Subido por guitos

Ara romana de Suatorre de ambia

Anuncio
Cristianismo y acultuiación en tiempos del Imperio Romano, Antig. crist. ( M u r c i a ) V I I , 1 9 9 0
EL ARA ROMANA DE SU ATORRE DE AMBIA (ORENSE)
Y SUS INSCRIPCIONES ALTOMEDIEVALES
J U A N C A R L O S R I V A S FERNÁNDEZ
ELIGIÓ R I V A S QUINTAS
SUMMARY
In this article the a u t h o r s s t u d i y a R o m a n a r a later c h r i s t i a n i s e d w h i c h w a s f o u n d in
S u a t o r r e de A m b i a (San E s t e b a n de A m b i a , B a ñ o s d e M o l g a s , O r e n s e ) w h o s e p r i m i t v e
inscription w a s erased in t h e Eriy M i d d l e A g e s . In this e p i g r a p h i c a l s p a c e , a n d o n both
sides of the a r a w a s e n g r a v e d a d o u l e text of d e p o s i t i o n of relics a n d in w h i c h is m e n t i o n e d
a certain p e r s o n , A n a l o u s , w h o w a s p r o b a b l y o n e of t h e u n k n o w n b i s h o p s of t h e A u r i e n s e
diócesis. A s in m a n y o t h e r s u c h c a s e s w h i c h exist in Galicia, its a n c i e n t focus w a s e n l a r g e d ,
s q u a r e d and d e e p e n e d to serve as a r e c e p t a c l e for the C h r i s t i a n relics. T h e h y p o t h e s i s
utilized is that at least o n e of t h e texts e m b o s s e d in relief c a n b e d a t e d b e t w e e n t h e first
y e a r s of the eleventh c e n t u r y a n d t h e b e g i n n i n g of t h e last third of t h e c e n t u r y . T h i s is
d e d u c e d from t h e fact that only o n e k i l o m e t e r a w a y is l o c a t e d t h e p r e - R o m a n i c c h a p e l of
S a n t a E u f e m i a de A m b i a w h e r e f r a g m e n t s of a n i n s c r i p t i o n of t h e M o z a r a b i c p e r i o d , with
a similar type of letter a n d t e c h n i q u e , w e r e f o u n d . T h e final c o n c l u s i o n , t h a t this m a y be
a n ara w h i c h s u p p o r t e d o n e of t h e lateral altars in t h e afore m e n t i o n e d p r e - R o m a n i c
chapel, is b a s e d on the fact that t h e r e exists a p r i m i t i v e triple a d v o c a t i o n to t h e S a v i o u r ,
Saint M a r y a n d Saint E u f e m i a equal to o n e t h a t still can be o b s e r v e d o n t h e central altar
w h i c h is s u p p o r t e d by a R o m a n a r a w i t h a n i n s c r i p t i o n d e d i c a t e d to t h e W a t e r N y m p h s .
L a pieza q u e d a m o s a c o n o c e r h a sido d e s c u b i e r t a r e c i e n t e m e n t e y c r e e m o s q u e es ú n i c a en
SU tipo en t o d o el N . O . peninsular. Se trata del clásico c i p o o ara v o t i v a r o m a n a c o n f e c c i o n a d a
en granito del país (Ver dibujo y fotos n. 1 a 4 ) , p e r o q u e en v e z de m o s t r a r su c o r r e s p o n d i e n t e
inscripción p a g a n a r o m a n a , ésta fue b o r r a d a y sustituida en e s a m i s m a cara del d a d o , p o r otra
567
Si
3
NN'EA
AN/\LSv
O M O
CARA A
FOTO 1.
568
—
CARA
B
—
Al I I ile Siiiitiirre
ile
—
CARA
Aiiihiii,
Ara romana de Suatorre de Ambia. Caras A (a la derecha) y C.
C
—
FOTO 2 . Ara romana de Suatorre de Ambia.
Caras B.
cristiana de é p o c a alto-medieval; a su vez el texto d e ésta ù l t i m a fue r e p e t i d o p o s t e r i o r m e n t e en
las otras d o s caras laterales del d a d o , e l i m i n a n d o las deficiencias anteriores y g r a b á n d o l o c o n
letras m á s elegantes. L a cuarta cara del d a d o de esta ara n o p r e s e n t a señal a l g u n a d e letras, ni se
aprecia en su superficie m a n i p u l a c i ó n ni rebaje general de la m i s m a , por lo q u e d e d u c i m o s q u e ,
al ser p r e c i s a m e n t e esta cara y su o p u e s t a la A las d e m a y o r anchura, esta ú l t i m a es la q u e
contenía la borrada inscripción r o m a n a .
L a pieza está s o p o r t a n d o la c l a v e del t e c h o d e u n a c a s a p r o p i e d a d d e D . R a m ó n G a r c í a
Fariñas y D o ñ a M a n u e l a G a r r i d o F a r i ñ a s , situada en el p u e b l o de S u a t o r r e de A m b i a , a y u n t a m i e n t o de B a ñ o s de M o l g a s , O r e n s e . Su altura total es de 8 2 c m s , de los q u e 17 p e r t e n e c e n a la
569
FOTO 3.
