Instrucciones

Anuncio
Pool Relax
Version 1.1
Instrucciones
Pool Relax Cloro
Pool Relax Bromo
Pool Relax Oxígeno
E
Índice
Índice
INDICACIONES DE PELIGRO ............................................................................................................................ 6 ADVERTENCIA .................................................................................................................................................... 6 DEFINICIONES .................................................................................................................................................... 6 1 INTRODUCCIÓN........................................................................................................................................ 7 2 INSTALACIÓN DEL POOL RELAX .......................................................................................................... 8 2.1 Notas generales .......................................................................................................................................... 8 2.2 Selección del lugar de montaje ..................................................................................................................... 8 2.3 Sujeción del Pool Relax a la pared ................................................................................................................. 8 2.4 Conexión a la red eléctrica ........................................................................................................................... 9 2.4.1 Doble bloqueo de las bombas de dosificación ................................................................................................. 9 2.4.2 Toma de tierra de la célula de medición......................................................................................................... 9 2.5 Dosificación de pH-Plus (aumento del valor de pH)........................................................................................ 10 2.6 Esquemas de instalación ........................................................................................................................... 11 2.6.1 Conexión del Pool Relax Cloro .................................................................................................................. 11 2.6.2 Conexión del Pool Relax Oxígeno .............................................................................................................. 11 2.6.3 Conexión del Pool Relax Bromo ................................................................................................................ 12 2.7 Puesta en funcionamiento .......................................................................................................................... 12 2.7.1 Pool Relax Cloro .................................................................................................................................... 12 2.7.2 Pool Relax Oxígeno ................................................................................................................................ 13 2.7.3 Pool Relax Bromo ................................................................................................................................... 14 3 MANTENIMIENTO DEL POOL RELAX .................................................................................................. 14 3.1 Calendario de mantenimiento ..................................................................................................................... 15 3.2 Tubos flexibles de las bombas dosificación .................................................................................................. 16 3.3 Información acerca de los electrodos .......................................................................................................... 17 3.3.1 Desgaste de los electrodos ....................................................................................................................... 17 3.3.2 Conservación de los electrodos ................................................................................................................. 17 3.3.3 Calibración de los electrodos .................................................................................................................... 17 3.4 Parada o hibernación del equipo ................................................................................................................. 17 4 FUNCIONAMIENTO DEL POOL RELAX ................................................................................................ 18 4.1 Resumen de las funciones ......................................................................................................................... 18 4.1.1 Indicador y manejo ................................................................................................................................. 18 4.1.2 Medición y regulación .............................................................................................................................. 18 4.1.3 Funciones de seguridad ........................................................................................................................... 18 4.2 Forma de manejo ...................................................................................................................................... 18 4.2.1 Las teclas ............................................................................................................................................. 19 4.2.2 Cursor .................................................................................................................................................. 19 4.2.3 Navegar ............................................................................................................................................... 19 4.2.4 Introducción de las programaciones............................................................................................................ 19 4.2.5 Otras funciones de manejo ....................................................................................................................... 20 4.3 Estructura del menú .................................................................................................................................. 20 5 FUNCIONES GENERALES ..................................................................................................................... 22 5.1 Entrada del código de acceso ..................................................................................................................... 22 5.2 Código de cliente ...................................................................................................................................... 22 5.2.1 Menús de configuración ........................................................................................................................... 22 5.2.2 Configuración global ............................................................................................................................... 23 5.2.3 Configuración del tipo de equipo ................................................................................................................ 24 5.2.4 Configuración del PoolConnect .................................................................................................................. 24 5.2.5 Estadística del equipo.............................................................................................................................. 25 Índice
5.3 5.4 Instrucciones de manejo ............................................................................................................................ 25 Nivel de fábrica ......................................................................................................................................... 25 6 ALARMAS................................................................................................................................................ 26 6.1 Visión general........................................................................................................................................... 26 6.2 Estado de las alarmas ................................................................................................................................ 26 6.3 Señal ....................................................................................................................................................... 27 6.3.1 El texto parpadea. .................................................................................................................................. 27 6.3.2 Activación automática de la página de alarmas ............................................................................................. 27 6.3.3 Página de alarmas .................................................................................................................................. 27 6.3.4 Señal acústica de alarma ......................................................................................................................... 27 6.3.5 Bloqueo de la Dosificación........................................................................................................................ 27 6.3.6 Interruptor de alarma flotante .................................................................................................................... 27 7 MÓDULO DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN DE PH................................................................................ 28 7.1 Menú principal pH ..................................................................................................................................... 28 7.2 Configuración pH ...................................................................................................................................... 29 7.3 Calibración pH .......................................................................................................................................... 30 7.3.1 Calibración de 1 pto. pH ........................................................................................................................... 30 7.3.2 Calibración de 2 puntos ........................................................................................................................... 32 7.3.3 Configuración manual de los parámetros de calibración .................................................................................. 34 8 MÓDULO DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN DE REDOX (MV) ............................................................... 35 8.1 Menú principal redox (mV).......................................................................................................................... 35 8.2 Configuración redox (mV) .......................................................................................................................... 36 8.3 Calibración redox (mV) .............................................................................................................................. 37 8.3.1 Calibración de 1 punto ............................................................................................................................. 37 9 9.1 9.2 9.3 MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA ....................................................................................................... 38 Menú principal temperatura ........................................................................................................................ 38 Configuración de la temperatura ................................................................................................................. 38 Calibración de 1 punto de Temperatura ........................................................................................................ 39 10 DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA O2 ......................................................................................................... 40 10.1 Menú principal O2 ...................................................................................................................................... 40 10.2 Configuración O2....................................................................................................................................... 41 11 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE FUNCIONAMIENTO ......................................................................... 42 11.1 Regulación (pH, mV) .................................................................................................................................. 42 11.1.1 Margen proporcional ............................................................................................................................... 42 11.1.2 Cálculo de la dosificación ......................................................................................................................... 42 11.2 Dosificación automática O2......................................................................................................................... 43 11.2.1 Dosificación automática de O2 sin compensación de temperatura...................................................................... 43 11.2.2 Dosificación automática de O2 con compensación de temperatura..................................................................... 43 12 CONEXIONES A LA RED ELÉCTRICA .................................................................................................. 45 12.1 Conexiones a la carcasa del regulador ......................................................................................................... 45 12.2 Conexiones de la carcasa del regulador ....................................................................................................... 46 13 MANTENIMIENTO ................................................................................................................................... 47 13.1 Placa de regulación ................................................................................................................................... 47 13.1.1 Cambio de la EPROM (Actualización del Software) ........................................................................................ 47 13.1.2 Cambio de la batería tampón .................................................................................................................... 47 13.1.3 Cambio del Fusible ................................................................................................................................. 47 13.1.4 Conector para el PoolConnect ................................................................................................................... 47 13.2 Ejemplos de calibración ............................................................................................................................. 47 13.2.1 Calibración 1 Punto pH ............................................................................................................................ 48 13.2.2 Calibración de 2 puntos pH ....................................................................................................................... 48 13.2.3 Calibración de 1 punto Electrodo Redox ...................................................................................................... 48 Índice
INDICACIONES DE PELIGRO
INDICACIONES DE PELIGRO
Atención: Los productos utilizados son corrosivos o inflamables. No dejar sueltos los extremos de los tubos flexibles de dosificación ya
que se pueden producir derrames de dichos productos con el consecuente riesgo para las personas.
Durante el montaje y el uso del sistema, deben respetarse siempre las reglamentaciones de sanidad y seguridad en vigor. La
instalación y puesta en marcha del sistema solo pueden ser realizadas por un técnico especializado. Por técnico especializado, se
entiende una persona debidamente cualificada que, gracias a su formación, conocimientos y experiencia, así como al conocimiento
de las normas y reglamentaciones relevantes, es capaz de evaluar los trabajos e identificar los peligros potenciales. Varios años de
experiencia en un campo específico también pueden considerarse una formación especializada..
ADVERTENCIA
Cuando se modifican los valores ajustados (valores por defecto) en el equipo se pueden producir, bajo determinadas condiciones,
riesgos para las personas. Por este motivo, estas modificaciones sólo se deben realizar por personal cualificado. Los daños que se
puedan producir por una incorrecta modificación o aplicación de los valores programados son responsabilidad del propietario del
equipo.
Cuando crea que el funcionamiento del equipo pudiera suponer algún peligro, apáguelo inmediatamente y asegúrese de que no
pueda encenderse por casualidad.
Por ejemplo, en los siguientes casos:
 si el equipo presenta daños obvios;
 si, por el motivo que sea, le parece que el equipo no funciona como debiera o
 si el equipo se ha almacenado durante un cierto período en condiciones poco favorables (como, por ejemplo, en un lugar
inadecuado durante el invierno)
Definiciones
pH
mV
Tª
D+
DConvertidor-A/D
LCD
LED
valor de pH [pH], también abreviatura de la regulación del valor de pH
Potencial Redox [mV], también abreviatura para la medición o regulación redox
temperatura [°C/°F], también abreviatura de la medición de temperatura
Dosificación para aumentar el valor de medición pH / mV
Dosificación para rebajar el valor de medición pH
Convertidor Analógico / Digital
Liquid Crystal Display (Pantalla de cristal líquido)
Light Emitting Diode (Led luminoso)
advertencia para evitar posibles problemas
1 Introducción
1 Introducción
Gracias por haber adquirido el sistema Pool Relax de medición, regulación y dosificación. Ha escogido un equipo diseñado según los
más altos estándares de calidad y seguridad que le facilitará en gran medida la limpieza de su piscina.
Independientemente del método de tratamiento por el que se haya decidido, su nuevo Pool Relax garantizará la calidad del agua de
su piscina.
El Pool Relax se puede adquirir en los siguientes modelos:
Pool Relax Cloro
Sirve para medir y regular los valores de pH y redox, así como para dosificar una solución básica o ácida (programable) y
Chloriliquide.
Pool Relax Bromo
Sirve para medir y regular los valores de pH y redox, así como para dosificar una solución básica o ácida (programable). El bromo,
que sirve para desinfectar el agua, se diluye en una esclusa de dosificación y se va dosificando por medio de una válvula según sea
necesario.
Pool Relax Oxígeno
Sirve para medir y regular los valores de pH y redox, así como para dosificar una solución básica o ácida (programable) y dosificar
Bayrosoft® con control de tiempo y compensación de temperatura.
En caso de que el agua sea cristalina, puede adquirir también Flockmatic con las 3 modalidades de tratamiento . Al irse dosificando
continuamente la solución floculante, se eliminarán incluso las partículas del agua de la piscina que el filtro de arena de su equipo no
atraparía sin ella.
Si le interesa poder acceder al Pool Relax desde cualquier lugar le recomendamos utilice el PoolConnect Gracias a este módulo de
telefonía móvil podrá comunicarse por SMS con su equipo en cualquier momento para, por ejemplo, controlar los valores del agua o
hacer que en caso de alarma ésta suene también en su móvil.
Lea el presente manual detenidamente para familiarizarse con el equipo y su funcionamiento. En caso de duda, diríjase a su
vendedor de confianza o al servicio de atención al cliente de BAYROL.
7
2 Instalación del Pool Relax
2 Instalación del Pool Relax
2.1 Notas generales
Realice todas las operaciones de instalación cuidadosamente y observe las normativas de seguridad vigentes. Durante la instalación,
desconecte de la red eléctrica el equipo de medición, regulación y dosificación, así como otros equipos eléctricos tales como
calefacciones o bombas de circulación.
Observe las directrices referentes a la instalación de equipos eléctricos.
Notas generales para la instalación:







Compruebe que todos los tubos flexibles están colocados sin ninguna doblez y que no rozan con ningún objeto.

