Subido por Daniela N.

MISTICA HILDEGARD MIRACULOUS LITERACY HILDEGARD ANNE CLARK 20717112

Anuncio
Miraculous Literacy and Textual Communities in Hildegard of Bingen's Scivias
Author(s): Anne Clark Bartlett
Source: Mystics Quarterly, Vol. 18, No. 2 (June 1992), pp. 43-55
Published by: Penn State University Press
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/20717112
Accessed: 21-01-2019 19:49 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Penn State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Mystics Quarterly
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Miraculous Literacy and Textual Communities
in Hildegard of Bingerts Scivias1
In the Scivias, Hildegard of Bingen introduces the reader to a vast intellec
tual cosmos; her expertise ranges widely through theology, philosophy,
music, and a variety of other fields of knowledge. In her other works, treat
ing subjects from medicine to poetry, Hildegard also displays a breadth of
erudition that both rivals and resembles that of her contemporaries.2 None
theless, the only sources Hildegard cites in the Scivias are scriptural and
divine, and she often prefaces her sophisticated works with repeated and
vehement claims of illiteracy.
Modern scholarship has generated various culturally specific explanations
for this paradoxical blend of erudition and ignorance, beginning with the
topos of authorial modesty. Barbara Newman discusses Hildegard's "illiter
acy" in light of the seer's contention that God had raised up a female prophet
in order to expose the immorality of an "effeminate" age (Newman 34-41).
Sabina Flanigan explains it as the response of a "frustrated writer" in a soci
ety that systematically silenced the public voices of women (Flanagan 44).
Peter Dronke has linked Hildegard's characterization of her learning to a lit
erary tradition perpetuated by Augustine, who attributes his erudition to an
ability to comprehend philosophical texts intuitively, rather than through
formal training (Dronke 107).
While the linkage between Hildegard's "illiteracy" and medieval percep
tions of gender should not be underestimated,3 this essay approaches the
issue from a different perspective, arguing that her deference can also be
attributed to her membership, advocacy, and even leadership in the diffuse
but coherent twelfth-century monastic "textual community."4 This com
munity defined itself by its distinctive reading and writing practices, inter
pretive authorities, and shared behavioral codes. Hildegard's particular gifts
exploit this body of practices in a way that establishes a functionally homolo
gous "visionary community," but which is broadly inclusive. Its member
ship could include monastics and scholastics, females and males: all readers
who esteemed her visions as oracular revelations and accepted the inter
pretation of divine and earthly signification which her works offer.5
43
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Contemplation and Controversy in the Twelfth Century
Such extra-institutional authority must have seemed attractive during a
time in which traditional practices of reading and interpretation were com
ing under attack from many directions.6 Sweeping social, religious, and edu
cational changes triggered polemical competition between groups that
resisted or embraced these changes. Advocates of the methods of the cloister
and the classroom defended their beliefs about how texts ought to be read,
written, and taught. New audiences and concerns for preaching also
demanded alternative methods of reading and commentary, as evangelists
needed quick reference to doctrinal proofs, supporting authorities, and hor
tatory maxims (Rouse 201-28). Changes in institutional settings for learn
ing accompanied these transitions, as the intimacy of the claustral mentor/
novice relationship gave way to the contentious discussion of the urban
cathedral schools, where increasing numbers of students sought to acquire
skills that the traditional monastic education could not or would not pro
vide.
A brief review of these traditional conventions of reading and interpreta
tion will demonstrate how Hildegard employs them in her visions. Tradi
tional lectio involves a slow process of internalization, in which the words of
the sacred page are internalized, or "eaten," through ruminative reading and
then "inscribed" on the body through the reader's conformity to their didac
tic content.7 William of St. Thierry explains this notion to the brothers at
Mont Dieu in The Golden Epistle: "Some part of your daily reading should
also each day be committed to memory, taken as it were into the stomach, to
be more carefully digested and brought up again for frequent rumination..."
