Reproductor de DVD/CD DVD/CD-speler DVD/CD

Anuncio
1.book Page 1 Thursday, December 21, 2006 6:54 PM
Instrucciones de funcionamiento
Reproductor de DVD/CD
Gebruiksaanwijzing
DVD/CD-speler
Bruksanvisning
DVD/CD-spelare
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD/CD-afspiller
Model No.
DVD-S33
Número de región
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que
tengan el número de región “2” o la palabra “ALL”.
Regiocode
Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de regiocode “2” of “ALL”
staat vermeld weergeven.
Regionsnummer
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter för regionsnummer “2” eller
“ALL”.
Regionsnummer
Afspilleren kan afspille DVD-Video, som er forsynet med etiketter, som indeholder
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Ejemplo:
Bijvoorbeeld:
2
3
ALL
Exempel:
5
Eksempel:
2
EG
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer.
RQTC0117-H
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 2
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Accesorios
Estimado cliente
Marque e identifique los accesorios suministrados.
Utilice los números que se muestran entre paréntesis cuando deba
solicitar piezas de recambio. (Números de producto válidos a partir de
enero de 2007. Pueden estar sujetos a cambios).
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y
seguridad.
Antes de conectar, operar o configurar este producto, por favor lea estas instrucciones
completamente. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos/Accesorios
Para empezar
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PASO 1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PASO 2 El control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PASO 3 Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operaciones
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo mostrar el estado de reproducción actual/Repetición de reproducción/
Cambio de la velocidad de reproducción/Salto de alrededor de 30 segundos
adelante/Reproducción rápida/Cómo disfrutar del sonido envolvente virtual/
Cómo escuchar más fácilmente los diálogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cambio de subtítulos/Cambio de pistas de sonido/Selección de ángulo/Giro de
imágenes fijas/Zoom/Modo de transferencia/Cambio del modo de imagen/
Cómo suavizar el ruido por pixelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4). . . 12
Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX . . . . . . 13
Cambio de las secuencias de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción programada/Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú en pantalla 1/Menú en pantalla 2/Menú en pantalla 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cambio de los ajustes del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acerca del contenido DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RQTC0117
Referencia
Glosario/Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracubierta
2
2
∏ 1
Control remoto
∏ 2
Baterías del control remoto
(EUR7631260)
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 3
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
≥UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
≥NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES
AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y
OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN
PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS
DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
(Parte interior del aparato)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS
MODERADOS.
RQTC0117
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda
acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el
enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
3
3
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 4
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Discos que pueden reproducirse
Discos grabados (Y: Disponible, t: No disponible)
Discos comerciales
Logotipo
del disco
Indicado en
estas
instrucciones
mediante
DVD-Video
[DVD-V]
RQTC0117
Discos que pueden reproducirse
Video CD
4
4
[VCD]
CD
[CD]
Logotipo
Observaciones
del disco
Discos de
película y música
de alta calidad
iR/iRW
—
iR DL
—
∫ Discos que no pueden reproducirse
≥ No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos (Esto
puede deformar el disco y luego no podrá utilizarse).
≥ No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u
otro utensilio de escritura.
≥ No utilice aerosoles de limpieza para discos, bencina,
diluyente, líquidos para la prevención de la electricidad
estática ni ningún otro disolvente.
≥ No utilice protectores a prueba de rayaduras ni cubiertas.
≥ No utilice los discos siguientes:
–Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas
quitadas (discos de alquiler, etc.).
–Discos muy deformados o agrietados.
–Discos de forma irregular, por ejemplo, en forma de
corazón.
[WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4]
Finalización§4
[DivX]
Y
t
Y
Y
Y
Y
Necesaria
Y
t
t
t
t
t
Necesaria
(Y)§3
t
t
t
t
t
Necesaria
(Y)§3
t
t
t
t
t
Necesaria
—
Y
Y
Y
Y
Y
Necesaria§5
DVD-R DL
Discos de
música
∫ Precauciones para el manejo
[DVD-V]
§2
Grabado en un ordenador personal,
etc.
DVD-R/RW
Discos de
música con vídeo
Incluidos SVCD
(cumple con la
norma
IEC62107)
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, versión 1,0 de
DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo
CD y “Chaoji VCD” disponibles en el mercado, incluidos los
CVD, DVCD y SVCD que no cumplen la norma IEC62107.
Grabado en una
grabadora de DVD,
etc.
CD-R/RW
—
§1
≥ Puede que no sea posible reproducir los discos mencionados en todos los casos debido al tipo de disco, a las
condiciones de la grabación, al método de grabación y al sistema utilizado para crear los archivos (➜ 5, Consejos
para crear discos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 y DivX).
§1
§2
§3
§4
§5
Este aparato también puede reproducir CD-R/RW grabados con el formato CD-DA o Video CD.
Discos grabados en grabadoras de DVD o vídeo cámaras de DVD con el formato DVD-Vídeo.
Grabado con un formato distinto de DVD-Vídeo, por lo que algunas funciones no se pueden usar.
Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible. Para reproducir un disco que tenga un símbolo
“Necesaria” para este aparato, es necesario finalizarlo primero en el dispositivo en el que se grabó.
Si se cierra la sesión, también funcionará.
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 5
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Extensión
“.WMA”
“.wma”
[MP3]
DVD-R/RW§2 “.MP3”
CD-R/RW§1 “.mp3”
[JPEG]
DVD-R/RW§2 “.JPG”
CD-R/RW§1 “.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
[MPEG4]
DVD-R/RW§2 “.ASF”
CD-R/RW§1 “.asf”
Referencia
≥ No puede reproducir archivos WMA que están
protegidos contra copia.
≥ Este aparato no es compatible con Multiple Bit
Rate (MBR: archivo que contiene el mismo
contenido codificado a varias velocidades de
bit).
≥ Frecuencia de muestreo:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 y 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 y 48 kHz
≥ Este aparato no es compatible con etiquetas
ID3.
≥ Se muestran los archivos JPEG tomados en
una cámara digital que cumplan con la norma
DCF Standard Version 1.0.
– Los archivos que han sido modificados,
editados o guardados con un software de
edición de imágenes de ordenador pueden
no mostrarse.
≥ Este aparato no puede visualizar imágenes en
movimiento, MOTION JPEG y otros formatos
similares, imágenes fijas que no son JPEG
(por ejemplo, TIFF) ni reproducir imágenes
con audio asociado.
≥ Con esta unidad puede reproducir datos
MPEG4 [que cumplan con las
especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/
sistema de vídeo MPEG4 (perfil simple)/
sistema de audio G.726] grabados con
cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo
de Panasonic.
≥ Puede que la fecha de grabación no coincida
con la fecha real.
Formato
[DivX]
Disco
Extensión
DVD-R/RW§2 “.DIVX”
CD-R/RW§1 “.divx”
“.AVI”
“.avi”
Referencia
≥ Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
(incluido DivX® 6) [sistema de vídeo DivX/
sistema de audio MP3, Dolby Digital o
MPEG] con reproducción estándar de
archivos multimedia DivX®.
No se admiten las funciones añadidas con DivX Ultra.
≥ No se admite GMC (Global Motion
Compensation).
≥ Puede que los archivos DivX de más de 2 GB
o los archivos sin índice no se reproduzcan
correctamente en este aparato.
≥ Este aparato admite todas las resoluciones
hasta un máximo de 720 k480 (NTSC)/720
k576 (PAL).
≥ En este aparato se pueden seleccionar hasta
8 tipos de audio y subtítulos.
§1
CD-R/RW
≥ Los discos deben cumplir con el nivel 1 ó 2 de ISO9660 (excepto para los formatos extendidos).
≥ Este aparato es compatible con múltiples sesiones, pero si hay muchas, la reproducción
tardará más en empezar. Mantenga el número de sesiones al mínimo para evitar esto.
§2
DVD-R/RW
≥ Los discos deben cumplir con UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Este aparato no es compatible con múltiples sesiones. Sólo se reproduce la sesión
predeterminada.
≥ Pueden existir diferencias en el orden de visualización en la pantalla del menú y en la
pantalla del ordenador.
≥ Este aparato no puede reproducir archivos grabados mediante escritura por
paquetes.
Asignación de nombres a carpetas y archivos (En este
aparato los archivos se tratan como contenido y las
carpetas se tratan como grupos.)
En el momento de efectuar la grabación, ponga un prefijo
en los nombres de carpeta y archivo. Éstos deben ser cifras
con un número igual de dígitos, y debe hacerse en el orden
en que usted desee reproducirlos (puede no funcionar a
veces).
Ej.: MP3
raíz
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
RQTC0117
Formato Disco
[WMA]
CD-R/RW§1
Discos que pueden reproducirse
∫ Consejos para crear discos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 y DivX
5
5
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 6
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
PASO 1 Conexión
≥ No coloque el aparato en amplificadores ni equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato.
≥ No haga la conexión a través de una grabadora de vídeo. Debido a la protección contra copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.
≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento adecuadas.
≥ Haga la conexión a los terminales del mismo color.
Televisor
Con VIDEO IN
PASO 1 Conexión
AUDIO IN
R
L
Con SCART (AV) IN
VIDEO
IN
Cable de audio/
vídeo
(No incluido)
Cable SCART
de 21
contactos
(No incluido)
Cable de
audio/vídeo
(No incluido)
RQTC0117
COMPONENT
VIDEO IN
No se usa
AV
Puede conectar el cable de audio a los
terminales de entrada de audio de 2
canales de un amplificador analógico o
componente del sistema para disfrutar de
sonido estéreo.
Cables
de
vídeo
(No
incluido)
Para disfrutar de vídeo progresivo
Conecte a un televisor compatible con salida
progresiva.
1 Ajuste “VIDEO OUT-SCART” en “VIDEO/YPbPr”
para los terminales de los componentes. (➜ 16,
Menú “VIDEO”).
2 Ajuste “VIDEO OUT (I/P)” en “PROGRESSIVE” y
siga las instrucciones en la pantalla de menú
(➜ 16, Menú “VIDEO”).
Los televisores Panasonic con terminales de entrada
625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p son
compatibles con la salida progresiva.
Parte posterior de la unidad
6
AUDIO IN
R
L
SCART (AV) IN
≥ Si el televisor es compatible con
S-vídeo, ajuste “VIDEO OUT-SCART”
en “S-VIDEO/YPbPr”, o si es
compatible con RGB, ajuste “VIDEO
OUT-SCART” en “RGB/NO OUTPUT”
para los terminales AV (➜ 16, Menú
“VIDEO”).
6
Con COMPONENT VIDEO IN
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 7
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
PASO 2 El control remoto
Cable coaxial
R6/LR6, AA
Parte posterior de la unidad
≥ No utilice decodificadores de DTS Digital Surround que no sean compatibles con
DVD.
∫ Conecte el cable de alimentación de CA en último lugar
No:
≥ mezcle baterías viejas y nuevas.
≥ utilice tipos diferentes al mismo tiempo.
≥ las caliente ni exponga a las llamas.
≥ las desarme ni cortocircuite.
≥ intente cargar baterías alcalinas o de manganeso.
≥ utilice baterías que tengan la cubierta pelada.
COAXIAL IN
Cambie “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” y “MPEG” (➜ 17, Menú
“AUDIO”).
≥ Introdúzcalas de forma que los polos (i y j)
concuerden con los del control remoto.
≥ No utilice baterías recargables.
El manejo incorrecto de las baterías puede causar fugas de electrolito que a su vez
puede estropear los objetos con los que entre en contacto y causar un incendio.
Retire las baterías si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo.
Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
∫ Utilización
Apunte al sensor del control remoto (➜ 8), evitando los obstáculos, a una distancia
máxima de 7 m directamente enfrente del aparato.
Cable de alimentación de CA
PASO 3 Configuración rápida
Preparación
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo adecuada.
1 Pulse [Í].
2 Pulse [SETUP].
Aparece la pantalla QUICK SETUP.
3 Siga las instrucciones de la pantalla y seleccione los ajustes con
[3 4] y [ENTER].
≥ Pulse [RETURN] para regresar a la pantalla anterior.
4 Pulse [ENTER] para finalizar el ajuste.
5 Pulse [SETUP] para salir del menú de configuración.
≥ Para cambiar los ajustes posteriormente, seleccione “QUICK SETUP” (➜ 17, Menú
“OTHERS”).
PASO 1 Conexión/PASO 2 El control remoto/PASO 3 Configuración rápida
Amplificador con un decodificador
incorporado o una combinación de
decodificador-amplificador
∫ Baterías
RQTC0117
∫ Cómo disfrutar del sonido envolvente de múltiples canales
7
7
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 8
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Reproducción básica
2Abra la bandeja del
1Alimentación ON.
disco.
Reproducción básica
Sensor del control remoto
3Cargue el disco.
≥ Cargue los discos de dos caras de
forma que la etiqueta de la cara que
quiera reproducir quede hacia arriba.
Salto
≥ Pulse [:9] para saltar capítulos, pistas, etc.
Detener
La posición se memoriza mientras “!” parpadea en la pantalla.
≥ Pulse [1] (PLAY) para reanudar. (Reanudación de la
reproducción)
≥ Pulse [∫] para cancelar la posición.
Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I)
RQTC0117
Púlselo para encender el aparato o ponerlo en el modo de espera o viceversa. En el
modo de espera, el aparato aún consume una pequeña cantidad de corriente.
Indicador de alimentación en espera/conectada (Í)
Cuando el aparato está conectado a una toma de CA, este indicador se enciende en el
modo de espera y se apaga cuando se enciende el aparato.
8
8
4Inicie la
Detener
reproducción.
Buscar (durante la reproducción)
Cámara lenta (durante la pausa)
≥ Hasta 5 pasos
≥ Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
≥ [VCD] Cámara lenta: en sentido de avance solamente.
≥ [MPEG4] [DivX] Cámara lenta: No funciona.
Pausa
≥ Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
[Nota]
≥LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ.
Pulse [∫] cuando termine para conservar el motor del aparato y la pantalla de
su televisor.
≥ El número total de títulos puede no mostrarse correctamente en iR/iRW.
Si tiene problemas, consulte la guía para solucionar problemas (➜ 20, 21).
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 9
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
≥ [VCD] en sentido de avance solamente
Fotograma a
fotograma
ENTER
(durante la pausa)
[DVD-V] [VCD]
ENTER
Registrar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Menú
del
disco
Pantalla
principal
del
aparato
MENU
RETURN
[DVD-V] [VCD] [CD]
Ej., para seleccionar 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
ENTER
TOP MENU
Vuelta a
la
pantalla
anterior
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Ej., para seleccionar 123:
[S10] ➜[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
[DVD-V]
Muestra el menú principal de un disco.
Reproducción básica
Introducción
de
números
Seleccionar
[DVD-V]
Muestra un menú del disco.
RETURN
[VCD] con control de reproducción (➜ 19, Glosario)
Muestra un menú del disco.
FL SELECT
Visualización del número
:;
Visualización del tiempo
RQTC0117
Selección
de
elementos
en la
pantalla
9
9
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 10
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Funciones prácticas
Cómo mostrar el estado de reproducción actual
(Quick OSD)
QUICK REPLAY
(Sólo cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción
transcurrido)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Pulse [QUICK OSD].
Pulse [3 4] para cambiar entre
el tiempo de reproducción actual
Número de reproducción actual o transcurrido.
Modo de reproducción
– – –:
Reproducción normal
T
1
TIME
0 : 05
PGM: Reproducción
programada
RND: Reproducción
Estado de reproducción Posición actual
aleatoria
≥ Para salir de la pantalla, pulse de nuevo [QUICK OSD].
Funciones prácticas
Ej.: [CD]
REPEAT
Repetición de reproducción
(Sólo cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción transcurrido.
[JPEG]: puede utilizarlo aunque no se muestre el tiempo de reproducción transcurrido.)
Pulse [REPEAT] para seleccionar el elemento que Ej.: [DVD-V]
desee repetir.
CHAP.
Cambio de la velocidad de reproducción
(Sólo cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción transcurrido) [DVD-V]
1 Durante la reproducción, pulse [PLAY SPEED].
2 Pulse [3 4] para aumentar o disminuir la velocidad de
reproducción de “k0.6” a “k1.4” en unidades de 0,1.
RQTC0117
≥ Pulse [1] (PLAY) para volver a la reproducción normal.
≥ Después de cambiar la velocidad
– ADVANCED SURROUND (➜ derecha) no funciona.
– La salida de audio cambia a PCM 2ch.
≥ Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación del disco.
10
≥ Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación del disco.
ADVANCED
SURROUND
Cómo disfrutar del sonido envolvente virtual
(ADVANCED SURROUND)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (con 2 o más canales solamente)
Pulse [ADVANCED SURROUND] para seleccionar “A.SURROUND 1”,
“A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” o “OFF”.
OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2
^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b
x 1.1
≥ Si se usan discos grabados con sonido envolvente, el sonido parece venir de los
altavoces situados en cada uno de los lados.
≥ La posición óptima para sentarse es 3 ó 4 veces la distancia entre los altavoces
derecho e izquierdo delanteros o el ancho del televisor si se están usando los
altavoces del televisor.
≥ No usar en combinación con efectos ambientales en otros equipos.
DIALOGUE ENHANCER
Cómo escuchar más fácilmente los diálogos
(DIALOGUE ENHANCER)
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canales o más, con diálogo
grabado en el canal central)
[DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3 canales o más, con diálogo grabado en
el canal central)
Para escuchar más fácilmente el diálogo de las películas
[DVD-V]
Pulse [DIALOGUE ENHANCER] para seleccionar
“ON”.
Es útil cuando se quieren saltar los anuncios, etc.
Durante la reproducción, pulse [MANUAL SKIP].
A.SURROUND1
Efecto suave
Efecto medio
Efecto fuerte
Salto de alrededor de 30 segundos adelante
≥ Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción.
10
Pulse [QUICK REPLAY] para saltar hacia atrás unos 10 segundos.
A.SURROUND 1:
A.SURROUND 2:
A.SURROUND 3:
OFF
≥ Para cancelar, pulse [REPEAT] para seleccionar “OFF”.
PLAY SPEED
Reproducción rápida
≥ Para cancelar, pulse de nuevo [DIALOGUE ENHANCER]
para seleccionar “OFF”.
ON
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Cambio de subtítulos
TRANSFER
MODE
Discos con subtítulos
Discos con imágenes
Pulse [SUBTITLE] para seleccionar el idioma de
los subtítulos.
Ej.: [DVD-V]
1: ENG
≥ Para cancelar los subtítulos, pulse [SUBTITLE] varias
veces para seleccionar “OFF”.
≥ En iR/iRW, es posible que aparezca un número para los subtítulos que no se visualicen.
≥ Esto puede no funcionar dependiendo del disco.
AUDIO
Cambio de pistas de sonido
[DVD-V] [DivX] con varias pistas de sonido
[VCD]
[DVD-V] [DivX]
Pulse [AUDIO] para seleccionar la pista
de sonido.
Ej.: [DivX]
Durante la reproducción de discos PAL
AUTO: Detecta automáticamente el contenido de películas y vídeo, y lo convierte de forma adecuada.
VIDEO: Selecciónelo si usa AUTO y el contenido está distorsionado.
FILM: Seleccione esta opción si los bordes del contenido de película
aparecen dentados o desiguales cuando se selecciona AUTO. No
obstante, si el contenido de vídeo está distorsionado como se
muestra en la ilustración de la derecha, seleccione AUTO.
[DVD-V] con varios ángulos
≥ Al abrir la bandeja, el ajuste volverá a ser AUTO o AUTO1.
Pulse [ANGLE/PAGE] para seleccionar el ángulo.
PICTURE
MODE
1
Giro de imágenes fijas
Durante la pausa, pulse [ANGLE/PAGE] para girar la imagen fija.
Zoom
[DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
1 [JPEG] Pulse [;].
2 Pulse [ZOOM] para seleccionar la relación del zoom.
Cambio del modo de imagen
Discos con imágenes
Pulse [PICTURE MODE] para seleccionar la
calidad de imagen.
[JPEG]
ZOOM
AUTO
Selección de ángulo
Pulse [AUDIO] para seleccionar “L”, “R”, “LiR” o “L R”.
ANGLE/PAGE
Si ha ajustado “VIDEO OUT (I/P)” en “PROGRESSIVE” (➜ 16, Menú “VIDEO”)
Pulse [TRANSFER MODE] para seleccionar el
método de conversión para que la salida
progresiva se adecue al tipo de material.
Durante la reproducción de discos NTSC
AUTO1 (normal): Detecta automáticamente el contenido de películas y vídeo, y lo
convierte de forma adecuada.
AUTO2: Además de AUTO1, detecta automáticamente los contenidos de películas con
distinta velocidad de fotogramas y los convierte de forma adecuada.
VIDEO: Selecciónelo si usa AUTO1 y AUTO2, y el contenido está distorsionado.
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
[VCD]
ANGLE/PAGE
Modo de transferencia
NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] solamente)-) k2 -) k4
^---------------------------------------------------------------------------------------------------b
NORMAL: Visualizar el tamaño usado para grabar.
AUTO:
Automáticamente acerca y ajusta el tamaño de imagenes con las bandas
negras superior e inferior.
k2:
2X zoom
k4:
4X zoom
NORMAL
NORMAL: Imágenes normales
CINEMA1: Mejora las imágenes y realza los detalles de las escenas oscuras.
CINEMA2: Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los detalles de las escenas oscuras.
DYNAMIC: Refuerza el contraste para conseguir imágenes más impactantes.
ANIMATION: Adecuado para animación.
SOFT SKIN: Suaviza la piel de las personas en las imágenes.
DNR
NORMAL
Funciones prácticas
SUBTITLE
Page 11
Cómo suavizar el ruido por pixelado
Imagen en movimiento
Puede suavizar el ruido por pixelado y reducir las manchas que aparecen alrededor de
las áreas de contraste de la imagen.
Pulse [DNR] para seleccionar “1”, “2”, “3” o “OFF”.
1: Efecto suave
2: Efecto medio
3: Efecto fuerte
OFF
1
RQTC0117
RQTC_0117_H_Spanish.fm
11
11
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 12
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4)
1 Sólo discos que contienen tanto vídeo (DivX/MPEG4) como otro formato (WMA/MP3/JPEG)
Mientras se visualiza “PLAYBACK MENU”
Pulse [3 4] para seleccionar “AUDIO/PICTURE” o “VIDEO” y pulse
[ENTER].
WMA/
MP3/
JPEG
PLAYBACK MENU
AUDIO / PICTURE
∫ Seleccione la imagen del menú de miniaturas [JPEG]
1 Mientras se visualizan las imágenes, pulse [TOP MENU] para ver las
miniaturas.
2 Para seleccionar una imagen de un grupo
Pulse [3421] para seleccionar la imagen y pulse [ENTER].
≥ Pulse [9] para saltar hacia delante página por página.
≥ Pulse [:] para saltar hacia atrás página por página.
VIDEO
Para seleccionar una imagen de otro grupo
RQTC0117
Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4)
DivX/
MPEG4
12
12
1
2
2 Mientras se visualiza el menú
Pulse [3421] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER].
≥ Repita este paso si hay varios niveles.
:Grupo (Carpeta)§
:Contenido (Archivo) DivX/MPEG4§
:Grupo (Carpeta)§
:Contenido (Archivo) WMA/MP3 §
:Contenido (Archivo) JPEG §
DATA-DISC
ROOT
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
08 DivX
Soccer
Baseball
DATA-DISC
ROOT
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
Formura one
Starperson
Baseball
ROOT
Lady
Life
Soccer
Jupiter
Formura one
§
En estas instrucciones, los archivos se tratan como contenido y las carpetas se tratan
como grupos.
≥ Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página por página.
≥ Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior.
≥ Pulse [MENU] para mostrar la pantalla o salir.
[DivX] El contenido de vídeo aparece distorsionado según el método de grabación de
los discos. Este aparato no puede reproducir con normalidad este tipo de discos.
3
Pulse [3] para seleccionar el nombre del
grupo.
Pulse [2 1] para seleccionar el grupo y
luego pulse [ENTER].
Pulse [3421] para seleccionar la
imagen y pulse [ENTER].
Nombre del
grupo
NO.4
Grupo y número
de contenido
G
1/
2 : C
1/
9
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 13
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX
Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE]
para seleccionar “TEXT ON”.
TEXT ON
≥Los archivos de vídeo DivX que no incluyen la opción
“TEXT ON” no contienen texto en los subtítulos.
El texto de los subtítulos no se puede visualizar.
≥ Si el texto de los subtítulos no se muestra correctamente, intente cambiar el ajuste de
idioma (➜ abajo).
