Subido por Ronald Moreira

documentacion-tecnica-xlpro2-manual-de-uso-legrand

Anuncio
XL PRO
2
Programa para el cálculo
de cuadros de distribución
MANUAL DE USO
XL PRO2,
un pequeño genio
para los creadores
de cuadros
de distribución
Seleccione y disponga los productos que componen el cuadro o construya el esquema eléctrico de
éste; XL PRO2 determina automáticamente los tipos de envolvente, calcula los precios, confecciona
el pedido, dibuja el esquema y la configuración... Y como todas las modificaciones que Ud. efectúa
se tienen en cuenta de inmediato, diseñar las cajas y armarios de distribución con XL PRO2 es
sencillísimo.
ADVERTENCIAS
El programa XL PRO2, destinado a los cuadros de distribución eléctrica, debe utilizarse según las reglas establecidas, en particular respetando las normas y
reglamentos aplicables a la instalación calculada. La sociedad Legrand no se hace responsable de la inobservancia de estos principios básicos. Este software
está protegido por la ley de copyright y los convenios internacionales. Se prohíbe terminantemente cualquier reproducción o distribución total o parcial del
software por cualquier medio. Quien no respete estas disposiciones incurrirá en un delito de falsificación y estará sujeto a las sanciones penales previstas por
la ley. Copyright Legrand 2003
1
I - INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
A. Instalación
B. Arranque
C. Introducción
D. Presentación general
II - MÓDULOS
A. Composición de un cuadro por el contenido
B. Organización de un cuadro por el cuadro de ordenamiento
C. Uso del módulo esquema
D. Determinación del tipo de envolvente
E. Visualización y configuración del cuadro
F. Resumen
G. Valoración del estudio
H. Tratamiento del dosier
2
4
4
6
11
12
14
23
34
49
51
62
62
63
III - DATOS ESPECÍFICOS DE CIERTOS PRODUCTOS
64
IV - ÍNDICE
78
Sumario
Sumario
Instalación
y presentación
2
I.A - INSTALACIÓN
Configuraciones mínimas necesarias de hardware y software
Instalación
4
4
4
I. B - ARRANQUE
4
I. C - INTERFAZ
6
Barra de título
Barra de menús
Barra de herramientas
Barra de módulos
6
7
10
10
I. D - PRESENTACIÓN GENERAL
11
Composición del cuadro
Determinación del tipo de envolvente
Visualización y configuración
Balance Cuadro
Valoración estudio
Impresión de la dosier
11
11
11
11
11
11
I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
3
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
I / Instalación
y presentación
4
A INSTALACIÓN
1. Configuraciones mínimas
necesarias de hardware y software
■ Procesador Intel Pentium III (Pentium IV
recomendado) para Windows 98, Windows 2000,
Windows ME o Windows XP.
B ARRANQUE
Para ejecutar XL PRO2 haga doble clic en el icono
XL PRO2 del escritorio o seleccione XL PRO2 en el menú
Arrancar > Programas > Legrand > Xlpro2
Entonces se abre una ventana que le propone iniciar
un nuevo cálculo. Simplemente haga clic en el botón
Validar.
■ 128 Mb de memoria RAM (256 Mb recomendado).
2. Instalación
■ Cierre todas las aplicaciones abiertas.
■ Inserte el CD-ROM de XL PRO2.
■ Siga las instrucciones del programa de instalación,
que se ejecuta automáticamente.
Si ya ha utilizado antes XL PRO2, puede abrir
directamente uno de los 4 últimos cálculos guardados
haciendo doble clic en el nombre del estudio deseado
de la lista. Para abrir un estudio que no figura en la
lista haga doble clic en la línea… Otro y después
indique su ubicación en el cuadro de diálogo estándar
de apertura de archivo. Una vez hecha la selección,
haga clic en el botón Validar para seguir con la
ejecución de XL PRO2.
Un estudio comprende como mínimo un cuadro. Si
crea un nuevo cálculo, se abrirá automáticamente la
ventana Propiedades del cuadro para permitirle
personalizar el primer cuadro de este cálculo.
ATENCIÓN: para transformar su cuadro XL
en XL3, tiene dos posibilidades:
■ estudio > Abrir
Los diferentes campos de la ventana le permiten
hacer lo siguiente:
■ modificar el nombre del cuadro propuesto por defecto,
■ introducir una referencia para el asunto al que
corresponde este estudio (opcional),
■ modificar la fecha propuesta haciendo clic en el
botón situado a la derecha del campo y eligiendo el
día deseado en el calendario,
■ introducir el nombre del autor de este estudio
(opcional),
■ elegir la ICC prevista del cuadro desplazando el
cursor con el ratón o con las teclas de flecha del
teclado. Los valores propuestos van de 3 kA a
70 kA. La elección de ICC es importante para
controlar la selección de los aparatos de protección,
para calcular el número de soportes para los
embarrados y para integrar o no una puerta.
Para guardar las propiedades del cuadro haga clic en
el botón Validar.
■ Cuadro > Configuración de las gamas
de envolventes
I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
5
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
I / Instalación
y presentación
6
C INTRODUCCIÓN
1. Barra de título
La barra de título muestra el nombre del estudio
seguido del nombre del cuadro en curso.
La pestaña Estudio
permite:
2. Barra de menús
I Menú Estudio
■ Nuevo: para iniciar un
nuevo cálculo. Si ha
hecho modificaciones en
el estudio en curso, XL
PRO2 le propone
guardarlas y después
abre la ventana estudio
(ver página contigua).
■ Abrir: para abrir un
estudio existente. Una vez
guardadas en su caso las
modificaciones del estudio
en curso, deberá seleccionar el archivo que desea en
la ventana estándar Abrir.
■ Guardar: para guardar el estudio en curso. La
primera vez que se guarda un cálculo, se abre la
ventana estándar Guardar para permitirle asignar
un nombre al archivo (este nombre puede ser
distinto del nombre del cálculo) y elegir una
ubicación para el mismo. La ubicación propuesta
por defecto es Mis estudios, en la carpeta Xlpro2.
Una casilla activable permite incluir los datos para
la Visuaización (ver página 8). Para que un estudio
sea consultable es imprescindible que la casilla
esté marcada, pero esto ralentiza sensiblemente la
operación de guardar, así que no utilice esta opción
a menos que sea necesario.
■ Guardar como: para guardar el estudio en curso
con otro nombre de archivo y/o en otra ubicación.
■ Propiedades: abre la ventana Propiedades del
estudio, que tiene dos pestañas Estudio y
Contenido.
- modificar el nombre del estudio propuesto por
defecto,
- dar un número a la dosier (opcional),
- modificar la fecha propuesta haciendo clic en el
botón situado a la derecha del campo y eligiendo el
día deseado en el calendario,
- introducir el nombre del autor de este estudio
(opcional),
- introducir sus comentarios personales (opcional),
- obtener información sobre la sociedad responsable
del estudio (opcional),
- seleccionar o suprimir el Logo de la sociedad,
imagen en formato .bmp (opcional).
Los dos últimos puntos permiten personalizar la
dosier. Estos datos sólo hay que introducirlos una vez,
ya que quedan guardados para todos los cálculos
siguientes.
I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
7
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
I / Instalación
y presentación
8
La pestaña
Contenido
permite:
Acto seguido, la ventana de importación permite elegir
en este estudio el cuadro o cuadros que deberán
importarse. Los cuadros que desee importar deberá
transferirlos a la parte derecha de la ventana
utilizando los botones.
- acceder a los diferentes cuadros del estudio para
abrirlos, eliminarlos o modificar sus propiedades.
- seleccionar el cuadro deseado en la lista y después
hacer clic en el icono correspondiente a la acción
que desea realizar. El icono Nuevo cuadro abre la
ventana Propiedades del cuadro para añadir al
estudio un cuadro suplementario (ver página 5).
■ Incluir información para visualización:
El visor es un pequeño programa descargable en la
web de Legrand que permite consultar cálculos a
aquellas personas que no tienen XL PRO2. Esta
opción puede activarse igualmente mediante el
menú estudio (ver página anterior).
■ Impresión agrupada: abre la ventana Selección de
los documentos a imprimir por cuadro que se
describirá en detalle al explicar el módulo de
tratamiento de la dosier (página 63).
■ Imprimir: abre la ventana estándar para
seleccionar la impresora y el papel.
■ Importar...: permite añadir al estudio en curso uno
o varios cuadros procedentes de otro cálculo. La
ventana Abrir permite seleccionar el estudio que
contiene el cuadro o cuadros a importar.
El botón
transfiere todos los cuadros, el botón
sólo transfiere el cuadro seleccionado. En caso de
error, se pueden pasar de nuevo los cuadros a la
izquierda con los botones
o . También se puede
transferir un cuadro de un lado al otro haciendo doble
clic en la línea del mismo. Con una pulsación del ratón
sobre el botón OK se inicia la importación de los
cuadros elegidos, que se añaden al contenido del
estudio en curso.
■ Exportar…: (ver página 36).
■ Los 4 últimos estudios abiertos son directamente
accesibles.
■ Salir: cierra XL PRO2 después de proponerle
guardar el estudio en curso.
I Menú Cuadro
I Menú Visualización
■ Barra de herramientas: mostrar / ocultar la barra
■ Nuevo...: abre la ventana Propiedades del cuadro
(ver página 5) para crear un nuevo cuadro en el
estudio en curso.
■ Duplicar el cuadro en curso: crea automáticamente
un nuevo cuadro idéntico al actual. Por defecto,
recibe el nombre «copia de» seguido del nombre
del cuadro en curso; para renombrarlo, elegir la
opción Propiedades del cuadro en curso en este
mismo menú.
de herramientas. El uso de esta barra se describe
en la página 10.
■ Barra de estado: mostrar / ocultar la barra de estado.
■ Barra de módulos: mostrar / ocultar la barra de
módulos. El uso de esta barra se describe en la
página 10.
CONSEJO: para aumentar el espacio de
trabajo se puede ocultar la barra de
módulos: menú «Presentación > Barra de
módulos» o icono
de la barra de
herramientas. Para que reaparezca,
proceda del mismo modo.
■ Suprimir: elimina el cuadro en curso. Esta opción
sólo está activa si el estudio comprende varios
cuadros.
■ Propiedades del cuadro en curso: abre el cuadro
de diálogo Propiedades del cuadro (ver página 5).
■ Parametrización de las gamas de envolventes:
(ver página 5). Activo solamente cuando se trabaja
sobre un estudio XL y convierte el cuadro en XL3.
■ Todos los cuadros del estudio en curso son
directamente accesibles. El cuadro actual está
marcado.
I Menús específicos
Aparecen uno o varios menús suplementarios según
en qué módulo se esté trabajando. El nombre de estos
menús depende del módulo en curso. Sus funciones
se describen más adelante, al explicar cada módulo.
I ?
Esto le permitirá verificar el número de versión del
software XL PRO2.
I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
9
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
I / Instalación
y presentación
10
3. Barra de herramientas
4. Barra de módulos
La barra de módulos muestra una serie de iconos
que permiten acceder a los diferentes módulos de
XL PRO2.
La barra de herramientas contiene una serie de iconos
que permiten un acceso más rápido a ciertas
funciones:
Mostrar/ocultar la barra de módulos
Iniciar un Nuevo estudio
Abrir un estudio existente
Guardar el estudio actual
Exportación directa
Crear un nuevo cuadro en curso
Eliminar el cuadro actual
Conocer y/o modificar las Propiedades del
cuadro actual
Imprimir el documento actual
Acerca de soporte técnico, versión del
software, clave de acceso
Para una descripción detallada de estas funciones,
consulte las páginas 7 a 9 relativas al uso de la Barra
de menús.
ATENCIÓN: la herramienta «imprimir»
no abre la ventana «Selección de los
documentos a imprimir». Sólo funciona
con los módulos Esquema, Visualización,
Resumen y Valoración estudio e inicia la
impresión del documento visualizado en
pantalla.
Contenido: elección de los
productos que se utilizarán en el
cuadro.
Ordenamiento: organización
eléctrica del cuadro.
Esquema: esquema eléctrico del
cuadro.
Envolventes: elección de la
envolvente en la que se colocarán
los productos del cuadro.
Visualización: visualización y
modificación de la configuración.
Resumen: resumen, cifras y
confección del pedido del cuadro en
curso.
Vaoración estudio: agrupa y
gestiona todos los cuadros del
cálculo.
Tratamiento del dosier: impresión
agrupada de los documentos.
El uso de cada módulo se describe con detalle más
adelante en el manual.
D PRESENTACIÓN GENERAL
1. Composición del cuadro
El estudio de un cuadro con XL PRO2 consiste en seleccionar los productos de su elección e indicar la manera en
la que desea que estén interconectados.
Cuadro
1
Cuadro
2 Envolventes
Contenido
3
Visualización
4 Resumen
Estudio
5 Valoración estudio
6 Tratamiento del dosier
Esquema
Ordenamiento
CONSEJO: XL PRO2 permite varias maneras
de trabajar gracias a la complementariedad
y a la perfecta interdependencia de los
módulos Contenido, Ordenamiento y
Esquema.
Cualquier cambio que se realice en uno de
esos módulos repercute inmediatamente en
los otros dos.
3. Visualización y configuración
El módulo Visualización permite añadir opciones
complementarias y modificar la configuración del
cuadro (ubicación, sentido de colocación, tipo de
montaje, longitud de los embarrados, etc.)
comprobando al mismo tiempo el aspecto final. Esta
etapa ofrece también la posibilidad de configurar
directamente envolventes, canalizaciones y
componentes suplementarios.
4. Resumen
2. Determinación de la envolvente
El módulo Envolventes de XL PRO2 calcula
automáticamente todas las cajas o armarios que
pueden alojar los productos seleccionados
anteriormente.
No hay más que elegir el tipo de envolvente entre las
combinaciones propuestas. Aparte de la envolvente
propiamente dicha, esta selección permite a XL PRO2
determinar los equipos necesarios para la colocación
de los productos y completar así la relación de
materiales.
A partir de el contenido global, de la tarifa de Legrand
y de sus datos personales, el módulo Resumen
permite confeccionar el pedido.
5. Valoración estudio
El módulo Valoración estudio permite reagrupar y
gestionar el resumen de todos los cuadros del cálculo.
6. Impresión del dosier
Utilice el módulo Tratamiento del dosier para elegir
los documentos que desee incluir en el expediente. La
impresión se efectúa acto seguido en una sola
operación.
