Mensuario de información para profesionales de turismo Marzo de 2007. Año 5. Número 60. 10.000 ejemplares. Informe Especial Jubilados de oro: viajar a cuerpo de rey Dossier: Las marcas país Es la estrategia del momento, todos los Estados de la región apelan a ella. Sin embargo, Latinoamérica tiene aún mucho por recorrer en este campo. Así lo considera un especialista en la materia: Gustavo Koniszczer, directivo de la consultora FutureBrand, empresa que realiza un ranking anual sobre las marcas país. En 2006, Perú (Machu Picchu en la foto) fue la nación de mejor performance del área. Pág. 14 Puerto Rico, una brillante perla del Caribe El futuro de Pluna Se firmó el acta que establece el traspaso de la compañía a manos privadas. Voceros de los nuevos dueños, Leadgate Investment, anticiparon que la empresa quintuplicará sus ventas en los próximos años y pasará a tener una flota de 20 aeronaves, gracias a una inversión de U$S 25 millones. Pág. 18 Gol llegó a Lima Las mejores recomendaciones para conocer en profundidad uno de los destinos más ricos y variados del Caribe, que combina un notable pasado, hermosas playas, buenas propuestas para hacer Pág. 22 compras y toda la calidez de su cultura. tapa latino 60.indd 1 La low cost brasileña comenzó a volar diariamente hacia la capital peruana desde Río y San Pablo. Se trata del octavo destino internacional de la empresa. Por otra parte, la empresa también ofrece conexiones desde Lima a Buenos Aires, vía Pág. 18 Santiago de Chile. Aunque no representan el total de los pensionados, una buena porción de gente mayor dispone de los recursos para convertirse en viajeros asiduos. A este segmento del mercado se lo conoce con diversos nombres: seniors, wealthy healthy older people y hasta whops, y resulta muy atractivo. Aunque también presenta un gran desafío debido a su nivel de exigencia, que está por encima de la media, con relación a los servicios contratados. Pág. 4 Los espejismos de Fitur Aunque la feria de este año batió nuevamente su récord de participantes, alcanzando los 13.190, hay algunos signos de inquietud respecto a los problemas relacionados con el gigantismo del evento y sus posibles pasos hacia una reorientación. Pág. 10 27/02/2007 16:33 armad latino 60.indd 2 27/02/2007 16:17 Pág. 3 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Panorama Prensa Slow Travel, la nueva ola del turismo Inglaterra lanza el “turismo rock” C Por Alberto Sánchez Lavalle ¿Por la autopista, que es más rápida, o por el camino secundario, que es más lindo? Para el “slow traveller”, la segunda es la única respuesta posible. “ He estado dos veces en París pero no he visitado el Louvre”, dice sin ponerse colorada Pauline Kenny. Claro, lo asegura la impulsora del Slow Travel, movimiento que propone tomarse los viajes con calma, dedicándole el tiempo que uno quiera a cada lugar, resignando -de ser necesario- el paso por sitios emblemáticos. Como el Slow Food, contundente respuesta a las cadenas de cómida rápida; y las Slow Cities, donde los relojes no son para mirar la hora ni los espejos para saber cómo uno está vestido; lo que aquí importa es pasarla bien. Todo comenzó en 2000, cuando Pauline y su esposo Steve lanzaron una página web desde su hogar en Santa Fe (Nuevo México, Estados Unidos) para intercambiar experiencias con otras personas con las mismas inquietudes. El disparador fue un tour que habían hecho a Múnich, donde -al igual que ellos- percibieron que la mayoría de los turistas estaban exhaustos de tanto ir y venir. “En una galería de arte llena de pinturas de Rubens -recuerda ella- exploté: ¡no podía ver un solo cuadro más!” Y la idea de reivindicar el tiempo funcionó. Hoy, slowtrav.com tiene más de 4 mil reseñas de productos bajo la armad latino 60.indd 3 lupa -casas y apartamentos para alquilar, hoteles y restaurantes- y se retroalimenta con unos 400 testimonios de viaje. Según Pauline, este singular club cibernético tiene 6 mil miembros y recibe 2 millones de visitas mensuales. Pero aclara: “No somos una agencia de viajes sino una comunidad de viajeros online que intercambia información sobre destinos, experiencias y datos útiles”. Vale destacar que el foco está puesto en Europa, un continente que se caracteriza -precisamente- por tener paquetes turísticos demasiado comprimidos. Aunque la tendencia pasó de los tours de tres o cuatro semanas a otros de siete a diez días, el meollo de la cuestión sigue siendo el mismo: se recorre mucho y se conoce poco. El concepto apunta a programar estadías en un mismo sitio de una semana como mínimo, explorando los alre- dedores en “círculos concéntricos” y deteniéndose donde uno le guste para comprar, comer o admirar un viejo edificio. Como dice Pauline, “es una forma diferente de hacer turismo, sin visitas forzadas a la Torre Eiffel, el Mont Saint Michel o el Louvre. Viajar lento es dejarse llevar. Leer el periódico en un café durante un par de horas mientras se ve a la gente pasar también es una actividad placentera”. Y Europa es un verdadero edén para los “slow travellers”, ya que dispone de más de un millón de propiedades en alquiler para períodos cortos. Así lo indica Markus Deutsch, presidente de RCI Global Vacation Network, quien añade que “se puede encontrar una coqueta casita en los fiordos noruegos por U$S 500 semanales o un castillo en Irlanda para 20 personas por U$S 15 mil”. Pero atención: también se puede ingresar a esta corriente parando en un hotel de lujo. La cuestión pasa por cambiar de actitud, por aprender a disfrutar de esas pequeñas grandes cosas del destino elegido, generalmente ignoradas en las guías turísticas. Y si tiene que sonar música de fondo, que sea “Camina, no corras”, aquel tema de rock instrumental llevado a la fama por The Ventures en los años ’50. incuenta años después de la revolución del rock and roll, Inglaterra aprovecha el renacimiento del género para reactivar aún más el turismo convencional con un mapa del rock y pop británico que incluye alrededor de 200 lugares emblemáticos. Desde la residencia del legendario Jimi Hendrix, en el centro de Londres, hasta el local donde los jóvenes Artic Monkeys actuaron por primera vez en junio de 2003, el mapa comprende los principales sitios asociados a los grandes músicos y bandas del das de turistas que viajan hacia Liverpool para visitar las locaciones vinculadas con los Beatles, pero es un fenómeno que va mucho más allá”. “A la gente, añadió Bresh, le gusta ver los lugares que han inspirado a los músicos, como Berwick Street, en el Soho londinense, donde los Oasis se fotografiaron para la portada del disco (What´s the Story) Morning Glory.” El edificio de Salford Lads Club, donde los fans de los Smith peregrinan para conocer donde la banda posó para la cubierta de The Queen is Dead, rock, desde los años 50 a la actualidad. Impulsada por la agencia turística estatal VisitBritain, la nueva propuesta aparece en un momento de resurgimiento del pop y el rock británicos, con la celebración del 50º aniversario del mítico The Cavern Club, donde los Beatles comenzaron a tocar, y el retorno de Glastonbury, el mayor certamen de rock al aire libre de Europa. Según afirmó Laurence Bresh, director de Marketing de VisitBritain, “todo el mundo es consciente de las olea- o el Hall for Cornwall, local donde debutó Queen en junio de 1970, también están entre las 113 ubicaciones marcas en el mapa impreso, número que se extiende a 190 en la versión en Internet. El mapa también cuenta con indicaciones sobre Mendips, la casa donde John Lennon vivió durante su infancia, y el Hammersmith Palais, el local nocturno londinense que los Clash inmortalizaron en White Man in Hammersmith Palais y que ahora, 30 años después, el ayuntamiento amenaza con demoler. 27/02/2007 16:18 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. Pág. 4 4 Tema de Portada n Por Fernando Sagaseta, Eva López y Arturo Paniagua Jubilados de oro: viajar a cuerpo de rey LEJOS DE LAS DIFICULTADES DE MUCHOS PENSIONADOS Y JUBILADOS PARA LLEGAR A FIN DE MES, HAY OTRAS PERSONAS QUE EN SU MADUREZ PUEDEN CONSIDERARSE AFORTUNADAS PORQUE VIAJAR POR PURO PLACER ENTRA PERFECTAMENTE DENTRO DE SUS POSIBILIDADES. SE LES CONOCE CON DIVERSOS TÉRMINOS, PERO TODOS RELACIONADOS CON UNA BILLETERA BIEN LLENA Y SUS GANAS DE VER MUNDO. SON LOS SENIORS, O LOS WEALTHY HEALTHY OLDER PEOPLE, ES DECIR, LOS WHOPS: GENTE MAYOR, CON SUFICIENTE BIENESTAR ECONÓMICO Y EN CONDICIONES FÍSICAS Y DE SALUD ENVIDIABLES. SU NIVEL DE EXIGENCIA SOBRE EL SERVICIO CONTRATADO ESTÁ POR ENCIMA DE LA MEDIA. Tiempo, dinero y salud. ¿Qué tour operador no se frotaría las manos ante una clientela con elevadas dosis de estos tres ingredientes? La población de la tercera edad cuenta con una franja muy tentadora desde el punto de vista del turismo de alto standing: la de aquellos que se encuentran entre los 55 y 65 años, con un estado físico razonablemente bueno, sin obligaciones hipotecarias ni familiares, un nivel cultural medio-alto, unas rentas en consonancia y, como el eslogan adoptado por una página de Internet especializada, con “todo por vivir”. Dentro de las personas de edad avanzada, las más jóvenes adaptan sus viajes a las distintas temporadas del año y forman parte tanto del mercado de cruceros como del de las escapadas de fin de semana, los circuitos en grupo, los eventos deportivos, el turismo de aventura o el sol y playa. La persona mayor es un cliente básicamente hedonista; para ella, viajar es un placer del que disfrutar al máximo y este factor incide en su nivel de exigencia, que los profesionales tienden a definir “por encima de la media”. armad latino 60.indd 4 para viajar fuera de los grandes periodos vacacionales, un elemento que contribuye a mejorar la tan ansiada desestacionalización con la que sueñan los profesionales del sector. Además, según un estudio elaborado por el instituto estadounidense Forrester Research, los viajeros de entre 55 y 64 años no deben ser considerados como “consumidores marginales de Internet”. Y es que la navegación por la red se está generalizando entre los mayores de menos edad, así como entre los mayores de poder adquisitivo medio-alto que han ejercido actividades profesionales de responsabilidad. Según la central de reservas online Expedia, “si se analiza los consumidores de viajes online en función de su edad, los mayores de 50 son los que más compran”. Esto provoca, según los especialistas de Seniorscopie, que los “trabajadores mayores y los jubilados jóvenes prefieran un hotel de cuatro estrellas a un cámping, o viajar en primera clase a hacerlo en turista”. Un estudio revela que los maduros más viajeros disponen de un presupuesto que supera en un 30% al de los menores de 50 años. En Francia se analiza con atención esta clientela que ya se define como el “turismo del futuro”. TUI en Alemania o Thomson en Gran Bretaña cuentan con una clientela formada en más de un 54% por mayores de 45 años. El aspecto más interesante desde el punto de vista comercial es la disponibilidad del turista de la tercera edad España despierta Los españoles de la tercera edad aún se encuentran lejos de los alemanes, británicos o franceses en cuanto a su tradición viajera. Siguen estando poco acostumbrados a utilizar compañías aéreas de bajo coste o a viajar solos al extranjero. Prefieren las estancias en la costa al turismo 27/02/2007 16:18 Pág. Pág. 5 5 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Tema de Portada activo y optan por descubrir los encantos de su propio país antes que saltar fuera de sus fronteras, pero estas tendencias están cambiando. Los mayores se resisten a ser etiquetados como tales y empiezan a rehuir las programaciones específicas. Por el contrario, adquieren un peso creciente en las propuestas más exclusivas. “Cuando en alguna salida hemos indicado que el viaje es para mayores de 50 años, las ventas han ido mal. Sin embargo, este segmento está presente con notable peso específico en la mayoría de nuestras programaciones”, admite Pere Martí, director de Agama Taller de Viajes, una agencia barcelonesa especializada en clientes de alto standing, a los que se les propone desde navegaciones en veleros tradicionales por el mar interior de Holanda hasta expediciones a la Antártida. “Parece mentira, pero de las más de 3 mil personas que visitan el continente helado al año, la mayoría son jubilados”, añade Martí. La experiencia de Agama Taller de Viajes demuestra también el creciente uso de Internet entre las personas mayores. “El 90% de nuestra venta es virtual, a través de la web y el correo electrónico”, explica su director. A pesar del uso de las nuevas tecnologías, el cliente mayor de 55 años “sigue mostrando más desconfianza hacia los medios de pago electrónicos”, asegura Luis Lacalle, director general de Portal Agencias de Viajes, mayorista madrileña que cuenta con dos sucursales y cinco webs especializadas, entre las que se encuentra Balnearius. com. “La gente mayor prefiere llamarnos por teléfono y pagarnos en efectivo o mediante transferencias”, explica. La oferta termal y de wellness de los operadores privados busca diferenciarse de la de los programas públicos vacacionales del Imserso. “Para nosotros, esta alternativa no supone una competencia, porque nuestra clientela pide establecimientos de más nivel con tratamientos incluidos”, destaca Lacalle. Para Jordi Gurri, director comercial de Nextel, “los pocos clientes que podemos armad latino 60.indd 5 perder por la oferta del Imserso se recuperan por otro lado, porque los programas sociales están creando una demanda que antes era inexistente”. Los llamados jubilados de oro constituyen una clientela especialmente apreciada en Nextel, dado que suelen contratar estancias más largas con un precio medio en torno a los 800 euros. El alto poder adquisitivo de algunos clientes maduros conforma un vivero de reservas para operadores como TurisMúsica, una agencia especializada en viajes a medida para asistir a conciertos. Según