Si se utiliza una bomba Flockmatic para dosificar Quickflock Automatic Plus, conéctela a una toma controlada por la bomba de
circulación (circulación OFF - floculación OFF; circulación AN - floculación AN)
Evite que los tubos flexibles pasen por cantos afilados.
Conecte cuidadosamente todos los tubos flexibles y compruebe que las conexiones están firmes.
Evite que los tubos flexibles tengan una longitud innecesaria.
Los tubos flexible no deberán pasar directamente por tuberías o equipos que conduzcan calor.
Compruebe que el flotador de la cámara de medición puede moverse sin dificultades.
Regule el caudal de agua que pasa a través de la célula de manera de que el extremo superior del flotador quede colocado
en el orificio guía correspondiente.
2.2 Selección del lugar de montaje
Busque un lugar liso, seco, donde no pueda caer helada y que esté resguardado para montar el Pool Relax en una pared vertical. Tenga en
cuenta que dicho lugar debe ser de fácil acceso y estar bien ventilado. Cerca del lugar elegido para el montaje no puede haber cables de luz
ni contactores, motores eléctricos, etc. El lugar de montaje ha de estar lo más cerca posible del lugar de extracción y recirculación del agua de
medición.
La tensión de alimentación del equipo de regulación y las bombas de tubo flexible no puede sobrepasar los 240 V/50 Hz. La
temperatura del equipo en funcionamiento puede ir de 0 a 50 OC y la humedad atmosférica, del 0 al 90 %.
En caso de que vaya a utilizar un PoolConnect, se recomienda montar el equipo en un lugar que disponga de una buena conexión a
la red. Si no fuera posible, sustituya la antena por una más sensible o conéctela al Pool Relax por medio de un cable de empalme de
calidad. Puede encontrar ambas cosas en tiendas especializadas.
2.3 Sujeción del Pool Relax a la pared
 Para hacer los agujeros con el taladro, puede utilizar de plantilla la placa de soporte con la célula de medición montada. Para ello, sujétela
a la altura que desee y marque en la pared los puntos donde vaya taladrar.
 Una vez haya asegurado bien la placa de soporte a la pared, cuelgue la carcasa del regulador en la ensambladura de ranura y
lengüeta correspondiente, situada en la parte superior.
 El alojamiento está asegurado con un tornillo. (Ver foto)
8
2 Instalación del Pool Relax
 Conecte un extremo de la tubería reforzada para pH que le ha sido suministrada a la zona de impulsión (derecha) de la bomba de
tubo flexible de la izquierda y el otro extremo, al inyector superior de la célula de medición. Asegúrese de que las tuberías no
estén flojas y de que las conexiones sean seguras.
 Conecte un extremo de la tubería reforzada para Chloriliquide o Bayrosoft® que le ha sido suministrada a la zona de impulsión de
la bomba de tubo flexible de la derecha. el otro extremo, al inyector superior de la célula de medición. Asegúrese de que las
tuberías no estén flojas y de que las conexiones sean seguras.
 A continuación, conecte el conmutador de caudal y el sensor de temperatura (sólo en el caso del Pool Relax Oxígeno).
Compruebe que ha introducido las clavijas en los orificios correspondientes (véase la pegatina situada en la carcasa del regulador
y el capítulo "Conexiones a la carcasa del regulador").
2.4 Conexión a la red eléctrica
El sistema ha sido concebido y diseñado teniendo en cuenta las leyes vigentes. Antes de salir de fábrica se sometió a una minuciosa
evaluación, por lo que el fabricante garantiza que en ese momento el producto era seguro y estaba en perfecto estado.
Para que el funcionamiento del equipo no suponga ningún peligro han de respetarse todas las advertencias indicadas en el presente
manual. Encargue la instalación a un electricista autorizado.
La tensión de alimentación del equipo no puede sobrepasar los 240 V/50 Hz. La temperatura del equipo en funcionamiento puede ir
de 0 a 50 OC y la humedad atmosférica, del 0 al 90 %.
Asegúrese de evitar que los enchufes puedan entrar en contacto con el agua, como es normal en toda conexión eléctrica.
2.4.1
Doble bloqueo de las bombas de dosificación
El Pool Relax cuenta con un doble bloqueo para las bombas de dosificación que garantiza la máxima seguridad.
Por una parte, gracias al conmutador de caudal situado en la célula de medición, las bombas de dosificación sólo se encienden
cuando pasa agua suficiente por dicha célula.
Por la otra, éstas están conectadas a la tensión de red a través de una toma de corriente independiente. Esta toma de corriente ha de
estar conectada de forma que las bombas de dosificación solamente puedan alimentarse de ella cuando esté funcionando la bomba
de circulación.
De este modo, la dosificación nunca podrá resultar peligrosa, ni siquiera en caso de que no haya caudal, es decir, que el sistema está
doblemente protegido.
Para realizar la conexión, véase el capítulo "Conexiones a la carcasa del regulador".
2.4.2
Toma de tierra de la célula de medición
Las unidades de extracción y retorno de agua para medición Pool Relax están equipadas con un tornillo de tierra que se encarga de
derivar los potenciales eléctricos que pudiera haber en el agua de la piscina.
Nota: la puesta a tierra suministrada debe instalarse OBLIGATORIAMENTE. Asegúrese de que la
puesta a tierra funciona correctamente y de que las corrientes de fuga no puedan fluir hacia el agua de la
piscina. Se recomienda encargar la medición a un profesional.
9
2 Instalación del Pool Relax
2.5 Dosificación de pH-Plus (aumento del valor de pH)
Peligro:
Si en lugar de utilizar pH-Minus para reducir el valor del pH se utiliza pH-Plus para aumentarlo, pH-Plus no se deberá
introducir en la célula de medición, sino que se deberá introducir directamente al tubo de circulación.
Necesitará los siguientes accesorios (disponibles en su distribuidor BAYROL):
 100 509 Tubo flexible de PE (longitud en función de la instalación)
 171 207 Inyector 0,5 bar (1 unidad)
 112 283 Tapón roscado de PVDF (1 unidad)
 112 174 Abrazadera de derivación de 50 mm ½“
ó
112 148 Abrazadera de derivación de 63 mm 1“ + 112 151 Adaptador de 1“-1/2“
ó
112 149 Abrazadera de derivación de 75 mm 1“ + 112 151 Adaptador de 1“-1/2“
(dependiendo del diámetro de los tubos del sistema de circulación)
Instalación:
 Coloque la abrazadera de derivación del inyector de pH-Plus delante y lo más cerca posible del retorno de agua a la piscina,
como mínimo después de todos los componentes (p.ej. intercambiador térmico), en el sistema de circulación.
 Enrosque el inyector 171 207 en el orificio roscado de la abrazadera de derivación. Asegúrese de que no se produzcan fugas.
 Extraiga el ángulo de PVDF superior de color blanco de la cámara de medición de Pool Relax y, acto seguido, enrosque el tapón
roscado de PVDF 112 283 en su lugar. Asegúrese de que no se produzcan fugas.
 Conecte el tubo flexible de PE 100 509 al lado de presión de la bomba de dosificación de pH del Pool Relax. El tubo flexible debe
dirigirse al inyector por la ruta más corta posible. No coloque el tubo flexible junto a bordes afilados ni cerca de tubos que se
puedan calentar. Asegúrese de que la bomba de dosificación de pH y el inyector están bien montados y no presentan fugas.
 Conecte el tubo de aspiración de la cánula de aspiración con la toma de aspiración (conexión izquierda) de la bomba de
dosificación.
Asegúrese de que todas las conexiones estén colocadas con firmeza.
10
2 Instalación del Pool Relax
2.6 Esquemas de instalación
2.6.1
Conexión del Pool Relax Cloro
1 Pool Relax Cloro
2 Toma de agua de medición
3 Recirculación de agua de
medición
4 Piscina
5 Bomba de circulación
6 Filtro de arena
7 Intercambiador térmico
8 Tubería reforzada para pH
9 Tubería reforzada para
Chloriliquide
10 Depósito de solución ácida y
Chloriliquide
11 Tubo de aspiración para
solución ácida
12 Tubo de aspiración para
Chloriliquide
13 Flockmatic (opcional)
14 Bidón de Quickflock
Automatic Plus (opcional)
15 Filtro previo
2.6.2
Conexión del Pool Relax Oxígeno
1 Pool Relax Oxígeno
2 Toma de agua de medición
3 Recirculación de agua de
medición
4 Piscina
5 Bomba de circulación
6 Filtro de arena
7 Intercambiador térmico
8 Tubería reforzada para pH
9 Tubería reforzada para
Bayrosoft®
10 Depósito de solución ácida y
Bayrosoft®
11 Tubo de aspiración para
solución ácida
12 Tubo de aspiración para
Bayrosoft®
13 Flockmatic (opcional)
14 Bidón de Quickflock
Automatic Plus (opcional)
15 Filtro previo
11
2 Instalación del Pool Relax
2.6.3
Conexión del Pool Relax Bromo
1 Pool Relax Bromo
2 Toma de agua de medición
3 Recirculación de agua de
medición
4 Piscina
5 Bomba de circulación
6 Filtro de arena
7 Intercambiador térmico
8 Tubería reforzada para pH
9 Tubería reforzada para pH
10 Depósito de solución ácida
11 Tubo de aspiración para
solución ácida
12 Esclusa de dosificación de
bromo
13 Flockmatic (opcional)
14 Bidón de Quickflock
Automatic Plus (opcional)
15 Filtro previo
16 Válvula magnética para bromo
2.7 Puesta en funcionamiento
Antes de poner en funcionamiento el equipo han de realizarse todas las tareas descritas y cumplirse todas las condiciones indicadas.
Además, los depósitos del producto para el tratamiento del agua tienen que estar conectados a éste.
 Para ello, conecte el tubo flexible de la cánula de dosificación a la zona de aspiración (izquierda) de la bomba de dosificación
correspondiente. Procure que la longitud de los tubos sea la menor posible y que los tornillos de la bomba y la cánula de
aspiración queden bien apretados.
 Conecte la manguera de retorno a la conexión central blanca de la bomba de dosificación. Introduzca el otro extremo de la
manguera en la lanza de succión donde están la manguera y el cable. ¡Asegúrese de que quede firme!
 Introduzca los conectores BNC de las cánulas de aspiración en los orificios correspondiente del regulador (véase también el
capítulo "Conexiones a la carcasa del regulador").
ATENCIÓN:
Utilice solamente productos BAYROL para el tratamiento del agua. El uso de productos
de tratamiento de aguas no suministrados por BAYROL invalidará la garantía.
2.7.1
Pool Relax Cloro
 Regule el pH del agua de la piscina hasta que el valor sea de 7,2. Para ello, puede dosificarlo manual-mente como se indica en el
capítulo "Módulo de medición y regulación del pH". Si el pH difiere considerable-mente del valor 7,2 puede utilizar también una solución
ácida o básica en polvo granulado, en cuyo caso es imprescindible tenga en cuenta las indicaciones sobre cómo dosificarla que
encontrará en el envase del producto. No olvide comprobar el valor de pH con el tester para piscinas que le ha sido suministrado.
 A continuación, regule la cantidad de cloro del agua de la piscina hasta alcanzar el valor deseado. Se recomiendan 0,6 mg/l). Para
ello, puede dosificarlo manualmente como se indica en el capítulo "Módulo de medición y regulación del redox". Si su piscina es
de gran volumen también puede utilizar Chlorifix. De hacerlo, tenga en cuenta las indicaciones sobre cómo dosificarlo que
encontrará en el envase del producto. No olvide comprobar el valor de cloro con el tester para piscinas que le ha sido
suministrado.
 Al tiempo que regula los valores de pH y cloro del agua de la piscina puede calibrar los electrodos pH y redox con las soluciones tampón
suministradas. Realice una calibración de 1 punto para ambos electrodos.
 El valor de redox derivado de la cantidad de cloro configurada para el agua de la piscina (se recomiendan 0,6 mg/l) puede
tomarse como valor teórico de redox. Para ello es imprescindible que el valor de pH esté rondando ya el valor teórico (+/- 0,1) y
12
2 Instalación del Pool Relax
que el electrodo redox haya sido calibrado con la solución tampón correspondiente. Bajo determinadas condiciones, la medición
redox podría llevar más tiempo del esperado. Le rogamos que tenga paciencia y espere hasta que el valor en mV visualizado se
haya estabilizado completamente.
 En el momento en que los valores de pH y redox del agua de la piscina se acerquen a los teóricos puede poner la regulación de
ambos módulos en automático.
 Se recomienda observar el funcionamiento de la regulación durante cierto tiempo y, si fuera necesario, adaptarla a las condiciones de la
piscina, sobre todo si los valores que presenta ésta en un momento determinado aún difieren considerablemente de los teóricos.
Para ello puede recurrir al módulo PoolConnect, que permite acceder al Pool Relax a través de un teléfono móvil.
2.7.2
Pool Relax Oxígeno
Para garantizar una óptima calidad del agua con Bayrosoft®, observe con atención los requisitos siguientes:
A)
Condiciones técnicas
B)
Medidas adicionales necesarias para la dosificación de Bayrosoft®
 Instalación y funcionamiento correctos del sistema hidráulico de la piscina, suministro de agua (incluido depósito de
compensación) y equipo de filtración.
 Tiempo de filtración mínimo: 10 horas/día.
 Lavado de filtro mínimo una vez por semana.
 Velocidad mínima de lavado del filtro de 60 m/h y tiempo de lavado mínimo de 3 minutos
 Limpieza regular de paredes y fondo con un equipo de aspiración.
 Comprobación regular de la arena y cambio en caso necesario.
 Antes de la puesta en funcionamiento, realizar una cloración de choque con 25 g de Chlorifix por metro cúbico: El cloro debe
actuar durante un mínimo de 3 días.
 Las piscinas con revestimiento nuevo deben funcionar con cloro, como mínimo durante 14 días y con más de 3 mg/l antes de
empezar el tratamiento con Bayrosoft.
 Transcurrido este tiempo puede empezarse el tratamiento Bayrosoft® sin que sea necesario esperar a la eliminación del cloro.
 Se recomienda realizar una floculación regular con "Superflock" o con un dosificador automático "Flockmatic" ("Quickflock
Automatic Plus").
 Comprobar una vez por semana la concentración de Bayrosoft® en el agua. Esta comprobación se debe realizar un día antes de
la siguiente dosificación automática de Bayrosoft (la concentración de Bayrosoft® en el agua debe ser, como mínimo, de 10 mg/l).
Para determinar el contenido de Bayrosoft® en el agua, sumergir en el agua una tira de Bayrosoft® QuickTest. El color azul indica
la presencia de Bayrosoft®.
C)
Consejos prácticos en caso de que la calidad del agua sea deficiente (Bayrosoft®)
El principal motivo causante de una deficiente calidad de agua es la falta de Bayrosoft® en la piscina durante un largo periodo de
tiempo. La materia orgánica se enriquece dando lugar a agua turbia o paredes resbaladizas. Con la aparición de este fenómeno, debe
comprobarse la concentración de Bayrosoft® en el agua. Analizar el contenido de Bayrosoft® sumergiendo una tira de Bayrosoft® Test
antes de la siguiente dosificación automática. El color de la tira ha de cambiar como mínimo a azul claro (lo que corresponde aprox. a
10 mg/l). Si no hay Bayrosoft® en el agua, es necesario aumentar la dosificación automática de Bayrosoft® hasta conseguir su
presencia en el agua.
D)
¿Qué hay que hacer para conseguir de nuevo una óptima calidad del agua?
 Si existe turbiedad en el agua y las paredes no están resbaladizas, es suficiente aplicar una doble dosificación manual junto con
un cartucho de floculante "Superflock". Al día siguiente, la calidad del agua será correcta de nuevo.
 Si la turbiedad del agua está acompañada por paredes resbaladizas, significa que existe una gran carga de materia orgánica y, en
tal caso, se requiere una cloración de choque para volver a obtener la calidad de agua deseada. Deberá tener en cuenta que
Bayrosoft® y el cloro se neutralizan mutuamente. Por este motivo hay que asegurarse que antes de realizar una cloración de
choque no haya presencia de Bayrosoft® en el agua. De lo contrario, la cloración de choque no surtirá efecto. Usar las tiras
Bayrosoft® para comprobar la presencia de Bayrosoft en el agua. Si la tira no se vuelve azul, significa que no hay Bayrosoft® en el
agua y que es posible realizar una cloración de choque eficaz.
Las dosis recomendadas para una cloración de choque eficaz son: 1 pastilla de "Chloriklar" o 25 gramos de "Chlorifix" por metro
cúbico.
Indicación importante: Al mismo tiempo que se realiza una cloración de choque, es necesario hacer una limpieza
mecánica de paredes y fondo de la piscina. Las paredes resbaladizas indican que existe una biocapa, que sólo puede destruirse
parcialmente utilizando incluso una alta concentración de cloro. Una vez eliminada la biocapa de forma mecánica, ésta se mezcla con
13
3 Mantenimiento del Pool Relax
el agua, y el cloro puede actuar de forma eficaz contra la carga orgánica, eliminándola por completo. Reanudar el tratamiento del
agua con Bayrosoft® pasadas de 24 a 48 horas como máximo. No es necesario esperar a que se elimine el cloro.
Procedimiento para la puesta en funcionamiento
 Regule el pH del agua de la piscina hasta que el valor sea de 7,2. Para ello, puede dosificarlo manualmente como se indica en el
capítulo "Módulo de medición y regulación del pH". Si el pH difiere considerablemente del valor 7,2 puede utilizar también una
solución ácida o básica en polvo granulado, en cuyo caso es imprescindible tenga en cuenta las indicaciones sobre cómo
dosificarla que encontrará en el envase del producto. No olvide comprobar el valor de pH con el tester para piscinas o las tiras
Bayrosoft®.
 Realice una cloración de choque, tal y como se explica en el apartado B).
 Calcule la dosificación base por medio de la siguiente fórmula:
e introduzca la cantidad resultante en el equipo.
 Al tiempo que regula los valores de pH o realiza una cloración de choque puede calibrar el electrodo pH con la solución tampón
suministrada. Para ello, realice una calibración de 1 punto.
 En el momento en que el valor de pH se acerque al teórico puede poner en automático tanto la regulación de éste como el
dosificador de O2. En caso de que la temperatura del agua sea alta, active también la compensación de ésta (véase el capítulo
"Configuración de O2" y la descripción de funcionamiento del O2).
 Se recomienda observar el funcionamiento de la regulación durante cierto tiempo y, si fuera necesario, adaptarla a las
condiciones de la piscina.
Para ello puede recurrir al módulo PoolConnect, que permite acceder al Pool Relax a través de un teléfono móvil.
 En todo caso, en imprescindible que controle el contenido de Bayrosoft® en el agua de la piscina con las tiras Bayrosoft®
suministradas. Poco después de la dosificación principal, el valor medido ha de ser de unos 35 a 50 mg/l (color oscuro) y, justo
antes de la siguiente dosificación principal, de 10 mg/l como mínimo (color claro).
2.7.3
Pool Relax Bromo
 Regule el pH del agua de la piscina hasta que el valor sea de 7,2. Para ello, puede dosificarlo manualmente como se indica en el
capítulo "Módulo de medición y regulación del pH". Si el pH difiere considerablemente del valor 7,2 puede utilizar también una
solución ácida o básica en polvo granulado, en cuyo caso es imprescindible tenga en cuenta las indicaciones sobre cómo
dosificarla que encontrará en el envase del producto. No olvide comprobar el valor de pH con el tester para piscinas que le ha sido
suministrado.
 Ahora ya puede ajustar el valor de bromo del agua de la piscina según desee. Se recomiendan de 2 a 4 mg/l. ATENCIÓN:
Dependiendo del tamaño de la piscina y la temperatura del agua, puede que este valor de bromo no se alcance hasta pasar unos
días. Para garantizar que el agua esté suficientemente desinfectada desde el principio recomendamos realizar una primera
desinfección con cloro, por ejemplo con el producto Chlorifix. No olvide comprobar el valor de bromo con el tester para piscinas
que le ha sido suministrado.
 Al tiempo que regula los valores de pH y bromo del agua de la piscina puede calibrar los electrodos pH y redox con las soluciones
tampón suministradas. Realice una calibración de 1 punto para ambos electrodos.
 El valor de redox derivado de la cantidad de bromo configurada para el agua de la piscina (se recomiendan de 2 a 4 mg/l) puede
tomarse como valor teórico. Para ello es imprescindible que el valor de pH esté rondando ya el valor teórico (+/- 0,1) y que el
electrodo redox haya sido calibrado con la solución tampón correspondiente. Bajo determinadas condiciones, la medición redox
podría llevar más tiempo del esperado. Le rogamos que tenga paciencia y espere hasta que el valor en mV visualizado se haya
estabilizado completamente.
 En el momento en que los valores de pH y redox del agua de la piscina se acerquen a los teóricos puede poner la regulación de
ambos módulos en automático.
 Se recomienda observar el funcionamiento de la regulación durante cierto tiempo y, si fuera necesario, adaptarla a las
condiciones de la piscina, sobre todo si los valores que presenta ésta en un momento determinado aún difieren
considerablemente de los teóricos.
Para ello puede recurrir al módulo PoolConnect, que permite acceder al Pool Relax a través de un teléfono móvil.
3 Mantenimiento del Pool Relax
14
3 Mantenimiento del Pool Relax
ATENCIÓN:
Antes de comenzar con el mantenimiento desconecte el equipo completamente de la red.
3.1 Calendario de mantenimiento
Mantenimiento mensual:
 Realice una inspección visual para comprobar que las tuberías de dosificación y los tubos flexibles no pierdan.
 Inspeccione el filtro y, si fuera necesario, límpielo.
 Controle los valores del agua con el kit de pruebas suministrado y, si fuera necesario, reajuste la configuración
Mantenimiento cuatrimestral:
 Realice una inspección visual para comprobar que las tuberías de dosificación y los tubos flexibles no pierdan.
 Inspeccione el filtro y, si fuera necesario, límpielo.
 Revise las válvulas de dosificación y límpielas si es necesario.
 Controle los valores del agua con el kit de pruebas suministrado y, si fuera necesario, reajuste la configuración
 Calibre los electrodos pH y redox con las soluciones tampón suministradas.
Mantenimiento anual:
 Realice una inspección visual para comprobar que las tuberías de dosificación y los tubos flexibles no pierdan.
 Inspeccione el filtro y, si fuera necesario, límpielo.
 Controle los valores del agua con el kit de pruebas suministrado y, si fuera necesario, reajuste la configuración
 Cambie y calibre los electrodos pH y redox con las soluciones tampón suministradas.
 Cambie los tubos flexibles de las bombas de dosificación.
 Sustitución de la membrana de las válvulas de dosificación.
15
3 Mantenimiento del Pool Relax
3.2 Tubos flexibles de las bombas dosificación
Es necesario cambiar los tubos flexibles de las bombas de dosificación una vez al año y, si presentaran desgaste, con mayor
frecuencia. Los tubos flexibles deben ser cambiados por piezas de repuesto originales y se pueden adquirir en los proveedores
habituales.
Cambio de tubo
Para cambiar el tubo de la bomba dosificadora no hay que desmontar el rotor.