I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
11
Módulos
12
II. A - COMPOSICIÓN DE UN CUADRO POR EL CONTENIDO
Presentación del módulo
Elección de los productos
Modificaciones (uso de la lista activa)
14
14
15
21
II.B - ORGANIZACIÓN DE UN CUADRO POR EL CUADRO DE ORDENAMIENTO 23
Presentación del módulo
Modificaciones
Adición de productos
II. C - USO DEL MÓDULO ESQUEMA
Presentación del módulo
Modificaciones del esquema resultante
Creación de un esquema de mando
Composición de un nuevo cuadro basado en el esquema
II. D - DETERMINACIÓN DEL TIPO DE ENVOLVENTE
Presentación del módulo
Elección de la envolvente
II. E - VISUALIZACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL CUADRO
Presentación del módulo
Modificaciones de un cuadro en la visualización
XL3 400
XL3 800
XL3 4000
II. F - RESUMEN
23
27
30
34
34
40
43
46
50
50
50
52
52
54
54
61
61
62
Presentación del módulo
62
II. G - VALORACIÓN DEL ESTUDIO
62
Presentación del módulo
62
II. H - TRATAMIENTO DEL DOSIER
63
II / MÓDULOS
13
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
14
A COMPOSICIÓN DE UN CUADRO POR EL CONTENIDO
1. Presentación del módulo
La ventana del módulo Contenido tiene 3 secciones.
■ La primera sección presenta todos los productos que
pueden intervenir en la composición de un cuadro de
distribución, clasificados en familias y subfamilias.
Para mostrar el contenido de una familia, haga clic
en el signo
situado a su izquierda; para ocultarlo
de nuevo, haga clic en el signo
.
■ La segunda sección, o lista simple, muestra todos los
productos del cuadro por orden de referencia a
medida que se van eligiendo.
■ La tercera sección presenta esos mismos productos
ordenados en el orden de introducción, con los
productos accesorios agrupados debajo del principal.
Para ver los productos accesorios haga clic en el
signo
situado a la izquierda del producto
principal. Esta lista está calificada como activa, ya que
permite efectuar modificaciones. Se puede ocultar la
lista simple desactivando la opción correspondiente
en el Menú Contenido de la barra de menús. Así
trabajará con más comodidad en la lista activa (las
denominaciones no aparecerán truncadas).
CONSEJO : El color ayuda a identificar los
productos.
■ Producto básico ejemplo:
automático DPX.
■ Producto asociado ejemplo: embarrado,
repartidor.
■ Producto asociado al producto básico
ejemplo: bloque diferencial, interruptor.
■ Subconjunto de producto básico, que
incluye a su vez productos derivados.
■ Producto derivado del subconjunto de
producto básico.
I Menú Contenido
La segunda columna puede mostrarse u ocultarse
haciendo clic en «Mostrar la lista simple» del
contenido. Desactivar la casilla para ocultarla.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
2. Elección de los productos
I Ventanas de elección de características
Al seleccionar una subfamilia en la primera sección,
se abre una ventana de elección de características y
opciones para este tipo de producto y sus accesorios.
Esta ventana es diferente para cada subfamilia, no
obstante siempre presenta, abajo a la izquierda, la
lista de referencias correspondiente a las
características y opciones elegidas. Los botones
y
permiten ajustar la cantidad de productos a las
características y opciones idénticas que se desee
añadir a la composición del cuadro. Haga clic en
Añadir para confirmar y después en Cerrar para
cambiar de tipo de producto.
A continuación se citan algunos ejemplos de elección
de productos.
Seleccione la subfamilia Automáticos de caja
moldeada.
I Elección de un automático
de potencia
En la primera sección de la ventana Contenido, abra la
familia Protección/Corte de potencia. Los automáticos
de potencia se dividen en varias subfamilias:
Automáticos de bastidor abierto, Automáticos de caja
moldeada, Inversores abiertos e Inversores
de caja moldeada, correspondientes respectivamente
a las gamas DMX, DPX, solos o montados en
inversores de fuentes. Estos dos últimos casos se
tratan expresamente en el capítulo Datos específicos
de ciertos productos de la página 64. El método aquí
descrito para un automático de caja moldeada
también es igualmente válido para los automáticos
abiertos, aunque la ventana de elección de
características no sea totalmente idéntica.
La ventana de elección de características se divide en
varias partes. Las 8 primeras columnas se refieren al
automático propiamente dicho. El contexto es el de la
repartición estándar, por lo que dispone por defecto
de una conexión estándar. No obstante puede también
escoger una repartición optimizada (ver XL-Part en la
página 66).
A continuación aparecen las de Mando del aparato,
Diferencial, Auxiliares, Empalmes y montaje en
fábrica.
CONSEJO: Para que su elección de producto
sea más sencilla, las siguientes columnas:
Mando, Diferencial, Auxiliares, Empalme,
Accesorios, pueden mostrarse en su
totalidad o reducidas haciendo simplemente
clic en
, icono situado en el encuadre.
II / MÓDULOS
15
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
16
Las diferentes opciones deben elegirse en
el mismo orden en que aparecen
representadas (de izquierda a derecha y
de arriba a abajo). Por tanto, deberá
empezar por elegir la conexión, el número
de polos del automático, su calibre y
después el tipo de caja, la capacidad de
ruptura y el tipo de interruptor deseado,
continuando de este modo hasta llegar a
los accesorios. Las opciones propuestas
en cada columna varían en función de las
elecciones efectuadas en las columnas
anteriores: reflejan exactamente la oferta
Legrand. La opción seleccionada por
defecto es la primera que aparece en la
parte superior de cada columna.
ATENCIÓN: Si se retrocede para
modificar una característica,
todas las columnas situadas
después vuelven a su valor por
defecto.
EJEMPLO: elección de un aparato de
cabeza para un cuadro de 250 A.
Por defecto, el aparato designado en la
lista de referencias es un DPX 125 4P 16 A.
En la columna Conexión, deje la opción
estándar.
En la columna Polaridad, deje la opción por
defecto, 4P.
En la columna Calibre seleccione 250 A.
La lista designará entonces un
DPX 250ER 4P 250 A ref. 025216.
Cambie la Caja seleccionando 250 en la
columna correspondiente: la referencia se
transforma en 025349.
En las 7 columnas siguientes deje las
opciones básicas propuestas por defecto.
Ahora, asociaremos un bloque diferencial al
automático.
En la columna Diferencial, seleccione Bloque inferior
0.03-3A/0-3S, único bloque existente para este
modelo. Aparecerá inmediatamente en la lista con la
referencia 0260 55.
Deje las opciones por defecto en las columnas
siguientes y la cantidad en 1.
Haga clic en Añadir y por último en Cerrar.
Las referencias se han añadido a la lista simple. En la
lista activa sólo aparece el automático. Haciendo clic
en el signo
verá el bloque diferencial asociado al
aparato.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
17
II / MÓDULOS
I Elección de automáticos modulares
(conexión estándar)
Abra la familia Protección/Corte modular y después seleccione la
subfamilia Magnetotérmico modular.
La elección de las características empieza siempre por el tipo de
conexión, el número de polos y el calibre.
ATENCIÓN: los calibres más usuales están agrupados,
por orden creciente, en la parte superior de la lista. Los
calibres menos comunes los encontrará al final de la lista.
ATENCIÓN:
■ La repartición automática Lexic borna automática se
trata en la página 74,
■ La repartición optimizada XL-Part se trata en la página 76.
EJEMPLOS: (continuación)
Sigamos con la composición del cuadro añadiendo un automático
diferencial para proteger un grupo de circuitos de alumbrado 4P 32
A AC 300 mA.
Efectúe las selecciones en la
forma arriba indicada y después
haga clic en Confirmar.
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
18
Ahora añadiremos las protecciones para cada
circuito: automáticos modulares 1P + N 10 A.
Ajuste la cantidad en 3 y después haga clic en
Añadir.
Añadamos de la misma forma un automático
modular diferencial para los circuitos de las tomas:
4P 40 A AC 30 mA, y después haga clic en Añadir.
Después, los automáticos modulares
para cada salida: 1P + N 16 A.
Ajuste la cantidad en 5, haga clic en
Añadir y después en Cerrar.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
II / MÓDULOS
19
Todos los productos
añadidos aparecen en
las listas con las
cantidades
seleccionadas.
I Elección de productos de mando
de programación
Los productos de la familia
Mando/Programación permiten
gobernar y automatizar
funciones de la instalación.
EJEMPLO: Añadamos un
temporizador para controlar
uno de los circuitos de
alumbrado.
En la familia Mando seleccione
Minuterías. Haga clic en Añadir
y después en Cerrar.
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
20
Para el alumbrado exterior deseamos
automatizar 2 circuitos, por lo tanto
equiparemos el cuadro con 2 interruptores de
potencia 2F 20 A. Añadir / Cerrar.
… un interruptor horario digital de 1 salida O/F.
Añadir / Cerrar.
I Elección de un producto de cableado
… un interruptor crepuscular de 1 función.
Añadir / Cerrar.
Permite entre otros elegir los repartidores/embarrados
y los borneros de salidas.
Los repartidores/embarrados se eligen de
dos maneras:
- utilizando un embarrado y/o un solo repartidor, o bien
- asociando un embarrado y/o un repartidor
a un producto ya elegido, lo que presenta varias ventajas:
las características del embarrado han sido calculadas
con gran precisión en función de las del aparato
asociado. El embarrado se situará geográficamente en el
armario con relación al aparato. Finalmente, el cálculo
de las barras y de los soportes se realizará
automáticamente en función del tipo de montaje elegido
y de la Icc prevista indicada en un principio.
ATENCIÓN:
■ Elección de un repartidor o de un
embarrado: ver página 31
■ Cálculo automático de los borneros de
salidas: ver página 33.
ATENCIÓN: La Icc prevista y las
características del aparato, al que está
asociado el embarrado, inducen una Icc de
pico calculada automáticamente (lpk).
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
3. Modificaciones
(uso de la lista activa)
La lista activa permite efectuar correcciones en el
contenido. Si los nombres de los productos están
truncados, se puede ocultar la lista simple (ver
página 14) para trabajar con más comodidad. Haga
clic con el botón derecho del ratón en el producto que
se ha de modificar y después seleccione la operación a
realizar en el menú contextual.
EJEMPLO: añadamos 2 circuitos de alumbrado a
nuestro cuadro.
Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea
Automático DX C 1P+N 10 A y después seleccione la
opción Cantidad. Ajuste a la cantidad en 5 y haga clic
en el botón Confirmar; la nueva cantidad aparece
inmediatamente en la última columna de la lista.
I Modificación de las características
y opciones
Para modificar las características y opciones de un
producto, elija Modificar en el menú contextual. Las
modificaciones se efectúan en una ventana idéntica a
la de Adición de un producto. La lista de referencias,
abajo a la izquierda, tiene en cuenta los cambios
efectuados. El botón Añadir es sustituido por el botón
Confirmar.
I Modificación de la cantidad
Para modificar una cantidad de productos idénticos
seleccione Cantidad y después use los botones
y
para ajustar la nueva cantidad deseada.
También puede utilizarse el cursor o el teclado
(flechas de dirección).
ATENCIÓN: puede efectuar todas las
modificaciones que desee pero, al igual que
cuando se añade un producto, las columnas
situadas a continuación se reinicializan.
Asegúrese antes de confirmar.
II / MÓDULOS
21
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
22
CONSEJO: el campo Cantidad permite
ajustar el número de productos que se han
de modificar. Así, si el contenido de su
cuadro contiene varios productos idénticos,
es posible modificar sólo parte de ellos
ajustando la cantidad deseada antes de
confirmar. Por defecto, la cantidad se
ajusta al número total de productos.
EJEMPLO: (continuación)
Queremos instalar un dispositivo de ruptura de
urgencia para el conjunto del cuadro.
Para ello, el aparato de cabeza deberá estar
equipado con un interruptor. Haga clic con el botón
derecho del ratón en la línea Automático DPX 4P 4D
250 A y después elija la opción Modificar.
En la columna Auxiliares ET & MT elija, por ejemplo,
una bobina ET 230V ca/cd y después haga clic en el
botón Confirmar.
Se vuelve a la lista de productos en el módulo
contenido y haciendo clic en el signo
a la
izquierda del automático podrá ver que,
efectivamente, se ha añadido el interruptor.
I Modificación de un embarrado
Del mismo modo, seleccionando su producto de
cableado, haciendo clic con el botón derecho del ratón,
puede, al igual que con cualquier otro producto,
Modificar sus características así como Eliminar la
asociación.
El detalle de la elección de un repartidor / embarrado
se describe en las páginas 20 y 30.
I Eliminación
Para eliminar uno o varios
productos, seleccione Eliminar en
el menú contextual.
En la ventana que se abre, ajuste
el número de productos que desea
retirar y después haga clic en el
botón Eliminar.
ATENCIÓN: No es posible eliminar
directamente un producto asociado o un
accesorio, ya que esta operación conduce a
la eliminación del producto principal, el
cual forma un todo con los productos que
se le han asociado. Para efectuar tal
operación es preciso, por tanto, utilizar la
opción Modificar.
No
olvide
guardar
su
cálculo
periódicamente. Menú Cálculo > Guardar o
método abreviado Ctrl + S.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
B ORGANIZACIÓN DE UN CUADRO POR EL CUADRO DE ORDENAMIENTO
1. Presentación del módulo
La ventana Ordenamiento
representa la organización eléctrica
del cuadro en forma de árbol. Los
productos están representados por
bloques dispuestos en las celdas
de una tabla. Se identifican
mediante una denominación
abreviada y una marca automática
(ver página 26, opciones de
marcado).
También se indica su sentido de
montaje en la envolvente.
ATENCIÓN : caso
particular de las
conexiones automáticas
y optimizadas:
■ XL-Part página 66
CONSEJO: el color y la forma de los bloques ayudan a identificar los productos:
Aparatos de corte
y protección
Tomas de corriente
Aparatos de
mando
Embarrados
Productos de gestión,
señalización, medida
Repartidores
Productos de
alimentación
Bornas
II / MÓDULOS
23
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
24
Cada columna de la disposición representa un nivel
de repartición.
XL PRO2 dispone los aparatos como sigue:
- aparatos de cabeza en el nivel 1
- aparatos de potencia y protecciones diferenciales
en el nivel 3
- protecciones de seccionamiento en el nivel 4
- aparatos de mando en el nivel 5
En el nivel 2 no se coloca ningún aparato salvo los
inversores de fuentes (ver página 69). Esta columna
puede servir, por ejemplo, para añadir un producto
complementario. El desplazamiento de aparatos del
nivel 3 al nivel 2 sólo influye en la presentación del
esquema (ver página 34).
Las columnas estrechas entre niveles están
destinadas a los embarrados y a los repartidores.
Cada aparato está conectado al primer aparato de
nivel superior situado en la misma línea o encima de
él. La raíz del árbol puede estar constituida tanto por
un aparato de ruptura (interruptor o automático) como
por un dispositivo de repartición (repartidor o
embarrado).
