Plataforma de la Sociedad Civil en el Diálogo Estructurado con la Comisión Europea “Promoción del Multilingüismo” PARA DIFUSIÓN INMEDIATA Lanzamiento del Observatorio europeo online de multilingüismo [Bruselas, 19 de Septiembre 2011] Poliglotti4.eu, el proyecto sobre multilingüismo y política lingüística cofinanciado por la UE ha presentado hoy su página web: www.poliglotti4.eu. Esta página web será el punto de referencia online para el multilingüismo en Europa y la base para un Observatorio de multilingüismo que recopilará y difundirá buenas prácticas en el ámbito de la política lingüística y el aprendizaje de idiomas. El Observatorio de multilingüismo online recopilará y mostrará información sobre: • Factores de motivación, objetivos y la práctica del multilingüismo en varios sectores de la sociedad civil; • mejores prácticas en el desarrollo y la ejecución de la política de multilingüismo; • herramientas para el multilingüismo. La web contendrá además las recomendaciones políticas que ha publicado recientemente la Plataforma Europea de la Sociedad Civil para el Multilingüismo (CSPM, en sus siglas en inglés), un órgano que estableció la Comisión Europea en octubre de 2009 para la promoción del multilingüismo en Europa en los ámbitos de la cultura, los medios de comunicación y la educación no formal. Todos los socios de Poliglotti4.eu son además miembros de la Plataforma CSPM. www.poliglotti4.eu está orientado a estudiantes y profesores de idiomas, los servicios sociales y públicos y a la sociedad civil, así como a los responsables del desarrollo de las políticas de multilingüismo. Inicialmente la navegación será posible en inglés y más adelante también en francés y alemán. El contenido dinámico de la página podrá subirse, sin embargo, en cualquier idioma. De hecho, el mismo Observatorio actuará como banco de pruebas para promocionar herramientas orientadas al multilingüismo. El Observatorio de multilingüismo es una herramienta 2.0 y está ligada a las principales redes sociales (Facebook, Twitter, LinkedIn, y muchas otras), lo que facilita a sus usuarios compartir el contenido disponible en www.poliglotti4.eu y hacerlo accesible a un público mayor. “El Observatorio de multilingüismo” – según Ulla-Alexandra Mattl, técnico del Observatorio de multilingüismo (EUNIC en Bruselas).- servirá como plataforma, tanto para los organizadores como para cualquier otra persona que esté interesada en aspectos relacionados con el multilingüismo. No sólo ofrecerá información integral y actualizada sobre eventos, noticias, publicaciones y las últimas investigaciones en la materia, sino que también estimulará el debate en torno al aprendizaje de idiomas y las políticas de multilingüismo”. Así, mientras que el proyecto Poliglotti4.eu cuenta con cofinanciación hasta 2012, el Observatorio de multilingüismo continuará a largo plazo. EUNIC en Bruselas, la asociación que ha liderado el desarrollo de la web, se responsabilizará del Observatorio por un mínimo de 5 años más, una vez haya finalizado el proyecto. De esta manera, los ejemplos de buenas prácticas se seguirán subiendo y compartiendo con las partes interesadas. NOTAS PARA LOS EDITORES Poliglotti4.eu es un proyecto de promoción del multilingüismo en Europa - resultado de las deliberaciones de la Plataforma de la Sociedad Civil de la UE sobre el Multilingüismo. El proyecto dará lugar a la creación de un Observatorio on-line, que informará sobre buenas prácticas en política lingüística y el aprendizaje de idiomas en Europa. El observatorio proporcionará a las los políticos y aquellas personas que toman las decisiones, profesores, estudiantes y organizaciones de la sociedad civil con un potente conjunto de herramientas para la evaluación comparativa y la mejora de sus actividades, en la educación no formal e informal y en el sector del aprendizaje de los sectores. El proyecto está co-financiado a través del Programa de Aprendizaje Permanente de la Comisión Europea. Los nueve socios del proyecto son: Association of Language Testers in Europe (ALTE); British Council (BC); Danish Cultural Institute Benelux (DKI); EU National Institutes for Culture in Brussels (EUNIC in Brussels); European Association for the Education of Adults (EAEA); European Theatre Convention (ETC); Fundación Academia Europea de Yuste (FAEY); Goethe-Institut Brüssel (GI); Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning (Mercator). La Plataforma de la Sociedad Civil sobre el multilingüismo (CSPM en sus su siglas en inglés) fue creado por la Comisión Europea en octubre de 2009 para promover el multilingüismo en Europa en el ámbito de la cultura, los medios de comunicación y la educación no formal. Los miembros son organizaciones no gubernamentales comprometidas con la promoción del multilingüismo, que operan a nivel transnacional o en el ámbito europeo. Sus veintinueve miembros son: ACT - Association of Commercial Television in Europe, ALTE - Association of Language Testers in Europe, CEATL - Conseil européen des associations de traducteurs littéraires, CEPI - European Coordination of Independent Producers, CMFE - Community Media Forum Europe, Culturelink Network, EAEA - European Association for the Education of Adults, EAFT - European Association of Terminology, EBLUL - Eurolang Brussels European Bureau for Lesser Used Languages, ECA - European Council of Artists, ECSWE - European Council for Steiner Waldorf Education, EEE-YFU - Youth for Understanding, EEU - European Esperanto Union, EFIL - European Federation for Intercultural Learning, EFNIL - European Federation of National Instituts for Language, EfVET - The European Forum for Vocational Education and Training, ETC - European Theatre Convention, EWC - European Writers’ Council, EPC European Publishers Council, Club of Madrid, EUNIC - European Union National Institutes for Culture: BC - British Council, DKK - Det Danske Kulturinstitut, GI - Goethe-Institut, EUROCLIO - European Association of History Educators, FEP - Federation of European Publishers, FUEN - Federal Union of European Nationalities, ISSA - International Step by Step Association, MERCATOR - Network of Language Diversity, Literature Across Frontiers, RECIT - Réseau européen des centres internationaux de traduction littéraire, FAEY – Fundación Academia Europea de Yuste. CONTACTO Project Management: EUNIC in Brussels Ulla - Alexandra Mattl Tel: 0032 (0)471 51 44 80 E-mail: [email protected] Press & Public Relations: European Theatre Convention Luca Mangiat Tel: 0032 (0)488 465 383 E-mail: [email protected] Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación [comunicación] es responsabilidad exclusiva del autor y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en él. ###