Subido por Yefrail Cabrera Ochoa

Taller semana 3

Anuncio
Informe ejecutivo sobre riesgos mecánicos identificados en el desarrollo de las operaciones del Consorcio Becerril 2015.
Autores
Deccy Doral Chávez Merchancano
Luis Carlos Cárdenas Vega
Lyna María Lugo Munard
Sandra Patricia Ortiz Arenas
Yefrail Cabrera Ochoa
Mónica Milena Amaya Nieto
Corporación Universitaria UNITEC
Especialización en gestión de la seguridad y salud en el trabajo
Riesgos locativos, mecánicos y públicos
Bogotá, 2018
CONTEXTUALIZACIÓN
En el municipio de Becerril, actualmente ejecuta la Construccion de la Primera Etapa de la Optimización del Sistema de Acueducto en
la Zona Urbana del Municipio de Becerril, Cesar – Caribe. Mediante convocatoria pública, previo cumplimiento de los requisitos
exigidos para su adjudicación, se realizó un orden de elegibilidad; del cual resultó favorecida la propuesta presentada por el
CONSORCIO BECERRIL 2015, siendo la empresa encargada de la ejecución de las obras en mención.
Durante la ejecución de las obras se realizan distintas actividades para llevar a cabo tal fin, empleando maquinarias, equipos y
herramientas que suelen generar peligros y riesgos considerables para el personal que labora en esta obra. Por consiguiente, se realizó
inspección técnica a las obras con ayuda de una lista de chequeo con el fin de conocer los peligros y factores de riesgos de tipo mecánico
presentes en el desarrollo de las actividades.
Con base en lo anterior el presente informe pretende registrar la lista de chequeo usada, el peligro evidenciado, el posible riesgo, las
acciones implementadas por el Consorcio Becerril 2015 y las acciones preventivas, correctivas y recomendaciones realizadas por los
autores de este informe para eliminar y minimizar estos riesgos.
M
aq
ui
na
o
he
rr
a
mi
en
ta
Puntos
de
SN
Evidencia
observ i o
ación
Cuenta
con
sistema
de
agarre
seguro
y en
buen
estado
El swich
Ta
de
la
encendi
dr
do
o
funciona
correcta
mente
El
mandril
se
encuent
ra en
buen
estado
P
el
ig
ro
Pr
oy
ec
ci
ó
n
d
e
p
ar
tíc
ul
as
m
et
ali
ca
s
Ac
ci
on
es
co
rr
ec
tiv
as
Controles empleados por
Riesgo
Acciones Preventivas, correctivas o recomendaciones
y/
la Empresa
o
re
co
m
en
da
ci
on
es
La empresa no posee
Se
ningun control para el uso
re
de la herramienta de igual
co
manera los obreros
mi
argumentan que no fueron
en
entrenados para el
da
adecuado uso de la misma
en
ademas de que no se les
to
Al momento de ser usado
informo de los peligros a los
Realizar la selección de los dispositivos a utilizar según la
do
como atornillador o
cuales estan expuestos en
superficie a taladrar.
m
perforador pueden ser
el momento de la utilziación Revisar la broca antes de comenzar a taladrar, de presentar o
expulsados tornillos o
del taladro manuel.
algún desperfecto informe inmediatamente a su supervisor. m
particulas que causan
por otra parte no se tiene No usar de manera indebida la herramienta por ejemplo usar en
daños a ojos manos o
registro de entrenamiento brocas de diametro distinto al orificio a realizar o al elemento to
cualquier otra parte del
peoperacional y los
a atornillar
el
cuerpo
elementos de protección
us
personal son nulos como
o
puede evidenciarse en la
de
fotografia.
los
Por ultimo no se tiene
sig
registro de mantenimiento
ui
periodico realizado a la
en
herramienta.
te
Existe
llave
para
abrir y
cerrar el
mandril
(en
buen
estado)
Se
tienen
los
element
os de
protecci
on
persona
l
Se
cuenta
con
registro
de
entrena
miento
en la
manipul
acion de
la
herrami
enta
At
ra
p
a
mi
e
nt
o
d
e
ro
p
as
.
puede ocasionar
peladuras o perforación
en la piel
Evitar el uso de joyas, ropas anchas y cabello suelto.