La última columna está reservada a los productos de
gestión, los cuales generalmente no están integrados
en los circuitos de potencia (programación,
señalización...). Por ejemplo, XL PRO2 colocará
automáticamente un interruptor crepuscular en esta
columna (generalmente, este tipo de aparatos controla
un interruptor). Si el aparato tiene, en efecto, que
alimentar directamente un circuito de alumbrado,
desplácelo al nivel 5. De ese modo se convierte en un
producto de mando y se inserta automáticamente en
el árbol.
La columna P.D.C. indica las capacidades de corte
resultantes de la asociación de los aparatos con los de
niveles superiores si los hay. Si no existen estos
últimos, refleja únicamente el poder de corte del
aparato indicado.
ATENCIÓN: cuando un valor aparece
indicado en rojo en la columna P.D.C.,
significa que es inferior al valor de Icc
previsto para el cuadro (ver página 5),
poniendo así de relieve una elección
incorrecta de las características.
I Visualización de las Propiedades
de los productos
Se pueden visualizar las características detalladas de
cada producto pulsando el botón derecho del ratón y
eligiendo la opción Propiedades en el menú
contextual.
CONSEJO: Se puede acceder directamente a
la visualización de las propiedades
mediante el pequeño botón situado en la
parte inferior a la derecha de cada producto.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
I Menú «Ordenamiento»
Para copiar o cortar uno o varios productos selecciónelos
y a continuación haga clic sobre la operación a efectuar
o
. Los productos se insertan por defecto en la
última línea de la tabla. Si desea otra ubicación,
seleccione el lugar deseado y haga clic sobre
o mediante el botón derecho del ratón en Pegar.
ATENCIÓN: Para desplazar un producto ver
también las páginas 27 y 41.
■ Modo normal (activado por defecto)
Este modo permite modificar la disposición
desplazando los aparatos con el ratón (ver
páginas 27 y 41).
■ Copiar/Pegar/Cortar
Para poder acceder a alguna de estas tres funciones
debe haber seleccionado al menos un producto.
Una vez realizada la copia, aparecerá un pequeño
icono a la izquierda del producto origen, en el
encuadre.
para copiar,
-
para pegar.
CONSEJO: para seleccionar varios
productos a la vez, arrastre el ratón sobre
los otros productos derivados manteniendo
pulsado el botón derecho.
Las funciones están activadas, por lo que ya tiene
acceso a ellas.
CONSEJO: Aparece un icono
copiar,
pegar, sobre el producto cuando se utiliza
una de dichas funciones.
■ Bloquear el marcaje
La numeración de las marcas sigue, por defecto, el
orden de disposición de los aparatos. Cuando se
desplaza un aparato, las marcas se actualizan
automáticamente. Esto puede resultar molesto si se
desea efectuar modificaciones en un cuadro para el que
ya se han creado etiquetas que llevan las marcas.
El bloqueo del marcaje permite entonces preservar la
validez de las etiquetas congelando las marcas de todos
los aparatos presentes en el cuadro. También es posible
bloquear las marcas individualmente para cada aparato
(ver página 29).
■ Reinicializar y desbloquear el marcaje
Existen dos opciones posibles:
- «Marcaje por defecto», que implica la
reinicialización inmediata de todas las marcas en
función de la disposición de los aparatos, y
- «Desbloquear únicamente», que conserva las
marcas como están mientras no se efectúe ninguna
modificación en la disposición.
II / MÓDULOS
25
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
26
■ Opciones de marcaje
I Barra de herramientas
Esta opción permite para cada tipo de producto
escoger las letras que permitirán su identificación
automática.
La barra de herramientas permite acceder
directamente a todas las opciones del menú de
disposición anteriormente descritas.
Modo normal
Cortar
Copiar
Pegar
Para modificar el marcaje de un tipo de aparato, haga
doble clic sobre un marcaje existente.
Bloquear el etiquetado
Reinicializar y desbloquear el etiquetado
CONSEJO: También es posible personalizar
las marcas individualmente para cada
aparato (ver página 29).
Marcado
Cálculo del PDC
■ Cálculo del PDC
Indicación de las capacidades de ruptura en la
primera columna de la disposición.
■ Quitar página/Añadir página
La tabla de disposición está dividida en páginas de
16 líneas; el número de páginas se ajusta
automáticamente en función del número de
productos.
Para mejorar la presentación, puede añadir o
quitar páginas vacías.
■ Zoom
Elija el porcentaje de reducción o ampliación
deseado en el submenú.
Suprimir página
Añadir página
Zoom
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
2. Modificaciones
I Desplazamiento de los productos
Inicialmente, los productos están dispuestos en el
orden en que se han tomado de el contenido. Si la
selección se ha hecho siguiendo el orden lógico
eléctrico, es decir, de la cabeza a los circuitos
terminales, serán necesarias muy pocas
modificaciones.
La colocación de los productos puede efectuarse de
dos maneras:
- o bien desplazándolos mediante el ratón: pulsando
el botón izquierdo para seleccionar el producto y,
manteniéndolo pulsado, desplazar hasta el lugar
deseado,
CONSEJO: Para seleccionar varios
productos a la vez, arrastre el ratón
manteniendo pulsado el botón derecho.
- o bien mediante la función Cortar/Pegar. Seleccione
su/s producto/s (ver descripción anterior), haga clic
sobre el icono
cortar en la barra de
herramientas y después sobre el icono
pegar en
el lugar deseado.
ATENCIÓN: Si no selecciona el lugar en el
que pegar el/los producto/s, se situará en
la última línea de la colocación.
EJEMPLO:
Si ha seguido paso a paso los ejemplos anteriores, el
árbol de su cuadro debería presentar el siguiente
aspecto.
Los únicos productos que no aparecen colocados en
el árbol son el temporizador, los interruptores y los
últimos automáticos añadidos. Los 2 automáticos se
sitúan a continuación de los circuitos de tomas.
II / MÓDULOS
27
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
28
I Inserción y supresión de líneas,
salto de página
En nuestro ejemplo, si desea insertar los
automáticos al final del grupo de alumbrado,
primero tendrá que insertar líneas vacías
encima del DX C 4P 40 A 30 mA
(haciendo clic con el botón derecho en una
celda vacía, en la misma línea, y después en
Insertar una línea).
ATENCIÓN:
■ Previamente deberá seleccionar
los dos últimos automáticos del
nivel 4 y deslícelos entre dos
automáticos
del
grupo
de
alumbrado manteniendo pulsado el
botón del ratón. Una marca de
inserción (trazo negro entre las
líneas) señala el lugar en el que se
insertarán los productos. Suelte el
botón del ratón cuando esté encima
del emplazamiento deseado: las
líneas situadas a continuación se
desplazarán automáticamente y
los automáticos se conectarán al
aparato del nivel superior. Esta
inserción automática sólo funciona
entre dos celdas ya ocupadas.
■
Haciendo clic con el botón
derecho sobre una celda vacía se
puede acceder a las opciones
de presentación del cuadro de
colocación.
Suba el temporizador hasta situarlo enfrente del segundo
automático de alumbrado, al que se conectará
automáticamente. Suba los 2 contactores hasta colocarlos
frente al cuarto y quinto automático de 10 A; los contactores se
unirán también automáticamente. Para que la configuración sea
coherente, el interruptor horario y el interruptor crepuscular
deberán situarse junto al último contactor. Para obtener
automáticamente esta configuración, deberá desplazar estos
productos en el cuadro a la misma línea del último contactor.
Por tanto, se pueden suprimir líneas, insertar una nueva línea
encima de la línea seleccionada o desplazar a la página
siguiente la línea seleccionada y todas las que la siguen.
Para añadir una página, utilice el menú Disposición de la
barra de menús.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
I Modificación de las características
Para modificar las características de un producto, elija
la opción Modificar en el menú contextual que se abre
al hacer clic sobre ese producto con el botón derecho
del ratón.
I Bloquear el etiquetado
El menú contextual ofrece asimismo una opción para
bloquear o desbloquear el marcaje por defecto del
aparato. A las marcas bloqueadas no les afectan las
modificaciones de la disposición.
CONSEJO: El bloqueo de un marcaje
aparece en rojo en el encuadre producto.
I Eliminación
Cuando se elige la opción Eliminar del menú
contextual, el producto y todos los productos
asociados al mismo son retirados inmediatamente del
árbol y de el contenido del cuadro.
Las modificaciones se efectúan exactamente igual que
en el módulo Contenido. No obstante, sólo afectan al
aparato seleccionado por lo que el ajuste de la
cantidad se encuentra bloqueado.
ATENCIÓN: no hay función de anulación. En
caso de eliminación involuntaria, tendrá
que iniciar de nuevo el procedimiento de
adición del producto.
I Modificar la etiqueta
Las marcas pueden personalizarse para cada aparato.
Elija la opción correspondiente del menú contextual,
haga clic en modificación del marcaje, desactive la
casilla Utilizar el marcaje por defecto e introduzca su
nueva marca en la casilla Marcaje modificado;
finalmente haga clic en OK.
A las marcas personalizadas por este método no les
afectan las modificaciones de la disposición.
I Suprimir productos asociados
La opción Suprimir Producto asociado del menú
contextual sólo está disponible para los productos que
tienen asociado un repartidor o un embarrado.
Esta operación también puede realizarse eligiendo la
opción Eliminar directamente en el embarrado o el
repartidor (ver Elección de un producto de cableado en
las páginas 20 y 30).
II / MÓDULOS
29
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
30
I Rupturas
I Protección aguas arriba
Por defecto, los productos se colocarán en la
envolvente unos a continuación de otros en el orden de
la disposición. Gracias a la opción Ruptura del menú
contextual, es posible forzar el paso de un aparato y
todos los que le siguen a la fila inferior o al armario (o
la caja) siguiente. En la disposición, una ruptura
aparece simbolizada con una línea horizontal. Para
anularla, elija la opción Sin.
Esta opción sólo está activa para un interruptor
situado en cabeza del árbol. Permite elegir, en una
lista contextual, el tipo de aparato de protección
antepuesto situado en otro cuadro. Esto es necesario
para que XL PRO2 pueda calcular los poderes de
resultantes.
EJEMPLO:
Haga clic en el DX 40 A 30 mA con el botón derecho
del ratón, elija la opción Ruptura y a continuación Fila.
En el módulo Disposición no es posible añadir
productos directamente, aparte de copiar/pegar; para
eso debemos volver al módulo Nomenclatura.
También puede utilizarse el módulo Esquema como
veremos en la página 34.
I Sentido de montaje de los aparatos
Las rupturas influyen
en la determinación de
la envolvente y sólo se
materializan en el
módulo Visualización
(ver página 52)
Los aparatos de la gama DPX pueden montarse tanto
en posición vertical como horizontal. La opción
Montaje del menú contextual permite elegir el sentido
deseado. Por defecto, el montaje es en posición
vertical. No obstante, se puede modificar en sentido
horizontal o en canalización.
Dicho sentido de montaje, no visible en esta fase,
influye en la determinación de la envolvente.
3. Adición de productos
I Elección de un embarrado
o un repartidor asociado
La oferta de repartición de Legrand se encuentra en la
familia Productos de cableado, que agrupa los
embarrados, los repartidores modulares, los
repartidores de potencia y las bornas. La subfamilia
Embarrados y repartidores asociados permite asociar
el producto de repartición al aparato que va a
alimentar. Las opciones propuestas en la ventana
Captura de un producto tienen en cuenta las
características del aparato.
El producto de repartición aparecerá vinculado al
producto principal en la lista activa.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
Además de los productos ya descritos en el
contenido, encontrará a continuación otros ejemplos
de Adición de productos (ver página 16).
EJEMPLO: elección de un embarrado asociado.
En la familia Productos de cableado seleccione
Embarrados y repart. Asociados.
En la primera columna se ofrecen todos los aparatos
del cuadro cuya salida puede conectarse a un producto
de repartición.
Escoja el DPX 250, el panel Detalle del producto
asociable, situado debajo, muestra en su totalidad la
composición del producto seleccionado.
La segunda columna permite elegir el tipo de
dispositivo de repartición, embarrados o repartidor.
La opción que se selecciona por defecto es
Embarrados asociados.
Como el aparato tiene 4 polos, sólo se ofrece el tipo
Tripolar + Neutro.
Las columnas siguientes permiten elegir la sección de
las barras; las que siguen muestran entonces la
correspondiente intensidad nominal en función del
grado IP de la envolvente.
Seleccione la opción 25 X 5 que corresponde a 270 A con
IP > 30 y 340 A con IP=30.
Después, elija Montaje: Vertical, Fondo de armario
y Posición Barras: Inclinadas.
ATENCIÓN: Estas opciones no le permiten
añadir un embarrado de transferencia, que
sólo está disponible con un embarrado
horizontal o vertical lateral con barras «de
canto».
Haga clic en Asociar y después en Cerrar. el contenido
sólo indica Embarrado, sin más detalles; todas las
referencias que constituyen el Embarrado sólo se
añadirán a el contenido global una vez determinada la
envolvente.
II / MÓDULOS
31
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
32
EJEMPLO: elección de repartidores asociados.
En la familia Productos de cableado haga clic en
Embarrados y repartidores asociados. En la
columna Productos asociables, escoja el DX 32 A
300 mA y seleccione Repartidores asociados en la
columna siguiente. Como el automático es un
aparato modular, el único tipo propuesto es Modular.
Deje las otras características en su valor por defecto y
después haga clic en Asociar.
Proceda del mismo modo para el DX 40 A 30 mA, pero
en la columna Repartición escoja Sobre barras
3P+2N. Como puede verse en el panel de referencias,
debajo de las características, hay un bornero neutro de
12 salidas asociada al repartidor. Haga clic en Asociar
y después en Cerrar. En la lista activa se ve que el
bornero de 12 salidas está asociado al repartidor, el
cual está asociado a su vez al automático.
Volviendo al módulo de Ordenamiento puede verse
que se han añadido los productos de repartición en las
columnas 1 bis y 3 bis. Van conectados directamente a
la salida del aparato al que están asociados y
alimentan los aparatos situados a continuación.
ATENCIÓN: Cuando se modifican las
características de un aparato, se elimina
automáticamente el embarrado o el
repartidor asociado (aparece un aviso en
pantalla). Por tanto, después de confirmar
las modificaciones no hay que olvidar que es
necesario iniciar de nuevo la elección del
producto de repartición asociado.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
I Elección de un embarrado
o un repartidor independiente
Las subfamilias Embarrados y Repartidores permiten
añadir un embarrado o un repartidor sin asociarlo a
un aparato en particular. No existe por tanto ninguna
restricción en cuanto a la elección de los productos,
por lo que deberá comprobar por sí mismo la
compatibilidad con su cuadro. La elección de las
características es idéntica a la de los embarrados y
repartidores asociados.
