Sistemas Dell PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11

Anuncio
Sistemas Dell PowerEdge SUSE Linux
Enterprise Server 11
Instrucciones e información importante sobre
la instalación
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la
muerte.
© 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por leyes internacionales y de los
Estados Unidos sobre los derechos de autor y la protección intelectual. Dell y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y en otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se
mencionan en este documento pueden ser marcas comerciales de las compañías respectivas.
2016 - 08
Rev. A13
Tabla de contenido
1 Instrucciones de instalación............................................................................... 5
Descripción general.............................................................................................................................. 5
Instalación y reinstalación del sistema operativo.................................................................................5
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 con Unified Server Configurator (USC)..............5
Uso del soporte Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y
actualización de sistemas Dell)....................................................................................................... 7
Uso del soporte de instalación de SUSE Linux............................................................................... 7
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI..................................................... 7
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de
utilidades Dell.................................................................................................................................. 8
Controladores de dispositivo................................................................................................................8
Actualización de los paquetes del sistema...........................................................................................9
Configuración de los parámetros del sistema..................................................................................... 9
2 Información importante....................................................................................10
Asignación de nombres coherente para dispositivos de red............................................................ 10
Problemas y soluciones....................................................................................................................... 11
Se produce un error de kernel panic cuando se inician los servicios de OMSA en SUSE
Linux Enterprise Server 11.x........................................................................................................... 11
Convenciones inválidas para la asignación de nombres para los puertos de Emulex
OneConnect OCe14102-UX-D cuando la tarjeta de interfaz de red NPAR-EP está
activada...........................................................................................................................................11
No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 cuando el modo HBA está
habilitado en la tarjeta Broadcom................................................................................................. 11
Convenciones para la asignación de nombres no válidas para puertos en tarjetas Intel y
NDC................................................................................................................................................12
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 deja de funcionar cuando se ejecuta la operación
BMC DUP continuamente............................................................................................................. 12
SUSE Linux Enterprise Server 11 falla cuando DSDT tiene habilitado IPMI Opregion en el
BIOS................................................................................................................................................12
La detección de LUN de IPv6 falla en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3............................... 12
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 Xen no se inicia en UEFI.................................................... 13
ethtool muestra modos de enlaces admitidos, incorrectos y anunciados del adaptador
Mellanox ConnectX-3 de 40 GB...................................................................................................13
Puertos denominados incorrectamente como renameXXX en lugar de pXpY ..........................13
No se puede iniciar el sistema operativo cuando el modo HBA está activado y el LUN de
destino esté en una subred diferente........................................................................................... 14
3
La conexión de Distributed WebServer (DWS) no funciona en SUSE Linux Enterprise
Server 11 SP3.................................................................................................................................. 14
Biosdevname nombra las funciones virtuales SR-IOV de NDC Intel como ethN...................... 14
irqbalance clasifica las interfaces de red con interfaces renombradas o personalizadas
como class other........................................................................................................................... 15
No se puede iniciar el sistema después de reemplazar la tarjeta PERC H700 en SUSE
Linux Enterprise Server 11 SP2.......................................................................................................15
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 muestra un mensaje de error en los archivos de
registro /var/log/messages y dmesg............................................................................................ 16
Mensaje de error al iniciar los controladores de IPMI durante la instalación de OMSA.............16
La asignación de un destino LUN iSCSI a la controladora de red Intel de 10G detiene el
inicio del sistema operativo...........................................................................................................16
Los comandos IPMI realizan un uso intensivo de la CPU............................................................16
El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema...............................................17
Se agota el tiempo de espera del controlador IPMI cuando SUSE Linux Enterprise Server
11 está en el modo UEFI................................................................................................................ 17
La residencia combinada de los estados C de la ACPI es baja cuando SUSE Linux
Enterprise Server11 está inactivo................................................................................................... 17
Los errores de PCI-e de algunas ranuras muestran mensajes de error...................................... 18
No se puede iniciar desde un LUN iSCSI remoto (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6)..........18
SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 no responde cuando el sistema operativo se
reinicia en el modo UEFI............................................................................................................... 18
Puede que los sistemas PowerEdge R805, M805 y M905 que se ejecutan SUSE Linux
Enterprise Server11 se reinicien con determinadas tarjetas PCI o intermedias.......................... 18
Problemas de vídeo: uso del controlador de Video Electronics Standard Association
(VESA)............................................................................................................................................. 19
No hay ninguna entrada de inicio UEFI para SUSE Linux Enterprise Server11 tras realizar
una instalación basada en UEFI.....................................................................................................19
El sistema deja de responder de manera intermitente con el adaptador de gráficos
Matrox G200eW............................................................................................................................ 20
El cambio al modo de texto desde el modo GUI no funciona con UEFI................................... 20
Puede que IPMI no se inicie en sistemas que se inician a través de UEFI.................................. 20
El inicio de sesión de iSCSI a través de BCM57710 sobre IPv6 falla de manera
intermitente con los destinos Dell EquaLogic ............................................................................21
Puede que los paquetes de actualización Dell fallen al actualizar el firmware en sistemas
basados en UEFI.............................................................................................................................21
3 Obtención de ayuda...........................................................................................22
Cómo ponerse en contacto con Dell................................................................................................ 22
Documentación relacionada.............................................................................................................. 22
Comentarios sobre la documentación.............................................................................................. 22
4
Instrucciones de instalación
1
Descripción general
En este documento se proporciona la información siguiente:
•
Instrucciones para instalar y volver a instalar el sistema operativo en su sistema Dell.
•
Fuentes de información adicional
Instalación y reinstalación del sistema operativo
Para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en el sistema dispone de las siguientes opciones:
•
Instalación con Unified Server Configurator (USC).
