Compact Performance Manual de la parte electrónica Terminal de válvulas CPV con conexión directa Tipo CPV...-GE-DN3-8 Protocolo del bus de campo: – DeviceNet Manual 548739 es 1201a [762113] Contenido e instrucciones generales Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 1201a Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE-CPV-DN3-ES Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548739 © (Festo AG & Co. KG, D-73726 Esslingen, Alemania, 2012) Internet: http://www.festo.com E-Mail: [email protected] Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a I Contenido e instrucciones generales DeviceNet®, RSLinx, RSLogix, RSNetWorx for DeviceNet®, TORX® son marcas registradas de los propietarios de las marcas en ciertos países. II Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Contenido e instrucciones generales Uso apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII VIII VIII VIII IX 1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 1.2 Indicaciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Vista general para el ajuste del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Ajuste de la dirección de bus de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Ajuste de la velocidad de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Ajuste del modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Ajuste del modo de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Reconocimiento de la ampliación CPI con la tecla SAVE . . . . . . . . . 1.2.7 Tablas de ayuda para ajustar la dirección de bus . . . . . . . . . . . . . . Conexión al bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo . . . . . . . . . 1.3.3 Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.4 Conexión con conector de bus de campo Festo (conector Sub-D) . 1.3.5 Conexión Micro style (2 x M12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.6 Conexión Open style (bornes atornillados, IP20) . . . . . . . . . . . . . . Terminación del bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1 Cable de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2 Selección de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.3 Conexión de la alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ampliación del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6.1 Reglas para la ampliación del sistema CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación del sistema CPI para la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7.1 Verificación de los ramales CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7.2 Memorización de la asignación de ramales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportamiento del sistema CPI al arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 1-5 1-5 1-7 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10 1-13 1-13 1-14 1-15 1-17 1-20 1-22 1-23 1-24 1-24 1-26 1-28 1-32 1-34 1-37 1-37 1-38 1-40 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a III Contenido e instrucciones generales 1.9 Reacción del sistema CPI ante fallos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42 1.9.1 Eliminación de fallos de asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42 1.9.2 Sustitución de módulos CPI/CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43 2. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 2.4 Asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.1.1 Indicaciones generales sobre la asignación de direcciones . . . . . . 2-3 2.1.2 Asignación de direcciones en un terminal de válvulas CPV . . . . . . 2-4 2.1.3 Asignación de direcciones de módulos CPI/CP . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2.1.4 Configuración de cambio de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Configuración del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 2.2.1 Conexión de la alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS) . . . 2-13 2.2.3 Comentarios sobre la configuración en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . 2-17 2.2.4 Configuración con RSNetWorx para DeviceNet con EDS estándar . 2-18 2.2.5 Configuración con RSNetWorx para DeviceNet con EDS modular . 2-24 2.2.6 Configuración de cambio de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 2.3.1 Métodos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 2.3.2 Parametrización con RSNetWorx con EDS estándar . . . . . . . . . . . . 2-35 2.3.3 Parametrización con RSNetWorx con EDS modular . . . . . . . . . . . . 2-37 2.3.4 Parametrización específica del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 2.3.5 Parametrización automática a través del escáner (ADR) . . . . . . . . 2-47 2.3.6 Parametrización a través del programa de usuario (Explicit Message) . . 2-48 Lista de comprobación para la puesta a punto del CPV Direct en DeviceNet 2-49 3. Diagnosis y tratamiento des errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Diagnosis mediante LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 3.1.1 Estado operativo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.1.2 Diagnosis de fallo con los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 3.1.3 Indicación de estado de las bobinas de electroválvulas . . . . . . . . . 3-8 Diagnosis mediante DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 3.2.1 Diagnosis a través del configurador de software con EDS estándar 3-10 2.2 2.3 3.2 IV 2-1 3-1 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Contenido e instrucciones generales 3.3 3.4 3.2.2 Diagnosis a través del configurador de software con EDS modular 3.2.3 Diagnosis mediante programa de usuario (Explicit Messaging) . . Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Módulo de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Alimentación de sensores en un modulo de entradas . . . . . . . . . . 3-11 3-13 3-14 3-15 3-15 3-16 A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 A.2 A.3 A.4 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificación de DeviceNet del terminal de válvulas CPV . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidad del CPV...-GE-DN3-8 con productos anteriores . . . . . . . . . . A-3 A-6 A-7 A-8 B. Objetos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 B.1 Objetos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1 Modelo de objetos DeviceNet del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.2 Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3 Identity Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.4 Assembly Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5 Discrete Input Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6 Discrete Output Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.7 Festo Output Word Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.8 Festo Input Word Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.9 Festo Condition Counter Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.10 Festo Diagnostics Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11 Estructura del byte de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.12 Estructura del External Modules Identifier (Modular EDS Query) . B.1.13 Festo Modul Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 B-3 B-4 B-6 B-7 B-9 B-10 B-11 B-13 B-14 B-15 B-16 B-17 B-18 C. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a V Contenido e instrucciones generales Uso apropiado El terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de campo (CPV Direct) descrito en esta documentación está diseñado exclusivamente para ser utilizado como slave en el bus de campo DeviceNet. El terminal de válvulas sólo debe utilizarse como sigue: – como está especificado en usos industriales. – sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permiten las conversiones o modificaciones descritas en la documentación suministrada con este producto. – en perfecto estado técnico. Es obligatorio respetar los valores límite indicados de presión, temperatura, magnitudes eléctricas, momentos, etc. Si se utiliza junto con componentes adicionales disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, deben observarse los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Observe los reglamentos de los organismos profesionales correspondientes, las prescripciones electrotécnicas y la normativa nacional vigente. Si se implementa una función de paro de emergencia, hay que observar las medidas relacionadas en el capítulo 1.5.3. El CPV-DN3 cumple las especificaciones de ODVA, CIP Edition 3.2 así como DeviceNet Edition 1.4. VI Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Contenido e instrucciones generales Destinatarios Este manual está exclusivamente destinado a técnicos formados en tecnología de automatización y control, con experiencia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de slaves en DeviceNet. Asistencia técnica Por favor, consulte con el departamento de asistencia técnica de Festo si tiene dificultades técnicas. Notas sobre el uso de este manual Este manual contiene información específica sobre la instalación, puesta a punto, programación y diagnosis del terminal de válvulas CPV con conexión directa con DeviceNet. La información sobre la parte neumática se encuentra en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-...”. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a VII Contenido e instrucciones generales Instrucciones importantes para el usuario Categorías de riesgo Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correctamente. Estas notas están marcadas (advertencia, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo: Advertencia Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Precaución Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione. Importante Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas: Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes. VIII Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Contenido e instrucciones generales Marcado de información especial Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial. Pictogramas Información: Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información. Accesorios: Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo. Entorno: Información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno. Marcas en el texto • Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden. 1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada. – Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Los guiones indican actividades en general. IX Contenido e instrucciones generales En este manual se utilizan los siguientes términos y abreviaciones específicos del producto: Término/abreviación Significado Asignación de ramales Tipo y orden de los módulos CPI/CP conectados a uno o más ramales CP Cable CP Cable especial utilizado para conectar los diversos módulos CPI/CP a un ramal CP. Color: negro, tipo KVI-CP1-... y tipo KVI-CP2-... Cable CPI Cable especial utilizado para conectar los diversos módulos CPI/CP a un ramal CP. Color: blanco, tipo KVI-CP3-... Conexión-CPI Clavija o zócalo en los módulos CPI que permite conectar módulos utilizando el cable CPI o CP CPV Direct Terminal de válvulas CPV con conexión directa Funciones CP Soporta el protocolo CP sin funciones ampliadas Funciones CPI Soporta el protocolo CP con funciones ampliadas I Entrada digital I/O Entradas y salidas digitales Módulo CP Término común para módulos sin funciones ampliadas que pueden incorporarse en un sistema CPI/CP Módulo CPI Término común para módulos con funciones ampliadas que pueden incorporarse en un sistema CPI/CP Módulo I Módulo de entradas Módulos I/O Término común para módulos que ofrecen entradas y salidas digitales (p.ej. módulos de I/O CPX, módulos de entrada CPI y módulos de salida CPI) Módulo O Módulo de salidas O Salida digital PLC/IPC Control lógico programable/PC industrial Ramal CP Módulos CP o CPI que están conectados por un cable CPI/CP y que están conectados al interface CPX-CP. Por razones de simplicidad, sólo se usará el término “Ramal CP”, incluso aunque tenga funcionalidad de CPI. RSNetWorx Software de parametrización, puesta a punto y diagnosis X Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Contenido e instrucciones generales Término/abreviación Significado Sistema CP Sistema de instalación eléctrica completo consistente en un master CP con uno o más ramales CP. El sistema consiste en módulos CP (sin funciones ampliadas). Sistema CPI También: “Sistema de instalación CPI” Sistema de instalación eléctrica completo consistente en un CP master con uno o más ramales CP. El sistema consiste en módulo CPI/CP con y sin funciones ampliadas. El sistema no debe estar necesariamente constituido sólo por módulos CPI. Terminal de válvulas CP Terminal de válvulas CPV (tipo 10) o CPA (tipo 12), cada uno con una conexión CP (también considerados como módulos CP). Unidad básica eléctrica, negra. Tab. 0/1: Términos y abreviaciones específicas del producto Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a XI Contenido e instrucciones generales XII Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Instalación Capítulo 1 Instalación Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-1 1. Instalación Contenido 1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 1.2 Indicaciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Vista general para el ajuste del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Ajuste de la dirección de bus de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Ajuste de la velocidad de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Ajuste del modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Ajuste del modo de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Reconocimiento de la ampliación CPI con la tecla SAVE . . . . . . . . . 1.2.7 Tablas de ayuda para ajustar la dirección de bus . . . . . . . . . . . . . . Conexión al bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo . . . . . . . . . 1.3.3 Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.4 Conexión con conector de bus de campo Festo (conector Sub-D) . 1.3.5 Conexión Micro style (2 x M12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.6 Conexión Open style (bornes atornillados, IP20) . . . . . . . . . . . . . . Terminación del bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1 Cable de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2 Selección de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.3 Conexión de la alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ampliación del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6.1 Reglas para la ampliación del sistema CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación del sistema CPI para la puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7.1 Verificación de los ramales CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7.2 Memorización de la asignación de ramales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportamiento del sistema CPI al arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reacción del sistema CPI ante fallos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9.1 Eliminación de fallos de asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9.2 Sustitución de módulos CPI/CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 1-5 1-5 1-7 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10 1-13 1-13 1-14 1-15 1-17 1-20 1-22 1-23 1-24 1-24 1-26 1-28 1-32 1-34 1-37 1-37 1-38 1-40 1-42 1-42 1-43 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1-2 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.1 Indicaciones generales sobre la instalación Advertencia Los movimientos inesperados de los actuadores conectados y los movimientos incontrolados de tubos sueltos, pueden causar daños a las personas o a los equipos. Antes de realizar trabajos de instalación y mantenimiento, es preciso desconectar lo siguiente: – la alimentación de aire comprimido, – la tensión de funcionamiento para la lógica interna, – la alimentación de la tensión para las válvulas. Con ello se evitan estados de conmutación indefinidos de la electrónica. Atención El manejo incorrecto puede ocasionar daños en la electrónica. – Observe las especificaciones sobre cómo manipular elementos sensibles a las descargas electrostáticas. – No toque ninguno de los componentes electrónicos. