ASAMBLEA INTERNACIONAL 2017 GUÍA DE INSCRIPCIÓN PARA PARTICIPANTES San Diego, California (EE.UU.) 15 al 21 de enero de 2017 ÍNDICE Carta de bienvenida......................................................................................................................................................................... 1 Información general....................................................................................................................................................................... 2 Eventos principales del programa............................................................................................................................ 6 Instrucciones para arreglos de viaje..................................................................................................................... 8 Normas y procedimientos de viaje........................................................................................................................... 9 Generalidades del programa de seguro de viaje.................................................................................. 11 Carné de identidad para seguro de viaje.......................................................................................................... 12 Lista de control....................................................................................................................................................................................... 13 La presente guía contiene información actualizada, pero está sujeta a cambios. Agosto de 2016 A los participantes en la Asamblea Internacional de 2017 Es un placer invitarles a registrarse en la Asamblea Internacional que tendrá lugar del 15 al 21 de enero de 2016 en el hotel Manchester Grand Hyatt de San Diego, California (EE.UU.). Esta reunión de capacitación preparará a los gobernadores electos para el desempeño de sus funciones, presentará las prioridades de la organización para el año entrante y les ofrecerá amplias oportunidades de relacionarse con sus compañeros de promoción procedentes de todo el mundo. La Asamblea Internacional contará, además, con un interesante e informativo programa para las parejas de los gobernadores electos diseñado para acomodar sus diversos intereses y experiencias. Lean detenidamente la información adjunta sobre los trámites de inscripción y viajes antes de cumplimentar los formularios. El personal de Rotary International está a sus órdenes para brindarles el apoyo necesario a lo largo de su trayectoria como líderes de Rotary. Será un placer conversar personalmente con ustedes en el transcurso de la reunión anual más importante de nuestra organización. Atentamente, John Hewko Secretario general O N E R OTA RY C E NTE R , 1 5 6 0 S H E R MAN AVE N U E , ILLIN O IS 6 0 2 0 1 - 3 6 9 8 , U S A • W W W.R OTARY.O R G 1 INFORMACIÓN GENERAL SAN DIEGO No se permite fumar en ninguna parte del Manchester Grand Hyatt San Diego. Esta restricción se impone en todas las habitaciones de los huéspedes, restaurantes y bares, salas de reunión, espacios públicos y áreas de trabajo de los empleados. Se cuenta con áreas designadas para fumadores en el exterior del hotel. La infracción de estas normas podría acarrear multas considerables que no serán reembolsadas por RI. Para información sobre las atracciones locales, visita la Oficina de Convenciones y Turismo de San Diego en www.sandiego.org. Datos del hotel: Durante el mes de enero, las temperaturas promedio máxima y mínima oscilan entre los 20 y 10 grados centígrados (65 y 50 grados Fahrenheit), con escasa lluvia, poca humedad y abundante sol. Se recomienda traer un abrigo liviano o chal para la noche. Debido al aire acondicionado, se sugiere usar chaqueta, blazer o suéter en el interior de las instalaciones. TRANSPORTE AÉREO Transporte aéreo para gobernadores electos El enlace para la solicitud de viaje a la Asamblea Internacional estará disponible el lunes 12 de septiembre de 2016. De esta manera, el Servicio de Viajes de Rotary International (RITS), podrá obtener las mejores tarifas. RITS reservará los vuelos al Aeropuerto International de San Diego de los gobernadores electos y participantes oficiales financiados por Rotary para que lleguen a dicha ciudad el domingo 15 de enero, antes de las 15:00. Las personas que no pudieran llegar para esa hora, arribarán el sábado 14, y Rotary cubrirá los gastos en los que incurran. No obstante, RI no reembolsará gastos de hotel a los gobernadores electos que llegasen a Estados Unidos con anterioridad al domingo 15 de enero por razones de viaje personal, por no considerarse pernoctación obligatoria. Transporte aéreo para los líderes de capacitación RITS reservará los vuelos al Aeropuerto International de San Diego de los líderes de capa­ citación para que lleguen a dicha ciudad antes del mediodía del martes 10 de enero. RI reembolsará una noche de pernoctación obligatoria a las personas que no pudieran llegar para esa hora debido a los horarios de los vuelos o que procedan de regiones geográficas distintas a Norteamérica. HOTEL El hotel Manchester Grand Hyatt San Diego será la sede de nuestra Asamblea Internacional. Los participantes no podrán solicitar habitaciones de categoría superior mediante sus programas de fidelización durante el transcurso de la Asamblea. 