Subido por gigahertz2009

Rectificador 128165716-LITPLM80107-AA-pdf

Anuncio
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
MANUAL DE
SISTEMA DE POTENCIA NetSure 701NA07
UNIDADES RECTIFICADORES
GABINETES DE MONTAJE DE RECTIFICADORES
GABINETE DE DISTRIBUCIÓN
240 VCA Tres Fases de Entrada
-48 VDC de Salida
800 Amperes por Sistema
3200 Watts por Rectificador
Especificaciones del Sistema No.: PLM80107
Modelo de Sistema : S48GB800
Página i
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Emerson es una marca registrada
de Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc.
GBB es una marca registrada
de Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc.
Vortex es una marca registrada
de Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc.
Los productos cubiertos por este manual de instrucciones
son manufacturados y/o vendidos por:
Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc.
Si podemos posteriormente ser de alguna asistencia a Ud.,
Por favor llame a uno de nuestro representante de ventas
al (55)5293-8300
Para partes, servicios, centro de servicio, asistencia técnica o entrenamiento llame sin costo:
a uno de los números listas en la hoja de Información de Servicios,
localizado al frente de este manual.
Derechos de Autor 2004, Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc.
Página ii
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
ADVERTENCIA DE ESTÁTICA
Las tarjetas de circuito impreso usadas en este equipo contienen componentes sensibles a la estática. Las advertencias
listadas abajo deben ser observadas para prevenir daños a éstos componentes. Omitiendo cualquiera de estas advertencias
pueden ocasionar daños a al personal o daños al equipo.
1.
No inserte o quite las tarjetas de circuito impreso con energía aplicada. Espere por lo menos 5 minutos después
que la energía es apagada (o hasta que el suministro de energía se ha descargado a cero volts) antes de quitar
cualquier tarjeta de circuito.
2.
Antes de tocar cualquier componente sensible a la estática o tarjeta de circuito impreso conteniendo a tal
componente, descargue toda la electricidad estática de su cuerpo portando una pulsera aterrizada a través de una
resistencia de un megaohm. Algunas pulseras, tal como la Emerson Núm. de Parte 631810600, tiene una
resistencia Inter. - construida de un megaohm, no es necesario resistencia externa. Lea y siga las instrucciones del
fabricante de la pulsera antiestática haciendo énfasis en el uso específico de la pulsera.
3.
No toque las pistas o componentes de una tarjeta de circuito impreso que contiene componentes sensibles a la
estática. Maneje la tarjeta del circuito impreso únicamente por los bordes los cuales no tengan bases de conector.
4.
Después de quitar una tarjeta de circuito impreso que contiene componentes sensibles a la estática, coloque la
tarjeta de circuito impreso únicamente en un material o conductor anti-estático como una espuma, plástico
conductivo, o rollo de aluminio. No use plástico ordinario o hule espuma.
5.
Empaque y transporte los dispositivos sensibles a la estática o tarjetas de circuito impreso únicamente en
contenedores con protección antiestática.
6.
Si es necesario reparar una tarjeta de circuito impreso que contiene un componente sensible a la estática, utilice
una pulsera apropiadamente aterrizada, trabaje sobre una superficie conductiva, utilice una punta de soldar
aterrizada y use un equipo de prueba aterrizado.
Página iii
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco
Página iv
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
ORGANIZACIÓN GENERAL DEL MANUAL
Página de Presentación/ Marcas Registradas
Información Para Contactar
Información de Derechos de Autor
Garantía
Información de Servicio
Advertencia de Estática
Organización General del Manual
Tabla de Contenidos
Sección 1: Instalación
Sección 2: Usuario
Sección 3: Operación
Página v
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco
Página vi
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
TABLA DE CONTENIDO
SECCIÓN 1 ................................................................................................................ 12
CAPÍTULO 1. .................................................................................................................................... 13
MONTAJE DE GABINETE ......................................................................................................... 13
1.1 Montando .......................................................................................................................... 13
1.2 Plantilla para paso de cables en piso falso............................................................................ 14
1.3 Interconexión con gabinetes. ................................................................................................. 18
1.3.1 Interconexión con gabinetes separados o remotos. ........................................................... 22
1.4 Aterrizado del equipo. ............................................................................................................ 23
CONEXIONES DEL ATERRIZADO DEL GABINETE. ................................................................ 24
(TIERRA DE BASTIDOR) ............................................................................................................ 24
CAPÍTULO 2. .................................................................................................................................... 25
CONEXIONES PRINCIPALES. ................................................................................................... 25
2.1 Cables principales ............................................................................................................. 25
2.2 CONSIDERACIONES DEL ALAMBRADO ............................................................................ 32
2.3 CONEXIÓN DE SUPRESOR DE TRANSITORIOS .............................................................. 32
CAPÍTULO 3. .................................................................................................................................... 34
DISTRIBUCIONES. ..................................................................................................................... 34
3.1 Montaje e instalación de shelves. .......................................................................................... 34
3.2 Montaje e instalación de las distribuciones. .......................................................................... 34
3.2 Conexiones de cableado en las distribuciones...................................................................... 41
3.3 Instalaciones de diferentes tipos de fusibles y breakers. ...................................................... 41
CAPÍTULO 4. .................................................................................................................................... 46
CONEXIONES DEL RECTIFICADOR. ........................................................................................ 46
4.1 Identificación de posiciones de montaje de rectificador. ....................................................... 46
4.2 INSTALANDO LOS RECTIFICADORES. .............................................................................. 48
CAPÍTULO 5. .................................................................................................................................... 53
Alarmas externas. ........................................................................................................................ 53
5.1 Conexiones de alarma, referencia y control .......................................................................... 53
5.2 Conexión de la Punta de Prueba de Compensación por Temperatura Digital de Carga de
Batería ......................................................................................................................................... 55
Página 7 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
5.3 Conexiones a los Bloque de Terminales de Alarmas Externas en la Tarjeta de Alarmas
Externas del Gabinete de Rectificadores .................................................................................... 56
ALARMAS EXTERNAS EQUIPADAS ......................................................................................... 56
5.4 INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN MODEM / RS 232 DE ........................................ 57
SECCIÓN 2 ................................................................................................................ 60
CAPÍTULO 6. .................................................................................................................................... 61
GENERALIDADES DEL SISTEMA ............................................................................................. 61
6.1 Prefacio................................................................................................................................. 61
6.2 Descripción ........................................................................................................................... 61
6.3 Términos y Abreviaciones®.................................................................................................. 63
6.4 Vista General ........................................................................................................................ 64
6.5 Información de Modelo ......................................................................................................... 64
6.6 Apariencia .............................................................................................................................. 64
6.7 Características ...................................................................................................................... 65
6.8 Componentes Principales ...................................................................................................... 65
Componentes Básicos .............................................................................................................. 66
Panel LCD ................................................................................................................................. 66
Módulo ACU-M .......................................................................................................................... 66
SCU ........................................................................................................................................... 67
Interfaces Módulo ACU-M ......................................................................................................... 67
6.9 Funciones Principales.......................................................................................................... 67
Funciones Básicas....................................................................................................................... 67
Funciones de Comunicación ....................................................................................................... 68
Comunicación a través de puerto Ethernet 10M/100M ............................................................. 68
Comunicación a través de RS232 ............................................................................................. 68
Comunicación a través de MODEM y ES-MOD ........................................................................ 69
Salida de Contacto Seco ........................................................................................................... 69
Funciones de Alarma ................................................................................................................... 69
Funciones de Control................................................................................................................... 70
Control de Rectificador .............................................................................................................. 70
Administración de Batería ......................................................................................................... 70
Administración de Energía ........................................................................................................ 70
Administración de Diesel ........................................................................................................... 71
División de Potencia .................................................................................................................. 71
Función Lógica PLC .................................................................................................................. 71
Operación de Switch Principal .................................................................................................. 72
Instrucciones de Seguridad ......................................................................................................... 72
CAPÍTULO 7 ..................................................................................................................................... 73
OPERACIÓN DE LCD ................................................................................................................. 73
7.1 Panel ACU ............................................................................................................................ 73
7.2 Primera Pantalla ................................................................................................................... 74
7.3 Pantalla Principal Preestablecida .......................................................................................... 74
7.4 Menú Principal ...................................................................................................................... 75
Página 8 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
7.4.1 Información de Ejecución .................................................................................................. 75
Introducción de Información de Ejecución ................................................................................ 75
Información de Equipo .............................................................................................................. 76
Información de Alarma .............................................................................................................. 77
7.4.2 Ajuste de Parámetro .......................................................................................................... 79
7.4.3 Mantenimiento ................................................................................................................... 84
CAPITULO 8 .................................................................................................................................... 86
ACCESO ACU A TRAVES DE WEB ........................................................................................... 86
8.1 Vista General de Función Web ............................................................................................. 86
8.2 Login ...................................................................................................................................... 86
8.3 Introducción de Página de Portada ...................................................................................... 90
8.4 Explorador de Dispositivo ..................................................................................................... 91
8.4.1.Explorar Datos, Control y Ajuste de Parámetros de Rectificador. ...................................... 91
Grupo Rectificador .................................................................................................................... 91
Rectificador Único ..................................................................................................................... 95
8.4.2.Exploración de Datos, Control y Ajuste de Parámetro de Batería ...................................... 96
8.5 Alarmas............................................................................................................................... 103
8.6 Ajustes ................................................................................................................................ 105
8.7 Mantenimiento .................................................................................................................... 111
8.8 Rastreo ............................................................................................................................... 120
CAPÍTULO 9 ................................................................................................................................... 126
Acceso a ACU a través de NMS................................................................................................ 126
9.1 Soporte NMS por Agente SNMP ......................................................................................... 126
9.2 MIB Instalación ................................................................................................................... 126
MIB Instalación ........................................................................................................................ 126
Contenidos de MIB .................................................................................................................. 126
9.3 Acceso a ACU a través de NMS......................................................................................... 129
9.3.1Aplicación de Autoridad Administrativa ............................................................................. 129
Adición de NMS a través de Buscador Web ........................................................................... 129
CAPÍTULO 10 ................................................................................................................................. 130
ARRANQUE INICIAL, CONFIGURANDO Y CHECANDO LA OPERACIÓN DEL SISTEMA. .. 130
Observe la Siguiente Advertencia. ............................................................................................ 130
10.1 Preparación del Arranque Inicial........................................................................................ 130
10.2 Arranque Inicial del Sistema. ............................................................................................. 130
10.3 Inicialización del ACU. ....................................................................................................... 131
10.4 Conectando Inicialmente los Circuitos de Desconexión por Bajo Voltaje (Si son
suministrados) y el interruptor de inhabilitación de LVD. ........................................................... 138
10.6 Checando Corte de Alarma Audible. ................................................................................. 140
10.7 Checando Apagado por Alto Voltaje de Entrada ............................................................... 141
10.8 Checando Alarma de Falla de CA ..................................................................................... 142
10.9 Checando Alarma de Falla de RECTIFICADOR. .............................................................. 143
10.10 Checando Alarma de Breaker / Alarma de Fusible. ........................................................ 144
10.11 Checando Alarma por Alto Voltaje de Salida del Sistema ............................................... 145
10.12 Checando Desconexión por Bajo Voltaje y Alarma de batería en descarga. .................. 146
Página 9 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
10.13 Checando el Estatus del Sistema .................................................................................... 148
10.14 Parámetros iniciales del controlador. .................................................................................... 149
CAPÍTULO 11 ................................................................................................................................. 150
GUIA DE AJUSTE DE PARAMETROS ..................................................................................... 150
11.1 Batería. .............................................................................................................................. 150
11.1.1 Parámetros de Prueba de Batería .................................................................................. 150
Voltaje Final de Prueba, Tiempo Final de Prueba, y Capacidad Final de Prueba: ................. 151
Habilitado para la Prueba Planeada ....................................................................................... 151
11.1.2 Parámetros de Carga Estimulada.................................................................................. 152
Habilitado Carga Estimulada Automática ................................................................................ 152
Capacidad FC a BC y Corriente FC a BC ............................................................................... 152
11.1.3 Parámetros de Compensación de Temperatura............................................................. 153
Coeficiente de Compensación de Temperatura ...................................................................... 153
11.1.4 Parámetros de Limitación de Corriente de Carga .......................................................... 154
11.1.5 Parámetros de Desconexión de Bajo Voltaje ................................................................. 154
11.1.6 Parámetros de Predicación de Capacidad ..................................................................... 155
11.2 Parámetros de Administración de Energía ........................................................................ 155
11.2.1 Parámetros de Bajo Consumo Durante Alto Costo ........................................................ 155
11.2.2 Parámetro y Alarma para Consumo de Potencia Máxima .............................................. 156
11.2.3 Parámetros de Rectificador Redundante........................................................................ 156
11.2.4 Parámetros de Ciclado de Rectificador .......................................................................... 156
11.3 Parámetros de Administración Diesel................................................................................ 157
11.3.1 Parámetro y Alarma para Prueba Diesel ........................................................................ 157
11.4 Parámetros de División de Potencia.................................................................................. 157
CAPÍTULO 12 ................................................................................................................................. 158
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE POTENCIA ................................................................. 158
12.1 Procedimientos ................................................................................................................. 158
12.2 Adicionando un Rectificador a un gabinete existente ........................................................ 165
12.3 Configurando tarjetas del gabinete de expansión ............................................................. 165
CAPÍTULO 13 ................................................................................................................................. 168
REPARACION Y RESOLUCIÓN DE FALLAS .......................................................................... 168
13.1 Información de Resolución de Fallas................................................................................ 168
13.1.1 General .......................................................................................................................... 168
13.1.2 Ajustes ........................................................................................................................... 168
13.2 Información de Reemplazo ............................................................................................... 169
13.2.1 Números de Parte de los Reemplazos .......................................................................... 169
13.2.2 Tarjetas de gabinete de distribución .............................................................................. 169
13.2.3 Cables............................................................................................................................ 169
13.3 Procedimientos de Reemplazo ......................................................................................... 170
13.3.1 Reemplazo de Rectificador............................................................................................ 170
13.3.2 Reemplazo de ACU ....................................................................................................... 171
13.3.3 Procedimiento de Reemplazo de tarjeta de Interfaz...................................................... 171
13.3.4 Iniciando el sistema cuando el controlador principal (ACU) fue Reemplazado ............. 172
Página 10 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
SECCIÓN 3 .............................................................................................................. 174
APÉNDICE ( un registro de cambios hechos a este documento) ................................................... 176
Página 11 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
SECCIÓN 1
INSTALACIÓN
Página 12 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CAPÍTULO 1.
MONTAJE DE GABINETE
1.1 Montando
Todos los gabinetes equipados cuentan con un rack de 19”.
El Instalador deberá estar familiarizado con los requerimientos y técnicas de instalación
usadas en el montaje de los racks, el gabinete esta diseñado para acceso frontal, puede ir
pegado a la pared, o espalda con espalda con limitantes que mas adelante se mencionaran, los
gabinetes deben ir pegados uno contra otro, máximo 1 de control y 7 de expansión.
Los gabinetes de poder deberán ser ordenas según el layout del lugar a colocarlos. Las
escalerillas para el paso de cables de CA y CD deberán ser instaladas antes de que la
instalación del gabinete pueda comenzar.
NOTA: Debe haber un mínimo de 12” de espacio libre entre el techo del gabinete y el techo del
lugar a instalarse.
Las siguientes instrucciones describen el trabajo general para fijar el gabinete al concreto.
1. Hacer una plantilla de acuerdo a la siguiente figura:
Fig 1.1 Frente
Espacio de perforaciones para fijar el gabinete al suelo, (dimensiones en pulgadas)
Página 13 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Usar la plantilla para marcar donde van a ir las perforaciones en el suelo.
Perforar los agujeros.
Remover el polvo y residuos de las perforaciones.
Colocar el gabinete en la posición de los agujeros realizados previamente.
Utilizar el kit de tornillería que viene con el gabinete para sujetarlo.
Ajustar la altura y nivelar el gabinete.
Apretar la tornillería con el troqué indicado.
Si hay mas de 1 gabinete ajustarlos todos al mismo nivel, y configurarlos ya sea
espalda con espalda o costado con costado, como se indica mas adelante en este
procedimiento.
1.2 Plantilla para paso de cables en piso falso.
Las siguientes perforaciones deben ser realizadas en el caso de una instalación en piso
falso para el paso de cables.
Fig 1.2 Frente
Para fijar el gabinete referirse a las plantillas de las figuras 1.1 y 1.2, y a las figuras 1.3 y 1.4
para colocación de taquetes en piso de concreto y figuras 1.5 y 1.6 en piso falso.
Página 14 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Fig 1.3
Fig 1.4
Página 15 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Fig 1.5
Página 16 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Fig 1.6
Página 17 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
1.3 Interconexión con gabinetes.
Para instalar uno o mas gabinetes de expansión es necesario unir las barras
de cobre PLM33688 con el ensamble PLM53496 que existe en la parte superior de
los gabinetes (para esto solo necesitara desarmador de caja de 7/16) y empalmar los
conectores.
Atornillar
aquí
PLM33688
Atornillar
aquí
PLM33688
PLM53469
Orificio para
interconexión
de gabinetes
Fig 1.7
Las barras de interconexión de gabinetes se localizan en a los lados del
gabinete, en la parte superior para TF, y en la parte inferior para BF.
Interconecte los conectores que se localizan a los lados del gabinete, para las
funciones de control, comunicación entre rectificadores, funciones de LVD (si se
encuentra instalado).
estos se conectan de la siguiente forma:
CONECTORES SE CONECTA
FUNCIÓN:
CON:
P1
J1
Alarma de breakers de distribución.
P3
P4
J3
J4
Comunicación de tarjetas.
Batería invertida.
P5
J5
Alarmas de brakers de baterías.
P13
J7
LVD (Si esta instalado.)
Página 18 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
MONTAJE E INSTALACIÓN DE GABINETES TIPO BOTTOM FEED
(CONTROL Y EXPANSION) PLM53517 y PLM53518, refierase al diagrama T
de cada gabinete para mayor información del cableado de la planta.
La acometida de de CA para los gabinetes B. F., se encuentra por la parte de abajo,
así como la entrada para todos los cables de las cargas.
LOS GABINETES DE
EXPANSION SE
CONECTAN POR
ABAJO
EL CABLEADO SE
REALIZA DE ABAJO
Fig. 1.7a
HACIA ARRIBA
Página 19 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
OPCIONES DE EMPALME ENTRE GABINETE DE CONTROL Y DE EXPANSION.
El gabinete puede ser expandido de izquierda a derecha, de derecha a izquierda, o indiferentemente
hacia los 2 costados del gabinete de control, solo se debe seguir los pasos de selección de gabinete
anteriormente mencionados en este manual, para numerar las alarmas de fusibles o breakers liberados según
el gabinete que corresponda. Teniendo 1 gabinete de control y hasta 7 gabinetes de expansión, ya sea
alimentación superior o inferior.
Otra de las opciones para expandir los gabinetes es la opción de “Espalda con espalda”, para esta
opción la única limitante se encuentra en que no se puede generar empalmes en forma de “T” preferentemente
crecer el sistema en cantidades pares, sin ser esta una limitante, como se indica en los ejemplos, de las
siguientes figuras, para interconectar los gabinetes se debe interconectar los conectores para los gabinetes de
costado por los costados y en una de las orillas interconectar al costado el cableado, con forme a los diagramas
TPLM53456 control TF, y expansión TPLM53514, para el sistema BF el control es el TLM53517 y la expansión
TPLM53517.
Interconectar solamente en un
extremo, ya sea el final
derecho o el final izquierdo, y
hacer las conexiones entre
gabinetes a un costado.
Figura 1.8
Ensamble de 1 gabinete de control con 7 de expansión.
A continuación se presentan ejemplos para la instalación y sus diferentes configuraciones espalda con
espalda:
Página 20 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Interconectar las
bahías por
medio de los
cables de
selección de
gabinete y
control.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
NOTA: El gabinete de control
puede ir en cualquiera de las 3
posiciones.
Figura 1.9
Ensamble de 1 gabinete de control con 2 de expansión.
NOTA: El gabinete
de control puede ir
en cualquiera de las
4 posiciones.
Figura 1.10
Ensamble de 1 gabinete de control con 3 de expansión.
Página 21 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
NOTA: Esta configuración en
forma de “T” no se puede
realizar.
Figura 1.11
CONFIGURACIÓN NO POSIBLE.
1.3.1 Interconexión con gabinetes separados o remotos.
Cuando los gabinetes sean instalados espalda con espalda o separado la
interconexión de fuerza debe ser hecha por medio de cables, si es espalda con
espalda interconectar los cables de control como se indica en la sección 1.2, si son
remotos este gabinete no indicara alarmas ni tendrá opción de LVD en este gabinete.
Materiales de aislamiento deberán ser utilizados en las zapatas de interconexión de
cables.
Mínimo 4x150 mm2/polo deberán ser usados por cada sistema de 800 A
Página 22 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Si la distancia entre gabinetes excede los 5 metros, los cables deberán tener fusibles en
cada extremo, para la opcioón de bastidor remoto solo se cuenta con lectura de corriente y
voltaje local por bastidor, y se puede colocar pegado a la pared sin ninguna limitante.
Figura 1.12
Interconexión usando cables.
1.4 Aterrizado del equipo.
El chasis de gabinete cuenta con 2 pernos de ¼” y una separación de 1” entre
centros.
Figura 1.13a
Pernos de tierra, gabinete bottom feed.
Página 23 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 1.13b
Pernos de tierra, gabinete top feed.
Para aterrizar la barra positiva del sistema se cuenta con el ensamble de las barras de
expansión PLM53469, si el gabinete es alimentación superior la barra superior es la positiva si
es alimentación inferior la barra positiva es la inferior, y se aterriza en los pernos que se
encuentran en la parte derecha.
Figura 1.14
Ensamble de Barra positiva negativa.
Para ubicar los puntos de aterrizaje de las distribuciones de CA referirse al
procedimiento de instalación de acometida principal más adelante.
CONEXIONES DEL ATERRIZADO DEL GABINETE.
(TIERRA DE BASTIDOR)
Para los requerimientos de aterrizado del gabinete, refiérase al Código Eléctrico
Nacional, códigos locales aplicables, y los requerimientos específicos de su sitio.
Página 24 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CAPÍTULO 2.
CONEXIONES PRINCIPALES.
2.1 Cables principales
Las conexiones de la cometida principal deberán ser realizadas solo por personal calificado
para hacer este trabajo.
Las conexiones hacia cada rectificador puede que ya hayan sido realizadas en fabrica.
Para la instalación de la caja de CA es necesario considerar que para una mayor
comodidad se debe de instalar y cablear primero la distribución de CA con el primer shelf en la
segunda posición para la 2da y 1ra fila de shelves (ya sea de breakers individuales o con
alimentación única o klemas)
CABLEADO 1
CABLEADO 2
DESCRIPCION
Plm40444
Plm40443
Distribución de
clemas de CA
(opcional
PLM53511)
Plm40400
Plm40399
Distribución de
breakers con
alimentación unica
del tablero de CA
(opcional
PLM53457)
Plm40400
Plm40399
Distribución de
breakers con
alimentación
individual del tablero
de CA (opcional
PLM53513)
COMO CABLEAR
Cableado 1 se instala
por la derecha
Cableado 2 se instala
por la izquierda.