Suelte los tubos de aspiración y de presión vaciados del soporte para tubos, desenroscando los tornillos de sujeción azules.
Quite la tapa transparente (1) de la bomba.
Quite la tapa azul (2) del rotor.
Gire el rotor (3) de modo que el lado plano mire a la izquierda y esté en posición vertical.
Saque el soporte para tubos (4) de su sujeción y levántelo hacia el lado izquierdo.
Ahora gire el rotor (3) en el sentido de las agujas del reloj y vaya subiendo el tubo hasta que esté completamente fuera.
Para montarlo, siga estos mismos pasos en el orden inverso.
Puede que sea necesario cambiar solo el tubo o cambiar el tubo y el soporte para tubos a la vez.
Se recomienda cambiar las dos cosas.
Núm. art.
Nombre
Aplicación
127313
Set tubo de recambio 1,5 l/h (tubo con
soporte)
Set tubo de recambio 3,0 l/h (tubo con
soporte)
Tubo de la bomba 1,5 l/h
(tubo sin soporte)
Tubo de la bomba 3,0 l/h (tubo sin soporte)
Cloro y pH en vasos de hasta aprox. 100 m3
127355
127303
127353
Cloro y pH en vasos desde aprox. 100 m3 hasta aprox. 200 m3
y para la dosificación de Bayrosoft®
Cloro y pH en vasos de hasta aprox. 100 m3
Cloro y pH en vasos desde aprox. 100 m3 hasta aprox. 200 m3
y para la dosificación de Bayrosoft®
INDICACIÓN
Si solo se va a cambiar el tubo, en el momento de montarlo es imprescindible prestar atención a:
 Que el tubo quede bien ajustado a las boquillas.
 Que el tubo no quede nunca doblado de forma forzada.
 Que las abrazaderas del tubo queden lo suficientemente sujetas.
16
3 Mantenimiento del Pool Relax
3.3 Información acerca de los electrodos
Es necesario cambiar los electrodos una vez al año y, si presentaran desgaste, con mayor frecuencia. Los electrodos deben ser
cambiados por piezas de repuesto originales y se pueden adquirir en los proveedores habituales.
3.3.1
Desgaste de los electrodos
Los siguientes ejemplos reflejan algunas de las situaciones que podrían indicar que los electrodos están desgastados.
 En el proceso de calibración, el electrodo tarda más de lo normal en alcanzar el valor de la solución tampón.
 La compensación del electrodo en el proceso de calibración es excesiva.
 Se ha acabado la solución de cloruro de potasio de la varilla del electrodo o ha cambiado de color.
ATENCIÓN:
la piscina.
3.3.2
Los electrodos se cierran muy rápido cuando existe un potencial eléctrico en el agua de
Conservación de los electrodos
 La membrana de cristal, sensible al pH, debe tratarse con cuidado y protegerse contra roces y golpes.
 La solución de referencia en el interior del electrodo de cristal debe cubrir toda la superficie de la membrana. Agitando
cuidadosamente el electrodo en posición vertical se eliminan las burbujas de aire (se agita igual que un termómetro).
Limpie la suciedad acumulada en la superficie de la membrana cuidadosamente usando un papel absorbente húmedo. También
puede utilizar para ello la solución para la limpieza de electrodos que le ha sido suministrada.
3.3.3
Calibración de los electrodos
Si desea obtener información sobre cómo calibrar los electrodos, consulte los capítulos correspondientes y los ejemplos de
calibración.
3.4 Parada o hibernación del equipo
Para poder desconectar el equipo durante un período de tiempo considerable (por ejemplo, para pasar el invierno) es necesario tomar
una serie de precauciones. Es fundamental almacenar todo el equipo en un lugar donde esté resguardado de la helada y la humedad.
Sistema de dosificación

Enjuagar las bombas con agua tibia y limpia durante aproximadamente media hora. Para ello, puede depositar las cánulas de
aspiración en un cubo con agua del grifo y aplicar una dosificación manual.


Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red
Afloje el juego de tubos flexibles para evitar que éstos se deformen irremediablemente.
Sistema de medición



Guarde los electrodos de pie en sus estuches en un lugar protegido de la helada. La solución de 3 moles de cloruro de potasio
contenida en los estuches evita que los electrodos se resequen.
Cierre los dos orificios para los electrodos de la célula de medición con los tornillos de protección suministrados.
Desagüe la cámara y las tuberías de medición.
17
4 Funcionamiento del Pool Relax
4 Funcionamiento del Pool Relax
4.1 Resumen de las funciones
4.1.1
Indicador y manejo

Pantalla LCD multifunción de 4 filas, azul (4 x 20 caracteres).

Fácil manejo por medio de 6 teclas

Estructura sencilla del menú.

Menú disponible en varios idiomas.
4.1.2
Medición y regulación

Regulación proporcional en todos los módulos.

Todos los parámetros importantes de regulación son programables de forma independiente en cada módulo (valor teórico,
tiempo máximo de dosificación, margen proporcional, zona muerta (pH), dosificación base (mV), tiempo mínimo de encendido y
apagado).

Indicación continua del porcentaje actual de dosificación.

Transformación de todos los valores de medición a través de un convertidor A/D de 10 bits de alta resolución.

Calibración de 1 ó 2 puntos del parámetro pH.

