SPIRIT DIGITAL 328 Operaciones Avanzadas

advertisement
Indice
Menús LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Modo Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información del Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Opciones del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Salida de Volcado MIDI (MIDI Dump) . . . . . . . . . .2
Entrada de Volcado MIDI (MIDI Dump) . . . . . . . .2
Ajustando el Contraste de Pantalla . . . . . . . . . . . .4
Restableciendo los Valores por Defecto . . . . . . . . .4
Actualización del Software del Sistema . . . . .5
Bajar la Actualización desde Internet . . . . . . . . . .5
Desde un PC bajo Windows 3.1/3.11 . . . . . . . . . .5
Desde un PC bajo Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . .6
Desde un Apple Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Copiando los Ajustes de unos Canales
a otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unión de Varias Mesas . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Configurando la Mesa 328 con Grabadores
Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Automatización Dinámica . . . . . . . . . . . . . .18
Automatización de Memoria Rápida . . . . . . . . . .18
Automatización Dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control de Máquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Solución de Problemas Básicos Digitales
- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Principios Básicos del Audio Digital . . . . . . . . . . .25
Frecuencias de Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Solución de Problemas de Audio . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampliación de 8 x Entradas/Salidas . . . . . . . . . . . . .
Ampliación de 8 x Previos de Micrófono . . . . . . . . . .
Interface AES/EBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPIRIT DIGITAL 328
Operaciones Avanzadas
El contenido de este manual está
referido a la versión de software 1.00
Part No: ZM0219
Manual 2 de 3
OPERACIONES AVANZADAS
MENÚS LCD
Los cuatro modos de funcionamiento del display LCD se
describen en la primera parte de este manual y son:
?
?
SELECT
El display muestra información adicional y detallada sobre los
controles y sus valores, permitiendo un ajuste muy preciso de
muchos de estos parámetros.
DYN/FX
El display muestra información sobre las secciones de
dinámica y efectos.
?
Pulsar ENTER/YES para entrar en dicha opción, o en
cualquier otra situándonos previamente sobre ella con las
teclas cursor. El display ahora muestra el siguiente nivel de
este modo.
<Software Info>
Version: V#.###
Opciones de Usuario
Este menú configura el canal MIDI, permitiendo escoger el
indicador de fuente y habilitando los disparos de memorias rápidas
mediante código de tiempo MIDI.
Las opciones requeridas se seleccionan usando las teclas cursor
UP/DOWN y ajustando su valor con el potenciómetro.
Los valores por defecto son los que se muestran abajo:
? Pulsar el botón MENU para regresar al menú principal.
Las opciones disponibles en este menú son las siguientes:
< User Options >
MIDI Channel: 1
OMNI mode : ON
Meter follow:OFF
Loc to Snap :OFF
SNAPSHOT
El display muestra información sobre las memorias rápidas
(snapshots) de la mesa que permiten guardar y recuperar
todos los ajustes realizados en una configuración particular.
?
?
MENU
El display muestra información sobre los menús del sistema
para actualizar o configurar la mesa.
Los dos primeros modos se describen en la primera parte del
manual junto con una descripción clara de cómo ajustar los valores
de los parámetros de FX. Esta sección va a considerar el cuarto
modo: el modo MENU además de dar una descripción detallada de
cómo utilizar el procesador de dinámica.
Modo Menu
Software Info
User Options
MIDI Dump Out
MIDI Dump In
Tape Trim Setup
Tape Port Select
SPDIF I/P Setup
AES/EBU I/P Set.
SPDIF O/P Setup
AES/EBU O/P Set.
Tape Mach Select
Clock Source Sel
Automation Setup
Chan Copy Setup
User Setups
? Pulsar el botón MENU junto al display LCD.
La pantalla mostrará el nivel superior del modo MENU y
accedemos al último estado en que se quedó este modo.
Cada opción del menú se describe abajo, con ejemplos de cada
nivel de opciones para ayudar a comprender el sistema de menús.
Informacion de Software
Software Info
User Options
Las teclas cursor UP y DOWN se iluminan indicando que hay otras
opciones disponibles y se puede acceder a ellas utilizando estas dos
teclas (se puede usar también la rueda de selección para un acceso
más rápido). La línea seleccionada se muestra en el display
iluminada mostrando la selección actual.
El display muestra la versión actual del software. Esta información
se puede necesitar a la hora de contactar con tu distribuidor para
solicitar actualizaciones o al contactar con el servicio técnico. Hay
algunos niveles inferiores que suministran más detalles sobre
versiones de software de ciertos módulos de la mesa y se puede
acceder a ellos usando la tecla cursor DOWN.
<Software Info>
Version: V#.###
Página 2
SALIDA DE VOLCADO MIDI (MIDI Dump)
Selecciona un conjunto de datos que van a ser volcados a un equipo
grabador de MIDI externo. Las opciones disponibles son ALL DATA
(Todos los datos de la mesa), ALL SCENES (Todos los parámetros
de la mesa), ONE SCENE (Los parámetros actuales de la mesa) y
LEXI PRESETS (Los valores del Lexicon).
<MIDI Dump Out>
Mode:All Data
?
Pulsar ENTER/YES para comenzar el volcado.
? Pulsar EXIT/NO para interrumpir el volcado.
Cuando el volcado ha finalizado se muestra el mensaje 'Dump
Finished'.
ENTRADA DE VOLCADO MIDI (MIDI Dump)
Permite cargar los datos volcados desde un equipo MIDI externo
en la mesa en sus posiciones respectivas.
Después de entrar en este modo el display muestra lo siguiente:
<Wait for Data >
y el sistema espera la recepción de los datos.
Pulsar EXIT/NO para interrumpir el volcado. La pantalla
confirma esta acción con el mensaje 'Aborted'. Pulsar
ENTER/YES para volver al menú principal.
Configuración de control de los canales Tape
(Tape Trim Setup)
Controla el nivel de entrada de los canales de cinta 17 a 32.
<Tape Trim Set.>
CH17: 0dB
Ajustar el nivel según se necesite entre -10 y 10dB utilizando el
potenciómetro.