(52). His Meditations demonstrates the function of rumination in his own
devotional reading, as he likens the internalization of the written word to the
consumption of the body and blood of Christ (as the unwritten Word) in the
sacrament of the Eucharist:
[a]s your clean beasts, we there regurgitate the sweet things stored within our
memory, and chew them in our mouths like cud for the renewed and ceaseless work of
our salvation. That done, we put away again in that same memory what you have
done, what you have suffered for our sake. When you say to the longing soul: 'Open
your mouth wide and I will fill it,' and she tastes and sees your sweetness in the great
Sacrament that surpasses understanding, then she is made that which she eats, bone
of your bone and flesh of your flesh. (142)
Bernard's Sermons on the Song of Songs similarly illustrates the contempla
tive orientation of monastic lectio divina. Preaching on the Canticle's alle
gorical representation of the soul's relationship to Christ, he demonstrates a
44
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
preference for the spiritual senses of sacred writings over their literal sense,
and communicates his desire for an experience of a text's meanings
unmediated by the vicissitudes of human language:
I have no desire that [Christ] should approach me in [the Old Testament prophets], or
address me in their words, for they are 'a watery darkness, a dense cloud'; rather in his
own person, let him kiss me with the kiss of his mouth'; let him whose presence is full
of love, from whom exquisite doctrines flow in streams, let him become *a spring
inside me, welling up to eternal life.' (I, p. 9)
Perhaps the most well-known of Bernard's devotional constructs, "the kiss"
exemplifies the intimate relationship between reader, text, and divine
author, which practitioners of lectio typically advocate. It also reveals the
monastic tendency to express theological concepts in affective images and
scriptural allusions, rather than in the philosophical language favored by the
schools.
Examples of Reading in the "Declaration"
These textual transformations and the polemic that accompanied them
have often seemed at a far remove from Hildegard's visionary writing. Her
insistent claims that she is "untaught," and her avowed reliance upon her
scribes for grammatical advice and rhetorical flourish have often been
understood to have insulated her from the tumultuous controversies occur
ring in the cloisters and classrooms of Europe. Nevertheless, Hildegard's
correspondence reveals the many instances in which both scholastic theolo
gians and monastic exegetes called upon Hildegard's prophetic authority in
order to resolve their theological disputes. One of Hildegard's monastic cor
respondents contrasts her teaching with that offered in the schools by "those
[who are] chattering, stuffed with air, [who] make great noise, exhausting
themselves over questions and contentions about which they rise up in bat
tle, not understanding the things they say ... they ensnare themselves and
others ... in the frayed cords of contention" (Guiberti XVIII: 139-59).
Rather, he observes, Hildegard, "not knowing the literal senses of texts,
namely, the differences or agreements of cases, figures, genera, numbers,
grades, or other things ... shines forth... understanding of the scriptures"
(XVIII:215-9).
In contrast is a letter from a certain Master of Theology at Paris, who calls
upon her to address a vexing question raised by Gilbert de la Poirree
"whether God is both paternity and divinity" (Epistola 352-3). Although
Hildegard responds in a manner familiar to readers of her visionary works,
invoking the authority of the "living light" and casting herself in the role of
45
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
the prophet "untaught by human teaching" (and indeed, the theologian
addresses her thus), her treatment of his question shows at least an awareness
of the language and methodology of twelfth-century theological disputa
tions. After distinguishing briefly between names and substance, temporal
ity and eternity, and division and wholeness, Hildegard concludes that God
is in fact both divinity and paternity.
Moreover, Hildegard was not a neutral observer of the classroom versus
cloister controversies, nor was she an unwilling victim of her correspon
dents' manipulation. Close attention to the autobiographical elements in the
Declaration of her Scivias reveals their exemplary, even polemical function
to readers, instructing and exhorting both theologians and exegetes alike in
the meditative disciplines of monastic reading, inviting their participation
in the monastic textual community in which she participated and the vision
ary community of which she was the undisputed leader. The remainder of
this essay will treat the three central dimensions of lectio which Hildegard
develops in the Declaration. These include the notions that humility and
spiritual illumination are prerequisite to a correct interpretation of a sacred
text, that a right application of the physical senses can assist and deepen the
reader's acquisition of wisdom, and that a leisurely and meditative experi
ence of the text allows a reader to internalize fully and then act upon its con
tents. The dramatizations of these readerly virtues and interpretive strate
gies in the Scivias allow Hildegard to prepare her audience both intellec
tually and morally for the complex body of material that follows.