Al igual que en el caso de los embarrados, no aparece
ninguna referencia en la línea Placa de bornas de
el contenido; los productos sólo se añadirán a el
contenido global cuando se conozca por completo la
composición del cuadro y una vez determinada la
envolvente.
En el módulo de ordenamiento de los productos, las
bornas están representadas por un rectángulo verde a
la derecha de cada producto saliente, con la salvedad
de que el calibre del aparato ha de ser compatible con
la sección máxima elegida.
I Cálculo de las bornas
XL PRO2 puede calcular automáticamente las bornas
de salida necesarias en función de la configuración del
cuadro.
EJEMPLO:
En la familia Productos de cableado, seleccione
Cálculo de bornas. Elija el tipo de bornas deseado
para las fases y después para el neutro. Para la tierra,
puede elegir entre barras de cobre o bornas verdeamarillo. A continuación, elija el emplazamiento en la
envolvente y la sección máxima.
XL PRO2 no prevé bornas para las secciones
superiores a la elegida por considerar que estas
salidas irán conectadas directamente al aparato.
Para añadir bornas suplementarias véase la página 50.
II / MÓDULOS
33
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
34
C USO DEL ESQUEMA
1. Presentación del módulo
I Ventana «Esquema»
Cada aparato está identificado por su símbolo
eléctrico y por un resumen personalizable de sus
propiedades (v. pág. 40). En en el esquema de cada
folio está previsto un encuadre para anotar
información relativa a cada
circuito.
Los productos del cuadro que
no forman parte directamente
del árbol de distribución
(productos de gestión) se
colocan en la tabla, cuya
utilidad se explica con detalle
en la página 44.
Encima de la tableta se
encuentra la paleta de símbolos
que permite añadir productos al
cuadro (v. pág. 47).
Si Ud. ya ha elegido los productos en el módulo
Contenidoy ha organizado el cuadro en el módulo
Ordenamiento, XL PRO2 dibuja automáticamente el
esquema eléctrico de distribución del cuadro. Este
dibujo está directamente vinculado al árbol del módulo
Ordenamiento. Cada uno de los productos ocupa una
celda en una retícula de 25 mm de paso (retícula de
Potencia). Su entrada está conectada a la salida del
primer aparato de nivel superior situado a su
izquierda. XL PRO2 reparte el esquema en tantos
folios como sea necesario. Estos folios, numerados
correlativamente, son accesibles por medio de las
pestañas situadas debajo del esquema.
I Menús
En el módulo Esquema, la barra de menús presenta
cuatro menús específicos.
Menú «Formato»
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
II / MÓDULOS
35
■ Tipo de esquema: una ventana ofrece cinco
tipos de esquema que difieren en el número
de niveles representados y en la cantidad de
información que figura en el encuadre
situado debajo del esquema. La opción
elegida se aplica a todos los folios.
El tipo 1 muestra 5 niveles
que corresponden
exactamente a los del
módulo Ordenamiento. El
encuadre contiene una sola
línea para la denominación
de los circuitos.
El tipo 2 sólo se diferencia del
tipo 1 en la menor altura
del encuadre, que deja así más
espacio libre debajo del esquema.
El tipo 3 (tipo por defecto) tiene 4
niveles. Los niveles 1 y 2 de la
ordenamiento están agrupados en el
nivel 1. El encuadre contiene
6 líneas con las siguientes leyendas:
Marca del circuito, Denominación,
Potencia, Longitud de cable, Sección
de cable, Tipo de cable.
El tipo 4 es idéntico al tipo 3 pero
presenta, en la parte superior
izquierda de cada folio, un cuadro
suplementario que podrá contener
información general sobre la
instalación.
El tipo 5 sólo muestra 3 niveles, al
agrupar los niveles 1, 2 y 3 en el
nivel 1. El encuadre es más
completo y además permite indicar
la potencia de cada fase y la
intensidad nominal.
■ Hoja completa: visualización de un solo folio a la
vez en la ventana Esquema.
■ Media hoja: visualización de dos folios a la vez, el
final del actual y el principio del siguiente. Esta
opción es útil, por ejemplo, para desplazar
productos de un folio a otro.
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
36
Menú «Inserción»
■ Generar etiquetas: crea una etiqueta con la marca
del componente para todos los productos que
■ Hoja Potencia: permite añadir un folio vacío
después del último folio.
■ Hoja de mando: permite añadir un folio vacío que
no contiene más que la retícula de 2,5 mm de paso.
Este tipo de folio está destinado al dibujo de un
esquema de mando. Se inserta después del último
folio.
■ Eliminación de la hoja: permite eliminar un folio
siempre que no contenga ningún producto.
■ Modificación de la etiqueta de la hoja: permite
cambiar el nombre del folio actual que aparece en
las pestañas debajo del esquema.
Menú «Herramientas»
■ Bornas: permite añadir bornas directamente
(v. elección de bornas en la pág. 50).
CONSEJO: asignando a los folios una
etiqueta específica será más fácil navegar
entre ellos en un esquema complejo.
disponen de portaetiqueta. Después, las etiquetas
pueden personalizarse e imprimirse (v. pág. 43).
■ Trazados de cables: esta opción está activada por
defecto; su desactivación entraña la supresión de
las conexiones trazadas automáticamente por
XL PRO2.
■ Edición hoja: el folio es personalizable gracias a
esta función (v. pág. 39).
■ Exportación: permite guardar el esquema bajo
distintos formatos de archivo para una utilización
compatible con otros programas informáticos.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
Menú «Visualización del Esquema»
I Barras de herramientas
Debajo de la barra de herramientas general de
XL PRO2, el módulo Esquema tiene su propia barra
de herramientas.
Barra de herramientas principal del Esquema
■ Barras de herramientas: visualización u ocultación
de las barras de herramientas Texto y Dibujo.
■ Visualización paleta: visualización u ocultación de
la paleta de símbolos.
La ocultación de la paleta permite disponer de más
espacio para la tabla.
■ Visualización tabla: visualización u ocultación de la
tabla.
■ Visualización de la ventana de etiquetas: abre
una sección suplementaria que presenta las
etiquetas de los aparatos en plancha y permite
modificarlas directamente (v. creación de
etiquetas en la pág. 43).
■ Zoom: ofrece 4 porcentajes de ampliación del
esquema. El nivel de zoom es proporcional al
tamaño de la ventana XL PRO2, el 100%
corresponde a la visualización del folio entero
cualquiera que sea dicho tamaño.
Flecha de selección: herramienta por defecto,
permite la selección y el desplazamiento de los
síombolos en el esquema.
Trazado de cables: activa o desactiva el trazado
automático de las conexiones.
Simple folio: visualización de un solo folio.
Doble folio: visualización de dos medios folios.
Zoom+: utilice esta herramienta para agrandar
una parte del esquema. Haga clic con el botón
izquierdo en el centro de la zona y después
arrastre el ratón sin soltar el botón hasta
obtener el rectángulo dibujado que desea. Para
volver a la visualización normal, haga clic con el
botón derecho del ratón estando seleccionada la
herramienta Zoom.
Trazados gráfico: visualiza la barra de
herramientas Dibujo.
Visualización etiquetas: alterna entre la
visualización del esquema y la de las etiquetas
en plancha.
II / MÓDULOS
37
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
38
Barra de herramientas Dibujo
Estas herramientas son similares a las que podemos
encontrar en las aplicaciones gráficas; su uso es
intuitivo. Para conocer la función de una herramienta,
sitúe encima el puntero del ratón y espere a que
aparezca la burbuja informativa.
Los elementos gráficos añadidos al esquema se
encajan automáticamente en una retícula de 2,5 mm
(retícula de Gestión) para facilitar su alineación.
CONSEJO: para ajustar un trazado mal
colocado, selecciónelo con la herramienta
de selección gráfica
y después utilice
las teclas de flecha del teclado. El
desplazamiento se efectúa por pasos de
2,5 mm.
I Hojas
El folio es totalmente personalizable.
Se puede elegir un tipo de contenido para cada celda
escogiendo una opción en el menú contextual
(haciendo clic en la celda con el botón derecho). Las
opciones disponibles son las siguientes:
■ Descripción: texto libre.
■ Imagen: importación de una imagen de su elección.
Barra de herramientas Texto
Esta barra de herramientas permite elegir la fuente,
cuerpo, color, estilo y alineación de los textos. Aparece
automáticamente en cuanto se selecciona un texto.
Las herramientas trabajan con igual eficacia en los
bloques de texto creados por las herramientas Texto
de la paleta Dibujo que en el encuadre o las tablas de
información.
ATENCIÓN: la herramienta de selección gráfica
eso deberá utilizar la flecha de selección .
■ Número de página: número del folio y número total
de folios.
■ Estudio: inscripción automática del nombre del
estudio.
■ Logo: logotipo de la sociedad, elegido en las
propiedades del cálculo (ver página 7).
■ Autor: inscripción automática del nombre del autor
especificado en las propiedades del cálculo
(v. pág. 7).
no permite elegir ni desplazar los aparatos. Para
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
La opción Guardar hoja define el folio personalizado
como folio por defecto para futuros cálculos de
cuadros.
Para introducir un nuevo texto, haga doble clic en la
celda y elija el texto en la ventana, después haga clic
en Confirmar. A continuación, puede cambiar la
presentación con las herramientas de texto de la barra
de herramientas.
Para importar una imagen haga doble clic en la celda,
después seleccione su archivo (formato .bmp de
600 Kb como máximo) y haga clic en Abrir.
También puede redibujar las celdas a voluntad. Active
la opción Edición hoja del menú Herramientas en la
barra de menús. El menú contextual (clic en una celda
con el botón derecho) ofrece una opción
suplementaria: Eliminar celda. Debajo de las celdas
eliminadas aparece una retícula. Para dibujar una
nueva celda marque la esquina superior izquierda de
la celda haciendo clic una primera vez en la retícula
con la tecla Ctrl pulsada y después una segunda vez,
manteniendo pulsada la tecla Ctrl, para marcar la
esquina inferior derecha. Por defecto, la nueva celda
tiene un contenido tipo Redacción que, naturalmente,
podrá modificar gracias a las opciones del menú
contextual. Cuando termine de editar el folio,
desactive la opción en el menú Herramientas de la
barra de menús.
ATENCIÓN: la modificación del marcaje
del producto sólo afecta al aparato
seleccionado. No influye en el marcaje
automático. Para modificar las marcas
de toda una familia de aparatos, véase la
página 25.
I Uso del encuadre
El encuadre situado debajo del esquema está
destinado a la información sobre los circuitos. El
número de líneas depende del tipo de esquema
(v. pág. 36). La información de la línea Marca
circuito aparece automáticamente, pero puede
modificarse a voluntad.
Para introducir la información, haga doble clic en la
celda deseada y teclee el texto en la ventana de
captura, confirmando a continuación. Después,
podrá editar la información con las herramientas de
texto.
I Visualización de las propiedades
Las propiedades mostradas al lado de cada símbolo
pueden personalizarse. Haga clic en el símbolo del
producto con el botón derecho y después seleccione
Propiedades en el menú contextual.
En el cuadro de diálogo, marque las características a
visualizar y después confirme. Las propiedades se
actualizarán para todos los productos similares.
Se pueden visualizar automáticamente los textos
redactados para las etiquetas de los aparatos en la
línea del encuadre reservada para la denominación
de los circuitos (3.ª línea, titulada por defecto
«Denominación»). Para ello, haga clic una vez con el
botón derecho del ratón en el título de la línea y
II / MÓDULOS
39
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
40
después elija Formato etiqueta en el menú
desplegable. Con esto no se borra la información
anterior y se puede volver al formato libre de la
misma forma.
También se pueden modificar los títulos de las líneas
del encuadre y guardar el encuadre así personalizado
para futuros cálculos (opción Salvar encuadre).
El cuadro suplementario de los esquemas tipo 4 y 5,
destinado a la información general sobre la
instalación, se cumplimenta del mismo modo.
2. Modificaciones del esquema
resultante
Tal como vimos en el caso del módulo Ordenamiento,
en el módulo Esquema es posible modificar
características, reorganizar el cuadro y suprimir
productos. El esquema permite además añadir
productos sin volver al módulo Contenido.
I Modificación de las características
La modificación de un producto se efectúa igual
que en el módulo Ordenamiento.
EJEMPLO: adición de un circuito de alumbrado
de emergencia a un automático ya presente en
el cuadro.
Con el botón derecho del ratón haga clic en el
primer automático de alumbrado. Elija
Modificar en el menú contextual. Aparecerá la
ventana de selección de características. La
columna Tipo de circuito muestra los casos
más frecuentes de utilización de un automático
de seccionamiento. Escoja 1 Circuito + 1 salida
de alumbrado de emergencia y confirme la
elección. La modificación aparecerá
inmediatamente en el esquema. En este ejemplo no
hay ningún cambio visible en el contenido ni en el
ordenamiento de los productos. No obstante, se
tendrá en cuenta el circuito suplementario al calcular
las bornas y se modificará en consecuencia el
contenido global.
I Eliminación de un aparato
Para suprimir un aparato del cuadro, elija la opción
Eliminar del menú contextual. Los demás productos
permanecerán en su posición en el esquema. Para
arreglar la presentación, puede suprimir la columna
que ha quedado vacía con la opción Eliminar columna
del menú contextual. Todas las columnas situadas a
continuación, de todos los folios de potencia, se
desplazarán entonces hacia la izquierda.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
I Desplazamiento de aparatos dentro
de un folio con Arrastrar y Colocar
Asegúrese de que el lugar en que desea colocar el
aparato está vacío. Si no es así, puede añadir una
nueva columna al esquema gracias a la opción
Insertar columna del menú contextual. La columna
en la que ha hecho clic con el ratón y todas las
siguientes se desplazan hacia la derecha. En caso
necesario, se añadirá automáticamente un folio
suplementario.
Haga clic en el aparato y, sin soltar el botón del ratón,
colóquelo en el lugar deseado. Cuando suelte el botón,
el aparato se colocará automáticamente en posición
en la retícula Potencia. Si está seleccionada la opción
de trazado automático, se dibujarán de nuevo las
conexiones siguiendo la regla antes enunciada.
I Desplazamiento de un aparato a otro
folio con Cortar y Pegar
Seleccione el aparato a desplazar y después pulse
simultáneamente las teclas Ctrl y X. Visualice el
folio de destino con ayuda de las pestañas, haga clic
en el lugar de emplazamiento deseado y después
pulse las teclas Ctrl y V.
I Adición de un aparato con Copiar y
Pegar
Si se desea añadir uno o varios productos idénticos
a uno de los ya presentes en el esquema, el método
más sencillo consiste en utilizar las opciones Copiar
y Pegar.
