Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil PROYECTO DE INSTALACIÓN DE CONTEDORES SOTERRADOS EN CASCO HISTÓRICO DE PUENTE GENIL Redactor: Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Fecha: Junio de 2.014 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil INDICE 1,. MEMORIA DESCRIPTIVA 2.- MEMORIA CONSTRUCTIVA ANEXOS A LA MEMORIA ANEXO 1.- UBICACIONES DE OBRA ANEXO 2.- NORMATIVA DE APLICACIÓN ANEXO 3.- JUSTIFICACIÓN ADAPTACIÓN DISCAPACITADOS ANEXO 4.- GESTIÓN DE RESIDUOS ANEXO 5.- JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL REAL DECRETO LEGISLATIVO 3/2011, DE 14 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE APRUEBA EL TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE CONTRATOS DEL SECTOR PÚBLICO ANEXO 6.- CONTROL DE CALIDAD ANEXO 7.- PLAN DE TRABAJO ANEXO 8.- JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS 3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES 4.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 5.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO 6.- PLANOS Pág. 2 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1. MEMORIA DESCRIPTIVA 1.1.‐ OBJETO DEL PROYECTO. El objeto del proyecto es la instalación de los equipos necesarios para el soterramiento de contenedores de residuos sólidos urbanos en el casco histórico de Puente Genil en once emplazamientos situados en la zona centro de la ciudad. 1.2.‐ANTECEDENTES 1.2.1.‐ SITUACIÓN ACTUAL EN LAS ZONAS ESCOGIDAS En la actualidad en los puntos seleccionados se realiza la recogida mediante contenedores de superficie. 1.2.2.‐ DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO PROPUESTO. La nueva propuesta consiste en sustituir en las zonas seleccionadas los contenedores de superficie de mil litros de capacidad por contenedores soterrados de mil y tres mil litros de capacidad, según sean de recogida trasera o lateral respectivamente. El nuevo sistema de recogida de residuos supone una mejora estética y de las condiciones higiénico-sanitarias, lo que lleva asociado una mejor perspectiva del servicio por parte de los habitantes de la zona, ya que al estar soterrados los ciudadanos tan sólo ven los buzones de entrega de los residuos, evitando en gran medida los malos olores. Los contenedores soterrados a colocar, representan la reducción de puntos de vertido, así como la posibilidad de depositar residuos a cualquier hora del día, hecho este que no es posible con los contenedores de superficie. La reducción de puntos de recogida mejora el servicio de recogida de recogida de residuos, ya que al haber menos puntos de vertido se reduce considerablemente el número de Pág. 3 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil paradas de los camiones de recogida, haciendo más eficiente el servicio y provocando menos molestias a los ciudadanos. Este tipo de contenedores disponen de un buzón superficial para el depósito de los residuos de menor altura que los contenedores actuales, y por tanto, más accesibles a cualquier persona El nuevo sistema, consigue que las calles de los Municipios sean más transitables por los vehículos y por los peatones, puesto que se eliminan los posibles obstáculos que actualmente suponen los contenedores de acera. Además, la implantación de contenedores soterrados de mayor capacidad que los de superficie, permite recuperar plazas de aparcamiento, lo que siempre es un beneficio para los ciudadanos. Se han escogido once puntos localizados en la zona del casco histórico de la ciudad, donde se ha observado que la colocación de estos contenedores puede suponer una gran mejora para los ciudadanos, tanto estéticamente como por la recuperación de plazas de aparcamiento y aceras. 1.2.3.‐ CONDICIONANTES DEL DISEÑO DE LA DISTRIBUCIÓN DE UBICACIONES DE LOS SOTERRADOS A EJECUTAR: La elección de los puntos de ubicación de los contenedores soterrados atiende a los siguientes requisitos: o El equipamiento elegido supone el soterramiento de contenedores de 1.000 l o 3.000 litros para las fracciones orgánica/resto y envases ligeros, quedando en superficie las fracciones papel/cartón y envases de vidrio en contenedores. o Estos contenedores se recogerán con vehículos de carga lateral (contenedores de 3.000 litros) o con vehículos de carga trasera (contenedores de 1.000 litros) o La colocación del número de contenedores se basa en el análisis de la producción de cada acera o calle, factor ligado a la densidad de población de un área o calle. Pág. 4 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil o Viabilidad técnica de la instalación del soterrado en ese punto: se deberá comprobar mediante las inspecciones in situ, informes y certificaciones técnicas de las empresas, compañías y organismos afectados correspondientes; la inexistencia de instalaciones tanto subterráneas en el punto de ubicación del contenedor: conducciones de agua, saneamientos, alumbrado público, gas, telefonía y electricidad (tanto Alta como Baja Tensión) como aéreas que dificulten la operaciones del equipo elevador (camion de recogida) o Comprobación de la correcta maniobrabilidad del vehículo de recogida tanto en el trayecto hasta el punto definido como para la ejecución de la maniobra de carga y descarga. o En la medida de lo posible se aprovecharán espacios libres, acerados, aparcamientos, isletas, edificios públicos, jardines… y se evitarán las ubicaciones en la puerta de viviendas, acceso a cocheras, parques infantiles etc.. tratando de separar los contenedores de las fachadas de los edificios circundantes en la medida de lo posible. o Se hará coincidir la ubicación de los contenedores soterrados con puntos que estén consolidados como destino de la basura para los vecinos. Ello nos garantizará una mejor aceptación por parte de los mismos. Pág. 5 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DATOS DE LA OBRA 1.3.1.‐ EMPLAZAMIENTOS. Las obras a ejecutar se desarrollarán en diferentes puntos del casco urbano de la ciudad de Puente Genil. Estas ubicaciones quedan reflejadas en el reportaje fotográfico y planos recogidos en el presente proyecto. La superficie a ocupar variará dependiendo del número de contenedores a soterrar, ejecutándose en la acera/calzada o zonas de uso común. Las zonas designadas para la colocación de los contenedores son las siguientes: 1) Plaza de Santiago. 2) Plaza Nacional. 3) Cuesta Romero. 4) Plaza Sor Gregoria Francisca de Santa Teresa 5) Calle la Huerta (Entorno de la Iglesia del Dulce Nombre). 6) Calle Aguilar (Antiguos Juzgados). 7) Calle Aguilar (Edificio “Las Torres”). 8) Calle Horno. 9) Calle Fernán Pérez. 10) Plaza de Lara. 11) Calle Cantarerías (Entorno Plaza de la Mananta). Todas estas ubicaciones han sido aprobadas y consensuadas con el Ayuntamiento de Puente Genil. Pág. 6 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.3.2.‐ PROMOTOR Nombre: Excelentísimo Ayuntamiento de Puente Genil. Localidad: PUENTE GENIL Provincia: CÓRDOBA 1.3.3.‐ PROYECTISTA Nombre: Rafael Bautista Franco Ruiz Titulación: Arquitecto técnico municipal 1.3.4.‐ SEGURIDAD Y SALUD AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO: Nombre: Rafael Bautista Franco Ruiz Titulación: Arquitecto técnico municipal Pág. 7 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.3.5.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO Pág. 8 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.3.6.- PREVISIONES SOBRE LA EJECUCIÓN El plazo de ejecución previsto es el siguiente: Se prevé un plazo de ejecución de 3 meses, a razón de ejecución de 1 emplazamiento semanal. 1.3.7.- AFECCIONES E INTERFERENCIAS La obra a ejecutar se realiza en su totalidad manteniendo las alineaciones y rasantes actuales de las calles, por lo que no resultan afectadas las condiciones físicas de las fincas colindantes. En relación a las interferencias con redes o instalaciones existentes, como paso previo a la redacción de este proyecto se ha realizado inspección física de las zonas afectadas, y a falta de contrastar los datos solicitados a las empresas suministradoras, la interferencia de la ejecución de cada ubicación de obra con redes existentes se ha previsto en el presente proyecto. Asimismo, la aprobación por parte del Ayuntamiento de las ubicaciones propuestas incluye la autorización de ejecución de las obras así como los permisos y licencias por parte del ayuntamiento que de ello se deriven. Puente Genil a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 9 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2. MEMORIA CONSTRUCTIVA 2.1. ANTECEDENTES DE OBRA. Previamente a la iniciación de las obras, y con suficiente antelación, la Propiedad, comunicará por escrito a la Dirección Facultativa la fecha propuesta para el comienzo de las mismas, para ello ser condición imprescindible la existencia del Libro de Ordenes y Asistencias debidamente sellado y cumplimentado, señalándose claramente los nombres de la Dirección Facultativa, así como los del Constructor y Propiedad, debiendo ser permanente la presencia de este libro de la obra. Si la Dirección Facultativa lo estima oportuno habrán de realizarse, previamente al comienzo de las obras, los ensayos geotécnicos que fueran necesarios a fin de determinar la resistencia y aptitud, así como la naturaleza del terreno sobre el que habrá de asentarse la obra civil, quedando encomendada la realización de los mismos a empresa especializadas que gocen de las debidas garantías. En los casos en los que se estime preciso se realizará la determinación del nivel freático, toma de muestra inalterada y ensayos de laboratorio. Antes de proceder a los trabajos se estudiará la ubicación más conveniente de las oficinas o caseta de obra, así como el lugar designado como almacén o punto de suministro, con la aprobación y control de la Dirección Facultativa. Dado que el soterramiento a ejecutar se realiza con el mismo tipo de contenedor soterrado en todas las ubicaciones, se describe a continuación la obra a ejecutar en ellas: 1.- Las ubicaciones a ejecutar deberán contar con la aprobación de la Dirección técnica, para lo cual se deberá de disponer de la documentación oportuna por parte de las empresas de servicio de suministros urbanísticos de que en los puntos a ejecutar los soterrados no existe interferencia de líneas eléctricas, saneamiento, agua, telefonía y demás conducciones. Pág. 10 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2.- Previo al inicio de las obras se realizará un replanteo con el fin de definir la ubicación exacta del soterrado, las cotas del terreno actual y definir de manera definitiva las cotas de ejecución del paquete de firme y acabado de las soleras. 3.- Dado que la diferencia fundamental entre las diferentes ubicaciones o puntos de ejecución de los cubetos radica en la pendiente del pavimento de la ubicación elegida, acabado de la solera o pavimento del punto elegido y la presencia de líneas de suministro eléctrico, agua, saneamiento, telefonía etc.; en función de estos parámetros la Dirección Técnica de la obra determinará y definirá, de manera vinculante para la obra: Cotas exactas de excavación de cada cubeto a fin de asegurar que en ningún caso el contenedor pueda quedar a cota más baja que la del pavimento circundante. Cotas de referencia finales del pavimento o solado a ejecutar alrededor del cubeto una vez finalizada la ejecución del mismo. Materiales a emplear en el acabado superficial del pavimento o solado del cubeto. Rampas y pendientes a ejecutar en las mismas de cara al uso de los buzones por personas con minusvalía física. indicando en los casos que sea preciso las medidas a adoptar en relación al cumplimiento de la normativa en relación con la eliminación de barreras arquitectónicas. 2.2. PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Según la ubicación elegida se procederá de la siguiente forma: - En los casos en los que el soterramiento se va a realizar en zona ajardinada, se realizará una limpieza y desbroce de la zona de actuación de la obra a ejecutar. - En los casos en los que el soterramiento se integre en el acerado, se realizará el levantado de la solera existente y la demolición de la subbase hasta alcanzar el terreno natural bajo el la misma. - En los casos en los que el soterramiento se integre en la calzada, se realizará el corte del pavimento y bordillos existente, procediendo a su demolición hasta alcanzar la capa de zahorra o terreno natural bajo la misma. Pág. 11 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - En los casos en que se reutilice alguno de los huecos de las instalaciones previas, se procederá a comprobar la cota del fondo, y en caso de no ser la apropiada se procederá a la demolición de la solera para su posterior reconstrucción o se rellenará con los materiales indicados por la Dirección Facultativa, hasta alcanzar la cota apropiada. - Para el sellado de los cubetos existente se emplearán los materiales autorizados por la Dirección Facultativa. - En la medida de lo posible se tratará de recuperar los materiales de la solera, bordillos y demás elementos del acabado superficial existente, con el fin de emplearlos posteriormente en el acabado final superficial. - Los residuos generados en la demolición de las soleras, pavimentos y calzadas se depositarán de manera segregada en contenedores de residuos que serán depositados en Centro de Gestión de RCD autorizados. Se deberán entregar los justificantes de vertido junto a las certificaciones de obra. 2.3. MOVIMIENTO DE TIERRAS. Una vez alcanzado el terreno natural bajo el pavimento existente, se realizará la excavación a máquina del cubeto, de dimensiones aproximadas 2’4 m de profundidad. Para la definición de las cotas se señalará una línea de nivel invariable para marcar el plano que se toma como referencia para la excavación, procediendo tras todo ello a la excavación a máquina hasta alcanzar la profundidad prevista para la ejecución de la solera inferior. Las tierras limpias procedentes de la excavación deberán depositarse en vertedero Autorizado u opcionalmente se podrán depositar las tierras limpias procedentes de la excavación en parcelas propuestas a tal fin por la Adjudicataria, debiendo esto último ser autorizado previamente por la Dirección Técnica una vez analizada la documentación justificativa de la idoneidad y legalidad del punto de vertido elegido. También se podrán emplear para rellenar los cubetos existentes, previa autorización expresa de la Dirección Facultativa. En caso que durante la ejecución de la excavación del vaso se encuentre alguna instalación se detendrá la obra hasta que la Dirección Técnica en colaboración con el Ayuntamiento o el departamento que corresponda indiquen la modificación de obra a ejecutar. Pág. 12 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Se