The commission that Hildegard receives to record her visions provides an
initial link between monastic humility and visionary interpretation. The
Heavenly Voice addresses her:
O fragile human, ashes of ashes and filth of filth! Say and write what you see and hear.
But since you are timid in speaking, and simple in expounding, and untaught in
writing, speak and write these things not by a human mouth, not by the understand
ing of human invention, not by the requirements of human composition, but as you
see and hear them on high in the wonders of God. Explain these things in such a way
that the hearer, receiving the words of his instructor, may expound them in those
words, according to that will, vision, and instruction.8
As I have suggested, when understood literally, this disclaimer is difficult to
reconcile with the intellectual achievements represented by the Scivias and
Hildegard's other work. Labeled "fragile," "simple," "timid," and "untaught,"
Hildegard is warned not to rely on her natural powers of apprehension, but
rather to record what she sees and hears "in the wonders of God."
46
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Hildegard's humility is readily understandable if situated in the context of
cloistered spirituality in general. The importance of humility as a prepara
tion for sacra studia can be illustrated in the writing of both medieval and
twentieth-century monastic authors. Bernard of Clairvaux insists that a
humble self-evaluation must precede any attempt to gain spiritual knowl
edge: "[whoever] wants to know the full truth about himself, he will have to
get rid of the beam of pride which blocks out the light of the eye, and then set
up in his heart a ladder of humility so that he can search into himself" (43).
Ambrose Wathen advises, "the Word builds, but only if it is read properly as
the Word_The reader is to read with humility, [and] gravity... having a
listening heart" (Wathen 211). Paradoxically, this humility bestows upon
the reader a radical proximity to the presence of superhuman power. It is
this logic, of course, that leads Hildegard to figure herself as paupercula
femina forma and then to chastise her ecclesiastic superiors regularly with
bruising authority.
The double nature of this traditionally monastic virtue receives further
elaboration throughout the Scivias. Hildegard positions humility as "the
queen of the virtues" (88)9 and explains that Satan is defeated by God's
humility rather than by a display of divine force (89). Hildegard also asserts
that "humility always groans, weeps, and destroys all offenses, for this is its
work" (89). For Hildegard, pride possesses opposing intellectual qualities.
Satan's arrogance is figured as an incomprehension that causes damnation:
"for [Lucifer]. . . raised himself up in the haughtiness of pride, throwing
himself into death and expelling Man from the glory of paradise" (89). Simi
larly, the rebellious angels "not wishing to know God, embraced the torpor
of dullness" (73). This context explains the monastic logic of Hildegard's
protestations of illiteracy. Carefully distinguishing her intelligence from the
fallen and empty intellects of the proud-the rebellious and disputatious
she assures her audience that she is able to read and interpret the visions cor
rectly. The self-descriptive terms "simple," and "untaught" affirm, rather
than deny, Hildegard's intellectual practices, legitimating her as a monastic
expositor spiritually qualified to speak authoritatively on sacred matters. As
a preface to the Scivias, her modeling of this virtue also offers her audience
moral and intellectual preparation for their own experience of her text.
