𝑑𝑒𝑙 𝐸𝑠𝑡𝑎𝑑𝑜; 𝑝𝑜𝑑𝑒𝑟 𝑠𝑢𝑝𝑟𝑒𝑚𝑜.
𝒎𝒂𝒍𝒆𝒅𝒊𝒄𝒕𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑚𝑎𝑙𝑑𝑖𝑐𝑖ó𝑛.
𝒎𝒂𝒍𝒆𝒇𝒊𝒄𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑚𝑎𝑙𝑑𝑎𝑑, 𝑐𝑟𝑖𝑚𝑒𝑛.
𝒎𝒂𝒍𝒐, 𝒎𝒂𝒍𝒍𝒆, 𝒎𝒂𝒍𝒖𝒊, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑟𝑒𝑓𝑒𝑟𝑖𝑟.
𝒎𝒂𝒍𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑚𝑎𝑙𝑜, 𝑚𝑎𝑙𝑣𝑎𝑑𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒎𝒂𝒍𝒆; 𝑠𝑢𝑠𝑡, 𝒎𝒂𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑚𝑎𝑙, 𝑑𝑒𝑠𝑔𝑟𝑎𝑐𝑖𝑎, 𝑐𝑎𝑙𝑎𝑚𝑖𝑑𝑎𝑑,
𝒎𝒂𝒍𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑚á𝑠𝑡𝑖𝑙; 𝑚𝑎𝑛𝑧𝑎𝑛𝑜; 𝒎𝒂𝒍𝒖𝒎, −𝒊, 𝑛. , 𝑚𝑎𝑛𝑧𝑎𝑛𝑎.
𝒖𝒔𝒒𝒖𝒆 𝒂𝒅 𝒎𝒂𝒍𝒂, 𝑑𝑒𝑙 ℎ𝑢𝑒𝑣𝑜 𝑎 𝑙𝑎 𝑓𝑟𝑢𝑡𝑎, 𝑒𝑠 𝑑𝑒𝑐𝑖𝑟, 𝑑𝑒𝑙 𝑐𝑜𝑚𝑖𝑒𝑛𝑧𝑜 𝑎𝑙 𝑓𝑖𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑖𝑑𝑎.
𝒎𝒂𝒏𝒅𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑛𝑓𝑖𝑎𝑟, 𝑒𝑛𝑐𝑎𝑟𝑔𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑚𝑖𝑠𝑖𝑜𝑛𝑎𝑟; 𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒎𝒂𝒏𝒅𝒂𝒕𝒖𝒎, 2
𝒎𝒂𝒏𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝𝑜𝑟 𝑙𝑎 𝑚𝑎ñ𝑎𝑛𝑎.
𝒎𝒂𝒏𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒎𝒂𝒏𝒔𝒊, 𝒎𝒂𝒏𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑎𝑛𝑒𝑐𝑒𝑟, 𝑞𝑢𝑒𝑑𝑎𝑟; 𝑡𝑟. , 𝑎𝑔𝑢𝑎𝑟𝑑𝑎𝑟.
𝒎𝒂𝒏𝒆𝒔, −𝒊𝒖𝒎, 𝑚. 𝑝𝑙. , 𝑚𝑎𝑛𝑒𝑠 (𝑎𝑙𝑚𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑙𝑜𝑠 𝑚𝑢𝑒𝑟𝑡𝑜𝑠); 𝑒𝑠𝑝í𝑟𝑖𝑡𝑢𝑠; 𝑚𝑜𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑑𝑒 𝑙𝑜𝑠 𝑚𝑎𝑛𝑒𝑠,
𝒎𝒂𝒏𝒊𝒇𝒆𝒔𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑐𝑙𝑎𝑟𝑜, 𝑒𝑣𝑖𝑑𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑚𝑎𝑛𝑖𝑓𝑖𝑒𝑠𝑡𝑜; 𝑐𝑜𝑔𝑖𝑑𝑜 𝑒𝑛 𝑓𝑙𝑎𝑔𝑟𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑖𝑡𝑜; 𝑐𝑜𝑛𝑣𝑖𝑐𝑡𝑜; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒎𝒂𝒏𝒊𝒇𝒆𝒔𝒕
𝒎𝒂𝒏𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑚𝑎𝑛𝑎𝑟, 𝑓𝑙𝑢𝑖𝑟, 𝑝𝑟𝑜𝑐𝑒𝑑𝑒𝑟.
13
CCXCII.
CCXCIII.
CCXCIV.
CCXCV.
CCXCVI.
CCXCVII.
CCXCVIII.
CCXCIX.
CCC.
CCCI.
CCCII.
CCCIII.
CCCIV.
CCCV.
CCCVI.
CCCVII.
CCCVIII.
CCCIX.
CCCX.
CCCXI.
CCCXII.
CCCXIII.
CCCXIV.
CCCXV.
CCCXVI.
CCCXVII.
CCCXVIII.
CCCXIX.
CCCXX.
CCCXXI.
CCCXXII.
CCCXXIII.
CCCXXIV.
CCCXXV.
CCCXXVI.
CCCXXVII.
CCCXXVIII.
CCCXXIX.
CCCXXX.
CCCXXXI.
CCCXXXII.
CCCXXXIII.
CCCXXXIV.
CCCXXXV.
CCCXXXVI.
CCCXXXVII.
CCXCI. 𝑁.
𝒏𝒂𝒎, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑝𝑢𝑒𝑠.
𝒏𝒂𝒏𝒄𝒊𝒔𝒄𝒐𝒓, 𝒏𝒂𝒏𝒄𝒊𝒔𝒄𝒊, 𝒏𝒂𝒄𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑜𝑏𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟, 𝑎𝑙𝑐𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟 (𝑠𝑖𝑛 𝑒𝑠𝑓𝑢𝑒𝑟𝑧𝑜); 𝑒𝑛𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑟
𝒏𝒂𝒓𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎𝑟.
𝒏𝒂𝒔𝒄𝒐𝒓, 𝒏𝒂𝒔𝒄𝒊, 𝒏𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑛𝑎𝑐𝑒𝑟, 𝑝𝑟𝑜𝑣𝑒𝑛𝑖𝑟, 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑟, 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟𝑠𝑒, 𝑜𝑟𝑖𝑔𝑖𝑛𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑝𝑎𝑟𝑡. −𝑎𝑑𝑗. ,
𝒏𝒂𝒔𝒖𝒔, −𝒊 𝑦 𝒏𝒂𝒔𝒖𝒎, −𝒊, 𝑛𝑎𝑟𝑖𝑧.
𝒏𝒂𝒕𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑛𝑎𝑑𝑎𝑟, 𝑓𝑙𝑜𝑡𝑎𝑟.
𝒏𝒂𝒖𝒕𝒂, 1 𝑚. , 𝑚𝑎𝑟𝑖𝑛𝑜.
𝒏𝒂𝒗𝒊𝒈𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑛𝑎𝑣𝑒𝑔𝑎𝑟; 𝒏𝒂𝒗𝒊𝒈𝒂𝒕𝒊𝒐 − 𝒐𝒏𝒊𝒔 𝑓. , 𝑛𝑎𝑣𝑒𝑔𝑎𝑐𝑖ó𝑛; 𝒏𝒂𝒗𝒊𝒈𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. ,
𝒏𝒆, 𝑝𝑎𝑟𝑡í𝑐𝑢𝑙𝑎 𝑛𝑒𝑔𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎, 𝑛𝑜, 𝑞𝑢𝑒 𝑛𝑜. 1. 𝑆𝑒 𝑢𝑠𝑎 𝑒𝑛 𝑜𝑟𝑎𝑐𝑖𝑜𝑛𝑒𝑠 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑝𝑒𝑛𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒𝑠.
𝒏𝒆𝒃𝒖𝒍𝒂, −𝒂𝒆, 𝑓. , 𝑛𝑖𝑒𝑏𝑙𝑎.
𝒏𝒆𝒄𝒆𝒔𝒔𝒂𝒓𝒊𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑛𝑒𝑐𝑒𝑠𝑎𝑟𝑖𝑜, 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑠𝑝𝑒𝑛𝑠𝑎𝑏𝑙𝑒; 𝑟𝑒𝑙𝑎𝑐𝑖𝑜𝑛𝑎𝑑𝑜 𝑒𝑠𝑡𝑟𝑒𝑐ℎ𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑑𝑣. ,
𝒏𝒆𝒄𝒆𝒔𝒔𝒆, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑐𝑙. (𝑠𝑒 𝑢𝑠𝑎 𝑐𝑜𝑛 𝒆𝒔𝒔𝒆 𝒐 𝒉𝒂𝒃𝒆𝒓𝒆), 𝑛𝑒𝑐𝑒𝑠𝑎𝑟𝑖𝑜, 𝑖𝑛𝑒𝑣𝑖𝑡𝑎𝑏𝑙𝑒; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒏𝒆𝒄𝒆𝒔𝒔𝒊𝒕𝒂𝒔, −
𝒏𝒆𝒄𝒐, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒏𝒆𝒙.
𝒏𝒆𝒇𝒂𝒔, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑐𝑙. 𝑛. , 𝑖𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑟𝑖𝑜 𝑎 𝑙𝑎 𝑙𝑒𝑦 𝑑𝑖𝑣𝑖𝑛𝑎; 𝑖𝑚𝑝𝑖𝑒𝑑𝑎𝑑; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒏𝒆𝒇𝒂𝒓𝒊𝒖𝒔, 𝑖𝑚𝑝í𝑜, 𝑝𝑒𝑟𝑣𝑒𝑟𝑠𝑜;
𝒏𝒆𝒈𝒍𝒆𝒈𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒍𝒆𝒙𝒊, −𝒍𝒆𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑢𝑖𝑑𝑎𝑟, 𝑛𝑜 ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑐𝑎𝑠𝑜 𝑑𝑒, 𝑣𝑒𝑟 𝑐𝑜𝑛 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑓𝑒𝑟𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎;
𝒏𝒆𝒈𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑐𝑖𝑟 𝑞𝑢𝑒 𝑛𝑜, 𝑛𝑒𝑔𝑎𝑟; 𝑟𝑒ℎ𝑢𝑠𝑎𝑟.