(gabinete visto de
frente)
Cableado 1 se instala
por la derecha
Cableado 2 se instala
por la izquierda.
(gabinete visto de
frente)
Esta distribución se
cablea hacia la
izquierda
(gabinete visto de
frente)
Las distribuciones de CA son de fácil instalación, colocar la distribución de CA en la
posición deseada en los lugares marcados por el diagrama JPLM80107 en su modalidad de
bottom feed o top feed, dependiendo la distribución de CA que el cliente solicite, conectar el
shelf o shelves de rectificadores por medio del cableado suministrado como indica el diagrama
TPLM53XXX dependiendo la distribución de CA solicitada. Usar un maneral desarmador plano
para la instalación de la caja de CA.
Hay 3 tipos de distribuciones de CA PLM53457 (alimentación única en el tablero de CA
del cliente, máximo 10 rectificadores por distribución, interconexión por medio de breakers),
Página 25 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
PLM53511 (alimentación individual de cada uno de los rectificadores en el tablero de CA del
cliente, máximo 10 rectificadores por distribución, por medio de clemas.), PLM53513
(alimentación individual en el tablero de CA del cliente, máximo 10 rectificadores por
distribución, interconexión por medio de breakers).
Nota :
Un Ensamble de Caja de Entrada de CA ocupa un espacio de cuatro unidades
rack en el gabinete por su parte frontal.
El Ensamble de la caja de Entrada de CA se aloja en la ultima posición de montaje en el
rack provista en cada sistema de fuerza para las configuraciones Top Feed, para el
servicio de la entrada de CA, y provee una clema en su parte lateral izquierda para
recibir las 3 fases y una tierra suministradas en campo, para la distribución PLM53457,
para las demás se deberá llegar con 2 fases y una tierra a cada uno de los rectificadores
instalados.
Un desarmador plano o de caja 5/16” se requiere para instalar este ensamble.
Distribución de CA PLM53457
Distribución de CA PLM53511
Distribución de CA PLM53513
Figura 2.1
Distribuciones de CA
Página 26 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Procedimiento :
NOTA: LAS INSTALACIONES DE CABLES DEBEN SER DE DERECHA A
IZQUIERDA, DE ABAJO HACIA ARRIBA
Peligro : Asegúrese de que las fuentes de energía de CA y CD NO estén
conectados al gabinete de Montaje de rectificadores.
Nota: Instale este ensamble únicamente después de asegurar los Gabinetes GBB
en el rack, y verificar su precableado.
Nota : Refiérase a la Figura 2.2 y 2.3 a medida que este procedimiento es
ejecutado.
1)
Localice los conectores de alimentación de cada rectificador localizados en la
parte posterior del gabinete para alambrado de entrada de CA, para mayor
referencia utilice el diagrama TPLM53XXX, según sea la distribución de CA a
colocar.
2)
Coloque la Base del Cuerpo de Envoltura de Entrada de CA sobre el rack en
la ultima posición de montaje, orientada como se muestra en la Figura 1-5.
3)
Conecte los cables como se indica en el diagrama T, ya sea en los breakers
o en las clemas.
4)
Alinee los 4 barrenos del Cuerpo de Envoltura con las 4 perforaciones de
montaje en el rack. Asegure la Base del Cuerpo de Envoltura de la Entrada
de CA al rack, apretando los broches prisioneros. El troqué recomendado es
de 6.0 libras –pulgada. Ver figura 2.2
5)
Introduzca las 3 fases y la tierra suministrados por el cliente por la
perforación de la Base del Cuerpo de Envoltura de la Entrada de CA, si es
que se cuenta con la distribución PLM53457, si es la distribución PLM53511
coloque 2 fases y tierra en su rectificador correspondiente, si es la
distribución PLM53513 coloque 2 fases por rectificador y una tierra común en la
barra de tierras ubicada en la parte posterior de la distribución.
6)
Dependiendo de la caja de CA suministrada, es el tipo de cableado que va a
ser incluido en el shelf de rectificadores.
7)
Si no se encuentra ningún shelf puesto, ubique el primer shelf dejando las
posiciones necesarias para que debajo de el se ubique el segundo shelf, este
esta pre cableado para su instalación, de lado derecho para el shelf superior
y de lado izquierdo para el shelf inferior.
Página 27 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Entradas de
CA
Clemas para
conexiones
de CA
Nota: Solo se utilizan si se
suministra una distribución
de CA PLM53457
Tunel
atacado de
cables CA
Entradas de
CA
PANEL DE AC
Figura 2.2
Conexiones de entrada de AC en Planta de Fuerza
Página 28 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Posiciones para
distribuciones de
CA y Shelfves de
rectificadores
Shelf
de
control
ACU
Barras de
expansion
Figura 2.3
Instalación de Ensamble de modelo bottom feed
Los Conductores de la entrada de CA son suministrados individualmente para cada
posición de montaje del rectificadores en cada gabinete de montaje del rectificador,
incluyendo posiciones no utilizadas actualmente. Este alambrado facilita la instalación
de futuros rectificadores para conseguir los incrementos de carga requeridos. Estos
conductores son conectados al bloque de breakers o clemas, según sea el caso,
montados en el Panel de AC de fabrica para facilitar la instalación, por lo que
únicamente será necesario el alambrado principal (configuración trifásica para la
distribución PLM53547 o bifásica para las distribuciones PLM53511 y PLM53513) a
conectar el sistema de potencia, para ello refiérase al procedimiento que se describe a
continuación.
Página 29 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Refiérase a la Figura 3-5 para localización e identificación de bloques de terminales,
figura a) PLM53511, b) PLM53457, c) PLM53513.
Refiérase a la Hoja de Datos de Potencia (PD) en el Manual del Usuario,
independiente, para recomendación de calibre de alambre y protección de circuitos de
bifurcación.
El Torque recomendado es de 10.62 a 13.30 libras – pulgada.
NOTA: DEPENDIENDO DE CÓMO SE REQUIERA SE SUMINISTRA UNA ENTRADA
CON CLEMAS (PLM53511) O BREAKERS CON UNICA ALIMENTACION (PLM53456)
O BREAKERS CON ALIMENTACIÓN INDIVIDUAL POR RECITRICADOR (PLM53513)
Procedimiento:
1)
Abra la puerta frontal del panel de AC, girando la manija en la posición
contrarreloj.
2)
El bloque de terminales de conexión se encuentra visible en la parte
izquierda del panel localizado a un costado de los breakers.
3)
Conecte los conductores de Entrada de CA de acuerdo a la configuración
deseada ya sea bifásica o trifásica, para ello use las placas de cobre
incluidas en el kit de instalación de acuerdo a lo deseado.
4)
Para Voltaje de Entrada de CA de 240 volts Derivado de un Sistema 3
Líneas: Conecte la Línea 1 a la primer a la primer línea de interconexión,
posteriormente conecte la Línea 2 a la terminal consecutiva, finalmente
conecte la Línea 3 a la penúltima fila de interconexión, la ultima barra es
para la tierra de los rectificadores, si es que se cuenta con la distribución
PLM53456. Para las distribuciones PLM53511 y PLM53513 alimente
individualmente las clemas o breakers respectivamente.
5)
Conecte el cable de Tierra a los dos pernos encontrados en la cara
posterior del panel de CA, ajuste la tornillería como se requiera.
6)
Después de que las conexiones de Entrada de CA y de tierra de la
distribución al sistema de fuerza sean realizadas, coloque la Cierre la
puerta del panel de CA . Refiérase a la Diagrama T para referencia de un
diagrama eléctrico.
Página 30 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Clemas
Barras de
acometida
de CA
L1
L2
L3
GND de
rectificador.
(Fig. a PLM53511)
Pernos
de GND
(Fig. b PLM53457)
Breakers
Barra de tierra
de rectificador
(Fig. c PLM53513)
Figura 2.4
Distribuciones de CA
Página 31 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
OBSERVE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
Peligro: El personal de servicio deberá seguir los procedimientos de seguridad
aprobados. Este sistema opera con voltaje de CA capaz de producir
choques eléctricos fatales. La energía de entrada de CA deberá estar
completamente desconectada del alambrado del circuito de bifurcación
utilizado para proveer de energía al sistema antes de que ninguna
conexión sea realizada. Este sistema puede también usar batería para
ser conectada. Aunque el voltaje de la batería no es altamente
peligroso, la batería puede entregar grandes cantidades de corriente.
Ejercite extrema precaución para no tocar inadvertidamente o tener
contacto inadvertido con las herramientas en una terminal de batería o a
un alambre expuesto conectado a una terminal de batería. Quítese
relojes, anillos u otras joyas antes de conectar las terminales de la
batería.
2.2 CONSIDERACIONES DEL ALAMBRADO
Todo el alambrado y la protección de circuitos de bifurcación deberán seguir la edición
actualizada del Código Eléctrico Nacional (Nacional Electrical Code), y los reglamentos
locales aplicables.
2.3 CONEXIÓN DE SUPRESOR DE TRANSITORIOS
Un supresor de transitorios modelo TVSS-IH127Y160 o TVSS-IH127X160 deberá ser
suministrado para protección del sistema de potencia de acuerdo al requerimiento del
cliente.
IH127Y160 Configuracion Estrella con neutro aterrizado, - Drena de
neutro a tierra
IH127X160 Configuracion Estrella sin neutro aterrizado, - Drena
directamente a tierra
Por cada tablero principal de CA que el cliente suministre deberá ir un supresor de
transitorios con conexión en serie o en paralelo de acuerdo al requerimiento principal.
El numero de supresores a instalar varia según lo requerido por el cliente, ventas o
marketing y es un elemento como accesorio independiente del sistema de fuerza.
Los panoramas de conexión de dicho equipo, pueden ser en serie o en paralelo, para
ello refiérase a los siguientes diagramas de conexión que ejemplifican dichas
conexiones.
Página 32 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CONEXIÓN EN SERIE:
CFE
Supresor de
transitorios
Panel de CA
(Cliente)
PLM80107
CONEXIÓN EN PARALELO:
Supresor de
transitorios
CFE
Panel de CA
(Cliente)
PLM80107
Página 33 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 3.
DISTRIBUCIONES.
3.1 Montaje e instalación de shelves.
Los shelves son de fácil instalación, cuentan con clips en la parte trasera para
su ensamble alas barras de fuerza. Para su instalación, presentar el shelf en el lugar
de montaje, con el shelf precableado conectar como se indica en el diagrama
TPLM53XXX de la distribución de CA que este instalada ya sea PLM53457,
PLM53511, PLM53513.
3.2 Montaje e instalación de las distribuciones.
Las distribuciones, cuentan con clips en la parte trasera para su ensamble a las
barras de fuerza. Para su instalación, presentar la distribución en lugar de montaje,
verificar que los clips se encuentren alineados con las barras y empujar hasta que
ambos se acoplen, para ubicar el lugar donde se pueden colocar ver el diagrama
JPLM80107.
Figura 3.1
Instalación de Ensamble de distribuciones.
NOTA: LAS INSTALACIONES DE LAS CONEXIONES DE CABLES PARA LAS
DISTRIBUCIONES, DEBERAN SER REALIZADAS CON EL SIGUIENTE ORDE:
•
•
DE DERECHA A IZQUIERDA, DE ABAJO HACIA ARRIBA (PARA TF)
DE DERECHA A IZQUIERDA, DE ABAJO HACIA ARRIBA (PARA BF)
Página 34 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Para interconectar las funciones control de la distribución con el
gabinete, conectar el conector de la distribución en los conectores
ubicados en la planta como se muestra en el diagrama TPLM53XXX
dependiendo del gabinete a montar la distribución.
CONEXIONES DE BATERÍA A SISTEMA DE POTENCIA
Peligro: Aunque el voltaje de batería no es peligrosamente alto, la batería puede
entregar grandes cantidades de corriente. Ejercite extrema precaución para
no tocar por descuido o tener algún contacto por descuido con la herramienta
en una terminal de batería o alambre expuesto conectado a una terminal de
batería. Quítese relojes, anillos, u otra joyería antes de la conexión de las
terminales de batería.
Refiérase a los dibujos 031110100 a 031110300 localizados bajo el Índice “Dibujos de
Ingeniería” para información adicional de la zapata. Refiérase a la Tabla 3-1 para
información de enzapatado de la zapata.
SI FUSIBLES DE DESCONEXIÓN DE BATERÍA INTERNAS SI SON
SUMINISTRADOS
A Fusible(s) de Desconexión de Batería Tipo-TPH: En este método, los conductores de
batería y zapatas están conectados a la barra colectora negativa de la batería y el positivo
de la batería deberá ser conectado a la barra positiva localizada en el ensamble de
expansión PLM53469 la barra superior. El panel de BLVD., es opcional y esta conectada a
la distribución de baterías por medio de una barra de interconexión refiérase al diagrama
JPLM80107 para mayor referencia. Refiérase a las TARJETAS DE REFERENCIA DE
DESIGNACIÓN DE GABINETE suministradas dentro del panel de tarjetas de los gabinetes
de expansión ya sea TF o BF. Para acceder a este, abra la puerta frontal del Gabinete
girando la chapa.
Un Ensamble de Distribución equipado con bloque(s) de montaje de fusible tipo-TPH
suministra una barra colectora con tuerca prisionero de 3/13.16 para la instalación de
zapatas de dos perforaciones suministradas por el cliente con centros en 1 pulgada y 3/8 de
pulgada de perforaciones de claro de tornillo, por distribución de baterías se tiene 2
posiciones de banco de baterías, pero la alarma de fusible liberado es única por distribución.
La barra colectora de tierra de batería es suministrada con tuercas prisionero de
3/13.16 para la instalación de zapatas de dos perforaciones suministradas por el
cliente con centros en 1 o 5/8 de pulgada y 3/8 o ¼ de pulgada de perforaciones de
claro de tornillo. El cliente debe suministrar tornillos de montaje de zapata y
tornillería adicional. Refiérase al detalle apropiado de la Figura 3-11 para
localización e identificación de montaje de zapata, así como la longitud del tornillo y
el troqué recomendado.
Página 35 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Nota: La capacidad máxima de la distribución de baterías PLM53462 es de 800 A,
no instalar fusibles que sobrepasen esta capacidad.
4x Tornillo stud 12 x
3/8”
Colocar con
desarmador de caja
de 5/16” o
desarmador plano.
Fusibles tipo TPH
de 200, 400, 600 u
800 A.
Colocar Barra
PLM34355, Con
4 tornillos de ¼”
x 3/8”, si es que
se requiere
BLVD
Fusibles
tipo GMT
de 1/4” A
Fig 3.2
Distribución de baterías
Página 36 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Conectar con
J6, cableado
para alarma
de fusible y
batería
invertida.
Perforaciones para
zapatas doble ojillo, usar
tornillos de 3/8” pasado.
NOTA: CALIBRE MAX, 350 MCM, NO
USAR MAS DE 6 CABLES DE ESTE
TIPO EN ESTA DISTRIBUCIÓN.
Fig 3.4
Barras de distribución de Baterías.
Página 37 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CONEXIONES DE DISTRIBUCIONES AL SISTEMA DE POTENCIA
Peligro: Aunque el voltaje de batería no es peligrosamente alto, la batería puede
entregar grandes cantidades de corriente. Ejercite extrema precaución para
no tocar por descuido o tener algún contacto por descuido con la herramienta
en una terminal de batería o alambre expuesto conectado a una terminal de
batería. Quítese relojes, anillos, u otra joyería antes de la conexión de las
terminales de batería.
Para realizar el montado de la distribución de 20 posiciones PLM53458, siga el siguiente
procedimiento:
1) Abra la puerta del gabinete girando la chapa en la posición contrarreloj.
2) Localice el espacio donde se va a insertar la distribución apoyándose en el
diagrama JPLM80107.
3) Conecte el conector de la distribución como indica el diagrama TPLM53456 en el
caso de ser el control TF, TPLM53514 si es el de expansión TF., o el TPLM53517
para control BF., o TPLM53518 para expansión BF.
4) Inserte los clips en las barras colectoras encontradas en el fondo del
gabinete.
5) Colocar rondanas de tierra en forma diagonal a 2 de los 4 tornillos.
6) Atornille la distribución con 4 tornillos de stud 12 con un desarmador de caja
de 3/8” o con un desarmador plano.
Conectar con cualquiera
de los conectores
mencionados en sus
respectivos T’s.
Coloque tornillo
stud 12 x 3/8” con
rondana de tierra.
Coloque tornillo
stud 12 x 3/8” con
rondana de tierra.
Fig 3.5
Distribución de 20 pos PLM53458
Página 38 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Para colocar, cambiar algún breaker en la distribución de 20 posiciones PLM53458, siga el
siguiente procedimiento:
1) Abra la puerta del gabinete girando la chapa en la posición contrarreloj.
2) Localice la distribución a colocar el nuevo breaker .
3) Gire hacia el sentido contrario de las manecillas del reloj los 4 tornillos que
sostienen la tapa aparente de la distribución, con un desarmador plano.
4) Inserte el breaker con la leyenda de ON vista de frente.
5) Verifique la alarma de breaker liberado no se genere.
6) Atornille los 4 tornillos de stud 12 con un desarmador de caja de 3/8” o con
un desarmador plano.
Retirar los
tornillos
Fig 3.6
Distribución de 20 pos PLM53458
Retirar los
tornillos
Repita el procedimiento anterior para la distribución High Ohmic PLM53459.
Página 39 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Para realizar el montado de la distribución de alta capacidad PLM53460 para TF y
PLM53516, siga el siguiente procedimiento:
1) Abra la puerta del gabinete girando la chapa en la posición contrarreloj.
2) Localice el espacio donde se va a insertar la distribución apoyándose en el
diagrama JPLM80107.
3) Conecte el conector de la distribución como indica el diagrama TPLM53456 en el
caso de ser el control TF, TPLM53514 si es el de expansión TF., o el TPLM53517
para control BF., o TPLM53518 para expansión BF.
4) Inserte los clips en las barras colectoras encontradas en el fondo del
gabinete.
5) Colocar rondanas de tierra en forma diagonal a 2 de los 4 tornillos.
6) Atornille la distribución con 4 tornillos de stud 12 con un desarmador de caja
de 3/8” o con un desarmador plano.
4 x Tornillo stud 12 x
3/8”
Colocar con
desarmador de caja
de 5/16” o
desarmador plano.
Fusibles tipo TPH
de 200, 400, 600 u
800 A.
NOTA: La
capacidad máxima
de la distribución
es de 800 A, que
la combinación de
fusibles no
sobrepase dicha
capacidad.
Fusibles
tipo GMT
de 1/4” A
Fig 3.7
Distribución de alta capacidad PLM53460
Página 40 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Conectar con
cualquiera
de los
conectores
mencionados
en sus
respectivos
T’s.
Perforaciones para
zapatas doble ojillo, usar
tornillos de 3/8” pasado.
NOTA: CALIBRE MAX, 150 MCM, NO
USAR MAS DE 16 CABLES DE ESTE
TIPO EN ESTA DISTRIBUCIÓN.
Fig 3.8
Distribución de alta capacidad PLM53460
3.2 Conexiones de cableado en las distribuciones.
Para conectar cableado en las distribuciones de 20 posiciones y high ohmic se
cuenta con zapatas mecánicas que soportan cableado hasta 1/0. para las
distribuciones de baterías y alta capacidad referirse a las figuras 3.4 y 3.8 para calibres
de cables.
3.3 Instalaciones de diferentes tipos de fusibles y breakers.
Página 41 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
INSTALACIÓN DEL PORTAFUSIBLES TIPO PUNTA DE BALA Y
FUSIBLES TIPO TPS/TLS ( SI SON SUMINISTRADOS)
Nota : Si el Portafusible Tipo Punta de Bala no es usado en este sistema pase este
procedimiento.
Refiérase a la Figura 1-1 para los esquemas de numeración de la posición de fusibles
/ breaker del Típico Gabinete de Distribución.
Refiérase al siguiente procedimiento, e instale el porta fusibles Tipo Punta de Bala y
los fusibles de tamaño apropiado Tipo TPS/TLS dentro de las posiciones modulares
de montaje del Gabinete(s) de Distribución. Registre todos los tamaños de los fusible
en la tarjeta adjunta dentro del Gabinete(s) de Distribución.
El porta fusibles Tipo Punta de Bala y los fusibles Tipo TPS/TLS pueden haber sido
montados de fábrica para Ud.. Si es así, verifique su posición y su tamaño.
Nota: Las distribuciones de 20 posiciones y high ohmic estan valorizado para un
máximo de corriente de 400 amperes. Sin embargo la distribución high ohmic no
puede tener breakers que sobrepasen los 30 amperes.
Procedimiento :
Nota: Refiérase a la figura 1-1 y 1-2 a medida que el procedimiento es ejecutado.
1) Abra la puerta frontal del Gabinete.
2) Retire la tapa que cubre la distribución a colocar el breaker, con un
desarmador plano, girando en el sentido contrario a las manecillas del reloj,
retire los 4 tornillos de la distribución.
Precaución: Si el siguiente procedimiento no es seguido, el portafusible
puede ser dañado.
2)
Oriente el portafusible de tal manera que la designación LOAD que se
encuentra al lado del portafusible este arriba, y la designación LINE este
abajo. Inserte las terminales en la parte posterior del portafusible dentro de
su correspondiente receptáculo en el ensamble de distribución. Empuje el
portafusible firmemente hasta que quede completamente asentado en el
ensamble de distribución.
3) Cuando todos los portafusibles estén instalados, instale los fusibles del
tamaño apropiado Tipo TPS/TLS en cada uno de ellos. Para hacer esto,
remueva el cargador del cuerpo del portafusible montado jalando de él en
forma directa hacia fuera. Deslice el fusible en su lugar entre los contactos
del el cargador de fusible. Hecho esto, empuje el cargador de fusible de
regreso dentro del cuerpo del portafusible. Note que una llave polarizada en
el fondo del cargador previene de que el cargador sea colocado al revés.
4) Registre el tamaño de los fusibles instalados en la tarjeta adjunta dentro del
Gabinete de Distribución.
Página 42 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
5) Verifique que un fusible de alarma de 0.18 amp. Este presente en cada
portafusible y que una cubierta de seguridad de plástico esté instalada en ese
fusible.
6) Cierre la puerta frontal del Gabinete de Distribución. La puerta puede
cerrarse sin girar los broches prisioneros.
INSTALACIÓN DE BREAKERS TIPO PUNTA DE BALA
(SI ES SUMINISTRADO)
Nota : Si el Breaker no es utilizado en este sistema, pase este procedimiento.
Refiérase a la Figura 1.2 para esquemas numéricos de posición de fusibles/ breakers
de un Típico Gabinete de Distribución.
Precaución : Breakers con un rango mayor a 150 amperes DEBERÁN TENER un
espacio vacío de montaje entre él y cualquier otro accesorio de
protección para sobrecorriente.
