Scroll to last page for actual sales tax ballot.

Anuncio
OFFICIAL GENERAL ELECTION
BALLOT
BROWARD COUNTY, FLORIDA
NOVEMBER 8, 2016
A
BALLOT STYLE 2
BOLETA ELECTORAL
GENERAL OFICIAL
CONDADO DE BROWARD, FLORIDA
8 DE NOVIEMBRE DEL 2016
B
BILTEN VOT OFISYEL
NAN ELEKSYON JENERAL
KONTE BROWARD, FLORIDA
8 NOVANM, 2016
Pages 1 of 2
C
BALLOT INSTRUCTIONS
- TO VOTE, COMPLETELY FILL
JUSTICE OF THE SUPREME COURT
REPRESENTATIVE IN CONGRESS
IN THE OVAL R NEXT TO
MAGISTRADO EN EL TRIBUNAL
DISTRICT 22
YOUR CHOICE.
SUPREMO
REPRESENTANTE EN EL CONGRESO
- Use only a black pen to mark the
JISTIS NAN LAKOU SIPRÈM
DISTRITO 22
ballot.
REPREZANTAN NAN KONGRÈ
- If you make a mistake, don't
Shall JusticeRicky L. Polston of the
DISTRI 22
hesitate to ask for a new ballot. If (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Supreme Court be retained in office?
you erase or make other marks,
your vote may not count.
REP ¿Deberá retenerse en el cargo al
Andrea Leigh McGee
- To vote for a candidate whose
MagistradoRicky L. Polston en el
name is not printed on the ballot,
DEM Tribunal Supremo?
Ted Deutch
fill in the oval, and write in the
candidate's name on the blank line
Èske se pou jistisRicky L. Polston nan
provided for a write-in candidate
lakou siprèm rete nan pòs li a?
STATE SENATOR
INSTRUCCIONES PARA LA
DISTRICT 34
BOLETA
YES/SI/WI
SENADOR ESTATAL
- PARA VOTAR, LLENE
DISTRITO 34
COMPLETAMENTE EL OVALO
NO/NO/NON
SENA LETA
R JUNTO A SU SELECCION.
DISTRI 34
- Use sólo una pluma de tinta
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
negra para marcar la boleta.
- Si se equivoca, pida una nueva
REP FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL
Antoanet Iotova
boleta. Si borra algo o hace
TRIBUNAL DE APELACIONES DEL
DEM
Gary Farmer
marcas, es posible que su voto no
CUARTO DISTRITO
KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL
se cuente.
- Para votar por un candidato cuyo
Shall JudgeCory J. Ciklin of the Fourth
nombre no está impreso en la
Write-in/Escribir/A lekri
District Court of Appeal be retained in
boleta, llene el óvalo y escriba el
office?
nombre del candidato en la línea
en blanco provista para un
¿Deberá retenerse en su cargo al Juez
candidato agregado.
Cory J. Ciklin del Tribunal del Cuarto
CLERK OF THE CIRCUIT COURT
Distrito de Apelaciones?
SECRETARIA DEL TRIBUNAL DE
ENFÒMASYON SOU BILTEN VÒT
CIRCUITO
- POU VOTE, BYEN KOLORE TOUT
Èske se pou jisCory J. Ciklin nan
GREFYE NAN TRIBINAL SIKYI
ANDAN OVALR KI AKOTE RESPONS
katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
OU CHWAZI A.
a?
- Sèlman sèvi ak yon plim nwa sou bilten
DEM
Brenda D. Forman
vòt la.
- Si w fè yon erè, mande yo ba w yon
YES/SI/WI
nouvo bilten vòt. Si w efase oubyen fè
Write-in/Escribir/A lekri
nouvo mak,I ap posib pou vòt ou pa valab
NO/NO/NON
ankò.
- Pou vote pou yon kandida ki pa gen non l
enprime sou bilten vòt la, kolore ti oval la,
epi ekri non kandida a sou liy vid la rezève
FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL
SHERIFF
pou ekri non yon kandida.
TRIBUNAL DE APELACIONES DEL
ALGUACIL
CUARTO DISTRITO
CHERIF
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL
PRESIDENT AND VICE PRESIDENT
Shall JudgeDorian K. Damoorgianof the
PRESIDENTE Y VICE PRESIDENTE
REP Fourth District Court of Appeal be retained
Santiago Vazquez
PREZIDAN AN VIS PREZIDAN
in office?
