«Mundos». Roberto Fabelo - Museo Nacional de Bellas Artes; La Habana, Cuba. Octubre 2005-enero 2006.

Anuncio
2
Mundos | Roberto Fabelo
Museo Nacional de Bellas Artes
octubre 2005-enero 2006
3
| Obertura | Overture |
4
Es un hecho que las exposiciones personales correspon­
dientes a los Premios Nacionales de Artes Plásticas se esperan con una gran expectación. En el caso de la mues­tra
«Mundos», de Roberto Fabelo, esta ansiosa espera se vio beneficiada por la impresión causada con su gran muestra «Un
poco de mí», también en el escenario del Museo Nacional
de Bellas Artes pero en el año 2003. Aquella expo­sición, en
realidad varias exposiciones confluyendo en una, demostró
el amplio espectro creativo de Fabelo, quien en diversos soportes: escultóricos, instalativos, mixtos y sus ya conocidos
dibujos en gran formato, impactó a artistas, críticos y públicos, consagrándose, una vez más, como uno de nuestros más
reconocidos artistas.
«Mundos» viene a refrendar la vitalidad del artista. Desde
su misma concepción, compartí con Fabelo las iniciales ideas
que manejó para la muestra y conocí sus deseos de que fuese algo distinto y en consonancia con algunas de las líneas
abiertas con «Un poco de mí». Nuevamente le asaltaron motivaciones humanistas y la necesidad de expresar esa verdad
que todos sabemos pero que no todos los creadores saben
manifestar: el arte surge de la vida y no del propio arte.
En «Mundos» queda registrada, a través de dibujos e
instalaciones, la dramática realidad del ser humano en los
comienzos del siglo xxi. La violencia bélica, el hambre, la
degradación del medio ambiente, se combinan con otros
temas universales para brindar una mirada integral de los
principales problemas y desafíos que tiene ante sí la humanidad. Hay piezas de una extraordinaria fuerza visual que
nos hablan del artista en perenne renovación, en constante
diálogo con la realidad y consigo mismo.
Recuerdo la noche de noviembre del pasado año cuando le
informé que acababa de ser reconocido como el Premio Nacional de Artes Plásticas del 2004. Con su habitual y auténtica modestia, Fabelo recibió la noticia y, aun sin creérsela de
forma completa, comenzó a trazar ideas de una futura exposición que estaba elucubrando. Esa noche asistí al alumbramiento de la idea de «Mundos», concepto desplegado en la
sala del Museo Nacional de Bellas Artes y que ahora espera
el contacto con los públicos y los especialistas. Sé que gustará y que nuevamente Roberto Fabelo ocupará un espacio
preferente en el panorama del arte cubano contemporáneo.
Enhorabuena, Maestro.
It is a fact that the solo shows of the National Plastic Arts Pri­z­es
are awaited with great expectation. In the case of the sample
«Mundos» (Worlds), this anxious waiting was rewarded by
the impression caused by his great exhibition «Un poco de
mí» (A Bit of Me), also at the National Fine Arts Museum
in 2003. That exhibition – in truth several shows in one
– evidenced the ample creative spectrum of Fabelo, who in
different media – sculptures, installations, mixed and in his
already well-known large format drawings – impacted artists, critics and publics, and confirmed him once more as
one of our most renowned artists.
«Mundos» confirms the vitality of the artist. Since
its very conception, I shared with Fabelo the initial ideas
he handled for the sample and learned of his wish that it
should be something different and in accordance with some
of the lines opened by «Un poco de mí». Again he was assailed by humanist motivations and the need to express that
truth known to us but which not all creators know how to
express: that art comes from life and not from art itself.
«Mundos» records, by means of drawings and installations, the dramatic reality of the human being at the opening of the 21st century. The violence of war, hunger, the
impoverishment of the environment combine with other
universal topics to grant a comprehensive glance to the main
problems and challenges that mankind is facing. There are
works of an extraordinary visual force that tell us of the artist in permanent renewal, in constant dialogue with reality
and with himself.
I remember the night of November last when I informed
him that he had just been recognized as the 2004 National
Prize of Plastic Arts. With his usual and authentic modesty,
Fabelo received the news and, still without believing it completely, he began to plan ideas of a future exhibition that he
was lucubrating. That night I attended the birth of the idea
of «Mundos», a concept displayed at the National Fine Arts
Museum and which now awaits the contact with both public and experts. I know it will please and that again Roberto
Fabelo will hold a preferential place in the scene of contemporary Cuban art. Congratulations, Master.
R afael Acosta de Arriba
5
6
7
Cinco mundos (Five Worlds), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 122 x 214 cm.
8
9
Medio mundo (Half a World), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 122 x 214 cm.
Mundo K (K World), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 152 x 122 cm.
p. 10 | Retrato de Antonio Maceo (Portrait of Antonio Maceo), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 122 x 214 cm.
10
11
12
13
Martí, mundo de luz (Martí, World of Light), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 152 x 122 cm.
Pretromundo (Petroworld), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 175 x 122 cm.
14
15
Ración de mundo (A Portion of Worlds), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 122 x 214 cm.
Ración de mundo, detalle (A Portion of World, detail), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite), 122 x 214 cm.
| Presagios... ¿Otro mundo emerge? |
16
Precedida por una amplia y exitosa trayectoria, la presencia de Roberto Fabelo en el Museo Nacional de Bellas
Artes –cuando exhibe «Un poco de mí» (mayo/2003)–
demuestra sus potencialidades como un genuino autor
pleno de inquietudes creativas. Nos descubre el valor del
objeto en sí mismo y su importancia como individualidad; lo potencia y lo sobredimensiona al propio tiempo
que lo conjuga, en aras de lograr la concepción artística. Descubrimos a un hombre que pone su intelecto en
función de desmarcarse de los pequeños formatos para
componer instalaciones abarcadoras de un mayor espacio y conceptualmente más complejas. Este cambio de
sensibilidad, junto a su empeño y entusiasmo al servicio
del arte, le concede al artista una enriquecedora experiencia de búsquedas y hallazgos.
La propuesta actual desarrolla un continuo de sus
preocupaciones ontológicas y reitera su marcado interés por los objetos. Existe una estrecha relación entre
ambas exposiciones; es más, esta surge como una consecuencia natural de aquella. Quizás el mayor reto consiste en presentarlas tan cercanas en el tiempo, sin que
las soluciones defrauden las expectativas. Sin embargo,
este proyecto es más agudo y atrevido con relación al
anterior. Establece un proceso de continuidad por cuanto incorpora nuevas posibilidades experimentales de su
trabajo, articulando una secuencia progresiva desde un
múltiple y extenso registro.
El objetivo del artista es presentar las angustias del
hombre moderno ante la sinrazón, sin imponer un
único punto de vista: una reflexión sobre la amistad,
el amor y la muerte; un pase de cuentas a la decadencia mundial. El autor sopesa cómo el mundo estalla de
nuevo, cómo los valores están en crisis en una situación
internacional muy inestable y turbulenta.
Fabelo ha demostrado una vocación ferviente por la
exaltación de los valores humanos así como un profundo interés por develar la capacidad del arte para propiciar comprensión y conocimiento. Caracterizada por la
pluralidad y las diferencias dadas por el intercambio de
manifestaciones, la impronta axiológica de estas obras
propone una postura abierta al vínculo directo con el
espectador. Desde su título, «Mundos», se avizora la
intencionalidad de esta muestra que enriquece nuestro
acervo cultural a partir de premisas hermenéuticas establecidas. Constituye una obra testimonial de la que
emana su carácter social, colectivo y popular. Refleja
un amor profundo a sus convicciones al tributarle la
connotación de mundos a personalidades relevantes en
nuestra tradición independentista. Atrapa la imagen de
Martí, su legado y su espíritu en Mundo de luz, y sintetiza la intención simbólica en el Retrato de Maceo, apostando por una revalorización de la historia y una supervivencia de la cubanía, de la identidad.
En su interés cohabitan diferentes opciones o miradas sobre un mismo tema mientras la línea imaginativa, junto a la excelente factura, garantiza su multiplicidad de modos de expresión. El leitmotiv de la muestra es
el elemento circular apreciado en diferentes soportes.
Esta obsesión origina la rebeldía que subyace en una
serie de proposiciones diversas. Se nos revelan perspectivas múltiples constituidas individualmente mediante
diferentes componentes: casquillos de balas, huesos,
cubiertos, cucarachas o carbón. La crueldad manifiesta
en Mundo K, aludiendo al universo kafkiano, expresa
lo revelador del mensaje ya que se prevé que los únicos
sobrevivientes de una guerra nuclear serán las cucarachas. Esta práctica, abordada en la serie de las esferas, alcanza una emotividad visual importante y marca
pautas para el abordaje de una mirada crítica a partir
de la complejidad de la realidad. El conjunto se complementa por la persistencia del artista en el dibujo, esta
vez sobre telas estampadas o cartón tabla, así como el
es­g rafiado en metal, en los cuales se amplía el espectro
de imágenes contenidas en numerosos bocetos. Asimismo, la presencia de la mitad de una esfera colocada
dentro de un amplio plato de metal, semejando un basurero, mantiene el vínculo temático con la presentación precedente.
17
Su obra es un amplio sos emitido desde mundos heterogéneos asumidos con un sentido simbólico. La dependencia e importancia de la reiteración del símbolo
se hace patente, inclusive, en las telas exhibidas, si bien
reflejan un ambiente delicado en contrapunteo con la
imagen abordada en el resto del conjunto. Sin embargo,
no por azar, los dibujos sobre tela estampada muestran
un tratamiento suave y retoman el contenido erótico y
sensual característico del autor, dado por su capacidad
para mantenerse optimista a pesar del dramatismo que
acecha al universo.
Reflexivo, meditativo ante las contingencias y con una
mirada filosófica, Fabelo nos propone cinco esferas colgadas del techo que parecen levitar en el espacio sideral
y producen una agradable sensación de ingravidez. Su
apariencia nos sorprende, pues el conjunto alude a la diferencia que ofrecen diversos ámbitos. Sus presupuestos
ideoestéticos conllevan a una advertencia sobre los tiem-
pos que corren y reclaman la solución de los problemas
más urgentes y acuciantes de la humanidad. El hilo conductor es el llamado de alerta al peligro latente que nos
acecha y la voluntad del artista de mimetizarse con el
espíritu de su época. Dentro de este universo se percibe
un ambiente de incertidumbres, pesares y esperanzas al
expresar su horror a las guerras, a la violencia. Así, Fabelo reabre los caminos de la imaginación en torno a este
entramado de referencias visuales.
Una vez más, su consagración artística se asienta en
un argumento conceptual conmovedor. Figura clave en
la consolidación de la vanguardia contemporánea y de
su influencia en el panorama cultural nacional, Fabelo
delata la presencia de un artista fiel a los ideales de innovación desde una lealtad pasional a su compromiso con
su cultura y con su país.
Hortensia Montero
| Omens... A New World Emerging? |
18
Preceded by an ample and successful career, the presence of Roberto Fabelo at the National Fine Arts Museum with the exhibition «Un poco de mí» (A Bit of Me)
in May 2003, evidenced his potentialities as a genuine
author full of creative concerns. He revealed to us the
value of the object itself and the importance of its individuality; he strengthened the object and gave it an
oversize while at the same time he adapted it to achieve
the artistic conception. We discovered a man who uses
his intellect to distance himself from small formats in
order to compose far-reaching, larger and conceptually
more complex installations. This change of sensibility,
together with his determination and enthusiasm at the
service of art, grants him an enriching experience in
searches and findings.
The current proposal develops a continuation of his
ontological concerns and reiterates his distinct interest
in objects. There is a close relation between both exhibitions; what’s more, this one emerges as a natural consequence of the other. Perhaps the greatest challenge
consists in presenting them so close in time without
allowing the solutions to disappoint the expectations.
