SPAN 501 Redacción y estilo en español para estudiantes

Anuncio
SPAN 501
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados I
1
SPAN 501 Taller/Semana Uno
S1 1.2 Narrativo
El estilo y sus principales cualidades
Diapositiva 1
Saludos! Bienvenidos a la Semana Uno del curso de Redacción y estilo en español
para estudiantes graduados I. Durante esta presentación se estudiará el origen y el
estilo de las palabras.
Diapositiva 2
La palabra “estilo”se deriva del latín “stilus” y éste, a su vez, del griego
“stylos”.
Ambos términos conducen a una definición sencilla:
“Es la manera particular en que escribe una persona, el modo peculiar en que
usa la lengua, la forma en que combina las palabras, las frases, las oraciones
y los párrafos”.
Diapositiva 3
El estilo es: “la manera particular en que escribe una persona, el modo
peculiar en que usa la lengua, la forma en que combina las palabras, las
frases, las oraciones y los párrafos”. Para lograr un estilo correcto se requiere
aprendizaje, conocimiento de la acentuación, la ortografía, los signos de
escritura, la morfosintaxis y, muy importante, un caudal léxico y técnicas de
redacción.
Tener un estilo personal al escribir no quiere decir caracterizarnos por
nuestra forma anárquica de redactar. Las normas de redacción son flexibles y
dejan un amplio campo para expresarnos de un modo propio, pero debemos
ajustarnos a ellas para alcanzar un estilo correcto.
Diapositiva 4
Cualidades básicas del estilo: El hombre actual vive presionado por el factor
tiempo; necesita que se le comunique las ideas en forma directa, sin rodeos
ni ambigüedades. Todo ello supone la redacción de los documentos
empresariales con la mayor corrección y propiedad lingüística. A estas
razones responde el estudio de las principales características del estilo
empresarial. Ahora, veamos cuales son estas características:
SPAN 501
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados I
2
Diapositiva 5
La claridad:
Es recurrir a palabras transparentes, con términos en su sentido exacto. Esta
depende del conocimiento consciente del idioma materno y de las destrezas para
ordenar correctamente las palabras del discurso (sintaxis)
En el caso de la exposición escrita, para adquirir claridad los especialistas del
idioma sugieren una serie de principios, tales como:
•
Ordenar con rigor las ideas, pensar lógicamente lo que se quiere expresar y
expresar esas ideas de acuerdo con su jerarquía.
•
Evitar la exposición de varias ideas consecutivas que puedan confundir al
receptor.
•
Prescindir de las situaciones ilógicas, la estructura ambigua o incongruente.
•
Atender a la puntuación correcta de las oraciones porque se puede afectar su
sentido.
•
Vigilar la ortografía y acentuación de las palabras para que estas sean
portadoras de de su sentido literal.
•
Emplear aquel vocabulario más conocido y seleccionar la acepción más difundida
de la palabra.
•
Evitar abusar de las oraciones demasiado extensas y de las frases incidentales
que pueden confundir al receptor.
Diapositiva 6
La precisión:
•
Consiste en utilizar la palabra exacta que sea portadora de lo que
verdaderamente se desea expresar al receptor.
•
Es vital hacer uso de frases mesuradas y de la sintaxis regular, la que facilita
la transmisión del mensaje.
•
Ofrecer la explicación procedente, lógica y racional;
•
Hay que evitar los rodeos y exponer directamente el asunto.
Diapositiva 7
La concisión:
Se logra cuando se emplean sólo las palabras necesarias para transmitir el
mensaje, sin que ello suponga que el receptor tenga que hacer un esfuerzo
SPAN 501
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados I
3
supremo para descifrar el discurso. La concisión no supone laconismo, ni la
expresión telegráfica del asunto. Todas las ideas deben estar vinculadas; limitase a
exponer y prescindir de circunloquios que anuncian lo que pretende comunicar al
destinatario. La concisión es un arte que requiere aprendizaje; acostúmbrese a
rechazar las ideas vanas, confusas, ambiguas o demasiado herméticas porque
afectan la calidad del mensaje.
Es preciso recordar que existen ciertas redundancias y fórmulas expresivas que
están obsoletas a causa de su falta de concisión, ejemplo: acusamos recibo, el
objeto de la presente, llegó a mis manos, su afectísimo y atento servidor, me he
tomado la libertad de escribirle, agradeciendo de antemano su atención, sin nada
más por el momento, durante el corriente mes, entre otras.