∫ Ajuste del idioma del texto de los subtítulos
1 Durante la reproducción, pulse [SETUP].
2 Pulse [3 4] para seleccionar “DISC” y pulse [ENTER].
3 Pulse [3 4] para seleccionar “SUBTITLE TEXT” y pulse [ENTER].
4 Pulse [3 4] para seleccionar “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” o
“LATIN5” y luego pulse [ENTER].
≥ El ajuste inicial es “LATIN2”.
Para salir de la pantalla, pulse [SETUP].
En este aparato se puede visualizar el texto de los subtítulos que se ajustan a las
siguientes condiciones.
≥ Formato de archivo: MicroDVD, SubRip o TMPlayer
≥ Extensión de archivo: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” o “.txt”
≥ Nombre de archivo: 44 caracteres como máximo sin incluir la extensión
≥ El archivo de vídeo DivX y el archivo de texto de los subtítulos residen en la misma
carpeta y, salvo la extensión del archivo, sus nombres son idénticos.
≥ El orden de prioridad de visualización en las carpetas donde hay más de un archivo
de texto de subtítulos es el siguiente: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
∫ Limitaciones de este aparato
≥ En las siguientes situaciones los subtítulos no se pueden mostrar tal y como se han
grabado. Además, dependiendo del método empleado para crear el archivo o el
estado de la grabación, es posible que sólo se muestren partes de los subtítulos, o
incluso que no sea posible mostrarlos en absoluto.
– Cuando el texto de los subtítulos incluye texto o caracteres especiales.
– Cuando el tamaño del archivo es superior a 256 KB.
– Cuando se incluyen caracteres con algún estilo especificado en los datos de los
subtítulos.
Los códigos que especifican el estilo de los caracteres dentro de los archivos se
muestran como caracteres en los subtítulos.
– Cuando existen datos con un formato diferente dentro de los datos de los
subtítulos.
≥ Si el nombre de archivo del archivo de vídeo DivX no se muestra correctamente en la
pantalla de menú (aparece como “_”), puede que el texto de los subtítulos no se
muestre correctamente.
≥ El texto de los subtítulos no se puede mostrar mientras se están realizando
determinadas operaciones, como la búsqueda (➜ 8).
≥ El texto de los subtítulos no se puede mostrar mientras se visualiza Quick OSD
(➜ 10) y otras pantallas de menús.
Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX
∫ Visualización del texto de los subtítulos
∫ Tipos de archivo de texto de subtítulos que se pueden
visualizar
RQTC0117
En este aparato se puede visualizar el texto de los subtítulos grabados en el disco de
vídeo DivX.
Esta función no está relacionada con los subtítulos indicados en las especificaciones
estándar DivX y no tiene ningún estándar claro. Puede que las siguientes opciones no
funcionen dependiendo de los métodos empleados para crear el archivo.
13
13
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 14
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Cambio de las secuencias de reproducción
PLAY MODE
Reproducción programada
PLAY MODE
1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Sólo discos que contienen tanto vídeo (DivX/MPEG4) como otro formato (WMA/MP3/JPEG)
Mientras se visualiza “PLAYBACK MENU”
Pulse [3 4] para seleccionar
“AUDIO/PICTURE” o “VIDEO”
y pulse [ENTER].
WMA/
MP3/
JPEG
Cambio de las secuencias de reproducción
RQTC0117
14
1
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Sólo discos que contienen tanto vídeo (DivX/MPEG4) como otro formato (WMA/
MP3/JPEG)
Mientras se visualiza “PLAYBACK MENU”
Pulse [3 4] para seleccionar
“AUDIO/PICTURE” o “VIDEO” y
pulse [ENTER].
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
14
Reproducción aleatoria
[DVD-V] [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(hasta 30 elementos)
DivX/
MPEG4
2 Durante la parada, pulse [PLAY MODE]
varias veces para seleccionar “¢¢¢
PROGRAM”.
≥ Cuando reproduzca un disco que contenga
grabaciones de WMA/MP3 y JPEG, seleccione
“MUSIC PROGRAM” para WMA/MP3 o
“PICTURE PROGRAM” para las imágenes JPEG.
No se pueden establecer a la vez “MUSIC
PROGRAM” y “PICTURE PROGRAM”.
3 Pulse [3 4] para seleccionar un elemento
y pulse [ENTER].
≥ Repita este paso para programar otros elementos.
≥ Para seleccionar todos los elementos de un disco
o grupo, seleccione “ALL” y pulse [ENTER].
≥ Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página por página.
≥ Pulse [RETURN] para volver al menú anterior (si
hay alguno).
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
DivX/
MPEG4
Ej.: [DivX]
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
CONTENT NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CLEAR ALL
START: PLAY
START: PLAY
Ej.: [DivX]
VIDEO RANDOM
SELECT GROUP
ALL
ROOT
PRESS PLAY TO START
3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Sólo cuando el disco tenga grupos (carpetas)
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
2 Durante la parada, pulse [PLAY MODE]
varias veces para seleccionar “¢¢¢
RANDOM”.
≥ Cuando reproduzca un disco que contenga
grabaciones de WMA/MP3 y JPEG, seleccione
“MUSIC RANDOM” para WMA/MP3 o “PICTURE
RANDOM” para las imágenes JPEG.
CONTENT NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
a01_divx001
a02_divx002
CLEAR ALL
4 Pulse [1] (PLAY) para iniciar la reproducción.
Cancelación de un programa
Pulse [1] y [3 4] para seleccionar el elemento y luego pulse [CANCEL].
Cancelación de todo un programa
Pulse [1] varias veces para seleccionar “CLEAR ALL” y pulse [ENTER]. Se cancelará
todo el programa cuando se apague el aparato o se abra la bandeja del disco.
Para salir de la pantalla del programa
Pulse [PLAY MODE] varias veces.
WMA/
MP3/
JPEG
Pulse [3 4] para seleccionar un grupo y luego pulse [ENTER].
≥ “¢” aparecerá junto a los grupos seleccionados.
Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar.
≥ Para seleccionar varios grupos, repita este paso.
≥ Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página por página.
≥ Para seleccionar todos los elementos de un disco, seleccione “ALL”.
[DVD-V]
Sólo cuando el disco tenga varios grupos
Pulse [3 4] para seleccionar un título y luego pulse [ENTER].
≥ “¢” aparecerá junto al título seleccionado.
4 Pulse [1] (PLAY) para iniciar la reproducción.
Para salir de la pantalla de reproducción aleatoria
Pulse [PLAY MODE] varias veces.
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 15
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Utilización de los menús en pantalla
Cada vez que pulse el botón:
Menú en pantalla 1 (Disco/
Reproducción)
;
Menú en pantalla 2 (Vídeo)
;
Menú en pantalla 3 (Audio)
;
salir
Visualice los menús en pantalla.
2
Seleccionar
3
Seleccionar
1
2
3
4
5
6
4
RETURN
ENTER
ENTER
7
Registrar
Seleccione el
elemento.
Registrar
8
9
0
10
Haga los ajustes.
Pulse para
salir.
Los elementos mostrados cambian según el tipo de software.
Menú en pantalla 1 (Disco/Reproducción)
Ej.:
[DVD-V]
T1 C2
TITLE SEARCH
CHAPTER SEARCH
TRACK SEARCH
CONTENT SEARCH
Para empezar desde un elemento específico
Pulse [3 4] para seleccionar y luego pulse
[ENTER].
≥ [VCD] No funciona cuando se utiliza el control
de reproducción (➜ 19, Glosario).
AUDIO
➜ 11, Cambio de pistas de sonido
PLAY SPEED
➜ 10, Cambio de la velocidad de reproducción
➜ 10, Repetición de reproducción
REPEAT MODE
A-B repeat
1 Pulse [3 4] para seleccionar “A-B”.
2 Pulse [ENTER] en los puntos inicial y final.
≥ Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar.
SUBTITLE
➜ 11, Cambio de subtítulos
ANGLE
➜ 11, Selección de ángulo
DATE DISPLAY
Seleccione “ON” para visualizar la fecha de
creación
ON()OFF
[JPEG]
ROTATION
[JPEG]
➜ 11, Giro de imágenes fijas
Menú en pantalla 2 (Vídeo)
PICTURE
MODE
➜ 11, Cambio del modo de imagen
ZOOM
➜ 11, Zoom
DNR
➜ 11, Cómo suavizar el ruido por pixelado
TRANSFER
MODE
➜ 11, Modo de transferencia
SOURCE
SELECT
[DivX]
Utilización de los menús en pantalla
FUNCTIONS
Si se selecciona “AUTO”, se detecta y se reproduce
automáticamente el método de generación de los
contenidos DivX. Si la imagen está distorsionada,
seleccione “INTERLACE” o “PROGRESSIVE”, en función
del método de generación que se haya utilizado para grabar
los contenidos en el disco.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Menú en pantalla 3 (Audio)
DIALOGUE
➜ 10, Cómo escuchar más fácilmente los diálogos
ENHANCER
ADVANCED
➜ 10, Cómo disfrutar del sonido envolvente virtual
SURROUND
RQTC0117
1
15
15
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 16
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Cambio de los ajustes del reproductor
1
2
3
4
5
Seleccionar
Seleccionar
Seleccionar
SETUP
ENTER
ENTER
RQTC0117
Cambio de los ajustes del reproductor
Muestra el menú de
ajustes.
16
16
Seleccione el menú.
Seleccione el elemento.
≥ Los ajustes permanecen intactos aunque ponga el aparato en el modo de espera.
≥ Los elementos subrayados son los que vienen preajustados de fábrica.
≥ QUICK SETUP permite hacer ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada.
∫ Menú “DISC”
SETTING STATE
AUDIO
Elija el idioma de
audio.
SUBTITLE
Elija el idioma de los
subtítulos.
MENUS
Elija el idioma para
los menús del disco.
RATINGS
Ajuste un nivel de
calificación para
limitar la
reproducción de
DVD-Video.
PASSWORD
Cambie la
contraseña de
“RATINGS”
(➜ arriba).
Muestra el ajuste actual de estos elementos
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
POLISH
§1
§2
ORIGINAL OTHER---ENGLISH
FRENCH
SPANISH
AUTO§3
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
OTHER----§2
POLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
POLISH
OTHER----§2
Ajuste de calificaciones (Cuando se selecciona el nivel 8)
0 LOCK ALL: Para impedir la reproducción de discos sin
niveles de calificación.
Para prohibir la reproducción de DVD-Video con
Del 1 al 7:
las calificaciones correspondientes indicadas.
8 NO LIMIT: Para reproducir todos los discos.
Al ajustar el nivel de calificación, se muestra una pantalla de contraseña.
Siga las instrucciones de la pantalla.
No olvide su contraseña.
Aparecerá una pantalla con mensaje si se introduce en el
aparato un DVD-Video que sobrepase el nivel de calificación.
Siga las instrucciones de la pantalla.
1 Seleccione “CHANGE” y pulse [ENTER].
2 Introduzca la contraseña actual con los botones
numerados y luego pulse [ENTER].
3 Introduzca la contraseña nueva con los botones
numerados y luego pulse [ENTER].
4 Si aparece “VERIFY”, compruebe la contraseña e
introdúzcala de nuevo.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
SETUP
ENTER
Registrar
Registrar
1
Registrar
Haga los ajustes.
Pulse para salir.
∫ Menú “VIDEO”
SETTING STATE
TV ASPECT
Elija el ajuste adecuado a su
televisor y a sus preferencias.
TV TYPE
Haga la selección adecuada al
tipo de televisor.
NTSC DISC OUT
Elija la salida PAL60 o NTSC al
reproducir discos NTSC.
Muestra el ajuste actual de estos elementos
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
STILL MODE
Especifique el tipo de imagen
que se va a mostrar cuando se
haga una pausa.
AUTO
FIELD:
STANDARD
LCD
PLASMA
NTSC:
PAL60:
CRT
PROJECTION
La señal de salida de los discos NTSC
permanece como NTSC.
Los discos NTSC pueden verse en un
televisor PAL.
La imagen no está borrosa, pero su
calidad es inferior.
FRAME: La calidad general es alta, pero la
imagen puede aparecer borrosa.
VIDEO OUT-SCART
VIDEO/YPbPr
Elija el formato de señal de vídeo S-VIDEO/YPbPr
de salida que desea para los
RGB/NO OUTPUT
terminales SCART y
COMPONENT VIDEO OUT
(➜ 6)
VIDEO OUT (I/P)
INTERLACE
PROGRESSIVE
Seleccione “PROGRESSIVE”
sólo si se conecta a un televisor Cuando seleccione “PROGRESSIVE”, aparecerá un
mensaje en pantalla.
compatible con salida
≥ Para la salida progresiva, pulse [3] y luego pulse
progresiva.
[ENTER].
≥ Pulse [RETURN] para cancelar.
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 17
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
∫ Menú “OTHERS”
SETTING STATE
Muestra el ajuste actual de estos elementos
SETTING STATE
Muestra el ajuste actual de estos elementos
PCM OUTPUT
Compruebe las
limitaciones de la entrada
digital del equipo que
conecta usando el
terminal COAXIAL y
seleccione la frecuencia
de muestreo máxima de la
salida digital de PCM.
UP TO 48 kHz:
Si se conecta a un equipo compatible con 44,1 ó
48 kHz
UP TO 96 kHz:
Si se conecta a un equipo compatible con 88,2 ó
96 kHz
≥ Las señales de un disco protegido contra copia se
convierten a 48 o a 44,1 kHz.
≥ Algunos equipos no pueden manejar las frecuencias
de muestreo de 88,2 kHz, aunque acepten las de 96
kHz. Lea las instrucciones del equipo para conocer
los detalles.
REGISTRATION
Muestra el código de
registro del aparato.
Este código de registro es necesario para comprar y
reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD).
Seleccione “SHOW CODE” y pulse [ENTER].
(➜ 18, Acerca del contenido DivX VOD)
JPEG TIME
Para cambiar el intervalo entre diapositivas
1 SEC a 15 SEC (en unidades de 1)
15 SEC a 60 SEC (en unidades de 5)
60 SEC a 180 SEC (en unidades de 30)
≥ “3 SEC” es el preajuste de fábrica.
FL DIMMER
Cambia el brillo de la
pantalla del aparato.
BRIGHT
DIM
AUTO: La visualización pierde intensidad durante la
reproducción, pero la recupera cuando usted lleva a
cabo algunas operaciones.
AUTO POWER OFF
ON:
BITSTREAM
PCM
Seleccione “BITSTREAM” si el
equipo puede decodificar flujo de
bits (forma digital de los datos
multicanal). En caso contrario,
seleccione “PCM”. (Si el flujo de bits
es enviado al equipo sin decodificar,
pueden producirse niveles altos de
ruido que pueden dañar los
altavoces y el oído).
DTS
Con conexiones COAXIAL
(➜ 7)
BITSTREAM
MPEG
Con conexiones COAXIAL
(➜ 7)
BITSTREAM
DYNAMIC RANGE
ON: Ajuste para obtener una mayor claridad incluso
cuando el volumen esté bajo comprimiendo la
gama entre el nivel de sonido más bajo y el nivel
de sonido más alto. Adecuado para ver el
televisor tarde por la noche. (Solamente funciona
con DOLBY DIGITAL)
OFF
PCM
PCM
∫ Menú “DISPLAY”
SETTING STATE
Muestra el ajuste actual de estos elementos
LANGUAGE
ENGLISH
ITALIANO
El aparato cambia al modo de espera
automáticamente unos 30 minutos después de
estar en modo de parada.
OFF
QUICK SETUP
Seleccione “SET” y Pulse [ENTER].
DEFAULTS
Seleccione “RESET” y pulse [ENTER].
Esto hace que todos Aparece la pantalla de la contraseña si se ha establecido
los valores de los
“RATINGS” (➜ 16). Introduzca la misma contraseña con los
menús de ajustes
botones numerados, pulse [ENTER], apague el aparato y
cambien a los
vuelva a encenderlo.
ajustes
predeterminados.
§1 Se selecciona el idioma original designado en el disco.
§2 Introduzca un número de código consultando la tabla (➜ 18).
§3 Si el idioma seleccionado para “AUDIO” no está disponible, aparecen subtítulos en
ese idioma (Si están disponibles en el disco).
FRANÇAIS ESPAÑOL
DEUTSCH
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
RQTC0117
DOLBY DIGITAL
Con conexiones COAXIAL
(➜ 7)
Cambio de los ajustes del reproductor
∫ Menú “AUDIO”
17
17
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 18
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Acerca del contenido DivX VOD
RQTC0117
Acerca del contenido DivX VOD
Lista de códigos de idiomas
18
18
Abkhazio:
Afar:
Afrikaans:
Aimara:
Albanés:
Alemán:
Amharico:
Árabe:
Armenio:
Asamés:
Azerbaiyano:
Bashkirio:
Bengalí;:
Bielorruso:
Bihari:
Birmano:
Bretón:
Búlgaro:
Butanés:
Cachemiro:
Camboyano:
Catalán:
Checo:
Chino:
Coreano:
Corso:
Croata:
Danés:
Eslovaco:
Esloveno:
Español:
Esperanto:
Estonio:
Faroés:
Finés:
Fiyano:
Francés:
Frisón:
Gaélico:
Galés:
Gallego:
Georgiano:
Griego:
Groenlandés:
Guaraní:
Gujarati:
Hausa:
6566
6565
6570
6589
8381
6869
6577
6582
7289
6583
6590
6665
6678
6669
6672
7789
6682
6671
6890
7583
7577
6765
6783
9072
7579
6779
7282
6865
8375
8376
6983
6979
6984
7079
7073
7074
7082
7089
7168
6789
7176
7565
6976
7576
7178
7185
7265
Hebreo:
Hindi:
Holandés:
Húngaro:
Indonesio:
Inglés:
Interlingua:
Irlandés:
Islandés:
Italiano:
Japonés:
Javanés:
Kannada:
Kazajstano:
Kirguiz:
Kurdo:
Laosiano:
Latín:
Letón
Lingala:
Lituano:
Macedonio:
Malagasio:
Malayalam:
Malayo:
Maltés:
Maorí:
Marathí:
Moldavo:
Mongol:
Naurano:
Nepalí:
Noruego:
Oriya:
Pashto:
Persa:
Polaco:
Portugués:
Punjabi:
Quechua:
Romance:
Rumano:
Ruso:
Samoano:
Sánscrito:
Serbio:
Serbocroata:
7387
7273
7876
7285
7378
6978
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7771
7776
7783
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8083
7065
8076
8084
8065
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
Shona:
Sindhi:
Singalés:
Somalí:
Suajili:
Sudanés:
Sueco:
Tagalo:
Tailandés:
Tamil:
Tártaro:
Tayiko:
Telugu:
Tibetano:
Tigrinia:
Tonga:
Turcomano:
Turkmenio:
Twi:
Ucraniano:
Urdu:
Uzbeko:
Vasco:
Vietnamita:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yídish:
Yoruba:
Zulú:
8378
8368
8373
8379
8387
8385
8386
8476
8472
8465
8484
8471
8469
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
6985
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
El contenido DivX Video-on-Demand (VOD) está cifrado para la protección de derechos
de autor. Para poder reproducir contenido DivX VOD en este aparato, primero debe
registrarlo.
Siga las instrucciones en línea sobre la adquisición de contenido DivX VOD para
introducir el código de registro del aparato y registrar el aparato. Para obtener más
información acerca de DivX VOD, visite www.divx.com/vod.
Visualización del código de registro del aparato
(➜ 17, REGISTRATION en el menú “OTHERS”)
OTHERS-REGISTRATION (DIVX)
8 caracteres
alfanuméricos
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
≥ Le recomendamos que apunte este código para consultarlo en el futuro.
≥ Cuando reproduzca contenido DivX VOD por primera vez, se visualizará otro código
de registro en “REGISTRATION”. No utilice este código de registro para comprar
contenido DivX VOD. Si lo utiliza para adquirir contenido DivX VOD y luego lo
reproduce en esta unidad, no podrá volver a reproducir ningún contenido que haya
adquirido con el código anterior.
≥ Si adquiere contenido DivX VOD con un código de registro distinto del código de este
aparato, no podrá reproducirlo. (“AUTHORIZATION ERROR” aparece en la pantalla).
Contenido DivX que sólo se puede reproducir un determinado
número de veces
Algún contenido DivX VOD sólo se puede reproducir un determinado número de veces.
Cuando reproduce este tipo de contenido, se visualiza un número que indica las veces
que se puede volver a reproducir. Cuando este número es 0, significa que ese
contenido ya no se puede volver a reproducir. (“RENTAL EXPIRED” aparece en la
pantalla).
Cuando reproduzca este tipo de contenido
≥ El número restante se reducirá en uno si
– pulsa [Í] o [SETUP].
– pulsa [∫]. (Pulse [;] para detener la reproducción.)
– pulsa [: 9] o [6 5] etc. y llega a otro contenido o al comienzo del
contenido que se está reproduciendo.
≥ La función de reanudación (➜ 8, Detener) no funciona.
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Glosario
Control de reproducción (PBC)
Si un Video CD dispone de control de reproducción, puede seleccionar escenas e
información mediante los menús. (Este aparato es compatible con las versiones 2.0 y 1.1).
DivX
DivX es una tecnología multimedia popular creada por DivX, Inc. Los archivos
multimedia DivX contienen vídeo con una alta compresión y con una gran calidad visual
que mantiene un tamaño de archivo relativamente pequeño.
Finalizar
Un proceso que hace posible la reproducción de un CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. grabado en equipo que puede reproducir dicho medio.
Una vez finalizado, el disco sólo se puede reproducir, es decir, en él ya no se puede
grabar ni editar.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Sistema utilizado para comprimir/decodificar imágenes fijas en color. Si selecciona
JPEG como sistema de almacenamiento en las cámaras digitales y dispositivos
similares, los datos se comprimirán hasta 1/10–1/100 de su tamaño original. JPEG se
caracteriza por deteriorar muy poco la calidad de la imagen teniendo en cuenta el
grado de compresión.
MPEG4
Sistema de compresión que se utiliza en dispositivos portátiles o en una red y que
permite realizar grabaciones con gran eficacia a una velocidad de bits baja.
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y
humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados
encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y
causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una
embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no
dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de
él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de
alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con
las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Método de compresión de audio que comprime el audio a aproximadamente una
décima parte de su tamaño original sin que apenas se pierda calidad de sonido.
Película y vídeo
Los discos DVD-Vídeo se graban utilizando película o vídeo. Este aparato puede
determinar el tipo que se ha utilizado y, a continuación, utiliza el método más adecuado
de salida progresiva.
Película: Grabado a 25 fotogramas por segundo (discos PAL) o 24 fotogramas por
segundo (discos NTSC). (Los discos NTSC también se graban a 30
fotogramas por segundo).
Suele ser apropiado para películas.
Vídeo: Grabado a 25 fotogramas/50 campos por segundo (discos PAL) o 30
fotogramas/60 campos por segundo (discos NTSC). Generalmente adecuado
para series de TV o animación.
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una
descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga
eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que
pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Glosario/Medidas de seguridad
Page 19
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los
indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que
no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y
póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el
aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas
para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a
utilizar durante mucho tiempo.
RQTC0117
RQTC_0117_H_Spanish.fm
19
19
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 20
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o
si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener instrucciones. (Las páginas de referencia se indican entre paréntesis).
Alimentación
No se conecta la
alimentación.
El aparato se pone
automáticamente en
modo de espera.
≥ Introduzca el cable de alimentación de CA de manera firme
en la toma de corriente doméstica. (7)
≥ Si “AUTO POWER OFF” se ajusta en “ON”, el aparato
cambia automáticamente a modo de espera después de
estar unos 30 minutos en modo de parada. (17)
No funciona
Guía para solucionar problemas
No hay respuesta
cuando se pulsan
los botones.
No hay respuesta
cuando se
oprimen los
botones del
control remoto.
No hay imagen ni
sonido.
Ha olvidado su
contraseña de
calificaciones.
Restablezca todos
los preajustes de
fábrica.
≥ Este aparato no puede reproducir discos que no sean los
indicados en estas instrucciones de funcionamiento. (4)
≥ El aparato puede no funcionar correctamente debido a una
tormenta eléctrica, electricidad estática o algún otro factor
externo. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O
bien, apague el aparato, desconecte el cable de
alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
≥ Se ha formado condensación: Espere de 1 a 2 horas hasta que se evapore.
≥ Compruebe que las baterías estén correctamente
instaladas. (7)
≥ Las baterías están agotadas: Reemplácelas por otras
nuevas. (7)
≥ Apunte el control remoto al sensor del control remoto y
utilícelo. (8)
≥ Compruebe las conexiones de vídeo o audio. (6, 7)
≥ Compruebe el ajuste de la alimentación o la entrada del
equipo conectado.
≥ Compruebe que el disco tenga algo grabado.
