1.book Page 1 Thursday, December 21, 2006 6:54 PM Instrucciones de funcionamiento Reproductor de DVD/CD Gebruiksaanwijzing DVD/CD-speler Bruksanvisning DVD/CD-spelare Kortfattet betjeningsvejledning DVD/CD-afspiller Model No. DVD-S33 Número de región El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que tengan el número de región “2” o la palabra “ALL”. Regiocode Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de regiocode “2” of “ALL” staat vermeld weergeven. Regionsnummer Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter för regionsnummer “2” eller “ALL”. Regionsnummer Afspilleren kan afspille DVD-Video, som er forsynet med etiketter, som indeholder regionsnummeret “2” eller “ALL”. Ejemplo: Bijvoorbeeld: 2 3 ALL Exempel: 5 Eksempel: 2 EG Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer. RQTC0117-H RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 2 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Accesorios Estimado cliente Marque e identifique los accesorios suministrados. Utilice los números que se muestran entre paréntesis cuando deba solicitar piezas de recambio. (Números de producto válidos a partir de enero de 2007. Pueden estar sujetos a cambios). Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Antes de conectar, operar o configurar este producto, por favor lea estas instrucciones completamente. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Tabla de contenidos Tabla de contenidos/Accesorios Para empezar Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PASO 1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 PASO 2 El control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 PASO 3 Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Operaciones Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo mostrar el estado de reproducción actual/Repetición de reproducción/ Cambio de la velocidad de reproducción/Salto de alrededor de 30 segundos adelante/Reproducción rápida/Cómo disfrutar del sonido envolvente virtual/ Cómo escuchar más fácilmente los diálogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Cambio de subtítulos/Cambio de pistas de sonido/Selección de ángulo/Giro de imágenes fijas/Zoom/Modo de transferencia/Cambio del modo de imagen/ Cómo suavizar el ruido por pixelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4). . . 12 Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX . . . . . . 13 Cambio de las secuencias de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reproducción programada/Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Utilización de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menú en pantalla 1/Menú en pantalla 2/Menú en pantalla 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cambio de los ajustes del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Acerca del contenido DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RQTC0117 Referencia Glosario/Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracubierta 2 2 ∏ 1 Control remoto ∏ 2 Baterías del control remoto (EUR7631260) RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 3 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. ≥UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. (Parte interior del aparato) CLASS 1 LASER PRODUCT Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. RQTC0117 La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. 3 3 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 4 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Discos que pueden reproducirse Discos grabados (Y: Disponible, t: No disponible) Discos comerciales Logotipo del disco Indicado en estas instrucciones mediante DVD-Video [DVD-V] RQTC0117 Discos que pueden reproducirse Video CD 4 4 [VCD] CD [CD] Logotipo Observaciones del disco Discos de película y música de alta calidad iR/iRW — iR DL — ∫ Discos que no pueden reproducirse ≥ No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos (Esto puede deformar el disco y luego no podrá utilizarse). ≥ No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u otro utensilio de escritura. ≥ No utilice aerosoles de limpieza para discos, bencina, diluyente, líquidos para la prevención de la electricidad estática ni ningún otro disolvente. ≥ No utilice protectores a prueba de rayaduras ni cubiertas. ≥ No utilice los discos siguientes: –Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas quitadas (discos de alquiler, etc.). –Discos muy deformados o agrietados. –Discos de forma irregular, por ejemplo, en forma de corazón. [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] Finalización§4 [DivX] Y t Y Y Y Y Necesaria Y t t t t t Necesaria (Y)§3 t t t t t Necesaria (Y)§3 t t t t t Necesaria — Y Y Y Y Y Necesaria§5 DVD-R DL Discos de música ∫ Precauciones para el manejo [DVD-V] §2 Grabado en un ordenador personal, etc. DVD-R/RW Discos de música con vídeo Incluidos SVCD (cumple con la norma IEC62107) Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, versión 1,0 de DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD y “Chaoji VCD” disponibles en el mercado, incluidos los CVD, DVCD y SVCD que no cumplen la norma IEC62107. Grabado en una grabadora de DVD, etc. CD-R/RW — §1 ≥ Puede que no sea posible reproducir los discos mencionados en todos los casos debido al tipo de disco, a las condiciones de la grabación, al método de grabación y al sistema utilizado para crear los archivos (➜ 5, Consejos para crear discos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 y DivX). §1 §2 §3 §4 §5 Este aparato también puede reproducir CD-R/RW grabados con el formato CD-DA o Video CD. Discos grabados en grabadoras de DVD o vídeo cámaras de DVD con el formato DVD-Vídeo. Grabado con un formato distinto de DVD-Vídeo, por lo que algunas funciones no se pueden usar. Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible. Para reproducir un disco que tenga un símbolo “Necesaria” para este aparato, es necesario finalizarlo primero en el dispositivo en el que se grabó. Si se cierra la sesión, también funcionará. RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 5 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Extensión “.WMA” “.wma” [MP3] DVD-R/RW§2 “.MP3” CD-R/RW§1 “.mp3” [JPEG] DVD-R/RW§2 “.JPG” CD-R/RW§1 “.jpg” “.JPEG” “.jpeg” [MPEG4] DVD-R/RW§2 “.ASF” CD-R/RW§1 “.asf” Referencia ≥ No puede reproducir archivos WMA que están protegidos contra copia. ≥ Este aparato no es compatible con Multiple Bit Rate (MBR: archivo que contiene el mismo contenido codificado a varias velocidades de bit). ≥ Frecuencia de muestreo: DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 y 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 y 48 kHz ≥ Este aparato no es compatible con etiquetas ID3. ≥ Se muestran los archivos JPEG tomados en una cámara digital que cumplan con la norma DCF Standard Version 1.0. – Los archivos que han sido modificados, editados o guardados con un software de edición de imágenes de ordenador pueden no mostrarse. ≥ Este aparato no puede visualizar imágenes en movimiento, MOTION JPEG y otros formatos similares, imágenes fijas que no son JPEG (por ejemplo, TIFF) ni reproducir imágenes con audio asociado. ≥ Con esta unidad puede reproducir datos MPEG4 [que cumplan con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/ sistema de vídeo MPEG4 (perfil simple)/ sistema de audio G.726] grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic. ≥ Puede que la fecha de grabación no coincida con la fecha real. Formato [DivX] Disco Extensión DVD-R/RW§2 “.DIVX” CD-R/RW§1 “.divx” “.AVI” “.avi” Referencia ≥ Reproduce todas las versiones de vídeo DivX (incluido DivX® 6) [sistema de vídeo DivX/ sistema de audio MP3, Dolby Digital o MPEG] con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®. No se admiten las funciones añadidas con DivX Ultra. ≥ No se admite GMC (Global Motion Compensation). ≥ Puede que los archivos DivX de más de 2 GB o los archivos sin índice no se reproduzcan correctamente en este aparato. ≥ Este aparato admite todas las resoluciones hasta un máximo de 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL). ≥ En este aparato se pueden seleccionar hasta 8 tipos de audio y subtítulos. §1 CD-R/RW ≥ Los discos deben cumplir con el nivel 1 ó 2 de ISO9660 (excepto para los formatos extendidos). ≥ Este aparato es compatible con múltiples sesiones, pero si hay muchas, la reproducción tardará más en empezar. Mantenga el número de sesiones al mínimo para evitar esto. §2 DVD-R/RW ≥ Los discos deben cumplir con UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660). ≥ Este aparato no es compatible con múltiples sesiones. Sólo se reproduce la sesión predeterminada. ≥ Pueden existir diferencias en el orden de visualización en la pantalla del menú y en la pantalla del ordenador. ≥ Este aparato no puede reproducir archivos grabados mediante escritura por paquetes. Asignación de nombres a carpetas y archivos (En este aparato los archivos se tratan como contenido y las carpetas se tratan como grupos.) En el momento de efectuar la grabación, ponga un prefijo en los nombres de carpeta y archivo. Éstos deben ser cifras con un número igual de dígitos, y debe hacerse en el orden en que usted desee reproducirlos (puede no funcionar a veces). Ej.: MP3 raíz 001 group 001 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group 003 group 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 RQTC0117 Formato Disco [WMA] CD-R/RW§1 Discos que pueden reproducirse ∫ Consejos para crear discos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 y DivX 5 5 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 6 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM PASO 1 Conexión ≥ No coloque el aparato en amplificadores ni equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato. ≥ No haga la conexión a través de una grabadora de vídeo. Debido a la protección contra copia, la imagen puede que no se visualice correctamente. ≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento adecuadas. ≥ Haga la conexión a los terminales del mismo color. Televisor Con VIDEO IN PASO 1 Conexión AUDIO IN R L Con SCART (AV) IN VIDEO IN Cable de audio/ vídeo (No incluido) Cable SCART de 21 contactos (No incluido) Cable de audio/vídeo (No incluido) RQTC0117 COMPONENT VIDEO IN No se usa AV Puede conectar el cable de audio a los terminales de entrada de audio de 2 canales de un amplificador analógico o componente del sistema para disfrutar de sonido estéreo. Cables de vídeo (No incluido) Para disfrutar de vídeo progresivo Conecte a un televisor compatible con salida progresiva. 1 Ajuste “VIDEO OUT-SCART” en “VIDEO/YPbPr” para los terminales de los componentes. (➜ 16, Menú “VIDEO”). 2 Ajuste “VIDEO OUT (I/P)” en “PROGRESSIVE” y siga las instrucciones en la pantalla de menú (➜ 16, Menú “VIDEO”). Los televisores Panasonic con terminales de entrada 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p son compatibles con la salida progresiva. Parte posterior de la unidad 6 AUDIO IN R L SCART (AV) IN ≥ Si el televisor es compatible con S-vídeo, ajuste “VIDEO OUT-SCART” en “S-VIDEO/YPbPr”, o si es compatible con RGB, ajuste “VIDEO OUT-SCART” en “RGB/NO OUTPUT” para los terminales AV (➜ 16, Menú “VIDEO”). 6 Con COMPONENT VIDEO IN RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 7 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM PASO 2 El control remoto Cable coaxial R6/LR6, AA Parte posterior de la unidad ≥ No utilice decodificadores de DTS Digital Surround que no sean compatibles con DVD. ∫ Conecte el cable de alimentación de CA en último lugar No: ≥ mezcle baterías viejas y nuevas. ≥ utilice tipos diferentes al mismo tiempo. ≥ las caliente ni exponga a las llamas. ≥ las desarme ni cortocircuite. ≥ intente cargar baterías alcalinas o de manganeso. ≥ utilice baterías que tengan la cubierta pelada. COAXIAL IN Cambie “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” y “MPEG” (➜ 17, Menú “AUDIO”). ≥ Introdúzcalas de forma que los polos (i y j) concuerden con los del control remoto. ≥ No utilice baterías recargables. El manejo incorrecto de las baterías puede causar fugas de electrolito que a su vez puede estropear los objetos con los que entre en contacto y causar un incendio. Retire las baterías si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. ∫ Utilización Apunte al sensor del control remoto (➜ 8), evitando los obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente enfrente del aparato. Cable de alimentación de CA PASO 3 Configuración rápida Preparación Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo adecuada. 1 Pulse [Í]. 2 Pulse [SETUP]. Aparece la pantalla QUICK SETUP. 3 Siga las instrucciones de la pantalla y seleccione los ajustes con [3 4] y [ENTER]. ≥ Pulse [RETURN] para regresar a la pantalla anterior. 4 Pulse [ENTER] para finalizar el ajuste. 5 Pulse [SETUP] para salir del menú de configuración. ≥ Para cambiar los ajustes posteriormente, seleccione “QUICK SETUP” (➜ 17, Menú “OTHERS”). PASO 1 Conexión/PASO 2 El control remoto/PASO 3 Configuración rápida Amplificador con un decodificador incorporado o una combinación de decodificador-amplificador ∫ Baterías RQTC0117 ∫ Cómo disfrutar del sonido envolvente de múltiples canales 7 7 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 8 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Reproducción básica 2Abra la bandeja del 1Alimentación ON. disco. Reproducción básica Sensor del control remoto 3Cargue el disco. ≥ Cargue los discos de dos caras de forma que la etiqueta de la cara que quiera reproducir quede hacia arriba. Salto ≥ Pulse [:9] para saltar capítulos, pistas, etc. Detener La posición se memoriza mientras “!” parpadea en la pantalla. ≥ Pulse [1] (PLAY) para reanudar. (Reanudación de la reproducción) ≥ Pulse [∫] para cancelar la posición. Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I) RQTC0117 Púlselo para encender el aparato o ponerlo en el modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato aún consume una pequeña cantidad de corriente. Indicador de alimentación en espera/conectada (Í) Cuando el aparato está conectado a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende el aparato. 8 8 4Inicie la Detener reproducción. Buscar (durante la reproducción) Cámara lenta (durante la pausa) ≥ Hasta 5 pasos ≥ Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción. ≥ [VCD] Cámara lenta: en sentido de avance solamente. ≥ [MPEG4] [DivX] Cámara lenta: No funciona. Pausa ≥ Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción. [Nota] ≥LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ. Pulse [∫] cuando termine para conservar el motor del aparato y la pantalla de su televisor. ≥ El número total de títulos puede no mostrarse correctamente en iR/iRW. Si tiene problemas, consulte la guía para solucionar problemas (➜ 20, 21). RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 9 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM ≥ [VCD] en sentido de avance solamente Fotograma a fotograma ENTER (durante la pausa) [DVD-V] [VCD] ENTER Registrar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Menú del disco Pantalla principal del aparato MENU RETURN [DVD-V] [VCD] [CD] Ej., para seleccionar 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ENTER TOP MENU Vuelta a la pantalla anterior [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Ej., para seleccionar 123: [S10] ➜[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] [DVD-V] Muestra el menú principal de un disco. Reproducción básica Introducción de números Seleccionar [DVD-V] Muestra un menú del disco. RETURN [VCD] con control de reproducción (➜ 19, Glosario) Muestra un menú del disco. FL SELECT Visualización del número :; Visualización del tiempo RQTC0117 Selección de elementos en la pantalla 9 9 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 10 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Funciones prácticas Cómo mostrar el estado de reproducción actual (Quick OSD) QUICK REPLAY (Sólo cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción transcurrido) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Pulse [QUICK OSD]. Pulse [3 4] para cambiar entre el tiempo de reproducción actual Número de reproducción actual o transcurrido. Modo de reproducción – – –: Reproducción normal T 1 TIME 0 : 05 PGM: Reproducción programada RND: Reproducción Estado de reproducción Posición actual aleatoria ≥ Para salir de la pantalla, pulse de nuevo [QUICK OSD]. Funciones prácticas Ej.: [CD] REPEAT Repetición de reproducción (Sólo cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción transcurrido. [JPEG]: puede utilizarlo aunque no se muestre el tiempo de reproducción transcurrido.) Pulse [REPEAT] para seleccionar el elemento que Ej.: [DVD-V] desee repetir. CHAP. Cambio de la velocidad de reproducción (Sólo cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción transcurrido) [DVD-V] 1 Durante la reproducción, pulse [PLAY SPEED]. 2 Pulse [3 4] para aumentar o disminuir la velocidad de reproducción de “k0.6” a “k1.4” en unidades de 0,1. RQTC0117 ≥ Pulse [1] (PLAY) para volver a la reproducción normal. ≥ Después de cambiar la velocidad – ADVANCED SURROUND (➜ derecha) no funciona. – La salida de audio cambia a PCM 2ch. ≥ Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación del disco. 10 ≥ Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación del disco. ADVANCED SURROUND Cómo disfrutar del sonido envolvente virtual (ADVANCED SURROUND) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (con 2 o más canales solamente) Pulse [ADVANCED SURROUND] para seleccionar “A.SURROUND 1”, “A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” o “OFF”. OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2 ^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b x 1.1 ≥ Si se usan discos grabados con sonido envolvente, el sonido parece venir de los altavoces situados en cada uno de los lados. ≥ La posición óptima para sentarse es 3 ó 4 veces la distancia entre los altavoces derecho e izquierdo delanteros o el ancho del televisor si se están usando los altavoces del televisor. ≥ No usar en combinación con efectos ambientales en otros equipos. DIALOGUE ENHANCER Cómo escuchar más fácilmente los diálogos (DIALOGUE ENHANCER) [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canales o más, con diálogo grabado en el canal central) [DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3 canales o más, con diálogo grabado en el canal central) Para escuchar más fácilmente el diálogo de las películas [DVD-V] Pulse [DIALOGUE ENHANCER] para seleccionar “ON”. Es útil cuando se quieren saltar los anuncios, etc. Durante la reproducción, pulse [MANUAL SKIP]. A.SURROUND1 Efecto suave Efecto medio Efecto fuerte Salto de alrededor de 30 segundos adelante ≥ Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción. 10 Pulse [QUICK REPLAY] para saltar hacia atrás unos 10 segundos. A.SURROUND 1: A.SURROUND 2: A.SURROUND 3: OFF ≥ Para cancelar, pulse [REPEAT] para seleccionar “OFF”. PLAY SPEED Reproducción rápida ≥ Para cancelar, pulse de nuevo [DIALOGUE ENHANCER] para seleccionar “OFF”. ON Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Cambio de subtítulos TRANSFER MODE Discos con subtítulos Discos con imágenes Pulse [SUBTITLE] para seleccionar el idioma de los subtítulos. Ej.: [DVD-V] 1: ENG ≥ Para cancelar los subtítulos, pulse [SUBTITLE] varias veces para seleccionar “OFF”. ≥ En iR/iRW, es posible que aparezca un número para los subtítulos que no se visualicen. ≥ Esto puede no funcionar dependiendo del disco. AUDIO Cambio de pistas de sonido [DVD-V] [DivX] con varias pistas de sonido [VCD] [DVD-V] [DivX] Pulse [AUDIO] para seleccionar la pista de sonido. Ej.: [DivX] Durante la reproducción de discos PAL AUTO: Detecta automáticamente el contenido de películas y vídeo, y lo convierte de forma adecuada. VIDEO: Selecciónelo si usa AUTO y el contenido está distorsionado. FILM: Seleccione esta opción si los bordes del contenido de película aparecen dentados o desiguales cuando se selecciona AUTO. No obstante, si el contenido de vídeo está distorsionado como se muestra en la ilustración de la derecha, seleccione AUTO. [DVD-V] con varios ángulos ≥ Al abrir la bandeja, el ajuste volverá a ser AUTO o AUTO1. Pulse [ANGLE/PAGE] para seleccionar el ángulo. PICTURE MODE 1 Giro de imágenes fijas Durante la pausa, pulse [ANGLE/PAGE] para girar la imagen fija. Zoom [DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX] 1 [JPEG] Pulse [;]. 2 Pulse [ZOOM] para seleccionar la relación del zoom. Cambio del modo de imagen Discos con imágenes Pulse [PICTURE MODE] para seleccionar la calidad de imagen. [JPEG] ZOOM AUTO Selección de ángulo Pulse [AUDIO] para seleccionar “L”, “R”, “LiR” o “L R”. ANGLE/PAGE Si ha ajustado “VIDEO OUT (I/P)” en “PROGRESSIVE” (➜ 16, Menú “VIDEO”) Pulse [TRANSFER MODE] para seleccionar el método de conversión para que la salida progresiva se adecue al tipo de material. Durante la reproducción de discos NTSC AUTO1 (normal): Detecta automáticamente el contenido de películas y vídeo, y lo convierte de forma adecuada. AUTO2: Además de AUTO1, detecta automáticamente los contenidos de películas con distinta velocidad de fotogramas y los convierte de forma adecuada. VIDEO: Selecciónelo si usa AUTO1 y AUTO2, y el contenido está distorsionado. 1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch [VCD] ANGLE/PAGE Modo de transferencia NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] solamente)-) k2 -) k4 ^---------------------------------------------------------------------------------------------------b NORMAL: Visualizar el tamaño usado para grabar. AUTO: Automáticamente acerca y ajusta el tamaño de imagenes con las bandas negras superior e inferior. k2: 2X zoom k4: 4X zoom NORMAL NORMAL: Imágenes normales CINEMA1: Mejora las imágenes y realza los detalles de las escenas oscuras. CINEMA2: Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los detalles de las escenas oscuras. DYNAMIC: Refuerza el contraste para conseguir imágenes más impactantes. ANIMATION: Adecuado para animación. SOFT SKIN: Suaviza la piel de las personas en las imágenes. DNR NORMAL Funciones prácticas SUBTITLE Page 11 Cómo suavizar el ruido por pixelado Imagen en movimiento Puede suavizar el ruido por pixelado y reducir las manchas que aparecen alrededor de las áreas de contraste de la imagen. Pulse [DNR] para seleccionar “1”, “2”, “3” o “OFF”. 1: Efecto suave 2: Efecto medio 3: Efecto fuerte OFF 1 RQTC0117 RQTC_0117_H_Spanish.fm 11 11 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 12 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4) 1 Sólo discos que contienen tanto vídeo (DivX/MPEG4) como otro formato (WMA/MP3/JPEG) Mientras se visualiza “PLAYBACK MENU” Pulse [3 4] para seleccionar “AUDIO/PICTURE” o “VIDEO” y pulse [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG PLAYBACK MENU AUDIO / PICTURE ∫ Seleccione la imagen del menú de miniaturas [JPEG] 1 Mientras se visualizan las imágenes, pulse [TOP MENU] para ver las miniaturas. 2 Para seleccionar una imagen de un grupo Pulse [3421] para seleccionar la imagen y pulse [ENTER]. ≥ Pulse [9] para saltar hacia delante página por página. ≥ Pulse [:] para saltar hacia atrás página por página. VIDEO Para seleccionar una imagen de otro grupo RQTC0117 Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4) DivX/ MPEG4 12 12 1 2 2 Mientras se visualiza el menú Pulse [3421] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER]. ≥ Repita este paso si hay varios niveles. :Grupo (Carpeta)§ :Contenido (Archivo) DivX/MPEG4§ :Grupo (Carpeta)§ :Contenido (Archivo) WMA/MP3 § :Contenido (Archivo) JPEG § DATA-DISC ROOT 01 Classics 02 Jazz 03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others 08 DivX Soccer Baseball DATA-DISC ROOT 01 Classics 02 Jazz 03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others Formura one Starperson Baseball ROOT Lady Life Soccer Jupiter Formura one § En estas instrucciones, los archivos se tratan como contenido y las carpetas se tratan como grupos. ≥ Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página por página. ≥ Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior. ≥ Pulse [MENU] para mostrar la pantalla o salir. [DivX] El contenido de vídeo aparece distorsionado según el método de grabación de los discos. Este aparato no puede reproducir con normalidad este tipo de discos. 