𝒏𝒆𝒈𝒐𝒕𝒊𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑜𝑐𝑢𝑝𝑎𝑐𝑖ó𝑛, 𝑎𝑐𝑡𝑖𝑣𝑖𝑑𝑎𝑑, 𝑛𝑒𝑔𝑜𝑐𝑖𝑜; 𝑒𝑛𝑐𝑎𝑟𝑔𝑜, 𝑎𝑠𝑢𝑛𝑡𝑜; 𝑑𝑖𝑓𝑖𝑐𝑢𝑙𝑡𝑎𝑑, 𝑡𝑟𝑎𝑏𝑎𝑗𝑜.
𝒏𝒆𝒎𝒐, 3 𝑚. (𝑠𝑒 𝑢𝑠𝑎𝑛 𝑒𝑛 𝑔𝑒𝑛𝑖𝑡. 𝑦 𝑎𝑏𝑙. 𝑙𝑜𝑠 𝑑𝑒 𝒏𝒖𝒍𝒍𝒖𝒔: 𝒏𝒖𝒍𝒍𝒊𝒖𝒔 𝑦 𝒏𝒖𝒍𝒍𝒐), 𝑛𝑎𝑑𝑖𝑒.
𝒏𝒆𝒎𝒖𝒔, 𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑏𝑜𝑠𝑞𝑢𝑒, 𝑠𝑜𝑡𝑜.
𝒏𝒆𝒐, 𝒏𝒆𝒓𝒆, 𝒏𝒆𝒗𝒊, 𝒏𝒆𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , ℎ𝑖𝑙𝑎𝑟.
𝒏𝒆𝒑𝒐𝒔, −𝒐𝒕𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑛𝑖𝑒𝑡𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑒𝑛𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒏𝒆𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑐𝑙. , 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑔𝑛𝑜, 𝑣𝑖𝑙; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒏𝒆𝒒𝒖𝒊𝒕𝒆𝒓, 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑔𝑛𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝒏𝒆𝒒𝒖𝒂𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑑𝑒
𝒏𝒆𝒒𝒖𝒆 (𝒏𝒆𝒄), 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑦 𝑛𝑜, 𝑛𝑖.
𝒏𝒆𝒒𝒖𝒆𝒐, −𝒊𝒓𝒆, −𝒊𝒗𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑛𝑜 𝑝𝑜𝑑𝑒𝑟, 𝑠𝑒𝑟 𝑖𝑛𝑐𝑎𝑝𝑎𝑧 𝑑𝑒.
𝒏𝒆𝒒𝒖𝒊𝒄𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑖𝑛ú𝑡𝑖𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒏𝒆𝒒𝒖𝒊𝒕𝒊𝒂, 1 𝑓. , 𝑚𝑎𝑙𝑑𝑎𝑑; 𝑖𝑛𝑐𝑢𝑟𝑖𝑎, 𝑖𝑛𝑒𝑟𝑐𝑖𝑎.
𝒏𝒆𝒓𝒗𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑛𝑒𝑟𝑣𝑖𝑜; 𝑐𝑢𝑒𝑟𝑑𝑎; (𝑝𝑙. ), 𝑓𝑢𝑒𝑟𝑧𝑎, 𝑣𝑖𝑔𝑜𝑟.
𝒏𝒆𝒔𝒄𝒊𝒐, −𝒊𝒓𝒆, −𝒊𝒗𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑛𝑜 𝑠𝑎𝑏𝑒𝑟, 𝑖𝑔𝑛𝑜𝑟𝑎𝑟.
𝒏𝒆𝒖𝒕𝒆𝒓, 𝒏𝒆𝒖𝒕𝒓𝒂, 𝒏𝒆𝒖𝒕𝒓𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑗. −𝑝𝑟𝑜𝑛. , 𝑛𝑖𝑛𝑔𝑢𝑛𝑜 𝑑𝑒 𝑙𝑜𝑠 𝑑𝑜𝑠.
𝒏𝒆𝒙, 𝒏𝒆𝒄𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑚𝑢𝑒𝑟𝑡𝑒 (𝑣𝑖𝑜𝑙𝑒𝑛𝑡𝑎); 𝒏𝒆𝒄𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑚𝑎𝑡𝑎𝑟.
𝒏𝒊𝒅𝒖𝒔, −𝒊, 𝑚. , 𝑛𝑖𝑑𝑜.
𝒏𝒊𝒈𝒆𝒓, −𝒈𝒓𝒂, −𝒈𝒓𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑛𝑒𝑔𝑟𝑜 (𝑏𝑟𝑖𝑙𝑙𝑎𝑛𝑡𝑒).
𝒏𝒊𝒉𝒊𝒍, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑐. 𝑛. (𝑑𝑒 𝒏𝒆 − 𝒉𝒊𝒍𝒖𝒎, 𝑛𝑖 𝑒𝑙 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑛𝑒𝑔𝑟𝑜 𝑑𝑒𝑙 ℎ𝑎𝑏𝑎), 𝑛𝑎𝑑𝑎.
𝒏𝒊𝒎𝒊𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑑𝑒𝑚𝑎𝑠𝑖𝑎𝑑𝑜, 𝑒𝑥𝑐𝑒𝑠𝑖𝑣𝑜; 𝒏𝒊𝒎𝒊𝒔 𝑦 𝒏𝒊𝒎𝒊𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑣𝑠. , 𝑒𝑛 𝑒𝑥𝑐𝑒𝑠𝑜.
𝒏𝒊𝒕𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒏𝒊𝒕𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑏𝑟𝑖𝑙𝑙𝑎𝑟, 𝑙𝑢𝑐𝑖𝑟; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒏𝒊𝒕𝒊𝒅𝒖𝒔, 𝑏𝑟𝑖𝑙𝑙𝑎𝑛𝑡𝑒.
𝒏𝒊𝒔𝒊, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑎 𝑛𝑜 𝑠𝑒𝑟 𝑞𝑢𝑒.
𝒏𝒊𝒕𝒐𝒓, 𝒏𝒊𝒕𝒊, 𝒏𝒊𝒙𝒖𝒔 𝒐 𝒏𝒊𝒔𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑎𝑝𝑜𝑦𝑎𝑟𝑠𝑒 (𝑒𝑛 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑖𝑑𝑜 𝑓í𝑠𝑖𝑐𝑜 𝑦 𝑚𝑜𝑟𝑎𝑙), 𝑖𝑛𝑐𝑙𝑖𝑛𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑒𝑠𝑓𝑢𝑒𝑟𝑧𝑜, 𝑒
𝒏𝒊𝒙, 𝒏𝒊𝒗𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑛𝑖𝑒𝑣𝑒.
𝒏𝒐𝒃𝒊𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑚𝑢𝑦 𝑐𝑜𝑛𝑜𝑐𝑖𝑑𝑜, 𝑓𝑎𝑚𝑜𝑠𝑜; 𝑑𝑒 𝑛𝑜𝑏𝑙𝑒 𝑙𝑖𝑛𝑎𝑗𝑒; 𝑛𝑜𝑏𝑙𝑒, 𝑒𝑥𝑐𝑒𝑙𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒏𝒐𝒃𝒊𝒍𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. ,
𝒏𝒐𝒄𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑑𝑎ñ𝑎𝑟; 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑟 𝑎𝑑𝑗. , 𝒏𝒐𝒄𝒆𝒏𝒔, −𝒆𝒏𝒕𝒊𝒔, 𝑐𝑟𝑖𝑚𝑖𝑛𝑎𝑙, 𝑐𝑢𝑙𝑝𝑎𝑏𝑙𝑒.
𝒏𝒐𝒄𝒕𝒖𝒓𝒏𝒖𝒔, 𝒏𝒐𝒄𝒕𝒖, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒏𝒐𝒙.
𝒏𝒐𝒍𝒐, 𝒏𝒐𝒍𝒍𝒆, 𝒏𝒐𝒍𝒖𝒊, 𝑡𝑟. , 𝑛𝑜 𝑞𝑢𝑒𝑟𝑒𝑟.
𝒏𝒐𝒎𝒆𝒏, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑛𝑜𝑚𝑏𝑟𝑒; 𝑡í𝑡𝑢𝑙𝑜, 𝑐𝑎𝑢𝑠𝑎, 𝑜𝑐𝑎𝑠𝑖ó𝑛; 𝒏𝒐𝒎𝒊𝒏𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑛𝑜𝑚𝑏𝑟𝑎𝑟, 𝑙𝑙𝑎𝑚𝑎𝑟.
𝒏𝒐𝒏, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑛𝑜.
𝒏𝒐𝒏𝒅𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑡𝑜𝑑𝑎𝑣í𝑎 𝑛𝑜.
𝒏𝒐𝒏𝒏𝒆. . . ? , ¿ 𝑣𝑒𝑟𝑑𝑎𝑑 𝑞𝑢𝑒. . . ?
14
CCCXXXVIII. 𝑂.
CCCXXXIX.
CCCXL.
CCCXLI.
CCCXLII.
CCCXLIII.
CCCXLIV.
CCCXLV.
CCCXLVI.
CCCXLVII.
CCCXLVIII.
CCCXLIX.
CCCL.
CCCLI.
CCCLII.
CCCLIII.
CCCLIV.