≥ Durante la parada, extraiga el disco y mantenga pulsado
[1] (PLAY) y [∫] en el aparato; a continuación, mantenga
pulsado [Í/I] en el aparato hasta que “INITIALIZED”
desaparezca del televisor. Apague el aparato y vuelva a
encenderlo. Todos los ajustes volverán a los valores
predeterminados.
Algunas operaciones específicas son imposibles de realizar o son incorrectas
RQTC0117
La reproducción
tarda en empezar.
20
20
La función de
reproducción
programada no
funciona.
No aparece el
menú. [VCD] con
control de
reproducción
≥ La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una
pista MP3 tiene datos de imagen fija. El tiempo de
reproducción correcto no se visualizará incluso después de
empezar la pista; sin embargo, esto es normal.
≥ Esto en normal en vídeo DivX.
≥ Estas funciones no son válidas con algunos DVD-Vídeo.
La reproducción
no empieza.
No hay subtítulos.
En repetir A-B, el
punto B se
restablece
automáticamente.
La repetición de
reproducción se
cancela
automáticamente.
≥ Si un disco contiene el formato CD-DA, entre otros, puede
que la reproducción no sea posible.
≥ Puede que este aparato no reproduzca archivos WMA y
MPEG4 que contengan datos de imagen fija.
≥ Si reproduce contenido DivX VOD, consulte la página Web
donde adquirió el contenido. (Ejemplo: www.divx.com/vod)
≥ Visualice los subtítulos. (11)
≥ El final de un elemento se convierte en el punto B al llegar a él.
≥ La reproducción de repetición puede cancelarse si pulsa
[QUICK REPLAY] o [MANUAL SKIP].
Imagen incorrecta
Imagen
distorsionada.
El tamaño de la
imagen no cabe
en la pantalla.
Imagen distorsionada
durante la
reproducción de
discos PAL.
La imagen se
detiene.
El televisor puede
mostrar una
imagen incorrecta
o los colores
pueden aparecer
atenuados.
≥ Pulse [∫] dos veces y luego pulse [1] (PLAY).
El menú no se
visualiza
correctamente.
≥ Asegúrese de que el aparato no se ha conectado a través
de una grabadora de vídeo. (6)
≥ Asegúrese de que no se haya seleccionado la salida
progresiva si el televisor al que está conectado no es
compatible con la imagen progresiva. Mantenga pulsado
[RETURN] hasta que la imagen se muestre correctamente.
Los ajustes volverán a establecerse en “INTERLACE”.
≥ [DivX] Cambie “SOURCE SELECT” en “Menú en pantalla 2
(Vídeo)”. (15)
≥ Cambie “TV ASPECT” en el menú “VIDEO”. (16)
≥ Utilice el televisor para cambiar el aspecto. Si su televisor no
tiene esta función, cambie “TV ASPECT”. (16)
≥ Cambie el ajuste del zoom. (11)
≥ Ajuste “TRANSFER MODE” en “AUTO”. (11)
≥ La imagen se puede detener si los archivos DivX ocupan
más de 2 GB.
≥ El aparato y el televisor están utilizando sistemas de vídeo diferentes.
Utilice un televisor multisistema o PAL.
≥ El sistema utilizado en el disco no es adecuado para su televisor.
–Los discos PAL no se pueden ver correctamente en un televisor NTSC.
–Este aparato puede convertir las señales NTSC a PAL60
para el visionado en un televisor PAL (“NTSC DISC OUT”
en el menú “VIDEO”). (16)
≥ Restablezca la relación del zoom a “NORMAL”. (11)
≥ Cambie “TV ASPECT” en el menú “VIDEO”. (16)
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 21
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Vídeo progresivo
≥ Este problema se debe al método de edición o al material
utilizado en DVD-Video, pero debería corregirse al utilizar la
salida entrelazada. Cambie “VIDEO OUT (I/P)” en el menú
“VIDEO” por “INTERLACE”. (16)
≥ Si el aparato está conectado al televisor a través del
terminal VIDEO OUT o AV, la salida será entrelazada.
El número a
continuación de “H”
depende del estado
del aparato.
≥ No ha introducido ningún disco: introduzca uno.
≥ No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (8)
Sonido incorrecto
No hay sonido
≥ Ajuste ADVANCED SURROUND en “OFF”. (10)
Visualizaciones del televisor
≥ Si ha conectado un amplificador digital que no incluye
decodificador, asegúrese de seleccionar “PCM” en
“DOLBY DIGITAL”, “DTS” o “MPEG” en el menú “AUDIO”. (17)
≥ No funciona ninguno de los efectos de audio cuando el
aparato está produciendo señales de flujo de bits desde el
terminal COAXIAL. (7)
≥ Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos
efecto con algunos discos.
≥ ADVANCED SURROUND no funciona si ha cambiado la
velocidad de reproducción. (10)
≥ Puede haber una pausa en el sonido cuando se cambia la
velocidad de reproducción.
≥ [DivX] Puede que el audio no se reproduzca debido al
método de creación de los archivos. (5)
Grabación
No se puede
grabar en el
equipo de
grabación digital.
(Se graba un
sonido
incorrecto.)
≥ No puede grabar WMA/MP3.
≥ No puede grabar discos DVD que tengan la protección para
evitar la grabación digital.
≥ No puede grabar DVD si el equipo de grabación no puede
manejar señales con una frecuencia de muestreo de 48 kHz.
≥ Haga los siguientes ajustes:
– ADVANCED SURROUND:
OFF (10)
– PCM OUTPUT:
UP TO 48 kHz (17)
PCM (17)
– DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG:
Visualizaciones del aparato
≥ Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir;
introduzca uno que sí pueda reproducir. (4)
≥ Ha introducido un disco en blanco.
≥ Ha introducido un disco que no ha sido finalizado. (4)
≥ Puede que el disco esté sucio. (22)
≥ No ha introducido el disco correctamente: Introdúzcalo
correctamente. (8)
“ERR H∑∑”
(∑∑ equivale a un
número).
“ERR U11”
“$”
“NO DISC”
“CANNOT PLAY
AUDIO”
“NO AUDIO”
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT BE
PLAYED. PLEASE
INSERT A
DIFFERENT
DISC.”
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED
IN YOUR
REGION.”
“AUTHORIZATION
ERROR”
“RENTAL
EXPIRED”
≥ Puede que se haya producido un problema. El número a
continuación de “ERR H” depende del estado del aparato.
Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O bien,
apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de
CA y vuelva a conectarlo.
≥ Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y
póngase en contacto con el personal de servicio cualificado.
≥ Puede que el disco esté sucio. (22)
≥ No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (8)
≥ La operación está prohibida por el aparato o el disco.
≥ No ha introducido ningún disco: introduzca uno.
≥ No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (8)
≥ No se ha grabado audio, o se ha grabado en un formato que
este aparato no puede reproducir. Sólo se puede reproducir
el vídeo. (5)
≥ Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir;
introduzca uno que sí pueda reproducir. (4)
≥ Ha introducido un disco que no ha sido finalizado. (4)
≥ Ha introducido un disco en blanco.
Guía para solucionar problemas
Sonido
distorsionado.
Se oye un sonido
agudo en los
altavoces.
Los efectos no
funcionan.
≥ Puede que se haya producido un problema. Apague el
aparato y luego vuelva a encenderlo. O bien, apague el
aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y
vuelva a conectarlo.
≥ Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y
póngase en contacto con el personal de servicio cualificado.
≥ Sólo se puede reproducir DVD-Video si el número de región
es “2”, “ALL” o varios números de región incluido el “2”.
(Portada)
≥ Está intentando reproducir un contenido DivX VOD
adquirido con un código de registro distinto. No puede
reproducir el contenido en este aparato. (18)
≥ Se han agotado las veces que podía reproducir el contenido
de este archivo DivX VOD. No puede reproducirlo. (18)
RQTC0117
Se produce efecto
fantasma cuando
está activada la
salida progresiva.
Las imágenes no
son de salida
progresiva.
21
21
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 22
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Mantenimiento
∫ Limpie el aparato con un paño suave y seco
≥ Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este aparato.
≥ Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones
que acompañan al paño.
≥ En general no es necesario limpiar la lente, aunque esto depende del entorno de
funcionamiento.
≥ No use limpiadores de lentes disponibles en el mercado, ya que pueden causar un
mal funcionamiento.
∫ Para limpiar discos
RQTC0117
Mantenimiento
Límpielos pasando un paño húmedo y luego séquelos pasando un paño seco.
22
22
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 23
Wednesday, January 24, 2007
12:05 PM
Salida de S-vídeo:
Nivel de salida Y:
Nivel de salida C:
1 Vp-p (75 ≠)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
Terminal de salida:
AV
Salida de vídeo componente:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
1 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
Toma de contactos (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) (1 sistema)
Salida de vídeo RGB:
Nivel de salida R:
Nivel de salida G:
Nivel de salida B:
Terminal de salida:
Salida de audio:
Nivel de salida:
Terminal de salida:
Número de terminales:
Rendimiento de audio:
(1) Respuesta de frecuencia:
≥ DVD (audio lineal):
≥ Audio del CD:
(2) Relación señal a ruido:
≥ Audio del CD:
(3) Rango dinámico:
≥ DVD (audio lineal):
≥ Audio del CD:
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
AV
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Toma de contactos/AV
2 canales: 1 sistema
De 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz)
De 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz)
De 4 Hz a 20 kHz
115 dB
92 dB
90 dB
RQTC0117
Nivel de salida Y:
Nivel de salida PB:
Nivel de salida PR:
Terminal de salida:
(4) Distorsión armónica total:
≥ Audio del CD:
0,003 %
Salida de audio digital:
Salida digital coaxial:
Toma de contactos
Lector:
Longitud de onda:
653 nm/790 nm
Potencia de láser:
CLASE 1/CLASE 1M
Fuente de alimentación:
CA de 230 V, 50 Hz
Consumo de energía:
9W
Aprox. 1 W
Consumo de energía en modo de espera:
Dimensiones (AnchokFondokAlto):
430 mm k231 mmk43 mm (sin incluir salientes)
430 mm k263 mmk43 mm (salientes incluidos)
Peso:
aprox. 2,0 kg
§1
Conformidad con IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
No compatible con Multiple Bit Rate (MBR)
§4 Archivos Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Resolución de imagen:
entre 160k120 y 6144k4096 píxeles
(El muestreo secundario es 4:2:2 ó 4:2:0)
§5 Información MPGE4 grabada con multi cámaras Panasonic SD o grabadoras de
video DVD Que cumplan con las especificaciones SD VIDEO (estándar ASF/sistema
de video MPEG4 (Perfil simple)/sistema de audio G.726.
§6 Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX®6) con reproducción
estándar de archivos multimedia DivX®. Certificado con la categoría Cine en casa
DivX.
No se admite GMC (Global Motion Compensation).
§7 Número total máximo combinado de grupos y contenidos de audio, imágenes y vídeo
que pueden reconocerse: 4,000 contenidos de audio, imágenes y vídeo, y 256
grupos.
Especificaciones
Especificaciones
Sistema de señales:
PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
Rango de temperaturas de funcionamiento:
De i5 a i35 oC
Rango de humedad de funcionamiento:
5 al 90 % RH (sin condensación)
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm):
(1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7)
(2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7)
(3)DVD-R DL (DVD-Video)
(4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7)
(5)iR/iRW (Vídeo)
(6) iR DL (Vídeo)
(7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7,
§5, 7
§6, 7
, DivX
)
MPEG4
Salida de vídeo:
Nivel de salida:
1 Vp-p (75 ≠)
Terminal de salida:
Toma de contactos (1 sistema)/AV
23
23
RQTC_0117_H_Spanish.fm
Page 24
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc., y “DTS 2.0 + Digital Out” es
una marca comercial de DTS, Inc.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su
vez está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y
otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los
derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation, y
debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el
desmontaje están prohibidos.
Este producto cuenta con autorización, bajo licencia de portafolio de patente MPEG-4
Visual, para el uso personal y sin fines de lucro del consumidor para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) i/o (ii) decodificar vídeo
MPEG-4 que fue codificado por un consumidor para su uso personal y sin fines de
lucro y/o fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para
producir vídeo MPEG-4. No se otorga licencia, ni se implica que se otorgue, para
ninguna otra utilización. Para obtener más información sobre licencias y usos
promocionales, internos y comerciales, póngase en contacto con MPEG LA, LLC.
http://www.mpegla.com.
Windows Media y el logo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Éste
obtiene la misma calidad de sonido que MP3 con archivos de menor tamaño que los
de MP3.
Producto oficial DivX® Certified.
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida DivX®6) con la reproducción
estándar de archivos multimedia DivX®.
DivX, DivX Certified y los logotipos relacionados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se deben utilizar con licencia.
Información sobre la eliminación para los usuarios
de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la
documentación adjunta indica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica
general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe
también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al
comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud
de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al
tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su
autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
RQTC0117
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el
método correcto de eliminación.
24
24
Page 25
Tuesday, December 26, 2006
2:53 PM
RQTC0117
RQTC_0117_H_Spanish.fm
25
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 2
Friday, December 22, 2006
11:40 AM
Accessoires
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product.
Voor optimale werking en veiligheid raden we u aan deze handleiding zorgvuldig te
lezen.
Gelieve de meegeleverde accessoires te controleren.
Gebruik de nummers, aangegeven tussen haakjes, wanneer u om
reserveonderdelen vraagt. (De productnummers kunnen worden
gewijzigd, maar waren correct in januari 2007.)
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te
sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Inhoudsopgave
Voordat u begint
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Discs die dit apparaat kan afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STAP 1 Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STAP 2 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STAP 3 Snel instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inhoudsopgave/Accessoires
Bedieningen
Normaal afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Geeft de huidige afspeelsituatie weer/Herhaald afspelen/De afspeeltijd veranderen/
Ongeveer 30 seconden vooruit overslaan/Snel opnieuw afspelen/
Genieten van virtuele surround/Spraak beter hoorbaar maken . . . . . . . . . . . . . . 10
Andere ondertiteling kiezen/Een ander soundtrack kiezen/Hoek selecteren/
Rotatie stilstaand beeld/Zoom/Overdrachtstand/Veranderen van de
afbeeldingstand/Verzacht geruis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio afspelen (WMA/MP3), afbeelding (JPEG) en video (DivX/MPEG4) discs . . . 12
Over DivX weergave van ondertiteltekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De afspeelvolgorde wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geprogrammeerd afspelen/Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gebruik van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scherm-menu 1/Scherm-menu 2/Scherm-menu 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
De instellingen van het toestel aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Over DivX VOD inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RQTC0117
Extra informatie
2
26
Verklarende woordenlijst/Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterflap
∏ 1
Afstandsbediening
∏ 2
Batterijen voor de afstandsbediening
(EUR7631260)
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 3
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN
ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT
ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
≥ STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF
SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT
BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
≥ GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
≥VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN
ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER
MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN
VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
NL
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥ Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
WAARSCHUWING!
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een
mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de
mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
(Binnenin het apparaat)
CLASS 1
LASER PRODUCT
RQTC0117
≥OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN
EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE
GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT
DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN
WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
≥ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD
WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
≥ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
≥DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
3
27
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 4
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Discs die dit apparaat kan afspelen
Opgenomen discs (Y: Beschikbaar, t: Niet beschikbaar)
In de handel verkrijgbare discs
Discs
Logo
In deze
instructies
aangeduid met
DVD-Video
[DVD-V]
Video CD
[VCD]
CD
Opmerkingen
Opgenomen op een
DVD-Video-recorder Opgenomen op een personal computer enz.
enz.
Discs
Film- en
Muziekdiscs van
hoge kwaliteit
[DVD-V]
§2
Logo
[WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4]
Afsluiten§4
[DivX]
DVD-R/RW
Muziekdiscs met
video
Inclusief SVCD
(voldoet aan
IEC62107)
Y
t
Y
Y
Y
Y
Noodzakelijk
Y
t
t
t
t
t
Noodzakelijk
(Y)§3
t
t
t
t
t
Noodzakelijk
(Y)§3
t
t
t
t
t
Noodzakelijk
—
Y
Y
Y
Y
Y
Noodzakelijk§5
DVD-R DL
Muziekdiscs
[CD]
iR/iRW
RQTC0117
Discs die dit apparaat kan afspelen
—
4
28
∫ Discs die niet kunnen worden afgespeeld
iR DL
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, Versie 1,0 van
DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo
CD, en “Chaoji VCD” verkrijgbaar op de markt, inclusief
CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
—
∫ Voorzorgsmaatregelen voor het omgaan
met discs
≥ Plak geen labels of stickers op de disc. (De discs kunnen
dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden).
≥ Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de
labelkant van de disc.
≥ Gebruik geen schoonmaaksprays voor
grammofoonplaten, benzine, verfverdunner, antistatische
vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
≥ Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
≥ Gebruik de volgende discs niet:
–Discs waarop lijm van verwijderde stickers of labels is
achtergebleven (gehuurde discs, enz.).
–Kromgetrokken of gebarsten discs.
–Discs met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige
discs.
CD-R/RW
—
§1
≥ Mogelijk kunt u niet in alle gevallen de bovenstaande discs afspelen als gevolg van het type disc, de kwaliteit van
de opname, de opnamemethode en de manier waarop de bestanden werden gemaakt (➜ 5, Tips voor het maken
van WMA, MP3, JPEG, MPEG4 en DivX discs).
§1
§2
§3
§4
§5
Dit toestel kan ook CD-R/RW afspelen, opgenomen met CD-DA or Video CD formaat.
Discs opgenomen op DVD-Video-recorders of DVD-video-camera’s met het DVD-Video-formaat.
Opgenomen met een ander formaat dan het DVD-Video-formaat, waardoor sommige functies niet kunnen worden
gebruikt.
Een bewerking waarmee afspelen op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt. Wanneer u een disc wilt
afspelen die wordt weergegeven als “Noodzakelijk” op dit apparaat, moet de disc eerst worden afgesloten op het
apparaat waarop deze werd opgenomen.
Ook het afsluiten van de sessie werkt.
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 5
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
∫ Tips voor het maken van WMA, MP3, JPEG, MPEG4 en DivX discs
[MP3]
DVD-R/RW§2 “.MP3”
CD-R/RW§1 “.mp3”
[JPEG]
DVD-R/RW§2 “.JPG”
CD-R/RW§1 “.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
[MPEG4]
DVD-R/RW§2 “.ASF”
CD-R/RW§1 “.asf”
Extra informatie
≥ Tegen kopiëren beveiligde WMA-bestanden
kunnen niet worden afgespeeld.
≥ Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit
Rate (MBR: een bestand dat dezelfde maar op
verschillende bitsnelheden gecodeerde inhoud
bevat).
≥ Samplefrequentie:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
≥ Dit apparaat is niet compatibel met ID3-tags.
≥ Op een digitale camera opgenomen JPEGbestanden, die voldoen aan de DCF
Standaard versie 1.0, worden afgespeeld.
–Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of
bewaard met computersoftware voor
fotobewerking kunnen soms niet worden
afgespeeld.
≥ Dit apparaat kan bewegende beelden,
MOTION JPEG en andere soortgelijke
formaten, andere stilstaande beelden dan
JPEG (bijv. TIFF ) en beelden met daaraan
geluid gekoppeld, niet afspelen.
≥ U kunt MPEG4-data [die voldoen aan de SD
VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profile)-videosysteem/G.726audiosysteem] en die zijn opgenomen met
Panasonic SD-multicamera’s of DVD/Videorecorders, op dit apparaat afspelen.
≥ De opnamedatum kan verschillen van de
werkelijke datum.
Formaat
[DivX]
Disc
Extensie
DVD-R/RW§2 “.DIVX”
CD-R/RW§1 “.divx”
“.AVI”
“.avi”
Extra informatie
≥ Geeft alle versies weer vanDivX video
(inclusief DivX® 6) [DivX video-systeem/MP3,
Dolby Digital or MPEG audio-systeem] met
standaard weergave van DivX®
mediabestanden.
Functies toegevoegd met DivX Ultra worden
niet ondersteund.
≥ GMC (Global Motion Compensation) wordt
niet ondersteund.
≥ Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter
dan 2 GB of zonder index niet goed op dit
apparaat kunnen worden afgespeeld.
≥ Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot
maximaal 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
≥ U kunt maximaal 8 soorten audio en
ondertiteling selecteren op dit apparaat.
§1
CD-R/RW
≥ Discs moeten voldoen aan ISO9660 Niveau 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
≥ Dit apparaat is compatibel met multi-sessies, maar als er veel sessies zijn, duurt het langer
voordat het afspelen begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
§2DVD-R/RW
≥ Discs moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Dit apparaat is niet compatibel met multi-sessies. Alleen de standaardsessie wordt weergegeven.
≥ Er kunnen verschillen optreden in de weergave volgorde op het menuscherm en op
het computerscherm.
≥ Dit apparaat kan geen bestanden afspelen, die zijn opgenomen met behulp van
“packet write” (pakket-schrijven).
Het benoemen van mappen en bestanden (Op dit
apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en
mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het
moment van opname. Gebruik hiervoor nummers met
eenzelfde aantal cijfers, in de volgorde waarin u deze wilt
afspelen (het is mogelijk dat dit niet werkt).
bijv. MP3
hoofdmap
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
Discs die dit apparaat kan afspelen
Extensie
“.WMA”
“.wma”
RQTC0117
Formaat Disc
[WMA]
CD-R/RW§1
5
29
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 6
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
STAP 1 Aansluiting
≥ Zet het apparaat niet op versterkers of op apparatuur die heet kan worden. Het apparaat kan door de hitte beschadigd worden.
≥ Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder. Als u dit doet, kan de beeldweergave abnormaal zijn ten gevolge van de kopieerbeveiliging.
≥ Zet alle apparatuur uit voordat u de verbinding tot stand brengt en lees de relevante bedieningsaanwijzingen.
≥ Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
Televisie
Met VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
Met COMPONENT VIDEO IN
Met SCART (AV) IN
VIDEO
IN
AUDIO IN
R
L
SCART (AV) IN
Audio/video-kabel
(Niet meegeleverd)
21-polige
SCART kabel
(Niet meegeleverd)
Audio/video-kabel
(Niet meegeleverd)
COMPONENT
VIDEO IN
Niet in
gebruik
RQTC0117
STAP 1 Aansluiting
AV
6
30
≥ Als de televisie geschikt is voor de
S-video, stelt u de “VIDEO OUTSCART” in op “S-VIDEO/YPbPr”,
en als deze geschikt is voor RGB,
dan stelt u de “VIDEO OUTSCART” in op “RGB/NO OUTPUT”
voor de AV-aansluitingen (➜ 16,
“VIDEO” menu).
Als u van stereogeluid wilt genieten, kunt u
de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals
audio-ingangsaansluiting van een analoge
versterker of een andere
systeemcomponent.
Videokabels
(Niet
meegeleverd)
Genieten van progressive video
Sluit aan op een televisie die compatibel is met een
progressief signaal.
1 Stel “VIDEO OUT-SCART” in op “VIDEO/YPbPr”
voor component aansluitingen. (➜ 16, “VIDEO”
menu).
2 Stel “VIDEO OUT (I/P)” in op “PROGRESSIVE”,
volg daarna de instructies op het menuscherm
(➜ 16, “VIDEO” menu).
Panasonic televisies met 625 (576)/50i · 50p, 525
(480)/60i · 60p ingang-aansluitingen zijn progressief
compatibel.
Achterzijde van het apparaat
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 7
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
STAP 2 De afstandsbediening
∫ Batterijen
Coaxkabel
R6/LR6, AA
≥ Plaats de batterijen in de afstandsbediening, zodat
de polen (i en j) overeenkomen met de
aanduidingen op de afstandsbediening.
≥ Gebruik geen type oplaadbare batterijen.
Dit mag u niet doen:
≥ oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
≥ verschillende typen batterijen tegelijkertijd
gebruiken.
≥ de batterijen verhitten of in een vuur gooien.
≥ de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
≥ proberen om alkaline- of mangaanbatterijen
opnieuw op te laden.
≥ batterijen gebruiken waarvan het omhulsel los is
gekomen.
COAXIAL IN
Achterzijde van het apparaat
≥ U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet geschikt zijn voor
DVD.
Verander “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” en “MPEG” (➜ 17, “AUDIO”
menu).
∫ Sluit als laatste het netsnoer aan
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat de
voorwerpen die ermee in aanraking komen, kan beschadigen en brand kan
veroorzaken.
Netsnoer
∫ Gebruik
Richt op de afstandsbediening sensor (➜ 8), en vermijd obstakels. Zorg voor een
maximum bereik van 7 m direct voor het toestel.
STAP 3 Snel instellen
Voorbereiding
Zet de televisie aan en kies de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten.
1 Druk op [Í].
2 Druk op [SETUP].
QUICK SETUP scherm verschijnt.