2 Manchester Grand Hyatt San Diego One Market Place San Diego, CA 92101 EE.UU. Teléfono: +1-619-232-1234 Fax: +1-619-233-6464 www.manchestergrand.hyatt.com Llegada y salida del hotel (Check-in/ Check-out) Podrás ocupar tu habitación a partir de las 16:00. Antes de esa hora, las habitaciones se asignarán a medida que estén disponibles. En vista del elevado número de llegadas programadas para el domingo 15 de enero, quizás debas esperar y dejar tu equipaje en consignación hasta que tu habitación esté lista. El día de partida, deberás dejar la habitación a las 12:00. Para salidas después de esa hora, deberás solicitar autorización al gerente de la recepción principal. RI no cubrirá recargos por salidas después de las 12:00. Traslado al hotel Los rotarios de clubes locales recibirán a los gober­ nadores electos y demás participantes oficiales en el Aeropuerto Internacional de San Diego. RI pro­ porcionará servicio de transporte (shuttle) al hotel Manchester Grand Hyatt el domingo 15 de enero, el principal día de llegada de los asistentes. Deberás llegar al hotel a más tardar a las 16:00 horas. Aquellos que lleguen antes del domingo tendrán que hacer sus propios arreglos de transporte, costo reembolsable como se indica en la normativa de RI. Traslado al hotel para los líderes de capacitación Deberán llegar al hotel el martes 10 de enero a las 16:00. Podrán usar los servicios de shuttle o taxis para trasladarse del Aeropuerto de San Diego al Manchester Grand Hyatt. El costo de transporte es reembolsable previa presentación de la declaración de gastos. Estacionamiento Salvo de que se cuente con la previa autorización de RITS, RI NO reembolsará gastos por concepto de estacionamiento. El hotel cuenta con aparcamiento las 24 horas del día. Se dispone de servicio de estacionamiento con valet en la entrada principal del hotel. INSCRIPCIÓN Los gobernadores electos y participantes oficiales cuyos gastos cubre Rotary deberán: 1. Registrarse en la recepción del hotel. 2. Recoger el juego de materiales de inscripción en el mostrador de inscripciones de la Asamblea (segundo piso, Harbor Foyer) entre las 11:00 y las 18:00 del domingo 15 de enero. 3. Después de las 18:00, recoger el juego de materiales de inscripción en la Oficina de la Asamblea (segundo piso, Show Office 6), la cual atenderá el domingo 15 hasta las 20:00, y a partir de las 7:00 el lunes 16 de enero. Líderes de capacitación Los líderes de capacitación y sus parejas podrán recoger sus distintivos y materiales de inscripción así como conocer a sus pares, instructores del semi­ nario, moderadores y personal en el Coronado Foyer (cuarto piso) el martes 10 de enero de 16:00 a 17:00. COMIDAS El plan incluye tres comidas diarias y se iniciará con la Cena y baile de compañerismo internacional del domingo 15 de enero y continuará hasta el Banquete de despedida del viernes 20 de enero inclusive. El plan de comidas para los líderes de capacitación comenzará con la cena del martes 10 de enero. Todos los gobernadores electos, participantes oficiales cuyos gastos cubre Rotary y líderes de capacitación deberán participar en el plan de comidas. No se emitirán reembolsos por comidas no consumidas. Se reembolsarán los siguientes gastos de comida cuando ésta no se ofrezca en el plan: • Almuerzo del domingo 15 de enero, hasta US$ 25 por persona • Cena del miércoles 18 de enero. (Si no vas a participar en la Velada de hospitalidad consulta más abajo) — hasta US$ 40 por persona • Desayuno del sábado 21 de enero, hasta US$ 20 por persona Es requisito indispensable portar el distintivo de la Asamblea para ingresar a todas las comidas programadas; no se harán excepciones. Los oradores cuyos gastos cubra RI podrán optar por no participar en el plan de comidas. Los oradores que decidan no tomar parte en él: • Recibirán un reembolso máximo de US$ 90 por cada día de estancia. • Deberán completar una declaración de gastos que incluya todos sus gastos en comidas. • Deberán proporcionar comprobantes para todos los gastos por un monto de US$ 75 o más. • No podrán participar en las comidas de RI. VELADA DE HOSPITALIDAD ANFITRIONA Los rotarios del área de San Diego te invitan a inscribirte en la Velada de hospitalidad del miércoles 18 de enero. Vale mencionar que han preparado un ameno programa de actividades para los participantes en la Asamblea Internacional. RI no reembolsará los gastos de su participación en este evento optativo, incluidos gastos de comidas y misceláneos. Si vas a participar el miércoles 18 de enero, inscríbete en línea en www.clubwebrotary.org/ hospitality. REEMBOLSO DE GASTOS La información que figura a continuación es válida para todos aquellos que viajan a expensas de RI. No se emitirán reembolsos de gastos durante la Asamblea. Para obtener un reembolso, deberás presentar la Declaración oficial de gastos de RI/ LFR, con comprobantes para todo gasto de 75 dólares o más. Los gobernadores electos deberán también remitir el Formulario para emitir pagos a los gobernadores. Para más información, consulta los documentos Normas para la presentación de declaraciones de gastos y Documentación de gastos. También se dispone de información adicional en Mi Rotary. 