•
El soporte físico Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de
sistemas Dell).
•
El soporte físico de instalación de SUSE Linux para la instalación personalizada.
•
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo de interfaz de firmware extensible unificada
(UEFI).
•
Instalación en sistemas con una partición de utilidades Dell (DUP).
NOTA: Se recomienda encarecidamente que utilice Unified Server Configurator (Configurador de
servidor unificado) para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11.
Si desea realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux,
deberá llevar a cabo modificaciones adicionales manualmente o instalar paquetes adicionales que no
están incluidos
Para obtener más información sobre la realización de modificaciones manuales, consulte el tema
Información importante.
Para descargar software adicional, consulte Dell.com/support.
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 con Unified Server
Configurator (USC)
USC incluye un asistente para la implantación del sistema operativo (OS Deployment ) que le ayuda a
instalar SUSE Linux Enterprise Server 11.
NOTA: Es posible que USC no proporcione los controladores más recientes necesarios para
completar la instalación del sistema operativo. Puede descargar los controladores más recientes en
Dell.com/support o utilizar el soporte Dell Systems Management Tools and Documentation
(Documentación y herramientas de administración de sistemas Dell).
5
NOTA: Unified Server Configuration - Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) viene con
controladores integrados instalados de fábrica. Se recomienda que utilice el asistente Platform
Update (Actualización de plataforma) para asegurarse de que tiene los controladores más
recientes antes de comenzar la instalación del sistema operativo. Para obtener más información,
consulte la sección Updating The Platform Using The Platform Update wizard (Actualización de la
plataforma mediante el asistente Actualización de plataforma) en Dell Unified Server Configurator Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guía del usuario de Dell Unified Server Configurator Lifecycle Controller Enabled) en Dell.com/support/manuals.
Para iniciar la instalación mediante el asistente OS Deployment (Implementación del SO):
1.
Inicie el sistema y presione <F10> antes de que transcurran 10 segundos desde que se muestra el
logotipo de Dell.
2.
Haga clic en OS Deployment (Implementación del SO) en el panel izquierdo.
3.
Haga clic en Deploy OS (Implementación del SO) en el panel derecho.
NOTA: Si el sistema dispone de una controladora RAID, tendrá que configurar RAID antes de
proceder con la instalación de los controladores. Para obtener más información, consulte la
sección Optional RAID Configuration (Configuración de RAID opcional) de Dell Unified Server
Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guía del usuario de Dell Unified Server
Configurator - Lifecycle Controller Enabled) disponible en Dell.com/support/manuals.
4.
En la lista de sistemas operativos, seleccione SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit y haga clic en
Next (Siguiente).
USC o USE-LCE extrae los controladores necesarios en una unidad USB interna denominada
OEMDRV y ubicada en /linux/suse/x86_64- sles11/install/*.rpm.
Una vez extraídos los controladores, USC o USC-LCE le solicita que inserte el soporte físico de
instalación del sistema operativo.
5.
Inserte el soporte físico SUSE Linux Enterprise Server 11 y luego haga clic en Next (Siguiente).
6.
Haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema.
NOTA: Al reiniciarse, el sistema le solicita que pulse una tecla para iniciar desde el soporte físico
del sistema operativo. Si no pulsa ninguna tecla, el sistema se inicia desde la unidad de disco
duro.
7.
Continúe con la instalación del sistema operativo iniciando el soporte físico del sistema operativo.
Se recomienda actualizar el sistema con los controladores extraídos en el paso 4, una vez instalado
el sistema operativo.
Los controladores extraídos se encuentran en la unidad OEMDRV, ubicada en /linux/suse/x86_64sles11/install.
NOTA: Asegúrese de que la instalación del sistema operativo finaliza antes de que transcurran 18
horas, de lo contrario se eliminarán automáticamente los controladores copiados del USB interno
después de 18 horas. Para eliminar los controladores antes de que transcurran 18 horas, reinicie el
sistema, pulse <F10> y vuelva a abrir USC.
Utilice el comando siguiente para instalar los controladores: rpm -UvH *rpm
Para obtener más información, consulte la sección Common Features (Funciones comunes) de Dell
Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guía del usuario de Dell Unified
Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled) disponible en Dell.com/support/manuals.
6
Uso del soporte Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y
actualización de sistemas Dell)
El soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas
Dell) presenta las ventajas de instalación siguientes:
•
•
•
Automatiza el proceso de instalación.
Restaura la configuración preinstalada, incluidos los módulos RPM y el esquema de particiones, en el
caso de un sistema operativo preinstalado.
Permite que el sistema operativo ofrezca software adicional o personalización específica para los
sistemas Dell PowerEdge, incluidos los controladores de dispositivo correctos para los componentes
de hardware detectados.
Inserte el soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility en la unidad de CD/DVD y reinicie el
sistema. Siga las instrucciones en pantalla y las que se incluyen en la documentación proporcionada con
el soporte físico.
Uso del soporte de instalación de SUSE Linux
Para realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux:
1.
Inserte el soporte físico de instalación de SUSE Linux en la unidad de CD/DVD e inicie el sistema.
2.
3.
Asegúrese de que la unidad de CD/DVD es el primer dispositivo de inicio:
• Si su sistema cuenta con un BIOS convencional, pulse <F2> durante el inicio para acceder al BIOS
y configurar la unidad óptica como primer dispositivo de inicio.
• Si el sistema admite UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), pulse <F11> durante el inicio
para ejecutar el administrador de inicio de UEFI y establezca el modo de inicio en la opción Boot
from CD (Inicio desde CD). Para obtener más información sobre la instalación basada en UEFI,
consulte Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo UEFI.