llevará a cabo la excavación precisa para la ejecución del cubeto conforme a los planos generales adecuados a las cotas reales del punto. Se realiza la excavación necesaria en base a las medidas aproximadas de la cubeta, dando unos márgenes necesarios para el aporte de material de aproximadamente 20 cm. Se realizará la excavación con taludes verticales, a fin de minimizar la obra a ejecutar. De cara a evitar accidentes por desprendimientos o caída parcial de los taludes u otras circunstancias que así lo aconsejen, se colocarán entibaciones que impidan el desprendimiento de los taludes generados. Estas entibaciones se levantaran cuando se introduzcan los cubetos prefabricados y se trasladaran a una nueva ubicación durante la ejecución de la obra. El fondo de la excavación deberá nivelarse y compactarse para evitar posible movimientos del terreno y poder así conseguir una base sólida y firme. En este punto se tomarán las medidas de seguridad precisas para garantizar la seguridad del personal que realiza la obra y de los viandantes y vehículos que circulan en el exterior, señalizando y vallando el perímetro de la obra de manera que se asegure la seguridad de la misma. Se han considerado los siguientes tipos de terrenos en la excavación: 1) Pavimentos existentes: demolición de aglomerado, soleras, pavimentos, terrazos o adoquines en un espesor aproximado de 15 a 30 cm según el caso. 2) Terreno Compacto: Desde los 15 a 30 cm hasta una profundidad media medida desde la cota del pavimento circundante de 3,05 m, en la que se prevé encontrar tierras con arcillas duras y /o materiales granulares gruesos. De cara a la estimación del presupuesto se considera este perfil tipo de terreno, no obstante en cada una de las excavaciones se requerirá la presencia del equipo de control topográfico y de la Dirección Técnica o del técnico que ésta designe para valorar la necesidad de uso de cada equipo Pág. 13 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil de trabajo en cada tramo de excavación de cada cubeto. Si de esta inspección a juicio de la Dirección técnica existen variaciones sustanciales de la presencia de los distintos estratos en alguna de las ubicaciones a ejecutar se podrán modificar las mediciones de cada uno de los estratos presentes en esta ubicación para adaptarlo a la geología real de la misma. 2.4. HORMIGONES. Una vez finalizado el cajeo del terreno, se procederá al compactado al 90 % Próctor Normal el fondo del vaso. Para la ejecución de la solera se comprobará la profundidad y el firme, y se comprobará la nivelación del mismo. En el fondo del cubeto se ejecutará una solera de 20 cm de espesor Hormigón en masa HM-20/P/40/ IIa N/mm2 elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación. Se comprobará el nivel de la solera asegurando que ésta se encuentre completamente a la cota definida y garantizando la inexistencia de pendientes inadecuadas. Una vez finalizada la ejecución de la solera y adquirida la suficiente dureza, se colocará el cubeto en el interior del cubeto excavado, sorbe la solera ejecutada, procediendo a comprobar que las cotas de coronación del mismo son correctas. Una vez colocados los cubetos, se realizará el vertido de hormigón en masa HM-20 hasta alcanzar las cotas previstas en planos, procediendo a su vibrado para garantizar la eliminación de las cárcavas y huecos y la buena ejecución del rellenado hasta alcanzar la cota de relleno definida en planos. Los hormigones habrán de cumplir las condiciones exigidas por la Instrucción de Hormigón Estructural (Instrucción EHE) y el Pliego de Prescripciones Técnicas particulares en cuanto a su resistencia a comprensión, docilidad, tamaño máximo del árido, tracción, absorción, complacida, etc. Pág. 14 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Para la fabricación del hormigón tanto el cemento como los áridos se medirán en peso, haciéndose obligatorio vigilar sistemáticamente el contenido de humedad delos áridos, en especial la arena, para corregir la cantidad de agua directamente vertida en la hormigonera. Si el suministro de cemento se realiza en sacos, se recibirá en obra en los mismos envases cerrados en que fue expedido en fábrica y se almacenará en sitio ventilado y defendido tanto de la intemperie como de la humedad del suelo y de las paredes. Si el suministro se realizara a granel, el almacenamiento se llevará a cabo en silos o recipientes que lo aíslen de la humedad. El cemento empleado satisfará las condiciones que se prescriben en el pliego General de condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos y deberá de ser capaz de proporcionar al hormigón las cualidades que a éste se exigen en la Instrucción EHE. Antes de comenzar el hormigonado o si varían las condiciones de suministro y en todo caso, cuando lo indique la Dirección Facultativa, se realizarán ensayos físicos, químicos y mecánicos del cemento. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad del hormigón, así como las restantes características que se le exigen en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. Como áridos para la fabricación del hormigón podrán emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales, rocas machacadas, escorias siderúrgicas apropiadas u otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en laboratorios. Los áridos no deberán ser activos frente al cemento ni deben descomponerse por los agentes exteriores a que estarán sometidos en la obra. Por lo tanto, no se emplearán áridos procedentes de rocas blandas, friables, porosas, etc., ni los que contengan módulos de pirita, de yeso, compuestos ferrosos, etc. Pág. 15 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Antes de comenzar la obra, durante la ejecución de la misma y en todo caso, cuando lo considere oportuno, la Dirección Facultativa se realizará ensayos químicos de estabilidad, perdida de peso, etc., de los áridos. Se amasará el hormigón de manera que se consiga la mezcla íntima y homogénea de los distintos materiales que lo componen, debiendo resultar el árido bien recubierto de pasta de cemento. Se ejecutará esta operación en hormigonera y con un período de batido a la velocidad de régimen, no inferior a un minuto. Para el transporte de la pasta se utilizarán procedimientos adecuados para que la masa llegue al lugar de colocación sin experimentar variación de las características que posea recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios apreciables en el contenido de agua, etc. En especial se cuidará que la masa no llegue a secarse tanto que impida o dificulte su adecuada puesta en obra y compactación. Cuando se empleen hormigones de diferentes tipos de cementos, se limpiarán con sumo cuidado el medio de transporte del mismo, antes de hacer el cambio de conglomerantes. No se tolerará la colocación en obra, acudiendo a procedimientos adecuados a la consistencia de las mezclas, compactación por vibradores, de manera tal que se eliminen los huecos y ser llegue a producirse segregación. El proceso de compactación deber prolongarse hasta que refluya la pasta a la superficie. El proceso de compactación se prolongará junto a los fondos y paramentos de los encofrados y especialmente en los vértices y aristas, hasta eliminar todas las posibles coqueras. Pág. 16 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Durante el fraguado y primer período de endurecimiento del hormigón, se ajustará el mantenimiento de la humedad del mismo, adoptando para ello, las medidas adecuadas, mediante riego directo que no produzca deslavado. Siempre que lo apruebe la Dirección Facultativa podrán utilizarse aditivos, que hayan sufrido los oportunos ensayos y comprobado que agregados en las proporciones previstas producen el efecto deseado sin perturbar las características del hormigón, ni representar un peligro para las armaduras. En los puntos de control de calidad, se realizarán ensayos de consistencia mediante el cono de Abrams y de resistencia del hormigón en probetas cilíndricas de 15 cm, y 30 cm, de altura a los 28 días. Estos ensayos serán obligatorios cuando lo indique la Dirección Facultativa confeccionándose para ello seis series de probetas obtenidas de distintas amasadas y con un mínimo de tres probetas por serie según instrucción EHE. En caso de considerarse preciso y a juicio de la Dirección Técnica se empleara un tipo de cimentación distinto al originalmente propuesto y acorde con el terreno, y siguiendo las prescripciones y recomendaciones emitidas por el estudio Geotécnico. 2.5.- EJECUCIÓN DE PLANOS INCLINADOS Y RAMPAS. Una vez alcanzada la dureza exigida al hormigón de relleno que garantice la estabilidad de los cubetos, se procederá a la colocación de los contenedores soterrados, cuya plataforma peatonal quedará elevada respecto al plano del pavimento para facilitar la ejecución del pavimento perimetral. Finalmente se ejecutará el remate de la solera perimetral de los cubetos con el acabado que llevara originariamente la superficie, incluyendo bordillos si los hubiera, realizando el solado con Pág. 17 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil baldosa de granito, terrazo o acabados similares a los existentes conforme a las especificaciones de la Dirección Facultativa. En la ejecución de estos acabados se tendrán en cuenta las condiciones precisas para garantizar el acceso, paso y uso por personas discapacitadas. Se señalizará el perímetro del cubeto ejecutado con una franja de de anchura de pintura amarilla. 2.6. SEÑALIZACIÓN Y PROTECCIÓN. En relación a la señalización de la obra a ejecutar, al objeto de eliminar el riego para los viandantes y vehículos, deberá cumplir las siguientes condiciones: - Las señales verticales como señales de tráfico, postes de iluminación, estarán diseñadas y se colocarán de tal forma que no entorpecen la circulación y puedan ser usados con comodidad (art. 13.1 de la Ley 8/93) - Estarán dispuestas en el tercio exterior de la acera y la anchura restante es como mínimo de 0,90 m. Cuando esta dimensión es menor se han colocado junto al encuentro de la alineación con la fachada. (art. 13.2. a. de la Ley 8/93) - Las placas y todos los elementos volados de señalización tienen su borde inferior a una altura mínima de 2,10 m.(art. 13.2. b. de la Ley 8/93) - La superficie destinada a paso de peatones está libre de este tipo de obstáculos.(art. 13.2. c. de la Ley 8/93) - Los elementos urbanos de uso público como cabinas u hornacinas telefónicas, fuentes, papeleras, bancos,... se han diseñado y dispuesto de tal forma que pueden ser utilizados por todos los ciudadanos y no constituyen obstáculo para el tránsito peatonal.(artº 14.1 de la Ley 8/93) - No existen salientes en las alineaciones de fachada con altura inferior a 2,10 m.(artº 14.2.a. de la Ley 8/93) - Todos los elementos de mobiliario urbano que interfieren u ocupan un espacio o itinerario peatonal están señalizados con franjas de pavimento de textura y color diferentes al resto y de 1,00 m. de ancho.(artº 14.2.e. de la Ley 8/93) Pág. 18 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - Las obras de la vía pública está definido que se señalizarán y protegerán, garantizando la seguridad física de los viandantes.(artº 15.1. de la Ley 8/93) - La protección de las obras se ha definido mediante vallas estables y continuas (no con cuerdas, cables o similares) ocupando todo el perímetro de las mismas y separadas de ellas, al menos, 0,50 m.(artº 15.2.a.de la Ley 8/93) - Las vallas estarán dotadas de luces rojas que permanecen encendidas todo el día. 3. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO Se indica a continuación el resumen el presupuesto conforme al proyecto: Pág. 19 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 20 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXOS A LA MEMORIA - ANEXO 1.- UBICACIONES DE OBRA. - ANEXO 2.- NORMATIVA DE APLICACIÓN. - ANEXO 3.- JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO QUE REGULA LAS NORMAS DE ACCESIBILIDAD EN LAS INFRAESTRUCTURAS, EL URBANISMO, LA EDIFICACIÓN Y EL TRANSPORTE EN ANDALUCÍA. - ANEXO 4.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. - ANEXO 5.- MANIFESTACIÓN DE OBRA COMPLETA. - ANEXO 6.- PLAN DE CONTROL DE CALIDAD. - ANEXO 7.- PLANIFICACIÓN DE TRABAJOS. - ANEXO 8.- JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Pág. 21 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Pág. 22 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 1.‐ UBICACIONES DE OBRA Se adjunta a continuación un listado de ubicaciones, documentación gráfica de las mismas y actuaciones a realizar: 1) Plaza de Santiago. 2) Plaza Nacional. 3) Cuesta Romero. 4) Plaza Sor Gregoria Francisca de Santa Teresa 5) Calle la Huerta (Entorno de la Iglesia del Dulce Nombre). 6) Calle Aguilar (Antiguos Juzgados). 7) Calle Aguilar (Edificio “Las Torres”). 8) Calle Horno. 9) Calle Fernán Pérez. 10) Plaza de Lara. 11) Calle Cantarerías (Entorno Plaza de la Mananta). 1) Plaza de Santiago Se realizará la excavación para los cubetos en calzada, tomando 20 cm del acerado contiguo, para formar así un ensanche del acerado. Se rodeará con bordillo prefabricado de hormigón y se ejecutará la solería con baldosa de terrazo, de igual forma a la existente. 2) Plaza Nacional Para su ejecución será necesario en primer lugar trasladar la marquesina de autobus 10’00 metros hacia la calle Río de Oro. Tras las operaciones previas mencionadas, se realizará la excavación para los cubetos en el acerado existente tomando 60 cm de la calzada, para formar así un ensanche del acerado. Se rodeará con bordillo de caliza y se ejecutará la solería con adoquín de hormigón rojo, de igual forma a la existente. Pág. 23 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 3) Cuesta Romero Se realizará la excavación para los cubetos en la calzada existente, ya que es plataforma única. Se rodeará con bordillo de caliza y se ejecutará la solería con adoquín de granito, de igual forma a la existente. 4) Plaza Sor Gregoria Francisca de Santa Teresa Se realizará la excavación para los cubetos en el jardín existente. La solería se ejecutará con solería de terrazo en color gris y rojo. 5) Calle La Huerta (Entorno de la Iglesia del Dulce Nombre) Se realizará la excavación para los cubetos en la calzada, tras el contrafuerte de la iglesia existente. El pavimento de calzada se ejecutará con adoquín de hormigón gris, de igual forma al existente. 