CCCLV.
CCCLVI.
CCCLVII.
CCCLVIII.
CCCLIX.
CCCLX.
CCCLXI.
𝒐𝒃, 𝑝𝑟𝑒𝑝. 𝑑𝑒 𝑎𝑐. , 𝑝𝑜𝑟, 𝑎 𝑐𝑎𝑢𝑠𝑎 𝑑𝑒.
𝒐𝒃𝒍𝒆𝒄𝒕𝒐, 𝒂𝒓𝒆, 𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑑𝑒𝑙𝑒𝑖𝑡𝑎𝑟.
𝒐𝒃𝒅𝒖𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒅𝒖𝒙𝒊, −𝒅𝒖𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟 𝑑𝑒𝑙𝑎𝑛𝑡𝑒, 𝑜𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟, 𝑒𝑛𝑓𝑟𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟; 𝑎ñ𝑎𝑑𝑖𝑟.
𝒐𝒃𝒆𝒐, −𝒊𝒓𝒆, −𝒊𝒗𝒊 (−𝒊𝒊), −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑖𝑟 𝑎𝑙 𝑒𝑛𝑐𝑢𝑒𝑛𝑡𝑟𝑜; 𝒐𝒃𝒊𝒓𝒆 𝒎𝒐𝒓𝒕𝒆𝒎, 𝑒𝑛𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑟 𝑙𝑎 𝑚𝑢𝑒𝑟𝑡𝑒;
𝒐𝒃𝒊𝒄𝒊𝒐, −𝒊𝒄𝒆𝒓𝒆, −𝒊𝒆𝒄𝒊, −𝒊𝒆𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑙𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟 𝑑𝑒𝑙𝑎𝑛𝑡𝑒, 𝑐𝑜𝑙𝑜𝑐𝑎𝑟 𝑑𝑒𝑙𝑎𝑛𝑡𝑒, 𝑜𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟; 𝑒𝑥𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟;
𝒐𝒃𝒍𝒊𝒒𝒖𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑜𝑏𝑙𝑖𝑐𝑢𝑜, 𝑑𝑒 𝑙𝑎𝑑𝑜, 𝑑𝑒 𝑡𝑟𝑎𝑣é𝑠.
𝒐𝒃𝒍𝒊𝒗𝒊𝒔𝒄𝒐𝒓, −𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑔𝑒𝑛𝑖𝑡𝑖𝑣𝑜) 𝑦 𝑡𝑟. , 𝑜𝑙𝑣𝑖𝑑𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒐𝒃𝒍𝒊𝒗𝒊𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑜𝑙𝑣𝑖𝑑𝑜.
𝒐𝒃𝒐𝒆𝒅𝒊𝒐, −𝒊𝒓𝒆, −𝒊𝒗𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡𝑖𝑣𝑜), 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑜í𝑑𝑜𝑠, 𝑜𝑏𝑒𝑑𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒐𝒃𝒐𝒓𝒊𝒐𝒓, −𝒐𝒓𝒊𝒓𝒊, −𝒐𝒓𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑠𝑢𝑟𝑔𝑖𝑟, 𝑏𝑟𝑜𝑡𝑎𝑟.
𝒐𝒃𝒓𝒖𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒓𝒖𝒊, −𝒓𝒖𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑢𝑏𝑟𝑖𝑟, 𝑒𝑛𝑡𝑒𝑟𝑟𝑎𝑟; 𝑎𝑏𝑟𝑢𝑚𝑎𝑟.
𝒐𝒃𝒔𝒄𝒖𝒓𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑜𝑠𝑐𝑢𝑟𝑜, 𝑠𝑜𝑚𝑏𝑟í𝑜; 𝑖𝑛𝑐𝑖𝑒𝑟𝑡𝑜; 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑜𝑛𝑜𝑐𝑖𝑑𝑜; 𝑜𝑠𝑐𝑢𝑟𝑜, ℎ𝑢𝑚𝑖𝑙𝑑𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒐𝒃𝒔𝒄𝒖𝒓𝒆;
𝒐𝒃𝒔𝒆𝒄𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, 𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑟𝑜𝑔𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑛 𝑖𝑛𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎, 𝑠𝑢𝑝𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒐𝒃𝒔𝒆𝒄𝒓𝒂𝒕𝒊𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑓. ,
𝒐𝒃𝒔𝒆𝒒𝒖𝒐𝒓, −𝒔𝒆𝒒𝒖𝒆𝒓𝒊𝒔, 𝒔𝒆𝒒𝒖𝒊, −𝒔𝒆𝒄𝒖𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 3 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑎, 𝑐𝑒𝑑𝑒𝑟, 𝑜𝑏𝑒𝑑𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒐𝒃𝒔𝒆𝒓𝒗𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑜𝑏𝑠𝑒𝑟𝑣𝑎𝑟; 𝑣𝑖𝑔𝑖𝑙𝑎𝑟, 𝑎𝑐𝑒𝑐ℎ𝑎𝑟; 𝑐𝑢𝑖𝑑𝑎𝑟, 𝑟𝑒𝑠𝑝𝑒𝑡𝑎𝑟.
𝒐𝒃𝒔𝒆𝒔, −𝒔𝒊𝒅𝒊𝒔, 𝑚. 𝑦 𝑓. , 𝑟𝑒ℎé𝑛, 𝑓𝑖𝑎𝑑𝑜𝑟.
𝒐𝒃𝒔𝒊𝒅𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒔𝒆𝒅𝒊, −𝒔𝒆𝒔𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎𝑟, 𝑠𝑖𝑡𝑖𝑎𝑟, 𝑏𝑙𝑜𝑞𝑢𝑒𝑎𝑟; 𝑜𝑐𝑢𝑝𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒐𝒃𝒔𝒊𝒅𝒊𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔,
𝒐𝒃𝒔𝒊𝒔𝒕𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒔𝒕𝒊𝒕𝒊, −𝒔𝒕𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑜𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟𝑠𝑒, 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑑𝑖𝑟.
𝒐𝒃𝒔𝒕𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒔𝒕𝒊𝒕𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑜𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟𝑠𝑒, 𝑠𝑒𝑟 𝑢𝑛 𝑜𝑏𝑠𝑡á𝑐𝑢𝑙𝑜.
𝒐𝒃𝒔𝒕𝒓𝒊𝒏𝒈𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒔𝒕𝒓𝒊𝒏𝒙𝒊, −𝒔𝒕𝒓𝒊𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑙𝑖𝑔𝑎𝑟, 𝑎𝑡𝑎𝑟, 𝑎𝑝𝑟𝑒𝑡𝑎𝑟; 𝑜𝑏𝑙𝑖𝑔𝑎𝑟; 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟; 𝑟𝑒𝑓𝑙. ,
𝒐𝒃𝒔𝒕𝒖𝒑𝒆𝒔𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒔𝒕𝒖𝒑𝒖𝒊 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑝𝑎𝑠𝑚𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑞𝑢𝑒𝑑𝑎𝑟 𝑎𝑡ó𝑛𝑖𝑡𝑜.
𝒐𝒃𝒔𝒖𝒎, −𝒆𝒔𝒔𝒆, −𝒇𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑜𝑏𝑠𝑡𝑎𝑟, 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑑𝑖𝑟, 𝑑𝑎ñ𝑎𝑟, 𝑝𝑒𝑟𝑗𝑢𝑑𝑖𝑐𝑎𝑟.
𝒐𝒃𝒕𝒆𝒎𝒑𝒆𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑜𝑏𝑒𝑑𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒐𝒃𝒕𝒆𝒔𝒕𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑜𝑛𝑒𝑟 𝑝𝑜𝑟 𝑡𝑒𝑠𝑡𝑖𝑔𝑜, 𝑠𝑢𝑝𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑛𝑗𝑢𝑟𝑎𝑟.
15
CCCLXII.
CCCLXIII.
CCCLXIV.
CCCLXV.
CCCLXVI.
CCCLXVII.
CCCLXVIII.
CCCLXIX.
CCCLXX.
CCCLXXI.
CCCLXXII.
CCCLXXIII.
CCCLXXIV.
CCCLXXV.
CCCLXXVI.
CCCLXXVII.
CCCLXXVIII.
CCCLXXIX.
CCCLXXX.
CCCLXXXI.
CCCLXXXII.
CCCLXXXIII.
CCCLXXXIV.
𝑃.
𝒑𝒂𝒃𝒖𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑓𝑜𝑟𝑟𝑎𝑗𝑒, 𝑝𝑎𝑠𝑡𝑜; 𝑣𝑏. , 𝒑𝒂𝒃𝒖𝒍𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑓𝑜𝑟𝑟𝑎𝑗𝑒𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. ,
𝒑𝒂𝒄𝒊𝒔𝒄𝒐𝒓, −𝒊, 𝒑𝒂𝒄𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑎𝑙𝑖𝑎𝑛𝑧𝑎, 𝑝𝑎𝑐𝑡𝑎𝑟, 𝑢𝑛𝑖𝑟𝑠𝑒, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑎𝑐𝑡𝑎𝑟, 𝑐𝑜𝑛𝑣𝑒𝑛𝑖𝑟; 𝑑𝑎𝑟
𝒑𝒂𝒄𝒐, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒑𝒂𝒙.
𝒑𝒂𝒆𝒏𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑐𝑎𝑠𝑖.
𝒑𝒂𝒆𝒏𝒊𝒕𝒆𝒕, 2 𝑡𝑟. , 𝒎𝒆 𝒑𝒂𝒆𝒏𝒊𝒕𝒆𝒕 (𝑐𝑜𝑛 𝑔𝑒𝑛. ), 𝑒𝑠𝑡𝑜𝑦 𝑎𝑟𝑟𝑒𝑝𝑒𝑛𝑡𝑖𝑑𝑜, 𝑒𝑠𝑡𝑜𝑦 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒.