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-3 1. Instalación Elementos eléctricos de conexión e indicación 1 6 2 5 3 4 1 Conexión de bus de campo cambiable 4 LEDs de estado (ver sección 3.1) (ver sección 1.3): – conexión Micro style (2 x M12) – conexión Open style (regleta de terminales) – clavija Sub-D de 9 pines 2 Debajo de la tapa amovible de los interruptores: interruptores DIL y tecla SAVE (ver sección 1.2) 3 Conexión para fuente de alimentación (conector M12, 4 pines, ver sección 1.5) – estado de módulo/red (MNS) – tensión de funcionamiento de la electrónica (PS) – tensión de carga (PL) – error P 5 Indicaciones del estado de conmutación de las bobinas de válvulas CP (LED amarillo, ver sección 3.1) 6 Conexión de ampliación CPI (ver sección 1.6) Fig. 1/1: Elementos de conexión e indicación en el CPV Direct 1-4 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.2 1.2.1 Ajuste del CPV Direct Vista general para el ajuste del CPV Direct El ajuste del CPV Direct se realiza mediante 2 interruptores DIL situados debajo de la tapa de interruptores. Debajo de la tapa de interruptores también se encuentra la tecla SAVE para el reconocimiento de la ampliación CPI. Fig. 1/2: Retirar/montar la tapa de los interruptores Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-5 1. Instalación 1 2 3 4 1 Interruptor DIL de 2 elementos para ajustar el modo de configuración y el modo de diagnosis (Strobed I/O) 2 Tecla SAVE para sistema CPI 3 Interruptor DIL de 8 elementos, elementos 1 … 6 para ajustar la dirección de bus de DeviceNet 4 Interruptor DIL de 8 elementos, elementos 7 … 8 para ajustar la velocidad de transmisión Fig. 1/3: Interruptor DIL y tecla SAVE Forma de proceder 1. Desconectar la tensión de funcionamiento. 2. Desenroscar los tornillos de fijación de la tapa de interruptores y retirar la tapa. 3. Ajustar interruptores DIL: – modo de configuración y modo de diagnosis en el interruptor DIL de 2 elementos – dirección de bus velocidad de transmisión en el interruptor DIL de 8 elementos. 4. Si ha conectado módulos CPI/CP a la conexión de ampliación CPI: lea en la sección 1.6 el procedimiento para configurar los módulos CPI/CP. 1-6 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 5. Colocar la tapa de los interruptores, comprobar que la junta esté correctamente asentada y apretar a mano los tornillos de fijación. Importante Asegúrese de que la junta está correctamente asentada. 1.2.2 Ajuste de la dirección de bus de DeviceNet Ajuste la dirección de bus de DeviceNet con los elementos 1 … 6 del interruptor DIL de 8 elementos (codificación binaria). Se permiten las siguientes direcciones de bus: Protocolo Designación de dirección Direcciones de bus permitidas DeviceNet Dirección de bus 0; ...; 63 Tab. 1/1: Direcciones de bus permitidas para DeviceNet Importante Las direcciones de bus sólo pueden asignarse una vez por cada línea de bus de campo. Hallará tablas de ayuda para el ajuste de la dirección de bus en la sección 1.2.7. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-7 1. Instalación Ejemplos para el ajuste de la dirección de bus de DeviceNet Dirección de bus ajustada Posición de los elementos del interruptor DIL 05 20 + 22 = 1 + 4 = 5 38 21 + 22 + 25 = 2 + 4 + 32 = 38 Tab. 1/2: Ejemplos de ajuste de direcciones de bus (codificación binaria) Recomendación: asigne las direcciones de bus en orden ascendente. Adapte las direcciones de bus para que sigan la estructura de la máquina de su sistema. 1.2.3 Ajuste de la velocidad de transmisión Puede establecer la velocidad de transmisión con los elementos 7 y 8 del interruptor DIL de ocho elementos. Velocidad de transmisión Posición de los elementos del interruptor DIL 125 kBaud DIL 2.7 = off DIL 2.8 = off 250 kBaud DIL 2.7 = on DIL 2.8 = off 500 kBaud DIL 2.7 = off DIL 2.8 = on Tab. 1/3: Ajuste de la velocidad de transmisión 1-8 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.2.4 Ajuste del modo de configuración Puede establecer la configuración de ramales con el elemento 1 del interruptor DIL de dos elementos. Modo de configuración Posición de los elementos del interruptor DIL Modo normal DIL 1.1 = off Configuración de cambio de herramienta DIL 1.1 = on Tab. 1/4: Ajuste del modo de configuración en el interruptor DIL de 2 elementos 1.2.5 Ajuste del modo de diagnosis Puede establecer la salida del bit de estado con el elemento 2 del interruptor DIL de dos elementos. Modo de diagnosis Posición de los elementos del interruptor DIL Bit de estado en “Strobed I/O” Los 8 bits de estado siempre están disponibles a través de una conexión “Strobed I/O”. La diagnosis también puede realizarse a través de los objetos DeviceNet (ver apéndice B). DIL 1.2 = off Byte de estado en “Discrete Inputs”. Los bits de estado ocupan adicionalmente 8 bits de entrada. Pueden ser transmitidos a través de una conexión “Polled”. DIL 1.2 = on Tab. 1/5: Modo de diagnosis en el interruptor DIL de 2 elementos Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-9 1. Instalación 1.2.6 Reconocimiento de la ampliación CPI con la tecla SAVE Al pulsar la tecla SAVE se reconocen automáticamente los módulos CPI/CP conectados a la conexión de ampliación CPI. 1. Preparar la conexión del CPV Direct a la alimentación de corriente (ver sección 1.5). 2. Ejecutar la ampliación CPI según las secciones 1.6 “Ampliación del CPV Direct” y 1.7 “Preparación del sistema CPI para la puesta a punto”. En la configuración de cambio de herramienta no es necesario pulsar la tecla SAVE. Véase la sección 2.1.4. 1.2.7 Tablas de ayuda para ajustar la dirección de bus En las páginas siguientes hallará tablas de ayuda para el ajuste de las direcciones de bus con el interruptor DIL. 1-10 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Dirección de bus 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 7 8 Dirección de bus 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 OFF OFF OFF OFF 5 6 7 8 ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON ON ON ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF Tab. 1/6: Ajuste de la dirección de bus 0 … 31: posición de los elementos en el interruptor DIL Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-11 1. Instalación Dirección de bus 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 6 ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON ON ON OFF 7 8 Dirección de bus 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 1 2 3 4 5 6 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON 8 OFF OFF ON 7 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON Tab. 1/7: Ajuste de la dirección de bus 32 … 63: posición de los elementos en el interruptor DIL 1-12 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.3 1.3.1 Conexión al bus de campo Cable del bus de campo Importante Si la instalación no ha sido realizada correctamente y se utilizan velocidades de transmisión elevadas, pueden producirse errores de transmisión de datos como resultado de reflexiones y atenuaciones de señales. Las causas de los errores de transmisión pueden ser: – falta la resistencia de terminación o es incorrecta – conexión de apantallamiento errónea – líneas de derivación intermedia demasiado largas – transmisión a gran distancia – cables inadecuados. ¡Observar la especificación de cables! Véase el manual del control utilizado para la información sobre el tipo de cable a utilizar. Utilizar como cable de bus de campo un cable de 5 hilos trenzado y apantallado. El interface bus recibe alimentación de tensión a través del cable del bus de campo. Alternativamente, puede utilizar cables de bus listos para usar de varios fabricantes (ver también el apéndice A, Accesorios). Importante Si el terminal de válvulas se monta en la parte móvil de una máquina, el cable de bus de la parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. Observar también las normas correspondientes en IEC/DIN EN 60204-1. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-13 1. Instalación 1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo La longitud máxima permitida del bus depende de la velocidad de transmisión utilizada. La Tab. 1/8 muestra los valores nominales. Hallará especificaciones detalladas en los manuales de su sistema de control o escáner. La longitud máxima permitida del cable de derivación depende de la longitud total de los cables de derivación y de la velocidad de transmisión. Importante • Compruebe en los manuales del sistema de control o del interface bus qué adaptador en T y qué longitud máxima de derivación intermedia están permitidos para la unidad de control utilizada. • Al calcular la longitud máxima permitida del cable del bus, considere también la suma de las longitudes de las derivaciones intermedias. Velocidad de transmisión Longitud máxima de bus 125 kBaud 500 m Longitud del cable de derivación máxima acumulativa 156 m 6m 250 kBaud 250 m 78 m 500 kBaud 100 m 39 m Tab. 1/8: Longitudes máximas de los cables de bus de campo y de derivación en función de la velocidad de transmisión (según especificación ODVA V 2.0) Hallará información respecto al ajuste de la velocidad de transmisión en la sección 1.2.3. 1-14 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.3.3 Interface del bus de campo El interface de bus campo en el CPV Direct sirve para la entrada y la continuidad del cable del bus de campo. La conexión del bus de campo es cambiable y puede ser de los tipos siguientes: – conector Sub-D de 9 pines, – conexión Micro style (2 x M12), – conexión Open style (regleta de bornes). Atención • Observe la polaridad correcta al conectar el interface del bus de campo y la fuente de alimentación para el interface del bus/lógica interna. • Conecte el apantallamiento. Importante Los slaves del bus tienen diferentes tolerancias con respecto a la alimentación del interface, según el fabricante. Tenga esto en cuenta cuando planifique la longitud del bus y sitúe la fuente de alimentación. Para el CPV Direct es válida la siguiente tolerancia de la alimentación del interface del bus (pin 2 con la conexión Micro style o pin 5 con la conexión Open style): Vmáx = 30,0 V Vmín = 11,0 V Recomendación: evite largas distancias entre el interface del bus/alimentación de la lógica y el CPV Direct. Ubique la unidad de alimentación en el centro del bus. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-15 1. Instalación Esquema de conexiones para DeviceNet Importante Debe comprobarse obligatoriamente el conexionado del escáner según la documentación correspondiente. La tabla siguiente muestra la correlación entre el color del hilo, la señal y la asignación de pines de las diferentes posibilidades de conexión: Color de los hilos según señales *) Denominación Conexión Micro style Conexión Open style Conector Sub-D Rojo Blanco Desnudo Azul Negro Bus 24 V DC CAN_H Apantallamiento CAN_L Bus 0 V Pin 2 Pin 4 Pin 1 Pin 5 Pin 3 Pin 5 Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Pin 9 Pin 7 Pin 5 Pin 2 Pin 3 *) Típico en cables DeviceNet Variantes de conexión de bus: 1 2 3 4 5 1 6 5 9 Tab. 1/9: Esquema de conexiones para DeviceNet 1-16 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.3.4 Conexión con conector de bus de campo Festo (conector Sub-D) El conector Sub-D de 9 pines se encuentra en el lado superior del CPV Direct. Pin DeviceNet Denominación Zócalo Sub-D Festo (IP65) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 n.c. CAN_L Bus 0 V n.c. Apantallamiento BUS GND opcional CAN_H n.c. Bus 24 V no conectado CAN Low Alimentación de corriente para interface bus no conectado Conexión capacitiva al cuerpo – CAN High no conectado Alimentación de corriente para interface bus – A/L GND – Sujetacables – B/H – V+ 1 6 5 9 (Vista del conector en el CPV Direct) Tab. 1/10: Asignación de pines del interface del bus de campo (conector Sub-D) Importante La conexión de apantallamiento en el pin 5 del conector Sub-D está conectada capacitivamente al cuerpo dentro del terminal de válvulas CPV. De esta manera se evita que fluyan corrientes de ecualización a través del apantallamiento del cable del bus de campo (Fig. 1/4). Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-17 1. Instalación 1 Conexión 1 capacitiva 2 Cuerpo 6 5 9 1 2 Fig. 1/4: Conexión de apantallamiento dentro del terminal de válvulas CPV Zócalo Festo Sub-D • Observe las instrucciones de montaje del zócalo de bus de campo. Con el zócalo de bus de campo de Festo (tipo FBS-SUB-9BU-D-2x4POL) se conecta el CPV Direct al bus de campo. Puede desconectar el zócalo del CDV Direct sin interrumpir el cable del bus (función T-Tap). Importante Observe que sólo con el zócalo de Festo se garantiza el grado de protección IP65. Antes de conectar zócalos Sub-D de otros fabricantes: • reemplazar los dos tornillos planos por bulones (nº art. 340960). 1-18 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Bus 24 V 1 Conexión de apantallamiento, sujetacables 2 Sólo conectado 1 Bus 0 V 1. Instalación capacitivamente 4 3 CPV Direct (más 4 Asignación de conexiones en el zócalo 3 X CAN_L 2 CAN_H pequeño que el tamaño real) Fig. 1/5: Zócalo Festo Sub-D, asignación de pines y conexión de apantallamiento Conexión de apantallamiento Con el zócalo Festo Sub-D se prevé una conexiónde apantallamiento flotante. Con este zócalo, el contacto con el conductor del apantallamiento se hace a través del sujetacables. Éste conecta el apantallamiento del cable entrante y saliente. Por lo tanto se puede cortar el núcleo del apantallamiento del cable de 5 hilos. • Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Fijar el apantallamiento del cable del bus de campo bajo el sujetacables del zócalo Sub-D Festo (ver Fig. 1/5). 1-19 1. Instalación 1.3.5 Conexión Micro style (2 x M12) Pida esta conexión a Festo (tipo FBA-2-M12-5POL). La conexión al bus se hace con una clavija de 5 pines M12 con un conector atornillado PG9. Use la segunda conexión para la continuación del bus de campo. Importante Utilice tapones para cerrar las salidas no utilizadas. Así se consigue cumplir el grado de protección IP65. Conexión Micro style 2 3 IN Pin n° 1. Apantallamiento 2. Bus 24 V DC (máx. 4 A) 3. Bus 0 V 4. CAN_H 5. CAN_L 2 5 1 1 4 5 4 3 OUT Bus out Bus in Tapón para conexión no utilizada Tab. 1/11: Asignación de pines del interface del bus (conexión Micro style, M12, 5 pines) Puede desconectar el adaptador M12 del CPV Direct sin interrumpir el cable del bus (función T-Tap). Bus in y Bus out se conectan juntos en la conexión Micro style. 1-20 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Ejemplo de conexión 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 1 Conexión Micro style con función T-Tap (cuando se retira completamente la conexión Micro style con los conectores) 2 Adaptador en T 4 Bus de campo 5 Alimentación de corriente 6 Apantallamiento 3 Derivación intermedia Fig. 1/6: Estructura del interface de bus y ejemplo de conexión con conexión Micro style Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-21 1. Instalación 1.3.6 Conexión Open style (bornes atornillados, IP20) Pida esta conexión a Festo (tipo FBA-1-SL-5POL) junto con la regleta de terminales tipo FBSD-KL-2x5POL. La conexión al bus se hace con una regleta de terminales de 2x5 pines. Use la segunda hilera de conexiones para la continuación del bus de campo. La intensidad máxima en la regleta es de 4 A. Utilice cables con una sección transversal mínima de 0,34 mm2. Conexión Open style 1 2 3 4 5 Pin n° 1. Bus 0 V 2. CAN_L 3. Apantallamiento 4. CAN_H 5. Bus 24 V DC (máx. 4 A) Regleta de bornes de 2x5-pines Tab. 1/12: Asignación de pines del interface del bus (conexión Open style, 5 pines) Si conecta el bus de campo a través de una regleta de terminales tipo FBSD-KL-2x5POL de Festo, puede realizar una función de derivación en T (doble hilera de terminales atornillados). 1-22 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.4 Terminación del bus con resistencias terminales Importante Monte una terminación del bus en ambos lados del segmento del bus. Esto también es válido si el circuito o el interface del bus se halla al principio del cable del bus. Si el terminal de válvulas CPV se halla al final del sistema de bus de campo, allí se necesita un terminal de bus. Si se utiliza un adaptador en T, recomendamos que la resistencia de terminación sea montada en la salida sin utilizar del adaptador en T. Recomendación: para el terminal de bus monte una resistencia (120 Ω, 0,25 W) entre las conexiones para CAN_L y CAN_H. Fig. 1/7 muestra un ejemplo en una conexión Open style. 1 Resistencia para 1 terminal de bus (120 Ω, 0,25 W) 1 2 3 4 5 Fig. 1/7: Terminal de bus con resistencia en la conexión Open style Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-23 1. Instalación 1.5 1.5.1 Alimentación de corriente Cable de la alimentación • Utilizar un cable de alimentación de corriente con suficiente sección transversal. • Evitar largas distancias entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas. Los cables largos reducen la tensión suministrada por la fuente de alimentación. • Si es necesario, calcule la sección más adecuada y la longitud máxima permitida del cable. La conexión para la fuente de alimentación es en forma de conector. La asignación de los pines del conector puede hallarse en las páginas siguientes. Para la conexión de la fuente de alimentación, utilice conectores de la gama Festo que correspondan al diámetro exterior del cable utilizado (ver apéndice A.3). 