La tecla cursor DOWN se ilumina pidiendo confirmación para
pasar al siguiente canal.
?
Pulsar el botón MENU al lado del display.
<Tape Trim Set.>
CH18:Copy CH17 ?
La pantalla ahora va a pedir confirmación para copiar el ajuste realizado en el
siguiente canal y los botones ENTER/YES y EXIT/NO se iluminan para
introducir la respuesta. Al pulsar ENTER/YES copiamos el valor del ajuste y
al pulsar EXIT/NO no lo copiamos y podemos ajustarlo a otro valor. Esta
operación se puede repetir para el resto de canales.
Selección de Puerto para los canales de cinta
Esta opción nos permite escoger entre los conectores de formato
óptico ADAT o los T-DIF D-type para cada uno de los dos grupos
de retornos de cinta (canales 17 a 24 y canales 25 a 32).
<Tape Port Sel.>
CH17_>24: T_DIF
CH25_>32: T_DIF
AUX OPTICAL: AUX
Para seleccionar entre los valores ADAT o T-DIF se puede usar el
potenciómetro. Utilizar las teclas cursor UP/DOWN para escoger
entre los canales 17-24 o los 25-32.
La fuente para el conector óptico AUX se selecciona en el panel
posterior como AUX (Aux 1-4, FX 1-2 y MIX) o GRP (Subgrupos).
Configuración de Puerto de entrada SPDIF
Selecciona el destino al que va dirigido la señal de entrada de este
conector PHONO. Las opciones actuales son NOWHERE, STE-1,
STE-2, FX-1 o FX-2 (por defecto) y se puede seleccionar usando el
potenciómetro de selección.
Configuración del Puerto de Entrada
AES/EBU
Selecciona el destino al que va dirigido la señal de salida de este
conector. AES/EBU. Las opciones actuales son NOWHERE, STE-1,
STE-2 ó FX-1 (por defecto) y se puede seleccionar usando el
potenciometro de selección.
<AES/EBU Input>
Route To: FX_1
Configuración del Puerto de salida SPDIF
Selecciona la fuente de señal que se lleva al conector de salida
PHONO de formato SPDIF. Las opciones actuales son NOWHERE,
MIX (por defecto), AUX1/2, AUX3/4, FX1/2 y se puede
seleccionar usando el potenciómetro de selección. La longitud de
palabra también se puede seleccionar entre 16, 20 o 24 bits.
< SPDIF Output >
Src From: AUX1/2
Configuración del Puerto de salida AES/EBU
Selecciona la fuente de señal que se lleva al conector de salida XLR
de formato AES/EBU. Las opciones actuales son NOWHERE, MIX
(por defecto), AUX1/2, AUX3/4, FX1/2 y se puede seleccionar
usando el potenciómetro de selección. La longitud de palabra
también se puede seleccionar entre 16, 20 o 24 bits.
<AES/EBU Output>
Src From: MIX
Selección de Multipista
La 328 está diseñada para dos tipos de interface de control de
máquina: Control de máquina MIDI (MMC) que utiliza el estándar
MIDI de conexionado y el SONY de 9 pins que utiliza un puerto
serie RS-422 con conector sub-D de 9 pins..Los menús del selector
de control de multipista permiten configurar la mesa para adaptarla
al resto de equipos del sistema que estemos utilizando. Los
diferentes equipos dentro de la selección disponible se pueden
escoger de la siguiente forma:
?
Desde la opción 'Tape Match Select' que está en el menú
principal podemos seleccionar el equipo que buscamos y una
vez nos colocamos sobre él, pulsamos ENTER/YES.
< SPDIF Input >
Route To: FX_2
Página 3
?
Utilizando la tecla cursor DOWN, entramos en los submenús
que configuran parámetros como el código de tiempo de la
señal fuente (Código de tiempo longitudinal (LTC) o Código de
tiempo MIDI (MTC), la velocidad de cuadro entre 24fps, 25fps,
30fps o 30fps con drop-frame) y ajustamos los dos puntos de
localización (Locate points) que se pueden recuperar desde el
panel MACHINE CONTROL con los botones LOC1 y LOC2.
La lista de opciones posibles se da abajo y es importante notar que
las primeras cuatro opciones no son equipos aunque son modos de
generación y lectura de código de tiempos. Estos modos permiten
a la 328 o bien actuar como 'Master', generando el código MTC o
LTC dependiendo del que esté seleccionado y sincronizar otros
equipos en función a la mesa, o bien utilizarla como 'Slave' en cuyo
caso los controles de transporte no están operativos y la mesa
muestra el código de tiempo de entrada que se puede utilizar para
disparar memorias rápidas si así se desea.
<Tape Mach Sel.>
Timecode Slave
Timecode Master
MIDI Open Loop
MIDI Closed Loop
Alesis AI2
Alesis BRC
Tascam DA88/DA98
Tascam MMC_38
Fostex D Series
Fostex G Series
Fostex RD8
Fostex EX Series
Sony 9 Pin
EMU Darwin
Para más detalles sobre la configuración y utilización de la 328 con otros
equipos ver la sección 'Control de máquina' más adelante en este manual.
Selección de la fuente de Reloj
Esta opción selecciona la fuente de la que la mesa va a extraer la
señal de reloj para las palabras digitales. Las fuentes internas
disponibles son 48kHz y 44.1kHz. Con fuentes externas las
posibilidades de entrada son BNC (nivel TTL), AES/EBU (XLR) o
SPDIF (PHONO).
<Wordclock Src.>
Internal:48.0kHz
Si la mesa funciona en modo 'Slave' en un configuración enlazada, la
señal fuente del reloj es siempre la que le entra y la posibilidad de
seleccionar la fuente de reloj se desactiva.
Configuración de Automatismos
Activa o desactiva el control externo vía MIDI de las memorias
rápidas. Cuando está en modo Activo la mesa es capaz de
responder a un control externo en tiempo real desde un software
secuenciador vía MIDI. Para ver más información sobre control
externo ver la sección 'Automatización dinámica' más adelante.
parámetros de configuración y sistema (Ver 'Utilizando las
memorias rápidas' en la Parte 1 para más detalles). Las
configuraciones de usuario solamente se pueden recuperar
manualmente o por medio de comandos MIDI y no pueden
sincronizarse con códigos de tiempo. Estas memorias se nombran
y se salvan de la misma manera que las memorias rápidas (Ver la
Parte 1 de este manual).