Mónica Fernández, la responsable de la central en Madrid, la gran mayoría de su clientela, unos mil pasajeros por año, está compuesta por personas de entre 50 y 60 años. Se trata de jubilados o mayores aún en activo con altos cargos que les permiten realizar escapadas con cierta flexibilidad. El modelo de TurisMúsica invierte el proceso habitual: “En nuestro caso es el cliente el que propone los programas, ya que primero nos dice a quién quiere escuchar y nosotros buscamos dónde y cómo”. Un viaje de dos noches con las entradas al concierto, el avión, los traslados y un hotel de cuatro o cinco estrellas puede costar unos 1.800 euros. El éxito de estos servicios ha empujado a sus responsables a idear nuevas líneas de negocio a medio plazo que estarán dirigidas a las personas mayores de elevado poder adquisitivo, como TurisClass, para estancias en palacios y alojamientos exclusivos, y TurisArte, para visitas a exposiciones mundiales de primer nivel. Dentro de la gama de productos más alta se encuentran también los que comercializa Terres de Somriures, una agencia de Cataluña en la que la desestacionalización, los grandes destinos y un servicio exquisito forman parte de sus señas de identidad. Esta agencia suele contratar los viajes con mucha antelación, como por ejemplo los contratados para realizar un viaje por la Patagonia argentina durante 18 días, y a 6 mil euros por persona. “Tenemos casos de abuelos que viajan con sus nietos, a los que les pagan el viaje. También varias parejas de matrimonios mayores que realizan sus salidas juntos”, apunta Felisa Palacio, direc- tora de la mayorista. Las personas de la tercera edad están rompiendo mitos. El aumento generalizado del nivel de vida y los avances médicos les están proporcionado una segunda juventud. Según la experiencia de José Pérez, subdirector de la agencia valenciana Viajes Baixas, “la gente mayor gasta más en destino, huye del todo incluido, come en buenos restaurantes de su elección y demanda un trato personalizado”. El programa de golf de esta agencia, que toca destinos tan dispares como Inglaterra, el Caribe o la Costa del Sol, se nutre de muchas personas mayores de alto poder adquisitivo con posibilidad de viajar en cualquier época del año. Estrategias de marketing Las estrategias de marketing han de responder a las expectativas de un público al que no le gusta ser tratado como “persona de edad avanzada”. Según una encuesta publicada por el tour operador francés Nouvelles Frontières, “el 74% de los maduros de entre 50 y 60 años no quiere comprar productos que hayan sido creados directamente para ellos”, ya que eso les hace sentirse mayores. Por eso este tour operador ha decidido ofrecerles los mismos productos que a la clientela general pero en períodos situados fuera de la temporada alta. Lo cual les permite beneficiarse de mejores precios, visitar los lugares con más tranquilidad, todo ello disfrutando del mismo producto que cualquier viajero “sin hoteles paramedicalizados o folletos especiales”. Resulta significativa la opción de mayoristas como el español Viva Tours, cuyo folleto específico “Edad Dorada” lleva un par de temporadas sin salir a la calle. Según Elena González, vocera del tour operador, la decisión vino motivada por lo superfluo que sería editar un folleto que, en el fondo, ofrecía un resumen de toda la programación con algunos incentivos especiales. “Al final, para no etiquetar, hacemos un 10% Alemania: fiel a sus destinos de juventud Son la mina de oro del turismo europeo: los “oldies but goldies”, también denominados “whops (wealthy healthy older people)”. El grupo de población de los mayores y los jubilados, un segmento que, según el Instituto de Investigación Turística alemán (FUR), influirá cada vez más en el mercado de los viajes. Es el grupo objetivo que marcará la pauta del emisor alemán y del europeo en los próximos años porque en el futuro viajarán todavía más (tendencia: ciudades y viajes cortos), serán fieles a los destinos vacacionales de su juventud y madurez y no se contentarán con la oferta específica actual para la población mayor. Los “best ager” de hoy son expertos viajeros y a la vez muy exigentes. Además, “la gente mayor hace vacaciones jóvenes”, apuntan los grandes tour operadores europeos. “Mientras los jóvenes buscan disco y playa, los mayores salen de viaje dispuestos a saltar sobre las pirámides.” Los mayores alemanes emprenden 17,5 millones de viajes de vacaciones al año, siendo España su primer destino en el extranjero, seguida de Italia, Austria y Francia. El 67% de la población mayor de 60 años viaja por lo menos una vez al año por vacaciones y gasta entre 800 y 950 euros al año en viajes. Dispone de mayores ingresos que hace unos años; en total, los alemanes desembolsan 15.000 millones de euros anuales por turismo. Lidia Conde 27/02/2007 16:18 Pág. 6 Tema de Portada de descuento a los mayores de 58 años, pensionados y jubilados, en las salidas de los folletos generales, excepto en las ofertas”, explica. Federico Ramírez, responsable del portal de Internet especializado en viajes todoporvivir.es, refuerza esta impresión: “Al principio, quisimos enfocar la web hacia el público mayor, pero nos dimos cuenta de que es la actividad en sí la que atrae a un público o a otro, sin necesidad de hacer referencia a la edad. Si no, acabas asustando a los mayores y a los jóvenes”, relata. Según Marianne Yung, responsable de Marketing y Comunicación de la agencia francesa Vacances Bleues, “el turista mayor es muy sensible a la personalización de todos los servicios propuestos, hasta el punto de que adora conocer el nombre de la persona que le recibirá a su llegada en destino”. Este turista gusta también de recibir mucha información antes de viajar, aspecto a tener en cuenta por el vendedor. El soporte papel se impone sobre cualquier otro a la hora de entregarle dicha información. Por su parte, Javier Blanco, director de Marketing de la red pública de Paradores de Turismo de España, señala que “desde hace varios años ponemos especial énfasis en estos clientes. Los consumidores potenciales mayores de 65 años aumentan cada año, y, además del volumen de ventas posibles, es muy importante la influencia que ello puede tener en la desestacionalización”. Para atraer a los mayores de 60 años, Paradores creó hace tiempo los “Días Dorados”. Cruceros, producto estrella La importancia de la tercera edad para la industria del crucero es fundamental. A pesar de las intensas campañas de marketing que buscan acercar una clientela más joven a las cubiertas de los buques, los dos mercados emisores más importantes, el estadounidense y el inglés, aún se caracterizan por la elevada media de edad de sus cruceristas. En Estados Unidos, según la Asociación Internacional de Líneas de Cruceros (CLIA, en inglés), un 51% de los cruceristas tienen más de 50 años, y la edad media de los pasajeros está justo en esa cifra. Para navieras como Holland America u Orient Lines, el porcentaje de personas mayores está aún por encima de esta media, ya que llega al 75%. Además, el grupo de edad de más de 50 años representa en ese emisor más del 80% del mercado del turismo de lujo, y un porcentaje similar en los cruceros de gama más alta, como Seabourn y Silversea. En el mercado inglés, el porcentaje es aún mayor, superior al 60%, mientras que la edad media es de 54 años. Este hecho ha generado un proceso de especialización de la oferta, con la aparición en el mercado inglés de un operador especializado en la tercera edad, Saga Cruises, que sólo admite pasajeros de más de 50 años. Otra mayorista británica, Page&Moy, también comercializa una oferta dirigida, aunque no exclusivamente, a un pasaje veterano. Además, otros dos armadores, P&O Cruises y Fred Olsen, disponen de buques sólo para adultos. En ambos mercados hay una relación directa entre la duración del crucero y la edad media del pasaje -a mayor duración, el pasaje es de mayor edad-, llegando dicha relación al máximo en los cruceros de vuelta al mundo de más de tres meses de duración. EE.UU.: comodidad y buen clima Los jubilados ricos estadounidenses apuestan por los viajes organizados, la comodidad y un buen clima. Muchos de ellos forman parte del grupo de los llamados “snow birds” ya que, como los pájaros, huyen del frío. La búsqueda de lugares de clima templado durante todo el año ha dado lugar a que la mayoría escoja el estado de Florida. Los tour operadores estadounidenses centran parte de sus esfuerzos en la organización de cruceros por el Caribe para gente mayor. Se trata de paquetes de una semana a 10 días que venden comodidad y una vida fácil con servicio de comida y todo tipo de distracciones las 24 horas. El segundo destino de crucero habitual para la tercera edad (los denominados “seniors” en inglés) es la costa suroeste de Alaska. El estado del hielo brinda la posibilidad de ver icebergs, ballenas y pingüinos con toda tranquilidad y seguridad. Y el tercer destino, que se está impulsando últimamente en Estados Unidos, es la costa mediterránea con cruceros que parten de Barcelona. Las cadenas hoteleras ofrecen, también, posibilidades llamativas en el estado de Florida. El caso más evidente en los últimos tiempos es el de Disney World que, aunque pueda parecer contradictorio, apuesta claramente por los jubilados con la creación de resorts de tiempo compartido. Mireia Garolera Para dar salida a esta demanda, los armadores acondicionan sus buques con todo tipo de instalaciones diseñadas para las personas mayores: centros médicos, camarotes para personas dependientes, actividades específicas, etc. Pero también hay operadores que ofrecen cruceros de exploración para la tercera edad, para jubilados activos que aún pueden desarrollar una cierta actividad física. Y lo que es más importante para la industria del crucero: los americanos de más de 50 años gastan un 74% más en sus vacaciones que el segmento comprendido entre los 18 y los 49 años. El futuro En 2015 habrá 10 millo- Francia: la generación del “papy boom” En Francia existe un mercado potencial de 17 millones de turistas de la tercera edad. La generación del baby boom en este país se convierte ahora en la del papy boom: 650 mil franceses se jubilan cada año y uno de cada dos declara que viajar entra dentro de su presupuesto anual. Los profesionales distinguen dos categorías dentro de la tercera edad: la de los “jóvenes” (aventureros) y la de los “mayores” (más tradicionales a la hora de elegir y con tendencia al viaje organizado). Los precios van desde los 700 euros por tres semanas en un país mediterráneo, con Túnez y Marruecos a la cabeza, a los 1.300 euros por un crucero de 10 días en Europa. Los cruceros de invierno en el Caribe, de verano en los fiordos de Noruega, el Mediterráneo, el Volga o Egipto, con una duración inferior a los 15 días, figuran entre los armad latino 60.indd 6 productos más solicitados. Los llamados “viajes de excepción”, como los avalados por la Unesco o por National Geographic, despiertan el interés entre los mayores de más alto poder adquisitivo: desde una vuelta al mundo a los circuitos temáticos con un componente deportivo y cultural considerable. Según el semanario especializado L´Echo Touristique, otra propuesta con éxito creciente es el senderismo, actividad que los mayores franceses gustan de practicar con amigos o incluso con sus nietos. Los viajes temáticos del tipo acuarela al borde del Nilo, bridge en la Costa Azul, descubrimiento de China a través de su gastronomía o de Canadá conociendo su fauna han sido creados para estos mayores sedientos de novedades y aprendizaje. Eva López nes de jubilados en España, por citar el país que, junto a Japón, su población cuenta con mayores expectativas de longevidad. El aumento del poder adquisitivo y la prolongación de la esperanza de vida representan un jugoso filón para la industria turística española, que mueve a más de un millón de personas mayores anualmente. Un estudio publicado por el Centro de Dirección Turística de la escuela de negocios Esade identifica como segmentos de mayor empuje viajero a partir del próximo decenio, por este orden, a las personas mayores, los jóvenes por motivo de estudios y los inmigrantes. Además, entre las principales motivaciones para el turismo estará en primer lugar la salud y el cuidado del cuerpo, seguidos de la cultura, los eventos y la visita a ciudades. Como puede apreciarse, todos ellos son excelentes argumentos de venta para la población madura. La guinda tecnológica la coloca el Estudio General de Internet (EGI), que subraya la creciente incorporación de la tercera edad a las nuevas herramientas tras establecer que las personas de entre 51 y 60 años son las que más gastan cuando realizan reservas de viajes y alojamiento a través de Internet. 