3 Volg de instructies op het scherm en selecteer de instellingen
met[3 4] en [ENTER].
≥ Druk op [RETURN] om naar het vorige scherm terug te keren.
4 Indrukken om [ENTER] de instelling af te sluiten.
5 Druk op [SETUP] om het instellingsmenu te verlaten.
≥ Om deze instellingen later te veranderen, selecteert u “QUICK SETUP” (➜ 17,
“OTHERS” menu).
STAP 1 Aansluiting/STAP 2 De afstandsbediening
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats.
RQTC0117
Versterker met
ingebouwde decoder of
een decoder/versterkercombinatie
STAP 3 Snel instellen
∫ Luisteren naar meerkanaals surroundgeluid
7
31
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 8
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Normaal afspelen
2Open de disc-lade.
1Zet AAN.
Sensor voor de afstandsbediening
4Start afspelen.
3Plaats de disc in de lade.
Normaal afspelen
≥ Leg dubbelzijdige discs zo in
de lade dat het label van de
zijde die u wilt afspelen, naar
boven is gericht.
Overslaan
≥ Druk op [:9] om hoofdstukken, tracks etc. over te slaan.
Stop
De positie wordt in het geheugen opgeslagen als “!” op de display
knippert.
≥ Druk op [1] (PLAY) om te hervatten. (Afspelen hervatten)
≥ Druk op [∫] om de positie te wissen.
RQTC0117
Stand-by/aan-schakelaar (Í/I)
Indrukken om het apparaat van de aan-stand op de stand-by stand te zetten, of
omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid
stroom.
Stand-by/aan-indicator (Í)
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in
de stand-by stand en zal deze uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
8
32
Stop
Zoeken (tijdens het afspelen)
Vertraagd afspelen (tijdens pauzeren)
≥ Tot maximaal 5 stappen
≥ Druk op [1] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
≥ [VCD] Vertraagd afspelen: alleen in voorwaartse richting
≥ [MPEG4] [DivX] Vertraagd afspelen: Werkt niet.
Pauzeren
≥ Druk op [1] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
[Opmerking]
≥DE DISC BLIJFT DRAAIEN ZOLANG DE MENU’S WORDEN WEERGEGEVEN.
Druk op [∫] wanneer u klaar bent, om de motor van het apparaat en uw tvscherm te beschermen.
≥ Het is mogelijk dat het totale titelnummer niet geheel juist wordt weergegeven op iR/iRW.
Als er problemen zijn, raadpleegt u de gids voor het verhelpen van storingen (➜ 20, 21).
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 9
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
≥ [VCD] alleen in voorwaartse richting
Beeld-voorbeeld
ENTER
(in de pauzestand)
[DVD-V] [VCD]
Kiezen
Registrere
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Discmenu
MENU
RETURN
Display
op
apparaat
[DVD-V] [VCD] [CD]
bijv. als u 12 wilt selecteren:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
ENTER
TOP MENU
FL SELECT
RETURN
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
bijv. als u 123 wilt selecteren:
[S10] ➜ [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
[DVD-V]
Geeft het hoofdmenu op de disc weer.
[DVD-V]
Geeft een disc-menu weer.
[VCD] met afspeelbesturing (➜ 19, Verklarende
woordenlijst)
Geeft een disc-menu weer.
Normaal afspelen
Een
nummer
invoeren
ENTER
Terugkeren
naar
het
vorige
scherm
Nummerweergave
:;
Tijdweergave
RQTC0117
Items
op het
scherm
kiezen
9
33
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 10
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Handige functies
Geeft de huidige afspeelsituatie weer
(Quick OSD)
QUICK REPLAY
(alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Druk op [QUICK OSD].
bijv. [CD]
Huidige afspeelnummer
T
1
Druk op [QUICK REPLAY] om ongeveer 10 seconden terug te keren.
≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.
Druk op [3 4] om de huidige/
verstreken afspeeltijd te veranderen.
TIME
Weergavestand
– – –: Normaal afspelen
PGM: Geprogrammeerd
afspelen
RND: Willekeurig
afspelen
0 : 05
Afspeelsituatie
Huidige positie
≥ Druk om het scherm te sluiten opnieuw op [QUICK OSD].
REPEAT
Herhaald afspelen
(alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven.
Handige functies
[JPEG]: u kunt dit gebruiken, zelfs als er geen weergave van de verstreken
tijd is.)
Druk op [REPEAT] om een item dat moet worden
herhaald te selecteren.
bijv. [DVD-V]
≥ Druk op [REPEAT] om “OFF” te annuleren.
PLAY SPEED
Snel opnieuw afspelen
CHAP.
De afspeeltijd veranderen
(alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven) [DVD-V]
1 Druk tijdens het afspelen op [PLAY SPEED].
2 Druk op [3 4] om de speelsnelheid te verhogen of te
verlagen “k0.6” naar “k1.4” in 0,1 eenheden.
ADVANCED
SURROUND
Genieten van virtuele surround
(ADVANCED SURROUND)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Alleen 2-kanaals of meer)
Druk op [ADVANCED SURROUND] om te selecteren “A.SURROUND 1”,
“A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” of “OFF”.
OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2
^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b
A.SURROUND 1:
A.SURROUND 2:
A.SURROUND 3:
OFF
A.SURROUND1
Licht effect
Medium effect
Zwaar effect
≥ Wanneer u gebruik maakt van discs die opgenomen zijn met surroundgeluid, lijkt het
geluid uit de luidsprekers aan beide kanten van u te komen.
≥ De optimale zitpositie is op een afstand die 3 tot 4 keer de afstand tussen de linkeren rechtervoorluidsprekers bedraagt, of de breedte van de televisie als u de
luidsprekers van de televisie gebruikt.
≥ Niet combineren met surroundeffecten van andere apparatuur.
x 1.1
≥ Druk op [1] (PLAY) om terug te keren naar normaal afspelen.
≥ Nadat u de snelheid hebt veranderd
– ADVANCED SURROUND (➜ rechts) werkt niet.
– Het digitale signaal schakelt over naar PCM 2ch.
≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.
DIALOGUE ENHANCER
Spraak beter hoorbaar maken
(DIALOGUE ENHANCER)
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanalen of meer, met de dialoog
opgenomen op het middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3 kanalen of meer, met de dialoog
opgenomen op het middenkanaal)
RQTC0117
Filmdialogen duidelijker verstaanbaar maken
10
34
Ongeveer 30 seconden vooruit overslaan
[DVD-V]
Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen wilt overslaan.
Druk tijdens het afspelen op [MANUAL SKIP].
≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de afspeelpositie.
Druk op [DIALOGUE ENHANCER] om “ON” te
kiezen.
≥ Druk opnieuw op [DIALOGUE ENHANCER] om “OFF” te
annuleren.
ON
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
TRANSFER
MODE
Andere ondertiteling kiezen
Discs met ondertiteling
Discs met afbeeldingen
Druk op [SUBTITLE] om de taal van de
ondertiteling te kiezen.
bijv. [DVD-V]
≥ Om de ondertitels te wissen, drukt u verschillende keren
op [SUBTITLE] om te selecteren tussen “OFF”.
≥ Op iR/iRW, kunnen ondertitelnummers worden getoond
voor ondertitels die niet worden weergegeven.
≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de disc.
AUDIO
1: ENG
[DVD-V] [DivX] met meerdere soundtracks
[VCD]
[DVD-V] [DivX]
bijv. [DivX]
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
[VCD]
Druk op [AUDIO] om te selecteren “L”,
“R”, “LiR” of “L R”.
ANGLE/PAGE
[DVD-V] met meerdere hoeken
ANGLE/PAGE
1
Veranderen van de afbeeldingstand
Discs met afbeeldingen
Druk op [PICTURE MODE] om de fotokwaliteit te
kiezen.
Rotatie stilstaand beeld
Tijdens pauze, drukt u op [ANGLE/PAGE] om de foto te roteren.
Zoom
[DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
1 [JPEG] Druk op [;].
2 Druk op [ZOOM] om de zoomverhouding te kiezen.
AUTO
Bij het afspelen van NTSC-discs.
AUTO1 (normaal): Neemt automatisch de film- en video-inhoud waar en converteert
deze op de juiste manier.
AUTO2: Naast AUTO1 wordt automatisch filminhoud met andere beeldsnelheden
waargenomen en op de juiste manier geconverteerd.
VIDEO: Kies deze optie als u AUTO1 en AUTO2 gebruikt en wanneer de inhoud is
vervormd.
PICTURE
MODE
[JPEG]
ZOOM
Druk op [TRANSFER MODE] om de
conversiemethode te selecteren voor de uitgang
dat past bij uw type materiaal.
≥ Wanneer de lade wordt geopend, keert de instelling terug naar AUTO of AUTO1.
Hoek selecteren
Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te selecteren.
Als u “VIDEO OUT (I/P)” heeft ingesteld op “PROGRESSIVE” (➜ 16, “VIDEO” menu)
Bij het afspelen van PAL-discs.
AUTO: Neemt automatisch de film- en video inhoud waar en converteert deze op de
juiste manier.
VIDEO: Kies deze optie als u AUTO gebruikt en wanneer de inhoud is vervormd.
FILM: Selecteer deze optie als de randen van de film onscherp lijken
wanneer AUTO wordt geselecteerd. Wanneer de videoinhoud echter is vervormd, zoals in de afbeelding rechts,
selecteert u AUTO
Een ander soundtrack kiezen
Druk op [AUDIO] om de soundtrack te
kiezen.
Overdrachtstand
NORMAL
NORMAL: Normale beelden
CINEMA1: Verzacht de beelden en benadrukt details in donkere scènes.
CINEMA2: Verscherpt de beelden en benadrukt details in donkere scènes.
DYNAMIC: Versterkt het contrast van indrukwekkende beelden.
ANIMATION: Geschikt voor animatie
SOFT SKIN: Verzacht de huidskleur van mensen in afbeeldingen.
DNR
Handige functies
SUBTITLE
Page 11
Verzacht geruis
Films
NORMAL
NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] alleen)-) k2 -) k4
^-------------------------------------------------------------------------------------------b
NORMAL: Weergegeven in het formaat dat gebruikt wordt voor opnemen.
AUTO:
Zoomt automatisch in en stelt het beeldformaat in met zwarte balken onder
en boven.
k2:
2X zoom
k4:
4X zoom
U kunt grove delen en vegen rond de contrasterende delen van de afbeelding verminderen.
Druk op [DNR] om te selecteren “1”, “2”, “3” of
“OFF”.
1: Licht-effect
2: Medium effect
3: Zwaar effect
OFF
1
RQTC0117
RQTC0117-H_Dutch.fm
11
35
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 12
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Audio afspelen (WMA/MP3), afbeelding (JPEG) en video (DivX/MPEG4) discs
1 Discs die zowel video (DivX/MPEG4) en een ander formaat bevatten (WMA/MP3/
JPEG) alleen inhoud
Terwijl de “PLAYBACK MENU” wordt afgebeeld
Druk op de [3 4] om het volgende te selecteren “AUDIO/PICTURE”
of “VIDEO” en druk op [ENTER].
WMA/
MP3/
JPEG
AUDIO / PICTURE
VIDEO
Om een afbeelding in een groep te
selecteren
1
2 Terwijl het menu wordt weergegeven
Druk op de [3421] om een item te selecteren en druk dan op
[ENTER].
≥ Herhaal deze stap als er meerdere lagen zijn.
Audio afspelen (WMA/MP3), afbeelding (JPEG) en video (DivX/MPEG4) discs
RQTC0117
12
36
:DivX/MPEG4 inhoud (Bestand)§
:Groep (map)§
:WMA/MP3 inhoud (Bestand)§
§
:JPEG inhoud (Bestand)
1 Druk terwijl de afbeeldingen worden weergegeven op [TOP MENU]
om de miniaturen weer te geven.
2 Om een afbeelding in een groep te selecteren
Druk op [3421] om de afbeelding te kiezen en druk daarna op [ENTER].
≥ Druk op [9] om één voor één door de pagina’s te bladeren.
≥ Druk op [:] om achterwaarts één voor één door de pagina’s te bladeren.
PLAYBACK MENU
DivX/
MPEG4
:Groep (map)§
∫ Selecteer de afbeelding in het miniatuurmenu [JPEG]
DATA-DISC
ROOT
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
08 DivX
Soccer
Baseball
DATA-DISC
ROOT
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
Formura one
Starperson
Baseball
ROOT
Lady
Life
Soccer
Jupiter
Formura one
§
Bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen in deze handleiding.
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren.
≥ Druk op [RETURN] om naar het vorige scherm terug te keren.
≥ Druk om het scherm weer te geven/te sluiten op [MENU].
[DivX] De video-inhoud is ervormd volgens de opnamemethode van deze disc. Dit
apparaat kan dit soort discs normaal niet afspelen.
2
3
Druk op [3] om de groepnaam te
selecteren
Druk op [2 1] om de groep te kiezen en
druk op [ENTER].
Druk op [3421] om de afbeelding te
kiezen en druk daarna op [ENTER].
Groepnaam
NO.4
Groep- en
inhoudnummer
G
1/
2 : C
1/
9
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 13
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Over DivX weergave van ondertiteltekst
Druk tijdens het afspelen op [SUBTITLE] om
het volgende te selecteren “TEXT ON”.
TEXT ON
≥DivX video-bestanden die geen “TEXT ON”
weergeven bevatten geen ondertitels.
Ondertiteltekst kan niet worden weergegeven.
≥ Als de ondertitels niet juist worden afgebeeld, probeer dan de taalinstellingen te
wijzigen (➜ hieronder).
∫ Ondertiteltekst taalinstellingen
1 Druk tijdens het afspelen op [SETUP].
2 Druk op [3 4] om “DISC” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
3 Druk op [3 4] om “SUBTITLE TEXT” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
4 Druk op [3 4] om “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” of “LATIN5” te
kiezen en druk daarna op [ENTER].
≥ De standaardinstelling is “LATIN2”.
Druk om het scherm te sluiten op [SETUP].
Ondertiteltekst die voldoen aan de volgende omstandigheden kunnen worden weergegeven op dit toestel.
≥ Bestandsformaat: MicroDVD, SubRip, of TMPlayer
≥ Bestandsextensie: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, of “.txt”
≥ Bestandsnaam: Niet meer dan 44 tekens exclusief de bestandsextensie
≥ Het DivX videobestand en het ondertiteltekstbestand zitten in dezelfde map, en de
bestandsnamen zijn hetzelfde behalve voor de bestandsextensies.
≥ Als er meer dan één ondertiteltekstbestand in dezelfde map zit, worden ze
weergegeven in de volgorde van belangrijkheid: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
∫ Beperkingen van dit toestel
≥ In de volgende situaties kunnen de ondertitels niet worden weergegeven zoals ze zijn
opgenomen. Verder, afhankelijk van de gebruikte methodes voor het maken van een
bestand of de staat van opname, kunnen alleen delen van de ondertitels worden
weergegeven of de ondertitels worden helemaal niet weergegeven.
– Wanneer zich speciale tekst of tekens in de ondertiteltekst bevinden.
– Als het bestand groter is dan 256KB.
– Wanneer zich bepaalde stijltekens in de ondertitelgegevens bevinden.
Codes die de tekensstijl specificeren in de bestanden die worden getoond als
ondertiteltekens.
– Als gegevens met een een ander formaat bestaan in de ondertitelgegevens.
≥ Als de bestandsnaam van het DivX videobestand niet juist wordt weergegeven op het
menuscherm (de bestandsnaam wordt weergegeven als “_”), kan het zijn dat de
ondertiteltekst niet juist wordt weergegeven.
≥ De ondertiteltekst kan niet worden weergegeven als zoeken (➜ 8) of een andere
specifieke handeling wordt uitgevoerd.
≥ De ondertiteltekst kan niet worden weergegeven als zoeken Quick OSD (➜ 10) of een
andere specifieke menuscherm wordt getoond.
Over DivX weergave van ondertiteltekst
∫ Het vertonen van ondertitelingstekst
∫ Type ondertiteltekstbestanden die kunnen worden
weergegeven
RQTC0117
U kunt ondertitels weergeven die zijn opgenomen op de DivX video-disc op dit toestel.
Deze functie houdt geen verband met de ondertitels die zijn bepaald in de DivX
standaard specificaties en hebben geen duidelijke standaard. Afhankelijk van de
functies die in dit bestand zijn gecreëerd kan het zijn dat de volgende functies niet
werken.
13
37
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 14
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
De afspeelvolgorde wijzigen
PLAY MODE
Geprogrammeerd afspelen
PLAY MODE
1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Discs die zowel video (DivX/MPEG4) en een ander formaat bevatten (WMA/MP3/
JPEG) alleen inhoud
Terwijl de “PLAYBACK MENU” wordt afgebeeld
Druk op de [3 4] om het
volgende te selecteren “AUDIO/
PICTURE” of “VIDEO” en druk op
[ENTER].
.
De afspeelvolgorde wijzigen
RQTC0117
14
38
1
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Discs die zowel video (DivX/MPEG4) en een ander formaat bevatten (WMA/MP3/
JPEG) alleen inhoud
Terwijl de “PLAYBACK MENU” wordt afgebeeld
Druk op de [3 4] om het
volgende te selecteren “AUDIO/
PICTURE” of “VIDEO” en druk
op [ENTER].
PLAYBACK MENU
WMA/
MP3/
JPEG
AUDIO/PICTURE
VIDEO
DivX/
MPEG4
≥ Als u een disc draait met zowel WMA/MP3 en
JPEG opgenomen, selecteer dan “MUSIC
PROGRAM” voor WMA/MP3 of “PICTURE
PROGRAM” voor JPEG afbeeldingen.
U kunt niet zowel “MUSIC PROGRAM” en
“PICTURE PROGRAM” instellen.
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
CONTENT NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≥ Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
≥ Om alle items in een disc of een groep te selecteren,
selecteert u “ALL” en drukt u op [ENTER].
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de
pagina’s te bladeren.
≥ Druk op [RETURN] om terug te keren naar het
vorige menu als dat er is.
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
START: PLAY
bijv. [DivX]
VIDEO RANDOM
SELECT GROUP
ALL
ROOT
PRESS PLAY TO START
3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Alleen als de disc groepen heeft (mappen)
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
2 Druk verschillende keren in de stopstand
op [PLAY MODE] om het volgende te
selecteren “¢¢¢RANDOM”.
≥ Als u een disc draait met zowel WMA/MP3 en
JPEG opgenomen, selecteer dan “MUSIC
RANDOM” voor WMA/MP3 of “PICTURE
RANDOM” voor JPEG afbeeldingen.
CLEAR ALL
START: PLAY
3 Druk op de [3 4] om een item te
selecteren en druk dan op [ENTER].
WMA/
MP3/
JPEG
DivX/
MPEG4
2 Druk verschillende keren in de stopstand bijv. [DivX]
op [PLAY MODE] om het volgende te
VIDEO PROGRAM
selecteren “¢¢¢ PROGRAM”.
SELECT CONTENT
CONTENT NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
a01_divx001
a02_divx002
CLEAR ALL
4 Druk op [1] (PLAY) om de weergave te starten.
Het programma wissen
Druk op [1] en druk daarna op [3 4] om een item te selecteren en druk dan op [CANCEL].
Het hele programma wissen
Druk verschillende keren op [1] om het volgende te selecteren “CLEAR ALL” en druk dan op [ENTER]. Het
hele programma wordt ook gewist als het apparaat uit wordt gezet of als de disc-lade wordt geopend.
Om het programmascherm af te sluiten
Druk verschillende keren op [PLAY MODE]
Willekeurig afspelen
[DVD-V] [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(tot 30 items)
Druk op [3 4] om een groep te kiezen en druk op [ENTER].
≥ “¢” wordt naast de geselecteerde groepen afgebeeld.
Druk opnieuw op [ENTER] om deze functie te annuleren.
≥ Herhaal deze stap om meerdere groepen te selecteren.
≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren.
≥ Om alle items in een disc of een groep te selecteren, selecteert u “ALL”.
[DVD-V]
Alleen als de disc meerdere groepen heeft
Druk op [3 4] om te titel te selecteren en druk dan op [ENTER].
≥ “¢” wordt naast de geselecteerde titel afgebeeld.
4 Druk op [1] (PLAY) om de weergave te starten.
Om het willekeurige scherm af te sluiten
Druk verschillende keren op [PLAY MODE]
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 15
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Gebruik van menu’s op het scherm
1
FUNCTIONS
Elke keer dat u op de knop drukt:
Scherm-menu 1 (Disc/Weergave)
;
Scherm-menu 2 (Video)
;
Scherm-menu 3 (Audio)
;
sluit u af
Weergeven van de aanwijzingen op het scherm.
2
3
Kiezen
Kiezen
1
2
3
4
5
6
4
RETURN
ENTER
ENTER
7
Registrer
Registrer
Selecteer het item.
8
9
0
10
Maak de instellingen.
Indrukken om
te sluiten.
De weergegeven items kunnen verschillen, afhankelijk van het type software.
T1 C2
TITLE SEARCH
CHAPTER SEARCH
TRACK SEARCH
CONTENT SEARCH
Starten vanaf een specifiek item
Druk op [3 4] om te selecteren en druk
daarna op [ENTER].
≥ [VCD] Deze functie werkt niet bij bij gebruik
van weergavebesturing
(➜ 19, Verklarende woordenlijst).
AUDIO
➜ 11, Een ander soundtrack kiezen
PLAY SPEED
➜ 10, De afspeeltijd veranderen
REPEAT MODE
➜ 10, Herhaald afspelen
A-B Herhaal
1 Druk op [3 4] om het volgende te
selecteren “A-B”.
2 Druk op [ENTER] bij het begin- en eindpunt.
≥ Druk opnieuw op [ENTER] om deze
functie te annuleren.
SUBTITLE
➜ 11, Andere ondertiteling kiezen
ANGLE
➜ 11, Hoek selecteren
DATE DISPLAY
Selecteer “ON” om de opnamedatum weer te
geven
ON()OFF
[JPEG]
ROTATION
[JPEG]
➜ 11, Rotatie stilstaand beeld
PICTURE
MODE
➜ 11, Veranderen van de afbeeldingstand
ZOOM
➜ 11, Zoom
DNR
➜ 11, Verzacht geruis
TRANSFER
MODE
➜ 11, Overdrachtstand
SOURCE
SELECT
[DivX]
Indien u “AUTO” de constructiemethode van de DivX
selecteert, wordt de inhoud automatisch vernietigd en
weggegooid. Als het beeld is vervormd, selecteert u
“INTERLACE” of “PROGRESSIVE”, afhankelijk van de
opbouwmethode die werd gebruikt toen de inhoud op de
disc werd opgenomen.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Scherm-menu 3 (Audio)
DIALOGUE
➜ 10, Spraak beter hoorbaar maken
ENHANCER
ADVANCED
➜ 10, Genieten van virtuele surround
SURROUND
Gebruik van menu’s op het scherm
bijv.
[DVD-V]
Scherm-menu 2 (Video)
RQTC0117
Scherm-menu 1 (Disc/Weergave)
15
39
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 16
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
De instellingen van het toestel aanpassen
1
2
3
4
5
Kiezen
Kiezen
Kiezen
SETUP
ENTER
ENTER
Het instellingen-menu
wordt weergegeven.
Kies het menu.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
SETUP
ENTER
Registrer
Registrer
1
Selecteer het item.
Registrer
Maak de instellingen.
Indrukken om te sluiten.
≥ De gewijzigde instellingen blijven bestaan, ook wanneer u het apparaat in de stand-by stand zet.
≥ De onderstreepte items zijn vooraf ingesteld in de fabriek.
≥ Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel na elkaar instellen.
∫ “VIDEO” menu
RQTC0117
De instellingen van het toestel aanpassen
∫ “DISC” menu
16
40
SETTING STATE
AUDIO
Kies de taal voor het
geluid.
SUBTITLE
Kies de taal voor de
ondertiteling.
MENUS
Kies de taal voor de
discmenu’s.
RATINGS
Stel een
restrictieniveau in om
het afspelen van
DVD-Video te
beperken.
PASSWORD
Verander het
wachtwoord voor
“RATINGS”
(➜ hierboven).
Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
POLISH
§1
§2
ORIGINAL OTHER---AUTO§3
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
§2
POLISH
OTHER---ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
POLISH
§2
OTHER---Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
0 LOCK ALL: Het afspelen van discs waarop geen
restrictieniveaus staan, voorkomen.
1 tot 7:
Voorkomen dat DVD-Video wordt afgespeeld
met overeenkomende restricties erop
opgenomen.