Los valores actuales de la mesa se guardan en una memoria de
configuración de usuario de la siguiente manera:
Chan Copy Setup
User Setups
?
<Automation Set>
MIDI Dynauto:OFF
Configuración de copia del canal
Cuando copiamos los ajustes de un canal a otro se copian por
defecto todos los parámetros relevantes. Si necesitamos copiar
datos de manera individual podemos hacerlo con esta opción,
inhabilitando la copia al llevar la copia del parámetro a la posición
OFF en esta sección.
Chan Copy Setup
User Setups
Configuraciones de Usuario
Para permitir la utilización de la mesa por varios usuarios en
diferentes sistemas la Digital 328 puede almacenar hasta 26
configuraciones de usuario. Hay una configuración adicional
(SETUP#27) que guarda la configuración que viene por defecto del
fabricante para que se pueda recuperar cuando sea necesario. Estas
memorias son similares a las memorias rápidas, aunque incluyen los
Una configuración almacenada previamente se puede editar
recuperándola mediante el menú de configuración de usuario
(como se describe en la página anterior), modificando los
parámetros deseados y volviendo a guardarla con STORE.
AJUSTANDO EL CONTRASTE DE LA
PANTALLA
La visibilidad de la pantalla de LCD puede verse afectada por las
condiciones de luz del lugar ambiente o por el ángulo de visión. Por
eso, el contraste del display se puede ajustar de la siguiente forma:
?
1:<Empty>
2:<Empty>
?
Seleccionar el número de configuración que se quiere
utilizando el potenciómetro de selección.
?
Pulsar el botón STORE en el panel de SNAPSHOTS - el menú
automáticamente introduce el nombre por defecto que
parpadeará hasta que confirmemos la acción con la tecla
ENTER/YES o bien eliminemos la configuración con la tecla
EXIT/NO.
?
Si pulsamos una segunda vez ENTER/YES la siguiente pantalla
nos permite dar un nombre a la configuración salvada (hasta 12
dígitos). El primer dígito parpadeará y se puede editar con el
potenciómetro de selección. Al pulsar la tecla cursor RIGHT
pasamos al siguiente dígito y este proceso lo repetiremos hasta
completar el nombre. Se puede volver atrás con la tecla cursor
LEFT si fuera necesario.
?
Si pulsamos EXIT/NO nos aparecerá el siguiente mensaje:
Los parámetros se seleccionan utilizando las teclas cursor
UP/DOWN y el valor del estado de copia se pasa de ON a OFF con
el potenciómetro de selección.
< Copy Setup >
Copy Fader : ON
Copy EQ
: ON
Copy Auxes : ON
Copy Routing: ON
Copy Pan : ON
Desde el menú principal seleccionar 'User Setups'.
Editando las memorias de configuración de
Usuario
Únicamente desde el menú superior, pulsar a la vez las teclas
cursor LEFT y RIGHT. De este modo se entra en una pantalla
que muestra la siguiente información:
< LCD Settings >
Contrast: 32
?
Ajustar el contraste utilizando la rueda de selección.
?
Salir pulsando EXIT/NO.
<Setup
#13>
ID :SETUP#13
?
Los botones ENTER/YES y EXIT/NO parpadearán hasta que
confirmemos el borrado de la memoria (pulsando YES) o
volvamos al menú anterior (pulsando NO).
Confirm Delete ?
SETUP#01
Página 4
Presione los 4 botones de cursor
al mismo tiempo para restaurar
los valores de fábrica
REESTABLECIENDO LOS VALORES POR
DEFECTO
Procedimiento para actualizar el software
Los valores de los parámetros que tiene la mesa por defecto se
pueden recuperar pulsando simultáneamente las cuatro teclas
cursor que están debajo del display.
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL
SISTEMA
Bajar la actualizacion desde Internet
De vez en cuando Spirit crea nuevo software para la mesa Digital
328. El fichero de programa que contiene todo el sistema operativo
de la mesa se llama loader.abs y está disponible en la web específica
del producto, http://www.digital328.com, o en la Web de Spirit,
http://www.spirit-by-soundcraft.co.uk.
Desde el área de carga puedes seleccionar cualquier herramienta o
versión de software posterior que quieras bajar. Pinchando en el
fichero principal abrirás una ventana de diálogo donde puedes
seleccionar el formato de compresión con el que bajar el fichero.
Es posible que necesites descomprimir el fichero utilizando un
programa de utilidades zip como WinZip (para PC) o ZipIt (para
Mac).
El sistema operativo se almacena en una memoria flash-RAM
interna y se puede cargar desde un PC externo. El puerto serie del
ordenador se tiene que conectar al puerto de 9 pins (RS-422) de la
328 que se puede utilizar para cargar software. El cable necesario
para esta conexión se puede solicitar al distribuidor
correspondiente.
Si deseas utilizar tu propio cable para conectar los equipos, los pins
de salida para PC o Mac son los siguientes:
Abrir Windows y arrancar el programa 'Terminal' normalmente
situado en la carpeta de 'Accesorios'.
Hay que asegurarse de los valores de comunicación son los
correctos, seleccionando el menú 'Settings' y entrando en la opción
de 'Communications'. Los valores son:
Bits por segundo: 115000 (115kBaudios)
Los siguientes pasos muestran como se puede bajar el nuevo
software o actualizaciones para los siguientes tipos de ordenadores:
Bits de datos: 8
PC bajo Windows 3.1/3.11
?
PC bajo Windows 95
Para decodificar el fichero:
1 Abrir WinZip
2 Pinchar el menú desplegable para seleccionar Open Archive
3 Seleccionar el archivo (el fichero Zip que acabas de bajar)
4 Llevar el fichero loader.abs a la mesa
5 Seguir el siguiente procedimiento
Cargando un nuevo software en la mesa:
Pulsar 'x' para comenzar, 'XMODEM transfer' aparecerá en la
pantalla.