1. RI reembolsará los siguientes gastos: –– Pernoctaciones inevitables (reservas efectuadas por RITS como resultado de itinerarios internacionales) y todo gasto conexo. Si el tiempo de las transferencias por viaje internacional excediera de siete horas (diurnas), RI reembolsará un máximo de 80 dólares para una habitación de día, según las facturas originales, siempre que RITS haya reservado la habitación. –– Traslado de ida y vuelta por el medio más económico entre el domicilio del viajero y el aeropuerto –– Comidas adicionales consumidas en ruta a la Asamblea (consulta las excepciones en la sección Comidas) 3 –– Gastos por concepto de visados (gobernadores electos que requieran visa; debe contarse con previa aprobación de RITS) –– Gastos de viajes relacionados con la obtención de visado (gobernadores electos que requieran visa) –– Estacionamiento en el hotel (previa autorización de RITS) –– Tasas de facturación de equipaje previa presentación de comprobantes (máximo dos maletas por persona), para el viaje de ida y regreso entre la ciudad de origen y San Diego. –– Líderes de capacitación y oradores: tarifas de taxis y shuttles a/del hotel Aviso: Para todo gasto por concepto de pasajes aéreos, kilometraje y viajes en tren acumulativos que superen los 350 dólares se requiere la autorización de RITS antes de emprender el viaje; de lo contrario, RITS podría denegar o reducir el importe del reembolso. Aunque no se adelantarán fondos para gastos en el trayecto, éstos se reembolsarán contra presentación de comprobantes originales. 2. RI pagará directamente al hotel los gastos de alojamiento y comidas de los gobernadores de distrito electos y sus parejas, incluso las propinas e impuestos estatales y locales. Los gobernadores de distrito electos serán responsables de todos los gastos personales que se carguen a su cuenta. Además, todos los gastos imprevistos (indicados más arriba) que aparezcan en su cuenta los deberá abonar el participante a la hora de la salida. El hotel acepta Visa, MasterCard, American Express, y Diners Club, o dólares en efectivo. No se aceptarán cheques personales. 3. Si se cargan a la cuenta del hotel, los siguientes gastos imprevistos NO serán reembolsados y deberán liquidarse al momento de la salida: –– lavandería y tintorería (excepto líderes de capacitación) –– compra de ropa para uso personal –– comidas consumidas durante la Asamblea, salvo que se indique que RI sufragará el costo –– propinas al personal del hotel durante la Asamblea –– cargos de teléfono –– minibar y servicio de bar –– películas –– cargos por uso del gimnasio –– recargos por fumar en las instalaciones del hotel –– regalos y papelería –– envío de materiales –– cargos por entrega de paquetes –– cualquier gasto en que se incurra por extensiones de estadía personal 4 4. RI tampoco reembolsará los siguientes gastos: –– Estadías en hogares o hospitalidad anfitriona antes o después de la Asamblea –– La contratación de seguros de accidentes de viaje o seguro suplementario por pérdida de equipaje –– Taxi en los días principales de llegada o salida cuando se ofrezca servicio de shuttle –– Cargos telefónicos de cualquier tipo. RI suministrará a los gobernadores electos, funcionarios oficiales cuyos gastos cubre RI y a los líderes de capacitación que así lo soliciten una tarjeta telefónica prepagada que podrán utilizar para hacer llamadas desde la habitación o un teléfono público. –– Recargos por sobrepeso o exceso de equipaje 5. El reembolso de los boletos adquiridos localmente con autorización de RITS se efectuará una vez concluido el viaje. Para ello, se deberá presentar la documentación necesaria a [email protected] a más tardar el 21 de marzo. 6. La declaración de gastos para obtener el reembolso correspondiente deberá remitirse (acompañada de todos los recibos justificantes) dentro de un plazo de sesenta (60) días, a más tardar el martes 21 de marzo. No se dará curso a las declaraciones de gastos recibidas después de tal fecha, salvo en circunstancias excepcionales y tras recibir una justificación por escrito de dicha demora. Remite la declaración de gastos cumplimentada a [email protected] en un único archivo PDF que incluya todos los recibos y comprobantes. SEGURO DE VIAJES RI ofrece un seguro de viaje a todos los rotarios y parejas que asistan a la Asamblea Internacional por cuenta de RI. En la sección Generalidades del programa de seguro de viaje, página 11, encontrarás un resumen de los beneficios. SOLICITACIÓN DE FONDOS RI prohíbe la solicitación extraoficial de fondos. Asimismo, se prohíbe terminantemente la exhibición o distribución de todo material de promoción en el salón de sesiones generales, las salas de intercambio de ideas o cualquier otro sitio, sin