1-24 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1 Cable 2 Prensaestopas 1 2 3 Cuerpo 4 Pieza de conexión 3 4 Fig. 1/8: Partes del zócalo y salida del cable Preparación Una vez seleccionados los cables adecuados, conectarlos como sigue (Fig. 1/8): 1. Abrir el zócalo. Para ello, aflojar la tuerca moleteada central. 2. Abrir el prensaestopas en la parte posterior del cuerpo y pasar el cable. 3. Quitar 5 mm de la funda aislante de los extremos del conductor e insertar fundas terminales. 4. Conectar los extremos del conductor. 5. Volver a poner la pieza de conexión en el cuerpo del zócalo y atornillarla. Tirar ligeramente del cable para que no haya bucles dentro del cuerpo. 6. Apretar el prensaestopas. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-25 1. Instalación 1.5.2 Selección de la fuente de alimentación Advertencia • Para la alimentación eléctrica, utilice sólocircuitos PELV según IEC/DIN EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV). Tenga también en cuenta los requerimientos generales para circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204-1. • Utilice solamente fuentes de alimentación que garanti- cen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión de alimentación, según lo estipulado en la norma IEC/DIN EN 60204-1. Al utilizar fuentes de alimentación PELV, se garantiza la protección ante descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto), según IEC/DIN EN 60204 (equipamiento eléctricos de máquinas requerimientos generales). Los requerimientos de corriente de un sistema CPI/CP dependen del número de módulos CPI/CP y bobinas de válvulas. Recomendación: 1-26 • Utilice fuentes de alimentación reguladas. • Al seleccionar las fuentes de alimentación, compruebe si tienen suficiente potencia. Si es necesario, determine el consumo total de corriente, según la siguiente tabla. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Consumo de corriente La tabla siguiente muestra cómo calcular el consumo total de corriente para un sistema CPI/CP. Los valores indicados han sido redondeados. Consumo de corriente de la electrónica CP (pin 1) CPV Direct máx. 100 mA Terminal de válvulas CPV máx. 40 mA Terminal de válvulas CPA 20 mA Módulo de entrada CPI/CP máx. 40 mA Sensores ver especificaciones del fabricante Módulo de salida CPI/CP máx. 40 mA Suma anterior Sumas = ______ mA Consumo de corriente de la alimentación de la válvula (pin 2) Consumo de corriente de todas las bobinas de válvulas que reciben corriente simultáneamente 1) 1) __ x ____ mA = ______ mA El consumo de corriente depende del tipo de válvula (ver especificaciones técnicas de las válvulas). Tab. 1/13: Cálculo del consumo total de corriente Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-27 1. Instalación 1.5.3 Conexión de la alimentación de corriente Advertencia Si el terminal de válvulas es alimentado con tensión de carga a través de una salida de un “módulo de I/O de seguridad”, los pulsos de conexión de prueba del “módulo de I/O de seguridad” pueden causar reacciones inesperadas del terminal de válvulas. • Asegúrese de que esos pulsos de conexión de prueba se eliminan o se desconectan. El consumo de corriente depende del tipo de terminal de válvulas. Véanse los valores en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-...” y el capítulo anterior. • Conecte la fuente de alimentación al conector M12 de 4 pines (Fig. 1/1). • Observe la tolerancia en la conexión para la tensión de carga de 24 V en el pin 2: DC 20,4 V … 26,4 V. Debe comprobarse que la tensión de carga de las válvulas sea de 24 V con el sistema en marcha. Atención Proteger la tensión de carga de las bobinas de las válvulas CPV, con un fusible externo de un máximo de 2 A. De esta forma pueden evitarse daños funcionales en el CPV Direct en caso de un cortocircuito. 1-28 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Importante Compruebe el circuito de PARO DE EMERGENCIA para evaluar las medidas necesarias para poner la máquina/ sistema en un estado seguro en el caso de un PARO DE EMERGENCIA: – Desconexión de la tensión de carga para las válvulas y módulos de salida en el circuito secundario de la fuente – Desconexión de la alimentación de aire comprimido al terminal de válvulas. Debido a la energía almacenada en el circuito de entrada del terminal de válvulas, puede haber un retardo cuando se desconecte la tensión de carga antes de que se desconecten las válvulas. Tener esto en cuenta, p. ej., como sigue: – Registrar el hecho que la tensión de carga se desconecta por medio de una señal de entrada en el control. – Bloquear la señal de control de las válvulas bloqueando la señal de salida con la señal de entrada “tensión de carga”. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-29 1. Instalación Asignación de pines de la conexión de alimentación 1 1 Asignación de pines 1: Tensión de funcionamiento 24 V DC para la electrónica (y las entradas, con módulos conectados a la conexión de ampliación) 2: Tensión de carga 24 V DC para las válvulas (máx. 2 A) 3: 0 V 4: Conexión a tierra Fig. 1/9: Asignación de pines de la conexión de alimentación Compensación de potencial El terminal de válvulas CPV tiene 2 conexiones a tierra para la compensación de potencial: – en la conexión de alimentación de tensión – en la placa final. Importante • Conectar siempre en el pin 4 de la conexión de alimentación de corriente el potencial de tierra. • Conectar el cable de masa que hay en la placa final con el potencial de tierra por medio de un cable de baja impedancia (cable corto de una gran sección). • Con conexiones de baja impedancia, se asegura que el cuerpo del terminal de válvulas y la conexión de tierra del pin 4 tienen el mismo potencial y que no fluyen corrientes de ecualización. De esta forma se evitarán interferencias causadas por influencias electromagnéticas. 1-30 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 3 1 2 4 PS MNS 0V 2A 24 V 1 2A 2 3 2 4 2 1 PE 2 Compensación de potencial 3 Tensión de carga que puede desconectarse por separado y fusibles externos 4 Conexión a tierra pin 4, diseñada para 3 A Fig. 1/10: Ejemplo de conexión con unidad PELV para la red y compensación de potencial Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-31 1. Instalación 1.6 Ampliación del CPV Direct Esta sección sólo es relevante si desea conectar módulos CPI/CP a la conexión de ampliación CPI. 1 1 Conexión de ampliación CPI Fig. 1/11: Conexión de ampliación CPI Para la ampliación del CPV Direct se aplican las reglas para sistemas CPI (ver sección 1.6.1). Puede conectar los siguientes módulos CPI/CP a la conexión de ampliación CP: 1-32 – módulos de entrada y salida CP – módulos de entrada y salida CPI (con funciones ampliadas) – CPV-SC con conexión CPI – terminales de válvulas CPV/CPA con y sin funciones ampliadas. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Atención La longitud máxima del cable entre el CPV Direct y el último módulo CPI/CP es de 10 m. Los cables de conexión CP deben tener características eléctricas específicas. Utilizar siempre los cables de conexión Festo CP. Solicite a Festo los cables de conexión CP ya preparados. Están disponibles en varias longitudes y ejecuciones. } www.festo.com/catalogue Cierre las conexiones CPI/CP no utilizadas de su sistema CPI/CP con el correspondiente tapón suministrado. De esta forma cumplirá con el grado de protección IP65. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-33 1. Instalación 1.6.1 Reglas para la ampliación del sistema CPI Según el tipo de master CP y de los módulos CPI/CP conectados, el sistema CPI permitirá un número diferente de módulos por ramal CP. El CPV Direct es un master CPI. Hay dos grupos de módulos: – módulos CPI (con funciones ampliadas) – módulos CP (sin funciones ampliadas). Reglas y características Sistema CPI – Máx. 4 módulos en el ramal CP – Máx. 32 I y 32 O (por ramal CP) – La secuencia de los módulos dentro de un ramal CP es opcional Master CPI Los masters CPI permiten una mezcla de módulos CPI/CP: – Sólo se permite un módulo de entrada CP al final de un ramal – Por cada ramal CP sólo está permitido un terminal de válvulas 2) o bien un módulo de salida CP 2) – Las posiciones “libres” en el ramal CO se pueden “llenar” con módulos CPI 1) Módulos CPI Los módulos siempre tienen un interface entrante y de continuidad en todos los módulos CPI (módulos de entrada, módulos de salida) y terminales de válvulas con conexión CPI. 1) 2) con funciones ampliadas sin funciones ampliadas Tab. 1/14: Reglas para la ampliación del sistema CPI 1-34 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Importante Independientemente del tipo de módulos CPI/CP, no pueden conectarse más de 32 entradas y 32 salidas (suma de todos los módulos en un ramal CP). Esto significa que un ramal CP se puede ampliar como máximo con 2 terminales de válvulas CP compatibles con CPI, dado que los terminales de válvulas CP siempre ocupan 16 direcciones de salida. Master CPI X X X X X X X I X X I X VI/O X: Cualquier módulo CPI o terminal de válvulas CP compatible con CPI (permite como máx. 2 terminales de válvulas) I: Módulo de entrada CP VI/O: Terminal de válvulas CP o módulo de salida CP Gris: Módulos CPI / terminales de válvulas con funciones ampliadas Fig. 1/12: Ejemplos de ampliación de un sistema CPI Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-35 1. Instalación Ramal CP sin módulo de salidas CPI con un máximo de un terminal CP tipo Máx. consumo de corriente de sensores en módulos CPI del ramal CP 1) Máxima longitud del ramal con cable CPI tipo KVI-CP-3-... VVAL = 21,6 ... 24 V 16 válvulas 2) VVAL = 20,4 V 8 válvulas 3) VVAL = 20,4 V 16 válvulas 4) CPV10-.../CPA10-... 0,5 ... 1,5 A 10 m 10 m 10 m CPV14-.../CPA14-... 0,5 ... 1,5 A 10 m 10 m 10 m 0,5 A 10 m 10 m 10 m 1,0 A 10 m 10 m 10 m 5) 8 m 6) 1,5 A 10 m 10 m 10 m 5) 5 m 6) CPV18-... 1) 2) 3) 4) 5) 6) Corriente máxima de alimentación a sensores utilizada Tensión nominal o subtensión de -10 %, 16 bobinas de electroválvulas activadas simultáneamente (fase de elevada corriente) Tensión nominal o subtensión de -15 %, 8 bobinas de electroválvulas activadas simultáneamente (fase de elevada corriente) Tensión nominal o subtensión de -15 %, 16 bobinas de electroválvulas activadas simultáneamente (fase de elevada corriente) Terminal de válvulas instalado en cada caso al inicio del ramal Terminal de válvulas instalado en cada caso al final del ramal Tab. 1/15: Longitudes de ramal permisibles con cables CPI, tipo KVI-CP-3-..., según de terminal el válvulas CP utilizados y el consumo de corriente de los sensores Ramal CP sin terminal de válvulas CP con un máx. de un módulo de salidas CPI, tipo Máximo consumo de Máxima longitud del corriente de sensores en ramal con cable CP, tipo módulos CP del ramal CP 1) KVI-CP-3-... CP-A04-M12-CL 0,5 A 10 m CP-A08...-M12-... 1,5 A 10 m 1) Corriente máxima de alimentación a sensores utilizada Tab. 1/16: Longitudes de ramal permisibles con cables CP, tipo KVI-CP-3-..., según los módulos de salida CPI utilizados y el consumo de corriente de los sensores 1-36 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.7 Preparación del sistema CPI para la puesta a punto Esta sección sólo es relevante si ha conectado módulos CPI/CP a la conexión de ampliación CPI. Importante No conecte aún el CPV Direct a un controlador de nivel superior para preparar la puesta a punto. Con ello evitará fallos de direccionamiento que podrían producirse en diversos sistemas de bus de campo cuando se modifiquen los márgenes de direcciones durante el funcionamiento. 1.7.1 Verificación de los ramales CP Preparativos Antes de la puesta a punto de un CPV Direct con ampliaciones CPI deberá prepararse cada sistema CPI individual para la puesta a punto. Debe procederse de la siguiente manera: 1. Comprobar el conexionado neumático de los terminales de válvulas con ayuda del accionamiento manual (ver el manual de la parte neumática). 2. Verificar todo el cableado eléctrico del sistema CPI. 3. Memorizar la asignación actual de ramales del sistema CPI como la asignación nominal, como se describe en la sección 1.7.2. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-37 1. Instalación 1.7.2 Memorización de la asignación de ramales Advertencia Tenga mucho cuidado si la asignación de ramales de su sistema CPI se modifica posteriormente. • Una vez memorizada la asignación de ramales, verifique la asignación de direcciones del sistema CPI antes de poner en marcha programas de usuario. De esta manera se evitan los errores de direccionamiento con módulos CPI/CP montados incorrectamente. Asignación de ramales EL CPV Direct memoriza para el ramal CP el tipo y el orden de los módulos CPI/CP conectados (asignación de ramales). La asignación de ramales memorizada permite al interface CPV Direct evitar fallos en la conexión, y con ello en el direccionamiento. Verifica automáticamente si la asignación de ramales actual coincide con la asignación memorizada. Se distinguen las siguientes fases de prueba: – prueba durante la fase de arranque (ver sección 1.8) – prueba durante el funcionamiento (ver sección 1.9). Cuando los LEDs de estado en los módulos CP/CPI están encendidos, el sistema CPI está preparado para la puesta a punto. Ahora se puede poner a punto del sistema CPI. 1-38 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Memorización de la asignación de ramales La asignación de ramales deseada se genera y se guarda para preparar la puesta a punto. De esta forma las direcciones apropiadas se asignan a los módulos CPI/CP conectados. La memorización debe realizarse de la siguiente manera: 1. Dejar desconectada la alimentación del CPV Direct. 2. Asegurarse de que el cable CPI esté correctamente sujeto con la tuerca de unión. 3. Conectar la alimentación del CPV Direct y, si es necesario, de los módulos CPI/CP con la conexión de la tensión de carga. En el CPV Direct parpadea el LED de error P cuando se han conectado módulos CPI/CP o se ha modificado la asignación de ramales. 4. Usar un destornillador pequeño o similar para presionar la tecla SAVE por lo menos durante 1 s (ver sección Fig. 1/3). Así se memorizará la asignación de ramales actual como la asignación nominal en el interface CPV Direct. El LED de error P ya no parpadea. Los LEDs de estado de todos los módulos CPI/CP reconocidos están encendidos. Importante Una vez memorizada la asignación de ramales, verifique la asignación de direcciones del sistema CPI antes de poner en marcha programas de usuario. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-39 1. Instalación 1.8 Comportamiento del sistema CPI al arrancar Cuando se conecta la alimentación de corriente, el CPV Direct evalúa automáticamente la asignación actual de ramales. Se determina qué módulos CPI/CP están conectados a la ampliación de ramales. Si la asignación actual es la misma que la asignación guardada, el CPV Direct conmutará automáticamente al estado de listo para funcionar. Los LEDs PS/PL del CPV Direct así como los LEDs de estado de los módulos CPI/CP conectados están encendidos. Si la asignación actual no es la misma que la asignación guardada, en el CPV Direct parpadea el LED de error P. En ese caso el sistema no está listo para funcionar. Existen las siguientes posibilidades para volver a establecer la disponibilidad para funcionar: – Elimine manualmente los fallos o reemplace los módulos CPI individuales (ver sección 1.9). – Guarde la asignación actual como asignación nominal (ver sección 1.7.2). En la sección 3.1 pueden hallarse indicaciones detalladas sobre la diagnosis del CPV Direct utilizando los LEDs. 1-40 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación Conectar la fuente de alimentación Ramal CP: registrar tipos de módulo No Tipos de módulo: ¿Nominal = Real? “Fallo de configuración CP”; LED de error P parpadea No Sí ¿Tecla Save presionada? Sí Memorizar asignación de ramales LED de error P apagado Sistema CPI listo para funcionar (actualización I/O permanente) Primera puesta a punto (puesta a punto con configuración modificada) Funcionamiento normal Fig. 1/13: Reacción del sistema CPI al arrancar Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-41 1. Instalación 1.9 Reacción del sistema CPI ante fallos de funcionamiento Advertencia Activación no deseada de actuadores. Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puede llevar a situaciones peligrosas. • Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en un estado de seguridad si se producen fallos. Si durante el funcionamiento se produce un fallo en el ramal CP, p. ej. a causa de una rotura de cable, se visualizará en el CPV Direct mediante el LED de diagnosis de la ampliación de ramal (P). El LED de estado del módulo correspondiente se apaga. Todos los demás módulos que funcionan correctamente permanecen listos para funcionar. En la sección 3.1 pueden hallarse indicaciones detalladas sobre la diagnosis del CPV Direct utilizando los LEDs. 1.9.1 Eliminación de fallos de asignación Para eliminar fallos de conexión o de asignación del sistema CP: 1. Apagar la alimentación de corriente del CPV Direct. 