?
Pulsar 'x' en el ordenador.
?
Abrir el menú de transferencia y seleccionar SEND BINARY
FILE.
?
Seleccionar el protocolo IK Xmodem o el Xmodem.
?
Seleccionar el fichero loader.abs en el campo correspondiente
desde una disquetera o el disco duro.
?
Pinchar en 'SEND'.
?
Una ventana de envío se abrirá para mostrar la información del
estado de la transferencia (esperar unos 20 segundos hasta que
se establezca la conexión).
?
Se mostrará el avance de la transmisión mediante el número de
bytes enviados o una barra de progreso que muestre qué tanto
por ciento se lleva efectuado.
?
(Notar que si pasa mucho tiempo hasta que se encuentra y
selecciona el fichero loader.abs desde se pulsa la tecla 'x', la
mesa interrumpe la transferencia y muestra el mensaje 'transfer
unsuccessful'. Si esto sucede, hay que apagar la mesa y
encenderla nuevamente realizando el mismo proceso.)
?
El nuevo software tarda unos dos minutos en cargarse.
Desde un PC bajo Windows 3.1/3.11
Desde Windows
?
?
(SI SE SUSPENDE LA TRANSFERENCIA DE DATOS ANTES
DE QUE TERMINE NO SE DEBE CONTINUAR CON LOS
PASOS SIGUIENTES, SINO EMPEZAR DE NUEVO).
Paridad: Ninguna
Bits de parada: 1
Control de flujo: Ninguno
Control de errores: CRC
Localizar el fichero del programa con el software de la 328
(loader.abs) en la disquetera o en Internet. Es importante guardar
el fichero en una carpeta conocida y ¡no cambiar el nombre del
fichero!.
Apagar la mesa del 328 y conectar el cable de volcado (de 9 pins a
9 pins, más adelante se muestra la asignación de pins) desde el
puerto COM1 del PC al zócalo de 9 pins de la 328.
Utilizando un pequeño destornillador, conectar el pequeño
interruptor de carga oculto en la mesa. Se puede acceder a él por
un pequeño agujero del panel posterior cerca del conector LINK.
Encender la mesa. La mesa no va a arrancar como es habitual sino
que, o bien no muestra nada en la pantalla o muestra todo ochos,
junto con todos los botones encendiéndose. Esto es normal.
Página 5
Cuando se termina la transferencia:
?
Pulsar 'p', el mensaje 'program flash' aparecerá en el terminal.
?
Pulsar la tecla 'p' en el ordenador.
?
Una vez la programación se ha completado (aprox. 20 seg.)
desconectar el interruptor de la consola mientras la mesa está
todavía encendida.
?
Desconectar el cable de carga. No es necesario reinicializar la
mesa para utilizar el nuevo software.
ASEGURARSE DE DESCONECTAR EL INTERRUPTOR
DE CARGA OCULTO DE LA PARTE POSTERIOR DE
LA MESA. Si no, la próxima vez que conectes la mesa
va a tratar de cargar nuevo software y se va a
quedar inoperativa.
?
En el PC, salir del programa Terminal y escoger 'Yes' cuando se
nos pide confirmación para salvar la sesión. Esto salvará la
configuración realizada al principio para poder utilizarla en el
futuro.
Desde un PC con Windows 95
?
Utilizando un pequeño destornillador, conectar el pequeño
interruptor de carga oculto en la mesa. Se puede acceder a él
por un pequeño agujero del panel posterior cerca del conector
LINK.
?
Encender la mesa. La mesa no va a arrancar como es habitual
sino que o bien no muestra nada en la pantalla o bien muestra
todo ochos, junto con todos los botones encendiéndose. Esto
es normal.
?
Ahora en el PC se debe ir a la ventana de transferencia y hacer
lo siguiente:
Procedimiento para actualizar el software
?
Pulsar 'x' para comenzar, 'XMODEM transfer' aparecerá en la
pantalla.
?
Desde Inicio abrir Programas, Accesorios e Hyperterminal.
?
Hacer doble click para abrir el programa en el icono Hypertrm.
?
Pulsar 'x' en el ordenador.
?
Introducir el nombre '328 Download' y escoger un icono, hacer
click en OK. Esto nos permitirá volver al programa fácilmente
en ocasiones sucesivas con la configuración de parámetros
correcta ya disponible.
?
En Hyperterminal, abrir el menú de transferencia y seleccionar
SEND BINARY FILE.
Seleccionar el fichero loader.abs en el campo correspondiente
desde una disquetera o el disco duro.
?
?
Ahora hay que introducir un número de teléfono en la caja de
diálogo. Dejar el campo del número de teléfono en blanco y
poner el parámetro 'connect using..' en 'direct to Com 1' (o
cualquier otro puerto disponible en la parte posterior del PC).
Hay que seleccionar los valores de comunicación del puerto
Com 1 en la caja de diálogo. Los valores son:
?
?
Seleccionar el protocolo X-modem 1k y pinchar en 'SEND'.
?
La transferencia del fichero comienza y una ventana de envío se
abre para mostrar la información de progreso.
?
El nuevo software tarda unos dos minutos en cargarse.
?
(Si parece que la transferencia no se realiza seleccionar el
protocolo Xmodem en vez de Xmodem 1k antes de envíar el
fichero).
Bits por segundo: 115000 (115kBaudios)
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguna
Bits de parada: 1
Control de flujo: Ninguno
Control de errores: CRC
?
Pinchar en OK. La pantalla de Hyperterminal se mostrará
ahora.
?
Localizar el fichero del programa con el software de la 328
(loader.abs) en la disquetera o en Internet. Es importante
guardar el fichero en una carpeta conocida y ¡no cambiar el
nombre del fichero!.
?
Apagar la mesa del 328 y conectar el cable de volcado (de 9
pins a 9 pins, más adelante se muestra la asignación de pins)
desde el puerto COM1 del PC al zócalo de 9 pins de la 328.