EJEMPLO: adición de un DX 10A suplementario.
Haga clic en uno de los DX 10A con el botón derecho
y luego elija la opción Copiar. Haga clic en la celda
vacía situada a la derecha del último DX 10A,
siempre con el botón derecho, y después elija
Pegar. Se habrá añadido al cuadro un automático
idéntico al que ha copiado.
I Adición de un aparato a partir
de las paletas de componentes
También es posible añadir aparatos al esquema
arrastrando el símbolo de aquéllos desde las
paletas de componentes (v. pág. 47).
CONSEJO: también puede realizarse la operación con las opciones Cortar y Pegar del menú contextual:
– Clic con el botón derecho en el producto a desplazar, elija Cortar;
– Clic con el botón derecho en el lugar de destino, elija Pegar.
II / MÓDULOS
41
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
42
I Descomposición de un aparato
La descomposición de un aparato permite separar sus
diferentes componentes en el esquema, por ejemplo,
en el caso de un contactor separar la bobina de los
contactos para poder insertarla en el esquema de
mando (v. pág. 44).
También es posible separar cada contacto o cada par
de contactos de un aparato de potencia para utilizarlos
en circuitos diferentes. Esta operación se efectúa en
dos tiempos gracias a las opciones correspondientes
del menú contextual:
– Cambiar la representación del cable, bifilar, trifilar,
tetrafilar, en función del aparato y de la utilización
prevista.
– Descomponer el aparato (un aparato de 4 polos en
representación bifilar se descompondrá en dos
pares de contactos).
Una vez hecho esto, cada contacto (o par de contactos)
puede desplazarse por separado. En la retícula de
potencia sólo queda uno de los símbolos; los nuevos
símbolos se sitúan en la retícula de Gestión. Para
insertarlos en el esquema en su nuevo
emplazamiento, habrá que transferirlos a la retícula
de Potencia con la opción correspondiente del menú
contextual. También es posible la operación inversa.
Todo aparato descompuesto puede recomponerse del
mismo modo, volviendo en ese caso a ocupar su lugar
los componentes junto al símbolo original.
EJEMPLO: uso de un solo contactor 4NA en dos
circuitos fase/neutro distintos.
Seleccione el contactor de potencia C1, haga clic con
el botón derecho y después elija la opción Modificar.
En la columna Polaridad seleccione 4NA y confirme.
En el esquema, haga clic de nuevo en el contactor con
el botón derecho. Seleccione la opción
Representación del cable y haga clic en la opción
Bifilar del submenú. Aparecerá un segundo símbolo
al lado del primero. Cada símbolo representa un par
de contactos del contactor 4NA. Abra de nuevo el
menú contextual y elija la opción Descomponer.
Desplace el segundo símbolo de contacto sobre el
circuito de alumbrado situado a la izquierda en el
esquema.
Para insertarlo en el circuito, haga clic en
Gestión > Potencia del menú contextual.
I
Creación de etiquetas
XL PRO2 permite crear etiquetas para todos los
aparatos provistos de portaetiquetas. Seleccione la
opción correspondiente del menú contextual; la
ventana que se abre entonces presenta una zona de
captura cuya anchura corresponde a la del
portaetiqueta. Una opción permite crear
automáticamente una etiqueta con la marca del
aparato. Los botones situados encima de la zona de
captura permiten modificar la presentación del texto.
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
Los aparatos etiquetados se identifican con un
pequeño cuadrado azul que permite visualizar la
etiqueta con una sola pulsación del ratón. También se
pueden visualizar las etiquetas en plancha haciendo
clic en la herramienta , o eligiendo la opción
Visualización de la ventana de etiquetas del menú
Visualización del esquema. En este modo, haciendo
doble clic sobre una etiqueta se abre la ventana de
captura, con lo que pueden realizarse modificaciones
directamente.
Para imprimir las etiquetas, entre en el modo de
visualización de plancha de etiqueta (herramienta )
y después haga clic en el botón
de la barra de
herramientas XL PRO2.
I Perfeccionamiento del esquema
Además de las herramientas de dibujo que permiten
trazar cuadros, líneas, añadir puntos de conexión,
insertar texto libremente… la paleta Símbolos de
Información, accesible desde el menú desplegable de
paletas, reúne símbolos convencionales que se pueden
arrastrar directamente sobre el esquema.
3. Creación de un esquema de mando
I Desplazamiento de los componentes
útiles a la tabla
Para construir el esquema de mando, deberá
descomponer previamente los aparatos en sus
diferentes subconjuntos (bobinas, motores,
contactos, etc.). La tableta permite colocar
provisionalmente estos componentes. Los aparatos
de gestión pura añadidos en el módulo Contenido
se colocan en ella automáticamente al abrir el
módulo Esquema. Los componentes de los
aparatos de potencia que intervienen en el
esquema de mando deben colocarse en él
manualmente.
CONSEJO: se puede ampliar la tableta en
detrimento de la paleta de símbolos
arrastrando hacia arriba el límite de
separación con el ratón.
EJEMPLO: bobinas de los contactores de potencia.
Haga clic con el botón derecho en el contactor de
potencia C2 y después elija la opción Descomponer
del menú contextual. Ya sólo falta desplazar la
bobina a la tableta con las opciones
Arrastrar/Colocar para que esté disponible para su
inserción en el esquema de mando.
Si ha seguido el ejemplo de la página anterior, ya se
habrá descompuesto el contactor C1 y podrá
colocarse directamente en la tableta la bobina del
mismo.
I Hoja de mando
Para dibujar el esquema de mando en un folio
distinto del esquema general, se utiliza un folio
específico que sólo contiene la retícula de 2,5 mm
de paso. Para añadir este folio, elija la opción Hoja
de mando del menú Inserción. El nuevo folio se
coloca a continuación de los folios de potencia; para
visualizarlo, haga clic en la última pestaña. Podrá
renombrarlo con la opción Modificación del nombre
II / MÓDULOS
43
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
44
de la hoja del menú Inserción.
I Colocación de los elementos
de la tabla en el esquema
Traslade los elementos de la tabla al esquema
disponiéndolos como prefiera. El posicionado
automático en la retícula favorece la alineación de las
conexiones.
Los productos completos presentes en la tabla se
I Adición de productos externos al cuadro
La paleta Componentes externos, accesible desde el
menú desplegable de paletas, presenta componentes
complementarios externos al cuadro (pilotos,
interruptores, conmutadores, etc.).
Para añadirlos al esquema, arrástrelos hacia el folio
con el ratón y después haga clic para colocarlos en el
lugar deseado.
EJEMPLO:
Seleccione la Paleta de componentes externos del
menú desplegable. Utilice la barra de desplazamiento
vertical de la paleta para visualizar el símbolo
Conmutador de 3 posiciones y selecciónelo. Arrástrelo
hasta el folio de mando y después haga clic para
colocarlo en la posición deseada.
desplazan, componente a componente, una vez
descompuestos.
Cuando los símbolos están colocados en el esquema,
una función de marcaje automático permite saber a
qué aparato pertenecen. Los componentes
procedentes de un aparato de potencia van
acompañados de la marca de este aparato.
ATENCIÓN: los elementos añadidos desde la paleta de componentes externos no se tienen en cuenta
en el contenido; se consideran externos al cuadro. Para añadir productos de mando y de
señalización incorporados al cuadro (modulares o sobre puerta), use la paleta de componentes
internos (símbolo Unidad de mando y señalización) o bien el módulo contenido(familia Unidad de
mando y señalización).
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
I Dibujo de las líneas de conexión
(herramientas de dibujo)
Las líneas de conexión entre los componentes del
esquema de mando deben trazarse manualmente.
Haga clic en la herramienta Trazados gráficos de la
barra de herramientas, cambie si procede el color y el
espesor de los trazos en los menús desplegables y
después seleccione la herramienta Trazo..
En el esquema, haga clic en el punto de comienzo del
trazo y después, sin soltar el botón del ratón, arrastre
el puntero hasta el punto donde termina el trazo.
También en este caso el
posicionado automático
en la retícula facilita la
alineación y unión de los
trazos.
Para desplazar y
modificar un trazo, utilice
la herramienta Selección
gráfica
.
Para eliminarlo, selecciónelo y después pulse la
tecla Supr del teclado.
Las herramientas gráficas permiten asimismo
dibujar cuadros rectangulares o de esquinas
redondeadas, elipses, líneas de puntos y flechas.
También es posible añadir texto al esquema con la
herramienta Zona de texto.
ATENCIÓN: para desplazar los símbolos
eléctricos deberá usasr la herramienta
«Flecha de selección»
. La herramienta
sólo actúa en los trazados
creados con las herramientas de dibujo.
I Alternativa: dibujo del esquema
de mando en el esquema principal
Todas las operaciones que acabamos de describir
pueden realizarse
directamente en los
folios de potencia.
EJEMPLO: adición de
un botón de corte de
urgencia.
El automático
general se ha
equipado con un
desconectador de
emisión para un
corte de urgencia
exterior. En la paleta de componentes externos
seleccione el símbolo Corte de urgencia NO y
después arrástrelo hasta el esquema y colóquelo
debajo del símbolo del desconectador. Use las
herramientas de dibujo para trazar la línea de
conexión.
II / MÓDULOS
45
XL PRO2, MANUAL DE USO
II / Módulos
46
4. Composición de un nuevo cuadro
basado en el esquema
I Creación de un nuevo cuadro
Para calcular la construcción de un cuadro en el
módulo Esquema, cree un nuevo cuadro en el cálculo
actual (menú Cuadro > Nuevo, etc.). El módulo
Esquema visualiza entonces un folio de potencia vacío.
Puede cambiar el tipo de esquema (v. pág. 36) y
personalizar el folio (v. pág. 39).
ATENCIÓN: se recomienda no cambiar de
tipo de esquema durante el trabajo. En
efecto, los trazados manuales y los
elementos de la retícula de gestión podrían
descolocarse con respecto al resto del
esquema.
I Elección de aparatos en la paleta
de componentes internos
En la paleta de componentes internos, los productos
están agrupados por símbolos eléctricos. Se pueden
representar varias familias de productos distintas
con un mismo símbolo (p. ej., automáticos de
potencia y automáticos modulares). En este caso, al
elegir el símbolo aparece un menú contextual en el
que deberá elegir la familia deseada.
El símbolo seleccionado sigue el puntero del ratón;
para colocarlo, basta con hacer clic en el lugar
deseado del esquema. Entonces se abre la ventana de
selección de características para la familia de
producto elegida. Las selecciones se realizan
exactamente igual que en el módulo Contenido
(v. pág. 15). No obstante, la elección de aparatos es
unitaria por lo que el campo Cantidad es inaccesible.
Haciendo clic en el botón Añadir se cierra
inmediatamente la ventana y se vuelve al esquema.
Los símbolos se centran automáticamente en las
celdas de la retícula de potencia. Algunos aparatos
equipados con numerosos elementos auxiliares
ocupan dos o tres celdas.
Las propiedades visualizadas al lado de los símbolos
pueden seleccionarse eligiendo la opción Propiedades
del menú contextual (haciendo clic en el símbolo con
el botón derecho del ratón).
CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER
EJEMPLOS:
Elección de un automático de potencia.
En la paleta de componentes internos, seleccione el
símbolo Automáticos; en el menú contextual elija
Automáticos de cajas moldeadas y después coloque el
símbolo en la primera celda del esquema. Elija las
características y opciones en la forma antes indicada y
después haga clic en Añadir.
El símbolo del automático se inserta en el esquema.
También se representan el mando motorizado, el
desconectador y los contactos auxiliares.
II / MÓDULOS
47
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
48
CONSEJOS:
■ Para añadir varios aparatos idénticos use las opciones Copiar y Pegar (ver página 41 «Adición de
un aparato con Copiar y Pegar»),
■ Para obtener un esquema más claro y poder colocar la mayor cantidad de información posible en
el encuadre, disponga un solo aparato por columna.
I Adición de hojas
Para ampliar el esquema deberá añadir
manualmente folios suplementarios (menú Inserción
> Hoja Potencia).
La presentación Medio Hoja en el menú Formato
permite una mejor visualización de la continuidad del
esquema.
I Cálculo de bornas
Para incluir bornas de salidas en el cuadro elija la
opción Bornas del menú Herramientas. Una vez
elegidas y confirmadas las características, éstas
aparecerán en el esquema.
I Adición de bornas suplementarias
Para añadir una borna suplementaria haga clic en el
símbolo Bornas de la paleta de componentes internos.
Coloque la borna en el lugar deseado del esquema,
elija el tipo y la sección de la borna deseada y después
haga clic en Añadir.
CONSEJO: Si desea añadir varias bornas
del mismo tipo en una sola operación,
vuelva al módulo Nomenclatura y elija
Bornas suplementarias en la familia
Productos de cableado. Las bornas
añadidas se encontrarán de nuevo en la
tableta del módulo Esquema.
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
D DETERMINACIÓN DEL TIPO
DE ENVOLVENTE
Después de elegir la familia seleccione el tipo de
envolvente deseado. Los datos de la barra, es decir,
dimensiones y altura útil, se actualizan
automáticamente.
Por defecto, XL PRO2 propone siempre el índice IP
más alto posible para el tipo elegido. De ese modo, la
envolvente se equipa automáticamente con una
puerta. Para una envolvente sin puerta, elija un índice
IP 30.
Finalmente, escoja el tipo de cerradura que desea
incorporar a su envolvente.
CONSEJO: La foto permite comprobar el
tipo de envolvente seleccionado pero no
refleja las dimensiones calculadas.
I Reserva
1. Presentación del módulo
Al abrir el módulo Envolventes, XL PRO2 calcula
automáticamente las envolventes que pueden alojar
todos los productos utilizados en el cuadro. Para este
cálculo se tienen en cuenta las dimensiones de los
aparatos y de su dispositivo de fijación, así como el
espacio necesario para su conexión. La ventana del
módulo presenta las opciones disponibles y permite
elegir las características y ajustar la reserva.
Según el tipo de envolvente elegido, XL PRO2 calcula
instantáneamente las dimensiones del conjunto y la
altura total de paneles utilizada teniendo en cuenta el
número de envolventes necesarias. Estos datos son
visibles en la barra superior de la ventana.
2. Elección de la envolvente
Las envolventes se clasifican en dos familias: cajas,
generalmente fijadas a la pared, y armarios, que
descansan sobre el suelo.
Las envolventes se calculan con un porcentaje de reserva
que puede ajustarse con los botones
y .