8 NO LIMIT: Het afspelen van alle discs.
Er wordt een wachtwoordscherm weergegeven wanneer een
restrictieniveau wordt ingesteld.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-Video met een hoger restrictieniveau in het
apparaat wordt gelegd, zal er een mededelingenscherm
verschijnen. Volg de aanwijzingen op het scherm.
1 Kies “CHANGE” en druk op [ENTER].
2 Voer het huidige wachtwoord in met de genummerde
toetsen en druk dan op [ENTER].
3 Voer het nieuwe wachtwoord in met de genummerde
toetsen en druk dan op [ENTER].
4 Als “VERIFY” wordt weergegeven moet u het
wachtwoord bevestigen en opnieuw ingeven.
SETTING STATE
Geef de huidige instellingen weer van de items
hieronder
TV ASPECT
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
16:9NORMAL
Kies de instelling die past bij uw 4:3ZOOM
16:9SHRINK
16:9ZOOM
televisie en uw voorkeur.
TV TYPE
Kies het type van uw televisie.
NTSC DISC OUT
Kies het PAL60- of NTSCsignaal voor het afspelen van
NTSC-discs.
STILL MODE
Specificeer het beeldtype dat
moet worden weergegeven,
wanneer er wordt gepauzeerd.
VIDEO OUT-SCART
Kies het formaat van het
videosignaal, dat moet worden
weergegeven via de SCART- en
COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen (➜ 6)
VIDEO OUT (I/P)
Selecteer “PROGRESSIVE”
alleen als u aansluit op een
televisie die compatibel is met
een progressief signaal.
STANDARD
CRT
LCD
PROJECTION
PLASMA
NTSC:
Het uitgangssignaal van NTSC-discs
blijft.
PAL60:
NTSC-discs kunnen worden bekeken op
een PAL televisie.
AUTO
FIELD:
Het beeld is niet onscherp, maar de
beeldkwaliteit is slechter.
FRAME: De algemene kwaliteit is hoog, maar het
beeld kan onscherp zijn.
VIDEO/YPbPr
S-VIDEO/YPbPr
RGB/NO OUTPUT
INTERLACE
PROGRESSIVE
Indien u “PROGRESSIVE”, selecteert, verschijnt er
een bericht.
≥ Voor een progressieve uitgang, drukt u op [3] en
drukt u daarna op [ENTER].
≥ Druk op [RETURN] om deze functie te annuleren.
Page 17
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
∫ “OTHERS” menu
SETTING STATE
Geef de huidige instellingen weer van de items
hieronder
PCM OUTPUT
Controleer de beperkingen
voor het digitale
ingangssignaal van de
apparatuur die u aansluit
via een COAXIALaansluiting en kies de
maximale
samplefrequentie van het
digitale PCM-signaal.
UP TO 48 kHz:
Indien aangesloten op apparatuur compatibel
met 44,1 of 48 kHz
UP TO 96 kHz:
Indien aangesloten op apparatuur compatibel
met 88,2 of 96 kHz
≥ Signalen van discs met kopieerbeveiliging worden
geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
≥ Sommige apparatuur kan geen samplefrequenties
van 88,2 kHz verwerken, zelfs als deze 96 kHz
kunnen afspelen. Lees voor nadere bijzonderheden
de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
DOLBY DIGITAL
Met COAXIAL
aansluitingen(➜ 7)
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
DTS
Met COAXIAL
aansluitingen (➜ 7)
PCM
Kies “BITSTREAM” als de
apparatuur de bitstroom (digitale
vorm van meerkanaalsdata) kan
decoderen. Kies in alle andere
gevallen “PCM”. (Als de bitstroom
zonder decoder naar de apparatuur
wordt verzonden, kunnen hoge
ruisniveau’s voorkomen, waardoor
uw luidsprekers en uw gehoor
beschadigd kunnen raken.)
MPEG
Met COAXIAL
aansluitingen (➜ 7)
BITSTREAM
DYNAMIC RANGE
ON: Stelt de helderheid in, zelfs als het volume laag is,
door het bereik van het laagste geluidsniveau en
het hoogste geluidsniveau te comprimeren.
Handig voor als u ’s avonds laat wilt kijken. (Werkt
alleen met DOLBY DIGITAL)
OFF
PCM
∫ “DISPLAY” menu
SETTING STATE
Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder
LANGUAGE
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS ESPAÑOL
DEUTSCH
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
SETTING STATE
Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder
REGISTRATION
Geeft de
registratiecode van
het apparaat weer.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-onDemand (VOD) inhoud aanschaft en afspeelt.
Kies “SHOW CODE” en druk op [ENTER].
(➜ 18, Over DivX VOD inhoud)
JPEG TIME
De interval van de diaweergave veranderen
1 SEC tot 15 SEC (in 1 eenheid)
15 SEC tot 60 SEC (in 5 eenheden)
60 SEC tot 180 SEC (in 30 eenheden)
≥ “3 SEC” is de voorkeuzeinstelling van de fabriek.
FL DIMMER
Verandert de
helderheid van de
display van het
apparaat.
BRIGHT
DIM
AUTO: De display is gedimd en wordt pas helder nadat u
bepaalde handelingen uitvoert.
AUTO POWER OFF
ON:
Het apparaat schakelt na ongeveer 30 minuten in de
stopstand te hebben gestaan over naar de stand-by
stand.
OFF
QUICK SETUP
Selecteer “SET” en druk dan op [ENTER].
DEFAULTS
Selecteer “RESET” en druk dan op [ENTER].
Het wachtwoordscherm wordt getoond als “RATINGS”
Alle waarden in de
(➜ 16) is ingesteld. Gelieve hetzelfde wachtwoord in te vullen
instellingenmenu’s
worden teruggezet op met de genummerde toetsen, en druk dan op [ENTER], zet
daarna het toestel uit en weer aan.
de
standaardinstellingen.
§1 De oorspronkelijke taal op de disc wordt geselecteerd.
§2 Voer een codenummer in volgens de tabel (➜ 18).
§3 Als de taal die voor “AUDIO” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnt de
ondertiteling in die taal (Indien beschikbaar op de disc).
De instellingen van het toestel aanpassen
∫ “AUDIO” menu
RQTC0117
RQTC0117-H_Dutch.fm
17
41
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 18
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Over DivX VOD inhoud
RQTC0117
Over DivX VOD inhoud
Taalcodelijst
18
42
Abkhaziaans:
Afar:
Afrikaans:
Albanees:
Amharisch:
Arabisch:
Armeens:
Assamees:
Aymara:
Azerbeidzjaans:
Bashkir:
Baskisch:
Bengalees;
Bangla:
Bhutanees:
Bihari:
Birmaans:
Bretons:
Bulgaars:
Byelorussisch:
Cambodjaans:
Catalaans:
Chinees:
Corsicaans:
Deens:
Duits:
Engels:
Esperanto:
Estisch:
Faeröers:
Fijisch:
Fins:
Frans:
Fries:
Galicisch:
Georgisch:
Grieks:
Groenlands:
Guarani:
Gujarati:
Hausa:
Hebreeuws:
Hindi:
Hongaars:
Iers:
IJslands:
Indonesisch:
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6985
6678
6890
6672
7789
6682
6671
6669
7577
6765
9072
6779
6865
6869
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7165
7383
7378
Interlingua:
Italiaans:
Japans:
Javaans:
Jiddisch:
Joroeba:
Kanarees:
Kashmiri:
Kazachs:
Kirgizisch:
Koerdisch:
Koreaans:
Kroatisch:
Laotiaans:
Latijn:
Lets:
Lingala:
Litouws:
Macedonisch:
Malagassisch:
Malajalam:
Maleis:
Maltees:
Maori:
Marathi:
Moldavisch:
Mongools:
Nauruaans:
Nederlands:
Nepalees:
Noors:
Oekraïens:
Oezbeeks:
Oriya:
Pashto, Pushto:
Perzisch:
Pools:
Portugees:
Punjabi:
Quechua:
Retoromaans:
Roemeens:
Russisch:
Samoaans:
Sanskriet:
Schots Gaëlisch:
Servisch:
7365
7384
7465
7487
7473
8979
7578
7583
7575
7589
7585
7579
7282
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7771
7776
7783
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7876
7869
7879
8575
8590
7982
8083
7065
8076
8084
8065
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
Servo-Kroatisch:
Shona:
Sindhi:
Singalees:
Sloveens:
Slowaaks:
Soendanees:
Somalisch:
Spaans:
Swahili:
Tadzjieks:
Tagalog:
Tamil:
Tartaars:
Telugu:
Thais:
Tibetaans:
Tigrinya:
Tongaans:
Tsjechisch:
Turkmeens:
Turks:
Twi:
Urdu:
Vietnamees:
Volapuk:
Wels:
Wolof:
Xosa:
Zoeloe:
Zweeds:
8372
8378
8368
8373
8376
8375
8385
8379
6983
8387
8471
8476
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
6783
8475
8482
8487
8582
8673
8679
6789
8779
8872
9085
8386
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming
van de auteursrechten. Om DivX VOD inhoud op dit apparaat te kunnen afspelen, dient
u het apparaat eerst te registreren.
Volg de instructies voor het aanschaffen van DivX VOD inhoud om de registratiecode
van het apparaatin te voeren en het toestel te registreren. Voor meer informatie over
DivX VOD gaat u naar www.divx.com/vod
De registratiecode van het apparaat weergeven
(➜ 17, REGISTRATION in “OTHERS” menu)
OTHERS-REGISTRATION (DIVX)
8 alfanumerieke
tekens
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
≥ Wij adviseren u deze code te noteren, zodat u deze later kunt opzoeken.
≥ Nadat u de DivX VOD -inhoud de eerste keer hebt afgespeeld, wordt een andere
registratiecode weergegeven in “REGISTRATION”. Gebruik deze registratiecode niet
om DivX VOD-inhoud aan te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX
VOD-inhoud aan te schaffen, en de inhoud vervolgens op dit apparaat afspeelt, zult u
daarna geen inhoud meer kunnen afspelen die u hebt aangeschaft met de
voorgaande registratiecode.
≥ Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere registratiecode dan die van
dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen afspelen.
(“AUTHORIZATION ERROR” wordt weergegeven.)
Informatie over DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal
keren kan worden afgespeeld
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren worden afgespeeld.
Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het resterende aantal keren vermeld. U kunt
deze inhoud niet afspelen wanneer het resterende aantal keren nul is. (“RENTAL
EXPIRED” wordt weergegeven.)
Als u deze inhoud afspeelt
≥ Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
–u op [Í] or [SETUP] drukt.
–u op [∫] drukt. (Druk op [;] om het afspelen te stoppen.)
–u drukt op [: 9] of [6 5] etc. of afkomt van een andere inhoud of de start
van de inhoud wordt weergegeven.
≥ Hervatten (➜ 8, Stop) werkt niet.
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Verklarende woordenlijst
Afsluiten
Een proces dat het afspelen op CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. mogelijk maakt op apparatuur dat zulke media kan afspelen.
Na het afsluiten wordt de disc een alleen-afspelen-disc en kunt u er niet langer iets op
opnemen of iets wijzigen.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd door DivX, Inc. DivXmediabestanden bevatten zeer gecomprimeerd videomateriaal van een hoge visuele
kwaliteit met behoud van een relatief kleine bestandsgrootte.
Film en video
DVD-video’s worden opgenomen met film of video. Dit apparaat kan vaststellen welk
type is gebruikt en kiest vervolgens de meest geschikte methode voor het progressive
signaal.
Film:
Opgenomen op 25 beelden per seconde (PAL-discs) of 24 beelden per seconde
(NTSC-discs). (Ook NTSC-discs opgenomen op 30 beelden per seconde).
Gewoonlijk geschikt voor filmbeelden.
Video: Opgenomen op 25 beelden/50 velden per seconde (PAL-discs) of 30 beelden/60
velden per seconde (NTSC-discs). Gewoonlijk geschikt voor TV-series of
animatie.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat wordt gebruikt voor het samenvoegen/kleurdecoderen van foto's.
Als u JPEG selecteert als het opslagsysteem op digitale camera’s etc. worden de
gegevens gecomprimeerd t ot 1/10-1/100 van de normale afmeting. Het voordeel van
JPEG is minder vervorming in afbeeldingskwaliteit gezien de mate van compressie.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat wordt gebruikt op mobiele apparaten of een netwerk,
waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Een audiocompressiemethode dat audio comprimeert tot ongeveer een tiende van de
afmeting zonder een noemenswaardig verlies aan audiokwaliteit.
Weergave bediening (PBC)
Als een Video CD een weergavebediening heeft, kunt u een scene of informatie met
menu’s selecteren. (Dit toestel is compatibel met versie 2.0 en 1.1.)
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan
direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om
beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een
lange levensduur van het apparaat te verzekeren. Zet geen zware voorwerpen op het
apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in
overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom.
Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op
een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting
of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek
niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het
snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte
handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een
elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een
elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten
gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden
gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet
aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem
contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren,
reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u
het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Verklarende woordenlijst/Veiligheidsmaatregelen
Page 19
RQTC0117
RQTC0117-H_Dutch.fm
19
43
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 20
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Gids voor het verhelpen van storingen
Voer de volgende controles uit voordat u beroep doet op een servicepunt. Raadpleeg uw leverancier voor advies indien u twijfels hebt over de controlepunten of het probleem niet
kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. (De bladzijden waarnaar wordt verwezen, staan tussen haakjes.)
Stroom
Geen stroom.
≥ Sluit het netsnoer stevig op het stopcontact aan. (7)
Het apparaat
schakelt
automatisch over
naar de stand-by
stand.
≥ Als “AUTO POWER OFF” ingesteld is op “ON”, schakelt het
apparaat na ongeveer 30 minuten in de stopstand te hebben
gestaan, automatisch over naar de stand-by stand. (17)
Bediening niet mogelijk
RQTC0117
Gids voor het verhelpen van storingen
Geen van de
toetsen werkt na
indrukken.
20
44
≥ Dit apparaat kan geen andere discs weergeven dan in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd. (4)
≥ Het apparaat werkt mogelijk niet normaal ten gevolge van
bliksem, statische elektriciteit of een andere uitwendige
oorzaak. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of
schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact
en sluit deze vervolgens opnieuw aan.
≥ Er heeft zich condens gevormd: Wacht 1 tot 2 uur totdat
deze is verdampt.
De toetsen op de
afstandsbedienin
g werken niet.
≥ Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst. (7)
≥ De batterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe. (7)
≥ Richt de afstandsbediening op de sensor voor de
afstandsbediening en voer de bediening uit. (8)
Geen beeld of
geen geluid.
≥ Controleer de video- of audio-aansluitingen. (6, 7)
≥ Controleer of de aangesloten apparatuur is ingeschakeld en
of de juiste ingangsfunctie is gekozen.
≥ Controleer of er iets is opgenomen op de disc.
U bent uw
wachtwoord voor
de restricties
vergeten.
Zet alle instellingen
terug op de
fabrieksinstellingen.
≥ Terwijl het apparaat in de stopstand staat, haalt u de disc
eruit en houdt u [1] (PLAY) ingedrukt en [∫] op het toestel
en houdt u [Í/I] ingedrukt op het toestel tot “INITIALIZED”
verdwijnt van de televisie. Schakel het apparaat uit en
vervolgens weer in. Alle instellingen worden teruggezet op
de standaardinstellingen.
Specifieke bediening onmogelijk of onjuist
Het duurt even
voordat het
afspelen begint.
≥ Het kan een tijdje duren voordat de weergave begint als een
MP3 track fotogegevens bevat. Zelfs nadat de track is
gestart, zal de juiste afspeeltijd niet worden weergegeven.
Dit is echter normaal.
≥ Dit is normaal op DivX-video.
De functies voor
geprogrammeerd
afspelen werken niet.
≥ Deze functies werken niet op sommige DVD-Video’s.
Het menu verschijnt
niet. [VCD] bij
afspeelbesturing
≥ Druk tweemaal op [∫] en druk dan op [1] (PLAY).
Het afspelen
begint niet.
≥ Als een disc zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan
een juiste weergave onmogelijk zijn.
≥ Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA- en MPEG4bestanden afspeelt die stilstaande beelden bevatten.
≥ Tijdens het spelen DivX VOD inhoud, kijk dan op de homepage
waar u het heeft gekocht. (Bijvoorbeeld: www.divx.com/vod)
Geen
ondertiteling.
≥ Geef de ondertiteling weer. (11)
In A-B herhalen, wordt
punt B automatisch
vastgelegd.
≥ Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt
automatisch punt B.
Herhaald afspelen
wordt automatisch
geannuleerd.
≥ Herhaald afspelen kan worden geannuleerd als u op
[QUICK REPLAY] of [MANUAL SKIP] drukt.
Beeld onjuist
Beeld is
vervormd.
Het beeldformaat
komt niet overeen
met het
schermformaat.
Bij het afspelen
van PAL-discs
raakt het beeld
vervormd.
Het beeld stopt.
Onjuiste
beeldvorming of
bleke kleuren op
uw televisie.
De menu’s worden
niet juist
weergegeven.
≥ Zorg dat het apparaat niet via een videorecorder is aangesloten. (6)
≥ Verzeker u ervan dat het progressive signaal niet is gekozen
als de aangesloten televisie niet geschikt is voor
progressive. Houd [RETURN] ingedrukt totdat het beeld
correct is. De instellingen keren terug naar “INTERLACE”.
≥ [DivX] Verander “SOURCE SELECT” in het Scherm-menu 2
(Video). (15)
≥ Verander “TV ASPECT” in “VIDEO” menu. (16)
≥ Verander de beeldverhouding op uw televisie. Als uw televisie
deze functie niet heeft, verandert u “TV ASPECT”. (16)
≥ Verander de zoominstelling. (11)
≥ Stel “TRANSFER MODE” in op “AUTO". (11)
≥ Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.
≥ Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende
videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
≥ Het videosysteem van de discs komt niet overeen met dat
van uw televisie.
– Correcte weergave van PAL-discs is niet mogelijk op een
NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL60
voor weergave op een PAL-televisie (“NTSC DISC OUT” in
het “VIDEO” menu. (16)
≥ Stel de zoomverhouding weer in op “NORMAL”. (11)
≥ Verander “TV ASPECT” in “VIDEO” menu. (16)
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 21
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Progressive video
Beelden niet in
progressieve
signaal.
≥ Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO
OUT of AV dan zal het uitgangssignaal interlace zijn.
Het getal dat volgt
op “H” hangt af van
de status van het
apparaat.
≥ Er kan een storing zijn opgetreden. Schakel het apparaat uit
en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de
stekker uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw
aan.
≥ Indien de servicenummers niet verdwijnen, moet u de
servicenummers noteren en contact opnemen met
deskundig onderhoudspersoneel.
≥ U hebt geen disc geplaatst: Plaats er één.
≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste
manier. (8)
Geluid onjuist
Vervormd geluid.
≥ Stel “ADVANCED SURROUND” in op “OFF". (10)
Er komt een schel
geluid uit de
luidsprekers.
≥ Zorg als u een digitale versterker zonder decoder hebt
aangesloten dat u “PCM” selecteert in “DOLBY DIGITAL”,
“DTS” of “MPEG” in het “AUDIO” menu. (17)
“ERR H∑∑”
(∑∑ staat voor een
getal.)
Effecten werken
niet.
≥ Geen van de geluidseffecten werken wanneer het apparaat
bitstroomsignalen van de COAXIAL-aansluiting verzendt. (7)
≥ Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief
bij bepaalde discs.
≥ ADVANCED SURROUND werkt niet als u de
afspeelsnelheid heeft veranderd. (10)
≥ Er kan een storing zijn opgetreden. Het getal dat volgt op
“ERR H” hangt af van de status van het apparaat. Schakel
het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het
apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze
vervolgens opnieuw aan.
≥ Indien de servicenummers niet verdwijnen, moet u de
servicenummers noteren en contact opnemen met
deskundig onderhoudspersoneel.
“ERR U11”
Geen geluid
≥ Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de
afspeelsnelheid verandert.
≥ [DivX] Het is mogelijk dat geen geluid wordt weergegeven als
gevolg van de manier waarop de bestanden werden
gemaakt. (5)
≥ De disc kan vuil zijn. (22)
≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste
manier. (8)
“/”
≥ Het apparaat of de disc staan deze bediening niet toe.
“NO DISC”
≥ U hebt geen disc geplaatst: Plaats er één.
≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste
manier. (8)
“CANNOT PLAY
AUDIO”
“NO AUDIO”
≥ Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een
formaat dat niet door dit apparaat kan worden afgespeeld.
Alleen video afspelen is mogelijk. (5)
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT BE
PLAYED. PLEASE
INSERT A
DIFFERENT
DISC.”
≥ Het apparaat kan de geplaatste disc niet afspelen. Plaats
een disc die het apparaat kan afspelen. (4)
≥ U hebt een disc geplaatst die niet is afgesloten. (4)
≥ U hebt een lege disc geplaatst.
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED
IN YOUR
REGION.”
≥ U kunt alleen DVD-Video afspelen als het regionummer “2”
is, “ALL” of het meerdere regionummers bevat waaronder
“2”. (Kap)
“AUTHORIZATION
ERROR”
≥ U probeert om de DivX VOD -inhoud af te spelen die werd
aangeschaft met een andere registratiecode. U kunt deze
inhoud niet afspelen op dit apparaat. (18)
“RENTAL
EXPIRED”
≥ Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan
worden afgespeeld is nul. U kunt de inhoud niet afspelen. (18)
Meldingen op het televisiescherm
Opname
Kan niet opnemen
op digitale
opnameapparatuur.
(Onjuist geluid
opgenomen.)
≥ U kunt WMA /MP3 niet opnemen.
≥ U kunt geen DVD’s opnemen die beveiligd zijn tegen het
maken van digitale opnamen.
≥ U kunt geen DVD’s opnemen als de opnameapparatuur
geen signalen met een samplingfrequentie van 48 kHz kan
verwerken.
≥ Maak de volgende instellingen:
– ADVANCED SURROUND:
OFF (10)
– PCM OUTPUT:
UP TO 48 kHz (17)
– DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG:
PCM (17)
Meldingen op de display van het apparaat
≥ Het apparaat kan de geplaatste disc niet afspelen. Plaats
een disc die het apparaat kan afspelen. (4)
≥ U hebt een lege disc geplaatst.
≥ U hebt een disc geplaatst die niet is afgesloten. (4)
≥ De disc kan vuil zijn. (22)
≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste
manier. (8)
Gids voor het verhelpen van storingen
≥ Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
of het op de DVD-Video gebruikte materiaal. Als u het
interlace-signaal instelt, zou het probleem moeten
verdwijnen. Verander “VIDEO OUT (I/P)” in “VIDEO” menu
naar “INTERLACE”. (16)
RQTC0117
Er is
beeldschaduw
wanneer het
progressieve
videosignaal is
ingeschakeld.
21
45
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 22
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Onderhoud
∫ Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek
≥ Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te maken.
≥ Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt de instructies van de doek
aandachtig door.
≥ Het is over het algemeen niet nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van
de gebruiksomgeving.
≥ Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers, omdat deze storing kunnen
veroorzaken.
∫ Discs reinigen
RQTC0117
Onderhoud
Veeg de disc af met een vochtige doek en veeg deze daarna droog.
22
46
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 23
Wednesday, January 24, 2007
11:59 AM
Technische gegevens
S-video-uitgang:
Y-signaalniveau:
C-signaalniveau:
AV
Componentvideo-uitgang:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Audiosignaal:
Signaalniveau:
Uitgang:
Aantal uitgangen:
Audioprestaties:
(1) Frequentiebereik:
≥ DVD (lineaire audio):
≥ CD-Audio:
(2) Signaal-ruisverhouding:
≥ CD-Audio:
(3) Dynamisch bereik:
≥ DVD (lineair geluid):
≥ CD-Audio:
§2
§3
§4
§5
1 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
Penaansluiting (Y: groen, PB: blauw, PR: rood)(1 systeem)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
AV
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Penaansluiting/AV
2-kanaals: 1 systeem
§6
§7
0,003 %
Penaansluiting
653 nm/790 nm
KLASSE 1/KLASSE 1M
230 V wisselspanning, 50 Hz
9W
ca. 1 W
430 mm k231 mmk43 mm (eclusief uitsteeksels)
430 mm k263 mmk43 mm (inclusief uitsteeksels)
ongeveer. 2,0 kg
Voldoet aan IEC62107
MPEG-1 Laag 3, MPEG-2 Laag 3
Windows Media Audio Versie 9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
Exif Versie 2.1 JPEG Baseline-bestanden
tussen de 160k120 en 6144k4096 pixels
Afbeeldingsresolutie:
(Sub samplingfrequentie is 4:2:2 of 4:2:0)
MPEG4-data opgenomen met de Panasonic SD-multi camera’s of DVD/Videorecorders, die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem
Geeft alle versies weer van DivX®-video (inclusief DivX®6) met standaard weergave
van DivX®-mediabestanden. Gecertificeerd volgens het DivX Home Theater profiel.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
Het totale gecombineerde maximum aantal herkenbare audio-, beeld- en
videogegevens en groepen: 4000 audio-, beeld- en videobestanden en 256 groepen.