(SI SE SOSPECHA QUE LA TRANSFERENCIA DE DATOS
NO SE HA REALIZADO CORRECTAMENTE NO SE DEBE
CONTINUAR CON LOS PASOS SIGUIENTES, SINO
EMPEZAR DE NUEVO).
Cuando se termina la transferencia:
?
Pulsar 'p', el mensaje 'program flash' aparecerá en el terminal.
?
Pulsar la tecla 'p' en el ordenador. (Hay que esperar a que la
mesa se reinicialice, lo que lleva aproximadamente 1 minuto de
tiempo).
?
Una vez la programación se ha completado (aprox. 20 seg.),
desconectar el interruptor de la consola mientras la mesa está
todavía encendida.
Desconectar el cable de carga. No es necesario reinicializar la
mesa para utilizar el nuevo software.
?
ASEGURARSE DE DESCONECTAR EL INTERRUPTOR
DE CARGA OCULTO EN LA PARTE POSTERIOR DE
LA MESA. Si no la próxima vez que conectes la mesa
va a tratar de cargar nuevo software y se
va a quedar inoperativa.
?
En el PC, salir del programa Hyperterminal y escoger 'Yes'
cuando se nos pide confirmación para salvar la sesión. Esto
salvará la configuración realizada al principio para poder
utilizarla en el futuro.
Instrucciones para Macintosh
Las siguientes páginas muestran las instrucciones de carga de
software nuevo o actualizaciones utilizando ordenadores
Macintosh:
Para decodificar el fichero
? Cargar el programa ZipIt.
? Doble click en el icono ZipIt para abrirlo.
? Arrastrar el fichero zip que se ha bajado hasta la ventana de
ZipIt (si tienes Drag & Drop activos) o arrancar el programa
ZipIt y abrir el archivo desde el menú de Archivo.
? Pinchar en 'loader.abs' en la ventana de ZipIt.
? Escoger la opción 'Extract' del menú de ZipIt o arrastrar el
programa al escritorio de ZipIt.
Para cargar el nuevo software en la mesa
El sistema operativo de la mesa se guarda en una flash-RAM interna
y se puede cargar usando un ordenador Apple Mac.
El puerto serie del ordenador se conecta al puerto de 9 pins de la
328 que se puede seleccionar como puerto de carga de programas.
El cable apropiado para esta transferencia de datos lo suministra el
distribuidor local de Spirit.
También es posible que se necesite un programa de
comunicaciones en serie (recomendamos 'ZTerm') que se puede
encontrar en la misma página que el software.
Desde un Macintosh
Hay que asegurarse que se tienen los siguientes programas en el
Mac: (Puede ser que no sean programas estándar y tengas que
llamar a tu distribuidor de Apple por ayuda o bajarlos de una página
FTP de Internet).
PC Exchange
Página 6
ZTerm o cualquier otro programa de comunicaciones serie.
Procedimiento a seguir con el ZTerm
Procedimiento para actualizar el software
? Arrancar ZTerm desde el escritorio.
?
? Del menú 'Settings', escoger la opción 'Connection'.
Pulsar 'x' para comenzar, 'XMODEM transfer' aparecerá en la
pantalla.
?
Pulsar 'x' en el ordenador.
?
Del menú 'File' escoger la opción 'Send X-modem 1k'. Entonces
se muestra un menú que nos permite seleccionar el fichero que
queremos transferir. Seleccionar 'loader.abs' desde el disco
duro o la disquetera.
? Tendrás en pantalla una caja de diálogo que muestra los ajustes
del terminal. Seleccionar los siguientes valores:
Velocidad de los datos: 115000 (115kBaudios)
Bits de datos: 8
?
Pinchar en 'OPEN'.
Paridad: Ninguna
?
La transferencia del fichero comienza y una barra de progreso
nos muestra la información del estado de la transferencia.
?
Esperar unos 20 segundos hasta que se establece la conexión.
?
(Si parece que la transferencia no se realiza seleccionar 'Send
Xmodem' en vez de 'Xmodem 1k' antes de enviar el fichero).
Local echo: off
Control de flujo: off
Manejo del software: off
Corrección de errores: CRC
?
Del menú 'Settings' escoger la opción 'Transfer Options'.
?
En la caja de diálogo de 'Transfer Options' realizar los siguientes
ajustes: 'Send: Xmodem-1k'; 'Receive: Xmodem'.
?
Del menú 'Settings' escoger la opción 'Modem Preferences'.
?
Comprobar que este ajuste está como sigue: 'Serial Port =
modem port'.
?
Ahora deberíamos tener en pantalla un terminal vacío con los
ajustes correctos de los parámetros necesarios.
?
Localizar el programa 'loader.abs', bien en un disquete con
formato PC o bien de Internet. En este último caso, salvar el
fichero en una posición conocida (¡no cambies el nombre del
fichero!). En caso de sea de disquete, si PC Exchange está
cargado podemos leer el disco en Mac y aparecerá en el
escritorio de la forma habitual. Notar que un PowerPC puede
leer un disco para PC directamente.
?
Apagar la mesa y conectar el cable de carga (mini-DIN de 8 pins
a sub-D de 9 pins, ver después para la conexión de pins) del
puerto del modem del Mac al zócalo RS-422 de 9 pins en el
panel posterior de la 328.
?
Utilizando un pequeño destornillador, conectar el interruptor
oculto de carga en el panel posterior de la mesa. Se puede
acceder a él por un pequeño agujero del panel posterior cerca
del conector LINK.
?
Encender la mesa. La mesa no va a arrancar como es habitual
sino que, o bien no muestra nada en la pantalla o muestra todo
ochos, junto con todos los botones encendiéndose. Esto es
normal.
(SI SE SOSPECHA QUE LA TRANSFERENCIA DE DATOS
NO SE HA REALIZADO CORRECTAMENTE NO SE DEBE
CONTINUAR CON LOS PASOS SIGUIENTES, SINO
EMPEZAR DE NUEVO).
Cuando se termina la transferencia:
?
Pulsar 'p', el mensaje 'program flash' aparecerá en el terminal.
?
Pulsar la tecla 'p' en el ordenador. Hay que esperar a que la
mesa se reinicialice, lo que lleva aproximadamente 1 minuto de
tiempo.
