Instrucciones de Mantenimiento

Anuncio
Sección 5
Instrucciones de
Mantenimiento
1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico
Servicios de rutina
Esta sección presenta los detalles completos de los
procedimientos necesario de servicio para que su
tractor opere con el máximo de eficiencia. También
informa cómo hacer los ajustes y dejarlo listo para
trabajar.
Para obtener los mejores resultados es importante
el mantenimiento preventivo regular. Es
recomendable que todos los servicios sean así: 10,
50, 250 y 500 horas. Y las inspecciones de 1000
horas sea en su concesionaria Agco Allis bajo el
programa de servicios recomendados.
Vale recordar que la responsabilidad de mantener
su tractor seguro y condiciones de rodaje son del
propietario y del conductor.
Los servicios del tractor deben realizarse en los
periodos mostrados en las páginas siguientes.
Use solamente lubricantes de alta calidad en el
servicio.
No se recomienda hacer el mantenimiento en lugar
aberto.
▲
Antes de usar una pistola de grasa, limpie los
engrasadores.
▲
Antes de remover la rejilla y los llenadores, limpie
el área alrededor de las tomas y la tapa.
▲
Siempre use un tanque limpio para el aceite
nuevo o el diesel.
Mantenimiento optativo
El término Mantenimiento optativo se utiliza para
designar un periodo variable de servicio.
Este mantenimiento varía según las condiciones
individuales de operación de cada tractor. Se debe
establecer los periodos de servicio para cada
componente. Cada vez que llene el tanque es lo ideal
para este promedio de tiempo de servicio.
Horímetro
El horímetro del motor muestra cuánto tiempo ha
trabajado el tractor. Use este horímetro para guiarse
en el servicio en los periodos correctos.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
111
112
1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico
1.1 - TABLA 1: mantenimiento del tractor nuevo
☞
Nota:
Este plan mantenimiento está dividido en dos partes:
TABLA 1 del mantenimiento exclusivo de las primeras 100 horas de uso del
tractor.
En este periodo también se necesita realizar los tópicos de la tabla 2 mantenimiento regular.
Tras las primeras 100 horas siga únicamente la tabla 2.
En las 10 primeras horas:
-
Chequeo de las condiciones de tensión de la correa del ventilador- ajuste si es
necesario.
-
Reapriete las tuercas de las ruedas.
En las primeras 50 horas:
-
Cambio del aceite del motor y filtro.
-
Chequeo de la posición (altura) del pedal del embrague y ajuste si es necesario.
-
Chequeo del nivel del líquido de freno y si es necesario complételo.
-
Chequeo del recorrido libre de los pedales - ajuste si es necesario. Después,
haga un test de actuación de los frenos.
En las primeras 100 horas:
-
Cambie el aceite de los mandos finales delanteros (tractores 4 RM).
-
Cambie el aceite del diferencial delantero (tractores 4 RM).
-
Cambie el aceite de los mandos finales traseros.
-
Cambie el aceite de la transmisión y del sistema hidráulico y haga el
mantenimiento de los filtros (limpieza o cambio según el filtro).
OBS: si la luz de aviso de restricción se enciende en el tablero, hay que cambiar antes el filtro de retorno (absoluto).
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
113
Cada 500 Hs
Cada 250 Hs
Cada 50 Hs
o semanal
1.2 - Tabla 2: Mantenimiento
periódico - Agco Allis
Cada 10 Hs
diariamente
1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico
MOTOR:
Chequeo del nivel de aceite en el cárter
✗
Cambie el filtro y el aceite lubricante. El primer cambio debe ser entre
✗
las 50 y 100 primeras horas de operación.
Chequeo de la marcha lenta y ajuste si es necesario
✗
Remover el tubo respiradero del cárter y límpiarlo
✗
✗
Chequeo del motor en cuanto a pérdidas
Reapriete las fijaciones de múltiples de admisión y escape
✗
Inspeccione los indicadores de temperatura de la culata
✗
Sistema de alimentación de combustible
Complete el tanque de combustible tras cada jornada de trabajo
✗
Drene el agua y las impurezas de los filtros
✗
Cambie el filtro primario de combustible
✗
Cambie el filtro secundario de combustible
✗
Sistema de aire
Cambie el elemento principal del filtro de aire siempre que la luz de aviso de restricción se encienda, o una
vez por año. Lo que suceda primero.
Cambie el elemento secundario cada tres cambios del elemento principal o cada 1000 horas o, entonces,
una vez al año. Lo que suceda primero.
Chequeo del funcionamiento del indicador de restricción del filtro de aire
✗
de acuerdo con este manual
Accione a válvula que descarga el polvo acumulador en el filtro de aire
✗
Sistema de enfriamento del motor
Limpie las aletas de enfriamento en geral - Siempre que necesario
✗
Revise y ajuste la tensión de la correa del turboventilador
EMBRAGUE:
Chequeo del funcionamiento general del embrague con el tractor en movimiento
✗
✗
Ajuste la posición (altura) del pedal
TRANSMISIÓN y EJE TRASERO:
Limpie el respirador de la transmisión y los mandos finales
Chequeo del nivel del aceite en la transmisión
✗
✗
✗
Cambio del filtro* y del aceite de la transmisión
* Sobre el mantenimiento de los filtros, vea “Sistemas hidráulicos”.
Limpie los rebordes del radiador (si está equipado) cuando sea necesario
Chequeo del nivel del aceite de los mandos finales traseros
✗
Cambio del aceite de los mandos finales traseros
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
✗
114
Cada 500 Hs
Cada 250 Hs
Cada 50 Hs
o semanal
1.2 - Tabla 2: Mantenimiento
periódico - Agco Allis
Cada 10 Hs
diariamente
1 - Cuadro de Mantenimiento Periódico
SISTEMAS HIDRÁULICOS:
Cambie el filtro de retorno (absoluto) y limpie la rejilla del filtro del
sistema hidráulico auxiliar. * OBS: si la luz de aviso de restricción se
enciende en el tablero, hay que cambiar antes el filtro de retorno (absoluto).
✗
Limpie la rejilla del filtro de la bomba del sistema de enganche del tipo
no electrónico (cuando esté equipado).
✗
FRENOS:
✗
Chequeo del nivel del líquido y complételo si necesario. Use fluido DOT 3
Fíjese si los pedales no se traban
✗
Chequeo del funcionamiento de los frenos de estacionamiento y ajústelos
✗
EJES FRONTALES (2 RM y 4 RM ):
✗
Cheque de la convergencia de las ruedas y ajústelas si es necesario
Limpie el respirador del diferencial delantero
✗
✗
Chequeo del nivel del aceite de los mandos finales
✗
Cambie el aceite de los mandos finales
✗
Chequeo del nivel de aceite del diferencial
✗
Cambie el aceite del diferencial delantero
SISTEMA ELÉCTRICO:
Chequeo del funcionamiento de los instrumentos y lámparas del tablero
✗
✗
Limpie las batería(s) y sus terminal(es) eléctricas
CABINA y AIRE ACONDICIONADO:
Limpie el condensador cuando sea necesario
Limpie el filtro de aire de la cabina cuando sea necesario
Chequeo del funcionamiento del limpiarabrisas y la condición de las paletas
✗
✗
Chequeo del estado y la tensión de la correa del compresor
DIVERSOS:
Chequeo del apriete de tuercas de la rueda
✗
Cheque de la calibración de los neumáticos
✗
Aplique grasa en todos los graseros
✗
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
2 - Puntos de lubricación con engrase
☞
Nota:
115
1
Utilize engrase a base de lítio,
clasificacion NLGI 2.
2
2.1 - Eje delantero doble
tracción Carraro
1 - Pivotes de articulación (2 eyectores)
2 - Crucetas de los semi-ejes (2 eyectores en cada
1
lado)
3 - Pivote del eje central (2).
3
2.2 - Eje delantero simple
tracción
4 - Articulación central (3 niples);
5 - Cubos de las ruedas (1 niple en cada rueda);
6 - Pernos-maestros (1 niple en cada lado);
4
6
5
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
116
2 - Puntos de lubricación con engrase
2.3 - Sistema de enganche
hidráulico
5
4 - Husillos estabilizadores laterales (1 punto)
6
5 - Eslabón superior (2 inyectores - si están presentes)
6 - Brazos de levante.
4
2.4 - Puntos generales
7 - Acionador del cambio del árbol – sólo en
tractores con 12 velocidades.
☞
IMPORTANTE:
Aplique grasa cuando las palancas
están en punto muerto. Esto
mantendrá alineados los orificios de
pasaje de grasa.
7
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
3 - Tabla de lubricantes y adictivos recomendados
UNIDAD
CAPACIDAD
EN LITROS
ESPECIFICACION
CARTER DEL MOTOR
AA 6.75 y 6.95 = 10,0
- SAE 15W 40
6.110 = 11,5
API CF-4
AA 6.125 = 16,0
MULTIVISCOSO
TRANSMISION Y SISTEMAS
Todos = 50 litros, pudiendo
HIDRAULICOS
variar según la configuración
M 1135
del tractor.
REDUCTORES FINALES
AA 6.75 = 0,7
DELANTEROS DOBLE
AA 6.95 a 6.125 = 1,0
TRACCIÓN:
SAE 90
- CADA UN:
API GL 5
DIFERENCIAL DELANTERO
Todos = 6,0
MIL-L-2105 B
DOBLE TRACCIÓN:
REDUCTORES FINALES
AA 6.75 = 2,0
TRASEROS - CADA UN
AA 6.95, 6.110 y
6.125 = 3,0
Segun
Graxa de lítio
necesidad
NLGI 2
COMBUSTIBLE
1 Tanque de 125 litros
Aceite Diesel - con
VEJA OBS. 2
Opcional p/ AA 6.95 al 6.125:
tenor de azufre
2 tanques de 200 litros.
máximo = 0,5%
NIPLES DE ENGRASE
☞
OBS: Para evitar a formación de parafina en el invierno, que provoca
obstruciones en el sistema de combustible, adicione queroseno puro en cada
abastecimiento completo, en la proporción máxima de 10 % o utilice Diesel
especial para bajas temperaturas.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
117
118
3 - Tabla de lubricantes y adictivos recomendados
Aceite del motor
Exigencias:
API Clasificación: CF-4 Multigrade o superior.
Viscosidad:
Índice de la temperatura ambiente
Frío
Grado °F
Grado °C
Abajo de 41
Abajo de 5
25 a 81
-4 a +27
Templado
Caliente
Viscosidad del aceite- número SAE
10W. 10W/20 10W/30
Arriba de 64 Arriba de 18
10W/30. 20W. 15W/30. 20W/30. 10W/40. 15W/40. 20W/50.
15W/40. 20W/30. 20W/40. 20W/50. 30.
Combustible
Graduaciones de diesel
Flash
Pour
Water
Carbon
Ash
Distillation
Viscosity at
Sulphur
Copper
Cetane
point
point
and
residue
weight
temperatures
100 deg F
weight
strip
numbers
deg F
deg F
sediment
on 10 %
%
deg F (deg C)
(37.8 deg C)
%
corrosion
(deg C)
(deg C)
volume
residuum
%
%
90 %
Cinematic, cSt
(or SUS)
No 1-D A volatile distillate
Min
Max
Max
Max
Max
Min
Max
Min
Max
Max
Max
Min
100 or
b
0.05
0.15
0.01
---
550
1.4
2.5
0.5 or
No 3
40 f
(34.4)
legal
2.0 c
4.3
0.50d or
No 3
40f
(32.6)
(40.1)
legal
uel oil for engines in
legal
servicerequiring frequent
(37.8)
(287.8)
speed y load changes.
No 2-D A distillate fuel oil
125 or
of lower volatility for s
legal
engine in industrial y
(51.7)
b
0.05
0.35
0.01
540 c
640
(282.2) (338)
heavy mobile service.
a.
b.
c.
Para que su tractor opere en ciertas condiciones,
debe realizar algunas modificaciones en las
exigencias. Para tanto, el fabricante, vendedor
y comprador deben estar de acuerdo.
f.
Para la operación en clima frío, el punto de
congelamiento debe ser de 5.6 °C debajo de la
temperatura ambiente en la cual el motor debe
ser operado, excepto donde haya instalaciones
para calentar el diesel.
g.