autorización previa del presidente electo de RI. DIFUSIÓN MEDIÁTICA Mediante su asistencia a la Asamblea Internacional, los inscritos autorizan y conceden a Rotary International y La Fundación Rotaria el derecho de grabar su imagen por distintos medios, entre otros vídeos y fotografías, y de utilizar y divulgar permanentemente, a nivel mundial, sus nombres, testimonios e imágenes para los fines que RI o La Fundación Rotaria consideren convenientes, eximiendo a RI y La Fundación Rotaria de todo pago o responsabilidad. COMIDA CON EL PRESIDENTE ELECTO Todos los gobernadores electos y sus parejas participarán en uno de los eventos del presidente electo Ian Riseley y su pareja Judy. Recibirás una invitación con la hora y fecha del evento asignado al recoger el material de inscripción en la sede de la Asamblea. PROGRAMA PARA PAREJAS El programa para las parejas de los gobernadores electos incluye discusiones en grupos pequeños, sesiones generales, talleres y oportunidades para establecer contactos. Estas actividades están diseñadas para informar a las parejas con distintos niveles de conocimientos y experiencia rotaria. Aunque la asistencia de las parejas a la Asamblea Internacional no es obligatoria, si tu pareja elige participar, RI se hará cargo de sus viajes y comidas (conceptos valorados entre US$ 1.000 y US$ 3.000). Las parejas asistentes deberán participar en todas las actividades del programa. Rotary International es consciente de que algunos gobernadores de distrito electos son solteros pero cuentan con una persona o pareja que forma parte importante de su vida rotaria, quien, los ayudará, además, durante su año en funciones. Estas parejas deberán estar dispuestas a brindar su apoyo a los rotarios que desempeñarán los cargos de gobernadores de distrito o líderes de capacitación. Si necesitas actualizar la información sobre tu pareja en tu perfil, comunícate con [email protected]. VESTIMENTA Durante las jornadas de trabajo que incluyen las sesiones generales y grupos de discusión, tanto los gobernadores de distrito electos como sus parejas podrán vestir ropa casual de negocios (no será necesario utilizar traje y corbata). Se anima a los participantes a lucir el traje típico de sus países durante la Cena y baile de compañerismo internacional, la cual comenzará con un gran desfile, organizado por país, en el que participarán los asistentes que portarán el traje típico de sus países. Se sugiere ropa de etiqueta (optativo) para aquellos que no vistan sus atuendos típicos. Las personas que no vistan el traje típico de sus países para la Velada internacional podrán usar ropa de negocios. Para el evento A Hard Day’s Night se sugiere utilizar ropa casual mientras que para el Banquete de Clausura se sugiere ropa de negocios, ropa de etiqueta o el traje típico del país. INTERCAMBIOS DE REGALOS En pasadas asambleas, estos intercambios eran optativos. Este año, en lugar de llevar pequeños regalos a otros participantes, el presidente electo Riseley te anima a realizar una contribución a favor de una beca de Rotary pro Paz. POLOS DE IAN POR LA PAZ El presidente electo Ian alienta a todos los participantes oficiales en la Asamblea Internacional a donar US$ 130 a la beca de Rotary pro Paz que recibirá el nombre del equipo de liderazgo de Rotary durante el año 2017-2018. Como reconocimiento, los participantes en esta iniciativa recibirán un polo de edición limitada el cual será entregado durante la Asamblea. Solicita tu polo, a más tardar el 30 de septiembre, al inscribirte en la Asamblea. De este modo, tanto tú como tu pareja podrán utilizarlos el miércoles de la Asamblea. ENVÍOS Si deseas enviar materiales al Manchester Grand Hyatt San Diego, deberás observar las pautas establecidas por la agencia de Aduana y Protección Fronteriza de los Estados Unidos, estipuladas en www.cbp.gov/travel. Por si fuera necesario, lleva contigo una copia de todos los documentos de expedición. Se cargará a tu cuenta una tarifa administrativa, la cual deberás abonar por los envíos que recibas en el Manchester Grand Hyatt San Diego. RI no reembolsará los gastos por este concepto, incluso los correspondientes a los envíos de materiales destinados al intercambio cultural. Dirige tus envíos a la siguiente dirección Manchester Grand Hyatt San Diego Attn: (Nombre del huésped) Please hold for guest arrival One Market Place San Diego, CA 92101 EE.UU. Teléfono: +1-619-232-1234 Fax: +1-619-233-6464 CONSULTAS Dirige tus consultas a la oficina del Servicio de Inscripciones de RI ([email protected]; fax: +1-847-556-2194). 