?
Una vez la programación se ha completado (aprox. 20 seg.)
desconectar el interruptor de la consola mientras la mesa está
todavía encendida.
?
Desconectar el cable de carga. No es necesario reinicializar la
mesa para utilizar el nuevo software.
ASEGURARSE DE DESCONECTAR EL INTERRUPTOR
DE CARGA OCULTO DE LA PARTE POSTERIOR DE
LA MESA. Si no la próxima vez que conectes la mesa
va a tratar de cargar nuevo software y se
va a quedar inoperativa.
Página 7
p (Notar que si pasa mucho tiempo hasta que se encuentra y
selecciona el fichero loader.abs desde se pulsa la tecla 'x', la
mesa interrumpe la transferencia y muestra el mensaje
'transfer unsuccessful'. Si esto sucede, hay que apagar la mesa
y encenderla nuevamente realizando el mismo proceso.)
?
Salir de ZTerm en el Mac y apagarlo.
Problemas relacionados con la carga de
Software
P: Cuando enciendo la mesa el menú de carga no aparece.
R: Comprobar que la conexión de carga está conectada
correctamente.
Comprobar que el interruptor de carga está conectado en la
parte posterior de la 328.
Comprobar que las opciones de configuración del Terminal
son correctas.
P: Cuando enciendo la mesa aparecen caracteres extraños en lugar
del menú de carga.
R: Comprobar que la conexión de carga está conectada
correctamente.
Comprobar que las opciones de configuración del Terminal
son correctas.
P: El mensaje 'Bad command' aparece cada vez que pulso una tecla.
R: Comprobar que el bloqueo de mayúsculas no está activo.
P: Después de pulsar 'x' y enviar el fichero utilizando el programa
Terminal, la carga parece que no se realiza.
R: Cancelar la carga desde el programa Terminal. Apagar la mesa
y encenderla de nuevo. Comenzar la transferencia de nuevo.
(No te preocupes si la carga no se realiza a la primera - puede
ser que se necesiten más intentos - ¡sigue intentándolo!).
COPIANDO LOS AJUSTES DE UNOS
CANALES A OTROS
El botón SELECT nos permite ver y editar cada uno de los ajustes
de los diferentes canales. Frecuentemente se puede necesitar
copiar los ajustes de un canal en otros y la mesa Digital 328 incluye
una función que realiza esto fácilmente (COPY).
Estos son los parámetros que se pueden copiar:
EQ, Fase, EQ In, Tape Trim, Solo, Solo Safe, Mute, Envío
directo a cinta, Enrutamiento a MIX y subgrupos, Record Arm
y Posición del fader.
Si los ajustes de un canal mono o estéreo los copiamos a los
retornos de FX, los valores de FX1 y FX2 se ignoran.
UNIÓN DE VARIAS MESAS
Dos mesas se pueden enlazar por medio de un cable paralelo para
aumentar el número de canales Mic/Line de entrada de 32 a 64
canales de entrada en total. El cable paralelo determina qué mesa
actúa como mesa Maestra. Las mesas en cascada normalmente
actúan separadas, aunque mediante MIDI se puede controlar la
mesa Esclava desde la mesa Maestra.
Los buses conectados en paralelo son:
?
Bus MIX, AUX 1-4, Solo y Subgrupos 1-8.
?
Los buses FX no se conectan en paralelo.
?
Las señales fuente y los voltajes de control de una mesa no se
pueden modificar desde la otra ya que están en 'local', no
conectados en paralelo.
Los ajustes se copian de la siguiente forma:
?
Pulsar y mantener pulsado SELECT en el canal que se quiere
copiar. La iluminación de la mesa se apaga.
Algunas funciones de la mesa cambian y otros permanecen
separadas en la configuración enlazada (se explican abajo):
?
Pulsar el botón SELECT en el canal o canales donderemos
insertar los ajustes. Estos botones se iluminarán indicando y
confirmando a qué canales se han copiado los datos.
?
Las opciones de memorias rápidas y el control de máquinas
sólo están activas en la mesa Maestra.
?
Al grabar o recuperar una memoria rápida en la mesa Maestra,
también estamos realizando la misma operación en la mesa
Esclava, aunque los controles respectivos de la mesa Esclava
están inactivos. Si se recupera una memoria rápida y los códigos
de tiempo en ambas mesas son diferentes, se utiliza el de la
mesa Maestra y cuando guardamos una memoria rápida se
guarda el código de tiempo de la mesa Maestra en ambas.
?
La mesa Esclava está sincronizada desde la mesa Maestra y la
selección de reloj de la mesa Esclava está inactiva.
?
Los potenciómetros de ambas mesas permanecen
independientes y controlan los canales de su mesa
respectivamente. Lo mismo se aplica a la pantalla de LCD.
?
La función del botón SOLO se une en las dos mesas. Esto
quiere decir que en el modo SIP, al llevar un canal de la mesa
Esclava al modo SOLO desactivamos el resto de canales de la
Maestra y viceversa. El control SOLO está activo solamente en
la mesa Maestra.
Los envíos auxiliares Pre/Post permanecen locales.
?
Liberar el botón SELECT del canal fuente. El panel vuelve a su
estado inicial con todos los datos relevantes del canal ya
copiados.
Por defecto, todos los parámetros arriba indicados se copian. Si se
necesita que uno o varios parámetros determinados no se copien,
se pueden desactivar utilizando los menús LCD - ver 'Configuración
de la copia de canal' en la página 4.
?
?
Cada mesa continúa siendo controlada vía MIDI por su propio
puerto. La mesa Esclava no reaccionará a los comandos de las
memorias rápidas ya que está controlada por la mesa Maestra
en todo momento.
Página 8
?
El display de la mesa Esclava no puede mostrar el modo
SNAPSHOT ya que estos parámetros sólo se pueden editar en
la mesa Maestra al igual que ocurre con el panel SNAPSHOT.
Algo similar ocurre con la página de configuración de la mesa
Esclava que no está activa.