27/02/2007 16:18 armad latino 60.indd 7 27/02/2007 16:19 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 8 Agente de viajes a domicilio, la tercera vía Asesores turísticos alemanes crean una asociación para apoyar la tendencia de las ventas turísticas independientes, segmento que viene creciendo con gran ímpetu. E n el turismo alemán está ganando peso un movimiento a contracorriente de Internet. Son los nuevos vendedores de viajes a domicilio, la solución ideal para los reacios a la red y al comercio online, pero perezosos también a la hora de movilizarse para ir a una agencia tradicional. Este rubro está formado por unos mil profesionales que están empezando a difundir sus servicios, apostar por la calidad y consolidar su posición frente a los tour opera- armad latino 60.indd 8 dores, su principal fuente de ingresos. Por esta razón, a principios de enero se ha fundado una asociación de asesores turísticos independientes (www.vsrd.de), es decir, de vendedores puerta a puerta de viajes y productos turísticos. Muchos “home agents” trabajan para empresas turísticas especializadas en la venta a domicilio, como la estadounidense Amway Travel (con 4.900 agentes en Alemania que venden viajes, entre otros productos), la británica Travel Counsellors (que recién ha aterrizado en el mercado) o los grupos germanos TMG (1.690 agentes), Travelnet (2.500), Amondo, Solamento y Take Off (del grupo TUI). La venta a domicilio está registrando un auge en muchos otros campos económicos. Según un estudio realizado por el Instituto Prognos en 2005, este tipo de comercialización movió un volumen de negocio récord de U$S 10.350 millones, y se calcula que aumentará un 7,5% anual hasta 2020. El profesor Michael M. Zacharias, de la Escuela Superior de Worms, pronostica en el semanario turístico alemán FVW un gran potencial para la venta directa en turismo “porque responde a las necesidades de los clientes”. Además, “cuanto mayor asesoramiento requiera un producto, tanto mejor se adaptará a la venta a domicilio”. La presidenta de la VSRD, Katrin Görg, lo confirma: “Los clientes quieren un excelente servicio, y lo quieren en el día y hora que ellos determinen”. Mientras la gente joven se informa en la Red de Redes, cada vez son más las personas mayores que prefieren los servicios de los agentes móviles. “Entre mis clientes tengo muchos jubilados que disponen de tiempo y dinero. También familias con niños pequeños”, señala Görg. “Empresarios, abogados y médicos disfrutan de este tipo de asesoramiento: en casa, los fines de semana o a última hora de la tarde”, añade. Además se trata de una clientela fiel. La venta puerta a puerta, un nuevo canal comercial. CON LA OFICINA A CUESTAS En sus visitas, el agente de viajes trae su computadora portátil y un montón de folletos. Vía Internet, accede a los sistemas de reserva y puede mostrar a sus clientes fotos de los hoteles y destinos y organizar viajes. Görg subraya que es un trabajo mucho más personal que el que se realiza en la agencia de viajes. ¿Cuál es el perfil de los agentes de viajes a domicilio? Katrin Görg apunta a “muchas mujeres que quieren trabajar de una manera flexible desde casa. Es difícil encontrar trabajos de media jornada en las agencias tradicionales”. Para ser miembro de la asociación hay que acreditar una formación turística oficial y un año de prácticas. También se acepta a profesionales de otras ramas de la actividad, con tres años de experiencia en agencias de viajes o hasta cinco años como vendedor ambulante. Lidia Conde, corresponsal en Alemania 27/02/2007 16:20 armad latino 60.indd 9 27/02/2007 16:29 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 10 El futuro de Pluna luego del traspaso Se inició el proceso de due dilligence como paso previo para poner en marcha la nueva empresa. Los flamantes dueños prometen expandir la compañía, quintuplicar sus ventas y disponer de una flota de entre 15 y 20 aeronaves. Por Alejo Marcigliano L a consultora CPA/Ferrere inició el proceso de “due dilligence” sobre Pluna, que concluirá en poco más de un mes. Esta nueva etapa se concreta tras la firma del traspaso y ha significado un punto de partida para que los nuevos dueños comiencen a brindar algunas precisiones del futuro de la empresa. En declaraciones a la prensa uruguaya, Matías Campiani, cara visible de Leadgate Investment, afirmó que el objetivo es hacer que Pluna “sea la línea aérea más segura, eficiente y rentable de Sudamérica”. El ejecutivo explicó que la compañía que encabeza se especializa “en la reestructuración de empresas”. “Como no tenemos expertise en todas las industrias, lo que hacemos cuando entramos a una empresa es contratar consultores”, afirmó Campiani, quien además señaló que Leadgate ha hecho varios contactos con Lufthansa y sus distintas áreas de servicios. El empresario anticipó la aplicación de un “plan de 100 días”, con un cúmulo de medidas diarias, que podrían llevar en cinco años a quintuplicar el volumen de ventas e incrementar la plantilla de trabajadores de los actuales 680 a 1.300. Por último, Campiani habló de tres unidades claras de negocios, que se repartirían el uso de una flota de entre 15 y 20 aeronaves. El primero de estos segmentos de trabajo es el puente aéreo entre Montevideo y Buenos Aires: “Entendemos como tal un servicio regular, que salga cada hora o 45 minutos”. En segundo término, se conformaría una red de servicios uniendo ciudades argentinas con brasileñas vía MVD, y por último, figura la unidad de negocios destinada a los vuelos a Madrid y Miami. La imposibilidad de acceder rápidamente a los aviones haría que, según Campiani, no se pueda aplicar plenamente el plan de negocios hasta mediados de 2009. EL TRASPASO. El presidente de Uruguay, Tabaré Vázquez, junto al ministro de Economía, Danilo Astori; suscribieron el acuerdo que pone a Pluna casi en manos privadas. Mediante el texto, el Estado aportará U$S 1 millón (que representa el 25% del paquete accionario), y Leadgate Investment U$S 15 millones, equivalentes al 75% del total Gol comenzó a volar a Lima Con diferencia de días, la low cost brasileña lanzó sus servicios aéreos a Lima, desde Río y San Pablo, y las conexiones que unen la capital peruana con sus pares de Chile y Argentina. Esto, además de convertir a Perú en el octavo destino internacional de la compañía, permite conectar vía aérea a las principales capitales del Cono Sur. L a aerolínea de bajos costos brasileña comenzó a volar diariamente hacia Lima, desde Río de Janeiro (aeropuerto de El Galeão, con escala en San Pablo. De este modo, la capital peruana se ha convertido en el octavo destino internacional de Gol, tras Buenos Aires, Rosario y Córdoba (las tras en Argentina), Montevideo (Uruguay), Asunción armad latino 60.indd 10 Danilo Astori y Tabaré Vázquez. de títulos de la empresa aérea, más una línea de crédito por valor de U$S 10 millones. Cabe señalar que comparando el convenio firmado meses atrás con el actual, se han incorporado una serie de salvaguardas en favor del Estado. La primera de ellas establece que el Poder Ejecutivo uruguayo deberá autorizar la venta hipotética de acciones que pueda hacer el inversor en un futuro, salvo que la operación no altere el control de la empresa y la propiedad sustancial. En segundo término, la posible LAN dio marcha atrás con la rebaja en Perú T (Paraguay), Santa Cruz de la Sierra (Bolivia) y Santiago (Chile). Ahora bien, días más tarde del anuncio, la compañía lanzó dos nuevas conexiones desde Lima a Buenos Aires, vía Santiago. Se trata del vuelo 7456 que parte del Aerpouerto de Ezeiza a la 20.50 y arriba a la 1. Mientras que los regresos son a la 1.40 y aterrizan a las 9.40. Cabe señalar que estos servicios hacen escala en el Aeropuerto Merino Benítez, de Santiago. La concatenación de servicios permitiría hacer un viaje “circular”, comenzando y terminando en San Pablo y haciendo escalas en Lima, Santiago y Buenos Aires, en un enlace realmente único y muy útil especialmente para los viajeros de negocios. “Seguimos enfocados en nuestro compromiso de democratizar el transporte aéreo en América del Sur. Gol es la única compañía aérea en operar bajo el modelo bajo costo, baja tarifa, interconectando los países sudamericanos en nuestro objetivo de permitir que cada vez más personas tengan el acceso y las facilidades de un transporte aéreo seguro, de calidad y con las menores tarifas del mercado”, afirmó Tarcísio Gargioni, vicepresidente de Marketing y Servicios de la compañía. venta deberá tener como destinatarias a personas físicas o jurídicas uruguayas. La tercera “garantía” estipula que el Poder Ejecutivo tendrá poder de veto en los casos de: modificación de estatutos, disolución de la sociedad, aprobación de los balances anuales, cambios fundamentales del objeto social y del plan de negocios y emisión de obligaciones canjeables. Por último, una cuarta cláusula habla que el Estado tendrá siempre dos representantes en el Directorio. ras la polémica y el escándalo desatado por las intenciones de la compañía, finalmente la empresa decidió dar marcha atrás, sustituyendo la baja inmediata por un proceso gradual. Cabe recordar que el anuncio de reducción de comisiones (de 6 a 1%) se realizó en enero pasado y estuvo protagonizado tanto por LAN como por TACA. La reacción no se hizo esperar, mientras que los principales dirigentes sectoriales salían a criticar a las aerolíneas, los agentes de viajes ganaron las calles en varias protestas. Según ellos, la medida podría haber significado la pérdida de 140 mil fuentes de trabajo. El 15 de enero, TACA dio marcha atrás y suspendió la rebaja. LAN, en cambio, anunció la puesta en marcha de un proceso gradual mediante una carta. Hasta el 18 de este mes de marzo la comisión se mantendrá con los valores actuales: 8% para los tickets nacionales y 6% para los internacionales. Desde el 19, la comisión baja- rá al 1% en ambos casos, pero se le sumará un plus del 7% para los tramos domésticos y del 5% para los boletos a y del exterior. Este esquema se mantendrá hasta el 10 de junio cuando comenzará a aplicarse una reducción gradual hasta el anunciado 1%. Al día siguiente, LAN comenzará también a cobrar un cargo por emisión (fee) en “los canales de venta que requieran asesoría personalizada”. “Estamos seguros que este esquema favorecerá la adaptación paulatina de los canales de distribución al nuevo modelo de comercialización y permitirá una adecuada comprensión del mismo por parte de los usuarios, ante los cambios que vienen operando en el mercado”, explica LAN en el comunicado. 27/02/2007 16:22 armad latino 60.indd 11 27/02/2007 16:22 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 12 Bolivia presentó un Plan Nacional de Turismo El desarrollo de un floreciente turismo receptivo de base comunitaria indígena es la clave de la ambiciosa estrategia que el país sudamericano llevará adelante. B olivia ha presentado por primera vez un Plan Nacional de Turismo, concebido como herramienta “que debe servirnos para superar la pobreza y las causas de la misma”, señaló el viceministro Ricardo Cox en su comparecencia en Madrid. El impulso a una verdadera política turística se apoya en datos que el representante del Ejecutivo boliviano sacó a relucir durante la presentación del Plan en el marco de Fitur. Así, el funcionario anunció que el plan persigue duplicar, en cinco años, los ingresos generados por esta actividad. Para ello el gobierno invertirá U$S 200 millones en estos próximos cuatro años. “Se trata de generar empleo, y de generar ingresos”. Actualmente, Bolivia recibe unos aportes de U$S 200 millones al año en concepto de divisas por turismo. La nueva iniciativa está sustentada en tres ejes de actuación: creación de un turismo indígena de base comunitario, apoyo a una política de desarrollo turístico sustentable y promoción en el entorno regional e internacional. El 70% de la población boliviana es indígena y está agrupada mayormente en comunidades campesinas. Estos pueblos, que configuran una gran diversidad y una cultura viva, ”hasta el momento veían pasar a los turistas sin que ello les reportase beneficio alguno”, denunció Cox durante su intervención. Por ello, la idea es capacitar a las propias poblaciones campesinas y, con la ayuda del gobierno y la cooperación inter- El pintoresco Carnaval de Oruro. nacional, darles la formación, programas y equipamientos necesarios para crear recursos turísticos acordes con la esencia del programa. Esa autenticidad, ese reencuen- tro de la naturaleza por parte del hombre aún tiene firmes raíces en territorio boliviano. “Queremos que el turista conozca el hecho productivo, el arte, nuestra historia, nuestra artesanía, nuestra arqueología...” Para subrayar más si cabe esta pretensión, el viceministro de Turismo declaró que “hay lugares de Bolivia donde uno va y el dinero allí no vale nada, todo está como hace siglos”. DOCE DESTINOS ESTRELLA Pero como todo programa turístico que se precie, deben ponerse en valor los recursos ya preexistentes. Doce destinos componen el abanico elegido para la oferta de Bolivia. En el novísimo material promocional presentado se da amplia información sobre cada uno de estos recursos, a saber: el fascinante salar de Uyuni; las ciudades coloniales de Sucre y Potosí; el lago Titicaca; la Cordillera Real y sus nieves perpetuas; Oruro y su famoso Carnaval (Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad desde 2001); la región del Chaco; las misiones jesuíticas; el trópico de Cochabamba; la amazonía boliviana; el Pantanal, pantano de agua dulce más importante del mundo; y el Parque natural de Madidi. Ricardo Cox recordó que, con vistas a acercar a los potenciales visitantes de mercados como el europeo, presente de forma creciente en el país andino, la conectividad aérea “es uno de los cuellos de botella que tenemos”, y anunció actuaciones para incrementar las frecuencias. ”Podemos encontrar hoy un vuelo a Buenos Aires o a Lima desde España a mitad de precio de lo que cuesta llegar a La Paz”, se lamentó Ricardo Cox. Joan Oliva armad latino 60.indd 12 27/02/2007 16:23 armad latino 60.indd 13 27/02/2007 16:23 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Dossier: Las marcas país Pág. 14 En foco “El punto débil de Latinoamérica es la infraestructura” Gustavo Koniszczer, director de FutureBrand Argentina, sostiene que los problemas de conectividad e infraestructura en Latinoamérica juegan en contra del esfuerzo hecho para lograr un mejor posicionamiento de la región en el escenario internacional. Además, analizó los resultados de la segunda edición anual del ranking de marcas país. Por Juan Scollo P En diálogo con este medio, el director de FutureBrand en Argentina analizó los resultados del informe y del escenario internacional de marcas país. En este sentido, advirtió que las carencias en infraestructura y transporte en Latinoamérica atentan contra el aceptable trabajo de posicionamiento que están haciendo la mayoría de las naciones de la región. COYUNTURA Y OPORTUNIDADES -¿Cómo habría que trabajar para tener una presencia más importante? -Hay ciertas particularidades de los destinos