Reserva modular
La «reserva modular» representa el espacio no utilizado
en los carriles para aparatos modulares. Se indica en
porcentaje y en número de módulos. Por defecto, XL
PRO2 calcula la envolvente con una «reserva modular»
del 20% como mínimo. Esto puede implicar la adición
automática de carriles vacíos. Los botones
y
permiten aumentar o disminuir esta «reserva
modular». Cuando la envolvente no contiene ningún
carril vacío, el botón
está desactivado.
Reserva no equipada
Estos lugares se equipan automáticamente con
obturadores en los paneles. Los raíles vacíos recibirán
paneles completos. La reserva no equipada viene
representada en porcentaje de la altura útil: No se tiene
en cuenta para el cálculo de la reserva para borneros.
II / MÓDULOS
49
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
50
I Asociación
Cuando el cuadro está constituido por cajas, se puede
elegir el sentido de asociación de éstas, es decir,
horizontal o vertical. Este dato, naturalmente, modifica
las dimensiones visualizadas en la barra.
ATENCIÓN: Al igual que para la elección de
las características de los aparatos, respete
el orden de las selecciones. Cualquier
modificación en una columna implica la
reinicialización de las siguientes a su valor
por defecto.
I Menú Envolventes
Reserva mínima para bornas
Si el cuadro lleva un bornero de salidas, se puede prever
también una reserva para las bornas. Ésta se calcula en
porcentaje de la reserva modular a razón de una salida
por módulo disponible. Se puede ajustar el porcentaje
mínimo de reserva deseada por medio del menú
Envolventes > Parámetros > Reserva mínima para
bornas, que por defecto está fijado en el 80%.
Altura de las filas modulares
En el caso de los armarios y cajas equipables, la
altura de las filas modulares utilizada para calcular
la envolvente puede elegirse en el menú Envolventes
> Parámetros > Altura de las filas modulares. Por
defecto, es siempre de 150 mm y este ajuste afectará
a todas las filas. Dicha altura se puede ajustar
individualmente para cada fila en el módulo
Visualización (ver página 59).
Las cajas «listas para usar» tienen una altura fija de
fila de 150 mm.
Sentido de colocación
Distribución de las bornas
El software calcula automáticamente el espacio
disponible para sus bornas.
Existen dos maneras de distribución:
- o bien, rápidamente, agrupando todas las bornas en el
mismo lugar,
- o bien repartiendo las bornas en las envolventes en
función de los productos a los que se encuentran
asociadas.
Por defecto, los aparatos se colocan en las
envolventes de arriba a abajo. No obstante, para
adaptarse a las costumbres vigentes en algunos
países, se puede realizar la colocación de abajo a
arriba utilizando el menú Envolventes > Parámetros
> Sentido de colocación.
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
E VISUALIZACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL CUADRO
1. Presentación del módulo
Pestaña Aparato
La ventana del módulo Visualización se divide por defecto
en 2 partes.
- el banco de trabajo, primera pestaña activada
- el cuadro, segunda pestaña, visto de frente
Una tercera pestaña permite representar el cuadro en vista
lateral (ver página 56). Cuando el cuadro tiene varias
envolventes, se puede elegir la que se desea representar
vista de costado.
I Pestañas
Cuatro pestañas en la parte inferior de la ventana
permiten cambiar el modo de visualización. Por defecto,
la pestaña Aparato aparece cuando se abre la ventana.
Pestaña Chasis
Las cotas indican en donde deben fijarse las pletinas
y los carriles.
Pestaña Placa
Las cotas indican la posición de los paneles.
II / MÓDULOS
51
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
52
Pestaña Puerta
Para identificar un aparato, sitúe encima el puntero
del ratón; la marca aparecerá automáticamente.
La altura de las diferentes partes de la ventana
Visualización puede ajustarse con el ratón.
ATENCIÓN: No añada sus accesorios hasta
terminar el cálculo: la actualización no es
automática.
I Barra de herramientas
Herramienta Mano: permite desplazar la
envolvente en la ventana de visualización
cuando no es visible en su totalidad.
Herramienta Lupa: clic con el botón izquierdo
para acercar con el zoom; clic con el botón
derecho para alejar.
Herramienta Cálculo de distancia: permite
medir la distancia entre dos puntos.
Herramienta Texto: para escribir en cualquier
parte del módulo.
Herramienta Trabajo: se trata de la
herramienta principal que permite modificar la
configuración del cuadro directamente en la
visualización (ver detalles más adelante).
Herramienta Cotas: en la vista Chasis y
Aparato, muestra las cotas para el posicionado
de los dispositivos de fijación de los aparatos.
Presentar/ocultar la vista lateral.
Ver Todo: ajuste del tamaño de la presentación
para visualizar la envolvente completa.
Anchura máxima: ajuste del tamaño de la
presentación para visualizar la envolvente en
toda su anchura.
Altura máxima: ajuste del tamaño de la
presentación para visualizar la envolvente en
toda su altura.
Biblioteca: elección de accesorios para
armarios, que también pueden consultarse en
las páginas de ventas de su catálogo general
Legrand o en su versión informática Catálogo
electrónico (ver página 67). Ver en página 56
«cómo añadir canales de cableado».
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
I Menú Herramientas
El menú Visualización reúne varias funciones de las
herramientas anteriormente descritas.
Igualmente es posible efectuar una:
Exportación
(Ver página 36)
CONSEJO: Visualización > Exportación
como en el módulo Esquema. El conjunto
de las visualizaciones disponibles bajo el
software XL PRO2 pueden exportarse en
formato EMF o DXF (ver página 36).
Impresión
Por defecto, cuando se imprime la visualización
(herramienta
de la barra de herramientas
general), XL PRO2 adapta automáticamente la altura
del cuadro al formato del papel. El número de
páginas impresas depende entonces de la anchura
del cuadro. Si desea que éste quepa completo en
una sola página, marque la opción Imprimir vista
completa en el artículo Preferencias del menú
Visualización.
La opción Imprimir el marcaje permite obtener la
impresión de las marcas encima de cada aparato.
ATENCIÓN: si marca simultáneamente las
dos opciones, corre el riesgo de que las
marcas sean ilegibles en los cuadros grandes.
2. Modificaciones de un cuadro
en la visualización
Las modificaciones se efectúan bien sea directamente
con el ratón, por medio de la Herramienta Trabajo, o
bien utilizando el menú que aparece al pulsar el botón
derecho del ratón sobre una envolvente.
Este menú es realmente contextual y las opciones que
ofrece difieren según el lugar en que se haga clic y el
tipo de envolvente escogido.
ATENCIÓN: Cuando desplace o modifique,
sea lo más preciso posible. Compruebe que
ha seleccionado correctamente el producto
o la fila.
I XL3 400
Los siguientes menús se refieren a cajas y armarios.
Menú contextual general
vista Aparato/vista Placa
II / MÓDULOS
53
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
54
Insertar o eliminar placas lisas
La inserción o eliminación de placas lisas ofrece una
posibilidad de reorganizar el cuadro.
Seleccione el modo de visualización Placa, haga clic
con el botón derecho en el panel situado encima de
aquél en que desea insertar uno macizo y después
elija la altura deseada en la opción correspondiente
del menú contextual. La fila en la que ha hecho clic y
todas las situadas debajo de ella se desplazan hacia la
parte inferior (en caso de configuración de arriba a
abajo). Las filas de aparatos que ya no caben en la
envolvente, se colocan en el banco de trabajo.
Para eliminar un panel, selecciónelo y después pulse la
tecla Supr del teclado.
ATENCIÓN: XL PRO2 rellena automáticamente con paneles macizos el espacio
restante no equipado situado debajo de las
envolventes (o encima, según el sentido de
configuración elegido). Por tanto, es inútil
tratar de eliminar esos paneles.
Por otra parte, los paneles macizos que
ocultan emplazamientos no equipados no
pueden desplazarse. Para efectuar modificaciones, proceda siempre mediante
inserción/eliminación.
Crear o eliminar una fila
Se puede crear una fila modular o de borneros. Para
ello, haga clic con el botón derecho sobre Crear una
nueva fila y marque el tipo de fila deseado.
CONSEJO: Para apreciar mejor el lugar
exacto de inserción, seleccione preferentemente el modo de visualización Panel. La
nueva fila se insertará encima del panel en
el que ha hecho clic.
Para poder eliminar una fila ésta tiene que estar vacía y
encontrarse en el banco de trabajo. Seleccione la fila
y después pulse la tecla Supr del teclado. Siempre se
le pedirá que confirme la eliminación.
CONSEJO: También puede crearse una fila
a partir de un producto situado en el banco
de trabajo.
Opciones
En función de su modelo de envolvente y su configuración,
encontrará equipos específicos.Con un simple clic del
ratón podrá activar o desactivar las opciones.
ATENCIÓN: Las opciones elegidas afectan a
todas las envolventes de su cuadro.
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
Envolvente presentada en vista lateral
Puede escoger qué envolvente desea ver representada
en vista lateral. Para ello, sitúese sobre la envolvente
escogida, haga clic con el botón derecho del ratón y
marque Envolvente presentada en vista lateral.
Añadir, desplazar y eliminar una envolvente
Haga clic en una envolvente con el botón derecho del
ratón y después seleccione Añadir una envolvente
para añadir una del mismo tipo y dimensiones que
aquélla sobre la que se ha hecho clic. Los armarios se
añaden a la derecha del cuadro y las cajas a la
derecha o debajo, dependiendo del sentido de
asociación elegido en el módulo Envolventes.
Para desplazar una envolvente, haga clic en ella y
después, sin soltar el botón, arrástrela hasta el
emplazamiento deseado. Una barra de color le indica el
lugar en que será insertada.
Añadir nuevos aparatos
Para añadir aparatos deberá pasar de nuevo por el
módulo Contenido o por el módulo Esquema y
proceder como de costumbre. Después, vuelva
directamente al módulo Visualización donde podrá
comprobar que los nuevos productos se han colocado
en el banco de trabajo. Entonces podrá insertarlos
directamente en el cuadro.
ATENCIÓN: Se aconseja reservar este
procedimiento para los aparatos modulares. Si añade aparatos de potencia, existe
el riesgo de que sean incompatibles con el
tipo de envolvente ya determinado, lo que
conduciría a una configuración no válida. En
ese caso, cualquier repetición del cálculo
del cuadro en el módulo Envolvente haría
que perdiese todas las modificaciones ya
realizadas en la Visualización.
Añadir canales de cableado
Las canales de cableado Lina 25 están disponibles en
la biblioteca, a la que se accede con la barra de
herramientas. Haga clic en el icono
después
seleccione el tipo y dimensiones de la canal y confirme
la selección.
La canal se coloca
provisionalmente en el
banco de trabajo. Para
colocarla en su sitio en la
envolvente, arrástrela en
la visualización hacia el
lugar deseado y después
ajuste su longitud igual
que para los embarrados
(ver página 62). Las
referencias y las
cantidades necesarias se
añaden automáticamente
a la lista de material.
II / MÓDULOS
55
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
56
Altura de las envolventes
Hay dos formas de modificar la altura de todas
las cajas y de los armarios:
- mediante la opción correspondiente del menú
contextual, que presenta todas las alturas
disponibles en función del tipo de envolvente,
- directamente con el ratón, arrastrando la parte
superior o inferior de la envolvente.
Si el cuadro contiene varias envolventes asociadas en
sentido horizontal, se modifican todas a la vez. Por el
contrario, la altura de las cajas asociadas en sentido
vertical puede ajustarse individualmente.
Cuando se reduce la altura, las filas de aparatos que
ya no tienen sitio suficiente se colocan
automáticamente en el banco de trabajo y deberán
reinsertarse «a mano» en el cuadro (ver página 60).
Celda a la izquierda/derecha
Activando o desactivando esta opción, puede crear o
suprimir una celda a la izquierda o a la derecha.
ATENCIÓN: Si las filas se encuentran en una
canalización, esta última no puede
eliminarse. Debe primero eliminar los
equipos para realizar la operación.
Menú contextual Fila DPX
vista Aparato/vista Placa
Este menú posee
2 submenús
complementarios del
menú general,
específicos de las filas
DPX.
Montaje
Propuesto en el caso de la utilización de ciertos DPX
(125, 160, 250 ER e IS 250), puede escoger entre
un montaje sobre pletina (activado por defecto) o un
montaje sobre carril.
Posicionamiento
Ligado al tipo de montaje elegido, este submenú
aparece solamente en un montaje sobre pletina.
Por defecto, el posicionamiento de su fila DPX es en
vertical. Dicha opción puede desactivarse para usar un
posicionamiento en horizontal o en una canalización.
Si selecciona esta última opción, su fila se desplazará
por defecto una canalización a la izquierda.
ATENCIÓN: Cuando se activa un
posicionamiento en horizontal, su fila DPX
no podrá situarse en una canalización.
Necesitará volver a un posicionamiento en
vertical para realizar esta operación.
CONSEJO: Si su fila (DPX o modular) está
situada en una canalización de cables a
la izquierda y desearía que estuviese a la
derecha, haga clic con el botón derecho del
ratón en la envolvente y active la casilla de
canalización a la derecha. Arrastre su fila
completa y suprima la canalización a la
izquierda (ver página contigua).
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
Menú contextual Fila modular vista
Aparato/vista Placa
Altura de la fila
La altura por defecto de las filas modulares se fija en
el módulo Envolventes (ver página 51). Se puede
modificar esta altura individualmente para cada fila.
Seleccione el modo de visualización Placa, después
haga clic con el botón derecho del ratón en la fila que
desea modificar y elija la altura disponible deseada
en la opción Altura de la fila.
Posicionamiento
Sólo tiene dos opciones: un posicionamiento en
vertical (activado por defecto), o en una canalización.
ATENCIÓN: Cuando desplace sus filas modulares a una canalización, corre el riesgo de
que algunos módulos se desplacen al banco
de trabajo si su número es mayor que la capacidad máxima de la canalización (9 módulos).
ATENCIÓN: Si al hacer clic con el botón
derecho del ratón activa Posicionamiento >
Canalización, y:
■ Ha creado una canalización a la derecha,
■ No ha creado canalización, su producto
se situará en el banco de trabajo.
Soporte
Por defecto, su soporte es un carril de aluminio
regulable. Puede sustituirlo por un carril metálico
activando esta opción.
Menú contextual Canalizaciones
vista Aparato/vista Panel
Placa cubrebornas
Opción activa por defecto, permite retirar las
placas de la celda de cables para montar
productos encastrados en las puertas de las
canalizaciones (ver página 75).
CONSEJO: Si su fila (DPX o modular) está
situada en una canalización de cables a
la izquierda y desearía que estuviese a la
derecha, haga clic con el botón derecho
del ratón en la envolvente y active la
casilla de canalización a la derecha.
Arrastre su fila completa y suprima la
canalización a la izquierda (ver páginas 57
y 61).