Refiérase al siguiente procedimiento, e instale el breaker del tamaño apropiado en sus
posiciones de montaje dentro de las distribuciones.
Los breakers pueden haber sido instalados de fábrica para Ud.. Si es así, verifique sus
posiciones y tamaños.
Nota: Cada bus distribución tiene un rango de 400 amperes de corriente máxima,
excepto la distribución de alta capacidad y de batería que tienen un rango para 800
amperes.
Procedimiento :
1)
Abra la puerta delantera del Gabinete, en la distribución retire los 4 tornillos con
un desarmador plano girando en el sentido inverso a las manecillas del reloj.
Página 43 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Aviso: Si el siguiente procedimiento no es seguido, el módulo de breaker o el
block de montaje puede ser dañado.
2)
Por cada Breaker que sea instalado: Asegúrese de que el breaker está en
posición OFF, y que es del rango correcto. Oriente el Breaker de tal manera
que la marca OFF y ON están correctamente hacia arriba.
3)
Cierre la puerta delantera del Gabinete de Distribución.
INSTALACIÓN DE FUSIBLE TIPO TPH ( SI SON SUMINISTRADOS)
Nota : Si los fusibles tipo TPH no son utilizados en este sistema, pase este
procedimiento.
Refiérase a este procedimiento, e instale el fusible de tamaño apropiado tipo TPH dentro
de los fusibles en sus respectivos portafusiles en la distribución.
Los fusibles pueden haber sido instalados de fábrica para usted. Si es así, verifique su
posición y tamaño.
Nota:
Cada Distribución tiene un rango de 800 amperes de corriente máxima, para
este tipo de fusible.
Nota: Refiérase a la Figura 1-4 a medida que este procedimiento es ejecutado.
1)
Abra la puerta del Gabinete localice la distribución de alta capacidad o de
batería por medio del diagrama JPLM80107.
2)
Remueva el cargador del fusible del cuerpo del portafusible montado
tomándolo por su agarradera y jalándolo firme y directamente afuera.
Instale el fusible tipo TPH dentro del cargador de fusible. Cuando esté
hecho, empuje el cargador en forma segura de regreso dentro del cuerpo
del portafusible montado.
3)
Asegúrese de que un fusible de alarma esté instalado en el portafusible
tipo GMT localizado adyacente al portafusible tipo TPH. El fusible de
Página 44 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
alarma deberá ser el Bussmann GMT de 0.25 amperes. Parte No.
248610200 de Emerson.
4)
Asegúrese de que una cubierta de seguridad de fusible sea instalada en el
fusible de alarma GMT. No. de Parte 248898700 de Emerson.
5)
Cierre la puerta frontal del Gabinete.
Página 45 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 4.
CONEXIONES DEL RECTIFICADOR.
4.1 Identificación de posiciones de montaje de rectificador.
El ACU es capaz de identificar inequívocamente cada RECTIFICADOR
instalado en el sistema. Esta identificación es ejecutada automáticamente al momento
de ir insertando los módulos rectificadores al gabinete de rectificadores. Como se
describe en el siguiente procedimiento el sistema no reconoce dos rectificadores con el
mismo numero de identificación.
Procedimiento :
1) Para acceder a los designación automática de rectificadores, remueva
cualquier rectificador instalado, como se detalla en a) y b) enseguida.
a)
Clic la manija de rectificador para sacarlo del panel frontal de
rectificador. Esto retractará el mecanismo de cerradura bajo el
rectificador y de esta forma se abre el rectificador del gabinete.
b)
Deslice el rectificador jalándolo hacia adelante.
2) Los Rectificadores son identificados por un número desde 1 hasta XX. Cada
posición de montaje del rectificador se detecta automáticamente al momento
de insertarlo dentro del gabinete de rectificadores, sin importar el orden de
instalación, ni la repisa de rectificadores asociados a el. El rectificador con
menor numero de serie será reconocido como #1, y así sucesivamente, si se
inserta un rectificador con un numero de serie menor al anterior será
reconocido como el #1.
3) Así que para configurar el rectificador instalado como #1 bastara con detectar
el rectificador con menor numero de serie y colocarlo en la posición de
montaje #1.
4) Se sugiere que ahora, usted, identifique todas las posiciones, inclusive para
posiciones de montaje que no se van a usar inmediatamente. También se
sugiere que registre los números de los Gabinetes de Montaje de rectificador,
los números de las posiciones de Montaje de rectificadores, y el número de
identificación de los rectificadores por cada rectificador instalado en el
sistema. Este registro facilita la expansión del sistema si esto fuera
necesario.
5) Reinstale el rectificador, si se removió durante este procedimiento, como se
detalla a continuación
a)
Coloque el rectificador sobre un slot sin ocupar en el gabinete 55A sin
deslizarlo por completo.
b)
Clic la manija del rectificador para sacarla del panel frontal del rectificador
(esto permite retraer el mecanismo de cerradura ubicado abajo del
rectificador).
c)
Empuje el rectificador completamente dentro del gabinete.
d)
Empuje la manija dentro del panel frontal del rectificador. Esto cerrará la
cerradura del rectificador al gabinete.
6) Si el sistema consiste de otros Gabinetes de Montaje de rectificadores,
configure estos en cada gabinete a diferente número de identificación del
rectificador.
Página 46 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
#01
Numero de
Gabinete
de
RECTIFICADOR
#1 , #2 o 3#
#02
#1 , #2 o 3#
#03
#1 , #2 o 3#
#04
#1 , #2 o 3#
#05
#1 , #2 o 3#
#06
#1 , #2 o 3#
#07
#1 , #2 o 3#
#08
#1 , #2 o 3#
#09
#1 , #2 o 3#
#10
#1 , #2 o 3#
#11
#1 , #2 o 3#
#12
#1 , #2 o 3#
#13
#1 , #2 o 3#
Configurable en cada Slot,
13 rect insertado
#14
#1 , #2 o 3#
Configurable en cada Slot,
14 rect insertado
#15
#1 , #2 o 3#
Configurable en cada Slot,
15 rect insertado
Numero de
Identificación de
RECTIFICADOR
Número de Posición de
Montaje de RECTIFICADOR
Configurable en cada slot,
1 rect insertado
Configurable en cada Slot ,
2 rect insertado
Configurable en cada Slot,
3 rect insertado
Configurable en cada Slot,
4 rect insertado
Configurable en cada Slot,
5 rect insertado
Configurable en cada Slot,
6 rect insertado
Configurable en cada Slot,
7 rect insertado
Configurable en cada Slot,
8 rect insertado
Configurable en cada Slot,
9 rect insertado
Configurable en cada Slot,
10 rect insertado
Configurable en cada Slot,
11 rect insertado
Configurable en cada Slot,
12 rect insertado
Tabla 4.1
Sugerencias de Configuración de Identificación de rectificadores
NOTA: En el caso de ser retirado un rectificador del sistema, se provocara una alarma de:
Rectificador no responde, si se llega a reiniciar el sistema la alarma será de rectificador
perdido, esta alarma solo se quitara colocando el rectificador con numero de serie que fue
retirado del sistema, en caso de ser retirado y se inserta otro rectificador con otro numero de
serie la alarma permanecerá ya que no es el rectificador identificado, y el nuevo rectificador
será reconocido con su numero de seria, para quitar la alarma se deberá reconfigurar el ACU.
Página 47 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
4.2 INSTALANDO LOS RECTIFICADORES.
Nota: Instale los rectificadores de manera incremental, comenzando en la posición
requerida de montaje del rectificador, sin importar el orden de instalación de los mismos.
El rectificador es instalado en un gabinete 55 A. El gabinete se muestra en la Figura 4.1.
Conexión de
terminal de
rectificador
Fig 4.1
Chasis
Gabinete 55A
Nota: El rectificador cierra al gabinete 55 A a través de una cerradura ubicada abajo del
rectificador. La cerradura y manija de rectificador son interactivas. Empuje la manija
dentro del panel frontal de rectificador, y la cerradura se safará de la parte inferior del
rectificador; clic la manija para sacarla del panel frontal del rectificador, y la cerradura
volverá a su lugar en el rectificador. El mecanismo de cerradura se muestra en Figura 4.2.
Página 48 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 4.2
Mecanismo cerradura/manija en el rectificador
PROCEDIMIENTO:
Proceda como sigue para instalar un rectificador:
1) Coloque el rectificador sobre un slot sin ocupar en el gabinete 55A sin
deslizarlo por completo.
2) Clic la manija del rectificador para sacarla del panel frontal del rectificador (esto
permite retractor el mecanismo de cerradura ubicado abajo del rectificador).
3) Empuje el rectificador completamente dentro del gabinete.
4) Empuje la manija dentro del panel frontal del rectificador. Esto cerrará la
cerradura del rectificador al gabinete.
5) Repita los mismos pasos para cada Gabinete de Montaje de rectificadores en el
sistema.
Para sacar un rectificador, el usuario debe:
1) Clic la manija de rectificador para sacarlo del panel frontal de rectificador. Esto
retractará el mecanismo de cerradura bajo el rectificador y de esta forma se
abre el rectificador del gabinete.
2) Deslice el rectificador jalándolo hacia adelante.
Página 49 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
PRECAUCION
Prevenga daño de equipo!
Para prevenir daño al mecanismo de cierre, no use fuerza
excesiva en la manija del rectificador cuando empuje el
rectificador dentro del gabinete.
PRECAUCION
Prevenga daño personal!
Tenga cuidado cuando retire un rectificador que estuvo en
operación, pues las superficies del rectificador pueden estar
muy calientes.
ENTRADA DE CA,
VER DETALLE A
PARTE TRASERA DEL GABINETE DE
RECTIFICADORES GBB
(GABINETE DE EXPANSION GBB SIMILAR)
DETALLE A
TIERRA
FASE
CONFIGURACION DEL
CONECTOR DE AC
FASE
Figura 4.3
Conexiones de Tierra de Entrada de CA en gabinete de Rectificadores .
Página 50 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CONEXIONES DE SALIDA DE CD
EN GABINETE DE RECTIFICADORES
CABLES DE COMUNICACIÓN (CAN)
COLOR NEGRO: CAN +
COLOR BLENCO: CAN –
PARTE TRASERA DEL GABINETE DE
RECTIFICADORES GBB
(GABINETE DE EXPANSION GBB SIMILAR)
SALIDA DE CD
INTERCONEXION DE POTENCIA A
DISTRIBUCIÓN VORTEX
BARRAS COLECTORAS DE
APAREAMIENTO
BARRA COLECTORA SUPERIOR NEGATIVA
BARRA COLECTORA INFERIOR POSITIVA.
Figura 4.4
Conexiones de Salida de DC en gabinete de Rectificadores .
CONEXIONES DEL CABLE DE COMUNICACIÓN / CONTROL DEL
RECTIFICADOR DENTRO DE CADA GABINETE
Página 51 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Gabinetes de Montaje de rectificadores localizados en la misma bahía son conectados
a cada uno de los rectificadores mediante los conectores del cable de comunicación
(CAN) blanco y negro como se describe abajo.
CAN blanco y negro están localizados en el panel posterior del gabinete de
rectificadores y se interconectan internamente a cada uno de los rectificadores.
Refiérase a la Figura 3-2 para una mayor referencia.
Estos cable y sus conectores de apareamiento respectivos son suministrados y
conectados por la fábrica.
Lo siguiente describe las conexiones requeridas cuando hasta dos (2) Gabinetes de
Montaje de rectificador están localizados en el mismo rack. Siga el procedimiento hasta
que las conexiones para todos los gabinetes en la bahía sean realizadas.
1) Asegúrese que un cable suministrado-por-fábrica interconecte los 5 rectificadores,
ubique el conector localizado a la izquierda posterior de cada shelf de rectificadores,
y conéctelo con el conector de CAN bus ubicado a la misma altura que el shelf en la
parte posterior en la planta.
2) Asegúrese que el cable de comunicación del gabinete de rectificadores este
interconectado al cable de comunicación del gabinete de rectificadores de
expansión, por medio del cable de CAN BUS general en la planta si no es así
conéctelos.
Fig 4.5
Conexiones de los cables CAN BUS, para la comunicación del ACU hacia los rectificadores.
Página 52 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CAPÍTULO 5.
Alarmas externas.
5.1 Conexiones de alarma, referencia y control
Todas las conexiones de alarma externa, referencias y control al sistema de potencia
son realizadas dentro de la Bahía Principal.
El sistema provee una tarjeta de alarma, control y referencia (No de Parte PLM48529)
dentro de la Bahía Principal del Gabinete. Las conexiones de Alarma externas son realizadas
en los ocho contactos secos que presenta el sistema en su tarjeta de alarma externas montada
en la parte superior de la posición de montaje del controlador (ACU). Refiérase a la figura 3-6
para localización e identificación de conectores, y para información de pinouts.
Para acceder a las conexiones de alarma externa, referencia y control:
1)
Abra la puerta frontal del Gabinete.
2)
Localice el panel de control, las alarmas externas se cablean por la
tarjeta ubicada arriba del ACU en la parte media superior del gabinete.
Para hacerlo, hay 8 clemas que facilitan el cableado de las alarmas.
3)
Las conexiones externas son hechas por el cliente dependiendo de los
requerimientos que este presente.
Después de terminar las conexiones de alarma externa, referencia y control
1)
Cierre la puerta frontal del Gabinete.
Página 53 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
TARJETA DE ALARMA,
EXTERNAS
Switch LVD
Si es
requerido
CONTROLADOR
TARJETA DE ALARMAS
EXTERNAS
RS232
Agujeros del controlador
Figura 5.1.
Identificación y Localizacion de Conexiones deTarjeta de Alarma, Control y Referencia
Página 54 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
5.2 Conexión de la Punta de Prueba de Compensación por
Temperatura Digital de Carga de Batería
Procedimiento:
Conecte la Punta de Prueba de Compensación por Temperatura Digital de Carga de
Batería al conector J10 o J114 localizado en la tarjeta de Alarmas externas en del
Gabinete de Rectificadores. Refiérase a la Figura 3-7 para la localización de J10 o J11.
Figura 3-7.
Sensor de temperatura 1 y 2
Localizacion de Conectores para conexión de Punta de Prueba de Compensacion de temperatura
Página 55 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
5.3 Conexiones a los Bloque de Terminales de Alarmas Externas en
la Tarjeta de Alarmas Externas del Gabinete de Rectificadores
El Bloque de Terminales (Relays Output del 1 al 8) esta localizado dentro del panel de
control PLM53484
Los relevadores de alarma son mostrados en el estado desenergizado, refiérase a la
Figura 3-7 para localización de conector, y Power Data para pinouts de conectores.
El bloque de Terminales suministra terminales del tipo abrazadera que aceptan
alambres calibre 26 a 16 AWG. El calibre recomendado de alambre es 22 AWG para
longitud de lazo hasta 200 pies y 113.20 para longitudes de lazo sobre 200 pies. Para
conectar el alambre, desforre aproximadamente ¼ de pulgada del aislante en el
extremo del alambre. Inserte totalmente el extremo del alambre desnudo dentro de la
abertura rectangular en el bloque de terminales. En forma suave tire del cable para
asegurarse de que no pueda ser sacado del bloque de terminales (el alambre puede
sacarse del bloque de terminales insertando un desarmador pequeño de punta plana
dentro de la cavidad cuadrada directamente detrás del cable, luego presionando el
desarmador hasta que el alambre se suelte y pueda ser jalado hacia fuera del bloque
de terminales.)
Nota:
Una Tarjeta de Alarmas Externas esta localizada en cada Gabinete de
Rectificadores. A menos que se especifique otra cosa en estas instrucciones,
únicamente realice conexiones al bloque de terminales pertinentes en la Tarjeta
localizada en la Bahía Principal del Gabinete de Distribución.
Advertencia: El equipo puede resultar dañado si las terminales son
conectadas a terminales equivocadas del TB1.
1)
Entrada de Alarma de Fusible de Sistema: El circuito alarma de fusible de
sistema se activa cuando una señal de ±18 a 60 volts es aplicada a la tarjeta de
interconexión /control/ referencia en alguno de los pines de sus conectores
(dependiendo de la alarma es el pin correspondiente), localizada dentro del
Gabinete de Distribución, para mayor referencia vea el diagrama TPLM80107
ALARMAS EXTERNAS EQUIPADAS
Refiérase a la Figura 3-8.
1) Alarma Critica
2) Alarma Mayor
3) Alarma Sobre voltaje
4) Alarma Rectificador mayor
5) Alarma Batería en descarga
6) Alarma Rectificador menor
7) Alarma falla de AC
8) Alarma por breaker de batería y / o carga liberado.
Página 56 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
5.4 INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN MODEM / RS 232 DE
La opción de Interfase consiste de..
(1) Ensamble de Combinación Modem/RS-232 pre-ensamblado en un
soporte de montaje
Procedimiento :
Precaución: Antes de manejar el Ensamble de esta Opción de Interfase,
lea y siga las instrucciones contenidos en Precauciones
Estática de la página localizada al principio de este manual.
Nota: Refiérase a la figura 1-6A a medida que este procedimiento se ejecuta.
Figura 1-6B provee de detalles adicionales para la instalación de la
Opción Combinación Modem /RS-232.
Nota : Cuando ejecute cualquier paso en este procedimiento que requiera
mover hardware existente, retenga todo la tornillería para su uso en
pasos subsecuentes.
Precaución : La tarjeta de la Opción de Interfase puede resultar dañada,
si el siguiente paso no se sigue.
1)
Conecte una pulsera de antiestática a su muñeca. Asegure el otro
extremo a una tierra adecuada.
2)
Afloje y remueva el tornillo que aseguran la cubierta. Deslice la tarjeta
hacia el fondo, hasta que el modulo haya ensamblado correctamente en
el gabinete de rectificadores.
3)
Únicamente Combinación de MODEM/RS-232 : Antes de instalar el
ensamble, configure las opciones de alambrado como se describe en
6)
Esta tarjeta se ensambla junto al controlador principal ACU por medio de
un conector que enchufa dentro del shelf de gabinetes de rectificadores.
Deslice la opción de interfase hacia el fondo del ensamble del gabinete
de rectificadores hasta que el conector y el plug ensamblen.
9)
Instale el tornillo Phillips 11.32 que asegura la tarjeta al controlador
principal ACU.
12)
Remueva la pulsera antiestática.
Página 57 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
RS232
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Agujeros del controlador
Fig 1.6 Instalación de opción MODEM/ RS232
Página 58 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Esta Página Se Dejó Intencionalmente en Blanco
Página 59 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
SECCIÓN 2
USUARIO
Página 60 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CAPÍTULO 6.
GENERALIDADES DEL SISTEMA
6.1 Prefacio
Este Documento provee Instrucciones de Usuario para el Sistema De Potencia NetSure
701NA07 Modelo S48GB800, Espec. No. PLM80107, con sus gabinetes de expansión.
Otros documentos suministrados son…
-
Hojas de Datos de Poder (PDGBB3200)
Dibujos de Ingeniería
Estos se proporcionan al final de este manual.
Para Instrucciones de Instalación y Configuración , Refiera a la sección anterior de este
Manual.
6.2 Descripción
EL Sistema de Potencia Large GBB es un sistema de potencia completo integrado que
contiene conversión de potencia, monitoreo inteligente y distribución. Así mismo se tiene la
opción de conectar 7 gabinetes mas para expansión.
El sistema cuenta con gabinetes para alimentación superior y alimentación inferior.
Típicamente un Sistema de Potencia Large GBB consiste de...
Un modulo controlador avanzado (ACU o SCU). El ACU, el cual está localizado en el
Gabinete Principal, controla la operación de hasta quince (15) unidades de Conversión de
Potencia (Rectificador) y proporciona funciones de medición, control y alarma de sistema.
Uno o más Gabinetes de Montaje de Rectificadores, cada uno de los cuales da
alojamiento a 5 rectificadores.
Rectificador que proporcionan potencia de carga –48 VCD, corriente de flotación de
batería y corriente de recarga de batería durante condiciones normales de operación. Un
Máximo de 15 Rectificadores pueden ser usados en un Sistema de Potencia.
Hasta 5 distribución, ya sea de 20 posiciones normal de 400 A, de 20 posiciones high
ohmic de 400 A, o solamente 1 de alta capacidad de 800 A por gabinete, las cuales
proporcionan distribución de CD a través de fusibles y/o Breakers.
Distribución de CA (PLM53457, PLM53511 o PLM53513 dependiendo de pedido ).
Refiérase a su diagrama de cableado TPLM80107.
Este Sistema de Potencia está diseñado para energizar una carga mientras esta
cargando una batería con positivo aterrizado. Este sistema es capaz de operar con batería
apagada para propósitos de mantenimiento o de operar en una instalación sin baterías.
Este Sistema de Potencia está diseñado para operación con la salida de positivo
aterrizado.
Página 61 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
NetSure 701NA07 usa la tecnología “plug and play” para permitir una fácil configuración
del sistema por parte del cliente.
La capacidad del sistema puede ser incrementada mediante la simple conexión de un
Rectificador existente dentro de un Gabinete de rectificadores, así como también con la
conexión de gabinetes de expansión
La función principal del sistema es convertir potencia de CA comercial para ser regulada
y filtrada en potencia de CD. Este es el trabajo de los rectificador. El sistema puede estar
formado de hasta 15 Rectificadores. Todos los rectificador están controlados y
monitoreados por el ACU o SCU dependiendo del requerimiento del cliente.
La función del ACU o SCU es controlar la operación de los rectificadores (incluyendo el
nivel de voltaje de salida), proporcionar monitoreo de corriente y voltaje en puntos críticos
en el sistema y monitorear y reportar alarmas del sistema.
El Sistema de Potencia está diseñado de tal modo que un ajuste configura el voltaje de
salida, el valor de apagado por alto voltaje y el valor de límite de corriente para cada
rectificador.
Al hacer ajustes con el ACU no se expone al personal de servicio a riesgos típicamente
asociados con los ajustes del equipo con una fuente de energía externa.Todos los ajustes
pueden ser hechos desde la parte exterior del gabinete, de manera local en el panel frontal
del ACU o de manera remota por medio del MODEM o el puerto RS232.
El ACU o SCU proporciona hasta dos salidas de Desconexión Por Bajo Voltaje (LLVD y
BLVD), cada uno con su propio punto ajustable de desconexión, y un punto global de
reconexión. Cualquier contactor de Desconexión por Bajo Voltaje en el sistema de Potencia
puede ser controlado por cualquiera de los dos salidas de Desconexión por Bajo Voltaje.
Siempre y cuando el interruptor de inhabilitación de LVD (SW1) se encuentre en la
posición de ON. Ya que este interruptor únicamente se debe colocar en la posición de
“OFF” para fines de mantenimiento.
Solamente el ACU es accesible remotamente. El ACU puede estar equipada con una
combinación de opción modem/RS-232, y al usar el software Powerkit (instalado en una
PC remota) un usuario se puede interconectar con el ACU tal como si el / ella estuviera
parada enfrente del sistema.