y sus marcas sobre las que se puede trabajar y otras que no tiene mucho sentido abordar. paisajes; y eventualmente en Conveniencia, que es la idea de obtener un buen valor por el dinero que se paga. Esos son aspectos en los cuales se podría trabajar sin poner un peso. Luego, realizando las inversiones pertinentes, hay algunas situaciones que se podrían mejorar tranquilamente, ya sea Hotelería, destinos dirigidos para Familias, y la categoría denominada Descanso. Esas son situaciones en las cuales se empieza a trabajar más sobre la idea del confort, por ende, ya habría que empezar a hablar de infraestructura. Justamente, el talón de Aquiles de Latinoamérica -en realidad de México para abajo- es la infraestructura, entendida como comunicaciones, transportes, caminos, agua, tráfico de personas, entre otros aspectos. Solamente África -excepto Sudáfricaestá peor que nosotros como región. -¿En qué aspectos podemos competir internacionalmente como marca? -En base a las categorías de FutureBrand podríamos competir en Autenticidad. -¿Cuánto afectan las caCualquier destino que tenga rencias de infraestructura la posibilidad de ofrecer una a la hora de posicionar una idea de entorno virgen y no marca? contaminado por el turismo -Eso es algo que no se tiene posibilidades en el fu- puede omitir en el análisis de turo de ser una marca autén- marca. Se puede hablar mutica. Así lo hacen, por ejem- cho de belleza natural pero plo, India, Nueva Zelanda, cuando el turista arriba y los Egipto, Sudávuelos se canfrica, Tailan- “Nosotros podríamos celan y los trasdia, Costa Rica lados se comcompetir en y Perú. ¿Por plican, esa qué Costa Rica autenticidad, así como situación emen Belleza Natural y Perú puepieza a jugar en den decir que contra y el esy eventualmente en son auténticos Conveniencia, que es fuerzo que se y nosotros no? hace por un lado la idea de obtener Hay que tese pierde por el ner en cuenta un buen valor por el otro. Eso lo vique los experdinero que se paga” vimos permatos consultados nentemente. consideran que la autenticiTambién hay falencias en dad es el principal elemento hotelería, a pesar de que uno que buscan hoy los turistas. lee que constantemente creNosotros podríamos com- cen las inversiones. petir en Autenticidad, así como en Belleza Natural, VICISITUDES LATINAS en base a nuestros múltiples -Al analizar el estudio de Marca País de FutureBrand PERFIL DE FUTUREBRAND salta a la luz una reducida figuración de LatinoamériEs una consultora global integral de marcas perteneca en general. ¿Qué aspecciente al McCann-Erickson World Group que tiene su sede tos atentan contra un meen Nueva York y dispone de 21 oficinas en 17 países. Ha jor posicionamiento de la desarrollado las marcas país de Australia, México, Punta región en el mapa internaCana, Islas Canarias y recientemente la de la Provincia de cional de marcas país? Buenos Aires, Argentina. -Por un lado, insisto en los Está asociada a la agencia de relaciones públicas Weber problemas de infraestructura Shandwick, una de las pocas en contar con una división de Latinoamérica como conespecialmente dedicada a viajes. dicionante. Como dijo Abra- ocas semanas atrás la consultora FutureBrand publicó su segunda edición anual del ranking de marcas país (ver aparte). Al paladar local, el estudio dejó un sabor agridulce. Si bien no hay ninguna nación de la región entre las 10 mejores, varias se posicionan bien en los restantes 19 segmentos que miden la eficacia de las marcas país a la hora de direccionar la elección de un destino por parte de los viajeros. En definitiva, la publicación del ranking vuelve a disparar el debate acerca de la adopción de una marca como un bien crítico del país. Los autores del estudio sostienen que el branding es mucho más que una categoría del marketing. La marca país puede ser una etiqueta genérica o un envoltorio suntuoso, o bien transformarse en una “tremenda oportunidad” para las naciones en vías de desarrollo para atraer turismo e inversiones, reformular sus reputaciones y “crear un sentimiento de orgullo renovado entre sus ciudadanos”. armad latino 60.indd 14 Gustavo Koniszczer. ham Lincoln: “Se puede en- (cerca del 80% de los fongañar a todo el pueblo parte dos). Eso quiere decir que de del tiempo, se puede enga- México para abajo se ha emñar a parte del pueblo todo el pezado a trabajar hace poco tiempo; pero no se puede en- en esta materia. gañar a todo el pueblo todo el tiempo”. Es decir, se puede -Más allá de la demovender todo el tiempo lo ma- ra en definir una estrateravilloso que es Latinoamé- gia. ¿Cómo evalúa los derica, pero en un momento la sarrollos tardíos de esas gente se va a dar cuenta que marcas? es complicado llegar y que -Se tienen que dar dos cola infraestructura es mala. sas. Por un lado, debe de haDe hecho algunos ya se han ber una correcta base de razodado cuenta. namiento y creación. Muchas La otra situación que veces la marca país es sólo un afecta es el hedibujito. En ese cho de que lasentido, Argen“Se puede hablar mentablemente tina lo ha hemucho de belleza es lento el descho tarde pero pertar de las po- natural pero cuando bien, mejor que el turista llega y los en otros lados. líticas de difusión de marcas En general, los vuelos se cancelan país en la redemás países y los traslados gión. Por ejemde la región han se complican, la plo, Chile la detrabajado acepsituación empieza a tablemente. finió en 2005, está trabajando Lo segunjugar en contra” desde el año pado que tiene sado y recién en 2007 van a que ocurrir es una suerte de hacer una campaña más in- consenso y apoyo por parte tensa destinando algo más de los organismos -públicos de fondos. Argentina la pre- o privados- que en mayor o cisó a mediados de 2006 y menor medida generan tráfise va implementando muy co o comunicación a partir de lentamente, pero por lo me- sus propias actividades. Acá nos hay algo y consistente. es donde se empiezan a notar Brasil tiene su marca arma- las diferencias. Brasil en ese da desde hace un tiempo e sentido está un poco mejor. hizo un plan muy fuerte para Chile no, la marca no está promover el turismo. Colom- totalmente consensuada. Arbia la tiene establecida desde gentina recién está empezan2006. México es el único que do, hay que darle tiempo. La ha trabajado un poco más ve- clave de esta historia es que hementemente desde antes, haya empresas que estén dispero ha destinado claramen- puestas a poner la marca en te su campaña de promoción función de promocionar el al mercado norteamericano país. 27/02/2007 16:23 armad latino 60.indd 15 27/02/2007 17:43 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Dossier: Las marcas país Pág. 16 Informe Una asignatura para seguir trabajando Ninguna nación latinoamericana se posicionó en la lista de las 10 mejores marcas país del mundo. Sin embargo, a la hora de analizar aspectos puntuales, la región mejoró su desempeño e incluso se llevó el título, gracias a Perú, en el Top Ten de los destinos más exóticos del orbe. Por Alejo Marcigliano Investigación: Juan Scollo L atinoamérica ha conseguido una dispar representación en el Índice Marca País 2006, que elabora la consultora internacional Fu- tureBrand. El dato más decepcionante es que ninguno de los países de la región clasificó en el Top Ten general. Sin embargo, sí hubo buenos desempeños al analizar cada una de las 19 categorías turísticas restantes que forman parte del muestreo: Autenticidad, Historia, Arte/Cultura, Belleza Natural, Compras, Conferencias, Conveniencia, Descanso y relax, Deportes y aire libre, Exóticos, Facilidad para hacer negocios, Extender viajes de negocios, Familias, Hoteles y resorts, Estrella emergente, Negocios, Playas, Seguridad y Vida Nocturna. En total, 45 países protagonizan el estudio. Latinoamérica, a su vez, está muy bien representada por Brasil, que quedó 10° en las categorías Vida Nocturna, 4º en Playas, 10º Deportes, 10º Conferencias y 10º Extender viaje de negocios; y por Perú, que obtuvo el 1° puesto en Exóticos (el único primer lugar de la región), 9° en Au- METODOLOGIA El enfoque del trabajo incorpora un estudio global cuantitavo, opiniones de expertos y estadísticas externas. Por un lado, 1.500 viajeros internacionales frecuentes de América, Europa, Asia y Medio Oriente participaron de un muestreo global. Luego, la performance de los países fue contrastada con la opinión de 35 especialistas de la industria y una serie de estadísticas relevantes y fuentes secundarias a fin de generar los rankings definitivos. tenticidad y Estrella emergente y 10° en Belleza natural. Luego, en determinados ranking, aparecen posicionados Costa Rica, Cuba, Chile y Argentina. OTRA LECTURA Singularmente, Latinoamérica mostró una fuerte presencia en el Top Ten de las playas (donde se ubicaron Brasil en el 4º, República Dominicana en el 8º y Cuba en el 10º) y en el de Estrellas Emergentes (5º Argentina, 6º Chile, 8º Costa Rica y 9º Perú). Esto último resulta especialmente importante porque hace suponer que en un futuro, algunos de estos países hará lo propio en otras categorías. Como contracara vale decir que el continente no estuvo representado en otros listados que destacan características especiales en cuanto a Historia, Arte/Cultura, Belleza Natural y Compras, entre otros. Curiosamente, el único escalafón encabezado por un país latinoamericano, el de destinos Exóticos, liderado por Perú, también registra a otro país del área como escolta: Costa Rica. LIDERES Y CLAVES En definitiva, el ranking de las 10 mejores marcas es liderado por Australia (Futu- Perú (aquí Machu Picchu), primero en el ranking de “destinos exóticos”. reBrand fue la que la desarrolló), seguido por Estados Unidos e Italia. Al parecer, el éxito de muchas de las marcas ganadoras parece asociado con la habilidad de los destinos para ofrecer deslumbramiento a partir de la experiencia sensorial en el lugar (sonidos, olores, paisajes, cocina); y el brindar seguridad, comodidad y conexión entre la población local y los viajeros. Otros datos sobresalientes del trabajo hecho por FutureBrand tiene que ver con definir que, como medio de promoción, el “boca a boca” entre los viajeros sigue sien- do esencial. Ahora bien, tras la definición, los medios de información más utilizados son Internet (66%), las agencias de viajes (13%) y la familia y los amigos (9%). En lo relacionado a la red de redes, sigue teniendo una preeminencia notable. Aproximadamente el 60% de los navegantes adultos ha comprado servicios turísticos en Internet en los últimos 6 meses. Además, el 28% de los viajeros por placer y el 31% de los que combinan esparcimiento con negocios mencionaron a Internet como el sitio donde reservarán su próximo viaje. Estrategias Las marcas país avanzan en la región La adopción de una marca como bien crítico del país comienza a cobrar fuerza en Latinoamérica. Aquí, algunos casos que demuestran los amplios alcances del branding bien aplicado. ITB, EL DEBUT DE LA MARCA SALVADOREÑA La Corporación Salvadoreña de Turismo (Corsatur) reveló el cronograma de participación en ferias para la primera parte de 2007. La primera cita fue en Madrid, durante la tradicional Fitur a la que el país asistió con un stand de 80 m3. El segundo encuentro fue en la BIT de armad latino 60.indd 16 Milán, del 22 al 25 de febrero pasados. Finalmente, en pocos días más se concretará la ITB de Berlín, a la que se espera asistan cerca de 11 mil expositores y más de 165 mil visitantes. En ese marco, El Salvador presentará su nueva marca país a nivel mundial. La iniciativa se enmarca en el Plan de Turismo 2014 que tiene como objetivo incrementar tanto el flujo de visitantes hacia el país, como el gasto promedio de los viajeros. “Hoy en día dos terceras partes provienen de Centroamérica, y de Europa sólo el 2,6% de visitantes; entonces esta mezcla según la región de origen cambiará y se buscará el incremento de los turistas que aportan más dine- ro”, explicó el ministro de la actividad, José Rochi. HASTA EN LOS CUADERNOS Se realizó el lanzamiento de una nueva línea de cuadernos escolares que tiene como emblema la nueva Marca País de Colombia. Bajo el isologotipo “Colombia es pasión”, la propuesta apunta directamente a los estudiantes que podrán disponer de estos productos en este año 2007. Los cuadernos, de diverso tipo y estilo, de hojas rayadas y cuadriculadas, están disponibles en las cadenas de comercios Cafam, Colsubsidio y Carrulla. Cabe señalar que la línea es obra de la empresa D’Vinni . El tiraje de los cuadernos más convencionales es de 20 mil unidades y de 80 mil con espiral. PANAMA INICIA CAMPAÑA DE PROMOCION La agencia de publicidad local, Publi4-Ogilvy, fue finalmente la elegida para llevar a cabo la campaña de promoción turística internacional de Panamá. La decisión corrió a cargo de una Comisión Evaluadora tras una licitación en la que se presentaron propuestas integrales y minuciosas. En total se estudiaron 66 variables,lo cual, sumado a las consideraciones de los representantes del sector público y privado (entre los que había banqueros, expertos en marketing y comunicación, y hoteleros) dieron como resultado un total de 390 calificaciones individuales. Vale recordar que el sistema de adjudicación es una de las novedades que introdujo en el Instituto Panameño de Turismo (Ipat), el ministro Rubén Blades. La licitación cubre un período de concesión de cinco años y demandará una inversión de poco más de U$S 40 millones para el Estado panameño. 