This project, however, is more penetrating and daring
than its predecesor. It establishes a process of continu-
ation since it adds new experimental possibilities of his
work, articulating a growing sequence based on a multiple and extensive registry.
The purpose of the artist is to present the anguish of
modern man in the face of injustice, without imposing
a unique point of view: a reflection on friendship, love
and death, a re-examination of world decadence. The
author analyzes how the world bursts again, how values
are in crisis in a highly unstable and turbulent international situation.
Fabelo has evidenced a fervent vocation for the exaltation of human values as well as a profound interest in
discovering the ability of art to favor understanding and
knowledge. Characterized by the plurality and differences that result from the exchange of forms, the axiological
mark of these works proposes an attitude that is open
to the direct link with the spectator. Already in its title
(«Mundos», Worlds) one perceives the intention of this
show, which enriches our cultural wealth based on established hermeneutical premises. It is a testimonial work;
from it derives its social, collective and popular nature.
It reflects a profound love for his convictions by granting the category of worlds to relevant personalities of our
independence tradition. He captures the image of Martí,
his heritage and spirit in Mundo de luz (World of Light),
and summarizes the symbolic intention in Retrato de
Maceo (Portrait of Maceo), advocating for a revaluation
of history and a survival of the Cuban spirit, of identity.
Different options or glances to a same topic coexist in his interest, while the imaginative line, together
with the excellent performance, ensures the multiplicity of expressive forms. The leitmotiv of the sample is
the circular element on different media. This obsession
originates the rebelliousness underlying in a number
of diverse proposals. Multiple perspectives are revealed
to us, made up individually by different components:
cartridges, bones, cutlery, cockroaches or coal. The cruelty exposed in Mundo K (K World) alluding the Kafkaesque world expresses the revealing nature of the message, since it has been foreseen that only cockroaches
will survive a nuclear war. This practice, handled in the
sphere series, attains relevant visual emotion and acts
as a model for the examination by a critical glance on
the basis of the complex nature of reality. The ensemble
is complemented by the artist’s persistence in drawing,
this time on printed fabrics, hard cardboard or metal,
widening in them the spectrum of images contained in
numerous sketches. Likewise, the presence of a sphere
half placed inside a wide metal plate resembling a garbage can maintains the thematic link with the previous
presentation.
His work is a great sos issued from heterogeneous
worlds, assumed with a symbolical sense. The depend­
ence and importance of the reiteration of the symbol becomes evident even in the exhibited canvases, although
they reflect a delicate atmosphere in opposition to the
image handled in the rest of the exhibition. However,
it is not by chance that the drawings on printed fabric
show a soft treatment and retake the erotic and sensual
content that is characteristic of the author, given by his
capacity to remain optimistic in spite of the drama that
haunts the universe.
Reflexive, meditative in the face of contingencies and
with a philosophical glance, Fabelo proposes to us five
spheres hanging from the ceiling that seem to levitate
in the outer space and produce a pleasant sensation of
weightlessness. Their aspect amazes us, since the ensemble alludes to the differences offered in diverse spaces.
His ideological and aesthetical premises contain a warning on current times and demand the solution of mankind’s most urgent and pressing problems. The guiding
line is the call of alert to the danger that threatens us
and the artist’s will to mimic the spirit of his time. A
spirit of uncertainty, distress and hope is perceived within this universe by expressing his abhorrence of war, of
violence. Thus, Fabelo reopens the roads of imagination
around this network of visual references.
Once more, his artistic dedication asserts itself on
a touching conceptual argument. A key figure in the
consolidation of the contemporary vanguard and of its
influence in the national cultural scene, Fabelo reveals
the presence of an artist who is faithful to the ideals of
innovation based on a passionate loyalty to his commitment with his culture and his country.
Hortensia Montero
19
20
21
22
23
24
25
26
p. 25 | Mundo K (K World), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 155 cm. diámetro (diameter).
p. 27 | Mundo del día a día (Day-To-Day World), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 155 cm. diámetro (diameter).
27
28
p. 29 | Mundo cero (Zero World), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 155 cm. diámetro (diameter).
29
30
p. 31 | Petromundo (Petroworld), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 155 cm. diámetro (diameter).
31
32
p. 33 | Sin título (Untitled), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 155 cm. diámetro (diameter).
33
| Una ración de mundo |
38
La violencia y el espanto han sido componentes de una
buena parte del discurso de Roberto Fabelo. Esta afirmación, en abstracto, puede resultar paradójica para muchos de los que conocen un poco la obra hecha por él y
la piensan en términos más nobles, amables –permítaseme eludir el compromiso estético de clasificarla como
bella. La paradoja surge justo del punto de conjunción
entre el desgarramiento ante la tragedia humana y el
placer del canto a la vida, que se entrelazan y confunden
como asuntos viscerales que han ido quedando expuestos durante todos estos años en sus dibujos, acuarelas,
tintas, óleos, esculturas y –más recientemente– en sus
instalaciones.
«Un poco de mí» –su anterior exposición en este mismo espacio del Museo Nacional de Bellas Artes, en mayo
de 2003– viene a ser el antecedente más cercano de la
nueva serie («Mundos») que Fabelo presenta ahora. Me
gustaría, no obstante, recordar que toda la variedad de
cazuelas y utensilios de cocina tomados de la vida cotidiana a partir de esa necesidad vital del ser humano que
es comer, y que tuvieron su protagonismo como objetos
reales en la instalación La mesa y en otras obras presentadas en aquella oportunidad, son elementos recurrentes
en la poética del artista desde que iniciara, a principios
de la década del 80, la serie titulada Fragmentos vitales.
Esta acotación tiene como propósito despejar en lo posible un juicio valorativo equívoco que pudiera formarse
a partir de entender las nuevas morfologías empleadas
por Fabelo como una abrupta escisión y no como la continuidad –que en realidad es– de un largo proceso de trabajo aún sin terminar. Por otra parte, lo que el artista
nos propone objetualmente no le hace olvidar el oficio de
dibujante que va consigo a todas partes. Es en el dibujo
donde todo lo que hace tiene su esbozo o consumación.
Sus instalaciones escultóricas o esculturas instalativas
–como quiera llamárseles– nunca van en solitario, sino
en compañía de lo que las antecedió, a manera de un
gesto que trata de conciliar la fertilidad de una acuarela
y –sobre todo– del dibujo como el primer procedimiento
germinativo de todas sus inquietudes, que ahora se desplazan hacia otros soportes, materiales y formas.
«Mundos» viene a resultar, a diferencia del resto de
la creación de este artista, un espacio para la síntesis.
Por el momento, Fabelo deja a un lado esa tendencia
algo barroca de su figuración. Esta nueva serie significa
la preeminencia de la esfera como expresión mayor de
la totalidad, la preponderancia de la circunferencia o el
círculo como símbolos de los cuerpos celestes. Aunque
esta forma circular es, sobre todas las cosas, una alegoría
de nuestro mundo, tan alejado de la perfección que Platón atribuyera una vez a los hombres. ¿Qué es hoy este
planeta donde vivimos sino el reflejo de las atrocidades
que hemos hecho contra él durante siglos, y de manera
catastrófica en lo que va del nuevo milenio?
El círculo o la esfera son la representación del «sí mismo» y de la psique. Pero, sin eludir lo anterior, para Fabelo se tornan en metáfora con la cual reflexionar sobre
una crisis. La crisis de una relación que ha llegado casi al
antagonismo entre el ser humano y la naturaleza,1 entre
la vida y su entorno. El hombre es un símbolo per se, un
mundo en miniatura. Y si detenta la conciencia del universo –para bien o para mal– él está implícito, aunque
por elipsis, en la construcción de estos objetos, de estos
cuerpos cósmicos que el artista crea como analogía de
las situaciones hacia donde nos llevan las incongruencias de ese hombre en relación con la sobrevivencia del
ser como entidad física y espiritual, en relación con el
hogar mayor que es nuestro planeta.
Los dos últimos siglos de la «civilización» humana
han tenido el costo de una radical y trágica transformación de la Tierra. Ese «desarrollo» irracional y despiadado ha provocado un fuerte calentamiento global, con
una repercusión fortísima: cambios climáticos a escala
planetaria; lluvias ácidas; deforestación; contaminación
de los suelos, la atmósfera y las aguas –tanto de los ríos
como de los mares y océanos. Todo ello ha ido estrangulando lentamente los pulmones del planeta. Estos factores sólo han avivado la certeza del peligro que se cierne
39
40
sobre todos los seres vivos del universo que conocemos
y habitamos.
Si a lo mencionado añadimos las secuelas de las guerras
de todo tipo en que estamos envueltos –sin olvidar los intereses económicos que cada una solapa, ya sea el control
de importantes zonas petroleras y territorios estratégicos,
o la posesión de agua potable–; si también tomamos en
consideración que el potencial de armas nucleares asciende a 20 168 ojivas reunidas en el arsenal de 9 países y que
esa capacidad termonuclear puede aniquilar al planeta
Tierra en tan sólo 53 minutos, entonces el aviso que estamos recibiendo es bien sombrío. Los mundos recreados
por Roberto Fabelo tienen la capacidad devolvernos a esa
realidad que muchos olvidamos, enfrascados en sobrevivir a diario en cada uno de nuestros ámbitos, mientras
otros disipan su existencia envueltos en la fragancia de
Eau du Soir, Chanel No. 5, Acqua di Gio o Eternity.
En el interior de los «Mundos» del artista no presiento al ser humano ideal, de proporciones perfectas, que
dejara plasmado Leonardo da Vinci en su dibujo Homo
Cuadratus (1485-1490). Por el contrario, subliminalmente distingo a púberes que estrenan una vida. Vida que
en muchas partes está siendo truncada mientras escribo
estas palabras. ¿Ese es el futuro que se está diseñando la
humanidad?
Sobre ese diseño de la destrucción y el desamparo nos
hace pensar Fabelo como algo factible. Cinco «Mundos»
que podemos tocar y están a la altura de nuestros ojos. Y
el ojo es justamente el primer mandala. Ojalá sea cierto
lo dicho por Cirlot acerca de la finalidad de los mandalas: «servir como instrumentos de contemplación y concentración (como ayuda para precipitar ciertos estados
mentales y para ayudar al espíritu a dar ciertos avances
en su evolución...)».2
Para ello –como advertencia– los «Mundos» de Fabelo
se sostienen suspendidos ante la vista de todos. Mundo
K, con ese color áureo viejo de las más de 17 000 cucarachas disecadas que lo conforman, espécimen que será
el único en sobrevivir al exterminio atómico; en tanto
que Petromundo exhibe una superficie formada por casquillos de balas de gran calibre, testimonio de las guerras emprendidas por el control del «crudo». Mundo del
día a día es una esfera de cubiertos inútiles que claman
por sostener cualquier bocado, ya que bocas son las que
sobran; y Mundo cero es el trofeo de huesos con el que
se premiará la falta de cordura. Mientras, una esfera sin
nombre y hecha de carbón vegetal encarna el misterio y
la incertidumbre en su rotunda negrura, esperando tan
sólo la proximidad de una llama para volver a arder y
consumirse definitivamente. Ella es la alegoría del límite
de lo que puede ser destruido, y a la vez el atisbo del canto a lo que todavía pudiera sobrevivir.
Esta exposición austera, que tiene su mayor sostén en
lo simbólico, pulsa sus argumentos desde lo objetual y es
completada por un conjunto de dibujos casi enteramente monocromáticos, que reiteran el mismo mensaje. Dibujos de pequeño y gran formato, en extremo sintéticos.
Unos, hechos con creyón sobre masonite, otros asentados sobre textiles estampados. Conforman un grupo
en el cual se destaca el que proyecta desde la frente del
Apóstol la luz cósmica de su espiritualidad y pensamiento humanista.