Modificar productos
Para modificar sus productos, haga clic con el
botón derecho del ratón para abrir el menú
contextual: Modificar. Del mismo modo que en
el módulo Contenido, aparecerá la ventana de
características.
II / MÓDULOS
57
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
58
Menú contextual vista Puerta
Desplazamiento
Desplazamiento de aparatos
Opciones
Aquí encontrará opciones específicas de las puertas
y envolventes tales como picaportes y bolsas para
planos.
ATENCIÓN: Las cerraduras se han elegido
en el módulo Envolventes. La elección de
una nueva cerradura sólo será válida para
la puerta en curso.
Puerta
En función del IP elegido al principio de su cuadro,
este submenú le propone o no una puerta y las
diferentes posibilidades disponibles.
CONSEJO: La barra gris del presente módulo
le recuerda el IP elegido. De este modo puede
comprobar la concordancia con lo que desea.
En el modo de visualización Aparatos, éstos pueden
desplazarse fácilmente haciendo clic o arrastrándolos
con el ratón. El signo
le indica los lugares en los
que no puede colocar el aparato.
Los aparatos modulares se pueden desplazar
libremente dentro de su fila o de una fila a otra
siempre que haya espacio suficiente. Puede liberarse
espacio provisionalmente desplazando aparatos al
banco de trabajo (parte izquierda de la ventana de
visualización) o creando una nueva fila.
Se puede desplazar un aparato de potencia siempre
que haya un sitio libre que sea compatible y que el
soporte y el panel sean idénticos. También es posible
crear una nueva fila para ese aparato (ver página 55).
Los únicos aparatos que pueden ser desplazados
lateralmente dentro de su fila son los aparatos bajo
panel con ventana modular (DPX 125, 160 ó 250 ER
montados en carril).
En caso de varias envolventes, para desplazar varios
aparatos de una fila a otra envolvente pulse la tecla
Mayúsculas
del teclado al mismo tiempo que la
desplaza. Si no realiza esta operación desplazará toda la
envolvente.
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
Desplazamiento de filas de aparatos
Del mismo modo que se desplazan aparatos, se
pueden desplazar filas enteras dentro de una
envolvente o desde una envolvente a otra.
Para ello, elija el modo de visualización Panel.
Haga clic en el panel de la fila que desea desplazar y
arrástrelo.
ATENCIÓN: para no desplazar productos
involuntariamente,
asegúrese
de
seleccionar el panel, no los aparatos
situados debajo.
Un trazo grueso en color señala el lugar en que se
insertará la fila. El signo
indica, por el contrario,
que es imposible colocar la fila en ese lugar. Para
liberar espacio provisionalmente, puede colocar filas
en el banco de trabajo. Cuando desplace una fila, se
reajustarán automáticamente las demás filas de
aparatos y los paneles macizos. En el desplazamiento
de una envolvente a otra, si el volumen disponible es
insuficiente, la fila o filas sobrantes se colocan en el
banco.
En caso de que tengamos varias envolventes y que
deseemos desplazar varios productos, no olvide pulsar
la tecla Mayúsculas
antes de efectuar la selección.
CONSEJO: Para enviar directamente una
fila o incluso un aparato al banco de
trabajo puede utilizar la tecla Supr sin
ningún riesgo de supresión involuntaria.
Todo lo que se encuentra en el banco
pertenece al cuadro y figura en el
contenido global.
Desplazamiento en una canalización
Existen varias maneras de desplazar la fila de su DPX
a una canalización:
- creando una nueva canalización (ver página 61) y
arrastrando su fila completa a dicha canalización,
- modificando la posición de su fila en canalización,
- mediante el módulo Disposición (ver página 27).
II / MÓDULOS
59
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
60
I XL3 800
Los menús que aparecen al pulsar el botón derecho
del ratón no son los mismos para una caja que para
un armario. Los menús específicos de la XL3 800 se
añaden a los menús generales vistos para la XL3 4000.
Caja
Añadir una celda interna
Esta opción sólo está disponible para el caso de una
envolvente de 24 módulos.
CONSEJO: La anchura de la envolvente y la
canalización interna son dos opciones
ligadas una a la otra.
Celdas internas y Celdas externas
En función del tipo de envolvente, el menú contextual
presenta las opciones necesarias para añadir o
eliminar una canalización interna (integrada a la
derecha) o canalizaciones externas (asociadas a
la derecha y/o a la izquierda). La eliminación no es
posible cuando la canalización está ocupada por un
embarrado, un aparato o un bornero lateral.
I XL3 4000
Tipo de placa cubrebornas
Le permite seleccionar el tipo de placa cubrebornas.
Anchura de envolvente
Por defecto, su envolvente está configurada para recibir
26 módulos. No obstante, puede modificarla a fin de
obtener mayor espacio, para 36 módulos.
Dicha opción no aparece cuando la envolvente posee
una canalización interna dado que la anchura total
alcanza ya los 36 módulos.
Los menús de las envolventes XL3 4000 son similares
a los de las XL3 400 y 800.
Solamente las opciones citadas son específicas.
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN
I Embarrados
ATENCIÓN: La creación y modificación de
productos de cableado no debe efectuarse
hasta haber decidido la envolvente ya que,
en efecto, XL PRO2 reinicializa sus productos de cableado tras cada modificación de
las envolventes.
Las envolventes XL3 le permiten montar sus productos
de cableado con total libertad en su cuadro.
Ajuste de la longitud de los embarrados
Para ajustar los embarrados, seleccione el modo de
visualización Chasis o Aparato. La longitud de las
barras se modifica arrastrando el extremo de las
mismas con ayuda del ratón. XL PRO2 se encarga de
recalcular la longitud para definir a continuación el
número necesario de soportes. La posición y la
longitud de los soportes puede ajustarse del mismo
modo.
CONSEJO: No ajustar la posición de los
soportes hasta haber fijado la longitud de
las barras. En efecto, cualquier cambio
de dimensiones de las barras provoca
automáticamente un nuevo cálculo de los
soportes.
Dividir los embarrados
Los embarrados pueden dividirse en dos partes gracias a
la opción correspondiente del menú contextual. Una vez
hecho esto, cada parte puede desplazarse y ajustarse
independientemente de la otra lo que permite, por
ejemplo, prolongar un embarrado principal vertical en
una caja adyacente o cambiar la posición de un
embarrado horizontal entre dos armarios (en este último
caso, conecte las
dos partes con un
embarrado
derivado). Una vez
en su sitio, cada
embarrado puede
ser dividido de
nuevo.
Dividiendo su
embarrado y
añadiendo una canalización (ver página 61), podrá
integrar su embarrado dividido.
Para eliminarlo, selecciónelo, con lo que se coloreará en
rojo. Pulse entonces la tecla Supr del teclado: el
embarrado se situará en el banco de trabajo. Si desea
eliminarlo definitivamente, márquelo otra vez en el
banco de trabajo y pulse nuevamente la tecla Supr.
Embarrados derivados
Cuando el cuadro está equipado con un embarrado
principal horizontal, se pueden instalar dos
embarrados derivados en una canalización interna y
una externa, eligiendo el tipo y la sección de las
barras en el
menú contextual
(opción
Embarrado
derivado).
II / MÓDULOS
61
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
II / Módulos
62
F RESUMEN
1. Presentación del módulo
El módulo Resumen tiene dos pestañas que
presentan diferentes resúmenes, la valoración y el
pedido, de su cuadro en curso.
I Pestañas
Relación de materiales
Esta pestaña presenta la lista completa de las
referencias que componen el cuadro.
Los materiales montados en fábrica, como los
inversores de fuentes, se muestran en una sola línea
bajo una referencia única. Para ver los detalles
seleccione la línea.
G VALORACIÓN ESTUDIO
1. Presentación del módulo
La Valoración estudio le proporciona una visión global de
su estudio. Todos sus cuadros agrupados le permiten
obtener la valoración de materiales de todo el estudio, y
no cuadro por cuadro.
Relación de materiales
Esta pestaña le agrupa la lista completa de los
productos de su cálculo, indicándole la cantidad total de
cada uno así como la referencia del producto.
Los materiales montados en fábrica aparecen
agrupados en un mismo apartado. Para conocer la
composición específica del producto, haga clic en ,
en la columna de la izquierda.
Resumen técnico
Esta página contiene información técnica general
acerca del cuadro así como una descripción
completa, que se presenta en forma de diagrama en
árbol cuyas ramas puede desplegar o replegar
haciendo clic en los signos
y . Aquí
encontramos todas las referencias clasificadas por
envolventes y por filas.
Se pueden añadir comentarios en la ventana
adjunta, que pueden imprimirse en el documento
de resumen técnico.
NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOSIER
H TRATAMIENTO DEL DOSIER
El módulo Tratamiento del dosier permite realizar una impresión agrupada de los documentos del estudio.
Primero elija el orden en que desea que se impriman (por tipos de documento o por orden de cuadros del
estudio: cuadro a cuadro) y después marque los documentos a imprimir.
La opción Resumen del estudio permite imprimir el contenido global del cálculo, con todos los cuadros
mezclados, según las opciones de impresión seleccionadas en el módulo Valoración.
II / MÓDULOS
63
Datos específicos de
ciertos productos
64
III.A - REPARTICIÓN OPTIMIZADA = XL-PART
XL-PART con Automáticos de Cajas Moldeadas
XL-PART con Automáticos Modulares
XL-PART en una XL3 400
III.B - INVERSORES DE FUENTES
Inversores abiertos
Inversores en cajas moldeadas
Representación en el módulo Nomenclatura
Representación en el módulo Disposición
Representación en el módulo Esquema
Representación en el módulo Envolvente
III.C - PRODUCTOS EMPOTRADOS
Representación en el módulo Visualización
III.D - PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
Creación de un producto complementario
Añadir un producto complementario
Modificación de un producto complementario
66
66
68
68
69
69
72
73
74
74
75
75
75
86
76
77
77
III / MÓDULOS ESPECÍFICOS
65
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
III / Datos específicos
de ciertos productos
66
A REPARTICIÓN OPTIMIZADA:
XL-PART
La Repartición optimizada cubre las necesidades de
potencia hasta 1.600 A y utiliza el sistema XL-PART
que concentra las funcionalidades y propone versiones
preorganizadas para optimizar la repartición.
Necesitamos un producto «que alimenta» y productos
«alimentados».
1. XL-PART con Automáticos
Caja Moldeada
Tomemos como aparato de cabeza un DMX 2500 y
como aparato «alimentado» un Automático en Caja
Moldeada (Contenido > Protección / Corte Potencia).
Para realizar una repartición optimizada XL-PART, su
automático debe poseer una conexión optimizada, 4P,
CALIBRE 630 A, bloque inferior. A continuación, podrá
escoger entre dos tipos de conexión: en chasis de 800
A o en chasis de 1.600 A.
ATENCIÓN: Con este último automático,
sólo se le ofrece una conexión en chasis de
1600 A. Por tanto, debe modificar las
características del producto para utilizarlo
en chasis de 800 A.
EJEMPLO: conexión en chasis de 800 A.
El Automático en Caja Moldeada alimentado por el
DMX se convierte en un producto «que alimenta» su
futura repartición XL-PART. Escojamos ahora los
productos que alimentará a través del chasis de 800 A.
- Un Automático en Caja Moldeada: conexión
optimizada calibre 400 A, bloque inferior, en chasis
de 800 A y salida por terminales. Añadir / Cerrar.
- Un Automático en Caja Moldeada: conexión
optimizada, calibre 250 A, bloque inferior y salida
por terminales.
XL-PART INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
EJEMPLO: Conexión en chasis de 1.600 A.
Al igual que antes, escogeremos:
- Un Automático en Caja Moldeada: conexión
optimizada, 4P, calibre 250 A, caja 250 ER, bloque
lateral, en chasis de 1.600 A y salida por
terminales. Añadir/Cerrar.
- Un Automático en Caja Moldeada: conexión
optimizada, 4P, calibre 125 A, caja 125, bloque
lateral, en chasis de 1.600 A y salida por
terminales. Cantidad 2. Añadir / Cerrar.
I En el módulo Visualización
En el menú contextual de uno de los productos
alimentados aparece una nueva opción: la elección de la
sección del chasis.
I En el módulo Ordenamiento
Apreciamos claramente:
- el chasis 1, correspondiente al chasis de 800 A,
- el chasis 2, correspondiente al chasis de 1.600 A.
CONSEJO: Para que sean fácilmente
reconocibles, todas sus reparticiones
XL-PART están coloreadas en verde en el
módulo Ordenamiento.
CONSEJO: Montado en condiciones
«normales» (no como el caso descrito con
un DMX), el chasis de 800 A le permite
utilizar una envolvente XL 3 800 (ver
página 61).
III / MÓDULOS ESPECÍFICOS
67
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
III / Datos específicos
de ciertos productos
68
2. XL-PART con Automáticos
Modulares
También puede realizar una repartición optimizada con
Automáticos modulares. Para ello, escoja en Contenido
> Protección / Corte modular:
- un Automático modular: conexión optimizada,
1P + N, 20 A,
- un Automático modular con conexión optimizada,
4P, calibre 20 A. Añadir/Cerrar.
I En el módulo Ordenamiento
3. XL-PART en un XL3 400
En este ejemplo escogeremos para el aparato de
cabeza un Automático en Caja Moldeada, siempre con
una conexión optimizada para la repartición XL-PART,
con calibre de 400 A en chasis de 400 A. Por tanto,
este producto alimentará el chasis y los productos
alimentados. Ahora escogemos los productos que
alimentará el chasis de 400 A:
- dos Automáticos en Caja Moldeada, conexión
optimizada, calibre 125 A, bloque lateral en chasis
de 400 A,
- siete Automáticos modulares, conexión optimizada,
4P, 20 A, en chasis de 400 A.
En el menú contextual de
los automáticos modulares
aparece una nueva opción:
la Base modular. Con ella
tiene la posibilidad de
equilibrar las fases y
escoger «plug-in» o
«con cable».
ATENCIÓN: Todos los productos alimentados
están montados en un repartidor de 250 A.
INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
B INVERSORES DE FUENTES
XL PRO2 permite constituir inversores de fuentes con:
- Automáticos e interruptores abiertos, llamados inversores abiertos,
- automáticos e interruptores en cajas moldeadas, llamados inversores en cajas moldeadas.
La adición de un inversor de fuentes se lleva a cabo desde el módulo Nomenclatura, familia Protección/Ruptura
de potencia. Su elección se efectúa en varias fases.
1. Inversores Abiertos
I Fase 1 : Configuración del inversor de fuentes
CONSEJO: monté dans des conditions
“normales“ (pas dans un cas comme
ici avec un DMX), le châssis 800 vous
permet d’utiliser une enveloppe XL3 800
(voir page 61).