Los Gabinetes de Expansión
sistemas de potencia.
cuentan con sistemas de distribución(configurable),
NOTA: Estos gabinetes no cuentan con sistemas de control (ACU o SCU)
Página 62 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
6.3 Términos y Abreviaciones®
Abreviación
Descripción
A, kA, mA
Ampere, kiloampere, miliampere
AC
Corriente alterna
ACU
Unidad de Control Avanzado
C
Celsius o centígrado
CAN
Controlador de protocolo de red de área
CE
Conformidad Europea
CLI
Interfaz de línea de comandos
COM
Común
CSU
Unidad de supervisión central
DC
Corriente directa
EFT
Transiente rápido eléctrico
EMC
Compatibilidad electromagnética
EN
Estándar europeo
ESD
Descarga electroestática
GND
Tierra
Hz, kHz, GHz, MHz
Hertz, kiloHertz, gigaHertz, megaHertz
IEC
Comisión electrotécnica internacional
IEEE
Instituto de Ingenieros Eléctricos
IO
Entrada/Salida
Kg
Kilogramo
HLMS
Sistema de Monitoreo de Alto Nivel
L
Línea
LC
Computadora local
LCD
Pantalla de Cristal Líquido
m, mm
Metro, milímetro
MMI
Interfaz máquina-hombre
N
Neutral
NC
Sin conexión
NEBS
Sistema de construcción de equipo de red
PE
Tierra protectora
PFC
Corrección de factor de potencia
RH
Humedad relativa
s, ms, μs
Segundo, milisegundo, microsegundo
SCU
Unidad de control estándar
SM
Módulo de supervisión
SW
Software
THD
Distorsión harmónica total
UL
Laboratorios Aseguradores Inc.
V, Vac, Vdc, Vo, Vrms,
mV, kV
Voltio, Voltio AC, Voltio DC, voltaje de salida, término de raíz
de valor de cuadro de voltaje AC, milivoltio, kilovoltio
W
Watt
YD
Estándar telecom Chino
Ω
Ohm
Página 63 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
6.4 Vista General
ACU consiste en una SCU y una ACU-M. ACU es un controlador fácil de configurar con
potentes funcionalidades. Puede controlar rectificadores 50A, módulos LC y SM. Puede
monitorear un sistema de poder DC remotamente y localmente. Tiene MMIs amigables
(interfase hombre-máquina) y función gerencial de acceso. Opera en una Linux OS. Por lo
tanto es fácil de operar.
6.5 Información de Modelo
El modelo ACU es M800D, el modelo se define en Figura 6.1:
Figura 6.1: Información de modelo ACU
6.6 Apariencia
Figura 6.2: Apariencia de un ACU
La apariencia del ACU se muestra en la Figura 6.2 La unidad consiste de ACU-M, SCU y panel
LCD. Ver Figura 6.2 de las funciones de estos componentes.
Página 64 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
6.7 Características
•
Alto EMC/seguridad – Estándares: EN60950, UL60950, GR-63, GR-1089;
certificaciones : CE, TUV, UL, NEBS nivel3.
•
Administración avanzada de potencia DC – Rectificador redundante, ahorro de
energía, incrustación PLC.
•
Soporte de soluciones flexibles – fácilmente satisfacen los requerimientos variables
de los clientes para soporte de módulos SM y opciones cambiantes.
•
Varios métodos de monitoreo – por LCD, interfaz Web, y EEM/SOC-TPE/rSOC,
protocolos SNMP.
•
Tiempo de instalación de campo minimizado – controlador de conexión energizada,
y ajustes predefinidos por el cliente.
•
Control de asociación de alarma potente – usando PLC y relevadores de SMs.
•
Autenticación de seguridad de 5 niveles – soporta niveles de explorador, operador,
ingeniero, administrador y protección de hardware. Cualquier control del equipo del
usuario se registra y se indaga más adelante.
•
Operación de múltiples lenguajes – soporta Inglés y lenguaje local cambiable
(Chino, Francés, Español, Portugués, Italiano y Sueco).Aplicaciones únicas – para
interfaces Web potentes y amigables que proveen monitoreo del equipo, control y
configuración, soporta datos históricos, alarma e indagación de registro, y puede
activar alarmas automáticamente.
•
Costo de mantenimiento mínimo – la configuración se puede actualizar via Telnet,
PowerKit y Web. PowerKit es una utilidad de mantenimiento especial para
ingenieros regionales.
6.8 Componentes Principales
El ACU consiste de ACU-M y tablero SCU (ver Figura 6.3). El tablero SCU
puede trabajar puesto solo con todas sus funciones, pero será degenerado en una
unidad catadora como los módulos SM en ACU.
Página 65 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Figura 6.3 Estructura de ACU
Componentes Básicos
z
SCU — Rectificador de controles
z
ACU-M —Monitorear SCU, LC y SM
z
LCD—Un MMI proveé una operación local de interfase
Panel LCD
Una operación amistosa local de interfase que soporta la exhibición de 7 lenguajes (Inglés,
Chino, Francés, Español, Portugués, Italiano y Sueco). La unidad ACU entregada al cliente
soporta dos lenguajes, uno Inglés y otro en el lenguaje del local del usuario.
Módulo ACU-M
ACU-M es una parte central de ACU. Adquiere y procesa los datos de los módulos SCU y SM.
Controla la operación de todo el sistema.
Página 66 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
SCU
ACU-M controla los rectificadores a través del SCU.
Interfaces Módulo ACU-M
ACU-M ha seguido interfaces. Excepto UART, todas las interfaces están en el conector en la
parte trasera del panel del módulo SCU.
1) Puerto Ethernet
El Puerto Ethernet de ACU-M es usado para conectar ACU al internet. El usuario puede
accesar ACU remotamente en modo Web o Telnet a través de este puerto
2) RS232 (para HLMS)
ACU-M tiene un puerto serial RS232 que habla a HLMS. El usuario puede accesar ACU
remotamente usando HLMS a través de este puerto.
3) RS232 (puerto de consola)
ACU-M tiene un puerto de consola RS232. El usuario puede accesar a ACU a través de este
puerto. Este puerto es uno DB9. Defecto de establecer el puerto: 38400bps, 8 bits de datos, 1
alto bit, no paridad y no control de fluidez de datos.
4) UART
ACU-M tiene un UART(TTL Puerto serial) usado para comunicar con SCU.
5) RS485
ACU-M adquiere datos de módulos SM (SM IO, SM BAT y SM AC) a través del puerto RS485.
6.9 Funciones Principales
Funciones Básicas
z
Adquisición de datos: ACU-M puede adquirir y analizar el tiempo real de datos de los
módulos SM, LCs y SCU.
z
Control Manual: ACU-M puede adelantar el comando de control de HLMS o usuario
Web o MMI a módulos SM, LC y SCU.
Página 67 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
z
Control de automatización: ACU-M puede automáticamente controlar el Poder DC y
otro equipo como aire acondicionado, generador de diesel.
z
Llamada de Alarma: cuando una alarma crítica se presenta, ACU-M puede marcar a
HLMS vía módem así HLMS obtiene la información de alarma lo mas pronto posible.
Esta función también depende en HLMS relacionados.
z
Almacenaje local de datos: ACU-M puede proveer un almacenaje local para guardar
datos en tiempo real y alarma/eventos como datos históricos. ACU puede mandar los
datos almacenados a HLMS.
z
Actualización del programa: ACU-M puede actualizar localmente y remotamente el
incrustado OS y la aplicación incrustada.
z
Administración de batería: ACU-M provee la función para la administración de la
batería, así como limitación de corriente, estimulación de carga, prueba de batería, y
desconexión de bajo voltaje.
z
División de poder: ACU-M provee la función para dividir poder.
z
Administración de alarma: ACU-M provee la función de la lista de alarma active, acceso
de alarma.
z
Ahorro de energía: ACU-M provee la función para ahorro de energía.
z
Interfase hombre-máquina: ACU-M provee un usuario local de interfase con un LCD, 6
botones y 3 LEDs. ACU-M también provee una consola local de interfase y una interfaz
basada en Web.
Funciones de Comunicación
ACU se comunica con MC (Computadora principal) a través de su puerto Ethernet 10M/100M.
También provee los puertos de comunicación RS232/MODEM y 8 grupos de contactos secos
de alarma.
SCU soporta tanto al Protocolo de Comunicación de Telecom China como al protocolo EEM.
Asegúrese que las tasas de baudio para recibir y transmitir estén puestas para ser
consistentes cuando se use SCU.
Comunicación a través de puerto Ethernet 10M/100M
El cable de comunicación debe ser cable blindado.
Comunicación a través de RS232
El modo de comunicación RS232 es principalmente usado para el punto de distancia corta a
punto comunicación. La distancia de comunicación debe ser menos de 15 metros. Si ACU se
Página 68 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
comunica con un MC a través de RS232, sólo conecta el puerto ACU RS232 al puerto RS232
de MC.
Comunicación a través de MODEM y ES-MOD
Cuando ACU se comunica con MC a través del MODEM o ES-MOD, usa PSTN para realizar
monitoreo de larga distancia. Cables suministradores de poder y cables de comunicación
deben ser preparados para la comunicación a través del MODEM. Modo de comunicación
MODEM concuerda con Protocolo Telecom China, y Modo de comunicación ES-MOD
concuerda con Protocolo EEM.
Salida de Contacto Seco
ACU tiene 8 salidas de contacto seco. Toda salida de contacto seco tiene contactos
NC(cerrado normal) y NO(abiertos normal). Toda salida de contacto seco debe ser configurado
antes de ocurrir los eventos de alarma, así diferentes salidas de contacto seco pueden
provocar diferentes alarmas. Una vez que el evento de alarma ocurre, el contacto seco se
cerrará o abrirá para generar la alarma.
Si el usuario tiene otro equipo inteligente para ser monitoreado por ACU, el usuario puede
conectar los contactos secos a la interfase del equipo inteligente, y controla el equipo
inteligente a través de estos contactos secos.
Capacidad de los contactos secos: 2A@30Vdc;0.5A@125Vac, Consumo Máximo de Poder:
60W
Funciones de Alarma
Los eventos de alarma están clasificados en diferentes categorías de alarma. Diferentes
categorías de alarma tienen diferente alarma visual/auditiva y actividades de alarma de
llamada de regreso, como se muestra en la Tabla 1-1.
Tabla 6.1 Categorías de alarma.
Categoría de
alarma.
LED
roja
Alarma crítica.
Alarma principal
Alarma
timbre
Alarma
Call-back
prendido
Prendido
Si
Posibilitar función de
devolución de llamada
Prendido
Prendido
Si
Posibilitar función de
devolución de llamada
prendido
apagado
No
apagado
apagado
No
Observación
Alarma
No Alarma
apagado
LED
amarilla
Comentario
Página 69 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
La alarma auditiva puede ser callada si el usuario oprime cualquier llave en SCU. La alarma
auditiva también será callada si la falla que provoca la alarma es borrada. Alarma LED
apagada si las fallas que provocan la alarma son borradas.
Funciones de Control
Control de Rectificador
El rectificador puede alternar entre encendido/apagado por ACU. Los parámetros del
rectificador asi como el punto de limitación de corriente, voltaje de salida y el punto HVSD
puede también ser puesto usando ACU.
Administración de Batería
Con la función de administración de batería incluye prueba de batería, ACU puede administrar
baterías de SCU e incluye SM-BAT.
Prueba de Batería
Carga Estimulada
Compensación de Temperatura
Registro de Batería (máximo 10 registros, 18 cordones según registro)
Limitación de Corriente
LVD (Desconexión por bajo voltaje)
Administración de Energía
La función de administración de energía avanzada, puede ahorrar dinero al cliente e incluye:
(1)E Energía/ahorro
•
Para disminuir el consumo de energía durante altas tarifas.
•
Para hacer más pequeño el promedio de consumo de potencia que el límite dado.
(2) Rectificador Redundante
•
Encienda/apague rectificadores redundantes según el porcentaje de redundancia
máximo y mínimo.
•
El ciclo de rectificador hace del tiempo de trabajo de los rectificadores un nivel
promedio.
Página 70 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Administración de Diesel
La función de Administración de Diesel incluye prueba de diesel. La prueba de diesel soporta
prueba de agenda y manual solo cuando SM-AC esta conectado.
•
Prueba diesel planeada
•
Prueba diesel manual
•
Registro de resultado de prueba diesel
División de Potencia
La división de potencia es una función avanzada,
•
Trabaja con un sistema de potencia desconocido que actúa como sistema maestro.
•
Actúa como sistema esclavo para compartir carga (división de salida) para sistema
maestro, sin comunicación con maestro.
•
Acción basada en voltaje nominal, parámetros de voltaje de carga estimulados y
otras señales digitales del estado de administración de batería del sistema maestro.
•
Modo preestablecido es un sistema maestro.
Función Lógica PLC
La función lógica PLC es una función avanzada,
(1) Requiere regionalizarse según el propósito del cliente
(2) Puede combinar la señal análoga del sistema, parámetros y alarma para controlar
equipo y relevadores.
(3) Los componentes lógicos que se soportan son:
•
NOT
•
OR
•
AND
•
XOR
•
>
•
<
•
Delay
Página 71 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Operación de Switch Principal
El switch de operación principal es una función opcional, con esta función el ACU puede
apagar automáticamente un switch de operación por motor de fuente de potencia AC sin
intervención manual.
Depende de un módulo IO SM para adquirir los estados del switch y para controlar el switch.
Se incrementará efectivamente la disponibilidad de la potencia suministrada.
Instrucciones de Seguridad
Para cumplir con los estándares de seguridad publicados, se debe observar lo siguiente
cuando se usa la unidad de control ACU:
La unidad de control tiene el propósito de usarse como parte de otro equipo. Cuando instala el
suministro de potencia y marca las conexiones de entrada y salida, los estándares de
seguridad relevantes e.j. UL 60950-1; IEC 60950-1/VDE 0805; EN 60950-1; CAN/CSA22.2NO. 60950-1-03 deben cumplirse con, especialmente los requisitos de distancias,
libramientos y distancia a través de aislador entre cableado primario y tierra o cableado
secundario (SELV).
El módulo debe potenciarse de una fuente que provea aislamiento reforzado y no exceda 60
VDC y todas las entradas de señal estarán dentro de los límites SELV.
El módulo no tiene el propósito de ser reparado por personal de servicio, en caso de fallo o
defectos de componente, la unidad de fallo debe enviarse al fabricante.
La temperatura ambiente máxima alrededor de la unidad de control no debe exceder de 65ºC.
Ningún área de operación requiere el uso de una herramienta con temperatura ambiente de
50ºC. Sobre 50ºC hasta 65ºC ambiente, el panel frontal debe ubicarse en Ubicación de Acceso
Restringido y se debe marcar con un símbolo de precaución de superficie caliente (604112.1IEC-5041) al final del sistema.
La unidad de control no tiene fusible en línea. Para operación segura, una actuación baja
externa de fusible 2A/250V debe emplearse como línea de entrada de fusible antes de instalar.
En caso de instalar el equipo en Ubicación de Acceso Restringido según el estándar
IEC60950-1: 2001, razones para la restricción, precaución y accesibilidad a la Ubicación de
Acceso Restringido debe proveerse en la instrucción de seguridad cuando se instala al final
del sistema.
Página 72 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
CAPÍTULO 7
OPERACIÓN DE LCD
7.1 Panel ACU
El panel de ACU esta ilustrado en la Figura 7.1:
Figura 7.1 Panel de ACU
Las funciones de los indicadores de LED están ilustradas en la Tabla 8.1.
Tabla 7.1 Funciones de los indicadores LED
Etatus
Normal
Estatus
Anormal
Encendido
Apagado
Indicador de
Protección (amarillo)
Apagado
Encendido
Poder DC tiene al menos una
observación de alarma.
Indicador de Alarma
(Rojo)
Apagado
Encendido
Poder DC tiene al menos una alarma
principal y una alarma crítica.
LED
Indicador de
Operación (verde)
Causa
No abastecer poder
El controlador ACU usa una unidad LCD matriz-de puntos de 128×64. Tiene 6 teclas
funcionales. Su interfase es fácil de usar y soporta el despliegue de lenguajes múltiples. El
panel del controlador es fácil de remover. La función de las 6 teclas mostrada en la Tabla 3-2:
Página 73 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Tabla 7.2 Funciones de las teclas ACU
Teclas
Nombre
de teclas.
ESC
Tecla de
regreso
ENT
Funciones
Presione esta tecla para regresar al
menú previo o cancelar la
instalación de un parámetro.
Presionar ESC y ENT juntas para
Presione esta tecla para ir al
siguiente menu o acentuar el área restablecer(reset) ACU
Tecla Enter editable para la instalación del
parámetro, validar el cambio hecho
a la instalación del parámetro.
Arriba
Presionar
Abajo
a través de los menús.
o
para deslizarte
un parámetro: presionar
Izquierda
Cambiar el valor de edición de un
parámetro. En la pantalla inicial,
Derecha
presionar
o
Estas 4 teclas de dirección pueden
ser usadas para cambiar el valor de
para ajustar el
contraste de LCD.
o
para mover el cursosr al
parámetro a ser cambiado y presionar
o
para cambiar el valor de un
parámetro.
7.2 Primera Pantalla
英语
English
La primera pantalla es la que selecc. lenguaje. El usuario puede escoger entre Inglés y el
lenguaje local del usuario presionando
y
, presionar ENT para entrar a la pantalla
principal después de selecc. el lenguaje. Si ninguna tecla se ha presionado por 30 segundos,
el usuario entrará a la pantalla directamente.
7.3 Pantalla Principal Preestablecida
18:15:10
53.5V 7.8A
System: Alarm
Float Charge
2009.011.30
53.5V 7.8A
System: Alarm
Página 74 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Float Charge
La primera fila de la primera pantalla despliega la fecha y la hora alternativamente (Por
ejemplo, despliega “18:15:10”, después de un rato despliega “2009.011.30”, y después
despliega “18:15:10”, y repite el ciclo continuamente). El resto de la información depende de la
información de configuración así como el tipo de equipo, señal ID y ubicación desplegada.
En la primera pantalla:
Presionar
o
para cambiar el contraste de LCD
Presionar
y
y ESC juntos para salir (la contraseña será inválida);
Presionar ENT y ESC juntos para reiniciar ACU
Presionar ENT para entrar al menú principal.
7.4 Menú Principal
Main Menu
→Running Info
Maintain
Parameter Set
Incluye información en ejecución, conjunto de mantenimiento y parámetro.
7.4.1 Información de Ejecución
Introducción de Información de Ejecución
En pantalla de Menú Principal, presione
o
para escoger el submenu de “Running Info”,
presione ENT para activar menú y mostrar pantalla de “Running Info.”
Running Info
→ ACU System
Rect Group
Rectifier
La inf. en ejecución incluye Equipos de información, Alarma activa y Alarma de Historia. La inf.
de equipos desplegada en la pantalla de “Running Info” es configurable. Presionar
o
par
ver mas inf. de ejecución:
Running Info
→ Batt Group
Battery
Página 75 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
SM Batt4806
Running Info
→ SMIO 8
Active Alarm
History Alarm
Presionar
o
para escoger los submenus en la pantalla de “inf. en ejecución”, y presionar
ENT para activar el menú. Por ejemplo mover el cursor al submenu de la “Alarma de Historia”,
y presionar ENT para ver la alarma de historia. Si no hay alarma de historia, después
aparecerá la pantalla:
No History Alarm
Información de Equipo
Si la categoría de equipo tiene mas de un equipo, la información detallada del equipo se
desplegará en menus de segundo nivel. Por ejemplo, la información del rectificador es
desplegada en menús de segundo nivel.
Running Info
→ ACU System
Rect Group
Rectifier
En la pantalla de arriba, seleccionar el submenú de “Rectificador” y presionar ENT para
desplegar el primer nivel:
Rectifier
→ Rectifier1
Rectifier2
Rectifier3
En la pantalla de arriba, escoger un rectificador, por ejemplo, escoger Rectificador 1, y
presionar ENT para desplegar la inf. detallada (señales) del rectificador:
Segundo nivel:
Rect SN
2054003799
Página 76 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Rect Voltage
53.71
v
Rect Current
0.00 A
AC Status
ON
En la pantalla de arriba, presionar
o
para ver la información de otros rectificadores asi
como el rectificador 2.
Las señales detalladas son configurables. Todo equipo tiene su propio archivo de
configuración (archivo NOTEPAD) que incluye toda la información de las señales del equipo.
Modificar el archivo de configuración puede cambiar las señales del equipo a desplegar en la
pantalla.
Si la categoría de equipo tiene solo un equipo, la información detallada solo será desplegada
en un menú de primer nivel.
Por ej., la señales de la unidad de distribución DC solo se despliegan en un nivel.
Running Info
→ DC
DC Fuse
Diesel Group
En la pantalla de arriba, escoger DC y presionar ENT para desplegar la inf. detallada (señales)
de la unidad de distribución DC:
DC Voltage
53.5
V
DC Current
50.0
A
Información de Alarma
En la pantalla de “Inf. en ejecución”, presionar
o
para seleccionar el submenú de la
Alarma Activa:
Running Info
→ SMIO 8
Active Alarm
History Alarm
Página 77 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Presionar ENT para activar el menu de “Alarma Activa”, la siguiente pantalla aparece si el
poder DC tiene alarmas activas:
Active Alarm
Observation :
2
Major
:
2
Critical :
2
En la pantalla de arriba, presionar ENT para ver la información de alarma detallada y una
pantalla solo despliega una alarma:
001 SM Battery 7
T Sensor Fault
050627 19:13:16
Observation
En la pantalla de arriba, “001” es el número de secuencia de alarma, y “050627 19:13:16” es el
tiempo cuando ocurre la alarma. Presionar
o
para ver otras alarmas.
002 SM Battery 7
Batt disconnect
050627 20:13:16
Observation
Si no hay ninguna alarma, la siguiente pantalla aparece:
No Active Alarm
En la pantalla de “Inf. en ejecución”, presionar
o
para escoger el submenu de la Alarma
de Historia y presionar ENT para activar el menú, la siguiente pantalla aparece si el Poder DC
tiene alarmas de historia:
History Alarm
Observation :
2
Major
:
2
Critical :
2
En la pantalla de arriba, presione ENT para ver detalle de alarma de historia y una pantalla
despliega una alarma:
001 Diesel Group
Diesel Test
Página 78 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
050610 15:13:16
050610 16:17:20
En la pantalla de arriba, “050610 15:13:16” es el tiempo de inicio de la alarma y “050610
16:17:20” es el tiempo de fin de la alarma.
7.4.2 Ajuste de Parámetro
En pantalla del Menú principal, presione
o
para escoger el sub-menu del “Conj. de
Parámetros”, y presionar ENT para activar el menu, la sig. pantalla aparecerá:
Select User
→ admin
Enter Password
*
Antes de instalar los parámetros, selecc. al usuario primero porque diferentes usuarios tienen
diferentes autoridades. Para selecc. el usuario, presionar
o
para mover el cursor a la
segunda fila, presionar ENT para acentuar el área editable y luego presionar
o
para
selecc. el usuario, y finalmente presionar ENT otra vez para validar la selección.