2. Restablecer la asignación memorizada volviendo a conectar el módulo CPI/CP correspondiente en el CPV Direct. 3. Volver a conectar la alimentación de corriente del CPV Direct. 1-42 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1. Instalación 1.9.2 Sustitución de módulos CPI/CP Importante Al reemplazar un módulo CPI/CP por un nuevo módulo CPI/CP de un tipo diferente o reemplazar varios módulos CPI/CP será necesaria una nueva puesta a punto y se deberá memorizar de nuevo la asignación de ramales (ver sección 1.7). Para reemplazar sólo un módulo CP debe procederse como sigue: 1. Apagar la alimentación de corriente del CPV Direct. 2. En el caso de módulos de salida CPI/CP y terminales de válvulas CP en el ramal concerniente: Desconectar las siguientes fuentes de energía: – el aire comprimido del terminal de válvulas – la alimentación de tensión de funcionamiento del módulo de salida CPI/CP. 3. Desconectar todos los cables que los conectan y, si es necesario, también los tubos. 4. Conectar todos los cables y, si procede, los tubos con el nuevo módulo del mismo tipo. 5. Volver a conectar el nuevo módulo del mismo tipo en el mismo ramal. 6. En el caso de los módulos de salida CPI/CP y terminales de válvulas: conecte de nuevo la tensión de alimentación y el aire comprimido. 7. Volver a conectar la alimentación de corriente del CPV Direct. 8. Verificar las direcciones del sistema CPI. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 1-43 1. Instalación 1-44 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Puesta a punto Capítulo 2 Puesta a punto Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-1 2. Puesta a punto Contenido 2. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 2.4 Asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.1.1 Indicaciones generales sobre la asignación de direcciones . . . . . . 2-3 2.1.2 Asignación de direcciones en un terminal de válvulas CPV . . . . . . 2-4 2.1.3 Asignación de direcciones de módulos CPI/CP . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2.1.4 Configuración de cambio de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Configuración del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 2.2.1 Conexión de la alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS) . . . 2-13 2.2.3 Comentarios sobre la configuración en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . 2-17 2.2.4 Configuración con RSNetWorx para DeviceNet con EDS estándar . 2-18 2.2.5 Configuración con RSNetWorx para DeviceNet con EDS modular . 2-24 2.2.6 Configuración de cambio de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 2.3.1 Métodos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 2.3.2 Parametrización con RSNetWorx con EDS estándar . . . . . . . . . . . . 2-35 2.3.3 Parametrización con RSNetWorx con EDS modular . . . . . . . . . . . . 2-37 2.3.4 Parametrización específica del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 2.3.5 Parametrización automática a través del escáner (ADR) . . . . . . . . 2-47 2.3.6 Parametrización a través del programa de usuario (Explicit Message) . . 2-48 Lista de comprobación para la puesta a punto del CPV Direct en DeviceNet 2-49 2-2 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2.2 2.3 2-1 2. Puesta a punto 2.1 2.1.1 Asignación de direcciones Indicaciones generales sobre la asignación de direcciones EDS modular / EDS estándar El CPV Direct soporta la configuración tanto con EDS estándar como con EDS modular (ver sección 2.2.2). Ajustar EDS – En el EDS estándar el archivo EDS recibe todas las informaciones necesarias a través del CPV Direct. – En el EDS modular existe un archivo EDS propio para cada tipo de módulo. El uso de EDS estándar o EDS modular no se ajusta en el CPV Direct sino a través del software de configuración. Importante En el programa de software RSNetWorx sólo puede cargarse una variante (EDS estándar o EDS modular) cada vez. Al cargar una nueva variante EDS en el estado de software se sobreescribe la variante anterior. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-3 2. Puesta a punto 2.1.2 Asignación de direcciones en un terminal de válvulas CPV El terminal de válvulas CPV con conexión directa de bus de campo siempre ocupa 16 direcciones de salida, independientemente del número de bobinas de válvula montadas en él. Esto permite una posterior ampliación del terminal de válvulas CPV sin necesidad de desplazar las direcciones. La siguiente imagen muestra la secuencia de direccionamiento de cada una de las placas de válvula CPV. 8-9 4-5 0-1 2-3 6-7 12-13 10-11 14-15 Fig. 2/1: Asignación de direcciones del CPV Direct – 2-4 Una posición de válvula en el CPV Direct siempre ocupa 2 direcciones, incluso aunque sea montada con una placa de reserva o una placa de separación de presión. Si una posición de válvula se monta con una válvula de doble bobina, se aplica la siguiente asignación: – la bobina de pilotaje 14 ocupa la dirección de valor bajo, – la bobina de pilotaje 12 ocupa la dirección de valor alto. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto En válvulas de simple bobina la dirección de valor alto no se utiliza. – Las direcciones de un CPV Direct se asignan de izquierda a derecha y del frente hacia atrás en las posiciones de válvulas. PS MNS 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 Bit 1 Bit 3 Bit 5 Bit 7 Bit 1 Bit 3 Bit 5 Bit 7 Bit 2 Bit 4 Bit 6 Bit 0 Bit 2 Bit 4 Bit 6 Byte 1 Bit 0 Byte 0 Números de las salidas Fig. 2/2: Asignación de direcciones del terminal de válvulas CPV Direct (salidas) con ejemplos para el byte 0 y el byte 1 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-5 2. Puesta a punto 2.1.3 Asignación de direcciones de módulos CPI/CP La Tab. 2/1 muestra un cuadro general de las direcciones asignadas para diversos módulos CPI/CP (en 2011). I/O asignadas en CPV-DN3-... Módulos CPI/CP Clase Tipo Compatible con CPI 1) Masters CPI 1) I O Módulos de entrada CPI/CP CP-E08-M8-CL CP-E08-M12-CL CP-E16-KL-CL CP-E08-M12-EL CP-E16-M8-EL CP-E32-M8-EL CP-E16-M8 CP-E16N-M8 CP-E16-M8-Z CP-E16-M12x2-5POL CP-E16N-M12x2 CP-E16-KL-IP20-Z Sí Sí Sí Sí Sí Sí No No No No No No 8I 8I 16 I 16 I 16 I 32 I 16 I 16 I 16 I 16 I 16 I 16 I – – – – – – – – – – – – Módulos de salida CPI/CP CP-A04-M12-CL CP-A08-M12-EL-Z CP-A08-M12-5POL CP-A08N-M12 Sí Sí No No – – – – 8O 8O 16 O 16 O Terminales de válvulas CPI/CP CPV...-CPI CPV-SC-CPI CPV...-GE-FB-4 CPV...-GE-FB-6 CPV...-GE-FB-8 CPA10/14-IFB-CP Sí Sí No No No No – 16 O 16 O 16 O 16 O 16 O 16 O 1) con funciones ampliadas Otros módulos CPI y terminales de válvulas compatibles con CPI en preparación. Tab. 2/1: I/Os asignadas de los módulos CPI/CP 2-6 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.1.4 Configuración de cambio de herramienta En la configuración de ramales con la configuración de cambio de herramienta se pueden poner en funcionamiento módulos en la conexión de ampliación CPI sin necesidad de una nueva configuración. En la configuración de cambio de herramienta no es necesario pulsar la tecla SAVE. La configuración de cambio de herramienta es conveniente cuando durante el funcionamiento se conectan alternativamente distintas ampliaciones CPI al CPV Direct. Importante En la configuración de cambio de herramienta el sistema no comprueba qué módulos están realmente conectados. Después de modificar la asignación de ramales, una evaluación de señales de entrada puede ser aparentemente errónea si se leen entradas que ya no existen en la nueva asignación de ramales. Después de un cambio de la asignación de ramales (p. ej. con menos módulos): asegúrese de que el control sólo procesa las direcciones de los módulos que realmente están conectados al ramal CP. Lo mismo también es válido para salidas. Observe el ejemplo en Tab. 2/5. Asignación de direcciones y función Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Con la configuración de cambio de herramienta se ocupan las 32 I y 32 O máximas posibles independientemente de si son utilizadas o no. La ocupación de las direcciones se hace sin intervalos, módulo a módulo en orden ascendente. Esto se debe tener en cuenta en la programación del control. 2-7 2. Puesta a punto Dispositivo I/Os asignadas Asignación de direcciones Dispositivo básico CPV 16O Byte de salida 0 … 1 Ampliación CPI 32I Byte de entrada 0 … 3 32O Byte de salida 2 … 5 Tab. 2/2: Ocupación de I/O en configuración de cambio de herramienta Configuración Ventajas Limitaciones Normal – Buenas posibilidades de diagnosis – Seguridad en la inversión de módulos en el ramal CP – Las modificaciones en el ramal de ampliación CP se tienen que volver a configurar Configuración de cambio de herramienta – Se pueden hacer modificaciones en el ramal de ampliación CPI sin nueva configuración – Configuración fácil – Posibilidades de diagnosis limitadas – La asignación de direcciones de las configuraciones cambiables debe realizarse con extremo cuidado Tab. 2/3: Ventajas y desventajas de la configuración de cambio de herramienta 2-8 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Ejemplos de configuración La tabla siguiente muestra diferentes ampliaciones CPI con la configuración de cambio de herramienta. Se pueden conectar las ampliaciones 1, 2 ó 3 sin necesidad de reconfiguración. Configuración de cambio de herramienta (Tool change configuration) Direcciones asignadas Direcciones utilizadas 1 O0.0.0 … O1.7.0 I0.0.0 … I3.7.0 I0.0.0...I0.7.0 O2.0.0 … O5.7.0 2 O2.0.0...O2.3.0 O0.0.0...O1.7.0 I0.0.0...I0.7.0 3 I0.0.0...I0.7.0 I1.0.0...I1.7.0 I2.0.0...I2.7.0 I3.0.0...I3.7.0 1 CPV-DN3 + CP-E08-M12-CL 2 CPV-DN3 + CP-A04-M12-CL + CP-E08-M12-CL 3 CPV-DN3 + 4x CP-E08-M12-CL Tab. 2/4: Diferentes ampliaciones con configuración de cambio de herramienta Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-9 2. Puesta a punto Importante El siguiente ejemplo muestra que con la configuración del cambio de herramienta debe prestarse especial atención a la utilización de las direcciones de entrada y salida. Explicación del ejemplo En la configuración 1 en Tab. 2/5, en el 2º módulo de salida hay conectada una lámpara como emisor de señales. En la configuración 2 hay un actuador conectado al 2º módulo. En ambos casos se utiliza la dirección O3.7.0. En el control debe tenerse en cuenta que ahora la lámpara está en la dirección O5.7.0 y en O3.7.0 hay un actuador. Configuración de cambio de herramienta (Tool change configuration) O2.0.0...O2.7.0 O3.0.0...O3.7.0 Direcciones asignadas Direcciones utilizadas I0.0.0 … I3.7.0 1 O3.7.0 O2.0.0 … O5.7.0 O2.0.0...O2.7.0 O3.0.0...O3.7.0 O4.0.0...O4.7.0 O0.0.0...O1.7.0 2 O0.0.0 … O1.7.0 O3.7.0 O5.0.0...O5.7.0 O5.7.0 1 CPV-DN3 + 2x CP-A08-M12-CL 2 CPV-DN3 + 4x CP-A08-M12-CL Tab. 2/5: Ejemplo de una configuración de cambio de herramienta que requiere especial atención al asignar las direcciones (véase el texto de arriba) 2-10 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.2 Configuración del bus Importante El terminal de válvulas Festo tipo CPV...-GE-DN3-8 puede utilizarse en todos los masters DeviceNet. Este capítulo describe la configuración y la puesta a punto tomando como ejemplo controles de Allen-Bradley. Instrucciones generales sobre la puesta a punto Al utilizar el terminal de válvulas CPV en DeviceNet deben observarse las siguientes particularidades: – Las direcciones I/O de todos los participantes de DeviceNet reconocidos se pueden asignar libremente como direcciones M-file o I/O discretas en la “Scanlist”. – La asignación de direcciones de un participante de red se realiza normalmente en orden ascendente. – Las direcciones de entrada y salida pueden asignarse independientemente una de otra. Importante Asigne las direcciones I/O de los participantes de la red de manera que quede suficiente reserva para posteriores ampliaciones. Las siguientes secciones contienen indicaciones generales válidas para la configuración de un terminal de válvulas en DeviceNet. Puede hallar más información detallada en la documentación o en la ayuda del programa de configuración utilizado. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-11 2. Puesta a punto 2.2.1 Conexión de la alimentación de corriente Importante Por favor, observe también las instrucciones de puesta en marcha en el manual del control PLC utilizado. Después del arranque el control realiza automáticamente una comparación entre las configuraciones nominal y real. Con respecto a esta configuración, es importante que: • las especificaciones sobre la configuración del bus de campo sean completas y correctas, • las fuentes de alimentación del control lógico programable y de los slaves del bus de campo se pongan en marcha simultáneamente o en la secuencia indicada abajo. Observar los siguientes puntos para conectar la alimentación: Alimentación común Alimentación común para el sistema de control y todos los slaves de bus de campo a través de fuente de alimentación centralizada o de un interruptor central. Alimentación separada Conectar la alimentación separada para el sistema de control y los slaves de bus de campo en el siguiente orden: 1. alimentación de tensión de funcionamiento de todos los slaves del bus, 2. alimentación de tensión de funcionamiento del control. 2-12 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.2.2 Configuración de las características del slave DeviceNet (EDS) Cuando pone a punto un nuevo slave DeviceNet por primera vez, debe informar al programa de configuración de ciertas características del slave. Las características de los diversos slaves son administradas por el programa de configuración en una lista o biblioteca, p. ej. en la “biblioteca EDS” (EDS = Electronic Data Sheets). Para ampliar la “biblioteca EDS” se dispone de las siguientes posibilidades: – EDS estándar – EDS modular – Introduzca manualmente las características del slave (sólo si se utiliza el ajuste de parámetros establecido de fábrica). Importante En el programa de software RSNetWorx (o en otras herramientas) sólo puede cargarse una variante (EDS estándar o EDS modular) cada vez. Al cargar una nueva variante EDS en el estado de software se sobreescribe la variante anterior. Fuentes de los archivos EDS Internet Los archivos actuales EDS, iconos e información sobre los archivos EDS pueden hallarse en la siguiente dirección de Internet: – Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a www.festo.com/fieldbus 2-13 2. Puesta a punto Instalación de un archivo EDS estándar Hallará indicaciones para la instalación de un archivo EDS y un archivo ICO o BMP en el manual de instrucciones o en la ayuda del programa de configuración utilizado. Para el CPV Direct necesitará los siguientes archivos: Tipo de archivo Nombre del archivo Archivo EDS CPV_DN3.EDS Archivo ICO (iconos) CPV_DN3.ico Archivo BMP (mapa de bits) CPVDN3.bmp Tab. 2/6: Archivos de configuración (EDS estándar) para el CPV Direct Archivo EDS El archivo EDS contiene todas las características necesarias del terminal de válvulas tipo CPV...-GE-DN3-8. Puede instalar este archivo con ayuda de su programa de configuración. Archivo ICO/BMP Según el programa de configuración utilizado puede asignar al terminal de válvulas el archivo de mapa de bits o el archivo de icono. El terminal de válvulas será representado correspondientemente en el programa de configuración. 2-14 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Instalación de un archivo EDS modular Hallará indicaciones para la instalación de un archivo EDS y un archivo ICO o BMP en el manual de instrucciones o en la ayuda del programa de configuración utilizado. Para el CPV Direct necesitará los siguientes archivos: Tipo de archivo Nombre del archivo Descripción EDS CPVDN3_chassis.eds Archivo de base para EDS modular EDS CPVDN3_adapt.eds Proporciona el adaptador de comunicación en el programa de configuración EDS CPVDN3_main.eds ... CPVDN3_main_status.eds Proporciona la unidad básica CPV Direct Realice la parametrización de las válvulas locales con este módulo EDS CPVDN3_CP_01.eds ... CPVDN3_CP_40.eds Hay un archivo EDS para cada tipo de módulo. Contiene la información necesaria para la configuración y la parametrización EDS CPVDN3_tool.eds ... CPVDN3_tool_status.eds Proporciona la unidad básica CPV Direct en la configuración de cambio de herramienta. Realice la parametrización de las válvulas locales con este módulo ICO CPVDN3_....ico Archivo de iconos para la representación del CPV Direct o del módulo en el programa de configuración Tab. 2/7: Archivos de configuración (EDS modular) para el CPV Direct • Instale los archivos con el programa de configuración. Debe instalar por lo menos el Chassis EDS y los archivos EDS de los módulos requeridos. Recomendación: instale todos los archivos EDS. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-15 2. Puesta a punto Introducción manual de las características del slave Al instalar un archivo EDS se añaden a la biblioteca EDS las siguientes informaciones sobre el slave DeviceNet. La información también se puede introducir manualmente. Información Descripción Vendor Name Festo Corporation Vendor ID 26D / 1AH Device Type 27D / 1BH Product Code 8951D / 22F7H Major Revision / Minor Revision 1/4 Input Size / Output Size Depende de la ampliación de ramal definida Product Name CPV-DN3-8A Catalog Number 546 198/ 546 200/ 546 202 Tab. 2/8: Características del slave DeviceNet Después de ampliar la biblioteca EDS el terminal de válvulas está registrado en la lista de slaves como posible participante de DeviceNet. Ahora se puede añadir a una red. 2-16 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.2.3 Comentarios sobre la configuración en DeviceNet Después de configurar las características del slave (p. ej. mediante la instalación del archivo EDS) es necesario realizar los siguientes pasos para la parametrización, dependiendo del programa de configuración. 1. Inserte el slave en el proyecto/red (online u offline). Si se inserta el slave offline, será seleccionado de la lista de slaves y añadido a la red. 2. Asignar el slave a un escáner. Una red puede contener varios escáneres. El slave debe asignarse a un escáner. 3. Determine los parámetros de I/O del slave. Aquí son necesarias las siguientes especificaciones: • Número de bytes de I/O a transmitir. Para el CPV Direct, el número depende de las ampliaciones conectadas (ver sección 1.6): – 2 bytes de entrada ocupados – 2 ó 4 bytes de salida ocupados. • Especificación del tipo de comunicación. Para el CPV Direct se aplica: – “Polled Communication” o – “Change of State / Cyclic” Además de estas conexiones de comunicación debe usarse una conexión “Strobed I/O” en cada caso para la diagnosis. Importante La definición del modo de diagnosis debe corresponder al ajuste del interruptor DIL de 2 elementos (ver sección 1.2.5). Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-17 2. Puesta a punto Importante En el caso de un SLC 500 con un escáner Allen-Bradley 1747-SDN rige lo siguiente: – “Change of State / Cyclic” puede utilizarse en combinación con la diagnosis, a través de “Strobed I/O” sólo a partir de la versión de software V4.015 del escáner. – “Polled I/O” con “Strobed I/O” también es compatible con versiones anteriores. • Asignar direcciones I/O del slave a los operandos PLC. • Asignar 1 byte de diagnosis a los operandos PLC. 4. Cargar la configuración en el escáner. 2.2.4 Configuración con RSNetWorx para DeviceNet con EDS estándar Esta sección facilita instrucciones sobre la parametrización con RSNetWorx para DeviceNet versión 6.01.00 de Rockwell. Importante Todos los pasos relacionados se refieren a un ejemplo para el escáner Allen-Bradley 1756-DNB. Son válidos para otros masters correspondientemente. Inserción del slave en el proyecto/red (EDS estándar) RSNetWorx para DeviceNet contiene un asistente EDS (EDS Wizard) que le ayudará a instalar el archivo EDS. Tras instalar el archivo EDS hallará el CPV Direct en lista “Hardware”. • 2-18 Con el ratón, arrastre el slave deseado a la red en el lado derecho. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 1 1 CPV Direct tipo CPV...-GE-DN3-8 en la lista “Hardware” Fig. 2/3: Lista de hardware y red en RSNetWorx para DeviceNet (EDS estándar) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-19 2. Puesta a punto Asignación del slave a un escáner (EDS estándar) 1. Seleccione el escáner en la red. Al hacer doble clic se abre la ventana de diálogo para la asignación del slave. 2. Seleccione el registro “Scanlist” y asigne los slaves existentes al escáner. 1 1 Botón para asignar el slave Fig. 2/4: Registro “Scanlist” (ejemplo) 2-20 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Ajuste de los parámetros de I/O del slave (EDS estándar) 1. Seleccione un slave en la “Scanlist” (Fig. 2/4). Al hacer doble clic se abre la ventana de diálogo para el ajuste de los parámetros de I/O. 2. Determine los parámetros de I/O del slave en el campo “Polled”. Confirme con OK. Importante Al abrir la ventana de diálogo, ésta ya contiene valores de parámetros que no deben corresponder necesariamente a su configuración. Por eso siempre debe introducir sus propios parámetros en la ventana de diálogo. Fig. 2/5: Ventana de diálogo para el ajuste de los parámetros de I/O del slave Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-21 2. Puesta a punto Asignación de las direcciones de I/O del slave (EDS estándar) Con los registros “Input” y “Output” puede asignar las direcciones de I/O del CPV Direct a los operandos del PLC: Fig. 2/6: Asignación de direcciones Input (ejemplo) El CPV Direct aparece en los datos de entrada con dos conexiones de comunicación separadas: 2-22 – Una conexión “Strobed” para transmitir 8 bits de estado (información de diagnosis). – Una conexión “Polled” o “Change of State” para transmitir los datos físicos de entrada. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Fig. 2/7: Asignación de direcciones Output (ejemplo) Cargar la configuración en el escáner Para finalizar, cargue los datos de configuración en el escáner. Hallará más información al respecto en la documentación de su escáner. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-23 2. Puesta a punto 2.2.5 Configuración con RSNetWorx para DeviceNet con EDS modular Esta sección facilita instrucciones sobre la configuración con RSNetWorx para DeviceNet versión 6.01.00 de Rockwell. Importante Todos los pasos relacionados se refieren a un ejemplo para el escáner Allen-Bradley 1756-DNB. Son válidos para otros masters correspondientemente. Inserción del slave en el proyecto/red (EDS modular) RSNetWorx para DeviceNet contiene un asistente EDS (EDS Wizard) que le ayudará a instalar los archivos EDS. Tras instalar los archivos EDS modulares hallará el archivo “CPV-DN3 Modular Com. Adapter” en la lista “Hardware”. • 2-24 Con el ratón, arrastre la entrada deseada a la red en el lado derecho. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 1 1 CPV-DN3 Modular Com. Adapter en la lista “Hardware” Fig. 2/8: Lista de hardware y red en RSNetWorx para DeviceNet (EDS modular) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-25 2. Puesta a punto Configuración de módulos (EDS modular) 1. Seleccione el CPV Direct en la red. Al hacer doble clic se abre la ventana de diálogo. 2. Seleccione el registro “Module Configuration”. 1 2 3 1 Formato de visualización de la lista de hardware (Catalog Name / Product Name) 2 Ventana de configuración 3 Lista de hardware (ver Tab. 2/9) Fig. 2/9: Configuración del módulo con EDS modular (ejemplo) 2-26 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Lista de hardware (Catalog Name) Significado CPV-DN3 Modular – CPV Direct Modular Com. Adaptador – El módulo es situado automáticamente por el software en el Slot 00 y no puede ser borrado ni desplazado. CPV-DN3 Main VT – Unidad básica CPV Direct – Configuración de ramal: modo normal – Bit de estado en “Strobed I/O” CPV-DN3 Main VT + Status – Unidad básica CPV Direct – Configuración de ramal: modo normal – Byte de estado en “Discrete Inputs” CPV-DN3 Tool Change – Configuración de ramal: configuración de cambio de herramienta – Bit de estado en “Strobed I/O” CPV-DN3 Tool Change + Status – Configuración de ramal: configuración de cambio de herramienta – Byte de estado en “Discrete Inputs” CPI ...DI – CPI Input Module CPI-Module ...DO – CPI Output terminal de válvulas Tab. 2/9: Significado de las entradas en la lista de hardware 3. Arrastre los módulos según la ampliación de su CPV Direct a la tabla de configuración en el lado derecho. En la configuración de cambio de herramienta no es necesario configurar ningún módulo CPI (ver sección 2.2.6). Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-27 2. Puesta a punto En el registro “I/O Summary” se puede visualizar el número de bytes ocupados de entradas y salidas. Fig. 2/10: Visualización de los bytes de I/O (EDS modular) 2-28 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Asignación del slave a un escáner (EDS modular) 1. Seleccione el escáner en la red. Al hacer doble clic se abre la ventana de diálogo para la asignación del slave. 2. Seleccione el registro “Scanlist” y asigne los slaves existentes al escáner. 1 1 Botón para asignar el slave Fig. 2/11: Registro “Scanlist” (ejemplo) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-29 2. Puesta a punto Asignación de las direcciones de I/O del slave (EDS modular) 1. Haga doble clic sobre el escáner en la red. Se abre la ventana de diálogo. 2. Asigne en el registro “Input” las direcciones de entrada del CPV Direct a los operandos del PLC (ver Fig. 2/12). 3. Asigne en el registro “Output” las direcciones de salida del CPV Direct a los operandos del PLC. Fig. 2/12: Asignación de direcciones Input (ejemplo, EDS modular) Cargar la configuración en el escáner Para finalizar, cargue los datos de configuración en el escáner. Hallará más información al respecto en la documentación de su escáner. 2-30 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.2.6 Configuración de cambio de herramienta Configuración con RSNetWorx para DeviceNet Esta sección facilita instrucciones sobre la configuración con RSNetWorx para DeviceNet versión 6.01.00 de Rockwell. 1. Componga su red y asigne un slave al escáner (ver sección 2.2.5). 2. Seleccione un slave en la “Scanlist” (Fig. 2/11). Al hacer doble clic se abre la ventana de diálogo para el ajuste de los parámetros de I/O. 3. Determine los parámetros de I/O del slave con los 4 bytes máximos permitidos. Hallará más información respecto a la configuración de cambio de herramienta en la sección 2.1.4. Fig. 2/13: Ventana de diálogo para determinar los parámetros de I/O (EDS modular) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-31 2. Puesta a punto Configuración de cambio de herramienta 1. Seleccione el CPV Direct en la red. Al hacer doble clic se abre la ventana de diálogo. 2. Seleccione el registro “Module Configuration”. 1 2 3 1 Formato de visualización de la lista de hardware (Catalog Name / Product Name) 2 Ventana de configuración 3 Lista de hardware (ver Tab. 2/9) Fig. 2/14: Configuración de cambio de herramienta para RSNetWorx (ejemplo) 3. Arrastre los módulos “CPV-DN3 Main VT” y “CPV-DN3 Tool Change” a la tabla de configuración en el lado derecho (si es necesario, las variantes con “+ Status”). 2-32 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Importante En el registro “I/O Summary” se puede visualizar el número de bytes ocupados de entradas y salidas (ver también Fig. 2/10). Asignación de direcciones de I/O del slave Atención La comunicación a través de DeviceNet empieza en cualquier caso, incluso en caso de uso incorrecto de las direcciones. Una asignación de direcciones incorrecta en la configuración de cambio de herramienta puede ocasionar fallos funcionales. Asegúrese de que el uso de las señales de entrada y salida en la secuencia de control sea correcto. 1. Haga doble clic sobre el escáner en la red. Se abre la ventana de diálogo. 2. Asigne en el registro “Input” las direcciones de entrada del CPV Direct a los operandos del PLC (ver Fig. 2/12). 3. Asigne en el registro “Output” las direcciones de salida del CPV Direct a los operandos del PLC. Cargar la configuración en el escáner Para finalizar, cargue los datos de configuración en el escáner. Hallará más información al respecto en la documentación de su escáner. Hallará información sobre los ejemplos de direcciones en la sección 2.1.4. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-33 2. Puesta a punto 2.3 Parametrización Atención Una parametrización diferente tiene como consecuencia un comportamiento diferente. Al reemplazar terminales de válvulas compruebe qué ajustes son necesarios. Asegúrese de que se restablecen los ajustes (p. ej. en la fase de arranque a través del PLC/IPC de nivel superior). El CPV Direct se suministra con parámetros predeterminados. 2.3.1 Métodos de parametrización Existen diferente métodos para realizar la parametrización del CPV Direct (ver Tab. 2/10). Recomendación: Utilice la función ADR (Automatic Device Replacement) o la programación del “Explicit Message”. Si se transmiten los parámetros al CPV Direct después del arranque, los ajustes se conservan incluso después de reemplazar un CPV Direct. Importante En el CPV Direct siempre es válida la última parametrización recibida. 2-34 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Método Descripción Ventajas Parametrización mediante el programa de configuración (p. ej. RSNetWorx) Ajuste de los parámetros – Parametrización mediante el programa de rápida y sencilla configuración y transmisión durante la puesta a directa al slave DeviceNet. punto para probar los parámetros. Parametrización a través del escáner automáticamente después de Power On (Configuration Recovery mediante ADR) Ajuste de los parámetros – Después de Power On – El escáner debe ser mediante el programa de los parámetros se compatible con configuración y transmisión cargan de nuevo y ADR. al escáner. por lo tanto se Después de cada Power On conservan incluso los parámetros se transdespués de miten desde el escáner al reemplazar el CPV slave DeviceNet. Direct. Parametrización a través del programa de usuario (Explicit Messaging) Parametrización a través de “Explicit Message” – Los parámetros se memorizan en el PLC Limitaciones – Memorización local en el CPV Direct, se pierde al reemplazar el terminal de válvulas. – Requiere programación de “Explicit Message” Tab. 2/10: Métodos de parametrización 2.3.2 Parametrización con RSNetWorx con EDS estándar Con RSNetWorx puede realizar la parametrización con ayuda del registro “Parameters” del slave de DeviceNet. El requisito previo para ello es que el archivo EDS del slave de DeviceNet se halle en la biblioteca EDS (ver sección 2.2.2). Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-35 2. Puesta a punto 4 1 2 3 1 Casilla “Groups” para visualizar los parámetros y datos agrupados en carpetas. 2 Lista de parámetros y datos 3 Ventana para ajustar los valores de parámetros 4 Botones para visualización online (Monitor), carga y descarga de los parámetros Fig. 2/15: Parametrización con EDS estándar 2-36 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Modificación de parámetros Haga clic en un valor (Current Value) y cámbielo en la lista de campos en una ventana abierta por separado. En el modo de funcionamiento offline se muestran los ajustes memorizados en el proyecto. Transferencia de parámetros En el modo de funcionamiento online se pueden transferir parámetros y visualizarlos online. A tener en cuenta: – En el modo de funcionamiento online, al abrir los ajustes del CPV Direct éstos se transmiten y se visualizan. La transmisión de los valores requiere cierto tiempo de carga. – Sólo en el modo Monitor se visualizan permanentemente los valores actuales. Sin embargo, no hay representación detallada. Hallará indicaciones sobre los parámetros específicos de DeviceNet en la sección 2.3.4. 2.3.3 Parametrización con RSNetWorx con EDS modular Cuando se utiliza EDS modular, puede crear los parámetros módulo a módulo con RSNetWorx. Para ello es requisito previo que los archivos EDS modulares del slave de DeviceNet se encuentren en la biblioteca EDS (ver sección 2.2.2). Fig. 2/16 muestra el registro “Module Configuration” del CPV Direct. Al hacer doble clic en los módulos en la tabla de configuración se accede a las ventanas para el ajuste de los parámetros. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-37 2. Puesta a punto 1 2 3 1 Botones para la carga y descarga de los parámetros 2 Parámetros del sistema y datos del sistema 3 Parámetro de módulo Fig. 2/16: Parametrización con EDS modular En el modo de funcionamiento offline se muestran los ajustes memorizados en el proyecto. Modificación de parámetros del sistema 2-38 • Haga doble clic en el CPV Direct en la tabla de configuración. • Ajuste los parámetros del sistema en la ventana mostrada en el registro “Configuration Settings”. Confirme dos veces con OK. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Fig. 2/17: Parametrización de los parámetros del sistema y datos del sistema con EDS modular Modificación de parámetros del módulo Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a • Haga doble clic en los módulos CPV en la tabla de configuración. • Ajuste los parámetros del módulo en la ventana mostrada en el registro “Advanced Parameters”. Confirme dos veces con OK. 2-39 2. Puesta a punto Fig. 2/18: Parametrización de los parámetros del módulo y datos del módulo con EDS modular Transferencia de parámetros En el modo de funcionamiento online se pueden transferir parámetros y visualizarlos online. A tener en cuenta: – En el modo de funcionamiento online, al abrir los ajustes del CPV Direct éstos se transmiten y se visualizan. La transmisión de los valores requiere cierto tiempo de carga. – Sólo en el modo Monitor se visualizan permanentemente los valores actuales. Sin embargo, no hay representación detallada. Hallará indicaciones sobre los parámetros específicos de DeviceNet en la sección 2.3.4. 2-40 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.3.4 Parametrización específica del dispositivo El CPV Direct soporta varios parámetros de dispositivo por medio de los cuales puede establecerse la reacción del control de las válvulas y algunos mensajes de estado. Los parámetros se establecen por medio de los “Parameters” en el configurador de red. El ejemplo en Fig. 2/19 muestra cómo pueden direccionarse las bobinas de las válvulas. El acceso al PLC controlado por programa se hace con la programación del “Explicit Message”. Las direcciones del DeviceNet Object Model necesarias para ello pueden hallarse en el apéndice B. Reacción de las salidas en Fault mode Si hay un fallo en la comunicación a través de DeviceNet, los slaves del bus adoptan el Fault mode. Las causas de esto puede ser: – interrupción física de la red – fallo de los telegramas de datos. En el Fault mode las salidas para el control de las válvulas y del módulo de salida pueden adoptar uno de los estados siguientes: – desactivar la salida – activar la salida – inmovilizar el estado actual de la salida. Se puede determinar por separado el estado que debe adoptar cada salida. El ajuste predeterminado es “Reset output channel” (desactivación del canal de salida). Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-41 2. Puesta a punto Reacción de las salidas en Idle mode El “Idle mode” (modo en vacío) es asumido por los slaves tras requerimiento por el master o escáner. En este estado se aplica lo siguiente: – las entradas son transferidas – las salidas de los slaves no se vuelven a actualizar. En el Idle mode las salidas para el control de las válvulas y del módulo de salida pueden adoptar uno de los estados siguientes: – desactivar la salida – activar la salida – inmovilizar el estado actual de la salida. Se puede determinar por separado el estado que debe adoptar cada salida. El ajuste predeterminado es “Reset output channel” (desactivación del canal de salida). 2-42 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Ajustar parámetros Las válvulas de la unidad básica CPV Direct y las salidas de los módulos en la ampliación se establecen con parámetros separados. Parámetro Valor Significado Fault Action, Main Unit Idle Action, Main Unit 0 El estado de la salida de la unidad básica se define mediante el parámetro “Fault Value” o “Idle Value”. 1 El estado de la salida de la unidad básica se inmoviliza. 0 La salida de la unidad básica se desactiva. 1 La salida de la unidad básica se activa. 0 El estado del módulo de salida en la ampliación se define mediante el parámetro “Fault Value” o “Idle Value”. 1 El estado del módulo de salida en la ampliación se inmoviliza. 0 El módulo de salida en la ampliación se desactiva. 1 El módulo de salida en la ampliación se activa. Fault Value, Main Unit 1) Idle Value, Main Unit 1) Fault Action, Extension Unit Idle Action, Extension Unit Fault Value, Extension Unit 2) Idle Value, Extension Unit 2) 1) El parámetro ajustado sólo se tiene en cuenta cuando la salida correspondiente en el parámetro “Fault Action”, Main Unit” o “Idle Action”, Main Unit” está puesto en 0. 2) El parámetro ajustado sólo se tiene en cuenta cuando la salida correspondiente en el parámetro “Fault Action”, Extension Unit” o “Idle Action”, Extension Unit” está puesto en 0. Tab. 2/11: Significado de los parámetros en Fault mode y en Idle mode Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-43 2. Puesta a punto 1 2 3 1 Valor del parámetro de la bobina de válvula activado ( = 1) 2 Valor del parámetro de la bobina de válvula no activado ( = 0) 3 Válvula/bobina de válvula asignada Fig. 2/19: Ejemplo de parametrización de las bobinas de válvulas (Idle Action Main Unit, EDS estándar) 2-44 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto Condition Counter para la función de la válvula El Condition Counter (contador de ciclos) sirve para el mantenimiento preventivo de piezas sujetas a desgaste, ajustes debidos al movimiento, etc. Hay un contador para cada bobina de válvula. Los valores se dan en formato de 32 bits. Puede compararse el valor actual con un valor nominal especificado. Nombre Formato 1) Descripción Condition Counter Value 2) UDINT Valor del contador del Condition Counter Condition Counter Preselect 2) UDINT Valor límite del Condition Counter Reset Condition Counter USINT Reponer el Condition Counter Condition Counter Preselect Compare USINT Es “1” cuando se alcanza el valor límite del Condition Counter. 1) UDINT = Unsigned Double Integer (entero doble sin signo); USINT = Unsigned Short Integer (entero corto sin signo) 2) Remanente memorizado en el CPV Direct Tab. 2/12: Parámetros del Condition Counter Pueden establecerse o leerse estos parámetros a través de los parámetros del dispositivo del software de configuración de la red. (Bobina) Condition Counter Reset Cond. Counter Value Bit Cond. Counter Preselect Cond. Counter Compare Cond. Counter Value U32 U32 Fig. 2/20: Método de funcionamiento del Condition Counter Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-45 2. Puesta a punto El Condition Counter cuenta automáticamente el número de accionamientos de la válvula. Con el parámetro “Reset Condition Counter Value” puede reponerse el valor del contador (“Condition Counter Value”) en cualquier momento. El parámetro de reposición funciona ante un flanco ascendente; sólo un cambio de “0” a “1” ejecuta la reposición del Condition Counter Value”. Con el parámetro “Condition Counter Preselect” se puede definir un valor límite para cada contador. Si se sobrepasa este valor, se activará el parámetro “Condition Counter Compare”. Además de las comparaciones individuales de estado, los 16 resultados de la comparación están representados juntos en el parámetro “Counter Preselect Compare 1 … 16”. Con un valor “0” en el “Condition Counter Preselect” la función “Compare” queda inactiva (ajuste predeterminado). Fig. 2/21: Ejemplo de parametrización del Condition Counter con RSNetWorx 2-46 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.3.5 Parametrización automática a través del escáner (ADR) Para EDS modular, necesitará RSNetWorx Version 5 o posterior para la parametrización automática. Para obtener una parametrización automática después de reemplazar un CPV Direct o después de Power On: 1. Haga doble clic sobre el escáner en la red. Cambie al registro “ADR”. 2. Marque el CPV Direct en “Available Devices”. 3. En “ADR Settings” active el ajuste “Configuration Recovery”. El escáner cargará automáticamente los parámetros ajustados en el CPV Direct antes de intercambiar datos de I/O con el CPV Direct. Importante Sin ADR los parámetros se guardarán localmente en el terminal de válvulas. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2-47 2. Puesta a punto Fig. 2/22: Ajuste ADR en RSNetWorx 2.3.6 Parametrización a través del programa de usuario (Explicit Message) El acceso a los parámetros controlado por programa, se realiza a través de la programación del “Explicit Message”. Las direcciones del DeviceNet Object Model necesarias para ello pueden hallarse en el Apéndice B del presente manual. Hallará información sobre la programación en el manual de instrucciones de su control. 2-48 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 2. Puesta a punto 2.4 Lista de comprobación para la puesta a punto del CPV Direct en DeviceNet La comprobación de los puntos siguientes le ayudará a evitar fallos durante la puesta a punto del CPV Direct en DeviceNet. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a • Antes de utilizar el CPV Direct compruebe las posiciones de los elementos de los interruptores DIL. • Observe las instrucciones sobre la puesta en marcha de la alimentación en la sección 2.2.1. • Verifique el margen de direcciones configurado (datos de proceso y bytes de entrada y salida asignados). Compruebe también las entradas y las salidas. • Verifique la asignación de direcciones de las entradas y las salidas, especialmente en la configuración de cambio de herramienta. • Asegúrese de que la parametrización deseada del CPV Direct es realizada por el módulo durante la fase de arranque o tras interrupciones del bus. De este modo, después de un reemplazo el nuevo CPV Direct funcionará también con los ajustes de parámetros deseados. • Compruebe la parametrización, p. ej. mediante el programa de configuración. 2-49 2. Puesta a punto 2-50 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Diagnosis y tratamiento des errores Capítulo 3 Diagnosis y tratamiento des errores Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-1 3. Diagnosis y tratamiento des errores Contenido 3. Diagnosis y tratamiento des errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 Diagnosis mediante LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Estado operativo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Diagnosis de fallo con los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Indicación de estado de las bobinas de electroválvulas . . . . . . . . . Diagnosis mediante DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Diagnosis a través del configurador de software con EDS estándar 3.2.2 Diagnosis a través del configurador de software con EDS modular 3.2.3 Diagnosis mediante programa de usuario (Explicit Messaging) . . Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Módulo de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Alimentación de sensores en un modulo de entradas . . . . . . . . . . 3-3 3-4 3-5 3-8 3-9 3-10 3-11 3-13 3-14 3-15 3-15 3-16 3.2 3.3 3.4 3-2 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.1 Diagnosis mediante LEDs Los LEDs en la tapa del nodo indican el estado de funcionamiento del terminal de válvulas CPV. 1 2 3 1 LED PS: “Power System”: alimentación 2 LED MNS: Estado Módulo/Red LED P: Fallo del sistema CPI u de tensión de funcionamiento otros mensajes de error para electrónica y sensórica LED PL: “Power Load”: alimentación de tensión de carga para las 3 LEDs amarillos para bobinas de válvulas (y válvulas/salidas pilotaje 12 y14 en el ramal de ampliación CP) Fig. 3/1: LEDs del CPV Direct Representación de los LEDs En las tablas siguientes los distintos estados de los LEDs están representados mediante símbolos: encendido; Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a intermitente; apagado. 3-3 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.1.1 Estado operativo normal En el estado operativo normal, los LEDs Power y MNS están encendidos en verde. Según el estado de conmutación también se encienden los LEDs amarillos de las bobinas de pilotaje. LED Indicador Estado de funcionamiento PS Encendido en verde Hay tensión de funcionamiento para la electrónica/sensórica PL Encendido en verde Hay tensión de carga de válvulas/salidas MNS Encendido en verde El CPV Direct está asignado a un master. Tab. 3/1: Indicadores LED en estado normal de funcionamiento 3-4 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.1.2 Diagnosis de fallo con los LEDs Tensión de funcionamiento de la electrónica/ sensórica (LED PS) LED PS Indicador Estado de funcionamiento Tratamiento de errores Apagado No hay tensión de funcionamiento para la electrónica/sensórica • Verificar la alimentación de la PS Intermitente lento (verde) Tensión de funcionamiento para la electrónica/sensórica en el CPV Direct o en el ramal de ampliación < 20,4 V PS Encendido en verde Hay tensión de funcionamiento para la electrónica/sensórica tensión de funcionamiento (pin 1) – Tab. 3/2: Diagnosis de fallo con el LED PS verde Tensión de funcionamiento alimentación de carga (LED PL) LED PL Indicador Estado de funcionamiento Tratamiento de errores Apagado No hay tensión de carga de válvulas/salidas • Verificar la alimentación de la tensión de carga (pin 2) PL Intermitente rápido (verde) Tensión de carga de las válvulas CP del CPV Direct < 20,4 V PL Intermitente lento (verde) Tensión de carga con ampliación de ramal CPI < 20,4 V • Verificar la alimentación de la Encendido en verde Hay tensión de carga de válvulas/ salidas – PL tensión de carga del ramal de ampliación CPI (pin 2) Tab. 3/3: Diagnosis de fallo con el LED PL verde Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-5 3. Diagnosis y tratamiento des errores Estado módulo/red (LED MNS) LED MNS MNS Indicador Estado de funcionamiento Tratamiento de errores Apagado – No hay tensión de funcionamiento para la electrónica. – Test Dup_Mac_ID aún no finalizado 1) • Verificar la alimentación de la – El CPV Direct no está asignado a ningún master. – El test Dup_MAC_ID ha finalizado, pero el CPV Direct no tiene conexión con el bus de campo. • Comprobar la configuración. • Comprobar el estado del master. Intermitente en verde tensión de funcionamiento (pin 1) • Esperar el final del test Dup_Mac_ID. Si el LED está apagado, puede ser que el número de estación se haya asignado dos veces. Comprobar el número de estación. Posiblemente el master no esté en el modo RUN. MNS Intermitente en rojo – Time out en la conexión – Fallo del master • Eliminar la causa del Time out. • Comprobar el estado del master. MNS Encendido en rojo – Fallo de comunicación • Comprobar el ajuste de la velocidad – Error de hardware • Comprobar la conexión a la red. • Requiere servicio. de transmisión. MNS Intermitente en rojo y verde – Fallo de comunicación específico • Comprobar el bus de campo. • Comprobar el estado del master. MNS Encendido en verde El CPV Direct está asignado a un master. – 1) El algoritmo de test asegura que no hay números de estación asignados dos veces en la red. En general, el test se realiza automáticamente cuando se ajusta la conexión de la red. Tab. 3/4: Diagnosis de fallo con el LED MNS rojo/verde 3-6 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores Fallo del sistema CPI u otros fallos (LED P) LED Indicador Estado de funcionamiento Tratamiento de errores P Apagado Estado normal de funcionamiento – P Intermitente rápido (rojo) Fallo del ramal CP: – error de configuración después de Power On. • Verificar la configuración CPI y si es Intermitente lento (rojo, intervalos de 1 segundo) Fallo de periferia en el ramal CP: – caso de diagnosis en el módulo (cortocircuito, sobrecarga, ...) • Verificar módulos en el ramal CP Encendido en rojo Fallo de módulo en el ramal CP: – línea interrumpida o cortocircuito en el ramal – LED PS/PL apagado: error de hardware P P necesario realizar un nuevo reconocimiento (ver sección 1.2.6) (ver sección 3.2) • Verificar conductores CPI • Requiere servicio Tab. 3/5: Diagnosis de fallos con el LED rojo P Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-7 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.1.3 Indicación de estado de las bobinas de electroválvulas Hay un LED amarillo para cada bobina de electroválvula (ver Fig. 3/1). Este LED muestra el estado de conmutación de la bobina de la electroválvula. Importante El LED muestra el estado de la señal sólo cuando hay bobinas de válvulas en las correspondientes posiciones de válvulas. Para ello la tensión de carga siempre debe encontrarse dentro de la tolerancia permitida. LED Indicador Bobina de electroválvula Significado Apagado – Posición normal No hay señal (lógica “0”) Encendido en amarillo – Posición de conmutación o – Posición normal Hay señal (lógica “1”) Hay señal (lógica “1”) pero: – Tensión de carga de las válvulas por debajo del margen de tolerancia permitido (DC < 20,4 V) o – Alimentación del aire comprimido incorrecta o – Escape del pilotaje bloqueado o – Requiere servicio. Tab. 3/6: LED para indicación del estado de las bobinas de electroválvulas 3-8 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.2 Diagnosis mediante DeviceNet El terminal de válvulas y las ampliaciones CPI/CP son compatibles con la diagnosis a través de DeviceNet. Están disponibles las siguientes opciones de diagnosis: – diagnosis mediante el programa de configuración (p. ej. RSNetWorx, EDS) – diagnosis mediante DeviceNet Scanner (Strobed I/O, Polled) – diagnosis mediante el programa de usuario (Explicit Messaging). Ajuste el modo de diagnosis en el interruptor DIL de 2 elementos (ver sección 1.2.5). Utilización del byte de diagnosis El DeviceNet Diagnosis Object (clase de objeto 103d) ofrece informaciones detalladas de diagnosis. Bit Estado Diag. válida para módulo 0 CP-Err: Error común en el sistema CPI/CP (error de configuración, fallo de módulo, cortocircuito ramal CP/CPI) Unidad básica CPV Direct 1 extDiag: Mensaje ampliado de diagnosis en un módulo (p. ej. rotura de hilo válvula) Módulos CPI 2 CC/S: Cortocircuito/sobrecarga en módulo de salida Módulos de salida CPI/CP 3 Voff: Fallo de tensión de carga en módulo de salidas Módulos de salida CPI/CP 4 Vsen: Fallo alimentación de sensor Módulos de entrada CPI/CP 5 Vtol: Tensión de carga de las bobinas de válvulas < 20,4 V (en el ramal CP) Terminal de válvulas CP 6 CM: Condition Monitoring: por lo menos un contador de válvula ha sobrepasado el valor límite Unidad básica CPV Direct 7 Vload: Alimentación de tensión del CPV Direct < 20,4 V Unidad básica CPV Direct Tab. 3/7: Indicación de los estados de error del sistema CPI/CP como byte de estado Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-9 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.2.1 Diagnosis a través del configurador de software con EDS estándar 1. Asegúrese de que el CPV Direct está en línea en el DeviceNet. 