6) Calle Aguilar (Antiguos Juzgados) Se realizará la excavación para los cubetos en el acerado y en la calzada, ya que tendrán que excavarse 1’20 metros de anchura en cada uno, realizandose un ensanche del acerado, ya que la cota de terminación del contenedor soterrado será la del acerado. Se rodeará con bordillo de caliza en todo el ensanche, y se repondrá la solería con piedra de caliza en acerado y con adoquín de granite de 8 cm. en la calzada, de igual forma a la existente. Pág. 24 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 7) Calle Aguilar (Edificio “Las Torres”) Se realizará la excavación para los cubetos en la calzada, realizandose un ensanche del acerado, ya que la cota de terminación del contenedor soterrado será la del acerado. Se rodeará con bordillo de caliza en todo el ensanche, y se repondrá la solería con piedra de caliza en acerado y con adoquín de granite de 8 cm. en la calzada, de igual forma a la existente. 8) Calle Horno Se realizará la excavación para los cubetos en la calzada existente, ya que es plataforma única. Se rodeará con bordillo de caliza y se ejecutará la solería con adoquín de granito, de igual forma a la existente. 9) Plaza Fernán Pérez. Se realizará la excavación para los cubetos en la calzada, realizandose un ensanche del acerado, ya que la cota de terminación del contenedor soterrado será la del acerado. Se repondrá la solería con piezas de terrazo en acerado, de igual forma a la existente. 10) Plaza Lara Se realizará la excavación para los cubetos en la calzada. Para su integración en el paisaje urbano será necesario el ensanche del acerado actual hasta una longitud de 1’50 metros con solería de caliza, así como la creación de un parterre ajardinado para lo cual se encintará el mismo con bordillo del mismo material. El interior del parterre será plantado con los árboles y arbustos especificados en la medición, previa autorización del servicio de Parques y Jardines del Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil y para su riego se instalará una red de riego por goteo. Además, será necesario el traslado del busto homenaje a “Miguel Romero” existente en dicha plaza, para que no quede oculto tras la vegetación y los buzones de vertido. 11) Calle Cantarerías (Entorno de Plaza de La Mananta). Pág. 25 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Se realizará la excavación para los cubetos en el acerado y en la calzada, realizandose un ensanche del acerado, ya que la cota de terminación del contenedor soterrado será la del acerado. Se rodeará con bordillo de caliza en todo el ensanche, y se repondrá la solería con piezas de terrazo en acerado y con adoquín de granito de 8 cm. en la calzada, de igual forma a la existente. En relación a las interferencias de obra, previo a la ejecución del presente proyecto el Ayuntamiento facilitará la certificación expedida por las empresas suministradoras correspondientes que dan servicio en el municipio de las interferencias o presencia de instalaciones subterráneas y/o aéreas que pudieran existir en las ubicaciones planteadas, así como la descripción técnica de las mismas de manera que se permita a planificación de la posible modificación de obra así como de las medidas preventivas a emplear para la ejecución de la misma. Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 26 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 2.‐ NORMATIVAS DE APLICACIÓN El presente documento ha sido realizado atendiendo en todo momento a las Normativas y Reglamentaciones en vigor, aplicables al presente proyecto. A2.1.- LEGISLACIÓN RELATIVA A RESIDUOS NORMATIVA COMUNITARIA Directiva 75/442/CEE de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos Resolución del Consejo de 7 de mayo de 1990, sobre política en materia de residuos (90/Cl12/02) Directiva del Consejo de 18 de mayo de 1991, por la que se modifica la Directiva 75/442/CE relativa a los residuos (91/156/CEE) Directiva 94/67/CEE, relativa a los envases y residuos de envases Resolución 97/C.76/01 del Consejo, de 244 de febrero de 1997, sobre una estrategia comunitaria de gestión de residuos Directiva 1999/31/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa al vertido de residuos Directiva 96/61/CE del Consejo de 24 de septiembre de 1996, relativa a la prevención y al control integrado de la contaminación. NORMATIVA NACIONAL Ley 10/1998, de 21 de abril básica de Residuos Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, por el que se aprueba el Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases Resolución de 13 de enero de 2000, de la Secretaría General de Medio Ambiente, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de Consejo de Ministros, de 7 de enero de 2000, por el que se aprueba el Plan Nacional de Residuos Sólidos Urbanos. Pág. 27 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Resolución de 28 de abril de 1995. Dispone la publicación del acuerdo del Consejo de Ministros del 17-2-95 por el que se aprueba el Plan Nacional de Residuos Peligrosos. Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por le que se aprueba el reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, Básicas de Residuos tóxicos y Peligrosos Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por la que se modifica el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/86, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos Ley 38/72, de 22 de diciembre, de Protección de Ambiente Atmosférico Decreto 833/75, de 6 de febrero, que desarrolla la Ley 38/72 de Protección del Ambiente Atmosférico Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre, que aprueba el reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas Orden MAM/30412002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y lista europea de residuos Corrección de errores de la Orden MAM/30412002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y lista europea de residuos Real Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de policlorobifenilos y policloroterfenilos y aparatos que los contengan Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación Decreto 283/1995, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Residuos de la Comunidad Autónoma de Andalucía Decreto 134/1998 de 23 de junio por el que se aprueba el Plan de Gestión de Residuos Peligrosos de Andalucía. Pág. 28 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil A2.2.- NORMATIVARELATIVA A LA CONSTRUCCIÓN Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales Norma Básica de la Edificación NBE-AE-88 Norma Básica de la Edificación NBE-EA-95 Norma Sismoresistente NCSE-94 Normas Tecnológicas de la Edificación. EAS-EAV Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias. Ley 7/1994 de 18 de mayo de Protección Ambiental Decreto 74/96 Reglamento de Calidad del Aire Ley 1/1991 del Patrimonio Histórico de Andalucía. Ordenanzas Municipales. Plan General de Ordenación Urbana P.G.O.U. Producción y Gestión de residuos de Construcción y demolición. Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Mª Presidencia. Código Técnico de la edificación. Documento Básico SE-F Fábrica (aplicación subsidiaria) Real Decreto 314/2006 de 17 de marzo del Mº Vivienda. Pág. 29 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ACERO NBE EA-95: Estructuras de acero en edificación. Instrucción EAE [Documento 0 de la Instrucción Española de Acero Estructural. N.T.E.: normas tecnológicas edificación referenciadas. R.D. 997/2002, de 17 de septiembre, por el que se aprueba la norma de construcción sismorresistente: parte general y edificación (NCSR-02). NBE-CA-88: Norma Básica de la edificación sobre "condiciones acústicas en los edificios" NBE-CT-79: Normas Básicas de la Edificación sobre "condiciones térmicas de los edificios". NBE-CPI-96: norma básica de la edificación sobre "condiciones de protección contra incendios en los edificios". REAL DECRETO 789/2001, de 6 julio, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad Contraincendios en los establecimientos industrials. ITE 02.10: Instrucción técnica complementaria del Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE). NBE-30 1: Norma básica de la edificación sobre "impermeabilización de cubiertas con materiales bituminosos". Norma UNE-l04: sobre Impermeabilizaciones con membranas a base de materiales bituminosos modificados. Norma UNE-53: sobre impermeabilizaciones con láminas vinílicas de P.V.C. Real Decreto 1637/1986 del ministerio de industria y energía: especificaciones técnicas de los productos de fibra de vidrio y modificaciones. Pág. 30 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil HORMIGONES EHE-08: Instrucción de hormigón estructural RD 1247/2008.y Comentarios a la EHE. EH-PRE-72: Instrucción para la fabricación y suministro de hormigón preparado. Obligatoriedad de la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados. Real Decreto 1313/1998 de 28 de octubre, del Mº Industria y energía RC-08: Instrucción para la recepción de cementos RD 956/2008. Norma UNE-80: sobre métodos de ensayo y control de calidad. N.T.E.: Normas tecnológicas de la edificación referenciadas. N.CS.R-02.: Norma de construcción sismoresistente. EFHE lnstrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados NBE CPI - 96 Condiciones de protección contra incendios en los edificios. Aclaraciones a la NBE CPI – 96. NBE CT - 79 Condiciones térmicas en los edificios NBE - AE 88 Acciones en la edificación NBE - EA 95 Estructuras de acero NCSR-02 Norma de construcción sismorresistente RC - 97 Instrucción para la recepción de cementos Pág. 31 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil RC - 03 Instrucción para la recepción de cementos RC - 08 Instrucción para la recepción de cementos Reglamento de Seguridad contra incendios en establecimientos industrials. REVESTIMIENTOS Norma UNE-80: sobre métodos de ensayos y control de calidad. RC-97: Pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción del cemento. RY-85: Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas en obras de construcción. PG-3: Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes. Instrucción de carreteras e Instrucción sobre sección de firmes. Real Decreto 1312/1986 del Ministerio de Industria y Energía: Homologación de los yesos y escayolas para la construcción. N.T.E.: Normas tecnológicas de la edificación referenciada. SEGURIDAD Y SALUD O.G.S.H.T.: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Real Decreto 486/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Real Decreto 485/97 sobre señalizaciones de seguridad y salud en el trabajo. O.L.CV.C: Ordenanza laboral para las industrias de la construcción, vidrio y cerámica. Pág. 32 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Normativas y ordenanzas municipales, principalmente las condiciones particulares de uso pormenorizado de local comercial NBE-CPI-96: norma básica de la edificación sobre "condiciones de protección contra incendios en los edificios". REAL DECRETO 789/2001, de 6 julio, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad Contraincendios en los establecimientos industrials. Reglamentación de ruido, decreto 2/1991 del Consejero de sanidad y consumo Reglamento de Calefacción, Climatización y agua caliente sanitaria (R.D. 1618/80 de 4/07) N.T.R.: Normas Técnicas Reglamentarias M.T. R.E.B.T.: Reglamento Electrotécnico de baja tensión. Orden MO de Industria 23-5-77: Reglamento de aparatos elevadores para obras. Directivas C.E.E.: sobre señalizaciones de seguridad en centros de trabajo. Real Decreto 1403/86: sobre señalizaciones de seguridad en los centros y locales de trabajo. Real Decreto 555/86: sobre estudio de seguridad e higiene en el trabajo. Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción aprobado por la Resolución de 1 de Agosto de 2007 (BOE del 17) Normativa relativa a la seguridad y condiciones de uso de las Plataformas Elevadoras Móviles de Personal (PEMP). Pág. 33 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Norma UNE 58921 IN: Instrucciones para la instalación, manejo, mantenimiento, revisiones e inspecciones de las plataformas elevadoras móviles de personal. INSTALACIONES REBT-02 Reglamento electrotécnico de baja tensión e instrucciones técnicas complementarias (ITC) BT 01 a BT 51 [] Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Ley 7/1994 de 18 de mayo, de protección ambiental. NBE-CPI-96: norma básica de la edificación sobre "condiciones de protección contra incendios en los edificios". REAL DECRETO 78912001, de 6 julio, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad Contra incendios en los establecimientos industriales. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de aguas Orden del MOP de 15 septiembre 1974 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento Orden del MOP de 15 septiembre 1986 Normas Particulares y Condiciones Técnicas de la Entidad suministradora del Agua. Normas Particulares y Condiciones Técnicas de Seguridad 2005 de sevillanaEndesa. Modelo de Memoria Técnica de diseño de instalaciones Eléctricas de Baja Tensión. Resolución de 01/12/2003 de la Dirección General de Industria, Energía y Minas. Pág. 34 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ACCESIBILIDAD A DISCAPACITADOS Condiciones Básicas de Accesibilidad y o discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y la utilización de espacios públicos, urbanizaciones y edificaciones. Real Decreto 505/2007 de 20 de Abril, del Mª Presidencia. Ley de atención a personas con Discapacidad en Andalucía Ley 1/1999 del Parlamento Andaluz Normas técnicas para la Accesibilidad y la eliminación de Barreras Arquitectónicas, Urbanísticas y en el Transporte en Andalucía. Decreto 293/2009 de 7 de Julio “Reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía. Real Decreto 173/2010 que modifica el Código Técnico de la Edificación de CTE. Orden VIV/561/2010 Modelo de ficha para la justificación del cumplimiento del Decreto 72/1992. Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 35 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Pág. 36 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 3: JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO QUE REGULA LAS NORMAS DE ACCESIBILIDAD EN LAS INFRAESTRUCTURAS, EL URBANISMO, LA EDIFICACIÓN Y EL TRANSPORTE EN ANDALUCÍA. Conforme a lo legislado en el Decreto 293/2009, de 9 de Julio, de la Consejería de la Presidencia de la Junta de Andalucía, se refleja a continuación el cumplimiento del presente Proyecto de Soterramiento de Contenedores en Pozoblanco del Reglamento que regula las normas de Accesibilidad en las Infraestructuras, el Urbanismo, la Edificación y el Transporte en Andalucía, publicado el 21 de julio del 2009 y vigente desde el 21 de septiembre del 2009. Pág. 37 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DECLARACIÓN DE LAS CIRCUNSTANCIAS QUE INCIDEN EN EL EXPEDIENTE Pág. 38 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Pág. 39 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Pág. 40 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Pág. 41 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Pág. 42 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Se cumplen todas las disposiciones de la Norma. Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 43 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 4: ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. Se justifica a continuación el Estudio de Gestión de residuos de acuerdo con el RD 105/2008 Consejero de Medio Ambiente, por la que se regula la gestión de los residuos de construcción y demolición. Se presenta el presente Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 3, con el siguiente contenido: Identificación de los residuos Estimación de la cantidad que se generará (en Tn y m3) Medidas de segregación “in situ” Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos (indicar cuales) Operaciones de valorización “in situ” Destino previsto para los residuos. Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión. Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto. Pág. 44 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS 1.1.- Identificación de los residuos a generar, codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. Clasificación y descripción de los residuos Se identifican dos categorías de Residuos de Construcción y Demolición (RCD) RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación. RCDs de Nivel II.- residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios. Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas. Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no. Los residuos a generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europea establecida en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran incluidos en el computo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y no sean considerandos peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial. Pág. 45 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil A.1.: RCDs Nivel I 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN x 17 05 04 17 05 06 17 05 08 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 Tratamiento Sin tratamiento esp. Sin tratamiento esp. Sin tratamiento esp. Destino Cantidad Restauración / Vertedero 970,50 Restauración / Vertedero 0,00 Restauración / Vertedero 0,00 A.2.: RCDs Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto 17 03 02 2. Madera x 17 02 01 3. Metales 17 17 17 17 x 17 17 17 17 04 04 04 04 04 04 04 04 01 02 03 04 05 06 06 11 4. Papel x 20 01 01 5. Plástico x 17 02 03 6. Vidrio x 17 02 02 7. Yeso x 17 08 02 Tratamiento Destino Cantidad Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,00 Madera Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,00 Cobre, bronce, latón Aluminio Plomo Zinc Hierro y Acero Estaño Metales mezclados Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 Reciclado Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,00 0,00 0,00 0,00 1,03 0,00 0,00 0,00 Papel Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,08 Plástico Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,39 Vidrio Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,13 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,05 RCD: Naturaleza pétrea Reciclado Reciclado Reciclado Tratamiento Destino Cantidad 1. Arena Grava y otros áridos 01 04 08 x 01 04 09 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 Residuos de arena y arcilla Reciclado Reciclado Planta de reciclaje RCD Planta de reciclaje RCD 0,00 1,03 Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 0,00 Ladrillos Tejas y materiales cerámicos Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06. Reciclado Reciclado Planta de reciclaje RCD Planta de reciclaje RCD 0,00 -2,26 Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 4,84 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado 2. Hormigón x 17 01 01 Hormigón 3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos 17 01 02 x 17 01 03 x 17 01 07 4. Piedra 17 09 04 RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras x 20 02 01 x 20 03 01 Residuos biodegradables Mezcla de residuos municipales Tratamiento Reciclado / Vertedero Reciclado / Vertedero 0,65 Destino Planta de reciclaje RSU Planta de reciclaje RSU Cantidad 0,54 1,01 2. Potencialmente peligrosos y otros x 17 01 06 17 02 04 x 17 03 01 x 17 03 03 17 04 09 17 04 10 17 06 01 17 06 03 17 06 05 17 08 01 17 09 01 17 09 02 17 09 03 x 17 06 04 17 05 03 17 05 05 17 05 07 x 15 02 02 13 02 05 16 01 07 20 01 21 x 16 06 04 x 16 06 03 x 15 01 10 x 08 01 11 x 14 06 03 x 07 07 01 x 15 01 11 16 06 01 x 13 07 03 17 09 04 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas (SP's) Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla Alquitrán de hulla y productos alquitranados Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's Materiales de aislamiento que contienen Amianto Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas Materiales de construcción que contienen Amianto Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 Tierras y piedras que contienen SP's Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Absorventes contaminados (trapos,…) Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) Filtros de aceite Tubos fluorescentes Pilas alcalinas y salinas Pilas botón Envases vacíos de metal o plastico contaminado Sobrantes de pintura o barnices Sobrantes de disolventes no halogenados Sobrantes de desencofrantes Aerosoles vacios Baterías de plomo Hidrocarburos con agua RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03 Depósito Seguridad Tratamiento Fco-Qco Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Tratamiento Fco-Qco Tratamiento Fco-Qco Depósito Seguridad Depósito Seguridad Depósito Seguridad Tratamiento Fco-Qco Depósito Seguridad Depósito Seguridad Depósito Seguridad Reciclado Tratamiento Fco-Qco Tratamiento Fco-Qco Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Depósito / Tratamiento Gestor autorizado RPs Gestor autorizado RNPs Gestor autorizado RPs Restauración / Vertedero 0,01 0,00 0,02 0,01 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,01 0,00 0,00 0,00 0,01 0,00 0,00 0,00 0,01 0,01 0,26 0,10 0,01 0,04 0,03 0,00 0,03 0,00 Pág. 46 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.2.- Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos. La estimación se realizará en función de la categorías del punto 1 Obra Nueva: En ausencia de datos más contrastados se manejan parámetros estimativos estadísticos de 20cm de altura de mezcla de residuos por m² construido, con una densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tn/m³. En base a estos datos, la estimación completa de residuos en la obra es: Estimación de residuos en OBRA NUEVA Superficie Construida total Volumen de resíduos (S x 0,10) Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5 T/m³) Toneladas de residuos 20,00 133,40 1,30 173,42 Estimación de volumen de tierras procedentes de la excavación Presupuesto estimado de la obra Presupuesto de movimiento de tierras en proyecto m² m³ Tn/m³ Tn 93,40 m³ 25.329,82 € 329,70 € ( entre 1,00 - 2,50 % del PEM) Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción y en base a los estudios realizados de la composición en peso de los RCDs que van a vertederos plasmados en el Plan Nacional de RCDs 2001-2006, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo: A.1.: RCDs Nivel II Evaluación teórica del peso por tipología de RDC 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados directamente desde los datos de proyecto Tn d V Toneladas de cada tipo de RDC Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5) m³ Volumen de Residuos 970,50 1,50 647,00 A.2.: RCDs Nivel II % Evaluación teórica del peso por tipología de RDC Tn % de peso (según Toneladas de CC.AA Madrid) cada tipo de RDC d V Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5) m³ Volumen de Residuos RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto 2. Madera 3. Metales 4. Papel 5. Plástico 6. Vidrio 7. Yeso TOTAL estimación 0,000 0,000 0,001 0,003 0,015 0,005 0,002 0,140 0,00 0,00 0,03 0,08 0,39 0,13 0,05 3,61 1,30 0,60 1,50 0,90 0,90 1,50 1,20 0,00 0,00 0,02 0,09 0,43 0,09 0,04 0,66 RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena Grava y otros áridos 2. Hormigón 3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos 4. Piedra TOTAL estimación 0,040 0,000 0,100 0,025 0,750 1,03 0,00 2,58 0,65 19,36 1,50 1,50 1,50 1,50 0,69 0,00 1,72 0,43 2,84 RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras 2. Potencialmente peligrosos y otros TOTAL estimación 0,060 0,020 0,110 1,55 0,52 2,84 0,90 0,50 1,72 1,03 2,75 Pág. 47 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.3.- Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección). En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón Ladrillos, tejas, cerámicos Metales Madera Vidrio Plásticos Papel y cartón 160,00 T 80,00 T 4,00 T 2,00 T 2,00 T 1,00 T 1,00 T Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado) x Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008 Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta 1.4.- Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos (en este caso se identificará el destino previsto) Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo) X OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL No hay previsión de reutilización en la misma obra o en Externo emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado Reutilización de tierras procedentes de la excavación Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización Reutilización de materiales cerámicos Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio… Reutilización de materiales metálicos Otros (indicar) Pág. 48 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.5.- Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados. Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo) x OPERACIÓN PREVISTA No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Recuperación o regeneración de disolventes Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas Regeneración de ácidos y bases Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión 96/350/CE Otros (indicar) 1.6.- Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ" (indicando características y cantidad de cada tipo de residuos) Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas para la gestión de residuos no peligrosos. Terminología: RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición RSU: Residuos Sólidos Urbanos RNP: Residuos NO peligrosos RP: Residuos peligrosos Pág. 49 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1.7.- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto Con carácter General: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra. Gestión de residuos de construcción y demolición Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones, por la que se regula la gestión de los residuos de construcción y demolición. Certificación de los medios empleados Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas. Limpieza de las obras Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. Con carácter Particular: Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan aquellas que sean de aplicación a la obra) Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan Pág. 50 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil x x x x x x x x El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de resíduos El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro. En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003 de 20 de marzo de Residuos de la CAM. Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. El responsable de la obra ala que presta servício el contenedor adotará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la mismo. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio. En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación d cada tipo de RCD. Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados. La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes. Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente. Pág. 51 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil x x x x Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos. En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto. Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en cabellones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales. Otros (indicar) 1.8.- Valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción y demolición, coste que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte. A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la gestión de los residuos de la obra, repartido en función del volumen de cada material. A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza) Tipología RCDs A1 RCDs Nivel I Tierras y pétreos de la excavación Estimación (m³) Precio gestión en Planta / Vestedero / Cantera / Gestor (€/m³) Importe (€) 647,00 4,00 2.588,00 4,7926% 4,7926% 10,00 10,00 10,00 28,40 6,63 27,54 0,0526% 0,0123% 0,0510% 0,1159% 0,00 45,44 54,00 0,0000% 0,0841% 0,1000% 2.750,00 5,0926% % del presupuesto de Obra Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 € A2 RCDs Nivel II RCDs Naturaleza Pétrea RCDs Naturaleza no Pétrea RCDs Potencialmente peligrosos 2,84 0,66 2,75 Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del presuesto de la obra B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN B1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel I B2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel II B3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión, alquileres, etc… TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs Pág. 52 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Para los RCDs de Nivel I se utilizarán los datos de proyecto de la excavación, mientras que para los de Nivel II se emplean los datos del apartado 1.2 del Plan de Gestión CONCLUSIÓN Con todo lo anteriormente expuesto, los técnicos que suscriben entienden que queda suficientemente desarrollado el Plan de Gestión de Residuos para el proyecto reflejado en su encabezado. Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 53 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 5: JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL REAL DECRETO LEGISLATIVO 3/2011, DE 14 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE APRUEBA EL TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE CONTRATOS DEL SECTOR PÚBLICO. EL PRESENTE ANEXO V SE REDACTA PARA DAR CUMPLIMIENTO al Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 5.1.- PROYECTO: Ejecución de contenedores soterrados en Casco Histórico de Puente Genil 5.2.- MUNICIPIO: Puente Genil (Córdoba) 5.3.- PROMOTOR: Excelentísimo Ayuntamiento de Puente Genil. 5.4.- TÉCNICO PROYECTISTA: Rafael Bautista Franco Ruiz. Arquitecto Técnico Municipal. 