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
DEM
Scott Israel
¿Deberá retenerse en su cargo al Juez
Donald J. Trump
Dorian K. Damoorgiandel Tribunal del
REP
Michael R. Pence
Cuarto Distrito de Apelaciones?
Scroll to last page for actual
sales tax ballot.
Write-in/Escribir/A lekri
Èske se pou jisDorian K. Damoorgian
nan katriyèm distrik lakou dapèl rete nan
pòs li a?
Hillary Rodham Clinton
Timothy Michael Kaine DEM
Gary Johnson
Bill Weld
Darrell L. Castle
Scott N. Bradley
Jill Stein
Ajamu Baraka
SUPERVISOR OF ELECTIONS
SUPERVISOR DE ELECCIONES
SIPÈVIZÈ ELEKSYON YO
LPF
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Brenda C. Snipes
CPF
Roque (Rocky) De La Fuente
REF
Michael Steinberg
JUSTICE OF THE SUPREME COURT
MAGISTRADO EN EL TRIBUNAL
SUPREMO
JISTIS NAN LAKOU SIPRÈM
Shall JusticeCharles T. Canadyof the
Supreme Court be retained in office?
Write-in/Escribir/A lekri
UNITED STATES SENATOR
SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS
SENATÈ ETAZINI
¿Deberá retenerse en el cargo al
MagistradoCharles T. Canadyen el
Tribunal Supremo?
FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL
TRIBUNAL DE APELACIONES DEL
CUARTO DISTRITO
KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL
Shall JudgeJonathan D. Gerberof the
Fourth District Court of Appeal be retained
in office?
¿Deberá retenerse en su cargo al Juez
Jonathan D. Gerberdel Tribunal del
Cuarto Distrito de Apelaciones?
Èske se pou jisJonathan D. Gerbernan
katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li
a?
YES/SI/WI
Èske se pou jistisCharles T. Canadynan
lakou siprèm rete nan pòs li a?
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Marco Rubio
REP
YES/SI/WI
Patrick Murphy
DEM
NO/NO/NON
Paul Stanton
LPF
Tony Khoury
NPA
Bruce Nathan
NPA
Steven Machat
NPA
Basil E. Dalack
NPA Supreme Court be retained in office?
Write-in/Escribir/A lekri
JUSTICE OF THE SUPREME COURT
MAGISTRADO EN EL TRIBUNAL
SUPREMO
JISTIS NAN LAKOU SIPRÈM
Shall JusticeJorge Labargaof the
NO/NO/NON
DEM
Write-in/Escribir/A lekri
GRE
YES/SI/WI
NO/NO/NON
FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL
TRIBUNAL DE APELACIONES DEL
CUARTO DISTRITO
KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL
Shall JudgeRobert M. Grossof the
Fourth District Court of Appeal be retained
in office?
¿Deberá retenerse en su cargo al Juez
Robert M. Gross del Tribunal del Cuarto
Distrito de Apelaciones?
¿Deberá retenerse en el cargo al
MagistradoJorge Labargaen el Tribunal Èske se pou jisRobert M. Gross nan
katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li
Supremo?
a?
Èske se pou jistisJorge Labarganan
lakou siprèm rete nan pòs li a?
YES/SI/WI
YES/SI/WI
NO/NO/NON
NO/NO/NON
A
BALLOT STYLE 2
B
C
Typ:01 Seq:0003 Spl:01
© Election Systems & Software, Inc. 1981, 2002
*VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA*
D
BALLOT STYLE 2
FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL
TRIBUNAL DE APELACIONES DEL
CUARTO DISTRITO
KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL
Shall Judge Spencer D. Levine of the
Fourth District Court of Appeal be retained
in office?
E
BROWARD SOIL & WATER
CONSERVATION DISTRICT SEAT 3
DISTRITO DE CONSERVACIÓN DE LA
TIERRA Y EL AGUA DE BROWARD
ESCAÑO 3
DISTRIK POU KONSÈVE LATÈ AK DLO
NAN BROWARD SYÈJ 3
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
¿Deberá retenerse en su cargo al Juez
Spencer D. Levine del Tribunal del Cuarto
Distrito de Apelaciones?
Jelani Anthony Harvey
Rico Petrocelli
Èske se pou jis Spencer D. Levine nan
katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li
a?