𝒑𝒂𝒈𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑎𝑙𝑑𝑒𝑎; 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑟𝑖𝑡𝑜 𝑐𝑎𝑚𝑝𝑒𝑠𝑖𝑛𝑜, 𝑐𝑎𝑛𝑡ó𝑛.
𝒑𝒂𝒍𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝ú𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑎𝑏𝑖𝑒𝑟𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒑𝒂𝒍𝒆𝒂, −𝒂𝒆, 𝑓. , 𝑝𝑎𝑗𝑎.
𝒑𝒂𝒍𝒍𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑓𝑟. , 𝑝á𝑙𝑖𝑑𝑜.
𝒑𝒂𝒍𝒎𝒂, 1 𝑓. , 𝑝𝑎𝑙𝑚𝑎 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑚𝑎𝑛𝑜; 𝑚𝑎𝑛𝑜; 𝑝𝑎𝑙𝑚𝑒𝑟𝑎; 𝑝𝑎𝑙𝑚𝑎 (𝑟𝑎𝑚𝑎); 𝑝𝑎𝑙𝑚𝑎 (𝑐𝑜𝑟𝑜𝑛𝑎);
𝒑𝒂𝒍𝒖𝒔, −𝒖𝒅𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑝𝑎𝑛𝑡𝑎𝑛𝑜, 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑐𝑎.
𝒑𝒂𝒏𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒑𝒂𝒏𝒅𝒊, 𝒑𝒂𝒔𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑒𝑥𝑡𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟, 𝑑𝑒𝑠𝑝𝑙𝑒𝑔𝑎𝑟; 𝑎𝑏𝑟𝑖𝑟, 𝑟𝑒𝑣𝑒𝑙𝑎𝑟, 𝑚𝑎𝑛𝑖𝑓𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟; 𝑝𝑎𝑟𝑡. −.
𝒑𝒂𝒏𝒊𝒔, −𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑝𝑎𝑛.
𝒑𝒂𝒓, −𝒂𝒓𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑖𝑔𝑢𝑎𝑙; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒑𝒂𝒓𝒊𝒕𝒆𝒓, 𝑖𝑔𝑢𝑎𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑙 𝑚𝑖𝑠𝑚𝑜 𝑡𝑖𝑒𝑚𝑝𝑜, 𝑎 𝑙𝑎 𝑣𝑒𝑧.
𝒑𝒂𝒓𝒄𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒑𝒆𝒑𝒆𝒓𝒄𝒊, 𝒑𝒂𝒓𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑝𝑒𝑟𝑑𝑜𝑛𝑎𝑟, 𝑎𝑏𝑠𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟𝑠𝑒 𝑑𝑒.
𝒑𝒂𝒓𝒆𝒏𝒔, −𝒆𝒏𝒕𝒊𝒔 (𝑎𝑛𝑡𝑖𝑔𝑢𝑜 𝑝𝑎𝑟𝑡. 𝑑𝑒 𝒑𝒂𝒓𝒊𝒐), 𝑚. 𝑜 𝑓. , 𝑝𝑎𝑑𝑟𝑒 𝑜 𝑚𝑎𝑑𝑟𝑒; 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟, 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑑𝑜𝑟.
𝒑𝒂𝒓𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. (𝑐𝑜𝑛 𝑑𝑎𝑡. ), 𝑜𝑏𝑒𝑑𝑒𝑐𝑒𝑟.
𝒑𝒂𝒓𝒊𝒆𝒔, −𝒆𝒕𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑝𝑎𝑟𝑒𝑑 (𝑑𝑒 𝑐𝑎𝑠𝑎).
𝒑𝒂𝒓𝒊𝒐, 𝒑𝒂𝒓𝒆𝒓𝒆, 𝒑𝒆𝒑𝒆𝒓𝒊, 𝒑𝒂𝒓𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑖𝑟, 𝑑𝑎𝑟 𝑎 𝑙𝑢𝑧; 𝑎𝑑𝑞𝑢𝑖𝑟𝑖𝑟, 𝑔𝑎𝑛𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒑𝒂𝒓𝒕𝒖𝒔, 4
𝒑𝒂𝒓𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑝𝑟𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎𝑟, 𝑎𝑑𝑞𝑢𝑖𝑟𝑖𝑟, 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑟𝑎𝑟; 𝑝𝑎𝑟𝑡. 𝑎𝑑𝑗. , 𝒑𝒂𝒓𝒂𝒕𝒖𝒔, 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑡𝑜, 𝑑𝑖𝑠𝑝𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜.
𝒑𝒂𝒓𝒔, 𝒑𝒂𝒓𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒; 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜; 𝑙𝑎𝑑𝑜; 𝑎𝑐𝑐𝑖ó𝑛 𝑒𝑛 𝑢𝑛 𝑛𝑒𝑔𝑜𝑐𝑖𝑜; (𝑝𝑡. ), 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑑𝑜 𝑝𝑜𝑙í𝑡𝑖𝑐𝑜, 𝑓𝑎𝑐𝑐𝑖ó𝑛;
𝒑𝒂𝒓𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝𝑜𝑐𝑜.
𝒑𝒂𝒓𝒗𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑝𝑒𝑞𝑢𝑒ñ𝑜, 𝑝𝑜𝑐𝑜; 𝑠𝑒 𝑢𝑠𝑎𝑛 𝑐𝑜𝑚𝑜 𝑎𝑑𝑣. 𝒑𝒂𝒖𝒍𝒖𝒎, 𝒑𝒂𝒖𝒍𝒐, 𝑝𝑜𝑐𝑜, 𝑢𝑛 𝑝𝑜𝑐𝑜.
16
CCCLXXXVI.
CCLXXXVII.
CCLXXXVIII.
CCCLXXXIX.
CCCXC.
CCCXCI.
CCCXCII.
CCCXCIII.
CCCXCIV.
CCCXCV.
CCCXCVI.
CCCXCVII.
CCCXCVIII.
CCCXCIX.
CD.
CDI.
CDII.
CDIII.
CDIV.
CDV.
CCCLXXXV. 𝑄.
𝒒𝒖𝒂, 𝑎𝑑𝑣. , ¿ 𝑝𝑜𝑟 𝑑ó𝑛𝑑𝑒? ; 𝒒𝒖𝒂𝒄𝒖𝒎𝒒𝒖𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑝𝑜𝑟 𝑑𝑜𝑛𝑑𝑒 𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑎 𝑞𝑢𝑒.
𝒒𝒖𝒂𝒅𝒓𝒂𝒈𝒊𝒏𝒕𝒂, 𝑎𝑑𝑗. 𝑐𝑎𝑟𝑑. , 𝑐𝑢𝑎𝑟𝑒𝑛𝑡𝑎; 𝒒𝒖𝒂𝒅𝒓𝒂𝒈𝒆𝒔𝒊𝒎𝒖𝒔, 𝑜𝑟𝑑. , 𝑐𝑢𝑎𝑑𝑟𝑎𝑔é𝑠𝑖𝑚𝑜; 𝒒𝒖𝒂𝒅𝒓𝒊𝒏𝒈𝒆𝒏𝒕𝒊,
𝒒𝒖𝒂𝒅𝒓𝒊𝒈𝒂𝒆, −𝒂𝒓𝒖𝒎, 𝑓. 𝑝𝑙. , 𝑡𝑖𝑟𝑜 𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑎𝑡𝑟𝑜 𝑐𝑎𝑏𝑎𝑙𝑙𝑜𝑠, 𝑐𝑢𝑎𝑑𝑟𝑖𝑔𝑎.
𝒒𝒖𝒂𝒅𝒓𝒊𝒓𝒆𝒎𝒊𝒔, −𝒆, 𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑎𝑡𝑟𝑜 𝑓𝑖𝑙𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑟𝑒𝑚𝑜𝑠.
𝒒𝒖𝒂𝒆𝒓𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒒𝒖𝒂𝒆𝒔𝒊𝒗𝒊, 𝒒𝒖𝒂𝒆𝒔𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑏𝑢𝑠𝑐𝑎𝑟; 𝑝𝑟𝑒𝑔𝑢𝑛𝑡𝑎𝑟, 𝑖𝑛𝑞𝑢𝑖𝑟𝑖𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒒𝒖𝒂𝒆𝒔𝒕𝒊𝒐, −
𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑡. , 𝑝𝑟𝑒𝑔𝑢𝑛𝑡𝑎, 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑟𝑜𝑔𝑎𝑡𝑜𝑟𝑖𝑜, 𝑒𝑥𝑎𝑚𝑒𝑛; 𝑖𝑛𝑣𝑒𝑠𝑡𝑖𝑔𝑎𝑐𝑖ó𝑛 𝑗𝑢𝑑𝑖𝑐𝑖𝑎𝑙; 𝑐𝑢𝑒𝑠𝑡𝑖ó𝑛, 𝑡𝑒𝑚𝑎; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒒𝒖𝒂𝒆𝒔𝒕𝒖𝒔, 4
𝒒𝒖𝒂𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑐𝑢𝑎𝑙.
𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑐𝑢á𝑛; 𝑞𝑢é; 𝒒𝒖𝒂𝒎 𝒄𝒆𝒍𝒆𝒓𝒓𝒊𝒎𝒆, 𝑐𝑜𝑛 𝑙𝑎 𝑚𝑎𝑦𝑜𝑟 𝑐𝑒𝑙𝑒𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑝𝑜𝑠𝑖𝑏𝑙𝑒; 𝒒𝒖𝒂𝒎 𝒑𝒓𝒊𝒎𝒖𝒎, 𝑐𝑢𝑎𝑛𝑡𝑜 𝑎𝑛𝑡
𝒒𝒖𝒂𝒕𝒊𝒐, 𝒒𝒖𝒂𝒕𝒆𝒓𝒆, 𝒒𝒖𝒂𝒔𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑐𝑢𝑑𝑖𝑟; 𝑎𝑔𝑖𝑡𝑎𝑟, 𝑏𝑙𝑎𝑛𝑑𝑖𝑟; 𝑔𝑜𝑙𝑝𝑒𝑎𝑟; 𝑑𝑒𝑠𝑡𝑟𝑢𝑖𝑟.