Cuando el punto de congelamiento sea debajo
de -17.8 °C, la viscosidad mínima debe ser de
1.8 cSt (32.0 SUS) y un mínimo de 90 por ciento
puede ser dispensado.
d.
En lugares fuera de EEUU, los límites de azufre
son diferentes.
e.
Cuando no haya Cetano D 613 (método)
disponible, el método ASTM D 976 del índice
de cetano calculado de combustibles destilados
2 puede usarse como semejante. Cuando tenga
dudas, el método D 613 debe ser elegido.
Bajas temperaturas atmosféricas, así como
operación del motor en grandes altitudes puede
exigir uso de combustibles con altos índices de
cetano.
Combustibles con bajas cantidades de azufre
pueden exigir un lubricante adicional para proteger la bomba de inyección do combustible.
Cualquier duda que tenga debe consultarla con
su proveedor de combustible para asegurarse
que el combustible tiene la cantidad adecuada
de lubricante.
☞
Nota:
El Diesel está clasificado como No 1 (No 1-D)
o No 2 (No 2-D). El tipo No 1 está
recomendado para servicio cuando la
temperatura del aire sea debajo de 0 °C. El
tipo No, el cual trabaja más por litro, está
recomendado para el servicio cuando la
temperatura del aire es de 0 °C o superior.
Vea tabla para exigencias de combustible.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
119
4 - Mantenimiento del motor Deutz
4.1 - Tapas de acceso al motor y otros componentes
Los tractores AGCO ALLIS fueron proyectados para
que puedan ofrecer un fácil acceso para las
inspecciones y mantenimientos de todas sus partes.
1
3
Al retirar la(s) tapa(s) lateral(es) (1) de la capucha, se
puede alcanzar a prácticamente todos los
componentes. Para eso, gire las trabas (2) y tire la
tapa a través de la asa (3).
También se puede remover la reja frontal (4), para
llegar a los faros delanteros de servicio (5) y batería(s)
(6). Para ello, retire los tornillos (7) en ambos los lados.
2
Para hacer el mantenimiento del filtro de aire, sólo
retire la tapa lateral derecha.
4
7
11
10
8
5
9
6
13
Identificación general:
8910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 -
Alternador
Respiradero del carter
Múltiple de escape
Múltiple de admisión
Filtro de aire
Motor de arranque
Cilindros y cabezas de cilindro
Varilla de nivel de aceite
Boca de llenado de aceite
Filtro de aceite
Bulbo-sensor de presión del aceite
Enfriador de aceite del motor
Filtros de combustible, primario y secundario
Bomba de inyección Bosch, en línea
Bomba de alimentación de combustible
Inyectores
Enfriador de aceite de la transmisión
Alojamiento del turboventilador
Bulbos-sensores de temperatura del motor
25
21
16
22
17
15
20
23
26
19
18
17
12
14
24
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
120
4 - Mantenimiento del motor Deutz
4.2 - Lubricación
A)
Revisación del nivel de aceite lubricante
(Con el tractor nivelado y el motor apagado):
a)
1
A través de la varilla (1) revise el nivel, que debe
estar entre la marca MIN. y MAX.
b)
Si estuviera por debajo de la marca de mínimo
(MIN) llénelo con aceite recomendado en la página 117 por el bocal (2).
☞
ALERTA!
Nunca permita que el nivel del aceite quede abajo de la marca Mínimo,
ni arriba de la marca Máximo de la
varilla.
Solamente utilize aceite tipo
multivis-coso SAE 15W 40 - API
CF5.
2
B) Cambio del filtro y del aceite
lubricante
OBS: El primero cambio debe ser hecho con
50 a 100 horas de trabajo.
Estando el tractor nivelado, limpio y con el motor a
temperatura normal de funcionamiento:
a)
Drene todo el aceite, retirando el tapón (3).
b)
Retire el filtro de aceite (4) y tírelo.
c)
1
Después de dejar salir totalmente el aceite, reinstale el tapón (3) vigilando el estado de la respectiva junta. Si fuera necesario, cámbiela.
d)
Aplique una ligera camada de aceite limpio sobre el anillo de goma del filtro nuevo y reinstálelo.
OBS: No use ninguna herramienta en esta
operación, ella puede deformar el filtro.
e)
Abastezca el cárter con aceite recomendado
hasta llegar a la marca “MAX” de la varilla.
g)
3
4
Encienda el motor y con éste en ralentí, revise
si no hay pérdidas por el filtro o tapón de drenaje
del cárter; apague el motor y después de
algunos minutos, revise nuevamente el nivel,
completándolo si fuera necesario.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
121
4 - Mantenimiento del motor Deutz
☞
¡IM PORTANTE!
Cuando se ponga el motor en marcha, preste atención a la luz de aviso de la
presión de aceite en el tablero.
Ella debe apagarse inmediatamente después del arranque. Si no fuera así,
tire el estrangulador del motor y accione el motor de arranque durante 10
segundos. Esto permite que el aceite llene la bomba, los filtros y las galerías
antes de comenzar a funcionar el motor.
4.3 - Mantenimiento del sistema de combustible
A) Purga de agua del filtro primário (Cada
10 Horas)
Drénelo diariamente, antes de accionar el arranque,
eliminando de esta forma el agua y las impurezas
que se depositan en el fondo del filtro primário de
combustible.
La entrada de água en la bomba y tuberias
inyectoras, es muy perjudicial para estos
componentes, pues son de alta precisión.
Comience el drenaje por la trampa de agua, soltando
el respectivo tapón (1) en su base.
2
Cuando escurra combustible puro, vuelva a cerrarlo
manualmente.
1
B)
Cambio
combustible
de
los
filtros
a)
Desenrosque los cartuchos filtrante (2 y 3).
b)
Limpie la superficie de asiento de éstes;
c)
Al montar el cartucho nuevo:
3
de
c2
c1
c1- Aceitar ligeiramente su junta, enroscando hasta
que la misma haga tope y reapretelo, girándolo
media vuelta más a mano.
c2- Lléne los elementos con diesel.
d)
Haga la purga del aire conforme descripto en
las próximas páginas.
☞
Notas:
✔ La aplicación del aceite lubricante sobre los anillos de goma de los cartuchos filtrantes en general, durante el montaje, es hecha para evitar que
el anillo se deforme, provocando posteriores pérdidas.
✔ No utilize herramientas en la instalación de los elementos, pues estas
podrán dañarlos.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
122
4 - Mantenimiento del motor Deutz
C)
Purga de aire del circuito de combustible
La purga del sistema de combustible es necesaria en las siguientes situaciones:
✔
Sustitución de filtros o limpieza de la trampa de agua;
✔
Vaciamiento del tanque de combustible durante la operación (situación que debe
ser evitada con rigor);
✔
Realización de otras reparaciones que permitan la entrada de aire;
✔
Después de un lango período de inactividad del tractor;
✔
En situaciones de frío intenso, habiendo dificultad de arranque. En este caso,
puede haber formación de parafina en el combustible. Para evitar este problema,
☞
utilize combustible especifico para temperaturas bajas. Consulte a su provedor.
Nota:
El procedimiento de purga debe ser hecho en la orden correcta, según se
describe a la continuación:
C1) Filtros de combustible
a)
Afloje 1 a 2 vueltas el tapón de purga (4);
b)
Accione la palanca de la bomba (5) - para arriba
y para abajo, hasta que salga combustible libre
de borbujas de aire por el tapón de purga (4);
c)
6
Apriete nuevamente el tapón.
☞
IMPORTANTE:
Cuide el Medio Ambiente: no vierta
combustibles ni aceites en el suelo.
Peligro de contaminación!
4
C2) Bomba inyectora
a)
Posicione la palanca del acelerador manual en
“pleno régimen”;
b)
Afloje 2 a 3 vueltas la válvula (6);
c)
Accione nuevamente la palanca de la bomba (5)
hasta que salga combustible libre de borbujas
de aire por la válvula (6);
d)
Reapriete la válvula (6);
e)
Verifique si no existen pérdidas. Si existir, cambie las juntas.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
5
123
4 - Mantenimiento del motor Deutz
E3) Inyectores
a)
7
Afloje 2 al 3 vueltas las tuercas de empalme (7)
que fijan las cañerías a los inyectores;
b)
Ponga la palanca del acelerador manual en “pleno régimen”;
c)
Gire el motor con el motor de arranque unas
vueltas, hasta que salga combustible libre de
borbujas de aire por los empalmes (7);
d)
Reaprete nuevamente las tuercas de empalme;
e)
Ponga el acelerador de mano en medio régimen
y accione el motor de arranque;
f)
Con el motor en funcionamiento, verifique si no
existen pérdidas. Si existir, cambie las juntas.
☞
Nota:
¡No dé arranque continuamente por
más de 10 segundos! Esto podría
dañar el motor de arranque y
descargar la batería.
Si el motor no se pusiera en marcha en este período, repita el
procedimiento de purga.
4.4 - Revisación y ajuste del ralenti del motor
La revisación y el ajuste de ralenti deben ser hechos
con el motor en la temperatura normal de
1
funcionamiento.
La rotación correcta en ralenti es 650 al 700 rpm
a)
Para modificar la rotación de la marcha lenta,
deje el acelerador de mano en posición de
ralenti, suelte y gire las tuercas (1).
b)
Una vez que llegó a la rotación ideal, reapriete
las tuercas.
☞
ALERTA:
La regulación de la rotación máxima sólo puede ser hecha por el Representante AGCO-ALLIS o por un
agente autorizado Bosch. ¡La ruptura del lacre invalida la Garantía
del motor!
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
124
4 - Mantenimiento del motor Deutz
4.5 - Mantenimiento del sistema de filtrado de aire
Los tractores AGCO ALLIS cuentan con un sistema
4
de filtración compuesto por 2 elementos filtradores
a seco: el primario (externo) y el secundario (interno).
Su acceso es fácil, es suficiente con que retire la
tapa lateral derecha de la capucha.
La vida del motor depende en gran parte del
filtrado de aire.
La función de este sistema es de gran importancia
pues a través suyo pasan decenas de metros
cúbicos de aire llenos de impurezas cada hora.
7
Si estas impurezas entraran en el motor,
producirían daños serios y irreversibles.
5
Componentes del filtro de aire:
1 - Elemento filtrante principal (o primário)
2 - Elemento secundário (de seguridad)
6
3 - Alojamiento del filtro
4 - Tapa frontal
3
5 - Sensor de restricción: indica la necessidad de
limpieza del elemento primário (1).
1
6 - Tubulación del aire filtrado.
7 - Válvula manual de descarga de polvo.
A) Mantenimiento del elemento
principal (1):
☞
IMPORTANTE:
1 - El elemento primario no debe
recibir limpiezas: al encenderse
la luz de aviso de restricción
cambie el elemento.
2 - No remueva el elemento a no
ser para cambiarlo. Este
procedimeinto puede afectar la
hermeticidad, y permitir la entrada de impurezas al motor.
3 - Periódicamente realice el test
del indicador de restricción conforme se describe al final de
este capítulo.
☞
2
Nota:
Recomendamos mantener un stock
de por lo menos un elemento filtrante para cada elemento en uso.
En la almacenaje, los elementos
deben quedar abrigados de polvo,
humedad y roedores. Dejelos en
sus embalajes hasta el uso.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
4 - Mantenimiento del motor
125
Procedimiento para el cambio del elemento
primario (1)
a)
Suelte las presillas (4a) y tire la tapa (4) para
quitarla;
b)
Quite el elemento principal (1) tirándolo y
girándolo suavemente;
c)
Limpie el interior del alojamiento (3) con un paño
húmedo, evitando que el polvo alcance la línea
de succión de aire limpio;
d)
4
1
Empuje con cuidado el extremo abierto del cartucho, nuevo encajarlo perfectamente en el
alojamiento;
e)
Reinstale la tapa (4), observando que la Válvula
manual de descarga de polvo quede para bajo.
f)
3
Sujete la tapa corretamente con las presillas (4a)
4a
B) Mantenimiento del elemento
secundario (interno - 2):
☞
a)
Nota:
2
El elemento secundario tampoco
admite limpieza: debe cambiarse
cada 1000 horas, anualmente o cada
3 cambios del elemento primario lo que haya vencido primero.
Retire la tapa (4) y el elemento primário conforme
descripto anteriormente;
b)
c)
Tire el elemento (2) del alojamiento.