Ara romana de Suatorre de Ambia.
Cara C.
c o m i s a y a la base r e s p e c t i v a m e n t e , y los 48 restantes al d a d o ; su a n c h u r a en c o m i s a y b a s e es
de 41 por 4 0 c m s , y en el d a d o de 34 p o r 31 c m s . Su cara superior ha sido alisada, con p é r d i d a
de los primitivos rollos y fóculo, y éste fue a g r a n d a d o , r e c u a d r a d o a 25 p o r 2 4 c m s . d e lado, así
c o m o profundizado hasta 25 c m s . ; t a m b i é n se le practicó a este h u e c o u n rebaje inicial a su
alrededor de unos 3 c m s . p a r a encaje de la t a p a d e r a q u e c e r r a b a este r e c e p t á c u l o de reliquias
cristianas.
En la inscripción de la cara A la altura m e d i a de las letras es de 4 c m s . , e x c e p t o la p r i m e r a
I que tiene 5 c m s . y la V d e tan sólo 3 c m s . L a letra m á s a n c h a es la M final que tiene 10 c m s . ;
las tres letras A son diferentes entre sí, p u e s la p r i m e r a t i e n e el t r a v e s a n o h o r i z o n t a l n o r m a l , la
570
FOTO 4 .
Ara romana de Suatorre de Amhía. Cara superior.
Detalle.
segunda lo lleva m u y abajo y p o r ello semeja casi un triángulo, y en la tercera n o a p a r e c e
travesano alguno.
En las caras B y C, pertenecientes a la otra inscripción, las letras son m u c h o m a y o r e s , c o n
alturas que van de los 13 c m s . q u e tiene la R hasta los 15 c m s . q u e p r e s e n t a n la 1 inicial y la S.
En la cara C, la p r i m e r a A tiene el t r a v e s a n o en á n g u l o m u y a g u d o h a c i a abajo, en t a n t o q u e en
la segunda es recto y está en posición oblicua. El rebaje general m e d i o p r a c t i c a d o en el p l a n o d e
estos c a m p o s epigráficos es de 8 m i l í m e t r o s .
C r e e m o s q u e esta inscripción galaica a l t o - m e d i e v a l es d e e x c e p c i o n a l i m p o r t a n c i a t a n t o p o r
su valor filológico c o m o por el histórico. T r a t a r e m o s de analizar lo p r i m e r o y c o m o c o n s e c u e n c i a
nos c o n d u c i r á a lo s e g u n d o . En p r i m e r lugar su lectura e n desarrollo es ésta: (cruz griega) IN /
D(e)I N ( o m i ) N E / A N A L / S V M / ( h ) O N O R E M .
Su interpretación actual viene a ser la siguiente: «Nosotros,
los cristianos de aquí,
mos en el nombre de Dios, a Analso, en su honor, la consagración
de esta ara».
dedica-
IN D E I N O M I N E es s i n t a g m a d e c o n s t r u c c i ó n clásica latina; así se e x p r e s a b a la p e r t e n e n c i a
o posesión: con el sustantivo — s u b j e t i v o — D E I , q u e dice a quién p e r t e n e c e algo, en g e n i t i v o ,
antecediendo a la pertenencia. N O M I N E p e r t e n e c e a D E I ; el regido antes del r e g e n t e . En el latín
vulgar del Bajo I m p e r i o , — y l u e g o en el r o m a n c e — , sería I N N O M I N E D E l , en el n o m b r e d e
Dios. La forma de la inscripción es la q u e se v e en C i c e r ó n , César, etc.: Diei noctisque
vicissitudo. Y a en el siglo IV se p u e d e v e r el sintagma vulgar en las i n s c r i p c i o n e s ' : puellas Del, gratia
Dei, in hanc aulam Dei, famulus Dei... E n nuestra coterránea Eteria, p o r el a ñ o 390^, se ve suficientemente
esta construcción: mons Dei, montis Dei, cum hominibus
Dei, maiestas
Dei,
montem Domini, in nomine Dei, a u n q u e alguna q u e otra vez se le e s c a p a : in Dei dilectione,
sine
1
DÍAZ y DÍAZ, M. C : Antología del Latín Vulgar, Credos, Madrid 1962, pp. 136 ss.
2
DÍAZ y DÍAZ, M. C : Obra citada, pp. 80 ss.
571
FOTO 5.
Primer fragmento epigráfico de la capilla prerrománica
de Sta. Eufemia de Amhía.
en nuestro caso, un personaje de m u c h a i m p o r t a n c i a y e s t i m a entre a q u e l l o s cristianos, lógicam e n t e ya m u e r t o , p u e s sería u n a e s p e c i e d e sacrilegio v e n e r a r l o d e tal m o d o en vida.