P
er
fo
ra
ci
ó
n
Daños en la piel por
incrustación de la broca
Evitar utilizar extensiones eléctricas, de ser necesario utilice
extensiones en buen estado.
Usar en todo momento sus elementos de protección
personal.
fri
cc
io
n
o
a Peladuras en las manos
br o cualquier otra parte del
az
cuerpo
a
mi
e
nt
o
Evitar el contacto lateral de la broca mientras este en
funcionamiento
s
el
e
m
en
to
s
de
pr
ot
ec
cio
n
pe
rs
on
al:
G
ua
nt
es
,
ga
fa
s,
bo
ta
s
co
n
pu
nt
a
de
se
gu
Se
cuenta
con
registro
de
capacita
ciones
acerca
de los
riesgos
a los
que se
expone
en la
manipul
ación de
la
herrami
enta.
C
o
nt
ac
to
té
r
mi
co
.
Quemaduras en
cualquier parte del
cuerpo
Evitar manipular las partes metalicas de la herramienta ya
que esta puede presentar temperaturas elevadas.
rid
ad
y
ta
pa
oi
do
s.
Re
ali
za
r
un
pl
an
de
en
tre
na
mi
en
to
y/
o
re
en
tre
na
mi
en
to
a
to
do
s
los
ob
rer
os
qu
e
te
ng
an
co
nt
ac
to
co
n
es
ta
he
rra
mi
en
ta
ad
e
m
as
inc
lui
ra
los
su
pe
rvi
so
re
s
de
l
ar
ea
.
Re
ali
za
r
ca
pa
cit
aci
on
al
pe
rs
on
al
ac
er
ca
de
los
rie
sg
os
a
los
qu
e
se
po
ne
n
al
m
o
m
en
to
de
la
m
an
ip
ul
aci
ón
de
l
tal
ad
ro
de
m
an
o.
El
operado
r conce
los
peligros
y
riesgos
al usar
esta
maquin
a
el
operado
ra
revisado
el
equipo
antes
de
usarlo
M
ez
cl
ad
or
a
de
co
nc
re
to
(T
ro
m
po
el
) operado
r esta
usando
sus
EPP'S
complet
os
At
El operador manifiesta que
ra
no fue entrenado para la
p
Atrapamientos por partes manipulación de la maquina
a
internas en movimiento
que lo hace de forma
mi
(aspas)
empirica e instintiva. De
e
igual manera manifiesta
nt
que no recibe
o
capacitaciones en
seguridad y salud en el
trabajo de los riesgos y
at
peligros a los cuales se
ra
encuentra expuesto al usar
p
Atrapamiento por
la maquina.
a
operación de motor
como se puede evidenciar
mi
(poleas, correas)
el operador posee
e
elementos de proteccion
nt
personal incompletos le
o
hacen falta botas de
seguridad, tapa oidos,
pr
casco y gafas.
oy
no existen guardas de
ec
seguridad que aislen al
ci
operador de las partes en
o
movimiento de la maquina.
n
la mezcladora se encuentra
d
golpes por proyeccion de
tambaliente muy cerca del
e
grava
elemento estructural a
el
fundir que genera un
e
cambio de nivel
m
posibilitando su caido
e
encima del obrero.
nt
os
d
Debe evitarse la manipulacion interna de la mezcladora
mientras este en funcionamiento o conectada a la energia.
se debe prohibir la intervencion de la maquina por parte de
un trabajador no autorizado a las poleas o motor de la
maquina estando esta en funcionamiento.
deben emplearse epp como gafas, tapa bocas y casco con
el fin de prevenir heridas causadas por elementos
despedidos por el movimiento de la maquina
In
co
rp
or
ar
un
a
gu
ar
da
de
se
gu
rid
ad
qu
e
ais
le
n
las
pa
rte
s
m
ovi
les
de
la
m
aq
ui
na
.