De manera inversa, instale un elemento nuevo
y genuíno AGCO-ALLIS.
Carcaza plástica (3) de alojamiento de
los elementos filtrantes:
Inspeccionela periodicamente en cuanto a daños,
como hendiduras.
Tubería de aire filtrado (6):
Inspeccione estos componentes atentamiente en
cuando a agujeros, resecamiento y apriete de las
brazaderas.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
6
126
4 - Mantenimiento del motor
C) Prueba del indicador de restricción
(5)
8
Periódicamente, y/o cuando usted tenga dudas sobre
el funcionamiento del sistema de aviso de la
restricción, podrá realizar el test de modo fácil y
rápido:
a)
Encienda el motor y déjelo en alrededor 1200
rpm.
b)
Con una chapa plana y lisa (9) tape la entrada
del filtro. En este momento la luz (8) debe
encender en el tablero. De lo contrario, el sistema está con defecto.
c)
Verifique la conexión de los cables del sensor
de restricción (5) junto al filtro de aire.
5
9
Si no hay problema en estas conexiones consulte a la Concesionaria.
4.6 - Mantenimiento del sistema de enfriamento
El correcto mantenimiento del sistema de
enfriamento es otro punto fundamental para la
duración y buen funcionamiento del motor.
A) Limpieza de las aletas de los
cilindros e cabeças de cilindro
1
Aletas (1) sucias reducen el efecto de enfriamento y
dan lugar a un sobrecalientamiento del motor.
Por esta razón, controle y limpie por lo menos a cada
cambio de aceite del motor las aletas (1), en cilindros,
culatas y cambiadores de calor del aceite.
Para la limpieza en el lado derecho, desmonte la guía
de aire superior (2) soltando los cierres (3).
☞
2
Nota:
En zonas muy saturadas de polvo o
en constantes trabajos noturnos,
inspeccione diariamente el sistema
y disminuya los periodos de
limpieza.
3
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
127
4 - Mantenimiento del motor
B) Limpieza de los cambiadores de
calor: del aceite (4) del motor y aceite
de la transmisión (5):
No averiar por ocasión de la limpieza, las aletas del
enfriador de aceite (4) del motor.
4
Efectuar la limpieza de todas las aletas con pincel o
aire comprimido.
OBS 1: Si se dispone de agua caliente a presión,
este método es preferible a cualquier otro.
Dirija la presión en sentido contrario a la
circulación normal de aire.
OBS 2: Durante el lavado, proteja el alternador y
motor de partida contra entrada de agua.
OBS 3: Limpie también el turboventilador (6).
6
5
Lado izquierdo del motor
Para la limpieza de las aletas en el lado izquierdo,
desmonte las chapas deflectoras (7) delante de los
cilindros.
En los tractores con cabina y calefacción, remueva
tambiém la caja de calefacción (8).
OBS: Para la limpieza con aire comprimido o agua
caliente, comenzar en sentido contrario a la
circulación normal de aire de enfriamento.
7
8
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
128
4 - Mantenimiento del motor
C) Mantenimiento de la correa del
turboventilador y alternador
11
La función de la correa (9) es a mayor responsabilidad
posible para el correcto funcionamiento del motor.
Realize el control de tensión y el retensado de la
correa del alternador y turboventilador con el motor
frío.
El tensado está correcto se la deflexión en el punto
indicado por la seta é de 10 a 15 mm.
9
Para el retensado de la correa (9), afloje los tornillos
(10 y 11) y pivote el alternador conforme necesario,
de modo a obtener la tensión requerida.
A continuación, apretar los tornillos.
10
4.7 - Limpieza del tubo respirador del cárter
a)
Retire el tubo respiradero (1) junto a el bloque
del motor.
b)
Lave el tubo por dentro, usando solvente y
chorros de aire comprimido (si hubiera).
En el interior del tubo puede juntarse el aceite y
el polvo, los que pueden perjudicar la ventilación
del cárter.
c)
Reinstale el tubo en su posición original, fijándolo
correctamente.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
1
5 - Sistema eléctrico
5.1 - Cuidados con el sistema eléctrico
ATENCION:
El buen estado y la seguridad del
sistema eléctrico - en el que se
incluyen todos los componentes pueden ser seriamente dañado si
se instalara un accesorio eléctrico
no recomendado, o fuera hecho por
una persona que no ha sido capacitada por la fábrica.
Este aviso es válido para todos los
componentes - no sólo los
eléctricos.
Nunca improvise al reparar el sistema eléctrico. Para evitar que se
dañe el sistema de carga y el
alternador obedezca las siguientes
recomendaciones:
✗
No conecte ni desconecte un circuito con el
motor en marcha.
✗
Antes de llevar a cabo alguna soldadura en el
tractor o en el implemento acoplado al mismo,
desconecte siempre el cable negativo de la
batería. Siga la misma recomendación si coloca la batería a cargar estando montada en el
tractor. En el caso de tractores que cuentan con
dos baterías conectadas en paralelo, siempre
desconecte ambas.
✗
Alojamiento de la(s) batería(s)
Obs.: el procedimiento correcto para usar la
batería auxiliar puede ser visto en la página 83.
✗
Nunca lleve a cabo una reparación en el sistema eléctrico sin haber desconectado el cable
negativo de la batería.
✗
Jamás invierta los polos al conectar la(s)
batería(s) del tractor o la batería auxiliar de arranque - es decir, cable negativo con borne negativo y cable positivo (+) con borne (+).
Si cambiara la(s) batería(s), marque la posición
de montaje y conexiones para evitar inversiones
al reinstalarla(s).
✗
Nunca use una batería auxiliar cuya tensión nominal sea superior a los 12 Volts.
Conecte siempre el cable negativo primero y el
negativo después.
5.2 - Diagrama eléctrico general
En la página a continuación presentamos el diagrama eléctrico general de las
versiones más completas de los tractores AGCO ALLIS.
Por ende, muchos componentes presentados son opcionales y puede ser
que no estén instalados en su tractor.
Este diagrama tiene el objetivo de suministrarle informaciones para que
conozca mejor todos los items que componen el sistema eléctrico de su
tractor.
OBS.: la leyenda correspondiente al diagrama consta en la página siguiente
al mismo.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
129
130
5 - Sistema eléctrico
Diagrama electrico de los tractores Agco-Allis
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
5 - Sistema eléctrico
Leyenda referente al diagrama eléctrico de la página anterior
1
2
3
4
5
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
Mazo de cables del motor.
Mazo de cables de la consola.
Mazo de cables del sistema hidráulico.
Mazo de cables de la cabina.
Caja de fusibles principal.
Faro derecho.
Faro izquierdo.
Interruptor del indicador del filtro de aire
Bocina.
Alternador (+).
Interruptor de baja presión del aire condicionado
Embrague magnético del aire condicionado.
Elétrovalvula del motor de arranque (+).
Conector del mazo de cables del motor al mazo de
cables de la consola (gris).
C10 Conector del mazo de cables del motor al mazo de
cables de la consola (negro)
C11 Conector del tablero de intrumentos de 25
terminales (negro), centro (A).
C12 Conector del tablero de instrumentos (negro), lado
derecho (B)
C13 Conector del tablero de instrumentos (gris claro) lado
izquierdo (C)
C14 Teclado del tablero de instrumentos.
C15 Interruptor del encendido.
C16 y C17 Interruptor de la columna de la direccíon.
C18 y C19 Conector del mazo de cables de la consola al
mazo de cables de la cabina (gris claro).
C20 Conector del mazo de cables de la consola al mazo
de cables de la cabina (marrón).
C21 Conector del mazo de cables de la consola al mazo
de cables de la cabina (blanco).
C22 y C23 Conector del mazo de cables de la consola al mazo
de cables del sistema hidráulico (gris claro)
C24 Conector del mazo de cables de la consola al mazo
de cables del sistema hidráulico (natural)
C25 Conector del mazo de cables de la consola al mazo
de cables del sistema hidráulico (blanco)
C26 Masa
C27 Conector del mazo de cables de la cabina al mazo
de cables del techo (natural).
C28 Mazo de cables de la cabina al mazo de cables del
techo (marrón)
C29 Mazo de cables de la cabina al mazo de cables del
techo (blanco).
C30 Masa del mazo de cables de la cabina.
C31 Masa del mazo de cables del motor.
C32 Toma de corriente de 25 amperios.
C33 Luces traseras del lado derecho.
C34 Control electrónico de elevación.
C36 Interruptor de suspensión de asiento y compresor
C37 Toma de corriente de la baliza.
C38 Conector del mazo de cables del sistema hidráulico
al mazo de cables del techo (natural).
C39 Conector del mazo de cables del sistema hidráulico
al mazo de cables del techo (blanco).
C40
C41
C42
C43
C44
C45
C46
C47
C48
Masa
Masa del cuerpo del alternador.
Luces traseras del lado izquierdo.
Sensor del velocímetro.
Avisador/luz de marcha atrás.
Bomba lavaparabrisas delantero.
Bomba lavalunetas trasero.
Interruptor de luz indicadora de gama de marchas.
Conector del mazo de cables de la electroválvula de
SpeedShift.
C49 Aforador del depósito de combustible.
C50 Interruptor de palanca de cambios SpeedShift.
C51 Sensor de velocidad del tacómetro.
C52 Electroválvula de bloqueo del diferencial.
C53 Electroválvula de tracción total.
C54 Interruptor de presión de la transmisión.
C55 Sensor de velocidade de la TDF.
C56 Toma de corriente para remolque.
C57 Interruptor de bloqueo de diferencial.
C58 Interruptor de avisador/luz de marcha atrás.
C59 Interruptor de presión de aceite del motor.
C60 Electroválvula de corte combustible de la bomba de
inyección.
C62 y C63 Testigo de SpeedShift Lento y Rápido.
C64 Intrruptor del pedal de frenos.
C65 toma de corriente auxiliar de 10 amperios.
C66 Teclado adyacentea caja de fusibles.
C67 Interruptor de freno de estacionamiento.
C68 Coxión campo del alternador.
C69 Positivo de arranque.
C87 Electroválvula Speedshift.
C99 Interruptor de arranque de seguridad de la TDF.
C111 Electroválvula de arranque.
C112 Interruptor de arranque de seguridad de la caja de
cambios.
C116 Sensor de temperatura del agua.
C118 Interruptor de presión de aceite del bloqueo
hidráulico.
HJ1 Barra conectora (verde).
HJ2 Barra conectora (azul).
HJ3 Barra conectora (naranja).
HJ4 Barra conectora (naranja).
HJ5 Barra conectora (gris).
HJ6 Barra conectora (naranja).
HJ7 Barra conectora (gris).
HJ8 Barra conectora (naranja).
HJ9 Barra conectora (gris).
R1
Unidad de intermitencia.
R2
Relé de alimentación del encendido.
R7
Relé de bloqueo hidráulico.
S1
Interruptor de luces de emergencia.
S3
Interruptor principal de luces de posición/faros.
S4
Interruptor de bloqueo de diferencial.
S5
Interruptor de SpeedShift 18x6 (panel lateral).
S6
Interruptor de traccón DOBLE TRACCIÓN.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
131
132
5 - Sistema eléctrico
5.3 - Mantenimiento de la batería
A) Revisación del nivel del electrolito
(excepto baterias “Maintenance Free”)
El mantenimiento del correcto nivel del electrolito
(solución) es de suma importancia. Si las placas del
interior de los vasos trabajaran secas, se produce la
“sulfatación”, que en muchos casos inutiliza la
batería.
En casos extremos, especialmente en altas
temperaturas, las placas pueden hacer cortocircuito,
inutilizando también la batería.
Para revisar y llenar el nivel, retire las tapas de los
vasos y introduzca un tubo hasta que toque las
placas. Tape la parte superior del tubo, retírelo y vea
a que altura quedó el líquido, lo que corresponde al
nivel de la solución: la altura arriba de las placas debe
ser de 10 a 15 mm . Si está debajo, ajuste el niivel
correcto adicionando agua destilada o desionizada.
La foto muestra bateria “maintenance free”
☞
Recuerde: Los vapores ácidos liberados son letales para el ser humano.
Jamás aproxime una llama (fuego) para iluminar, ya que dichos vapores son inflamables.
Si la batería “consume” agua en períodos muy breves (60 a 80 horas de trabajo), o si se
queda sin carga muy frecuentemente, mande probar el sistema de carga (alternador/regulador), además de la propia batería.