5.5.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: En virtud del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, según su “Artículo 65. Exigencia de Clasificación, en su punto 1, NO ES NECESARIA CLASIFICACIÓN ya que el importe del proyecto es inferior a 500.000 euros. 5.6.- PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Las obras tendrán que estar ejecutadas en un plazo de 3 meses desde el inicio de las mismas. Pág. 54 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.7.- DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA La obra proyectada constituye una obra completa, susceptible de entrar en servicio a su terminación de acuerdo con el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público (Art. 86 Fraccionamiento del objeto del contrato) y R.D. 1098/2001 de 12 Octubre (Artículo 125. Proyectos de obras. En su punto1 y Artículo 127. Contenido de la memoria. Punto 2). 5.8.- INFORME GEOTÉCNICO Según lo dispuesto en el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público en su art.123. Contenido de los proyectos y responsabilidad derivada de su elaboración. en su punto 3 y en el R.D. 1098/2001 de 12 Octubre Artículo 124. Contenido de los proyectos y responsabilidad derivada de su elaboración en su punto 3. En el proyecto presente proyecto no se realiza ninguna obra en de tipo estructural tal como se puede determinar a lo largo del proyecto, por lo que se concluye por la propia naturaleza de la obra que no es necesario un estudio geotécnico. 5.9.- PRECIOS Los precios unitarios se han obtenido teniendo en cuenta los elementales de jornales, materiales y maquinaria en la zona objeto de las presentes obras, así como los importes de seguros, subsidios y demás cargas sociales y fiscales que determinan las vigentes disposiciones dictadas a tales efectos para estos conceptos. 5.10.- REVISIÓN DE PRECIOS De acuerdo con el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público en su artº. 89, y 90 NO PROCEDE LA REVISIÓN DE PRECIOS, al ser su tiempo de ejecución inferior a un año. 5.12.- VIABILIDAD DEL PROYECTO Realizadas las oportunas comprobaciones de las obras incluidas en el correspondiente proyecto de Soterramiento de Contenedores en Casco Histórico de Puente Genil, redactado por el técnico que suscribe, siendo su plazo de ejecución de once semanas, con un presupuesto a realizar de TRESCIENTOS DOCE MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS DE EURO (312.386,36 €), se comprueba el cumplimiento de las normas reguladoras de Pág. 55 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil la materia, considerándose completa la documentación y adecuada a las condiciones exigibles, no existiendo impedimento alguno para su ejecución. Así mismo se ha comprobado sobre el terreno la realidad geométrica de la obra, según resulta de los planos y mediciones del proyecto técnico redactado por el que suscribe, así como la disponibilidad de los terrenos y del edificio necesarios para su normal ejecución, se hace constar que el referido proyecto técnico es viable, que se ajusta a lo dispuesto en los artículos 121 y siguientes del texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público y que se dispone de los terrenos necesarios precisa para su ejecución. PRESUPUESTO DE LAS OBRAS: De acuerdo con las mediciones y valoraciones que se adjuntan en el presupuesto, las obras y el suministro que se pretenden llevar a cabo asciende a la cantidad de contrata de de TRESCIENTOS DOCE MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS DE EURO (312.386,36 €), Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 56 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 6: PLAN DE CONTROL DE CALIDAD Se prescribe el presente Plan de Control de Calidad, como anejo al presente proyecto, con el objeto de dar cumplimiento a lo establecido en el RD 314/2006, de 17 de marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Establecer y definir la sistemática de supervisión y control a seguir en la realización de los trabajos contemplados en el presente proyecto con el fin de comprobar y verificar su correcta ejecución, la inexistencia de defectos, la satisfacción del cliente y el control de los aspectos medioambientales que se deriven del mismo. La Dirección designa al Responsable de Calidad, cómo su representante e interlocutor en todas las cuestiones relacionadas con el Sistema de Calidad, dotándole de la autoridad y responsabilidad para asegurar que: • Se establecen, implementan y mantienen los procesos necesarios para el Sistema de Gestión de Calidad (SGC). • Se promueve la toma de conciencia de los requisitos del cliente en todos los niveles de la organización. Antes del comienzo de la obra el Director de la Ejecución de la obra o Responsable de Calidad designado por ésta realizará la planificación del control de calidad correspondiente a la obra objeto del presente proyecto, atendiendo a las características del mismo, a lo estipulado en el Pliego de condiciones de éste, y a las indicaciones del Director de Obra, además de a las especificaciones de la normativa de aplicación vigente. Todo contemplando los siguientes aspectos: El control de calidad de la obra incluirá: A. El control de recepción de productos, equipos y sistemas B. El control de la ejecución de la obra C. El control de la obra terminada Pág. 57 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Para ello: 1) El Director de la Ejecución de la obra o Responsable de Calidad designado por ésta recopilará la documentación del control realizado, verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones. 2) El constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al director de obra y al Director de la Ejecución de la obra o Responsable de Calidad designado por ésta la documentación de los productos anteriormente señalada, así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientes cuando proceda; y 3) La documentación de calidad preparada por el constructor sobre cada una de las unidades de obra podrá servir, si así lo autorizara el director de la ejecución de la obra, como parte del control de calidad de la obra. Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el director de la ejecución de la obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración Publica competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo. 6.1. CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS: El control de recepción abarcará ensayos de comprobación sobre aquellos productos a los que así se les exija en la reglamentación vigente, en el documento de proyecto o por la Dirección Facultativa. Este control se efectuará sobre el muestreo del producto, sometiéndose a criterios de aceptación y rechazo, y adoptándose en consecuencia las decisiones determinadas en el Plan o, en su defecto, por la Dirección Facultativa. El Director de Ejecución de la obra cursará instrucciones al constructor para que aporte certificados de calidad, el marcado CE para productos, equipos y sistemas que se incorporen a la obra. Durante la obra se realizarán los siguientes controles: Pág. 58 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.1.1 CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN DE LOS SUMINISTROS. Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la obra, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos: En el caso que nos ocupa el control de materiales se limitará en principio y salvo indicación por parte de la Dirección Técnica del establecimiento de la traza que permita relacionar de forma inequívoca cada elemento de la estructura con el certificado de garantía origen y fabricación que lo avalan, por lo que la totalidad de los materiales a emplear en el refuerzo de la estructura deberán ir detallados en un certificado expedido por el fabricante (firmado por persona física), que deberá aportar los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado de los mismos. Se deberán aportar los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados. La documentación de los talleres fabricantes deberá incluir la documentación relativa al control de calidad de los procesos relativos a la fabricación de los elementos a suministrar, al objeto de comprobar la coherencia con los requisitos de materiales solicitados, de manera que se asegure que la fabricación se ajusta a la documentación de taller. Se atenderá además a lo dispuesto en el Pliego de Condiciones técnicas particulares. Pág. 59 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.1.2 CONTROL MEDIANTE DISTINTIVOS DE CALIDAD O EVALUACIONES TÉCNICAS DE IDONEIDAD. El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre: - Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.3 del capítulo 2 del CTE. - Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5 del capítulo 2 del CTE, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas. El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella. 6.1.3 CONTROL MEDIANTE ENSAYOS Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE y la normativa de aplicación puede ser necesario, en determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u ordenados por la dirección facultativa o responsable de calidad. En caso de que la dirección técnica lo considere preciso se establecerá un procedimiento de control mediante ensayos realizados por un laboratorio independiente y sin coste adicional para EPREMASA. La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar. Pág. 60 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.2. CONTROL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA: De aquellos elementos que formen parte de la excavación, estructura, cimentación y contención, se deberá contar con el visto bueno del Director de la Ejecución de la obra o Responsable de Calidad designado por ésta, a quién deberá ser puesto en conocimiento de cualquier resultado anómalo para adoptar las medidas pertinentes para su corrección. Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra o el técnico que en su representación se designe, controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa. En la recepción de la obra ejecutada se tendrán en cuenta las verificaciones que, en su caso, realicen las entidades de control de calidad de la edificación. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que se contemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, previstas en el artículo 5.2.5 del CTE. En concreto, para: 6.2.1 OTROS MATERIALES El Director de la Ejecución de la obra establecerá, de conformidad con el Director de la Obra, la relación de ensayos y el alcance del control preciso. Pág. 61 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.2.2.‐ MOVIMIENTO DE TIERRRAS Se realizará un control geotécnico y topográfico de los horizontes y estratos encontrados en cada una de las ubicaciones, debiendo justificarse el volumen de cada tipo de material (tierras, terreno duro, roca disgregada, roca dura excavable mediante retroexcavadora o mediante martillo. Se deberá entregar un informe certificado por técnico competente con el detalle de los estratos y volúmenes extraídos en cada cubeto con el oportuno reportaje fotográfico. En el siguiente apartado se contemplan los trabajos de control a realizar para asegurar la correcta ejecución de terraplenes, bases granulares de afirmados y relleno de zanjas. TERRENO NATURAL EN TERRAPLENES O DESMONTES, BASES GRANULARES Y RELLENO DE ZANJAS. Se caracterizará según PG-3, el material utilizado, para des comprobar que cumple con las limitaciones exigibles al tipo de suelo especificado en proyecto, comprobando finalmente que la compactación del mismo sea igual o superior a la especificada en el proyecto. Dada la repetición y similitud de los procesos de obra se establece realizar ensayos en los puntos de soterrados elegidos por la Dirección Facultativa. Pág. 62 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DESCRIPCIÓN NORMA UDS/LOTE LOTES UDS DEL ENSAYO UNE 103101 1 1 1 UNE 103103 1 1 1 UNE 114 103104 NLT 1 1 1 UNE 103204 1 1 1 Índice CBR UNE 103502 1 1 1 Ensayo de UNE 103500 1 1 1 Densidad in suti y ASTM D-3013 1 4 4 humedad y ASTM D-2922 Granulometría de suelos por tamizado Limites de Atterberg Determinación del contenido en sales Determinación del contenido de material orgánica compactación proctor normal Medición del nivel freático por medio de sonda eléctrica Pág. 63 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.2.5.‐ FIRMES Y PAVIMENTOS En el presente apartado se contempla el Plan de Control de Materiales para el pavimento de hormigón o MBC y pavimentos de baldosas, adoquines y bordillos. CONTROL DE HORMIGÓN PREAMASADO EN CENTRAL Para comprobar a lo largo de ala obra que la resistencia característica del hormigón es igual o superior a la del proyecto, se seguirá un control estadístico a nivel normal según el artículo 86.5.4.1 de la instrucción EHE-08 tomando como determinación el control por volumen y/o por superficie. La obra se dividirá en lotes según el cuadro adjunto. De cada lote se fabricarán dos series (m=2) de 4 probetas cilíndricas de 15*30 cm, Para su rotura a 7 y 28 días, según normas UNE 83.300-83.301-83.303-83.34-83.313. Elemento Tipo hormigón estructuralen pavimento HM-20 Hormigón Nº series Nº lotes Nº series 4 1 4 Dada la repetición y similitud de los procesos de obra se establece realizar ensayos en los puntos de soterrado elegidos por la D.F. Pág. 64 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CONTROL DE PAVIMENTO DE BALDOSAS, ADOQUINES ETC Se solicitará la documentación relativa a cada tipo de baldosa prevista revisándose su adecuación a la normativa. Finalmente se caracterizará siguiendo la normativa específica para cada tipo de material de cada baldosa y se comprobará que cumple las limitaciones exigibles a su tipo y clase, BORDILLOS Se solicitará la documentación relativa a cada tipo de bordillo previsto revisándose su adecuación a la normativa. Finalmente se caracterizará según el material en el que esté fabricado y se comprobará que cumple las limitaciones exigibles a su tipo y clase. CONDUCCIONES E INSTALACIONES En el presente apartado se contempla el Plan de control de Materiales para los diferentes tipos de conducciones: tubos de diferentes materiales, que forman parte de las modificaciones de las instalaciones previstas. Se solicitará la documentación relativa a cada tipo de tubo previsto, revisándose su adecuación a la normativa. Finalmente se caracterizará según el material en el que esté fabricado y se comprobará que cumple las limitaciones exigibles a su tipo y clase. Las modificaciones de las instalaciones subterráneas deberán ser realizadas según las instrucciones de la compañía competente. CONTROL DE EQUIPAMIENTOS En este apartado se contempla todas las exigencias sobre el control de calidad que deberán aporta el sistema de soterrado incluyendo así todos sus componentes. Pág. 65 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Dicho sistema deberá acreditar el cumplimiento de las normativas de aplicación que correspondan de todo el conjunto, así como de las garantías, homologaciones, certificaciones o cualquier disposición o requisito que fuera necesario para la instalación y uso de ese mobiliario urbano, teniendo en cuenta el fin al que se destina y los medios que implican su manipulación. Deberá entregarse certificado de fabricación de los componentes (cubeto, contenedor y buzón) así como la certificación de calidad relativa a la impermeabilización del cubeto, espesores de materiales empleados en los elementos metálicos y calidad de los mismos. 