The miraculous "fiery light" recorded in the "Declaration" further reveals
Hildegard's use of interpretive practices associated with traditional monasti
cism. She recalls an experience that occurred before the writing of her work:
[hjeaven was opened and a fiery light of exceeding brilliance came and permeated my
whole brain, and inflamed my whole heart and my whole breast, not like a burning
47
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
but like a warming flame, as the sun warms everything its rays touch. And immediately
I knew the meaning of the exposition of the Scriptures, namely the Psalter, the
Gospel, arid the other catholic volumes of the Old and New Testaments, although I
did not have the interpretations of the words of their texts or the division of the syl
lables nor the knowledge of cases and tenses. (59)
When seen as a further example of Hildegard's deference, this miracle
allows her to separate completely her natural (and thus limited) reading
capacity from the visions and interpretations miraculously bestowed upon
her. The "fiery light" reveals to Hildegard the meaning of the page without
enabling her to understand the written words themselves, a textual version
of the gift of tongues, a re-enactment of Pentecost. Yet, once again, the
Declaration resists a solely literal reading. An abbess by the time of this
experience, Hildegard has probably learned to read long before the "warm
ing flame." During this time, as well, she must have been steadily accumu
lating, necessarily from written sources, the knowledge revealed in her later
medical, musical, and theological works. Her prodigious correspondence
with theologians on a variety of difficult questions was also already well
underway.
Benedicta Ward has described how many monastic accounts of miracles
function as polemic and exempla (Ward 196). In a similar fashion, Hilde
gard's "instantaneous literacy" both legitimates her own spiritual authority
and offers her experience as a model for monastic readers. For many
medieval writers, stretching from Augustine to Hildegard's older contempo
rary, Hugh of Saint Victor, a divine illumination is required for any full
understanding of a sacred text. Her miracle alludes to this conventional doc
trine, signaling a transformation from the activity of the natural intellect,
unable to understand the full significance of signs, to that of the regenerated
mind, capable of grasping and acting on a more complete knowledge of God.
James Orthmann demonstrates how Hildegard's use of light imagery draws
on the traditions established by earlier monastic theologians who use it to
convey similar intellectual awakenings. Gregory the Great offers a striking
depiction of St. Benedict's illumination: "in beholding God's light, [Saint]
Benedict's mind is expanded in God so that the soul is lifted beyond crea
tion, even beyond herself... the light not only effects an interior illumina
tion, but is the vehicle for God's self-revelation in the cosmos" (Orthmann
61). Likewise, in the Declaration this experience testifies to the fullness of
Hildegard's ability to grasp the spiritual sense in the material text. The illu
mination allows her to pass beyond a literal understanding of the signs - the
"division of syllables... [and] the knowledge of cases and tenses." Affirming
Hildegard's ability to grasp the visions through "inner sight" and "inner
48
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
hearing," it also encourages her readers to seek divine illumination in order
to comprehend "the deep profundity of scriptural [and visionary] exposition"
(61). As Hildegard insists, "every creature is illumined by the brightness of
[God's] light" (94).
Reading the Visions
After demonstrating these spiritual qualities associated with monastic
reading, the Declaration also provides a key to the structure of the subse
quent allegoresis. Hildegard characterizes her deepening experience of
spiritual mysteries by establishing a three-stage process familiar to practi
tioners of lectio: "I wrote these things ... as I saw, heard and understood
them" (vidi, audivi, et percepi).10 This sequence both orders the physical
senses engaged in monastic reading and establishes a hierarchy for the literal
and spiritual meanings that are the result of sacra studia. Hildegard's exposi
tions typically begin with descriptions of the images that she sees. These cor
respond to the "letter," "sign," or literal stage of allegoresis. By a process of
association, Hildegard then amplifies the visual material, adding references
to scriptural passages and commenting on natural phenomena and Church
doctrine. These references often function on a typological or anagogical
level. Finally, Hildegard closes her expositions with the moral conclusions
that she draws, which are for her, as for many monastic interpreters, the goal
of interpretation.
For example, Vision II of Book I begins with explanation of its images (the
fiery lamps and the brilliant splendor). Her explication then glosses the
biblical account of the Fall, reiterates Ezekiel's prophetic exhortation to
penance, and ends by urging her audience to "pursue humility and charity,
[since] armed with them, you shall not fear the Devil's snares but shall have
everlasting life" (90). Descriptions of individual images within the larger
visions also typically follow this threefold pattern. Glossing the "pit of great
breadth and depth" (75), Hildegard identifies it as Hell, digresses to discuss
the fall of Satan, predicts that "Gehenna is ready for those who have impeni
tently forgotten God in their hearts" (76), and then exhorts "let the faithful
flee from the Devil and love God, casting away evil works and adorning good
works with the beauty of penitence" (76).