Todas las otras funciones de las mesas permanecen separadas e
independientes. La mesa Esclava puede utilizar los buses de
subgrupos de la mesa Maestra para utilizarlos como salidas y
llevarlos a las pistas de cualquier dispositivo multipista conectado a
ella.
Es importante notar que si se quiere unir en paralelo los buses FX,
se puede hacer utilizando la salida AES de la mesa Esclava para
enviarla a los buses FX mediante la entrada AES de la mesa
Maestra, con lo cual la entrada AES se lleva a los buses FX mediante
STE-1 y STE-2.
CONFIGURANDO LA MESA 328 CON GRABADORES DIGITALES
Las páginas siguientes muestran la manera de configurar la mesa 328 para una gran variedad de grabadores digitales,
ofreciendo una guía sobre cómo conectar la sincronización y los interfaces necesarios para código de tiempo o señal reloj
en estos casos.
Digital 328 con un ADAT y BRC Remoto
Página 9
Digital 328 con dos ADATs y BRC Remoto
Página 10
2 Digital 328 con 4 ADATs y BRC Remoto
Página 11
Digital 328 con 2 ADATs y BRC Remoto
con Timecode en pista de cinta
Página 12
Digital 328 con un ADAT y RD-8
Página 13
Digital 328 con un DA-88
Página 14
Digital 328 con dos DA-88
Página 15
Digital 328 con un Grabador Analógico de 16 Pistas
Página 16
Digital 328 con un Fostex D-90
Página 17
AUTOMATIZACIÓN DINÁMICA
?
La Digital 328 tiene dos niveles de automatización: Automatización
de memoria rápida y automatización dinámica.
Grabar los cambios en tiempo real utilizando un software
secuenciador externo.
?
Grabar el resto de memorias rápidas durante el resto de la
canción (si se necesita) para crear otros puntos de referencia
en los que podemos inicializar el sistema y continuar con la
sesión o como alternativa a comenzar de nuevo desde el
principio de la canción.
Automatización de memoria rápida
La automatización de memoria rápida es el primer nivel de las
automatizaciones. La 328 tiene 100 memorias para guardar el
estado actual de la mesa. Estas memorias se pueden guardar y
recuperar siguiendo un código de tiempo SMPTE externo, un
código de tiempo MIDI (MTC), señal reloj MIDI, cambios de
programa MIDI o manualmente desde la propia mesa. La grabación
y recuperación manual
siempre está disponible
desde la propia mesa y se
1:SNAPSHOT#001
accede mediante el panel
2:SNAPSHOT#002
SNAPSHOTS en la sección
Master y el display LCD, y no
necesita ningún equipo externo para funcionar.
Las memorias rápidas se describen en la parte 1 de este manual.
Automatización Dinámica
Esta automatización significa el segundo nivel posible. Este modo
de automatización se activa desde el menú 'Automation Setup' de
la pantalla de LCD.
Vista previa
Automation Setup
User Setups
Pulsando ENTER/YES cuando 'Automation Setup' esté resaltado en
el menú principal, pasamos a la siguiente pantalla:
<Automation Set>
MIDI Dynauto:OFF
Podemos variar el estado ON/OFF con el potenciómetro. Cuando
está en ON se accede a un menú adicional al pulsar la tecla cursor
DOWN:
<Automation Set>
Auto Mode: WRITE
Automation Setup
User Setups
Cuando entramos en el
modo de automatización dinámica, el usuario puede controlar las
funciones de la mesa digital en tiempo real mediante un software
secuenciador utilizando controladores MIDI que hayan sido
configurados para ello. Además, los cambios realizados en
potenciómetros, interruptores y faders se pueden guardar en
tiempo real sincronizándolos mediante código de tiempo para
poder reproducirlos como una secuencia software.
Es importante ver que este sistema de automatización graba y
reproduce los cambios de estado de la mesa, por ello el sistema
debe arrancar desde una serie de ajustes iniciales para cada canción
o sesión. El principio básico es el siguiente:
?
La automatización dinámica se activa desde el menú 'Automation
Setup':
Utilizando SNAPSHOTS, guardar los ajustes iniciales de la
canción junto con un código de tiempo para la memoria rápida
'al vuelo', bien pulsando STORE al comienzo de la canción o
bien introduciendo manualmente el código de tiempo por
medio de los menús.
En esta pantalla podemos seleccionar los cuatro modos de
automatización dinámica:
?
LECTURA (READ)
En este modo, la mesa recibe los datos MIDI desde un
secuenciador externo (para actualizar los controles de la mesa
en tiempo real) sincronizado mediante un código de tiempo.
Notar que la mesa recibe los CAMBIOS de los controles y
por tanto tiene que ser reinicializada utilizando una memoria
rápida. Los datos de entrada MIDI se llevan también a la
salida.
?
ESCRITURA (WRITE)
En este modo, la mesa transmite datos MIDI
(correspondientes a los cambios en tiempo real de los
controles de audio) hacia un secuenciador externo que
almacena esta información para reproducirla después.
Página 18
?
ACTUALIZACIÓN (UPDATE)
En este modo, la mesa recibe los datos MIDI de la misma
manera que en el modo LECTURA; si bien, tan pronto recibe
un cambio en un control de audio y lo realiza, se sitúa en
modo ESCRITURA y permanece en este modo ofreciendo la
posibilidad de modificar la automatización.
El resto de controles permanecen en modo LECTURA y los
datos recibidos se siguen ejecutando ininterrumpidamente.
? REMOTO (REMOTE)
Este modo es similar al modo LECTURA pero los datos MIDI
no se transmiten a otros equipos.
Páginas de mezclador
Las páginas de mezcla (Mixer Páginas) con secuenciadores como el
Cubase Version 3 Series y el E-Magic Logic también están
disponibles en la página Web de Spirit (http://www.digital328.com)
junto a otros programas que se irán añadiendo periódicamente.
CONTROL DE MAQUINAS
La 328 puede controlar otros equipos mediante un control de
máquina MIDI (MMC) o un RS422 (Sony de 9 pins). La lista de
equipos que se pueden seleccionar aparecen en el menú 'Tape
Mach Select' (ver la página 3). Algunos equipos se pueden conectar
directamente (con algún interface adicional si es necesario) y otros
equipos (p.e. ADAT) necesitan sincronizadores adicionales (p.e.