YES/SI/WI
NO/NO/NON
BROWARD SOIL & WATER
CONSERVATION DISTRICT SEAT 5
DISTRITO DE CONSERVACIÓN DE LA
TIERRA Y EL AGUA DE BROWARD
ESCAÑO 5
DISTRIK POU KONSÈVE LATÈ AK DLO
NAN BROWARD SYÈJ 5
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL
TRIBUNAL DE APELACIONES DEL
CUARTO DISTRITO
KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL
Richard Denapoli
Fred Segal
Shall Judge Melanie G. May of the Fourth
District Court of Appeal be retained in
office?
¿Deberá retenerse en su cargo al Juez
Melanie G. May del Tribunal del Cuarto
Distrito de Apelaciones?
Èske se pou jis Melanie G. May nan
katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li
a?
YES/SI/WI
NO/NO/NON
CIRCUIT JUDGE, 17TH JUDICIAL
CIRCUIT, GROUP 9
JUEZ DE CIRCUITO, CIRCUITO 17MO,
GRUPO 9
JIJ ITINERAN NAN 17EM SIKYI, 9EM
GWOUP
NO. 1
CONSTITUTIONAL AMENDMENT
ARTICLE X, SECTION 29
Rights of Electricity Consumers Regarding
Solar Energy Choice
This amendment establishes a right under
Florida's constitution for consumers to own or
lease solar equipment installed on their
property to generate electricity for their own
use. State and local governments shall retain
their abilities to protect consumer rights and
public health, safety and welfare, and to ensure
that consumers who do not choose to install
solar are not required to subsidize the costs of
backup power and electric grid access to those
who do.
The amendment is not expected to result in an
increase or decrease in any revenues or costs
to state and local government.
N° 1
ENMIENDA CONSTITUCIONAL
ARTÍCULO X, SECCIÓN 29
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Andrea Ruth Gundersen
Lea P. Krauss
CIRCUIT JUDGE, 17TH JUDICIAL
CIRCUIT, GROUP 15
JUEZ DE CIRCUITO, CIRCUITO 17MO,
GRUPO 15
JIJ ITINERAN NAN 17EM SIKYI, 15EM
GWOUP
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Barbara Roseann Duffy
Abbe Sheila Rifkin
COUNTY COURT JUDGE, GROUP 3
JUEZ DE LOS TRIBUNALES DEL
CONDADO, GRUPO 3
JIJ TRIBINAL KONTE A 3EM GWOUP
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Florence Taylor Barner
Rhoda Sokoloff
COUNTY COURT JUDGE, GROUP 7
JUEZ DE LOS TRIBUNALES DEL
CONDADO, GRUPO 7
JIJ TRIBINAL KONTE A 7EM GWOUP
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Nina Weatherly Di Pietro
Pages 1 of 2
F
Derechos de los Consumidores de
Electricidad Respecto a la Elección de la
Energía Solar
Esta enmienda establece, bajo la constitución
de Florida, el derecho de los consumidores a
poseer o arrendar un equipo solar instalado en
su propiedad para la generación de su propia
electricidad. El gobierno estatal y el gobierno
local mantienen la potestad de proteger los
derechos de los consumidores y la salud
pública, la seguridad y el bienestar, y
garantizan que los consumidores que no
deseen la instalación solar no deban subsidiar
los costos de la electricidad de reserva ni el
acceso a la red de suministro eléctrico de
aquellos que sí lo hacen.
Esta enmienda no debiera aumentar ni
disminuir los ingresos o costos del gobierno
estatal ni del gobierno local.
No. 1
Amannman nan konstitisyon an
Atik X, Seksyon 29
Dwa konsomatè kouran elektrik gen sou sa
ki konsène chwa nan enèji solè
Amannman sa a tabli yon dwa nan konstitisyon
eta Florid pou konsomatè ki swa gen oswa lwe
aparèy solè ki enstale sou pwopriyete pa yo
pou pwodwi kouran elektrik pou yomenm sèvi
ak li. Gouvènman eta a ak gouvènman lokal la
fèt pou kontinye gen mwayen pou pwoteje dwa
konsomatè ak sante, sekirite, epi byennèt piblik
la, e pou asire konsomatè ki pa vle fè
enstalasyon aparèy solè pa bije sibvansyoe frè
rezèv kouran ak rezo elektrik pou moun ki gen
sa.
Amannman an pa prevwa pou l ogmante osinon
bese okenn nan rant ak frè pou gouvènman
lokal ak gouvènman eta a.