𝒒𝒖𝒂𝒎𝒐𝒃𝒓𝒆𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , ¿ 𝑝𝑜𝑟 𝑞𝑢é?
𝒒𝒖𝒂𝒎𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑎𝑢𝑛𝑞𝑢𝑒.
𝒒𝒖𝒂𝒎𝒗𝒊𝒔, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑎𝑢𝑛𝑞𝑢𝑒.
𝒒𝒖𝒂𝒏𝒅𝒐, 𝑎𝑑𝑣. , ¿ 𝑐𝑢á𝑛𝑑𝑜? ; 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑝𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑞𝑢𝑒.
𝒒𝒖𝒂𝒏𝒕𝒖𝒔, −𝒂, −𝒖𝒎, 𝑐𝑢𝑎𝑛𝑡𝑜.
𝒒𝒖𝒂𝒔𝒊, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑐𝑜𝑚𝑜; 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑐𝑜𝑚𝑜 𝑠𝑖.
𝒒𝒖𝒂𝒕𝒓𝒊𝒅𝒖𝒖𝒎, −𝒊, 𝑛. , 𝑒𝑠𝑝𝑎𝑐𝑖𝑜 𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑎𝑡𝑟𝑜 𝑑í𝑎𝑠. 𝒒𝒖𝒂𝒕𝒕𝒖𝒐𝒓, 𝑛𝑢𝑚. 𝑐𝑎𝑟𝑑. , 𝑐𝑢𝑎𝑡𝑟𝑜; 𝒒𝒖𝒂𝒓𝒕𝒖𝒔, 𝑜𝑟𝑑. ,
𝒒𝒖𝒆𝒎𝒂𝒅𝒎𝒐𝒅𝒖𝒎? , 𝑎𝑑𝑣. , ¿ 𝑐ó𝑚𝑜?
𝒒𝒖𝒆𝒓𝒐𝒓, 𝒒𝒖𝒆𝒓𝒊, 𝒒𝒖𝒆𝒔𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑞𝑢𝑒𝑗𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑡𝑟. , 𝑙𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒒𝒖𝒆𝒓𝒆𝒍𝒂, 1 𝑓. , 𝑞𝑢𝑒𝑗𝑎.
𝒒𝒖𝒊, 𝒒𝒖𝒂𝒆, 𝒒𝒖𝒐𝒅, 𝑝𝑟𝑜𝑛. 𝑟𝑒𝑡𝑎𝑡𝑖𝑣𝑜, 𝑞𝑢𝑒, 𝑜 𝑒𝑙 𝑐𝑢𝑎𝑙; 𝒒𝒖𝒐𝒅, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑞𝑢𝑒, 𝑝𝑜𝑟 𝑒𝑙 ℎ𝑒𝑐ℎ𝑜 𝑑𝑒 𝑞𝑢𝑒; 𝑝𝑜𝑟𝑞𝑢𝑒.
𝒒𝒖𝒊𝒂, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑝𝑜𝑟𝑞𝑢𝑒.
17
CDVI. 𝑅.
CDVII.
CDVIII.
CDIX.
CDX.
CDXI.
CDXII.
CDXIII.
CDXIV.
CDXV.
CDXVI.
CDXVII.
CDXVIII.
CDXIX.
CDXX.
CDXXI.
CDXXII.
CDXXIII.
CDXXIV.
CDXXV.
𝒓𝒂𝒃𝒊𝒆𝒔, −𝒆𝒊, 𝑓. , 𝑟𝑎𝑏𝑖𝑎.
𝒓𝒂𝒅𝒊𝒖𝒔, −𝒊, 𝑚. , 𝑟𝑎𝑑𝑖𝑜; 𝑟𝑎𝑦𝑜 (𝑑𝑒 𝑙𝑢𝑧, 𝑑𝑒 𝑟𝑢𝑒𝑑𝑎).
𝒓𝒂𝒅𝒊𝒙, −𝒊𝒄𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑟𝑎í𝑧, 𝑝𝑖𝑒 𝑑𝑒 𝑚𝑜𝑛𝑡𝑒; 𝑜𝑟𝑖𝑔𝑒𝑛.
𝒓𝒂𝒎𝒖𝒔, 2 𝑚. , 𝑟𝑎𝑚𝑜, 𝑟𝑎𝑚𝑎.
𝒓𝒂𝒑𝒊𝒐, 𝒓𝒂𝒑𝒆𝒓𝒆, 𝒓𝒂𝒑𝒖𝒊, 𝒓𝒂𝒑𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑔𝑒𝑟 𝑣𝑖𝑜𝑙𝑒𝑛𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑎𝑟𝑟𝑒𝑏𝑎𝑡𝑎𝑟; 𝑎𝑝𝑜𝑑𝑒𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒 𝑝𝑜𝑟 𝑙𝑎
𝒓𝒂𝒓𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑠𝑢𝑒𝑙𝑡𝑜, 𝑐𝑙𝑎𝑟𝑜, 𝑝𝑜𝑐𝑜 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑠𝑜; 𝑎𝑖𝑠𝑙𝑎𝑑𝑜, 𝑑𝑖𝑠𝑒𝑚𝑖𝑛𝑎𝑑𝑜; (𝑝𝑙. ), 𝑒𝑛 𝑝𝑒𝑞𝑢𝑒ñ𝑜𝑠 𝑔𝑟𝑢𝑝𝑜𝑠;
𝒓𝒂𝒕𝒊𝒐, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒓𝒆𝒐𝒓.
𝒓𝒂𝒕𝒊𝒔, −𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑏𝑎𝑙𝑠𝑎; 𝑛𝑎𝑣𝑒.
𝒓𝒂𝒖𝒄𝒖𝒔, −𝒂, −𝒖𝒎, 𝑟𝑜𝑛𝑐𝑜.
𝒓𝒆𝒃𝒆𝒍𝒍𝒐, 𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑟𝑒𝑛𝑜𝑣𝑎𝑟 𝑙𝑎 𝑔𝑢𝑒𝑟𝑟𝑎; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒓𝒆𝒃𝒆𝒍𝒍𝒊𝒐, −𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑟𝑒𝑛𝑜𝑣𝑎𝑐𝑖ó𝑛 𝑑𝑒
𝒓𝒆𝒄𝒆𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒆𝒔𝒔𝒊, −𝒄𝒆𝒔𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑟𝑒𝑡𝑖𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑎𝑙𝑒𝑗𝑎𝑟𝑠𝑒, 𝑠𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎𝑟𝑠𝑒; 𝑑𝑒𝑠𝑖𝑠𝑡𝑖𝑟.
𝒓𝒆𝒄𝒆𝒏𝒔, −𝒆𝒏𝒕𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑟𝑒𝑐𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑓𝑟𝑒𝑠𝑐𝑜.
𝒓𝒆𝒄𝒆𝒑𝒕𝒖𝒔, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒓𝒆𝒄𝒊𝒑𝒊𝒐.
𝒓𝒆𝒄𝒊𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒊𝒅𝒊, −𝒄𝒂𝒔𝒖𝒎 (𝑑𝑒 𝒓𝒆 𝑦 𝒄𝒂𝒅𝒐), 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑟𝑒𝑐𝑎𝑒𝑟; 𝑐𝑎𝑒𝑟; 𝑙𝑙𝑒𝑔𝑎𝑟 𝑎.
𝒓𝒆𝒄𝒊𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒊𝒅𝒊, 𝒄𝒊𝒔𝒖𝒎 (𝑑𝑒 𝒓𝒆 𝒚 𝒄𝒂𝒆𝒅𝒐), 𝑡𝑟. , 𝑐𝑜𝑟𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎𝑟.
𝒓𝒆𝒄𝒊𝒑𝒆𝒓𝒐, 𝑣é𝑎𝑠𝑒 𝒓𝒆𝒄𝒖𝒑𝒆𝒓𝒐.
𝒓𝒆𝒄𝒊𝒑𝒊𝒐, −𝒄𝒊𝒑𝒆𝒓𝒆, −𝒄𝒆𝒑𝒊, −𝒄𝒆𝒑𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑟𝑒𝑡𝑖𝑟𝑎𝑟, 𝑣𝑜𝑙𝑣𝑒𝑟 𝑎 𝑡𝑜𝑚𝑎𝑟; 𝑟𝑒𝑐𝑜𝑏𝑟𝑎𝑟; 𝑟𝑒𝑐𝑖𝑏𝑖𝑟, 𝑎𝑐𝑒𝑝𝑡𝑎𝑟;
𝒓𝒆𝒄𝒊𝒕𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑙𝑒𝑒𝑟 𝑒𝑛 𝑎𝑙𝑡𝑎 𝑣𝑜𝑧, 𝑙𝑒𝑒𝑟 𝑒𝑛 𝑝ú𝑏𝑙𝑖𝑐𝑜; 𝑟𝑒𝑐𝑖𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒓𝒆𝒄𝒊𝒕𝒂𝒕𝒊𝒐, −
𝒓𝒆𝒄𝒐𝒏𝒄𝒊𝒍𝒊𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑟𝑒𝑐𝑜𝑛𝑐𝑖𝑙𝑖𝑎𝑟; 𝑟𝑒𝑠𝑡𝑎𝑏𝑙𝑒𝑐𝑒𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒓𝒆𝒄𝒐𝒏𝒄𝒊𝒍𝒊𝒂𝒕𝒊𝒐, 𝒐𝒏𝒊𝒔, 𝑓. ,
18
CDXXVII.