Se
e
lo
s
m
at
er
ial
es
el
a
b
or
a
d
os
existen
guardas
en la
parte
del
disco y
motor
el cordel
arranca
dor se
present
a en
condicio
nes
optimas
para su
uso
el timon
se
encuent
ra
anclado
a su eje
I
m
p
ac
to
Impacto por el giro de la
maquina
C
o
nt
ac quemaduras en cualquier
to parte del cuerpo por tocar
te
el motor o las correas
r
mi
co
A
pl
as
ta
mi
e
nt
o
Caida de la maquina
encima del obrero
re
co
mi
en
da
en
to
do
m
o
m
en
to
el
us
o
de
Debe tenerse cuidado al cambiar la maquina de centido para el
e
alimentarla con el fin de no golpear a un compañero que se
m
encuentre en la parte posterior.
en
to
s
de
pr
ot
deben usarse EPP todos Los trabajadores que manipulan la ec
cio
mezcladora (gafas de seguridad,)
n
pe
rs
on
al.
De
be
Debe procurarse que la maquina se encuentre en un lugar
n
firme y seguro que no permita su volcamiento cuando se
im
ponga en funcionamiento
pl
e
m
la
mezclad
ora se
encuent
ra sobre
una
superfici
e firme
y sin
obstacul
os que
le
permita
resistir
al
movimie
nto
cinetico
al ser
encendi
da
C
or
te
o
se
cc
io
n
a
mi
e
nt
o
Corte en las manos o
brazos
no manipular las aspas internas de la maquina (aspas)
estando o no en funcionamiento ya que la abrasion de los
materiales las vuelve filosas y muy peligrosas
el
operado
r fue
capacita
do para
realzar
el
trabajo
Pr
oy
ec
ci
o
n
d
e
el
e
m
e
nt
os
d
e
la
m
a
q
ui
Poryeccion de correas,
poleas o cualquier parte
movil de la maquina
deben emplearse epp como gafas, tapa bocas y casco con
el fin de prevenir heridas causadas por elementos
despedidos por el movimiento de la maquina
en
tar
se
pr
og
rm
as
de
ca
pa
cit
aci
ón
en
id
en
tifi
ca
cio
n
de
pe
lig
ro
sy
pr
ev
en
cio
n
de
l
rie
sg
o.
de
be
im
pl
e
m
en
n
a
tar
se
pr
og
ra
m
as
de
ca
pa
cit
aci
on
en
la
m
an
ip
ul
aci
ón
de
la
m
ez
cla
do
ra
de
co
nc
ret
o
a
to
do
s
los
e
m
pl
ea
R
et
ro
ex
ca
va
do
ra
El
operado
r usa
sus
EPP'S
complet
os
El
operado
r esta
capacita
do para
la
manipul
acion de
la
maquin
a
la
maquin
a
present
a fugas
hidraulic
as
visibles
la
maquin
a
enciend
e de
manera
correcta
A
pl
as
ta
mi
e
nt
o
Caida de la maquina a
distinto nivel provocando
aplastamiento a
empleados circundantes
en el area inferior a la
zona de operación
Existen los siguientes
controles:
El operador debe retirar la
maquina de la zanja la
misma distancia que tiene
la profundidad de la misma
siempre considerando un
angulo de 90° para evitar
desplazamiento del talud.
La maquina se encuentra
provista de guarda de
proteccion que evitan
accidentes con partes
moviles de la maquina.
se realiza mantenimiento
periodo a todo el equipo.
el operador se encuentra
debidamente capacitado en
los aspectos operativos y
de seguridad y salud en el
trabajo.
la maquinaria se encuentra
en perfecto estado
brindando seguridad en
obra.