5 EVENTOS PRINCIPALES DEL PROGRAMA Sesiones generales: Sesiones de carácter motivador e informativo destinadas a todos los gobernadores electos y sus parejas. Grupos de discusión: Sesiones donde participarán aproximadamente 20 gobernadores electos, con el fin de compartir conocimientos y experiencias e intercambiar ideas y estrategias. Los dirigentes de capacitación de RI conducirán las sesiones en seis idiomas (coreano, español, francés, inglés, japonés y portugués). Líderes de capacitación de RI: Equipo de ex gobernadores de distrito que reciben capacitación especializada para dirigir los grupos de discusión. Grupos de discusión para parejas: Sesiones de grupos pequeños organizadas en diversos idiomas (coreano, español, francés, inglés, japonés, portugués y otros a determinar), durante las cuales los participantes comparten sus experiencias y amplían sus conocimientos sobre Rotary). Intercambio cultural y feria de proyectos: Exhibición cultural destinada a poner de relieve la diversidad cultural e internacionalidad de la familia de Rotary y con muestras de los proyectos emprendidos por los distritos, en un entorno que facilita el establecimiento de contactos con participantes de todo el mundo. PROGRAMA DEL SEMINARIO PARA LÍDERES DE CAPACITACIÓN 2017 El seminario tendrá lugar del martes 10 al domingo 15 de enero. Durante esta reunión, los líderes de capacitación podrán practicar las técnicas de facilitación que emplearán durante sus grupos de discusión. Las sesiones comenzarán generalmente alrededor de las 8:30 y terminarán aproximadamente a las 17:00. Algunas tardes se celebrarán cenas en grupo. Los líderes recibirán, por separado, más información a este respecto. PROGRAMA DE LA ASAMBLEA INTERNACIONAL DE 2017 La Asamblea es de vital importancia para la capacitación de los gobernadores de distrito y sus parejas. Por consiguiente, la asistencia a todas las sesiones es obligatoria. Revisa el programa diario con suma atención antes de comprometerte a participar en cualquier otro evento o actividad. 6 Las sesiones para las parejas se indican en gris. El programa contiene información actualizada, pero está sujeta a cambios. Domingo 15 de enero 11:00-18:00Inscripción 18:30-19:00 Gran desfile 19:00-21:30Cena y baile de compañerismo internacional Lunes 16 de enero 07:00-08:30 Desayuno bufet 09:00-10:30 Sesión general de apertura 11:00-12:30 Grupos de discusión para GE 11:00-12:30 Grupos de discusión para parejas 12:30-14:15 Almuerzo bufet 12:45-14:15Almuerzo/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) 14:45-15:45 Segunda sesión general 16:15-17:30 Grupos de discusión para parejas 16:15-17:30 Grupos de discusión para GE 17:30-19:30 Cena bufet 17:45-18:15Laboratorio tecnológico (asistencia opcional) (sesión abierta a GE y sus parejas) 17:45-19:15Cena/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) Martes 17 de enero 07:00-08:30 Desayuno bufet 07:30-08:30Laboratorio tecnológico (asistencia opcional) (sesión abierta a los GE y sus parejas) 09:00-10:00 Tercera sesión general 10:30-11:30 Sesión general de apertura para parejas 10:30-12:00 Grupos de discusión para GE 12:00-13:45 Almuerzo bufet 12:00-13:45 Almuerzo bufet 12:15-13:45Almuerzo/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) 12:15-13:45Almuerzo/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) 14:15-15:15 Cuarta sesión general 14:15-15:15 15:45-17:15 Grupos de discusión para GE 15:45-17:15 Grupos de discusión para parejas 14:15-15:30Charla sobre Rotary y grupos de discusión para GE 17:30-18:30Laboratorio tecnológico (asistencia opcional) (sesión abierta a los GE y sus parejas) 17:30-19:00Cena/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) 17:30-19:30 Cena bufet Miércoles 18 de enero 07:00-08:30 Desayuno bufet 07:30-08:30Laboratorio tecnológico (asistencia opcional) (sesión abierta a los GE y sus parejas) 09:00-10:00 Quinta sesión general 10:30-12:00 Taller para parejas 10:30-12:00 Grupos de discusión para GE 12:00-13:45 Almuerzo bufet 12:15-13:45Almuerzo/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) 14:15-15:15 Sexta sesión general 15:45-17:15Intercambio cultural/Feria de proyectos/Intercambio profesional Tarde libre — No se programó cena 15:45-17:15 Segunda sesión general para parejas Grupos de discusión para parejas y proyecto de servicio 16:00-17:15Charla sobre Rotary y grupos de discusión para GE 17:30-19:15 Cena bufet 19:30-21:30 A Hard Day’s Night — Concierto de compañerismo Viernes 20 de enero 07:00-08:30 Desayuno bufet 07:30-08:30Laboratorio tecnológico (asistencia opcional) (sesión abierta a los GE y sus parejas) 09:00-10:15 Octava sesión general 10:45-12:15 Grupos de discusión para GE 10:45-12:15 Grupos de discusión para parejas y evaluación 12:15-14:00 Almuerzo bufet 12:30-14:00Almuerzo/sesión fotográfica con el presidente electo (por invitación) 14:30-16:00 Grupos de discusión para GE 18:30-21:00 Banquete de clausura Jueves 19 de enero 07:00-08:30 Desayuno bufet 07:30-08:30Laboratorio tecnológico (asistencia opcional) (sesión abierta a los GE y sus parejas) 09:00-10:00 Séptima sesión general 10:30-12:00 Grupos de discusión para GE 10:30-12:00 Grupos de discusión para parejas 7 INSTRUCCIONES PARA ARREGLOS DE VIAJE Para efectuar tus reservas, rellena el formulario: www.highroadsolution.com/file_uploader2/files/IA17TravelFormES.pdf Los formularios deben remitirse a más tardar el viernes 21 de octubre de 2016. Todos los pasajes aéreos se emitirán para el viernes 18 de noviembre. Puesto que el nombre en los pasajes debe coincidir exactamente con el nombre que figura en el pasaporte, no se admitirán formularios escritos a mano. INSTRUCCIONES 1. Haz clic en: www.highroadsolution.com/file_uploader2/files/IA17TravelFormES.pdf 2. Proporciona toda la información requerida. Si necesitas ayuda, comunícate con [email protected]. 