CDXXVIII.
CDXXIX.
CDXXX.
CDXXXI.
CDXXXII.
CDXXXIII.
CDXXXIV.
CDXXXV.
CDXXXVI.
CDXXXVII.
CDXXXVIII.
CDXXXIX.
CDXL.
CDXLI.
CDXLII.
CDXLIII.
CDXXVI. 𝑆.
𝒔𝒂𝒄𝒆𝒓, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑠𝑎𝑔𝑟𝑎𝑑𝑜, 𝑠𝑎𝑛𝑡𝑜, 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑎𝑔𝑟𝑎𝑑𝑜; 𝑒𝑥𝑒𝑐𝑟𝑎𝑑𝑜, 𝑚𝑎𝑙𝑑𝑖𝑡𝑜; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒔𝒂𝒄𝒓𝒖𝒎, 2 𝑛. ,
𝒔𝒂𝒆𝒄𝒖𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑎𝑐𝑖ó𝑛𝑒𝑑𝑎𝑑; 𝑠𝑖𝑔𝑙𝑜, 𝑐𝑒𝑛𝑡𝑢𝑟𝑖𝑎.
𝒔𝒂𝒆𝒑𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑚𝑢𝑐ℎ𝑎𝑠 𝑣𝑒𝑐𝑒𝑠.
𝒔𝒂𝒆𝒑𝒊𝒐, −𝒊𝒓𝒆, 𝒔𝒂𝒆𝒑𝒔𝒊, 𝒔𝒂𝒆𝒑𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎𝑟, 𝑟𝑜𝑑𝑒𝑎𝑟.
𝒔𝒂𝒆𝒗𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑓𝑢𝑟𝑖𝑜𝑠𝑜, 𝑓𝑖𝑒𝑟𝑜; 𝑏á𝑟𝑏𝑎𝑟𝑜, 𝑐𝑟𝑢𝑒𝑙; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒔𝒂𝒆𝒗𝒊𝒕𝒊𝒂 1 𝑓. , 𝑐𝑟𝑢𝑒𝑙𝑑𝑎𝑑, 𝑓𝑢𝑟𝑜𝑟; 𝒔𝒂𝒆𝒗𝒊𝒐, −
𝒔𝒂𝒈𝒊𝒕𝒕𝒂, 1 𝑓. , 𝑠𝑎𝑒𝑡𝑎, 𝑓𝑙𝑒𝑐ℎ𝑎; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒔𝒂𝒈𝒊𝒕𝒕𝒂𝒓𝒊𝒖𝒔, 2 𝑛. , 𝑎𝑟𝑞𝑢𝑒𝑟𝑜, 𝑠𝑎𝑒𝑡𝑒𝑟𝑜.
𝒔𝒂𝒍, 𝒔𝒂𝒍𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑠𝑎𝑙; 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑎𝑑𝑎, 𝑚𝑎𝑟; 𝑔𝑟𝑎𝑐𝑖𝑎, 𝑑𝑜𝑛𝑎𝑖𝑟𝑒.
𝒔𝒂𝒍𝒊𝒐, −𝒊𝒓𝒆, −𝒖𝒊, −𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑙𝑡𝑎𝑟.
𝒔𝒂𝒍𝒕𝒖𝒔, 4 𝑚. , 𝑐𝑢𝑚𝑏𝑟𝑒 𝑝𝑜𝑏𝑙𝑎𝑑𝑎 𝑑𝑒 á𝑟𝑏𝑜𝑙𝑒𝑠 𝑦 𝑝𝑎𝑠𝑡𝑜𝑠; 𝑏𝑜𝑠𝑞𝑢𝑒𝑠; 𝑝𝑎𝑠𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑓𝑖𝑙𝑎𝑑𝑒𝑟𝑜.
𝒔𝒂𝒍𝒊𝒙, −𝒊𝒄𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑠𝑎𝑢𝑐𝑒.
𝒔𝒂𝒍𝒖𝒔, −𝒖𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑠𝑎𝑙𝑢𝑑, 𝑠𝑎𝑙𝑣𝑎𝑐𝑖ó𝑛; 𝑝𝑟𝑜𝑠𝑝𝑒𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑, 𝑏𝑖𝑒𝑛𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑎𝑙𝑢𝑑𝑜; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒔𝒂𝒍𝒖𝒕𝒂𝒓𝒊𝒔, −𝒆,
𝒔𝒂𝒍𝒗𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑠𝑎𝑛𝑜; 𝑠𝑎𝑛𝑜 𝑦 𝑠𝑎𝑙𝑣𝑜; 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑚𝑛𝑒, 𝑖𝑙𝑒𝑠𝑜.
𝒔𝒂𝒏𝒄𝒊𝒐, −𝒊𝒓𝒆, 𝒔𝒂𝒏𝒙𝒊, 𝒔𝒂𝒏𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑎𝑔𝑟𝑎𝑟, ℎ𝑎𝑐𝑒𝑟 𝑖𝑛𝑣𝑖𝑜𝑙𝑎𝑏𝑙𝑒; 𝑠𝑎𝑛𝑐𝑖𝑜𝑛𝑎𝑟, 𝑑𝑒𝑐𝑟𝑒𝑡𝑎𝑟; 𝑟𝑎𝑡𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎𝑟;
𝒔𝒂𝒏𝒈𝒖𝒊𝒔, −𝒊𝒏𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑠𝑎𝑛𝑔𝑟𝑒; 𝑑𝑒𝑟𝑟𝑎𝑚𝑎𝑟𝑛𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒 𝑠𝑎𝑛𝑔𝑟𝑒.
𝒔𝒂𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑠𝑎𝑛𝑜 (𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑒𝑟𝑝𝑜); 𝑠𝑎𝑛𝑜 (𝑑𝑒 𝑎𝑙𝑚𝑎), 𝑠𝑒𝑛𝑠𝑎𝑡𝑜, 𝑐𝑢𝑒𝑟𝑑𝑜, 𝑝𝑟𝑢𝑑𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒔𝒂𝒏𝒆,
𝒔𝒂𝒑𝒊𝒐, 𝒔𝒂𝒑𝒆𝒓𝒆, 𝒔𝒂𝒑𝒊𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. 𝑦 𝑡𝑟. , 𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟 𝑠𝑎𝑏𝑜𝑟, 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑖𝑛𝑔𝑢𝑖𝑟 𝑑𝑒 𝑠𝑎𝑏𝑜𝑟𝑒𝑠; 𝑠𝑎𝑏𝑒𝑟, 𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟 𝑏𝑢𝑒𝑛
𝒔𝒂𝒕𝒊𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑠𝑎𝑐𝑖𝑎𝑟, ℎ𝑎𝑟𝑡𝑎𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒔𝒂𝒕𝒊𝒆𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑠𝑎𝑐𝑖𝑒𝑑𝑎𝑑, ℎ𝑎𝑟𝑡𝑢𝑟𝑎;
19
CDXLIV. 𝑇.
CDXLV.
CDXLVI.
CDXLVII.
CDXLVIII.
CDXLIX.
CDL.
CDLI.
CDLII.
CDLIII.
CDLIV.
CDLV.
CDLVI.
CDLVII.
CDLVIII.
CDLIX.
CDLX.
CDLXI.
CDLXII.
CDLXIII.
CDLXIV.
𝒕𝒂𝒃𝒆𝒓𝒏𝒂, 𝑙 𝑓. , 𝑡𝑖𝑒𝑛𝑑𝑎.
𝒕𝒂𝒃𝒖𝒍𝒂, 1 𝑓. , 𝑡𝑎𝑏𝑙𝑎; 𝑡𝑎𝑏𝑙𝑖𝑙𝑙𝑎 𝑝𝑎𝑟𝑎 𝑒𝑠𝑐𝑟𝑖𝑏𝑖𝑟; 𝑐𝑢𝑎𝑑𝑟𝑜, 𝑝𝑖𝑛𝑡𝑢𝑟𝑎; (𝑝𝑙. ), 𝑒𝑙 𝑙𝑖𝑏𝑟𝑜 𝑑𝑒 𝑐𝑢𝑒𝑛𝑡𝑎𝑠,
𝒕𝒂𝒄𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, −𝒊𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑒𝑛 𝑠𝑖𝑙𝑒𝑛𝑐𝑖𝑜; 𝑡𝑟. , 𝑐𝑎𝑙𝑙𝑎𝑟, 𝑜𝑚𝑖𝑡𝑖𝑟; 𝑝𝑎𝑟𝑡. −𝑎𝑑𝑗, 𝒕𝒂𝒄𝒊𝒕𝒖𝒔,
𝒕𝒂𝒆𝒅𝒆𝒕, 2 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑟𝑠. (𝑐𝑜𝑛 𝑎𝑐𝑢𝑠. 𝑦 𝑔𝑒𝑛. ), 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 ℎ𝑎𝑠𝑡𝑖𝑎𝑑𝑜, 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑑𝑖𝑠𝑔𝑢𝑠𝑡𝑎𝑑𝑜: 𝒎𝒆 𝒕𝒂𝒆𝒅𝒆𝒕 𝒗𝒊𝒕𝒂𝒆,
𝒕𝒂𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑡𝑎𝑙.
𝒕𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑡𝑎𝑛.
𝒕𝒂𝒎𝒆𝒏, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑠𝑖𝑛 𝑒𝑚𝑏𝑎𝑟𝑔𝑜.