Este conjunto también incluye el primer boceto de la
serie Mundos, en cuyos márgenes se distinguen algunos
trazos distraídos del artista, del momento en que este
proyecto comenzaba a tomar cuerpo definitivo, y estaban a punto de ser construidas las esferas que Fabelo
quería lograr. Sólo entonces se soslayaron los abundantes apuntes y estudios hechos para tal fin en las agendas
de notas del artista. Otro dibujo no menos llamativo es
Mundo K, homenaje al escritor checo Franz Kafka y alusión directa al insecto en que quedó convertido su personaje Gregorio Samsa, protagonista de La metamorfosis.
Una novela en la que, como hoy, el destino del hombre
va siendo arrastrado hacia rumbos casi inevitables.
En Mundo de reciprocidad aparece una pareja acurrucada, ovillándose, conformando un círculo de energía,
de entrega de fluidos, en medio del encuentro erótico
donde lo biológico no niega la posibilidad de la pasión o
el amor. Siguiendo un tanto ese sentido del placer y la
tentación discursa Mundo rosa, cuyos trazos ponderan
la belleza de la carne en un trasero femenino y desde
una postura en que su sexo queda expuesto a la vista.
En tanto que Fuente es un seno femenino ofrecido en su
cualidad de surtidor de vida, de pecho para amamantar
nuestro universo. Estos tres últimos dibujos constituyen
excepción en medio de un conjunto que se caracteriza
esencialmente por su laconismo, como sucede en Medio
mundo y en el resto de las piezas que cierran este grupo
de obras, sin olvidar a esas que indistintamente semejan
cinco gotas de noche salpicando las paredes de la sala.
Son cazuelas semiesféricas donde se solía cocinar para
saciar el hambre de muchos. Fondos de calderos que
insinúan rostros en medio del tizne adherido durante
tantos años de explotación, de uso. Rostros anónimos
de niños, mujeres y ancianos que emergen en medio del
hollín.
Este escenario de contenciones y tensión que constituye la serie Mundos de Roberto Fabelo tiene, como centro,
problemáticas que atañen a todos y se nos dan a través de
una metáfora. La clave está en la repetición enfática del
cinco, número que rige al hombre y es además su símbolo. Igual número de sentidos, de extremidades. Cifra
reiterada en manos y pies. Cinco partes iguales en altura
y ancho, según la representación del hombre como microcosmos realizada por Agrippa de Nettesheim,3 quien
a partir de ello lo enmarcó en los límites geométricos de
una estrella.
Si se dudara de que el artista intenta establecer, desde
su óptica, una comunicación urgente con el pensamiento del hombre contemporáneo y maximizar todo lo posible el sentido de su mensaje, bastaría con mirar a Ración
de mundo. Un plato enorme de humilde aluminio está
ser­v ido con cuanta cosa hemos convertido en desecho
durante el transcurso vertiginoso de nuestra existencia.
A ese ritmo de constantes desatinos, es muy probable
que mucho antes de lo previsto hayamos perdido toda
posibilidad de salvar al medio en que vivimos y a la humanidad toda, es muy factible que sobrevivan solamente
los despojos en que habremos convertido a todo cuanto
nos rodea, y la vida no alcance para llegar hasta esa única ración.
Caridad Blanco de la Cruz
Para tener una información más abarcadora sobre el círculo y la esfera
como arquetipos, cfr. Aniela Jaffé. «El simbolismo en las artes visuales», en: El hombre y sus símbolos. Carl G. Jung. Ediciones Aguilar, Madrid, España, 1969, pp. 240-250.
2
Juan Eduardo Cirlot. Diccionario de símbolos. Ediciones Siruela sa, Madrid, España, 1997. pp. 299.
3
Idem. p. 250
1
| A Portion of «Worlds» |
Violence and fright have been components of a good part
of Roberto Fabelo’s performance. This assertion, if understood abstractly, may be paradoxical to many of those
who know his work and think of it in more noble and
kind terms – allow me to evade the aesthetical commitment of classifying it as beautiful. The paradox appears
precisely at the meeting point between the heartbreak in
the face of human tragedy and the pleasure of the song
to life, which intertwine and mix like visceral subjects
that have been exposed all these years in his drawings,
watercolors, inks, oils and sculptures and more recently
in his installations.
«Un poco de mí» (A Bit of Me) – his previous solo show
at this same space of the National Fine Arts Museum in
May 2003 – is the most recent antecedent of the new series («Mundos» - Worlds) that Fabelo now introduces. I
would, however, like to recall that the full variety of pots
and kitchen utensils from daily life derived from that
vital need of human beings which is eating, and which
played a leading role as real objects in the installation La
mesa (The Dinner Table) and other works present at that
time, are recurring elements in the poetics of the artist
ever since he started the series Fragmentos vitales (Vital
Fragments) at the opening of the 1980s.
The purpose of this remark is to clarify as much as possible a false valuation that could be made if one understood the new morphologies used by Fabelo as an ab­rupt
cutting and not as the continuation – which it really is
– of a long, still unfinished work process. On the other
hand, what the artists proposes in terms of objects does
not make him forget his drawing ability, which accompanies him everywhere. Everything he makes has its
start or end in drawing. His sculptural installations – or
installation sculptures, as one may wish to call them
– are never alone but in the company of what preceded
them, as a gesture that tries to conciliate the fertility of
a watercolor and particularly of drawing as the first germination process of all his inclinations, which are now
moving toward other media, materials and forms.
Unlike the rest of this artist’s creation, «�����������
������������
Worlds�����
»����
results in a space for synthesis. For the time being, Fabelo
puts aside that rather baroque trend in his figuration.
This new series means the superiority of the sphere or
the circle as major expression of the totality, the preponderance of the circumference or the circle as symbols
of the heavenly bodies. This circular form, however, is
– above all things – an allegory of our world, so far from
the perfection that Plato once attributed to man. What
is today this planet in which we live but the reflection
of the atrocities we have committed against it for centuries and in a catastrophic manner in the years already
elapsed of the new millennium?
The circle or the sphere is the representation of �����
«����
oneself����������������������������������������������������
»���������������������������������������������������
and of the psyche. But, without evading the aforesaid, to Fabelo they turn into a metaphor with which he
meditates on a crisis, the crisis of a relationship that has
reached almost antagonism between the human being
and nature,1 between life and the environment. Man is
41
42
a symbol in himself, a miniature world. And if he detects the universal conscience – for good or for evil – he
is implicit, even by ellipsis, in the construction of these
objects, of these cosmic bodies that the artist creates as
analogy of the situations to which we are led by the incongruities of that man in relation to the survival of
mankind as physical and spiritual entity, in relation to
the larger home, our planet.
The last two centuries of human «civilization» have
cost the radical and tragic transformation of the Earth.
That irrational and unmerciful ����������������������
«���������������������
development����������
»���������
has produced a strong global heating with very strong effects:
climatic changes at planetary scale; acid rains; deforestation; contamination of soils, the atmosphere and waters,
both of rivers and of seas and oceans. All of it has slowly
strangled the planet’s lungs. These elements have only
heightened the certainty of the danger that threatens all
live beings of the universe that we know and inhabit.
If we add to the above the consequences of wars of all
kinds in which we are involved – without forgetting the
economic interests underlying each one of them, whether the control of important oil zones and strategic territories or the possession of drinkable water –; if we also
take into consideration that the nuclear weapon potential comes up to 20 168 nuclear warheads in the arsenal
of 9 countries, and that such thermonuclear capacity
may exterminate the planet Earth in only 53 minutes,
then the warning we are receiving is quite a somber one.
The worlds recreated by Roberto Fabelo have the capacity of bringing us back to that reality which many of us
forget, immerse in the daily survival in each one of our
spheres, while others dissipate their existence wrapped
up in the fragrance of Eau du Soir, Chanel No. 5, Acqua di
Gio or Eternity.
Inside the «Worlds» of the artist I do not sense the
ideal human being, of perfect proportions, which Leo­
nardo da Vinci represented in his drawing Homo Cuadratus (1485-1490). On the contrary, I sublimely distinguish adolescents who begin to enjoy life, a life that is
being cut short in many places while I write these words.
Is that the future that mankind is designing for itself?
Fabelo makes us regard that design of destruction and
helplessness as something feasible. Five «Worlds» we
can touch and which are at the level of our eyes. And
the eye is precisely the first mandala. Hopefully Cirlot’s
statement about the purpose of the mandalas is true: «To
serve as instruments of contemplation and concentration (as an aid to precipitate certain states of mind and
to help the spirit produce some advance in their evolution…)».2
For that purpose – as a warning – the «Worlds» of
Fabelo hang in front of all. Mundo K (K World), with that
old-gold color of the plus of 17 000 dissected cockroaches that conform it, the only specimen that will survive
atomic extermination; while Petromundo (Petroworld)
ex­hi­b­its a surface formed by high caliber cartridges, a
testimony of the wars fought for the control of «crude».
Mundo del día a día (Day-To-Day World) is a sphere of
useless cut­lery that claim to hold any mouthful, since
there are mouths in excess; and Mundo cero (Zero World)
is the trophy of bones that will reward the lack of good
sense. In the meantime, a nameless sphere made of vegetal carbon embodies both mystery and uncertainty in
its convincing blackness, awaiting only the nearness of
a flame to burn again and consume itself definitively.
It is the allegory of the limit of what may be destroyed,
and at the same time the slight sign of the song to what
could still survive.
This austere exhibition, whose main support lies in its
symbolism, develops its arguments by means of objects
and is completed by a group of drawings almost entirely
monochromatic that repeat the same message. Drawings
of small and large format, extremely synthetic, some in
crayon on Masonite, others on printed textiles. They
conform a group in which stands out the one in which
the Apostle’s forehead projects the cosmic light of his
spirituality and humanistic thought.
This ensemble also includes the first sketch of the series Mundos, in whose borders we recognize some casual
strokes by the artist, from the moment in which this
project began to take definitive form and the spheres
that Fabelo wanted to achieve were about to be built.
Only then were the abundant notes and studies put
aside which had been made for that purpose in the artist’s notebooks. Another drawing that also catches the
eye is Mundo K (K World), a tribute to Czech writer
Franz Kafka and a direct reference to the insect that his
character Gregory Samsa, protagonist of The Metamorphosis was turned into. A novel in which, like today, the
destiny of mankind is being dragged to almost inevitable courses.
In Mundo de reciprocidad (World of Reciprocity) there is
a couple curling up, crouching, forming a circle of energy,
of delivery of fluids, in the midst of the erotic encounter in
which the biological element does not deny the possibility
of passion or love. Following to some extent that sense
of pleasure and temptation is Mundo rosa (Pink World),
whose strokes praise the beauty of flesh in a feminine bottom and in a posture in which her sex appears in view,
while Fuente (Fountain) is a feminine breast offered as
fountain of life, of bosom to nourish our universe. These
last three drawings are an exception in the midst of an
ensemble essentially characterized by its laconism, as in
Medio mundo (Half World) and in the remaining pieces
that close this group of works, without forgetting those
that indistinctly resemble five drops of night sprinkling
the living room walls. They are semi-spherical pans where
cooking was done to satisfy the hunger of many. Pan bottoms that insinuate faces in the midst of the black smear
stuck during so many years of exploitation, of use. Anonymous faces of children, women and elderly persons that
emerge in the midst of the soot.
In the center of this scene of contention and tension which is the series Mundos by Roberto Fabelo there
are problems that concern everyone and are given to us
through a metaphor. The key lies in the emphatic repetition of number five, a figure that rules man and, in addition, is its symbol. The same������������������������������
number of senses, of extremities. Figure repeated in hands and feet. Five parts equally
high and wide, according to the representation of man as
microcosm made by Agrippa of Nettesheim,3 who – based
on it – framed it within the geometrical limits of a star.