3. Guarda el documento en tu computadora y en un archivo con tu apellido y número de distrito (por ejemplo: Martínez2200). 4. Prepara un correo electrónico para la correspondiente oficina de RITS. 5. En el campo “Asunto” escribe: IA17, tu apellido y número de distrito (por ejemplo: IA17 – MARTÍNEZ – 2200). 6. Adjunta el formulario que guardaste en la computadora. 7. Envía el correo electrónico. Una vez remitido el formulario, recibirás un acuse de recibo y se te asignará un agente de viajes. Agencias autorizadas por RITS Si en tu país de residencia no funciona una agencia de RITS, envía tu solicitud a la oficina de EE.UU. ESTADOS UNIDOS Y TODOS LOS PAÍSES DE AMÉRICA CENTRAL Y AMÉRICA DEL SUR (CON EXCEPCIÓN DE BRASIL) Raptim Humanitarian Travel Rotary International 1560 Sherman Ave. 16NW Evanston, IL 60201-3698 EE.UU. Teléfono: +1-847-378-5402 [email protected] Fuera del horario de oficina: +1-847-378-5402 Opción 2 8 NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE VIAJE Rotary International cubrirá el costo del pasaje aéreo de ida y vuelta de los participantes y parejas cuyos gastos completos son cubiertos por RI para asistir a la Asamblea Internacional de 2017 en San Diego, por la ruta más directa y económica, de conformidad con las pautas descritas a continuación. Los agentes de RITS observarán la normativa estricta sobre viajes establecida por la Junta Directiva de RI a fin de preservar los recursos de la asociación. Los rotarios que deseen viajar en una clase superior, corriendo todo gasto adicional por cuenta propia, deberán indicar sus preferencias en el Formulario de solicitud de viaje de RITS. El agente de RITS notificará al viajero el importe adicional y solicitará su autorización antes de emitir el pasaje. El recargo podrá abonarse solo mediante tarjeta de crédito y se cargará en el momento de emitirse los pasajes. Los viajeros que soliciten arreglos para viajes personales antes o después de la Asamblea Internacional abonarán US$ 15 y US$ 35, para itinerarios dentro de los EE.UU. e internacionales respectivamente, por concepto de gastos administrativos. NORMAS GENERALES 1. Se espera que los viajeros cumplan las normas pertinentes en materia de viajes, establecidas a efectos de conservar los fondos de la organización y, a la vez, atender a las necesidades básicas del viajero y brindarle comodidad a un precio moderado. 2.Deberás remitir el Formulario de solicitud de viaje a la agencia de viajes pertinente autorizada por RITS. RITS podrá aplazar la emisión de los pasajes con el objeto de obtener los descuentos aplicables durante determinada época del año. 3.Todos los arreglos de viaje por cuenta de Rotary International y La Fundación Rotaria se efectuarán a través de la correspondiente agencia de viajes RITS autorizada. Los viajeros podrán solicitar autorización para adquirir el pasaje por su cuenta si tienen la posibilidad de obtener una tarifa aérea más económica mediante otra agencia de viajes. La solicitud de autorización para adquirir pasajes localmente deberá presentarse antes de formalizar la compra y deberá incluir un itinerario oficial del viaje, con número, fecha y horario de los vuelos, la aerolínea y el importe del pasaje. Se autorizará a los viajeros a adquirir pasajes localmente si la tarifa de la agencia es 300 dólares menos, como mínimo, que la tarifa de RITS. RITS se reserva el derecho de denegar las solicitudes de compra local de pasajes, basado en su análisis de la ruta programada, disponi­ bilidad de asientos y aerolínea seleccionada por la agencia no afiliada a RITS. Si se autoriza adquirir los pasajes localmente, deberán remitir su itinerario final a RITS@rotary. org al momento de recibir sus documentos de viaje. En caso contrario, correrán el riesgo de no ser reembolsados. Se reembolsará el importe autorizado una vez concluido el viaje y presentados los recibos pertinentes ante el Departamento de Finanzas de Reuniones de RI en [email protected]. 4.Los viajeros autorizados a adquirir sus pasajes aéreos a través de una agencia no afiliada a RITS deberán proporcionar a RITS en [email protected] una copia de su itinerario con la aerolínea, números de vuelos de llegada y salida, fechas y horarios al momento de recibir los documentos de viaje, de lo contrario no se reembolsarán tales gastos. 5. Los viajeros utilizarán las aerolíneas que ofrecen descuentos a Rotary International y La Fundación Rotaria. 6.Los viajeros deberán aceptar vuelos con una conexión adicional, como máximo, si ello reporta considerables ahorros a la organización. 7. Los vuelos se elegirán a través de los aeropuertos más económicos, siempre que el costo del transporte terrestre no aumente el costo total del viaje ni el tiempo de traslado al/ del aeropuerto. 