3 Pulse [3] para seleccionar el nombre del grupo. Pulse [2 1] para seleccionar el grupo y luego pulse [ENTER]. Pulse [3421] para seleccionar la imagen y pulse [ENTER]. Nombre del grupo NO.4 Grupo y número de contenido G 1/ 2 : C 1/ 9 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 13 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE] para seleccionar “TEXT ON”. TEXT ON ≥Los archivos de vídeo DivX que no incluyen la opción “TEXT ON” no contienen texto en los subtítulos. El texto de los subtítulos no se puede visualizar. ≥ Si el texto de los subtítulos no se muestra correctamente, intente cambiar el ajuste de idioma (➜ abajo). ∫ Ajuste del idioma del texto de los subtítulos 1 Durante la reproducción, pulse [SETUP]. 2 Pulse [3 4] para seleccionar “DISC” y pulse [ENTER]. 3 Pulse [3 4] para seleccionar “SUBTITLE TEXT” y pulse [ENTER]. 4 Pulse [3 4] para seleccionar “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” o “LATIN5” y luego pulse [ENTER]. ≥ El ajuste inicial es “LATIN2”. Para salir de la pantalla, pulse [SETUP]. En este aparato se puede visualizar el texto de los subtítulos que se ajustan a las siguientes condiciones. ≥ Formato de archivo: MicroDVD, SubRip o TMPlayer ≥ Extensión de archivo: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” o “.txt” ≥ Nombre de archivo: 44 caracteres como máximo sin incluir la extensión ≥ El archivo de vídeo DivX y el archivo de texto de los subtítulos residen en la misma carpeta y, salvo la extensión del archivo, sus nombres son idénticos. ≥ El orden de prioridad de visualización en las carpetas donde hay más de un archivo de texto de subtítulos es el siguiente: “.srt”, “.sub”, “.txt”. ∫ Limitaciones de este aparato ≥ En las siguientes situaciones los subtítulos no se pueden mostrar tal y como se han grabado. Además, dependiendo del método empleado para crear el archivo o el estado de la grabación, es posible que sólo se muestren partes de los subtítulos, o incluso que no sea posible mostrarlos en absoluto. – Cuando el texto de los subtítulos incluye texto o caracteres especiales. – Cuando el tamaño del archivo es superior a 256 KB. – Cuando se incluyen caracteres con algún estilo especificado en los datos de los subtítulos. Los códigos que especifican el estilo de los caracteres dentro de los archivos se muestran como caracteres en los subtítulos. – Cuando existen datos con un formato diferente dentro de los datos de los subtítulos. ≥ Si el nombre de archivo del archivo de vídeo DivX no se muestra correctamente en la pantalla de menú (aparece como “_”), puede que el texto de los subtítulos no se muestre correctamente. ≥ El texto de los subtítulos no se puede mostrar mientras se están realizando determinadas operaciones, como la búsqueda (➜ 8). ≥ El texto de los subtítulos no se puede mostrar mientras se visualiza Quick OSD (➜ 10) y otras pantallas de menús. Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX ∫ Visualización del texto de los subtítulos ∫ Tipos de archivo de texto de subtítulos que se pueden visualizar RQTC0117 En este aparato se puede visualizar el texto de los subtítulos grabados en el disco de vídeo DivX. Esta función no está relacionada con los subtítulos indicados en las especificaciones estándar DivX y no tiene ningún estándar claro. Puede que las siguientes opciones no funcionen dependiendo de los métodos empleados para crear el archivo. 13 13 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 14 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Cambio de las secuencias de reproducción PLAY MODE Reproducción programada PLAY MODE 1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Sólo discos que contienen tanto vídeo (DivX/MPEG4) como otro formato (WMA/MP3/JPEG) Mientras se visualiza “PLAYBACK MENU” Pulse [3 4] para seleccionar “AUDIO/PICTURE” o “VIDEO” y pulse [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG Cambio de las secuencias de reproducción RQTC0117 14 1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Sólo discos que contienen tanto vídeo (DivX/MPEG4) como otro formato (WMA/ MP3/JPEG) Mientras se visualiza “PLAYBACK MENU” Pulse [3 4] para seleccionar “AUDIO/PICTURE” o “VIDEO” y pulse [ENTER]. PLAYBACK MENU AUDIO/PICTURE VIDEO 14 Reproducción aleatoria [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] (hasta 30 elementos) DivX/ MPEG4 2 Durante la parada, pulse [PLAY MODE] varias veces para seleccionar “¢¢¢ PROGRAM”. ≥ Cuando reproduzca un disco que contenga grabaciones de WMA/MP3 y JPEG, seleccione “MUSIC PROGRAM” para WMA/MP3 o “PICTURE PROGRAM” para las imágenes JPEG. No se pueden establecer a la vez “MUSIC PROGRAM” y “PICTURE PROGRAM”. 3 Pulse [3 4] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER]. ≥ Repita este paso para programar otros elementos. ≥ Para seleccionar todos los elementos de un disco o grupo, seleccione “ALL” y pulse [ENTER]. ≥ Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página por página. ≥ Pulse [RETURN] para volver al menú anterior (si hay alguno). PLAYBACK MENU AUDIO/PICTURE VIDEO DivX/ MPEG4 Ej.: [DivX] VIDEO PROGRAM SELECT CONTENT ALL a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 CONTENT NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLEAR ALL START: PLAY START: PLAY Ej.: [DivX] VIDEO RANDOM SELECT GROUP ALL ROOT PRESS PLAY TO START 3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Sólo cuando el disco tenga grupos (carpetas) VIDEO PROGRAM SELECT CONTENT ALL a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 2 Durante la parada, pulse [PLAY MODE] varias veces para seleccionar “¢¢¢ RANDOM”. ≥ Cuando reproduzca un disco que contenga grabaciones de WMA/MP3 y JPEG, seleccione “MUSIC RANDOM” para WMA/MP3 o “PICTURE RANDOM” para las imágenes JPEG. CONTENT NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a01_divx001 a02_divx002 CLEAR ALL 4 Pulse [1] (PLAY) para iniciar la reproducción. Cancelación de un programa Pulse [1] y [3 4] para seleccionar el elemento y luego pulse [CANCEL]. Cancelación de todo un programa Pulse [1] varias veces para seleccionar “CLEAR ALL” y pulse [ENTER]. Se cancelará todo el programa cuando se apague el aparato o se abra la bandeja del disco. Para salir de la pantalla del programa Pulse [PLAY MODE] varias veces. WMA/ MP3/ JPEG Pulse [3 4] para seleccionar un grupo y luego pulse [ENTER]. ≥ “¢” aparecerá junto a los grupos seleccionados. Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar. ≥ Para seleccionar varios grupos, repita este paso. ≥ Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página por página. ≥ Para seleccionar todos los elementos de un disco, seleccione “ALL”. [DVD-V] Sólo cuando el disco tenga varios grupos Pulse [3 4] para seleccionar un título y luego pulse [ENTER]. ≥ “¢” aparecerá junto al título seleccionado. 4 Pulse [1] (PLAY) para iniciar la reproducción. Para salir de la pantalla de reproducción aleatoria Pulse [PLAY MODE] varias veces. RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 15 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Utilización de los menús en pantalla Cada vez que pulse el botón: Menú en pantalla 1 (Disco/ Reproducción) ; Menú en pantalla 2 (Vídeo) ; Menú en pantalla 3 (Audio) ; salir Visualice los menús en pantalla. 2 Seleccionar 3 Seleccionar 1 2 3 4 5 6 4 RETURN ENTER ENTER 7 Registrar Seleccione el elemento. Registrar 8 9 0 10 Haga los ajustes. Pulse para salir. Los elementos mostrados cambian según el tipo de software. Menú en pantalla 1 (Disco/Reproducción) Ej.: [DVD-V] T1 C2 TITLE SEARCH CHAPTER SEARCH TRACK SEARCH CONTENT SEARCH Para empezar desde un elemento específico Pulse [3 4] para seleccionar y luego pulse [ENTER]. ≥ [VCD] No funciona cuando se utiliza el control de reproducción (➜ 19, Glosario). AUDIO ➜ 11, Cambio de pistas de sonido PLAY SPEED ➜ 10, Cambio de la velocidad de reproducción ➜ 10, Repetición de reproducción REPEAT MODE A-B repeat 1 Pulse [3 4] para seleccionar “A-B”. 2 Pulse [ENTER] en los puntos inicial y final. ≥ Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar. SUBTITLE ➜ 11, Cambio de subtítulos ANGLE ➜ 11, Selección de ángulo DATE DISPLAY Seleccione “ON” para visualizar la fecha de creación ON()OFF [JPEG] ROTATION [JPEG] ➜ 11, Giro de imágenes fijas Menú en pantalla 2 (Vídeo) PICTURE MODE ➜ 11, Cambio del modo de imagen ZOOM ➜ 11, Zoom DNR ➜ 11, Cómo suavizar el ruido por pixelado TRANSFER MODE ➜ 11, Modo de transferencia SOURCE SELECT [DivX] Utilización de los menús en pantalla FUNCTIONS Si se selecciona “AUTO”, se detecta y se reproduce automáticamente el método de generación de los contenidos DivX. Si la imagen está distorsionada, seleccione “INTERLACE” o “PROGRESSIVE”, en función del método de generación que se haya utilizado para grabar los contenidos en el disco. AUTO INTERLACE PROGRESSIVE Menú en pantalla 3 (Audio) DIALOGUE ➜ 10, Cómo escuchar más fácilmente los diálogos ENHANCER ADVANCED ➜ 10, Cómo disfrutar del sonido envolvente virtual SURROUND RQTC0117 1 15 15 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 16 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Cambio de los ajustes del reproductor 1 2 3 4 5 Seleccionar Seleccionar Seleccionar SETUP ENTER ENTER RQTC0117 Cambio de los ajustes del reproductor Muestra el menú de ajustes. 16 16 Seleccione el menú. Seleccione el elemento. ≥ Los ajustes permanecen intactos aunque ponga el aparato en el modo de espera. ≥ Los elementos subrayados son los que vienen preajustados de fábrica. ≥ QUICK SETUP permite hacer ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada. ∫ Menú “DISC” SETTING STATE AUDIO Elija el idioma de audio. SUBTITLE Elija el idioma de los subtítulos. MENUS Elija el idioma para los menús del disco. RATINGS Ajuste un nivel de calificación para limitar la reproducción de DVD-Video. PASSWORD Cambie la contraseña de “RATINGS” (➜ arriba). Muestra el ajuste actual de estos elementos ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH §1 §2 ORIGINAL OTHER---ENGLISH FRENCH SPANISH AUTO§3 GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH OTHER----§2 POLISH ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER----§2 Ajuste de calificaciones (Cuando se selecciona el nivel 8) 0 LOCK ALL: Para impedir la reproducción de discos sin niveles de calificación. Para prohibir la reproducción de DVD-Video con Del 1 al 7: las calificaciones correspondientes indicadas. 8 NO LIMIT: Para reproducir todos los discos. Al ajustar el nivel de calificación, se muestra una pantalla de contraseña. Siga las instrucciones de la pantalla. No olvide su contraseña. Aparecerá una pantalla con mensaje si se introduce en el aparato un DVD-Video que sobrepase el nivel de calificación. Siga las instrucciones de la pantalla. 1 Seleccione “CHANGE” y pulse [ENTER]. 2 Introduzca la contraseña actual con los botones numerados y luego pulse [ENTER]. 3 Introduzca la contraseña nueva con los botones numerados y luego pulse [ENTER]. 4 Si aparece “VERIFY”, compruebe la contraseña e introdúzcala de nuevo. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 SETUP ENTER Registrar Registrar 1 Registrar Haga los ajustes. Pulse para salir. ∫ Menú “VIDEO” SETTING STATE TV ASPECT Elija el ajuste adecuado a su televisor y a sus preferencias. TV TYPE Haga la selección adecuada al tipo de televisor. NTSC DISC OUT Elija la salida PAL60 o NTSC al reproducir discos NTSC. Muestra el ajuste actual de estos elementos 4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM 16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM STILL MODE Especifique el tipo de imagen que se va a mostrar cuando se haga una pausa. AUTO FIELD: STANDARD LCD PLASMA NTSC: PAL60: CRT PROJECTION La señal de salida de los discos NTSC permanece como NTSC. Los discos NTSC pueden verse en un televisor PAL. La imagen no está borrosa, pero su calidad es inferior. FRAME: La calidad general es alta, pero la imagen puede aparecer borrosa. VIDEO OUT-SCART VIDEO/YPbPr Elija el formato de señal de vídeo S-VIDEO/YPbPr de salida que desea para los RGB/NO OUTPUT terminales SCART y COMPONENT VIDEO OUT (➜ 6) VIDEO OUT (I/P) INTERLACE PROGRESSIVE Seleccione “PROGRESSIVE” sólo si se conecta a un televisor Cuando seleccione “PROGRESSIVE”, aparecerá un mensaje en pantalla. compatible con salida ≥ Para la salida progresiva, pulse [3] y luego pulse progresiva. [ENTER]. ≥ Pulse [RETURN] para cancelar. RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 17 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM ∫ Menú “OTHERS” SETTING STATE Muestra el ajuste actual de estos elementos SETTING STATE Muestra el ajuste actual de estos elementos PCM OUTPUT Compruebe las limitaciones de la entrada digital del equipo que conecta usando el terminal COAXIAL y seleccione la frecuencia de muestreo máxima de la salida digital de PCM. UP TO 48 kHz: Si se conecta a un equipo compatible con 44,1 ó 48 kHz UP TO 96 kHz: Si se conecta a un equipo compatible con 88,2 ó 96 kHz ≥ Las señales de un disco protegido contra copia se convierten a 48 o a 44,1 kHz. ≥ Algunos equipos no pueden manejar las frecuencias de muestreo de 88,2 kHz, aunque acepten las de 96 kHz. Lea las instrucciones del equipo para conocer los detalles. REGISTRATION Muestra el código de registro del aparato. Este código de registro es necesario para comprar y reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Seleccione “SHOW CODE” y pulse [ENTER]. (➜ 18, Acerca del contenido DivX VOD) JPEG TIME Para cambiar el intervalo entre diapositivas 1 SEC a 15 SEC (en unidades de 1) 15 SEC a 60 SEC (en unidades de 5) 60 SEC a 180 SEC (en unidades de 30) ≥ “3 SEC” es el preajuste de fábrica. FL DIMMER Cambia el brillo de la pantalla del aparato. BRIGHT DIM AUTO: La visualización pierde intensidad durante la reproducción, pero la recupera cuando usted lleva a cabo algunas operaciones. AUTO POWER OFF ON: BITSTREAM PCM Seleccione “BITSTREAM” si el equipo puede decodificar flujo de bits (forma digital de los datos multicanal). En caso contrario, seleccione “PCM”. (Si el flujo de bits es enviado al equipo sin decodificar, pueden producirse niveles altos de ruido que pueden dañar los altavoces y el oído). DTS Con conexiones COAXIAL (➜ 7) BITSTREAM MPEG Con conexiones COAXIAL (➜ 7) BITSTREAM DYNAMIC RANGE ON: Ajuste para obtener una mayor claridad incluso cuando el volumen esté bajo comprimiendo la gama entre el nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto. Adecuado para ver el televisor tarde por la noche. (Solamente funciona con DOLBY DIGITAL) OFF PCM PCM ∫ Menú “DISPLAY” SETTING STATE Muestra el ajuste actual de estos elementos LANGUAGE ENGLISH ITALIANO El aparato cambia al modo de espera automáticamente unos 30 minutos después de estar en modo de parada. OFF QUICK SETUP Seleccione “SET” y Pulse [ENTER]. DEFAULTS Seleccione “RESET” y pulse [ENTER]. Esto hace que todos Aparece la pantalla de la contraseña si se ha establecido los valores de los “RATINGS” (➜ 16). Introduzca la misma contraseña con los menús de ajustes botones numerados, pulse [ENTER], apague el aparato y cambien a los vuelva a encenderlo. ajustes predeterminados. §1 Se selecciona el idioma original designado en el disco. §2 Introduzca un número de código consultando la tabla (➜ 18). §3 Si el idioma seleccionado para “AUDIO” no está disponible, aparecen subtítulos en ese idioma (Si están disponibles en el disco). FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH SVENSKA NEDERLANDS POLSKI RQTC0117 DOLBY DIGITAL Con conexiones COAXIAL (➜ 7) Cambio de los ajustes del reproductor ∫ Menú “AUDIO” 17 17 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 18 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Acerca del contenido DivX VOD RQTC0117 Acerca del contenido DivX VOD Lista de códigos de idiomas 18 18 Abkhazio: Afar: Afrikaans: Aimara: Albanés: Alemán: Amharico: Árabe: Armenio: Asamés: Azerbaiyano: Bashkirio: Bengalí;: Bielorruso: Bihari: Birmano: Bretón: Búlgaro: Butanés: Cachemiro: Camboyano: Catalán: Checo: Chino: Coreano: Corso: Croata: Danés: Eslovaco: Esloveno: Español: Esperanto: Estonio: Faroés: Finés: Fiyano: Francés: Frisón: Gaélico: Galés: Gallego: Georgiano: Griego: Groenlandés: Guaraní: Gujarati: Hausa: 6566 6565 6570 6589 8381 6869 6577 6582 7289 6583 6590 6665 6678 6669 6672 7789 6682 6671 6890 7583 7577 6765 6783 9072 7579 6779 7282 6865 8375 8376 6983 6979 6984 7079 7073 7074 7082 7089 7168 6789 7176 7565 6976 7576 7178 7185 7265 Hebreo: Hindi: Holandés: Húngaro: Indonesio: Inglés: Interlingua: Irlandés: Islandés: Italiano: Japonés: Javanés: Kannada: Kazajstano: Kirguiz: Kurdo: Laosiano: Latín: Letón Lingala: Lituano: Macedonio: Malagasio: Malayalam: Malayo: Maltés: Maorí: Marathí: Moldavo: Mongol: Naurano: Nepalí: Noruego: Oriya: Pashto: Persa: Polaco: Portugués: Punjabi: Quechua: Romance: Rumano: Ruso: Samoano: Sánscrito: Serbio: Serbocroata: 7387 7273 7876 7285 7378 6978 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7575 7589 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7771 7776 7783 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 Shona: Sindhi: Singalés: Somalí: Suajili: Sudanés: Sueco: Tagalo: Tailandés: Tamil: Tártaro: Tayiko: Telugu: Tibetano: Tigrinia: Tonga: Turcomano: Turkmenio: Twi: Ucraniano: Urdu: Uzbeko: Vasco: Vietnamita: Volapük: Wolof: Xhosa: Yídish: Yoruba: Zulú: 8378 8368 8373 8379 8387 8385 8386 8476 8472 8465 8484 8471 8469 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 6985 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 El contenido DivX Video-on-Demand (VOD) está cifrado para la protección de derechos de autor. Para poder reproducir contenido DivX VOD en este aparato, primero debe registrarlo. Siga las instrucciones en línea sobre la adquisición de contenido DivX VOD para introducir el código de registro del aparato y registrar el aparato. Para obtener más información acerca de DivX VOD, visite www.divx.com/vod. Visualización del código de registro del aparato (➜ 17, REGISTRATION en el menú “OTHERS”) OTHERS-REGISTRATION (DIVX) 8 caracteres alfanuméricos DIVX(R) VIDEO ON DEMAND YOUR REGISTRATION CODE IS XXXXXXXX TO LEARN MORE VISIT www.divx.com/vod PRESS ENTER KEY TO CONTINUE ≥ Le recomendamos que apunte este código para consultarlo en el futuro. ≥ Cuando reproduzca contenido DivX VOD por primera vez, se visualizará otro código de registro en “REGISTRATION”. No utilice este código de registro para comprar contenido DivX VOD. Si lo utiliza para adquirir contenido DivX VOD y luego lo reproduce en esta unidad, no podrá volver a reproducir ningún contenido que haya adquirido con el código anterior. ≥ Si adquiere contenido DivX VOD con un código de registro distinto del código de este aparato, no podrá reproducirlo. (“AUTHORIZATION ERROR” aparece en la pantalla). Contenido DivX que sólo se puede reproducir un determinado número de veces Algún contenido DivX VOD sólo se puede reproducir un determinado número de veces. Cuando reproduce este tipo de contenido, se visualiza un número que indica las veces que se puede volver a reproducir. Cuando este número es 0, significa que ese contenido ya no se puede volver a reproducir. (“RENTAL EXPIRED” aparece en la pantalla). Cuando reproduzca este tipo de contenido ≥ El número restante se reducirá en uno si – pulsa [Í] o [SETUP]. – pulsa [∫]. (Pulse [;] para detener la reproducción.) – pulsa [: 9] o [6 5] etc. y llega a otro contenido o al comienzo del contenido que se está reproduciendo. ≥ La función de reanudación (➜ 8, Detener) no funciona. Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Glosario Control de reproducción (PBC) Si un Video CD dispone de control de reproducción, puede seleccionar escenas e información mediante los menús. (Este aparato es compatible con las versiones 2.0 y 1.1). DivX DivX es una tecnología multimedia popular creada por DivX, Inc. Los archivos multimedia DivX contienen vídeo con una alta compresión y con una gran calidad visual que mantiene un tamaño de archivo relativamente pequeño. Finalizar Un proceso que hace posible la reproducción de un CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. grabado en equipo que puede reproducir dicho medio. Una vez finalizado, el disco sólo se puede reproducir, es decir, en él ya no se puede grabar ni editar. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Sistema utilizado para comprimir/decodificar imágenes fijas en color. Si selecciona JPEG como sistema de almacenamiento en las cámaras digitales y dispositivos similares, los datos se comprimirán hasta 1/10–1/100 de su tamaño original. JPEG se caracteriza por deteriorar muy poco la calidad de la imagen teniendo en cuenta el grado de compresión. MPEG4 Sistema de compresión que se utiliza en dispositivos portátiles o en una red y que permite realizar grabaciones con gran eficacia a una velocidad de bits baja. Medidas de seguridad Colocación Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato. Tensión No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC. Protección del cable de alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica. Materias extrañas MP3 (MPEG Audio Layer 3) Método de compresión de audio que comprime el audio a aproximadamente una décima parte de su tamaño original sin que apenas se pierda calidad de sonido. Película y vídeo Los discos DVD-Vídeo se graban utilizando película o vídeo. Este aparato puede determinar el tipo que se ha utilizado y, a continuación, utiliza el método más adecuado de salida progresiva. Película: Grabado a 25 fotogramas por segundo (discos PAL) o 24 fotogramas por segundo (discos NTSC). (Los discos NTSC también se graban a 30 fotogramas por segundo). Suele ser apropiado para películas. Vídeo: Grabado a 25 fotogramas/50 campos por segundo (discos PAL) o 30 fotogramas/60 campos por segundo (discos NTSC). Generalmente adecuado para series de TV o animación. No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato. Glosario/Medidas de seguridad Page 19 Servicio No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo. Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. RQTC0117 RQTC_0117_H_Spanish.fm 19 19 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 20 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Guía para solucionar problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener instrucciones. (Las páginas de referencia se indican entre paréntesis). Alimentación No se conecta la alimentación. El aparato se pone automáticamente en modo de espera. ≥ Introduzca el cable de alimentación de CA de manera firme en la toma de corriente doméstica. (7) ≥ Si “AUTO POWER OFF” se ajusta en “ON”, el aparato cambia automáticamente a modo de espera después de estar unos 30 minutos en modo de parada. (17) No funciona Guía para solucionar problemas No hay respuesta cuando se pulsan los botones. No hay respuesta cuando se oprimen los botones del control remoto. No hay imagen ni sonido. Ha olvidado su contraseña de calificaciones. Restablezca todos los preajustes de fábrica. ≥ Este aparato no puede reproducir discos que no sean los indicados en estas instrucciones de funcionamiento. (4) ≥ El aparato puede no funcionar correctamente debido a una tormenta eléctrica, electricidad estática o algún otro factor externo. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O bien, apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. ≥ Se ha formado condensación: Espere de 1 a 2 horas hasta que se evapore. ≥ Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas. (7) ≥ Las baterías están agotadas: Reemplácelas por otras nuevas. (7) ≥ Apunte el control remoto al sensor del control remoto y utilícelo. (8) ≥ Compruebe las conexiones de vídeo o audio. (6, 7) ≥ Compruebe el ajuste de la alimentación o la entrada del equipo conectado. ≥ Compruebe que el disco tenga algo grabado. ≥ Durante la parada, extraiga el disco y mantenga pulsado [1] (PLAY) y [∫] en el aparato; a continuación, mantenga pulsado [Í/I] en el aparato hasta que “INITIALIZED” desaparezca del televisor. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Todos los ajustes volverán a los valores predeterminados. Algunas operaciones específicas son imposibles de realizar o son incorrectas RQTC0117 La reproducción tarda en empezar. 20 20 La función de reproducción programada no funciona. No aparece el menú. [VCD] con control de reproducción ≥ La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una pista MP3 tiene datos de imagen fija. El tiempo de reproducción correcto no se visualizará incluso después de empezar la pista; sin embargo, esto es normal. ≥ Esto en normal en vídeo DivX. ≥ Estas funciones no son válidas con algunos DVD-Vídeo. La reproducción no empieza. No hay subtítulos. En repetir A-B, el punto B se restablece automáticamente. La repetición de reproducción se cancela automáticamente. ≥ Si un disco contiene el formato CD-DA, entre otros, puede que la reproducción no sea posible. ≥ Puede que este aparato no reproduzca archivos WMA y MPEG4 que contengan datos de imagen fija. ≥ Si reproduce contenido DivX VOD, consulte la página Web donde adquirió el contenido. (Ejemplo: www.divx.com/vod) ≥ Visualice los subtítulos. (11) ≥ El final de un elemento se convierte en el punto B al llegar a él. ≥ La reproducción de repetición puede cancelarse si pulsa [QUICK REPLAY] o [MANUAL SKIP]. Imagen incorrecta Imagen distorsionada. El tamaño de la imagen no cabe en la pantalla. Imagen distorsionada durante la reproducción de discos PAL. La imagen se detiene. El televisor puede mostrar una imagen incorrecta o los colores pueden aparecer atenuados. ≥ Pulse [∫] dos veces y luego pulse [1] (PLAY). El menú no se visualiza correctamente. ≥ Asegúrese de que el aparato no se ha conectado a través de una grabadora de vídeo. (6) ≥ Asegúrese de que no se haya seleccionado la salida progresiva si el televisor al que está conectado no es compatible con la imagen progresiva. Mantenga pulsado [RETURN] hasta que la imagen se muestre correctamente. Los ajustes volverán a establecerse en “INTERLACE”. ≥ [DivX] Cambie “SOURCE SELECT” en “Menú en pantalla 2 (Vídeo)”. (15) ≥ Cambie “TV ASPECT” en el menú “VIDEO”. (16) ≥ Utilice el televisor para cambiar el aspecto. Si su televisor no tiene esta función, cambie “TV ASPECT”. (16) ≥ Cambie el ajuste del zoom. (11) ≥ Ajuste “TRANSFER MODE” en “AUTO”. (11) ≥ La imagen se puede detener si los archivos DivX ocupan más de 2 GB. ≥ El aparato y el televisor están utilizando sistemas de vídeo diferentes. Utilice un televisor multisistema o PAL. ≥ El sistema utilizado en el disco no es adecuado para su televisor. –Los discos PAL no se pueden ver correctamente en un televisor NTSC. –Este aparato puede convertir las señales NTSC a PAL60 para el visionado en un televisor PAL (“NTSC DISC OUT” en el menú “VIDEO”). (16) ≥ Restablezca la relación del zoom a “NORMAL”. (11) ≥ Cambie “TV ASPECT” en el menú “VIDEO”. (16) RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 21 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Vídeo progresivo ≥ Este problema se debe al método de edición o al material utilizado en DVD-Video, pero debería corregirse al utilizar la salida entrelazada. Cambie “VIDEO OUT (I/P)” en el menú “VIDEO” por “INTERLACE”. (16) ≥ Si el aparato está conectado al televisor a través del terminal VIDEO OUT o AV, la salida será entrelazada. El número a continuación de “H” depende del estado del aparato. ≥ No ha introducido ningún disco: introduzca uno. ≥ No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo correctamente. (8) Sonido incorrecto No hay sonido ≥ Ajuste ADVANCED SURROUND en “OFF”. (10) Visualizaciones del televisor ≥ Si ha conectado un amplificador digital que no incluye decodificador, asegúrese de seleccionar “PCM” en “DOLBY DIGITAL”, “DTS” o “MPEG” en el menú “AUDIO”. (17) ≥ No funciona ninguno de los efectos de audio cuando el aparato está produciendo señales de flujo de bits desde el terminal COAXIAL. (7) ≥ Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos efecto con algunos discos. ≥ ADVANCED SURROUND no funciona si ha cambiado la velocidad de reproducción. (10) ≥ Puede haber una pausa en el sonido cuando se cambia la velocidad de reproducción. ≥ [DivX] Puede que el audio no se reproduzca debido al método de creación de los archivos. (5) Grabación No se puede grabar en el equipo de grabación digital. (Se graba un sonido incorrecto.) ≥ No puede grabar WMA/MP3. ≥ No puede grabar discos DVD que tengan la protección para evitar la grabación digital. ≥ No puede grabar DVD si el equipo de grabación no puede manejar señales con una frecuencia de muestreo de 48 kHz. ≥ Haga los siguientes ajustes: – ADVANCED SURROUND: OFF (10) – PCM OUTPUT: UP TO 48 kHz (17) PCM (17) – DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG: Visualizaciones del aparato ≥ Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir; introduzca uno que sí pueda reproducir. (4) ≥ Ha introducido un disco en blanco. ≥ Ha introducido un disco que no ha sido finalizado. (4) ≥ Puede que el disco esté sucio. (22) ≥ No ha introducido el disco correctamente: Introdúzcalo correctamente. (8) “ERR H∑∑” (∑∑ equivale a un número). “ERR U11” “$” “NO DISC” “CANNOT PLAY AUDIO” “NO AUDIO” “THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.” “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.” “AUTHORIZATION ERROR” “RENTAL EXPIRED” ≥ Puede que se haya producido un problema. El número a continuación de “ERR H” depende del estado del aparato. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O bien, apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. ≥ Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y póngase en contacto con el personal de servicio cualificado. ≥ Puede que el disco esté sucio. (22) ≥ No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo correctamente. (8) ≥ La operación está prohibida por el aparato o el disco. ≥ No ha introducido ningún disco: introduzca uno. ≥ No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo correctamente. (8) ≥ No se ha grabado audio, o se ha grabado en un formato que este aparato no puede reproducir. Sólo se puede reproducir el vídeo. (5) ≥ Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir; introduzca uno que sí pueda reproducir. (4) ≥ Ha introducido un disco que no ha sido finalizado. (4) ≥ Ha introducido un disco en blanco. Guía para solucionar problemas Sonido distorsionado. Se oye un sonido agudo en los altavoces. Los efectos no funcionan. ≥ Puede que se haya producido un problema. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O bien, apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. ≥ Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y póngase en contacto con el personal de servicio cualificado. ≥ Sólo se puede reproducir DVD-Video si el número de región es “2”, “ALL” o varios números de región incluido el “2”. (Portada) ≥ Está intentando reproducir un contenido DivX VOD adquirido con un código de registro distinto. No puede reproducir el contenido en este aparato. (18) ≥ Se han agotado las veces que podía reproducir el contenido de este archivo DivX VOD. No puede reproducirlo. (18) RQTC0117 Se produce efecto fantasma cuando está activada la salida progresiva. Las imágenes no son de salida progresiva. 21 21 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 22 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Mantenimiento ∫ Limpie el aparato con un paño suave y seco ≥ Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este aparato. ≥ Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que acompañan al paño. ≥ En general no es necesario limpiar la lente, aunque esto depende del entorno de funcionamiento. ≥ No use limpiadores de lentes disponibles en el mercado, ya que pueden causar un mal funcionamiento. ∫ Para limpiar discos RQTC0117 Mantenimiento Límpielos pasando un paño húmedo y luego séquelos pasando un paño seco. 22 22 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 23 Wednesday, January 24, 2007 12:05 PM Salida de S-vídeo: Nivel de salida Y: Nivel de salida C: 1 Vp-p (75 ≠) NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠) PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠) Terminal de salida: AV Salida de vídeo componente: [NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] 1 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) Toma de contactos (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) (1 sistema) Salida de vídeo RGB: Nivel de salida R: Nivel de salida G: Nivel de salida B: Terminal de salida: Salida de audio: Nivel de salida: Terminal de salida: Número de terminales: Rendimiento de audio: (1) Respuesta de frecuencia: ≥ DVD (audio lineal): ≥ Audio del CD: (2) Relación señal a ruido: ≥ Audio del CD: (3) Rango dinámico: ≥ DVD (audio lineal): ≥ Audio del CD: 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) AV 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Toma de contactos/AV 2 canales: 1 sistema De 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz) De 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz) De 4 Hz a 20 kHz 115 dB 92 dB 90 dB RQTC0117 Nivel de salida Y: Nivel de salida PB: Nivel de salida PR: Terminal de salida: (4) Distorsión armónica total: ≥ Audio del CD: 0,003 % Salida de audio digital: Salida digital coaxial: Toma de contactos Lector: Longitud de onda: 653 nm/790 nm Potencia de láser: CLASE 1/CLASE 1M Fuente de alimentación: CA de 230 V, 50 Hz Consumo de energía: 9W Aprox. 1 W Consumo de energía en modo de espera: Dimensiones (AnchokFondokAlto): 430 mm k231 mmk43 mm (sin incluir salientes) 430 mm k263 mmk43 mm (salientes incluidos) Peso: aprox. 2,0 kg §1 Conformidad con IEC62107 §2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 §3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 No compatible con Multiple Bit Rate (MBR) §4 Archivos Exif Ver 2.1 JPEG Baseline Resolución de imagen: entre 160k120 y 6144k4096 píxeles (El muestreo secundario es 4:2:2 ó 4:2:0) §5 Información MPGE4 grabada con multi cámaras Panasonic SD o grabadoras de video DVD Que cumplan con las especificaciones SD VIDEO (estándar ASF/sistema de video MPEG4 (Perfil simple)/sistema de audio G.726. §6 Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX®6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®. Certificado con la categoría Cine en casa DivX. No se admite GMC (Global Motion Compensation). §7 Número total máximo combinado de grupos y contenidos de audio, imágenes y vídeo que pueden reconocerse: 4,000 contenidos de audio, imágenes y vídeo, y 256 grupos. Especificaciones Especificaciones Sistema de señales: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Rango de temperaturas de funcionamiento: De i5 a i35 oC Rango de humedad de funcionamiento: 5 al 90 % RH (sin condensación) Discos reproducidos (8 cm o 12 cm): (1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7) (2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7) (3)DVD-R DL (DVD-Video) (4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7) (5)iR/iRW (Vídeo) (6) iR DL (Vídeo) (7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7, §5, 7 §6, 7 , DivX ) MPEG4 Salida de vídeo: Nivel de salida: 1 Vp-p (75 ≠) Terminal de salida: Toma de contactos (1 sistema)/AV 23 23 RQTC_0117_H_Spanish.fm Page 24 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc., y “DTS 2.0 + Digital Out” es una marca comercial de DTS, Inc. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su vez está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation, y debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el desmontaje están prohibidos. Este producto cuenta con autorización, bajo licencia de portafolio de patente MPEG-4 Visual, para el uso personal y sin fines de lucro del consumidor para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) i/o (ii) decodificar vídeo MPEG-4 que fue codificado por un consumidor para su uso personal y sin fines de lucro y/o fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para producir vídeo MPEG-4. No se otorga licencia, ni se implica que se otorgue, para ninguna otra utilización. Para obtener más información sobre licencias y usos promocionales, internos y comerciales, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. http://www.mpegla.com. Windows Media y el logo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Éste obtiene la misma calidad de sonido que MP3 con archivos de menor tamaño que los de MP3. Producto oficial DivX® Certified. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida DivX®6) con la reproducción estándar de archivos multimedia DivX®. DivX, DivX Certified y los logotipos relacionados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se deben utilizar con licencia. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea RQTC0117 Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 24 24 Page 25 Tuesday, December 26, 2006 2:53 PM RQTC0117 RQTC_0117_H_Spanish.fm 25 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 11:40 AM Accessoires Geachte klant Dank u voor de aanschaf van dit product. Voor optimale werking en veiligheid raden we u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen. Gelieve de meegeleverde accessoires te controleren. Gebruik de nummers, aangegeven tussen haakjes, wanneer u om reserveonderdelen vraagt. (De productnummers kunnen worden gewijzigd, maar waren correct in januari 2007.) Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Inhoudsopgave Voordat u begint Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Discs die dit apparaat kan afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 STAP 1 Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 STAP 2 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 STAP 3 Snel instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inhoudsopgave/Accessoires Bedieningen Normaal afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Handige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Geeft de huidige afspeelsituatie weer/Herhaald afspelen/De afspeeltijd veranderen/ Ongeveer 30 seconden vooruit overslaan/Snel opnieuw afspelen/ Genieten van virtuele surround/Spraak beter hoorbaar maken . . . . . . . . . . . . . . 10 Andere ondertiteling kiezen/Een ander soundtrack kiezen/Hoek selecteren/ Rotatie stilstaand beeld/Zoom/Overdrachtstand/Veranderen van de afbeeldingstand/Verzacht geruis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Audio afspelen (WMA/MP3), afbeelding (JPEG) en video (DivX/MPEG4) discs . . . 12 Over DivX weergave van ondertiteltekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 De afspeelvolgorde wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Geprogrammeerd afspelen/Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Gebruik van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Scherm-menu 1/Scherm-menu 2/Scherm-menu 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 De instellingen van het toestel aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Over DivX VOD inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RQTC0117 Extra informatie 2 26 Verklarende woordenlijst/Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterflap ∏ 1 Afstandsbediening ∏ 2 Batterijen voor de afstandsbediening (EUR7631260) RQTC0117-H_Dutch.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 11:10 AM WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, ≥ STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN. ≥ GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. ≥VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL. NL Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Draag bij tot het behoud van het milieu. ≥ Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. WAARSCHUWING! Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. (Binnenin het apparaat) CLASS 1 LASER PRODUCT RQTC0117 ≥OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. ≥ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ≥ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. ≥DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER. 3 27 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Discs die dit apparaat kan afspelen Opgenomen discs (Y: Beschikbaar, t: Niet beschikbaar) In de handel verkrijgbare discs Discs Logo In deze instructies aangeduid met DVD-Video [DVD-V] Video CD [VCD] CD Opmerkingen Opgenomen op een DVD-Video-recorder Opgenomen op een personal computer enz. enz. Discs Film- en Muziekdiscs van hoge kwaliteit [DVD-V] §2 Logo [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] Afsluiten§4 [DivX] DVD-R/RW Muziekdiscs met video Inclusief SVCD (voldoet aan IEC62107) Y t Y Y Y Y Noodzakelijk Y t t t t t Noodzakelijk (Y)§3 t t t t t Noodzakelijk (Y)§3 t t t t t Noodzakelijk — Y Y Y Y Y Noodzakelijk§5 DVD-R DL Muziekdiscs [CD] iR/iRW RQTC0117 Discs die dit apparaat kan afspelen — 4 28 ∫ Discs die niet kunnen worden afgespeeld iR DL Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, Versie 1,0 van DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, en “Chaoji VCD” verkrijgbaar op de markt, inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107. — ∫ Voorzorgsmaatregelen voor het omgaan met discs ≥ Plak geen labels of stickers op de disc. (De discs kunnen dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden). ≥ Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de labelkant van de disc. ≥ Gebruik geen schoonmaaksprays voor grammofoonplaten, benzine, verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel. ≥ Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels. ≥ Gebruik de volgende discs niet: –Discs waarop lijm van verwijderde stickers of labels is achtergebleven (gehuurde discs, enz.). –Kromgetrokken of gebarsten discs. –Discs met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige discs. CD-R/RW — §1 ≥ Mogelijk kunt u niet in alle gevallen de bovenstaande discs afspelen als gevolg van het type disc, de kwaliteit van de opname, de opnamemethode en de manier waarop de bestanden werden gemaakt (➜ 5, Tips voor het maken van WMA, MP3, JPEG, MPEG4 en DivX discs). §1 §2 §3 §4 §5 Dit toestel kan ook CD-R/RW afspelen, opgenomen met CD-DA or Video CD formaat. Discs opgenomen op DVD-Video-recorders of DVD-video-camera’s met het DVD-Video-formaat. Opgenomen met een ander formaat dan het DVD-Video-formaat, waardoor sommige functies niet kunnen worden gebruikt. Een bewerking waarmee afspelen op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt. Wanneer u een disc wilt afspelen die wordt weergegeven als “Noodzakelijk” op dit apparaat, moet de disc eerst worden afgesloten op het apparaat waarop deze werd opgenomen. Ook het afsluiten van de sessie werkt. RQTC0117-H_Dutch.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 11:10 AM ∫ Tips voor het maken van WMA, MP3, JPEG, MPEG4 en DivX discs [MP3] DVD-R/RW§2 “.MP3” CD-R/RW§1 “.mp3” [JPEG] DVD-R/RW§2 “.JPG” CD-R/RW§1 “.jpg” “.JPEG” “.jpeg” [MPEG4] DVD-R/RW§2 “.ASF” CD-R/RW§1 “.asf” Extra informatie ≥ Tegen kopiëren beveiligde WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. ≥ Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR: een bestand dat dezelfde maar op verschillende bitsnelheden gecodeerde inhoud bevat). ≥ Samplefrequentie: DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz ≥ Dit apparaat is niet compatibel met ID3-tags. ≥ Op een digitale camera opgenomen JPEGbestanden, die voldoen aan de DCF Standaard versie 1.0, worden afgespeeld. –Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of bewaard met computersoftware voor fotobewerking kunnen soms niet worden afgespeeld. ≥ Dit apparaat kan bewegende beelden, MOTION JPEG en andere soortgelijke formaten, andere stilstaande beelden dan JPEG (bijv. TIFF ) en beelden met daaraan geluid gekoppeld, niet afspelen. ≥ U kunt MPEG4-data [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726audiosysteem] en die zijn opgenomen met Panasonic SD-multicamera’s of DVD/Videorecorders, op dit apparaat afspelen. ≥ De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum. Formaat [DivX] Disc Extensie DVD-R/RW§2 “.DIVX” CD-R/RW§1 “.divx” “.AVI” “.avi” Extra informatie ≥ Geeft alle versies weer vanDivX video (inclusief DivX® 6) [DivX video-systeem/MP3, Dolby Digital or MPEG audio-systeem] met standaard weergave van DivX® mediabestanden. Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund. ≥ GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund. ≥ Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB of zonder index niet goed op dit apparaat kunnen worden afgespeeld. ≥ Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL). ≥ U kunt maximaal 8 soorten audio en ondertiteling selecteren op dit apparaat. §1 CD-R/RW ≥ Discs moeten voldoen aan ISO9660 Niveau 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd). ≥ Dit apparaat is compatibel met multi-sessies, maar als er veel sessies zijn, duurt het langer voordat het afspelen begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden. §2DVD-R/RW ≥ Discs moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). ≥ Dit apparaat is niet compatibel met multi-sessies. Alleen de standaardsessie wordt weergegeven. ≥ Er kunnen verschillen optreden in de weergave volgorde op het menuscherm en op het computerscherm. ≥ Dit apparaat kan geen bestanden afspelen, die zijn opgenomen met behulp van “packet write” (pakket-schrijven). Het benoemen van mappen en bestanden (Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.) Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Gebruik hiervoor nummers met eenzelfde aantal cijfers, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (het is mogelijk dat dit niet werkt). bijv. MP3 hoofdmap 001 group 001 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group 003 group 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 Discs die dit apparaat kan afspelen Extensie “.WMA” “.wma” RQTC0117 Formaat Disc [WMA] CD-R/RW§1 5 29 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 11:10 AM STAP 1 Aansluiting ≥ Zet het apparaat niet op versterkers of op apparatuur die heet kan worden. Het apparaat kan door de hitte beschadigd worden. ≥ Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder. Als u dit doet, kan de beeldweergave abnormaal zijn ten gevolge van de kopieerbeveiliging. ≥ Zet alle apparatuur uit voordat u de verbinding tot stand brengt en lees de relevante bedieningsaanwijzingen. ≥ Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur. Televisie Met VIDEO IN AUDIO IN R L Met COMPONENT VIDEO IN Met SCART (AV) IN VIDEO IN AUDIO IN R L SCART (AV) IN Audio/video-kabel (Niet meegeleverd) 21-polige SCART kabel (Niet meegeleverd) Audio/video-kabel (Niet meegeleverd) COMPONENT VIDEO IN Niet in gebruik RQTC0117 STAP 1 Aansluiting AV 6 30 ≥ Als de televisie geschikt is voor de S-video, stelt u de “VIDEO OUTSCART” in op “S-VIDEO/YPbPr”, en als deze geschikt is voor RGB, dan stelt u de “VIDEO OUTSCART” in op “RGB/NO OUTPUT” voor de AV-aansluitingen (➜ 16, “VIDEO” menu). Als u van stereogeluid wilt genieten, kunt u de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals audio-ingangsaansluiting van een analoge versterker of een andere systeemcomponent. Videokabels (Niet meegeleverd) Genieten van progressive video Sluit aan op een televisie die compatibel is met een progressief signaal. 1 Stel “VIDEO OUT-SCART” in op “VIDEO/YPbPr” voor component aansluitingen. (➜ 16, “VIDEO” menu). 2 Stel “VIDEO OUT (I/P)” in op “PROGRESSIVE”, volg daarna de instructies op het menuscherm (➜ 16, “VIDEO” menu). Panasonic televisies met 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p ingang-aansluitingen zijn progressief compatibel. Achterzijde van het apparaat RQTC0117-H_Dutch.