If one doubted that the artist attempts to establish,
from his point of view, an urgent communication with
the thoughts of contemporary man and maximize as
much as possible the sense of his message, it would suffice to look at Ración de mundo (A Portion of World), A
huge dish of humble aluminium is served with whatever
we have turned into scrap during the vertiginous course
of our existence. At that rhythm of constant foolishness,
it is highly probable that much earlier than foreseen we
will have lost every possibility of saving the world we live
in and all of mankind; it is highly probable that only the
scrap into which we will have turned everything around
us will survive and life will not last long enough to reach
that sole portion.
Caridad Blanco de la Cruz
To obtain a more far-reaching information on the circle and the sphere as
archetypes, cfr. Aniela Jaffé. «El simbolismo en las artes visuales» (Sym­
bolism in The Visual Arts), in: El hombre y sus símbolos (Man and His Symbols). Carl G. Jung, Ediciones Aguilar, Madrid, Spain, 1969, pp. 240-250.
2
Juan Eduardo Cirlot. Diccionario de símbolos (Dictionary of Symbols).
Ediciones Siruela sa, Madrid, Spain, 1997. pp. 299.
3
Idem. p. 250.
1
43
44
45
Mundo de reciprocidad (World of Reciprocity), 2005,
óleo sobre tela (oil on fabric), 143 x 124 cm.
Mundo rosa (Pink World), 2005,
óleo sobre tela (oil on fabric), 147 x 127 cm.
46
47
La fuente (The Fountain), 2005,
óleo sobre tela (oil on fabric), 148 x 138 cm.
La fuente, detalle (The Fountain, detail), 2005,
óleo sobre tela (oil on fabric), 148 x 138 cm.
48
49
Mundo K (K World), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 26 x 31 x 12 cm.
Sin título (Untitled), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 65 x 55 x 30 cm.
| Curriculum Vitae |
Roberto Fabelo Pérez
Guáimaro, Camagüey, 28 de enero 1950.
Pintor, dibujante, grabador, ilustrador y escultor.
Estudios Profesionales
1971-76 Escuela Nacional de Arte (ena). La Habana, Cuba.
1976-81 Instituto Superior de Arte (isa). La Habana, Cuba.
Ha ejercido la docencia en los tres niveles nacionales de en­­se­
ñanza artística. Ha sido jurado de diversos concursos nacionales e internacionales de artes plásticas. Es miem­bro de la Unión
de Escritores y Artistas de Cuba (uneac) y de la Asociación In­
ternacional de Artistas Plásticos (aiap). Mereció del Premio
Na­cional de Artes Plásticas 2004, así como la Distinción por la
Cultura Nacional que otorga el Ministerio de Cultura de Cuba. Ha sido reconocido con la Medalla Abel Santamaría, la
Medalla Alejo Carpentier y la Orden Juan Ma­r inello, impuestas por el Consejo de Estado de la República de Cuba. Recibió
la Placa Conmemorativa por el 480 Aniversario de la Fundación de la Villa de San Cristóbal de La Habana y la Placa de la
Ciudad de Andalucía. Le fue otorgado el Diploma al Mérito
Artístico por el isa.
50
Premios y Menciones
2002 Seleccionado para exhibir su autorretrato en la co­lec­
ción permanente de la Galleria degli Uffizi. Florencia, Italia.
1998 Premio La Rosa Blanca, por la ilustración del libro Casa
en las nubes, de Ivette Vian, otorgado por la Sección de Literatura In­fantil, Asociación de Escritores de la uneac. La Ha­ba­
na, Cuba.
1996 Primer Premio en la i Bienal Iberoamericana de Acua­
rela. Viña del Mar, Chile.
Selección Premio unesco, por la promoción de las artes plás­
ticas. París, Francia.
1995 Premio La Rosa Blanca, por la ilustración de Las cosas del
corazón, de Roberto Fernández Retamar, concedido por la Sección de Literatura Infantil, Asociación de Escritores de la
uneac. La Habana, Cuba.
1993 Primer Premio en la xi Bienal Internacional de Dibujo
de Cleveland. Gran Bretaña.
Premio en la Feria Internacional de Artesanía, Fondo Cubano
de Bienes Culturales (fcbc). La Habana, Cuba.
1989 Primer Premio de Ilustración y Segundo Premio en Cubierta por Los chichiricú del Charco de la Jícara, en el vii Concur­
so Nacional El Arte del Libro. La Habana, Cuba.
1984 Premio Internacional de Dibujo Armando Reverón en la
i Bienal de La Habana. La Habana, Cuba.
Premio en la ix Exposición de Dibujo. Rijeka, Yugoslavia.
Premio de Dibujo en Intergrafik’84. Berlín, rda.
1981 Premio de la Brigada Hermanos Saíz en el Salón Nacional de Pequeño Formato. La Habana, Cuba.
1980 Primer Premio de Dibujo en el Salón Nacional de Artes
Plásticas UNEAC’80. La Habana, Cuba.
Premio de la revista Revolución y Cultura en el vii Salón de Ar­
tes Plásticas. La Habana, Cuba.
Premio de Dibujo en el Salón Provincial de Artes Plásticas. La
Habana, Cuba.
1979 Primer Premio en la i Trienal de Dibujo Arístides Fernández. La Habana, Cuba.
1978 Premio Adquisición, iii Trienal de Arte Contemporáneo.
Nueva Delhi, India.
Primer Premio de Dibujo en el Salón Nacional Juvenil de Artes
Plásticas. La Habana, Cuba
1976 Primer Premio de Dibujo en el iv Salón de Artes Plásticas, Concurso 26 de julio. La Habana, Cuba.
Mención de Grabado en el Salón Nacional de Artes Plásticas
UNEAC’76. La Habana, Cuba.
1974 Primer Premio de Dibujo en el ii Salón Nacional de Pro­
fesores e Instructores de Artes Plásticas. La Habana, Cuba.
1973 Primer Premio de Pintura en el i Salón Nacional de Profesores e Instructores de Artes Plásticas. La Habana, Cuba.
Mención de Dibujo en el i Salón Nacional de Profesores e Ins­
tructores de Artes Plásticas. La Habana, Cuba.
1972 Premio de Pintura en el ii Salón Nacional Juvenil de Artes Plásticas. La Habana, Cuba.
Exposiciones Personales
2005 «Mundos». Museo Nacional de Bellas Artes. La Ha­-­
­ba­na, Cuba.
«Máscaras, simulacros, espejismos, disfraces». Galería
Luis de Soto, de la Facultad de Artes y Letras, Universidad de
La Habana. La Habana, Cuba.
2003 «Un poco de mí». Museo Nacional de Bellas Artes. La
Ha­bana, Cuba.
2000 «Roberto Fabelo». Galería Charlotte Moser. Ginebra,
Suiza.
1998 «Roberto Fabelo. Obra reciente». ix Feria de Arte Santan­
der. Santander, España.
1997 «Trabajos en el proceso». Galería La Acacia. La Habana, Cuba.
51
1994 Galería Torres. Bilbao, España.
1993 «Fabelo». Galería Torres. Bilbao, España.
Galería Xeito. Madrid, España.
1991 «¿Dónde está Fabelo? Dibujando». Galería Galiano. La
Habana, Cuba.
1990 «Dibujos». Galería Metropolitana. México df, México.
Galería Tamiz. Maracaibo, Venezuela.
1989 «Acuarelas». Galería Pacífico. Puerto Vallarta, México
1988 «Fragmentos vitales». Museo Nacional, Palacio de Bellas
Artes. La Habana, Cuba.
«Dibujos y acuarelas». Galería omr. México df, México.
Galería de Arte Visual 15. Tampico, México.
1987 «Fragmentos vitales». Museo de Arte Moderno. México df,
México.
1986 ii Bienal de La Habana. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
Centro Cultural Hispánico. Atenas, Grecia.
«Papeles recientes». Galería El Juglar. México df, México.
1985 «Muestrario». Museo Universitario del Chopo. México df,
México.
Casa de la Cultura de Oaxaca. Oaxaca, México.
«Papeles recientes». Galería Habana. La Habana, Cuba.
1983 Galería de Arte de Bayamo. Bayamo, Cuba.
1982 Galería Latina. Estocolmo, Suecia.
1981 «Kubanska Tecknare». Galería Latina. Estocolmo, Suecia.
Nordylland Bank. Albourg, Dinamarca.
1979 Escuela de Arte San Alejandro. La Habana, Cuba.
52
Exposiciones Colectivas
2005 «Proyecto Espacios». Galería Espacios. Madrid, España.
«9 pintores contemporáneos cubanos». Sala Antonio i. Montecarlo, Principado de Mónaco.
«Recuento de un año». Galería Villa Manuela. La Habana, Cuba.
Feria de arco. Madrid, España.
2004 «Monstruos, monstricos… y aspirantes». Galería Lyle O.
Reitzel Arte Contemporáneo. Santo Domingo, República Dominicana.
«13 pintores cubanos de hoy». Galería Mediterránea. Palma
de Mallorca, España.
Art Toronto 2004. Cuba Art. Metro Toronto Convention Center. Toronto, Canadá.
«Plástica cubana contemporánea». Galería Entre aguas. Madrid, España.
«Grabadores cubanos». Casa de Cultura de América Latina,
Universidad de Brasilia. Brasilia, Brasil.
«Mirada interior». Convento de San Francisco de Asís. La Habana, Cuba.
«�������������������������������������������������������
Cuban Contemporary Prints and Paintings: Color and Symbolism». City Art Gallery. Kuala Lumpur, Malasia.
Art Chicago 2004. Chicago, Illinois, eua.
«�����������������������������������������������������������
Luces y sombras��������������������������������������������
»�������������������������������������������
. Convento de San Francisco de Asís. La Habana, Cuba.
2003 «Onda expansiva: ocho años». Galería Lyle O. Reitzel.
Santo Domingo, República Dominicana.
«����������������������������������������������������������
31 artistas cubanos contemporáneos en Chile���������������
»��������������
. Galería BordeRío. Santiago de Chile, Chile.
Feria de arco. Madrid, España.
«Sentido común». Galería Habana. La Habana, Cuba.
«En el borde». Exposición de arte erótico. Hotel Palacio
O’Farrill. La Habana, Cuba.
«Este soplo de buen viento...». Sociedad Cultural José Martí.
La Habana, Cuba.
2002 Feria de arco. Madrid, España.
«Art cubain». Galería D’Art. Luxemburgo.
Art Miami. Centro de Convenciones Miami Beach. Miami,
Florida, eua.
2001 ii Salón de arte erótico. Galería La Acacia. La Habana,
Cuba.
fia 2001. Hotel Caracas Hilton. Caracas, Venezuela.
Art Paris 2001. Carrusel del Louvre. París, Francia.
arteba, Feria de Arte. Buenos Aires, Argentina.
«Fabelo, Lucio Muñoz y Manolo Valdés, tres nombres, tres con­
ceptos, tres caminos». Galería Pedro Torres. Logroño, España.
2000 «Cuba 2000. Espace commines». París, Francia.
ix Feria de Arte Santander. Galería Pedro Torres. Santander,
España.
Feria Internacional de Arte Contemporáneo. Galería Doble
Hélice. Sevilla, España.
«3 de Cuba». Galería Moleiro’s. México df, México.
1999 «Más allá del papel». Centro Cultural Conde Duque.
Madrid, España.
«6 pintores cubanos». Galería Arte Actual, La Dehesa. Santiago de Chile, Chile.
1998 Feria de arco. Madrid, España.
«Plástica cubana». Galería Ator. Gijón, España.
«Peninsulares y criollos». Diputación de Huesca. Huesca, España.
«Siete miradas». Galería Suyu. La Habana, Cuba.
«Homenaje al cine cubano». Festival de Cine de Biarritz.
Biarritz, Francia.
«La isla en peso». Hotel Radison Sas. Bruselas, Bélgica.
arteba, Feria de Arte. Buenos Aires, Argentina.
ii Salón de Arte Cubano Contemporáneo. Galería La Acacia.
La Habana, Cuba.
«Cubanías: de la isla caribeña 52 años después». Museo de Bellas Artes Bonaerense. La Plata, Argentina.