L a consagración con d e p o s i c i ó n de reliquias y h u e s o s d e santos en el fóculo, — e n n u e s t r o
caso fóculo p a g a n o , r e a c o n d i c i o n a d o p a r a c r i s t i a n i z a r l o — , t u v o q u e ser h e c h a p o r u n o b i s p o ,
pero en principio n o p a r e c e h a b e r sido Analso si a t e n d e m o s a la sintaxis clásica, s e g ú n h e m o s
e x p u e s t o anteriormente. E s t o n o quiere decir q u e n o fuese o b i s p o , sino q u e s u p o n e m o s q u e ya
había m u e r t o c u a n d o se h i z o la c o n s a g r a c i ó n y d e p o s i c i ó n de reliquias en la piedra, siendo
r e c o r d a d o en ella p o r haber realizado q u i z á p a r a este t e m p l o a l g u n a labor benefactora. Esta
m e m o r i a sería grabada s e g u r a m e n t e con e s c a s o e s p a c i o de t i e m p o d e s d e su d e s a p a r i c i ó n , p o r u n
sucesor o su sucesor i n m e d i a t o , d e s p u é s d e rasparle al ara r o m a n a su inscripción primitiva.
Desde luego al autor del texto muestra u n a preparación clásica p o c o c o m ú n , que se contrapone,
en c a m b i o , con la impericia del operario q u e lo grafio, c o p i a n d o s e g u r a m e n t e el tipo de las
letras r o m a n a s q u e tenía antes esta c a r a A del d a d o . C r e e m o s q u e l u e g o , v i v a t o d a v í a la
m e m o r i a del v e n e r a b l e Analso, otro cantero repitió el letrero en otras d o s caras del m o n u m e n t o ,
sin eliminar finalmente el p r i m e r o y, esta v e z , en los m i s m o s caracteres elegantes e inusuales
que presentan los fragmentos epigráficos de S a n t a E u f e m i a d e A m b i a . E n nuestra opinión la
cronología d e estos epígrafes, d e b e d e e n m a r c a r s e e n t r e los p r i m e r o s a ñ o s del siglo IX y el
c o m i e n z o de su último tercio.
Analso es n o m b r e c i e r t a m e n t e p r i m i t i v o , greco-cristiano, d e los l l a m a d o s « m í s t i c o s » , creados c o m o una forma de culto a Dios; el n u e v o h o m b r e , igual q u e en el n o m b r e , e n t r e g a d o al
servicio de D i o s . U n n o m b r e e x c l u s i v a m e n t e cristiano, « i n v e n t a d o » p a r a el c a s o . U n h a g i ó n i m o
del m i s m o carácter sacrai q u e D o s i t e o , E u s t a q u i o , E u s e b i o , D e s i d e r i o o D o m i n g o ; n o m b r e s
signum difundidos a partir de la iglesia griega en los m i s m o s p r i n c i p i o s . Se trata de un d e r i v a d o
572
FOTO 6.
Segando fragmento epigráfico de la capilla prerrománica
de Sta. Eufemia de Ambia.
Dei gratia, etc. Las fórmulas cristianas, n o tradicionales, p o r e j e m p l o con Dominus, a d o p t a n la
forma sintagmática vulgar del Bajo I m p e r i o : In Nomine Domini, in agone Domini, e t c . \ I N D E I
N O M I N E , secuencia de f ó r m u l a s clásicas, se sigue u s a n d o p o r largo tiempo"*, p e r o c r e e m o s q u e .
en nuestro caso, su antigüedad se d e n o t a en el conjunto, c o m o v a m o s a ver.
Sin d u d a ( h ) O N O R E M es c o m p l e m e n t o directo (acusativo) d e u n v e r b o elidido q u e s u m a d o
a honorem equivale a honorare (honrar)= honorem dare, p o r eso es q u e a d m i t e otro a c u s a t i v o
de persona: Analsum, v e r d a d e r o c o m p l e m e n t o . A m b o s acusativos son t é r m i n o de u n a intención
y acción. El latín clásico tiene, y refleja, u n a m u y fina sensibilidad s e m á n t i c a e n el valor p r e c i s o
de c a d a elemento oracional; n o s o t r o s , el r o m a n c e y aun el latín vulgar, la p e r d i m o s . L a elisión
de enlaces es obligada en la inscripción, s o b r e e n t e n d i é n d o s e con los d o s c a s o s , q u e aquí son d e
construcción clásica. D e h e c h o , el fin {Analsum) d e la acción ( h o n o r e m ) tenía q u e venir p r e c e dida de ad o in. L o s d o s , en efecto, declinan finalidad (ad) Analsum, (in)
honorem.
E n el sintagma de la inscripción n o se ve ruptura de c o n c o r d a n c i a , c o m o en el latín v u l g a r
del Bajo Imperio; p o r el siglo IV^ v e m o s ya: cum sanctos in pace, cum fratrem sum.
profratres... Y es seguro q u e se trata de un acusativo, t é r m i n o , q u e tal v a l o r tiene el trazo s o b r e p u e s t o
a la V. E n tal sintagma n o c a b e un Analsus ( n o m i n a t i v o ) , n o es sujeto. I m p o r t a esto m u c h o p a r a
la interpretación del texto; n o es el d e d i c a n t e s i n o a q u i e n se le d e d i c a . C l a r o q u e tiene q u e ser,
3
4
5
FLORIANO, P.: Colección Diplomática del Monasterio de S. Vicente de Oviedo, I.E.A.: Oviedo 1968, pp. 30.