Seleccione Install (Instalar) en el menú Boot (Inicio).
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y complete la instalación.
Se carga el programa de instalación SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST).
Para obtener más información, consulte los manuales del sistema operativo incluidos en el soporte físico
de instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11.
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI
Para instalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI:
1.
Inicie el sistema y pulse <F2> para acceder al programa de configuración del sistema.
2.
Seleccione Boot Settings (Configuración de inicio) y cambie el valor de Boot Mode (Modo de inicio)
de BIOS a UEFI.
Reinicie el sistema.
3.
Inserte el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11 en la unidad de CD/DVD.
4.
Asegúrese de que la unidad óptica es el primer dispositivo de inicio.
Si no es así, vaya a UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI) y cambie el orden de inicio.
5.
Seleccione Continue (Continuar) para iniciar desde el soporte físico de SUSE Linux Enterprise
Server 11.
Aparece la pantalla de instalación de YaST.
6.
Prosiga con la instalación hasta que aparezca la pantalla Installation Settings (Configuración de la
instalación).
7
7.
Haga clic en Partitioning (Particionamiento).
8.
Seleccione Custom Partitioning (for experts) (Particionamiento personalizado [para expertos]) y
haga clic en Next (Siguiente).
NOTA: Si hay particiones y grupos de volúmenes anteriores, elimínelos.
9.
Haga clic en Expert (Experto) y seleccione Create New Partition Table (Crear nueva tabla de
particiones).
10. Seleccione GPT y haga clic en OK (Aceptar).
11. Añada una partición primaria de 200 MB para la partición de inicio.
12. Seleccione punto de montaje para la partición creada como /boot/efi. Seleccione Format Partition
(Formatear partición) y elija FAT como tipo de File System (Sistema de archivos).
13. Cree otras particiones según sus necesidades.
14. Continúe con el proceso de instalación.
Una vez finalizada la instalación, compruebe que la entrada de SUSE Linux Enterprise Server 11 se
haya añadido en UEFI Boot Manager y utilícela para iniciar el sistema.
Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición
de utilidades Dell
La partición de utilidades Dell (DUP) incluye utilidades, como la de diagnóstico, que se pueden iniciar
durante el inicio del sistema. Si instala o reinstala SUSE Linux Enterprise Server 11 en un sistema con una
partición de utilidades Dell, instale el cargador de inicio en el primer sector de la partición de inicio. Así
mantendrá la opción de iniciar desde la partición de utilidades dado que el sistema no sobrescribe el
registro maestro de inicio (MBR).
Para instalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de utilidades Dell:
1.
En la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación), haga clic en Expert (Experto) y,
a continuación, en Booting (Inicio).
Se abre la ventana Boot Loader Settings (Configuración del cargador de inicio).
2.
Haga clic en Boot Loader Installation (Instalación del cargador de inicio).
3.
Seleccione Boot from (Iniciar desde) Boot Partition (Partición de inicio).
SUSE Linux Enterprise Server 11 se ha instalado en su sistema.
NOTA: Si dispone de la partición de utilidades, vea en el instalador las particiones existentes. La
partición de utilidades está ubicada en la partición the/dev/sda1. De manera predeterminada,
YaST no sobrescribe esta partición.
Controladores de dispositivo
Los paquetes de controladores de dispositivo disponibles con el soporte físico SUSE Linux Enterprise
Server 11 podrían no admitir los sistemas Dell PowerEdge más recientes. Dell proporciona estos
controladores de dispositivo como paquetes RPM que se pueden instalar en el sistema.
Si necesita los controladores más recientes para completar la instalación, Dell proporcionará los
controladores de dispositivo como paquetes KMP/DKMS que pueden instalarse mediante el
procedimiento de instalación de RPM habitual.
Puede descargar lo siguiente desde Dell.com/support:
•
Los controladores más recientes o una imagen del disco de controladores
•
La estructura de Dynamic Kernel Module Support (DKMS)
8
Para obtener más información sobre el uso de Kernel Module Package (Paquete de módulos de núcleo,
KMP), consulte la página de Introducción al proceso de controladores Partner Linux en suse.com/
partners/isv.
Actualización de los paquetes del sistema
SUSE lanza periódicamente actualizaciones de software para solucionar errores y problemas de
seguridad, y para añadir nuevas características. Puede descargar estas actualizaciones en suse.com/
support. Se recomienda que actualice el software del sistema a las revisiones más recientes antes de
implementar el sistema.
Para descargar e instalar actualizaciones de paquetes automáticamente, consulte el documento SUSE
Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guía de implantación de SUSE Linux Enterprise Server) en la
página suse.com/documentation.
Configuración de los parámetros del sistema
Para configurar el sistema una vez realizada la instalación, incluidos el hardware, el software y los
servicios, utilice SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST).
Para iniciar YaST en una consola de texto:
1.
Escriba /sbin/yast en el símbolo del sistema.
2.
En el sistema X Window, escriba /sbin/yast2,
Puede elegir YaST desde el elemento de menú System (Sistema) de K desktop environment (KDE) o
desde el menú principal en GNOME.
9
Información importante
2
Esta sección contiene información detallada sobre correcciones de software y problemas, así como
información adicional para utilizar SUSE Linux Enterprise Server 11 en su sistema Dell.
NOTA: Los sistemas Dell PowerEdge no admiten el modo hibernación/suspensión (S3, S4).
Asignación de nombres coherente para dispositivos de
red
En versiones anteriores de Linux, los nombres de interfaz establecidos por el sistema operativo no
incluían los puertos de la placa base ni los adaptadores de red adicionales. Por ejemplo, eth0 no tenía
que estar asociado con el puerto Gb1 del sistema necesariamente.