«Arte contemporáneo de Cuba, en el Centenario de la inmigración de Japón». Cubart Ex, Urasoe, Museo de Okinawa,
Hillsyde Forum Daikanyama, Tokío e Iwaki City Cultural Hall, Japón.
1997 Feria de arco. Madrid, España.
Feria de Arte Santander. Santander, España.
«...En tiempo». ii Salón de Arte Cubano Contemporáneo. Salón Solidaridad, Hotel Habana Libre Tryp. La Habana, Cuba.
«Exposición por el xiv Festival Mundial de la Juventud y los
Estudiantes». Escalinata de la Universidad de La Habana. La
Habana, Cuba.
«No son todos los que están». vi Bienal de La Habana. Galería
Domingo Ravenet. La Habana, Cuba.
1996 Feria de arco. Madrid, España.
«Palabras en el trópico. 13 artistas plásticos y un gran poeta».
Fundación Nicolás Guillén. La Habana, Cuba.
«Por Cuba y contra el bloqueo». Encuentro cultural CanariaCuba. Cabildo Insular de Gran Canaria. Las Palmas de Gran
Canaria, Islas Canarias, España.
i Bienal Iberoamericana de Acuarela. Viña del Mar, Chile.
1995 «Imágenes de Martí». Teatro Nacional Rubén Darío.
Managua, Nicaragua.
«Imágenes de Martí». Museo de Arte Contemporáneo. Ciudad
de Panamá, Panamá.
«Arte contemporáneo cubano». Museo de Arte Moderno. Santo Domingo, República Dominicana.
Feria de arco. Madrid, España.
i Salón de Arte Cubano Contemporáneo. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
«12 cuentos peregrinos». Galería Latinoamericana, Casa de
las Américas. La Habana, Cuba.
«A la carta». Galería Habana. La Habana, Cuba.
«Exposición internacional de acuarela». Bilbao, España.
«One Love». Chelsea Galleries. Kingston, Jamaica.
1994 «Master Drawing». Chelsea Galleries. Kingston, Jamaica.
«El trío de la seducción». Galería La Acacia. La Habana, Cuba.
1993 «Dibujo, no te olvido». Centro de Desarrollo de las Artes
Visuales. La Habana, Cuba.
ii Salón Iberoamericano de Artes Plásticas. Galería José Clemente Orozco, Instituto Cultural Mexicano. México df,
México.
«Consagrados cubanos de hoy». La Galería. Santiago de Chile,
Chile.
«Cuban Art Now». Galería Chelsea. Kingston, Jamaica.
Galería Berheim. Ciudad de Panamá, Panamá.
xi Bienal Internacional de Dibujo. Cleveland, Gran Bretaña.
1992 Galería Elaine Benson. Nueva York, eua.
«Artistas cubanos de hoy». San Román de Escalante. Cantabria, España.
«Génesis y raíces». Galería La Acacia. La Habana, Cuba.
«Color de Cuba». Feria Mundial de Arte Sevilla’92. Sevilla,
España.
1991 «18 pintores cubanos». Festival L’Humanité. París, Francia.
«Pintura cubana». Poliforum Siqueiros. México df, México.
vii Trienal de la India. Galería Latitkala Akademy. Nueva
Delhi, India.
1989 iii Bienal de La Habana. La Habana, Cuba.
«Nueva imagen en la plástica cubana». Galería Centro Asturiano. México df, México.
1988 Artexpo. Budapest, Hungría.
1987 «Pintura cubana». Representación cubana ante la onu.
Nueva York, eua.
1986 «El arte con la sonrisa. 30 artistas cubanos de hoy». Milán, Italia.
Bienal de Artes Gráficas. Cali, Colombia.
Feria de arco. Madrid, España.
1985 Galería Marriot Caesar. Ciudad de Panamá, Panamá.
Concurso Joan Miró. Barcelona, España.
«Grabados cubanos». Argel, Argelia.
1984 «Cuba: pintura joven». Erindale Campus Art Gallery,
Toronto University. Toronto, Canadá.
i Bienal de La Habana. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
Salón Nacional de Artes Plásticas UNEAC’84. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
Concurso Joan Miró. Barcelona, España.
v Exposición Destacamento Wifredo Lam. Galería Galiano.
La Habana, Cuba.
«Dibujos cubanos». Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes.
La Habana, Cuba.
Cuatrienal Intergrafik’84. Berlín, rda.
ix Exposición Internacional de Dibujo. Rijeka, Yugoslavia.
1983 «7 artistas cubanos contemporáneos». Museo de Arte
Contemporáneo. Madrid, España.
Concurso Mundial de Ilustraciones de Libros Infantiles noma.
Tokío, Japón.
1982 «Cinco más uno». Galería Espacio Latinoamericano. París, Francia.
Concurso Joan Miró. Barcelona, España.
«Desde Cuba». Sala Ricardo Morales Avilés. Nicaragua.
«Otra manera de contar la historia». Galería Habana. La Habana, Cuba.
1981 «La generación de la esperanza cierta». Itinerante por
Checoslovaquia, Yugoslavia y la rda.
Concurso Joan Miró. Barcelona, España.
«15 dibujantes jóvenes cubanos». Itinerante por Suecia, Dinamarca y Finlandia.
Festival Carifesta’81. Bridgetown, Barbados.
1980 Salón Nacional de Artes Plásticas de la uneac. Centro
Internacional de Arte. La Habana, Cuba.
«Diez jóvenes artistas cubanos de hoy». Westbeth Gallery.
Nueva York, eua.
Cuatrienal Intergrafik’80. Berlín, rda.
Salón de Artes Plásticas, Concurso 26 de julio. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
Concurso Joan Miró. Barcelona, España.
1979 vii Salón Nacional Juvenil de Artes Plásticas. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
Trienal de Dibujo Arístides Fernández. Salón Lalo Carrasco.
La Habana, Cuba.
1978 Exposición por el xi Festival Internacional de la Juventud y los Estudiantes. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
53
iii Trienal de Arte Contemporáneo. Academia Lalit Kala. Nueva Delhi, India.
1977 Exposición de grabado, Festival de la Juventud Comunista. París, Francia.
1976 Salón Permanente de Jóvenes. Museo Nacional, Palacio
de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
«Grabados cubanos». Itinerante por Suecia, Noruega y Dinamarca.
«xxx aniversario de la victoria sobre el fascismo». Itinerante
por Europa y Asia entre 1977 y 1978.
1975 Panorama del arte cubano de la colonia a nuestros días.
Museo de Arte Moderno. México df, México.
Bienal de Grabado. Cracovia, Polonia.
«Grabados cubanos». Biblioteca Nacional. San José, Costa Rica.
iv Salón Nacional Juvenil de Artes Plásticas. Museo Nacional,
Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
1974 Exposición del Taller Experimental de Gráfica. Galería
Habana. La Habana, Cuba.
ii Salón de Artes Plásticas, Concurso 26 de julio. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
1973 i Salón Nacional de Profesores e Instructores de Artes
Plásticas. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana,
Cuba.
1972 ii Salón Nacional Juvenil de Artes Plásticas. Museo Nacional, Palacio de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
54
Subastas
2004 Sotheby’s, mayo-junio. Nueva York, eua.
2003 Arte Contemporáneo Cubano, Subasta Humanitaria.
Casa de las Américas. La Habana, Cuba.
2002 Christie’s, mayo. Nueva York, eua.
SubastaHabana, diciembre. La Habana, Cuba.
2001 Durban Segnini, junio. Miami, Florida, eua.
2000 Gary Nader, vii Arte Latinoamericano, enero. Miami,
Florida, eua.
Sotheby’s, mayo-junio. Nueva York, eua.
Sotheby’s, noviembre. Nueva York, eua.
Christie’s, noviembre. Nueva York, eua.
Arte Contemporáneo Cubano, Subasta Humanitaria. Casa de
las Américas. La Habana, Cuba.
1999 Sotheby’s, junio. Nueva York, eua.
Sotheby’s, noviembre. Nueva York, eua.
1998 Sotheby’s, mayo. Nueva York, eua.
Obras en colecciones
Museo Nacional de Bellas Artes. La Habana, Cuba.
Casa de las Américas. La Habana, Cuba.
Museo de Arte Moderno. Nueva Delhi, India.
Museo de Arte Moderno. México df, México.
Museo Universitario del Chopo. México df, México.
Galería del Retrato Yugoslavo. Tuzla, Yugoslavia.
Representación cubana ante la onu. Nueva York, eua.
Banco Financiero Internacional. La Habana, Cuba.
Galleria degli Uffizi. Florencia, Italia.
Obras suyas integran colecciones privadas en Cuba, México,
eua, Brasil, Colombia, Nicaragua, España, Francia, Suiza, Italia, Panamá, Puerto Rico, Inglaterra y Venezuela.
Ilustraciones para libros
Naturaleza humana, de Eduardo Porretti. Ediciones Deldragón.
Argentina, 2004.
Carrusel de cuentos, selección de autores cubanos. Editorial Capitán San Luis. La Habana, Cuba, 2004.
Mi octava costilla, de Nancy Galano Stivens. Ediciones Guajana. San Juan, Puerto Rico, 2004.
Del mar y los peces, de Sergio Corrieri. Ediciones Unión. La Habana, Cuba, 2003.
Centro de gravedad, de Juan E. Mestas. Editorial Guajana. San
Juan, Puerto Rico, 2003.
Los noventa, de Sergio Corrieri. Editorial Letras Cubanas. La
Habana, Cuba, 2002.
Con buena letra, de Joaquín Sabina. Ediciones Temas de Hoy
sa, Madrid, España, 2002.
La pupila insomne, de Rubén Martínez Villena. Editora Abril.
La Habana, Cuba, 2002.
Dorado mundo, de Francisco López Sacha. Editorial Letras Cubanas. La Habana, Cuba, 2002.
Poesía y palabra, de Eusebio Leal Spengler, vol. ii. Ediciones Boloña, Colección Opus Habana. La Habana, Cuba, 2001.
El libro de los sueños, de Wenceslao Serra Deliz. Editorial del Instituto de Cultura Puertorriqueña. San Juan, Puerto Rico, 2001.
Akeké y la jutía, de Miguel Barnet. Editorial Gente Nueva, La
Habana, Cuba y Quebecor Word, Bogotá, Colombia, 2001.
Yo no soy Fidel, de Carlos Oramas. Avance Internacional Editores. Ecuador, 2000.
Cántigas salvadas, de José Luis Moreno del Toro. Ediciones
Unión. La Habana, Cuba, 2000.
El libro de María, de Víctor Casaus. Ediciones Puerto. Puerto
Rico, 2000.
El amor y los ángeles, de Rafael Alberti. Editorial Arte y Literatura. Bogotá, Colombia, 2000.
Pinocho, de Carlo Collodi. Editorial Gente Nueva. La Habana,
Cuba, 2000.
Sombra seré, que no dama, de Carilda Oliver Labra. Ediciones
Unión. La Habana, Cuba, 2000.
El vuelo del gato, de Abel Prieto. Editorial Letras Cubanas, La
Habana, 1999.
Cuerpo divinamente humano, de León de la Hoz. Editorial Betania. España, 1999.
Que canten en verdad lo que te quiero, de Vicente Rodríguez
Nietzsche. Editorial Guajana. San Juan, Puerto Rico, 1999.
Destinatario José Martí, compilación de Luis García Pascual.
Editora Abril. La Habana, Cuba, 1999.
El libro de los sueños, de Soleida Ríos. Editorial Letras Cubanas.
La Habana, Cuba, 1999.
La isla en peso, de Virgilio Piñera. Ediciones Unión. La Habana,
Cuba, 1998.
Casa en las nubes, de Ivette Vian. Editorial Unión. La Habana,
Cuba, 1998.
Piezas del aire. Poemas, de Omar Pérez. Editorial Biblioteca Nacional. La Habana, Cuba, 1998.