FLORIANO, P.: Obra citada, pp. 35-55.
DÍAZ y DÍAZ, M. C : Obra citada, pp. 136 ss.
573
de Anulosos,
forma alterna de Análotos,
« i n v e n c i b l e » , similar a anélosa, aoristo del v e r b o
ánalóo I ànalisko. Tal n o m b r e n o p a r e c e a b u n d a n t e , a u n q u e p o r n u e s t r a parte, sin h a b e r pretendido un registro e x h a u s t i v o , lo h e m o s d e t e c t a d o en d o c u m e n t o s p e r t e n e n c i e n t e s a los a ñ o s
9 1 5 ^ 9 2 4 ^ 992*, 1 0 0 0 ' , 1050'° y 1 0 9 0 " r e s p e c t i v a m e n t e . T a m b i é n a p a r e c e u n A n a l s u s confirm a n d o una donación de 1171 del maestre de la O r d e n de Santiago'^. E n el año 1073 v e m o s Ana/so,
n o m b r e de h o m b r e , en d o c u m e n t o s de Sahagún'^; en O v i e d o , c o m o testigo, aparece en el año
1080 una María Analso, la cual vuelve a v e r s e en el 1092 en A m i e v e s , en el valle d e T u d e l a ,
Asturias, y en el año 1099 en el valle del Lena'". F i n a l m e n t e en 1136 t e n e m o s un
Analsum
n o m b r e y Analsi apellido, en Felgueiras al norte de Portugal'^.
Con relación a los p r o c e s o s sufridos p o r esta ara c r e e m o s entender, p o r tanto, q u e , tras h a b e r
c u m p l i d o su función original c o m o altar v o t i v o r o m a n o , en un d e t e r m i n a d o m o m e n t o d e la Alta
Edad M e d i a fue cristianizada y su dedicatoria p a g a n a sustituida p o r otra g r a b a d a c o n sencillez
en su m i s m a cara A. En este p r i m e r epígrafe cristiano su artífice q u i s o a p r o v e c h a r el espacio
existente todavía en la s e g u n d a línea y g r a b ó la letra A , inicial del n o m b r e Analsus, p e r o al
c o m e n z a r la línea siguiente, la tercera, v o l v i ó a g r a b a r esta letra, s e g u r a m e n t e d e b i d o a un
conocido f e n ó m e n o de aislamiento y repetición m e n t a l de frases o n o m b r e s d u r a n t e la operación
de g r a b a d o . S e g u i d a m e n t e calcula m a l la distribución de letras en el e s p a c i o de línea q u e tiene,
y esto le obliga a rematarla con u n a p e q u e ñ a y apretada V y su c o r r e s p o n d i e n t e signo de
abreviación. E n la línea cuarta, a pesar de la perfecta r e d o n d e z de las O , deja la p r i m e r a d e éstas
e x c e s i v a m e n t e separada de las restantes, d a n d o así otra clara m u e s t r a d e q u e n o e n t e n d í a lo q u e
estaba escribiendo en la piedra. F i n a l m e n t e , en la cuarta y ú l t i m a línea c o n f e c c i o n a una fantástica R con la que ya francamente e v i d e n c i a su ignorancia. H a s t a a q u í lo c o n t e n i d o en la cara A .
La forma O N O R E M en vez de H O N O R E M , h a sido s i e m p r e frecuente en t i e m p o s m e d i e v a l e s " .
Ante el deficiente resultado o b t e n i d o p o r el cantero, alguien d e c i d i ó mejorar la calidad de la
inscripción y a la vez eliminar los errores sufridos p o r aquél, p a r a lo q u e se e c h ó m a n o de otro
artífice m á s hábil q u e el anterior p e r o q u i z á n o m u c h o m á s instruido. P a r a ello se r e s p e t ó lo
realizado en la cara A, m o d e l o de lo q u e se iba a repetir y, u t i l i z a n d o la t é c n i c a del p l a n o
rehundido, se fue c o n f e c c i o n a n d o el m i s m o texto p e r o esta v e z en h e r m o s a s y g r a n d e s letras en
semi-relieve y b a q u e t o n a d a s . El n u e v o epígrafe se d i s t r i b u y ó en dos caras del d a d o , en la
inmediata lateral d e r e c h a B y en la C o p u e s t a a ésta; en la p r i m e r a se d e s a r r o l l ó ú n i c a m e n t e la
fórmula dedicatoria y lo d e m á s en la segunda. A pesar d e q u e aún q u e d a b a u n e s p a c i o exacto en
el c a m p o epigráfico de la c a r a B para incluir otra línea, q u i z á p a r a n o caer en el m i s m o error q u e
6
SANCHEZ BELDA, Luis: Cartulario de Santo Toribio de Liéhana, Archivo Histórico Nacional, Madrid 1948,
Doc. n. 22, pp, 27-28.
7 Ibidem, Doc. n. 31, pp. 37-38.
8
GARCÍA LARRAGUETA, Santos: Colección de Documentos de la Catedral de Oviedo, Oviedo 1962, Doc. n.