B) Limpieza de los terminales de la batería:
Además del nivel de la solución, la limpieza incide
en la duración de la batería. La acumulación de
residuos externos corroen la pintura y las partes
metálicas.
Incluso, descargan la batería, ya que funcionan como
conductores. Los bornes de la batería pierden el
perfecto contacto con los terminales de los cabos,
dificultando el pasaje de la corriente, cuyo resultado
es la descarga y el sobrecalentamiento de la batería.
Para la limpieza, desconecte los cabos; (primero el
negativo, después el positivo).
Limpie los bornes y los terminales usando una lija y
un cepillo de acero. Al montarlos, protéjalos con
vaselina para prevenir la corrosión.
Limpie la caja de la batería usando agua caliente y
jabón. Instale nuevamente la batería, teniendo el
cuidado de no invertir la polaridad. Cabo (+) con
terminal (+) y cabo (-) con terminal (-).
Instale primero el cabo (+) y después el terminal (-).
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
5 - Sistema eléctrico
C) Recarga de la batería:
Cuando la batería se descargue, especialmente
cuando se deba a un largo período de inactividad,
tiene que ser cargada fuera del tractor, en un aparato
de carga lenta, o sea en el máximo 7,0 amperes/
hora. La alta corriente inducida dada por el alternador
(con batería descargada) puede dañarla.
Jamás pruebe la batería por medio de cortocircuito
entre bornes. Además de estropear los bornes, puede
explotar la batería. La densidad de la solución
mostrada por un densímetro puede identificar gran
parte de los defectos de una batería.
Acentuadas diferencias de densidad entre los vasos
muestran la existencia de algún problema, como por
ejemplo la sulfatación o placas en cortocircuito. En
este caso, será necesario hacer una prueba de carga
en un aparato especial.
D) Uso de la batería auxiliar:
Para saber el procedimiento correcto, vea la página 83.
Tenga cuidado para no causar chispas y daños a los bornes. Por eso, use cables
de buena calidad, sujetándolos con firmeza en los puntos indicados.
5.4 - Regulación de los faros delanteros
a)
Estacione el tractor de frente a una pared, a dos
metros de distancia. El tractor debe estar sobre
un piso plano y nivelado.
b)
Trace una línea horizontal (A) en la pared,
exactamente a la altura del centro de los faros.
c)
Marque también una línea vertical (B),
exactamente en el centro del tractor.
d)
Marque otros dos puntos (C) en la línea horizontal (A) representando la distancia entre el centro
de los faros.
e)
Encienda los faros de trabajo en luz larga y revise si el foco de cada uno coincide con el punto
(C) de su respectivo lado. Si fuera necesario,
ajuste los faros por medio de los tornillos indicados por las flechas.
OBS: Haga la revisación por separado. Mientras
examina un faro, tape el otro.
Tape también los faros de la cabina (si equipado) para que no dificulten la visibilidad.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
133
5 - Sistema eléctrico
134
5.5 - Cambio de los fusibles y de los relés
Los fusibles están ubicados sobre el lado izquierdo, debajo del pequeño capó del
tablero de instrumentos.
Sobre el lado derecho se encuentran los relés, según identificación a seguir.
Para alcanzarlos, se debe quitar la tapa plástica de protección.
A) Identificación de los relés - lado derecho del capó pequeño
OBS.: los relés son identificados desde K1 hasta K8
sobre las bases (identificadas por las flechas). No
olvide de ésta identificación.
K1 - Relé de neutro del arranque
Con la palanca de cambio en neutro (punto
muerto), el interruptor de seguridad suministra
alimentación al relé, permitiendo que se le de
arranque al motor.
Entretanto el relé de la TDF/TDFI (K6) tiene
conexión en serie con este circuito. Por tal motivo es necesario que la TDF/TDFI esté
desacoplada para permitir la partida.
K2 - Relé de bloqueo
Corta la corriente para los faros, aire acondicionado, limpiador de parabrisa y levante
electrónico, durante el arranque del motor, evitando sobrecarga de la batería.
K3 - Relé auxiliar I
Durante el arranque, controlado por el relé K2,
corta la corriente para el limpiador de parabrisa,
levante hidráulico, faros delanteros de la cabina
K6 - Relé de neutro de la TDF/TDFI
y accionamiento del sistema de aire acondicio-
Está conectado en serie con el relé K1 y no per-
nado.
mite el arranque a menos que la palanca de la
K4 - Relé auxiliar II
Es también controlado por el relé K2; corta la
corriente para los faros traseros de trabajo y para
los faros delanteros ubicados sobre la rejilla frontal, durante la puesta en marcha.
TDF/TDFI esté en neutro (desacoplada). O sea:
para que la partida sea posible, se hace
necesario que tanto la palanca de cambio como
de la TDF/TDFI estén en neutro. Si se quema
uno de los relés (K1 ó K6), no será posible la
puesta en marcha del motor con la llave.
K5 - Relé del faro trasero de trabajo
Es actuado por la tecla de accionamiento de
éstos faros, accionándolos.
K7 - Relé de accionamiento del indicador de
dirección
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
5 - Sistema eléctrico
☞
Notas:
B)
135
Identificação de los fusibles
1 - Los fusibles poseen colores diferentes, según su capacidad en
Amperios.
Amarillo (5A) Rojo (10A) Azul (15A)
Utilice solamente fusibles del mismo color
para cada función. Para ello, mantenga
siempre algunos de reserva, de todos los
colores (capacidades).
2 - Jamás intente improvisar utilizando objetos metálicos en el lugar de fusibles, pues
esto puede causar serios daños en la
instalación eléctrica, inclusive riesgo de
incendio. Si los fusibles queman con mucha
frecuencia, investigue la causa.
3 - Algunos fusibles poseen funciones
opcionales y por eso no constan en las cajas
de fusibles de algunos tractores.
No Amper.
Función
1 - Diodo
Sensor de restricción del filtro de aire:
hace con que la luz de advertencia en
el tablero se encienda al conectar la
llave de ignición.
2 - 15A
Encendedor/cargador de celular y
más control de la posición de
parada del limpiador de parabrisa.
3 - 10A
Radio más luz del techo y reloj.
4 - 10A
Luces intermitentes de advertencia.
5 - 5A
Instrumentos del tablero más
alimentación del relé del interruptor
de seguridad de partida.
6 - 5A
Solenoide de corte de combustible.
7 - 10A
Enganche eléctrico de la tracción
delantera DOBLE TRACCIÓN más
luces del freno (parada).
8 - 10A
Bloqueo electrohidráulico del
diferencial más sistema de indicación
Diodo
de gamas L - M - H (18 velocidades).
9 - 10A
Luces indicadoras de dirección
(intermitentes).
10 - 10A
Reserva
11 - 10A
Faros de trabajo - Luz Baja
12 - 10A
Faros de trabajo - Luz Alta
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
5 - Sistema eléctrico
136
No Amperios Función
No Amperios Función
13 10A
Luces de aviso del indicador de
18 10A
Bocina.
dirección más reloj.
19 10A
Faro de trabajo trasero derecho.
Limpiador de parabrisa y bomba del
20 10A
Faro de trabajo trasero izquierdo.
lavador del parabrisa.
21 10A
Alimentación del tomacorriente del
14 10A
15 10A
Sistema de levante electrónico.
remolque.
16 10A
Faros delanteros de trabajo.
22 -
Reserva
17 10A
Embrague electromagnético del
23 -
Reserva
acondicionador de aire.
24 -
Reserva
C) Tractores con plataforma
Fusibles:
Los fusibles están ubicados debajo del tablero de
instrumentos.
Para el acceso, retire la tapa (1), sacando los 4
tornillos.
La identificación de cada fusible encontrase grabada
en por detrás de la tapa.
1
Relés (detrás del tablero)
Nota: para acceder a estos relés, remueva el tablero
como se describe en la próxima página.
2
3
2 - Relé de ignición: controla todos los circuitos que
reciben fuerza por el interruptor de ignición y
permanecen inactivos cuando la llave está en
OFF.
Por ejemplo, el diferencial de traba, tracción 4
RM, el sistema de advertencia, etc.
3 - Guiño.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
137
5 - Sistema eléctrico
5.6 - Cambio de las lámparas internas del tablero de
instrumentos
☞
Nota:
El cambio de las lámparas internas
del tablero electrónico debe ser cuidadoso, hecho en un ambiente
limpio y seco.
1
Obedezca rigurosamente las
recomen-daciones a continuación,
y si tuviera dudas, consulte a su
Concesionaria.
a)
Quite el conjunto del tablero, aflojando los 4
tornillos (1).
b)
Desencaje con cuidado las 3 tomas de atrás del
tablero, observando la forma de hacerlo.
c)
Coloque el tablero boca abajo en una mesa plana y limpia.
d)
Retire los 12 tornillos indicados por las flechas
en el dibujo al lado.
No quite ninguno de los tornillos del borde del
tablero. Estos no le permitirán llegar a ninguna
pieza reemplazable.
e)
Levante con cuidado la parte trasera sin dañar
el anillo junta (3).
f)
Gire ¼ de vuelta los zócalos de las lámparas
para retirarlos.
Identificación de las lámparas
Los zócalos verdes usan lámparas de 2,2 watts
integradas al mismo. Se usan en las luces de aviso:
-
Carga de la batería
-
Tracción delantera DOBLE TRACCIÓN accionada
-
Bloqueo del diferencial
-
Franja baja del SpeedShift (18 vel.) - tortuga
-
Franja alta del SpeedShift (18 vel.) - liebre
-
Franja superlenta - caracol
-
L = baja
-
M = intermedia
-
H = alta
3
4
4
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
4
138
5 - Sistema eléctrico
El resto de las lámparas tiene zócalo negro y son
lámparas de 1,2 watts, sin manta de goma.
☞
6
Nota:
Es importante no cambiar la
potencia de las lámparas en el
tablero, ya que ello podría dañarlo
o a otras funciones eléctricas del
tractor.
No todos los zócalos instalados
tienen lámpara; esto dependerá de
la configuración (accesorios) de
cada tractor.
Hay dos tipos de lámparas - vea el dibujo al lado:
✔
Tipo integral, verde (punto 5): la lámpara está
integrada al zócalo y es necesario cambiar el
conjunto.
✔
Tipo sustituible, negra (punto 6): la lámpara
puede ser cambiada por separado.
Al cerrar el tablero, preste atención a los
5
☞
Nota:
Es de suma importancia que todos
las juntas mencionados sean instalados de acuerdo con lo descripto y
reemplazados, si fuera necesario.
De lo contrario, entrará polvo y
humedad al tablero, lo que podría
inutilizar el conjunto.
siguientes puntos:
✔
La junta tórica (3) debe estar bien encajada.
2
Cerciórese de no romperla, torcerla o estirarla.
Encaje con mucho cuidado la tapa trasera del
tablero.
✔
Las 3 juntas de microespuma (4) que rodean los
conectores eléctricos del tablero también deben
estar correctamente encajados.
✔
Instale los 12 tornillos, apriételos de forma alternada y en etapas para evitar que la tapa y/o
la junta tórica (3) se deformen.
✔
Cerciórese de que el agujero (2) esté bien
sellado.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
5 - Sistema eléctrico
5.7 - Reemplazo de las lámparas de los faros y linternas
A)
Reemplazo del foquito del faro
a)
Apague todas las luces
b)
Remueva la parrilla frontal. Vea la página 112.
c)
Desenchufe el conector del faro (1)
d)
Retire la capa de goma protectora (2)
e)
Afloje el gancho de traba yluego remueva el
A
foquito + el receptáculo (3)
Haga las instrucciones de arriba al revés para
colocar un nuevo foquito de 40/45W y testee el
faro.
☞
IMPORTANTE:
Los faros delanteros tem lámparas
halógenas, por lo tanto no deben
tocarse jamás con los dedos porque
la humedad y la grasa natural de la
piel la destruyen.
B
Siempre use un papel o un trapo
limpio y seco para manejarla.
Tras reemplazarlas, es recomedable
chequear la dirección de la luz.
B)
Intermitentes traseros
-
Luz del freno - 5/21 watts
-
Luz del intermitente - 21 watts
Para llegar a las lámparas alcanza con retirar el
espejo como se indica en el dibujo.