27/02/2007 16:24 Pág. 17 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Novedades en el mundo del turismo SWISS VA POR MAS La aerolínea suiza anunció que a partir del 13 de julio operará una séptima frecuencia semanal entre Santiago (Chile) y Zurich, vía San Pablo. Los nuevos vuelos serán los sábados y, como los actuales, se cumplirán a bordo de equipos Airbus 340/300 confirmados con ocho plazas en First, 48 “Flat Beds” en Business y 172 en Economy. De esta forma se consolida la presencia del Grupo Lufthansa en la región, que suma 1.250 operaciones anuales desde Buenos Aires, Caracas, México DF, San Pablo y Santiago hacia Fráncfort y Zurich. www.swiss.com DESIGNACION EN AMADEUS Victoria Huertas (foto) es la nueva responsable del Grupo de Negocios de Aerolíneas para Latinoamérica de Amadeus. Ingeniera, especializada en finanzas y diplomada en marketing, la ejecutiva se incorporó a la compañía en 2004 como gerenta regional de Negocios con base en Bogotá. Ahora tiene bajo su responsabilidad las relaciones comerciales y de gestión con las compañías aéreas en la región. armad latino 60.indd 17 CRECIMIENTO DE SANDALS & BEACHES La cadena de resorts reportó que en 2006 sus utilidades en Jamaica crecieron un 70%, pronosticando que el presente año la suba podría alcanzar un 100%. En este contexto, en febrero de 2005 fue inaugurado el Sandals Whitehouse, ubicado en la costa sur jamaiquina y perteneciente a la Sandals Signature Collection. www.sandals.com PUERTO RICO ONLINE La Compañía de Turismo de Puerto Rico añadió a su página web una herramienta que permite concretar reservas hoteleras y de servicios aéreos en tiempo real. El sistema cuenta con tarifas y opciones de hospedaje actualizadas con imágenes de las propiedades. El anuncio fue formulado por Terestella González Denton, directora ejecutiva del organismo, quien señaló que “se trata de un formato simple, que brinda agilidad y pronta respuesta. www.gotopuertorico.com EMIRATES A SAN PABLO La compañía árabe develó su estrategia de expansión hacia Sudamérica, que se iniciará el 1º de octubre venidero con el lanzamiento de seis frecuencias semanales entre Dubái y San Pablo, primer vuelo sin escalas a la región desde Medio Oriente. Estos servicios serán operados con aeronaves B-777/200LR con 8 plazas en First, 42 en Business y 216 en Economy, además de bodegas para 18 toneladas de carga. Ralf Aasmann, director general de la aerolínea para Brasil afirmó: “En los próximos meses aceleraremos sus actividades en este país, preparando su nuevo equipo de trabajo y realizando actividades promocionales”. www.emirates.com TACA A LA HABANA La aerolínea centroamericana comenzó a operar tres frecuencias semanales entre las capitales de Costa Rica y Cuba, los miércoles, viernes y domingos a bordo de aeronaves Airbus 320. Las salidas hacia La Habana están programadas a las 10.45, con arribo a las 14.05; los regresos parten a las 15.20, llegando a San José a las 16.40. www.taca.com NH PIDE PISTA EN BENITO JUAREZ Aeropuertos y Servicios Auxiliares (ASA), empresa operadora del Aeropuerto Internacional Benito Juárez de Ciudad de México, anunció que NH Hoteles se adjudicó la licitación para construir un establecimiento de 350 habitaciones en la futura Terminal 2 (T2), cuya inauguración está prevista para el segundo semestre de 2007. Construida a un costo cercano a los U$S 600 millones, la T2 permitirá, según ASA, que el aeropuerto pueda movilizar a 32 millones de pasajeros por año, cifra que hoy alcanza los 23 millones. CARNIVAL SALIO DE COMPRAS Carnival Corporation firmó una carta de intención para adquirir el 75% de Iberojet Cruceros a Orizonia, grupo turístico creado por las firmas de capital de riesgo Carlyle y Vista Capital. La operación, que se cerraría durante el segundo semestre del año, está valuada en 240 millones de euros. Según pudo saberse, Iberojet Cruceros pondrá a disposición de la nueva compañía su equipo de gestión, previéndose que el consejero delegado de Costa Crociere, propiedad de Carnival, sea elegido presidente del consejo de administración. NIKKI, PARA HUESPEDES EXIGENTES Nikki Beach, empresa dedicada a productos de lujo, desde restaurantes a mobiliario, lanzó una marca de hoteles boutique con una ambiciosa estrategia de crecimiento para los próximos años. El concepto de Nikki Beach Hotels & Resorts anticipa “servicio cinco estrellas, diseño y comodidades exclusivas en un entorno estilo resort”. En estos momentos hay una propiedad en construcción en Miami Beach y planes para sumar eslabones en Reno (Nevada), Cabo Verde (África), Playa del Carmen (México), Ciudad de Panamá (Panamá) y Portimao (Portugal). La inversión alcanzará los U$S 500 millones. www.nikkibeach.com RIU APUESTA POR MEXICO Riu Hotels & Resorts inaugurará en noviembre próximo una propiedad llamada a ser la insignia de la cadena, el Riu Santa Fe, situado en Los Cabos, sobre el Pacífico mexicano. Resultado de una inversión de 120 millones de euros, la mayor en los 54 años de historia de esta empresa española, el hotel funcionará bajo el régimen all-inclusive ofreciendo 902 habitaciones de lujo, cinco restaurantes, siete bares, dos piscinas con jacuzzis integrados y un spa de primer nivel, entre otros servicios. De esta forma, Riu alcanzará un portfolio de 13 propiedades en el país azteca. Asimismo, Riu tiene otros dos importantes establecimientos en construcción: el Riu Karamboa, en la isla de Boavista (Cabo Verde) y el Riu Montego Bay (Jamaica). www.riu.com. IHG CAMBIA DE IMAGEN InterContinental Hotels Group, el mayor grupo hotelero del mundo en cantidad de habitaciones, presentó un nuevo logo. “Aunque nuestro nombre legal continúa siendo InterContinental Hotels Group, a partir de ahora queremos que nos conozcan como IHG”, añadió el ejecutivo. “Hemos encontrado, dijo, una forma efectiva de representar nuestra identidad, que refleja el tipo de compañía que hoy somos: confiable, dinámica y de acuerdo a los tiempos que corren.” IHG ostenta un portfolio de más de 3.600 hoteles, con 537.500 habitaciones. www.ichotelsgroup.com 27/02/2007 16:24 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 18 Los espejismos de Fitur La feria batió su récord de empresas participantes, 13.190, pero son escasos los síntomas de reorientación de un certamen marcado por el gigantismo. Por Joan Oliva, Enric Domingo y Fernando Sagaseta Fotos: rvedipress D ejada atrás una nueva edición de la Feria Internacional de Turismo, Fitur 2007, conviene reflexionar más allá de las estadísticas y los récords batidos nuevamente sobre el nivel de calado que tiene este certamen en el colectivo profesional del sector, sin menoscabar su gran atracción para los casi 100 mil visitantes de público general que visitó Ifema el fin de semana del 3 y 4 de febrero (y a los que hay que sumar los que lograron entrar con acreditación de profesional sin serlo, en días previos). La exposición, que se compara con sus dos referentes inmediatos en la industria turística, la ITB Berlín, la mayor feria mixta del mundo, y la WTM de Londres, la mayor feria B2B, llenó sus 10 pabellones hábiles y encara el próximo encuentro con la ampliación de superficie expositiva gracias a dos nuevos recintos (pabellones 12 y 14). De cara al evento de 2008, está prevista una readjudicación -vía subasta- de los stands de expositores para los próximos cuatro años. Tocaba hacerlo ya esta edición, pero según fuentes de los expositores, se ha pospuesto al siguiente para que coincida con el incremento de superficie hábil: hará falta ver si esta vez la dirección de Fitur avanza más decididamente en la sectorización temática y de productos, como las nuevas tendencias del sector demandan, o prosigue con una compartimentación geográfica que, a fin de cuentas, parece garantizarle los suficientes réditos para no pensar en cambios radicales. En la pre-propuesta de 2008 de distribución de pabellones que Fitur ha presentado a los expositores, la feria dedica cinco pabellones a la oferta de destinos y organismos oficiales españoles, tres a empresas y operado- y la fuerte oferta nacional, local especialmente, es una de las realidades que, sin matices, se repite cada año. Cierto que países como Armenia, Azerbaiján, Níger y Zimbabwe han participado por primera vez este año, y que otros como Letonia y Lituania han vuelto, pero hay que calibrar en su justa medida esa representación del 43% de participantes extranjeros (5.672 empresas) con su presencia efectiva (dimensionamiento del stand, qué tipo de coexpositores, o si son un escaparate puro y duro como el de la colección de artesanías que ofrecía Nigeria como único elemento representativo). Y es que países potencialmente muy importantes para el mercado español han redu- Los Reyes de España, en su tradicional recorrido por la feria. res, entre los que se incluye uno para cadenas internacionales de hotelería, y reserva tres, igual que ahora, al resto de 170 destinos internacionales juntos. AMBICION INTERNACIONAL, PESO LOCAL Ese desajuste entre la autoproclamación de segunda feria internacional del mundo cido espacio expositivo este año, como ha sido el sonado caso de Francia; en el stand francés se comentaba por doquier el primer día del certamen, que el tipo y afluencia de público dio a Fitur el tizne que se pretende, auténticamente profesional, pero el jueves, admitían los profesionales consultados, se desvaneció ese espejismo. SIETE PROPUESTAS DE MEJORA 1. Paneles informativos, al estilo aeroportuario, con datos en tiempo real de los actos programados en cada momento. 2. Maximizar espacios disponibles en Ifema para actos profesionales (presentaciones, ruedas de prensa), incluidos los restaurantes que tienen otorgada la concesión. 3. Flexibilizar los costes de contratación de espacios, si se eligen tres días en lugar de cinco. Lo mismo para quien tiene interés únicamente en el público generalista. 4. Aminorar el número de eventos de animación en los stands durante las jornadas profesionales (no es el mejor escenario para trabajar); no así en las abiertas al público. armad latino 60.indd 18 5. Apertura de las puertas antes de las 10 para canalizar mejor las aglomeraciones y tender así al aprovechamiento real de las horas de trabajo. 6. Editar en formato bilingüe el boletín oficial de la feria. Aunque se le acerca, el castellano no es todavía la lingua franca mundial; el inglés sí lo es. 7. Rogar a los expositores la presencia de personal de atención al público que sepa hablar correctamente castellano. Sin menoscabo del apunte número 6, lo lógico es que el visitante, profesional o no, tenga al menos un interlocutor que le entienda. Y no siempre se le encuentra en expositores internacionales. Vista panorámica de la ceremonia de apertura de Fitur 2007. Otros países destacados para el mercado español han preferido dejar para ferias como la inminente ITB su sonado “retorno” al escenario turístico internacional, caso de Estados Unidos, cuyas empresas turísticas han anunciado un desembarco masivo en Berlín como proclama al mundo de que los fantasmas del 11-S en la industria receptiva y emisora de USA han terminado. En Madrid habían algunos, más bien pocos, de sus expositores aunque, es justo reconocerlo, Turismo de Nueva York ha hecho público aquí la abertura de una representación permanente en España para asegurar ese flujo de casi 200 mil viajeros españoles que eligen ir a la ciudad de los rascacielos cada año. GIGANTISMO El mayor termómetro de una feria es su volumen de negocio, directo e inducido. Desde la organización se destaca el incremento de las operaciones comerciales llevadas a cabo durante los cinco días, pero no facilita datos plausibles. Es pues, una aproximación que habrá que creerse de buena fe. Esta vigesimoséptima edición ha batido records numéricos una vez más en todos los frentes: en participantes profesionales, 151.700, es decir, un 1,3% más, y en los que se incluye el colectivo de 8.500 periodistas registrados. Las restricciones en las medidas de seguridad y acceso, hicieron confluir al grupo de profesionales que esperaba acreditarse in situ con la propia acreditación de los mass media (quienes antes podían hacerlo en las propias oficinas de prensa del interior del recinto). Hará bien Fitur en incentivar la acreditación previa para evitar colapsos monumentales como los del primer día en el acceso sur, esta vez más patente que en otras ocasiones. También ha sido la feria con mayor cantidad de empresas participantes, 13.190, o sea, un 6,12% superior al año anterior. En presencia de expositores directos, 853, también ha habido un ligero crecimiento (1,3%). La superficie expositiva aumentó un 2,9%, hasta totalizar 90.100 m2. Sin embargo, y precisamente por razones de espacio, los profesionales de los medios se encuentran con dificultades insondables a la hora de ejercer su trabajo, especialmente en ruedas de prensa convocadas en condiciones infumables. Como sucedió con Israel, que si bien el pasado año se sirvió de la sala de prensa que Ifema cede gratuitamente, esta vez la convocó en un stand minúsculo, con parte de la prensa sentada en el suelo y el titular del Ministerio, de pie, en la puerta, por falta de espacio. Las ruedas de prensa -es un decir- a pie, en condiciones como las descritas no pueden seguir siendo el pan de cada día en un certamen que presume de convocar a más de 8 mil “periodistas” de todo el mundo. Cierto es que unos pocos expositores alquilan salas de prensa existentes para realizar ese trabajo puntual ante los medios de manera profesional. Este, no obstante, es otro punto negro de la feria a resolver, aunque cabe imputar a los propios expositores ese poco nivel de consideración hacia los mass media. Periodistas de países latinoamericanos se han quejado de la dificultad para descargar, desde la web de Ifema o Fitur, fotografías del evento, en comparación con las facilidades de otras grandes ferias. 