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 sí incluye una característica que admite la asignación de nombres
coherente para dispositivos de red. Este nuevo esquema de asignación, que utiliza la biosdevname udev
helper utility (utilidad auxiliar biosdevname udev), desarrollada por Dell y lanzada bajo GPL (General
Public License), sugiere nombres en función de la ubicación de los adaptadores de red del sistema como
sugiere el BIOS del sistema.
La biosdevname utility (utilidad biosdevname) permite al BIOS del sistema asignaciones lógicas de
nombres de interfaces Ethernet con los respectivos puertos físicos en la placa base o los adaptadores de
red adicionales.
La nueva convención de nomenclatura es la siguiente:
Interfaces de LAN
en placa base/
incorporadas
em<port number>_<virtual function instance/NPAR index>
Interfaces
adicionales PCI
p<slot number>p<port number>_<virtual function instance/NPAR
index>
(ethernet-on-motherboard <1,2..>)
NOTA: Este nuevo esquema de asignación de nombres está activado de manera predeterminada en
los sistemas Dell. Para desactivarlo, ejecute la línea de comando biosdevname=0, durante la
instalación.
NOTA: Para obtener más información sobre la biosdevname utility (utilidad biosdevname) y el
nuevo esquema de asignación de nombres, consulte el documento que describe la nueva
convención de nombres para dispositivos de red en linux.dell.com/files/whitepapers.
10
Problemas y soluciones
Esta sección contiene información detallada sobre problemas generales, causas y soluciones alternativas
que se pueden aplicar en SUSE Linux Enterprise Server 11.
Se produce un error de kernel panic cuando se inician los servicios de OMSA
en SUSE Linux Enterprise Server 11.x
Descripción:
Se produce un error de kernel panic cuando se inician los servicios de
OpenManage Server Administrator (OMSA) en SUSE Linux Enterprise Server 11.x
Solución
alternativa:
Descargue e instale la versión de kernel más reciente desde el repositorio de SUSE.
Causa:
El kernel podría dedicar más tiempo a atender las funciones de temporizador de
kernel y establecer un indicador para evitar que el otro código restablezca el
temporizador de hardware (temporizador de APIC). El kernel luego programa el
hardware del temporizador para un tiempo de espera hasta 100 ms para ejecutar
las funciones de temporizador de kernel. En la próxima interrupción del hardware
del temporizador, este indicador se borra y se lo puede ignorar para la ruta de
acceso del código específico. Cuando se ignora el indicador, el hardware del
temporizador puede establecerse en un valor de tiempo de espera incorrecto. Este
valor de tiempo de espera incorrecto podría ser de más de 10 segundos y, durante
este tiempo, no se puede ejecutar funciones de temporizador de kernel.
Convenciones inválidas para la asignación de nombres para los puertos de
Emulex OneConnect OCe14102-UX-D cuando la tarjeta de interfaz de red
NPAR-EP está activada.
Descripción:
Red Hat Enterprise Linux 11.x con convenciones para la asignación de nombres de
la tarjeta Emulex por biosdevname podría no ser preciso para todos los dispositivos
de red. Como resultado, las particiones 3 y 4 de los cuatro puertos de Emulex no
se llaman según lo esperado.
Solución
alternativa:
Agregue el parámetro de inicio de kernel "biosdevname = 0", lo que devuelve a la
asignación de nombres de ethN.
Causa:
Biosdevname tiene la Limitación, que no puede realizar más de 7 funciones PCI.
No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 cuando el modo HBA
está habilitado en la tarjeta Broadcom
Descripción:
No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 si el modo HBA está
habilitado y el inciador y destino (LUN) están en una subred diferente.
Solución
alternativa:
Asegúrese de que el HBA está deshabilitado y el iniciador y el destino están en las
mismas subredes.
Causa:
El iniciador no puede detectar el destino si están en subredes diferentes.
11
Convenciones para la asignación de nombres no válidas para puertos en
tarjetas Intel y NDC
Descripción:
Las convenciones para la asignación de nombres para tarjetas Intel y NDC en SUSE
Linux Enterprise Server 11 SP3 por biosdevname podrían no ser precisas para todos
los dispositivos de red.
Solución
alternativa:
Agregue el parámetro de inicio de kernel "biosdevname = 0"y la convención de
asignación de nombres vuelve a la asignación de nombres de eth.
Causa:
Limitación en biosdevname.
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 deja de funcionar cuando se ejecuta la
operación BMC DUP continuamente
Descripción:
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 deja de funcionar cuando se ejecutan
operaciones de degradación y actualizaciones BMC DUP continuamente.
Solución
alternativa:
Reinicie el sistema.
Causa:
El controlador IPMI no responde.
SUSE Linux Enterprise Server 11 falla cuando DSDT tiene habilitado IPMI
Opregion en el BIOS
Descripción
dmesg muestra los siguientes mensajes de error relacionados con ACPI-IPMI al
iniciar el sistema:
[ 4.724118] ACPI Error: No handler for Region [IPMI]
(ffff880c04d8c240) [IPMI] (20110623/evregion-373) [ 4.724122]
ACPI Error: Region IPMI (ID=7) has no handler (20110623/
exfldio-292)
Solución
alternativa
No hay perdida en la funcionalidad. Este problema se solucionará en una futura
versión de SUSE Linux Enterprise Server 11.
Cause
Esta función se habilita en el BIOS según las especificaciones de ACPI 4.0. Las
plataformas deben tener habilitado IPMI Opregion en el BIOS para que el uso del
medidor de energía muestre los mensajes de error de ACPI. El kernel no tiene
controladores para admitir los métodos en IPMI Opregion.