Calibración de 1 punto de los parámetros mV y T.
4.1.3

Funciones de seguridad
Amplias funciones de control y alarmas.
Alarmas inferior y superior de los valores de medición, alarma de caudal, alarmas de nivel, alarmas del tiempo de dosificación,
alarmas de tiempo de calibración, alarma de carga de batería, retardo de encendido, bloqueo automático de la dosificación en
circunstancias críticas de alarma y, durante el tiempo de retardo de encendido, las alarmas se señalizan mediante

indicador de pantalla

señal acústica

Interruptor flotante para indicadores de alarma externos
 Control continuo del funcionamiento correcto del programa y vuelta automática a los valores por defecto en caso de fallo.
 Doble bloqueo de las bombas de dosificación
El Pool Relax cuenta con un doble bloqueo para las bombas de dosificación que garantiza la máxima seguridad.
Por una parte, gracias al conmutador de caudal situado en la célula de medición, las bombas de dosificación sólo se encienden
cuando pasa agua suficiente por dicha célula.
Por la otra, éstas están conectadas a la tensión de red a través de una toma de corriente independiente. La toma de corriente ha
de estar conectada de forma que las bombas de dosificación solamente puedan alimentarse de ella cuando esté funcionando la
bomba de circulación.
De este modo, la dosificación nunca podrá resultar peligrosa en el agua estancada, ni siquiera en caso de que uno de los
bloqueos dejara de funcionar por motivos ajenos al equipo.
 Funcionamiento intermitente de las bombas de dosificación
En el momento en que comienza a funcionar una bomba de dosificación, la otra queda bloqueada. De esta manera se evita que
los correctores de pH se puedan dosificar al mismo tiempo que los productos para desinfectar el agua (Chloriliquide o Bayrosoft®).
Dado que para desinfectar completamente el agua es necesario que el valor del pH sea de 7,2, la dosificación de los correctores
de pH tiene preferencia ante la de los productos de desinfección.
ATENCIÓN:
La solución ácida no puede entrar en contacto con Chloriliquide bajo ningún concepto,
pues existiría riesgo de liberación de cloro gaseoso.
4.2 Forma de manejo
18
4 Funcionamiento del Pool Relax
Cursor
En la figura:
el Pool Relax Cloro
4.2.1
Las teclas
Para manejar todo el Pool Relax sólo son necesarias 6 teclas, que se encuentran integradas en la parte frontal del aparato.
4.2.2
Cursor
La selección de los diferentes parámetros en las páginas del display se lleva a cabo mediante un cursor (raya en la parte inferior de la
letra o número) que se desplaza con las teclas
,
,
y
.
El cursor también indica, si el aparato se encuentra en funcionamiento normal o en modo de programación. El modo de programación
se indica mediante el parpadeo del cursor. En el modo de entrada se puede ajustar el parámetro seleccionado en un momento
determinado.
4.2.3
Navegar
En caso de que alguna pantalla tenga más de cuatro líneas, puede pasar de una a otra con las teclas
4.2.4
Introducción de las programaciones
Las teclas
La tecla
/
,
,
y
sirve para aceptar y
se utilizan para navegar por las diferentes pantallas.
, para salir de una configuración, opción o menú.
Las programaciones se realizan mediante un orden de pasos, como se describe a continuación:
1.
Elección del elemento a programar
Con las teclas
/
(línea arriba / abajo) sowie
elemento seleccionado que debe ser programado.
2.
/
(izquierda / derecha) se coloca el cursor sobre el
Activación del modo de entrada
Cuando pulse la tecla
cursor.
se activará el modo de entrada. El modo de programación se indica mediante el parpadeo del
19
4 Funcionamiento del Pool Relax
3.
Programación
En el modo de entrada y con ayuda de las teclas
y
se modifica el parámetro deseado. A la hora de introducir
valores numéricos de varias cifras se puede elegir la cifra deseada por medio de las teclas
4.
.
Finalizar el modo de entrada
Cuando vuelva a pulsar la tecla
ajustado queda memorizado.
4.2.5
y
se desactivará el modo de entrada. El cursor deja de parpadear y el nuevo valor
Otras funciones de manejo

Recepción de una alarma activa en la página de alarmas con la tecla

Cambio de un submenú (por ejemplo desde el menú del nivel de cliente) después de la elección del submenú deseado con las
teclas

/
y confirmación con la tecla
.
.
Cambio de un submenú (nivel cliente o nivel de fábrica) a un menú de nivel superior con la tecla
.
4.3 Estructura del menú
La estructura de los menús del Pool Relax consta de 3 niveles organizados de forma muy sencilla que permiten una navegación
rápida e intuitiva.


Nivel del menú principal

Indicación de todos los parámetros actuales de medición y regulación.

Conmutación independiente del modo de funcionamiento de los diferentes elementos.

Indicación de las alarmas actuales.

Confirmación de las alarmas

Entrada del código de acceso al nivel de cliente y nivel de fábrica.
Nivel de cliente
El Pool Relax dispone de dos modos diferentes de funcionamiento dentro del nivel de cliente. En el modo de usuario
(contraseña: 123) solamente se puede acceder a los parámetros de configuración más importantes.
Por el contrario, en el modo de mantenimiento (contraseña: 456) se puede acceder a todos los parámetros.

Programación de todos los parámetros de medición y regulación.

Calibración del panel de medición.
 Indicación de la estadística del aparato
Desde el nivel de fábrica se puede desactivar la introducción de contraseñas en el nivel de cliente. Por otra parte, también se
pueden modificar dichas contraseñas.

Nivel de fábrica - (Código de acceso: 1111)
Programación de algunos parámetros en la producción y servicio técnico.
El equipo dispone además de una página adicional con instrucciones de manejo, a la cual se puede acceder desde cualquier página
en uso.
NOTA: Es fundamental configurar los parámetros en cada uno de los menús para que el equipo funcione correctamente y sea seguro.
Se recomienda recurrir únicamente a personal cualificado para realizar dicha configuración.
20
4 Funcionamiento del Pool Relax
21
5 Funciones generales
5 Funciones generales
Este capítulo describe las funciones generales, que no dependen de un tipo de equipo concreto:
5.1 Entrada del código de acceso
El ajuste de parámetros del PoolManager en el nivel de cliente o nivel de fábrica, solo es posible después de introducir el código de
acceso correcto.
La entrada del código de acceso para el nivel cliente se puede desactivar desde el nivel de fábrica.
Con la entrada correcta del código de acceso y después de la confirmación con la tecla
fábrica.
se activa el nivel cliente o el nivel de
5.2 Código de cliente
Indicaciones importantes:

El Pool Relax dispone de dos modos de funcionamiento dentro del nivel de cliente. En el modo de usuario solamente se puede
acceder a los parámetros de configuración más importantes. De esta manera, el nivel de cliente se presenta de forma compacta
y clara. Por el contrario, el modo de mantenimiento permite acceder a todos los parámetros disponibles.
Dependiendo del código introducido, el nivel de cliente se activará en modo de usuario o de mantenimiento. Si así lo desea,
puede desactivar la introducción del código desde el nivel de fábrica.

Durante el tiempo de activación del nivel cliente, se bloquean las dosificaciones de todos los elementos.
Después del abandono del nivel cliente, el aparato recupera el modo de funcionamiento normal.

Si durante 10 minutos no se presiona ninguna tecla, se abandona el nivel cliente de forma automática y el aparato recupera el
modo de funcionamiento normal. En este caso se anulan las programaciones incompletas.
5.2.1
Menús de configuración
Después de activar el nivel cliente, aparece el menú de selección, desde el cual se llega a los menús de configuración de los
diferentes elementos dependiendo del modelo del equipo.
Además, es posible llegar a la configuración global así como a la configuración del tipo y estadística del aparato.
22
5 Funciones generales
5.2.2
Configuración global
En la página de programación "Configuración global" se puede programar todos los parámetros que tengan un objetivo común,
excepto aquellos que corresponda a un elemento específico (pH, mV, T).
Fila
1
2
Contenido
Config. global
Día
3
4
5
6
7
8
9
10
Fecha
Hora
Batería
Al. Alarma
Caudal
Nivel
Otras
Estado de
caudal
Idioma
11
12
13
14
15
16
17
18
Alarma de nivel
pH
Desinf.
Tiempo de ret.
de encendido
Conf. Al.
caudal.
Bajo consumo
Conf. por
defecto
Rango de valores
Texto
Lunes / Martes / Miércoles / Jueves / Viernes /
Sábado / Domingo
dd.mm.aaaa
hh:mm:ss
0.0
...
3.5
Texto
activado / desactivado
activado / desactivado
activado / desactivado
ON/OFF
Predet.
Unidad
-
ajustable
no
sí
Inactiva
activo
activo
-
sí
sí
no
no
sí
sí
sí
no
V
deutsch / english / français / italiano / español /
ruso /
polski / griego / menú
Texto
activado / desactivado
activado / desactivado
01
...
30
alemán
sí
activo
activo
05
no
sí
sí
sí
Auto / Manual
Auto
sí
activado / desactivado
Aceptar
activo
-
sí
sí
min
Día (Fila 2)
Ajuste del día de la semana al que estamos
Fecha (Fila 3)
Ajuste de la fecha actual en formato de Día. Mes. Año.
Hora (Fila 4)
Ajuste de la hora actual en formato de Hora : Minutos : Segundos.
Batería (Fila 5)
Se indica la tensión actual de la batería interna de 3 V del Pool Relax para el reloj de tiempo real.
Si ésta baja por debajo de los 2,8 V, el Pool Relax activa la alarma de batería. En este caso, cambie la batería (CR 2032)
inmediatamente.
Alarma acústica de caudal (Fila 7)
En caso de que salte la alarma de caudal, permite activar o desactivar la señal acústica.
Alarma acústica de nivel (Fila 8)
En caso de que salte la alarma de nivel, permite activar o desactivar la señal acústica.
Otras alarmas acústicas (Fila 9)
23
5 Funciones generales
En caso de que salte cualquier otra alarma, permite activar o desactivar la señal acústica.
Estado de caudal (Fila 10)
Indica el estado actual de la señal de caudal para realizar ajustes y comprobaciones (on / off).
Idioma (Fila 11)
Selección del idioma del menú. Si activa la opción "Menú", la próxima vez que encienda el equipo aparecerá directamente un
menú de selección de idioma.
Alarma de nivel de pH (Fila 13)
Permite activar o desactivar la alarma de nivel de pH.
Durante la desactivación no se controla la entrada del nivel de pH, de forma que no se emite ninguna alarma acústica,
independientemente del ajuste de "Alarma acústica".
Alarma de nivel de desinfección (Fila 14)
Permite activar o desactivar la alarma de nivel de desinfección (según el modelo, en mV u O2).
Durante la desactivación no se controla la entrada del nivel de desinfección, de forma que no se emite ninguna alarma acústica,
independientemente del ajuste de "Alarma acústica".
Tiempo de retardo de encendido (Fila 15)
Después de la puesta en marcha del equipo así como de la bomba de circulación, la dosificación de todos los módulos
permanece bloqueada durante un tiempo seleccionado. De esta forma se estabilizan todos los valores de medición, asegurando
un funcionamiento correcto del sistema.
Confirmación de la alarma de caudal (Fila 16)
Determinación del tratamiento de la alarma de caudal:
Manual
En la posición "Manual", se trata la alarma de caudal como un fallo. La alarma de caudal no se apagará hasta que la haya
confirmado en el equipo y vuelva a haber señal de caudal.
Auto
En la posición "Auto" se contempla la alarma de caudal como un estado normal de funcionamiento. Esta opción adquiere
especial sentido, cuando paramos la bomba de circulación durante espacios de tiempo constantes y regulares. La alarma de
caudal se cancelará de forma automática en cuanto vuelva a haber señal de caudal.
Bajo consumo (Fila 17)
Activación y desactivación de la función de bajo consumo: la iluminación de la pantalla se desconecta pasados 15 minutos sin
presionar ninguna tecla (Modo de ahorro de energía).
Configuración por defecto (Fila 18)
En esta posición se ajustan todos los parámetros a los valores de origen por defecto. En este ajuste se excluye el tipo de aparato
así como la fecha y hora.
5.2.3
Configuración del tipo de equipo
Si así lo desea, en la página de programación "Configuración del modelo del equipo" puede configurar el Pool Relax para otro método
de tratamiento. Puede elegir entre Pool Relax O2 (oxígeno), Cl (cloro) y Br (bromo).
ATENCIÓN:
La modificación del modelo afecta en gran medida a todo el sistema de tratamiento de
la piscina, por lo que sólo debe encargarse de ella personal con experiencia.
Encontrará más información sobre cómo modificar la configuración del modelo en los manuales de los kits de conversión que puede
adquirir si lo desea.
5.2.4
Configuración del PoolConnect
Si le interesa, puede añadir a su Pool Relax un PoolConnect, que permite al primero comunicarse eficazmente con hasta dos
teléfonos móviles.
En la documentación del equipo o la página web de BAYROL encontrará una descripción detallada de cómo instalar y configurar el
PoolConnect.
24
5 Funciones generales
5.2.5
Estadística del equipo
La estadística del aparato sirve para controlar las funciones del equipo, y como ayuda a la identificación de anomalías. Nos informa
acerca de las incidencias más importantes, que durante el funcionamiento han acontecido. Todas las incidencias están señalizadas
con la fecha y, a veces, con la hora.
Las incidencias contempladas son: Encender y apagar el equipo o interrupción del suministro eléctrico, Reset del Software, Reset a
causa de una bajada de tensión, dosificaciones realizadas o no realizadas (sólo en el modelo Pool Relax O2), calibración realizada
(para todos los módulos de regulación), alarmas de nivel (inicio y final), alarmas de tiempo de dosificación (inicio y final)
5.3 Instrucciones de manejo
En todo momento puede visualizar la página "Instrucciones de manejo" presionando las teclas
página se indican instrucciones de manejo para el usuario.
o
. En esta
5.4 Nivel de fábrica
Indicaciones importantes:

Durante el tiempo que está activado el nivel de fábrica, se bloquea la dosificación de todos los módulos.
Después de abandonar el nivel de fábrica, el equipo recupera el funcionamiento normal.

Si no se presiona ninguna tecla durante 10 minutos, se abandona el nivel de fábrica de forma automática, recuperando el
funcionamiento normal. En este caso se anulan las programaciones incompletas.
Fila
1
2
3
4
5
Contenido
Nivel de fábrica
Nr.Código de cliente
Código de mantenim.
Código de cliente
Valores estándar
Rango de ajuste
Texto
000
... 999
000
... 999
Código / usuario / mantenim.
Europa / UK / FR / ES / CH
Unidad
ajustable
no
sí
sí
sí
sí
Código de usuario (Fila 2)
Introducción del código de tres cifras para entrar en el modo de usuario.
Código de mantenimiento (Fila 3)
Introducción del código de de servicio de tres cifras para entrar en el modo de servicio.
Nivel de cliente (Fila 4)
Desde aquí se puede configurar cómo activar el nivel de cliente.
Dispone de tres parámetros:
1. Código
Al acceder al nivel de cliente se pide un código de tres cifras. Dependiendo del número que haya introducido, el nivel de
cliente se iniciará en modo de usuario o de mantenimiento.
2. Usuario
Siempre que no se pida el código, el nivel de cliente se iniciará en modo de usuario.
3. Servicio
Siempre que no se pida el código, el nivel de cliente se iniciará en modo de mantenimiento.
Valores estándar (Fila 5)
Al restablecer el equipo o los valores por defecto todos los parámetros volverán a los valores estándar (véase también el apartado
"Configuración por defecto" dentro del capítulo "Configuración global" del modo de mantenimiento). Además, podrá elegir entre 5
perfiles diferentes con parámetros estándar adecuados a cada país.
25
6 Alarmas
6 Alarmas
6.1 Visión general
El equipo Pool Relax contiene diferentes funciones de alarma. Las alarmas se mustran de diferentes formas:

Valores parpadeando (pH, mV, T, O2) en el menú principal.