El acoso, de Alejo Carpentier. Editorial Letras Cubanas. La Habana, Cuba, 1995.
Te llamaré Logor, de Carlos Martí. Instituto Cubano del Libro.
La Habana, Cuba, 1995.
Máscaras, de Leonardo Padura. Editorial Tusquets. Barcelona,
España, 1995.
Las cosas del corazón, de Roberto Fernández Retamar. Editorial
Gente Nueva, La Habana, Cuba, 1994.
El viaje, de Virgilio Piñera. Ediciones Unión. La Habana, Cuba,
1992.
Los chichiricú del Charco de la Jícara, de Julia Calzadilla. Premio
Casa de las Américas 1984. Editorial Casa de las Américas. La
Habana, Cuba, 1985.
Strip-tease. Cuentos de mal humor, de Antonio Orlando Rodríguez. Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 1985.
La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela
desalmada, de Gabriel García Márquez. Editorial Era. México
df, México, 1983.
Nosotros los felices, de Omar González. Editorial Casa de las
Américas. La Habana, Cuba, 1978.
Tres noveletas rusas, colectivo de autores. Editorial Gente Nueva. La Habana, Cuba.
Episodios de la Revolución Cubana, de Manuel de la Cruz. Editorial Gente Nueva, La Habana, Cuba.
Costumbres de antaño, de Renée Méndez Capote. Editorial
Gente Nueva, La Habana, Cuba, 1976.
| Curriculum Vitae |
Roberto Fabelo Pérez
Guáimaro, Camagüey, January 28, 1950
Painter, draftsman, engraver, illustrator and sculptor
Art Studies
1971-76 National School of Art (ena), La Habana, Cuba.
1976-81 Higher Institute of Art (isa), La Habana, Cuba.
He has been a teacher in the three national levels of artistic ed­
ucation. Juror in different national and international plastic
arts contests. Member of the Association of Writers and Artists
of Cuba (uneac) and of the International Association of Plastic Artists (aiap). He was granted the National Prize in Plastic
Arts in 2004, as well as the Distinction for National Culture
awarded by the Ministry of Culture of Cuba. Awarded with the
«Abel Santamaría» medal, the «Alejo Carpentier» medal and
the «Juan Marinello» order, granted by the Council of State of
the Republic of Cuba. He received the Commemorative Plaque
on the 480th Anniversary of the Founding of the Village of St.
Christopher of La Habana, and the Plaque of the City of Andalusia. The isa granted him the Diploma to Artistic Merit.
Prizes and Mentions
2002 Selected to exhibit his self-portrait in the permanent
collection of the Uffizi Gallery, Florence, Italy.
1998 Prize «La Rosa Blanca» for the illustration of the book
Casa en las nubes by Ivette Vian, granted by the Children’s Literature Section, Writers’ Association of the uneac. La Habana, Cuba.
1996 First Prize, i Iberian American Watercolor Biennial. Viña
del Mar, Chile.
Selected for the unesco Prize for the promotion of plastic
arts. Paris, France.
1995 Prize «La Rosa Blanca» for the illustration of the book
Las cosas del corazón by Roberto Fernández Retamar, granted
by the Children’s Literature Section, Writers’ Association of
the uneac. La Habana, Cuba.
1993 First Prize, xi International Drawing Biennial. Cleve­
land, Great Britain.
Prize at the International Handicraft Fair, Fondo Cubano de
Bienes Culturales (fcbc). La Habana, Cuba.
1989 First Illustration Prize and Second Cover Prize for the
book Los chichiricú del Charco de la Jícara, vii National Contest
on Book Art. La Habana, Cuba.
1984 «Armando Reverón» International Drawing Prize, i Havana Biennial. La Habana, Cuba.
Prize at the ix Drawing Exhibition. Rijeka, Yugoslavia.
Drawing Prize at Intergrafik’84. Berlin, gdr.
1981 Prize of the «����������������������������������������
�����������������������������������������
Hermanos Saíz���������������������������
»��������������������������
Brigade, Small Format National Salon. La Habana, Cuba.
1980 First Drawing Prize, National Plastic Arts Salon
uneac’80, La Habana, Cuba.
Prize of the magazine Revolución y Cultura, VII Plastic Arts Salon. La Habana, Cuba.
Drawing Prize, Provincial Plastic Arts Salon. La Habana, Cuba.
1979 First Prize, «Arístides Fernández» i Drawing Triennial.
La Habana, Cuba.
1978 Acquisition Prize, iii Contemporary Art Triennial. New
Delhi, India.
First Drawing Prize, National Plastic Arts Juvenile Salon. La
Habana, Cuba.
1976 First Drawing Prize, iv Plastic Arts Salon, «26 de julio»
contest. La Habana, Cuba.
Engraving Mention, uneac’76 National Plastic Arts Salon. La
Habana, Cuba.
1974 First Drawing Prize, ii National Salon of Plastic Arts
Professors and Instructors. La Habana, Cuba.
1973 First Painting Prize, i National Salon of Plastic Arts Professors and Instructors. La Habana, Cuba.
Drawing Mention. i National Salon of Plastic Arts Professors
and Instructors. La Habana, Cuba.
1972 Painting Prize, II National Plastic Arts Juvenile Salon. La
Habana, Cuba.
55
Solo Shows
2005 «Mundos» (Worlds). National Fine Arts Museum. La
Habana, Cuba.
«Máscaras, simulacros, espejismos, disfraces» (Masks, Simulations, Illusions, Disguises). «Luis de Soto» Gallery, Faculty of
Arts and Literature, University of La Habana. La Habana, Cuba.
2003 «����������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
Un poco de m��������������������������������������
»��������������������������������������
(A Bit of Me). National Fine Arts Museum. La Habana, Cuba.
2000 «Roberto Fabelo». Charlotte Moser Gallery. Geneva,
Switzerland.
1998 «Roberto Fabelo. Obra reciente» (Recent Works). ix San­
tander Art Fair. Santander, Spain.
1997 «Trabajos
��������������������������������������������������������
en el proceso» (������������������������������
Works in the Process����������
)���������
. La Acacia Gallery. La Habana, Cuba.
1994 Torres Gallery, Bilbao, Spain.
1993 «Fabelo». Torres Gallery. Bilbao, Spain.
Xeito Gallery. Madrid, Spain.
1991 «¿Dónde está Fabelo? Dibujando» (Where is Fabelo?
Drawing). Galiano Gallery. Ciudad de La Habana, Cuba.
1990 «Dibujos» (Drawings). Metropolitan Gallery. Mexico
City, Mexico.
Tamiz Gallery. Maracaibo, Venezuela.
1989 «Waltercolors». Pacific Gallery. Puerto Vallarta, Mexico.
1988 «���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
Fragmentos vitales���������������������������������
»��������������������������������
(Vital Fragments). National Museum, Palace of Fine Arts. Ciudad de La Habana, Cuba.
«Dibujos y acuarelas» (Drawings and Watercolors). omr Gallery. Mexico City, Mexico.
Visual Arts Gallery 15. Tampico, Mexico.
1987 «Fragmentos vitales» (Vital Fragments). Museum of
Modern Art. Mexico City, Mexico.
1986 ii Havana Biennial. National Fine Arts Museum, Palace
of Fine Arts. Ciudad de La Habana, Cuba.
Hispanic Cultural Center. Athens, Greece.
«Papeles Recientes» (Recent Papers). El Juglar Gallery. Mexico
City, Mexico.
1985 «Muestrario» (Collection of Samples). Chopo University
Museum. Mexico City, Mexico.
Oaxaca House of Culture. Oaxaca, Mexico.
56
«Papeles recientes» (Recent Papers). Habana Gallery. La Habana, Cuba.
1983 Bayamo Art Gallery. Bayamo, Cuba.
1982 Latin Gallery. Stockholm, Sweden.
1981 «Kubanska Tecknare». Latin Gallery. Stockholm, Sweden.
Nordylland Bank. Albourg, Denmark.
1979 San Alejandro Art School. La Habana, Cuba.
Group Exhibitions
2005 Proyecto Espacios (Project «Spaces»). Espacios Gallery.
Madrid, Spain.
«9 pintores contemporáneos cubanos» (9 Contemporary Cuban Painters). Anthony i Hall. Monte Carlo, Principality of
Monaco.
«Recuento de un año» (Balance of a Year). Villa Manuela Gal­
lery. La Habana, Cuba.
arco Fair. Madrid, Spain.
2004 «������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������
Monstruos, monstricos... y aspirantes�����������������
»����������������
(Monsters, Little Monsters and Candidates). Lyle O. Reitzel Contemporary
Art Gallery. Santo Domingo, Dominican Republic.
«13 pintores cubanos de hoy» (13 Cuban Painters of Today).
Mediterranean Gallery. Palma de Mallorca, Spain.
Art Toronto 2004. Cuba Art. Metro Toronto Convention Center. Toronto, Canada.
«Plástica cubana contemporánea» (Contemporary Cuban
Plastic Arts). Entre aguas Gallery. Madrid, Spain.
«Grabadores Cubanos» (Cuban Engravers). House of Latin
American Culture. University of Brazilia, Brazil.
«Mirada interior» (Inside Glance). Convent of St. Francis of
Asisi. La Habana, Cuba.
«�������������������������������������������������������
Cuban Contemporary Prints and Paintings: Color and Symbolism». City Art Gallery. Kuala Lumpur, Malaysia.
Art Chicago 2004. Chicago, Illinois, usa.
«�����������������������������������������������������������
Luces y Sombras��������������������������������������������
»�������������������������������������������
(Lights and Shadows). Convent of St. Francis of Asisi. La Habana, Cuba.
2003 «Onda Expansiva: ocho años» (Expansive Wave: Eight
Years). Lyle O. Reitzel Gallery. Santo Domingo, Dominican
Republic.
«31 Artistas Cubanos Contemporáneos en Chile» (31 Contemporary Cuban Artists in Chile). BordeRío Gallery. Santiago de Chile, Chile.
arco Fair. Madrid, Spain.
«Sentido Común» (Common Sense). Habana Gallery. La Habana, Cuba.
«En el borde» (On the Edge). Erotic Art Exhibition. O’Farrill
Palace Hotel. La Habana, Cuba.
«Este soplo de buen viento...» (This Puff of Good Wind). José
Martí Cultural Society. La Habana, Cuba.
arco Fair. Madrid, Spain.
«Art cubain». Art Gallery. Luxembourg.
Art Miami. Miami Beach Convention Center. Miami, Florida,
usa.
2001 ii Salón de Arte Erótico (ii Erotic Art Salon). La Acacia
Gallery. La Habana, Cuba.
fia 2001. Caracas Hilton Hotel. Caracas, Venezuela.
Art Paris 2001. Louvre Carrousel. Paris, France.
arteba, Art Fair. Buenos Aires, Argentina.
«Fabelo, Lucio Muñoz y Manolo Valdés, tres nombres, tres
conceptos, tres caminos» (Fabelo, Lucio Muñoz and Manolo
Valdés: Three Names, Three Concepts, Three Roads). Pedro
Torres Gallery. Logroño, Spain.
2000 «Cuba 2000, Espace commines» (Commines Space).
Paris, France.
ix Feria de Arte Santander (ix Santander Art Fair). Pedro Torres Gallery. Santander, Spain.
Feria Internacional de Arte Contemporáneo (International Fair
of Contemporary Art). Doble Hélice Gallery. Seville, Spain.
«Tres de Cuba» (Three From Cuba). Moleiro’s Gallery. Mexico
City, Mexico.
1999 «Más allá del papel» (Beyond Paper). Conde Duque Cultural Center. Madrid, Spain.
«6 Pintores cubanos» (6 Cuban Painters). Arte Actual Gallery,
La Dehesa. Santiago de Chile, Chile.
1998 arco Fair. Madrid, Spain.
«Plástica cubana» (Cuban Plastic Arts). Ator Gallery, Gijón,
Spain.