No permitir la presencia de otros trabajadores en la zona de
giro de la superestructura o en la zona de trabajo de la
cuchara.Si es necesaria la ayuda de un señalista, se
deberán establecer de mutuo acuerdo las señales para la
indicación de giro, elevación, etc. El señalista se deberá
situar en un lugar perfectamente visible desde el puesto de
conducción y lo más alejado posible del radio de acción de
la máquina.
Cuando sea necesario acercarse al borde de excavaciones,
zanjas o similares para descargar el material, deberán
colocarse unos topes de final de recorrido. Estos topes
deberán ser de un material y resistencia suficientes para
poder impedir el avance de la máquina.
do
sy
su
pe
rvi
so
re
s.
Se
re
co
mi
en
da
bri
nd
ar
ca
pa
cit
aci
ón
a
los
ob
rer
os
ac
er
ca
de
los
pe
lig
ro
sy
rie
sg
os
a
los
en la
maquin
a
existen
persona
s
adiciona
les a el
operado
r
Las
piezas
móviles
expuest
as
tienen
carcasa
de
protecci
ón y/o
resguar
do que
impidan
los
atrapam
ientos
por los
órganos
móviles.
la
maquin
a se
encuent
ra en
una
superfici
e
nivelada
y
segura
que
eviten
Golpes por elementos de
la máquina, golpes a
otros trabajadores,
I
atropellos, choques
m
contra otros vehículos.
p
Golpes por los elementos
ac
de la maquinaria,
to
Caída de objetos sobre el
puesto de conducción,
proyección de materiales.
La máquina sólo debe ponerse en marcha y accionarse
desde el puesto del operador.
Antes de arrancar el motor, comprobar que no haya
trabajadores en el radio de acción de la máquina. Asegurar
en todo momento que nadie pueda permanecer dentro del
radio de acción de la máquina durante su utilización o
desplazamiento.Cuando no se pueda evitar la realización
simultánea de otros trabajos, ajenos a las operaciones con
la propia máquina, deberá establecerse una coordinación
entre trabajos.
qu
e
se
en
cu
en
tra
n
ex
pu
es
to
s
cu
an
do
es
ta
n
de
ntr
o
de
l
ra
di
o
de
op
er
aci
ón
de
la
m
aq
ui
na
ria
,
ad
e
posibles
volcami
entos
existe
una
señal
auditiva
que
indica la
puesta
en
marcha
atrás de
la
maquin
a
Existen
objetos
agenos
a la
parte
interna
de la
cavina
la
maquin
a
cuenta
con
cinturon
de
segurid
ad
La
cavina
se
encuent
ra
debida
mente
cerrada
C
or
te
o
se
cc
io
n
a
mi
e
nt
o
Giro impestivo de la
maquina que produzca
corte a trabajadores
cercanos
Pr
oy
ec Proyección de materiale,
ci
en las labores de
o
excavacion como se
n observa en las imágenes
d
e
m
as
de
bri
nd
arl
e
los
el
e
m
en
to
s
de
pr
ot
ec
cio
n
pe
rs
on
al
re
Antes de arrancar el motor y durante la operacion, verificar qu
que todas las palancas y mandos están en posición neutral. eri
do
s
pa
ra
el
de
sa
rro
llo
de
Es posible que en la excavacion puedan salir despedidos
las
materiales como rocas y arenas de granulometria gruesa
siempre se deben usar en todo momento los elementos de ac
proteccion personal tanto del operador como de los obreros. tivi
da
Evitar estar en el radio de influencia de la maquina.