La detección de LUN de IPv6 falla en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3
Descripción
El inicio del sistema que se hace con iSCSI falla cuando está configurado mediante
IPv6 y con el adaptador Broadcom 57840. La instalación de SUSE Linux Enterprise
Server 11 SP3 en un LUN de iSCSI se realiza correctamente pero no se inicia el
sistema mediante el LUN después del primer reinicio.
Solución
alternativa
Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server
11.
12
Cause
Este problema solo se produce cuando el LUN de iSCSI se configura para que se
inicie mediante IPv6. El módulo IPv6 (ipv6.ko) no se encuentra en el initrd que se
crea durante la instalación del sistema operativo. Provoca un fallo del módulo IPv6
ya que el módulo no se carga durante el primer inicio del sistema, que es cuando
el sistema intenta iniciar el descubrimiento de LUN utilizando IPv6.
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 Xen no se inicia en UEFI
Descripción
Si se instala SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 con el kernel Xen después de
cambiar el cargador de inicio para iniciar el kernel Xen de forma predeterminada, el
sistema intenta iniciarse pero falla y muestra el mensaje de error No memory for
trampoline y lo redirige al menú de inicio de UEFI.
Solución
alternativa
Este error se puede ignorar, ya que no hay pérdida de funcionalidad.
Cause
El kernel Xen necesita que la capacidad de la memoria esté por debajo de 1 MB
para iniciarse. El modo de inicio de UEFI no distribuye la capacidad de la memoria
por debajo de 1 MB.
ethtool muestra modos de enlaces admitidos, incorrectos y anunciados del
adaptador Mellanox ConnectX-3 de 40 GB
Descripción
En sistemas Dell PowerEdge con el adaptador Mellanox ConnectX-3 de 40 GB,
ethtool no notifica los modos de enlace admitidos y anunciados de 40 GB.
#ethtool p4p1 Settings for p4p1: Supported ports: [ TP ]
Supported link modes: 10000baseT/Full Supported pause frame
use: No Supports auto-negotiation: No Advertised link modes:
10000baseT/Full
Solución
alternativa
Este error se puede ignorar, ya que no hay pérdida de funcionalidad.
Cause
La utilidad ethtool en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 no reconoce los modos
de enlace admitidos y anunciados de 40 GB.
Puertos denominados incorrectamente como renameXXX en lugar de pXpY
Descripción
En sistemas con 28 puertos de red, el controlador nombra incorrectamente los
puertos. Los carga en un orden diferente según el registro de mensaje. Cada vez
que los intenta cargar, el controlador se pierde entre los puertos 1 y 5 y los
renameXXX en lugar de pXpY.
Solución
alternativa
Añada el parámetro de inicio de kernel biosdevname = 0 para cambiar el
nombre a la convención de nomenclatura ethN.
Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server
11.
Cause
El problema se produce porque la función addslot en biosdevname muestra el
mismo valor index_in_slot de dos o más interfaces en una determinada ranura
PCI. El valor index_in_slot se utiliza como un número de puerto. Esto hará que se
13
obtengan dos o más interfaces con el mismo número de puerto y provocará que el
nombre del puerto se cambie a renameN.
Este problema es específico de los adaptadores adicionales en la ranura de PCI. No
pasará en adaptadores incrustados.
No se puede iniciar el sistema operativo cuando el modo HBA está activado y
el LUN de destino esté en una subred diferente
Descripción
No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 cuando el modo HBA esté
habilitado y el LUN de destino esté en una subred diferente.
Solución
alternativa
No hay ninguna solución temporal disponible cuando la descarga de iSCSI o
cuando el modo HBA está activado y el iniciador y el destino están en subredes
distintas.
Asegúrese de que el iniciador y el destino están en la misma subred cuando la
descarga de ISCSI o el modo HBA están habilitados.
o
Utilice el software iSCSI o asegúrese de que el HBA y la descarga de iSCSI están en
deshabilitados.
Cause
Aunque la puerta de enlace predeterminada se especifica en el firmware de NIC, se
envía Address Request Protocol (ARP) con la dirección IP de destino y no con la IP
de la puerta de enlace predeterminada. Por lo tanto, muestra que la información de
la puerta de enlace no llega al componente de descarga.
La conexión de Distributed WebServer (DWS) no funciona en SUSE Linux
Enterprise Server 11 SP3
Descripción
Dell OpenManage System Administrator (OMSA) utiliza el inicio de sesión de
Distributed WebServer (DWS) para administrar nodos remotos. La conexión de
DWS no funcionará si el sistema tiene instalado sblim-sfcb-1.3.11-0.19.1 rpm del
DVD del sistema operativo de SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3.
Solución
alternativa
Descargue e instale las versiones más recientes de sblim-sfcb desde el repositorio
de SUSE.
Cause
Este problema se produce porque la interfaz local se bloquea. Asegúrese de que el
conjunto de archivos de registro se cierra en todo momento.
Biosdevname nombra las funciones virtuales SR-IOV de NDC Intel como
ethN
Descripción
En los sistemas que ejecutan SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 y la controladora
NDC Intel Ethernet, biosdevname utility (utilidad biosdevname) nombra las
funciones virtuales (VF) de virtualización de E/S (SR-IOV) de raíz única desde el
puerto de 10 GbE de rNDC Intel como ethN en lugar del formato siguiente:
em<port number>_<virtual function instance>
14
Este problema afecta a los sistemas con NDC integradas que tienen funciones
virtuales SR-IOV habilitadas.