NO. 2
CONSTITUTIONAL AMENDMENT
ARTICLE X, SECTION 29
Use of Marijuana for Debilitating Medical
Conditions
Allows medical use of marijuana for individuals
with debilitating medical conditions as
determined by a licensed Florida physician.
Allows caregivers to assist patients’ medical
use of marijuana. The Department of Health
shall register and regulate centers that produce
and distribute marijuana for medical purposes
and shall issue identification cards to patients
and caregivers. Applies only to Florida law.
Does not immunize violations of federal law or
any non-medical use, possession or production
of marijuana.
Increased costs from this amendment to state
and local governments cannot be determined.
There will be additional regulatory costs and
enforcement activities associated with the
production, sale, use and possession of
medical marijuana. Fees may offset some of
the regulatory costs. Sales tax will likely apply
to most purchases, resulting in a substantial
increase in state and local government
revenues that cannot be determined precisely.
The impact on property tax revenues cannot be
determined.
N° 2
ENMIENDA CONSTITUCIONAL
ARTÍCULO X, SECCIÓN 29
Uso de la Marihuana Para Condiciones
Médicas Degenerativas
Permite la utilización médica de la marihuana
para aquellos individuos con condiciones
médicas degenerativas diagnosticadas por un
médico licenciado en Florida. Permite a los
cuidadores asistir a los pacientes en el uso
médico de la marihuana. El Departamento de
Salud debe certificar y regular los centros que
producen y distribuyen la marihuana y debe
expedir documentos de identificación para los
pacientes y cuidadores. Se aplica únicamente
para la ley de Florida. No invalida las
violaciones de la ley federal o cualquier uso no
medicinal, posesión o producción de
marihuana.
No puede determinarse el aumento de los
costos para el gobierno estatal y el gobierno
local debido a esta enmienda. Habrá costos
adicionales de regulación y por las actividades
de implementación asociadas con la
producción, venta, uso y posesión de la
marihuana medicinal. Los aranceles podrían
compensar algunos de los costos regulatorios.
Los impuestos sobre las ventas probablemente
se apliquen a la mayoría de las compras, lo
que daría como resultado un aumento
sustancial pero difícil de precisar de los
ingresos del gobierno estatal y local. Tampoco
se puede determinar el impacto en los ingresos
por los impuestos a la propiedad.
No. 2
Amannman nan konstitisyon an
Atik X, Seksyon 29
Itilizasyon mariwana pou maladi ki debilite
Pèmèt itilizasyon mariwana medikal pou
pèsonaj ki gen maladi ki debilite e ki detèmine
pa yon medsen diplome nan eta Florid la.
Pèmèt gadò ede malad pran mariwana medikal.
Depatman sante piblik la dwe pou l gen
anrejistreman sant yo epi sèglemante sant sa
yo ki pwodwi epi distribye mariwana pou rezon
medikal e depatman sante a dwe bay malad ak
gadò yo kat didantite pou sa. Valab senpleman
pou lalwa eta Florid la. Pa iminize enfraksyon
nan lalwa federal ak nenpòt itilizasyon,
posesyon oubyen pwodiksyon mariwana ki pa
pou itilizasyon medikal.
Ogmantasyon frè pou gouvènman eta a ak
gouvènman lokal la poutèt amannman sa a pa
yon bagay ki kapab detèmine. Ap gen frè
règlemantè siplemantè ak aktvite aplikasyon ki
asosye nan pwodiksyon, vant, itilizasyon, ak
posesyon mariwana medikal. Frè yo gendwa
kontrepwa kèk nan frè reglemantè yo. Taks sou
acha ap siman aplike nan pifò nan acha yo, kifè
ap gen yon pi gwo ogmantasyon nan rant
gouvènman eta a ak gouvènman lokal la men
sa pa yon bagay ki kapab detèmine avèk
presizyon. Efè l ap gen sou rant nan taks sou
pwopriyete pa yon bagay ki kapab detèmine.