34, pp. 123-124.
9
Ibidem, Doc. n. 35, pp. 125-126.
10 Ibidem, Doc. n. 53, pp. 172-173.
11 Ibidem, Doc. n. 100, pp. 275-279.
12 MARTÍN, José Luis: Orígenes de la orden militar de Santiago (1170-1195), Anuario de Estudios Medievales.
Anejo 6, C.S.I.C. Barcelona 1974. Apéndice. Doc. n. 44, p. 217.
13 Indice de Documentos del Monasterio de Sahagiin, Archivo Histórico Nacional, Madrid 1874, s.v.
14 FLORIANO, P.: Obra citada, pp. 153.188 y 201.
15 Documentos Medievales Portugueses. Vol. I. Documentos Regios, Lisboa 1958, s.a.
16 VIVES, J.: Inscripciones cristianas de la España Romana y Visigoda, Barcelona 1942, p. 192.
374
FOTO 7.
Fragmento epigráfico procedente del castillo medieval de Alba (Trasalba,
Orense).
el de su anterior c o m p a ñ e r o de oficio, prefirió pasar a la cara C y c a l c u l a r a q u í la d i s p o s i c i ó n
c o m p l e t a del resto del epígrafe. E n la línea final se utilizó el infrecuente, p e r o c o n o c i d o , r e c u r s o
a base de letras m o n t a d a s y de m e n o r t a m a ñ o ; el efecto estético d e las d o s letras O, c o n su perfil
exterior de cruciforme g r i e g a e interior r o m b o i d a l , n a d a usual, está p l e n a m e n t e c o n s e g u i d o .
Esta inscripción m o n u m e n t a l a l t o m e d i e v a l c o n s o b r i o t e x t o d e d e p o s i c i ó n d e r e l i q u i a s ,
muestra e v i d e n t e m e n t e un notable p r i m i t i v i s m o d e n t r o de las de su t i p o , al n o m e n c i o n a r e n
concreto a los santos a las q u e p e r t e n e c e n y, si h e m o s d e estar c o n V i v e s " , los e j e m p l a r e s son
escasísimos y se suelen e n m a r c a r c r o n o l ó g i c a m e n t e entre finales del siglo V I y p r i n c i p i o s del
VII. Sin e m b a r g o para n o s o t r o s es e v i d e n t e q u e n o se p u e d e disociar la t é c n i c a de g r a b a d o
utilizada en las caras B y C así c o m o su paleografía, de las q u e p r e s e n t a n los d o s f r a g m e n t o s
epigráficos p r o c e d e n t e s de la capilla p r e r r o m á n i c a de Santa E u f e m i a de A m b i a y a tan sólo
1.500 metros de S u a t o r r e ' ^
17 VIVES, J.: Obra citada, p. 99.
18 La capilla de Santa Eufemia de Ambia fue descubierta en el año 1927. Se trata de un modestísimo edificio
rectangular de tan sólo 9 por 8'5 metros, levantado seguramente sobre un anterior recinto de época germánica, pero
cuya fábrica actual presenta en su mayor parte aditamentos mozárabes, con tres altares y sus correspondientes naves
separadas entre sí por series de arcos de herradura, —éstos hoy desaparecidos—, y cuyos elementos decorativos
principales son las tres hermosas ventanas geminadas absidales, una de ellas reconstruida ya en el mozárabe tardío o de
interpretación local. Actualmente sólo conserva uno de los tres primitivos altares, el central, que sostiene otra ara
romana cristianizada y que contiene todavía su inscripción primitiva: AVRELIVS / FLAVS TAMACANVS / NYMPHIS / EX VOTO. Procedentes de esta capilla se encuentran reutilizadas en edificaciones de su entorno, dos piedras con
restos de una misma gran inscripción (fotos n. 5 y 6 ); en la primera se lee: +S(anC(t)I SALA'ATORIS S(an)C...; y en
la segunda: S(an)C(t)E E/VFEMIE. Evidentemente conmemoraban la consagración de esta iglesia a la triple advocación
del Salvador, Santa María y Santa Eufemia.
575
El sistema de labrado m e d i a n t e p l a n o r e h u n d i d o con r e s u l t a d o de g r a n d e s y b a q u e t o n a d a s
letras en semi-relieve; el e n m a r q u e de líneas epigráficas en cartelas o, si se q u i e r e , la separación
de aquéllas por b a q u e t o n a d o s horizontales; la b r u s c a interrupción de p a l a b r a s en los finales de
línea; la tipología de las c r u c e s iniciales; y, sobre t o d o , la i n d u d a b l e similitud d e las letras, con
la única e x c e p c i ó n de las E, etc. T o d o , en s u m a , p e r m i t e asignar la c o e t a n e i d a d p a r a estas tres
inscripciones, y, p o r si fuera p o c o , es definitivo el cotejo de las O c o n su particular forma, q u e
a u n q u e n o n o s es d e s c o n o c i d a en otros epígrafes elegantes a l t o - m e d i e v a l e s , es m u y p o c o
frecuente.