C
C)
Intermitentes delanteros
-
Luz del intermitente de dirección - 5 watts
-
Luz del intermitente permanente - 21 watts
Para llegar a las lámparas alcanza con retirar el
espejo como se indica en el dibujo.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
139
140
5 - Sistema eléctrico
D) Faros de trabajo de la cabina,
delanteros y traseros y faros auxiliares
- tractores con plataforma
D
OBS.: estas lámparas son halógenas, por lo tanto no deben ser tocadas con los dedos - consulte la indicación del punto A) - faros delanteros.
-
Potencia = 55 watts.
E) Luz interna de la cabina
a)
Sujete el espejo del farolito como muestra la
E
ilustración.
b)
Gire el espejo hacia la izquierda (1) hasta que se
detenga.
c)
Empuje un poco hacia arriba (2) y gire otro poco
hacia la izquierda.
d)
Retire el espejo dando acceso a la lámpara
tubular, de 5 watts.
e)
Reinstale los componentes, cerciorándose de que
las lengüetas del espejo encajen correctamente.
Mueva el espejo de manera opuesta a la retirada
para que encaje por completo.
F) Balizas giratorias (si tuviera)
OBS.: estas lámparas son halógenas, por lo tanto no deben ser tocadas con los dedos - consulte la indicación del punto A) - faros delanteros.
a)
Potencia = 55 watts.
Retire el tornillo (1), empuje el tubo (2) hacia
abajo y gírelo a la izquierda, quitándolo.
b)
Apriete la grapa (3), retirándola junto con la
lámpara (4).
c)
Reemplace la lámpara y los demás componentes en orden inverso.
F
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
6 - Sistema de dirección
141
6.1 - Eliminación del juego de los pernos-maestros (ejes simple tracción)
La eliminación de este juego es muy importante, ya
que evita la entrada de impurezas (agua y polvo) al
interior del tubo de los pernos maestros del eje.
a)
1
2
Estando las ruedas delanteras apoyadas en el piso,
afloje lentamente la tuerca (1) de los brazos.
b)
Dé golpes de martillo sobre los brazos (2) para
eliminar el juego entre los brazos y el tubo.
c)
Reapriete la tuerca (1).
6.2 - Revisación y regulación de la convergencia de las ruedas
delanteras
El procedimiento para revisar la convergencia es igual
para las ruedas de ejes SIMPLE TRACCIÓN y DOBLE
TRACCIÓN.
Revise la convergencia de la siguiente forma:
a)
Coloque las dos ruedas en línea con respecto al tractor.
b)
Mida la distancia (D) en la parte delantera, exactamente
Esquema de la convergencia
D
a la altura del eje de la rueda. Mida la distancia entre
los bordes de las llantas de las ruedas.
c)
De la misma forma, revise la medida (T) de la
distancia entre los bordes de las llantas, en la
T
parte posterior de las ruedas.
d)
Calcule la convergencia haciendo T - D (medida
trasera menos delantera).
Procedimiento de ajuste - eje
delantero simple tracción
a)
La convergencia (T - D) debe ser entre 0 y 5,0
mm. En caso contrario, regúlela.
b)
Afloje el tornillo de la rótula (1) a ambos extremos de la barra.
c)
Quite el tornillo (2), también a ambos extremos.
d)
Gire la barra de acople (3) para llegar a la
convergencia recomendada.
e)
4
1
3
2
Reinstale los tornillos (1 y 2) y apriete sus respectivas tuercas.
Además, la regulación de la convergencia debe
hecha con la misma medida (igual número de
OBS.: es importante que los tornillos (2) queden
horizontales, como muestra el dibujo.
vueltas de rosca).
Si fuera necesario, cambie la junta de vedación (4).
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
142
6 - Sistema de dirección
Eje delantero DOBLE TRACCIÓN
Carraro
La convergencia debe estar entre 0 y 4 mm, es
decir, la medida trasera (T) debe ser igual o 4 mm
superior a la medida delantera (D).
a) Si fuera necesario, afloje la contratuerca (1) de la
barra de dirección en uno de los lados del eje.
b) Gire el terminal (2) usando una llave fija en el
respectivo encaje hasta llegar a la convergencia
recomendada.
c) Reapriete la contratuerca (1).
OBS.: si tuviera, unte adhesivo para trabar la rosca a los efectos de evitar que se afloje la
contratuerca. La regulación de la convergencia
debe ser hecha con la misma medida de ambos lados (igual número de hilos de rosca en
sendos terminales).
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
2
1
143
7 - Transmisión y sistemas hidráulicos
7.1 - Limpieza de los respiraderos
Los respiraderos permiten evaporarse los gases
que se forman dentro de los compartimentos como
resultado del aumento de la temperatura del aceite
y de los sistemas mecánicos.
La obstrucción de un respirador causa presión
interna excesiva, que puede provocar pérdidas en
los sellados.
Para limpiarlos, use un pincel y solvente.
Cuando un respirador está damnificado,
reemplácelo inmediatamente para evitar que entre
agua e impurezas.
1 - Respirador de la transmisión
1
2 - Respiradero de los mandos finales traseros
3 - Eje delantero 4 RM
3
2
7.2 - Chequeo del nivel del
aceite
El nivel del aceite debe estar entre las marcas MIN y
MAX en la varilla (1).
Si es necesario, complete con aceite a través del
tapón de llenado(2) situado en la válvula del sistema
hidráulico auxiliar. Use el aceite recomendado en la
tabla de la página 117.
☞
2
Nota:
Vea las recomendaciones para
agregarle más aceite a la
transmisión, siempre que opere con
implementos con control remoto.
El volumen de aceite que está entre
las marcas MAX y MIN de la varilla
son 10 litros.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
1
7 - Transmisión y sistemas hidráulicos
144
7.3 - Cambio del aceite lubricante
y mantenimiento de los filtros
A) Períodos de mantenimiento:
Tractor Nuevo - entre 50 a 100 horas iniciales:
-
Cambie el filtro absoluto. Si la luz indicadora (3) de
saturación se enciende antes, cámbielo.
-
Lave el(los) filtro(s) tela*.
3
Periódicamente, cada 500 horas:
-
Cambie el filtro absoluto. Si la luz indicadora (3) de
saturación se enciende antes, cámbielo.
-
Lave el(los) filtro(s) tela*.
-
Cambie el aceite.
5
* Obs.: Para tractores con sistema de levante no electrónico,
hay 2 filtros tela.
B) Cambio del aceite lubricante
7
Capacidad y aceite recomendado: fíjese en la tabla de la
página 117.
Tapones de vaciado:
4-
Debajo de la caja de cambio.
5-
Debajo de la estructura central.
6-
Debajo de la caja de accionamiento de la tracción
delantera (solamente versión doble tracción).
6
Procedimiento
a)
Baje las barras inferiores.
b)
Purgue el aceite.
c)
Haga el mantenimiento de los filtros según se describe
a continuación.
d)
Reinstale los tapones de vaciado (4, 5 y 6) y
reabastezca la transmisión con aceite recomendado.
4
11
10
9
C) Mantenimiento de los filtros
C1 - Limpieza del filtro tela de las bombas del
sistema hidráulico auxiliar
a)
Retire la tapa (8) y la junta (9).
b)
Retire el resorte (10) y el filtro (11).
c)
Lave el filtro (11) y elimine restos de junta que
hayan quedado en las superficies de sellado.
d)
Inspeccione el resorte (10) y el filtro tela (11),
reemplazando lo que sea necesario.
OBS: Es recomendable reemplazar la
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
8
145
7 - Transmisión y sistemas hidráulicos
C2 -
Limpieza del filtro tela de la bomba ISYP -
Solamente tractores con sistema de levante no
electrónico
a)
Retire la tapa (7) del filtro tela, ubicada debajo la
estructura del eje trasero, soltando los 3 tornillos.
b)
19
Retire el conjunto del filtro tela en el orden siguiente:
18
traba (12).
tuerca (13)
resorte (14)
17
arandela (15)
16
anillo de goma (16)
15
filtro tela (17)
14
guía (18)
anillo de goma (19): este anillo puede que no salga
13
con los demás componentes, y por eso debe quitarlo
12
manualmente.
c)
Lave todos los componentes con solvente e
Junta: (si
tiene)
inspecciónelos, reemplazando lo que no esté en
buen estado, principalmente los anillos de goma (16
7
y 19).
Al colocarlos, use una junta nueva o sellador tipo junta líquida.
d)
Después, instale los componentes siguiendo el
orden inverso y coloque la tapa (7) con junta nueva y
21
apriete los tornillos.
D) Cambio del filtro absoluto
El filtro (20) es tipo 15 µm absolutos, es decir, como
mínimo el 97% de las partículas mayores que 15 µm son
retenidas en cada pasaje.
Este filtro está ubicado en el retorno y no se puede limpiar.
Debe cambiarlo en los períodos indicados en la página
anterior o cuando la luz de aviso (3) se encienda en el
tablero.
La luz de aviso se encenderá cuando la saturación del
elemento filtrante llegue a cierto nivel, generando presión
adicional monitorizada por el sensor (21).
20
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
146
7 - Transmisión y sistemas hidráulicos
Retire el alojamiento del filtro girándolo hacia la
izquierda (fíjese en la flecha). La superficie recortada
(X) facilita la retirada y la reinstalación.
Limpie el conjunto del filtro externamente antes de
retirarlo.
Tras retirar el alojamiento (recipiente), límpielo
internamente y coloque un elemento filtrante nuevo.
☞
X
Nota:
Examine los selladores (22 y 23).
Reemplácelos siempre que sea necesario.
Estos selladores no acompañan el filtro,
debe adquirirlos por separado.
22
Obseve la posición del montaje a la
derecha.
7.4 - Reductores
traseros
23
finales
Para verificar el nivel del aceite del reductor, coloque
el tractor en el suelo y remueva el tapón de llenado
(1).
Si es necesario, llene con aceite recomendado en la
página 117.
1
Cambio del aceite de los reductores finales
traseros
Con el tractor operando en termperatura normal, drene
el aceite del tapón (2) y remuévalo (1).
Reinstale el tapón (2) y complete hasta el nivel.
2
Vea la tabla en la pág. 117 sobre los lubricantes
recomendados.
Reinstale el tapón (1) y haga lo mismo con el otro
reductor.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
147
8 - Lubricación del eje delantero Carraro
A) Control del nivel de aceite de los
reductores finales
a)
Mantega los reductores con el tapón en una
posición equivalente a 90 grados -vea detalle B.
b)
Remueva el tapón de llenado y el de drenaje con
la llave Allen.
c)
El nivel estará correcto cuando llegue al borde
del orificio de llenado.
d)
Si es necesario, complete con el aceite recomendado en la página 117.
e)
Reinstale el tapón y ajústelo firmemente.
f)
Haga lo mismo con el otro reductor.
B) Cambio de aceite en los reductores
finales
Con el tractor en la temperatura normal de operación:
a)
Levante la delantera del tractor y coloque el eje
apoyado en cuñar para la seguridad. Gire la ruerda
para que el tapón de dreno y llenado esté hacia
abajo (detalle A).
b)
Remueva el tapón de llenado y drenaje para que
se escurra todo el aceite.
c)
Gire la rueda para el tapón esté en la posición de
llenado (detalle B).
d)
Llene el reductor con el aceite recomendado en
la página 117 y recoloque el tapón apretando firmemente.
e)
1
Haga lo mismo con el otro reductor.
a)
C) Chequeo del nivel de aceite en el
diferencial
a)
Remueva el tapón de llenado (1) y el tapón de
drenaje (2).
b)
Examine sus ajustes. Tras terminar el dreno,
recoloque el tapón de drenaje apretándolo.
Con el tractor nivelado, remueva el tapón de
lleando del diferencial (1).
b)
2
c)
Llene el diferencial con aceite recomendado
El nivel debe estar en el borde de otificio de
en la página 117 hasta que llegue al borde del
llenado.
orificio de llenado.
c)
Si está debajo, llene con el aceite recomendado.
d)
Reinstale firmemente el tapón.
D) Cambio del aceite del diferencial
Con el tractor nivelado y el aceite en temperatura de
operación normal:
d)
Reinstale los tapones.
☞
Nota:
Los tapones de dreno tienen una
sección magnética que retienen
las partículas metálicas del aceite. Use solvente para limpiar los
tapones.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
148
9 - Ajuste del embrague
Ajuste de la altura del pedal
El acoplamiento del embrague se controla por cable.