YES/SI/WI
Ian Richards
NO/NO/NON
YES/SI/WI
NO/NO/NON
COUNTY COURT JUDGE, GROUP 14
JUEZ DE LOS TRIBUNALES DEL
CONDADO, GRUPO 14
JIJ TRIBINAL KONTE A 14EM GWOUP
(Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn)
Kim Theresa Mollica
Bradford A. Peterson
D
BALLOT STYLE 2
E
F
Typ:01 Seq:0003 Spl:01
*VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA*
A
BALLOT STYLE 2
B
NO.5
CONSTITUTIONAL AMENDMENT
ARTICLE VII, SECTION 6
ARTICLE XII
Homestead Tax Exemption for Certain
Senior, Low-Income, Long-Term Residents;
Determination of Just Value
NO.3
CONSTITUTIONAL AMENDMENT
ARTICLE VII, SECTION 6
ARTICLE XII
Proposing an amendment to the State
Constitution to revise the homestead tax
exemption that may be granted by counties or
municipalities for property with just value less
than $250,000 owned by certain senior,
low-income, long-term residents to specify that
just value is determined in the first tax year the
owner applies and is eligible for the exemption.
The amendment takes effect January 1, 2017,
and applies retroactively to exemptions granted
before January 1, 2017.
Tax Exemption for Totally and Permanently
Disabled First Responders
Proposing an amendment to the State
Constitution to authorize a first responder, who
is totally and permanently disabled as a result
of injuries sustained in the line of duty, to
receive relief from ad valorem taxes assessed
on homestead property, if authorized by general
law. If approved by voters, the amendment
takes effect January 1, 2017.
N° 3
ENMIENDA CONSTITUCIONAL
ARTÍCULO VII, SECCIÓN 6
ARTÍCULO XII
Exención de Impuestos Para los Socorristas
con una Discapacidad Total
Se propone una enmienda a la Constitución del
Estado que autorice a los socorristas con una
discapacidad total permanente, como
consecuencia de las heridas provocadas
durante el cumplimiento del deber, a recibir un
reducción de los impuestos ad valorem
estimados sobre las propiedades, si es
autorizado por ley. Si es aprobado por los
votantes, la enmienda entraría en vigencia el 1°
de enero de 2017.
No. 3
Amannman nan konstitisyon an
Atik VII, Seksyon 6
Atik XII
Egzansyon taks pou premye sekou ki
andikape an pèmanans
Pwopoze yon amannman nan konstitisyon eta
a pou otorize yon premye sekou, ki andikape
nèt ale epi an pèmanans poutèt domaj ki rive
pandan l ap travay, resevwa èd an taks ad
valorem ki evalye sou pwopriyete homestead,
si lalwa jeneral otorize sa. Si votè apwouve l,
amannman an ap kòmanse 1 janvye 2017.
Pages 2 of 2
C
N° 5
ENMIENDA CONSTITUCIONAL
ARTÍCULO VII, SECCIÓN 6
ARTICULO XII
Exención de Impuesto a la propiedad Para
los Residentes Mayores, de Bajos Recursos
y con Antigüedad de Residencia;
Determinación del Valor de Mercado
Se propone una enmienda a la Constitución del
Estado para revisar la exención del impuesto a
la propiedad que pueden conceder los
condados o municipios para propiedades cuyo
valor de mercado sea menor a $ 250.000 y
cuyos dueños sean residentes mayores, de
bajos recursos y con antigüedad de residencia,
y para especificar que el valor de mercado está
determinado en el primer año de impuesto en el
que el propietario aplica y que tiene derecho a
la exención. La enmienda entra en vigencia el
1° de enero de 2017, y se aplica
retroactivamente a las exenciones concedidas
antes del 1° de enero de 2017.
AMENDING BROWARD COUNTY CHARTER
TO ELIMINATE THE MANAGEMENT AND
EFFICIENCY STUDY COMMITTEE
Shall the Broward County Charter be amended
to eliminate Article X and Section 10.01, which
established the Management and Efficiency
Study Committee, which is scheduled to
convene in June 2020 and every ten years
thereafter?
ENMENDAR LA CARTA CONSTITUCIONAL
DEL CONDADO DE BROWARD PARA
ELIMINAR EL COMITÉ DE ESTUDIO DE
ADMINISTRACIÓN Y EFICIENCIA
¿Deberá enmendarse la Carta Constitucional
del Condado de Broward para eliminar el
Artículo X y la Sección 10.01, lo cual
establece al Comité de Estudio de
Administración y Eficiencia, el cual está
programado para reunirse en junio de 2020 y
cada diez años en lo sucesivo?
AMANNMAN CHAT KONTE BROWARD POU
ELIMINE
Èske se pou chat konte Broward la amande
pou elimine Atil X ak Seksyon 10.01, ki tabli
komite sou etid efikasite ak jesyon, ki
pwograme pou reyini nan mwa jen 2020 epi
chak dis lane apresa ?