These exegetical levels function similarly in Hildegard's description of the
Synagogue, in Vision V of Book I. First the image is described: "I saw the
image of a woman, pale from her head to her navel and black from her navel
to her feet; her feet were red, and around her feet was a cloud of purest white
ness" (133). The clarifying allegorical sense follows, as the Heavenly Voice
49
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
distinguishes between the Old Law and the New Law: "On the people of the
Old Testament God placed the austerity of the Law in enjoining the circum
cision of Abraham; which He then turned into sweet Grace when He gave
His Son to those who believed in the truth of the Gospel, and anointed with
the oil of mercy those who had been wounded by the yoke of the Law" (133).
Finally, Hildegard reveals the moral application: "For I have taken from you
the harshness of the exterior Law and given you the sweetness of spiritual
doctrine and in it shown you all My mysteries in Myself; but you have
deserted Me" (136).
Nonetheless, although Hildegard's work usually moves from the literal
image to biblical associations and then to moral exhortation, this pattern is
neither mechanical nor formulaic. She seems to follow Hugh of Saint Victor
on this point, as he insists in Didascalicon that various texts emphasize one or
another of the allegorical senses: "even if a triple meaning can appropriately be
assigned in many passages... it is either difficult or impossible to see it every
where ..." (151). Her work resembles most twelfth-century exegesis, in which
the literal and moral senses are sometimes mingled and the three- or four-part
movement frequently operates within the pattern it establishes. As a result,
the reader's prolonged exposure to the difficulties of the text allows for, or
demands, a recreation of the vision, while the complex components are sorted
and assimilated. As Brian Stock observes, "the monastic reader engaged his
mind and his senses, he rehearsed, revivified, and ultimately relived the expe
rience which created the mystical state" (Stock, Implications 409).
It is this sensory aspect of Hildegard's interpretive model that suggests
most overtly her employment of monastic practices of reading. As her Ber
nardine references to "the kiss" and her repeated appeals to the "watchful
eyes and attentive ears" of her readers demonstrate, Hildegard recommends
an experience of the visions as text that closely resembles monastic lectio.
Leclerq reminds us that "in the Middle Ages... [the monks] read... not as
today, principally with the eyes, but with the lips, pronouncing what they
saw, and with the ears, listening to the words pronounced, hearing what is
called the Voice of the pages.'" (Leclerq 15). Like the practitioners of
monastic lectio which Leclerq describes, Hildegard frequently urges her
audience to engage the physical senses in their efforts to "know the ways."
She repeatedly maintains the mystical possibilities of devoutly internalized
human language:
[i]n a word there is sound, force, and breath. It has sound that it may be heard, mean
ing that it may be understood, and breath that it may be pronounced. In the sound,
then, observe the Father, Who manifests all things with ineffable power; in the mean
ing, the Son, Who was miraculously begotten of the Father; and in the breath, the
50
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Holy Spirit, Who sweetly burns in Them. But where no sound is heard, no meaning
used and no breath is lifted, there no word will be understood; so also the Father, Son,
and Holy Spirit are not divided from one another, but do Their works together (164).
This observation, which poses a conjunction between the divine Word and
human words, offers a clear example of how the physical senses can alert the
reader to the spiritual truths inhabiting the material text.11 To this end, she
reports the heavenly voice's urging: "let the one who has ears sharp to hear
inner meanings ardently love My reflection and pant after My words, and
inscribe them in his soul and conscience" (339). She also says, "whoever has
knowledge in the Holy Spirit and wings of faith, let this one not ignore My
admonition but taste it, embrace it, and receive it in his soul" (69) and "let
the one who sees with watchful eyes and hears with attentive ears welcome
with a kiss My mystical words, which proceed from Me Who am life" (165).