8.Quienes viajen a San Diego en automóvil deberán contar con la autorización de RITS. Se les reembolsarán los gastos, siempre que su importe no exceda el de la tarifa área de ida y regreso calculada por RITS. Deberán cumplimentar el Formulario de solicitud de viajes para la Asamblea a fin de remitir su pedido. 9 9. Si no se ofrece servicio de transporte aéreo, se reembolsará a los viajeros el importe del viaje por el medio de transporte alternativo más económico posible. 10. Deberá contarse con la autorización de RITS para el alquiler de automóviles pequeños o medianos. Rotary no reembolsará los gastos de seguros contra accidentes personales o daños a vehículos cuando se utilicen vehículos de alquiler. Deberán cumplimentar el Formulario de solicitud de viajes para la Asamblea para remitir su pedido. 11. Los pasajes obtenidos con millas personales serán reembolsados por el costo real pagado, incluidos los impuestos y tarifas de aeropuerto. 12. Los viajeros que efectúen reservas para viajes personales conjuntamente con viajes subvencionados por Rotary International deberán pagar el costo de dichos trayectos, y abonar US$ 15 y US$ 35, para itinerarios dentro de los EE.UU. e internacionales respectivamente, por concepto de gastos administrativos. 13. Las millas o los kilómetros acumulados con pasajes adquiridos por Rotary International serán acreditados al programa de fidelización de cada pasajero. 10 14. Toda excepción a estas normas de viaje deberá solicitarse por escrito al secretario general. Ejemplos de excepciones que no serán consideradas: a. La selección de determinada aerolínea que participe en el programa de fidelización, cuando Rotary podría obtener incentivos o tarifas más bajas a través de otras aerolíneas. b. La selección de determinada aerolínea en casos en que Rotary deba cumplir obligaciones contractuales con sus aerolíneas preferidas. Dirigir toda consulta sobre viajes a la Asamblea Internacional a la oficina de RITS en Evanston, Illinois, EE.UU. RITS Horario de atención: 08:30-17:00 (hora de Chicago) [email protected] Teléfono: +1 847-866-3411 GENERALIDADES DEL PROGRAMA DE SEGURO DE VIAJES Rotary proporcionará un seguro de viajes a los rotarios y parejas que viajen por cuenta de RI para asistir a la Asamblea Internacional y de regreso, así como durante su participación en dicha reunión. La cobertura comprende el reembolso de gastos relacionados con lesiones y enfermedades imprevistas, sin deducible ni copago. Este seguro no cubre gastos de atención médica preventiva o de rutina; ofrece indemnizaciones limitadas para viajes dentro del propio país y se aplicará a la diferencia que no cubra cualquier seguro contratado previamente. Carné de identidad para seguro de viajes. En la página 13 se incluye una copia del carné de identidad para el seguro de viajes, el cual deberás llevar contigo durante todo el transcurso de tu viaje y participación en La Asamblea Internacional. En caso de accidente o enfermedad, es posible que el personal médico te requiera presentar el carné como constancia de cobertura de seguro. El carné incluye también los datos de contacto del proveedor de servicios de urgencia, Europ Assistance. Indemnizaciones. El seguro de viajes incluye la indemnización por los conceptos indicados a continuación (supeditados a los términos y condiciones estipulados en la póliza): • Gastos médicos. Por la suma máxima de US$ 500.000 cuando se encuentre fuera del propio país. El seguro de viajes no incluye indemnización alguna mientras el asegurado viaje dentro del propio país. • Muerte accidental y pérdida de extremi­ dades por accidentes. Hasta la suma máxima de US$ 250.000. • Repatriación de los restos mortales. La cobertura sólo entra en vigor cuando el asegurado se desplace a una distancia de 100 millas (161 km) o más del lugar de su residencia. Antes de formalizar los arreglos para el transporte, se deberá obtener la autorización de Europ Assistance. • Repatriación médica de urgencia. La cobertura sólo entra en vigor cuando el asegurado se desplace a una distancia de 100 millas (161 km) o más del lugar de su residencia. Antes de formalizar los arreglos para el transporte, se deberá obtener la autorización de Europ Assistance. • Evacuación por razones de seguridad o • • • desastres naturales. La cobertura solo entra en vigor cuando el asegurado esté fuera de su país de origen y, naturalmente, no es válida para viajes dentro del propio país. Antes de formalizar los arreglos para el transporte, se deberá obtener la autorización de Europ Assistance. Perdida de efectos personales. Hasta la suma máxima de US$ 10.000 fuera del país de origen. No se ofrece este tipo de cobertura para artículos electrónicos. Asistencia al viajero las 24 horas con Europ Assistance USA. Se recomienda a los viajeros que sufran contratiempos que requieran de ayuda urgente en relación con el viaje o necesiten ayuda mientras se encuentran de viaje, que llamen al número de teléfono que figura en el carné. Extensión de la cobertura para viajes personales. Las condiciones de la póliza permiten la inclusión de cobertura por un máximo de siete (7) días para viajes a título personal, antes o después de la