«Peninsulares y criollos» (Spaniards and Cubans). Regional
Government of Huesca. Huesca, Spain.
«Siete miradas» (Seven Glances). Suyu Gallery. La Habana, Cuba.
«Homenaje al cine cubano» (Tribute to Cuban Cinema). Biarritz
Film Festival. Biarritz, France.
«La isla en peso» (The Island in Full Weight). Radison Sas Hotel. Brussels, Belgium.
arteba, Art Fair. Buenos Aires, Argentina.
ii Salón de Arte Contemporáneo (ii Contemporary Art Salon).
La Acacia Gallery. La Habana, Cuba.
«Cubanías: de la isla caribeña 52 años después» (Cuban Mo­
tifs: From the Caibbean Island After 52 Years). Buenos Aires
Fine Arts Museum. La Plata, Argentina.
«Arte contemporáneo de Cuba» (Contemporary Art from Cuba). On the Centennial of the Japanese Immigration, Cubart
Ex, Urasoe, Okinawa Museum, Hillside Forum Daikanyama,
Tokyo and Iwaki City Cultural Hall, Japan.
1997 arco Fair. Madrid, Spain.
Santander Art Fair. Santander, Spain.
«...En tiempo, II Salón de Arte Contemporáneo Cubano» (...In
Time, II Cuban Contemporary Art Salon). Solidarity Hall, Habana Libre Tryp Hotel. La Habana, Cuba.
Exposición por el xiv Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes (Exhibition on the Occasion of the xiv World Festival of Youth and Students). Flight of steps of the University of
La Habana. La Habana, Cuba.
«No son todos los que están» (Not All Are Present). vi Havana
Biennial, Domingo Ravenet Gallery. La Habana, Cuba.
1996 arco Fair. Madrid, Spain.
«Palabras en el trópico. 13 artistas plásticos y un gran poeta»
(Words in the Tropics. 13 Plastic Artists and One Great Poet).
Nicolás Guillén Foundation. La Habana, Cuba.
«Por Cuba y contra el bloqueo» (With Cuba and Against the
Blockade). Canaria-Cuba Cultural Meeting, Gran Canaria Insular Town Council. Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands, Spain.
i Bienal Iberoamericana de Acuarela (i Iberian American
Watercolor Biennial). Viña del Mar, Chile.
1995 «Imágenes de Martí» (Images of Marti). Rubén Darío
National Theater. Managua, Nicaragua.
«Imágenes de Martí» (Images of Martí). Contemporary Art
Museum. Panama City, Panama.
«Arte contemporáneo cubano» (Cuban Contemporary Art). Mu­
seum of Modern Art. Santo Domingo, Dominican Republic.
arco Fair. Madrid, Spain.
i Salón de Arte Cubano Contemporáneo (i Cuban Contemporary Art Salon). National Museum, Palace of Fine Arts. La
Habana, Cuba.
«12 cuentos peregrinos» (12 Pilgrim Stories). Latin American
Gallery, Casa de las Américas. La Habana, Cuba.
«A la carta» (À la carte). Habana Gallery. La Habana, Cuba.
«�����������������������������������������������������������
Exposición Internacional de Acuarela�����������������������
»����������������������
(International Watercolor Exhibition). Bilbao, Spain.
«One Love». Chelsea Galleries. Kingston, Jamaica.
1994 «Master Drawing». Chelsea Galleries. Kingston, Jamaica.
«El trío de la seducción» (The Trio of Seduction). La Acacia
Gallery. La Habana, Cuba.
1993 «Dibujo, no te olvido» (Drawing, I Do Not Forget You).
Development Center for the Visual Arts. La Habana, Cuba.
ii Salón Iberoamericano de Artes Plásticas (ii Iberian American Plastic Arts Salon). José Clemente Orozco Gallery, Mexican Cultural Institute. Mexico City, Mexico.
«������������������������������������������������������
Consagrados cubanos de hoy����������������������������
»���������������������������
(Established Cubans of Today). The Gallery. Santiago de Chile, Chile.
«Cuban Art Now». Chelsea Gallery. Kingston, Jamaica.
Berheim Gallery. Panama City, Panama.
xi Bienal Internacional de Dibujo (xi International Drawing
Biennial). Cleveland, Great Britain.
1992 Elaine Benson Gallery., New York, usa.
«Artistas cubanos de hoy» (Cuban Artists of Today). San
Román de Escalante. Cantabria, Spain.
«Génesis y raíces» (Genesis and Roots). La Acacia Gallery. La
Habana, Cuba.
«������������������������������������������������������������
Color de Cuba�����������������������������������������������
»����������������������������������������������
(Cuban Color). Sevilla’92 World Art Fair. Seville, Spain.
1991 «18 pintores cubanos» (18 Cuban Painters). L’Hum­anité
Festival. Paris, France.
«Pintura Cubana» (Cuban Painting). Siqueiros Poliforum.
Mexico City, Mexico.
vii India Triennial. Latitkala Aka­demy. New Delhi, India.
1989 iii Bienal de La Habana (iii Havana Biennial). La Habana, Cuba.
«�������������������������������������������������������
Nueva imagen en la plástica cubana���������������������
»��������������������
(A New Image in Cuban Plastic Arts). Centro Asturiano Gallery. Mexico City,
Mexico.
1988 Artexpo. Budapest, Hungary.
1987 «Pintura cubana» (Cuban Painting). Cuban Mission to
the United Nations Organization. New York, usa.
1986 «El arte con la sonrisa. 30 artistas cubanos de hoy» (Art
With a Smile. 30 Cuban Artists of Today). Milan, Italy. Bie­­nal
de Artes Gráficas (Graphic Arts Biennial). Cali, Colombia.
arco Fair. Madrid, Spain.
1985 Marriot Caesar Gallery. Panama City, Panama.
Concurso Joan Miró (Joan Miró Contest). Barcelona, Spain.
«Grabados cubanos» (Cuban Engravings). Algier, Algeria.
57
58
1984 «Cuba: pintura joven» (Cuba: Young Painting). Erindale
Campus Art Gallery, University of Toronto. Toronto, Canada.
i Bienal de La Habana (i Havana Biennial). National Museum,
Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
Salón Nacional de Artes Plásticas uneac’84 (uneac’84 National Plastic Arts Salon). National Museum, Palace of Fine
Arts. La Habana, Cuba.
Concurso Joan Miró (Joan Miró Contest). Barcelona, Spain.
v Exposición Destacamento Wifredo Lam (v Exhibition of the
Wifredo Lam Detachment). Galiano Gallery. La Habana, Cuba.
«Dibujos cubanos» (Cuban Drawings). National Museum,
Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
Cuatrienal Intergrafik’84 (Intergrafik’84 Cuatriennial). Berlin, gdr.
ix Exposición Internacional de Dibujo (ix International
Drawing Exhibition). Rijeka, Yugoslavia.
1983 «��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
Siete artistas cubanos contemporáneos�������������
»������������
(Seven Contemporary Cuban Artists). Contemporary Art Museum. Madrid, Spain.
Concurso Mundial de Ilustraciones de Libros Infantiles noma
(noma World Contest of Children’s Book Illustrations). Tokyo,
Japan.
1982 «Cinco más uno» (Five Plus One). Latin American
Space Gallery. Paris, France.
Concurso Joan Miró (Joan Miró Contest). Barcelona, Spain.
«���������������������������������������������������������
Desde Cuba�����������������������������������������������
»����������������������������������������������
(From Cuba). Ricardo Morales Avilés Hall. Managua, Nicaragua.
«��������������������������������������������������������
Otra manera de contar la historia�����������������������
»����������������������
(Another Way Of Writing History). Habana Gallery. La Habana, Cuba.
1981 «La generación de la esperanza cierta» (The Generation
Of The Definitive Hope). Travelling exhibition to Czechoslovakia, Yugoslavia and the gdr.
Concurso Joan Miró (Joan Miró Contest). Barcelona, Spain.
«������������������������������������������������������
15 dibujantes jóvenes cubanos�������������������������
»������������������������
(15 Young Cuban Draftsmen). Travelling exhibition to Sweden, Denmark and Finland.
Carifesta’81. Bridgetown, Barbados.
1980 Salón Nacional de Artes Plásticas de la uneac.
(uneac National Plastic Arts Salon). International Art Cen­
ter. La Habana, Cuba.
«Diez jóvenes artistas cubanos de hoy» (Ten Young Cuban
Artists of Today). Westbeth Gallery. New York, usa.
Cuatrienal Intergrafik’80 (Intergrafik’80 Cuatriennial). Berlin, gdr.
Salón de Artes Plásticas (Plastic Arts Salon), ������������������
«�����������������
26 de julio������
»�����
contest, National Museum, Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
Concurso Joan Miró (Joan Miró Contest). Barcelona, Spain.
1979 vii Salón Nacional Juvenil de Artes Plásticas (vii National Plastic Arts Juvenile Salon). National Museum, Palace
of Fine Arts. La Habana, Cuba.
Trienal de Dibujo Arístides Fernández (Arístides Fernández
Drawing Triennial). Lalo Carrasco Hall. La Habana, Cuba.
1978 Exposición por el xi Festival Internacional de la Juventud y los Estudiantes (Exhibition on the xi International Festival of Youth and Students). National Museum, Palace of
Fine Arts. La Habana, Cuba.
iii Trienal de Arte Contemporáneo (iii Contemporary Art Triennial). Lalit Kala Academy. New Delhi, India.
1977 «Exposición de grabado» (Engraving Exhibition). Communist Youth Festival. Paris, France.
1976 Salón Permanente de Jóvenes (Permanent Youth Salon).
National Museum, Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
«Grabados Cubanos» (Cuban Engravings). Travelling exhibition to Sweden, Norway and Denmark.
«xxx Aniversario de la victoria sobre el fascismo» (xxx Anniversary of the Victory Over Fascism). Travelling exhibition to
Europe and Asia, 1977-1978.
1975 «Panorama del arte cubano de la colonia a nuestros
días» (A View of Cuban Art From Colonial Times to Our
Days). Museum of Modern Art. Mexico City, Mexico.
Engraving Biennial. Cracow, Poland.
«Grabados cubanos» (Cuban Engravings). National Library.
San José, Costa Rica.
iv National Fine Arts Juvenile Salon. National Museum, Pal­
ace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
1974 Exposición del Taller Experimental de Gráfica (Exhibition of the Experimental Graphic Workshop). Habana Gallery.
La Habana, Cuba.
ii Salón de Artes Plásticas (ii Plastic Arts Salon). «26 de julio»
contest, National Museum, Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
1973 i Salón Nacional de Profesores e Instructores de Artes
Plásticas (i National Salon of Art Professors and Instructors).
National Museum, Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
1972 ii National Plastic Arts Juvenile Salon. National Museum, Palace of Fine Arts. La Habana, Cuba.
Auctions
2004 Sotheby’s, May-June, New York, usa.
2003 Contemporary Cuban Art, Humanitarian Auction, Casa
de las Américas, La Habana, Cuba.
2002 Christie’s, May, New York, usa.
SubastaHabana, December, La Habana, Cuba.
2001 Durban Segnini, June, Miami, Florida, usa.
2000 Gary Nader, vii Latin American Art, January, Miami,
Florida, usa.
Sotheby’s, May-June, New York, usa.
Sotheby’s, November, New York, usa.
Christie’s, November, New York, usa.
Contemporary Cuban Art, Humanitarian Auction, Casa de las
Américas, La Habana, Cuba.
1999 Sotheby’s, June, New York, usa.
Sotheby’s, November, New York, usa.
1998 Sotheby’s, May, New York, usa.
Works in Collections
National Fine Arts Museum. La Habana, Cuba.
Casa de las Américas. La Habana, Cuba.
Museum of Modern Art, New Delhi, India.
Museum of Modern Art. Mexico City, Mexico.
El Chopo University Museum. Mexico City, Mexico.