𝒕𝒂𝒎𝒆𝒕𝒔𝒊, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑎𝑢𝑛𝑞𝑢𝑒.
𝒕𝒂𝒎𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑐𝑜𝑚𝑜; 𝒕𝒂𝒎𝒒𝒖𝒂𝒎 𝒔𝒊, 𝑐𝑜𝑛𝑗. , 𝑐𝑜𝑚𝑜 𝑠𝑖.
𝒕𝒂𝒏𝒅𝒆𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑝𝑜𝑟 𝑓𝑖𝑛.
𝒕𝒂𝒏𝒈𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒕𝒆𝒕𝒊𝒈𝒊, 𝒕𝒂𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑡𝑜𝑐𝑎𝑟; 𝑎𝑙𝑐𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟, 𝑙𝑙𝑒𝑔𝑎𝑟; 𝑙𝑖𝑛𝑑𝑎𝑟, 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑖𝑔𝑢𝑜; 𝑝𝑢𝑙𝑠𝑎𝑟,
𝒕𝒂𝒏𝒕𝒖𝒔, −𝒂, −𝒖𝒎 𝑡𝑎𝑛𝑡𝑜. 𝑇𝑎𝑛 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒;
𝒕𝒂𝒏𝒕𝒖𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑠𝑜𝑙𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝒕𝒂𝒓𝒅𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑙𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝑡𝑎𝑟𝑑𝑜, 𝑝𝑒𝑟𝑒𝑧𝑜𝑠𝑜; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒕𝒂𝒓𝒅𝒆; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒕𝒂𝒓𝒅𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔 𝑓. , 𝑙𝑒𝑛𝑡𝑖𝑡𝑢𝑑; 𝒕𝒂𝒓𝒅𝒐, −
𝒕𝒂𝒖𝒓𝒖𝒔, 2 𝑚. 𝑡𝑜𝑟𝑜, 𝑏𝑢𝑒𝑦.
𝒕𝒆𝒈𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒕𝒆𝒙𝒊, 𝒕𝒆𝒄𝒕𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑐𝑢𝑏𝑟𝑖𝑟; 𝑝𝑟𝑜𝑡𝑒𝑔𝑒𝑟, 𝑑𝑒𝑓𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟; 𝑜𝑐𝑢𝑙𝑡𝑎𝑟, 𝑒𝑛𝑐𝑢𝑏𝑟𝑖𝑟; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒕𝒆𝒄𝒕𝒖𝒎,
𝒕𝒆𝒍𝒂, 1 𝑡. . 𝑡𝑒𝑙𝑎, 𝑡𝑟𝑎𝑚𝑎.
𝒕𝒆𝒍𝒍𝒖𝒔, −𝒖𝒓𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑙𝑎 𝑡𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎; 𝑡𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎, 𝑠𝑢𝑒𝑙𝑜; 𝑡𝑒𝑟𝑟𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖𝑜, 𝑝𝑎í𝑠, 𝑐𝑜𝑚𝑎𝑟𝑐𝑎.
𝒕𝒆𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑎𝑟𝑚𝑎 𝑎𝑟𝑟𝑜𝑗𝑎𝑑𝑖𝑧𝑎; 𝑑𝑎𝑟𝑑𝑜.
𝒕𝒆𝒎𝒆𝒓𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑎 𝑐𝑖𝑒𝑔𝑎𝑠, 𝑎𝑙 𝑎𝑧𝑎𝑟, 𝑖𝑟𝑟𝑒𝑓𝑙𝑒𝑥𝑖𝑣𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑡𝑒𝑚𝑒𝑟𝑎𝑟𝑖𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒕𝒆𝒎𝒆𝒓𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔,
20
CDLXV. 𝑈.
CDLXVI.
CDLXVII.
CDLXVIII.
CDLXIX.
CDLXX.
CDLXXI.
CDLXXII.
CDLXXIII.
CDLXXIV.
CDLXXV.
CDLXXVI.
CDLXXVII.
CDLXXVIII.
CDLXXIX.
CDLXXX.
CDLXXXI.
CDLXXXII.
CDLXXXIII.
CDLXXXIV.
CDLXXXV.
CDLXXXVI.
𝒖𝒃𝒆𝒓, −𝒆𝒓𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑓é𝑟𝑡𝑖𝑙, 𝑓𝑒𝑐𝑢𝑛𝑑𝑜, 𝑎𝑏𝑢𝑛𝑑𝑎𝑛𝑡𝑒.
𝒖𝒃𝒊, 𝑎𝑑𝑣. , ¿ 𝑒𝑛 𝑑ó𝑛𝑑𝑒 ? ; 𝑐𝑜𝑛𝑗. 𝑡𝑒𝑚𝑝𝑜𝑟𝑎𝑙, 𝑐𝑢𝑎𝑛𝑑𝑜; 𝒖𝒃𝒊𝒄𝒖𝒎𝒒𝒖𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑒𝑛 𝑑𝑜𝑛𝑑𝑒 𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑎 𝑞𝑢𝑒.
𝒖𝒍𝒄𝒊𝒔𝒄𝒐𝒓, 𝒖𝒍𝒄𝒊𝒔𝒄𝒊, 𝒖𝒍𝒕𝒖𝒔 𝒔𝒖𝒎, 𝑡𝑟. , 𝑡𝑜𝑚𝑎𝑟 𝑣𝑒𝑛𝑔𝑎𝑛𝑧𝑎, 𝑣𝑒𝑛𝑔𝑎𝑟𝑠𝑒.
𝒖𝒍𝒍𝒖𝒔, −𝒂, −𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑓. , 𝑎𝑙𝑔𝑢𝑛𝑜.
𝒖𝒍𝒎𝒖𝒔, 2 𝑓. , 𝑜𝑙𝑚𝑜.
𝒖𝒍𝒕𝒆𝒓𝒊𝒐𝒓, −𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑑𝑒𝑙 𝑙𝑎𝑑𝑜 𝑑𝑒 𝑎𝑙𝑙á, 𝑢𝑙𝑡𝑒𝑟𝑖𝑜𝑟; 𝑚á𝑠 𝑎𝑙𝑒𝑗𝑎𝑑𝑜; 𝑠𝑢𝑝𝑒𝑟𝑙. , 𝒖𝒍𝒕𝒊𝒎𝒖𝒔, 𝑒𝑙 𝑚á𝑠
𝒖𝒍𝒖𝒍𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑢𝑙𝑢𝑙𝑎𝑟, 𝑎𝑢𝑙𝑙𝑎𝑟, 𝑙𝑙𝑎𝑚𝑎𝑟 𝑐𝑜𝑛 𝑎𝑙𝑎𝑟𝑖𝑑𝑜𝑠.
𝒖𝒎𝒃𝒓𝒂, 1 𝑓. , 𝑠𝑜𝑚𝑏𝑟𝑎; ( 𝑒𝑛 𝑝𝑜𝑒𝑠í𝑎), 𝑎𝑙𝑚𝑎.
𝒖𝒎𝒆𝒓𝒖𝒔, 2 𝑚. , ℎ𝑜𝑚𝑏𝑟𝑜.
𝒖𝒎𝒐𝒓, −𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑚. , ℎ𝑢𝑚𝑒𝑑𝑎𝑑.
𝒖𝒎𝒒𝒖𝒂𝒎, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑎𝑙𝑔𝑢𝑛𝑎 𝑣𝑒𝑧.
𝒖𝒏𝒅𝒂, 1 𝑓. , 𝑜𝑙𝑎, 𝑜𝑛𝑑𝑎; 𝑎𝑔𝑢𝑎.
𝒖𝒏𝒅𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , ¿ 𝑑𝑒 𝑑ó𝑛𝑑𝑒? ; 𝒖𝒏𝒅𝒆𝒄𝒖𝒎𝒒𝒖𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑑𝑒 𝑑𝑜𝑛𝑑𝑒 𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑎 𝑞𝑢𝑒.
𝒖𝒏𝒅𝒆𝒄𝒊𝒎, 𝑛𝑢𝑚. 𝑐𝑎𝑟𝑑. , 𝑜𝑛𝑐𝑒; 𝒖𝒏𝒅𝒆𝒄𝒊𝒎𝒖𝒔, 𝑜𝑟𝑑. , 𝑢𝑛𝑑é𝑐𝑖𝑚𝑜; 𝒖𝒏𝒅𝒆𝒏𝒊, 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑟. , 𝑑𝑒 𝑜𝑛𝑐𝑒 𝑒𝑛
𝒖𝒏𝒅𝒊𝒒𝒖𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑑𝑒 𝑡𝑜𝑑𝑎𝑠 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑠.
𝒖𝒏𝒈𝒖𝒊𝒔, −𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑢ñ𝑎, 𝑧𝑎𝑟𝑝𝑎, 𝑔𝑎𝑟𝑟𝑎.
𝒖𝒏𝒖𝒔, −𝒂, −𝒖𝒎, 𝑢𝑛𝑜 𝑠𝑜𝑙𝑜; 𝒖𝒏𝒂, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑗𝑢𝑛𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑎𝑙 𝑚𝑖𝑠𝑚𝑜 𝑡𝑖𝑒𝑚𝑝𝑜; 𝒖𝒏𝒊𝒄𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑠𝑖𝑛
𝒖𝒏𝒊𝒗𝒆𝒓𝒔𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑒𝑛𝑡𝑒𝑟𝑜; 𝑒𝑛 𝑐𝑜𝑛𝑗𝑢𝑛𝑡𝑜, 𝑐𝑜𝑙𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑜, 𝑢𝑛𝑖𝑣𝑒𝑟𝑠𝑎𝑙; 𝑎𝑑𝑣. , 𝒖𝒏𝒊𝒗𝒆𝒓𝒔𝒆.