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 11:10 AM STAP 2 De afstandsbediening ∫ Batterijen Coaxkabel R6/LR6, AA ≥ Plaats de batterijen in de afstandsbediening, zodat de polen (i en j) overeenkomen met de aanduidingen op de afstandsbediening. ≥ Gebruik geen type oplaadbare batterijen. Dit mag u niet doen: ≥ oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. ≥ verschillende typen batterijen tegelijkertijd gebruiken. ≥ de batterijen verhitten of in een vuur gooien. ≥ de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten. ≥ proberen om alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden. ≥ batterijen gebruiken waarvan het omhulsel los is gekomen. COAXIAL IN Achterzijde van het apparaat ≥ U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet geschikt zijn voor DVD. Verander “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” en “MPEG” (➜ 17, “AUDIO” menu). ∫ Sluit als laatste het netsnoer aan Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat de voorwerpen die ermee in aanraking komen, kan beschadigen en brand kan veroorzaken. Netsnoer ∫ Gebruik Richt op de afstandsbediening sensor (➜ 8), en vermijd obstakels. Zorg voor een maximum bereik van 7 m direct voor het toestel. STAP 3 Snel instellen Voorbereiding Zet de televisie aan en kies de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten. 1 Druk op [Í]. 2 Druk op [SETUP]. QUICK SETUP scherm verschijnt. 3 Volg de instructies op het scherm en selecteer de instellingen met[3 4] en [ENTER]. ≥ Druk op [RETURN] om naar het vorige scherm terug te keren. 4 Indrukken om [ENTER] de instelling af te sluiten. 5 Druk op [SETUP] om het instellingsmenu te verlaten. ≥ Om deze instellingen later te veranderen, selecteert u “QUICK SETUP” (➜ 17, “OTHERS” menu). STAP 1 Aansluiting/STAP 2 De afstandsbediening Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats. RQTC0117 Versterker met ingebouwde decoder of een decoder/versterkercombinatie STAP 3 Snel instellen ∫ Luisteren naar meerkanaals surroundgeluid 7 31 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Normaal afspelen 2Open de disc-lade. 1Zet AAN. Sensor voor de afstandsbediening 4Start afspelen. 3Plaats de disc in de lade. Normaal afspelen ≥ Leg dubbelzijdige discs zo in de lade dat het label van de zijde die u wilt afspelen, naar boven is gericht. Overslaan ≥ Druk op [:9] om hoofdstukken, tracks etc. over te slaan. Stop De positie wordt in het geheugen opgeslagen als “!” op de display knippert. ≥ Druk op [1] (PLAY) om te hervatten. (Afspelen hervatten) ≥ Druk op [∫] om de positie te wissen. RQTC0117 Stand-by/aan-schakelaar (Í/I) Indrukken om het apparaat van de aan-stand op de stand-by stand te zetten, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Stand-by/aan-indicator (Í) Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in de stand-by stand en zal deze uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. 8 32 Stop Zoeken (tijdens het afspelen) Vertraagd afspelen (tijdens pauzeren) ≥ Tot maximaal 5 stappen ≥ Druk op [1] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten. ≥ [VCD] Vertraagd afspelen: alleen in voorwaartse richting ≥ [MPEG4] [DivX] Vertraagd afspelen: Werkt niet. Pauzeren ≥ Druk op [1] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten. [Opmerking] ≥DE DISC BLIJFT DRAAIEN ZOLANG DE MENU’S WORDEN WEERGEGEVEN. Druk op [∫] wanneer u klaar bent, om de motor van het apparaat en uw tvscherm te beschermen. ≥ Het is mogelijk dat het totale titelnummer niet geheel juist wordt weergegeven op iR/iRW. Als er problemen zijn, raadpleegt u de gids voor het verhelpen van storingen (➜ 20, 21). RQTC0117-H_Dutch.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 11:10 AM ≥ [VCD] alleen in voorwaartse richting Beeld-voorbeeld ENTER (in de pauzestand) [DVD-V] [VCD] Kiezen Registrere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Discmenu MENU RETURN Display op apparaat [DVD-V] [VCD] [CD] bijv. als u 12 wilt selecteren: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ENTER TOP MENU FL SELECT RETURN [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] bijv. als u 123 wilt selecteren: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] [DVD-V] Geeft het hoofdmenu op de disc weer. [DVD-V] Geeft een disc-menu weer. [VCD] met afspeelbesturing (➜ 19, Verklarende woordenlijst) Geeft een disc-menu weer. Normaal afspelen Een nummer invoeren ENTER Terugkeren naar het vorige scherm Nummerweergave :; Tijdweergave RQTC0117 Items op het scherm kiezen 9 33 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Handige functies Geeft de huidige afspeelsituatie weer (Quick OSD) QUICK REPLAY (alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Druk op [QUICK OSD]. bijv. [CD] Huidige afspeelnummer T 1 Druk op [QUICK REPLAY] om ongeveer 10 seconden terug te keren. ≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc. Druk op [3 4] om de huidige/ verstreken afspeeltijd te veranderen. TIME Weergavestand – – –: Normaal afspelen PGM: Geprogrammeerd afspelen RND: Willekeurig afspelen 0 : 05 Afspeelsituatie Huidige positie ≥ Druk om het scherm te sluiten opnieuw op [QUICK OSD]. REPEAT Herhaald afspelen (alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven. Handige functies [JPEG]: u kunt dit gebruiken, zelfs als er geen weergave van de verstreken tijd is.) Druk op [REPEAT] om een item dat moet worden herhaald te selecteren. bijv. [DVD-V] ≥ Druk op [REPEAT] om “OFF” te annuleren. PLAY SPEED Snel opnieuw afspelen CHAP. De afspeeltijd veranderen (alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven) [DVD-V] 1 Druk tijdens het afspelen op [PLAY SPEED]. 2 Druk op [3 4] om de speelsnelheid te verhogen of te verlagen “k0.6” naar “k1.4” in 0,1 eenheden. ADVANCED SURROUND Genieten van virtuele surround (ADVANCED SURROUND) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Alleen 2-kanaals of meer) Druk op [ADVANCED SURROUND] om te selecteren “A.SURROUND 1”, “A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” of “OFF”. OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2 ^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b A.SURROUND 1: A.SURROUND 2: A.SURROUND 3: OFF A.SURROUND1 Licht effect Medium effect Zwaar effect ≥ Wanneer u gebruik maakt van discs die opgenomen zijn met surroundgeluid, lijkt het geluid uit de luidsprekers aan beide kanten van u te komen. ≥ De optimale zitpositie is op een afstand die 3 tot 4 keer de afstand tussen de linkeren rechtervoorluidsprekers bedraagt, of de breedte van de televisie als u de luidsprekers van de televisie gebruikt. ≥ Niet combineren met surroundeffecten van andere apparatuur. x 1.1 ≥ Druk op [1] (PLAY) om terug te keren naar normaal afspelen. ≥ Nadat u de snelheid hebt veranderd – ADVANCED SURROUND (➜ rechts) werkt niet. – Het digitale signaal schakelt over naar PCM 2ch. ≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc. DIALOGUE ENHANCER Spraak beter hoorbaar maken (DIALOGUE ENHANCER) [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal) [DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3 kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal) RQTC0117 Filmdialogen duidelijker verstaanbaar maken 10 34 Ongeveer 30 seconden vooruit overslaan [DVD-V] Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen wilt overslaan. Druk tijdens het afspelen op [MANUAL SKIP]. ≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de afspeelpositie. Druk op [DIALOGUE ENHANCER] om “ON” te kiezen. ≥ Druk opnieuw op [DIALOGUE ENHANCER] om “OFF” te annuleren. ON Friday, December 22, 2006 11:10 AM TRANSFER MODE Andere ondertiteling kiezen Discs met ondertiteling Discs met afbeeldingen Druk op [SUBTITLE] om de taal van de ondertiteling te kiezen. bijv. [DVD-V] ≥ Om de ondertitels te wissen, drukt u verschillende keren op [SUBTITLE] om te selecteren tussen “OFF”. ≥ Op iR/iRW, kunnen ondertitelnummers worden getoond voor ondertitels die niet worden weergegeven. ≥ Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de disc. AUDIO 1: ENG [DVD-V] [DivX] met meerdere soundtracks [VCD] [DVD-V] [DivX] bijv. [DivX] 1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch [VCD] Druk op [AUDIO] om te selecteren “L”, “R”, “LiR” of “L R”. ANGLE/PAGE [DVD-V] met meerdere hoeken ANGLE/PAGE 1 Veranderen van de afbeeldingstand Discs met afbeeldingen Druk op [PICTURE MODE] om de fotokwaliteit te kiezen. Rotatie stilstaand beeld Tijdens pauze, drukt u op [ANGLE/PAGE] om de foto te roteren. Zoom [DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX] 1 [JPEG] Druk op [;]. 2 Druk op [ZOOM] om de zoomverhouding te kiezen. AUTO Bij het afspelen van NTSC-discs. AUTO1 (normaal): Neemt automatisch de film- en video-inhoud waar en converteert deze op de juiste manier. AUTO2: Naast AUTO1 wordt automatisch filminhoud met andere beeldsnelheden waargenomen en op de juiste manier geconverteerd. VIDEO: Kies deze optie als u AUTO1 en AUTO2 gebruikt en wanneer de inhoud is vervormd. PICTURE MODE [JPEG] ZOOM Druk op [TRANSFER MODE] om de conversiemethode te selecteren voor de uitgang dat past bij uw type materiaal. ≥ Wanneer de lade wordt geopend, keert de instelling terug naar AUTO of AUTO1. Hoek selecteren Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te selecteren. Als u “VIDEO OUT (I/P)” heeft ingesteld op “PROGRESSIVE” (➜ 16, “VIDEO” menu) Bij het afspelen van PAL-discs. AUTO: Neemt automatisch de film- en video inhoud waar en converteert deze op de juiste manier. VIDEO: Kies deze optie als u AUTO gebruikt en wanneer de inhoud is vervormd. FILM: Selecteer deze optie als de randen van de film onscherp lijken wanneer AUTO wordt geselecteerd. Wanneer de videoinhoud echter is vervormd, zoals in de afbeelding rechts, selecteert u AUTO Een ander soundtrack kiezen Druk op [AUDIO] om de soundtrack te kiezen. Overdrachtstand NORMAL NORMAL: Normale beelden CINEMA1: Verzacht de beelden en benadrukt details in donkere scènes. CINEMA2: Verscherpt de beelden en benadrukt details in donkere scènes. DYNAMIC: Versterkt het contrast van indrukwekkende beelden. ANIMATION: Geschikt voor animatie SOFT SKIN: Verzacht de huidskleur van mensen in afbeeldingen. DNR Handige functies SUBTITLE Page 11 Verzacht geruis Films NORMAL NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] alleen)-) k2 -) k4 ^-------------------------------------------------------------------------------------------b NORMAL: Weergegeven in het formaat dat gebruikt wordt voor opnemen. AUTO: Zoomt automatisch in en stelt het beeldformaat in met zwarte balken onder en boven. k2: 2X zoom k4: 4X zoom U kunt grove delen en vegen rond de contrasterende delen van de afbeelding verminderen. Druk op [DNR] om te selecteren “1”, “2”, “3” of “OFF”. 1: Licht-effect 2: Medium effect 3: Zwaar effect OFF 1 RQTC0117 RQTC0117-H_Dutch.fm 11 35 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Audio afspelen (WMA/MP3), afbeelding (JPEG) en video (DivX/MPEG4) discs 1 Discs die zowel video (DivX/MPEG4) en een ander formaat bevatten (WMA/MP3/ JPEG) alleen inhoud Terwijl de “PLAYBACK MENU” wordt afgebeeld Druk op de [3 4] om het volgende te selecteren “AUDIO/PICTURE” of “VIDEO” en druk op [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG AUDIO / PICTURE VIDEO Om een afbeelding in een groep te selecteren 1 2 Terwijl het menu wordt weergegeven Druk op de [3421] om een item te selecteren en druk dan op [ENTER]. ≥ Herhaal deze stap als er meerdere lagen zijn. Audio afspelen (WMA/MP3), afbeelding (JPEG) en video (DivX/MPEG4) discs RQTC0117 12 36 :DivX/MPEG4 inhoud (Bestand)§ :Groep (map)§ :WMA/MP3 inhoud (Bestand)§ § :JPEG inhoud (Bestand) 1 Druk terwijl de afbeeldingen worden weergegeven op [TOP MENU] om de miniaturen weer te geven. 2 Om een afbeelding in een groep te selecteren Druk op [3421] om de afbeelding te kiezen en druk daarna op [ENTER]. ≥ Druk op [9] om één voor één door de pagina’s te bladeren. ≥ Druk op [:] om achterwaarts één voor één door de pagina’s te bladeren. PLAYBACK MENU DivX/ MPEG4 :Groep (map)§ ∫ Selecteer de afbeelding in het miniatuurmenu [JPEG] DATA-DISC ROOT 01 Classics 02 Jazz 03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others 08 DivX Soccer Baseball DATA-DISC ROOT 01 Classics 02 Jazz 03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others Formura one Starperson Baseball ROOT Lady Life Soccer Jupiter Formura one § Bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen in deze handleiding. ≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren. ≥ Druk op [RETURN] om naar het vorige scherm terug te keren. ≥ Druk om het scherm weer te geven/te sluiten op [MENU]. [DivX] De video-inhoud is ervormd volgens de opnamemethode van deze disc. Dit apparaat kan dit soort discs normaal niet afspelen. 2 3 Druk op [3] om de groepnaam te selecteren Druk op [2 1] om de groep te kiezen en druk op [ENTER]. Druk op [3421] om de afbeelding te kiezen en druk daarna op [ENTER]. Groepnaam NO.4 Groep- en inhoudnummer G 1/ 2 : C 1/ 9 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Over DivX weergave van ondertiteltekst Druk tijdens het afspelen op [SUBTITLE] om het volgende te selecteren “TEXT ON”. TEXT ON ≥DivX video-bestanden die geen “TEXT ON” weergeven bevatten geen ondertitels. Ondertiteltekst kan niet worden weergegeven. ≥ Als de ondertitels niet juist worden afgebeeld, probeer dan de taalinstellingen te wijzigen (➜ hieronder). ∫ Ondertiteltekst taalinstellingen 1 Druk tijdens het afspelen op [SETUP]. 2 Druk op [3 4] om “DISC” te kiezen en druk daarna op [ENTER]. 3 Druk op [3 4] om “SUBTITLE TEXT” te kiezen en druk daarna op [ENTER]. 4 Druk op [3 4] om “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” of “LATIN5” te kiezen en druk daarna op [ENTER]. ≥ De standaardinstelling is “LATIN2”. Druk om het scherm te sluiten op [SETUP]. Ondertiteltekst die voldoen aan de volgende omstandigheden kunnen worden weergegeven op dit toestel. ≥ Bestandsformaat: MicroDVD, SubRip, of TMPlayer ≥ Bestandsextensie: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, of “.txt” ≥ Bestandsnaam: Niet meer dan 44 tekens exclusief de bestandsextensie ≥ Het DivX videobestand en het ondertiteltekstbestand zitten in dezelfde map, en de bestandsnamen zijn hetzelfde behalve voor de bestandsextensies. ≥ Als er meer dan één ondertiteltekstbestand in dezelfde map zit, worden ze weergegeven in de volgorde van belangrijkheid: “.srt”, “.sub”, “.txt”. ∫ Beperkingen van dit toestel ≥ In de volgende situaties kunnen de ondertitels niet worden weergegeven zoals ze zijn opgenomen. Verder, afhankelijk van de gebruikte methodes voor het maken van een bestand of de staat van opname, kunnen alleen delen van de ondertitels worden weergegeven of de ondertitels worden helemaal niet weergegeven. – Wanneer zich speciale tekst of tekens in de ondertiteltekst bevinden. – Als het bestand groter is dan 256KB. – Wanneer zich bepaalde stijltekens in de ondertitelgegevens bevinden. Codes die de tekensstijl specificeren in de bestanden die worden getoond als ondertiteltekens. – Als gegevens met een een ander formaat bestaan in de ondertitelgegevens. ≥ Als de bestandsnaam van het DivX videobestand niet juist wordt weergegeven op het menuscherm (de bestandsnaam wordt weergegeven als “_”), kan het zijn dat de ondertiteltekst niet juist wordt weergegeven. ≥ De ondertiteltekst kan niet worden weergegeven als zoeken (➜ 8) of een andere specifieke handeling wordt uitgevoerd. ≥ De ondertiteltekst kan niet worden weergegeven als zoeken Quick OSD (➜ 10) of een andere specifieke menuscherm wordt getoond. Over DivX weergave van ondertiteltekst ∫ Het vertonen van ondertitelingstekst ∫ Type ondertiteltekstbestanden die kunnen worden weergegeven RQTC0117 U kunt ondertitels weergeven die zijn opgenomen op de DivX video-disc op dit toestel. Deze functie houdt geen verband met de ondertitels die zijn bepaald in de DivX standaard specificaties en hebben geen duidelijke standaard. Afhankelijk van de functies die in dit bestand zijn gecreëerd kan het zijn dat de volgende functies niet werken. 13 37 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 14 Friday, December 22, 2006 11:10 AM De afspeelvolgorde wijzigen PLAY MODE Geprogrammeerd afspelen PLAY MODE 1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Discs die zowel video (DivX/MPEG4) en een ander formaat bevatten (WMA/MP3/ JPEG) alleen inhoud Terwijl de “PLAYBACK MENU” wordt afgebeeld Druk op de [3 4] om het volgende te selecteren “AUDIO/ PICTURE” of “VIDEO” en druk op [ENTER]. . De afspeelvolgorde wijzigen RQTC0117 14 38 1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Discs die zowel video (DivX/MPEG4) en een ander formaat bevatten (WMA/MP3/ JPEG) alleen inhoud Terwijl de “PLAYBACK MENU” wordt afgebeeld Druk op de [3 4] om het volgende te selecteren “AUDIO/ PICTURE” of “VIDEO” en druk op [ENTER]. PLAYBACK MENU WMA/ MP3/ JPEG AUDIO/PICTURE VIDEO DivX/ MPEG4 ≥ Als u een disc draait met zowel WMA/MP3 en JPEG opgenomen, selecteer dan “MUSIC PROGRAM” voor WMA/MP3 of “PICTURE PROGRAM” voor JPEG afbeeldingen. U kunt niet zowel “MUSIC PROGRAM” en “PICTURE PROGRAM” instellen. ALL a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 CONTENT NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ≥ Herhaal deze stap om andere items te programmeren. ≥ Om alle items in een disc of een groep te selecteren, selecteert u “ALL” en drukt u op [ENTER]. ≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren. ≥ Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige menu als dat er is. PLAYBACK MENU AUDIO/PICTURE VIDEO START: PLAY bijv. [DivX] VIDEO RANDOM SELECT GROUP ALL ROOT PRESS PLAY TO START 3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Alleen als de disc groepen heeft (mappen) VIDEO PROGRAM SELECT CONTENT ALL a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 2 Druk verschillende keren in de stopstand op [PLAY MODE] om het volgende te selecteren “¢¢¢RANDOM”. ≥ Als u een disc draait met zowel WMA/MP3 en JPEG opgenomen, selecteer dan “MUSIC RANDOM” voor WMA/MP3 of “PICTURE RANDOM” voor JPEG afbeeldingen. CLEAR ALL START: PLAY 3 Druk op de [3 4] om een item te selecteren en druk dan op [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG DivX/ MPEG4 2 Druk verschillende keren in de stopstand bijv. [DivX] op [PLAY MODE] om het volgende te VIDEO PROGRAM selecteren “¢¢¢ PROGRAM”. SELECT CONTENT CONTENT NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a01_divx001 a02_divx002 CLEAR ALL 4 Druk op [1] (PLAY) om de weergave te starten. Het programma wissen Druk op [1] en druk daarna op [3 4] om een item te selecteren en druk dan op [CANCEL]. Het hele programma wissen Druk verschillende keren op [1] om het volgende te selecteren “CLEAR ALL” en druk dan op [ENTER]. Het hele programma wordt ook gewist als het apparaat uit wordt gezet of als de disc-lade wordt geopend. Om het programmascherm af te sluiten Druk verschillende keren op [PLAY MODE] Willekeurig afspelen [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] (tot 30 items) Druk op [3 4] om een groep te kiezen en druk op [ENTER]. ≥ “¢” wordt naast de geselecteerde groepen afgebeeld. Druk opnieuw op [ENTER] om deze functie te annuleren. ≥ Herhaal deze stap om meerdere groepen te selecteren. ≥ Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren. ≥ Om alle items in een disc of een groep te selecteren, selecteert u “ALL”. [DVD-V] Alleen als de disc meerdere groepen heeft Druk op [3 4] om te titel te selecteren en druk dan op [ENTER]. ≥ “¢” wordt naast de geselecteerde titel afgebeeld. 4 Druk op [1] (PLAY) om de weergave te starten. Om het willekeurige scherm af te sluiten Druk verschillende keren op [PLAY MODE] RQTC0117-H_Dutch.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Gebruik van menu’s op het scherm 1 FUNCTIONS Elke keer dat u op de knop drukt: Scherm-menu 1 (Disc/Weergave) ; Scherm-menu 2 (Video) ; Scherm-menu 3 (Audio) ; sluit u af Weergeven van de aanwijzingen op het scherm. 2 3 Kiezen Kiezen 1 2 3 4 5 6 4 RETURN ENTER ENTER 7 Registrer Registrer Selecteer het item. 8 9 0 10 Maak de instellingen. Indrukken om te sluiten. De weergegeven items kunnen verschillen, afhankelijk van het type software. T1 C2 TITLE SEARCH CHAPTER SEARCH TRACK SEARCH CONTENT SEARCH Starten vanaf een specifiek item Druk op [3 4] om te selecteren en druk daarna op [ENTER]. ≥ [VCD] Deze functie werkt niet bij bij gebruik van weergavebesturing (➜ 19, Verklarende woordenlijst). AUDIO ➜ 11, Een ander soundtrack kiezen PLAY SPEED ➜ 10, De afspeeltijd veranderen REPEAT MODE ➜ 10, Herhaald afspelen A-B Herhaal 1 Druk op [3 4] om het volgende te selecteren “A-B”. 2 Druk op [ENTER] bij het begin- en eindpunt. ≥ Druk opnieuw op [ENTER] om deze functie te annuleren. SUBTITLE ➜ 11, Andere ondertiteling kiezen ANGLE ➜ 11, Hoek selecteren DATE DISPLAY Selecteer “ON” om de opnamedatum weer te geven ON()OFF [JPEG] ROTATION [JPEG] ➜ 11, Rotatie stilstaand beeld PICTURE MODE ➜ 11, Veranderen van de afbeeldingstand ZOOM ➜ 11, Zoom DNR ➜ 11, Verzacht geruis TRANSFER MODE ➜ 11, Overdrachtstand SOURCE SELECT [DivX] Indien u “AUTO” de constructiemethode van de DivX selecteert, wordt de inhoud automatisch vernietigd en weggegooid. Als het beeld is vervormd, selecteert u “INTERLACE” of “PROGRESSIVE”, afhankelijk van de opbouwmethode die werd gebruikt toen de inhoud op de disc werd opgenomen. AUTO INTERLACE PROGRESSIVE Scherm-menu 3 (Audio) DIALOGUE ➜ 10, Spraak beter hoorbaar maken ENHANCER ADVANCED ➜ 10, Genieten van virtuele surround SURROUND Gebruik van menu’s op het scherm bijv. [DVD-V] Scherm-menu 2 (Video) RQTC0117 Scherm-menu 1 (Disc/Weergave) 15 39 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 11:10 AM De instellingen van het toestel aanpassen 1 2 3 4 5 Kiezen Kiezen Kiezen SETUP ENTER ENTER Het instellingen-menu wordt weergegeven. Kies het menu. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 SETUP ENTER Registrer Registrer 1 Selecteer het item. Registrer Maak de instellingen. Indrukken om te sluiten. ≥ De gewijzigde instellingen blijven bestaan, ook wanneer u het apparaat in de stand-by stand zet. ≥ De onderstreepte items zijn vooraf ingesteld in de fabriek. ≥ Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel na elkaar instellen. ∫ “VIDEO” menu RQTC0117 De instellingen van het toestel aanpassen ∫ “DISC” menu 16 40 SETTING STATE AUDIO Kies de taal voor het geluid. SUBTITLE Kies de taal voor de ondertiteling. MENUS Kies de taal voor de discmenu’s. RATINGS Stel een restrictieniveau in om het afspelen van DVD-Video te beperken. PASSWORD Verander het wachtwoord voor “RATINGS” (➜ hierboven). Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH §1 §2 ORIGINAL OTHER---AUTO§3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH §2 POLISH OTHER---ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH §2 OTHER---Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen) 0 LOCK ALL: Het afspelen van discs waarop geen restrictieniveaus staan, voorkomen. 1 tot 7: Voorkomen dat DVD-Video wordt afgespeeld met overeenkomende restricties erop opgenomen. 8 NO LIMIT: Het afspelen van alle discs. Er wordt een wachtwoordscherm weergegeven wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld. Volg de aanwijzingen op het scherm. Vergeet uw wachtwoord niet. Als een DVD-Video met een hoger restrictieniveau in het apparaat wordt gelegd, zal er een mededelingenscherm verschijnen. Volg de aanwijzingen op het scherm. 1 Kies “CHANGE” en druk op [ENTER]. 2 Voer het huidige wachtwoord in met de genummerde toetsen en druk dan op [ENTER]. 3 Voer het nieuwe wachtwoord in met de genummerde toetsen en druk dan op [ENTER]. 