Solución
alternativa
Para apagar la nueva convención de asignación de nombres, introduzca el
parámetro de línea de comandos de kernel, biosdevname = 0 en la línea de
comandos de inicio durante y después de la instalación.
Este problema se ha corregido en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3. Para
obtener más información, vaya a linux.dell.com.
Cause
Las funciones virtuales SR-IOV de las NDC integradas no tienen registros SMBIOS
tipo 41. Para recuperar el número de puerto utilice la instancia de tipo de
dispositivo SMBIOS desde la función física a la que pertenecen las funciones
virtuales.
irqbalance clasifica las interfaces de red con interfaces renombradas o
personalizadas como class other
Descripción
irqbalance clasifica como dmz las interfaces de red, iscsi y emN o pXpY como
class other en lugar de class ethernet. Esto afecta a nombres biosdevname
cuando está habilitado en el sistema.
Solución
alternativa
Este problema se ha corregido en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3.
No se puede iniciar el sistema después de reemplazar la tarjeta PERC H700
en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2
Descripción
Después de reemplazar la tarjeta de la controladora PERC H700 e importar toda la
configuración, el sistema de archivos no se cargará y mostrará el siguiente mensaje
de error:
could not find /dev/disk/by-id/scsi-<id-number>-part2
Este problema también se produce en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1.
Solución
alternativa
Utilice el método /disk/by-uuid durante la instalación para crear entradas fstab.
Montar el sistema de archivos utilizando el Identificador único universal (UUID)
resuelve el problema. La propiedad del sistema de archivos UUID no cambia con
los cambios del hardware, a menos que se formatee el disco duro.
Este comportamiento se ha diseñado así. Para obtener más información, consulte
https://www.suse.com/documentation/.
Cause
SUSE de manera predeterminada, utiliza el método by-id para crear entradas fstab
durante la instalación. Es una combinación de números de serie de la controladora,
el disco y el nombre de la partición. Como el Serial number of the controller
(Número de serie de la controladora) forma parte de la Id. del disco, el número
cambia cuando se reemplaza la controladora. Esto causa el error del inicio del
sistema.
15
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 muestra un mensaje de error en los
archivos de registro /var/log/messages y dmesg
Descripción
Los sistemas SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 de 64 bits pueden mostrar errores
de MCE durante un evento térmico cuando se establece el presupuesto de
alimentación en iDRAC.
Aparecerá el mensaje de error siguiente en los archivos de registro /var/log/
messages y dmesg:
[Hardware Error]: Machine check events logged.
Solución
alternativa
Este problema se solucionará en una futura versión del kernel en la actualización
de mantenimiento de SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2.
Cause
El controlador de interrupción térmica desencadena los mensajes de error.
Mensaje de error al iniciar los controladores de IPMI durante la instalación de
OMSA
Descripción
Al iniciar el servicio Intelligent Platform Management Interface (IPMI) en sistemas
Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 y R720xd, el registro del sistema muestra
el siguiente mensaje: Could not enable interrupts, failed set, using
polled mode.
Aunque el mensaje indica que el sistema operativo está en modo de sondeo, el
controlador de Linux sigue funcionando en modo de interrupción.
Solución
alternativa
Este comportamiento se ha diseñado así. En versiones posteriores del firmware del
iDRAC se habrá solucionado este problema.
La asignación de un destino LUN iSCSI a la controladora de red Intel de 10G
detiene el inicio del sistema operativo
Descripción
Al intentar instalar el sistema operativo en los número de unidad lógica (LUN) de
iSCSI con la tarjeta controladora de red Intel de 10 G (tarjeta Intel X520 y adaptador
de servidor Intel Ethernet X520-DA2), el sistema deja de responder en la pantalla de
inicio (después de POST).
Solución
alternativa
Desactive la controladora de almacenamiento local en el menú del BIOS y, a
continuación, proceda con la instalación basada en iSCSI.
Cause
Este error se produce porque el código 0xE820 del BIOS no devuelve la primera
entrada 0xE820 que coincide con la interfaz int 12, no cumpliendo así la
especificación ACPI.
Los comandos IPMI realizan un uso intensivo de la CPU
Descripción
16
En sistemas Dell PowerEdge administrados a través de IPMI, los comandos IPMI
emitidos para la Baseboard Management Controller (BMC) pueden provocar que el
hilo de ejecución kipmid consuma mucho tiempo de la CPU.
Solución
alternativa
Este problema se soluciona con la opción de controlador – kipmid_max_busy_us
en el módulo de controlador ipmi_si.
Cree un archivo /etc/modprobe.d/ipmi.conf para que establezca una opción con el
mandato options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 y vuelva a cargar el
módulo ipmi_si.
El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema
Descripción
El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema con bonding de
canales y deja a IPv6 inactivo.
Solución
alternativa
Desactive IPv6 con bonding.
Cause
Este problema se produce por una combinación de configuración del conmutador
y topología de red. Radica en un error de la red TCP.
Se agota el tiempo de espera del controlador IPMI cuando SUSE Linux
Enterprise Server 11 está en el modo UEFI
Descripción
Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 se encuentra en modo UEFI, se agota el
tiempo de espera del controlador IPMI (Intelligent Platform Management Interface).
Solución
alternativa
Para solucionar este problema, realice una de las acciones siguientes:
•
Active el controlador IPMI para que utilice la interfaz KCS (estilo de
controladora de teclado) del modo siguiente:
# modprobe ipmi_msghandler
# modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4"
# modprobe ipmi_devintf
•
Añada la opción ipmi_si options ipmi_si type="kcs"
ports="0xca8"regspacings="4" en el archivo /etc/modprobe.conf.