6.3. CONTROL DE LA OBRA TERMINADA: Se realizarán las pruebas de servicio prescritas por la legislación aplicable, programada en el Plan de Control y especificada en el Pliego de condiciones, así como aquéllas ordenadas por la Dirección Facultativa. De la acreditación del control de recepción en obra, del control de ejecución y del control de recepción de la obra terminada, se dejará constancia en la documentación de la obra. Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 66 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 7: PROGRAMA DE TRABAJOS 1. LEGISLACIÓN Se redacta el presente Anexo para dar cumplimiento de la Ley 30/07, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, que en su artículo 107 especifica: 1. Los proyectos de obras deberán comprender, al menos: e) Un programa de desarrollo de los trabajos o plan de obra de carácter indicativo, con previsión, en su caso, del tiempo y coste. 2. No obstante, para los proyectos de obras de primer establecimiento, reforma o gran reparación, inferiores a 350.000 euros y para los restantes proyectos enumerados en el artículo anterior, se podrá simplificar, refundir o incluso suprimir alguno o algunos de los documentos anteriores, en la forma que reglamentariamente se determine, siempre que la documentación resultante sea suficiente para definir, valorar y ejecutar las obras que comprende. Sin embargo fuese cual fuese el presupuesto de la obra, el Art. 132 Contenido del programa de trabajo de los proyectos, del R.D. 1098/2001 de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, el programa de trabajo a que hace referencia el artículo 124.1, punto e) de la ley (referente al contenido de los proyectos), entre otras especificaciones, contendrá, debidamente justificados, la previsible financiación de la obra durante el período de ejecución y los plazos en los que deberán ser ejecutadas las distintas partes fundamentales en que pueda descomponerse la obra, determinándose los importes que corresponderá abonar durante cada uno de ellos. Pág. 67 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2. CRITERIOS GENERALES Se parte de los volúmenes de las diversas unidades de obra a ejecutar, que se deducen del Presupuesto y con ellos se ha confeccionado el diagrama de Gantt que se adjunta seguidamente. El presente programa de las obras se presenta para su aprobación con carácter indicativo. Las obras consistirán en: - Demolición de pavimentos. - Ejecución del movimiento de tierras, ejecutándose la cuba donde con posterioridad se instalarán los equipos de contenedores. - Instalación del equipo de contenedores soterrados. - Obras de urbanización perimetrales a los contenedores soterrados (reposición del pavimento y de los acerados afectados por las obras). 3. DIAGRAMAS DE GANTT (en la página siguiente) Puente Genil, a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 68 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DIAGRAMA DE GANTT SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES EN CASCO HISTÓRICO SEMANA 1 P A R T ID A S A E J E C UT A R L D E M O LIC IÓ N Y T R A B A J O S P R E V IO S 137,57 E X C A V A C IÓ N , C IM E N T A C IO N Y S A N E A M IE N T O R E P O S IC IÓ N D E S E R V IC IO S M M SEMANA 2 J V S D 137,57 1.496,53 L 137,57 1.496,53 M M SEMANA 3 J V S D 137,57 1.496,53 L 137,57 1.496,53 M M SEMANA 4 J V S D 137,57 1.496,53 L 137,57 1.496,53 M M J V 606,16 606,16 137,57 1.496,53 1.496,53 1.230,51 R E V E S T IM IE N T O S Y A C A B A D O S 606,16 606,16 606,16 606,16 606,16 606,16 J A R D IN E R IA S UM IN IS T R O Y C O LO C A C IO N C ON T EN ED OR ES SOT ER R A D OS G E S T IO N D E R E S ID UO S 155,90 S E G UR ID A D Y S A LUD 26,61 11.252,77 11.252,77 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 13 .2 71,9 5 78 8 ,6 7 3 2 0 ,0 8 2 .13 6 ,6 9 15.0 6 8 ,50 2 8 .3 4 0 ,4 5 2 9 .12 9 ,12 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 2 9 .4 4 9 ,2 0 3 1.2 6 5,8 1 4 4 .19 7,6 2 56 .2 3 9 ,0 6 57.0 2 7,73 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 57.3 4 7,8 1 59 .16 4 ,4 2 72 .0 9 6 ,2 3 8 4 .13 7,6 7 8 4 .9 2 6 ,3 4 8 5.2 4 6 ,4 2 8 7.0 6 3 ,0 3 9 9 .9 9 4 ,8 4 112 .0 3 6 ,2 8 112 .8 2 4 ,9 5 J V 606,16 606,16 D IS T R IB UC IÓ N D E C O S T E S C O S T E P A R C IA L C O S T E A C UM ULA D O ## ## SEMANA 5 P A R T ID A S A E J E C UT A R L M D E M O LIC IÓ N Y T R A B A J O S P R E V IO S 137,57 137,57 E X C A V A C IÓ N , C IM E N T A C IO N Y S A N E A M IE N T O R E P O S IC IÓ N D E S E R V IC IO S 1.496,53 M ## SEMANA 6 J V S D L M 137,57 137,57 1.496,53 R E V E S T IM IE N T O S Y A C A B A D O S ## 1.496,53 606,16 M ## SEMANA 7 J V S D L M 137,57 137,57 1.496,53 606,16 ## 1.496,53 606,16 M SEMANA 8 J V S D L M 137,57 137,57 1.496,53 606,16 1.496,53 606,16 M 1.496,53 606,16 J A R D IN E R IA S UM IN IS T R O Y C O LO C A C IO N C ON T EN ED OR ES SOT ER R A D OS G E S T IO N D E R E S ID UO S 155,90 S E G UR ID A D Y S A LUD 26,61 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 26,61 26,61 26,61 26,61 D IS T R IB UC IÓ N D E C O S T E S C O S T E P A R C IA L 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 C O S T E A C UM ULA D O 113 .14 5,0 3 114 .9 6 1,6 4 12 7.8 9 3 ,4 5 13 9 .9 3 4 ,8 9 14 0 .72 3 ,56 ## ## 14 1.0 4 3 ,6 4 14 2 .8 6 0 ,2 5 155.79 2 ,0 6 16 7.8 3 3 ,50 16 8 .6 2 2 ,17 ## ## 16 8 .9 4 2 ,2 5 170 .758 ,8 6 18 3 .6 9 0 ,6 7 19 5.73 2 ,11 19 6 .52 0 ,78 ## ## 19 6 .8 4 0 ,8 6 19 8 .6 57,4 7 2 11.58 9 ,2 8 2 2 3 .6 3 0 ,72 2 2 4 .4 19 ,3 9 P A R T ID A S A E J E C UT A R L M M V S D L M V S D L M V S D L M D E M O LIC IÓ N Y T R A B A J O S P R E V IO S 137,57 137,57 137,57 137,57 137,57 137,57 SEMANA 9 E X C A V A C IÓ N , C IM E N T A C IO N Y S A N E A M IE N T O R E P O S IC IÓ N D E S E R V IC IO S 1.496,53 SEMANA 10 J 1.496,53 R E V E S T IM IE N T O S Y A C A B A D O S 1.496,53 606,16 M SEMANA 11 J 1.496,53 606,16 1.496,53 606,16 J A R D IN E R IA M SEMANA 12 J M 1.496,53 606,16 606,16 1.251,00 606,16 3.019,59 S UM IN IS T R O Y C O LO C A C IO N C ON T EN ED OR ES SOT ER R A D OS G E S T IO N D E R E S ID UO S 11.252,77 11.252,77 11.252,77 11.252,77 11.252,77 11.252,77 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 155,90 S E G UR ID A D Y S A LUD 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 26,61 D IS T R IB UC IÓ N D E C O S T E S C O S T E P A R C IA L 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 78 8 ,6 7 C O S T E A C UM ULA D O 2 2 4 .73 9 ,4 7 2 2 6 .556 ,0 8 2 3 9 .4 8 7,8 9 2 51.52 9 ,3 3 2 52 .3 18 ,0 0 ## ## 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 2 .0 3 9 ,6 7 2 52 .6 3 8 ,0 8 2 54 .4 54 ,6 9 2 6 7.3 8 6 ,50 2 79 .4 2 7,9 4 2 8 1.4 6 7,6 1 ## ## 3 2 0 ,0 8 1.8 16 ,6 1 12 .9 3 1,8 1 12 .0 4 1,4 4 3 .8 0 8 ,2 6 2 8 1.78 7,6 9 2 8 3 .6 0 4 ,3 0 2 9 6 .53 6 ,11 3 0 8 .577,55 3 12 .3 8 6 ,3 6 Pág. 69 J V Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ANEXO 8.- JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS Pág. 70 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT01 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 01RPN00001 m DEMOLICION Y LEVANTADO DE BORDILLO Demolición y levantado de bordillo de cualquier tipo y cimientos de hormigón en asa, de espesor variable, incluso carga y transporte del material resultante al vertedero. Medida la longitud ejecutada. TP00100 MK00100 0,150 h 0,015 h PEÓN ESPECIAL CAMIÓN BASCULANTE 15,65 21,92 2,35 0,33 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... 2,35 0,33 TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,68 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS 01RST00001 TP00100 MK00100 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ACERAS 0,375 h 0,025 h Demolición y levantado de aceras, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. PEÓN ESPECIAL CAMIÓN BASCULANTE 15,65 21,92 5,87 0,55 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... 5,87 0,55 TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,42 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS 01RSN00100 TP00100 MK00100 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ADOQUINES DE PIEDRA NATURAL 0,375 h 0,026 h Demolición y levantado de solado de adoquines de piedra natural, de espesor variable, incluso carga manual y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. PEÓN ESPECIAL CAMIÓN BASCULANTE 15,65 21,92 5,87 0,57 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... 5,87 0,57 TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,44 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 1 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT02 EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO 02PMM00002 TP00100 ME00400 m3 EXC. POZOS TIERRA C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MAX. 4 m 0,120 h 0,130 h Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. PEÓN ESPECIAL RETROEXCAVADORA 15,65 29,95 1,88 3,89 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... 1,88 3,89 TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,77 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS 02ZMM00002 TP00100 ME00400 m3 EXC. ZANJAS, TIERRAS C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MÁX. 4 m 0,110 h 0,080 h Excavación, en zanjas, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. PEÓN ESPECIAL RETROEXCAVADORA 15,65 29,95 1,72 2,40 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... 1,72 2,40 TOTAL PARTIDA ............................................................. 4,12 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con DOCE CÉNTIMOS 03WSS00011 TP00100 AG00100 GW00100 MR00200 m3 RELLENO DE GRAVA GRUESA LIMPIA EN ELEM. CIMENT. 1,000 1,100 0,150 0,500 h m3 m3 h Relleno de grava gruesa limpia en elementos de cimentación, incluso compactado de base y extendido con medios manuales. Medido el volumen ejecutado. PEÓN ESPECIAL GRAVA AGUA POTABLE PISÓN MECÁNICO MANUAL 15,65 7,05 0,47 2,58 15,65 7,76 0,07 1,29 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 15,65 1,29 7,83 TOTAL PARTIDA ............................................................. 24,77 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS 03HMM00002 TP00100 CH04120 MV00100 m3 HORMIGÓN EN MASA HM-25/P/20/IIa HIDROFUGO Hormigón en masa HM-25/P/20/IIa hidrófugo, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en cimientos, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de vibrado; según instrucción EHE y CTE. Medido el volumen teórico ejecutado. 0,450 h PEÓN ESPECIAL 1,080 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 0,130 h VIBRADOR 15,65 60,00 1,51 7,04 64,80 0,20 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 7,04 0,20 64,80 TOTAL PARTIDA ............................................................. 72,04 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y DOS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS 08MBW00055 u ATC00100 1,000 h TO01900 IF27400 IM00400 4,000 h 2,000 m 1,000 u IM05000 WW00300 WW00400 1,000 u 20,000 u 20,000 u EQUIPO ELEV. AGUAS SUCIAS BOMBA SUMERGIBLE 0,50 HP Equipo para elevación de aguas sucias, para un caudal desde 1500 l/h, con una altura manometrica de 7 m.c.a. a 8000 l/h con 2,5 m.c.a., formado por electrobomba sumergible de 0,5 HP, monofásica, con paso de 40 mm, a rosca, interruptor automático de nivel, guardamotor, tubería impulsión de acero galvanizado de 40 mm, diámetro hasta exterior de arqueta, incluso instalación eléctrica desde la red general de electricidad, conexiones eléctricas y a tuberías, montaje y ayudas de albañilería; instalado según CTE. Medida la unidad instalada. CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. OF. 1ª FONTANERO TUBO ACERO GALVANIZADO DIÁM. 2" ELEC. BOMBA AG. SUCIA SUMERG. 0,5 HP.1500-8000 l/h 7,5-2,5 m.c.a INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE NIVEL MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES PEQUEÑO MATERIAL 32,11 32,11 16,46 10,96 203,04 65,84 21,92 203,04 115,36 0,47 0,27 115,36 9,40 5,40 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 97,95 355,12 TOTAL PARTIDA ............................................................. 453,07 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS CINCUENTA Y TRES EUROS con SIETE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 2 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN 15APP00001 ATC00100 TP00100 AGM00500 CH04120 FL01300 SW00700 UA00700 ME00400 WW00300 u 10,000 h PRECIO SUBTOTAL IMPORTE POZO DE REGISTRO CIRCULAR, DIÁM. 1,10 m PROFUND. 2,50 m Pozo de registro circular de 1,10 m de diámetro y 2,50 m de profundidad media, formado por:solera de hormigón HM-20 de 20 cm de espesor con canaleta de fondo, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie de espesor, enfoscado y bruñido por el interior, patés de hierro de 30 mm de diámetro,tapa y cerco de hierro fundido reforzado modelo municipal, incluso excavación y relleno; construido según Ordenanza Municipal. Medida la unidad ejecutada. CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. 0,936 h PEÓN ESPECIAL 0,715 m3 MORTERO DE CEMENTO M5 (1:6) CEM II/A-L 32,5 N 0,537 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 1,470 mu LADRILLO CERÁM. PERF. TALADRO PEQUEÑO REVESTIR 24x11,5x5 cm 1,000 u TAPA Y CERCO H. FUNDIDO DIÁM. 60 cm ROD. MEDIA 8,000 u PATE DE HIERRO DIÁM. 30 mm 0,920 h RETROEXCAVADORA 4,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 32,11 321,10 15,65 42,84 60,00 63,29 14,65 30,63 32,22 93,04 54,47 3,75 29,95 0,47 54,47 30,00 27,55 1,88 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 347,28 27,55 230,71 TOTAL PARTIDA ............................................................. 