Asamblea Internacional, sin tener que pagar el viajero un recargo adicional. Para viajes personales de mayor duración, se recomienda adquirir una póliza de seguro de viaje por cuenta propia. Formulario de reclamaciones. En caso de que el asegurado sufra una lesión, enfermedad o pérdida, deberá rellenar el formulario de reclamación pertinente, con las correspondientes facturas y/o recibos médicos y remitirlo directamente a la compañía de seguros, AXIS Insurance Co., cuya dirección figura en el formulario, el cual se puede obtener en la Oficina de la Asamblea. De lo contrario, pídelo a la oficina de Gestión de Riesgos de RI ([email protected]; teléfono: +1-847866-5245). Guarda copias de todos los documentos pertinentes, incluidos los recibos y las facturas, para que te sirvan de constancia. Si tienes alguna consulta respecto al seguro de viaje, contacta con el personal de Gestión de Riesgos ([email protected]; teléfono: +1-847-866-5245). 11 CARNÉ DE IDENTIDAD PARA SEGURO DE VIAJE AXIS Accident & Health Emergency Assistance Anywhere in the World About AXIS Capital AXISCapitalisaBermuda-based globalprovidedorspecialtylines insuranceandtreatyreinsurance withlocationsinBermuda,the UnitedStates,Europe,Singapore, Canada,AustraliaandLatinAmerica. TheAXISoperatingsubsidiaries havebeenassignedaratingof“A+” (“Strong”)byStandard&Poor’sand “A”(“Excellent”)byA.M.Best. Yourinsurancecoverageincludesaccesstoservicesthatcanhelpmake travelingalittleeasierorprovidesupportforyouduringanemergency. Clipandsavethewalletcardbelowtohavethecontactinformationhandy incaseyouneedassistancewhiletraveling. Medical and other travel emergency support Aspartofyouraccidentcoverage,youandyourfamilyhaveaccesstoAXISAccident& Health’stravelassistanceprogramforemergenciesthatoccurwhiletravelingalmost anywhereintheworld,atleast100milesfromhome. Withalocalpresenceinmorethan200countriesandterritoriesand40assistancecenters open24/7,weofferpre-tripassistanceandsupportwhiletravelingincaseofemergency. Internationalassistancecoordinatorsandcasemanagers,aswellasphysiciansandnurses, areavailabletoprovidesupport24hoursaday. Intheeventofalife-threateningemergency,callthelocalemergencyauthoritiesfirstto receiveimmediateassistance,andthencontactAXISAccident&Health’stravelassistance programwiththephonenumberontheattachedwalletcard. When traveling outside of the U.S., make sure you know the country code of your location before calling. ©2012AXISAccident&Health Foranemergencyoranyothertravelassistance: FromtheU.S.andCanada,call1.888.870.2947 Fromotherlocations,callcollect+1.609.375.9190 Oremail:[email protected] Please indicate you are a participant in the AXIS program. Rotary International PolicyholderName:___________________________________ AH-0019-0169-0000-US Policy#:_____________________________________________ 12 • • • • • • Emergencycashadvance Lostdocument/baggageassistance Bail-bondposting Referraltoattorneys Emergencymessagerelays Emergencytranslation/interpretation assistancebyphone Needemergencyhelpwhentraveling?Callfor: • TravelandMedicalAssistance • FinancialandLegalAssistance • Communication/TranslationAssistance TrvEA_11-12 Travel Assistance www.axisaccidenthealth.com Travel assistance services include: • Medicalevacuationand/orrepatriation • Medicalcasemanagementandreview • Transportationfordependentsand travelingcompanions • Prescriptionandeyeglassreplacementor refill assistance • Pre-tripinformationalassistance fold dotted line InsurancecoverageisunderwrittenbyAXISInsurance Company.CoveragemaynotbeavailableinallU.S. statesandjurisdictions.Productavailabilityandplan design features including eligibility requirements, descriptions of benefits, exclusions or limitations mayvarydependingonstatelaws.Travelassistance services are provided through a service agreement withEuropAssistance,USA. LISTA DE CONTROL El plazo de inscripción vence el viernes 30 de septiembre. Inscríbete en línea y ¡recibirás una confirmación inmediata de tu inscripción! www.rotary.org/myrotary/es/exchange-ideas/events/international-assembly FORMULARIOS QUE DEBES ENVIAR A MÁS TARDAR EL VIERNES 30 DE SEPTIEMBRE ENVIAR A: [email protected] • AL FAX: +1-847-556-2194 Formulario de inscripción y alojamiento (optativo) Solicita una versión en documento PDF a [email protected] ENVIAR A: [email protected] • AL FAX: +1-847-556-2137 Formulario para emitir pagos a los gobernadores www.highroadsolution.com/file_uploader2/files/dge_rpif_es.pdf ENVIAR A: [email protected] • AL FAX: +1-619-358-6729 Formulario para la extensión de la estadía personal en el hotel (optativo) www.highroadsolution.com/file_uploader2/files/IA17ExtendedStayForm_es.pdf FORMULARIO QUE DEBES ENVIAR A MÁS TARDAR EL VIERNES 21 DE OCTUBRE ENVIAR A: TU AGENCIA DE RITS (CONSULTA LA PÁGINA 8) Formulario de solicitud de viaje de RITS: www.highroadsolution.com/file_uploader2/files/IA17TravelFormES.pdf FORMULARIO QUE DEBES ENVIAR A MÁS TARDAR EL MARTES 21 DE MARZO ENVIAR A: [email protected] • AL FAX: +1-847-556-2193 Declaración de gastos de RI/LFR: www.rotary.org/RIdocuments/en_doc/expense_report_es.xls 13