4 Als “VERIFY” wordt weergegeven moet u het wachtwoord bevestigen en opnieuw ingeven. SETTING STATE Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder TV ASPECT 4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 16:9NORMAL Kies de instelling die past bij uw 4:3ZOOM 16:9SHRINK 16:9ZOOM televisie en uw voorkeur. TV TYPE Kies het type van uw televisie. NTSC DISC OUT Kies het PAL60- of NTSCsignaal voor het afspelen van NTSC-discs. STILL MODE Specificeer het beeldtype dat moet worden weergegeven, wanneer er wordt gepauzeerd. VIDEO OUT-SCART Kies het formaat van het videosignaal, dat moet worden weergegeven via de SCART- en COMPONENT VIDEO OUTaansluitingen (➜ 6) VIDEO OUT (I/P) Selecteer “PROGRESSIVE” alleen als u aansluit op een televisie die compatibel is met een progressief signaal. STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA NTSC: Het uitgangssignaal van NTSC-discs blijft. PAL60: NTSC-discs kunnen worden bekeken op een PAL televisie. AUTO FIELD: Het beeld is niet onscherp, maar de beeldkwaliteit is slechter. FRAME: De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan onscherp zijn. VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT INTERLACE PROGRESSIVE Indien u “PROGRESSIVE”, selecteert, verschijnt er een bericht. ≥ Voor een progressieve uitgang, drukt u op [3] en drukt u daarna op [ENTER]. ≥ Druk op [RETURN] om deze functie te annuleren. Page 17 Friday, December 22, 2006 11:10 AM ∫ “OTHERS” menu SETTING STATE Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder PCM OUTPUT Controleer de beperkingen voor het digitale ingangssignaal van de apparatuur die u aansluit via een COAXIALaansluiting en kies de maximale samplefrequentie van het digitale PCM-signaal. UP TO 48 kHz: Indien aangesloten op apparatuur compatibel met 44,1 of 48 kHz UP TO 96 kHz: Indien aangesloten op apparatuur compatibel met 88,2 of 96 kHz ≥ Signalen van discs met kopieerbeveiliging worden geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz. ≥ Sommige apparatuur kan geen samplefrequenties van 88,2 kHz verwerken, zelfs als deze 96 kHz kunnen afspelen. Lees voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de apparatuur. DOLBY DIGITAL Met COAXIAL aansluitingen(➜ 7) BITSTREAM PCM BITSTREAM DTS Met COAXIAL aansluitingen (➜ 7) PCM Kies “BITSTREAM” als de apparatuur de bitstroom (digitale vorm van meerkanaalsdata) kan decoderen. Kies in alle andere gevallen “PCM”. (Als de bitstroom zonder decoder naar de apparatuur wordt verzonden, kunnen hoge ruisniveau’s voorkomen, waardoor uw luidsprekers en uw gehoor beschadigd kunnen raken.) MPEG Met COAXIAL aansluitingen (➜ 7) BITSTREAM DYNAMIC RANGE ON: Stelt de helderheid in, zelfs als het volume laag is, door het bereik van het laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Handig voor als u ’s avonds laat wilt kijken. (Werkt alleen met DOLBY DIGITAL) OFF PCM ∫ “DISPLAY” menu SETTING STATE Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder LANGUAGE ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH SVENSKA NEDERLANDS POLSKI SETTING STATE Geef de huidige instellingen weer van de items hieronder REGISTRATION Geeft de registratiecode van het apparaat weer. U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-onDemand (VOD) inhoud aanschaft en afspeelt. Kies “SHOW CODE” en druk op [ENTER]. (➜ 18, Over DivX VOD inhoud) JPEG TIME De interval van de diaweergave veranderen 1 SEC tot 15 SEC (in 1 eenheid) 15 SEC tot 60 SEC (in 5 eenheden) 60 SEC tot 180 SEC (in 30 eenheden) ≥ “3 SEC” is de voorkeuzeinstelling van de fabriek. FL DIMMER Verandert de helderheid van de display van het apparaat. BRIGHT DIM AUTO: De display is gedimd en wordt pas helder nadat u bepaalde handelingen uitvoert. AUTO POWER OFF ON: Het apparaat schakelt na ongeveer 30 minuten in de stopstand te hebben gestaan over naar de stand-by stand. OFF QUICK SETUP Selecteer “SET” en druk dan op [ENTER]. DEFAULTS Selecteer “RESET” en druk dan op [ENTER]. Het wachtwoordscherm wordt getoond als “RATINGS” Alle waarden in de (➜ 16) is ingesteld. Gelieve hetzelfde wachtwoord in te vullen instellingenmenu’s worden teruggezet op met de genummerde toetsen, en druk dan op [ENTER], zet daarna het toestel uit en weer aan. de standaardinstellingen. §1 De oorspronkelijke taal op de disc wordt geselecteerd. §2 Voer een codenummer in volgens de tabel (➜ 18). §3 Als de taal die voor “AUDIO” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnt de ondertiteling in die taal (Indien beschikbaar op de disc). De instellingen van het toestel aanpassen ∫ “AUDIO” menu RQTC0117 RQTC0117-H_Dutch.fm 17 41 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 18 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Over DivX VOD inhoud RQTC0117 Over DivX VOD inhoud Taalcodelijst 18 42 Abkhaziaans: Afar: Afrikaans: Albanees: Amharisch: Arabisch: Armeens: Assamees: Aymara: Azerbeidzjaans: Bashkir: Baskisch: Bengalees; Bangla: Bhutanees: Bihari: Birmaans: Bretons: Bulgaars: Byelorussisch: Cambodjaans: Catalaans: Chinees: Corsicaans: Deens: Duits: Engels: Esperanto: Estisch: Faeröers: Fijisch: Fins: Frans: Fries: Galicisch: Georgisch: Grieks: Groenlands: Guarani: Gujarati: Hausa: Hebreeuws: Hindi: Hongaars: Iers: IJslands: Indonesisch: 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6890 6672 7789 6682 6671 6669 7577 6765 9072 6779 6865 6869 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7165 7383 7378 Interlingua: Italiaans: Japans: Javaans: Jiddisch: Joroeba: Kanarees: Kashmiri: Kazachs: Kirgizisch: Koerdisch: Koreaans: Kroatisch: Laotiaans: Latijn: Lets: Lingala: Litouws: Macedonisch: Malagassisch: Malajalam: Maleis: Maltees: Maori: Marathi: Moldavisch: Mongools: Nauruaans: Nederlands: Nepalees: Noors: Oekraïens: Oezbeeks: Oriya: Pashto, Pushto: Perzisch: Pools: Portugees: Punjabi: Quechua: Retoromaans: Roemeens: Russisch: Samoaans: Sanskriet: Schots Gaëlisch: Servisch: 7365 7384 7465 7487 7473 8979 7578 7583 7575 7589 7585 7579 7282 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7771 7776 7783 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7876 7869 7879 8575 8590 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 Servo-Kroatisch: Shona: Sindhi: Singalees: Sloveens: Slowaaks: Soendanees: Somalisch: Spaans: Swahili: Tadzjieks: Tagalog: Tamil: Tartaars: Telugu: Thais: Tibetaans: Tigrinya: Tongaans: Tsjechisch: Turkmeens: Turks: Twi: Urdu: Vietnamees: Volapuk: Wels: Wolof: Xosa: Zoeloe: Zweeds: 8372 8378 8368 8373 8376 8375 8385 8379 6983 8387 8471 8476 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 6783 8475 8482 8487 8582 8673 8679 6789 8779 8872 9085 8386 DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD inhoud op dit apparaat te kunnen afspelen, dient u het apparaat eerst te registreren. Volg de instructies voor het aanschaffen van DivX VOD inhoud om de registratiecode van het apparaatin te voeren en het toestel te registreren. Voor meer informatie over DivX VOD gaat u naar www.divx.com/vod De registratiecode van het apparaat weergeven (➜ 17, REGISTRATION in “OTHERS” menu) OTHERS-REGISTRATION (DIVX) 8 alfanumerieke tekens DIVX(R) VIDEO ON DEMAND YOUR REGISTRATION CODE IS XXXXXXXX TO LEARN MORE VISIT www.divx.com/vod PRESS ENTER KEY TO CONTINUE ≥ Wij adviseren u deze code te noteren, zodat u deze later kunt opzoeken. ≥ Nadat u de DivX VOD -inhoud de eerste keer hebt afgespeeld, wordt een andere registratiecode weergegeven in “REGISTRATION”. Gebruik deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX VOD-inhoud aan te schaffen, en de inhoud vervolgens op dit apparaat afspeelt, zult u daarna geen inhoud meer kunnen afspelen die u hebt aangeschaft met de voorgaande registratiecode. ≥ Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere registratiecode dan die van dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen afspelen. (“AUTHORIZATION ERROR” wordt weergegeven.) Informatie over DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal keren kan worden afgespeeld Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren worden afgespeeld. Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het resterende aantal keren vermeld. U kunt deze inhoud niet afspelen wanneer het resterende aantal keren nul is. (“RENTAL EXPIRED” wordt weergegeven.) Als u deze inhoud afspeelt ≥ Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als –u op [Í] or [SETUP] drukt. –u op [∫] drukt. (Druk op [;] om het afspelen te stoppen.) –u drukt op [: 9] of [6 5] etc. of afkomt van een andere inhoud of de start van de inhoud wordt weergegeven. ≥ Hervatten (➜ 8, Stop) werkt niet. Friday, December 22, 2006 11:10 AM Verklarende woordenlijst Afsluiten Een proces dat het afspelen op CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. mogelijk maakt op apparatuur dat zulke media kan afspelen. Na het afsluiten wordt de disc een alleen-afspelen-disc en kunt u er niet langer iets op opnemen of iets wijzigen. DivX DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd door DivX, Inc. DivXmediabestanden bevatten zeer gecomprimeerd videomateriaal van een hoge visuele kwaliteit met behoud van een relatief kleine bestandsgrootte. Film en video DVD-video’s worden opgenomen met film of video. Dit apparaat kan vaststellen welk type is gebruikt en kiest vervolgens de meest geschikte methode voor het progressive signaal. Film: Opgenomen op 25 beelden per seconde (PAL-discs) of 24 beelden per seconde (NTSC-discs). (Ook NTSC-discs opgenomen op 30 beelden per seconde). Gewoonlijk geschikt voor filmbeelden. Video: Opgenomen op 25 beelden/50 velden per seconde (PAL-discs) of 30 beelden/60 velden per seconde (NTSC-discs). Gewoonlijk geschikt voor TV-series of animatie. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Dit is een systeem dat wordt gebruikt voor het samenvoegen/kleurdecoderen van foto's. Als u JPEG selecteert als het opslagsysteem op digitale camera’s etc. worden de gegevens gecomprimeerd t ot 1/10-1/100 van de normale afmeting. Het voordeel van JPEG is minder vervorming in afbeeldingskwaliteit gezien de mate van compressie. MPEG4 Dit is een compressieformaat dat wordt gebruikt op mobiele apparaten of een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Een audiocompressiemethode dat audio comprimeert tot ongeveer een tiende van de afmeting zonder een noemenswaardig verlies aan audiokwaliteit. Weergave bediening (PBC) Als een Video CD een weergavebediening heeft, kunt u een scene of informatie met menu’s selecteren. (Dit toestel is compatibel met versie 2.0 en 1.1.) Veiligheidsmaatregelen Plaatsing Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te verzekeren. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt. Behandeling van het netsnoer Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen. Vreemde voorwerpen Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt. Reparaties Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken. Verklarende woordenlijst/Veiligheidsmaatregelen Page 19 RQTC0117 RQTC0117-H_Dutch.fm 19 43 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 20 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Gids voor het verhelpen van storingen Voer de volgende controles uit voordat u beroep doet op een servicepunt. Raadpleeg uw leverancier voor advies indien u twijfels hebt over de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. (De bladzijden waarnaar wordt verwezen, staan tussen haakjes.) Stroom Geen stroom. ≥ Sluit het netsnoer stevig op het stopcontact aan. (7) Het apparaat schakelt automatisch over naar de stand-by stand. ≥ Als “AUTO POWER OFF” ingesteld is op “ON”, schakelt het apparaat na ongeveer 30 minuten in de stopstand te hebben gestaan, automatisch over naar de stand-by stand. (17) Bediening niet mogelijk RQTC0117 Gids voor het verhelpen van storingen Geen van de toetsen werkt na indrukken. 20 44 ≥ Dit apparaat kan geen andere discs weergeven dan in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd. (4) ≥ Het apparaat werkt mogelijk niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit of een andere uitwendige oorzaak. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan. ≥ Er heeft zich condens gevormd: Wacht 1 tot 2 uur totdat deze is verdampt. De toetsen op de afstandsbedienin g werken niet. ≥ Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst. (7) ≥ De batterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe. (7) ≥ Richt de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening en voer de bediening uit. (8) Geen beeld of geen geluid. ≥ Controleer de video- of audio-aansluitingen. (6, 7) ≥ Controleer of de aangesloten apparatuur is ingeschakeld en of de juiste ingangsfunctie is gekozen. ≥ Controleer of er iets is opgenomen op de disc. U bent uw wachtwoord voor de restricties vergeten. Zet alle instellingen terug op de fabrieksinstellingen. ≥ Terwijl het apparaat in de stopstand staat, haalt u de disc eruit en houdt u [1] (PLAY) ingedrukt en [∫] op het toestel en houdt u [Í/I] ingedrukt op het toestel tot “INITIALIZED” verdwijnt van de televisie. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Alle instellingen worden teruggezet op de standaardinstellingen. Specifieke bediening onmogelijk of onjuist Het duurt even voordat het afspelen begint. ≥ Het kan een tijdje duren voordat de weergave begint als een MP3 track fotogegevens bevat. Zelfs nadat de track is gestart, zal de juiste afspeeltijd niet worden weergegeven. Dit is echter normaal. ≥ Dit is normaal op DivX-video. De functies voor geprogrammeerd afspelen werken niet. ≥ Deze functies werken niet op sommige DVD-Video’s. Het menu verschijnt niet. [VCD] bij afspeelbesturing ≥ Druk tweemaal op [∫] en druk dan op [1] (PLAY). Het afspelen begint niet. ≥ Als een disc zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn. ≥ Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA- en MPEG4bestanden afspeelt die stilstaande beelden bevatten. ≥ Tijdens het spelen DivX VOD inhoud, kijk dan op de homepage waar u het heeft gekocht. (Bijvoorbeeld: www.divx.com/vod) Geen ondertiteling. ≥ Geef de ondertiteling weer. (11) In A-B herhalen, wordt punt B automatisch vastgelegd. ≥ Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch punt B. Herhaald afspelen wordt automatisch geannuleerd. ≥ Herhaald afspelen kan worden geannuleerd als u op [QUICK REPLAY] of [MANUAL SKIP] drukt. Beeld onjuist Beeld is vervormd. Het beeldformaat komt niet overeen met het schermformaat. Bij het afspelen van PAL-discs raakt het beeld vervormd. Het beeld stopt. Onjuiste beeldvorming of bleke kleuren op uw televisie. De menu’s worden niet juist weergegeven. ≥ Zorg dat het apparaat niet via een videorecorder is aangesloten. (6) ≥ Verzeker u ervan dat het progressive signaal niet is gekozen als de aangesloten televisie niet geschikt is voor progressive. Houd [RETURN] ingedrukt totdat het beeld correct is. De instellingen keren terug naar “INTERLACE”. ≥ [DivX] Verander “SOURCE SELECT” in het Scherm-menu 2 (Video). (15) ≥ Verander “TV ASPECT” in “VIDEO” menu. (16) ≥ Verander de beeldverhouding op uw televisie. Als uw televisie deze functie niet heeft, verandert u “TV ASPECT”. (16) ≥ Verander de zoominstelling. (11) ≥ Stel “TRANSFER MODE” in op “AUTO". (11) ≥ Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB. ≥ Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende videosystemen. Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie. ≥ Het videosysteem van de discs komt niet overeen met dat van uw televisie. – Correcte weergave van PAL-discs is niet mogelijk op een NTSC-televisie. – Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL60 voor weergave op een PAL-televisie (“NTSC DISC OUT” in het “VIDEO” menu. (16) ≥ Stel de zoomverhouding weer in op “NORMAL”. (11) ≥ Verander “TV ASPECT” in “VIDEO” menu. (16) RQTC0117-H_Dutch.fm Page 21 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Progressive video Beelden niet in progressieve signaal. ≥ Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO OUT of AV dan zal het uitgangssignaal interlace zijn. Het getal dat volgt op “H” hangt af van de status van het apparaat. ≥ Er kan een storing zijn opgetreden. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan. ≥ Indien de servicenummers niet verdwijnen, moet u de servicenummers noteren en contact opnemen met deskundig onderhoudspersoneel. ≥ U hebt geen disc geplaatst: Plaats er één. ≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste manier. (8) Geluid onjuist Vervormd geluid. ≥ Stel “ADVANCED SURROUND” in op “OFF". (10) Er komt een schel geluid uit de luidsprekers. ≥ Zorg als u een digitale versterker zonder decoder hebt aangesloten dat u “PCM” selecteert in “DOLBY DIGITAL”, “DTS” of “MPEG” in het “AUDIO” menu. (17) “ERR H∑∑” (∑∑ staat voor een getal.) Effecten werken niet. ≥ Geen van de geluidseffecten werken wanneer het apparaat bitstroomsignalen van de COAXIAL-aansluiting verzendt. (7) ≥ Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde discs. ≥ ADVANCED SURROUND werkt niet als u de afspeelsnelheid heeft veranderd. (10) ≥ Er kan een storing zijn opgetreden. Het getal dat volgt op “ERR H” hangt af van de status van het apparaat. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan. ≥ Indien de servicenummers niet verdwijnen, moet u de servicenummers noteren en contact opnemen met deskundig onderhoudspersoneel. “ERR U11” Geen geluid ≥ Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de afspeelsnelheid verandert. ≥ [DivX] Het is mogelijk dat geen geluid wordt weergegeven als gevolg van de manier waarop de bestanden werden gemaakt. (5) ≥ De disc kan vuil zijn. (22) ≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste manier. (8) “/” ≥ Het apparaat of de disc staan deze bediening niet toe. “NO DISC” ≥ U hebt geen disc geplaatst: Plaats er één. ≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste manier. (8) “CANNOT PLAY AUDIO” “NO AUDIO” ≥ Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een formaat dat niet door dit apparaat kan worden afgespeeld. Alleen video afspelen is mogelijk. (5) “THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.” ≥ Het apparaat kan de geplaatste disc niet afspelen. Plaats een disc die het apparaat kan afspelen. (4) ≥ U hebt een disc geplaatst die niet is afgesloten. (4) ≥ U hebt een lege disc geplaatst. “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.” ≥ U kunt alleen DVD-Video afspelen als het regionummer “2” is, “ALL” of het meerdere regionummers bevat waaronder “2”. (Kap) “AUTHORIZATION ERROR” ≥ U probeert om de DivX VOD -inhoud af te spelen die werd aangeschaft met een andere registratiecode. U kunt deze inhoud niet afspelen op dit apparaat. (18) “RENTAL EXPIRED” ≥ Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden afgespeeld is nul. U kunt de inhoud niet afspelen. (18) Meldingen op het televisiescherm Opname Kan niet opnemen op digitale opnameapparatuur. (Onjuist geluid opgenomen.) ≥ U kunt WMA /MP3 niet opnemen. ≥ U kunt geen DVD’s opnemen die beveiligd zijn tegen het maken van digitale opnamen. ≥ U kunt geen DVD’s opnemen als de opnameapparatuur geen signalen met een samplingfrequentie van 48 kHz kan verwerken. ≥ Maak de volgende instellingen: – ADVANCED SURROUND: OFF (10) – PCM OUTPUT: UP TO 48 kHz (17) – DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG: PCM (17) Meldingen op de display van het apparaat ≥ Het apparaat kan de geplaatste disc niet afspelen. Plaats een disc die het apparaat kan afspelen. (4) ≥ U hebt een lege disc geplaatst. ≥ U hebt een disc geplaatst die niet is afgesloten. (4) ≥ De disc kan vuil zijn. (22) ≥ U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste manier. (8) Gids voor het verhelpen van storingen ≥ Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode of het op de DVD-Video gebruikte materiaal. Als u het interlace-signaal instelt, zou het probleem moeten verdwijnen. Verander “VIDEO OUT (I/P)” in “VIDEO” menu naar “INTERLACE”. (16) RQTC0117 Er is beeldschaduw wanneer het progressieve videosignaal is ingeschakeld. 21 45 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 22 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Onderhoud ∫ Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek ≥ Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te maken. ≥ Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt de instructies van de doek aandachtig door. ≥ Het is over het algemeen niet nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomgeving. ≥ Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers, omdat deze storing kunnen veroorzaken. ∫ Discs reinigen RQTC0117 Onderhoud Veeg de disc af met een vochtige doek en veeg deze daarna droog. 22 46 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 23 Wednesday, January 24, 2007 11:59 AM Technische gegevens S-video-uitgang: Y-signaalniveau: C-signaalniveau: AV Componentvideo-uitgang: [NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Audiosignaal: Signaalniveau: Uitgang: Aantal uitgangen: Audioprestaties: (1) Frequentiebereik: ≥ DVD (lineaire audio): ≥ CD-Audio: (2) Signaal-ruisverhouding: ≥ CD-Audio: (3) Dynamisch bereik: ≥ DVD (lineair geluid): ≥ CD-Audio: §2 §3 §4 §5 1 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) Penaansluiting (Y: groen, PB: blauw, PR: rood)(1 systeem) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) AV 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Penaansluiting/AV 2-kanaals: 1 systeem §6 §7 0,003 % Penaansluiting 653 nm/790 nm KLASSE 1/KLASSE 1M 230 V wisselspanning, 50 Hz 9W ca. 1 W 430 mm k231 mmk43 mm (eclusief uitsteeksels) 430 mm k263 mmk43 mm (inclusief uitsteeksels) ongeveer. 2,0 kg Voldoet aan IEC62107 MPEG-1 Laag 3, MPEG-2 Laag 3 Windows Media Audio Versie 9.0 L3 Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR) Exif Versie 2.1 JPEG Baseline-bestanden tussen de 160k120 en 6144k4096 pixels Afbeeldingsresolutie: (Sub samplingfrequentie is 4:2:2 of 4:2:0) MPEG4-data opgenomen met de Panasonic SD-multi camera’s of DVD/Videorecorders, die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem Geeft alle versies weer van DivX®-video (inclusief DivX®6) met standaard weergave van DivX®-mediabestanden. Gecertificeerd volgens het DivX Home Theater profiel. GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund. Het totale gecombineerde maximum aantal herkenbare audio-, beeld- en videogegevens en groepen: 4000 audio-, beeld- en videobestanden en 256 groepen. 4 Hz tot 22 kHz (samplefrequentie: 48 kHz) 4 Hz t/m 44 kHz (samplefrequentie: 96 kHz) 4 Hz t/m 20 kHz 115 dB 92 dB 90 dB RQTC0117 RGB-video-uitgang: R-signaalniveau: G -signaalniveau: B-signaalniveau: Uitgang: Gewicht: §1 1 Vp-p (75 ≠) NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠) PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠) Uitgang: Y-signaalniveau: PB-signaalniveau: PR-signaalniveau: Uitgang: (4) Totale harmonische vervorming: ≥ CD-Audio: Digitaal geluidssignaal: Coaxiale digitale uitgang: Pickup: Golflengte: Laservermogen: Voeding: Stroomverbruik: Stroomverbruik in stand-by: Afmetingen (BkDkH): Technische gegevens Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Bereik werkingstemperatuur: i5 tot i35 oC Werkingvochtigheidsbereik: 5 t/m 90 % RH (zonder condensvorming) Afgespeelde Discs (8 cm of 12 cm): (1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7) (2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7) (3)DVD-R DL (DVD-Video) (4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7) (5)iR/iRW (Video) (6) iR DL (Video) (7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7, §5, 7 §6, 7 , DivX ) MPEG4 Videosignaal: Signaalniveau: 1 Vp-p (75 ≠) Uitgang: penaansluiting (1systeem)/AV 23 47 RQTC0117-H_Dutch.fm Page 24 Friday, December 22, 2006 11:10 AM Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. “DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van DTS, Inc. en “DTS 2.0 + Digital Out” is een handelsmerk van DTS, Inc. Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden. RQTC0117 Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-patentportfoliolicentieprogramma voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com. 24 48 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3-bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Officieel DivX® Certified product. Geeft alle versies van DivX®-video weer (waaronder DivX®6) met standaard weergave van DivX®-mediabestanden. DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt. Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Page 25 Friday, December 22, 2006 11:10 AM RQTC0117 RQTC0117-H_Dutch.fm 49 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Tillbehör Kära kund ∏ 1 Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör. Ange artikelnummer angivna i parentes när du beställer reservdelar. (Produktnumren är de som gäller i januari 2007. De kan komma att ändras.) Fjärrkontroll (EUR7631260) ∏ 2 Batterier till fjärrkontrollen Tack för inköpet av denna produkt. För optimal prestanda och säkerhet, läs dessa instruktioner noggrant. Innehållsförteckning/Tillbehör Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Innehållsförteckning Igångsättning Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Spelbara format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 STEG 1 Anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 STEG 2 Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 STEG 3 Snabbinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Manövrer Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visa aktuellt uppspelningstillstånd/Repetera uppspelning/Ändra uppspelningshastighet/Hoppar ungefär 30 sekunder framåt/Snabb omspelning/ Njut av virtuellt surroundljud/Göra dialogen lättare att uppfatta . . . . . . . . . . . . . . .10 Ändra textning/Ändra ljudspår/Välja vinkel/Rotera stillbild/ Zooma/Överföringsläge/Ändra bildläge/Jämna ut “block-noise” . . . . . . . . . . . . . . .11 Spela upp skivor med ljud (WMA/MP3), bilder (JPEG) och video (DivX/MPEG4) . . . . . 12 Om DivX visning av textning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ändra uppspelningsordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Använda bildskärmsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bildskärmsmeny 1/Bildskärmsmeny 2/Bildskärmsmeny 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Om DivX VOD-innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RQTC0117 Referens 2 50 Ordlista/Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baksida Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. RQTC0117-H_Swedish.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 1:44 PM VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: ≥ UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN. ≥ ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR. ≥ DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER. VARNING! ≥FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. ≥SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL. ≥STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN. ≥GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT. (Apparatens insida) CLASS 1 LASER PRODUCT Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara. DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT. RQTC0117 Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget. 3 51 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Spelbara format Inspelade skivor (Y: Kan användas, t: Kan inte användas) Skivor på marknaden Skiva Logo Markeras i bruksanvisningen med DVD-Video [DVD-V] Video CD Spelbara format [VCD] CD Logo Skivor med hög kvalitet för filmer och musik RQTC0117 [DVD-V] §2 Inspelad på en dator osv. [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] Slutbehandla§4 [DivX] Y t Y Y Y Y Nödvändigt Y t t t t t Nödvändigt (Y)§3 t t t t t Nödvändigt (Y)§3 t t t t t Nödvändigt — Y Y Y Y Y Nödvändigt§5 DVD-R DL Musikskivor [CD] iR/iRW — iR DL ∫ Ej spelbara format Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 av DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, och “Chaoji VCD” tillgänglig på marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte överrensstämmer med IEC62107. ≥ Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på skivorna (Det kan orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara). ≥ Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller något annat skrivdon. ≥ Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner, antistatvätskor eller några andra lösningsmedel. ≥ Använd inte skrapskydd eller andra skydd. ≥ Använd inte följande typer av skivor: –Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar och etiketter (hyrskivor etc). –Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor. –Orunda skivor, som till exempel hjärtformade skivor. 52 Inspelad på en DVDrecorder osv. DVD-R/RW Musikskivor med video Inklusive SVCD (Enligt IEC62107) ∫ Föreskrifter för hantering 4 Skiva Anmärkning — CD-R/RW§1 — ≥ Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden eller inspelningsmetod och sättet som filerna har skapats på (➜ 5, Tips för att skapa WMA, MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-skivor). §1 §2 §3 §4 §5 Denna enhet kan också spela CD-R/RW inspelade med formaten CD-DA eller Video CD. Skivor inspelade på DVD-recorder eller DVD-videokameror i formatet DVD-Video. Inspelad i annat format än DVD-Video och därför kan vissa funktioner inte användas. En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning. Om du vill spela upp en skiva som visas som “Nödvändigt” på den här enheten måste skivan först slutbehandlas i den enhet som den spelades in på. Det går också att stänga sessionen. RQTC0117-H_Swedish.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Skiva CD-R/RW§1 [MP3] DVD-R/RW§2 CD-R/RW§1 [JPEG] DVD-R/RW§2 CD-R/RW§1 [MPEG4] DVD-R/RW§2 CD-R/RW§1 Filnamnstillägg Referens “.WMA” ≥ Det går inte att spela upp WMA-filer som är kopieringsskyddade. “.wma” ≥ Den här enheten är inte kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har ett och samma innehåll komprimerat i olika grader för olika överföringshastigheter). “.MP3” ≥ Samplings-frekvens: DVD-R/RW: “.mp3” 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 och 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48 kHz ≥ Den här enheten är inte kompatibel med ID3etiketter. “.JPG” ≥ JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera som uppfyller DCF standard version 1.0 visas. “.jpg” –Filer som har ändrats, redigerats eller sparats “.JPEG” med ett datorprogram för bildredigering “.jpeg” kanske inte visas. ≥ Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t ex TIFF) och inte heller spela upp bilder med tillhörande ljud. “.ASF” ≥ Du kan spela upp MEPG4-data [som uppfyller SD VIDEO-specifikationerna (ASF-standard)/ “.asf” MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726audiosystem] inspelade med Panasonic SDmultikamera eller DVD-recorder på denna enhet. ≥ Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum. Format [DivX] Skiva Filnamnstillägg Referens ≥ Spelar alla versioner av DivX video (inklusive DVD-R/RW§2 “.DIVX” DivX® 6) [DivX videosystem/MP3, Dolby CD-R/RW§1 “.divx” Digital eller MPEG audiosystem] med “.AVI” standarduppspelning av DivX® mediafiler. “.avi” Funktioner som har lagts till med DivX Ultra stöds inte. ≥ GMC (Global Motion Compensation) stöds ej. ≥ DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i denna enhet. ≥ Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL). ≥ Det går att välja upp till 8 typer av ljud och text i enheten. §1 CD-R/RW ≥ Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (utom utökade format). ≥ Enheten är kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta. §2 DVD-R/RW ≥ Skivorna måste uppfylla UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). ≥ Den här enheten är inte kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen. Endast standardsessionen spelas upp. ≥ Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen. ≥ Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write. Namngivning av mappar och filer (Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.) Ge mapparna och filerna ett prefix når de spelas in. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte fungerar i alla fall). t ex MP3 rot 001 group 001 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group 003 group 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 RQTC0117 Format [WMA] Spelbara format ∫ Tips för att skapa WMA, MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-skivor 5 53 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 11:15 AM STEG 1 Anslutning ≥ Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten. ≥ Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska. ≥ Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen. ≥ Anslut till uttag med samma färg. TV-apparat STEG 1 Anslutning Med VIDEO IN AUDIO IN R L Med COMPONENT VIDEO IN Med SCART (AV) IN VIDEO IN AUDIO IN R L SCART (AV) IN Audio/video-kabel (Medföljer ej) 21-polig SCART kabel (Medföljer ej) Audio/video-kabel (Medföljer ej) RQTC0117 Du kan ansluta audiokabeln till de tvåkanaliga audioingångarna på en analog förstärkare eller systemkomponent för att få stereoljud. 54 Används inte Videokablar (Medföljer ej) AV ≥ Om TV-apparaten är kompatibel med S-video, ställer du “VIDEO OUT-SCART” till “S-VIDEO/YPbPr”, eller kompatibel med RGB, ställer du “VIDEO OUT-SCART” till “VIDEO OUT-SCART” för AVterminalerna (➜ 16, “VIDEO” meny). 6 COMPONENT VIDEO IN Använda progressiv video Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv video. 1 Ställ “VIDEO OUT-SCART” till “VIDEO/YPbPr” för komponentuttagen. (➜ 16, “VIDEO” meny). 2 Ange “VIDEO OUT (I/P)” till “PROGRESSIVE”, och följ sedan anvisningarna på menyskärmen (➜ 16, “VIDEO” meny). Panasonic-apparater med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p-ingångar är kompatibla med progressiv video. Enhetens baksida RQTC0117-H_Swedish.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 11:15 AM ∫ Batterier Du bör inte: R6/LR6, AA COAXIAL IN Enhetens baksida ≥ Du kan inte använda DTS Digital Surround-dekoder som inte är avsedd för DVD. ≥ blanda gamla och nya batterier. ≥ blanda olika typer av batterier. ≥ utsätta batterierna för stark värme eller öppen eld. ≥ ta isär eller kortsluta batterierna. ≥ försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier. ≥ använda batterier vars hölje har lossnat. Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och detta kan även orsaka eldsvåda. Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats. ∫ Användning Nätsladd Rikta kontrollen mot fjärrkontrollsensorn (➜ 8), undvik hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m. rakt framför enheten. STEG 3 Snabbinställning Förberedelse Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den. 1 Tryck på [Í]. 2 Tryck på [SETUP]. QUICK SETUP-skärmen visas. 3 Följ anvisningarna på skärmen och välj inställningar med [3 4] och [ENTER]. ≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående skärm. 4 Tryck på [ENTER] för att godkänna inställningen. 5 Tryck på [SETUP] för att gå ur inställningsmenyn. ≥ För att ändra dessa inställningar senare, väljer du “QUICK SETUP” (➜ 17, “OTHERS” meny). STEG 1 Anslutning Ändra “PCM OUTPUT”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” och “MPEG” (➜ 17, “AUDIO” meny). ∫ Anslut nätsladden sist ≥ Se till att polerna (i och j) är vända åt rätt håll. ≥ Använd inte laddningsbara batterier. RQTC0117 Förstärkare med inbyggd Koaxialkabel dekoder eller en kombination av dekoder och förstärkare STEG 2 Fjärrkontrollen/STEG 3 Snabbinställning STEG 2 Fjärrkontrollen ∫ Lyssna till multikanalsljud med surroundeffekt 7 55 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Grundläggande uppspelning 2Öppna skivfacket. 1Ström PÅ. Grundläggande uppspelning Fjärrkontrollsensor 3Sätt i skivan. ≥ På en dubbelsidig skiva ska etiketten för den sida du vill spela upp vara vänd uppåt. Överhoppning ≥ Tryck på [:9] för att hoppa över kapitel, spår, etc. Stopp Positionen finns lagrad i minnet när “!” blinkar på displayen. ≥ Tryck på [1] (PLAY) för att återuppta uppspelningen. (Återuppta uppspelning) ≥ Tryck på [∫] för att radera positionen. RQTC0117 Strömställare beredskapsläge/på (Í/I) 8 56 Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. Indikator för beredskapsläge/påslaget läge (Í) Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på. 4Starta Stopp uppspelningen. Sök (under uppspelning) Långsam uppspelning (under paus) ≥ Upp till 5 steg ≥ Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen. ≥ [VCD] Långsam uppspelning: endast i framåtriktningen ≥ [MPEG4] [DivX] Långsam uppspelning: Fungerar inte. Paus ≥ Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen. [Observera] ≥SKIVAN FORTSÄ TTER ATT SNURRA SÅ LÄNGE EN MENY VISAS. Press [∫] när du är färdig för att inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan. ≥ Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW. Läs i felsökningsguiden om du har problem (➜ 20, 21). RQTC0117-H_Swedish.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 ≥ [VCD] Endast i framåtriktningen Ruta för ruta (under paus) [DVD-V] [VCD] ENTER Registrera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Skivmeny Display på huvudenheten [DVD-V] [VCD] [CD] t ex om du ska välja 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ENTER TOP MENU MENU RETURN [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] t ex om du ska välja 123: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] [DVD-V] Visa skivans huvudmeny. [DVD-V] Visa en skivmeny. RETURN [VCD] med uppspelningskontroll (➜ 19, Ordlista) Visa en skivmeny. FL SELECT Nummervisning :; Tidsvisning RQTC0117 Val på bildskärm Gå tillbaka till tidigare skärm Grundläggande uppspelning ENTER Välj Mata in ett nummer 11:15 AM 9 57 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Praktiska funktioner Visa aktuellt uppspelningstillstånd (Quick OSD) QUICK REPLAY (Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Tryck på [QUICK OSD]. t ex [CD] Aktuellt uppspelningsnummer Praktiska funktioner T 1 Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt ca. 10 sekunder. Tryck på [3 4] för att växla mellan aktuell/uppspelad tid. TIME 0 : 05 Uppspelningstillstånd Nuvarande position ≥ Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan. Uppspelningssätt – – –: Normal uppspelning PGM: Programmerad uppspelning RND: Slumpmässig uppspelning Repetera uppspelning [JPEG]: du kan använda denna funktion även om ingen uppspelad tid visas.) t ex [DVD-V] ≥ För att avbryta trycker du på [REPEAT] för att välja “OFF”. PLAY SPEED Njut av virtuellt surroundljud (ADVANCED SURROUND) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Endast 2 kanaler eller fler) OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2 ^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b (Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas. Tryck på [REPEAT] för att välja ett alternativ som ska upprepas. ADVANCED SURROUND Tryck på [ADVANCED SURROUND] för att välja “A.SURROUND 1”, “A.SURROUND 2”, “A.SURROUND 3” eller “OFF”. ≥ För att lämna skärmen trycker du på [QUICK OSD] igen. REPEAT Snabb omspelning CHAP. Ändra uppspelningshastighet (Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas) [DVD-V] 1 Under uppspelning trycker du på [PLAY SPEED]. 2 Tryck på [3 4] för att öka eller minska uppspelningshastigheten från “k0.6” till “k1.4” i 0,1 enheter. ≥ Tryck på [1] (PLAY) för att återgå till normal uppspelning. ≥ Efter att du har ändrat hastigheten – ADVANCED SURROUND (➜ höger) fungerar inte. – Digital ljudutmatning växlar till PCM 2 kanalig. ≥ Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan. x 1.1 A.SURROUND 1: A.SURROUND 2: A.SURROUND 3: OFF A.SURROUND1 Ljus effekt Medeleffekt Stark effekt ≥ Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud verkar ljudet komma från högtalarna på båda sidorna om dig. ≥ För det bästa ljud skall den egna placeringen vara 3 till 4 gånger avståndet mellan vänster och höger fronthögtalare eller TV-apparatens bredd om TV-apparatens högtalare används. ≥ Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på annan utrustning. DIALOGUE ENHANCER Göra dialogen lättare att uppfatta (DIALOGUE ENHANCER) [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller fler när dialogen är inspelad på mittkanalen) [DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3-kanaler eller fler när dialogen är inspelad på mittkanalen) RQTC0117 För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta Hoppar ungefär 30 sekunder framåt [DVD-V] Behändigt om du vill hoppa över reklam etc. Under uppspelning trycker du på [MANUAL SKIP]. ≥ Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen. 10 58 Tryck på [DIALOGUE ENHANCER] för att välja “ON”. ≥ För att avbryta trycker du på [DIALOGUE ENHANCER] igen för att välja “OFF”. ON 11:15 AM TRANSFER MODE Ändra textning Skivor med textning Skivor med bilder Tryck på [SUBTITLE] för att välja språk för textningen. t ex [DVD-V] ≥ För att ta bort textningen trycker du på [SUBTITLE] upprepade gånger för att välja “OFF”. ≥ På iR/iRW kan textningsnummer visas istället för textning. ≥ Detta kanske inte fungerar beroende på skivan. AUDIO 1: ENG [DVD-V] [DivX] med flera ljudspår [VCD] [DVD-V] [DivX] t ex [DivX] [VCD] 1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch Tryck på [AUDIO] för att välja “L”, “R”, “LiR” eller “L R”. ANGLE/PAGE Välja vinkel ANGLE/PAGE Ändra bildläge Skivor med bilder Tryck på [PICTURE MODE] för att välja bildkvalitet. Rotera stillbild Under paus trycker du på [ANGLE/PAGE] för att rotera stillbilden. Zooma [DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX] 1 [JPEG] Tryck på [;]. 2 Tryck på [ZOOM] för att välja zoomningsgraden. AUTO Vid uppspelning av NTSC-skivor AUTO1 (normal): Detektera film- och videoinnehåll automatiskt och konvertera det på lämpligt sätt. AUTO2: Utöver AUTO1, detekteras filminnehåll med olika bildvisningshastigheter och konverteras på lämpligt sätt. VIDEO: Välj detta alternativ när AUTO1 och AUTO2 används och innehållet förvrängs. PICTURE MODE 1 [JPEG] ZOOM Tryck på [TRANSFER MODE] för att välja omvandlingstyp för den progressiva signalutmatningen så att den passar utrustningen. ≥ När skivfacket öppnas återgår inställningen till AUTO eller AUTO1. [DVD-V] med flera vinklar Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja vinkel. Om du har angett “VIDEO OUT (I/P)” till “PROGRESSIVE” (➜ 16, “VIDEO” meny) Vid uppspelning av PAL-skivor AUTO: Detektera film- och videoinnehåll automatiskt och konvertera det på lämpligt sätt. VIDEO: Välj detta alternativ när AUTO används och innehållet förvrängs. FILM: Välj detta alternativ om kanterna på filminnehållet förefaller naggat eller ojämnt när AUTO är valt. Om videoinnehåll förvrängs enligt bilden till höger ska du välja AUTO. Ändra ljudspår Tryck på [AUDIO] för att välja ljudspår. Överföringsläge NORMAL-) AUTO ([DVD-V] [VCD] endast)-) k2 -) k4 ^---------------------------------------------------------------------------------------------b NORMAL: Visad i storleken som används för inspelning. AUTO: Zoomar automatiskt in och justerar bildens storlek med over och nedre svarta remsor. k2: 2X zoom k4: 4X zoom NORMAL NORMAL: Normala bilder CINEMA1: Göra bilderna mjukare och framhäva detaljer i mörka scener. CINEMA2: Göra bilderna skarpare och framhäva detaljer i mörka scener. DYNAMIC: Öka kontrasten för att få kraftfulla bilder. ANIMATION: Lämpligt för animering. SOFT SKIN: Ger människor i bilderna en mjukare hudton. DNR NORMAL Praktiska funktioner SUBTITLE Friday, December 22, 2006 Jämna ut “block-noise” Rörlig bild Du kan jamna ut block-noise och reducera suddigheten som uppstår vid kontrasterande delar av bilden. Tryck på [DNR] för att välja “1”, “2”, “3” eller “OFF”. 1: Ljus effekt 2: Medeleffekt 3: Stark effekt OFF 1 RQTC0117 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 11 11 59 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Spela upp skivor med ljud (WMA/MP3), bilder (JPEG) och video (DivX/MPEG4) Spela upp skivor med ljud (WMA/MP3), bilder (JPEG) och video (DivX/MPEG4) 1 Endast skivor som innehåller både video (DivX/MPEG4) och andra format (WMA/ MP3/JPEG) Medan “PLAYBACK MENU” visas Tryck på [3 4] för att välja “AUDIO/PICTURE” eller “VIDEO” och tryck på [ENTER]. AUDIO / PICTURE ≥ Upprepa detta steg om det finns flera lager. :WMA/MP3 innehåll (fil)§ :JPEG innehåll (fil)§ DATA-DISC ROOT 01 Classics 02 Jazz 03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others 08 DivX Soccer Baseball DATA-DISC ROOT 01 Classics 02 Jazz 03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others Formura one Starperson Baseball ROOT Lady Life Soccer Jupiter Formura one RQTC0117 § 12 60 För att välja bild i annan grupp 3 2 Medan menyn visas Tryck på [3421] för att välja en punkt och tryck på [ENTER]. :Grupp (mapp)§ Tryck på [3421] för att välja bild och tryck sedan på [ENTER]. ≥ Tryck på [9] för att hoppa fram sida för sida. ≥ Tryck på [:] för att hoppa bakåt sida för sida. 1 2 VIDEO DivX/ MPEG4 :DivX/MPEG4 innehåll (fil)§ 1 När bilder visas trycker du på [TOP MENU] för att visa miniatyrerna. 2 För att välja en bild i en grupp PLAYBACK MENU WMA/ MP3/ JPEG :Grupp (mapp)§ ∫ Välj bilden i miniatyrmenyn [JPEG] Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i dessa instruktioner. ≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida. ≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående skärm. ≥ För att visa/lämna skärmen trycker du på [MENU]. [DivX] Videoinnehållet förvrängs i enlighet med inspelningsmetod för skivorna. Denna enhet kan inte spela dessa typer av skivor normalt. Tryck på [3] för att välja ett gruppnamn. Tryck på [2 1] för att mata in grupp och tryck sedan på [ENTER]. Tryck på [3421] för att välja bild och tryck sedan på [ENTER]. Gruppnamn NO.4 Grupp- och innehållsnummer G 1/ 2 : C 1/ 9 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Om DivX visning av textning ∫ Visa textning Under uppspelning trycker du på [SUBTITLE] för att välja “TEXT ON”. TEXT ON ≥DivX videofiler som inte visar “TEXT ON” innehåller ingen textning. Textning kan inte visas. ≥ Försök att ändra språkinställningarna om textningen inte visas korrekt (➜ nedan). ∫ Språkinställningar för textning 1 Under uppspelning trycker du på [SETUP]. 2 Tryck på [3 4] för att välja “DISC” och tryck sedan på [ENTER]. 3 Tryck på [3 4] för att välja “SUBTITLE TEXT” och tryck sedan på [ENTER]. 4 Tryck på [3 4] för att välja “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” eller “LATIN5”, tryck sedan på [ENTER]. ≥ Den initial inställningen är “LATIN2”. ∫ Typer av textningsfiler som kan visas Textning som uppfyller följande villkor kan visas på denna enhet. ≥ Filformat: MicroDVD, SubRip eller TMPlayer ≥ Filnamnstillägg: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” eller “.txt” ≥ Filnamn: Inte längre än 44 tecken utan filnamnstillägget ≥ DivX-videofilen och textningsfilen är inuti sama mapp och filnemnen är de samma förutom filnamnstilläggen. ≥ Om det finns fler än en textningsfil inuti samma mapp visas de med följande prioritet: “.srt”, “.sub”, “.txt”. ∫ Begränsningar hos denna enhet ≥ I följande situationer kan inte textningar visas såsom inspelade. Vidare, beroende på vilka metoder som använts för att skapa filen eller typ av inspelning, kanske endast delar av textningen kan visas, eller så kanske inte textningen kan visas alls. – När special text eller tecken innefattas i textningen. – När filstorleken är större än 256 KB. – När tecken med specificerad stil innefattas i textningen. Koder som anger teckenstil inom filer visas som textningstecken. – När data med ett annat format finns inom textningsdatan. ≥ Om filnamnet på DivX-videofilen inte visas korrekt på menyskrämen (filnamet visas som “_”), kanske inte textningen visas korrekt. ≥ Textningen kan inte visas när sök (➜ 8) och andra sådana funktioner används. ≥ Textningen kan inte visas när Quick OSD (➜ 10) och andra sådana menyskärmar visas. Om DivX visning av textning Du kan visa textning som är inspelad på DivX videoskivan på denna enhet. Denna funktion har inget samband med de textningar som angetts i DivX standardspecifikationer och kan inte tas bort. Beroende på vilken metod som använts för att skapa filen kan det hända att följande funktioner inte fungerar. RQTC0117 För att lämna skärmen trycker du på [SETUP]. 