𝒖𝒓𝒃𝒔, −𝒃𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑐𝑖𝑢𝑑𝑎𝑑; 𝑎𝑑𝑗. , 𝒖𝒓𝒃𝒂𝒏𝒖𝒔, 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑐𝑖𝑢𝑑𝑎𝑑, 𝑢𝑟𝑏𝑎𝑛𝑜; 𝑓𝑖𝑛𝑜, 𝑝𝑢𝑙𝑖𝑑𝑜, 𝑐𝑜𝑟𝑡é𝑠; 𝑖𝑛𝑔𝑒𝑛𝑖𝑜𝑠𝑜;
𝒖𝒓𝒈𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒖𝒓𝒔𝒊, 𝑡𝑟. , 𝑢𝑟𝑔𝑖𝑟, 𝑎𝑝𝑟𝑒𝑚𝑖𝑎𝑟; 𝑒𝑚𝑝𝑢𝑗𝑎𝑟, 𝑎𝑐𝑜𝑠𝑎𝑟; 𝑒𝑠𝑡𝑟𝑒𝑐ℎ𝑎𝑟, 𝑎𝑠𝑒𝑑𝑖𝑎𝑟; 𝑜𝑝𝑟𝑖𝑚𝑖𝑟;
𝒖𝒓𝒏𝒂, 1 𝑓. , 𝑢𝑟𝑛𝑎, 𝑐á𝑛𝑡𝑎𝑟𝑜.
21
DLXXXVIII.
CDLXXXIX.
CDXC.
CDXCI.
CDXCII.
CDXCIII.
CDXCIV.
CDXCV.
CDXCVI.
CDXCVII.
CDXCVIII.
CDXCIX.
D.
DI.
DII.
DIII.
DIV.
DV.
DVI.
CDLXXXVII. 𝑉.
𝒖𝒗𝒂, 1 𝑓. , 𝑢𝑣𝑎; 𝑟𝑎𝑐𝑖𝑚𝑜.
𝒖𝒙𝒐𝒓, −𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑒𝑠𝑝𝑜𝑠𝑎.
𝒗𝒂𝒄𝒄𝒂, 1 𝑓. , 𝑣𝑎𝑐𝑎.
𝒗𝒂𝒄𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑣𝑎𝑐í𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑜𝑐𝑢𝑝𝑎𝑑𝑜; 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑣𝑎𝑐𝑎𝑛𝑡𝑒; (𝑐𝑜𝑛 𝑎𝑏𝑙. ), 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟
𝒗𝒂𝒅𝒐, −𝒆𝒓𝒆, 𝒗𝒂𝒔𝒊, 𝒗𝒂𝒔𝒖𝒎, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑎𝑣𝑎𝑛𝑧𝑎𝑟, 𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟, 𝑖𝑟. 𝒗𝒂𝒅𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑣𝑎𝑑𝑜; , (𝑝𝑙. ), 𝑚𝑎𝑟.
𝒗𝒂𝒆, 𝑖𝑛𝑡. , ¡ 𝑎𝑦!
𝒗𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂, 𝑓. , 𝑣𝑎𝑖𝑛𝑎.
𝒗𝒂𝒈𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑣𝑎𝑔𝑜, 𝑒𝑟𝑟𝑎𝑛𝑡𝑒, 𝑣𝑎𝑔𝑎𝑏𝑢𝑛𝑑𝑜; 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑎𝑑𝑜, 𝑖𝑛𝑑𝑒𝑓𝑖𝑛𝑖𝑑𝑜; 𝒗𝒂𝒈𝒐𝒓, −𝒂𝒓𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒔
𝒗𝒂𝒍𝒅𝒆, 𝑎𝑑𝑣. , 𝑚𝑢𝑐ℎ𝑜.
𝒗𝒂𝒍𝒆𝒐, −𝒆𝒓𝒆, −𝒖𝒊, 𝑖𝑛𝑡𝑟. , 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑓𝑢𝑒𝑟𝑡𝑒, 𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟 𝑣𝑖𝑔𝑜𝑟; 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑏𝑖𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑠𝑎𝑙𝑢𝑑, 𝑒𝑠𝑡𝑎𝑟 𝑠𝑎𝑛𝑜; 𝑣𝑎𝑙𝑒𝑟;
𝒗𝒂𝒍𝒍𝒆𝒔 𝑜 𝒗𝒂𝒍𝒍𝒊𝒔, −𝒊𝒔, 𝑓. , 𝑣𝑎𝑙𝑙𝑒.
𝒗𝒂𝒍𝒍𝒖𝒎, 2 𝑛. , 𝑒𝑚𝑝𝑎𝑙𝑖𝑧𝑎𝑑𝑎, 𝑡𝑟𝑖𝑛𝑐ℎ𝑒𝑟𝑎, 𝑏𝑎𝑟𝑟𝑒𝑟𝑎.
𝒗𝒂𝒏𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑣𝑎𝑐í𝑜; 𝑖𝑛𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑖𝑛ú𝑡𝑖𝑙; 𝑒𝑛𝑔𝑎ñ𝑜𝑠𝑜, 𝑣𝑎𝑛𝑜, 𝑣𝑎𝑛𝑖𝑑𝑜𝑠𝑜; 𝑠𝑢𝑠𝑡. , 𝒗𝒂𝒏𝒊𝒕𝒂𝒔, −𝒂𝒕𝒊𝒔,
𝒗𝒂𝒑𝒖𝒍𝒐, −𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎, 𝑠𝑒𝑟 𝑎𝑧𝑜𝑡𝑎𝑑𝑜. 𝑆𝑒 𝑢𝑠𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑜 𝑝𝑎𝑠𝑖𝑣𝑎 𝑑𝑒 𝒗𝒆𝒓𝒃𝒆𝒓𝒐, 𝑎𝑧𝑜𝑡𝑎𝑟.
𝒗𝒂𝒓𝒊𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑣𝑎𝑟𝑖𝑎𝑑𝑜, 𝑚𝑎𝑡𝑖𝑧𝑎𝑑𝑜 𝑣𝑎𝑟𝑖𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒; 𝑚𝑢𝑑𝑎𝑏𝑙𝑒, 𝑣𝑎𝑟𝑖𝑎𝑏𝑙𝑒; 𝑣𝑒𝑟𝑠á𝑡𝑖𝑙, 𝑐𝑎𝑝𝑟𝑖𝑐ℎ𝑜𝑠𝑜,
𝒗𝒂𝒔, 𝒗𝒂𝒔𝒊𝒔, 𝑛. (𝑝𝑙. 𝒗𝒂𝒔𝒂, 2 𝑛. ′ 𝑣𝑎𝑠𝑜; (𝑝𝑙. ), 𝑒𝑞𝑢𝑖𝑝𝑎𝑗𝑒 𝑚𝑖𝑙𝑖𝑡𝑎𝑟.
𝒗𝒂𝒔𝒕𝒖𝒔, 𝑎𝑑𝑗. , 𝑣𝑎𝑐í𝑜, 𝑑𝑒𝑠𝑖𝑒𝑟𝑡𝑜; 𝑣𝑎𝑠𝑡𝑜, 𝑖𝑚𝑛𝑒𝑛𝑠𝑜; 𝑒𝑛𝑜𝑟𝑚𝑒, 𝑐𝑜𝑙𝑜𝑠𝑎𝑙; 𝒗𝒂𝒔𝒕𝒐, 𝒂𝒓𝒆, −𝒂𝒗𝒊, −𝒂𝒕𝒖𝒎,
𝒗𝒂𝒕𝒆𝒔, −𝒊𝒔, 𝑚. , 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑡𝑎, 𝑎𝑑𝑖𝑣𝑖𝑛𝑜, 𝑏𝑎𝑟𝑑𝑜, 𝑝𝑜𝑒𝑡𝑎; 𝑓. , 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑡𝑖𝑠𝑎, 𝑎𝑑𝑖𝑣𝑖𝑛𝑎.
𝒗𝒆𝒄𝒕𝒊𝒈𝒂𝒍, −𝒂𝒍𝒊𝒔, 𝑛. , 𝑡𝑟𝑖𝑏𝑢𝑡𝑜, 𝑖𝑚𝑝𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜, 𝑟𝑒𝑛𝑡𝑎; 𝒗𝒆𝒄𝒕𝒊𝒈𝒂𝒍𝒊𝒔, −𝒆, 𝑎𝑑𝑓. , 𝑟𝑒𝑓𝑒𝑟𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑎 𝑙𝑜𝑠 𝑖𝑚𝑝𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜𝑠
22
DVII.
𝑍.
𝒛𝒆𝒑𝒉𝒚𝒓𝒖𝒔, −𝒊, 𝑚. , 𝑐é𝑓𝑖𝑟𝑜, 𝑣𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑜𝑒𝑠𝑡𝑒.
23
Oraciones, Latín Español.
1. La epistola no esta clarum.
2. El aqua esta arteum.
3. Clarus esta que la literea es bonita.
4. Cura con la mulier.
5. Liber para ver esta noche la lunea.
6. Mi cabello se ve como nuevum.
7. Perdón por la murae.
8. Cura con la flamae.
9. Tu personalidad es como una capsea muy fuerte.
10.
La litera es una canción esta muy tequum.
24
Locuciones latinas.
1. Tu capillus est muy alterum
2. Tu nova magister habeas multum capilli
3. Ego tener libri
4. Ego tenere capillus clarum
5. Ego tenere anima de liberum
6. Vos est Magnus
7. Ego habeas nova animae liberum
8. Digitos tenere nova animae para nos
9. Elle manister est pulcri
10.
Ille tenere magnus literea
25
Descargar