Ending her explications of each vision with these exhortations to sacra
studio, Hildegard provides a closure that (paradoxically) also prompts them
to begin imaginatively recreating and assimilating the teachings that she
conveys.
Finally, Hildegard envisions the result of monastic lectio as not only her
readers' discernment of God's truth, but also their action in accordance with
it. In the Scivias, she urges her readers to engage the "watchful eyes" and
"attentive ears" and to inscribe her visionary words in their souls. The result
ing interaction of senses, intellect, and text produces an "incarnational" expe
rience: inscribed in the memory through oral and aural repetition, the words
become flesh. Ideally, they then express themselves in virtuous acts. As
Hildegard insists, "he who strongly does the good he ardently desires shall
dance in the true exultation of the joy of salvation, for while in the body he
yet loves the mansion of those who run in the way of truth and turn aside
from lying error" (143). For her, as well as for other monastic readers, cor
rect interpretation of a text is inseparable from physical conformity to its
content.
Consequently, Hildegard's characterizations of herself as illiterate and
uneducated can only be properly understood within the broader context of
monastic readerly values and even polemical strategies. Contextualizing her
Scivias in the cloister versus classroom controversies of the twelfth-century
provides a fresh perspective on Hildegard's oft-cited protestation:
but what I see in a vision, I do not know, since I am uneducated and have been taught
only to read out letters in all simplicity. That which I write I see and hear, and I do not
set down any words other than those that I hear... for in this vision, I am not taught
to write as the philosophers write.. . . (Kraft 123)
51
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Using the medieval commonplace "teaching by word and example," the
Declaration of the Scivias shows its author's reformist rejection of the newer
methods of textual analysis taught in the schools, advocating instead the pur
suit of humility, divine illumination, and meditation. Newman has argued
that "Hildegard's is a world in which neither the distinctions of the school
men, nor the negations of the apophatic doctors, nor the raptures of the nup
tial mystics have any place..." (Newman 15). Yet, given the atmosphere of
intellectual and institutional transformation that contextualizes the Scivias,
as well as the public roles of its author, the overt absence of such counter
discourses is conspicuous. Clearly, in both substance and method, Hildegard's
allegoresis teaches the reader to experience the text and the world through
sacra studio, in the same way that she experiences her visions. She advocates a
reading of the text that engages the senses, resulting in an "incarnational"
experience in which the sacred text becomes inscribed in the reader and
expresses itself in outer actions. The unitive state (of divine wisdom, human
intellect, and virtuous action) initiated by this experience forms the basis of
Hildegard's institutional agenda, as well as her visionary poetics.
Anne Clark Bartlett
The University of Iowa
Notes
1. This essay expands a paper presented at a session sponsored by the International
Hildegard von Bingen Society, at the 23th International Congress on Medieval
Studies, Western Michigan University, May 1988. The author gratefully acknowl
edges the support and suggestions of Valerie Lagorio during its preparation.
2. Numerous studies have examined the relationships between Hildegard's thought
and the work of other medieval theologians. For varying opinions see Barbara New
man, Sister of Wisdom (Berkeley, 1987); Hans Liebeschutz, Das allegorische Weltbild
der Heiligen Hildegard von Bingen (Berlin, 1934); Christel Meier, "Zwei Modelle von
Allegorie im 12 Jahrhundert: das allegorische Verfahren Hildegards von Bingen und
Alans von Lille," in Formen und Funktionen der Allegorie, ed. W. Haug (Stuttgardt,
1979), 70-89).
3. "Miraculous literacy" is a phenomenon often associated with holy women. Chris
tina Mirabilis, for example, "... had been completely illiterate from birth, yet she
understood all Latin and fully knew the meaning of Holy Scripture." Thomas of Can
timpre, The Life of Christina Mirabilis, trans. Margot H. King (Toronto, 1986) 31.