4 Hz tot 22 kHz (samplefrequentie: 48 kHz)
4 Hz t/m 44 kHz (samplefrequentie: 96 kHz)
4 Hz t/m 20 kHz
115 dB
92 dB
90 dB
RQTC0117
RGB-video-uitgang:
R-signaalniveau:
G -signaalniveau:
B-signaalniveau:
Uitgang:
Gewicht:
§1
1 Vp-p (75 ≠)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
Uitgang:
Y-signaalniveau:
PB-signaalniveau:
PR-signaalniveau:
Uitgang:
(4) Totale harmonische vervorming:
≥ CD-Audio:
Digitaal geluidssignaal:
Coaxiale digitale uitgang:
Pickup:
Golflengte:
Laservermogen:
Voeding:
Stroomverbruik:
Stroomverbruik in stand-by:
Afmetingen (BkDkH):
Technische gegevens
Signaalsysteem:
PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
Bereik werkingstemperatuur:
i5 tot i35 oC
Werkingvochtigheidsbereik:
5 t/m 90 % RH (zonder condensvorming)
Afgespeelde Discs (8 cm of 12 cm):
(1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7)
(2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7)
(3)DVD-R DL (DVD-Video)
(4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7)
(5)iR/iRW (Video)
(6) iR DL (Video)
(7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7,
§5, 7
§6, 7
, DivX
)
MPEG4
Videosignaal:
Signaalniveau:
1 Vp-p (75 ≠)
Uitgang:
penaansluiting (1systeem)/AV
23
47
RQTC0117-H_Dutch.fm
Page 24
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van DTS, Inc. en “DTS 2.0 + Digital Out” is
een handelsmerk van DTS, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze
technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en
andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en
andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde
technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de
uitdrukkelijke toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet
worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in
de huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
RQTC0117
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-patentportfoliolicentieprogramma voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door een consument
voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd gecodeerd door
een consument die handelde uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt en/of werd
verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van
MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan worden
verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die met
betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u
contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
24
48
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door
een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente
voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het
slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3-bestand maar het bestandformaat
is kleiner dan dat van MP3.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Officieel DivX® Certified product.
Geeft alle versies van DivX®-video weer (waaronder DivX®6) met standaard weergave
van DivX®-mediabestanden.
DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en
worden onder licentie gebruikt.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Page 25
Friday, December 22, 2006
11:10 AM
RQTC0117
RQTC0117-H_Dutch.fm
49
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 2
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Tillbehör
Kära kund
∏ 1
Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör.
Ange artikelnummer angivna i parentes när du beställer reservdelar.
(Produktnumren är de som gäller i januari 2007. De kan komma att
ändras.)
Fjärrkontroll
(EUR7631260)
∏ 2
Batterier till fjärrkontrollen
Tack för inköpet av denna produkt.
För optimal prestanda och säkerhet, läs dessa instruktioner noggrant.
Innehållsförteckning/Tillbehör
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna
produkt. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Innehållsförteckning
Igångsättning
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spelbara format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STEG 1 Anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
STEG 2 Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
STEG 3 Snabbinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Manövrer
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visa aktuellt uppspelningstillstånd/Repetera uppspelning/Ändra
uppspelningshastighet/Hoppar ungefär 30 sekunder framåt/Snabb omspelning/
Njut av virtuellt surroundljud/Göra dialogen lättare att uppfatta . . . . . . . . . . . . . . .10
Ändra textning/Ändra ljudspår/Välja vinkel/Rotera stillbild/
Zooma/Överföringsläge/Ändra bildläge/Jämna ut “block-noise” . . . . . . . . . . . . . . .11
Spela upp skivor med ljud (WMA/MP3), bilder (JPEG) och video (DivX/MPEG4) . . . . . 12
Om DivX visning av textning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändra uppspelningsordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Använda bildskärmsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bildskärmsmeny 1/Bildskärmsmeny 2/Bildskärmsmeny 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om DivX VOD-innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RQTC0117
Referens
2
50
Ordlista/Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baksida
Information om kassering för användare av
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande
dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter
lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras,
vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för
mer information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med
lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta
er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 3
Friday, December 22, 2006
1:44 PM
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
≥ UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER
SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA,
SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
≥ ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
≥ DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS
INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT
UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
VARNING!
≥FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT
GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
≥SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV
TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
(Apparatens insida)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT
KLIMAT.
RQTC0117
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
3
51
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 4
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Spelbara format
Inspelade skivor (Y: Kan användas, t: Kan inte användas)
Skivor på marknaden
Skiva
Logo
Markeras i
bruksanvisningen
med
DVD-Video
[DVD-V]
Video CD
Spelbara format
[VCD]
CD
Logo
Skivor med hög
kvalitet för filmer
och musik
RQTC0117
[DVD-V]
§2
Inspelad på en dator osv.
[WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4]
Slutbehandla§4
[DivX]
Y
t
Y
Y
Y
Y
Nödvändigt
Y
t
t
t
t
t
Nödvändigt
(Y)§3
t
t
t
t
t
Nödvändigt
(Y)§3
t
t
t
t
t
Nödvändigt
—
Y
Y
Y
Y
Y
Nödvändigt§5
DVD-R DL
Musikskivor
[CD]
iR/iRW
—
iR DL
∫ Ej spelbara format
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 av
DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD,
Photo-CD, och “Chaoji VCD” tillgänglig på marknaden
inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte överrensstämmer
med IEC62107.
≥ Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på skivorna
(Det kan orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
≥ Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller något
annat skrivdon.
≥ Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner,
antistatvätskor eller några andra lösningsmedel.
≥ Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
≥ Använd inte följande typer av skivor:
–Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar
och etiketter (hyrskivor etc).
–Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
–Orunda skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
52
Inspelad på en DVDrecorder osv.
DVD-R/RW
Musikskivor med
video
Inklusive SVCD
(Enligt
IEC62107)
∫ Föreskrifter för hantering
4
Skiva
Anmärkning
—
CD-R/RW§1
—
≥ Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden eller
inspelningsmetod och sättet som filerna har skapats på (➜ 5, Tips för att skapa WMA, MP3, JPEG, MPEG4 och
DivX-skivor).
§1
§2
§3
§4
§5
Denna enhet kan också spela CD-R/RW inspelade med formaten CD-DA eller Video CD.
Skivor inspelade på DVD-recorder eller DVD-videokameror i formatet DVD-Video.
Inspelad i annat format än DVD-Video och därför kan vissa funktioner inte användas.
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning. Om du vill spela upp en skiva som visas
som “Nödvändigt” på den här enheten måste skivan först slutbehandlas i den enhet som den spelades in på.
Det går också att stänga sessionen.
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 5
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Skiva
CD-R/RW§1
[MP3]
DVD-R/RW§2
CD-R/RW§1
[JPEG]
DVD-R/RW§2
CD-R/RW§1
[MPEG4]
DVD-R/RW§2
CD-R/RW§1
Filnamnstillägg Referens
“.WMA”
≥ Det går inte att spela upp WMA-filer som är
kopieringsskyddade.
“.wma”
≥ Den här enheten är inte kompatibel med
Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har ett och
samma innehåll komprimerat i olika grader för
olika överföringshastigheter).
“.MP3”
≥ Samplings-frekvens:
DVD-R/RW:
“.mp3”
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 och 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48
kHz
≥ Den här enheten är inte kompatibel med ID3etiketter.
“.JPG”
≥ JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera
som uppfyller DCF standard version 1.0 visas.
“.jpg”
–Filer som har ändrats, redigerats eller sparats
“.JPEG”
med ett datorprogram för bildredigering
“.jpeg”
kanske inte visas.
≥ Den här enheten kan inte visa rörliga bilder
MOTION JPEG och andra liknande format,
andra stillbildsformat än JPEG (t ex TIFF) och
inte heller spela upp bilder med tillhörande
ljud.
“.ASF”
≥ Du kan spela upp MEPG4-data [som uppfyller
SD VIDEO-specifikationerna (ASF-standard)/
“.asf”
MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726audiosystem] inspelade med Panasonic SDmultikamera eller DVD-recorder på denna
enhet.
≥ Inspelningsdatum kan vara ett annat än
dagens datum.
Format
[DivX]
Skiva
Filnamnstillägg Referens
≥ Spelar alla versioner av DivX video (inklusive
DVD-R/RW§2 “.DIVX”
DivX® 6) [DivX videosystem/MP3, Dolby
CD-R/RW§1 “.divx”
Digital eller MPEG audiosystem] med
“.AVI”
standarduppspelning av DivX® mediafiler.
“.avi”
Funktioner som har lagts till med DivX Ultra
stöds inte.
≥ GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
≥ DivX-filer större än 2 GB eller som saknar
index spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i
denna enhet.
≥ Den här enheten stöder alla upplösningar
upp till 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
≥ Det går att välja upp till 8 typer av ljud och text
i enheten.
§1
CD-R/RW
≥ Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (utom utökade format).
≥ Enheten är kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen men ju fler
inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta
uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika
detta.
§2
DVD-R/RW
≥ Skivorna måste uppfylla UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Den här enheten är inte kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen. Endast
standardsessionen spelas upp.
≥ Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
≥ Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write.
Namngivning av mappar och filer (Filer behandlas som
innehåll och mappar behandlas som grupper i denna
enhet.)
Ge mapparna och filerna ett prefix når de spelas in. Detta
ska göras med nummer som har lika många siffror och det
ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp
(observera att detta inte fungerar i alla fall).
t ex MP3
rot
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
RQTC0117
Format
[WMA]
Spelbara format
∫ Tips för att skapa WMA, MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-skivor
5
53
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 6
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
STEG 1 Anslutning
≥ Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.
≥ Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.
≥ Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.
≥ Anslut till uttag med samma färg.
TV-apparat
STEG 1 Anslutning
Med VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
Med COMPONENT VIDEO IN
Med SCART (AV) IN
VIDEO
IN
AUDIO IN
R
L
SCART (AV) IN
Audio/video-kabel
(Medföljer ej)
21-polig
SCART kabel
(Medföljer ej)
Audio/video-kabel
(Medföljer ej)
RQTC0117
Du kan ansluta audiokabeln till de
tvåkanaliga audioingångarna på en analog
förstärkare eller systemkomponent för att få
stereoljud.
54
Används
inte
Videokablar
(Medföljer
ej)
AV
≥ Om TV-apparaten är kompatibel
med S-video, ställer du “VIDEO
OUT-SCART” till “S-VIDEO/YPbPr”,
eller kompatibel med RGB, ställer
du “VIDEO OUT-SCART” till
“VIDEO OUT-SCART” för AVterminalerna (➜ 16, “VIDEO”
meny).
6
COMPONENT
VIDEO IN
Använda progressiv video
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel
med progressiv video.
1 Ställ “VIDEO OUT-SCART” till “VIDEO/YPbPr” för
komponentuttagen. (➜ 16, “VIDEO” meny).
2 Ange “VIDEO OUT (I/P)” till “PROGRESSIVE”, och
följ sedan anvisningarna på menyskärmen (➜ 16,
“VIDEO” meny).
Panasonic-apparater med 625 (576)/50i · 50p, 525
(480)/60i . 60p-ingångar är kompatibla med progressiv
video.
Enhetens baksida
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 7
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
∫ Batterier
Du bör inte:
R6/LR6, AA
COAXIAL IN
Enhetens baksida
≥ Du kan inte använda DTS Digital Surround-dekoder som inte är avsedd för DVD.
≥ blanda gamla och nya batterier.
≥ blanda olika typer av batterier.
≥ utsätta batterierna för stark värme eller öppen eld.
≥ ta isär eller kortsluta batterierna.
≥ försöka ladda upp alkaliska batterier eller
manganbatterier.
≥ använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan
leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och detta kan även
orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod.
Förvara batterier på en sval och mörk plats.
∫ Användning
Nätsladd
Rikta kontrollen mot fjärrkontrollsensorn (➜ 8), undvik hindrande föremål och håll dig
på ett avstånd av högst 7 m. rakt framför enheten.
STEG 3 Snabbinställning
Förberedelse
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den.
1 Tryck på [Í].
2 Tryck på [SETUP].
QUICK SETUP-skärmen visas.
3 Följ anvisningarna på skärmen och välj inställningar med [3 4] och
[ENTER].
≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående skärm.
4 Tryck på [ENTER] för att godkänna inställningen.
5 Tryck på [SETUP] för att gå ur inställningsmenyn.
≥ För att ändra dessa inställningar senare, väljer du “QUICK SETUP” (➜ 17, “OTHERS”
meny).
STEG 1 Anslutning
Ändra “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” och “MPEG” (➜ 17, “AUDIO”
meny).
∫ Anslut nätsladden sist
≥ Se till att polerna (i och j) är vända åt rätt håll.
≥ Använd inte laddningsbara batterier.
RQTC0117
Förstärkare med inbyggd
Koaxialkabel
dekoder eller en
kombination av dekoder
och förstärkare
STEG 2 Fjärrkontrollen/STEG 3 Snabbinställning
STEG 2 Fjärrkontrollen
∫ Lyssna till multikanalsljud med surroundeffekt
7
55
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 8
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Grundläggande uppspelning
2Öppna skivfacket.
1Ström PÅ.
Grundläggande uppspelning
Fjärrkontrollsensor
3Sätt i skivan.
≥ På en dubbelsidig skiva ska
etiketten för den sida du vill
spela upp vara vänd uppåt.
Överhoppning
≥ Tryck på [:9] för att hoppa över kapitel, spår, etc.
Stopp
Positionen finns lagrad i minnet när “!” blinkar på displayen.
≥ Tryck på [1] (PLAY) för att återuppta uppspelningen.
(Återuppta uppspelning)
≥ Tryck på [∫] för att radera positionen.
RQTC0117
Strömställare beredskapsläge/på (Í/I)
8
56
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator för beredskapsläge/påslaget läge (Í)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks
då apparaten sätts på.
4Starta
Stopp
uppspelningen.
Sök (under uppspelning)
Långsam uppspelning (under paus)
≥ Upp till 5 steg
≥ Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
≥ [VCD] Långsam uppspelning: endast i framåtriktningen
≥ [MPEG4] [DivX] Långsam uppspelning: Fungerar inte.
Paus
≥ Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
[Observera]
≥SKIVAN FORTSÄ TTER ATT SNURRA SÅ LÄNGE EN MENY VISAS. Press [∫]
när du är färdig för att inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i
onödan.
≥ Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW.
Läs i felsökningsguiden om du har problem (➜ 20, 21).
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 9
Friday, December 22, 2006
≥ [VCD] Endast i framåtriktningen
Ruta för ruta
(under paus)
[DVD-V] [VCD]
ENTER
Registrera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Skivmeny
Display
på
huvudenheten
[DVD-V] [VCD] [CD]
t ex om du ska välja 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
t ex om du ska välja 123:
[S10] ➜ [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
[DVD-V]
Visa skivans huvudmeny.
[DVD-V]
Visa en skivmeny.
RETURN
[VCD] med uppspelningskontroll (➜ 19, Ordlista)
Visa en skivmeny.
FL SELECT
Nummervisning
:;
Tidsvisning
RQTC0117
Val på
bildskärm
Gå
tillbaka
till
tidigare
skärm
Grundläggande uppspelning
ENTER
Välj
Mata in
ett
nummer
11:15 AM
9
57
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 10
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Praktiska funktioner
Visa aktuellt uppspelningstillstånd
(Quick OSD)
QUICK REPLAY
(Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Tryck på [QUICK OSD].
t ex [CD]
Aktuellt uppspelningsnummer
Praktiska funktioner
T
1
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt ca. 10 sekunder.
Tryck på [3 4] för att växla
mellan aktuell/uppspelad tid.
TIME
0 : 05
Uppspelningstillstånd Nuvarande position
≥ Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Uppspelningssätt
– – –:
Normal uppspelning
PGM: Programmerad
uppspelning
RND: Slumpmässig
uppspelning
Repetera uppspelning
[JPEG]: du kan använda denna funktion även om ingen uppspelad tid visas.)
t ex [DVD-V]
≥ För att avbryta trycker du på [REPEAT] för att välja “OFF”.
PLAY SPEED
Njut av virtuellt surroundljud
(ADVANCED SURROUND)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Endast 2 kanaler eller fler)
OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2
^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b
(Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas.
Tryck på [REPEAT] för att välja ett alternativ som
ska upprepas.
ADVANCED
SURROUND
Tryck på [ADVANCED SURROUND] för att välja “A.SURROUND 1”,
“A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” eller “OFF”.
≥ För att lämna skärmen trycker du på [QUICK OSD] igen.
REPEAT
Snabb omspelning
CHAP.
Ändra uppspelningshastighet
(Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas) [DVD-V]
1 Under uppspelning trycker du på [PLAY SPEED].
2 Tryck på [3 4] för att öka eller minska
uppspelningshastigheten från “k0.6” till “k1.4” i 0,1
enheter.
≥ Tryck på [1] (PLAY) för att återgå till normal uppspelning.
≥ Efter att du har ändrat hastigheten
– ADVANCED SURROUND (➜ höger) fungerar inte.
– Digital ljudutmatning växlar till PCM 2 kanalig.
≥ Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
x 1.1
A.SURROUND 1:
A.SURROUND 2:
A.SURROUND 3:
OFF
A.SURROUND1
Ljus effekt
Medeleffekt
Stark effekt
≥ Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud verkar ljudet komma från
högtalarna på båda sidorna om dig.
≥ För det bästa ljud skall den egna placeringen vara 3 till 4 gånger avståndet mellan
vänster och höger fronthögtalare eller TV-apparatens bredd om TV-apparatens
högtalare används.
≥ Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på annan utrustning.
DIALOGUE ENHANCER
Göra dialogen lättare att uppfatta
(DIALOGUE ENHANCER)
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller fler när dialogen är
inspelad på mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3-kanaler eller fler när dialogen är inspelad
på mittkanalen)
RQTC0117
För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta
Hoppar ungefär 30 sekunder framåt
[DVD-V]
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Under uppspelning trycker du på [MANUAL SKIP].
≥ Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
10
58
Tryck på [DIALOGUE ENHANCER] för att välja
“ON”.
≥ För att avbryta trycker du på [DIALOGUE ENHANCER]
igen för att välja “OFF”.
ON
11:15 AM
TRANSFER
MODE
Ändra textning
Skivor med textning
Skivor med bilder
Tryck på [SUBTITLE] för att välja språk för
textningen.
t ex [DVD-V]
≥ För att ta bort textningen trycker du på [SUBTITLE]
upprepade gånger för att välja “OFF”.
≥ På iR/iRW kan textningsnummer visas istället för textning.
≥ Detta kanske inte fungerar beroende på skivan.
AUDIO
1: ENG
[DVD-V] [DivX] med flera ljudspår
[VCD]
[DVD-V] [DivX]
t ex [DivX]
[VCD]
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
Tryck på [AUDIO] för att välja “L”, “R”,
“LiR” eller “L R”.
ANGLE/PAGE
Välja vinkel
ANGLE/PAGE
Ändra bildläge
Skivor med bilder
Tryck på [PICTURE MODE] för att välja
bildkvalitet.
Rotera stillbild
Under paus trycker du på [ANGLE/PAGE] för att rotera stillbilden.
Zooma
[DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
1 [JPEG] Tryck på [;].
2 Tryck på [ZOOM] för att välja zoomningsgraden.
AUTO
Vid uppspelning av NTSC-skivor
AUTO1 (normal): Detektera film- och videoinnehåll automatiskt och
konvertera det på lämpligt sätt.
AUTO2: Utöver AUTO1, detekteras filminnehåll med olika bildvisningshastigheter och
konverteras på lämpligt sätt.
VIDEO: Välj detta alternativ när AUTO1 och AUTO2 används och innehållet förvrängs.
PICTURE
MODE
1
[JPEG]
ZOOM
Tryck på [TRANSFER MODE] för att välja
omvandlingstyp för den progressiva
signalutmatningen så att den passar
utrustningen.
≥ När skivfacket öppnas återgår inställningen till AUTO eller AUTO1.
[DVD-V] med flera vinklar
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja vinkel.
Om du har angett “VIDEO OUT (I/P)” till “PROGRESSIVE” (➜ 16, “VIDEO” meny)
Vid uppspelning av PAL-skivor
AUTO: Detektera film- och videoinnehåll automatiskt och konvertera det på lämpligt
sätt.
VIDEO: Välj detta alternativ när AUTO används och innehållet förvrängs.
FILM: Välj detta alternativ om kanterna på filminnehållet förefaller
naggat eller ojämnt när AUTO är valt. Om videoinnehåll
förvrängs enligt bilden till höger ska du välja AUTO.
Ändra ljudspår
Tryck på [AUDIO] för att välja ljudspår.
Överföringsläge
NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] endast)-) k2 -) k4
^---------------------------------------------------------------------------------------------b
NORMAL: Visad i storleken som används för inspelning.
AUTO:
Zoomar automatiskt in och justerar bildens storlek med over och nedre
svarta remsor.
k2:
2X zoom
k4:
4X zoom
NORMAL
NORMAL: Normala bilder
CINEMA1: Göra bilderna mjukare och framhäva detaljer i mörka scener.
CINEMA2: Göra bilderna skarpare och framhäva detaljer i mörka scener.
DYNAMIC: Öka kontrasten för att få kraftfulla bilder.
ANIMATION: Lämpligt för animering.
SOFT SKIN: Ger människor i bilderna en mjukare hudton.
DNR
NORMAL
Praktiska funktioner
SUBTITLE
Friday, December 22, 2006
Jämna ut “block-noise”
Rörlig bild
Du kan jamna ut block-noise och reducera suddigheten som uppstår vid kontrasterande
delar av bilden.
Tryck på [DNR] för att välja “1”, “2”, “3” eller “OFF”.
1: Ljus effekt
2: Medeleffekt
3: Stark effekt
OFF
1
RQTC0117
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 11
11
59
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 12
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Spela upp skivor med ljud (WMA/MP3), bilder (JPEG) och video (DivX/MPEG4)
Spela upp skivor med ljud (WMA/MP3), bilder (JPEG) och video (DivX/MPEG4)
1 Endast skivor som innehåller både video (DivX/MPEG4) och andra format (WMA/
MP3/JPEG)
Medan “PLAYBACK MENU” visas
Tryck på [3 4] för att välja “AUDIO/PICTURE” eller “VIDEO” och
tryck på [ENTER].
AUDIO / PICTURE
≥ Upprepa detta steg om det finns flera lager.
:WMA/MP3 innehåll (fil)§
:JPEG innehåll (fil)§
DATA-DISC
ROOT
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
08 DivX
Soccer
Baseball
DATA-DISC
ROOT
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
Formura one
Starperson
Baseball
ROOT
Lady
Life
Soccer
Jupiter
Formura one
RQTC0117
§
12
60
För att välja bild i annan grupp
3
2 Medan menyn visas
Tryck på [3421] för att välja en punkt och tryck på [ENTER].
:Grupp (mapp)§
Tryck på [3421] för att välja bild och tryck sedan på [ENTER].
≥ Tryck på [9] för att hoppa fram sida för sida.
≥ Tryck på [:] för att hoppa bakåt sida för sida.
1
2
VIDEO
DivX/
MPEG4
:DivX/MPEG4 innehåll (fil)§
1 När bilder visas trycker du på [TOP MENU] för att visa miniatyrerna.
2 För att välja en bild i en grupp
PLAYBACK MENU
WMA/
MP3/
JPEG
:Grupp (mapp)§
∫ Välj bilden i miniatyrmenyn [JPEG]
Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i dessa
instruktioner.
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående skärm.
≥ För att visa/lämna skärmen trycker du på [MENU].
[DivX] Videoinnehållet förvrängs i enlighet med inspelningsmetod för skivorna. Denna
enhet kan inte spela dessa typer av skivor normalt.
Tryck på [3] för att välja ett gruppnamn.
Tryck på [2 1] för att mata in grupp och
tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [3421] för att välja bild och
tryck sedan på [ENTER].
Gruppnamn
NO.4
Grupp- och
innehållsnummer
G
1/
2 : C
1/
9
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 13
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Om DivX visning av textning
∫ Visa textning
Under uppspelning trycker du på [SUBTITLE]
för att välja “TEXT ON”.
TEXT ON
≥DivX videofiler som inte visar “TEXT ON” innehåller
ingen textning.
Textning kan inte visas.
≥ Försök att ändra språkinställningarna om textningen inte visas korrekt
(➜ nedan).