605,54 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS CINCO EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 04VBP00002 m ATC00100 0,350 h SB00900 WW00300 WW00400 1,010 m 4,500 u 1,000 u BAJANTE DE PVC REFORZADO, DIÁM. 110 mm Bajante de PVC reforzado, de 110 mm de diámetro nominal, incluso sellado de uniones, paso de forjados, abrazaderas y p.p. de piezas especiales; construido según CTE. Medida la longitud terminada. CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. BAJANTE PVC DIÁM. 110 mm MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES PEQUEÑO MATERIAL 32,11 11,24 3,68 0,47 0,27 3,72 2,12 0,27 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 11,24 6,11 TOTAL PARTIDA ............................................................. 17,35 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 15ACP00005 TO01900 TP00100 AA00300 CH04120 UA01600 WW00400 m 0,350 0,350 0,275 0,006 1,010 1,000 h h m3 m3 m u CANALIZACIÓN DE PVC CON TUBERÍA REFORZADA DE 250 mm Canalización de PVC con tubería reforzada SN4 teja de 250 mm de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. OF. 1ª FONTANERO PEÓN ESPECIAL ARENA GRUESA HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO TUBERÍA PVC SN4 DIÁM. 250 mm TEJA PEQUEÑO MATERIAL 16,46 15,65 5,59 60,00 8,21 0,27 5,76 5,48 1,54 0,36 8,29 0,27 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 11,24 10,46 TOTAL PARTIDA ............................................................. 21,70 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con SETENTA CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT03 REVESTIMIENTOS Y ACABADOS 15PBB00001 ATC00100 TP00100 AGM00100 CH04120 UP01100 m 0,200 h BORDILLO DE GRANITO ACHAFLANADO DE 17x28 cm Bordillo de granito achaflanado de 17x28 cm de sección y 60 cm de longitud mínima, asentado sobre base de hormigón HM-20, incluso p.p. de rejuntado con mortero (1:1). Medida la longitud ejecutada. CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. 0,180 h PEÓN ESPECIAL 0,006 m3 MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N (1:1) 0,081 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 1,000 m BORDILLO GRANITO ACHAFLANADO 17x28 cm 32,11 6,42 15,65 96,39 60,00 16,10 2,82 0,58 4,86 16,10 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 9,34 21,44 TOTAL PARTIDA ............................................................. 30,78 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS 15PPP00007 TO01100 TP00100 AA00300 AGM00100 AGM00500 UP00300 m2 SOLADO CON TERRAZO TIPO RELIEVE 40x40 cm UN SOLO COLOR 0,200 0,100 0,020 0,002 0,026 1,000 h h m3 m3 m3 m2 Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm con marmolina de grano medio a un solo color, recibidas con mortero M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm, de espesor medio, formación de juntas, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. OF. 1ª SOLADOR PEÓN ESPECIAL ARENA GRUESA MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N (1:1) MORTERO DE CEMENTO M5 (1:6) CEM II/A-L 32,5 N BALDOSA TERRAZO RELIEVE UN COLOR 40x40 cm 16,46 15,65 5,59 96,39 42,84 11,36 3,29 1,57 0,11 0,19 1,11 11,36 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 5,31 12,32 TOTAL PARTIDA ............................................................. 17,63 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS 15PPP00071 TO01100 TO02100 TP00100 AA00200 AGL00100 AGM00500 RS01800 m2 SOLADO CON BALDOSAS DE CALIZA 60x40 cm 0,870 0,200 0,435 0,020 0,001 0,021 1,050 h h h m3 m3 m3 m2 Solado con baldosas de caliza blanca en losas de 60x40 cm y 6 cm de espesor, labradas a martillina, recibidas con mortero de cemento M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2cm de espesor medio, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. OF. 1ª SOLADOR OFICIAL 1ª PEÓN ESPECIAL ARENA FINA LECHADA DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N MORTERO DE CEMENTO M5 (1:6) CEM II/A-L 32,5 N BALDOSA GRANITO GRIS MARTILLINA 50x50x2 cm 16,46 16,46 15,65 7,18 97,64 42,84 72,50 14,32 3,29 6,81 0,14 0,10 0,90 76,13 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 24,82 76,87 TOTAL PARTIDA ............................................................. 101,69 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO UN EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 15PPP90113 TO02100 TO02200 TP00100 AGM00100 AGM00300 UP01700 m2 PAVIMENTO DE ADOQUÍN DE GRANITO 20x10x10 cm. 0,900 0,900 0,450 0,025 0,010 50,000 h h h m3 m3 u Pavimento con adoquin de granito de 20x10 cm y 10 cm de altura, asentado sobre capa de mortero M10 (1:4), en seco, de 8 cm de espesor, incluso p.p. de enlechado con mortero (1:1) y avitolado. Medida la superficie ejecutada. OFICIAL 1ª OFICIAL 2ª PEÓN ESPECIAL MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N (1:1) MORTERO DE CEMENTO M10 (1:4) CEM II/A-L 32,5 N ADOQUÍN GRANITO 16,46 16,04 15,65 96,39 50,78 0,45 14,81 14,44 7,04 2,41 0,51 22,50 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 36,69 25,02 TOTAL PARTIDA ............................................................. 61,71 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y UN EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT04 REPOSICION DE SERVICIOS 15TRR00010 ATC00100 TP00100 AGM00600 CA00220 CA00900 CH02920 CM00200 SA00700 WW00300 u 1,000 h 0,250 0,008 0,700 15,500 0,072 0,008 1,000 2,500 h m3 kg kg m3 m3 m2 u ARQUETA DE REGISTRO NORMALIZADA TIPO M Arqueta de registro normalizada tipo M, formada por excavación de tierras, carga y transporte, compactación del fondo al 95% proctor normal solera y paredes de hormigón HA-25 con armadura B 400 S, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M2,5 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tuberías, cerco metálico y tapa de hormigón con cerco continuo metálico; construido según normas de la compañía suministradora. Medida la unidad ejecutada. CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. PEÓN ESPECIAL MORTERO DE CEMENTO M2,5 (1:8) CEM II/A-L 32,5 N ACERO B 400 S ACERO PERFILES S 275 JR HORMIGÓN HA-25/P/20/IIa, SUMINISTRADO MADERA DE PINO EN TABLA TAPA DE HORMIGÓN ARMADO CON CERCO MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 32,11 32,11 15,65 38,33 0,68 0,83 60,26 195,18 26,13 0,47 3,91 0,31 0,48 12,87 4,34 1,56 26,13 1,18 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 36,02 46,87 TOTAL PARTIDA ............................................................. 82,89 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 15TCC00014 ATC00100 CH04120 UE04700 WW00300 m 0,250 h CANALIZACIÓN TELEFÓNICA, DOS CONDUCTOS DE T. DE PVC DE 63 mm Canalización telefonica realizada con dos conductos de tubería ligera de PVC de 63 mm de diámetro, incluso guías de alambre galvanizado, solera y envoltura de hormigón HM-20, con un espesor total de 19 cm construida según normas de la compañía suministradora. Medida la longitud ejecutada. CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. 0,124 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 2,020 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 63 mm PARA COND. CABLES 2,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 32,11 8,03 60,00 0,99 0,47 7,44 2,00 0,94 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 8,03 10,38 TOTAL PARTIDA ............................................................. 18,41 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS R15SD040 O01OC190 O01OA070 P33U010 P33U020 ud 8,000 8,000 1,500 0,375 h. h. m2 m2 TRASLADO MONUMENTO MIGUEL ROMERO EN PLAZA LARA Desmontado de entrepaños de silla del coro, diagnosticada en estado de conservación regular y grado de dificultad normal. Previo a cualquier trabajo de desmontaje se habrá realizado un estudio con reportaje fotográfico, gráfico y documental detallado de la situación y composición del elemento a desmontar y sistema original de ensamble (valorado aparte, y con numeración y posición de cada pieza o fragmento). Se dispondrá de una superficie adecuada y abrigada para el acopio del material. Se protegerán las piezas con papel de esferas de aire, y las que presenten deterioro con papel de arroz y cola animal, evitando caídas o golpes. Especialista restaurador retablo Peón ordinario Papel de burbujas en rollo Papel de arroz en rollo 30,92 15,35 0,56 1,41 247,36 122,80 0,84 0,53 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 370,16 1,37 TOTAL PARTIDA ............................................................. 371,53 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS SETENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS 01KSC00001 TO01600 TP00100 u 4,000 h 4,000 h DESMONTADO Y MONTADO DE MARQUESINA DE AUTOBUS Desmontado, traslado e instalación de marquesina de autobús sita en Plaza Nacional,incluso p.p. de ayudas de albañilería. Medida la unidad ejecutada. OF. 1ª CERRAJERO-CHAPISTA PEÓN ESPECIAL 16,46 15,65 65,84 62,60 Mano de obra .................................................................... 128,44 TOTAL PARTIDA ............................................................. 128,44 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIOCHO EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 5 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT05 JARDINERÍA U13AF010 O01OA070 m2 DESBROCE MANUAL DEL TERRENO 0,055 h. Desbroce y limpieza del terreno a mano, i/carga de residuos sin transporte. Peón ordinario 15,35 0,84 Mano de obra .................................................................... 0,84 TOTAL PARTIDA ............................................................. 0,84 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 15JWW90003 TO00800 TP00100 UJ01800 m3 EXTENDIDO MANUAL TIERRA VEGETAL Extendido manual de tierra vegetal cribada suministrada a granel para formarción de capa uniforme. Medido el volumen ejecutado. 0,040 h OF. 1ª JARDINERO 0,400 h PEÓN ESPECIAL 1,030 m3 TIERRA VEGETAL 19,23 15,65 8,37 0,77 6,26 8,62 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 7,03 8,62 TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,65 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS U12A101 O01OB180 O01OB195 P26PPL010 ud 0,068 h. 0,068 h. 1,000 ud COLLARÍN TOMA POLIPROP. D=32 mm. Collarín de toma de polipropileno de 32 mm. de diámetro colocado en red de riego, i/juntas, completamente instalado. Oficial 2ª fontanero calefactor Ayudante fontanero Collarín PP para PE-PVC D=32mm.-1/2" 16,61 16,38 1,69 1,13 1,11 1,69 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 2,24 1,69 TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,93 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS U12Q020 O01OA070 P26Q030 ud 0,299 h. 1,000 ud ARQUETA PLÁST.3 ELECTROV.C/TAPA Arqueta de plástico de planta rectangular para la instalación de 3 electroválvulas y/o accesorios de riego, i/arreglo de las tierras, instalada. Peón ordinario Arqueta rect.plást. 3 válv.c/tapa 15,35 18,35 4,59 18,35 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 4,59 18,35 TOTAL PARTIDA ............................................................. 22,94 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS U12VR131 O01OB170 O01OB180 P26VR131 ud 0,262 h. 0,262 h. 1,000 ud VÁLV.REG.PRES.METAL C/MAN.D=1" Válvula metálica reguladora de presión, con manómetro incorporado, de 1", colocada en redes de riego, completamente instalada. Oficial 1ª fontanero calefactor Oficial 2ª fontanero calefactor Válv.regul pres.c/manóm. D=1" 18,24 16,61 75,56 4,78 4,35 75,56 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 9,13 75,56 TOTAL PARTIDA ............................................................. 84,69 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS U12VE102 O01OB170 O01OB180 P26VE102 ud 0,149 h. 0,149 h. 1,000 ud VÁLV. ESFERA LATÓN D=1" Válvula de corte de esfera, de latón, de 1" de diámetro interior, colocada en red de riego, i/juntas y accesorios, completamente instalada. Oficial 1ª fontanero calefactor Oficial 2ª fontanero calefactor Válvula esfera metal D=1" 18,24 16,61 6,33 2,72 2,47 6,33 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 5,19 6,33 TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,52 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 6 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN U12SP200 O01OB170 O01OB195 P26SP010 ud 0,186 h. 0,186 h. 1,000 ud PRECIO SUBTOTAL IMPORTE PROGRAM. C/ELECTROVÁLV. 1" (PILA 9V) Programador intemperie a baterías con electroválvula de plástico de 1" de diámetro incorporada, tiempo de programación de 1 a 330 minutos, presión de trabajo de 0,4 a 8 atm.., funcionamiento a pilas con apertura manual, i/conexión a la red con racores desmontables, completamente instalada. Oficial 1ª fontanero calefactor Ayudante fontanero Program. c/electroválv. 1" (pila 9V) 18,24 16,38 147,43 3,39 3,05 147,43 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 6,44 147,43 TOTAL PARTIDA ............................................................. 153,87 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS U12TGS010 O01OB170 P26TPI010 m. 0,008 h. 1,000 m. TUB. PEBD SUPERF. C/GOT. INTEGR. c/35cm. D=16 Riego superficial por goteo para macizos, realizado con tubería de polietileno de baja densidad con goteo integrado autolimpiante y autocompensante cada 35 cm. de 16 mm. de diámetro, así como conexión a la tubería general de alimentación del sector de riego, sin incluir tubería general de alimentación, piezas pequeñas de unión ni los automatismos y controles. Oficial 1ª fontanero calefactor Tub.PEBD c/goteo integr. c/35cm. D=16mm. 18,24 0,37 0,15 0,37 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 0,15 0,37 TOTAL PARTIDA ............................................................. 0,52 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS U13EI310 O01OB270 O01OB280 P28EE075 P28DA130 P01DW050 m. 0,050 0,250 5,000 0,500 0,050 h. h. ud kg m3 BOR.CHAMAECERASUS NITIDA 0,1-0,2 m. Bordura de Chamaecerasus nitida de 0,10 a 0,20 m. de altura, con una densidad de 5 plantas/m., suministradas en contenedor y plantación en zanja de 0,25x0,25 m. abierta a mano, abonado, formación de rigola y primer riego. Oficial 1ª jardinería Peón jardinería Chamaecerasus nitida 0,1-0,2 cont. Substrato vegetal fertilizado Agua 17,19 15,11 3,60 0,65 1,11 0,86 3,78 18,00 0,33 0,06 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 4,64 18,39 TOTAL PARTIDA ............................................................. 23,03 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con TRES CÉNTIMOS U13EB022 O01OB270 O01OB280 M05EN020 P28EB022 P28SD005 P28DA130 P01DW050 ud 0,200 0,500 0,050 1,000 3,000 2,000 0,090 h. h. h. ud m. kg m3 CITRUS LIMON 12-14 cm. CON. Citrus limón (Limonero) de 12 a 14 cm. de perímetro de tronco, suministrado en contenedor y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, drenaje, formación de alcorque y primer riego. Oficial 1ª jardinería Peón jardinería Excav.hidráulica neumáticos 84 CV Citrus limon 12-14 cm. cont. Tubo drenaje PVC corrug.D=50 mm Substrato vegetal fertilizado Agua 17,19 15,11 48,30 79,20 1,90 0,65 1,11 3,44 7,56 2,42 79,20 5,70 1,30 0,10 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 11,00 2,42 86,30 TOTAL PARTIDA ............................................................. 