However, her biographer is careful to note that this experience does not establish
Christina as the leader of a textual or visionary community, as it does Hildegard:
"When she was asked very obscure questions by certain spiritual friends, she would
explain them very openly, but she did this most unwillingly and rarely for she said
that to expound Holy Scriptures belonged to the clergy and not to her" (31). On gen
52
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
eral questions of literacy and cultural authority, see Lynn Staley Johnson, "The
Trope of the Scribe and the Question of Literary Authority in the Works of Julian of
Norwich and Margery Kempe," Speculum 66 (1991): 820-38.
4. I am using Brian Stock's definition of a "textual community" as "simply a text, an
interpreter, and a public." See "Medieval Literacy, Linguistic Theory, and Social
Organization," New Literary History 16 (1984-5) 13-29. Newman also points out
that "much of Hildegard's activity was directed toward monastic reform." Sister of
Wisdom, 30.
5. I discuss this issue at length in "Commentary, Polemic, and Prophecy in Hilde
gard of Bingen's Solutiones Triginta Octo Quaestionum," Viator 23 (1992), forth
coming. See also Kathryn Kerby-Fulton, Reformist Apocalypticism and Tiers Plozv
man/ Cambridge Studies in Medieval Literature VII (Cambridge, 1900), 26-75.
6. See From Cloister to Classroom: Monastic and Scholastic Approaches to Truth, ed.
E. Rozanne Elder. The Spirituality of Western Christendom III (Kalamazoo, 1986);
Beryl Smalley, The Study of the Bible in the Middle Ages (Notre Dame, 1964); G. R.
Evans, Old Arts and New Theology: the Beginnings of Theology as an Academic Discip
line (Oxford, 1980); and Stephen Ferruolo, The Origins of the University: The Schools
of Paris and Their Critics 1100-1215 (Princeton, 1985).
7. Stock, The Implications of Literacy, 405. See also Leclerq, 71-88.
8. Hildegard of Bingen, Scivias, trans. Mother Columba Hart Miraculous Literacy
and Textual Communities, page 21 and Jane Bishop (New York: Paulist Press,
1990), 59.1 have used Hart's and Bishop's translation of the Scivias, except when (as
indicated) my argument demands a literal rendering of the Latin text. For the critical
edition of Scivias, see Adelgundis Fuhrkotter and Angela Carleveris, eds. Corpus
Christianorum: Continuatio Mediaevalis, XLIII-XLIIIA (Turnholt, 1978).
9. This paradox helps explain Hildegard's insistence that she and her nuns wear
sumptuous wedding apparel at convent masses, a luxury for which she received some
criticism.
10. Hart and Bishop translate this "as I heard and received them" (p. 61), which
misses the three-stage process that is characteristic of Hildegard's understanding of
spiritual cognition. Cf. CCCM XLIII.6.95-6.
11. Hildegard's Lingua ignota further demonstrates her desire for what Jeffrey T.
Schnapp calls "a state of absolute linguistic plenitude." See his fascinating study,
"Virgin Words: Hildegard of Bingen's Lingua ignota and the Development of Imagi
nary Languages Ancient to Modern," Exemplaria 3 (1991): 267-98.
Works Cited
Bartlett, Anne Clark. "Commentary, Polemic, and Prophecy in Hildegard of
Bingen's Solutiones Triginta Octo Quaestionum," Viator 23 (1992), forthcoming.
Bernard of Clairvaux. Sermons on the Song of Songs, trans. Killian Walsh (Kalamazoo,
1981).
53
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
-, The Steps of Humility and Pride, trans. M. Ambrose Conway OSCO, (Kala
mazoo, 1980).
Dronke, Peter. "Problemata Hildegardiana," Mittellateinisches Jahrbuch. Band 16
(Stuttgardt, 1981), 97-131.
Elder, E. Rozanne. ed. From Cloister to Classroom: Monastic and Scholastic Approaches
to Truth. The Spirituality of Western Christendom III (Kalamazoo, 1986).
Evans, G. R. Old Arts and New Theology: The Beginnings of Theology as an Academic
Discipline. (Oxford, 1980).