∫ Språkinställningar för textning
1 Under uppspelning trycker du på [SETUP].
2 Tryck på [3 4] för att välja “DISC” och tryck sedan på [ENTER].
3 Tryck på [3 4] för att välja “SUBTITLE TEXT” och tryck sedan på
[ENTER].
4 Tryck på [3 4] för att välja “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” eller
“LATIN5”, tryck sedan på [ENTER].
≥ Den initial inställningen är “LATIN2”.
∫ Typer av textningsfiler som kan visas
Textning som uppfyller följande villkor kan visas på denna enhet.
≥ Filformat: MicroDVD, SubRip eller TMPlayer
≥ Filnamnstillägg: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” eller “.txt”
≥ Filnamn: Inte längre än 44 tecken utan filnamnstillägget
≥ DivX-videofilen och textningsfilen är inuti sama mapp och filnemnen är de samma
förutom filnamnstilläggen.
≥ Om det finns fler än en textningsfil inuti samma mapp visas de med följande prioritet:
“.srt”, “.sub”, “.txt”.
∫ Begränsningar hos denna enhet
≥ I följande situationer kan inte textningar visas såsom inspelade.
Vidare, beroende på vilka metoder som använts för att skapa filen eller typ av
inspelning, kanske endast delar av textningen kan visas, eller så kanske inte
textningen kan visas alls.
– När special text eller tecken innefattas i textningen.
– När filstorleken är större än 256 KB.
– När tecken med specificerad stil innefattas i textningen.
Koder som anger teckenstil inom filer visas som textningstecken.
– När data med ett annat format finns inom textningsdatan.
≥ Om filnamnet på DivX-videofilen inte visas korrekt på menyskrämen (filnamet visas
som “_”), kanske inte textningen visas korrekt.
≥ Textningen kan inte visas när sök (➜ 8) och andra sådana funktioner används.
≥ Textningen kan inte visas när Quick OSD (➜ 10) och andra sådana menyskärmar
visas.
Om DivX visning av textning
Du kan visa textning som är inspelad på DivX videoskivan på denna enhet.
Denna funktion har inget samband med de textningar som angetts i DivX
standardspecifikationer och kan inte tas bort. Beroende på vilken metod som använts
för att skapa filen kan det hända att följande funktioner inte fungerar.
RQTC0117
För att lämna skärmen trycker du på [SETUP].
13
61
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 14
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Ändra uppspelningsordning
PLAY MODE
Programmerad uppspelning
PLAY MODE
1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Ändra uppspelningsordning
Endast skivor som innehåller både video (DivX/MPEG4) och andra format (WMA/
MP3/JPEG)
Medan “PLAYBACK MENU” visas
Tryck på [3 4] för att välja
“AUDIO/PICTURE” eller “VIDEO”
och tryck på [ENTER].
WMA/
MP3/
JPEG
AUDIO/PICTURE
VIDEO
≥ När du spelar en skiva med både WMA/MP3 och
JPEG inspelat, väljer du “MUSIC PROGRAM” för
WMA/MP3 eller “PICTURE PROGRAM” för JPEGbilder.
Du kan inte ange både “MUSIC PROGRAM” och
“PICTURE PROGRAM”.
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
CONTENT NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
SELECT GROUP
ALL
ROOT
PRESS PLAY TO START
CLEAR ALL
START: PLAY
2 I stoppat läge trycker du på [PLAY MODE] t ex [DivX]
upprepade gånger för att välja
“¢¢¢RANDOM ”.
VIDEO RANDOM
≥ När du spelar en skiva med både WMA/MP3 och
JPEG inspelat, väljer du “MUSIC RANDOM” för
WMA/MP3 eller “PICTURE RANDOM” för JPEGbilder.
3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Endast när skivan har grupper (mappar)
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
START: PLAY
CONTENT NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
a01_divx001
a02_divx002
CLEAR ALL
Radera programmet
Tryck på [1] och tryck sedan på [3 4] för att välja punkten och tryck på [CANCEL].
Radera hela programmet
Tryck på [1] flera gånger för att välja “CLEAR ALL” och tryck sedan på [ENTER]. Hela
programmet raderas även när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas.
För att lämna programskärmen
Tryck på [PLAY MODE] flera gånger.
WMA/
MP3/
JPEG
DivX/
MPEG4
4 Tryck på [1] (PLAY) för att starta uppspelningen.
RQTC0117
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Skivor som endast innehåller både video (DivX/MPEG4) och andra format (WMA/
MP3/JPEG)
Medan “PLAYBACK MENU” visas
Tryck på [3 4] för att välja
“AUDIO/PICTURE” eller “VIDEO”
och tryck på [ENTER].
PLAYBACK MENU
2 I stoppat läge trycker du på [PLAY MODE] t ex [DivX]
upprepade gånger för att välja “¢¢¢
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT
PROGRAM”.
ALL
≥ Upprepa detta steg för att programmera in andra
avsnitt.
≥ För att välja alla punkter på en skiva eller grupp
väljer du “ALL” och trycker på [ENTER].
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till eventuellt
föregående meny.
62
1
DivX/
MPEG4
3 Tryck på [3 4] för att välja en punkt och
tryck på [ENTER].
14
Slumpmässig uppspelning
[DVD-V] [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(upp till 30 punkter)
Tryck på [3 4] för att välja en grupp och tryck sedan på [ENTER].
≥ “¢” kommer att visas bredvid de valda grupperna.
Tryck på [ENTER] igen för att ta bort.
≥ Upprepa detta steg för att välja flera grupper.
≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥ För att välja alla punkter på en skiva väljer du “ALL”.
[DVD-V]
Endast när skivan har flera titlar
Tryck på [3 4] för att välja en titel och tryck på [ENTER].
≥ “¢” kommer att visas bredvid de valda titlarna.
4 Tryck på [1] (PLAY) för att starta uppspelningen.
För att lämna skärmen för slumpmässig uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] flera gånger.
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 15
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Använda bildskärmsmenyer
Varje gång du trycker på knappen:
Bildskärmsmeny 1 (skiva/spela)
;
Bildskärmsmeny 2 (video)
;
Bildskärmsmeny 3 (audio)
;
lämna
Visa bildskärmsmenyerna.
2
3
Välj
Välj
1
2
3
4
5
6
4
RETURN
ENTER
ENTER
7
Registrer
Registrer
Välj punkt.
8
9
0
10
Gör inställningarna.
Tryck på knappen
för att avsluta.
Det är programtypen som avgör vilka punkter som visas.
Bildskärmsmeny 1 (skiva/spela)
t ex
[DVD-V]
T1 C2
TITLE SEARCH
CHAPTER SEARCH
TRACK SEARCH
CONTENT SEARCH
För att starta från en viss menypunkt
Tryck på [3 4] för att välja och tryck på
[ENTER].
≥ [VCD] Detta fungerar inte med
uppspelningskontroll (➜ 19, Ordlista).
AUDIO
➜ 11, Ändra ljudspår
PLAY SPEED
➜ 10, Ändra uppspelningshastighet
➜ 10, Repetera uppspelning
REPEAT MODE
A-B upprepa
1 Tryck på [3 4] för att välja “A-B”.
2 Tryck på [ENTER] vid start- respektive
slutpunkten.
≥ Tryck en gång till på [ENTER] för att
avbryta.
SUBTITLE
➜ 11, Ändra textning
ANGLE
➜ 11, Välja vinkel
DATE DISPLAY
Välj “ON” för att visa tagningsdatum
ON()OFF
Bildskärmsmeny 2 (video)
PICTURE
MODE
➜ 11, Ändra bildläge
ZOOM
➜ 11, Zooma
DNR
➜ 11, Jämna ut “block-noise”
TRANSFER
MODE
➜ 11, Överföringsläge
SOURCE
SELECT
[DivX]
Använda bildskärmsmenyer
FUNCTIONS
När du väljer “AUTO” identifieras DivX-innehållets
uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är
förvrängd väljer du “INTERLACE” eller “PROGRESSIVE”,
beroende på vilken uppbyggnadsmetod som användes
när skivan spelades in.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Bildskärmsmeny 3 (audio)
[JPEG]
ROTATION
[JPEG]
➜ 11, Rotera stillbild
DIALOGUE
➜ 10, Göra dialogen lättare att uppfatta
ENHANCER
ADVANCED
➜ 10, Njut av virtuellt surroundljud
SURROUND
RQTC0117
1
15
63
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 16
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Ändra spelarens inställningar
1
2
3
4
5
Välj
Välj
Välj
SETUP
ENTER
RQTC0117
Ändra spelarens inställningar
ENTER
16
64
Inställningsmenyn visas.
Välj meny.
Välj punkt.
≥ Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
≥ De understrukna värdena är fabriksinställningar.
≥ QUICK SETUP möjliggör fortsatt inställning av punkterna i det skuggade området.
∫ “DISC” meny
SETTING STATE
AUDIO
Välj språk för ljudet.
SUBTITLE
Välj språk för
textningen.
MENUS
Välj språk för
skivmenyerna.
RATINGS
Ställa in en
klassificeringsnivå
för att begränsa
uppspelning av DVDVideo.
PASSWORD
Ändra lösenordet för
“RATINGS”
(➜ ovan).
Visa aktuell inställning för föremålen nedan
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ENGLISH
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
POLISH
§1
§2
ORIGINAL OTHER---AUTO§3
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
§2
POLISH
OTHER---ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
POLISH
§2
OTHER---Inställning av klassificering (När nivå 8 har valts)
0 LOCK ALL: För att förhindra uppspelning av skivor som
saknar klassificeringsnivåer.
1 till 7:
För att förhindra uppspelning av DVD-Video
som har motsvarande klassificeringar.
8 NO LIMIT: För att spela alla skivor.
Vid inställning av en klassificeringsnivå visas en
lösenordsskärm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som
överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten. Följ de
anvisningar som visas på skärmen.
1 Välj “CHANGE” och tryck på [ENTER].
2 Ange aktuellt lösenord med sifferknapparna och tryck
sedan på [ENTER].
3 Ange nytt lösenord med sifferknapparna och tryck sedan
på [ENTER].
4 Verifiera lösenordet och ange det igen när “VERIFY”
visas.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
SETUP
ENTER
Registrer
Registrer
1
Registrer
Gör inställningarna.
Tryck på knappen för att
avsluta.
∫ “VIDEO” meny
SETTING STATE
TV ASPECT
Välj den inställning som passar
för din TV och dina önskemål.
TV TYPE
Ställ in vilken typ av TV du har.
Visa aktuell inställning för föremålen nedan
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
STANDARD
CRT
LCD
PROJECTION
PLASMA
NTSC DISC OUT
NTSC:
Utsignaler för NTSC-skivor förblir i
NTSC.
Välj utsignalen PAL60 eller
NTSC-skivor
kan visas på en PAL-TV.
PAL60:
NTSC vid uppspelning av NTSCskivor.
STILL MODE
AUTO
FIELD:
Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten
Ange vilken bildtyp som ska
är sämre.
visas i pausläget.
FRAME: Den allmänna kvaliteten är bra men
bilden kan förefalla suddig.
VIDEO OUT-SCART
VIDEO/YPbPr
Välj vilket videosignalformat som S-VIDEO/YPbPr
ska matas ut från SCART och
RGB/NO OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUTuttagen (➜ 6)
VIDEO OUT (I/P)
INTERLACE
Välj “PROGRESSIVE” bara om PROGRESSIVE
När du väljer “PROGRESSIVE”, kommer ett
du ansluter till en TV-apparat
meddelande att visas.
som är kompatibel med
≥ För progressiv signalutmatning trycker du på [3]
progressiv video.
och tryck sedan på [ENTER].
≥ Tryck på [RETURN] för att avbryta.
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 17
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
∫ “OTHERS” meny
SETTING STATE
Visa aktuell inställning för föremålen nedan
SETTING STATE
Visa aktuell inställning för föremålen nedan
PCM OUTPUT
Kontrollera
begränsningarna för
digitala insignalen på den
utrustning som är ansluten
till COAXIAL-uttaget och
välj maximal
samplingsfrekvens för
PCM digital utsignal.
UP TO 48 kHz:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel
med 44,1 eller 48 kHz
UP TO 96 kHz:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel
med 88,2 eller 96 kHz
≥ Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras
till 48 eller 44,1 kHz.
≥ Det finns utrustning som inte kan hantera
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar
96 kHz. Läs bruksanvisningen till din utrustning för
mer information.
REGISTRATION
Visa enhetens
registreringskod.
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX Video-onDemand-material (VOD).
Välj “SHOW CODE” och tryck på [ENTER].
(➜ 18, Om DivX VOD-innehåll)
JPEG TIME
För att ändra tidsintervallet för bildvisningen
1 SEC till 15 SEC (i steg om 1)
15 SEC till 60 SEC (i steg om 5)
60 SEC till 180 SEC (i steg om 30)
≥ “3 SEC” är fabriksinställningarna.
FL DIMMER
Ändra ljusstyrkan på
enhetens display.
BRIGHT
DIM
AUTO: Displayen är nedtonad och lyser endast när du utför
funktioner.
AUTO POWER OFF
ON:
DOLBY DIGITAL
Med COAXIALanslutningar (➜ 7)
BITSTREAM
PCM
DTS
Med COAXIALanslutningar (➜ 7)
BITSTREAM
PCM
Välj “BITSTREAM” om utrustningen
kan koda av bitströmmen (digital
form av multikanalsdata). Välj annars
“PCM”. (Om bitströmmen matas ut
till utrustningen utan dekoder kan
bruset bli så högt att det kan skada
både högtalarna och din hörsel.)
MPEG
Med COAXIALanslutningar (➜ 7)
BITSTREAM
DYNAMIC RANGE
ON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det
lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktiskt att
använda när du vill kunna lyssna utan att störa din
omgivning. (Fungerar endast med
DOLBY DIGITAL)
OFF
PCM
Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
30 minuter i stoppläget.
OFF
QUICK SETUP
Välj “SET” och tryck på [ENTER].
DEFAULTS
Välj “RESET” och tryck på [ENTER].
Alla inställningar på
Lösenordsskärmen visas om “RATINGS” (➜ 16) är inställt.
inställningsmenyerna Ange samma lösenord med sifferknapparna, tryck på
återställs till sina
[ENTER], och stäng av och sätt på enheten igen.
ursprungsvärden.
§1 Fastställt originalspråk på skivan väljs.
§2 Ange ett kodnummer enligt tabellen (➜ 18).
§3 Om det språk du har valt för “AUDIO” inte finns tillgängligt kommer textningen att
visas på det språket (Om det finns på skivan).
Ändra spelarens inställningar
∫ “AUDIO” meny
∫ “DISPLAY” meny
SETTING STATE
Visa aktuell inställning för föremålen nedan
LANGUAGE
ENGLISH
ITALIANO
RQTC0117
FRANÇAIS ESPAÑOL
DEUTSCH
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
17
65
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 18
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Om DivX VOD-innehåll
RQTC0117
Om DivX VOD-innehåll
Lista över språkkoder
18
66
Abkhaziska:
Afariska:
Afrikaans:
Albanska:
Amehariska:
Arabiska:
Armeniska:
Assamesiska:
Aymara:
Azerbadjanska:
Bashkiriska:
Baskiska:
Bengaliska:
Bihariska:
Bretonska:
Bulgariska:
Burmanska:
Butanska:
Danska:
Engelska:
Esperanto:
Estniska:
Fiji:
Finska:
Franska:
Frisiska:
Färöiska:
Galiciska:
Georgiska:
Grekiska:
Grönländska:
Guarani:
Gujarati:
Hausa:
Hebreiska:
Hindi:
Indonesiska:
Interlingua:
Irländska:
Isländska:
Italienska:
Japanska:
Javanesiska:
Jiddish:
Kambodjanska:
Kanaresiska:
Kashmiri:
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6985
6678
6672
6682
6671
7789
6890
6865
6978
6979
6984
7074
7073
7082
7089
7079
7176
7565
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7473
7577
7578
7583
Katalanska:
Kazakstanska:
Kinesiska:
Kirgisiska:
Koreanska:
Korsikanska:
Kroatiska:
Kurdiska:
Laotiska:
Latin:
Lettiska:
Lingala:
Litauiska:
Makedonska:
Malagassiska:
Malayalam:
Malaysiska:
Maltesiska:
Maori:
Marathi:
Moldaviska:
Mongoliska:
Nauru:
Nederländska:
Nepali:
Norska:
Oriya:
Panjabi:
Pashto, Pushto:
Persiska:
Polska:
Portugisiska:
Quechua:
Rätoromanska:
Rumänska:
Ryska:
Samoanska:
Sanskrit:
Serbiska:
Serbokroatiska:
Shona:
Sindhi:
Singalesiska:
Skotsk gaeliska:
Slovakiska:
Slovenska:
Somaliska:
6765
7575
9072
7589
7579
6779
7282
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7771
7776
7783
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7876
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8373
7168
8375
8376
8379
Spanska:
Sundanesiska:
Svenska:
Swahili:
Tagalog:
Tajikiska:
Tamilska:
Tatariska:
Telugu:
Thailändska:
Tibetanska:
Tigrinja:
Tjeckiska:
Tonga:
Turkiska:
Turkmeniska:
Twi:
Tyska:
Ukrainska:
Ungerska:
Urdu:
Uzbekiska:
Vietnamesiska:
Vitryska:
Volapük:
Walesiska:
Wolof:
Xhosa:
Yoruba:
Zulu:
6983
8385
8386
8387
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
6783
8479
8482
8475
8487
6869
8575
7285
8582
8590
8673
6669
8679
6789
8779
8872
8979
9085
DivX VOD-material (Video-on-Demand) är krypterat för copyrightskydd. För att kunna
spela DivX VOD-material på den här enheten måste du först registrera enheten.
Följ online-anvisningarna när du köper DivX VOD-innehåll för att mata inenhetens
registreringskod och registrera enheten. För mer information om DivX VOD, besök
www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(➜ 17, REGISTRATION i “OTHERS” menyn)
OTHERS-REGISTRATION (DIVX)
8 alfanumeriska
tecken
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
≥ Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk.
≥ När du spelar upp ett DivX VOD-material för första gången visas en annan
registreringskod i “REGISTRATION”. Använd inte denna registreringskod när du
köper DivX VOD-material. Om du använder denna kod när du köper DivX VODmaterial och spelar upp materialet på den här enheten kommer du inte längre att
kunna spela upp det material som du har köpt med den tidigare koden.
≥ Om du har köper DivX VOD-material med en annan registreringskod än den som
tillhör denna enhet kan du inte spela upp materialet. (“AUTHORIZATION ERROR”
visas.)
Angående DivX-material som endast kan spelas upp ett visst
antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas upp ett visst antal gånger. När du
spelar sådant material visas återstående antalet uppspelningar. När det återstående
antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela. (“RENTAL EXPIRED” visas.)
När du spelar upp denna typ av material
≥ Antalet återstående uppspelningar minskas med ett om
–du trycker på [Í] eller [SETUP].
–du trycker på knappen [∫]. (Tryck på [;] för att stoppa uppspelningen.)
–du trycker på [: 9] eller [6 5] osv. och växlar till ett annat material eller till
början på det material du håller på att spela upp.
≥ Funktionen återuppta (➜ 8, Stopp) fungerar inte.
11:15 AM
Ordlista
DivX
DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-mediafiler innehåller
mycket komprimerad video med en bibehållen hög grad på bildkvalitet som resulterar i
relativt små filstorlekar.
Film och video
DVD-video spelas in antigen med film eller video. Den här enheten fastställer vilken typ
som har använts och väljer sedan den lämpligaste metoden för progressiv utsignal.
Film:
Inspelad med 25 bilder per sekund (PAL-skivor) eller 24 bilder per sekund
(NTSC-skivor). (Även NTSC-skivor inspelade med 30 bilder per sekund).
I allmänhet lämpligt för filmer.
Video: Inspelad med 25 bilder/50 fält per sekund (PAL-skivor) eller 30 bilder/60 fält per
sekund (NTSC-skivor). I allmänhet lämpligt för TV-program eller animering.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Detta är ett system som används för att komprimera/avkoda stillbilder i färg. Om du
väljer JPEG som lagringssystem på digitalkameror etc. kommer datan att komprimeras
till 1/10–1/100 av dess ursprungliga storlek. Fördelen med JPEG är mindre försämring i
bildkvalitet för graden av komprimering.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk och ger
möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En ljudkomprimeringsmetod som komprimerar ljud till ungefär en tiondel av dess storlek
utan någon betydande förlust i ljudkvalitet.
Slutbehandla
En process som gör uppspelning av CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. möjlig på enheter som
kan spela upp sådan media.
Efter slutbehandling är skivan endast för uppspelning och kan inte längre spelas in på
eller redigeras.
Uppspelningskontroll (PBC)
Om en Video CD har uppspelningskontroll kan du välja scener och information med
menyer. (Denna enhet är kompatibel med version 2.0 och 1.1.)
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer,
hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och
andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga föremål
på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten
och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där
likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig
anslutning och skador på ledningstråden kan orsaka eldsvådor och elektriska stötar.
Dra inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva
sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera heller inte kontakten med våta händer,
det kan nämligen också orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
Ordlista/Säkerhetsföreskrifter
Friday, December 22, 2006
Låt inga metallföremål komma in i enheten, det kan orsaka elektriska stötar och
funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten, det kan också orsaka elektriska stötar och
funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa,
och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan
antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om
ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte
tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller
ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en
okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre
tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
RQTC0117
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 19
19
67
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 20
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Felsökningsguide
Kontrollera följande innan du kontaktar service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna lösningarna inte åtgärdar problemet, bör du rådgöra med din
återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Ström
Ingen ström.
≥ Anslut nätsladden till ett vägguttag. (7)
Enheten kopplas
automatiskt över
till standbyläget.
≥ Om “AUTO POWER OFF” ställs i läget “ON” kopplas
enheten automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30
minuter i stoppläget. (17)
Uppspelningen
startar inte.
≥ Om en skiva innehåller CD-DA och andra format kanske det
inte går att spela upp den på rätt sätt.
≥ Enheten kanske inte kan spela upp WMA och MPEG4 som
innehåller stillbilder.
≥ Om du spelar DivX VOD-material hänvisas till information på
den webbplats där du har köpt det. (Exempel:
www.divx.com/vod)
Ingen textning.
≥ Visa textningen. (11)
I A-B upprepa,
ställs B
automatiskt in.
≥ Om du vid inställningen kommer till slutet av ett skivavsnitt
blir det punkt B.
Uppredad
uppspelning,
avbryts
automatiskt.
≥ Upprepad uppspelning kan avbrytas om du trycker på
[QUICK REPLAY] eller [MANUAL SKIP].
Ingen funktion
Felsökningsguide
Inget händer när
knapparna trycks
in.
≥ Det går inte att spela andra skivor än de som anges i den
här bruksanvisningen. (4)
≥ Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på
grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan
yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen
(ON). Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur
nätsladden, och sedan koppla in den igen.
≥ Det har bildats kondens: Vänta 1 - 2 timmar så att
kondensen hinner förångas.
Inget händer när
knapparna på
fjärrkontrollen
trycks in.
≥ Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)
≥ Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya. (7)
≥ Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
använder den. (8)
Ingen bild eller
inget ljud.
≥ Kontrollera video- respektive audioanslutningarna. (6, 7)
≥ Kontrollera strömförsörjning och insignalsinställningarna för
den anslutna utrustningen.
≥ Kontrollera att det finns något inspelat på skivan.
Du har glömt bort
ditt
klassificeringslösenord.
Återställ alla
inställda värden till
fabriksinställningarna.
≥ I stoppläge: Ta bort skivan och håll både [1] (PLAY) och [∫]
intryckta och tryck sedan ned [Í/I] tills “INITIALIZED” på
TV:n försvinner. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla
inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
RQTC0117
Specifik funktion omöjlig eller felaktig
20
68
Det tar tid innan
uppspelningen
börjar.
≥ Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår
innehåller stillbildsdata. Rätt speltid visas inte ens när spåret
startar. Det är dock helt normalt.
≥ Det är normalt för DivX-video.
Programmerad
uppspelning
fungerar inte.
≥ Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Menyn visas inte.
[VCD] med
uppspelningskontroll
≥ Tryck på [∫] två gånger och tryck sedan på [1] (PLAY).
Fel på bilden
Bilden uppvisar
störningar.
Bildstorleken
passar inte
skärmen.
Bilden förvrängs
vid uppspelning
av PAL-skivor.
Bilden fryses.
TV-bilden visas
felaktigt eller
färgerna är bleka.
Menyn visas inte
som den ska.
≥ Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare. (6)
≥ Kontrollera att den progressiva signalutmatningen inte har
valts för en TV som inte är kompatibel med progressiv
signalutmatning. Tryck på [RETURN] och håll den intryckt
tills bilden visas korrekt. Inställningen återgår till
“INTERLACE”.