Después de escoger el usuario, presionar
o
para mover el cursor a la última fila y
presionar ENT para empezar a escribir la contraseña. En este punto, la última fila está
destacada lo que indica que el controlador esta listo para la entrada de la contraseña. Al
escribir la contraseña, presionar
o
para escoger el carácter y presionar
o
para
moverse de dígito a dígito. Letras, números, mayúsculas y minúsculas de las letras están
disponibles para la contraseña. Si ninguna tecla se ha presionado por 4 minutos, el
controlador requerirá que el usuario entre la contraseña otra vez. Si la contraseña está mal, la
sig. pantalla aparecerá:
Parameter Set
Password Error
ESC or ENT Ret
Nom. de usuario y contraseña correcta para accesar pantallas del Juego de parám.
Parameter Set
→ ACU System
Rect Group
Batt Group
Presione
o
para ver más pantallas de “Juego de Parám.”
Página 79 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Parameter Set
→ SM Batt4806
LVD Unit
Diesel Group
En la pantalla de arriba presionar
o
para escoger el menú de “Recibo de Grupo” y
presionar ENT para ver los parámetros instalables del rectificador. Por ej:
Rated Voltage
V
→ 53.50
Rated Current
50.5
A
Los parámetros instalables del rectificador están desplegados en una pantalla mas. Presionar
o
para deslizarse a través de las pantallas.
Rated Over Volt
V
→ 59.50
Rated Low Volt
40.5
V
Método para ajustar los parámetros:
Con el “Promedio Sobre Volt” configurado como un ejemplo, presionar
o
para mover el
cursor al valor de “Promedio Sobre Volt”(60.00V) y presionar ENT para resaltar la fila. Presione
o
para cambiar el valor. El paso es configurable. Después de modificar el parámetro,
presionar ENT para validar la modificación.
Método de ajuste de estado:
WALKIn Enable
Enabled
→
Redundancy Enb
Enabled
Con “Posible Plan de Prueba” como ejemplo, presionar
o
para mover el cursor al valor
de “Posible Plan de Prueba” y presionar ENT para resaltar la fila. Presionar
o
para
cambiar el valor(de “Posible” a “Desactivado”, o viceversa).
Si la categoría de equipo tiene mas de un equipo, los parámetros instalables detallados del
equipo están desplegados en un menú de dos niveles. Presionar
o
para ver la inf. de
otro equipo que pertenece a la categoría de equipo.
Página 80 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Ajuste de Parámetros de Alarma
Parameter Set
→ SMIO 8
Alarm Param
System Param
o
En la pantalla de arriba, presionar
para mover el cursor del menú de “Param de
Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla aparecerá:
Alarm Param
→ Alarm Level
Alarm Control
En la pantalla de arriba, pulsar
o
para mover el cursor al menu de “Nivel de Alarma” y
presionar ENT, luego la pantalla aparece para permitir al usuario instalar nivel de alarma:
Alarm Level
→ ACU System
Rect Group
Rectifier
Metodo de configuracion de nivel de alarma:
Con la configuracion del nivel de alarma del “Rectificador” como ejemplo:
En la pantalla anterior presiones
o
para mover el cursor del menu al “Rectificador” y
presione ENT, la siguiente pantalla mostrara::
Rect AC Failure
Major
→
Rect Over Temp
Observation
La pantalla de arriba despliega inf. de la alarma del rectificador. La inf. es configurable. La inf.
de alarma es desplegada en varias pantallas, el usuario puede presionar
o
para deslizar
a través de las pantallas y ver la inf. de la alarma.
Para cambiar el nivel de alarma de la “Falla del Rectificador AC” de “Principal”a “Critico”,
pulse
o
para mover cursor a la instalación de la “Falla del Rectificador AC” y pulse ENT.
Página 81 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Aquí, esta fila es resaltada lo que indica que se puede modificar la instalación. Se puede
escoger el nivel “Critico” de alarma pulsando
o
.
Método de Ajuste de Control de Alarma
Alarm Param
→ Alarm Level
Alarm Control
En la pantalla de arriba, pulsar
o
para mover el cursor al menú de “Control de Alarma” y
pulsar ENT, después la pantalla aparece:
Alarm Voice
On
→
Block Alarm
Normal
Block Alarm
Normal
→
Clear His Alarm
Yes
Similar a la modificación del nivel de alarma, se puede modificar la instalación de la “Voz de
alarma” de “encendido” a “apagado”, ”3 Min”, “10 Min”,”1 Hora”,”4 Horas”,.
El usuario puede modificar la instalación de “Bloquear Alarma” de “Normal” a “Bloqueado” o de
“Bloqueado” a “Normal”.
Si el usuario ejecuta ajuste “Si” de “Liberar la Alarma” (Nota: Para “Liberar la alarma”, existe
solo una opción “Si” y no hay opción “No”), toda la historia de alarma se liberará.
Ajuste de Parámetros de Sistema
Parameter Set
→ SMIO 8
Alarm Param
System Param
En la pantalla anterior, mueva el cursor “→” “a parám. Del sistema”, y después presione ENT
para ajustar los parámetros del sistema.
La información del sistema es desplegada en las siguientes pantallas:
Language
→
English
Página 82 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
LCD Time Zone
GMT
ACU soporta 2 lenguajes, que son configurables a través de la pantalla de arriba. La Zona de
Tempo LCD soporta la selección de GMT-12:00 a GMT+13:00. El usuario puede seleccionar el
lenguaje en la pantalla anterior.
Set Date
2009.10-15
→
Set Time
20:09:09
En la pantalla anterior, el usuario puede ajustar la fecha y hora. Por ejemplo, mover el
o para
cursor “→” a “2009.10-15”, presione ENT para destacar la fecha, y presione
cambiar la fecha, después de cambiar la fecha, presione ENT para validar el cambio.
IP Address
192.168.0.1
→
Subnet Mask
255.255.254.0
Default Gateway
192.168.0.1
→
Reload Config
Yes
ACU soporta instalación de tiempo y función de sistema de redes. El usuario puede modificar
las direcciones ACU IP y Sub mascaras para permitir a otras computadoras acceder ACU a
través de IE, NMS y HLMS.
Ajuste del Límite de Potencia
Continué presionando
o
para mostrar la pantalla de función de límite de potencia como
se muestra abajo:
P limit Enb
Disable
Over Voltage
58.50
Nota: El usuario puede ajustar el límite de potencia “habilitado” o “deshabilitado”. Si el límite de
potencia es “deshabilitado”, el generador diesel no se controla por ACU y tiene que controlarse
manualmente.
Página 83 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
7.4.3 Mantenimiento
En la pantalla del Menú Principal, pulsar
o
para seleccionar el submenú de
“Mantenimiento”, y pulsar ENT para activar el menu, luego la pantalla aparecerá:
Select User
→ admin
Enter Password
*
Si se ha escogido al usuario y puesto la contraseña para instalar los parámetros, y si el
usuario y la contraseña siguen activos, se puede implementar directamente la operación
“Mantenimiento”. Si no tiene que escoger usuario y poner la contraseña otra vez. Ver sección
3.2.2 para métodos de escoger usuario y entrar contraseña.
La pantalla de Mantenimiento se muestra como sigue:
Maintain
→ ACU System
Rect Group
Rectifier
Si la categoría del equipo tiene mas de un equipo, la información detallada del equipo será
desplegada en menus de dos niveles. Por ejemplo, la información del rectificador es
desplegada en menus de dos niveles. En la pantalla de arriba, escoger el submenu del
“Rectificador” y pulsar ENT para desplegar el primer nivel:
Rectifier
→ Rectifier1
Rectifier2
Rectifier3
En la pantalla superior, escoger un rectificador, por ejemplo, escoger Rectificador 1, y pulsar
ENT para desplegar la información (señales) detallada del rectificador:
Segundo nivel:
Rect DC Ctl
Off
→
Rect AC Ctl
Off
Rect AC Ctl
Off
→
Rect Reset
Off
Página 84 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Método de Control:
Con método de control de “Rect AC Ctl” como ejemplo, pulsar
o
para mover el cursor
hacia la instalación de “Rect AC Ctl”, y pulsar ENT. En este punto, esta fila es resaltada lo que
indica que el usuario puede modificar la instalación. El usuario puede cambiar la instalación de
“Apagado” a “Encendido” presionando
o
. Después de instalar, pulsar ENT, después
aparece:
Off
ENT Confirm
ESC Cancel
Si el usuario pulsa ENT, la operación de control esta implementada.
En la pantalla superior, pulse
o
para implementar el control de otros rectificadores asi
como el rectificador 2.
Página 85 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPITULO 8
ACCESO ACU A TRAVES DE WEB
8.1 Vista General de Función Web
Web es una interfase remota de usuario , el usuario puede
•
Buscar los detalles de estado de cada equipo como rectificadores, baterías y
unidad de AC.
•
Enviar comandos de control y ajuste de parámetros de equipo.
•
Ver las alarmas activas que pueden ser mostradas cuando una nueva alarma se
active.
•
Preguntar el historial de alarmas, historial de señal de datos y pruebas(prueba de
bateria, prueba diesel, control de usuario, sistema).
•
Cambiar los parametros del sistema , tales como la direccion IP, tiempo,
configuración de protocolos SNMP y EEM, información de usuario.
•
Cambiar el nombre del equipo, nombre de la señal y nivel de alarma.
•
Descargar/Actualizar los archivos de configuracion, actualizar la aplicacion del
software y el paquete de lenguaje..
8.2 Login
Para ingresar a ACU, dar doble click en el ícono de IE para correr el software, dar click en los
menus de Herramientas→Opciones de Internet y luego dar click en el botón de “Conexiones”
para que aparezca la siguiente pantalla:
Página 86 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.1 Instalación de LAN (Paso 1)
En la pantalla mostrada en la Figura 8.1, dar click en el botón “Instalaciones de LAN” para que
aparezca la siguiente pantalla:
Página 87 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.2: Instalación de LAN (Paso 2)
En la pantalla anterior, desechecar la pantalla proxy y dar click en OK para terminar la
instalación de LAN. Luego entre la direcc. IP y pulse ENT, la sig. interfase Web aparece
requiriendo que el usuario entre el nombre de usuario y la contraseña.
Página 88 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.3 Ingresar ACU
En la pantalla superior, entre el nom. de usuario y la contraseña para ingresar ACU, y
aparecerá la pantalla de la pág. de la portada como se muestra en la Figura 8.4.
Página 89 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
8.3 Introducción de Página de Portada
La pág. de la portada se muestra en la Figura 8.4.
Figura 8.4 Pág. de portada ACU
En la pág. de portada, la parte izq. despliega el nom. del usuario, el tiempo de ingreso, los
menus de “Explorar Dispositivo”, “Alarmas”, “Ajustes”, “Mantenimiento”, “Búsqueda de datos” y
“Mapa de sitio”. La barra de alarma es desplegada al fondo de la pantalla.
Página 90 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
8.4 Explorador de Dispositivo
Como se muestra en la Figura 8.4, el menú “Device explore” tiene sub-menus de grupos de
equipo como “RectifierGroup”, “BatteryGroup”, “DC Distribution”, “Battery Fuse Group”, “AC
Group”, “”Diesel Group”, “Main Switch”, “SM IO” y “LVD Group”. El usuario puede checar los
datos muestra del equipo, ajustar el parámetro del equipo y controlar el equipo operando estos
sub-menus.
Cada equipo tiene 3 señales que son señales de adquisición de datos (valores muestra),
señale de control y señal de ajuste.
La siguiente parte introduce la operación de exploración con rectificador y batería como
ejemplos.
8.4.1. Explorar Datos,
Rectificador.
Control
y
Ajuste
de
Parámetros
de
Grupo Rectificador
En la pantalla en Figura 8.5, click “RectifierGroup”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 91 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.5: Pantalla de Rectificador 1
Las señales en pantalla en Figura 8.6 son todos los valores muestra actuales tales como “Total
current”, “Average voltage” y demás. En la pantalla, clic el botón “Control”, siguiendo los
despliegues en pantalla:
Página 92 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.6: Pantalla de Rectificador 2
Las señales de esta pantalla en Figura 8.6 son todos valores usados para controlar
rectificador. Por ejemplo, en “Fan full speed control”, el usuario puede seleccionar “Full Speed”
y clic “Set” para hacer que el ventilador del rectificador corra a toda velocidad. El comando de
control es efectivo para todos los rectificadores.
Clic el botón “Setting”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 93 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.7: Pantalla de Rectificador 3
La pantalla en Figura 8.7 enlista todos los valores que pueden ajustarse. Por ejemplo, el
usuario puede seleccionar “Disabled” para el valor de “Walk-in enabled” en la caja de “Set
value”, y después clic en el botón “Set” para realizar el ajuste. Después de ajustar, la función
entrar de todos los rectificadores se deshabilita.
Página 94 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Rectificador Único
Clic el submenu “Rectifier1” de “RectifierGroup”, siguiendo los despliegues en pantalla Figura
8.8:
Figura 8.8: Valores Muestra de Rectificador Único
La pantalla como se muestra en Figura 8.8 muestra el valor muestra de “Rectifier1”, similar a
la operación “RectifierGroup”, el usuario puede hacer clic en el botón “Control” para ver los
valores de rectificador 1 que pueden controlarse, en Figura 9.
Página 95 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.9: Control de Pantalla de Rectificador 11
En la pantalla Figura 8.9, el usuario puede controlar el rectificador 1. Por ejemplo, el usuario
puede ajustar la entrada AC del rectificador 1 a “on”.
8.4.2. Exploración de Datos, Control y Ajuste de Parámetro de
Batería
Click en el icono de izquierdo del “BatteryGroup”, todos los valores muestra del grupo de
batería se despliegan en Figura 8.10:
Página 96 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.10 Pantalla de batería (Valor muestreado de batería)
En Figura 1, el voltaje de batería es el voltaje total de batería. La corriente de batería es la
corriente total de batería. Similar a explorar los valores de control del rectificador, haga clic en
el botón “Control” para ver las señales de control de batería en Figura 8.12:
Página 97 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.11 Control de Grupo de Batería
En la pantalla en Figura 8.11, el usuario controla la batería. Por ejemplo, en la caja “Set value”
de “Boost/Float charge control”, el usuario puede ajustar “Float Charge” a “Boost Charge”, y
hacer clic en el botón “set” para hacer que el ajuste se haga más efectivo. Clic en el botón
“setting” para ver ajuste de señales de batería en Figura 8.12.
Página 98 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.12: Ajuste de Valores de Grupo de Batería
En la pantalla en Figura 8.12, el usuario puede ajustar los parámetros de batería. Por ejemplo,
en la caja “Set value” de “Very High Temperature Limit”, el usuario ajusta el “temperature limit”
de “36.00” a “38.00”, y hace clic en el botón “set” para que el ajuste se haga efectivo.
Clic en el submenu de “Battery1”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 99 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.13: Valores Muestra de Battería 1
La pantalla mostrada en Figura 8.13 despliega los valores muestra de batería 1. En esta
pantalla, si hace clic en “Control” o “Setting”, nada se despliega porque no se permite controlar
la batería única o ajustar los valores de la única batería.
Haga clic en “SMBattery1”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 100 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.14: Señal Muestra de Batería SM
Figura 8.14 muestra los valores muestra de Batería SM 1. Haga clic en el botón [Setting],
siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 101 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figure 8.15: SM Battery Setting Signal
El usuario puede configurar los parámetros de batería en la pantalla en Figura 8.15. Por
ejemplo, el usuario puede introducir el valor “Block voltage difference” en la caja de “Set value”
y hacer clic en “Set” para ajustar el valor.
Página 102 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
8.5 Alarmas
En cualquier pantalla, clic en el icono “ ▼ ” ubicado en medio de la parte inferior de la pantalla
para desplegar la pantalla de alarma:
Figura 8.16: Pantalla de Alarma
La pantalla en Figura 8.16 muestra todas las alarmas. Haga clic en el botón “Observation”, todas
las alarmas de observación se despliegan:
Página 103 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.17: Alarma de Observación
De la misma forma, clic en “Major” para desplegar todas las alarmas mayores y clic “Critical” para
desplegar todas las alarmas críticas. La alarma de observación se despliega en color amarillo. La
alarma mayor se despliega en color rosa y la alarma crítica se despliega en color rojo.
Para ver la historia de alarma, clic submenu “History” de “Alarms”, se despliega rastreo de historia
de alarmas. En la pantalla, seleccione el dispositivo primero (por ejemplo, seleccione “All device”),
introduzca el tiempo de comienzo y el tiempo final (por ejemplo desde Junio 21, 2005 a Junio 29,
2005), clic “Query”, después el registro de historia de alarma registrado desde Junio 21, 2005 a
Junio 29, 2005 para el dispositivo será desplegado.
Página 104 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.18: Rastreo de Historia de Alarma
La información de historia de alarma incluye el nombre de señal, nivel de alarma, tiempo de
comienzo de alarma y tiempo final de alarma. La parte inferior de pantalla despliega la alarma
activa.
8.6 Ajustes
Haga clic en el ícono de la izquierda de “SETTINGS”, y después haga clic en sub-menu de
“Network configuration”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 105 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figure 8.19: Network configuration
En la pantalla mostrada en la Figura 8.19, el ususario puede configurar los parametros de red
del ACU, tales como la mascara IP del ACU. Después de modificar los parámetros de red, de
clic en “Save Parameter” para validar que los cambios de los parametros.
De clic en el sub-menu de “NMS Configure”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 106 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.20: Configuración NMS
En la pantalla en Figura 8.20, el usuario puede configurar el NMS IP, autoridad y nivel de
atasco. El usuario puede añadir nuevo NMS, modificar información NMS y borrar los NMS
seleccionados a través del interfaz en Figura 8.16. El usuario puede también ajustar el nivel de
atasco.
Clic sub-menu de “ESR Configure”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 107 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.21: Configuración ESR
En la pantalla en Figura 8.21, el usuario puede configurar el número de teléfono y protocolo
para comunicación. Clic en sub-menu de “User information”, siguiendo los despliegues en
pantalla:
Página 108 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.22: Configuración de Información del Usuario
En la pantalla en Figura 8.22, el usuario puede añadir un usuario o borrar un usuario y el
método es como sigue:
1. Introduzca el nombre de usuario en la caja en el lado derecho de “User name”;
2. Seleccione autoridad del usuario;
3. Seleccione el tipo de usuario;
4. Configure el password para el usuario;
5. Finalmente, clic en botón “Add” para añadir al usuario.
Cualquier usuario que visite la interfaz de usuario de ACU, tal como LCD, interfaz Web,
Consola, puede asignarse con uno de los siguientes 5 niveles de seguridad de grupos de
usuario:
Página 109 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Tabla 8.1: Niveles de Seguridad del Usuario
Nivel de
Privilegio
Grupo del
Usuario
Autoridad del Usuario
Nivel A
Explorador
Todos los usuarios pueden explorar
información de potencia sin permiso.
Nivel B
Operador
El operador necesita escribir el password
para controlar sistema de potencia
Nivel C
Ingeniero
El ingeniero require escribir password para
tener acceso: explorar, controlar, modificar
parámetro, descarga de archivo de
configuración, excepto actualizar la aplicación
OS y modificar, añadir, borrar información de
usuario (nombre, nivel y password).
Nivel D
Administrator
El administrador necesita escribir password
para tener acceso completo que incluya
actualizar OS y añadir, borrar información de
usuario (nombre, nivel y password).
Nivel E
Hardware
Un switch H/W evita la escritura al producto.
De clic en el sub-menu “Time synchronization” para calibrar el reloj como se muestra:
Página 110 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.23: Pantalla de Ajuste de Tiempo
Después de cambiar el tiempo, clic “Setting” para validar el nuevo tiempo.
8.7 Mantenimiento
Clic en el menu “Maintenance”, y clic en “Upload/download” sub-menu para cargar o descargar
archivos, como se muestra:
Página 111 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.24: Pantalla 1 Carga/Descarga
Clic en botón [Close ACU], y siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 112 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.25: Pantalla 1 Carga/Descarga
Figura 8.25 muestra “Waiting” para desplegar al usuario que ACU se cierra, después que se
cierra ACU, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 113 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.26: Pantalla 2 Carga/Descarga
En Figura 8.26, clic [Browse…] para encontrar el folder del archivo a cargar, seleccione el
archivo a ser actualizado y después clic en el botón [Upload] para cargar el archivo.
El ACU puede descargar el archive de configuración, programa de aplicación y lenguaje, pero
la extensión de estos archivos debe ser “.tar” o “.tar.gz”. El ACU puede bajar el nombre de
archivo “MonitoringSolution.cfg”, excepto los archivos anteriores, ACU no puede descargar
otros tipos de archivos.
El ACU puede cargar archive de configuración y lenguaje. En pantalla en Figura 8.22, clic
“Upload”, una caja se muestra requiriendo especificar el directorio donde el archivo cargado
será colocado:
Página 114 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.27: Especificar Directorio
En la pantalla en Figura 8.27, clic “Save”, después el archive se colocará en escritorio.
Siguiendo los despliegues en pantalla que el achivo ha sido cargado.
Figura 8.28: Descarga Completa
Clic sub-menu “Clear data”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 115 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.29: Liberar Información
En la pantalla anterior, el usuario puede seleccionar “Registro de Ejecución de Sistema” para liberar
el registro. De la misma forma, el usuario puede seleccionar “Registro de Prueba de Historia de
Batería” para liberar el registro de prueba de batería.
Clic sub-menu “Restore default”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 116 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.30: Restauración de Preestablecido
El usuario puede hacer clic en el botón [Restore default] para restaurar todos los ajustes
preestablecidos y después hacer clic en el botón [Reboot ACU] para hacer efectivos los ajustes.
Nota: Si el usuario usa la función de restauración, ACU pierde la solución original de configuración y
ajustes de parámetro actual. Después de restaurar la operación, asegúrese esperar por 5 minutos
antes de re-acceder al ACU a través de Web.
Clic sub-menu de “Modify configure”, y después clic en el botón “Modify ACU” para desplegar la
pantalla:
Página 117 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.31: Modificar Información ACU
En la pantalla en Figura 8.31, el usuario puede modificar la información ACU como el nombre
del sitio y ubicación del sitio.
En la pantalla en Figura el usuario puede hacer clic en el botón [Modify device], siguiendo los
despliegues en pantalla:
Página 118 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.32: Modificar Dispositivo
En la pantalla en Figura 8.32, el usuario puede modificar el nombre del dispositivo.
Introduciendo el nuevo nombre del dispositivo, clic “Set” para validar el cambio.
Clic el botón “Modify signal”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 119 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Figura 8.33: Modificar Señal
El usuario puede modificar el nombre de señal en Figura 8.33. después de introducir el Nuevo
nombre de señal, clic “Set” para validar el cambio.