Esta primera fase permite definir las características generales del
inversor de fuentes:
- el Tipo de inversor de fuentes necesario: 2 aparatos por defecto, los
inversores especiales se gestionarán posteriormente,
- el Funcionamiento: automático o manual. En modo manual puede
escoger entre una utilización manual o motorizada.
ATENCIÓN: Al escoger el
control de tensión en
PH/N, disminuye el grado
de protección del circuito
de mando aunque la
tensión visualizada en la
caja de automatismos
esté en PH/N.
III / MÓDULOS ESPECÍFICOS
69
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
III / Datos específicos
de ciertos productos
70
Ciertas características complementarias están
disponibles en el marco de un funcionamiento
automático.
- el Control de tensión: por defecto, se mide en el
circuito normal y en el circuito de emergencia en
PH/PH,
- la Tensión de control: por defecto, 24 V cc asistida,
- la Tensión de mando: por defecto, 240 V .
Otras opciones son igualmente posibles, tales como:
- el Paro de Emergencia, por defecto desactivado,
- el Pilotaje de Grupo, activo solamente escogiendo
24 Vcc como Tensión de control.
Finalmente, escoja su preferencia respecto al tipo de
inversor de fuentes que desee para el aparato normal
y el aparato asistido: automático o interruptor.
CONSEJO: Cada característica escogida
añade productos a la lista de referencias.
A
Una vez determinadas todas las opciones haga clic en
Siguiente.
I Fases 2 y 3: Aparatos «normal» y «socorro»
Estas ventanas permiten elegir las características de los propios aparatos. El procedimiento es el mismo que para la
elección de un automático de potencia único (ver página 15), salvo que determinadas opciones vienen forzadas en
función del tipo de inversor determinado en la fase anterior. Puede volver a esta elección haciendo clic en Precedente.
La lista muestra la referencia del aparato escogido, así como las de los auxiliares y accesorios asociados, algunos
de ellos impuestos para el mando del inversor. Para continuar, haga clic en Siguiente.
INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
I Fase 4: Protecciones (Inversores
automáticos solamente)
Esta ventana permite determinar el tipo
deseado de protección para el circuito de mando
del inversor, y el Icc adoptado para la
alimentación asistida. El Icc de la alimentación
normal es el que haya indicado para el cuadro
(ver página 5).
Los aparatos necesarios para la protección de
los mandos se añaden automáticamente a la
lista.
I Fase 5: Resumen
Esta ventana muestra la lista completa de referencias del inversor de fuentes y de su circuito de mando. Si el
cuadro posee varios inversores idénticos, ajuste la cantidad y después haga clic en Añadir.
III / DATOS ESPECÍFICOS
71
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
III / Datos específicos
de ciertos productos
72
En la lista activa del módulo Contenido, todos los
productos asociados están agrupados bajo la
referencia correspondiente al inversor.
Esta referencia incluye la pletina de bloqueo, los
automáticos completos con sus opcionales accesorios
de conexión y sus auxiliares y, en el caso de los
inversores automáticos, los mandos motorizados
y la caja de automatismos.
Los otros productos, relativos al mando del inversor
y a las funciones complementarias, deben pedirse por
separado.
2. Inversores en Caja Moldeada
Los inversores en caja moldeada se escogen bajo
el mismo principio que los inversores de fuentes.
I Fase 1: Características
ATENCIÓN: A cada caja le corresponde un
tipo de ejecución.
ATENCIÓN: Al escoger un funcionamiento
manual motorizado, contrariamente a lo
que ocurre con los Automáticos abiertos, la
motorización modificará el montaje en los
armarios.
INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
I Fase 2: Aparato normal
I Fase 3: Aparato socorro
I Fase 5: Resumen
3. Representación en el módulo
Contenido
I Fase 4: Protección
(Inversor automático únicamente)
Los dos inversores de fuentes aparecen bajo la
denominación de un producto.
El
proporciona los detalles de composición de los
aparatos y productos asociados.
III / DATOS ESPECÍFICOS
73
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
III / Datos específicos
de ciertos productos
74
4. Representación en el
módulo Disposición
Los dos aparatos del inversor de
fuentes se encuentran reunidos en
un mismo rectángulo en el nivel 2.
El conjunto de productos del
circuito de mando está
representado por un rectángulo
único en la columna Productos de
gestión. Para ser coherentes con
la configuración, su
desplazamiento vertical está ligado
al del inversor.
CONSEJO:
■ El aparato normal está coloreado en azul.
■ El aparato de socorro está coloreadoen violeta
5. Representación en el
módulo Esquema
La hoja 1 se refiere a los aparatos de potencia,
mientras que la última hoja está dedicado al esquema
de mando dibujado automáticamente.
XL-PART INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
El esquema no es modificable aunque, no obstante,
deberá completarlo para ciertas funciones.
En efecto, para que pueda escoger libremente el
modelo de ciertos productos (botón de paro de
emergencia, testigo luminoso, etc.) , su
emplazamiento se ha dejado vacío en el esquema. Al
igual que para los otros productos, escójalos en la
paleta Legrand o en la paleta de Componentes
externos y después arrástrelos hasta su
emplazamiento.
También puede añadir Componentes internos (ver
página 46) y Símbolos de información (ver página 43).
6. Representación en el
módulo Envolventes
El módulo le propondrá las distintas envolventes
disponibles en función de las características elegidas
para los productos correspondientes.
C PRODUCTOS EMPOTRADOS
En el módulo Contenido no hay ningún apartado
reservado a los productos empotrados.
Los encontrará en:
- Unidad de mando y de señalización Z Auxiliar de
mando diám. 22, salvo los montados sobre carril,
- Medida > Amperímetros / Voltímetros,
- Productos complementarios (ver página 76).
1. Representación en el
módulo Visualización
Todos los productos empotrados, de poca profundidad,
se montan por defecto en la puerta. También los puede
montar manualmente en paneles.
Si la distancia entre la puerta y el panel es
insuficiente, sus productos empotrados se colocan en
el banco de trabajo.
Para integrarlos en la envolvente, deberá insertar una
canalización y desactivar la opción placa cubrebornas
(ver página 58).
III / DATOS ESPECÍFICOS
75
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
III / Datos específicos
de ciertos productos
76
D PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
La familia Productos complementarios permite añadir
al cuadro productos de otros fabricantes. La lista de los
productos complementarios está inicialmente vacía.
Antes de poder añadir un producto al cuadro, debe
previamente crearlo describiendo un cierto número de
sus características. A continuación, será utilizable en
todos los cálculos futuros. De este modo, puede
constituir una biblioteca personal de productos,
protegida automáticamente y siempre disponible,
incluso ante una actualización del XL PRO2.
1. Creación de un producto
complementario
Seleccione Productos complementarios en la lista de
familias de productos.
■ El texto introducido en el campo Descripción se
utilizará en el módulo Contenido.
■ Los campos Descripción corta y Descripción
abreviada se utilizarán respectivamente en los
módulos Ordenamiento y Esquema.
■ Indique si se trata de un producto de potencia o de
gestión. Esta indicación influye en el ordenamiento
automático (ver página 24).
■ La indicación del número de módulos en el caso de
productos modulares, o de las dimensiones para
los otros productos, es fundamental para la
determinación de las envolventes.
■ En el caso de aparatos no modulares, indique el
tipo de montaje. Si escoge Ya previsto, no se
añadirá a el contenido ningún dispositivo de fijación
complementario.
Por defecto, los productos complementarios se
representan en el esquema mediante un sencillo
rectángulo, que puede sustituir si lo desea por uno de
los símbolos de la biblioteca haciendo clic sobre .
Esta biblioteca se irá progresivamente enriqueciendo
mediante futuras actualizaciones.
En la ventana que aparecerá entonces haga clic en
Nuevo y después rellene los distintos campos del cuadro
de diálogo.
Confirme...
y el producto
quedará añadido
a la lista.
INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
2. Adición de un producto
complementario
3. Modificación de un producto
complementario
Seleccione el producto en la lista de productos
complementarios, a continuación determine la
cantidad deseada y haga clic en Añadir.
El producto queda automáticamente integrado en el
esquema eléctrico del cuadro.
Sea cual sea el módulo en el que se encuentre, puede
modificar su producto complementario haciendo clic
con el botón derecho sobre Modificar. Al igual que
para cualquier otro producto, se abrirá la ventana de
sus características.
ATENCIÓN: Por defecto, las dimensiones
de un producto no modular son H = 100,
L = 100 y p = 100. Si la profundidad que
introduce es ≥264 se modifica el sistema
de montaje del aparato.
En el módulo Visualización, el producto,
representado por una forma geométrica (cuadrado o
rectángulo) respeta las dimensiones que le han sido
asignadas. Se gestiona y se desplaza de la misma
manera que un producto modular.
III / DATOS ESPECÍFICOS
77
Índice
78
IV / ÍNDICE
79
A
Abrir un cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 7, 10
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ajustar los embarrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Altura de las envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Altura de las filas modulares . . . . . . . . . . . . . . . .51, 58
Anchura de envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Añadir bornas suplementarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Añadir canales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Añadir un circuito de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Añadir una hoja, una página . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 49
Añadir un producto complementario . . . . . . . . . . . . .86
Añadir una envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Añadir uno o varios aparatos . . . . . . . . . .15, 30, 41, 56
Aparato «socorro» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aparato «normal» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aparato «que alimenta» Lexic Bornas Auto . . . . . . .74
Aparato de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aparato de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Arranque de XL PRO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Arrastrar / Soltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Asociación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Automático bastidor abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Automático de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Automático en caja moldeada . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Automático modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 48
B
Banco de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 60
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . 10, 26, 37, 38, 53
Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Barra de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Barra de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bases modulares XL-Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bloqueo del marcaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 29
Bornas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 51
Bornas complementarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
C
Cajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cajas moldeadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 71
Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cálculo de bornas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 49
Cálculo del Poder de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Canalización interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Canalización panelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Canalizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Poder de Corte (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 26
Catálogo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Coeficientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Color y forma de los bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Composición del cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión optimizada XL-PART . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 53
Configuraciones necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Copiar / Pegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Copiar / Pegar / Cortar . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 41, 49
Cortar / Pegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 41
Creación de un producto complementario . . . . . . . .75
Creación de una fila modular . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
D
Datos específicos de ciertos productos . . . . . . . . . . . 64
Desbloqueo del marcaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 29
Desbloqueo del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descomposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descuento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64, 66
Desplazamiento de filas de aparatos. . . . . . . . . . . . . 60
Desplazamiento en una canalización. . . . . . . . . . . . . 60
Desplazar aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 41, 59
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
IV / Índice
80
Desplazar filas de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desplazar una envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Determinación de la envolvente . . . . . . . . . . . . . . 11, 50
Dibujo de líneas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ordenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23
Doble hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 57
E
Edición hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38
Elección de la envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Elección de las características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elección de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elección de un producto de cableado . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de los montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Eliminación de productos asociados . . . . . . . . . . 22, 29
Eliminación de un aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41
Eliminación de un cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Eliminación de un folio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eliminación de un panel macizo. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminación de un trazado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eliminación de una envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eliminación de una fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminación de una línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Embarrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24, 30, 33, 62
Embarrados derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 62
Encuadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enriquecimiento del esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Envolvente visualizada en vista lateral . . . . . . . . . . . 56
Envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 50
Esquema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 34
Esquema de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 84
Etiqueta del folio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 42
Exportación / Exportar . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10, 36, 54
F
Fila DPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fila modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hoja completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hoja de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 44
Hoja de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
G
Guardar un cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 10
H
Herramienta cálculo de distancia . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramienta cotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramienta de selección gráfica . . . . . . . . . . . . 38, 45
Herramienta Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramienta Mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramienta Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramientas Dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Herramientas Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 45
I
Icc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
Iluminación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importar una imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 54
Impresión agrupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Imprimir las etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Imprimir las marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Imprimir vista completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 59
Insertar una columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Insertar una o varias líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Insertar uno o varios paneles macizos . . . . . . . . . . . 55
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interfaz de XL PRO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inversores abiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Inversores de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Inversores en cajas moldeadas . . . . . . . . . . . . . . 15, 71
L
Lista activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Lista sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 38
M
Marcaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Margen bruto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Material montado en fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Medio folio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Menú Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Menú Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menú Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menú Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Menú Insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..36
Menú Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..14
Menú Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menús Específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 34
Modificación de la cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modificación de la etiqueta folio . . . . . . . . . . . . . .36, 44
Modificación de las características
y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 21, 29, 40
Modificación de las marcas . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 39
Modificación de un embarrado . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modificación de un producto complementario . . . . .86
Modificación en el Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modificación en el ordenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modificación en la Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modificar un trazado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 45
Modo Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Módulo Balance Cifras . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11, 68
Módulo Balance Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11, 63
Módulo Ordenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 23
Módulo Envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 51
Módulo Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 34
Módulo Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 14
Módulo Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 52
Montaje de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Montaje en fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
N
Nivel de repartición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 14
Nueva fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Nuevo cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 10
Nuevo cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10, 46
O
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 59
Opciones de marcaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
P
Paleta de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Paleta de componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . .44
Paleta de componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . .46
Paleta de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 55, 61
Paso de 2,5 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Paso de 25 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 69
Pestañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 52, 63
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Posicionamiento de los aparatos . . . . . . . . . . . . .57, 58
Producto asociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Producto básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Producto derivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Producto relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Productos complementarios . . . . . . . . . . . . . . . .24, 76
Productos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 30, 32
Productos de gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 34
Productos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 44
Productos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Productos empotrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Productos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Propiedades del cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Protección antepuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Protecciones de seccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .24
Protecciones diferenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Q
Quitar páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 28
IV / ÍNDICE
81
X L P R O 2, M A N U A L D E U S O
IV / Índice
82
R
V
Recomposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Redacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reinicializar el marcaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repartición automatizada XL PART . . . . . . . . 66, 67, 68
Repartidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24, 31, 33
Repartidor asociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Repartir las bornas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reserva mínima de borneros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reserva modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reserva no equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Resumen técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retícula de 2,5 mm de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Retícula de 25 mm de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retícula de gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retícula de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 43, 47
Rupturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S
Valoración estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Valoración del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 56
Visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 52
Visualización de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualización de las marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualización de las propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualización paleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visualización tableta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
X
XL3 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
XL3 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
XL3 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
XL-PART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Z
2
Salir de XL PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sección del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sentido de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sentido de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sentido de montaje de los aparatos. . . . . . . . . . . . . . 30
Símbolos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Suministro de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
T
Tableta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37, 43, 44
Tipo de circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tipo de esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tratamiento del dosier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Trazados de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38
U
Unidad de Mando y de Señalización. . . . . . . . . . . . . . 44
Unidad de Mano de Obra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 37, 38
Descargar