Notificaciones de alarma en el menú de alarmas

Si suena una alarma, el equipo irá directamente a la página de alarmas.

Señal acústica directa del equipo Pool Relax (se puede desactivar)

El equipo dispone de un interruptor de alarma flotante que permite la conexión a módulos externos para señalizar o registrar
alarmas.
Cuando se produce una alarma se bloquea la dosificación de producto químico. Los detalles se especificarán en apartados
posteriores.
El equipo Pool Relax puede mostrar las alarmas siguientes( entre paréntesis los parámetros a los que pueden corresponder):

Alarma superior del valor medición (pH, mV, T).

Alarma inferior del valor medición (pH, mV, T).

Alarma caudal (global).

Retardo de encendido (global).

Alarma de nivel (pH, desinfección (mV / O2))

Alarma de tiempo de dosificación (pH, mV).

Intervalo de calibración (pH, mV, T).

Alarma de batería (global).
El retardo de encendido (después de la puesta en marcha de un equipo o después de una alarma de caudal) no es en una alarma en
sentido pleno, pero de todas formas la dosificación se bloquea igualmente durante el tiempo que dure este retardo.
6.2 Estado de las alarmas
Cada alarma puede tener los siguientes estados:
Estado
Señal
Inactiva
La fila no se muestra
activa no reconocida
La fila parpadea
activa reconocida
La fila no parpadea
Inactiva no reconocida
La fila parpadea
En los siguientes capítulos se especificará con detalle la manera de actuar en cada uno de los casos. Solo el usuario puede
desactivar una alarma en el menú de alarmas.
26
6 Alarmas
6.3 Señal
6.3.1
El texto parpadea.
Las alarmas en modo "activa no reconocida" se muestran en el menú principal en el módulo de medición correspondiente (pH, mV, T,
O2). El parpadeo acaba tan pronto como la alarma se reconoce o se desactiva.
6.3.2
Activación automática de la página de alarmas
Mientras se encuentre en el nivel de cliente o de fábrica no se mostrará ninguna nueva alarma, de modo que el equipo no irá a la
página de alarmas. Una vez se abandone el nivel de usuario( o el de fábrica) se reemprenderá la monitorización de los valores del
agua y en el caso que se midan valores fuera de los rangos especificados se mostrarán de nuevo las alarmas.
6.3.3
Página de alarmas

Las alarmas se mostrarán en el orden que se han producido, quedando la última en el nivel superior.