Ferruolo, Stephen. The Origins of the University: The Schools of Paris and Their Critics
1100-1215. (Princeton, 1985).
Guiberti Gemblacencis epistolae. ed. Albert Derolez. Corpus Christianorum continua
tio mediaevalis LXVI-LXVIA (Turnholt, 1988).
Flanagan, Sabina. Hildegard of Bingen 1098-1179: A Visionary Life. (New York,
1989).
Hildegard of Bingen. Epistola. Patrologia cursus completus: series latina, vol. 197.
ed. J-P. Migne (Paris, 1857-66).
Hildegardis Scivias. eds. Adelgundes Fuhrkotter and Angela Carlevaris. Corpus
Christianorum: continuatio mediaevalis. vols. XLIII-XLIIIA (Turnholt, 1978).
-Scivias. trans. Mother Columba Hart and Jane Bishop. (New York, 1990).
Hugh of Saint Victor, Didascalicon, trans. J. Taylor (New York, 1968).
Johnson, Lynn Staley. "The Trope of the Scribe and the Question of Literary
Authority in the Works of Julian of Norwich and Margery Kempe," Speculum 66
(1991): 820-38.
Kerby-Fulton, Kathryn. Reformist Apocalypticism and Piers Plowman,' Cambridge
Studies in Medieval Literature VII (Cambridge, 1990).
Kraft, Kent. "The Medieval German Visionary: Hildegard of Bingen," in Medieval
Women Writers, ed. Katherina M. Wilson (Athens, GA, 1984).
Leclerq, Jean. The Love of Learning and the Desire for God. trans. Catharine Misrahi.
(Fordham, 1982).
Liebeschutz, Hans. Das allegorische Weltbild der Heiligen Hildegard von Bingen
(Berlin, 1934).
McDonnell, Ernest. The Beguines and Beghards in Medieval Culture, (New York:
Octagon, 1969).
Meier, Christel. "Zwei Modelle von Allegorie im 12 Jahrhundert: das allegorische
Verfahren Hildegards von Bingen und Alans von Lille" in Formen und Funk
tionen der Allegorie, ed. W. Haug (Stuttgardt, 1979), pp. 70-89.
Newman, Barbara. Sister of Wisdom: St. Hildegard's Theology of the Feminine. (Berke
ley, 1987).
54
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Orthmann, James. "Hildegard of Bingen on the Divine Light," Mystics Quarterly 11
(1985)61.
Rouse, Richard H. and Mary A. "Statim Invenire: Schools, Preachers, and New Atti
tudes Toward the Page," in Renaissance and Renewal in the Twelfth Century (Cam
bridge, MA, 1982), 201-28.
Schnapp, Jeffrey T. "Virgin Words: Hildegard of Bingen's Lingua ignota and the
Development of Imaginary Languages from Ancient to Modern." Exemplaria 3
(1991): 267-98.
Smalley, Beryl. The Study of the Bible in the Middle Ages. (Notre Dame, 1964).
Stock, Brian. "Medieval Literacy, Linguistic Theory, and Social Organization," New
Literary History 16 (1984-5) 13-29.
-The Implications of Literacy (Princeton, 1983). Thomas de Cantimpre, The
Life of Christina Mirabilis, trans. Margot King (Toronto, 1986).
Ward, Benedicta. Miracles and the Medieval Mind (Philadelphia: Univ. of Pennsylva
nia Press, 1987).
Wathen, Ambrose. "Monastic Lectio: Some Clues From Terminology," Monastic
Studies 12(1976)207-16.
William of St. Thierry. Golden Epistle: A Letter to the Brethren at Mont Dieu, trans.
Theodore Berkeley (Kalamazoo: Cistercian Publications, 1980).
-. Meditations, trans. Sister Penelope, CSMV. (Kalamazoo: Cistercian Pub.,
1977).
55
This content downloaded from 132.174.251.250 on Mon, 21 Jan 2019 19:49:14 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Descargar