de
H
er
ra
mi
en
ta
s
m
en
en todo
moment
o
Se
evidenci
an
obreros
en el
area de
influenci
a de la
maquin
a
los
obreros
cuentan
con la
distanci
a
minima
de
segurid
ad
los
obreros
cuentan
con
element
os de
protecci
on
persona
l
El
mango
de los
martillos
esta
acuñad
o con
segurid
ad y
m
at
er
ial
es
At
ra
p
Atrapamiento del
a
operador por vuelco de la
mi
máquina.
e
nt
o
si
la empresa posee registros
za
de las herramientas
lla
manuales entregadas a los
corte en la extremidad
mi
trabajadores y se realizan
inferior por el uso del pico
e
cambios periodicos de las
nt
mismas aunque no se
o
encuentren averiadas.
No excavar nunca por debajo del terreno donde esté situada
la retroexcavadora.Como norma general, no descargar el
material a menos de 2 m. del borde de excavaciones, zanjas
y taludes.
Evitar la realización de trabajos sobre terrenos en pendiente.
En caso necesario, trabajar siempre de cara a la pendiente
con la cuchara situada lo más cerca posible del suelo.
Nunca girar la superestructura, cuando se esté sobre un
terreno en pendiente.
Revision periodica del estado del cavo y el ojo donde se
incrusta el cavo en el pico con el fin de tener certeza que no
se encuentra desgastado y evitar que se salga y ocasione
un accidente
s
in
div
id
ua
les
en
pr
ec
en
cia
de
la
m
aq
ui
na
ria
.
De
be
n
e
m
pl
ea
rs
e
or
es
o
m
an
ua
le
s
(m
ar
till
o,
pi
nz
a,
de
st
or
nil
la
do
r,
pa
la,
pi
co
y
se
gu
et
a)
encaja
en la
cabeza
los
mangos
de los
martillos
estan
libres de
asperez
as y
astillas
la
cabeza
de los
martillos
estan
libres de
rebabas
las
quijadas
de las
pinzas
estan
sin
desgast
es o
mellada
s y los
mangos
en buen
estado y
sin
deforma
ciones
el
tornillo o
pasador
de la
pinza
esta en
buen
co
rt
e
corte por el uso de la
pala
ac
cio
ne
s
co
rre
cti
va
s
ac
er
ca
de
l
us
o
de
el
e
m
en
to
s
de
pr
ot
ec
ció
n
al momento de ubicar el pie encima de la pala para hcer
pe
presión y profundizar en la excavación se debe ser
cuidadosos con el fin de que no resvale y produzca un corte rs
en la piel. Debe tenerse las botas lo suficientemente secas y on
al
libres de material arenoso para evitar estos accidentes.
ya
qu
e
co
m
o
se
evi
de
estado
no hay
juego
de la
quijada
Los
mangos
de los
destornil
aldores
estan
libres de
roturas
sueltos
o
partidos
La hoja
y el
vastago
del
destornil
lador
estan
alineado
s sin
torcedur
as.
Los
destornil
ladores
tienen
las
palas a
escuadr
a las
estrias
afiladas
y
limpias
Los
destornil
ladores
im
p
ac
to
Golpes en diferentes
partes del cuerpo por
despido de la propia
herramienta o del
material trabajado.
Presicion de golpe en herramientas de impacto
nci
a
el
co
m
un
de
no
mi
na
do
r
so
n
E
P
P
inc
o
m
pl
et
os
o
in
exi
st
en
te
s
qu
e
au
m
en
ta
n
el
rie
sg
o
de
tienen
los
mangos
aislados
El cavo
de la
pala se
encuent
ra recto
y libre
de
asperez
as
La pala
es la
indicada
para las
tareas
de
excavac
ión
La pala
se
encuent
ra firme
y no es
flexible
ante
esfuerz
os
El cavo
del pico
corresp
onde a
la
estatura
del
obrero
El cavo
del pico
esta
endido
ac
cid
en
te
s.