Para confirmar una alarma, selecciónela y pulse la tecla
. En el caso que los valores que la provocaron hayan vuelto al
rango especificado, esta desparece totalmente de la lista, en caso contrario, empieza a parpadear.
Número de Alarmas (Fila 1)
En la Fila 1 se muestra el número total de Alarmas activas. El número total de alarmas comprende todas las que no han sido
reconocidas, incluso las que ya se encuentren inactivas. El tiempo de retardo de encendido no cuenta.
Tiempo de retardo de encendido (Fila 2)
En la fila 2 se muestra el tiempo de retardo restante en minutos.
Moviendo el cursor sobre esta fila y presionando la tecla Aceptar el tiempo de retardo terminará sea cual sea su valor actual y
desaparecerá de la lista. En caso que el tiempo de retardo haya terminado, este desaparece de la lista de las alarmas en el menú
de alarmas. Al terminar el tiempo de retardo de dosificación, se vuelve automáticamente desde el menú de alarmas al menú
principal,
6.3.4
Señal acústica de alarma
La señal acústica se activa o desactiva en el menú de configuración global en el nivel de usuario independientemente de sí la señal
acústica en la alarma de nivel, de caudal o todas las otras (mV / O2), estén o no activadas.
6.3.5
Bloqueo de la Dosificación
Normalmente la dosificación se bloquea mientras está activa la alarma correspondiente. Una excepción se encuentra en la alarma de
caudal: Si el parámetro "Conf. Al. Caudal" está en posición manual, la dosificación se reemprenderá solamente después que esta se
haya reconocido y esté inactiva.
6.3.6
Interruptor de alarma flotante
El Pool Relax dispone de un interruptor de alarma flotante que permite la conexión a componentes externos para señalizar o registrar
alarmas.
En el anexo puede leer cómo conectar dicho interruptor.
27
7 Módulo de medición y regulación de pH
7 Módulo de medición y regulación de pH
Todas las variantes de Pool Relax disponen de este módulo de medición y regulación.
7.1 Menú principal pH
Descripción detallada de los diferentes parámetros:
Fila
1
2
3
4
Contenido
pH
Valor real
Modo de
funcionamiento
% de dosificación
Rango de valores
Texto
0.00 ... 10.00
OFF / Auto / Manual+ / Manual-100 ... 1001) según dirección de
dosificación
Predet.
Unidad
OFF
pH
-
%
ajustable
no
no
sí
no
Dependiendo de la configuración de los parámetros en el nivel de usuario (conf. pH) el % de dosificación está limitado de la forma siguiente:
- D+
0
... 100
%
- D-100
... 0
%
1)
Valor real (Fila 2)
Indica el valor de pH medido actualmente.
Modo de funcionamiento (Fila 3)
Ajuste de la configuración de los parámetros de la regulación del valor pH. Estos parámetros tienen el significado siguiente:
OFF
La regulación del valor pH está completamente apagada, es decir no se dosifica corrector de pH.
El valor indicado de % de dosificación en la fila 4 es 0 %.
Auto
La regulación del valor pH está activa. El equipo mide el % de dosificación, las diferencias entre el valor medido y el valor
deseado así como el resto de los parámetros de regulación del valor pH. La dosificación se bloqueará en el caso que se
produzca una alarma.
Manual+
En este modo operativo el % de dosificación es constante del 100 %, es decir, el valor pH se aumentará con el máximo %
de dosificación de pH+.
El ajuste a Man+ solo es posible cuando en el nivel de usuario se ha configurado la dosificación en D+, es decir se dosifica
reductor de pH subiendo el valor pH.
La dosificación se bloqueará en el caso que se produzca una alarma.
ManualEn este modo operativo el % de dosificación es constante del -100 %, es decir, el valor pH disminuirá con el máximo % de
dosificación de pH-.
El ajuste a Man- solo es posible cuando en el nivel de usuario se ha configurado la dosificación en D-, es decir se dosifica
reductor de pH bajando el valor pH.
La dosificación se bloqueará en el caso que se produzca una alarma.
Porcentaje de dosificación (Fila 4)
Indica el tanto por ciento real de dosificación actual. El valor de 0 % significa que no tiene lugar ninguna dosificación. Un valor del
+100 % significa que se aumenta el valor pH con una dosificación máxima de pH +. Un valor del -100 % significa que se
disminuye el valor pH con una dosificación máxima de pH-.
Durante el tiempo que permanece la dosificación bloqueada por las alarmas, se indica constantemente el 0 % de dosificación.
28
7 Módulo de medición y regulación de pH
7.2 Configuración pH
En el menú configuración pH en el nivel de usuario se pueden ajustar diferentes parámetros de la regulación del valor pH.
Descripción detallada delos diferentes parámetros.
Fila
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Contenido
Confi. pH.
Dos. manual
Parámetros cal.
Cal. de 2 pto.
Cal. de 1 pto.
Valor teórico
Al.inf
Al.sup
Tiempo de dosificación
rango p
Zona muerta
Tiempo de ciclo
T. mín. de escit.
Regulación
Intervalo cal.
Rango de valores
Predet.
Texto
1...240
20
Acceso al submenú "Parámetros de cal."
Acceso al submenú de la calibración de 2 puntos
Acceso al submenú de la calibración de 1 punto
0.00 ... 10.00
7.20
0.00 ... 10.00
6.80
0.00 ... 10.00
7.60
000 ... 999
120
00.0 ... 99.9
10.0
0.0 ... 9.9
0.0 (Off)
010 ... 599
060
1
... 9
3
D+ / DD0
... 99
0 (off)
Unidad
min
pH
pH
pH
min
%
pH
s
s
Días
ajustable
no
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
Dosificación manual (Fila 2)
Sirve para configurar la duración de una dosificación manual.
Valor deseado (Fila 6)
En este menú se configura el valor pH deseado.
Umbral de alarma inferior (Fila 7)
En este menú se configura el umbral inferior de alarma.
Se producirá una alarma en el momento que el valor pH medido sea menor que el umbral inferior.
Umbral de alarma superior (Fila 8)
En este menú se configura el umbral superior de alarma.
Se producirá una alarma en el momento que el valor pH medido sea mayor que el umbral superior especificado.
Tiempo máximo de dosificación (Fila 9)
Programación del tiempo en minutos con el que se activa la alarma de tiempo máximo de dosificación, en el caso de que no se
consiga alcanzar el valor deseado a pesar de una dosificación permanente.
0
min
Alarma de tiempo de dosificación desactivada.
001...999
min
La alarma de tiempo de dosificación se activa después de sobrepasar el tiempo
programado.
Para desactivar la alarma de tiempo máximo de dosificación se introduce el valor 0.
ATENCIÓN:
Si apaga la limitación del tiempo de dosificación dejará fuera de servicio una importante
medida de seguridad, por lo que se recomienda expresamente no hacerlo.
Margen proporcional (Fila 10)
Ajuste del margen proporcional de la regulación del valor pH. El porcentaje indicado hace referencia al alcance del rango de
medición del pH, es decir, a 10,00 pH. Un rango proporcional del 50 % equivale a un pH 5,00 y del 15 %, a uno de 1,5.
Siempre que se mantenga una desviación de regulación entre el valor pH deseado y el valor pH real dentro de la banda del
margen proporcional ajustado, el regulador pH calcula la dosificación proporcional a la desviación del valor deseado, de forma que
29
7 Módulo de medición y regulación de pH
la dosificación resultante en los límites del margen proporcional es del 100 %. Así, por ejemplo, en la mitad del rango proporcional
el porcentaje de dosificación es del 50 %. Fuera del margen proporcional, la dosificación es siempre del 100 %.
Zona muerta (Fila 11)
Configuración de la zona muerta del regulador de pH. Mientras la resta del valor deseado menos el valor medido se encuentre
dentro del valor de zona muerta, la regulación se encuentra inactiva, es decir que no se produce ninguna dosificación. En el
momento que esta resta supere el valor de zona muerta, la dosificación empezará de nuevo. La zona muerta solo está activa
cuando teniendo un valor medido correcto se produzcan ligeras variaciones en este.
Tiempo de ciclo (Fila 12)
Sirve para programar el tiempo de ciclo del regulador de pH. Ya que se trata de una regulación de longitud de impulsos, el tiempo
del ciclo es constante y corresponde a la suma del tiempo de encendido y apagado del relé de dosificación.
El % de dosificación actual es el resultado de la variación de la relación entre el tiempo de encendido y el de apagado.
Tiempo mínimo de encendido y apagado (Fila 13)
Programación del tiempo mínimo, con el cual el relé de dosificación (la bomba dosificadora o electroválvula) se debe encender y
apagar.
Si el tiempo calculado del % de dosificación actual es inferior al valor programado, se dosifica hasta alcanzar el valor deseado con
el % de dosificación del. Cuando se alcanza el valor deseado se sitúa el % de dosificación en 0 %. Si el tiempo de apagado es
inferior al programado, no se produce ninguna desconexión de la dosificación y el % de dosificación se sitúa en 100 %.
Dirección de dosificación del regulador (Fila 14)
La regulación del valor pH se puede realizar a través de un relés de dosificación, en el caso que se desee que el mismo equipo
dosifique incrementador de valor pH (D+) y reductor del valor pH (D-). En este menú se pueden configurar cada una de estas
opciones.
D+
Dosificación de incrementador del valor pH.
La regulación del valor pH trabaja solamente en una dirección.
D-
Dosificación de reductor del valor pH.
La regulación del valor pH trabaja solamente en una dirección..
Intervalo de calibración (Fila 15)
Ajuste del tiempo de la próxima calibración, transcurrido el mísmo se activa la alarma de calibración. El tiempo cuenta a partir de
cada calibración realizada con éxito. Para desactivar la alarma de calibración se ajusta el valor 0.
0
Días
Alarma de calibración desactivada.
01...99
Días
La alarma se activa transcurrido el tiempo ajustado.
NOTA: Se recomienda calibrar los electrodos una vez cada tres meses, es decir, cada 90-93 días.
7.3 Calibración pH
La calibración sirve para compensar las tolerancias en la medición de los valores y ha de efectuarse cuatro veces al año.
Se puede elegir entre calibración de 1 punto o de 2 puntos.
Además, en el submenú "Parámetros de cal." se muestran también los parámetros de calibración válidos en ese momento, que se
pueden editar manualmente.
Si desea ver ejemplos de calibración, consulte el anexo de este manual.
7.3.1
Fila
1
2
30
Calibración de 1 pto. pH
Contenido
Cal. pH de 1 pto.
Valor cal.
Rango de valores
Predet.
Unidad
ajustable
Pulsando la tecla Aceptar se realiza la calibración de 1 punto.
Anteriormente tiene que introducirse tanto la sensibilidad del electrodo como el valor
de calibración.
0.00 ... 10.00
0.00
pH
sí
7 Módulo de medición y regulación de pH
3
4
Valor de med.
Electrodo
0.00 ... 10.00
50.0 ... 70.0
59.6
pH
mV/pH
no
sí
Calibración 1 punto valor pH (Fila 1)
Desplazando el cursor sobre la fila 1 y pulsando la tecla
se inicia la calibración de 1 punto.
Valor de calibración (Fila 2)
En este punto se introduce el valor pH de la solución tampón con el que se realizará la calibración de 1 punto.
Valor de medición (Fila 3)
Indica el valor de pH medido actualmente. Antes de realizar la calibración, permanecen vinculados al valor indicado los
parámetros introducidos durante la última calibración.
Después de finalizar la calibración se procesan los nuevos parámetros. El valor de medición indicado, no debería señalar ninguna
o mínima desviación con respecto al valor de calibración de la solución tampón introducido.
Sensibilidad de los electrodos (Fila 4)
Introducción de la sensibilidad del electrodo pH. Este valor está fijado por el fabricante.
Antes del ajuste, se indica el valor actual, que fue programado en la última calibración.
Calibración de 1 punto pH - Tratamiento de fallos
Se indica un fallo de calibración cuando los valores calculados no se encuentran dentro de los siguientes márgenes:
Parámetros
Compensación pH
Valor mín. permitido
-1.00
Valor máx. permitido
1.00
Unidad
pH
La compensación es la diferencia existente entre la medición calculada por el equipo (sin corregir) y el valor real de pH. Esta
diferencia puede ser, como máximo, de 1 pH. De lo contrario, se indicará un error de calibración y ésta no será aceptada.
NOTA: Si la compensación es mayor de +/-1 pH es posible que se haya producido un problema a la hora
de medir los valores, por ejemplo, si un electrodo pH está dañado o la solución tampón no tiene el valor de
pH programado.
31
7 Módulo de medición y regulación de pH
7.3.2
Calibración de 2 puntos
La calibración de 2 puntos se desarrolla en los 3 pasos consecutivos que a continuación se detallan.
Paso 1: punto superior de calibración
Fila
1
Contenido
Cal pH S de 2 ptos
2
3
4
Valor de Cal super.
Valor de med. sup.
Señal
Rango de valores
Predet.
Unidad
ajustable
Presionando la tecla Aceptar se realiza el primer paso de la calibración de 2
puntos (punto superior de calibración).
0.00 ... 10.00
0.00
pH
sí
0.00 ... 10.00
pH
no
-420 ... +180
mV
no
Calibración de 2 puntos valor pH superior (Fila 1)
Si desplaza el cursor sobre la fila 1 y pulsa la tecla
comenzará el primer paso para la calibración de 2 puntos (punto superior
de calibración). A continuación se introduce el valor de calibración superior.
Valor superior de calibración (Fila 2)
Introducción del valor de la solución tampón, con esta programación se realiza el primer paso (calibración superior) de la
calibración de 2 puntos. Este valor debe ser muy preciso.
Valor de medición (Fila 3)
Indica el valor de pH medido actualmente. Antes de realizar la calibración, permanecen vinculados al valor indicado los
parámetros introducidos durante la última calibración.
Señal (Fila 4)
Para facilitar el análisis del problema en caso de que se produzca un error de calibración, en esta fila se muestra la señal de
tensión emitida por la célula de medición de pH. Con un pH 7, dicha señal debería rondar los 0 mV. Con valores de pH de menos
de 7, la señal se desplaza hasta la zona negativa con aproximadamente 60 mV/pH, mientras que en el caso de los valores de
más de 7 se encuentra sobre la misma cifra, pero en la zona positiva. Por lo tanto, la señal de tensión mostrada debería rondar,
por ejemplo, los 120 mV, en caso de un pH 9, o los -120 mV, si el valor de pH es 5.
NOTA: En caso de que los valores mostrados difieran considerablemente de la norma, es posible que se haya producido un
problema a la hora de medirlos, por ejemplo, si un electrodo pH estuviera dañado.
Paso 2: punto inferior de calibración
Una vez finalizado el primer paso en el punto superior de calibración aparecerá la página en la que se ha de llevar a cabo el segundo
paso en el punto inferior de calibración.
Fila
1
Contenido
Cal pH I de 2 ptos
2
3
4
Valor de Cal. inf.
Valor medido inf.
Señal
Rango de valores
Predet.
Unidad
ajustable
Presionando la tecla Aceptar se realiza el segundo paso de la calibración de 2
puntos (punto inferior de calibración).
0.00 ... 10.00
0.00
pH
sí
0.00 ... 10.00
pH
no
-420 ... +180
mV
no
Calibración 2 puntos, valor pH inferior (Fila 1)
Si desplaza el cursor sobre la fila 1 y pulsa la tecla
comenzará el segundo paso para la calibración de 2 puntos (punto
inferior de calibración). A continuación se introduce el valor de calibración inferior.
Valor inferior de calibración (Fila 2)
Introducción del valor de la solución tampón, con esta programación se realiza el segundo paso (calibración superior) de la
calibración de 2 puntos.
32
7 Módulo de medición y regulación de pH
Valor de medición (Fila 3)
Indica el valor de pH medido actualmente. Antes de realizar la calibración, permanecen vinculados al valor indicado los
parámetros introducidos durante la última calibración. Después de finalizar la calibración se procesan los nuevos parámetros. El
valor de medición indicado, no debería señalar ninguna o mínima desviación con respecto al valor de calibración de la solución
tampón introducido.
Señal (Fila 4)
Indica la señal de tensión medida, como se ha descrito anteriormente.
Paso 3: indicación de los parámetros de calibración calculados
Una vez finalizado el segundo paso en el punto inferior de calibración se mostrarán los parámetros de calibración calculados para que
pueda comprobarlos.
Fila
1
2
3
4
Contenido
Cal. pH de 2 pto.
Electrodo
Compensación
Valor de med.
Rango de valores
Predet.
Unidad
OK -> para aceptar los parámetros de calibración mostrados
ESC -> para cancelar sin guardar los parámetros calculados
50.00 ... 70.00
mV/pH
-1.00 ... +1.00
pH
0.00 ... 10.00
pH
ajustable
sí
sí
no
Calibración 2 puntos valor pH (Fila 1)
Desplazando el cursor sobre la fila 1 y pulsando la tecla
de los electrodos y compensación).
se activarán los parámetros de calibración mostrados (sensibilidad
En caso de que no desee activar los valores puede interrumpir la calibración con
.
Electrodo (Fila 2)
Muestra la sensibilidad del electrodo pH calculada durante la calibración. Este valor se puede modificar manualmente. No
obstante, esta tarea sólo debe realizarla personal experimentado.
Compensación (Fila 3)
La compensación es la diferencia existente entre la medición calculada por el equipo (sin corregir) y el valor real de pH introducido
por el usuario durante la calibración. La compensación se calcula durante el proceso de calibración. Este valor se puede modificar
manualmente. No obstante, esta tarea sólo debe realizarla personal experimentado.
Valor de medición (Fila 4)
En este menú se muestra el valor pH actual. Al modificar los parámetros de electrodo y compensación variará también el valor
mostrado en este apartado, pues se calcula directamente a partir de los parámetros actuales.
Calibración de 2 puntos pH - Tratamiento de fallos
Se indica un fallo de calibración cuando los valores calculados no se encuentran dentro de los siguientes márgenes:
Parámetros
Compensación pH
Sensibilidad electrodo SpH
Valor mín. permitido
-1.00
50.0
Valor máx. permitido
1.00
70.0
Unidad
pH
mV/pH
Al igual que en el caso de la calibración de 2 puntos, la diferencia entre la medición calculada (sin corregir) y el valor real de pH no
puede sobrepasar 1 pH.
La sensibilidad del electrodo pH calculada durante el proceso de calibración ha de estar entre los 50,0 y 70,0 mV/pH.
Si no se cumpliera una de estas dos condiciones se indicará un error de calibración y ésta no será aceptada.