27/02/2007 16:24 Pág. 19 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Importante designación en Delta Air Lines En el marco de una ambiciosa estrategia de expansión, Delta promovió a Marcelo Costa a la gerencia regional de Ventas para Sudamérica, excluyendo Brasil. M arcelo Costa fue nombrado por Delta Air Lines como nuevo gerente regional de Ventas para Sudamérica Hispana, con sede en Argentina. Costa afronta este desafío en el marco de la expansión internacional más importante en la historia de la aerolínea. Bajo su responsabilidad están los mercados de Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Perú, Paraguay, Uruguay y Venezuela. Desde su flamante posición, Costa es responsable de relaciones gubernamentales, E Marcelo Costa. ción del relanzamiento. Antes de tan meteórica carrera, Marcelo Costa fue ejecutivo de Ventas en Copa Airlines, supervisando el departamento comercial y el programa de vacaciones de la aerolínea. Asimismo, en Discover the World Marketing Argentina se desempeñó como supervisor de Ventas, y en CISA - Congresos Internacionales, en el área de atención a clientes. Tres aerolíneas se suman a SkyTeam n actos casi simultáneos, las compañías Air Europa, Copa Airlines y Kenya Airways firmaron su incorporación a la alianza SkyTeam. Con estas nuevas empresas, el grupo de transportadoras totaliza trece integrantes. Con la compañía panameña, la alianza refuerza su presencia en Latinoamérica, ya que la región estaba representada anteriormente sólo por AeroMéxico. Y, al mismo tiempo, gracias a la incorporación de Kenya Airways da A estrategias de ventas regionales, análisis de mercados y búsqueda de negocios, entre otras funciones. “Marcelo demostró un destacado e importante liderazgo en las distintas posiciones gerenciales que ocupó en Argentina. Su iniciativa y trabajo en equipo fueron fundamentales para incrementar las ganancias de la empresa en la región, por lo que tenemos plena confianza que sus éxitos y los de Delta se multiplicarán”, destacó Christophe Didier, vicepresidente de Ventas de Delta para Latinoamérica y el Caribe. Costa ingresó a la compañía en 2001 como ejecutivo de Ventas para la sucursal Buenos Aires. Al año siguiente, cuando la aerolínea se retiró del mercado, asumió la gerencia de Ventas de CMS (agente general de Delta). Posteriormente, con el regreso de Delta a Argentina, se desempeñó como gerente de Ventas para Argentina, Uruguay y Paraguay, coordinando la opera- un paso hacia la penetración en África, un área poco explotada en relación con los mega-acuerdos entre aerolíneas (South African Airways está integrada a la Star Alliance). El presidente del grupo Globalia, matriz de Air Europa, Juan José Hidalgo, destacó que con su unión al SkyTeam “vamos a ampliar muy significativamente nuestra oferta con todavía más oportunidades de viajes para los clientes de la alianza”. Vale destacar que las tres compañías se irán sumando gradualmente al bloque, en la medida que vayan cumplimentando una serie de condiciones en el campo de las operaciones y la tecnología, antes de convertirse en socios de pleno derecho. Actualmente, las empresas que conforman Skyteam transportan 373 millones de pasajeros anuales, operan más de 15 mil vuelos diarios y cubren 728 destinos en el mundo. Informes: www.skyteam. com. Didier Evrard, nuevo director del programa A350 irbus anunció el nombramiento de Didier Evrard como director del Programa A350. Evrard (53), egresado de la Ecole Centrale de Lyon y la Sup Aero Engineering School, comenzó su carrera en 1977 como ingeniero de pruebas de Matra, ocupando puestos de gestión de proyectos internacionales. Entre 1998 y 2002 fue director adjunto de Programas de Matra BAe Dynamics, con responsabilidad global armad latino 60.indd 19 del programa multinacional Storm Shadow/Scalp, a cargo de atención al cliente, tecnología, industrialización, finanzas y riesgos. Al respecto, Louis Gallois, presidente y director ejecutivo de Airbus, señaló: “Didier Evrard trae cualidades comprobadas lo que será de gran provecho para el equipo, contando con el respaldo de los directorios de EADS y Airbus para liderar con éxito el desarrollo técnico e industrial del programa A350 XWB”. Didier Evrard. 27/02/2007 16:25 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 20 Disney apuesta a cumplir un millón de sueños Nuevas atracciones, una suite en el castillo de Cenicienta y la promesa de hacer realidad los sueños de un millón de personas, son algunas de las mágicas propuestas de Walt Disney World Resort para “El Año de Un Millón de Sueños”. “ El Año de Un Millón de Sueños” es el nombre de la celebración que se extenderá hasta diciembre de 2007, con la que Walt Disney World Resort se dispone a elegir visitantes al azar para entregarles regalos o cumplir algunas fantasías que no pueden ser compradas con dinero. “Visitantes de todo el mundo nos comentan que los parques Disney representan lugares donde los sueños se hacen realidad y donde algo mágico ocurre cada vez que atraviesan nuestras puertas”, aseguró Jay Rasulo, presidente de Walt Disney Parks and Resorts. Esa percepción generalizada fue la semilla que dio lugar a la idea de sorprender a un millón de visitantes. Viajes a los distintos complejos vacacionales de la compañía en el mundo, membresías al Disney Vacation Club, cruceros y órdenes de compra, entre muchos otros, se sumarán a premios que no tienen precio, como eventos especiales fuera de los horarios de funcionamiento de los parques, recuerdos que no se venden en las tiendas o la posibilidad de ser protagonista de uno de los espectaculares desfiles de los parques. Pero, quizá, el sueño más destacado es la posibilidad de pasar una noche en la flamante suite del castillo de Cenicienta. Podrán participar de la promoción los residentes legales de Estados Unidos, LA SUITE DE CENICIENTA La flamante suite de Cenicienta. El castillo símbolo de Magic Kingdom ahora alberga, en el espacio que durante años estuvo reservado para un departamento para la familia Disney, la exclusiva Suite de Cenicienta, inaugurada como parte de la celebración del “Año de Un Millón de Sueños”. Cuenta con detalles que remiten a un verdadero cuento de hadas, como camas con impactantes doseles, un enorme retrato de la protagonista del cuento que es en realidad un televisor de pantalla plana, un jacuzzi sobre el que brilla un cielo salpicado de estrellas, paredes con elaboradas tallas de madera y la vitrina de recuerdos personales de Cenicienta, con el auténtico zapatito de cristal. El espacio fue estrenado el 24 de enero por una familia seleccionada a través de un concurso del programa televisivo Good Morming America. En lo sucesivo, la suite es ocupada por visitantes a los parques elegidos al azar y sus grupos familiares de hasta cinco acompañantes. Los favorecidos cenarán en el restaurante Cinderella’s Royal Table con el famoso personaje de Disney, y podrán pasar la noche en lo alto del castillo, con una vista privilegiada de los fuegos artificiales que cada noche marcan el cierre del parque. armad latino 60.indd 20 Puerto Rico, Canadá, México y el Reino Unido. NUEVAS ATRACCIONES En la ocasión, Disney presentó también ante sus invitados especiales sus nuevas atracciones. “Finding Nemo - The Musical” -estrenado para la prensa durante el evento- recrea, al mejor estilo Broadway, el magnífico mundo submarino que cautivó a grandes y chicos desde el filme con bailarines, acróbatas, títeres animados y efectos especiales que transmiten todo el misterio del mar. Alrededor de la misma temática gira “The Seas with Nemo & Friends”, la nueva propuesta de Epcot que permite encontrarse con algunos de los mejores momentos de la película, ubicada en un pabellón que incluye un enorme acuario con la más variada fauna marina. Ambas atracciones fueron presentadas durante la “Big Blue World Party”. Otra sorprendente novedad es el “Monsters Inc. Laugh Floor Comedy Club”, con una sofisticada tecnología activada por la voz que permite a los personajes animados del filme interactuar en tiempo real con los asistentes al show, haciéndoles preguntas e improvisando chistes en base a sus respuestas. Sus creadores, los “imageneers” de Disney, presentaron el show de unos 15 minutos, que venían probando desde hacía algunos meses, y respondieron a interrogantes de los periodistas. Una de las particularidades de la atracción es que los asistentes podrán enviar chistes desde sus teléfonos celulares antes de la función, que serán seleccionados por los “monstruos” protagonistas del espectáculo para contarlos durante el show. “Monsters Inc. Laugh Floor Comedy Club” abrirá al público durante la primavera boreal. MAS NOVEDADES Otra de las novedades del “Año del Millón de Sueños” son las nuevas experiencias interactivas que permiten a los visitantes de los parques convertirse en Piratas del Caribe, conversar con una princesa Disney o bailar con los estudiantes de High School Musical. “Estas son experiencias que transpor- Beyoncé, fotografiada por Annie Leibovitz. tan a nuestros visitantes al corazón de lo que representan los parques Disney. En lugar de imaginar cómo sería navegar junto al capitán Jack Sparrow, colocaremos a nuestros visitantes justo en el medio de los sueños que hemos creado para ellos”, aseguró Rasulo. Durante la conferencia de prensa titulada “What’s New, What’s Next”, los “imageneers” de Disney adelantaron también algunas de las características de una de las atracciones que están desarrollando: “Toy Story Mania”, que abrirá al público durante 2008. Se trata de un juego en el que los visitantes, provistos de anteojos 3D, deberán apuntar a blancos animados que les permitirán sumar puntos y en el que podrán incluso elegir niveles de dificultad de acuerdo a sus capacidades. El lanzamiento del “Año del Millón de Sueños” será acompañado por una campaña con imágenes especialmente creadas por la reconocida fotógrafa Annie Leibovitz, en las que retrata a celebridades en la piel de los famosos personajes de Disney. Scarlett Johansson es Cenicienta; Beyoncé, Alicia en el País de las Maravillas; y David Beckham, el Príncipe Phillip que se enfrenta al dragón. Las fotos, con un estilo dinámico y narrativo, capturan el espíritu de Disney dando vida a los cuentos y sus protagonistas. Las fotos aparecerán para promocionar a Disney en Vogue, Conde Nast Traveler y Vanity Fair, entre otras destacadas publicaciones estadounidenses. “La campaña ´Where Dreams Come True´ apunta a la imaginación y a los sueños que están dentro de todos nosotros”, aseveró Jay Rasulo. NH, en el inventario de Transhotel J ulio de la Cruz, director general y presidente ejecutivo de Grupo Transhotel, y Gonzalo Alcaráz, representante de ventas corporativas de NH Hoteles, firmaron un acuerdo de complementación que permitirá a la primera compañía distribuir el portfolio completo de la cadena hotelera de origen español. Cabe destacar que NH Hoteles ocupa el tercer lugar en el ranking europeo de propiedades de negocios, con presencia en un total de 21 países de Europa, América y África a través de 331 establecimientos con 480 mil habitaciones. Además, NH se encuentra desarrollando 29 proyectos en construcción, los cuales supondrán 5 mil cuartos adicionales. Por su parte, Transhotel, proveedor global de servicios turísticos, cuenta con 25 oficinas en 22 países, incluidas las recientes aperturas de delegaciones en Zagreb (Croacia) y Helsinki (Finlandia). Su red abarca más de 41.500 productos en el mundo, con 73.400 agencias de viajes suscriptas alrededor del mundo. En 2006, Transhotel alcanzó una facturación de 362 millones de euros, un 36% por sobre los resultados del año anterior. Informes: www.transhotel.com. 27/02/2007 16:25 Pág. 21 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Gestión Los desafíos del cambio En tiempos de globalización, donde los cambios son una constante para las empresas, es necesario desarrollar una actitud de aprendizaje continuo. Por Marcelo Cristale (*) E n la actualidad asistimos a una aceleración vertiginosa de los cambios, lo que genera inconvenientes de adaptación a la realidad para las empresas en general, particularmente a aquellas del sector turístico. Desde el punto de vista individual, para poder sobrevivir a los cambios una persona debe desarrollar una actitud de aprendizaje continuo. El Dr. Enrique Pichon Riviére decía que “no hay aprendizaje si lo que una persona incorpora no produce modificaciones en su contexto inmediato”. Y agrega que “el proceso parte de una actitud de aprendizaje que predispone a la persona a adquirir aptitudes, las que a través de la práctica permiten adquirir experiencia que en definitiva refuerza la actitud de aprendizaje”. El problema se presenta cuando la aceleración de los cambios hace que la experiencia adquirida no sirva. Entonces, surge la resistencia al cambio, pues aumentan los miedos básicos: miedo a la pérdida de lo conocido y miedo a lo desconocido, debido a que lo nuevo es percibido como una amenaza. Si consideramos lo que ocurre en las empresas del sector turístico frente a las transformaciones vertiginosas que se producen en los mercados, observamos que éstas adoptan diferentes posiciones frente al desafío del cambio: • Se resignan: no hacen nada. • Se resisten y luchan: tratan de protegerse y enfren- tarse a lo inevitable. • Se adaptan pasivamente: conviven con el cambio. • Se adaptan activamente: a partir del aprendizaje, la creatividad y la innovación se aprovechan del cambio. Sin lugar a dudas, esta última postura es la mejor, pero esto depende entre otros factores, de la capacitación permanente de los recursos humanos. La alternativa más eficaz para enfrentar los cambios es desarrollar una actitud de aprendizaje continuo, concretada en acciones específicas de capacitación que permitan adquirir herramientas adecuadas. En definitiva, todo apunta a transformar las amenazas en oportunidades de negocios a partir de una adaptación activa a los cambios. Para que el cambio sea efectivo es necesario eliminar las enfermedades que frecuentemente penetran en los tejidos organizativos: las quejas, las dudas permanentes, el pesimismo y la inde- cisión. Si estas enfermedades organizacionales no son detectadas y tratadas a tiempo, dificultan cualquier proceso de cambio. Además, deben basarse en el mejoramiento continuo y en un enfoque sistémico que implique considerar a la empresa como un todo compuesto por partes interrelacionadas e interdependientes. Un ejemplo de cambio organizacional es la transición de un esquema individualista al