p
er
fo
ra
ci
o
n
o
d
e
p
u
nz
o
n
a
mi
e
nt
o
lesiones en las manos
por deformación en el
mango de las
herramientas que
producen perforación en
la piel
realizar revision periodica al estado de los destornilladores.
o tiene
asperez
as
El pico
esta
afilado y
punzant
e
Las
herrami
entas
dañada
so
deterior
adas se
cambian
oportun
amente,
no se
reparan
Hay un
sistema
de
reposici
on de
herrami
entas
los
trabajad
ores lo
conocen
Las
herrami
entas
son
usadas
solamen
te
cuando
las
superfici
es del
fri
cc
io
n
friccion contra el material
o
a cortar al momento de
a
usar la segueta
br
ac
io
n
no realizar el corte de los elementos con la segueta cerca de
materiales rusticos o que provoquen friccion.
Si el caso anterior es inetable tener cuidado al momento de
llegar a la parte final del corte para no sufrir abracion.
En caso de realizar el corte de una tuberia de gran diametro
debe redondearse el corte alrededor de la tuberia con el fin
de evitar que exista friccion en el movimiento.
trabajo
son
estables
y
seguras
.
La
segueta
posee
marco
para su
manipul
ación
El
marco
de la
segueta
es lo
suficient
emente
liviano
para su
manipul
ación
Existe
guarda
de
segurid
P ad que
uli proteja
do
al
ra trabajdo
r de la
accion
del
disco
a
br
as
io
n
abrasion en manos
la empresa no posee
ningun control para el uso
de la herramienta de igual
manera los obreros
argumentan que no fueron
entrenados para el
adecuado uso de la misma
ademas de que no se les
informo de los peligros a los
cuales estan expuestos.
La posición de la guarda debe evitar que se proyecten
partículas hacia el cuerpo del
operador, cuando se encuentre en operación.
us
ar
los
el
e
m
en
to
s
de
pr
ot
la
pulidora
cuenta
con
manija
de
sugecio
n
El boton
de
encendi
do esta
en el
lugar de
fabrica
el boton
de
encendi
do esta
lejos de
la
accion
del
disco
el
operado
r usa los
elemnto
s de
protecci
on
persona
l
indicado
s
el disco
se
encuent
ra bien
instalad
o
g
ol
p
es
golpes en las manos y
brazos
La manija de sujeción, debe estar instalada y asegurada.
El mango debe estar ubicado al lado para efectuar el agarre
de manera segura de acuerdo
a la habilidad manual en lo referente a si la persona es
diestra o zurda.
co
rt
e
heridas en manos,
brazos y otras partes del
cuerpo
Verificar que la guarda este instalada, asegurada y cubra
más de la mitad del disco.
Ci
za
amputación de alguna
lla
falanje o herida profunda
mi
en alguna parte del
e
cuerpo
nt
o
No acercar las manos al disco cuando este en movimiento,
así no este presionado el
obturador.
No acercar e intentar detener el disco con las manos.
ec
cio
n
pe
rs
on
al
ne
ce
sa
rio
s
co
m
o
so
n:
gu
an
te
s
de
va
qu
et
a,
ca
ret
a
ca
ra
co
m
pl
et
a
ac
rili
co
,
m
on
og
af
as
,
pr
ot
ec
cio
n
au
diti
va
,
ca
sc
o
de
se
gu
rid
ad
,
bo
ta
s
de
se
gu
rid
ad
,
pe
to
y
ca
mi
sa
m
an
ga
lar
ga
.
Ad
e
m
as
de
ca
pa
cit
ar
al
pe
rs
on
al
so
br
e
los
pe
lig
ro
sy
rie
sg
os
a
los
ue
se
ex
po
ne
en
el
m
o
m
en
to
de
l
de
sa
rro
llo
de
la
ac
tivi
da
d.
ca
pa
cit
ar
al
pe
rs
on
al
so
br
e
el
us
o
ad
ec
ua
do
de
la
he
rra
mi
en
ta.
Descargar