Subido por probethisone

Veinte mil leguas de viaje submarino

Anuncio
Veinte mil leguas de viaje submarino
Veinte mil leguas de viaje submarino (Vingt mille lieues sous les mers) es una de las
obras literarias más conocidas del escritor francés Julio Verne.
Se dio a conocer en la Magasin d'Éducation et de Récréation («Revista de ilustración y
Creatividad») desde el 20 de marzo de 1869 hasta el 20 de junio de 1870.1
De manera íntegra, la obra fue publicada en Francia en dos partes (en 1869 la primera; y
en 1870, la segunda). Por razones desconocidas, ambas partes, traducidas por Vicente
Guimerá, aparecieron publicadas conjuntamente en el año 1869 en España por el
establecimiento tipográfico de Tomás Rey y Cía.,2 debido posiblemente a algún tipo de
amistad personal entre Hetzel y Guimerá. Este dato parece desconocido por los biógrafos
de Verne que citan como primera la edición francesa, siendo sin embargo la española,
aunque con una tirada escasa.
En Francia, se publicó también en un volumen doble el 16 de noviembre de 1871.3
Hetzel, editor del Magazin de ilustración y recreo, no quería aceptar la obra, ya que creía
que el mundo cambiaría mediante el progreso, mediante una nueva ética que sustituyera
la metafísica por una moral sin necesidad de violencia. Por eso le ofendía Veinte mil
Leguas de viaje submarino, por la violencia de Nemo, por su odio contra la humanidad.
Verne quería que Hetzel entendiera el motivo de ese odio, explicado en una carta con
la anexión de Polonia por parte de Rusia en 1863:
Descargar