trabajo en equipo. No cabe duda que la tendencia actual es que las empresas se transformen en estructuras más “horizontales”, con menores niveles jerárquicos y la consecuente conformación de equipos de trabajo de alto rendimiento. Esto también implica modificar el concepto de la empresa considerada como un conjunto de “individualidades”, por el concepto de la empresa entendida como un sistema con subsistemas interrelacionados. Antes, cada cual cuidaba su sector reteniendo información y compitiendo con el resto de las áreas. En la actualidad, en cambio, la tendencia es que la información fluya por toda la organización, la que es considerada un sistema que busca atender al cliente en sus requerimientos cada vez más exigentes. (*) Director de Ccpal (Centro de Capacitación Profesional de América Latina). En Europa y Canadá Hertz Maravillas del mundo marino ás allá de sus excelentes piensa en verde M playas, impecables hoteles y refinada gastronomía, T ras el exitoso lanzamiento de su Green Collection en Estados Unidos, Hertz expandió la propuesta de autos de bajo consumo de combustible y menor contaminación ambiental a Europa y Canadá. En el Viejo Mundo, la rentadora ofrece 6.800 vehículos -económicos, intermedios y grandes, de transmisión manual o automática-, en Alemania, Bélgica, España, Francia, Holanda, Italia, Reino Unido y Suiza, entre los que se encuentran unidades Ford Fiesta, Renault Megane, Ford Focus y Skoda Octavia, entre otros. En Canadá, la Green Co- armad latino 60.indd 21 llection está compuesta de más de 1.000 vehículos, incluyendo el Buick Allure, Ford Fusion, Hyundai Sonata y Toyota Camry, que pueden ser reservados por marca y modelo en los aeropuertos de Calgary, Edmonton, Halifax, Montreal, Québec, Toronto y Vancouver. “Hertz espera poder dar así, respuesta a quienes se preocupan por la ecología y quieren ahorrar combustible”, declaró Grace Villamayor, directora de Ventas y Marketing para América Latina y el Caribe. Informes: www.es.hertz. com/agente. St. Barths atesora un secreto que vale la pena descubrir: el Museo Interoceánico. Esta interesante iniciativa es fruto de los desvelos de Ingénu Magras, un ex restauranteur que decidió dedicarse por entero a su pasión, la vida subacuática. El resultado es un verdadero “museo boutique” que atesora un interesante acervo de 9 mil piezas clasificadas en 40 displays. Prevalecen las conchas marinas, aunque también hay ca- racoles, esponjas y mandíbulas de tiburones, entre otras curiosidades. Según explica Magras, su colección proviene “de prácticamente todas las aguas del mundo. El Museo Interoceánico abre de martes a sábados de 9 a 12.30 y de 15 a 17. La entrada cuesta 3 euros. 27/02/2007 16:25 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 22 Destino Diez razones para visitar San Juan Playas, paseos, comidas, deportes, música y compras son algunos de los muchos elementos que determinan la personalidad de la capital puertorriqueña. Una ciudad que merece ser descubierta. Historia. Con sus calles empedradas y sus antiguas edificaciones, plazas, murallas y fortalezas, el Viejo San Juan propone un verdadero viaje al pasado que ningún visitante debería dejar de lado. Por el impecable estado de preservación de todo el conjunto, se trata de un paseo de características únicas en el Caribe. Para recorrerlo, nada mejor que iniciar la marcha en “La casita” (en el Muelle 1), donde funciona un Centro de Información que entrega mapas con un circuito autoguiado de dos horas a pie. También recorren sus calles trolleys gratuitos. Playas. Al amparo de un clima eternamente tropical, doradas arenas y aguas color turquesa conforman la irresistible propuesta playera de esta ciudad. Los principales resorts están localizados sobre la línea de playa, en los distritos de Condado, Ocean Park e Isla Verde. Cabe puntualizar que la Compañía de Turismo de Puerto Rico adoptó el programa de carácter voluntario Bandera Azul, existente en Europa desde 1987, una herramienta muy eficaz para garantizar calidad de agua, seguridad y servicios. En julio de 2001 se se- del 1º al 4 de junio el Anfiteatro Tito Puente de la ciudad será sede del Heineken Jazz Fest, convocatoria focalizada en el jazz latino que reúne a calificados intérpretes locales e internacionales. Negocios. A fines de 2005 quedó inaugurado el Centro de Convenciones de Puerto Rico, de 53.800 m2 de superficie y facilidades para albergar encuentros de hasta 10 mil delegados. Sede del San Juan Beauty Show y del Puerto Rico Home Show, entre otros eventos, constituye la pieza central del ambicioso proyecto -considerado como el más ambicioso en su tipo para Estados Unidos y sus territorios- que sumará oficinas, residencias, un hotel “ancla” de 500 habitaciones y lugares de compras, gastronomía y entretenimientos. leccionaron los balnearios de Escambrón (San Juan), Monserrate (Luquillo), Flamento (Culebra) y Carolina (Carolina). Gastronomía. Resultado de influencias indígenas, españolas y africanas, la comida típica puertorriqueña es muy sabrosa y singular. Uno de los platos más populares es el mofongo, que se prepara con plátano machacado y carne o mariscos sobre salsa de ajo y tomate. Para experimentar estos sabores isleños, una opción recomendable es Ajili Mójili (1052 Ahsford Ave.), donde sus propietarios, José y Rafael Benítez, despliegan un variado menú de estilo gourmet a precios SJU: DATOS ESENCIALES Población: 3,9 millones de habitantes. Superficie: 9.104 km2. Idiomas: español e inglés (ambos oficiales). Cómo llegar: vía American, Delta, Continental, Copa y United, entre otras aerolíneas de las Américas. Transporte: en la ciudad capital funciona un eficiente sistema de taxis y autobuses. Visa: los mismos requerimientos que Estados Unidos. Moneda: dólar estadounidense. Propinas: lo usual es 10/15% en restaurantes, bares y hotelería. Hora: GMT -3 hs., la llamada “Hora del Atlántico” todo el año. Electricidad: 110 voltios, 50 ciclos. Clima: tropical. La temperatura promedio en invierno es de 22,7º C; en verano, de 29,4º C. Informes: www.gotopuertorico.com. armad latino 60.indd 22 “amables”: U$S 20/25 por persona, promedio. Golf. Profesionales y amateurs se sentirán a sus anchas en los 23 campos de golf (más seis en desarrollo) que atesora la isla, la mayoría de 18 hoyos. Diseñadores de fama mundial -como Robert Trent Jones, su hijo Rees, Greg Norman, George y Tom Fazio, Jack Nicklaus, Arthur Hills y hasta el campeón local Chi Chi Rodríguez- han dejado su impronta en Puerto Rico, hogar de los más prestigiosos torneos del Caribe. Cabe puntualizar que casi todas las canchas están abiertas al público, algunas en los más importantes hoteles, aunque no es necesario ser huésped para utilizarlas. Arte. Aunque se trata de un destino donde prima la oferta de sol y playa, una visita al Museo de Arte de Puerto Rico estará plenamente justificada. Situado en el distrito de Santurce (Av. De Diego 299), alberga una importante acervo de obras (pinturas, grabados, esculturas, dibujos, fotografías) realizadas desde el siglo XVII al presente por, mayoritariamente, artistas nacionales. Su ala oeste es una estructura neoclásica, construida en 1920, con 14 galerías dedica- das a la colección permanente; en tanto que el ala este es un moderno edificio de cinco pisos, con un teatro para 400 personas y dos galerías para las exhibiciones temporales. Visitas guiadas en inglés y español los jueves a las 14.30, sábados a las 10 y 14 y domingos a las 11 y 14. Shopping. Si bien en todo San Juan se pueden encontrar artículos de marcas internacionales a muy buenos precios, Belz Factory Outlet World es “el” lugar para los amantes de las compras. Sito en Canóvanas, en las afueras de la urbe, ofrece artículos de venta directa de fábrica con descuentos de hasta el 75%. Son 80 tiendas de etiquetas que incluyen a Polo Ralph Lauren, Tommy Hilfiger, Nike, Liz Clairborne y Guess, entre otras. Ritmos. Aunque sus orígenes se lo disputan varios países caribeños, nadie duda que la salsa tiene mucho que ver con Puerto Rico. De hecho, San Juan es sede del Congreso Mundial de la Salsa, que este año celebrará su 11º edición del 22 al 28 de julio en el hotel El San Juan. El programa prevé conciertos, bailes con instructores y el campeonato mundial, donde intervendrán representantes de 20 naciones. Asimismo, Escapadas. A la hora de pensar en algunas excursiones para conocer un poco más de “la isla del encanto”, conviene tener en cuenta a: El Yunque, en las montañas Luquillo, una selva tropical de 11 mil hectáreas que combina a 240 especies de árboles y que es, además, una importante reserva de aves; la histórica ciudad de Ponce, donde sobresalen sus señoriales mansiones y el Parque de Bomberos (1882), hoy museo; la cueva de Camuy, en cercanías de Arecibo, el tercer complejo de cuevas del mundo; y -entre otros puntos de interés- la isla de Vieques, cuyas playas han sido calificadas por el Travel Channel como unas de las mejores del globo (hay un servicio de ferries desde San Juan). Hotelería. La ciudad cuenta con un amplio inventario de alojamiento que incluye la presencia de cadenas de primera línea, como Hilton, InterContinental, Marriott, The Ritz-Carlton y Westin, entre otras, en muchos casos con casino. Hay también eslabones de niveles medios, como Best Western, Holiday Inn y Embassy Suites; así como pequeños albergues de acento local, operados por familias. En el interior de la isla sobresale el sistema de Paradores de Puerto Rico, conformado por 23 propiedades. 27/02/2007 16:26 Pág. 23 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 www.VISITFLORIDA.travel/Español Florida: ¿qué hay de nuevo? DESIGNACION EN FT. LAUDERDALE El presidente de la Oficina de Turismo y Convenciones de Fort Lauderdale, Nicki E. Grossman, anunció la designación de Fernando A. Harb (foto) como director de Ventas de la organización. Su responsabilidad abarca las tareas de venta y promoción de Ft. Lauderdale como destino vacacional y de congresos ante agentes de viajes, operadores turísticos y el mercado consumidor, tanto a nivel doméstico como internacional. Harb es un reconocido profesional de la industria con conocimiento de ambos sectores, placer y congresos, y amplio dominio de cuatro idiomas -inglés, alemán, portugués y español-. Previamente, fue director de Ventas y Marketing del Hollywood Beach Marriott Resort, donde tuvo a su cargo el equipo de apertura de la propiedad; y director de Producción y Ventas Internacionales del Roney Palace Beach Resort de Miami Beach. Su carrera comenzó en Nueva York, donde se desempeñó en varios hoteles, para luego pasar al Conex Group, empresa especializada en la organización de eventos turísticos. para proseguir -ya en el área ventas- en la atracción Arabian Nights. Luego, en 1999, se unió a Coach USA (autobuses) como vicepresidenta asistente para el sur de Florida, y en enero de 2000 comenzó una carrera de cuatro años y medio en AccessUSA, donde ocupó la gerencia de Ventas para América Latina. De junio de 2004 a octubre de 2006 se encargó de consolidar la presencia de City Tours en Florida, donde la operadora pasó a ocupar una importante posición. Ahora, en función de su experiencia, fue nombrada en el mencionado cargo. Con sede central en Rutherford, Nueva Jersey, City Tours es una operadora receptiva especializada en Estados Unidos y Canadá que también tiene oficinas propias en Los Ángeles, Montreal y Orlando. Informes: www.citytours. com. MIAMI Y EL SUPER BOWL, UNA VERDADERA FIESTA El domingo 4 de febrero en el estadio Dolphin de Miami, ante más de 80 mil espectadores, se desarrolló la 41° edición del evento deportivo más importante de Estados Unidos, el Super Bowl de fútbol americano. Al mismo tiempo, millones de televidentes de todo el mundo siguieron atenta- mente el partido. Desde el Cirque du Soleil o la interpretación del himno por parte de Billy Joel, hasta el espectacular show montado con la presencia de Prince, dieron a Miami el toque ideal para convertirla, una vez más, en una cálida anfitriona. El final ya es conocido. Los Colts, que tardaron 23 años en conseguir su primer título en la sede actual, se adaptaron mucho mejor al mal tiempo y con justicia vencieron a los líderes en defensa, los Bears de Chicago. Informes: www.VISIT FLORIDA.travel/Español. NOMBRAMIENTO EN CITY TOURS City Tours anunció la designación de Fabiola Ubaque (foto) como vicepresidenta de Ventas para Latinoamérica con base en Orlando, Florida. La sólida trayectoria profesional de Ubaque se inició en 1988 en la empresa MCO, armad latino 60.indd 23 27/02/2007 16:34 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 www.VISITFLORIDA.travel/Español Pág. 24 Florida, destino para convenciones y congresos Al margen de sus tentadoras propuestas vacacionales, el “Estado del brillo del sol” cuenta con excelentes facilidades para recibir incentivos y reuniones corporativas. F lorida cuenta con nuevos servicios hoteleros para satisfacer las exigencias del segmento corporativo. Entre ellos sobresalen: Boardwalk Central y Holiday Inn SunSpree Resort (ambos en Panama City), Penny Farthing Inn (St. Agustine), Pink Shell Resort & Spa (Fort Myers) y Mizner Center (Boca Ratón). El Boardwalk Beach Resort anunció la apertura de la Boardwalk Central, una lujosa torre de 23 pisos y 254 condominios, primera de las cuatro que se construirán conformando el resort, en cuyo interior se suma un espacio para reuniones de 325 m2, más un área de actividades para huéspedes con televisión de pantalla ancha y actividades programadas para niños y adultos, una sala de reuniones high tech, supermercado y tienda de video y DVD’s, gimnasio y sauna seco y de vapor. La torre se conecta con el centro de con- venciones del complejo, de 3.250 m2. A fines de agosto pasado quedó inaugurado el Holiday Inn SunSpree Resort, un complejo de tres pisos situado sobre la línea de playa. Decorado con paredes de cristal -del piso al techo- lo que proporciona increíbles vistas panorámicas