La residencia combinada de los estados C de la ACPI es baja cuando SUSE
Linux Enterprise Server11 está inactivo
Descripción
Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está inactivo, los estados C1 y C3 de la
ACPI, no se utilizan eficientemente para ahorrar en consumo de energía. La
residencia combinada esperada en estado inactivo está entre el 95 y el 99 por
ciento. Sin embargo, la residencia combinada utilizada realmente es de sólo el 50
por ciento.
Solución
alternativa
Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server
11.
Cause
Este problema se produce por el desbordamiento de pmtime,que provoca que la
hora de los estados Cx muestren un mensaje incorrecto.
17
Los errores de PCI-e de algunas ranuras muestran mensajes de error
Descripción
Cuando se produce un error de hardware en una controladora del sistema o en
una ranura de PCI, PCIe Advanced Error Reporting (PCIAER) no notifica el error de
PCI.
Solución
alternativa
Inicie el sistema con pci=noaer como valor predeterminado para que, así, el
sistema notifique el error de PCI y el BIOS pueda realizar la tarea de notificación del
error.
Cause
Este problema se debe a un error en la función PCIAER.
No se puede iniciar desde un LUN iSCSI remoto (SUSE Linux Enterprise Server
11 IPv6)
Descripción
Si la conexión IPv6 iSCSI que existe entre el NIC BCM 57710 y el destino de Dell
EqualLogic se activa antes de la instalación del sistema operativo, el LUN podría no
instalar el sistema operativo.
Causa
Este problema sólo ocurre en NIC que admiten el inicio iSCSI e IPv6. SUSE Linux
Enterprise Server 11 initrd no utiliza el demonio cliente de DHCPv6. Por lo tanto,
iSCSI no puede leer la dirección de IPv6 durante el inicio del sistema, lo que
provoca la desconexión del iniciador del portal de iSCSI de IPv6 del destino de Dell
EqualLogic.
SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 no responde cuando el sistema
operativo se reinicia en el modo UEFI
Descripción
Si SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicia en el modo UEFI, es posible que el
sistema se bloquee durante el reinicio.
Solución
alternativa
Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server
11.
Cause
Este problema sólo se produce cuando bash está ejecutando su gestor de señales.
Puede que los sistemas PowerEdge R805, M805 y M905 que se ejecutan
SUSE Linux Enterprise Server11 se reinicien con determinadas tarjetas PCI o
intermedias
Descripción
Solución
alternativa
18
Si los sistemas PowerEdge R805, M805 y M905 de Dell cuentan con tarjetas Fibre
Channel Qlogic o Emulex y carga los controladores para las tarjetas, SUSE Linux
Enterprise Server 11 (y otros kernels de Linux posteriores a 2.6.27) podría provocar
que el sistema se reinicie. Los controladores son:
•
qla2xxx.ko en el caso de Qlogic
•
lpfc.ko en el caso de Emulex
Para Dell PowerEdge R805:
•
En el programa de configuración del sistema, establezca la opción Optical
Drive Controller (Controladora de unidad óptica) situada bajo Integrated
Devices (Dispositivos integrados) en On (Activada).
De este modo, se cambian las asignaciones de recursos del sistema para
asegurarse de que no se produzca el problema.
Si esta solución alternativa falla:
•
Añada el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel
para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S.
Para Dell PowerEdge M805 y M905:
•
Añada el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel
para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S.
Este problema se solucionará en una futura actualización del BIOS para los
respectivos sistemas de Dell PowerEdge.
Cause
Este problema se produce porque el kernel de Linux cambia las asignaciones de
dirección de memoria de algunos dispositivos PCI adicionales de modo que se
superponen con la segunda controladora de interrupción programable avanzada
(APIC) de E/S del sistema.
Problemas de vídeo: uso del controlador de Video Electronics Standard
Association (VESA)
Descripción
Si se producen problemas relacionados con los gráficos, puede utilizar el
controlador VESA genérico en lugar del controlador original.
NOTA: El controlador VESA presenta una resolución y una intensidad del color
limitadas.
Solución
alternativa
Para cambiar el controlador de vídeo en el sistema SUSE Linux Enterprise Server 11:
1.
Edite el archivo /etc/X11/xorg.conf.
2.
En la sección Device (Dispositivo), busque una línea que empiece por Device
y sustituya el nombre del controlador por VESA. Por ejemplo: Device vesa
3.
Reinicie X Window.
No hay ninguna entrada de inicio UEFI para SUSE Linux Enterprise Server11
tras realizar una instalación basada en UEFI
Descripción
Durante la instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11, los sistemas que admiten
el reinicio de UEFI, comienzan con la fase Configuration (Configuración) tras la
fase Installation (Instalación). Durante el inicio, no hay entrada de inicio de UEFI
para el parcialmente instalado SUSE Linux Enterprise Server 11.
Solución
alternativa
Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server
11 o actualización de firmware.
Para solucionar este problema, cree manualmente una entrada de inicio UEFI.
19
1.
Durante el inicio, pulse <F11> para abrir UEFI Boot Manager.
Aparece la pantalla UEFI Boot Manager.
2.
Seleccione UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI).
Aparece la pantalla UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI).
3.
Seleccione Add Boot Option (Añadir opción de inicio).
4.
Seleccione la controladora en la que ha instalado SUSE Linux Enterprise
Server 11.
5.
Seleccione efi → SuSE → elilo.efi.
Aparece la pantalla File Explorer (Explorador de archivos).
Aparece la pantalla Modify Boot Option Description (Modificar
descripción de la opción de inicio).
6.
Edite la Description (Descripción) para que se muestre SLES 11 y pulse <Esc>
para cerrar la pantalla.