YES/SI/WI
NO/NO/NON
No. 5
Amannman nan konstitisyon an
Atik VII, Seksyon 6
Atik XII
Egzansyon taks homestead pou kèk ti
granmoun, malere, rezidan pou lontan ;
detèminezon valè jis
Pwopose yon amannman nan konstitisyon eta
a pou revize egzansyon taks homestead la ki
gendwa akòde pa konte oubyen minisipalite
pou pwopriyete ki gen yon valè ki pi piti pase
$250.000,00 kèk ti granmoun, malere, rezidan
pou lontan posede pou presize valè a detèmine
nan premye ane taks pwopriyetè a aplike epi
kalifye pou egzansyon an. Amannman an ap
kòmanse 1 janvye 2017 epi ap aplike
retwowaktif pou egzansyon ki te akòde anvan 1
janvye 2017.
YES/SI/WI
YES/SI/WI
NO/NO/NON
NO/NO/NON
BROWARD COUNTY CHARTER REVIEW
COMMISSION MEMBER TERMS AND
FUTURE APPOINTMENT
Shall Broward County Charter provisions
relating to the Charter Review Commission be
amended (1) to reconcile conflicting provisions
relating to current members' terms, allowing
them to serve until the day after the November
2018 general election, and (2) to provide that
future Charter Review Commission members
shall be appointed every 12 years commencing
in January 2027 and serve until the day after
the November general election in the year
following appointment?
PERIODOS Y NOMBRAMIENTOS FUTUROS
DE LOS MIEMBROS DE LA COMISIÓN DE
REVISIÓN DE LA CARTA CONSTITUCIONAL
DEL CONDADO DE BROWARD
Deberán enmendarse las disposiciones de la
Carta Constitucional del Condado de Broward
con respecto a la Comisión de Revisión de la
Carta Constitucional (1) para armonizar
disposiciones desacordes respecto a los
periodos de los miembros, permitiéndoles servir
hasta el día después de las elecciones
generales de noviembre de 2018, y (2) para
disponer que los miembros futuros de la
Comisión de Revisión de la Carta
Constitucional sean nombrados cada 12 años,
empezando en enero de 2027 y que sirvan
hasta el día después de las elecciones
generales de noviembre del año siguiente del
nombramiento?
CHAT KONTE BROWARD FÈ REVIZYON
TÈM MANM KOMISYON AN AK
NOMINASYON MANM YO APRE
Èske se pou dispozisyon chat konte Broward ki
konsène revizyon komisyon chat la fèt pou
amande (1) pou rekonsilye pwovizyon ki opoze
sou sa ki konsène tèm manm ki gen alèkile,
pèmèt yo nan sèvis jouk nan jou apre eleksyon
jeneral nan mwa novanm lane 2018 la, epi (2)
pèmèt tout manm revizyon komisyon chat la
apresa nominen chak 12 lane depi nan mwa
janvye 2027 epi nan sèvis depi nan landemen
jou eleksyon jeneral mwa novanm ki nan lane ki
swiv nominasyon an ?
YES/SI/WI
NO/NO/NON
A
BALLOT STYLE 2
B
C
Typ:02 Seq:0004 Spl:01
© Election Systems & Software, Inc. 1981, 2002
*VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA*
D
BALLOT STYLE 2
E
F
Pages 2 of 2
E
F
Typ:02 Seq:0004 Spl:01
FUNDING FOR COUNTYWIDE
TRANSPORTATION SYSTEM THROUGH
LEVY OF A ONE-HALF PERCENT SALES
SURTAX
Shall transportation improvements to reduce
traffic congestion, develop rail and enhanced
bus systems, improve roads and signalization,
and develop safe sidewalks and bicycle
pathways, be funded by levying a 30-year,
0.5% sales surtax, paid by residents and
visitors, with all proceeds held in trust,
expenditures overseen by an independent
oversight board, and this levy effective only if
the infrastructure surtax ballot question
immediately below is voter-approved and in
effect?