Gallery of Yugoslav Portrait. Tuzla, Yugoslavia.
Cuban Mission to the United Nations Organization. New
York, usa.
Banco Financiero Internacional. La Habana, Cuba.
Degli Uffizi Gallery. Florence, Italy.
His works are part of private collections in Cuba, Mexico, the
usa, Brazil, Colombia, Nicaragua, Spain, France, Switzerland,
Italy, Panama, Puerto Rico, England and Venezuela.
Book Illustration
Naturaleza Humana (Human Nature), by Eduardo Porretti.
Ediciones Deldragón, Argentina, 2004.
Carrusel de cuentos (Merry-go-Round of Stories), selection of Cuban authors. Editorial Capitán San Luis, La Habana, Cuba, 2004.
Mi octava costilla (My Eighth Rib), by Nancy Galano Stivens.
Ediciones Guajana, San Juan, Puerto Rico, 2004.
Del mar y los peces (About the Sea and Dogs), by Sergio Corrieri. Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 2003.
Centro de gravedad (Center of Gravity), by Juan E. Mestas. Editorial Guajana, San Juan, Puerto Rico, 2003.
Los noventa (The Nineties), by Sergio Corrieri. Editorial Letras
Cubanas, La Habana, Cuba, 2002.
Con buena letra (With Good Handwriting), by Joaquín Sabina.
Ediciones Temas de Hoy sa, Madrid, Spain, 2002.
La pupila insomne (The Sleepless Pupil) by Rubén Martínez Villena. Editora Abril, La Habana, Cuba, 2002.
Dorado mundo (Golden World), by Francisco López Sacha. Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 2002.
Poesía y palabra (Poetry and Words), by Eusebio Leal Spengler,
Vol. ii. Ediciones Boloña, Opus Habana Collection, La Habana, Cuba, 2001.
El libro de los sueños (The Book of Dreams), by Wenceslao Serra Deliz. Editorial del Instituto de Cultura Puertorriqueña,
San Juan, Puerto Rico, 2001.
Akeké y la jutía (Akeké and the Jutía), by Miguel Barnet. Editorial Gente Nueva, La Habana, Cuba and Quebecor Word, Bogotá, Colombia, 2001.
Yo no soy Fidel (I am not Fidel), by Carlos Oramas. Avance Internacional Editores, Ecuador, 2000.
Cántigas salvadas (Rescued Songs), by José Luis Moreno del Toro. Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 2000.
El libro de María (Mary’s Book), by Victor Casaus. Ediciones
Puerto, Puerto Rico, 2000
El amor y los ángeles (Love and the Angels), by Rafael Alberti.
Editorial Arte y Literatura, Bogotá, Colombia, 2000.
Pinocho (Pinnochio), by Carlo Collodi. Editorial Gente Nueva,
La Habana, Cuba, 2000.
Sombra seré, que no dama (Not a Lady but a Shadow Will I Be), by
Carilda Oliver Labra. Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 2000.
El vuelo del gato (The Cat’s Flight), by Abel Prieto. Editorial Letras Cubanas, 1999.
Cuerpo divinamente humano (Divinely Human Body), by León
de la Hoz. Editorial Betania, Spain, 1999.
Que canten en verdad lo que te quiero (Let Them Truly Sing How
Much I Love You), by Vicente Rodríguez Nietzsche. Editorial
Guajana, San Juan, Puerto Rico, 1999.
Destinatario José Martí (Addressee José Martí), compilation by
Luis García Pascual. Editora Abril, La Habana, Cuba, 1999.
El libro de los sueños (The Book of Dreams), by Soleida Ríos.
Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 1999.
La isla en peso (The Island in Full Weight), by Virgilio Piñera.
Ediciones Unión, La Habana, Cuba, 1998.
Casa en las nubes (House in The Clouds), by Ivette Vian. Editorial Unión, La Habana, Cuba, 1998.
Piezas del aire. Poemas (Works in the Air, Poems), by Omar Pérez. Editorial Biblioteca Nacional, La Habana, Cuba, 1998.
El acoso (The Pursuit), by Alejo Carpentier. Editorial Letras
Cubanas, La Habana, Cuba, 1995.
Te llamaré Logor (I Will Call You Logor), by Carlos Martí. Instituto Cubano del Libro, La Habana, Cuba, 1995.
Máscaras (Masks), by Leonardo Padura. Editorial Tusquets,
Barcelona, Spain, 1995.
Las cosas del corazón (Affairs of the Heart), by Roberto Fernández Retamar. Instituto Cubano del Libro, Editorial Gente Nueva, 1994.
El Viaje (The Journey), by Virgilio Piñera. Ediciones Unión, La
Habana, Cuba, 1992.
Los chichiricú del Charco de la Jícara (The Chichiricú of the Jícara Pond), by Julia Calzadilla. Casa de las Américas prize
1984, La Habana, Cuba, 1985.
Strip-tease. Cuentos de mal humor (Strip-Tease. Bad Humor Stories), by Antonio Orlando Rodríguez. Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 1985.
La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela
desalmada (The Incredible and Sad Story of the Candid Eréndira and her Cruel Grandmother), by Gabriel García Márquez.
Editorial Era, Mexico City, Mexico, 1983.
Nosotros los felices (We, The Happy Ones), by Omar González.
Editorial Casa de las Américas, La Habana, Cuba, 1978.
Tres noveletas rusas (Three Russian Novelettes), Group of Authors. Editorial Gente Nueva, La Habana, Cuba.
Episodios de la Revolución Cubana (Episodes of the Cuban Revolution), by Manuel de la Cruz. Editorial Gente Nueva, La Habana, Cuba.
Costumbres de antaño (Customs and Manners of Long Ago), by
Renée Méndez Capote. Editorial Gente Nueva, La Habana,
Cuba, 1976.
59
| Obras en catálogo | Works in Catalogue |
60
Cinco mundos (Five Worlds), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite),
122 x 214 cm. | p. 7
Petromundo (Petroworld), 2005,
técnica mixta (mixed technique),
155 cm. diámetro (diameter) | p. 31
Mundo K (K World), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite),
152 x 122 cm. | p. 8
Sin título, de la serie Mundos (Untitled, from the series
Mundos), 2005, técnica mixta (mixed technique),
155 cm. diámetro (diameter) | p. 33
Medio mundo (Half World), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite),
122 x 214 cm. | p. 9
Mundo de reciprocidad (World of Reciprocity), 2005,
óleo sobre tela (oil on fabric),
143 x 124 cm. | p. 44
Retrato de Antonio Maceo (Portrait of Antonio Maceo), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite),
122 x 214 cm. | p. 10
Mundo rosa (Pink World), 2005,
pastel de óleo sobre tela (oil pastel on fabric),
147 x 127 cm. | p. 45
Martí, mundo de luz (Martí, World of Light), 2005,
creyón sobre masonite, (crayon on masonite),
152 x 122 cm. | p. 12
La fuente (The Fountain), 2005,
pastel de óleo sobre tela (oil pastel on fabric),
148 x 138 cm. | p. 46
Pretromundo (Petroworld), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite),
175 x 122 cm. | p. 13
Sin título, de la serie Mundos (Untitled, from the series
Mundos), 2005, técnica mixta (mixed technique),
59 x 65 x 30 cm. | p. 20
Ración de mundo (A Portion of World), 2005,
creyón sobre masonite (crayon on masonite),
122 x 214 cm. | p. 14
Sin título, de la serie Mundos (Untitled, from the series
Mundos), 2005, técnica mixta (mixed technique),
55 x 60 x 25. | p. 22
Mundo K (K World), 2005,
técnica mixta (mixed technique),
155 cm. diámetro (diameter) | p. 25
Mundo K (K World), 2005,
técnica mixta (mixed technique),
26 x 35 x 12. | p. 48
Mundo del día a día (Day-To-Day World), 2005,
técnica mixta (mixed technique),
155 cm. diámetro (diameter) | p. 27
Sin título, de la serie Mundos (Untitled, from the series
Mundos), 2005, técnica mixta (mixed technique),
65 x 55 x 30. | p. 49
Mundo cero (Zero World), 2005,
técnica mixta (mixed technique),
155 cm. diámetro (diameter) | p. 29
61
Museo Nacional de Bellas Artes | National Fine Arts Museum
Directora (Director): Moraima Clavijo Colom
Subdirectora General (General Vice Director): Regla García Henry
Subdirectora Técnica (Technical Vice Director): Luz Merino Acosta
Subdirectora Extensión Cultural (Vice Director for Cultural Extension): Esperanza Maynulet García
Jefe Dpto. Relaciones Internacionales (Head of International Relations Department): Heriberto Rodríguez Pérez
Jefa Dpto. Relaciones Públicas (Head of Public Relations Department): Ma. de los Ángeles Hernández
Jefe Dpto. Colecciones y Curadurías (Head of Collections and Curatorship Department): Máximo Gómez Noda
Jefe Dpto. Museografía (Head of Museography Department): Carlos Gálvez Cuervo
Jefe Dpto. Restauración y Conservación (Head of Restoration and Conservation Department): Oscar Antuña Benítez
Jefa Dpto. Registro e Inventario (Head of Registry and Inventory Department): Aracelis Feria Vázquez
Jefe Dpto. Servicios Generales (Head of General Sevices Department): José Pérez Forcada
Jefe Dpto. Animación Cultural (Head of Cultural Animation Department): Manuel A. Hurtado Labrada
Jefa Biblioteca y Centro de Información «Antonio Rguez. Morey» (Head of the «Antonio Rguez. Morey» Library and Information Center ): Verónica Lavín Isax
Exposición | Exhibition
Curaduría (Curatorship): Hortensia Montero, Roberto Fabelo
Museografía (Museography): Carlos Gálvez Cuervo
Coordinación (Coordination): Suyu Hung González
Realización (Making): Roberto Fabelo, Leandro Riol, Mario Reynier Cadavieco,
Enrique Escalona, Pavel Santos, Reynier Hidalgo, José Ramírez, Pitayo
Publicidad (Advertising): Roberto Chile, Abraham Torna
Catálogo | Catalogue
Textos (Texts): Rafael Acosta, Hortensia Montero, Caridad Blanco
Edición y corrección de textos en español (Edition and correction of spanish texts): Sonia Maldonado, Israel Castellanos
Traducción (Translation): Olimpia Sigarroa
Fotografía (Photography): Roberto Chile, Roberto Fumagalli
Diseño (Design): Laura Llópiz, Pepe Menéndez
Fotomecánica e Impresión (Prepress and printing): Ediciones Pontón Caribe sa
Cubierta (Cover): Petromundo (Petroworld), 2005,
técnica mixta (mixed technique), 155 cm. diámetro (diameter)
Agradecimientos | Acknowledgements
A Caridad Blanco, por sus valiosas contribuciones a la concepción de esta exposición.
(To Caridad Blanco, for her valuable contribution to the conception of this exhibition.)
A (To) Niels Moleiros, Mario Miguel González, Lang Yen Hung, Enrique de la Uz, Antonia Stuart,
René Palenzuela, Juan Delgado, Julián Verdecia, Salvador Combarro, Alain Fleitas y Enrique Fleitas.
62
63
GALERÍA
SUYU
Este catálogo complementa la exposición «Mundos», exhibida en el Museo Nacional de Bellas Artes con motivo del Premio
Nacional de Artes Plásticas otorgado en 2004 a Roberto Fabelo por el Consejo Nacional de las Artes Plásticas de Cuba.
This catalogue complements the exhibition «Mundos» (Worlds), held at the National Fine Arts Museum on the occasion
of the National Fine Arts Prize granted in 2004 to Roberto Fabelo by the National Fine Arts Council of Cuba.
Este catálogo terminó de imprimirse en octubre de 2005
en los talleres de Ediciones Pontón Caribe sa, en La Habana, Cuba.
La edición consta de 1000 ejemplares.
66
67
Descargar