P o r todo lo a n t e r i o r m e n t e e x p u e s t o y d a d a la c e r c a n í a d e estas p i e z a s , ello n o s fuerza a
relacionar de algún m o d o todas ellas en un m i s m o c o n t e x t o , y, c o m o c o n s e c u e n c i a , a c o n s i d e r a r
un m á s que probable traslado de la n u e s t r a en u n a t a m b i é n q u i z á lejana fecha, d e s d e u n o d e los
tres altares q u e sin d u d a t u v o la m e n c i o n a d a capilla p r e r r o m á n i c a hasta Suatorre, n o m b r e éste
alusivo a la posición del lugar con relación a la d e s a p a r e c i d a torre q u e a n t i g u a m e n t e se alzaba
aquí, y centro de la s u b - c o m a r c a de A m b i a , en el q u e p o r otra parte n o se detecta entre los
lugareños ni el recuerdo d e q u e h u b i e s e existido recinto s a g r a d o a l g u n o . A m b i a n o es n i n g ú n
lugar p o b l a d o preciso, sino la feligresía en su conjunto: S a n t o Estebo de Ambia. U n t o p ó n i m o
claramente céltico, aplicado con el valor de «ribera de r i o » , d e la raíz i n d o e u r o p e a de Am-b'-,
agua, corriente de agua, c o m o el latin am-nis', r i o , sufijado con — í a — , c o m o en L i m i a , N a v i a ,
Amaia... B u e n a prueba de su valor s e m á n t i c o es el d i m i n u t i v o t a m b i é n allí existente, Ambiela,
de Ambia, aplicado al arroyo q u e baja cerca d e P o e d o hacia el gran río de la c o m a r c a , el A m o i a .
Está en c o n s o n a n c i a con interamnici q u e v e m o s en el r o m a n o « P a d r á o d o s P o b o s » de C h a v e s y
q u e ahora p o d e m o s , al parecer, situar aquí. L a gran inscripción e n c o n t r a d a en la iglesia d e
A s a d u r " permite situar a los Interamnici
o Interamnicos
en el Val d o M e d o . Tal n o m b r e de
gentilidad fue ya u n a latinización del celta inter-ambici,
q u e q u i e r e decir « m o r a d o r e s entre los
ríos».
En los siglos XII y XIII, los señores d e A m b i a aparecen litigando con el m o n a s t e r i o de S a n t o
Estebo de R i b a d o Sil con objeto de r e c o b r a r antiguas p o s e s i o n e s d e esta c o m a r c a d o n a d a s p o r
sus a n t e p a s a d o s , c o m o M a c e d a , D o n f r a n q u e , A l m o i t e , C a s a s o á d e Z o r e l l e , B u s t a v a l l e , R a m i l ,
Guamil... Tales señores o c u p a b a n d e s d e A m b i a los «castelos» d e S a n X o á n d e Bara, en P a d r e da^", y el de Peñafiel entre M i r i y Sansillau. El señor d e A m b i a es uno de los firmantes de la
cesión de derechos al a n t i q u í s i m o c e n o b i o dùplice d e X u n q u e i r a de A m b i a , c o m o h e r e d e r o y
posesor que era. Las ú l t i m a s p i e d r a s del q u e fue p o d e r o s o castillo o torreón d e esta C a s a se las
Sobre este interesante monumento prerrománico se pueden consultar, entre otros, los siguientes trabajos; CASTILLO, A. del: «Santa Eufemia de Ambia», Boletín de la Real Academia Gallega, tomo XVIII, n. 209-210, 1928, pp 8999; GÓMEZ MORENO, M.: «A Eirexa de Santa Eufemia d'Ambia», Rev. Nos, n. 59, 1928, 196-198; RIVAS FERNÁNDEZ, J. C.:»Algunas consideraciones sobre el prerrománico gallego y sus arcos de herradura geminados», Boletín
Auriense, t. I, Orense 1971, 61-126.
En épocas muy posteriores este edificio sufrió ruina, destrozos o modificaciones importantes, como prueba la
pérdida de la gran inscripción, la de una de las tres ventanitas absidales, la de la arquería interior de separación de naves,
y, sin duda, la del ara aquí estudiada.
19 Véase, RIVAS FERNÁNDEZ, J. C : «Nuevas aras romanas orensanas y rectificaciones en tomo a otros
epígrafes galaico-romanos». Boletín Auriense t. III, 1973, 79-83. También RODRÍGUEZ COLMENERO, A.: «Los
Interamnici del Convento Jurídico Bracaraugustano y su dios indígena Toroiogombicteco», Hispania Antiqua 3, 1973,
407-416.
20 Véase RIVAS QUINTAS, E.: A Limia, Edic. Diputación Provincial de Orense, 1985, pp. 440 ss; también el
mismo autor, «Castellum Berense/Borea», Boletín Auriense, t. XIV-XV, 1986, 71-84.
576
llevaron, según dicen los v e c i n o s , a V i l a m e á p a r a h a c e r u n a casa. Sin e m b a r g o t o d a v í a se
observa en Suatorre el circuito de r o n d a y disposición de las casas en t o m o al m o n t í c u l o u
«Outeiro da T o r r e » d o n d e se alzaba ésta.