2. Haga doble clic en el símbolo del terminal de válvulas en el configurador de software (p. ej. RSNetWorx). 3. Seleccione el registro “Device Parameters”. Con la casilla “Groups” puede visualizar los parámetros y datos agrupados. 4. Haga clic en el valor del byte de estado (Current Value). Se abre la ventana con las informaciones de diagnosis del Status Byte. Hallará más información detallada acerca de parámetros y datos en el apéndice B. 3-10 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores Fig. 3/2: Visualización de informaciones de diagnosis en EDS estándar (ver el significado de las indicaciones en Tab. 3/7) 3.2.2 Diagnosis a través del configurador de software con EDS modular 1. Asegúrese de que el CPV Direct está en línea en el DeviceNet. 2. Haga doble clic en el símbolo del terminal de válvulas en el configurador de software (p. ej. RSNetWorx). 3. Seleccione el registro “Module Configuration”. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-11 3. Diagnosis y tratamiento des errores 4. Haga doble clic en la unidad básica CPV Direct en la tabla de configuración (Módulo 0). 5. Seleccione el registro “Configuration Settings”. 6. Haga clic en el valor del byte de estado (Current Value). Se abre la ventana con las informaciones de diagnosis del Status Byte. Fig. 3/3: Visualización de informaciones de diagnosis en EDS modular (ver el significado de las indicaciones en Tab. 3/7) 3-12 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.2.3 Diagnosis mediante programa de usuario (Explicit Messaging) Mediante “Explicit Messaging” se puede realizar una diagnosis ampliada desde el programa de usuario. Secuencia posible Datos de diagnosis Objeto que suministra los datos de diagnosis 1. Verificar si hay datos de diagnosis Estado de diagnosis Objeto de sistema independiente del módulo (104d) 2. Determinar los números del módulo en el que se ha producido el fallo. Número del módulo Objeto de sistema independiente del módulo (104d) 3. Determinar los correspondientes Número de fallo, tipo de datos de diagnosis del módulo. canal, número del canal con fallo Parameter Object Module (103d) Tab. 3/8: Secuencia posible de diagnosis mediante el programa de usuario Resumen de datos de diagnosis con EDS estándar Los siguientes objetos DeviceNet ofrecen informaciones detalladas de diagnosis: Clase de Nombre objeto Datos de diagnosis 103d Diagnostic Object – Tipo del canal con fallo – Número del canal con fallo – Número de fallo del módulo 104d Parameter Object – Número del módulo en el que se ha producido el fallo – Estado de diagnosis (indica si hay datos de diagnosis) – Número de fallo del sistema Tab. 3/9: Datos de diagnosis (EDS estándar) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-13 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.3 Tratamiento de errores Con los siguientes fallos, el comportamiento del sistema CPI depende del comportamiento configurado del módulo master: – fallo del telegrama – parada del master – interrupción en el cable del bus. Según la parametrización o la configuración, las salidas (válvulas y salidas eléctricas) se desconectarán (ajuste de origen), se conectarán o mantendrán su estado. Advertencia • Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en un estado de seguridad cuando se producen los fallos nombrados. Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puede llevar a situaciones peligrosas. Importante Si las salidas se desactivan tras una parada del PLC, interrupción o fallo del bus, observar lo siguiente: – las válvulas de una sola bobina volverán a su posición básica – las válvulas de doble bobina permanecen en su posición actual – las válvulas de tres posiciones pasan a la posición central, (según el tipo de válvula: a presión, a descarga o cerradas). 3-14 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.4 Cortocircuito/sobrecarga Hallará más información detallada sobre los módulos de entradas y salidas en los manuales “Módulos CP Electrónica” y “Módulos CPI-CL, Módulos CPI-EL”. 3.4.1 Módulo de salidas En caso de cortocircuito o sobrecarga: – todas las salidas digitales del módulo de salidas se desactivan, – si existe el LED de diagnosis en el módulo de salidas, éste se encenderá; si no existe parpadeará el LED verde, – se activará el bit de cortocircuito/sobrecarga en el DeviceNet Diagnosis Object (clase de objeto 103d). Importante Las salidas no pueden utilizarse hasta que se elimine del cortocircuito o la sobrecarga y se borre el error. Borrar fallos Puede borrarse el error desactivando las ocho salidas. Para ello existen las siguiente opciones: Opción Explicación • Poner todas las salidas del módulo de salidas en – Manualmente o automáticamente en el programa. – Las salidas del módulo de salidas se desactivarán automáticamente. – Todas las salidas del sistema CPI se desactivarán automáticamente. lógica “0” (RESET). • Interrumpir brevemente la conexión CP del módulo de salidas CP. • Interrumpir brevemente la tensión de funcionamiento del sistema CPI. Tab. 3/10: Opciones para borrar fallos Después pueden volver a utilizarse las salidas. Si aún hay sobrecarga o cortocircuito, las salidas se volverán a desconectar. Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a 3-15 3. Diagnosis y tratamiento des errores 3.4.2 Alimentación de sensores en un modulo de entradas En caso de cortocircuito, sobrecarga o fallo de tensión de la alimentación de sensores: – se desactivará la alimentación de sensores en todas las entradas del módulo, – si existe el LED de diagnosis en el módulo de salidas, éste se encenderá; si no existe parpadeará el LED verde, – se activará el bit Vsen en el DeviceNet Diagnosis Object (clase de objeto 103d). Importante Las entradas no pueden utilizarse hasta que se elimine del cortocircuito o la sobrecarga y se desactive el error. Borrar fallos Para borrar el fallo existen las siguiente opciones: 1. Interrumpir brevemente la conexión CP del módulo de entradas CP. 2. Interrumpir brevemente la tensión de funcionamiento del sistema CPI en el CPV Direct. Después pueden volver a consultarse las entradas. Si aún hay sobrecarga o cortocircuito, volverá a aparecer el fallo. Módulo CP-E16-M8-Z: El cortocircuito/sobrecarga se desactivará automáticamente y la tensión se conectará de nuevo. 3-16 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Apéndice técnico Apéndice A Apéndice técnico Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a A-1 A. Apéndice técnico Contenido A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 A.2 A.3 A.4 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificación de DeviceNet del terminal de válvulas CPV . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidad del CPV...-GE-DN3-8 con productos anteriores . . . . . . . . . . A-3 A-6 A-7 A-8 A-2 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a A. Apéndice técnico A.1 Especificaciones técnicas Información general Temperatura – Funcionamiento – Almacenamiento/Transporte -5 … +50 °C -20 … +70 °C Humedad relativa 95 % sin condensación Grado de protección según EN 60529 (con conector enchufable insertado o con caperuza de protección) – IP65 con conexión Micro style (2 x M12) o conexión Sub-D (con conector Festo) – IP20 con conexión Open style Protección contra descarga eléctrica (protección contra contacto directo e indirecto según IEC/DIN EN 60204-1) por medio de fuentes de alimentación PELV (Protected Extra-Low Voltage) Tolerancia electromagnética EMC emisión de interferencias EMC resistencia a interferencias véase la declaración de conformidad www.festo.com Vibración y choque – Vibración – Choque Válvulas / Neumática Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a – verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2-6; montaje en la pared: 0,35 mm de recorrido a 10 … 60 Hz, 5 g de aceleración a 60 … 150 Hz – verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2-27; montaje en la pared: ±30 g a 11 ms de duración; 15 ciclos véase el manual de Neumática tipo P.BE-CPV-... A-3 A. Apéndice técnico Tensión de funcionamiento para el interface del bus y la lógica Pin 1 Conexión de alimentación de corriente – Valor nominal – Tolerancia 24 V DC (polaridad inconfundible) 20,4 … 26,4 V Consumo de corriente – Valor nominal máx. 100 mA Ondulación residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia) Separación galvánica interface bus optoacoplado Tensión de carga de las electroválvulas de las válvulas CPV Pin 2 Conexión de alimentación de corriente – Valor nominal – Tolerancia 24 V DC (polaridad inconfundible) 20,4 … 26,4 V Consumo de corriente – Valor nominal – Tolerancia suma de todas las electroválvulas CP conectadas véase el manual “CPV parte neumática” Ondulación residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia) Tensión de funcionamiento para el interface del bus Conector Sub-D: Pin 9 Conexión Micro style (2 x M12): Pin 2 Conexión Open style: Pin 5 – Valor nominal – Tolerancia – Consumo de corriente A-4 24 V DC (polaridad inconfundible) 11 … 30 V máx. 30 mA Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a A. Apéndice técnico Sistema CPI Ejecución – Cantidad de ramales CP – Longitud del cable por ramal CP – Número de módulos CPI/CP por ramal CP – Número de entradas/salidas por ramal CP – Tiempo de actualización – todos los ramales CP asignados exclusivamente con módulos con funciones ampliadas – asignación de ramales mixta – Soporta las funciones ampliadas del sistema CPI 1 máx. 10 m (véase Tab. 1/15 y Tab. 1/16) máx. 4 32 I / 32 O máx. 2 ms máx. 4 ms sí Consumo de corriente en el ramal CP máx. 1,6 A con 24 V Protección contra cortocircuitos reposición automática de tensión Las especificaciones técnicas sobre la parte neumática pueden hallarse en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-...”. Bus de campo DeviceNet Protocolo DeviceNet según especificación ODVA, CIP Edition 3.2 y DeviceNet Edition 1.4 Velocidad de transmisión 125 kBaud, 250 kBaud, 500 kBaud Tipo de cable ver especificación de DeviceNet parte 1, apéndice B y directivas de instalación de la unidad de control utilizada Longitud de cable (dependiente de la velocidad de transmisión y del tipo cable) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a máx. 500 m A-5 A. Apéndice técnico A.2 Especificación de DeviceNet del terminal de válvulas CPV DeviceNet, Release 1.4 El terminal de válvulas CPV con conexión directa tipo CPV...-GE-DN-8 se utiliza como slave en la red DeviceNet. Como slave de DeviceNet, el terminal de válvulas CPV soporta en la conexión master/slave asignada: • Explicit Messages • Polled I/O Messages El terminal de válvulas CPV no soporta “Explicit Unconnected Message Manager” (UCMM). DeviceNet Message Types Como Slave Device del grupo 2, el terminal de válvulas CPV soporta los siguientes Message Types (tipos de mensajes). Can Identifier GROUP 2 Message Type 10xxxxxx111 Duplicate MACID Check Message 10xxxxxx110 Unconnected Explicit Request Message 10xxxxxx101 Master I/O Poll Command Message 10xxxxxx100 Master Explicit Request Message xxxxxx = Node Address Las especificaciones técnicas sobre la parte neumática pueden hallarse en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-...”. A-6 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a A. Apéndice técnico A.3 Accesorios } www.festo.com/catalogue Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a A-7 A. Apéndice técnico A.4 Compatibilidad del CPV...-GE-DN3-8 con productos anteriores Si desea utilizar el CPV Direct tipo CPV...-GE-DN3-8 como sustitución para la variante anterior tipo CPV...-GE-DN2-8, debe adaptar la configuración de la red. El CPV-DN3 se diferencia del CPV-DN2 en – el tipo del producto – la versión del software – las informaciones de diagnosis y estado. La posición y longitud de los datos físicos de I/O es idéntica y puede mantenerse. Puede utilizar las direcciones de los 8 bits de estado del CPV...-DN2 para el byte de estado del CPV...-DN3. Puede adaptar los ajustes para la configuración en su software de configuración como sigue: 1. Retire el slave existente de la configuración. 2. Instale el nuevo archivo EDS en el software de configuración. 3. Inserte el nuevo slave CPV...-DN3 en el proyecto/red. 4. Asigne la dirección del anterior slave al nuevo slave. A-8 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Objetos DeviceNet Apéndice B Objetos DeviceNet Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-1 B. Objetos DeviceNet Contenido B. Objetos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 B.1 Objetos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.1 Modelo de objetos DeviceNet del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.2 Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.3 Identity Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.4 Assembly Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.5 Discrete Input Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.6 Discrete Output Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.7 Festo Output Word Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.8 Festo Input Word Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.9 Festo Condition Counter Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.10 Festo Diagnostics Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.11 Estructura del byte de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1.12 Estructura del External Modules Identifier (Modular EDS Query) . B.1.13 Festo Modul Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 B-3 B-4 B-6 B-7 B-9 B-10 B-11 B-13 B-14 B-15 B-16 B-17 B-18 B-2 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet B.1 Objetos DeviceNet Este capítulo describe la representación del CPV Direct dentro del modelo de objetos DeviceNet. Algunas de las informaciones se hallan en Inglés, de forma que puedan utilizarse claramente los términos originales de las especificaciones DeviceNet. Discret Input Object Festo Input Word Obj. Assembly Input INPUT - P POWER DIAG2 0 POWER POWER 3 6 1 4 710 5 8 1114 9 12 15 B.1.1 Modelo de objetos DeviceNet del CPV Direct Discret Output Object Festo Diagnostics Obj. Festo Output Word Obj. Assembly Output Identity Message Router Assembly Status DeviceNet I/O Connection Explicit Message Fig. B/1: El modelo de objetos DeviceNet del CPV Direct Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-3 B. Objetos DeviceNet B.1.2 Cuadro general Tipos de comunicación – Change of State / Cyclic – I/O Polling – I/O Bit-Strobe DeviceNet Class Services Como Slave Device del grupo 2, CPV Direct soporta las siguientes clases de servicios e instancias de servicios: B-4 Código del servicio Nombre del servicio 05 (0x05) Reset 14 (0x0E) Get Attribute Single 16 (0x10) Set Attribute Single 75 (0x4B) Allocate Group 2 Identifier Set 76 (0x4C) Release Group 2 Identifier Set Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet DeviceNet Object Classes Se soportan las siguientes clases de objetos DeviceNet: Clase de Instancia objeto Atributos Nombre 1d 1 1…8 Identity Object 2d 1 Message Router 3d 1 DeviceNet Object Class 4d 14 … 17, 20, 35 … 38, 40, 100 5d 1 8d 1 … 40 3 Discrete Input Point Object BOOL 9d 1 … 48 3 Discrete Output Point Object BOOL 100d 1…5 3…8 Festo Output Word Object (Diversos) 101d 1…4 3 Festo Input Word Object (Diversos) 102d 1 … 48 1…6 Festo Condition Counter Object (Diversos) 103d 1 1…9 Festo Diagnostics Object (Diversos) 104d 1 1…5 Festo Modul Object BYTE 105d 1 1 … 5, 100 Festo Identity Object (Diversos) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a – Assembly Object Tipo UINT Connection Object Class B-5 B. Objetos DeviceNet B.1.3 Identity Object Clase de objeto: Instancias: 01 1 Identificación/características del slave del CPV Direct. Atributo