8.8 Rastreo
Clic el menú “Query”, y clic en “History data” siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 120 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.34: Pantalla de Rastreo de Historia de Datos
En la pantalla en Figura 8.34, seleccione dispositivo (por ejemplo seleccionar “ACU System”,
introduzca el tiempo de comienzo y tiempo final, y clic en el botón [Query] para rastrear los
datos durante este periodo.
Página 121 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.35: Query Rastreo de Historia de Datos
Clic en el botón “Log” para desplegar la pantalla:
Página 122 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.36: Pantalla de Rastreo de Registro
En la pantalla en Figura 8.36, seleccione rastree el tipo primero, introduzca el tiempo de
comienzo y tiempo final (por ejemplo desde Diciembre 12, 2004 a Diciembre 15, 2004),
después el registro grabado desde Diciembre 12, 2004 a Diciembre 15, 2004 se despliega en
Figura 8.30.
Página 123 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Figura 8.37: Registro de Control
Clic el botón “Battery test data”, siguiendo los despliegues en pantalla:
Página 124 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Figura 8.38: Rastreo de Datos de Prueba de Batería
En la pantalla en Figura 8.38, introduzca primero la última prueba de batería, y después haga
clic en “Query” para registrar los datos de prueba de batería.
Página 125 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 9
Acceso a ACU a través de NMS
ACU tiene función de agente SNMP. El usuario puede usar NMS para hacer las operaciones:
Rastreo del estatus de la operación y señales de entrada/salida del dispositivo conectado a
ACU;
Ajustar los parámetros de operación del dispositivo conectado a ACU;
Rastreo de las alarmas activas.
Cuando las alarmas de ACU, agente SNMP pueden notificar automáticamente el presente
NMS a través de TRAP.
9.1 Soporte NMS por Agente SNMP
El agente SNMP de ACU soporta SNMPv2c.
Todo el NMS que soporta el SNMPv2c puede ser usado para accesar a ACU. El NMS incluye
Vista Abierta de HP, Vista Net de IBM, Modo de Manejo Novell y SunNet Manager etc..
9.2 MIB Instalación
MIB Instalación
ACU MIB esta localizada en el CD de instalación entregado junto con ACU, y el nombre del
archivo es acu-power mib.
Use la función de cargamento MIB del NMS para cargar la base de datos de MIB, refiérase al
manual del usuario NMS correspondiente para el método de carga detallado.
Contenidos de MIB
Este MIB es adecuado para la versión 1.00 de firmware de ACU. MIB cambiará con el
mejoramiento de ACU firmware. El contenido de MIB soportado por el agente ACU SNMP, y el
OID están listados en la Tabla 9.1. Para los detalles, por favor referirse al archivo de acupower.mib.
Página 126 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Tabla 9.1 Contenido de ACU MIB
Grupo ident
Grupo Acu ident
Fabricante ident
El nombre del equipo manufacturero.
R
Modelo ident
La designación del modelo de fabricantes del
sistema de poder.
R
ident Versión de Controlador
Firmware
La versión firmware (software) del controlador
R
Nombre ident
El nombre de la planta poder. Este objeto debe
ser instalado por el administrador.
R/W
Grupo del Sistema
Grupo de valor del sistema Acu
Estatus del sistema
Estatus de la planta completa (alarma mas alta).
Uno de
R
(1) desconocido – estatus no definido todavía
(2) normal – no hay alarmas activadas
(3) advertencia - OA,mín. nivel de status anormal
(4) menor - A3
(5) principal - MA
(6) crítico - CA, máx. Nivel de estatus anormal
(7) no manejable
(8) restringido
(9) prueba
(10) desactivado
Voltaje de sistema
Voltaje de sistema, alamacenado como mV
R
Corriente de sistema
Corriente de sistema, almacenado como mA
R
Capacidad Usada de sistema
Capacidad usada, almacenada como % de la
capacidad total.
R
Comunicación de Estatus ps
El estatus de comunicación con el Sistema de
Poder.
(1) desconocido,
(2) normal,
(3) interrupción indica que algunos errores
ocurrieron entre agente y Sistema de Poder.
Página 127 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Modo de Batería de Estatus ps
Los estatus de los modos de batería,
(1) desconocido
(2)Flotador de Cargo,
(3)Prueba Corta,
(4)Fomentar Cargo para Prueba
(5) Prueba Manual,
de Plan,
de Falla ACF,
(8)FallaAC,
fomentado Manual,
AutoBoost,
CíclicoBoostCharging,
MasterBoost,
(13)Prueba de Batería Master
(6)Prueba
(7)Prueba
(9)Cargo
(10)Cargo
(11)Cargo
(12)Cargo
Grupo de series SM
Grupo de batería del sistema de poder
Numero psSMAC
El número del módulo SM AC
R
Número psSMBAT
El número del módulo SM BAT
R
Número psSMIO
El número del módulo SM IO
R
Grupo de entrada ps
Grupo de entrada del sistema de poder
Voltaje A de línea de entrada ps El voltaje A de línea AC, almacenado como mV
R
Voltaje Bde línea de entrada ps
El voltaje B de línea AC, almacenado como mV
R
Voltaje Cde línea de entrada ps El voltaje C de línea AC, almacenado como mV
R
Grupo de temperatura ps
Grupo de temperatura del sistema poder
Temperatura 1 ps
La primera ruta de temperatura, almacenada
como 0.001 grados Celsius
R
Temperatura 2 ps
La segunda ruta de temperatura, almacenada
como 0.001 grados Celsius
R
Grupo de red de alarma
Grupo de red de alarma Acu
Alarma Ultima Red No
El número de secuencia de la última red de
alarma sometida
R
R
(Entrada de red de alarma)
Tabla sosteniendo la inf. sobre las redes de
alarmas sometidas.Entrada a la red de alarma es
la de (fila conceptual) la tabla de red de alarma.
alarma TrapNo
Unico núm. de secuancia de esta red de alarma
R
alarma de Tiempo
Fecha y hora del evento (tiempo local), incluir
tiempo de zona si lo soporta el controlador
R
Tabla de Red de alarma
Página 128 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
alarmaCambio de Estatus
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
El tipo de alarma cambia Uno de
R
(1) activado
(2) desactivado
alarmaSeveridad
La severidad de la alarma. Uno de
R
(3)advertencia - O1,mín.nivel severidad de alarm
(4) menor - A3
(5) mayor - A2
(6) critico - A1, máx. nivel de severidad de alarma
alarmaDescripción
Descripción libre de la alarma
alarmaTipo
Tipo de larma, i.e. un entero especificando el tipo
de alarma
Redes
R
Inf. de redes de alarma
El agente SNMP puede enviar las
alarmas activas a los NMSs específicos
y el usuario puede definer la mín.
Severidad de las alarmas NMS
aceptadas.
En la Tabla 9.1, R significa que OID solo esta listo (GET), y R/W significa que OID puede ser
leído y modificado (GET/SET).
9.3 Acceso a ACU a través de NMS
La siguiente parte introduce como accesar ACU con HP OpenView como un ejemplo.
9.3.1 Aplicación de Autoridad Administrativa
Para usar NMS para manejar los dispositivos conectados a ACU, la autoridad administrativa
necesita ser aplicada para el NMS, eso es, añadir la información NMS para accesar la lista de
agente SNMP.
Adición de NMS a través de Buscador Web
Referido a “Menú del Sistema 4.4” para el método de añadir NMS.
Página 129 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 10
ARRANQUE INICIAL,
OPERACIÓN DEL SISTEMA.
CONFIGURANDO
Y
CHECANDO
LA
Observe la Siguiente Advertencia.
Precaución: La realización de varios pasos en los
procedimientos siguientes puede causar la interrupción del
servicio y/o resultar en la extensión de las alarmas. Notifique al
personal apropiado antes de comenzar este procedimiento.
Además notifique también a este personal cuando el
procedimiento haya sido completado.
10.1 Preparación del Arranque Inicial.
Asegúrese de que el breaker de cada rectificador en el panel de CA esta colocado en la
posición 0 “off” (apagado).
Asegúrese de que las opciones de alambrado del sistema están hechas
apropiadamente.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas fueron realizadas como ha sido
descrito anteriormente.
10.2 Arranque Inicial del Sistema.
Suministre energía de entrada de CA al sistema cerrando las desconexiones de CA
externas o los dispositivos de protección que suministran energía a los Gabinete(s) de
Expansión y Montaje de rectificadores.
Si todavía no es efectuado, abra la puerta frontal del panel de CA, primero girando y
sosteniendo el broche prisionero en la dirección contraria a las manecillas del reloj.
Para cada breakers de rectificador, coloque el interruptor del breaker correspondiente
a la posición 1 “on”. Coloque cada breaker de distribución (si es suministrado) en la
posición ON.
Página 130 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
El usuario solo necesita ajustar el tiempo de entrada de corriente cuando el rectificador
inicia. El tiempo puede ajustarse de 8 a 100 segundos según las necesidades del
cliente. El proceso de inicio que ocurre en el rectificador cuando se enciende se
muestra en la Figura 8.5.
Figura 8.5
Proceso Interno de arranque del rectificador.
Después que los rectificadores se instalen físicamente en el gabinete de potencia DC,
están listos para operar inmediatamente después que estos se encienden. No se
requieren pruebas en los rectificadores antes de ponerlos en operación.
10.3 Inicialización del ACU.
Cuando un sistema es arrancado, el ACU efectúa una rutina de inicialización. La rutina
de inicialización también es efectuada cuando el sistema es reiniciado después de ser
apagado o después de que el ACU ha sido reemplazado o extraído. Esta rutina es
descrita a continuación.
Página 131 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
____________________________________________________________________
RUTINA DE INICIALIZACION.
______________________________________________________________________
1) El ACU es alimentado mediante la salida CD, por rectificadores en operación o
desde la batería. El ACU empezará mostrando brevemente una serie de
pantallas de presentación de arranque del sistema.
2) Verifique que el controlador muestre los datos anteriores:
¾ Advance Control Unit
¾ Checking...... ok
¾ Please wait
¾ Aplication Star Loading
Please wait
¾ Advance control Unit V.1.x
Starting
¾ Emerson Logo
¾ English
Pantalla Principal
54 V
0A
Auto No Alarm
Float Charge
Used capacity: 0 %
3) Verifique que todos los rectificadores tengan encendidos el led verde..
4) Verifique que la alarma audible este apagada.
5) Oprima y libere el botón “ESC” y verifique lo siguiente:
Prod No: M8000
Serial number: (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX)
SW Rev. 1.xx
6) Oprima y libere el botón “ESC” para regresar a la pantalla principal, o espero
unos instantes y automáticamente regresa a la pantalla principal.
7) Verifique que todos los contactores de desconexión por bajo voltaje se
encuentren energizados.
Página 132 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
____________________________________________________________________
AJUSTE DE PARAMETROS
______________________________________________________________________
1) En pantalla del Menú principal, presione
o para escoger el sub-menu del
“Conj. de Parámetros”, y presionar ENT para activar el menu, la sig. pantalla
aparecerá:
Select User
→ admin
Enter Password
*
2) Antes de instalar los parámetros, selecc. al usuario primero porque diferentes
usuarios tienen diferentes autoridades. Para selecc. el usuario, presionar
o para mover el cursor a la segunda fila, presionar ENT para acentuar el
para selecc. el usuario, y finalmente
área editable y luego presionar o
presionar ENT otra vez para validar la selección.
3) Después de escoger el usuario, presionar
o para mover el cursor a la
última fila y presionar ENT para empezar a escribir la contraseña. En este
punto, la última fila está destacada lo que indica que el controlador esta listo
o
para la entrada de la contraseña. Al escribir la contraseña, presionar
para moverse de dígito a dígito.
para escoger el carácter y presionar o
Letras, números, mayúsculas y minúsculas de las letras están disponibles para
la contraseña. Si ninguna tecla se ha presionado por 4 minutos, el controlador
requerirá que el usuario entre la contraseña otra vez. Si la contraseña está mal,
la sig. pantalla aparecerá:
Parameter Set
Password Error
ESC or ENT Ret
4) Nom. de usuario y contraseña correcta para accesar pantallas del Juego de
parám.
Parameter Set
→ ACU System
Rect Group
Batt Group
5) Presione
o
para ver más pantallas de “Juego de Parám.”
Parameter Set
→ SM Batt4806
LVD Unit
Diesel Group
Página 133 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
6) En la pantalla de arriba presionar
o  para escoger el menú de “Recibo de
Grupo” y presionar ENT para ver los parámetros instalables del rectificador. Por
ej:
Rated Voltage
V
→ 53.50
Rated Current
50.5
A
7) Los parámetros instalables del rectificador están desplegados en una pantalla
mas. Presionar
o  para deslizarse a través de las pantallas.
Rated Over Volt
V
→ 59.50
Rated Low Volt
40.5
V
____________________________________________________________________
METODO PARA AJUSTE DE PARAMETROS
______________________________________________________________________
Con el “Promedio Sobre Volt” configurado como un ejemplo, presionar
o  para
mover el cursor al valor de “Promedio Sobre Volt”(60.00V) y presionar ENT para
resaltar la fila. Presione
o
para cambiar el valor. El paso es configurable.
Después de modificar el parámetro, presionar ENT para validar la modificación.
Método de ajuste de estado:
WALKIn Enable
Enabled
→
Redundancy Enb
Enabled
¾
Con “Posible Plan de Prueba” como ejemplo, presionar
o  para
mover el cursor al valor de “Posible Plan de Prueba” y presionar ENT
para cambiar el valor(de “Posible” a
para resaltar la fila. Presionar o
“Desactivado”, o viceversa).
¾ Si la categoría de equipo tiene mas de un equipo, los parámetros
instalables detallados del equipo están desplegados en un menú de dos
niveles. Presionar o
para ver la inf. de otro equipo que pertenece a
la categoría de equipo.
Página 134 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Ajuste de Parámetros de Alarma
Parameter Set
→ SMIO 8
Alarm Param
System Param
o  para mover el cursor del
menú de “Param de Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla
aparecerá:
¾ En la pantalla de arriba, presionar
Alarm Param
→ Alarm Level
Alarm Control
o  para mover el cursor al menu de
“Nivel de Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla aparece para
permitir al usuario instalar nivel de alarma:
¾ En la pantalla de arriba, pulsar
Alarm Level
→ ACU System
Rect Group
Rectifier
Método de configuración de nivel de alarma:
Con la configuración del nivel de alarma del “Rectificador” como ejemplo:
o  para mover el cursor del menu
al “Rectificador” y presione ENT, la siguiente pantalla mostrara::
¾ En la pantalla anterior presiones
Rect AC Failure
Major
→
Rect Over Temp
Observation
¾ La pantalla de arriba despliega inf. de la alarma del rectificador. La inf.
es configurable. La inf. de alarma es desplegada en varias pantallas, el
usuario puede presionar
o  para deslizar a través de las pantallas y
ver la inf. de la alarma.
Página 135 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
¾ Para cambiar el nivel de alarma de la “Falla del Rectificador AC” de
“Principal”a “Critico”, pulse
o  para mover cursor a la instalación de
la “Falla del Rectificador AC” y pulse ENT. Aquí, esta fila es resaltada lo
que indica que se puede modificar la instalación. Se puede escoger el
.
nivel “Critico” de alarma pulsando o
Método de Ajuste de Control de Alarma
Alarm Param
→ Alarm Level
Alarm Control
o  para mover el cursor al menú de
“Control de Alarma” y pulsar ENT, después la pantalla aparece:
¾ En la pantalla de arriba, pulsar
Alarm Voice
On
→
Block Alarm
Normal
Block Alarm
Normal
→
Clear His Alarm
Yes
¾
Similar a la modificación del nivel de alarma, se puede modificar la
instalación de la “Voz de alarma” de “encendido” a “apagado”, ”3 Min”,
“10 Min”,”1 Hora”,”4 Horas”,.
¾
El usuario puede modificar la instalación de “Bloquear Alarma” de
“Normal” a “Bloqueado” o de “Bloqueado” a “Normal”.
¾ Si el usuario ejecuta ajuste “Si” de “Liberar la Alarma” (Nota: Para
“Liberar la alarma”, existe solo una opción “Si” y no hay opción “No”),
toda la historia de alarma se liberará.
Ajuste de Parámetros de Sistema
Parameter Set
→ SMIO 8
Alarm Param
System Param
Página 136 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
¾
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
En la pantalla anterior, mueva el cursor “→” “a parám. Del sistema”, y
después presione ENT para ajustar los parámetros del sistema.
¾ La información del sistema es desplegada en las siguientes pantallas:
Language
English
→
LCD Time Zone
GMT
¾ ACU soporta 2 lenguajes, que son configurables a través de la pantalla
de arriba. La Zona de Tempo LCD soporta la selección de GMT-12:00 a
GMT+13:00. El usuario puede seleccionar el lenguaje en la pantalla
anterior.
Set Date
2009.10-15
→
Set Time
20:09:09
¾ En la pantalla anterior, el usuario puede ajustar la fecha y hora. Por
ejemplo, mover el cursor “→” a “2009.10-15”, presione ENT para
para cambiar la fecha, después de
destacar la fecha, y presione o
cambiar la fecha, presione ENT para validar el cambio.
IP Address
192.168.0.1
→
Subnet Mask
255.255.254.0
Default Gateway
192.168.0.1
→
Reload Config
Yes
¾
ACU soporta instalación de tiempo y función de sistema de redes. El
usuario puede modificar las direcciones ACU IP y Sub mascaras para
permitir a otras computadoras acceder ACU a través de IE, NMS y
HLMS.
Página 137 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Ajuste del Límite de Potencia
o  para mostrar la pantalla de función de
límite de potencia como se muestra abajo:
¾ Continué presionando
P limit Enb
Disable
Over Voltage
58.50
Nota: El usuario puede ajustar el límite de potencia “habilitado” o
“deshabilitado”. Si el límite de potencia es “deshabilitado”, el generador
diesel no se controla por ACU y tiene que controlarse manualmente.
10.4 Conectando Inicialmente los Circuitos de Desconexión por Bajo
Voltaje (Si son suministrados) y el interruptor de inhabilitación de
LVD.
Si el circuito(s) de desconexión por bajo voltaje (si se suministró) esta configurado para
reconexión automática, la batería y la salida del sistema tienen que ser inicialmente
conectados a la carga(s) controlada. (El Voltaje de Batería debe estar arriba de la
configuración superior del circuito de desconexión por bajo voltaje). Si hay alarmas
activas de desconexión por bajo voltaje, realice el siguiente procedimiento para
conectar inicialmente la batería y la salida del sistema a la carga(s) controlada.
_________________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
_________________________________________________________________________
1) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “PARAMETER SET”
desplazándose con las teclas “ ⇓ ” y “ ⇑ “ y presione “ENT”.
2) Seleccione la opción “LVD UNIT” y presione la tecla “ENT”.
3) Seleccione la opción
“LVD1” y presione la tecla “ENT”, apareciendo la
siguiente pantalla.
LLVD
Enable Æ
Disable
LLVD
Mode
By Volt
LLVD
Voltage Æ
48 V
LLVD
Time
300 min
LLVD
Reconn Volt
Æ
52.5 V
LLVD
Reconn Delay Æ
2 min
LLVD
Depen Æ
Æ
Æ
None
Página 138 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
4) Cambie el tiempo de reconexión del LVD de 2 min a 1 min, para ello
posicionese en esta opción y presione “ENT” , ajústelo con las teclas “ ⇐” y “⇒
“y presione la tecla “ENT” para finalizar.
5) Seleccione la opción LVD Enable y ajústelo a “Enable” para ello presione
“ENT” y selecciónelo con las teclas “ ⇐” y “⇒ “y presione la tecla “ENT” para
finalizar.
6) Oprima y libere el botón “ESC” para regresar a la pantalla previa.
7) Repita los tres puntos anteriores pero seleccionando la opción “LVD2”
8) Verifique que todos los contactores de desconexión se hayan energizado.
9) Oprima y libere el botón “ESC” 3 veces, (note que la alarma audible se haya
apagado).
10) Seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇓ “y “ ⇑
“ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas
de desplazamiento y presione “ENT”
11) Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
NO ACTIVE ALARM:
12) Verifique que las alarmas de desconexión de LVD hayas desaparecido, para
ello presione ENT y desplazándose con las teclas “ ⇓ “y “ ⇑ “ y verifique que ya
no existan.
13) Oprima y libere el botón “ESC” tantas veces sea necesario, hasta regresar a la
pantalla principal.
14) Los valores de desconexión reconexión, son totalmente configurables por el
cliente siguiendo los pasos mencionados del 1 al 15, los parámetros por default
pueden variar con respecto al procedimiento descrito.
10.5 Checando la Operación del Medidor
_______________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
1) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y
los demas parámetros desplegados.
Pantalla Principal
54 V
0A
Auto No Alarm
Float Charge
Página 139 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
Used capacity: 0 %
2) Verifique en el display del controlador que la carga inicial sea de 0 Amp.
3) Si se llegara a incrementar la carga en cualquiera de las dos distribuciones
disponibles verifique en el display del controlador que la carga mostrada sea la
demandada (+/- 1A).
4) Si la por alguna razón no hubiese presencia de AC verifique que el valor de la
corriente demanda al banco de batería en cuestión, para ello siga el siguiente
procedimiento
5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO”
desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione
“BATTERY” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT”
6) Seleccione la opción “BATTERY 1” nuevamente con las teclas de
desplazamiento y presione “ENT”
Se mostrara en pantalla los parámetros de la batería 1.
Batt 1 : XX Amp
Remain: XXX %
Batt 2 : 0 Amp
Remain: 100 %
7) Si la el banco conectado es el numero 2, seleccione la opción “BATTERY 2”
nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT”
Se mostrara en pantalla los parámetros de la batería 2.
Batt 1 : 0 Amp
Remain: 100 %
Batt 2 : XX Amp
Remain: XXX %
8) Oprima y libere el botón “ESC” tantas veces sea necesario, hasta regresar a la
pantalla principal.
10.6 Checando Corte de Alarma Audible.
_________________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
_________________________________________________________________________
1) Refiérase a la Power Data o Manual de Usuario para las localizaciones
del control e indicador.
2) Libere cualquier breaker instalado en el sistema a la posición “off”.
a) Requerimiento: La alarma audible local o del ACU suena y se
enciende el led rojo del controlador.
Página 140 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
b) Requerimiento: Las otras alarmas se activan. Ignórelas aquí. Serán
confirmadas en un chequeo posterior.
3) Presione y libere el botón ESC.
a) Requerimiento: La alarma audible local del ACU se silencia, el led
sigue activado.
5) Regrese el interruptor liberado a la posición de “on”.
a) Requerimiento: La alarma audible local del ACU sigue en silencio y el
led rojo del controlador desaparece, así mismo las demás alarmas
activadas.
10.7 Checando Apagado por Alto Voltaje de Entrada
Precaución: Este procedimiento puede interrumpir la potencia a la carga.
Realice esta prueba únicamente durante el arranque inicial y
chequeo del Sistema, o cuando una carga no esta conectada al
Sistema.
Nota: Este procedimiento no puede ser realizado si hay alarmas de rectificador
activas.
PROCEDIMIENTO:
______________________________________________________________________
1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los
indicadores.