Diapositiva 8
La sencillez y naturalidad: El redactor debe rechazar lo artificioso e ininteligible,
optar por aquellos conceptos espontáneos y carentes de afectación. Lo ampuloso y
rebuscado afecta la calidad ideológica del documento; la clave es prescindir de lo
superfluo, el lenguaje innecesario, la adjetivación profusa, la redundancia y las
ideas o enunciados carentes de contenido lógico.
Diapositiva 9
La discreción:
Al redactor le corresponde asumir una actitud amable y amistosa hacia el receptor,
sin que esto suponga una postura incondicional o servil. Requiere un sabio balance
en el que demuestre respeto y tacto en el contenido de su mensaje.
Independientemente del estado anímico que afecte al emisor, jamás puede permitir
que la ira o la indignación se proyecten en el documento.
Diapositiva 10
El tono: Es imperativo seleccionar atinada y cuidadosamente las palabras; los
fundamentos que rigen la selección del léxico son: la cordialidad y el
profesionalismo. Es conveniente redactar en un tono amistoso, demostrar
buena voluntad y, sobre todo, el deseo de ayudar al destinatario. Posponga
su ‘ego’ al del receptor porque a este le interesa más lo que usted puede
hacer por él que las explicaciones de por qué no se pueden atender sus
reclamos.
SPAN 501
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados I
Diapositiva 11
La integridad:
Planificar sabia y concienzudamente el texto, acopiando todos los datos e ideas
relevantes, de esta forma el receptor no tiene que preocuparse porque desconoce
algún detalle de la transacción, la reclamación o la calidad del producto.
Diapositiva 12
La adecuación:
Un documento es funcional y eficaz cuando los temas expuestos están
interrelacionados con el objetivo que motivó al remitente redactarlo. La disposición
y la ordenación de su contenido, el léxico y el estilo tienen que estar armonizados.
Diapositiva 13
La originalidad:
La originalidad, Otorgue un matiz personal a todo lo que redacte, prescinda de la
retórica, la frase hecha, las palabras sonoras innecesarias y el tono peyorativo.
Cuídese de la imitación y los clichés, estos le restan fuerza expresiva a su
exposición.
Presente sus planteamientos desde una perspectiva profesional, con mesura y,
sobre todo, incluya toda la información relativa al problema en el que se concentra
el comunicado.
Diapositiva 14
La corrección gramatical: El corresponsal debe verificar, antes del envío del
documento, que en el mismo no hayan errores de ortografía: acentuación, uso de
mayúsculas, puntuación; de morfosintaxis, de mecanografía, de edición,
alineamiento y uniformidad en los párrafos.
En cuanto al sentido de las oraciones, hay que estar conscientes que tanto el
período sintáctico extenso así como el breve pueden resultar confusos o
monótonos. De igual manera, hay que estar atentos al ordenamiento de las
palabras en el discurso porque la anfibología y la arbitrariedad atentan contra el
sentido esencial del escrito.
4
SPAN 501
Redacción y estilo en español para estudiantes graduados I
5
Diapositiva 15
La psicología y el lenguaje positivo: El buen corresponsal de documentos
empresariales necesita conocer, aunque sea someramente, unos conceptos
sicológicos generales. Así podrá entender la forma de reaccionar de su destinatario,
los procesos mentales que inciden en la lectura de un documento e, igualmente, a
que resortes sicológicos puede apelar para convencer al receptor.
Sin embargo recurra al lenguaje positivo; éste contribuye a aminorar la animosidad
que puede ocasionar el contenido del escrito. Trate de influir en el receptor,
insinúele lo interesado que está por ayudarlo o por desagraviarlo, a causa de un
mal entendido.
Diapositiva 16
La propiedad y la corrección lingüística:
Cuando se habla de propiedad lingüística nos referimos al ajuste exacto entre una
palabra empleada en el discurso y lo que se quiere significar o expresar con dicho
término. Por otra parte es importante atender a la concordancia de las palabras en
la oración, la acentuación y la ortografía de los vocablos. Es necesario utilizar el
idioma, en su forma oral y escrita, de acuerdo con las normas gramaticales
vigentes.
Diapositiva 17
La fuerza: Es la fusión de todas las características analizadas garantiza la eficacia
del mensaje. Esta integración le imprime al documento la fuerza necesaria para
lograr su propósito, que no es más que la reacción del destinatario.
La estética: Es la apariencia general del documento que se le remitirá al
destinatario. Es importante cuidar la presentación general, la proporción de los
márgenes, la centralización del texto y la pulcritud general del escrito.
Diapositiva 18
Estimado estudiante:
Hemos concluido el tema sobre El Estilo y sus principales cualidades. Es
importante que haga las lecturas recomendadas pertenecientes a este Taller.
¡Éxito!
Descargar