Alesis BRC o JL Cooper Datasync 2) con formato de sincronismo
ADAT para código de tiempo SMPTE y/o MTC.
El panel de control de máquina duplica los controles del equipo que
se controla remotamente permitiendo centralizar todo el sistema,
así como la posibilidad de grabar y recuperar dos posiciones de
cinta.
? DISPLAY de TIMECODE
Los ocho dígitos del display nos dan una lectura del código de
tiempo actual en Horas, Minutos, Segundos y Cuadros (Frames).
CONTROLES DE TRANSPORTE
Se sigue el siguiente convenio habitual:
? REWIND
? FAST FORWARD
? STOP
? PLAY
? RECORD
? STORE (STO1 & STO2)
Pulsando STO1 o STO2 guardamos las posiciones del código de
tiempo actual para recuperarlas posteriormente utilizando los
botones LOC1 y LOC2.
? LOCATE (LOC1 & LOC2)
Pulsando LOC1 o LOC2 llevamos el equipo externo a las
posiciones de código de tiempo que habíamos guardado
previamente.
Página 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS
DIGITALES
Introducción
La mesa Digital 328 comprende sistemas analógicos en la entrada y
sistemas digitales para todos los procesos después del filtro paso
alto, incluido el de mezcla. Hay que tener algunos conocimientos
básicos sobre los principios digitales y su terminología para poder
identificar ciertos problemas y asegurarnos que el sistema está
conectado de la manera correcta.
Principios basicos del Audio Digital
El Audio Digital difiere del Analógico fundamentalmente en cómo
se representa el sonido de manera eléctrica. Las representaciones
utilizadas en audio analógico generalmente son voltajes y corrientes
(que se corresponden con la variación de presión del sonido). La
relación es continua, no hay saltos o discontinuidades. El audio
digital utiliza las cadenas de números para representar el sonido.
Los números se pueden guardar, transmitir y manipular de la
manera que queramos por medio de la tecnología digital que utiliza
diferentes niveles de precisión y redundancia dependiendo del uso.
Esto se puede utilizar para eliminar ruido, corregir errores y un
largo etcétera.
El hecho de representar el sonido por números puede presentar
algunos problemas:
? ¿Cómo convierto el sonido en una cadena de números y cómo
lo vuelvo luego a recuperar?
?
¿Cuántos números por segundo necesito?
?
¿Cuál es la precisión que se requiere?
?
¿Cómo se filtra, se procesa dinámicamente, se mide, etc.
utilizando un sistema de cadenas de números?
?
¿Cómo se transmiten esas cadenas de números de un equipo a
otro?
Para convertir el sonido en cadenas de números la señal debe ser
muestreada y cuantificada. Muestrear significa que se toman
muestras digitales del nivel actual de la señal y cuantificación
significa que asignamos a esa muestra un valor determinado dentro
de una precisión dada y lo representamos por un número. En
realidad, y hablando de una manera estricta en ambos procesos
perdemos algo de información. El muestreo ignora lo que sucede
entre dos muestras y la cuantificación está limitada por la precisión
de las medidas y el número de estados disponibles. La frecuencia de
muestreo se determina por las frecuencias de la señal que vamos a
representar (ancho de banda) y la cuantificación va a depender del
rango dinámico de la señal a representar (umbral de ruido).
El rango audible del ser humano está entre los 20Hz y los 20kHz y
el rango dinámico en torno a los 120dB; estos valores son los que
determinan en última instancia el valor del muestreo y la
cuantificación.
La teoría de la información (Nyquist) dice que se necesita un
frecuencia de muestreo mínima de dos veces la frecuencia máxima
de la señal a muestrear. Basándose en esto, la AES decidió a
comienzos de los ochenta tres diferentes frecuencias de muestreo
estándar: 32kHz, 44.1kHz y 48kHz. La frecuencia más baja, 32kHz,
solamente nos permite un ancho de banda de 16kHz que es muy
apropiado para las transmisiones de radio en FM. Las otras dos
frecuencias nos dan un ancho de banda de 20kHz. La de 44.1kHz
se utiliza en el sistema de CD, mientras que el sistema DAT y otros
equipos utilizan el 48kHz. Muy recientemente se está empezando
a plantear el uso de frecuencias de muestreo superiores (96kHz)
aunque todavía no se han estandarizado.
La frecuencia de muestreo debería ser la misma exactamente en
todo el sistema digital, lo que incluye todos los equipos del estudio
y sus conexiones digitales. Esto significa que todos los dispositivos
tienen que estar enganchados con la misma frecuencia de reloj
directa o indirectamente. Esto introduce un nuevo problema: la
sincronización (se discutirá más adelante).
La precisión de la cuantificación normalmente se expresa en bits.
Esto es muy lógico teniendo en cuenta que los valores medidos se
codifican normalmente en números binarios. La longitud de palabra
de los números binarios determina la cantidad de estados
intermedios que pueden representar. Un valor común es 16 bits,
que se utiliza en DAT y CD. Una regla básica dice que al añadir un
bit al sistema añadimos 6dB de rango dinámico. El rango dinámico
del que se dispone con 16 bits es de unos 96dB.
Página 20
Frecuencias de Reloj
Un sistema comprende varios equipos de audio digital
interconectados que necesitan sincronizarse a una fuente común de
señal de reloj digital que asegure que todo el procesado de audio se
realiza de una manera síncrona. Si se utilizan más fuentes de señal
de reloj (por ejemplo, la que cada equipo tiene internamente) el
sistema podría funcionar correctamente, aunque no es muy
probable y comenzaría a introducir distorsión que puede ser
audible en ciertas circunstancias.
Uno de los equipos del sistema se debe configurar como Maestro
(Wordclock Master) y el resto de dispositivos como esclavos o
dependientes. En la mayoría de los casos, el equipo de grabación
digital se configura como Master aunque algunos equipos
grabadores (p.e. DA88) necesitan sincronización externa y en esta
circunstancia la 328 puede actuar como Master.
Página 21
Descargar