2) Se requiere una señal de CA de alto voltaje para verificar este inciso, por lo
que para referencia, se describe a continuación los datos desplegados en
pantalla cuando llega a suceder en campo.
3) Verifique que la alarma audible este sonando.
4) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del
sistema y los demás parámetros desplegados.
Pantalla Principal
54 V
0A
Auto Alarm
Float Charge
Used capacity: 0 %
Página 141 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO”
desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione
“ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y
presione “ENT”
Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
ACTIVE ALARM:
Observation : X
6)
Major :
X
Critical :
X
Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma ,
posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las
alarmas involucradas con esta falla.
7) Una vez alcanzado el punto de corte por alto voltaje en el sistema, este se
apaga automáticamente, si no tiene algún banco de baterías conectado, el
sistema se apaga por completo.
8) Si existiese un banco de batería conectado, el sistema no se apagaría por
completo, solo la parte de la fuerza, por lo que las alarmas presentes son
mostradas en el display y todos los rectificadores se apagan.
10.8 Checando Alarma de Falla de CA
______________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
______________________________________________________________________
1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización
del los indicadores.
2) Deshabilite la alimentación principal de CA desde el centro de carga
primario para el sistema de fuerza y verifique las alarmas presentes
en la pantalla de LCD del equipo de fuerza.
NOTA: Deberá tener conectado el banco de baterías para evitar
que el sistema se apague por completo una vez que se retire la
alimentación principal de CA, de lo contrario el sistema se apagara
por completo evitando observar las alarmas presentes con esta
falla.
3) Verifique que la alarma audible este sonando.
4) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del
sistema y los demás parámetros desplegados.
Pantalla Principal
54 V
0A
Auto Alarm
Página 142 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Float Charge
Used capacity: 0 %
5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING
INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”,
seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de
desplazamiento y presione “ENT”
Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
ACTIVE ALARM:
Observation : X
6)
Major :
X
Critical :
X
Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera
alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓
“ vea todas las alarmas involucradas con esta falla.
7) Si existiese un banco de batería conectado, el sistema no se
apagaría por completo, solo la parte de la fuerza, por lo que las
alarmas presentes son mostradas en el display y todos los
rectificadores se apagan.
8) Una vez verificado lo anterior reestablezca la alimentación
principal de CA desde el centro de carga primario y verifique
que el sistema de fuerza regresa a su condición de estado
normal (sin alarmas)
9) Verifique que la alarma audible se encuentre desactivada.
10.9 Checando Alarma de Falla de RECTIFICADOR.
______________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
______________________________________________________________________
1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización
del los indicadores.
2) Deshabilite la alimentación de CA de uno de los rectificadores en el
panel de breakers de CA del sistema y verifique las alarmas
presentes en la pantalla de LCD del equipo de fuerza, o retire uno
de los rectificadores montados del sistema para poder observar las
alarmas presentadas.
3) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del
sistema y los demás parámetros desplegados.
Pantalla Principal
Página 143 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
54 V
0A
Auto Alarm
Float Charge
Used capacity: 0 %
4) Verifique que el led de alarma del rectificador en cuestión se
enciende en rojo y amarillo, y el rectificador deja de funcionar.
5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING
INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”,
seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de
desplazamiento y presione “ENT”
Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
ACTIVE ALARM:
Observation : X
6)
Major :
X
Critical :
X
Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera
alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓
“ vea todas las alarmas involucradas con esta falla ya sean
mayores, criticas u observaciones de los parámetros alarmados.
7) Una vez verificado lo anterior restablezca la alimentación de
CA en el panel de breakers de CA o inserte nuevamente el
rectificadores su posición inical y verifique que el sistema de
fuerza regresa a su condición de estado normal (sin alarmas)
8) Verifique que la alarma audible se encuentre desactivada.
10.10 Checando Alarma de Breaker / Alarma de Fusible.
________________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
________________________________________________________________________
1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización
del los indicadores.
Nota: El siguiente procedimiento debe ser usado únicamente con los
breakers que proporcionan una indicación de alarma cuando están
colocados manualmente a la posición APAGADO (OFF) (abierto).
Los breakers de alarma de activación eléctrica no pueden ser
probados fácilmente en el campo.
2) Libere uno de los breakers de las distribuciones de carga u baterías
en el gabinete de distribución y verifique el siguiente procedimiento.
Página 144 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
3) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del
sistema y los demás parámetros desplegados.
Pantalla Principal
54 V
0A
Auto Alarm
Float Charge
Used capacity: 0 %
4) Verifique que la alarma audible este sonando.
5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING
INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”,
seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de
desplazamiento y presione “ENT”
Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
ACTIVE ALARM:
Observation : X
6)
Major :
X
Critical :
X
Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera
alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓
“ vea todas las alarmas involucradas con esta falla ya sean
mayores, criticas u observaciones de los parámetros alarmados.
7) Una vez verificado lo anterior restablezca la alimentación de CA en
el panel de breakers de CA o inserte nuevamente el rectificadores
su posición inical y verifique que el sistema de fuerza regresa a su
condición de estado normal (sin alarmas)
8) Verifique que la alarma audible se encuentre desactivada.
10.11 Checando Alarma por Alto Voltaje de Salida del Sistema
_______________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
_______________________________________________________________________
Precaución: Este procedimiento puede interrumpir la potencia a la carga.
Realice esta prueba únicamente durante el arranque inicial y
chequeo del Sistema, o cuando una carga no esta conectada al
Sistema.
Nota: Este procedimiento no puede ser realizado si hay alarmas de rectificador
activas.
Página 145 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
PROCEDIMIENTO:
______________________________________________________________________
9) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los
indicadores.
10) Se requiere una señal de CD de alto voltaje para verificar este inciso, por lo
que para referencia, se describe a continuación los datos desplegados en
pantalla cuando llega a suceder en campo.
11) Verifique que la alarma audible este sonando.
12) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del
sistema y los demás parámetros desplegados.
Pantalla Principal
XX V
0A
Auto Alarm
Float Charge
Used capacity: X %
13) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO”
desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione
“ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y
presione “ENT”
Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
ACTIVE ALARM:
Observation : X
Major :
X
Critical :
X
14) Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma ,
posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las
alarmas involucradas con esta falla.
15) Una vez alcanzado el punto de corte por alto voltaje de salida en el
sistema, este se apaga automáticamente, si no tiene algún banco de
baterías conectado, el sistema se apaga por completo.
16) Si existiese un banco de batería conectado, el sistema no se apagaría por
completo, solo la parte de la fuerza, por lo que las alarmas presentes son
mostradas en el display y todos los rectificadores se apagan.
10.12 Checando Desconexión por Bajo Voltaje y Alarma de batería en
descarga.
Página 146 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Precaución: Este procedimiento puede interrumpir la potencia a la carga.
Realice esta prueba únicamente durante el arranque inicial y chequeo
del VPS, o cuando una carga no esta conectada al VPS.
_______________________________________________________________________
PROCEDIMIENTO:
_______________________________________________________________________
1) Desconecte la alimentación de CA de centro de carga principal.
2) Ajuste el voltaje de la fuente( en lugar de banco de batería) hasta que display
muestre 43.50 VCD +/- 0.1 VCD.
3) Verifique que la alarma audible este sonando y este encendido el foco rojo de
la alarma audible en el controlador, posteriormente presione cualquier tecla
para inhibirla.
4) Verifique que después de 60 segundos de retraso los contactores de
desconexión se desenergizan, y la alarma audible vuelve a sonar.
5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO”
desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE
ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT”
Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra:
ACTIVE ALARM:
Observation : X
Major :
X
Critical :
X
6)
Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma tal
como se muestra:
001 LVD2
Disconnected
(fecha) (hora)
Major
7) Presione la tecla “ ⇓ ” y se desplegaran los datos de la segunda alarma tal
como se muestra:
002 LVD1
Disconnected
(fecha) (hora)
Major
8) Presione la tecla “ ⇓ ” y se desplegaran los datos de la tercera alarma tal como
se muestra:
003 Batt Group
Bad Batt
(fecha) (hora)
Major
9) Presione la tecla “ ⇓ ” consecutivamente y verifique los datos desplegados en
pantalla de acuerdo a la siguiente tabla:
Página 147 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
No Alarma
Categoría
Alarma
(fecha)
(hora)
Rect Protected
(fecha)
(hora)
Num.Serie del
Rect. 1
Power
Lim-Rect
(fecha)
(hora)
Observation
Num.Serie del
Rect. 2
Num.Serie del
Rect. 2
Num.Serie del
Rect. 3
Num.Serie del
Rect. 3
Num.Serie del
Rect. 4
Num.Serie del
Rect. 4
ACU Sysytem
Rect Protected
(fecha)
(hora)
Observation
Power
Lim-Rect
Rect Protected
(fecha)
(hora)
Observation
(fecha)
(hora)
Observation
Power
Lim-Rect
Rect Protected
(fecha)
(hora)
Observation
(fecha)
(hora)
Observation
Power
Lim-Rect
Mains failure
(fecha)
(hora)
Observation
(fecha)
(hora)
Critical
Severe Main
Fault
(fecha)
(hora)
Critical
Rect Group
005
Num.Serie del
Rect. 1
007
008
009
010
011
012
013
014
Nivel de Alarma
Multi-rect fail
004
006
Fecha y Hora
ACU Unit
Critical
Observation
10) Oprima y libere el botón “ESC” tantas veces sea necesario, hasta regresar a la
pantalla principal.
11) Ajuste el voltaje de la fuente( en lugar de banco de batería) hasta que display
muestre 54.0 VCD +/- 0.1 VCD.
12) Verifique que las 3 primeras alarmas
mostrada anteriormente hayan
desaparecido, quedando las demás activas (Debido a la falla de Ac presente).
13) Repita este procedimiento para los otros circuitos de desconexión por bajo
voltaje instalados.
14) Una vez probados los circuitos de desconexión en los demás circuitos proceda
con el siguiente paso.
15) Encienda la alimentación de CA del centro de carga principal y posteriormente
verifique que todas las alarmas hayan desaparecido y el sistema se encuentra
corriendo en estado normal (Sin Alarmar).
10.13 Checando el Estatus del Sistema
Procedimiento: Observe el estado del display del controlador y los indicadores
localizados en los rectificadores. Si el sistema esta operando normalmente, el estado
de estos es como sigue.
Página 148 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Controlador ACU:
a) Requerimiento: El ACU despliega el mensaje No Alarms .
b) Requerimiento: El indicador “Observación” apagado.
c) Requerimiento: El indicador “Mayor” apagado.
d) Requerimiento: El indicador “Operación” en verde.
e) Requerimiento: La alarma audible Apagada.
RECTIFICADOR:
a) Requerimiento: El indicador “Observación” apagado.
b) Requerimiento: El indicador “Mayor” apagado.
c) Requerimiento: El indicador “Operación” en verde
10.14 Parámetros iniciales del controlador.
Si el control que se encuentre en el sistema es un ACU, los parámetros que
vienen de fabrica si es que no se requiere otro configuración por parte del cliente son:
LVD (Si se encuentra instalado):
Desconexión: 43.2VDC
Reconexión: 52.5VDC
Tiempo de reconexión: 1 min.
Sobrevoltaje nivel1: 55.7
Sobrevoltaje nivel2: 58.5
Bajo voltaje: 45VDC
Sobre bajo voltaje: 42VDC
Página 149 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 11
GUIA DE AJUSTE DE PARAMETROS
11.1 Batería.
11.1.1 Parámetros de Prueba de Batería
Tabla 11.1: Parámetros de Prueba de Batería
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Habilitado Prueba
de Corriente
Constante
Si/No
No
-
Habilitado Prueba
Planeada
Si/No
Si
-
Fecha de Pruebas
Planeadas
Ene 1, 0 En punto
Abr 1, 0 En punto
Jul 1, 0 En punto
Oct 1, 0 En punto
Habilitado Prueba
de Fallo Eléctrico
Si/No
No
Habilitado Prueba
de Corto
Si/No
Si
-
Prueba de Corto
para Corriente Max.
de diferencia
0 a 1.0 C10
0.05 C10
0.01
Duración de Prueba
de Corto
1 a 30 min
5 min
1 min
Tiempo Final de
Prueba
10 a 1440 min
180 min
10 min
Voltaje Final de
Prueba
-43 a –50V
-45V
0,1V
Capacidad Final de
Prueba
30 a 100 %
30 %
1%
Corriente de
Prueba (para
Prueba de
Corriente
Constante)
10 a 10000 A
10000 A
10 A
Condición de Inicio
de Prueba de Corto
0 a 365 Días
30 Día
1 Día
Página 150 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Voltaje Final de Prueba, Tiempo Final de Prueba, y Capacidad Final de
Prueba:
El ACU tiene función de prueba de batería y puede registrar 10 grupos de datos de prueba de
batería. Los datos de prueba solo se pueden rastrear a través de MC. Primero, el usuario
comienza la prueba manual de batería, el ACU regula el voltaje de salida de rectificador al
ajuste de “Voltaje Final de Prueba” para disminuir el voltaje de salida de rectificador más que el
voltaje de batería, después la batería comienza a descargarse. Si el voltaje de batería alcanza
el ajuste de “Voltaje Final de Prueba” o el tiempo de descarga de batería alcanza el ajuste de
“Tiempo Final de Prueba” o la capacidad de batería alcanza el ajuste de “Cap. Final de
Prueba”, el ACU detiene la prueba de batería y regúlale voltaje de salida de rectificador al
Voltaje de Carga de Flotación normal. El rectificador inicia la carga de batería y el Sistema de
Potencia DC transita al modo de administración automático. Mientras tanto, el ACU registra la
prueba de batería inicio/tiempo final, voltaje de prueba de batería y capacidad restante de
batería en el registro de prueba de batería. El usuario puede rastrear el registro de prueba
desde ACU a través de MC.
Durante la prueba de batería, si el Sistema de Potencia DC tiene una falla, el ACU detendrá
stop la prueba de batería automáticamente.
Habilitado para la Prueba Planeada
“Prueba Planeada” significa que el ACU comienza la prueba de batería en una agenda
específica.
Tabla 11.2: Alarma para Prueba de Batería
Categoría
Preestablecida
LED
Número de Alarma
Nombre de Alarma
OA
A
081
Progreso de prueba
de batería
OA
A
082
Progreso de prueba
de Corto
OA
A
083
Voltaje para Final
de Prueba
OA
A
072
Descarga de
Desbalance de
Corriente
Página 151 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
11.1.2 Parámetros de Carga Estimulada
Tabla 11.3: Parámetros de Carga Estimulada
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Habilitado Carga
Estimulada
Automática
Si/No
Si
-
Habilitado Carga
Estimulada Cíclica
Si/No
Si
-
Voltaje Nominal
48V: -53 – 59.5V
-56,4V
0,1V
Voltaje Estimulado
48V: -53 – 59.5V
-56,4V
0,1V
Tiempo de Carga
Estimulada Máxima
1 a 100 h
12 h
1h
Corriente FC a BC
0.05 a 0.08 C10
0.06 C10
0.001
Capacidad FC a BC
1 a 100%
80%
1
Corriente BC a FC
0.005 a 0.05 C10
0.01 C10
0.001 C10
Espera BC a FC
0 a 600 min
180 min
10 min
Intérvalo de Carga
Cíclico
2 a 365 días
180 días
1 día
Duración de Carga
Cíclico
180 a 720 min
300 min
1 min
Habilitado Carga Estimulada Automática
Cuando “Auto BC Enable” se habilita, se iniciará la carga del Sistema de Potencia DC a la
batería cuando el sistema cumpla con condiciones de carga estimulada.
Capacidad FC a BC y Corriente FC a BC
Cuando la capacidad de batería diminuye al ajuste “TOBC Capacity” o la corriente de batería
alcanza el ajuste “To BC Current”, ACU controlará el Sistema de Potencia DC para comenzar
con la carga estimulada de batería. El voltaje de carga de batería es el ajuste “BC Volt”
(Voltaje de Carga Estimulada).
Página 152 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Tabla 11.4: Alarmas para Carga Estimulada
Categoría
Preestablecida
LED
Número de Alarma
Nombre de Alarma
OA
Amarillo
?
Carga Estimulada
Cíclica
OA
Amarillo
?
Carga Estimulada
Automática
OA
Amarillo
?
Carga Estimulada
Manual
OA
Amarillo
?
Corriente de
Batería Anormal
11.1.3 Parámetros de Compensación de Temperatura
Tabla 11.5: Parámetro y Alarma para Compensación de Temperatura
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Factor de
Compensación
0 a 2500 mV/ °C
72 mV / °C
1 mV / °C
Temperatura Nominal
Categoría
Preestablecida
20 a 25°C
LED
25°C
Número de Alarma
1°C
Nombre de Alarma
OA
Amarillo
?
Temperature
Compensation Active
Coeficiente de Compensación de Temperatura
El rango de ajuste de coeficiente de compensación de temperatura es 0 un 2500mV/°C y debe
ajustarse según el parámetro de batería actual.
La batería es sensitiva al cambio de temperatura ambiente. Para asegurar la capacidad de
batería y vida, cuando la temperatura ambiente cambia, el voltaje de carga de flotación de
batería también cambia. El Voltaje de Carga de Flotación es el voltaje normal cuando la
temperatura del cuarto es 25°C. Lo más alta que sea la temperatura ambiente, lo menor que
es el Voltaje de Carga Flotante, y vice versa. Para la batería con 2 V celdas de batería, el
Voltaje de Carga de Flotación para cada celda se reducirá por 3 a 7mV cuando la temperatura
ambiente sea incrementada cada 1°C. Por lo tanto, el “Factor Compensación” para batería
48V se ajusta a 72mV a 168mV, y el “Factor Compensación” para batería 24V se ajusta a 36 a
84mV/°C.
Página 153 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
11.1.4 Parámetros de Limitación de Corriente de Carga
Tabla 11.6: Parámetros de Limitación de Corriente de Carga Estimulada
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Corriente de Carga
Máxima
0.5 C10 (capacidad
de batería)
0.1 C10
0.01
Habilitado
disminución de
consumo durante
horas de alto costo
Si/No
No
N/A
Prohibición de
carga de batería
durante horas de
alto costo
Si/No
No
N/A
Categoría
Preestablecida
LED
Número de Alarma
Nombre de Alarma
OA
Amarillo
?
Limitación de
Corriente de
Batería Activa
11.1.5 Parámetros de Desconexión de Bajo Voltaje
Tabla 11.7: Parámetros de Desconexión de Bajo Voltaje
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Habilitado Carga
LVD
Si/No
Si
-
Habilitado Batería
LVD
Si/No
Sí
-
Voltaje de
Reconexión
-40 a –60V
-52.5V
0.1V
Voltaje de Carga
LVD
-40 a –50V
-44V
0.1V
Voltaje de Batería
LVD
-40 a –50V
-43.2V
0.1V
Tiempo de Carga
LVD
0-6000 min
300 min
1 min
Tiempo de Batería
LVD
0-6000 min
600 min
1 min
LLVD: El ACU desconecta el contacto LLVD (siempre y cuando el interruptor de
inhabilitación de LVD (SW1) se encuentre en OFF) aunque las cargas prioritarias y no
prioritarias controladas por el contacto serán apagadas para que la batería las pueda potenciar
más tiempo. Si “LLVD Habilitado” se ajusta “Sí” (ajuste de fábrica), SCU habilitará la función
auto LLVD.
Página 154 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
BLVD: El ACU desconecta el contacto BLVD (siempre y cuando el interruptor de
inhabilitación de LVD (SW1) se encuentre en OFF). Aunque la batería no continuara
potenciando la carga para prevenir una reducción de su vida debida a sobre descarga. Si
“BLVD Habilitado” se ajusta “Sí” (ajuste de fábrica), SCU habilitará la función auto BLVD.
11.1.6 Parámetros de Predicación de Capacidad
Tabla 11.8: Parámetro de Predicción de Capacidad
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
No. de Tipo de
Batería
1 a 10
1
1
Capacidad
Promedio
50 a 5000 Ah
1000
10
Sobre Corriente
0.3 a 1.0 C10
0.30 C10
0.01
Límite de Corriente
0.10 a 0.25 C10
0.10 C10
0.01
Coeficiente de
Capacidad
10 a 100 %
96 %
1
Curva de Descarga
10 de tiempo de
descarga para 0.1 a
1.0 C10 corriente
de descarga
11.2 Parámetros de Administración de Energía
11.2.1 Parámetros de Bajo Consumo Durante Alto Costo
Tabla 11.9: Parámetro y Alarma para consumo Bajo durante horas de alto costo
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Habilitado
disminución de
consumo durante
horas de alto costo
Si/No
No
N/A
Prohibición de
carga de batería
Si/No
No
N/A
Categoría
Preestablecida
LED
Número de Alarma
Nombre de Alarma
OA
Amarillo
?
Alarma de
Prohibición de
Carga de Batería
Página 155 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
11.2.2 Parámetro y Alarma para Consumo de Potencia Máxima
Tabla 11.10: Parámetro y Alarma para Consumo de Potencia Máximo
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Habilitado Límite de
Consumo de
Potencia Máximo
Habilitado
Descarga de
Batería
Si/No
No
N/A
Si/No
No
N/A
Categoría
Preestablecida
LED
Número de Alarma
Nombre de Alarma
121
Sobre Alarma de
Potencia Máxima
OA
Amarillo
11.2.3 Parámetros de Rectificador Redundante
Tabla 11.11: Parámetro y Alarma para Switch de Rectificador Redundante
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Habilitado
Rectificador
Redundante
Si/No
No
N/A
Redundancia Min
1a
Redundancia Max –
110
100
10
Redundancia Max
111 a 4800
300
10
Switch de Espera
Apagado
1 a 60min
5min
1min
11.2.4 Parámetros de Ciclado de Rectificador
Tabla 11.12: Parámetro y Alarma para Ciclado de Rectificador
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Periodo de Ciclado
1 a 500 Days
30
1
Tiempo de
Activación de
Ciclado
0 a 23 en punto
3 en punto
1
Página 156 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
11.3 Parámetros de Administración Diesel
11.3.1 Parámetro y Alarma para Prueba Diesel
Tabla 11.13: Parámetro y Alarma para Prueba Diesel
Parámetro
Rango
Habilitado Prueba Diesel Agendada
Si/No
Fecha de Prueba Diesel Agendada
Categoría
Preestablecida
LED
Preestablecido
Cambio de
Paso
No
N/A
Jan 1, 0 En
punto
Apr 1, 0 En
punto
Jul 1, 0 En
punto
Oct 1, 0 En
punto
Nombre de Alarma
Número de
Alarma
OA
Amarillo
?
Prueba diesel en progreso (Manual, o
cíclica)
CA
ROJO
?