El cojinete de apoyo del embrague es tipo contacto
permanente, o sea, que funciona sin holgura.
Por lo tanto, no necesita ajuste. Según el embrague
se desgasta, el pedal se mueve gradualmente hacia
arriba para mantener contacto con el cojinete de
apoyo.
Si la posición del pedal debe cambiarse para
mantenerla en la altura adecuada ( altura “A”), afloje
el tornillo (1), reposicione el pedal (2), tire de la
palanca (3) hacia abajo hasta que el cable se estire y
apriete el tornillo.
4
2
1
Reemplazo del cable (4) - sólo
tractores con cabina o con transmisión
de 18x6 velocidades
La vida útil del cable pasa por variaciones según las
condiciones de operación del tractor.
3
como regla básica, para reemplazar el cable calcule
alrededor de 3000 horas.
Inspeccione periódicamente para ver si hay
necesidad de reemplazo.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
10 - Frenos
149
10.1 - Nivel del líquido de frenos y purga
Para llegar al depósito de fluído, retire la tapa lateral
derecha de la funda.
El nivel debe estar entre las marcas de MAX. y MIN.
Nunca deje que el nivel quede por debajo de la marca
MIN.
Recomendaciones generales:
✔
Use sólo fluídos de freno recomendados - DOT
3. Aceites minerales comunes no son
compatibles con las juntas de goma.
✔
Es de suma importancia que sean observadas
las recomendaciones sobre el manejo del fluído
de frenos, tal como está descrito en la etiqueta
del envase del producto. Manténgalo sólo en el
envase de origen, fuera del alcance de niños,
no lo mezcle con otros aceites y evite el contacto
1
con la piel y los ojos. Si hubiera ingestión, no
provoque vómitos; acuda urgentemente al médico y lleve el envase del fluído para obtener el
tratamiento específico.
✔
Mantenga limpio el fluído y el depósito del
2
tractor. La contaminación con agua o polvo
genera serios problemas al sistema de
accionamiento.
10.2 - Purga de los frenos
a)
Llene el nivel del fluído del depósito y
manténgalo siempre abastecido durante toda la
purga.
b)
Instale una manguera transparente (2) en el
tapón de purga (1) y hunda el extremo en un
vaso que contenga fluído de frenos nuevo - vea
el diagrama arriba.
c)
Presione 4 o 5 veces hasta el fondo el pedal del
freno correspondiente y manténgalo en esta
posición.
d)
Pídale a un ayudante que afloje media vuelta el
tapón de purga (1), cerrándolo en seguida.
1
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
150
10 - Frenos
e)
Sólo ahora suelte el pedal y revise si está firme.
f)
Si fuera necesario, repita los puntos c) hasta e).
g)
Haga el mismo procedimiento con el freno del
otro lado.
☞
Nota:
Si después de repetir 2 o 3 veces el
procedimiento anterior, los frenos
no quedaran bien, es necesario
reemplazar repuestos de los cilindros.
10.3 - Regulación del freno de trabajo y de mano
Una vez hecha la purga, el primer paso es revisar si
hay un pequeño juego en el extremo de los pedales.
Este juego debe ser de 5 a 10 cm.
2
Si fuera necesario, regule aflojando la contratuerca
(2) y girando el vástago (1) de acuerdo con lo que
sea necesario.
Siga el mismo procedimiento en ambos pedales.
1
a)
Después, levante la parte trasera del tractor para
que las ruedas queden suspendidas. Cálcelo con
seguridad.
b)
5 a 10 cm
Afloje las tuercas (3) del cable del freno de mano,
a la derecha del motor.
c)
Pídale a un ayudante que gire una de las ruedas,
siempre para adelante. Mientras tanto, apriete
la tuerca de ajuste (4) hasta que la rueda
comience a trabarse.
3
d)
Retroceda la tuerca una vuelta y media.
e)
Proceda de la misma forma con el otro lado.
Freno de mano:
f)
Reapriete las tuercas (3) sin que el cable se
mueva.
g)
Accione la palanca del freno de mano varias
veces y revise si la regulación permanece
correcta.
El freno de mano debe estar firme después de 4 o
5 golpes de la matraca. Si fuera necesario, modifique la regulación por medio de las tuercas (3).
4
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
11 - Mantenimiento del acondicionador de aire
151
¡ATENCION!
Jamás suelte una conexión conductora de fluído refrigerante del sistema de aire
acondicionado. Si este fluído entra en contacto con la piel, causará quemaduras.
Todo trabajo de mantenimiento del acondicionador de aire que no consta aquí,
debe ser realizado por un técnico especializado. Procure la solución del problema
en su Concesionaria AGCO.
11.1 - Limpieza del
condensador
1
Cuando compruebe la acumulación de polvo u otras
impurezas en las aletas del condensador (señaladas
por la flecha), límpielas con ayuda de aire
comprimido.
La presión del aire no debe superar los 7 bar.
a)
Quite las tapas laterales.
b)
Afloje la tuerca fijadora del condensador (1) en
uno de los lados y aleje éste para facilitar el
acceso.
c)
Limpie este lado, fíjelo nuevamente y después
repita la operación del otro lado del condensador.
11.2 - Ajuste de la tensión de
la correa del compresor
La tensión de la correa (2) debe permitir una deflexión
de 10 a 15 mm, como muestra el diagrama. Si fuera
necesario, regúlela:
a)
Afloje los tornillos (3) del pivot de articulación.
b)
Afloje las tuercas (4) del tensador y mueva el
5
4
compresor (5) de tal modo que llegue a la tensión
recomendada.
3
c)
Reapriete los tornillos y revise si la tensión se
2
mantuvo correcta.
10 a 15 mm
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
152
11 - Mantenimiento del acondicionador de aire
11.3 - Limpieza del filtro de aire
☞
Notas:
1 - El filtro debe ser cambiado cada 1000 horas o anualmente - lo que suceda primero. Si
sufriera algún daño, como perforación p.ej., cámbielo sin tener en cuenta la carga horaria.
En condiciones de trabajo severas, el cambio deve ser más frecuente.
2 - El sistema de filtrado de aire de las cabinas ha sido desarrollado para protegerlo del polvo
y no de productos químicos como insecticidas. En este caso, tome las precauciones solicitadas por el respectivo producto.
3 - La frecuencia de la limpieza del filtro dependerá - casi exclusivamente - de las condiciones
de concentración de polvo en el entorno.
En general, varía de 1 vez por día a 1 vez por semana.
Nunca opere con el filtro saturado, ya que esto reduce la eficiencia del sistema de aire
acondicionado, pudiendo incluso causar un recalentamiento de componentes como el
compresor o condensador.
Procedimiento para limpiar el filtro
a)
Abra la escotilla del techo de la cabina y suba al
asiento.
b)
Levante la tapa de inspección del sistema
acondicionador y apóyela en el tirante (2).
c)
2
3
Afloje las tuercas traba del conjunto del filtro (3)
en ambos extremos y desencájelo.
OBS.: Levante el conjunto con cuidado para que
no se desparrame el polvo acumulado en el filtro sobre los demás componentes.
d)
e)
Retire el elemento de papel (4) y, lejos del techo
de la cabina, sacúdalo ligeramente para eliminar el polvo acumulado.
1
Para terminar aplique un chorro de aire comprimido con una presión que no supere los 4 bar.
Dirija el flujo de aire en el sentido opuesto al del
funcionamiento, y mantenga la boquilla del
chorro a una distancia de 300 mm del elemento, a los efectos de no perforarlo.
f)
Limpie el alojamiento del filtro y a su alrededor
con un trapo húmedo.
g)
Arme nuevamente el filtro, teniendo cuidado de
no apretar demasiado las tuercas, lo que
deformaría la estructura (3) permitiendo el pasaje
de polvo.
h)
Inspeccione todos los otros componentes del
acondicionador y cierre las tapas.
4
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
11 - Mantenimiento del acondicionador de aire
11.4 - Inspección general periódica
Cada 300 horas de trabajo, inspeccione diversos componentes del sistema
acondicionador de aire.
#
Mangueras y conexiones: revise si estos componentes no tienen rajaduras, desgaste o agujeros. Preste atención especial a las conexiones y curvas, y pasajes
por la chapa y otras partes.
#
Cables y sus conexiones.
#
Fijaciones en general.
#
Correa de accionamiento del compresor.
#
Mantenga limpios los tubos del condensador. Para ello, use aire comprimido.
11.5 - Recarga del gas (o fluído refrigerante)
La necesidad de recarga del fluído refrigerante puede ser observada al haber pérdida
de eficacia del acondicionador.
Sin embargo, primero cerciórese de que todos los demás items están en perfectas
condiciones: limpieza del filtro de renovación del aire de la cabina, limpieza del
condensador, tensión de la correa del compresor, etc.
Si permaneciera el problema después de recargar el fluído refrigerante, puede ser
conveniente revisar el compresor.
Recuerde: Uno de los procedimientos que mantienen la vida útil del compresor por
más tiempo es el accionamiento semanal del sistema de enfriamento.
☞
Notas:
1 - El proceso de reemplazo del fluído refrigerante, al igual que el completar la carga, requieren personal y recursos especializados. Para estos y otros servicios,
consulte su Concesionario AGCO ALLIS o un expert en acondicionadores de aire
de su confianza.
2 - Nunca suelte una conexión de manguera conductora de fluído refrigerante. Este
es sumamente tóxico y requiere técnicas y equipos especializados para el manejo. La liberación del gas directamente hacia la atmósfera es perjudicial, incluso
para el entorno.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
153
154
12 - Calibrado de los neumáticos y cuidados
☞
IMPORTANTE:
La banda del neumático y el número
de telas de la cubierta o el índice de
carga deben coincidir en el eje. No
coloque un neumático de un lado radial y uno de bandas diagonales del
otro lado. Verifique que la presión del
neumático esté correcta. Estas simples reglas, si se siguen
cuiddadosamente, garantizan una
vida más util del neumático.
Chequee y ajuste la presión del neumático delantero
y trasero e inspeccione la banda y los costados para
ver si están dañados.
1.
Las presiones de neumático listadas en la pág.
156 se usan siempre sin cualquier peligro de
corrugarse. En ciertas condiciones pueden
bajarse las presiones cuando hay cargas
livianas. Para arado en colinas se deben usar
presiones más altas en los neumáticos o si el
tractor se usa en la carretera por mucho
tiempo. NO exceda la presión máxima recomendada.
2.
Mantegan el aceite, la grasa y los fertilizantes
ácidos o alcalinos lejos de los neumáticos para
evitar que la goma se deteriore.
3.
Recauchute cualquier corte o rajadura en los
Verifique la presiión cuando los neumáticos estén fríos.
costados o bandas en cuanto sucedan. Esto
La presión correcta para cualquier neumático de tractor
se puede encontrar midiendo el eje cargado. Vea las
tablas para carga/llenado del neumático en las
próximas páginas.
prolonga la vida útlil del neumático.
4.
para que esté de acuerdo con el peso. Consulte su concesionaria Agco Allis.
5.
☞
Si hay pesas atornilladas, aumente la presión
Detalles de lastre con agua están en la página
60, pero sólo para algunas opciones
NOTA:
disponibles de neumáticos. Estos números
Si los neumáticos tienen lastre con
cloruro de clacio y/o agua , debe
usarse una medida especial para el
neumático porque la solución corroe
esta medida estándar.
sirven sólo como guía. Para detalles específicos que no estén en esta tabla o si desea cambiar el tamaño de los neumáticos, consulte su
Concesionaria Agco Allis, que tendrá todos los
rangos y presiones de neumáticos recomendados.
Neumáticos de bandas diagonales
Si no es posible pesar los ejes del tractor para
determinar la presión de los neumáticos, puede usar
el siguiente método en una superficie firme para los
tractores con lastre.
En los neumáticos de bandas diagonales, verifique el
tamaño y el número de telas de la cubierta. Vea la
tabla de la próxima página.
La presión indicada en la parte superior de la columna
de la tabla que sigue es la máxima permitida y debe
usarse al no poder pesarse el eje.
Para el CARGADOR en operación cíclica la presión de
los neumáticos delanteros debe elevarse en 25%. Se
puede ver en la fig. 470 cómo Inflar correctamente el
neumático de bandas diagonales con carga total.