En conclusión, una de las claves c r o n o l ó g i c a s de nuestra p i e z a radica en c o n s e g u i r identificar al personaje q u e se e s c o n d e tras el n o m b r e de Analsus, cuestión q u e de m o m e n t o p a r e c e
inalcanzable d a d a la o s c u r i d a d histórica de esta é p o c a en estas tierras. Si, c o m o h e m o s d i c h o , se
trata de un texto de d e p o s i c i ó n d e reliquias, —^más q u e d e c o n s a g r a c i ó n d e basílica q u e en
c a m b i o parecen evidenciar los restos epigráficos de S a n t a E u f e m i a de A m b i a — , el personaje
ostentaba con toda probabilidad la j e r a r q u í a episcopal y ésta la ejercería l ó g i c a m e n t e en la
antiquísima diócesis A u r i e n s e en la q u e se e n c u e n t r a la pieza. P o r otro l a d o t a m p o c o aparece tal
n o m b r e en los e p i s c o p o l o g i o s c e r c a n o s c o n s u l t a d o s d e L u g o , O v i e d o , B r a g a , T u l , A s t o r g a ,
M o n d o ñ e d o y Santiago.
¿Transmiten, por tanto, los epígrafes de nuestra ara el n o m b r e d e u n d e s c o n o c i d o o b i s p o d e
O u r e n s e ? D a d a s las grandes lagunas existentes en la relación del e p i s c o p o l o g i o A u r i e n s e en sus
primeros 5 0 0 años de existencia^', sería m á s lógico c o n s i d e r a r tal posibilidad, o m e j o r d i c h o , de
entre otras, ésta se presenta c o m o la m á s p r o b a b l e ya q u e , c o m o se sabe, la c o n s a g r a c i ó n d e
iglesias y altares, así c o m o la d e p o s i c i ó n de reliquias, estaba r e s e r v a d a a dichas j e r a r q u í a s
eclesiásticas.
Sin e m b a r g o , aún s a l v a n d o esta p r i m e r a dificultad n o se resolverían en su totalidad las
dataciones d e la pieza, p o r q u e se podrían p r o p o n e r interrogantes c o m o é s t a s : ¿ T r a n s c u r r i ó
m u c h o espacio de t i e m p o entre la confección d e la p r i m e r a inscripción situada en la c a r a A y la
s e g u n d a de las caras B y C ? O d i c h o de otro m o d o ¿Es la inscripción de la c a r a A m á s o m e n o s
coetánea de la c o m p u e s t a en las B y C, o bien aquélla se r e m o n t a al p e r í o d o g e r m á n i c o ?
¿Se trata de uno de los d e s c o n o c i d o s o b i s p o s o r e n s a n o s d e los siglos VIII y I X , o p o r el
contrario, dada la sobria r e d a c c i ó n del texto, h a y q u e p e n s a r en fechas q u e , a t e n d i e n d o a V i v e s ,
asignaríamos entre finales del siglo VI y c o m i e n z o s del VII? P o r el propio estudio del n o m b r e
Analsus t a m p o c o parece llegarse a n a d a definitivo, ya q u e si bien es v e r d a d q u e lo h e m o s
registrado en d o c u m e n t o s pertenecientes a diversos años de los siglos X y XI, t a m b i é n p u e d e
proceder de d o s o tres siglos antes.
T a n t o G ó m e z Moreno^^ c o m o Castillo^^ n o d u d a r o n en datar los f r a g m e n t o s epigráficos d e
Santa E u f e m i a en p l e n o siglo X , a p o y á n d o s e p r i n c i p a l m e n t e en la f o r m a de la letra T. O p i n a m o s
que este detalle paleogràfico se da t a m b i é n en los otros d o s siglos anteriores, p e r o en definitiva
en lo q u e sí e s t a m o s con los d o s a r q u e ó l o g o s es e n la c u e s t i ó n f u n d a m e n t a l q u e se p u d i e r a
suscitar, esto es, en q u e t o d o s estos epígrafes a l t o m e d i e v a l e s , tanto los dos fragmentos d e S a n t a
Eufemia de A m b i a c o m o ahora el n u e s t r o b a q u e t o n a d o de Suatorre, son d e t i e m p o s m o z á r a b e s
y n o germánicos^".
21 Véase FERNÁNDEZ ALONSO, B.: Crónica de los obispos de Orense. GARCÍA ALVAREZ, M. R.: «Notas al
episcopologio auriense del siglo IX», Boletín de la Comisión de Monumentos de Orense, t. XVIII, fase. II, 1955, 117.144.
22 GÓMEZ MORENO, M.: Obra citada.
23 CASTILLO, A. del: «Las inscripciones medioevales de Santa Eufemia de Ambia», Boletín de la Real Academia
Gallega n. 229, 1931; reeditado en Boletín de la Comisión de Monumentos de Orense, t. IX, n. 199, 1931, 244-248.