Nombre Tipo Valor 1 Vendor ID UINT 26D / 1AH 2 Device Type UINT 27D / 1BH 3 Product Code UINT 8951D / 22F7H 4 Revision Major Revision USINT 1 Minor Revision USINT 4 5 Status WORD 6 Serial Number UDINT 7 Product Name SHORT_STRING 8 State USINT B-6 CPV-DN3-8A Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet B.1.4 Assembly Object Clase de objeto: Instancias: 04 14 … 17, 20, 101 (Input) 35 … 38, 40, 100 (Output) Instancias I/O Assembly Las entradas se transmiten en función del modo de diagnosis ajustado: – Byte de estado en “Strobed I/O” (DIL 1.2 = off ): 1 … 4 bytes ramal CP – Byte de estado discrete Inputs (DIL 1.2 = on): 1 byte de estado + 1 … 4 bytes ramal CP Transmisión de las salidas del CPV Direct: 2 bytes válvulas del CPV Direct + 1 … 4 bytes ramal CP Número de instancia Tipo Nombre 14 Input 8 Discrete Input Points (estado CPV-DN3 ó 1 byte ramal CP) 15 16 Discrete Input Points 16 24 Discrete Input Points 17 32 Discrete Input Points 20 40 Discrete Input Points (estado CPV-DN3 + 4 bytes ramal CP) 101 Ninguna entrada (Dummy) 35 Output 16 Solenoid Output Points (CPV-DN3 sin ampliación) 36 24 Solenoid Output Points (CPV-DN3 más 1 byte en el ramal CP) 37 16 Solenoid Output Points (CPV-DN3 más 2 bytes en el ramal CP) 38 16 Solenoid Output Points (CPV-DN3 más 3 bytes en el ramal CP) 40 16 Solenoid Output Points (CPV-DN3 más 4 bytes en el ramal CP) 100 Dummy para Strobe Connection Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-7 B. Objetos DeviceNet Input Assemblies Assembly Instance 15: configuración del CPV Direct con módulo de entradas en la ampliación (16 Discrete Input Points en el ramal CP) Módulo de entradas Instan- Byte Bit 7 cia Bit 6 15 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 0 Discrete In. 8 Discrete Discrete In. 7 In. 6 Discrete In. 5 Discrete Discrete In. 4 In. 3 Discrete Discrete In. 2 In. 1 1 Discrete In. 16 Discrete Discrete In. 15 In. 14 Discrete In. 13 Discrete Discrete In. 12 In. 11 Discrete Discrete In. 10 In. 9 Output Assemblies Assembly Instance 35: válvulas del CPV Direct Instan- Byte Bit 7 cia Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 35 B-8 0 Pneum. Out. 8 Pneum. Out. 7 Pneum. Out. 6 Pneum. Out. 5 Pneum. Out. 4 Pneum. Out. 3 Pneum. Out. 2 Pneum. Out. 1 1 Pneum. Out. 16 Pneum. Out. 15 Pneum. Out. 14 Pneum. Out. 13 Pneum. Out. 12 Pneum. Out. 11 Pneum. Out. 10 Pneum. Out. 9 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet Assembly Instance 36: válvulas/salidas en la ampliación (CPV Direct + 1 byte en el ramal CP) Instan- Byte Bit 7 cia Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 36 0 Pneum. Out. 8 Pneum. Out. 7 Pneum. Out. 6 Pneum. Out. 5 Pneum. Out. 4 Pneum. Out. 3 Pneum. Out. 2 Pneum. Out. 1 1 Pneum. Out. 16 Pneum. Out. 15 Pneum. Out. 14 Pneum. Out. 13 Pneum. Out. 12 Pneum. Out. 11 Pneum. Out. 10 Pneum. Out. 9 2 Pneum. Out. 24 Pneum. Out. 23 Pneum. Out. 22 Pneum. Out. 21 Pneum. Out. 20 Pneum. Out. 19 Pneum. Out. 18 Pneum. Out. 17 B.1.5 Discrete Input Object Clase de objeto: Instancias: 08 1 … 40 Instancias: 1 … 40 A cada entrada física se le asigna una instancia. La asignación de las instancias depende del modo de diagnosis ajustado. Modo de diagnosis Ajuste Instancia Descripción Bit de estado en “Strobed I/O” DIL 1.2 = off 1 … 32 32 discrete Inputs en el ramal CP Byte de estado discrete Inputs DIL 1.2 = on 1…8 9 … 40 8 discrete Inputs (byte de estado) 32 discrete Inputs en el ramal CP Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-9 B. Objetos DeviceNet Atributos: 1 … 3 Atributos Access Nombre Tipo Descripción 1 Get Revision UINT Revisión del objeto = 02 2 Get Max. Instance UINT Instancia máx. del objeto DIP 3 Get Value BOOL Valor de entrada de la entrada (0/1) B.1.6 Discrete Output Object Clase de objeto: Instancias: 09 1 … 48 Instancias: 1 … 48 A cada salida física se le asigna una instancia. Instancia Descripción 1 … 16 16 bobinas de válvulas locales CPV Direct 17 … 48 2 bobinas de válvulas/discrete Outputs en el ramal CP Atributos: 1 … 3 Atributos Access Nombre Tipo Descripción 1 Get Revision UINT Revisión del objeto = 01 2 Get Max. Instance UINT Instancia máx. del objeto DOP 3 Get Value BOOL Valor de salida de la salida (0/1) B-10 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet B.1.7 Festo Output Word Object Clase de objeto: Instancias: 100 1…5 Instancias: 1 … 5 La asignación de las instancias depende de la configuración de ramal establecida. Configuración de ramal Instancia Nombre Modo normal (DIL 1.1 = off ) 1 Salidas CPV-DN3 2 Módulo CP, 1 salida 3 Módulo CP, 2 salidas 4 Módulo CP, 3 salidas 5 Módulo CP, 4 salidas 1 Salidas CPV-DN3 (2 bytes) 2 Módulo de salidas/terminal de válvulas en la ampliación (4 bytes) 3…5 – Configuración de cambio de herramienta (DIL 1.1 = on) Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-11 B. Objetos DeviceNet Atributos: 3 … 8 Atributo Access Nombre Tipo Descripción 3 Get/Set Output value I1: UINT I2 … 5: UDINT (según el modulo CPI) 16 bits valor de salida del módulo de salida 4 – – – Reservado 5 Get/Set Fault Action I1: UINT I2 … 5: UDINT (según el modulo CPI) Valor del parámetro 0: El estado de la salida se define mediante el “Fault Value” (0/1) Valor del parámetro 1: Se inmoviliza el estado de la salida 6 Get/Set Fault Value I1: UINT I2 … 5: UDINT (según el modulo CPI) Define el estado de la salida en el Fault mode cuando Fault Action = 0 7 Get/Set Idle Action I1: UINT I2 … 5: UDINT (según el modulo CPI) Valor del parámetro 0: El estado de la salida se define mediante el “Idle Value” (0/1) Valor del parámetro 1: Se inmoviliza el estado de la salida 8 Get/Set Idle Value I1: UINT I2 … 5: UDINT (según el modulo CPI) Define el estado de la salida en el Idle mode cuando Idle Action = 0 B-12 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet B.1.8 Festo Input Word Object Clase de objeto: Instancias: 101 1…5 Instancias: 1 … 5 La asignación de las instancias depende de la configuración de ramal establecida. Configuración de ramal Instancia Nombre Modo normal (DIL 1.1 = off ) 1 Byte de estado 2 Módulo CP, 1 salida 3 Módulo CP, 2 salidas 4 Módulo CP, 3 salidas 5 Módulo CP, 4 salidas 1 Byte de estado 2 Módulo de entradas/terminal de válvulas en la ampliación (4 bytes) 3...5 – Configuración de cambio de herramienta (DIL 1.1 = on) Atributo: 3 Atributo Access Nombre Tipo Descripción 3 Get Input value I1: UINT I2 … 5: UDINT (según el modulo CPI) Valor de entrada del módulo de entradas (depende del tipo de módulo) 1 … 4 bytes datos de entrada Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-13 B. Objetos DeviceNet B.1.9 Festo Condition Counter Object Clase de objeto: Instancias: 102 1 … 48 Instancias: 1 … 48 A cada bobina de válvula del CPV Direct y a cada salida/ válvula de los módulos CPI se les asigna una instancia. Instancia Descripción 1 … 16 16 bobinas de válvulas locales CPV-DN3 17 … 48 Terminales de válvulas en el ramal CP Atributos: 1 … 6 Al valor de contador de Condition Counter (atributo 1) también se puede acceder por módulos mediante el Festo Modul Object. Atributos Access Nombre Tipo Descripción 1 Get Condition Counter UDINT Valor del contador del Condition Counter 2 1) Get/Set Condition Counter Preselect UDINT Valor límite del Condition Counter 3 1) Reservado 4 1) Reservado 5 1) Get/Set Reset Condition Counter USINT Reponer el Condition Counter: el valor se pone en “1”. Tras reponer, el valor se establece de nuevo en “0”. 6 1) Get Condition Counter Preselect Compare 1) USINT El valor se pone en “1” cuando se sobrepasa el valor límite del Condition Counter. Si el Condition Counter Preselect = 0, no se realiza ninguna comparación. 1) Los atributos 2 … 6 sólo están disponibles en la instancia 1 … 16. B-14 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet B.1.10 Festo Diagnostics Object Clase de objeto: Instancias: 103 1…9 Atributos: 1 … 4, 100 … 102 Atributo Access Nombre Tipo Descripción 1 Get Status/Compare Bit CPV-DN3 compact UDINT Bits de estado/comparación de los 16 contadores del CPV-DN3. El bit de valor más bajo corresponde al contador 1, el de valor más alto al contador 16 2 Get Byte de estado USINT Cuadro general de diagnosis (ver sección B.1.11) 3 Get/Set Operation Time UINT Contador de horas de funcionamiento, cantidad de horas 4 Get/Set Operation Time USINT Contador de horas de funcionamiento, cantidad de minutos 100 Get External Modules Identifier Array of USINT Query punto de entrada para EDS modular: (ver sección B.1.12) 101 Get Input Data Size USINT Cantidad de bytes de entrada 102 Get Output Data Size USINT Cantidad de bytes de salida Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-15 B. Objetos DeviceNet B.1.11 Estructura del byte de estado El byte de estado ofrece información sobre errores reconocibles del CPV Direct y de los módulos en la ampliación. Módulo Bit 7 Vload Bit 6 CM Bit 5 Vtol Bit 4 VSen Bit 3 VOut Bit 2 CC/S Bit 1 extDiag Bit 0 CP-Err Unidad básica CPV Direct Módulos CP antiguos Módulos CPI nuevos • Gris: – – – – – – – – Diagnosis soportada por el módulo Vload: Alimentación de tensión del CPV Direct < 20,4 V CM: Condition Monitoring por lo menos un contador de válvula ha sobrepasado el valor límite. Vtol: Tensión de carga de las bobinas de válvulas < 20,4 V (en el ramal CP). Vsen: Fallo alimentación de sensor Voff: Fallo de tensión de carga en módulo de salidas CC/S: Cortocircuito/sobrecarga en módulo de salida extDiag:Mensaje ampliado de diagnosis en un módulo (p. ej. rotura de hilo válvula) CP-Err: Error común en el sistema CP (error de configuración CP, fallo de módulo CP, cortocircuito ramal CP) B-16 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B. Objetos DeviceNet B.1.12 Estructura del External Modules Identifier (Modular EDS Query) En el External Modules Identifier están depositados los tipos de módulo y su configuración de I/O. El CPV-DN3 está definido como un sistema con 6 Slots. El Slot 0 contiene siempre el Communication Adapter en el que están descritos todos los objetos globales. Los Slots 1 … 5 se refieren al módulo. En el Slot 1 se configura siempre el CPV-DN3. En los Slots 2 … 5 se configuran los módulos CPI/CP. El identificador de cada Slot está formado por 2 bytes: – 1. byte: tipo de módulo – 2. byte: configuración I/O (High Nibble = entrada, Low Nibble = salida) Slot Módulo Ident. 0 Communication 01 00 1 Byte de estado “Strobed I/O” (DIL1.2 = off ) CPV-DN3 (modo normal) (DIL1.1 = off ) 02 02 CPV-DN3 (config. c. herram.) (DIL1.1 = on) 02 46 2 bytes salidas 4 bytes entradas, 2 bytes salidas Byte de estado “Discrete Input” (DIL1.2 = on) CPV-DN3 (modo normal) (DIL1.1 = off ) 02 12 CPV-DN3 (config. c. herram.) (DIL1.1 = on) 02 56 1 byte entradas, 2 bytes salidas 5 bytes entradas, 6 bytes salidas 2 … 5 *) Entrada CP Salida CP/válvula Módulos entradas/salidas CP 03 x0 04 0y 05 xy Comentario x byte entradas y byte salidas x byte entradas, y byte salidas *) En la configuración de cambio de herramienta (config. c. herram.) los Slots 2 … 5 quedan libres. Ejemplos de configuración External Modules Identifier CPV-DN3 (normal), CPV-8, CP-E8, CP-E8 01 00 02 02 04 02 03 01 03 01 00 00 CPV-DN3 (normal), CPV-8, CP-E8, CP-E8 01 00 02 02 03 02 04 04 03 01 03 01 CPV-DN3 (configuración cambio herramienta) 01 00 02 46 00 00 00 00 00 00 00 00 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a B-17 B. Objetos DeviceNet B.1.13 Festo Modul Object Clase de objeto: Instancias: 104 1…5 Instancias: 1 … 5 A cada módulo se le asigna una instancia. La instancia 1 siempre se asigna a CPV-DN3. Instancia Descripción 1 CPV-DN3 2…5 Módulo CP 1 … Módulo CP 5 Atributos: 1 … 3, 101 … 132 Atributo Access Nombre Tipo Descripción 1 Get Modul-ID UDINT CPV-DN3: ID de tipo Módulo CP: ID de tipo y número de serie 2 Get/Set Parameter Byte USINT CPV-DN3: Monitor Vload (Bit 1) Módulo CP: Byte de parámetro del slave CP 3 Get Diagnostic Byte USINT Estado de diagnosis (ver estructura abajo) Condition Counter UDINT Valor del contador del Condition Counter 101 … 132 Get Estructura del Diagnostic Byte del CPV-DN3 (atributo 3), priorizado de arriba hacia abajo: B-18 Número de fallo Texto del fallo 5 Undervoltage in power supply 36 Short circuit CP-line 35 CP configuration failure 34 CP module lost 14 Condition Counter exceeded 0 No error Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a Indice Apéndice C Indice Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a C-1 C. Indice Contenido C. C-2 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a C. Indice A Abreviaciones, específicas del producto . . . . . . . . . . . . . . . X Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Ajustar Ampliación del sistema CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Velocidad de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . 1-24, 1-28, 2-12 Ampliación del CPV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32 Archivo EDS Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Asignación de pines Conexión de alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . 1-30 Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . 1-17, 1-20, 1-22 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII B Bobinas de las electroválvulas, Indicadores del estado . . 3-8 C Cable Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Compensación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30 Concepto de PARO DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . 1-29 Condition Counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45 Conector Sub-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Conexión Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a C-3 C. Indice Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30 Conexión de apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Conexión Micro style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Conexión Open style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Configuración de cambio de herramienta . . . . 2-7, 2-9, 2-31 Configuración del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27 Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 D Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII DeviceNet Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Especificación del terminal de válvulas CPV . . . . . . . . . A-6 Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Diagnosis Diagnosis cortocircuito/sobrecarga , 3-15 Diagnosis mediante DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Diagnosis mediante LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 E Elementos eléctricos de conexión e indicación . . . . . . . . 1-4 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Esquema de conexiones, DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 F Tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Fault mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 I Idle mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42 C-4 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a C. Indice Instrucciones de conexión, DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII L LED Fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 3-6 3-5 3-5 Lista de comprobación para la puesta a punto, CPV Direct en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49 Longitud de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33 Longitud del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Longitudes de cables de derivación . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 M Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Memorización de la asignación de ramales . . . . . . . . . . 1-39 Modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Módulo de conmutación Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Módulos CPI/CP Asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43 N Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII O Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a C-5 C. Indice P Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Prensaestopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Preparación Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37 Puesta a punto, Preparativos para la puesta a punto . . 1-37 R RSNetWorx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18, 2-24 S Sistema CPI Ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 Comportamiento en el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40 Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37 T Tecla SAVE (memorizar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6, 1-10, 1-39 Terminal de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23 U Unidad de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Uso apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI V Velocidad de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Velocidad de transmisión del bus de campo . . . . . . . . . 1-14 C-6 Festo P.BE-CPV-DN3-ES es 1201a