Presión
correcta
Presión muy
alta
Presión muy
baja
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
12 - Calibrado de los neumáticos y cuidados
PELIGRO:
Si el neumático no se coloca debidamente
en la rueda o en el borde puede explotar
que resultará en heridas graves o
muertes.
NO intente colocar un neumático sin equipamiento
adecuado y experiencia. Lo mejor es llevar el tractor a
la concesionaria AGCO o en un servicio autorizado.
Cuando selle los talones de cubierta en los bordes,
nunca exceda 2,4 bar (35 psi) o la presión máxima
especificada por el fabricante del neumático. Si lo llena
más allá de la presión máxima pueden romperse los
talones de cubierta o inclusive el borde, causando una
peligrosa explosión. Si los dos talones de cubierta no
se asientan cuando se llega a la presión máxima,
desínflelo, reposicione el neumático y lubrique
nuevamente el talón y llene nuevamente el neumático.
Respete los puntos de seguridad a seguir:
▲ Siempre use una jaula de acero si tiene una
disponible (Fig. 471).
▲
NO infle nuevamente el neumático que se ha
pinchado o desinflado sin antes removerlo de
la rueda y chequearlo para ver si está dañado.
Cualquier daño debe ser reparado por un
profesional.
▲
NO permanezca cerca o adelante del
neumático.
▲
Use un mandril de sujeción y una manguera de
prolongación con válvula cuando infle el
neumático. Permanezca de costado.
▲
NO golpee el borde o el neumático con un
martillo cuando está lleno.
▲
NUNCA use un tubo en un neumático mayor o
menor que lo que ha sido designado.
▲
NUNCA instale tubos que han sido deformados
o marcados.
▲
NUNCA retrabaje, solde o caliente llantas
dañadas.
Tablas de carga en el neumático e inflado
(vea próxima página)
La presión correcta es el factor más importante para
el desempeño satisfactorio de los neumáticos
agrícolas. La presión correcta se puede determinar por
el peso del eje cargadado, por ejemplo, ele eje trasero
con el implemento en una posición elevada y entonces
mire la tabla de carga e inflado. Las cargas de los
neumáticos deben calcularse par incluir los
implementos así como pesas y lastres.
Debe aumentarse solamente la presión de inflado
para neumáticos agrícolas en velocidades
reducidas de trabajo o cargas elevadas, arado en
elevaciones y operación en superficies duras por
un largo periodo, por ejemplo, transporte de rutas
y carreteras.
La capacidad de carga de los neumáticos varía
según la velocidad, cargas elevadas
frecuentemente en velocidades bajas y cargas
reducidas en velocidades más altas que las
indicadas en las tablas siguientes.
La capacidad de carga en las tablas está en
kilogramos y en una velocidad que no excede los
32 km/hr.
Como determinar el peso
Con el implemento montado en el hidráulico de 3
puntos del tractor en una balanza para que
solamente las ruedas traseras estén en la
plataforma.
Lea el peso y divida por dos, compare el peso y el
tamaño del neumático con la tabla para determinar
la presión.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
155
156
12 - Calibrado de los neumáticos y cuidados
Tabla genérica para llenar neumáticos (validez para una velocidad máxima
de 32 km/h)
Presión (PSI) x carga (kg)
Tires / psi
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
40
9.5-24
605
650
700
740 (4)
785
825
865
940 (6)
-
-
-
-
11.2-28
775
840
900 (4)
960
1015
1070
1115 (6)
1165
1210
1260
1305 (8)
-
12.4-24
870
945 (4)
1010
1075
1140
1200 (6)
1250
1310
1365
1415 (8)
-
-
12.4-28
930
1005 (4)
1080
1150
1210
1275 (6)
1335
1395
1450
1510 (8)
-
-
12.4-36
1050
1135 (4)
1220
1295
1370
1440 (6)
1510
1575
1640
1705 (8)
-
1930 (10)
12.4-38
1080
1165 (4)
1250
1330
1405
1480 (6)
1550
1620
1685
1750 (8)
-
-
13.6-24
1030 (4)
1110
1195
1265
1345 (6)
1410
1480
1540 (8)
-
-
-
-
13.6-28
1100 (4)
1190
1270
1350
1430 (6)
-
-
-
-
-
-
-
13.6-38
1275 (4)
1375
1475
1570
1660 (6)
1745
1830
1910 (8)
-
-
-
-
14.9-24
1225
1325
1420
1510 (6)
1595
1680
1760 (8)
-
-
-
-
-
14.9-26
1265
1370
1465
1560 (6)
1650
1735
1820 (8)
1905
1980
2055 (10) 2130 (12)
-
14.9-28
1310
1415
1515
1615 (6)
1705
1795
1880 (8)
1965
2045
2120 (10) 2200 (12)
-
15.5-38
1435
1550
1660
1765 (6)
1880
1950
2060 (8)
-
-
-
-
-
16.9-24
---------
1610
1725 (6)
1835
1935
2040 (8)
2135
2230 (10)
-
-
-
-
16.9-26
---------
1660
1780 (6)
1890
2000
2105 (8)
2220
2285 (10)
-
-
-
-
15.9-28
--------
1715
1840 (6)
1955
2070
2180 (8)
2285
2380 (10)
2475
2570
2665 (12)
-
16.9-30
--------
1770
1895 (6)
2020
2135
2245 (8)
-
-
-
-
-
-
16.9-34
--------
1880
2015 (6)
2140
2265
2385 (8)
-
-
-
-
-
-
18.4-26
-------
1990 (6)
2130
2270 (8)
2995
2520
2645 (10)
2760
2870
2985 (12) -
-
18.4-30
-------
2120 (6)
2275
2420 (8)
2555
2685
2815 (10)
2955
3050
3180 (12) -
-
18.4-34
-------
2250 (6)
2415
2564 (8)
2715
2855
2990 (10)
3135
3250
3375 (12) -
-
18.4-38
------
2380 (6)
2555
2715 (8)
2870
3020
3165 (10)
3305
3440
3775 (12) -
-
20.8-38
------
2885
3095 (6)
3410
3480 (10)
3660
3840
4000 (12)
4160
4330 (14) -
-
23.1-26
------
2850 (8)
3055
3250 (10)
3435
3615 (12)
3785
3950 (14)
-
-
-
-
23.1-30
------
3035 (8)
3250
3460 (10)
3655
3845 (12)
-
-
-
-
-
-
24.5-32
------
3465
3710
3950 (10)
4175
4390 (12)
4600
4800 (14)
-
-
-
-
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
13 - Conservación del tractor en períodos inactivos
La actividad de un tractor agrícola, en muchos casos, es safral, o sea que,
hay épocas en que trabaja más de 20 horas por día, y otras en que queda
parado por varias semanas.
En este último período, la conservación del tractor requiere algunos cuidados,
tan importantes como los tomados durante el trabajo.
Básicamente, la conservación de un tractor en este período es hecha con
vistas a protegerlo contra agentes nocivos como la humedad, el calor, el
frío. las impurezas, etc.
Las condiciones ideales para la inactividad de un tractor son las siguientes:
Limpieza del tractor
Antes que nada, lave cuidadosamente todo el tractor.
Ésto ya lo libera de una gran cantidad de residuos
causadores de oxidación de las partes metálicas.
como también la degradación de los elementos no
metálicos, como pintura, plásticos, instalación
eléctrica, etc.
Almacenamiento del tractor
Es muy importante que el tractor quede al abrigo de
la intemperie, en un local seco y ventilado.
Sin ello, no hay conservación.
Alivio de peso sobre los neumáticos
Si la inactividad fuera superior a los 30 días, es
conveniente apoyar el peso del tractor sobre
caballetes reforzados y seguros.
Retire el agua de dentro de los neumáticos y llénelos
con una presión inferior a la recomendada para el
trabajo.
Si el peso del tractor se apoya sobre los neumáticos
en una única posición por mucho tiempo, las bandas
de rodado se deforman.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
157
13 - Conservación del tractor en períodos inactivos
158
Cierre de la salida del caño de escape,
del filtro de aire y del tubo respirador
del motor
Es importante impedir la entrada de insectos a través
de estos puntos.
Muchos insectos pueden transportar residuos al
interior del motor, los que utilizarán para confeccionar
sus nidos, con consecuencias desastrosas.
Accionamiento del embrague
En el caso de embragues de disco(s) de material
orgánico, es conveniente mantener presionado el
pedal de embrague.
Ésto evita que el disco se pegue al plató y volante.
Llenado y lubricación
Para dejar el tractor inactivo, llene completamente
los tanques de combustible, con vistas a evitar la
condensación de la humedad y la consiguiente
oxidación del interior del tanque, como también
daños al sistema de inyección.
Si fuera posible, llene los tanques con combustible
especial para pruebas de bomba inyectora. Ponga
el motor en funcionamiento por algunos minutos con
este combustible. Además, lubrique todos los niples.
Otros procedimientos:
A)
Retire la batería del tractor, límpiela cuidadosa-
B)
Cambie el aceite del motor, y si estuviera cerca
mente y guárdela en un lugar seco, con la
del plazo, cambie también el de los demás sis-
solución en su nivel correcto.
temas.
Mensualmente, colóquela en carga lenta, evitando que las placas se sulfaten, lo que sucede
también por falta de carga. Si la batería fuera a
quedar en el tractor, desconecte el cabo negativo y haga también la recarga periódica.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
14 - Análisis de anormalidades, sus causas
y soluciones
14.1 - Análisis general
Los cuadros a continuación sirven de ayuda para los casos en que usted
necesita diagnosticar algún problema y decidir sobre cuál es la mejor forma
de actuar.
ANORMALIDAD:
POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES:
1-
Problemas en el Consulte Manual Deutz anexo al esta literatura.
motor:
2-
El motor no arran- 2a) La batería no tiene carga o hay un mal contacto en los terminales u otras
ca:
conexiones. Revise las condiciones de mantenimiento de la batería. Si
Vea también el
Manual Deutz.
fuera necesario, consulte un electricista.
2b) Hay un defecto en el motor de arranque o relay. Consulte a su Concesionaria.
2c) Falta combustible. Abastezca y purgue el filtro de combustible.
2d) Hay aire o agua en el sistema de alimentación. Drene el tanque de
combustible, rellene con diesel puro y limpio, y purgue el sistema.
2e) Las líneas de combustible o filtros están tapados. Cambie el filtro y purgue.
OBS.: En invierno, se produce la formación de parafina en el combustible,
causando la obstrucción del sistema, principalmente del filtro. Por ello, se
recomienda adicionar 5% de querosene puro en cada llenada.
2f)
Las puntas inyectoras están muy sucias o desreguladas. Consulte a su
Concesionaria.
2g) Los filtros de combustible o aire están tapados. Cambie el filtro de
combustible y limpie o reemplace el filtro de aire.
2h) El solenoide de la bomba inyectora o las conexiones tienen un defecto.
Compruebe esa posibilidad. Al girar la llave de arranque hasta la primera
etapa, se debe oír un pequeño chasquido dentro del solenoide. De lo
contrario, la conexión eléctrica está interrumpida o el solenoide está
trancado. En este caso, sustitúyalo.
3-
La batería no car- 3a) Los vasos están sulfatados o dañados debido a la falta de mantenimiento
ga,
aun
del nivel de solución o por un largo período de inactividad sin haber sido
trabajando:
recargada. Mande probar la batería. Si fuera necesario, reemplácela y
haga el mantenimiento como se describe en esta Sección.
3b) Los cepillos del alternador están gastados o hay otro problema interno.
Consulte a su Concesionaria.
3c) El relay está desregulado. Consulte a su Concesionario.
3d) Hay un cortocircuito entre la masa y algún cable. Trate de localizar el
problema. Si fuera necesario, consulte a la Concesionaria.
3e) Los bornes o terminales están sucios. Limpie todos los componentes
usando agua caliente. Después de secados, líjelos.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
159
14 - Análisis de anormalidades, sus causas
y soluciones
160
ANORMALIDAD:
POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES:
4-
4a) Hay un cortocircuito entre algún cable y la masa. Trate de localizar el
Los fusibles y
lámparas se
queman a
menudo:
problema. Si fuera necesario, consulte a la Concesionaria.
4b) La batería está demasiado cargada (el regulador del alternador está
desregulado). Consulte a su Concesionaria.