≥ [DivX] Ändra “SOURCE SELECT” i “Bildskärmsmeny 2
(video)”. (15)
≥ Ändra “TV ASPECT” i “VIDEO”-menyn. (16)
≥ Ändra storleksförhållandet via TV:ns inställningar. Om din
TV inte har denna funktion kan du ändra “TV ASPECT”. (16)
≥ Ändra zoomningsinställningen. (11)
≥ Ange “TRANSFER MODE” till “AUTO”. (11)
≥ Bilden kan stanna om DivX-filen är större än 2GB.
≥ Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en flersystems- eller PAL-TV.
≥ Systemet som används på skivan stämmer inte överens
med din TV.
–PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är
avsedda för NTSC.
–Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL60 som
kan visas på en PAL-TV (” NTSC DISC OUT” i “VIDEO”menyn ). (16)
≥ Återställ zoomningsgraden till “NORMAL”. (11)
≥ Ändra “TV ASPECT” i “VIDEO”-menyn. (16)
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 21
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Progressiv video
Bilderna har inte
progressiv
signalutmatning.
≥ Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
eller AV blir signalutmatningen sammanflätad.
Det nummer som
följer efter “H” beror
på i vilket tillstånd
enheten befinner
sig.
Fel på ljudet
Ljudet uppvisar
störningar.
≥ Ange ADVANCED SURROUND till “OFF”. (10)
Ett
genomträngande
oljud kommer från
högtalarna.
≥ Om du har anslutit en digital förstärkare som inte har en
dekoder måste du välja “PCM” under “DOLBY DIGITAL”, “DTS”
eller “MPEG” på “AUDIO”-menyn. (17)
Effekterna
fungerar inte.
≥ Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut
bitströmsignaler från COAXIAL-uttaget. (7)
≥ Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med
vissa skivor.
≥ ADVANCED SURROUND fungerar inte om du har ändrat
uppspelningshastigheten. (10)
Inget ljud
≥ Det kan förekomma en paus i ljudet när du ändrar
uppspelningshastighet.
≥ [DivX] Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen
har skapats. (5)
Inspelning
Kan inte spela in
på digital
inspelningsutrustning.
(Felaktigt ljud
spelas in.)
≥ Du kan inte spela in WMA/MP3.
≥ Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital
inspelning.
≥ Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen
inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48
kHz.
≥ Gör följande inställningar:
– ADVANCED SURROUND:
OFF (10)
– PCM OUTPUT:
UP TO 48 kHz (17)
PCM (17)
– DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG:
Enheten visar
≥ Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
skiva. (4)
≥ Du har satt i en tom skiva.
≥ Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (4)
≥ Skivan kan vara smutsig. (22)
≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8)
≥ Det kan ha uppstått något problem. Stäng av enheten och
sätt sedan på den igen (ON). Alternativt kan du stänga av
enheten, dra ur nätsladden, och sedan koppla in den igen.
≥ Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner
numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
≥ Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8)
TV:n visar
“ERR H∑∑”
(∑∑ står för ett
nummer.)
≥ Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
efter “ERR H” beror på i vilket tillstånd enheten befinner sig.
Stäng av enheten och sätt sedan på den igen (ON).
Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätsladden, och
sedan koppla in den igen.
≥ Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner
numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
“ERR U11”
≥ Skivan kan vara smutsig. (22)
≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8)
“/”
≥ Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten
eller skivan.
“NO DISC”
≥ Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8)
“CANNOT PLAY
AUDIO”
“NO AUDIO”
≥ Ljudet har inte spelats in eller har spelats in i ett format som
inte kan spelas upp med den här enheten. Endast
videouppspelning är möjligt. (5)
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT BE
PLAYED. PLEASE
INSERT A
DIFFERENT
DISC.”
≥ Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
skiva. (4)
≥ Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (4)
≥ Du har satt i en tom skiva.
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED
IN YOUR
REGION.”
≥ Du kan bara spela DVD-Video om deras regionsnummer är
“2”, “ALL” eller flera regionsnummer som inkluderar “2”.
(Omslag)
“AUTHORIZATION
ERROR”
≥ Du försöker spela DivX VOD-material som har en annan
registreringskod. Du kan inte spela materialet på den här
enheten. (18)
“RENTAL
EXPIRED”
≥ DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar.
Du kan inte spela det längre. (18)
Felsökningsguide
≥ Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det
material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas
om du använder sammanflätad signalutmatning. Ändra
“VIDEO OUT (I/P)” i menyn “VIDEO” till “INTERLACE”. (16)
RQTC0117
Det blir spökbild när
den progressiva
signalutmatningen
är på.
21
69
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 22
Friday, December 22, 2006
11:15 AM
Underhåll
∫ Rengör enheten med en mjuk, torr tygduk
≥ Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att rengöra den.
≥ Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du läsa igenom de
instruktioner som medföljer duken.
≥ Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den
används.
≥ Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln eftersom de kan orsaka
funktionsstörningar.
∫ Rengöring av skivor
Underhåll
Torka av skivorna med en fuktad tygtrasa och torka sedan torrt.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. Dolby och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” är ett registrerat varumärke som tillhör DTS, Inc. och ”DTS 2.0 + Digital Out” är
ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i
vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av
Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna
copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är
avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat
auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är
förbjudet.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för privat och ickekommersiell användning. Användare är konsumenter av (i) kodad video enligt
standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video
som kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller
införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA för att
tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon
annan användning. Ytterligare information inklusive information om PR, intern och
kommersiell användning och licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se
http://www.mpegla.com.
Windows Media och Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når
samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.
RQTC0117
Officiell DivX® Certified-produkt.
Spelar alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX®6) med standarduppspelning av
DivX®-mediafiler.
DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc.
och används under licensavtal.
22
70
RQTC0117-H_Swedish.fm Page 23
Wednesday, January 24, 2007
12:13 PM
Tekniska data
1 Vp-p (75 ≠)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
PAL; 0,300 Vp-p (75≠)
Uttag:
AV
Komponent-videoutgång:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Y-signalens utnivå:
PB-signalens utnivå:
PR-signalens utnivå:
Uttag:
Effekt:
Effekt i standbyläge:
Mått (BkDkH):
Vikt:
§1
§2
§3
§4
1 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
Stiftuttag (Y: grönt, PB: blått, PR: rött) (1 system)
§5
§6
RGB-videoutgång:
R-signalens utnivå:
G-signalens utnivå:
B-signalens utnivå:
Uttag:
Audioutgång:
Utnivå:
Uttag:
Antal uttag:
Audioprestanda:
(1) Frekvensomfång:
≥ DVD (linjär ljudsignal):
≥ Audio-CD:
(2) Signal/brusförhållande:
≥ Audio-CD:
(3) Dynamiskt omfång:
≥ DVD (linjär ljudsignal):
≥ Audio-CD:
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
0,7 Vp-p (75 ≠)
AV
§7
0,003 %
Stiftuttag
653 nm/790 nm
Ingen farlig strålning
CLASS 1/CLASS 1M
AC 230 V, 50 Hz
9W
ung. 1 W
430 mm k231 mmk43 mm (utom utskjutande delar)
430 mm k263 mmk43 mm (med utskjutande delar)
ung. 2,0 kg
Uppfyller IEC62107
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filer
Bildupplösning:
mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar
(Undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
MPEG4-data inspelad med Panasonic SD-multikameror eller DVD-videokameror SD
VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726audiosystem
Spelar alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX®6) med standarduppspelning av
DivX®-mediafiler. Certifierad för DivX-hembio (DivX Home Theater Profile).
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
Det totala antalet med kombinerade igenkännbara ljud-, bild- och videoinnehåll samt
grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll samt 256 grupper.
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Stiftuttag/AV
2 kanaler: 1 system
4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling)
4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
4 Hz till 20 kHz
115 dB
92 dB
90 dB
RQTC0117
S-videoutgång:
Y-signalens utnivå:
C-signalens utnivå:
(4) Total harmonisk distorsion:
≥ Audio-CD:
Digital audioutgång:
Digital koaxialutgång:
Pickup:
Våglängd:
Laserstyrka:
Laserstyrka:
Strömförsörjning:
Tekniska data
Signalsystem:
PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
Driftstemperatur:
i5 tilli35 oC
Luftfuktighet:
5 till 90 % RH (ingen kondensering)
Skivor som kan spelas (8 eller 12 cm):
(1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7)
(2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7)
(3)DVD-R DL (DVD-Video)
(4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7)
(5)iR/iRW (Video)
(6) iR DL (Video)
(7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7,
§5, 7
§6, 7
, DivX
)
MPEG4
Videoutgång:
Utnivå:
1 Vp-p (75 ≠)
Uttag:
Stiftuttag (1 system)/AV
23
71
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 2
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
Sikkerhedsforskrifter
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at opnå optimal ydeevne og
sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller
dette apparat. Gem denne brugsvejledning til fremtidig brug.
Tilbehør
Spænding
Tilbehør/Sikkerhedsforskrifter
Kontroller og identificer det medfølgende tilbehør.
Oplys de numre, der er angivet i parentes, når du køber udskiftningsdele.
(Produktnumre er korrekte pr. januar 2007. Disse kan blive ændret).
∏ 1
Fjernbetjening
∏ 2
Batterier til fjernbetjening
(EUR7631260)
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
”DTS” er et indregistreret varemærke tilhørende DTS, Inc., og “DTS 2.0 + Digital Out”
er et varemærke tilhørende DTS, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.-patenters
metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision
Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet
teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og
anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden
anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-porteføljelicensen for
personlig og ikke-kommerciel brug for en forbruger, til (i) kodning af video i
overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii)
dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en
personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør
som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens heller ikke underforstået - til noget andet formål. Yderligere information om
kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA,
LLC. Se http://www.mpegla.com.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
RQTC0117
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med WMA opnår
du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre filstørrelse.
2
72
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer,
høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan øve skade på afspillerens
ydre og andre apparater, hvorved apparatets levetid kan afkortes. Anbring ikke tunge
genstande ovenpå apparatet.
Officielt DivX® Certified-produkt.
Afspiller alle versioner af DivX®-video (herunder DivX®6) med standardafspilning af
DivX®-mediefiler.
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker, tilhørende DivX,
Inc. og anvendes under licens.
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til
brand. Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du
anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget.
Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå
at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan
blive resultatet, hvis du trækker i netledningen. Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i apparatet. Dette kan
føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til
elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af
forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser, som
kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret
henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes,
indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er
dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen, når
det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 3
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
BEMÆRK!
Pick up
Bølgelængde:
Lasereffekt:
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER
FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING
ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV.
REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
653 nm/790 nm
lngen farlig stråling
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
≥UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER
TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE
SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
≥BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
≥UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER
INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE
MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
(Indersiden af apparatet)
CLASS 1
LASER PRODUCT
BEMÆRK!
≥PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT
STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT
GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE.
HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
≥TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE,
GARDINER OG LIGNENDE TING.
≥ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
≥BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig.
Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges.
For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen tages ud af
stikkontakten.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
RQTC0117
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug.
Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og
mobiltelefonen.
3
73
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 4
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
Diske, der kan afspilles
Diske, som fås i almindelig handel
Disk
Logo
I disse
instruktioner
angivet med
DVD-Video
[DVD-V]
Video CD
[VCD]
CD
Diske, der er optaget på (Y:Tilgængelig, t:Ikke tilgængelig)
Diske, der kan afspilles
RQTC0117
74
[DVD-V]
§2
Logo
Diske til film og
musik i høj
kvalitet
Optaget på en pc osv.
[WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4]
Færdiggørelse§4
[DivX]
DVD-R/RW
Musikdiske med
video
Inklusive SVCD
(I overensstemmelse
med IEC62107)
Y
t
Y
Y
Y
Y
Nødvendigt
Y
t
t
t
t
t
Nødvendigt
(Y)§3
t
t
t
t
t
Nødvendigt
(Y)§3
t
t
t
t
t
Nødvendigt
—
Y
Y
Y
Y
Y
Nødvendigt§5
DVD-R DL
Musikdiske
[CD]
4
Optaget på en DVDoptager osv.
Disk
Bemærkninger
iR/iRW
—
iR DL
∫ Diske, der ikke kan afspilles
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 af
DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo
CD og "Chaoji VCD" tilgængelig på markedet, herunder
CVD, DVCD og SVCD, der ikke er i overensstemmelse med
IEC62107.
∫ Forsigtighedsregler ved håndtering
≥ Sæt ikke etiketter eller mærker på diskene (dette kan
medføre ujævnheder, så disken bliver ubrugelig).
≥ Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre spidse
genstande.
≥ Brug ikke pladerens, benzin, fortynder, midler mod statisk
elektricitet eller andre opløsningsmidler.
≥ Brug ikke ridsefaste beskyttere eller holdere.
≥ Brug aldrig følgende diske:
–Diske med klæbemiddel fra fjernede mærkater eller
etiketter (lejede diske osv.).
–Diske, der er meget bøjede eller revnede.
–Diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede
diske.
—
CD-R/RW
—
§1
≥ Der kan være tilfælde, hvor det ikke er muligt at afspille ovenstående diske på grund af diskenes type,
optagelsens beskaffenhed, optagelsesmetoden og hvordan filerne er blevet oprettet (➜ 5, Tips til oprettelse af
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 og DivX-diske).
§1
§2
§3
§4
§5
Dette apparat kan også afspille CD-R/RW, der er optaget med CD-DA- eller Video CD-format.
Diske, som er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer ved hjælp af DVD-videoformat.
Optaget med et andet format end DVD-videoformatet, hvilket er grunden til, at visse funktioner ikke kan anvendes.
En proces, der muliggør afspilning på kompatibelt udstyr. For at afspille en disk, som vises som "Nødvendigt" på
dette apparat, skal disken først færdiggøres på det apparat, den blev optaget på.
Det kan også gøres ved at lukke sessionen.
5:49 PM
∫ Tips til oprettelse af WMA, MP3, JPEG, MPEG4 og DivXdiske
Format
[WMA]
Disk
CD-R/RW§1
[MP3]
DVD-R/RW§2 “.MP3”
CD-R/RW§1 “.mp3”
[JPEG]
DVD-R/RW§2 “.JPG”
CD-R/RW§1 “.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
[MPEG4]
Udvidelse
“.WMA”
“.wma”
DVD-R/RW§2 “.ASF”
CD-R/RW§1 “.asf”
Reference
≥ Du kan ikke afspille WMA-filer, der er
kopibeskyttede.
≥ Dette apparat er ikke kompatibelt med Multiple
Bit Rate (MBR: en fil, der indeholder det
samme indhold kodet ved flere forskellige
bithastigheder).
≥ Samplingfrekvens:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 og 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz
≥ Dette apparat er ikke kompatibelt med ID3
koder.
≥ JPEG-filer, der er optaget på et digitalkamera,
der er i overensstemmelse med DCF Standard
Version 1.0, vises.
–Filer, der er blevet ændret, redigeret eller gemt
med computersoftware til billedredigering, vises
muligvis ikke.
≥ Dette apparat kan ikke vise bevægelige
billeder, MOTION JPEG og andre sådanne
formater, andre stillbilleder end JPEG (f.eks.
TIFF) eller afspille billeder med vedhæftet lyd.
≥ Du kan afspille MPEG4-data [i
overensstemmelse med SD VIDEOspecifikationer (ASF-standard)/MPEG4
(Simple Profile) videosystem/G.726
lydsystem] optaget med Panasonic SD
multikameraer eller DVD-optagere med dette
apparat.
≥ Optagelsesdatoen kan være en anden end
den faktiske dato.
Format
[DivX]
Disk
Udvidelse
DVD-R/RW§2 “.DIVX”
CD-R/RW§1 “.divx”
“.AVI”
“.avi”
Reference
≥ Afspiller alle versioner af DivX-video
(herunder DivX® 6) [DivX-videosystem/MP3,
Dolby Digital eller MPEG-lydsystem] med
standardafspilning af DivX® mediefiler.
Funktioner, der er tilføjet med DivX Ultra,
understøttes ikke.
≥ GMC (Global Motion Compensation)
understøttes ikke.
≥ DivX filer, der er større end 2GB eller ikke har
noget indeks, afspilles muligvis ikke korrekt
på dette apparat.
≥ Dette apparat understøtter alle opløsninger op til
maksimalt 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
≥ Du kan vælge op til 8 typer lyd og
undertekster på dette apparat.
§1
CD-R/RW
≥ Diske skal være i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtaget i
udvidede formater).
≥ Dette apparat er kompatibelt med multisession, men hvis der er mange sessioner,
tager det længere tid, inden afspilningen starter. Hold antallet af sessioner på et
minimum for at undgå dette.
§2
DVD-R/RW
≥ Diske skal være i overensstemmelse med UDF-bro (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Dette apparat er ikke kompatibelt med multisession. Kun standardsessionen afspilles.
≥ Der kan være en forskel i visningsrækkefølgen på menuskærmbilledet og på
computerskærmen.
≥ Dette apparat kan ikke afspille filer, der er optaget ved hjælp af pakkeskrivning.
Navngivning af mapper og filer (Filer behandles som
indhold, og mapper behandles som grupper på dette
apparat.)
Angiv præfiks på mappe-og filnavne på
optagelsestidspunktet. Dette bør være med tal, der har et
lige antal cifre og bør ske i den rækkefølge, du vil afspille
dem (dette fungerer muligvis ikke altid).
Diske, der kan afspilles
Friday, December 22, 2006
f.eks. MP3
rod
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
RQTC0117
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 5
5
75
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 6
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
TRIN 1 Tilslutning
≥ Anbring ikke apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan beskadige apparatet.
≥ Foretag ikke tilslutning via videobåndoptageren. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises på korrekt vis.
≥ Sluk for alt udstyr, før tilslutningen foretages, og læs de relevante brugsvejledninger.
≥ Tilslut terminalerne af samme farve.
Fjernsyn
Med VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
Med SCART (AV) IN
VIDEO
IN
Med COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
SCART (AV) IN
Lyd-/videokabel
(Medfølger ikke)
21-bens SCART
kabel
(Medfølger ikke)
Lyd-/videokabel
(Medfølger ikke)
COMPONENT
VIDEO IN
Ikke
anvendt
Videokabler
(Medføl
ger ikke)
TRIN 1 Tilslutning
AV
≥ Hvis fjernsynet er kompatibelt med
S-video, skal du indstille “VIDEO
OUT-SCART” til “S-VIDEO/YPbPr”
eller kompatibel med RGB, skal du
indstille “VIDEO OUTSCART” til
“RGB/NO OUTPUT” for AVterminalerne.
RQTC0117
Du kan tilslutte lydkablet til 2-kanals
lydindgangsterminalerne på en analog
forstærker eller systemkomponent for at få
lyden i stereo.
6
76
Afspilning af progressiv video
Tilslut et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt
output.
1 Indstil “VIDEO OUT-SCART” til “VIDEO/YPbPr” for
komponentterminaler i Hurtig opsætning. (➜ 7,
TRIN 3 Hurtig opsætning).
2 Indstil “VIDEO OUT (I/P)” til “PROGRESSIVE” i
menuen Setup, og følg anvisningerne i
menuskærmbilledet.
Panasonic fjernsyn med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/
60i · 60p inputterminaler er progressivt-kompatible.
Apparatets bagside
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 7
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
∫ Batterier
R6/LR6, AA
≥ Isættes, så polerne (i og j) matcher dem, der er i
fjernbetjeningen.
≥ Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Du må ikke:
≥ blande nye og gamle batterier.
≥ bruge forskellige typer batterier samtidigt.
≥ opvarme eller udsætte batterier for åben ild.
≥ adskille eller kortslutte batterier.
≥ forsøge at genoplade alkali- eller mangan-batterier.
≥ bruge batterier, hvis kappen er defekt.
Netledning
Fejlhåndtering af batterier kan medføre elektrolytlækage, hvilket kan beskadige de
ting, syren kommer i kontakt med, og der kan opstå brand.
Udtag batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid. Opbevar
batterierne mørkt og køligt.
∫ Brug
Sigt mod fjernbetjeningssensoren (➜ 8), og undgå forhindringer, med en maksimum
afstand på 7 m direkte foran apparatet.
TRIN 3 Hurtig opsætning
Klargøring
Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet.
1 Tryk på [Í].
2 Tryk på [SETUP].
TRIN 1 Tilslutning/TRIN 2 Fjernbetjening/TRIN 3 Hurtig opsætning
TRIN 2 Fjernbetjening
QUICK SETUP skærmbilledet vises.
3 Følg anvisningerne på skærmen, og vælg indstillingerne med [3 4]
og [ENTER].
≥ Tryk på [RETURN] for at vende tilbage til forrige skærmbillede.
4 Tryk på [ENTER] for at afslutte indstilling.
5 Tryk på [SETUP] for at forlade opsætningsmenuen.
RQTC0117
∫ Tilslut netledningen til sidst
7
77
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 8
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
Grundlæggende afspilning
2Åbn diskbakken.
1Tænd apparatet.
Fjernbetjeningssensor
Grundlæggende afspilning
3Læg disken i.
≥ Læg dobbeltsidede diske i,
så etiketten på den disk, du
vil afspille, vender opad.
Spring over
≥ Tryk på [:9] for at springe kapitler, numre osv. over.
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når "!" blinker på
displayet.
≥ Tryk på [1] (PLAY) for at fortsætte. (Genoptag afspilning)
≥ Tryk på [∫] for at annullere positionen.
RQTC0117
78
Søg (under afspilning)
Slowmotion (under pause)
≥ Op til 5 trin
≥ Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
≥ [VCD] Slowmotion: kun fremad
≥ [MPEG4] [DivX] Slowmotion: Ikke muligt.
Pause
≥ Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i
standby.
[Bemærk]
≥DISKEN FORTSÆ TTER MED AT ROTERE, MENS MENUERNE VISES. Tryk på
[∫], når du er færdig for at skåne afspillerens motor og fjernsynsskærmen.
Standby/tændt-indikator (Í)
≥ Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt på iR/iRW.
Standby/Tænd afbryder (Í/I)
8
4Start afspilning.
Stop
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der
tændes.
Friday, December 22, 2006
5:49 PM
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
elektriske apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
≥ [VCD] kun fremad
Billede-efterbillede
ENTER
(under pause)
[DVD-V] [VCD]
Vælg
Vælg
element
på
skærmen
Indtast
tal
ENTER
Registrer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Menuen
Disk
MENU
RETURN
RETURN
[DVD-V] [VCD] [CD]
f.eks. for at vælge 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
ENTER
TOP MENU
Vend
tilbage
til
forrige
skærmbillede
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
f.eks. for at vælge 123:
[S10] ➜[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
[DVD-V]
Viser en disktopmenu.
[DVD-V]
Viser en diskmenu.
[VCD] med afspilningsstyring
Viser en diskmenu.
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må
smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere
disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed
for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du
køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare
på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative
påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive
følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det
nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i
henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud,
skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere
oplysninger.
Grundlæggende afspilning
RQTC_0117_H_Danish.fm Page 9
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
FL SELECT
Visning af tal
:;
Visning af klokkeslæt
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de
lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om,
hvordan du bedst kommer af med produktet.
RQTC0117
Visning
af
hovedapparat
9
79
RQTC0117-H_backcover.fm
Page 1
Wednesday, January 24, 2007
12:17 PM
Índice
Index
Index
A A-B repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ADVANCED SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
C Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
D DIALOGUE ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 13, 18, 19
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
F Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 19
G Girar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
I Idioma de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19
M MANUAL SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19
MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19
P Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Q Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
R Reanudación de la reproducción . . . . . . . . . . . . .8
Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
S Selección de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
V Velocidad de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .10
W WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12
Z Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A A-B Herhaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ADVANCED SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Afbeeldingstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Afsluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 19
Afspeelsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Afspelen hervatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D DIALOGUE ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 13, 18, 19
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
E Een nummer invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
G Gebruik van menu’s op het scherm . . . . . . . . . .15
Geprogrammeerd afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . .14
H Herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hoek selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
I Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19
M MANUAL SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Menutaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19
O Ondertitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Q Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
R Rotatie stilstaancl beeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
S Snel instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Snel opnieuw afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
W Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Z Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A A-B upprepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ADVANCED SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
B Bildläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bildskärmsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D DIALOGUE ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 13, 18, 19
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 19
L Ljudspår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
M MANUAL SKIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mata in ett nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menyspråk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 19
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 19
P Programmerad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Q Quick OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
R Repetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rotera bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
S Slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Slutbehandla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 19
Snabbinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Snabb omspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T Textning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
U Uppspelningshastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V Välja vinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
W WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Z Zooma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Återuppta uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Der tages forbehold for trykfeji.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
rwsx
RQTC0117-H
F0107AK1017
Descargar