33
7 Módulo de medición y regulación de pH
7.3.3
Configuración manual de los parámetros de calibración
Al acceder al submenú "Parámetros de cal." del nivel de cliente aparecerá una lista con los siguientes puntos:
Fila
1
2
3
4
Contenido
Parámetros cal. pH
Electrodo
Compensación
Valor de med.
Rango de valores
Predet.
Unidad
OK -> para aceptar los parámetros de calibración mostrados
ESC -> para cancelar sin guardar los parámetros calculados
50.00 ... 70.00
mV/pH
-1.00 ... +1.00
pH
0.00 ... 10.00
pH
ajustable
sí
sí
no
Desde aquí es posible comprobar y, si fuera necesario, corregir manualmente los parámetros de calibración (de electrodo y
compensación) calculados. Es su caso, mientras esté llevando a cabo una corrección manual, el valor medido actualmente se
recalculará una y otra vez a partir de los parámetros modificados para mejorar el control.
Parámetros de cal. de pH (Fila 1)
Desplazando el cursor sobre la fila 1 y pulsando la tecla
de los electrodos y compensación).
se activarán los parámetros de calibración mostrados (sensibilidad
En caso de que no desee activar los valores puede interrumpir la calibración con
.
Electrodo (Fila 2)
Muestra la sensibilidad del electrodo pH calculada durante la calibración. Este valor se puede modificar manualmente. No
obstante, esta tarea sólo debe realizarla personal experimentado.
Compensación (Fila 3)
La compensación es la diferencia existente entre la medición calculada por el equipo (sin corregir) y el valor real de pH introducido
por el usuario durante la calibración. La compensación se calcula durante el proceso de calibración. Este valor se puede modificar
manualmente.
Valor de medición (Fila 4)
En este menú se muestra el valor pH actual. Al modificar los parámetros de electrodo y compensación variará también el valor
mostrado en este apartado, pues se calcula directamente a partir de los parámetros actuales.
ATENCIÓN:
Para configurar manualmente lo parámetros de calibración es necesario tener bastante
experiencia en ello y conocer el equipo, por lo que se recomienda encargar la realización de esta tarea a
profesionales.
34
8 Módulo de medición y regulación de redox (mV)
8 Módulo de medición y regulación de redox (mV)
Este módulo de medición y regulación está disponible en las variantes Cloro y Bromo del Pool Relax.
Por favor, tenga en cuenta los siguientes puntos:
La medición de redox no se puede comparar con una de cloro libre. El valor redox indica la relación entre los oxidantes y reductores
del agua de la piscina. De ahí que no se pueda asignar un valor determinado de cloro o bromo a cierto valor de redox. Por eso se
recomienda regular el valor de cloro del agua de la piscina a 0,6 mg/l (o el valor de bromo, de 2 a 4 mg/l) y tomar como teórico el valor
redox resultante de la calibración del electrodo.
Dado que la composición química del agua de la piscina va variando con el tiempo, se recomienda calcular el valor teórico cada vez
que se calibre el electrodo redox.
8.1 Menú principal redox (mV)
Descripción detallada de los diferentes parámetros:
Fila
1
2
3
Contenido
mV
Valor real
Modo de
funcionamiento
% de dosificación
4
Rango de valores
Texto
0
... 1000
OFF / Auto / Manual+
0
... 100
Predet.
Unidad
OFF
mV
-
%
ajustable
no
no
sí
no
Valor real (Fila 2)
Indica el valor de mV medido actualmente.
Modo de funcionamiento (Fila 3)
Ajuste de la configuración de los parámetros de la regulación de los mV (Redox). Estos parámetros tienen el significado siguiente:
OFF
La regulación de los mV (Redox) está completamente apagada, es decir no se dosifica producto desinfectante.
El valor indicado de % de dosificación en la fila 4 es 0 %.
Auto
La regulación de los mV funciona. El regulador de mV calcula el % de dosificación dependiendo de la desviación entre el valor
deseado y el valor real así como de los parámetros de regulación programados en el nivel de cliente (config. mV).
La dosificación se bloqueará en el caso que se produzca una alarma.
Manual+
En este modo de funcionamiento, indica el % de dosificación constantemente +100 % y el valor de
mV (Redox) aumenta con el % de dosificación máximo.
La dosificación se bloqueará en el caso que se produzca una alarma.
Porcentaje de dosificación (Fila 4)
En esta fila se muestra el % de dosificación actual.
El valor de 0 % significa que no tiene lugar ninguna dosificación. El valor de +100 % significa que el valor de mV aumenta con el
100 % de la dosificación.
Durante el tiempo que permanece la dosificación bloqueada por las alarmas, se indica constantemente el 0 % de dosificación.
35
8 Módulo de medición y regulación de redox (mV)
8.2 Configuración redox (mV)
En la página Config. mV (Redox) del nivel de cliente se pueden programar todos los parámetros correspondientes a la regulación de
mV. Los parámetros de ajuste inciden sobre los siguientes campos:
Umbrales de las alarmas de los valores de medición, parámetros de regulación y calibración de 1 punto.
Fila
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Contenido
Config. mV
Dos. manual
Valor teórico
Cal. de 1 pto.
Al.inf
Al.sup
Tiempo de
dosificación
Intervalo cal.
rango p
Dosif. base
Tiempo de ciclo
T. mín. de escit.
Regulación
Rango de valores
Predet.
Texto
1...240
20
0.00 ... 1000
600
Acceso al submenú de la calibración de 1 punto
0.00 ... 1000
500
0.00 ... 1000
800
000 ... 999
120
0
00.0
00.0
010
1
D+
...
...
...
...
...
99
99.9
49.9
599
9
0 (off)
10.0
0 (off)
060
3
D+
Unidad
mV
mV
min
ajustable
no
sí
sí
sí
sí
sí
Días
%
%
s
s
-
sí
sí
sí
sí
sí
no
min
mV
Dosificación manual (Fila 2)
Sirve para configurar la duración de una dosificación manual.
Valor deseado (Fila 3)
Indica la configuración del valor teórico de la regulación de mV.
Umbral de alarma inferior (Fila 5)
Permite configurar el límite de alarma inferior del valor de mV. Cuando el valor real de mV baja por debajo del valor del umbral
ajustado, se activa la alarma inferior.
Umbral de alarma superior (Fila 6)
Permite configurar el límite de alarma superior del valor de mV. Cuando el valor real de mV supera el valor del umbral ajustado, se
activa la alarma superior.
Tiempo máximo de dosificación (Fila 7)
Programación del tiempo en minutos con el que se activa la alarma de tiempo máximo de dosificación, en el caso de que no se
consiga alcanzar el valor deseado a pesar de una dosificación permanente. Para desactivar la alarma de tiempo máximo de
dosificación se introduce el valor 0.
0
001...999
min
min
Alarma de tiempo de dosificación desactivada.
La alarma de tiempo de dosificación se activa después de sobrepasar el tiempo
programado.
Intervalo de calibración (Fila 8)
Ajuste del tiempo de la próxima calibración, transcurrido el mísmo se activa la alarma de calibración. El tiempo cuenta a partir de
cada calibración realizada con éxito. Para desactivar la alarma de calibración se ajusta el valor 0.
0
01...99
Días
Días
Alarma de calibración desactivada.
La alarma se activa transcurrido el tiempo ajustado.
NOTA: Se recomienda calibrar los electrodos una vez cada tres meses, es decir, cada 90-93 días.
36
8 Módulo de medición y regulación de redox (mV)
Margen proporcional (Fila 9)
Permite configurar el rango proporcional de la regulación de mV. El porcentaje indicado hace referencia al alcance del rango de
medición de mV, es decir, a 1000 mV. Un rango proporcional del 50 % equivale a 500 mV y del 15 %, a 150 mV.
Siempre que se mantenga una desviación de regulación entre el valor deseado y el valor real de mV dentro de la banda del
margen proporcional ajustado, el regulador de mV calcula la dosificación proporcional a la desviación, de forma que la dosificación
resultante en los límites del margen proporcional es del 100 %. De este modo, en la mitad del rango proporcional el porcentaje de
dosificación es del 50 %. Fuera del margen proporcional, la dosificación es siempre del 100 %.
Dosificación base (Fila 10)
Indica la configuración de la dosificación base de la regulación de mV. El regulador mV añade al % de dosificación continuamente
la dosificación base. La dosificación base sirve para compensar el desgaste natural de los productos para el cuidado del agua de
la piscina.
Tiempo de ciclo (Fila 11)
Sirve para programar el tiempo de ciclo del regulador de mV. Ya que se trata de una regulación de longitud de impulsos, el tiempo
del ciclo es constante y corresponde a la suma del tiempo de encendido y apagado del relé de dosificación. El % de dosificación
actual es el resultado de la variación de la relación entre el tiempo de encendido y el de apagado.
Tiempo mínimo de encendido y apagado (Fila 12)
Programación del tiempo mínimo, con el cual el relé de dosificación (la bomba dosificadora o electroválvula) se debe encender y
apagar.
Si el tiempo calculado del % de dosificación actual es inferior al valor programado, se dosifica hasta alcanzar el valor deseado con
el % de dosificación del. Cuando se alcanza el valor deseado se sitúa el % de dosificación en 0 %. Si el tiempo de apagado es
inferior al programado, no se produce ninguna desconexión de la dosificación y el % de dosificación se sitúa en 100 %.
Dirección de dosificación del regulador (Fila 13)
El regulador de mV solo trabaja en una dirección. El preajuste D+ no se puede modificar.
8.3 Calibración redox (mV)
La calibración sirve para compensar las tolerancias en la medición de los valores.
Si desea ver ejemplos de calibración, consulte el anexo de este manual.
NOTA: Bajo determinadas condiciones, la medición redox podría llevar más tiempo del esperado. Le
rogamos que tenga paciencia y espere hasta que el valor en mV visualizado se haya estabilizado
completamente.
8.3.1
Fila
1
2
3
Calibración de 1 punto
Contenido
Cal. mV de 1 pto.
Valor cal.
Valor de med.
Rango de valores
Predet.
Unidad
Pulsando la tecla Aceptar se realiza la calibración de 1 punto.
Antes se debe introducir el valor correcto de calibración.
0
... 1000
0
mV
0
... 1000
mV
ajustable
sí
no
Calibración de 1 punto de mV (Fila 1)
Desplazando el cursor sobre la fila 1 y pulsando la tecla
de calibración y la sensibilidad del electrodo.
se inicia la calibración de 1 punto Antes, se debe introducir el valor
Valor de calibración (Fila 2)
Introducción del valor mV (potencial redox) de referencia, con el cual se debe realizar la calibración de 1 punto.
37
9 Medición de la Temperatura
Valor de medición (Fila 3)
Indicación del valor real de mV. Antes de realizar la calibración, permanecen vinculados al valor indicado los parámetros
introducidos durante la última calibración. Después de finalizar la calibración se procesan los nuevos parámetros. El valor de
medición indicado no debería señalar ninguna o mínima desviación con respecto al valor de calibración.
Calibración de 1 punto Redox (mV) - Tratamiento de fallos
Durante la calibración se verifican los parámetros calculados. En caso de que la mpensación se haya situado fuera del margen
correcto, se indica un fallo de calibración y el resultado de la calibración queda cancelado.
Después de corregir la entrada o solucionar el problema, se puede repetir la calibración. Con
calibración.
se puede interrumpir la
Se indica un fallo de calibración cuando los valores calculados no se encuentran dentro de los siguientes márgenes:
Parámetros
Compensación mV
Valor mín. permitido
-100
Valor máx. permitido
100
Unidad
mV
La compensación es la diferencia existente entre la medición calculada por el equipo (sin corregir) y el valor real de mV. Esta
diferencia puede ser, como máximo,
de 100 mV. De lo contrario, se indicará un error de calibración y ésta no será aceptada.
NOTA: Si la compensación es mayor de +/-100 mV es posible que se haya producido un problema a la
hora de medir los valores, por ejemplo, si un electrodo redox está dañado o la solución tampón no tiene el
valor programado.
9 Medición de la Temperatura
Este módulo de medición está disponible en el Pool Relax O2.
9.1 Menú principal temperatura
Fila
1
2
Contenido
Tª
Valor real
Rango de valores
Texto
00.0 ... 49.9
Predet.
-
Unidad
°C
ajustable
no
no
Valor real (Fila 2)
Indica la temperatura medida actualmente.
9.2 Configuración de la temperatura
En la página de configuración de la temperatura del nivel de cliente, se pueden configurar todos los parámetros relacionados con la
medición de la temperatura.
Fila
1
2
3
4
5
Contenido
Config. Tª
Cal. de 1 pto.
Al.inf
Al.sup
Intervalo cal.
Rango de valores
Predet.
Texto
Acceso al submenú de la calibración de 1 punto
00.0 ... 49.9
10.0
00.0 ... 49.9
50.0
0
... 99
0 (off)
Unidad
°C
°C
Días
Umbral de alarma inferior (Fila 3)
Permite configurar el límite de alarma inferior de la medición de temperatura.
Umbral de alarma superior (Fila 4)
Permite configurar el límite de alarma superior.
Intervalo de calibración (Fila 5)
Ajuste del tiempo de la próxima calibración, transcurrido el mísmo se activa la alarma de calibración.
38
ajustable
no
sí
sí
sí
9 Medición de la Temperatura
9.3 Calibración de 1 punto de Temperatura
Fila
1
2
3
Contenido
Cal. Tª de 1 pto.
Valor cal.
Valor de med.
Rango de valores
Predet.
Unidad
Pulsando la tecla Aceptar se realiza la calibración de 1 punto.
Antes se debe introducir el valor correcto de calibración.
00.0 ... 49.9
0.0
°C
00.0 ... 49.9
°C
ajustable
sí
no
Calibración de 1 punto de Temperatura (Fila 1)
Desplazando el cursor sobre la fila 1 y pulsando la tecla
1 punto
se inicia la calibración de
Valor de calibración (Fila 2)
Introducción de la temperatura de calibración.
Valor de medición (Fila 3)
Indicación del valor real de medición de la temperatura. Antes de realizar la calibración, permanecen vinculados al valor indicado
los parámetros introducidos durante la última calibración.
Calibración de 1 punto de Temperatura - Tratamiento de fallos
Durante la calibración se verifican los parámetros calculados. Se indica un fallo de calibración cuando los valores calculados no se
encuentran dentro de los siguientes márgenes:
Parámetros
Compensación Tª
Valor mín. permitido
-10
Valor máx. permitido
10
Unidad
°C
La compensación es la diferencia existente entre la medición calculada por el equipo (sin corregir) y el valor real de la temperatura.
Esta diferencia puede ser, como máximo, de 5 °C. De lo contrario, se indicará un error de calibración y ésta no será aceptada.
39
10 Dosificación automática O2
10 Dosificación automática O2
El dosificador automático de O2 sólo está disponible en el Pool Relax O2.
10.1 Menú principal O2
Fila
1
2
3
4
Contenido
O2
Cantidad de
dosificación
(val. deseado o valor
real)
Modo de
funcionamiento
Días de osificación
Rango de valores
Texto
0.0 ... 99.9
Predet.
2,0
Auto / Manx1 / Manx2 / Manx3 / Stop
"
" ... "1234567"
Unidad
L
Auto
"
ajustable
no
no
sí
"
no
Cantidad de dosificación (Fila 2)
Muestra la cantidad de dosificación programada para el dosificador automático de O2. Durante el proceso de dosificación se indica
la cantidad a dosificar pendiente.
Modo de funcionamiento (Fila 3)
Permite configurar el modo de funcionamiento del dosificador automático de O2. Durante el ajuste del modo de funcionamiento
(parpadea el cursor) permanece activo el modo anterior. Solo presionando la tecla Aceptar se activa el nuevo modo seleccionado.
Estos parámetros tienen el significado siguiente:
Auto
El sistema O2 está activado, realizando dosificaciones durante los días programados. Con la compensación por temperatura
activada, se producen dosificaciones adicionales según demanda.
Stop
El dosificador automático de O2 está apagado y no se realiza ninguna dosificación. Si se interrumpe una dosificación
automática seleccionando Stop, ésta se reanuda al volver al modo Auto siempre que no haya pasado el día de dosificación.
Las dosificaciones manuales se interrumpen completamente al seleccionar Stop y no se vuelven a reanudar.
Manx1 - Manx2 - Manx3
Cambiando el modo de funcionamiento a Manx1, x2 o x3, se producen desde una a varias dosificaciones con las cantidades
programadas. Una vez finalizada la dosificación, se vuelve a colocar de forma automática al modo de funcionamiento
anterior Auto o Stop.
Días de dosificación (Fila 4)
Se muestran los días de dosificación programados en el nivel de cliente ("Config. O2"). Para cada día programado, aparece un
número correspondiendo al siguiente orden:
1 = Lunes, 2 = Martes, 3 = Miércoles,...
40
10 Dosificación automática O2
10.2 Configuración O2
En la página "Configuración O2" del nivel de cliente se pueden configurar todos los parámetros del dosificador automático de O2.
Además se indican los valores medios de temperatura de los 3 tercios de semana y semana completa anterior. Estos valores sirven
como base para el compensador de temperatura del dosificador O2.
Fila
1
2
3
4
Contenido
Config. O2
Días de osificación
Cantidad de
dosificación
comp.T
Rango de valores
Texto
"
" ... "1234567"
0.0 ... 99.9
Inactivo / bajo / alto
5
6
7
8
9
Tª 3/3
Tª 2/3
Tª 1/3
T Semana
Dos. 6 s
00.0 ... 49.9
00.0 ... 49.9
00.0 ... 49.9
00.0 ... 49.9
Inactivo / activo
Predet.
"5"
2,0
activo bajo
00.0
00.0
00.0
00.0
activo
Unidad
L
ajustable
no
sí
sí
sí
°C
°C
°C
°C
no
no
no
no
sí
Días de dosificación (Fila 2)
Permite programar los días de dosificación del dosificador automático de O2. En el modo de entrada se puede activar o desactivar
cada día de forma independiente. Hay que tener en cuenta, que con la compensación por temperatura solo se puede activar un
día.
Cantidad de dosificación (Fila 3)
Permite configurar la cantidad de dosificación base del dosificador automático de O2. La cantidad ajustada de producto se dosifica
incluyendo la parte correspondiente a la dosificación adicional de la compensación por temperatura. La dosificación manual
también está basada en el valor introducido.
Compensación de temperatura (Fila 4)
La cantidad de Bayrosoft® que se debe dosificar dependerá de la temperatura del agua de la piscina. Cuánto más caliente esté,
más cantidad será necesaria para garantizar un óptimo tratamiento del agua.
Permite configurar la compensación de temperatura del dosificador automático de O2.
Tener los siguientes puntos en cuenta:

Se puede elegir entre compensación por temperatura alta o baja (ver abajo).

Con la compensación por temperatura activada, solo se puede ajustar un día de dosificación.

Cuando se activa la compensación por temperatura se borran todos los días de dosificación programados excepto el
primero.
Con la compensación por temperatura activada, se realiza el día programado una dosificación principal en la que se incluye la
dosificación correspondiente a la compensación por temperatura. Además, se producen dosificaciones adicionales en el primer
y/o segundo tercio de la semana (56 y/o 112 horas). Las cantidades de estas dosificaciones adicionales dependen de la cantidad
principal de dosificación y de la temperatura.
Valor medio de temperatura del tercer tercio de semana (fila 5)
Indicación del valor medio de temperatura del tercer y último tercio de la semana actual (la semana comienza con el día señalado
de dosificación). Al final de la semana se sitúa el valor de nuevo en 0.0 °C.
Valor medio de temperatura del segundo tercio de semana (fila 6)
Indicación del valor medio de temperatura del segundo tercio de la semana actual.
Valor medio de temperatura del primer tercio de semana (fila 7)
Indicación del valor medio de temperatura del primer tercio de la semana actual.
Valor medio de temperatura de la semana completa (fila 8)
41
11 Descripción detallada de funcionamiento
Indicación el valor medio de temperatura de la semana completa anterior. El valor indicado se actualiza al final de cada semana.
Mientras no se halla calculado ningún valor medio se indica el valor 0.0 °C. La compensación por temperatura de la dosificación
principal se calcula en función del valor medio de temperatura de la semana anterior.
Dosificación adicional (para 6 s) (Fila 9)
Si la dosificación adicional está activada, tras 12 horas la bomba de dosificación se encenderá durante unos 6 s para reducir la
presión ejercida sobre el tubo flexible de ésta.
11 Descripción detallada de funcionamiento
11.1 Regulación (pH, mV)
11.1.1 Margen proporcional
En cada uno de los parámetros (pH y mV), el % de la dosificación es proporcional a (x-w) aumentando de 0 a 100 %. Fuera del
margen proporciona, la dosificación es siempre del 100 %. El margen proporcional se indica en %.
x
valor real
w
valor teórico
rango de medición (pH: 10 pH / mV: 1000 mV)
11.1.2 Cálculo de la dosificación
La dosificación se calcula en todos los casos según la siguiente fórmula:
Dos
dosificación
x
valor real
w
valor teórico
rango de medición (pH: 10 pH / mV: 1000 mV)
Para Dos > 100 % se limita el valor a 100 %.
El tiempo de encendido TDos del relé de dosificación resulta entre el cálculo de la dosificación y el tiempo de ciclo programado, según
se puede ver a continuación:
Dos
tDos
T
42
dosificación
tiempo de dosificación (calculado por el regulador proporcional correspondiente)
tiempo de ciclo del valor de salida (constante ajustable)
11 Descripción detallada de funcionamiento
11.2 Dosificación automática O2
La cantidad de Bayrosoft® que se debe dosificar dependerá de la temperatura del agua de la piscina. Cuánto más caliente esté, más
cantidad será necesaria para garantizar un óptimo tratamiento del agua.
El dosificador automático O2 basa su funcionamiento entre dos modos diferentes: Dosificación automática sin y con compensación por
temperatura.
El modo de funcionamiento se determina en el nivel de cliente (Config. O2), ajustando T-comp. = inactivo / bajo / alto.
11.2.1 Dosificación automática de O2 sin compensación de temperatura
En este modo de funcionamiento se pueden programar uno o más días de dosificación.
Cada día de dosificación se añadirá la cantidad exacta programada.
11.2.2 Dosificación automática de O2 con compensación de temperatura
En este modo de funcionamiento solo se puede programar un día de dosificación. En el día señalado se realiza la dosificación
principal. La cantidad de la dosificación principal se compensa con la temperatura, es decir, cuanto más caliente esté el agua, más
Bayrosoft® habrá que añadir. Además de ésta, se llevan a cabo dos dosificaciones de refuerzo a lo largo de la semana. Las
dosificaciones de refuerzo se producen en el primer o segundo tercio semanal después de la dosificación principal (después de 56 h.
o 112 h.). La cantidad de dosificación de refuerzo depende de la temperatura. Con temperaturas inferiores a 24°C no se producen
dosificaciones de refuerzo.
11.2.2.1 Dosif. principal
La dosificación principal se produce en el día programado. La cantidad a dosificar MDosif. principal resulta de la cantidad programada M0 y
un factor de corrección dependiente de la temperatura FC(T).
MDosif. principal = M0 FC(T)
El factor de corrección FC(T) se determina en función del valor medio de temperatura de la última semana. En el siguiente gráfico se
representa la relación entre la temperatura y el factor de corrección:
Faktor
Fk(T)
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Tmw [°C]
(Temperatur-Mittelwert
über 1 Woche)
Figura 1
Faktor FC(T)
A temperaturas inferiores a los 24 °C tiene un valor de FC(T) = 1, es decir, se dosificará la cantidad programada.
La corrección de la cantidad a dosificar se realiza de forma que, con el aumento de la temperatura, se compensa el desgaste natural
del producto.
11.2.2.2 Dosificación de refuerzo
Junto a la dosificación principal en el día programado se producen 2 dosificaciones de refuerzo dependientes de la temperatura. Estas
dosificaciones evitan la desaparición rápida del contenido de producto en el agua entre las dosificaciones principales.
43
11 Descripción detallada de funcionamiento
BayroSoft
mg / l
50
50
40
40
30
30
20
20
10
10
BayroSoft
mg / l
0
0
0
2
4
6
8
Dosificación automática a 24 °C
(Contenido de Bayrosoft® durante
durante una semana)
Tage
0
2
4
6
8
Tage
Dosificación automática a 28 °C
(con dos dosificaciones de refuerzo)
Las dosificaciones de refuerzo se determinan de la siguiente forma:
1.
La distancia entre 2 dosificaciones principales (=1 semana) se divide en tres tercios. Las dosificaciones de refuerzo se producen
al final del primer o segundo tercio semanal, o sea 56 h. o 112 h. después de la dosificación principal.
2.
Para cada tercio semanal se calcula el valor medio de temperatura "vmT".
3.
La cantidad de la dosificación de refuerzo Mrefuerzo resulta de la cantidad programada M0 y el factor de refuerzo Frefuerzo, según la
siguiente ecuación:
Mrefuerzo = M0 Frefuerzo
El factor Frefuerzo depende del valor medio de temperatura vmT que hay en el tercio semanal y del ajuste de T-comp. = bajo / alto en el
nivel de cliente (Config. O2).
Dependiendo de, si se va a producir un desgaste mayor o menor de producto, se puede elegir entre dosificación de refuerzo alta o
baja.
Con la siguiente tabla se determina el factor de refuerzo Frefuerzo.
24
comp. de Tª = baja
comp. de Tª = alta
0
0
Valor medio de temperatura del último tercio de la semana vmT [°C]
24-26
26-28
28-30
> 30
0,1
0,2
0,3
0,4
0,2
0,4
0,6
0,8
Con Temperaturas inferiores a 24°C no se producen dosificaciones de refuerzo (Frefuerzo = 0).
44
12 Conexiones a la red eléctrica
12 Conexiones a la red eléctrica
12.1 Conexiones a la carcasa del regulador
Figura: Carcasa del regulador vista desde abajo
Figura: Carcasa del regulador vista desde la derecha
Parte inferior de la carcasa del regulador
1
Enchufe de alimentación de corriente (240 V, 50 Hz) para el regulador (alimentación continua)
2
Enchufe de alimentación de corriente (240 V, 50 Hz) para las bombas de dosificación. Ha de encenderse o apagarse por medio
de la bomba de circulación. (Circulación encendida => llega corriente a las bombas de circulación; Circulación apagada => no
llega corriente a las bombas de circulación.)
3
Conexión del Flockmatic (disponible en todas las modalidades de tratamiento)
4
Conexión de la válvula magnética (sólo disponible para Pool Relax Bromo)
5
Conexión del interruptor de nivel de la cánula de aspiración de pH
6
Conexión del interruptor de nivel de la cánula de aspiración de Chloriliquide o Bayrosoft® (en el caso del Pool Relax
Bromo, conector terminal BNC)
Parte derecha de la carcasa del regulador
7
Conexión del electrodo pH
8
Conexión del electrodo redox
9
Conexión del conmutador de caudal
10
Conexión del sensor de temperatura (sólo en el caso del Pool Relax O2, para el resto, conector terminal BNC)
Por motivos de seguridad, y tal y como se ha descrito anteriormente, en el Pool Relax las tensiones de alimentación entran por
separado a las bombas de dosificación de pH o Chloriliquide y Bayrosoft®.
En caso de que la tensión de alimentación para las bombas de dosificación no se obtenga de la circulación sino de una fuente de
alimentación continua, el enchufe de la conexión 2 se puede conectar a la misma fuente de alimentación que la unidad de regulación.
ATENCIÓN:
Si conecta la alimentación de corriente de las bombas de dosificación a una fuente de
alimentación continua dejará fuera de servicio una importante medida de seguridad.
De ahí que se recomiende expresamente utilizar el bloqueo por medio de la circulación.
45
12 Conexiones a la red eléctrica
12.2 Conexiones de la carcasa del regulador
Este es la placa de regulación con la ubicación de todos los bornes de conexión.
Grupo
Función
Conexión
1, 2, 3
Conexión PE (conductor de protección) para bombas de dosificación
1
PE
2
PE
3
PE
4, 5, 6
7, 8
9, 10
11, 12
Conexión 230 V c.a. para el suministro eléctrico del
Pool Relax. Esta entrada de alimentación no depende de las de dosificación (7/8 ó
9/10).
Salida de dosificación de desinfección
Salida de dosificación de pH- / pH-/+
4
PE
5
N (entrada para equipo)
6
L (entrada para equipo)
7
N (salida para desinf.)
8
L (salida para desinf.)
9
N (salida para pH)
10
L (salida para pH)
Entrada del suministro de tensión de las
salidas para dosificación de pH- / pH-/+ (7/8) (con protección de 1 A) y la salida de
dosificación de desinfección (9/10) (con protección de 1 A).
11
N (entrada para pH/desinf.)
12
L (entrada para pH/desinf.)
13, 14
Salida relé de alarma (flotante)
13
relé de Alarma
14
relé de Alarma
15, 16
Señal de temperatura
15
+
16
-
17, 18
Caudal
17
Caudal
18
Caudal
19, 20
Diodo luminoso
19
Diodo luminoso +
20
Diodo luminoso -
21, 22
Entrada de nivel de desinfección
21
+
22
-
23
+
24
-
23, 24
25, 26
27, 28
46
Entrada de nivel pH
Señal de mV
Señal de pH
25
+
26
-
27
+
28
-
13 Mantenimiento
13 Mantenimiento
13.1 Placa de regulación
La figura siguiente muestra las piezas más relevantes en la placa de regulación.
1 – EPROM
2 – Batería
3 – Conector para el PoolConnect
4 – Fusible / 2x 1A T (20 mm, inerte)
5 – Fusible / 1x 1A T (20 mm, inerte)
Figura
Posición de las piezas de la placa
13.1.1 Cambio de la EPROM (Actualización del Software)
Las EPROM se usa como disco duro del equipo y contiene todas las programaciones de éste. Este componente fundamental está
instalado de tal forma que sea fácil un cambio debido a una actualización de los programas.
13.1.2 Cambio de la batería tampón
La batería tampón (tipo (CR 2032) esta instalada de tal forma que puede ser cambiada con facilidad. El polo positivo de ésta tiene que
quedar en la posición superior.
13.1.3 Cambio del Fusible
Cada una de las salidas de 230 V c.a. para la dosificación de pH y de desinfección (mV y O2) está protegida mediante un fusible 1A T
(20 mm, inerte). El fusible está instalado de forma que sea fácilmente accesible para su cambio. El soporte puede abrirse fácilmente
con ayuda de un destornillador.
13.1.4 Conector para el PoolConnect
En el conector marcado se puede instalar un módulo PoolConnect (n.º art. 173 600), que permite diversos tipos de comunicación del
Pool Relax con su teléfono móvil. En el manual del equipo o la página web de BAYROL encontrará información detallada al respecto.
13.2 Ejemplos de calibración
Cierre las llaves del instrumento de extracción de agua de medición y de recirculación. Suelte y limpie los electrodos de la cámara de
medición (con agua y secarlos con papel), compruebe que no tienen ninguna burbuja de aire y, a continuación, introdúzcalos en la
solución tampón.
Después seguir las siguientes instrucciones:
47
13 Mantenimiento
13.2.1 Calibración 1 Punto pH

Ir al nivel de cliente (elegir entre 123 o 456).

Mover el cursor hasta Config. pH y pulsar Aceptar.

Ir con las teclas de flecha a Cal. de 1 pto.y pulsar Aceptar.

Mantener el electrodo de pH en la solución tampón pH 7,00.

Esperar hasta que el valor medido se estabilice.

Mover el cursor hasta Valor cal. y pulsar Aceptar.

Establecer un valor 7,00 para el pH y pulsar Aceptar.

Mover el cursor hasta la fila Cal. de 1 pto. Ir a Aceptar y pulsarlo.

El valor se ha grabado y el electrodo ya está calibrado

Introducir electrodo de nuevo en la celda de medición.
13.2.2 Calibración de 2 puntos pH

Ir al nivel de cliente (456, sólo disponible en modo de mantenimiento).

Mover el cursor hasta Config. pH y pulsar Aceptar.

Ir con las teclas de flecha a Cal. de 2 ptos. y pulsar Aceptar.

Mantener el electrodo de pH en la solución tampón pH 9,00.

Esperar hasta que el valor medido se estabilice.

Mover el cursor hasta Valor cal. super. (valor de calibración superior) y pulsar Aceptar.

Establecer un valor 9,00 para el pH y pulsar Aceptar.

Mover el cursor hasta la fila Cal. de 2 pto pH S y pulsar Aceptar.

Limpiar el electrodo he introducirlo en la solución tampón pH 7,00

Esperar hasta que el valor medido se estabilice.

Establecer un valor 7,00 para el pH y pulsar Aceptar.

Mover el cursor hasta Cal. de pH inf. de 2 ptos y pulsar Aceptar.

Se muestra la sensibilidad del electrodo, el valor se graba y el electrodo queda calibrado.

Pulsar Aceptar.

Se guardarán los valores calculados.

Introducir electrodo de nuevo en la celda de medición.
13.2.3 Calibración de 1 punto Electrodo Redox
48

Ir al nivel de cliente (elegir entre 123 o 456).

Mover el cursor hasta Config. mV y pulsar Aceptar.

Ir con las teclas de flecha a Cal. de 1 ptos. y pulsar Aceptar.

Mantener el electrodo redox en la solución tampón 465 mV.

Esperar hasta que el valor medido se estabilice.

Mover el cursor hasta Valor cal. y pulsar Aceptar.

Establecer un valor de 465 mV y pulsar Aceptar.

Mover el cursor hasta la fila Cal. de 1 pto. Ir a Aceptar y pulsarlo.

El valor se ha grabado y el electrodo ya está calibrado

Introducir electrodo de nuevo en la celda de medición.
Descargar