4c) Se están usando lámparas o accesorios no especificados o están concentrados en algún fusible. Nunca adapte accesorios que no sean compatibles
con el sistema eléctrico. Aun los accesorios adecuados deben ser instalados por personas debidamente capacitadas.
5-
Exceso de
patinación:
5a) Lastre incorrecto o mal distribuído entre el eje delantero y trasero,
especialmente en los DOBLE TRACCIÓN.
5b) El implemento es inadecuado o está desregulado. Use sólo implementos
compatibles y regúlelos apropiadamente. Pida instrucciones al proveedor
de su implemento sobre la potencia necesaria y los procedimientos de
regulación y operación.
5c) Las garras de los neumáticos están gastadas. Cambie los neumáticos.
5d) Neumáticos inadecuados. Para suelos con poca firmeza (bañados) use
neumáticos con garra alta (R2). Para trabajos con alta tracción en suelo
firme, use neumáticos con garra baja (R1), con un rodado adecuado.
OBS.: Además de eso, la correcta calibración de los neumáticos es muy
importante. El exceso de presión colabora para que patine y se desgasten
prematuramente.
La falta de presión produce la ruptura de las garras.
6 - Los cambios “rozan”: 6a) Se está usando el aceite incorrecto. El uso de aceite con grado GL (aceite
de engranajes) incorrecto hace que los cambios arañen, incluso los
sincronizados. Consulte la Lista de la página 117.
6b) Hay desgaste de piezas, por ejemplo: cojinentes; o los juegos longitudinales
de los ejes están incorrectamente ajustados. Consulte a su Concesionaria.
6c) Los aros sincronizadores están gastados - por ejemplo: en los cambios
sincronizados. Consulte a su Concesionaria.
6d) El juego del pedal de embrague es incorrecto. Regule el juego del
embrague.
6e) Presión incompleta del pedal de embrague. Siempre pise el pedal hasta
el fin del recorrido.
7-
Dificultad para
7a) Vara de accionamiento del embrague con una longitud inadecuada.
engranar la Toma
Revise esta posibilidad y ajústela como se describe en esta Sección. Si
de Fuerza
fuera necesario, consulte a su Concesionaria para que regule internamen-
Dependiente
te el embrague doble.
(si tuviera):
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
14 - Análisis de anormalidades, sus causas
y soluciones
14.2 - Sistema de levante electrónico actuado por palancas
La CPU revela con precisión la mayoría de las fallas que ocurren en el sistema. La forma como lo
revela, es una secuencia de luces intermitentes de aviso, según la tabla abajo.
A) Fallas graves: la huelga comienza con 1 parpadeo y luego, más 1, 2 o 3
Código de falla
Motivo de la falla
Código 11
Secuencia: 1 + 1
✗
✗
Código 12
Secuencia: 1 + 2
✗
✗
Código 13
Secuencia: 1 + 3
✗
✗
Solución
Cortocircuito en la bobina de la
electroválvula:
Cortocircuito en las 2 bobinas de
los solenoides;
Corocircuito en un solenóide.
✔
Señal para solenoide de subida
falla:
Circuito interrumpido al solenoide, cableado desconectado;
Falla en la bobina del solenoide.
✔
Señal para el solenoide de
descenso falla:
Circuito interrumpido al solenoide,
cableado desconectado;
Falla en la bobina del solenoide.
✔
✔
✔
✔
Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión de los solenoides;
Determine cual bobina está
quemada.
Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión al solenoide;
Cambie la bobina.
Compruebe el cableado, tomacorrientes y coexión al selenoide;
Cambie la bobina del solenoide.
B) Fallas intermedias: la huelga comienza con 2 parpadeos y luego, más 2, 3 o 7
Código de falla
Motivo de la falla
Código 22
Secuencia: 2 + 2
✗
✗
✗
Código 23
Secuencia: 2 + 3
✗
Señal del potencímetro de la
palanca de Posición falla:
Circuito interrumpido, potencímetro no conectado o con
falla;
Potencímetro fallado.
✗
✗
Voltaje de la batería inestable:
Conexión con falla;
Batería con poca carga.
✗
Código 27
Secuencia: 2 + 7
Señal para el sensor de Posición
falla:
Circuito interrumpido o sensor
inadecuado;
Posible descarga a tierra;
Sensor de posición desajustado.
Solución
✔
Compruebe
eléctricos;
✔
✔
Comprube el sensor de Posición;
Ajuste el sensor.
✔
Compruebe todas las conexiones
eléctricas;
✔
Compruebe la operación del
potencímetro de Posición.
✔
✔
Comprobar conexiones y cableado;
Comprobar carga de la batería.
tomacorrientes
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
161
14 - Análisis de anormalidades, sus causas
y soluciones
162
C) Fallas suaves: la huelga comienza con 3 parpadeos y luego, más 2, 5, 6 o 8
Código de falla
Código 32
Secuencia: 3 + 2
Motivo de la falla
✗
✗
✗
Código 35
Secuencia: 3 + 5
✗
✗
✗
Código 36
Secuencia: 3 + 6
✗
✗
Código 38
Secuencia: 3 + 8
✗
✗
☞
Señal del sensor de tracción falla:
Circuito interrumpido o sensor
desconectado;
Posible cortocircuito o descargando a tierra (-);
Posible sobrecarga.
Falla en el sistema de amortiguación del tractor:
Imposible activarlo o desactivarlo;
Probable
cortocircuito
o
descargando a tierra (-);
Circuito interrumpido o interruptor
(tecla) no conectada.
Señal del potencímetro de la
palanca de Profundidad falla:
Circuito interrumpido o potencímetro desconectado;
Probable cortocircuito o descargando a tierra (-).
Sensor de la presión de aceite del
motor:
Sensor con falla;
Circuito interrumpido o sensor con
falla.
Solución
✔
Compruebe
eléctricos;
✔
✔
Inspeccione y pruebe el sensor de tracción;
✔
✔
Cambie el interruptor;
Compruebe si no hay cables sueltos
y arregle;
Compruebe todos los tomacorrientes.
✔
✔
✔
✔
✔
tomacorrientes
Disminuya la carga de tracción o el
peso montado sobre el hidráulico.
Compruebe todos los tomacorrientes;
Verifique y pruebe el potencímetro
de la palanca de Profundidad.
Cambie el sensor junto al motor;
Verifique todas las conexiones,
cables y tomacorrientes.
Nota:
Analizando la tabla de fallas arriba, se puede
concluir lo siguiente: la mayoría de las fallas son
por motivos simples, como tomacorrientes
desconectados y cables sueltos.
En relación a los tomacorrientes, ni siempre es motivo de
desconexión: es necesario comprobar el buen estado de
las conexiones - figura al lado. Puede haber suciedad u
oxidación perjudicando la conducción de la señal.
Por lo tanto se hace necesario llamar la atención de los
usuarios y propietarios, para la importancia de la correcta
conservación de todos los componentes electrónicos.
Es importante también el mante-nimiento correcto, la
limpieza y secar bien, principalmente cuando hay mucha
humedad, es importante desconectar los tomacorrientes
periódicamente, limpiarlos, secarlos con
aire comprimido y aplicar una fina película de líquido antioxidante.
Compruebe también los puntos de pasaje
de corriente y fijación del cableado.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
14 - Análisis de anormalidades, sus causas
y soluciones
14.3 - Sistema de levante electrónico operado por el tablero
La CPU revela con precisión la mayoría de las fallas que ocurren en el sistema.
La forma como lo revela, es una secuencia de parpadeos de la huelga de aviso (9) del tablero,
según la tabla abajo.
A) Fallas graves: la huelga comienza con 1 parpadeo y luego, más 1, 2 , 3, 5 o 8
Código de falla
Motivo de la falla
Código 11
Secuencia: 1 + 1
✗
Cortocircuito en la bobina de la
electroválvula:
Cortocircuito en una bobina o en
las dos bobinas.
Solución
✔
✔
Código 12
Secuencia: 1 + 2
✗
Señal para solenoide de subida
falla:
Circuito interrumpido;
✔
✗
Falla en la bobina del solenoide.
✔
✗
Señal para el solenoide de
descenso falla:
Circuito interrumpido;
✔
✗
Falla en la bobina del solenoide.
✔
✗
Interruptor aixiliar de levante interno o externo con falla:
Cortocircuito con tierra;
✔
✗
Problema en el interruptor
✔
Código 13
Secuencia: 1 + 3
Código 15
Secuencia: 1 + 5
Código 18
Secuencia: 1 + 8
✗
Interruptor de subida y descenso
del tablero con falla:
Circuito interrumpido por el
interruptor.
✔
Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión de los solenoides;
Determine cual bobina está
quemada y cambie
Compruebe el cableado, tomacorrientes y conexión al solenoide;
Cambie la bobina fallada.
Compruebe el cableado, tomacorrientes y coexión al selenoide;
Cambie la bobina fallada.
Compruebe
el
cableado,
tomacorrientes e interruptores;
Cambie los interruptore fallados.
Cambie el interruptor o tablero de
mando
B) Fallas intermedias: la huelga comienza con 2 parpadeos y luego más 2, 3, 4 o 7
Código de falla
Código 22
Secuencia: 2 + 2
Motivo de la falla
✗
✗
✗
Señal del sensor de Posición falla:
Circuito interrumpido o sensor no
conectado;
Posible corto con tierra;
Sensor de posición desajustado.
Solución
✔
✔
✔
Compruebe
tomacorrientes
eléctricos;
Comprube el sensor de Posición;
Ajuste el sensor.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
163
164
14 - Análisis de anormalidades, sus causas
y soluciones
B) Fallas intermedias - continuación. . .
Código de falla
Motivo de la falla
Código 23
Secuencia: 2 +3
✗
Potencímetro del control de
profundidad máxima con falla:
Circuito interrumpido, potencímetro
no conectado o con falla;
Potencímetro fallado
✗
Potencímetro del control de altura máxima con falla:
Circuito interrumpido;
✔
✗
Potencímetro con problema
✔
✗
Voltaje de la batería inestable:
Conexión con falla;
✔
✗
Batería con poca carga.
✔
✗
Código 24
Secuencia: 2 + 4
Código 27
Secuencia: 2 + 7
Solución
✔
✔
Compruebe todas las conexiones
eléctricas;
Cambie el potencímetro o el tablero.
Compruebe todas las conexiones y
tomacorrientes;
Cambie el potencímetro
Comprobar
conexiones
cableado;
Cargar o cambiar la batería.
y
C) Fallas suaves: la huelga comienza con 3 parpadeos y luego, más 2, 4, 5, 6 o 8
Código de falla
Motivo de la falla
Código 32
Secuencia: 3 + 2
✗
✗
✗
Código 34
Secuencia: 3 +4
✗
✗
Código 35
Secuencia: 3 + 5
✗
✗
✗
Circuito interrumpido o sensor de
tracción desconectado:
Circuito interrumpido o sensor
desconectado;
Posible cortocircuito o descargando a tierra (-);
Posible sobrecarga del sensor.
Potencímetro de velocidad de
descenso:
Circuito
interrumpido
o
desconectado;
Potencímetro con falla.
Falla en el sistema de
amortiguación del tractor:
Imposible activarlo o desactivarlo;
Probable cortocircuito o descargando a tierra (-);
Circuito interrumpido o interruptor
(tecla) no conectada.
Código 36
Secuencia: 3 + 6
Falla en el potencímetro de
mixado
Código 38
Secuencia: 3 + 8
Sensor de la presión de aceite del
motor:
Sensor con falla;
Circuito interrumpido o sensor con
falla.
✗
✗
Solución
✔
Compruebe conexiones eléctricas;
✔
Inspeccione el sensor de tracción;
✔
Disminuya la carga de tracción o el
peso sobre el hidráulico.
✔
Compruebe las conexiones
eléctricas;
Cambie el potencímetro o el tablero
✔
✔
✔
✔
Cambie el tablero de control;
Compruebe si no hay cables sueltos
y arregle;
Compruebe todos los tomacorrientes.
✔
Proceda como en el caso de la falla
del código 34.
✔
✔
Cambie el sensor junto al motor;
Verifique todas las conexiones,
cabls y tomacorrientes.
Manual del Operador - AGCO-ALLIS - Sección 5: Instrucciones de Mantenimiento
Descargar