Falla de Generador Diesel
11.4 Parámetros de División de Potencia
Tabla 11.14: Parámetros de División de Potencia
Parámetro
Rango
Preestablecido
Cambio de Paso
Modo de División
de Potencia
Maestro/Esclavo
Maestro
-
Valor de Ajuste de
Límite de Corriente
10 a 90%
60
1
Voltaje Delta
0.1 a 2 V
0.5
0.1
Coeficiente
Proporcional
0 a 10
2
0.1
Tiempo Integral
1 a 2000 s
20
1
Página 157 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 12
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE POTENCIA
Advertencia
Peligro: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden ser realizados con
potencia aplicada al sistema. Este sistema opera a partir de voltaje de CA capaz de
producir un choque eléctrico fatal. Este sistema también puede tener voltaje de
batería conectado a él. El personal de Servicio debe seguir los procedimientos de
seguridad aprobados, y debe evitar el contacto directo con cualquier terminal eléctrica
energizada. Este sistema y batería, producen una alta salida de corriente de CD, por lo
tanto, el personal de servicio debe quitarse relojes, anillos, u otra joyería antes de
realizar cualquier procedimiento de mantenimiento.
12.1 Procedimientos
Los procedimientos de mantenimiento listados en la Tabla 12.1 deben ser
realizados y registrados al intervalo recomendado para asegurar la operación continua
del sistema.
Los procedimientos listados en la Tabla 12.1 pueden ser realizados y
registrados al intervalo recomendado para seguir la operación del sistema. Los
procedimientos de la Tabla 12.2 NO SON necesarios para la operación continua del
sistema. Estos son recomendados únicamente para suministrar un registro de servicio
para el sistema.
Las tablas se refieren a capítulos específicos en este Manual de Usuario o al
Manual de Instrucción por separado, los cuáles ayudan en la realización de estos
procedimientos.
PROCEDIMIENTO
Compruebe las Aberturas de
Ventilación por Obstrucciones
tales como Polvo, Papeles,
Manuales, etc.
Examine y Apriete todas la
Conexiones del Instalador
REFERIDO
EN
VALOR
-
-
Manual de Instalación,
-
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario, para
registrar y documentar la operación del sistema.
Tabla 12.1 Procedimientos Necesarios
Página 158 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
PROCEDIMIENTO
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
REFERIDO EN
Mida y Registre el Voltaje (Salida)
de Flotación de Sistema
Y
Compare el Voltaje de Display del
ACU con la del Medidor de
Referencia
VALOR
Manual de Usuario, Power Data
(Registre también el Voltaje del
Medidor de Referencia Conectado a
las Barras Colectoras de Salida de
Sistema)
Mida y Registre la Corriente Total
del Sistema
Manual de Usuario, Power Data
Mida y Registre la Corriente Total
del RECTIFICADOR
Manual de Usuario, Power Data
Mida y Registre el Voltaje de Salida
del Subsistema (si está conectado)
Manual de Usuario, Power Data
Procedimientos de Mantenimiento para ser Realizados en intervalos de 6 Meses
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema
Tabla 12.2 Procedimientos NO Necesarios
(continua en la siguiente página)
Procedimientos que PUEDEN ser realizados en intervalos de 12 Meses
para seguir la operación del sistema.
Página 159 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
PROCEDIMIENTO
REFERIDO EN
VALOR
#1 - _________
#2 - _________
Mida y Registre la
Corriente de Salida de
cada Shunt de Carga de
Sistema Individual
Manual
de
Power Data
Usuario, #3 - _________
#4 - _________
#5 - _________
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema.
Tabla 12.2 (continua de página previa, continua en la siguiente página)
Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos
de 12 Meses para seguir la Operación de Sistema.
PROCEDIMIENTO
REFERIDO EN
VALOR
#1 - _________
#2 - _________
#3 - _________
#4 - _________
Mida y Registre la
Corriente de Salida de
cada RECTIFICADOR
Individual
#5 - _________
Manual de Usuario,
Power Data
#6 - _________
#7 - _________
#8 - _________
#9 - _________
#10 - _________
#11 - _________
#12____________
#13____________
#14____________
#19.____________
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema.
Página 160 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Tabla 12.2 (continua de página previa, continua en la página siguiente)
Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos
de 12 Meses para seguir la Operación de Sistema.
PROCEDIMIENTO
REFERIDO EN
Registre el Valor de
Apagado por Alto Voltaje
del Sistema
Manual de Usuario,
Power Data
Registre el Valor Limitante
de Corriente del Sistema
Manual de Usuario,
Power Data
Registre el Valor de la
Alarma 1 por Alto Voltaje
del Sistema
O
Registre y Verifique el
Valor de la alarma 1 por
Alto Voltaje del Sistema
Manual de Usuario,
Power Data
O
Refiérase al
Procedimiento
Apropiado
Instalando los Módulos
y Arranque Inicial del
SISTEMA DE POTENCIA
Registre el Valor de la
Alarma2 por Alto Voltaje
del Sistema
O
Registre y Verifique el
Valor de la Alarma 2 por
Alto Voltaje del Sistema
Manual de Usuario,
Power Data
O
Refiérase al
Procedimiento
Apropiado
Instalando los Módulos
y Arranque Inicial del
SISTEMA DE POTENCIA
VALOR
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema.
Tabla 12.2 (continuación de página previa, continuación en página siguiente)
Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos
de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema.
Página 161 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
PROCEDIMIENTO
REFERIDO EN
Registre el Valor de la
Alarma por Descarga de
Batería del Sistema
O
Registre y Verifique el
Valor de la Alarma por
Descarga de Batería del
Sistema
Manual de Usuario,
Power Data
O
Refiérase al
Procedimiento
Apropiado Instalando
los Módulos y Arranque
Inicial de SISTEMA DE
POTENCIA
Registre el Valor de la
Alarma de Corriente del
Sistema
O
Registre y Verifique el
Valor de la Alarma de
Corriente del Sistema
Manual de Usuario,
Power Data
O
Refiérase al
Procedimiento
Apropiado Instalando
los Módulos y Arranque
Inicial de SISTEMA DE
POTENCIA
VALOR
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema.
Tabla 12.2 (continuación de página previa, continuación en página siguiente)
Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos
de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema.
Página 162 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
PROCEDIMIENTO
REFERIDO EN
Registre el Valor de la
Alarma por Alto Voltaje
de Subsistema (si está
conectado)
O
Registre y Verifique el
Valor de la Alarma por
Alto Voltaje de
Subsistema (si está
conectado)
Manual de Usuario,
Power Data
O
Refiérase al
Procedimiento
Apropiado Instalando
los Módulos y Arranque
Inicial de SISTEMA DE
POTENCIA
Registre el Valor de la
Alarma de Corriente de
Subsistema (si está
conectado)
O
Registre y Verifique el
Valor de la Alarma de
Corriente de Subsistema
(si está conectado)
Manual de Usuario,
Power Data
O
Refiérase al
Procedimiento
Apropiado Instalando
los Módulos y Arranque
Inicial de SISTEMA DE
POTENCIA
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
VALOR
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema.
Tabla 12.2 (continuación de página previa, continuación en página siguiente)
Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos
de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema.
Página 163 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
PROCEDIMIENTO
REFERIDO EN
Registre el Valor por Desconexión
1A por Bajo Voltaje (si está
instalado)
VALOR
Manual de Usuario
Registre el Valor por Desconexión
1B por Bajo Voltaje (si está
instalado)
Manual de Usuario
Registre el Valor por Desconexión
2A por Bajo Voltaje (si está
instalado)
Manual de Usuario
Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para
registrar y documentar la operación del sistema.
Tabla 12.2 (continuación de página previa)
Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos
de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema.
Página 164 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
12.2 Adicionando un Rectificador a un gabinete existente
Para incrementar la capacidad de corriente del sistema, un rectificador adicional puede ser
fácilmente instalado en un gabinete existente que contenga una posición de montaje de
rectificador vacía. Siga el procedimiento detallado a continuación.
Procedimiento:
Peligro: En el siguiente paso, puede presentarse un voltaje de entrada de CA peligroso en el
conector localizado directamente en la parte posterior del gabinete de montaje de
rectificadores. Igualmente, energía de CD peligrosa (voltaje de batería) puede
presentarse en los conectores de RECTIFICADOR-a-barra colectora que se extienden a
través de la parte trasera del panel del gabinete, sobre esos mismos interruptores. Evite
el contacto con todos los conectores. Quítese relojes, anillos y otra joyería. Use un
destornillador aislado para este procedimiento.
Instale el rectificador como se detalla abajo.
Deslice el rectificador dentro de la posición de montaje. Asegure el rectificador al gabinete
presionando el seguro prisionero que contiene el rectificador localizados en el panel
frontal inferior.
Coloque el breaker del rectificador en la posicion “ON” en la caja de alimentación de CA. La
puerta puede ser cerrada sin girar el broche prisionero.
El ACU automáticamente adiciona la capacidad del nuevo rectificador al límite de corriente y
muestra la nueva configuración de límite de corriente.
Asegúrese de que no hay alarmas local o remota activadas en el sistema.
Verifique que todas las manijas del RECTIFICADOR están en posición hacia abajo. Cierre la
puerta frontal del Gabinete de Montaje de RECTIFICADOR. La puerta puede ser cerrada
sin girar el broche prisionero.
12.3 Configurando tarjetas del gabinete de expansión
Si el equipo cuenta con un gabinete de expansión PLM53514, ubicar el panel de tarjetas PLM53515
en el cual se localizan 3 tarjetas 2 de selección de gabinete y una de lectura de corriente, seguir el
siguiente procedimiento para configurar las tarjetas de selección de gabinete.
EXP IZQ
CON IZQ CON DER
P2
J2
P3
J3
P4
J4
P5
J5
GABINETE
CONTROL
CON IZQ CON DER
P2
J2
P3
J3
P4
J4
P5
J5
EXP DER
CON IZQ CON DER
P2
J2
P3
J3
P4
J4
P5
J5
TABLA 12.4
Configure la tarjeta de selección de gabinete PLM48538 ubicada en todos los gabinetes de
expansión, en el panel de tarjetas, dependiendo del no de gabinete de expansión como se muestra
en la figura y tabla 12.5.
Página 165 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
MP1: verificar que
tenga el jumper:
247590100
El SW1 sirve para los primeros gabinetes de expansión, y el SW2 sirve hasta el gabinete 7 de
expansión, las configuraciones posibles se muestran a continuación.
SW1
GAB EXP
ALARM
FUSE
LOAD
SW2
GAB EXP
ALARM
FUSE
LOAD
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
5
5
6
7
8
5
6
7
N/A
6
7
8
N/A
TABLA 12.5
Referirse al diagrama TPLM53514 para identificar la tarjeta de selección de alarmas, la cual debe
estar conectada con J21.
La segunda tarjeta PLM48538, sirve para configurar las distribuciones de batería.
Configure la tarjeta de selección de distribución de batería PLM48538 ubicada en todos los gabinetes
de expansión, en el panel de tarjetas, dependiendo del numero que le toca a la distribución, como se
muestra en la figura y en la tabla 12.6.
MP1: verificar que
“NO” tenga el
jumper:
247590100
Página 166 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
SW1
1
2
3
4
DIST DE
ALARM
BATERIA FUSE BAT
1
2
3
4
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
SW2
1
2
3
4
5
6
7
8
DIST DE
BAT
BATERIA INVERTIDA
1
2
3
4
1
2
3
4
TABLA 12.6
PANEL DE
TARJETAS
GABINETE DE EXPANSION Y LOCALIZACIÓN DE TARJETAS
Si el gabinete principal cuenta con una distribución de batería, la selección de SW1 y
SW2 seria a partir del 2 y 6 para alarma de fusible de batería y batería invertida, si no
cuenta con distribución de batería el gabinete principal la selección comienza del 1 y 5
respectivamente.
Página 167 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
CAPÍTULO 13
REPARACION Y RESOLUCIÓN DE FALLAS
Advertencia
Peligro: La Realización de los siguientes procedimientos puede exponer al personal
de servicio a peligros. Estos procedimientos deben ser realizados por personal
calificado familiarizado con los peligros relacionados con este tipo de equipo. Estos
peligros pueden incluir shock, energía y/o quemaduras. Para evitar los siguientes
peligros:
Las tareas deben ser realizadas en el orden indicado
Quítese relojes, anillos y otro tipo de joyas.
Previo al contacto con alguna superficie o terminal no aislada, use un medidor de
voltaje para verificar que no hay voltaje o que el voltaje esperado está presente.
Use protección en los ojos, y use las herramientas recomendadas.
Precaución:
La realización de los siguientes procedimientos puede interrumpir la potencia a las
cargas, si la reserva de batería no es suficiente.
Advertencia:
Antes de manipular cualquier tarjeta, lea y siga las instrucciones contenidas en la
Página de Advertencia Estática localizada al principio de este manual.
13.1 Información de Resolución de Fallas
13.1.1 General
Este sistema está diseñado para facilitar la resolución de fallas y su reparación. Los diferentes
indicadores que se describen en capítulos anteriores están diseñados para aislar la falla de un
elemento específico. Una vez que el elemento defectuoso ha sido identificado, refiérase a las
siguientes secciones, “INFORMACIÓN DE REEMPLAZO” y “PROCEDIMIENTOS DE
REEMPLAZO”.
13.1.2 Ajustes
Si la causa sospechada de un síntoma de problema es una condición de desajuste, esa
configuración particular de ajuste debe ser verificada o reajustada usando el procedimiento de
ajuste apropiado detallado en capítulos anteriores. Si una falla en el Rectificador, ACU, o Tarjeta de
Interconexión es sospechada, los procedimientos de ajuste pueden también ser usados para
verificar los puntos de ajuste así como la operación del Rectificador, ACU, o Tarjeta de
Interconexión.
Página 168 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
13.2 Información de Reemplazo
Cuando un síntoma de problema está localizado en una tarjeta defectuosa en el Gabinete de
Distribución, esa tarjeta particular debe ser reemplazada en su totalidad. Ningún otro intento debe
hacerse para resolver o reparar componentes individuales en cualquier tarjeta. La reparación de
Rectificadores en el campo esta limitada al reemplazo total del mismo.
13.2.1 Números de Parte de los Reemplazos
Rectificadores
Refiérase a las Hojas de Datos de Potencia (PD) apropiadas en el Manual del
Usuario separado para los números de parte de los reemplazos.
13.2.2 Tarjetas de gabinete de distribución
Tarjeta de Interconexión:
No. de Parte PLM48529
13.2.3 Cables
1.
Cable de Interconexión de Control del Gabinete de Rectificadores a Tarjeta
de interfaz. Suministra un cable plano con conectores preensamblados para la
interconexión de la señal de control entre el Gabinetes de Rectificadores y la
tarjeta de interfaz que se localizan en la parte posterior del mismo gabinete y en
la parte del gabinete de distribución. Se suministra un cable con cada planta, y
para un cable de reemplazo, ordene No. de Parte PLM190085 (ensamble de
cable plano).
Página 169 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
13.3 Procedimientos de Reemplazo
13.3.1 Reemplazo de Rectificador
Procedimiento:
1.
La realización de este proceso puede activar alarmas externas. Haga lo siguiente:
Si es posible, desactive estas alarmas. Si esas alarmas no pueden ser fácilmente
desactivadas, notifique al personal indicado para no tomar en cuenta ninguna
futura alarma relacionada con este sistema.
2.
En el Rectificador a ser quitado, coloque el interruptor correspondiente a ese
Rectificador en la posición “Off”.
Nota:
El Rectificador tiene un seguro mecánico inferior que evita que se
desconecte el Rectificador en un gabinete de una manera muy fácil..
3.
Afloje el broche prisionero en la parte frontal del Rectificador a ser quitado. Use la
manija suministrada en la parte frontal del Rectificador, y saque el Rectificador del
gabinete. Sostenga la parte inferior del Rectificador cuando lo retire.
4.
Asegúrese de que el breaker de entrada en el Rectificador de reemplazo este en la
posición 0 “Off”.
5.
Deslice el Rectificador de reemplazo a su posición de montaje. Asegúrelo al
gabinete apretando los broches prisioneros localizados en la parte frontal del panel.
6.
Coloque el breaker de entrada a la posición “On”.
7.
Habilite las alarmas externas, o notifique al personal apropiado que este
procedimiento está terminado.
8.
Asegúrese de que no hay alarmas remota o local activas en el sistema.
Página 170 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
13.3.2 Reemplazo de ACU
Procedimiento:
1.
La realización de este proceso puede activar alarmas externas. Haga lo siguiente:
Si es posible, desactive estas alarmas. Si esas alarmas no pueden ser fácilmente
desactivadas, notifique al personal indicado para no tomar en cuenta ninguna
futura alarma relacionada con este sistema.
Nota:
El ACU tiene un seguro mecánico inferior igual que los Rectificadores que
evita que se desconecte el ACU en un gabinete de una manera muy fácil..
2.
Afloje el broche prisionero en la parte frontal del ACU a ser quitado. Use la manija
suministrada en la parte frontal del ACU, y saque el ACU del gabinete. Sostenga la
parte inferior del ACU cuando lo retire.
3.
La operación anterior la puede realizar de manera directa sin necesidad de apagar
por completo el sistema de fuerza, ya que cuenta con tecnología plug and plan y el
reconocimiento del mismo es automático.
4.
Deslice el ACU de reemplazo a su posición de montaje. Asegúrelo al gabinete
apretando los broches prisioneros localizados en la parte frontal del panel.
5.
Habilite las alarmas externas, o notifique al personal apropiado que este
procedimiento está terminado.
13.3.3 Procedimiento de Reemplazo de tarjeta de Interfaz
PRECAUCIÓN: Al realizar cualquier paso de este procedimiento que requiera quitar o instalar
tortillería, tenga cuidado para comprobar que no se cae ninguna tortillería y quede
en el interior del gabinete; de otra manera, interrupción del servicio o daños al
equipo pueden ocurrir.
ADVERTENCIA: Las tarjetas que se usan en este equipo contienen dispositivos sensibles a la
estática. Lea la página de Advertencia de Estática en el frente de este manual
antes de realizar el siguiente procedimiento.
Nota: Cuando esté realizando cualquier paso de este procedimiento, que requiera
quitar tortillería
existente, conserve la tortillería para usarla en pasos
subsecuentes.
Advertencia: Daños a la tarjeta de interfaz y desconexión automática de cargas
pueden resultar si el siguiente paso no es observado.
1.
Conecte una pulsera aterrizada aprobada a su muñeca. Conecte el otro extremo a
una tierra adecuada.
2.
Observe las recomendaciones presentadas al principio de este capítulo y las que
se encuentren en este procedimiento.
3.
Realizar este procedimiento puede activar alarmas externas. Haga lo siguiente.
Si es posible, desactive estas alarmas. Si esas alarmas no pueden ser
desactivadas fácilmente, notifique al personal indicado para que no tome en cuenta
ninguna futura alarma relacionada con este sistema.
4.
Abra la puerta frontal del Gabinete de Distribución, girando y sosteniendo los
broches prisioneros en posición contraria a las manecillas del reloj.
Página 171 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
5.
Habilite el interruptor de la inhibición de LVD para que se conecten directamente
los contactores de cargas y así evitar una apertura de cargas no deseada,
6.
Localice el cable plano que se extiende de la tarjeta de Interfaz (PLM48529) al
Gabinete de Rectificadores. Desconecte el plug de cable de conector J4 en la
tarjeta.
7.
Con cuidado identifique los cables conectados a los conectores J1, J2 y J3. Estos
cables deben ser conectados a los mismos conectores en la tarjeta de reemplazo.
8.
Desconecte los cables de los conectores J1, J2 y J3.
9.
Usando un desarmado de caja No. 8, que los cuatro tornillos que aseguran la
tarjeta de interfaz a la distribución de batería en el gabinete de distribución y quite
la tarjeta.
10. Ponga la tarjeta de Interfaz de reemplazo en su posición de montaje. Asegúrela
instalando y apretando los cuatro tornillos que se quitaron anteriormente.
11. Verifique que la tarjeta solo tiene conectados los jumpers en las posiciones MP1,
MP2 MP7 y MP8, si existiesen mas jumpers retírelos, ya que pueden afectar la
configuración de funcionalidad de la tarjeta.
12. Conecte los cables de los conectores J1, J2 y J3.
13. Deshabilite el interruptor del inhibición de LVD para que sea
reconecten las
señales de control de los LVD’s y verifique que los contactores de cargas sigan
cerrados y evitando una apertura de cargas no deseada,
14. Cierre la puerta frontal del Gabinete de Distribución girando y sosteniendo el
broche prisionero en la posición contraria a las manecillas del reloj.
15. Quítese la pulsera de aterrizaje de la muñeca.
1.
Continúe con el procedimiento de “INICIALIZACION DEL ACU” que se detalla en
“ARRANQUE INICIAL, CONFIGURANDO Y VERIFICACIÒN DE LA OPERACION
DEL SISTEMA”.
2.
Habilite las alarmas externas o notifique al personal apropiado que este proceso
está terminado.
16. Asegúrese de que no haya alarmas locales o remotas activas en el sistema
13.3.4 Iniciando el sistema cuando el controlador principal (ACU) fue
Reemplazado
Nota:
El ACU es alimentado por la salida de CD, ya sea operando los Rectificadores o
desde la batería en las barras colectoras del sistema de potencia.
1.
Con el sistema iniciado, el procedimiento de “INICIALIZACION DEL ACU” es
automático, debido a la tecnología plug and play.
2.
Habilite las alarmas externas, o notifique al personal apropiado que este
procedimiento está terminado.
3.
Asegúrese de que no haya alarmas locales o remotas activas en el sistema.
Página 172 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Esta Página Se Dejó Intencionalmente en Blanco
Página 173 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
SECCIÓN 3
OPERACION
Página 174 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
LITPLM80107
Edición AA, MARZO, del 2007
Página 175 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
LITPLM80107
Edición AA, MARZO del 2007
Manual del sistema
Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800)
APÉNDICE ( un registro de cambios hechos a este documento)
Edición
ECR
AA
LMX208084
Descripción
Fecha
Aprobó
SE EMITE.
Signature Not Verified
Digitally signed by Victor Martinez
Date: 2007.05.18 12:50:49 CDT
Signature Not Verified
Digitally signed by Martha Gomez
Date: 2007.05.22 08:19:02 CDT
Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. / 1122 F Street / Lorain, Ohio 44052-2293 / (440) 2813.1122
En Canadá:
Emerson Electric Canada Limited
122 Edward St. / St. Thomas, Ontario N5P 1Z2 / (519) 631-0780
En México:
Emerson Network Power de México, S.A. de C.V.
Amargura No. 60, Col. Lomas de la Herradura Huixquilucan, Edo. de Méx. 52785 / 52 (55) 5293-8300
Página 176 - 176
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO
EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA
ESTRICTAMENTE PROHBIDO.
Emerson Network Power de México S.A. de C.V.
Descargar
Fichas aleatorios
Prueba

4 Tarjetas Arthas Quinzel

test cards set

10 Tarjetas Антон piter

tarjeta del programa pfizer norvasc

0 Tarjetas joseyepezsumino

tarjeta del programa pfizer norvasc

0 Tarjetas joseyepezsumino

notas de enfermeria

0 Tarjetas Karen LCHB

Crear fichas