del golfo de México, la novedosa construcción cuenta con más de 350 m2 de espacio para reuniones y conferencias con facilidades de video y teleconferencia con tecnología de alta calidad. El Penny Farthing Inn completó recientemente un lugar para grupos de hasta 16 asistentes. La propiedad se El Pink Shell Resort & Spa, en Ft. Myers. encuentra situada en el distrito histórico, a pocos pasos de las atracciones del área. Por su parte, el Pink Shell Resort & Spa ofrece un lugar para eventos, reuniones y congresos para grupos de hasta 200 personas, además de un salón de baile de 200 m2, el White Sands Villas con 325 m2 de espacio multifuncional. El resort cuenta también con dos espacios combinables, tres para reuniones y una sala para citas ejecutivas de hasta 14 personas. Al aire libre, dispone de una terraza jardín y un área frente al mar. RENOVACIONES EDILICIAS Tras una millonaria inversión, el Royal Plaza (Orlando) cuenta con una importante renovación en sus restaurantes, áreas públicas, lounges, salones de fiestas y demás instalaciones. Con más de 1.600 m2 para conferencias, el hotel puede recibir grupos de hasta 1.100 personas; además, posee dos salones para fiestas y cinco salones para reuniones más pequeñas. Todas las instalaciones tienen acceso a Internet de alta velocidad. En Tampa, el Florida State Fairgrounds restauró su Florida Center at the Fairgrounds. Apto para eventos sociales y de negocios, el predio cuenta con capacidad para 1.000 invitados y una recepción de 1.200 huéspedes. Por su parte, el Sanibel Harbour Resort & Spa luego de una completa renovación, ofrece 400 habitaciones, un exclusivo spa de 3.700 m2, avanzados servicios para negocios, y espaciosas instalaciones para conferencias. Administrado por Hilton Hotels Corporation, el Gallery One Fort Lauderdale (ex Doubletree) es un condo hotel que despliega 231 suites equipadas con cocinas completas, televisores de plasma y acceso a Internet de alta velocidad. Cuenta además con restaurante, piscina climatizada, jacuzzi, gimnasio, business center y 800 m2 de espacio para eventos, entre otros servicios. armad latino 60.indd 24 27/02/2007 16:34 Pág. 25 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 www.VISITFLORIDA.travel/Español SeaWorld y Busch Gardens, con acento latino Los parques SeaWorld Orlando y Busch Gardens Tampa Bay celebrarán “Viva la música”, festival que contará con la participación estelar de Paulina Rubio. E l sabor latino añade entretenimiento a los parques temáticos SeaWorld Orlando y Busch Gardens Tampa Bay durante la celebración de “Viva la música”, festival de música, arte y gastronomía que comenzará el 10 de marzo. Según se informó, será de la edición más comple- ta de esta convocatoria que fue lanzada en SeaWorld en 2002. “Los visitantes podrán experimentar ‘la vida loca´’ mientras se levantan de sus asientos para bailar a los contagiosos ritmos de la salsa, el reggaetón, la bachata y el pop en español”, asegura un comunicado de Anheuser-Busch, la compañía operadora de los parques. Como gran cierre se presentará Paulina Rubio, nominada en tres oportunidades a los premios Grammy y poseedora de un disco de platino. La cita será los todos los sábados de marzo en SeaWorld Orlando y todos los domingos del mismo mes y el 1º de abril en Busch Gardens Tampa Bay. La popular cantante mexicana subirá al escenario del primer parque el 31 de marzo a las 19.30; para presentarse al día siguiente a las 16 en el segundo. “Viva la música” se completará con otras facetas de la cultura latina, tales como comida, obra de arte y productos artesanales. En SeaWorld, los conciertos tendrán lugar a las 16 en el estadio Bayside según el siguiente cronograma: 10 de marzo, Víctor Manuel; 17, Monchy & Alexandra; y 24, Tito Nieves. Las funciones en Busch Gardens, también a las 16, se realizarán en el Par- que Gwazi con la participación de: 11 de marzo, Tito El Bambino; 18, La India; y 25, El Gran Combo. Cabe destacar que en todos los casos la entrada está incluida dentro del boleto diario de acceso a los parques, así como en el ventajoso pasaporte de admisión anual. En este sentido sobresale la Fun Card, válida como pase ilimitado y sin reestricciones para 2007. La Fun Card para SeaWorld cuesta U$S 64,95 (menores de 3 a 9 años, U$S 53,95) más impuestos; mientras que para Busch Gardens los valores han sido fijados en U$S 61,95 y U$S 51,95, respectivamente. Paulina Rubio, reina del pop latino, en los parques Busch. Informes: www.seaworld orlando.com / www.buschgar dens.com. Gary Sain, en Orlando G ary C. Sain fue nombrado presidente de la Oficina de Turismo y Convenciones de Orlando en reemplazo de Bill Pepper, quien se retiró a fines del año pasado. Sain, que acredita diez años de trayectoria en la industria turística de Orlando, llega al cargo tras desempeñarse como presidente de Marketing en la firma de publicidad y relaciones públicas Yesawich, Pepperdine, Brown and Russell, donde dirigió tareas de branding, comunicaciones y desarrollo estratégico. Previamente, ocupó funciones ejecutivas en GES Exposition Services, Premier Cruise Line, Hyatt Hotels Corporation y Ritz-Carlton en Washington y Nueva York. Gary Sain se graduó en Administración de Negocios y en Marketing, dictó numerosas conferencias e integró por dos años consecutivos el “Winners Circle” de la revista Travel Agent. armad latino 60.indd 25 27/02/2007 16:34 La Agencia de Viajes Latinoamérica Marzo de 2007 Pág. 26 Calendario internacional de eventos turísticos ABRIL 13-14 ATE - Advances in Tourism Economics Vila Nova de Santo André, Portugal www.ate2007.com MAYO 1-4 ATM - Arabian Travel Market Dubai, Emiratos Arabes Unidos www.arabiantravelmarket.co.uk 13-15 GIT - Gdansk Tourism Fair Gdansk, Polonia www.gtt.pl 6-8 ACTE Global Education Conference Miami, Estados Unidos www.acte.org 17-19 IMEX - Incentivos, Meetings y Eventos Frankfurt, Alemania www.imex-frankfurt.com 6-9 CATA - Conferencia Anual de Turismo de Aruba Aruba www.aruba.com 19-20 CTM - California Travel Market Los Angeles, Estados Unidos www.caltia.com 19-21 BITE - Bolsa Internacional de Turismo de Ecuador Cuenca, Ecuador www.bitecuador.org 19-22 Saló Internacional del Turisme Barcelona, España www.saloturisme.com 19-26 PTM - Peru Travel Mart Lima y otras ciudades, Perú www.perutravelmart.com.pe 21-25 International Pow Wow Anaheim, Estados Unidos www.powwowonline.com 8-10 Conferencia de Hoteles e Inversiones Turísticas del Caribe Curaçao www.caribbeanhotelasso ciation.com 9-11 Smart - St. Maarten/St. Martin Annual Regional Tradeshow St. Maarten www.visitsxm.com 10-12 MIT - Mediterranean Travel Market Ciudad de Túnez, Túnez www.mit-tourism.com 10-12 BTC - Bolsa Turística del Caribe Santo Domingo, Rep. Dominicana www.btc.com.do 26-29 Sajam Turizma Feria Int. de Turismo Belgrado, Serbia www.ift-belgrade.com 12-15 Indaba Durban, Sudáfrica www.indaba-southafrica.co.za 28-2/5 Rendez-Vous Canada Québec, Canadá www.rendezvouscanada.ca 13-18 Expotur San José, Costa Rica www.expotur.com 17-20 MITF - Moscow Int´l Travel Fair Moscú, Rusia www.mitf.ru 21-24 Trenz - Tourism Industry Rendezvous New Zealand Rotorua, Nueva Zelanda www.trenz.co.nz 26-1/6 ATE - Australian Tourism Exchange Brisbane, Australia www.tradeevents.australia.com JUNIO 7-10 Eurocotal Torremolinos, España www.eurocotal.es 11-13 City Break Atenas, Grecia www.citybreakexpo.com ES UNA PUBLICACION DE 14-16 Business & Incentive Travel Expo Hong Kong, China www.itehkmice.com 18-19 NAJ Summit East - North American Journeys Nueva York, Estados Unidos www.najsummit.com 18-21 Asia Luxury Travel Market Shanghai, China www.altm.com JULIO 3-5 CIBTM - China Incentive, Business Travel & Meetings Exhibition Beijing, China www.cibtm.travel COMPLETE EL CUPÓN Y ENVÍELO POR FAX AL (54-11) 4325-0694 - INFORMES: (54-11) 5217-7700 O ADJUNTE SUS DATOS A NUESTRO EMAIL: [email protected] Datos de envío de la revista Nombre del establecimiento.................................................................................................................................................................................................................................. Nombre del destinatario ....................................................................................................................Cargo.......................................................................................................... Domicilio ..........................................................................................................................................Localidad .................................................................................................... CP...................................................... Municipio..............................................................................Provincia..................................................................................................... País...................................................................................................................................................Teléfono ...................................................................................................... Fax ..................................................... E-mail........................................................................................................................................................................................................ Datos de la facturación (cumplimentar sólo en caso de ser diferentes a los de envío de la revista) Razón Social ..........................................................................................Domicilio ................................................................... Localidad ........................................................... Provincia................................................................................................CP.............................................................................. País.................................................................... Forma de pago (Tarjeta de Crédito) VISA ...........................................Masterd Card ............................................................. American Express............................................... Número .................................................................................................Fecha de caducidad (Obligatoria)............................... Codigo de seguridad.......................................... Domicilio en que recibe el resumen de la tarjeta: .............................................................................................................................................................................................................................................................................. Firma .............................................................................................................................. Aclaración ................................................................................................................... Documento Nacional de Identidad: ................................................................................. Para completar en caso de que el titular de la tarjeta de crédito no sea el socio: “Concedo los beneficios seleccionados al Sr./Sra.:” ..................................................................................................................................................................................... Firma ..............................................................................................................................Aclaración .................................................................................................................... armad latino 60.indd 26 Director Editorial Alberto Sánchez Lavalle <[email protected]> Redacción Staff de Ladevi Ediciones en Argentina, Chile y Colombia Alberto Gianoli (Corrección) España: Joan Oliva (coordinador) Arte y Diagramación Martín Fernández, Diego Imas, Pablo Paz, Pablo Casabona, Pablo Imas <[email protected]> Dirección Comercial Adrián González <[email protected]> Departamento Comercial Argentina: Claudia González, Patricia Azia, Juan Díaz Colodrero, Verónica Ponte, Marcos Luque Chile: Andrés Azuaga, José Miguel Araya Director-Editor Gonzalo Rodrigo Yrurtia <[email protected]> Consejero Editorial Alberto Sánchez Lavalle <[email protected]> Dirección Comercial Claudia González <[email protected]> Director Chile Freddy Yacobucci <[email protected]> Registro Propiedad Intelectual en trámite Esta publicación es propiedad de Sistemas Comunicacionales S.A. Miembro de: Media sponsor de: LADEVI Ediciones Argentina: Av. Corrientes 880, 6º Piso, Buenos Aires (C1043AAV) Tel.: (5411) 5217-7700 Fax: (5411) 4325-0694 <[email protected]> Chile: Santa Magdalena 75, Of, 604 Providencia, Santiago Tel.: (562) 244-1111, Fax: (562) 242-8487 <[email protected]> Colombia: Fabián Manotas Calle 82 Nº 14A-17 of. 404, Bogotá Tel.: (571) 257-3308 Tel./Fax: (571) 236-4205 <[email protected]>; <[email protected]> México: Torcuato Tasso 245 PH P 9 Colonia Morales Chapultepec - CP. 11570 México DF. Tel.: (005255) 24 89 02 84 <[email protected]> Uruguay: Cecilia Marrapodi, García Cortinas 2541, Ap. 502, Montevideo (11300), Tel.: (5982) 712-0933 Estados Unidos: Tel.: (786) 206-4661 - Miami, Florida La Agencia de Viajes, es una publicación mensual de noticias de interés profesional para quienes operan en turismo. Las notas y servicios publicados son informaciones no relacionadas, directa ni indirectamente, con los mensajes publicitarios, que tienen su espacio y ubicación bien determinados. El editor no se responsabiliza por errores u omisiones de información, como así tampoco de sus consecuencias. Fotocromía e impresión: GuttenPress. Rondeau 3274, Buenos Aires Tel.: 4912-2899 27/02/2007 16:28 armad latino 60.indd 27 27/02/2007 16:28 armad latino 60.indd 28 27/02/2007 16:29