13 61 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 14 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Ändra uppspelningsordning PLAY MODE Programmerad uppspelning PLAY MODE 1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Ändra uppspelningsordning Endast skivor som innehåller både video (DivX/MPEG4) och andra format (WMA/ MP3/JPEG) Medan “PLAYBACK MENU” visas Tryck på [3 4] för att välja “AUDIO/PICTURE” eller “VIDEO” och tryck på [ENTER]. WMA/ MP3/ JPEG AUDIO/PICTURE VIDEO ≥ När du spelar en skiva med både WMA/MP3 och JPEG inspelat, väljer du “MUSIC PROGRAM” för WMA/MP3 eller “PICTURE PROGRAM” för JPEGbilder. Du kan inte ange både “MUSIC PROGRAM” och “PICTURE PROGRAM”. a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 CONTENT NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PLAYBACK MENU AUDIO/PICTURE VIDEO SELECT GROUP ALL ROOT PRESS PLAY TO START CLEAR ALL START: PLAY 2 I stoppat läge trycker du på [PLAY MODE] t ex [DivX] upprepade gånger för att välja “¢¢¢RANDOM ”. VIDEO RANDOM ≥ När du spelar en skiva med både WMA/MP3 och JPEG inspelat, väljer du “MUSIC RANDOM” för WMA/MP3 eller “PICTURE RANDOM” för JPEGbilder. 3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Endast när skivan har grupper (mappar) VIDEO PROGRAM SELECT CONTENT ALL a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003 START: PLAY CONTENT NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a01_divx001 a02_divx002 CLEAR ALL Radera programmet Tryck på [1] och tryck sedan på [3 4] för att välja punkten och tryck på [CANCEL]. Radera hela programmet Tryck på [1] flera gånger för att välja “CLEAR ALL” och tryck sedan på [ENTER]. Hela programmet raderas även när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas. För att lämna programskärmen Tryck på [PLAY MODE] flera gånger. WMA/ MP3/ JPEG DivX/ MPEG4 4 Tryck på [1] (PLAY) för att starta uppspelningen. RQTC0117 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Skivor som endast innehåller både video (DivX/MPEG4) och andra format (WMA/ MP3/JPEG) Medan “PLAYBACK MENU” visas Tryck på [3 4] för att välja “AUDIO/PICTURE” eller “VIDEO” och tryck på [ENTER]. PLAYBACK MENU 2 I stoppat läge trycker du på [PLAY MODE] t ex [DivX] upprepade gånger för att välja “¢¢¢ VIDEO PROGRAM SELECT CONTENT PROGRAM”. ALL ≥ Upprepa detta steg för att programmera in andra avsnitt. ≥ För att välja alla punkter på en skiva eller grupp väljer du “ALL” och trycker på [ENTER]. ≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida. ≥ Tryck på [RETURN] för att återgå till eventuellt föregående meny. 62 1 DivX/ MPEG4 3 Tryck på [3 4] för att välja en punkt och tryck på [ENTER]. 14 Slumpmässig uppspelning [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] (upp till 30 punkter) Tryck på [3 4] för att välja en grupp och tryck sedan på [ENTER]. ≥ “¢” kommer att visas bredvid de valda grupperna. Tryck på [ENTER] igen för att ta bort. ≥ Upprepa detta steg för att välja flera grupper. ≥ Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida. ≥ För att välja alla punkter på en skiva väljer du “ALL”. [DVD-V] Endast när skivan har flera titlar Tryck på [3 4] för att välja en titel och tryck på [ENTER]. ≥ “¢” kommer att visas bredvid de valda titlarna. 4 Tryck på [1] (PLAY) för att starta uppspelningen. För att lämna skärmen för slumpmässig uppspelning Tryck på [PLAY MODE] flera gånger. RQTC0117-H_Swedish.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Använda bildskärmsmenyer Varje gång du trycker på knappen: Bildskärmsmeny 1 (skiva/spela) ; Bildskärmsmeny 2 (video) ; Bildskärmsmeny 3 (audio) ; lämna Visa bildskärmsmenyerna. 2 3 Välj Välj 1 2 3 4 5 6 4 RETURN ENTER ENTER 7 Registrer Registrer Välj punkt. 8 9 0 10 Gör inställningarna. Tryck på knappen för att avsluta. Det är programtypen som avgör vilka punkter som visas. Bildskärmsmeny 1 (skiva/spela) t ex [DVD-V] T1 C2 TITLE SEARCH CHAPTER SEARCH TRACK SEARCH CONTENT SEARCH För att starta från en viss menypunkt Tryck på [3 4] för att välja och tryck på [ENTER]. ≥ [VCD] Detta fungerar inte med uppspelningskontroll (➜ 19, Ordlista). AUDIO ➜ 11, Ändra ljudspår PLAY SPEED ➜ 10, Ändra uppspelningshastighet ➜ 10, Repetera uppspelning REPEAT MODE A-B upprepa 1 Tryck på [3 4] för att välja “A-B”. 2 Tryck på [ENTER] vid start- respektive slutpunkten. ≥ Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta. SUBTITLE ➜ 11, Ändra textning ANGLE ➜ 11, Välja vinkel DATE DISPLAY Välj “ON” för att visa tagningsdatum ON()OFF Bildskärmsmeny 2 (video) PICTURE MODE ➜ 11, Ändra bildläge ZOOM ➜ 11, Zooma DNR ➜ 11, Jämna ut “block-noise” TRANSFER MODE ➜ 11, Överföringsläge SOURCE SELECT [DivX] Använda bildskärmsmenyer FUNCTIONS När du väljer “AUTO” identifieras DivX-innehållets uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är förvrängd väljer du “INTERLACE” eller “PROGRESSIVE”, beroende på vilken uppbyggnadsmetod som användes när skivan spelades in. AUTO INTERLACE PROGRESSIVE Bildskärmsmeny 3 (audio) [JPEG] ROTATION [JPEG] ➜ 11, Rotera stillbild DIALOGUE ➜ 10, Göra dialogen lättare att uppfatta ENHANCER ADVANCED ➜ 10, Njut av virtuellt surroundljud SURROUND RQTC0117 1 15 63 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Ändra spelarens inställningar 1 2 3 4 5 Välj Välj Välj SETUP ENTER RQTC0117 Ändra spelarens inställningar ENTER 16 64 Inställningsmenyn visas. Välj meny. Välj punkt. ≥ Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget. ≥ De understrukna värdena är fabriksinställningar. ≥ QUICK SETUP möjliggör fortsatt inställning av punkterna i det skuggade området. ∫ “DISC” meny SETTING STATE AUDIO Välj språk för ljudet. SUBTITLE Välj språk för textningen. MENUS Välj språk för skivmenyerna. RATINGS Ställa in en klassificeringsnivå för att begränsa uppspelning av DVDVideo. PASSWORD Ändra lösenordet för “RATINGS” (➜ ovan). Visa aktuell inställning för föremålen nedan FRENCH SPANISH GERMAN ENGLISH ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH §1 §2 ORIGINAL OTHER---AUTO§3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH §2 POLISH OTHER---ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH §2 OTHER---Inställning av klassificering (När nivå 8 har valts) 0 LOCK ALL: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassificeringsnivåer. 1 till 7: För att förhindra uppspelning av DVD-Video som har motsvarande klassificeringar. 8 NO LIMIT: För att spela alla skivor. Vid inställning av en klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm. Följ de anvisningar som visas på skärmen. Glöm inte ditt lösenord. En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten. Följ de anvisningar som visas på skärmen. 1 Välj “CHANGE” och tryck på [ENTER]. 2 Ange aktuellt lösenord med sifferknapparna och tryck sedan på [ENTER]. 3 Ange nytt lösenord med sifferknapparna och tryck sedan på [ENTER]. 4 Verifiera lösenordet och ange det igen när “VERIFY” visas. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 SETUP ENTER Registrer Registrer 1 Registrer Gör inställningarna. Tryck på knappen för att avsluta. ∫ “VIDEO” meny SETTING STATE TV ASPECT Välj den inställning som passar för din TV och dina önskemål. TV TYPE Ställ in vilken typ av TV du har. Visa aktuell inställning för föremålen nedan 4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM 16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA NTSC DISC OUT NTSC: Utsignaler för NTSC-skivor förblir i NTSC. Välj utsignalen PAL60 eller NTSC-skivor kan visas på en PAL-TV. PAL60: NTSC vid uppspelning av NTSCskivor. STILL MODE AUTO FIELD: Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten Ange vilken bildtyp som ska är sämre. visas i pausläget. FRAME: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden kan förefalla suddig. VIDEO OUT-SCART VIDEO/YPbPr Välj vilket videosignalformat som S-VIDEO/YPbPr ska matas ut från SCART och RGB/NO OUTPUT COMPONENT VIDEO OUTuttagen (➜ 6) VIDEO OUT (I/P) INTERLACE Välj “PROGRESSIVE” bara om PROGRESSIVE När du väljer “PROGRESSIVE”, kommer ett du ansluter till en TV-apparat meddelande att visas. som är kompatibel med ≥ För progressiv signalutmatning trycker du på [3] progressiv video. och tryck sedan på [ENTER]. ≥ Tryck på [RETURN] för att avbryta. RQTC0117-H_Swedish.fm Page 17 Friday, December 22, 2006 11:15 AM ∫ “OTHERS” meny SETTING STATE Visa aktuell inställning för föremålen nedan SETTING STATE Visa aktuell inställning för föremålen nedan PCM OUTPUT Kontrollera begränsningarna för digitala insignalen på den utrustning som är ansluten till COAXIAL-uttaget och välj maximal samplingsfrekvens för PCM digital utsignal. UP TO 48 kHz: Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 44,1 eller 48 kHz UP TO 96 kHz: Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med 88,2 eller 96 kHz ≥ Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras till 48 eller 44,1 kHz. ≥ Det finns utrustning som inte kan hantera samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar 96 kHz. Läs bruksanvisningen till din utrustning för mer information. REGISTRATION Visa enhetens registreringskod. Den här koden behövs för att köpa och spela DivX Video-onDemand-material (VOD). Välj “SHOW CODE” och tryck på [ENTER]. (➜ 18, Om DivX VOD-innehåll) JPEG TIME För att ändra tidsintervallet för bildvisningen 1 SEC till 15 SEC (i steg om 1) 15 SEC till 60 SEC (i steg om 5) 60 SEC till 180 SEC (i steg om 30) ≥ “3 SEC” är fabriksinställningarna. FL DIMMER Ändra ljusstyrkan på enhetens display. BRIGHT DIM AUTO: Displayen är nedtonad och lyser endast när du utför funktioner. AUTO POWER OFF ON: DOLBY DIGITAL Med COAXIALanslutningar (➜ 7) BITSTREAM PCM DTS Med COAXIALanslutningar (➜ 7) BITSTREAM PCM Välj “BITSTREAM” om utrustningen kan koda av bitströmmen (digital form av multikanalsdata). Välj annars “PCM”. (Om bitströmmen matas ut till utrustningen utan dekoder kan bruset bli så högt att det kan skada både högtalarna och din hörsel.) MPEG Med COAXIALanslutningar (➜ 7) BITSTREAM DYNAMIC RANGE ON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig återgivning även vid låg volym. Praktiskt att använda när du vill kunna lyssna utan att störa din omgivning. (Fungerar endast med DOLBY DIGITAL) OFF PCM Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i stoppläget. OFF QUICK SETUP Välj “SET” och tryck på [ENTER]. DEFAULTS Välj “RESET” och tryck på [ENTER]. Alla inställningar på Lösenordsskärmen visas om “RATINGS” (➜ 16) är inställt. inställningsmenyerna Ange samma lösenord med sifferknapparna, tryck på återställs till sina [ENTER], och stäng av och sätt på enheten igen. ursprungsvärden. §1 Fastställt originalspråk på skivan väljs. §2 Ange ett kodnummer enligt tabellen (➜ 18). §3 Om det språk du har valt för “AUDIO” inte finns tillgängligt kommer textningen att visas på det språket (Om det finns på skivan). Ändra spelarens inställningar ∫ “AUDIO” meny ∫ “DISPLAY” meny SETTING STATE Visa aktuell inställning för föremålen nedan LANGUAGE ENGLISH ITALIANO RQTC0117 FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH SVENSKA NEDERLANDS POLSKI 17 65 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 18 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Om DivX VOD-innehåll RQTC0117 Om DivX VOD-innehåll Lista över språkkoder 18 66 Abkhaziska: Afariska: Afrikaans: Albanska: Amehariska: Arabiska: Armeniska: Assamesiska: Aymara: Azerbadjanska: Bashkiriska: Baskiska: Bengaliska: Bihariska: Bretonska: Bulgariska: Burmanska: Butanska: Danska: Engelska: Esperanto: Estniska: Fiji: Finska: Franska: Frisiska: Färöiska: Galiciska: Georgiska: Grekiska: Grönländska: Guarani: Gujarati: Hausa: Hebreiska: Hindi: Indonesiska: Interlingua: Irländska: Isländska: Italienska: Japanska: Javanesiska: Jiddish: Kambodjanska: Kanaresiska: Kashmiri: 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6672 6682 6671 7789 6890 6865 6978 6979 6984 7074 7073 7082 7089 7079 7176 7565 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7378 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7473 7577 7578 7583 Katalanska: Kazakstanska: Kinesiska: Kirgisiska: Koreanska: Korsikanska: Kroatiska: Kurdiska: Laotiska: Latin: Lettiska: Lingala: Litauiska: Makedonska: Malagassiska: Malayalam: Malaysiska: Maltesiska: Maori: Marathi: Moldaviska: Mongoliska: Nauru: Nederländska: Nepali: Norska: Oriya: Panjabi: Pashto, Pushto: Persiska: Polska: Portugisiska: Quechua: Rätoromanska: Rumänska: Ryska: Samoanska: Sanskrit: Serbiska: Serbokroatiska: Shona: Sindhi: Singalesiska: Skotsk gaeliska: Slovakiska: Slovenska: Somaliska: 6765 7575 9072 7589 7579 6779 7282 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7771 7776 7783 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7876 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8373 7168 8375 8376 8379 Spanska: Sundanesiska: Svenska: Swahili: Tagalog: Tajikiska: Tamilska: Tatariska: Telugu: Thailändska: Tibetanska: Tigrinja: Tjeckiska: Tonga: Turkiska: Turkmeniska: Twi: Tyska: Ukrainska: Ungerska: Urdu: Uzbekiska: Vietnamesiska: Vitryska: Volapük: Walesiska: Wolof: Xhosa: Yoruba: Zulu: 6983 8385 8386 8387 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 6783 8479 8482 8475 8487 6869 8575 7285 8582 8590 8673 6669 8679 6789 8779 8872 8979 9085 DivX VOD-material (Video-on-Demand) är krypterat för copyrightskydd. För att kunna spela DivX VOD-material på den här enheten måste du först registrera enheten. Följ online-anvisningarna när du köper DivX VOD-innehåll för att mata inenhetens registreringskod och registrera enheten. För mer information om DivX VOD, besök www.divx.com/vod. Visa enhetens registreringskod (➜ 17, REGISTRATION i “OTHERS” menyn) OTHERS-REGISTRATION (DIVX) 8 alfanumeriska tecken DIVX(R) VIDEO ON DEMAND YOUR REGISTRATION CODE IS XXXXXXXX TO LEARN MORE VISIT www.divx.com/vod PRESS ENTER KEY TO CONTINUE ≥ Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk. ≥ När du spelar upp ett DivX VOD-material för första gången visas en annan registreringskod i “REGISTRATION”. Använd inte denna registreringskod när du köper DivX VOD-material. Om du använder denna kod när du köper DivX VODmaterial och spelar upp materialet på den här enheten kommer du inte längre att kunna spela upp det material som du har köpt med den tidigare koden. ≥ Om du har köper DivX VOD-material med en annan registreringskod än den som tillhör denna enhet kan du inte spela upp materialet. (“AUTHORIZATION ERROR” visas.) Angående DivX-material som endast kan spelas upp ett visst antal gånger Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas upp ett visst antal gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela. (“RENTAL EXPIRED” visas.) När du spelar upp denna typ av material ≥ Antalet återstående uppspelningar minskas med ett om –du trycker på [Í] eller [SETUP]. –du trycker på knappen [∫]. (Tryck på [;] för att stoppa uppspelningen.) –du trycker på [: 9] eller [6 5] osv. och växlar till ett annat material eller till början på det material du håller på att spela upp. ≥ Funktionen återuppta (➜ 8, Stopp) fungerar inte. 11:15 AM Ordlista DivX DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-mediafiler innehåller mycket komprimerad video med en bibehållen hög grad på bildkvalitet som resulterar i relativt små filstorlekar. Film och video DVD-video spelas in antigen med film eller video. Den här enheten fastställer vilken typ som har använts och väljer sedan den lämpligaste metoden för progressiv utsignal. Film: Inspelad med 25 bilder per sekund (PAL-skivor) eller 24 bilder per sekund (NTSC-skivor). (Även NTSC-skivor inspelade med 30 bilder per sekund). I allmänhet lämpligt för filmer. Video: Inspelad med 25 bilder/50 fält per sekund (PAL-skivor) eller 30 bilder/60 fält per sekund (NTSC-skivor). I allmänhet lämpligt för TV-program eller animering. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Detta är ett system som används för att komprimera/avkoda stillbilder i färg. Om du väljer JPEG som lagringssystem på digitalkameror etc. kommer datan att komprimeras till 1/10–1/100 av dess ursprungliga storlek. Fördelen med JPEG är mindre försämring i bildkvalitet för graden av komprimering. MPEG4 Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter. MP3 (MPEG Audio Layer 3) En ljudkomprimeringsmetod som komprimerar ljud till ungefär en tiondel av dess storlek utan någon betydande förlust i ljudkvalitet. Slutbehandla En process som gör uppspelning av CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. möjlig på enheter som kan spela upp sådan media. Efter slutbehandling är skivan endast för uppspelning och kan inte längre spelas in på eller redigeras. Uppspelningskontroll (PBC) Om en Video CD har uppspelningskontroll kan du välja scener och information med menyer. (Denna enhet är kompatibel med version 2.0 och 1.1.) Säkerhetsföreskrifter Placering Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga föremål på enheten. Spänningskrav Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används. Skydd av nätsladden Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och skador på ledningstråden kan orsaka eldsvådor och elektriska stötar. Dra inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den. Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera heller inte kontakten med våta händer, det kan nämligen också orsaka en elektrisk stöt. Främmande föremål Ordlista/Säkerhetsföreskrifter Friday, December 22, 2006 Låt inga metallföremål komma in i enheten, det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Låt det inte komma in vätskor i enheten, det kan också orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare. Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten. Service Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten. Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv. RQTC0117 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 19 19 67 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 20 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Felsökningsguide Kontrollera följande innan du kontaktar service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna lösningarna inte åtgärdar problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.) Ström Ingen ström. ≥ Anslut nätsladden till ett vägguttag. (7) Enheten kopplas automatiskt över till standbyläget. ≥ Om “AUTO POWER OFF” ställs i läget “ON” kopplas enheten automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i stoppläget. (17) Uppspelningen startar inte. ≥ Om en skiva innehåller CD-DA och andra format kanske det inte går att spela upp den på rätt sätt. ≥ Enheten kanske inte kan spela upp WMA och MPEG4 som innehåller stillbilder. ≥ Om du spelar DivX VOD-material hänvisas till information på den webbplats där du har köpt det. (Exempel: www.divx.com/vod) Ingen textning. ≥ Visa textningen. (11) I A-B upprepa, ställs B automatiskt in. ≥ Om du vid inställningen kommer till slutet av ett skivavsnitt blir det punkt B. Uppredad uppspelning, avbryts automatiskt. ≥ Upprepad uppspelning kan avbrytas om du trycker på [QUICK REPLAY] eller [MANUAL SKIP]. Ingen funktion Felsökningsguide Inget händer när knapparna trycks in. ≥ Det går inte att spela andra skivor än de som anges i den här bruksanvisningen. (4) ≥ Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen (ON). Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätsladden, och sedan koppla in den igen. ≥ Det har bildats kondens: Vänta 1 - 2 timmar så att kondensen hinner förångas. Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in. ≥ Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7) ≥ Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya. (7) ≥ Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du använder den. (8) Ingen bild eller inget ljud. ≥ Kontrollera video- respektive audioanslutningarna. (6, 7) ≥ Kontrollera strömförsörjning och insignalsinställningarna för den anslutna utrustningen. ≥ Kontrollera att det finns något inspelat på skivan. Du har glömt bort ditt klassificeringslösenord. Återställ alla inställda värden till fabriksinställningarna. ≥ I stoppläge: Ta bort skivan och håll både [1] (PLAY) och [∫] intryckta och tryck sedan ned [Í/I] tills “INITIALIZED” på TV:n försvinner. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden. RQTC0117 Specifik funktion omöjlig eller felaktig 20 68 Det tar tid innan uppspelningen börjar. ≥ Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår innehåller stillbildsdata. Rätt speltid visas inte ens när spåret startar. Det är dock helt normalt. ≥ Det är normalt för DivX-video. Programmerad uppspelning fungerar inte. ≥ Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video. Menyn visas inte. [VCD] med uppspelningskontroll ≥ Tryck på [∫] två gånger och tryck sedan på [1] (PLAY). Fel på bilden Bilden uppvisar störningar. Bildstorleken passar inte skärmen. Bilden förvrängs vid uppspelning av PAL-skivor. Bilden fryses. TV-bilden visas felaktigt eller färgerna är bleka. Menyn visas inte som den ska. ≥ Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare. (6) ≥ Kontrollera att den progressiva signalutmatningen inte har valts för en TV som inte är kompatibel med progressiv signalutmatning. Tryck på [RETURN] och håll den intryckt tills bilden visas korrekt. Inställningen återgår till “INTERLACE”. ≥ [DivX] Ändra “SOURCE SELECT” i “Bildskärmsmeny 2 (video)”. (15) ≥ Ändra “TV ASPECT” i “VIDEO”-menyn. (16) ≥ Ändra storleksförhållandet via TV:ns inställningar. Om din TV inte har denna funktion kan du ändra “TV ASPECT”. (16) ≥ Ändra zoomningsinställningen. (11) ≥ Ange “TRANSFER MODE” till “AUTO”. (11) ≥ Bilden kan stanna om DivX-filen är större än 2GB. ≥ Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem. Använd en flersystems- eller PAL-TV. ≥ Systemet som används på skivan stämmer inte överens med din TV. –PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC. –Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL60 som kan visas på en PAL-TV (” NTSC DISC OUT” i “VIDEO”menyn ). (16) ≥ Återställ zoomningsgraden till “NORMAL”. (11) ≥ Ändra “TV ASPECT” i “VIDEO”-menyn. (16) RQTC0117-H_Swedish.fm Page 21 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Progressiv video Bilderna har inte progressiv signalutmatning. ≥ Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT eller AV blir signalutmatningen sammanflätad. Det nummer som följer efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten befinner sig. Fel på ljudet Ljudet uppvisar störningar. ≥ Ange ADVANCED SURROUND till “OFF”. (10) Ett genomträngande oljud kommer från högtalarna. ≥ Om du har anslutit en digital förstärkare som inte har en dekoder måste du välja “PCM” under “DOLBY DIGITAL”, “DTS” eller “MPEG” på “AUDIO”-menyn. (17) Effekterna fungerar inte. ≥ Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut bitströmsignaler från COAXIAL-uttaget. (7) ≥ Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor. ≥ ADVANCED SURROUND fungerar inte om du har ändrat uppspelningshastigheten. (10) Inget ljud ≥ Det kan förekomma en paus i ljudet när du ändrar uppspelningshastighet. ≥ [DivX] Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen har skapats. (5) Inspelning Kan inte spela in på digital inspelningsutrustning. (Felaktigt ljud spelas in.) ≥ Du kan inte spela in WMA/MP3. ≥ Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital inspelning. ≥ Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz. ≥ Gör följande inställningar: – ADVANCED SURROUND: OFF (10) – PCM OUTPUT: UP TO 48 kHz (17) PCM (17) – DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG: Enheten visar ≥ Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva. (4) ≥ Du har satt i en tom skiva. ≥ Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (4) ≥ Skivan kan vara smutsig. (22) ≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8) ≥ Det kan ha uppstått något problem. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen (ON). Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätsladden, och sedan koppla in den igen. ≥ Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker. ≥ Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva. ≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8) TV:n visar “ERR H∑∑” (∑∑ står för ett nummer.) ≥ Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer efter “ERR H” beror på i vilket tillstånd enheten befinner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen (ON). Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätsladden, och sedan koppla in den igen. ≥ Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker. “ERR U11” ≥ Skivan kan vara smutsig. (22) ≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8) “/” ≥ Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan. “NO DISC” ≥ Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva. ≥ Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt. (8) “CANNOT PLAY AUDIO” “NO AUDIO” ≥ Ljudet har inte spelats in eller har spelats in i ett format som inte kan spelas upp med den här enheten. Endast videouppspelning är möjligt. (5) “THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.” ≥ Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva. (4) ≥ Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (4) ≥ Du har satt i en tom skiva. “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.” ≥ Du kan bara spela DVD-Video om deras regionsnummer är “2”, “ALL” eller flera regionsnummer som inkluderar “2”. (Omslag) “AUTHORIZATION ERROR” ≥ Du försöker spela DivX VOD-material som har en annan registreringskod. Du kan inte spela materialet på den här enheten. (18) “RENTAL EXPIRED” ≥ DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du kan inte spela det längre. (18) Felsökningsguide ≥ Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas om du använder sammanflätad signalutmatning. Ändra “VIDEO OUT (I/P)” i menyn “VIDEO” till “INTERLACE”. (16) RQTC0117 Det blir spökbild när den progressiva signalutmatningen är på. 21 69 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 22 Friday, December 22, 2006 11:15 AM Underhåll ∫ Rengör enheten med en mjuk, torr tygduk ≥ Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att rengöra den. ≥ Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner som medföljer duken. ≥ Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den används. ≥ Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln eftersom de kan orsaka funktionsstörningar. ∫ Rengöring av skivor Underhåll Torka av skivorna med en fuktad tygtrasa och torka sedan torrt. Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. Dolby och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. “DTS” är ett registrerat varumärke som tillhör DTS, Inc. och ”DTS 2.0 + Digital Out” är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet. Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för privat och ickekommersiell användning. Användare är konsumenter av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Windows Media och Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3. RQTC0117 Officiell DivX® Certified-produkt. Spelar alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX®6) med standarduppspelning av DivX®-mediafiler. DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licensavtal. 22 70 RQTC0117-H_Swedish.fm Page 23 Wednesday, January 24, 2007 12:13 PM Tekniska data 1 Vp-p (75 ≠) NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠) PAL; 0,300 Vp-p (75≠) Uttag: AV Komponent-videoutgång: [NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Y-signalens utnivå: PB-signalens utnivå: PR-signalens utnivå: Uttag: Effekt: Effekt i standbyläge: Mått (BkDkH): Vikt: §1 §2 §3 §4 1 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) Stiftuttag (Y: grönt, PB: blått, PR: rött) (1 system) §5 §6 RGB-videoutgång: R-signalens utnivå: G-signalens utnivå: B-signalens utnivå: Uttag: Audioutgång: Utnivå: Uttag: Antal uttag: Audioprestanda: (1) Frekvensomfång: ≥ DVD (linjär ljudsignal): ≥ Audio-CD: (2) Signal/brusförhållande: ≥ Audio-CD: (3) Dynamiskt omfång: ≥ DVD (linjär ljudsignal): ≥ Audio-CD: 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) AV §7 0,003 % Stiftuttag 653 nm/790 nm Ingen farlig strålning CLASS 1/CLASS 1M AC 230 V, 50 Hz 9W ung. 1 W 430 mm k231 mmk43 mm (utom utskjutande delar) 430 mm k263 mmk43 mm (med utskjutande delar) ung. 2,0 kg Uppfyller IEC62107 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR) Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filer Bildupplösning: mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar (Undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0) MPEG4-data inspelad med Panasonic SD-multikameror eller DVD-videokameror SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726audiosystem Spelar alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX®6) med standarduppspelning av DivX®-mediafiler. Certifierad för DivX-hembio (DivX Home Theater Profile). GMC (Global Motion Compensation) stöds ej. Det totala antalet med kombinerade igenkännbara ljud-, bild- och videoinnehåll samt grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll samt 256 grupper. 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Stiftuttag/AV 2 kanaler: 1 system 4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling) 4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling) 4 Hz till 20 kHz 115 dB 92 dB 90 dB RQTC0117 S-videoutgång: Y-signalens utnivå: C-signalens utnivå: (4) Total harmonisk distorsion: ≥ Audio-CD: Digital audioutgång: Digital koaxialutgång: Pickup: Våglängd: Laserstyrka: Laserstyrka: Strömförsörjning: Tekniska data Signalsystem: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Driftstemperatur: i5 tilli35 oC Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensering) Skivor som kan spelas (8 eller 12 cm): (1)DVD (DVD-Video, DivX§6, 7) (2)DVD-R (DVD-Video, DivX§6, 7,MP3§2, 7, JPEG§4, 7, MPEG4§5, 7) (3)DVD-R DL (DVD-Video) (4)DVD-RW (DVD-Video, MPEG4§5, 7, DivX§6, 7, MP3§2, 7, JPEG§4, 7) (5)iR/iRW (Video) (6) iR DL (Video) (7)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 7, WMA§3, 7, JPEG§4, 7, §5, 7 §6, 7 , DivX ) MPEG4 Videoutgång: Utnivå: 1 Vp-p (75 ≠) Uttag: Stiftuttag (1 system)/AV 23 71 RQTC_0117_H_Danish.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 5:49 PM Sikkerhedsforskrifter Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at opnå optimal ydeevne og sikkerhed. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem denne brugsvejledning til fremtidig brug. Tilbehør Spænding Tilbehør/Sikkerhedsforskrifter Kontroller og identificer det medfølgende tilbehør. Oplys de numre, der er angivet i parentes, når du køber udskiftningsdele. (Produktnumre er korrekte pr. januar 2007. Disse kan blive ændret). ∏ 1 Fjernbetjening ∏ 2 Batterier til fjernbetjening (EUR7631260) Produceret under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ”DTS” er et indregistreret varemærke tilhørende DTS, Inc., og “DTS 2.0 + Digital Out” er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.-patenters metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad. Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens heller ikke underforstået - til noget andet formål. Yderligere information om kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. RQTC0117 WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre filstørrelse. 2 72 Anbringelse Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan øve skade på afspillerens ydre og andre apparater, hvorved apparatets levetid kan afkortes. Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet. Officielt DivX® Certified-produkt. Afspiller alle versioner af DivX®-video (herunder DivX®6) med standardafspilning af DivX®-mediefiler. DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker, tilhørende DivX, Inc. og anvendes under licens. Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand. Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm. Beskyttelse af netledningen Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen. Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød. Fremmedlegemer Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren. Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet. Service Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer. Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum. RQTC_0117_H_Danish.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 5:49 PM BEMÆRK! Pick up Bølgelængde: Lasereffekt: I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE. 653 nm/790 nm lngen farlig stråling ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET: ≥UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET. ≥BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR. ≥UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE. (Indersiden af apparatet) CLASS 1 LASER PRODUCT BEMÆRK! ≥PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND. ≥TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. ≥ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET. ≥BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE. Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig. Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges. For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen tages ud af stikkontakten. DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA. RQTC0117 Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen. 3 73 RQTC_0117_H_Danish.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 5:49 PM Diske, der kan afspilles Diske, som fås i almindelig handel Disk Logo I disse instruktioner angivet med DVD-Video [DVD-V] Video CD [VCD] CD Diske, der er optaget på (Y:Tilgængelig, t:Ikke tilgængelig) Diske, der kan afspilles RQTC0117 74 [DVD-V] §2 Logo Diske til film og musik i høj kvalitet Optaget på en pc osv. [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] Færdiggørelse§4 [DivX] DVD-R/RW Musikdiske med video Inklusive SVCD (I overensstemmelse med IEC62107) Y t Y Y Y Y Nødvendigt Y t t t t t Nødvendigt (Y)§3 t t t t t Nødvendigt (Y)§3 t t t t t Nødvendigt — Y Y Y Y Y Nødvendigt§5 DVD-R DL Musikdiske [CD] 4 Optaget på en DVDoptager osv. Disk Bemærkninger iR/iRW — iR DL ∫ Diske, der ikke kan afspilles Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 af DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD og "Chaoji VCD" tilgængelig på markedet, herunder CVD, DVCD og SVCD, der ikke er i overensstemmelse med IEC62107. ∫ Forsigtighedsregler ved håndtering ≥ Sæt ikke etiketter eller mærker på diskene (dette kan medføre ujævnheder, så disken bliver ubrugelig). ≥ Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre spidse genstande. ≥ Brug ikke pladerens, benzin, fortynder, midler mod statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler. ≥ Brug ikke ridsefaste beskyttere eller holdere. ≥ Brug aldrig følgende diske: –Diske med klæbemiddel fra fjernede mærkater eller etiketter (lejede diske osv.). –Diske, der er meget bøjede eller revnede. –Diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede diske. — CD-R/RW — §1 ≥ Der kan være tilfælde, hvor det ikke er muligt at afspille ovenstående diske på grund af diskenes type, optagelsens beskaffenhed, optagelsesmetoden og hvordan filerne er blevet oprettet (➜ 5, Tips til oprettelse af WMA, MP3, JPEG, MPEG4 og DivX-diske). §1 §2 §3 §4 §5 Dette apparat kan også afspille CD-R/RW, der er optaget med CD-DA- eller Video CD-format. Diske, som er optaget på DVD-optagere eller DVD-videokameraer ved hjælp af DVD-videoformat. Optaget med et andet format end DVD-videoformatet, hvilket er grunden til, at visse funktioner ikke kan anvendes. En proces, der muliggør afspilning på kompatibelt udstyr. For at afspille en disk, som vises som "Nødvendigt" på dette apparat, skal disken først færdiggøres på det apparat, den blev optaget på. Det kan også gøres ved at lukke sessionen. 5:49 PM ∫ Tips til oprettelse af WMA, MP3, JPEG, MPEG4 og DivXdiske Format [WMA] Disk CD-R/RW§1 [MP3] DVD-R/RW§2 “.MP3” CD-R/RW§1 “.mp3” [JPEG] DVD-R/RW§2 “.JPG” CD-R/RW§1 “.jpg” “.JPEG” “.jpeg” [MPEG4] Udvidelse “.WMA” “.wma” DVD-R/RW§2 “.ASF” CD-R/RW§1 “.asf” Reference ≥ Du kan ikke afspille WMA-filer, der er kopibeskyttede. ≥ Dette apparat er ikke kompatibelt med Multiple Bit Rate (MBR: en fil, der indeholder det samme indhold kodet ved flere forskellige bithastigheder). ≥ Samplingfrekvens: DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 og 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz ≥ Dette apparat er ikke kompatibelt med ID3 koder. ≥ JPEG-filer, der er optaget på et digitalkamera, der er i overensstemmelse med DCF Standard Version 1.0, vises. –Filer, der er blevet ændret, redigeret eller gemt med computersoftware til billedredigering, vises muligvis ikke. ≥ Dette apparat kan ikke vise bevægelige billeder, MOTION JPEG og andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG (f.eks. TIFF) eller afspille billeder med vedhæftet lyd. ≥ Du kan afspille MPEG4-data [i overensstemmelse med SD VIDEOspecifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 lydsystem] optaget med Panasonic SD multikameraer eller DVD-optagere med dette apparat. ≥ Optagelsesdatoen kan være en anden end den faktiske dato. Format [DivX] Disk Udvidelse DVD-R/RW§2 “.DIVX” CD-R/RW§1 “.divx” “.AVI” “.avi” Reference ≥ Afspiller alle versioner af DivX-video (herunder DivX® 6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG-lydsystem] med standardafspilning af DivX® mediefiler. Funktioner, der er tilføjet med DivX Ultra, understøttes ikke. ≥ GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke. ≥ DivX filer, der er større end 2GB eller ikke har noget indeks, afspilles muligvis ikke korrekt på dette apparat. ≥ Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maksimalt 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL). ≥ Du kan vælge op til 8 typer lyd og undertekster på dette apparat. §1 CD-R/RW ≥ Diske skal være i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtaget i udvidede formater). ≥ Dette apparat er kompatibelt med multisession, men hvis der er mange sessioner, tager det længere tid, inden afspilningen starter. Hold antallet af sessioner på et minimum for at undgå dette. §2 DVD-R/RW ≥ Diske skal være i overensstemmelse med UDF-bro (UDF 1.02/ISO9660). ≥ Dette apparat er ikke kompatibelt med multisession. Kun standardsessionen afspilles. ≥ Der kan være en forskel i visningsrækkefølgen på menuskærmbilledet og på computerskærmen. ≥ Dette apparat kan ikke afspille filer, der er optaget ved hjælp af pakkeskrivning. Navngivning af mapper og filer (Filer behandles som indhold, og mapper behandles som grupper på dette apparat.) Angiv præfiks på mappe-og filnavne på optagelsestidspunktet. Dette bør være med tal, der har et lige antal cifre og bør ske i den rækkefølge, du vil afspille dem (dette fungerer muligvis ikke altid). Diske, der kan afspilles Friday, December 22, 2006 f.eks. MP3 rod 001 group 001 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group 003 group 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 RQTC0117 RQTC_0117_H_Danish.fm Page 5 5 75 RQTC_0117_H_Danish.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 5:49 PM TRIN 1 Tilslutning ≥ Anbring ikke apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan beskadige apparatet. ≥ Foretag ikke tilslutning via videobåndoptageren. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises på korrekt vis. ≥ Sluk for alt udstyr, før tilslutningen foretages, og læs de relevante brugsvejledninger. ≥ Tilslut terminalerne af samme farve. Fjernsyn Med VIDEO IN AUDIO IN R L Med SCART (AV) IN VIDEO IN Med COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L SCART (AV) IN Lyd-/videokabel (Medfølger ikke) 21-bens SCART kabel (Medfølger ikke) Lyd-/videokabel (Medfølger ikke) COMPONENT VIDEO IN Ikke anvendt Videokabler (Medføl ger ikke) TRIN 1 Tilslutning AV ≥ Hvis fjernsynet er kompatibelt med S-video, skal du indstille “VIDEO OUT-SCART” til “S-VIDEO/YPbPr” eller kompatibel med RGB, skal du indstille “VIDEO OUTSCART” til “RGB/NO OUTPUT” for AVterminalerne. RQTC0117 Du kan tilslutte lydkablet til 2-kanals lydindgangsterminalerne på en analog forstærker eller systemkomponent for at få lyden i stereo. 6 76 Afspilning af progressiv video Tilslut et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt output. 1 Indstil “VIDEO OUT-SCART” til “VIDEO/YPbPr” for komponentterminaler i Hurtig opsætning. (➜ 7, TRIN 3 Hurtig opsætning). 2 Indstil “VIDEO OUT (I/P)” til “PROGRESSIVE” i menuen Setup, og følg anvisningerne i menuskærmbilledet. Panasonic fjernsyn med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/ 60i · 60p inputterminaler er progressivt-kompatible. Apparatets bagside RQTC_0117_H_Danish.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 5:49 PM ∫ Batterier R6/LR6, AA ≥ Isættes, så polerne (i og j) matcher dem, der er i fjernbetjeningen. ≥ Brug ikke batterier af den genopladelige type. Du må ikke: ≥ blande nye og gamle batterier. ≥ bruge forskellige typer batterier samtidigt. ≥ opvarme eller udsætte batterier for åben ild. ≥ adskille eller kortslutte batterier. ≥ forsøge at genoplade alkali- eller mangan-batterier. ≥ bruge batterier, hvis kappen er defekt. Netledning Fejlhåndtering af batterier kan medføre elektrolytlækage, hvilket kan beskadige de ting, syren kommer i kontakt med, og der kan opstå brand. Udtag batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid. Opbevar batterierne mørkt og køligt. ∫ Brug Sigt mod fjernbetjeningssensoren (➜ 8), og undgå forhindringer, med en maksimum afstand på 7 m direkte foran apparatet. TRIN 3 Hurtig opsætning Klargøring Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet. 1 Tryk på [Í]. 2 Tryk på [SETUP]. TRIN 1 Tilslutning/TRIN 2 Fjernbetjening/TRIN 3 Hurtig opsætning TRIN 2 Fjernbetjening QUICK SETUP skærmbilledet vises. 3 Følg anvisningerne på skærmen, og vælg indstillingerne med [3 4] og [ENTER]. ≥ Tryk på [RETURN] for at vende tilbage til forrige skærmbillede. 4 Tryk på [ENTER] for at afslutte indstilling. 5 Tryk på [SETUP] for at forlade opsætningsmenuen. RQTC0117 ∫ Tilslut netledningen til sidst 7 77 RQTC_0117_H_Danish.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 5:49 PM Grundlæggende afspilning 2Åbn diskbakken. 1Tænd apparatet. Fjernbetjeningssensor Grundlæggende afspilning 3Læg disken i. ≥ Læg dobbeltsidede diske i, så etiketten på den disk, du vil afspille, vender opad. Spring over ≥ Tryk på [:9] for at springe kapitler, numre osv. over. Stop Positionen gemmes i hukommelsen, når "!" blinker på displayet. ≥ Tryk på [1] (PLAY) for at fortsætte. (Genoptag afspilning) ≥ Tryk på [∫] for at annullere positionen. RQTC0117 78 Søg (under afspilning) Slowmotion (under pause) ≥ Op til 5 trin ≥ Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen. ≥ [VCD] Slowmotion: kun fremad ≥ [MPEG4] [DivX] Slowmotion: Ikke muligt. Pause ≥ Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen. Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. [Bemærk] ≥DISKEN FORTSÆ TTER MED AT ROTERE, MENS MENUERNE VISES. Tryk på [∫], når du er færdig for at skåne afspillerens motor og fjernsynsskærmen. Standby/tændt-indikator (Í) ≥ Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt på iR/iRW. Standby/Tænd afbryder (Í/I) 8 4Start afspilning. Stop Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes. Friday, December 22, 2006 5:49 PM Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) ≥ [VCD] kun fremad Billede-efterbillede ENTER (under pause) [DVD-V] [VCD] Vælg Vælg element på skærmen Indtast tal ENTER Registrer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Menuen Disk MENU RETURN RETURN [DVD-V] [VCD] [CD] f.eks. for at vælge 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] ENTER TOP MENU Vend tilbage til forrige skærmbillede [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] f.eks. for at vælge 123: [S10] ➜[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] [DVD-V] Viser en disktopmenu. [DVD-V] Viser en diskmenu. [VCD] med afspilningsstyring Viser en diskmenu. Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området. Professionelle brugere i EU Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger. Grundlæggende afspilning RQTC_0117_H_Danish.fm Page 9 Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU FL SELECT Visning af tal :; Visning af klokkeslæt Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. RQTC0117 Visning af hovedapparat 9 79 RQTC0117-H_backcover.fm Page 1 Wednesday, January 24, 2007 12:17 PM Índice Index Index A A-B repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ADVANCED SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 C Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 D DIALOGUE ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 13, 18, 19 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 F Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 19 G Girar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 I Idioma de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19 M MANUAL SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19 MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19 P Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Q Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 R Reanudación de la reproducción . . . . . . . . . . . . .8 Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Reproducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 S Selección de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 V Velocidad de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .10 W WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12 Z Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 A A-B Herhaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ADVANCED SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Afbeeldingstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Afsluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 19 Afspeelsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Afspelen hervatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 D DIALOGUE ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 13, 18, 19 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 E Een nummer invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 G Gebruik van menu’s op het scherm . . . . . . . . . .15 Geprogrammeerd afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . .14 H Herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Hoek selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 I Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19 M MANUAL SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Menutaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 12, 19 O Ondertitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Q Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 R Rotatie stilstaancl beeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 S Snel instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Snel opnieuw afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 W Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12 Z Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 A A-B upprepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ADVANCED SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 B Bildläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bildskärmsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 D DIALOGUE ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 13, 18, 19 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 I Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 19 L Ljudspår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 M MANUAL SKIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mata in ett nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menyspråk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 19 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 19 P Programmerad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Q Quick OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 R Repetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rotera bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 S Slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Slutbehandla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 19 Snabbinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Snabb omspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 T Textning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 U Uppspelningshastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V Välja vinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 W WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12 Z Zooma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Återuppta uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Der tages forbehold for trykfeji. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net rwsx RQTC0117-H F0107AK1017