24 Otro fragmento de inscripción altomedieval que presenta el final de palabra —ORIVS, con similar tipo de
letras grandes baquetonadas y en la que se utilizó igualmente la técnica del rehundido del plano, es el que se conserva
en el Museo .Arqueológico Provincial de Orense. Procede de las ruinas del histórico castillo de Alba (Trasalba,
Amoeiro), desaparecido hace muchos siglos, pero del que se sabe que sus orígenes se remontan, como mínimo, al siglo
X {véa.se foto n. 7).
577
P e r s o n a l m e n t e nuestras s o s p e c h a s se e n c a m i n a n a situar el p o n t i f i c a d o de este A n a l s u s ,
— b a j o el cual quizá se restauró el t e m p l o p r e r r o m á n i c o d e A m b i a — , en t i e m p o s anteriores p e r o
m á s o m e n o s inmediatos al del o b i s p o S e b a s t i a n o ( 8 7 2 - 8 9 8 ) , el p r i m e r o de los c o n o c i d o s
realmente y con seguridad en la mitra auriense, tras la liberación de los árabes en esta diócesis.
El formulario permite pensar en aquel p e r í o d o g e r m á n i c o , p e r o la paleografía de la s e g u n d a
inscripción cae de lleno en los últimos tres siglos d e la A l t a E d a d Media.
La zona en que ha aparecido el ara cristianizada de A m b i a , r e d u c i d a c o m o es en e x t e n s i ó n ,
cuenta con abundantes inscripciones dedicatorias en lápidas, aras y piedras miliarias, la m a y o r
parte c o n s e r v a d a s en iglesias o sus e n t o r n o s . P o d e m o s h a c e r p a r a n g ó n entre la cristianizada y
las p a g a n a s para ver la diferencia total de espíritu y sentido q u e a n i m a b a a u n o s y otros, a u n q u e
m a t e r i a l m e n t e pudieran las s e g u n d a s servir d e m o d e l o a la p r i m e r a . A sólo d o s k i l ó m e t r o s d e
A m b i a está la iglesia parroquial de San M a r t i n o de Presqueira; en el año 1980 se d e s c u b r i ó
debajo del altar un ara pareja, pero p a g a n a ^ \ O b s é r v e s e el p a r a l e l i s m o material y la diferencia
de sentido.
Presqueira:
Ambia:
DlVS(sic.)/ M A N l / B V S P/OSTA / A R A F / FLAVI
IN / D(e)I N ( o m i ) N E / A N A L / S V M / ( h ) O N O R E M
En la primera la estela funeraria, p e r o en f o r m a de ara, en h o n o r de F l a v i u í , hijo de F l a v i o ,
se ofrece a los dioses M a n e s ; es e v i d e n t e m e n t e p a g a n a p u e s el ara en q u e se c o n m e m o r a a u n
ciudadano b e n e m é r i t o se le ofrece a los dioses, n o a un solo D i o s .
La segunda t a m b i é n se dedica a h o n o r de u n c i u d a d a n o b e n e m é r i t o , p e r o se ofrece antes a
Dios y con ello se le rinde culto. Entre u n a y otra inscripciones se ha o p e r a d o un c a m b i o d e
sentido total: antes m u c h o s dioses, lo propio del m u n d o precristiano o p a g a n o ; l u e g o u n solo
Dios cristiano. Esta fórmula ya n o dejará de repetirse u n a y otra vez: In Dei nomine I In nomine
Domini... Es de gran interés el p a s o y a c o m o d o cristiano de lo p a g a n o . D e s d e el p u n t o de vista
teológico, la expresión de nuestra inscripción es i n d u d a b l e m e n t e correcta dentro de la o r t o d o x i a
cristiana; es la que se repite c o n t i n u a m e n t e en t o d o s estos siglos de historia de la Iglesia. E n su
sencillez, n o había d u d a para n i n g ú n cristiano q u e la leyese, — o p a g a n o — , a d e m á s d e ir
precedida de la cruz. Se borró lo p a g a n o , — u n a inscripción a c a s o pareja, damnata—,
y se hizo
otro tanto, pero a un cristiano b e n e m é r i t o y en el n o m b r e del D i o s v e r d a d e r o . Se le tributa
honor, n o veneración por sus méritos y o b r a realizada, pero e s o m i s m o es a m a y o r gloria de
Dios. Es precisamente ese In Dei Nomine introductor, lo q u e borra d e la i m a g i n a c i ó n t o d o
motivo de relación con la inscripción p r e c e d e n t e , al m i s m o t i e m p o q u e un recordatorio del
nuevo h o m b r e : de P a g a n o a Cristiano.
T o d o lo q u e v e n g a d e s p u é s de esa invocación: In nomine Domini, se e n t i e n d e q u e ha d e ser
honorable y a d e m á s un a u m e n t o de h o n o r y gloria p a r a D i o s , autor de t o d o bien. Se h o n r a a
Dios en la criatura. Es lo q u e dice el A p ó s t o l : Ya comáis ya hehais, hacedlo todo para gloria de
Dios. Esa gloria, ese h o n o r es lo que se le tributa a Analso en nombre de Dios.
25 ESTÉVEZ GÓMEZ, J. R.: «Ara funeraria en Presqueira (Baños de Molgas)», Boletín Auriense, tomo X,
Orense 1980, 195-201.
578
Descargar