Aparece la pantalla UEFI Boot Manager y se muestra la entrada de inicio
SLES 11.
7.
Cause
Seleccione la entrada de inicio SLES 11 para iniciar desde SUSE Linux
Enterprise Server 11.
Esto se debe al modo en que Linux crea la partición de tabla de particiones GUID
(GPT).
El sistema deja de responder de manera intermitente con el adaptador de
gráficos Matrox G200eW
Descripción
Los sistemas que usan el adaptador de gráficos Matrox G200eW podrían dejar de
funcionar cuando el sistema se inicia.
Solución
alternativa
Descargue e instale la versión más reciente del controlador desde Dell.com/
support/drivers.
Causa
Esto se debe a un error en el controlador de vídeo.
El cambio al modo de texto desde el modo GUI no funciona con UEFI
Descripción
En sistemas que disponen de adaptadores de gráficos Matrox G200eW, la pantalla
parpadea y se queda en blanco al pasar al modo de texto mediante <Ctrl> + <Alt>
+ <F1> o al pasar al nivel de ejecución 3.
Solución
alternativa
Descargue e instale el controlador más reciente desde Dell.com/support.
Causa
Este problema se debe a un error en el controlador de vídeo Matrox mga.
También puede utilizar el controlador VESA para solucionar este problema.
Puede que IPMI no se inicie en sistemas que se inician a través de UEFI
Descripción
20
Es posible que los módulos de kernel IPMI no puedan cargarse en sistemas que se
inician a través de UEFI. Por este motivo, los servicios que dependen de IPMI
pueden verse afectados.
Solución
alternativa
Agregue la línea to/etc/modprobe.conf antes de iniciar el servicio IPMI:
options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4"
Este problema se solucionará en una futura versión del kernel de actualización de
SUSE Linux Enterprise Server 11.
Cause
Esto se debe a un error de kernel que configura el controlador IPMI para que
utilice la interfaz Block Transfer (Transferencia en bloque) (BT) en lugar de la
interfaz KCS.
El inicio de sesión de iSCSI a través de BCM57710 sobre IPv6 falla de manera
intermitente con los destinos Dell EquaLogic
Descripción
El inicio de sesión del iniciador de iSCSI en un destino de iSCSI, a través de
Broadcom BCM57710 sobre IPv6 puede fallar en ocasiones debido a un error en la
pila TCP/IP del kernel. Los fallos de inicio de sesión son más importantes con un
destino Dell EquaLogic.
Solución
alternativa
Deshabilite LRO (Load Receive Offload) utilizando uno de los siguientes métodos:
•
Para deshabilitar LRO durante el inicio o la instalación, introdúzcalo como
parámetro durante el inicio en la línea de comandos del kernel escribiendo el
comando bnx2x.disable_tpa=1.
•
Para deshabilitar LRO en un sistema en ejecución, escriba el siguiente comando
en la solicitud del sistema # ethtool -K <eth-interface> lro off
•
Para deshabilitar LRO durante los reinicios subsiguientes, añada la línea
options bnx2x disable_tpa=1 al archivo /etc/modprobe.conf.
Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server
11.
Cause
Este problema se produce cuando la dirección IP del grupo del almacenamiento
Dell EquaLogic se redirige a otras IP de la SAN iSCSI para mejorar el equilibrio de
carga.
Con otros destinos iSCSI, los reintentos de iniciar sesión en una única dirección IP
se realizarán correctamente y no causarán errores de inicio de sesión.
Puede que los paquetes de actualización Dell fallen al actualizar el firmware
en sistemas basados en UEFI
Descripción
En sistemas configurados para iniciarse a través de UEFI, es posible que la
ejecución de una DUP para actualizar el firmware/BIOS desde el sistema operativo
falle.
La DUP se basa en un reinicio en marcha del sistema, mientras que Linux realiza un
restablecimiento en frío cuando se ejecuta en un sistema basado en UEFI.
Solución
alternativa
Para que DUP funcione en estos sistemas, introduzca los parámetros siguientes en
la línea de comandos del kernel durante el inicio: reboot=k
Para reinicios subsiguientes, introduzca el parámetro reboot=warm en el archivo /
boot/grub/menu.lst.
21
Obtención de ayuda
3
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar la información de
contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la
disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos
servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:
Vaya a Dell.com/contactdell.
Documentación relacionada
NOTA: Para obtener toda la documentación de Dell PowerEdge y Dell Storage, vaya a Dell.com/
support/home e introduzca la Etiqueta de servicio del sistema para obtener la documentación
correspondiente a su sistema.
NOTA: Para obtener toda la documentación de sistemas operativos, vaya a Dell.com/
operatingsystemmanuals .
•
Para obtener más información sobre la implementación y la administración del sistema operativo
SUSE Linux Enterprise Server 11, lea la documentación del producto disponible en Dell Unified Server
Configurator - Lifecycle Controller Enabled o consulte la página SUSE Linux Enterprise Server 11 en
suse.com.
•
Puede descargar las actualizaciones más recientes del sistema operativo y del kernel desde suse.com/
customercenter.
•
Puede descargar el BIOS, el firmware y los paquetes de sistema operativo más recientes que mejor se
adapten a su hardware Dell desde Dell.com/support.
•
Las listas de correo públicas de Dell promueven la implicación en la comunidad entre los clientes de
Dell que utilizan Linux. Para registrarse en estas listas de correo, vaya a lists.us.dell.com.
Comentarios sobre la documentación
Haga clic en el enlace Feedback (Comentarios) en cualquiera de las páginas de documentación de Dell,
rellene el formulario y haga clic en Submit (Enviar) para enviar sus comentarios.
22
Descargar