FINANCIAR SISTEMA DE TRANSPORTES
DE TODO EL CONDADO POR MEDIO DE LA
IMPOSICIÓN DE UN IMPUESTO SOBRE
VENTAS ADICIONAL DE MEDIO PUNTO
PORCENTUAL
¿Deberán financiarse mejoras al transporte
para reducir congestiones de tránsito,
desarrollar sistemas de ferrocarril y de
autobuses mejores, mejorar vías y
señalización, y desarrollar aceras y sendas
seguras para bicicletas, al imponer un impuesto
adicional sobre ventas de 0.5% por 30 años,
pagado por los residentes y visitantes, con todo
lo recaudado retenido en fideicomiso, los
gastos supervisados por una junta
independiente de supervisión, y este impuesto
en vigencia solamente si la pregunta de boleta
acerca del impuesto adicional para la
infraestructura inmediatamente a continuación
a ésta es aprobada por los votantes y está en
vigor?
FINANSMAN POU SISTÈM TRANSPÒ
ATRAVÈ ETA A NAN REKOUVREMAN YON
DEMI POUSAN TAKS SIPLEMANTÈ SOU
ACHA
Èske pwogrè nan transpò pou diminye
anbouteyaj, devlòpman ray tren epi pèfeksyone
sistèm otobis, amenajman wout ak siyal, epi
devlòpman twotwa ki sekirize ak chemen pou
bekàn, dwe finanse pa yon rekouvreman taks
0,5% siplemantè, pou 30 lane, sou acha,
rezidan ak vizitè ap peye, kote tout pwofi ap
nan fidousi, depans ap kontwole pa yon konsèy
siveyans andeyò, e rekouvreman sa ap
senplèman efektif si kesyon bilten vòt sou taks
siplemantè sou enfrastrikti ki touswit annapre a
la gen konsantman moun k ap vote yo epi li
aplike tou ?
YES/SI/NO
NO/NO/NON
FUNDING FOR LOCAL GOVERNMENT
INFRASTRUCTURE PROJECTS THROUGH
LEVY OF A ONE-HALF PERCENT SALES
SURTAX
Shall construction and improvement of public
buildings, facilities and roads, transportation
projects, pedestrian safety projects, purchase of
equipment and public safety vehicles, and
recreation/conservation land acquisition be
funded by levying a 30-year, 0.5% sales surtax,
paid by residents and visitors, with all proceeds
held in trust, expenditures overseen by an
independent oversight board, and this levy
effective only if the transportation surtax ballot
question immediately above is voter-approved
and in effect?
FINANCIAR PROYECTOS DE
INFRAESTRUCTURA DEL GOBIERNO LOCAL
POR MEDIO DE LA IMPOSICIÓN DE UN
IMPUESTO SOBRE VENTAS ADICIONAL DE
MEDIO PUNTO PORCENTUAL
¿Deberán financiarse la construcción y las
mejoras de edificios públicos, instalaciones y
vías, proyectos de transporte, proyectos de
seguridad para el peatón, la compra de equipo y
vehículos para la seguridad pública, y la
adquisición de tierras de
recreación/conservación, al imponer un
impuesto adicional sobre ventas de 0.5% por 30
años, pagado por los residentes y visitantes,
con todo lo recaudado retenido en fideicomiso,
los gastos supervisados por una junta
independiente de supervisión, y este impuesto
en vigencia solamente si la pregunta de boleta
acerca del impuesto adicional de transportes
inmediatamente anterior a ésta es aprobada por
los votantes y está en vigor?
FINANSMAN POU PWOJÈ ENFRASTRIKTI
GOUVÈNMAN LOKAL NAN REKOUVREMAN
YON DEMI POUSAN TAKS SIPLEMANTÈ
SOU ACHA
Èske batisman ak pwogrè nan batiman, lokal ak
wout piblik, pwojè transpò, pwojè pou sekirite
pyeton, acha aparèy ak machin pou sekirite
piblik la, ak akizisyon teren pou detant /
konsèvasyon, dwe finanse pa yon rekouvreman
taks 0,5% siplemantè, pou 30 lane, sou acha,
rezidan ak vizitè peye, kote tout pwofi ap nan
fidousi, depans ap kontwole pa yon konsèy
siveyans andeyò, e rekouvreman sa ap
senplèman efektif si kesyon bilten vòt sou taks
siplemantè sou enfrastrikti ki annapre a la gen
konsantman moun k ap vote yo epi li aplike tou?
For The 0.5 Cent Sales Tax
A Favor Del Impuesto Sobre
Ventas De 0.5 Centavo
Pou 0,5 Santim Sou Acha A
Against The 0.5 Cent Sales Tax
En Contra Del Impuesto Sobre
Ventas De 0.5 Centavo
Pa Pou 0,5 Santim Sou Acha A
D
BALLOT STYLE 2
*VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA*
Descargar