99,72 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y NUEVE EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 7 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN U13MM300 O01OB270 O01OB280 M10PN010 P28EH500 P28DA130 P28DA060 P28DA100 P01DW050 PRECIO SUBTOTAL IMPORTE m2 PLANTA ANUAL DE FLOR EN CONT. 0,005 0,100 0,010 9,000 3,000 0,005 0,010 0,050 h. h. h. ud kg m3 m3 m3 Planta anual de flor, de 1 savia de edad a elegir por la dirección facultativa y por el responsable de parques y jardines del Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil, a razón de 9 plantas/m2. suministradas en bandeja/contenedor, comprendiendo el laboreo del terreno con motocultor, abonado, plantación, recebo de mantillo y primer riego. Oficial 1ª jardinería Peón jardinería Motoazada normal Anuales de flor en bandeja cont. Substrato vegetal fertilizado Turba negra cribada Mantillo limpio cribado Agua 17,19 15,11 4,75 0,90 0,65 70,00 28,00 1,11 0,09 1,51 0,05 8,10 1,95 0,35 0,28 0,06 Mano de obra .................................................................... Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 1,60 0,05 10,74 TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,39 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 8 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SPT06 GESTION DE RESIDUOS 17RRR00220 ER00100 ME00300 MK00100 m3 RETIRADA DE RESIDUOS MIXTOS N.P. A PLANTA DE VALORIZ. 15 km Retirada de residuos mixtos en obra de nueva planta a planta de valorización situada a una distancia máxima de 15 km, formada por: transporte interior, carga, transporte a planta, descarga y canon de gestión. Medido el volumen esponjado. 1,000 m3 CANON GESTION DE RESIDUOS MIXTOS 0,020 h PALA CARGADORA 0,300 h CAMIÓN BASCULANTE 10,70 20,44 21,92 10,70 0,41 6,58 Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 6,99 10,70 TOTAL PARTIDA ............................................................. 17,69 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 17TTT00120 ET00100 ME00300 MK00100 m3 RETIRADA DE TIERRAS INERTES N.P. A VERTEDERO AUTORIZADO 15 km Retirada de tierras inertes en obra de nueva planta a vertedero autorizado situado a una distancia máxima de 15 km, formada por: selección, carga, transporte, descarga y canon de vertido. Medido el volumen esponjado. 1,000 m3 CANON VERTIDO TIERRAS INERTES 0,020 h PALA CARGADORA 0,300 h CAMIÓN BASCULANTE 1,00 20,44 21,92 1,00 0,41 6,58 Maquinaria......................................................................... Materiales .......................................................................... 6,99 1,00 TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,99 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 9 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD 19SCB90004 m TO02200 TP00100 HB00120 0,070 h 0,070 h 0,100 m HB00400 WW00400 0,020 u 2,000 u BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA SIST. BALAUSTRE, BORDE Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema balaustre en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmontado, p.p. de pequeño material y mantenimineto, según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada. OFICIAL 2ª PEÓN ESPECIAL BARANDILLA METÁLICA, PASAMANOS, T. INTERMEDIO Y RODAPIÉ SOPORTE METÁLICO BARANDILLA SISTEMA BALAUSTRE PEQUEÑO MATERIAL 16,04 15,65 10,60 1,12 1,10 1,06 12,60 0,27 0,25 0,54 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 2,22 1,85 TOTAL PARTIDA ............................................................. 4,07 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SIETE CÉNTIMOS 19SSS90302 TP00100 HS01300 u 0,050 h 1,000 u SEÑAL PVC. "SEÑALES INDICADORAS" 30x30 cm SIN SOPORTE Señal de seguridad PVC 2 mm tipo señales indicadoras de 30x30 cm sin soporte, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. PEÓN ESPECIAL SEÑAL PVC 30x30 cm 15,65 2,93 0,78 2,93 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 0,78 2,93 TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,71 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS 19SSS90211 TP00100 HS01200 HS02100 u 0,100 h 0,330 u 0,330 u SEÑAL PVC. "ADVERTENCIA" 30 cm SOPORTE MET. Señal de seguridad PVC 2 mm tipo advertencia de 30 cm, con soporte metálico de 50 mm de diámetro, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. PEÓN ESPECIAL SEÑAL PVC 30 cm SOPORTE METALICO DIÁM. 50 mm 15,65 2,93 17,98 1,57 0,97 5,93 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 1,57 6,90 TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,47 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS 19SSS90101 TP00100 HS00800 HS02100 u 0,100 h 0,330 u 0,330 u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, CON SOPORTE METÁLICO Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, con soporte metálico de 50 mm de diám., incluso colocación, de acuerdo R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada. PEÓN ESPECIAL SEÑAL OBLIGACIÓN O PROHIBICIÓN 42 cm SOPORTE METALICO DIÁM. 50 mm 15,65 35,60 17,98 1,57 11,75 5,93 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 1,57 17,68 TOTAL PARTIDA ............................................................. 19,25 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS 19SSW90101 TP00100 HS00200 HS02000 u 0,100 h 0,100 u 0,100 u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. PEÓN ESPECIAL PANEL DIRECCIONAL 1,50x0,45 m SOPORTE EN "T" PARA PANELES DIRECCIONALES 15,65 120,76 72,66 1,57 12,08 7,27 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 1,57 19,35 TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,92 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 10 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 19SSW90001 TP00100 HS01100 HS02400 CANTIDAD UD RESUMEN u 0,100 h 0,100 u 0,100 u PRECIO SUBTOTAL IMPORTE SEÑAL DE PELIGRO REFLECTANTE DE 1,35 m Señal de peligro reflectante de 1,35 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. PEÓN ESPECIAL SEÑAL PELIGRO 1,35 m TIPO A TRÍPODE AC. GALV. SEÑAL T.A. 1,35 m 15,65 218,76 40,63 1,57 21,88 4,06 Mano de obra .................................................................... Materiales .......................................................................... 1,57 25,94 TOTAL PARTIDA ............................................................. 27,51 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISIETE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS 19SIC10004 HC00350 u 1,000 u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. AMORTIGUADOR DE RUIDO DE ALMOHADILLAS USO CASCO 17,82 17,82 Materiales .......................................................................... 17,82 TOTAL PARTIDA ............................................................. 17,82 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS 19SIC20003 HC03320 u 1,000 u GAFAS MONTURA POLICARBONATO PROTECCIONES LATERALES Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-rayado para trabajos con riesgos de impactos en ojos, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra. GAFAS ANTI-IMPACTO DE POLICABONATO 12,61 12,61 Materiales .......................................................................... 12,61 TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,61 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS 19SIM90002 HC04210 u 1,000 u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL DE FLOR VACUNO Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel de flor de vacuno natural con refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. PAR DE GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MEDIOS PIEL VACUNO 2,01 2,01 Materiales .......................................................................... 2,01 TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,01 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con UN CÉNTIMOS 19SIP90009 HC00640 u 1,000 u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET. Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. PAR DE BOTAS SEGURIDAD SERRAJE PUNT. Y PLANT. NO METAL 26,35 26,35 Materiales .......................................................................... 26,35 TOTAL PARTIDA ............................................................. 26,35 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 19SIT90007 HC01800 u 1,000 u CINTURÓN ANTILUMBAGO Cinturón antilumbago de hebillas para protección de la zona dorsolumbar fabricado con lona con forro interior y bandas de refuerzos en cuero flor, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. CINTURÓN ANTILUMBAGO 9,28 9,28 Materiales .......................................................................... 9,28 TOTAL PARTIDA ............................................................. 9,28 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS 19SIT90008 HC01600 u 1,000 u CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster, para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. CHALECO REFLECTANTE 2,14 2,14 Materiales .......................................................................... 2,14 TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,14 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CATORCE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 11 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS 11 de junio de 2014 Página 1 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 15UFF90001.001 11 de junio de 2014 CANTIDAD UD RESUMEN u PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA LATERAL 3200 L Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar contenedores de hasta 3200 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El grupo de potencia para el accionamiento de los equipos de recogida lateral está compuesto por una central electro hidráulica y su correspondiente cuadro eléctrico con todos los componentes de potencia y maniobra. Todos los elementos electro hidráulicos son alojados en una arqueta situada junto al equipo. Dicha central hidráulica está compuesta por un depósito de 40 litros, una bomba de 20 cc, con un caudal de 30 l/min, una presión máxima de trabajo de 120 bar y potencia de mando de bobinas de 45 w y un motor de 4 Kw- 5.5 CV. El sistema hidráulico autónomo está compuesto básicamente por un grupo electro hidráulico de potencia y dos cilindros que accionan todo el equipo. El Grupo hidráulico está formado por una central hidráulica de las siguientes características: Capacidad del depósito 40 litros, Bomba 20 cc, Caudal de la bomba 30 l/min, Presión máxima de trabajo 120 bar, Potencia mando bobinas 45 w, Motor 4 Kw 5,5 CV, el sistema de comando se realiza por medio de control remoto (frecuencia 433 Hz) con un alcance máximo de 50 m., Cilindro hidráulico (60/40/1800) de doble efecto que mueve los mecanismos del sistema con volumen 5 litros por pistón, volumen total 10 litros, Los equipos utilizan fluido hidráulico para los movimientos de apertura de tapa, izado de plataforma y cierre de la tapa. Dicho fluido se suministrara por una central hidráulica colocada al lado de cada equipo, para ello se soterrara en una arqueta independiente un Sistema Electro Hidráulico de Control compuesto por un conjunto de componentes combinados entre sí para conseguir el control y accionamiento de los equipos. Para su funcionamiento se precisa acometida eléctrica a pie de obra. Dicho sistema incluye:1o. Armario de Potencia y Maniobra: con cuadro eléctrico compuesto por los elementos de protección, potencia y maniobra. 2o. Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y recepción de datos. Cada equipo dispondrá de su propia Tarjeta de Control. 3o. Central Hidráulica: Componente para el suministro del fluido hidráulico necesario para el funcionamiento de los equipos. Compuesta por deposito de 40 litros, motor eléctrico y bloque de electro-válvulas. Los conectores de dichas electro-válvulas se centralizan en una caja de conexiones y, desde la misma caja, parte la manguera multifilar que establece la interconexión con el cuadro eléctrico. 4o. Cableado eléctrico y mangueras hidráulicas para inter-conexionado del sistema electro-hidráulico con los equipos. 5o. Tapa de arqueta, marco y sistema de apertura, mediante cilindros de gas, de la citada tapa. La instalación se efectuara con circuitos hidráulicos independientes para cada uno de los equipos. Toda la instalación que puede estar en contacto con el público, como buzones, tapas, tambores, etc., está realizada en baja tensión por sePágina 2 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO TO00100 TP00100 CH04000 PL0000 IM02405 CANTIDAD UD RESUMEN con el público, 3,000 3,000 0,135 1,000 1,000 h h m3 u u PRECIO SUBTOTAL como buzones, tapas, tambores, etc., está realizada en baja tensión por seguridad, de forma que el usuario no podrá nunca sufrir una descarga accidental. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. IMPORTE TOTAL PARTIDA ............................................................. 11.386,92 OF. 1ª ALBAÑILERÍA PEÓN ESPECIAL HORMIGÓN HM-20/B/20/I, SUMINISTRADO PLATAFORMA SOTERRADA CARGA LATERAL 3200 L Central hidráulica 4 cont. 4 kw/380 V + 4 mandos transmisores 16,46 15,65 50,93 8.550,28 2.733,43 49,38 46,95 6,88 8.550,28 2.733,43 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 15UFF90001.003 11 de junio de 2014 CANTIDAD UD RESUMEN u PRECIO SUBTOTAL IMPORTE SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 2 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 2 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecuPágina 4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO TO00100 TP00100 CH04000 PL0001 CANTIDAD UD RESUMEN cripciones 1,000 1,500 0,135 1,000 h h m3 u tada. PRECIOla unidad SUBTOTAL técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida ejecu- OF. 1ª ALBAÑILERÍA PEÓN ESPECIAL HORMIGÓN HM-20/B/20/I, SUMINISTRADO PLATAFORMA SOTERRADA 2 CONTENEDORES 1300 L CARGA TRASERA 16,46 15,65 50,93 8.655,85 IMPORTE 16,46 23,48 6,88 8.655,85 TOTAL PARTIDA ............................................................. 8.702,67 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO MIL SETECIENTOS DOS EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 5 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 15UFF90001.004 11 de junio de 2014 CANTIDAD UD RESUMEN u PRECIO SUBTOTAL IMPORTE SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 3 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 3 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecuPágina 6 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN cripciones tada.. TO00100 TP00100 CH04000 PL0002 1,000 1,500 0,135 1,000 h h m3 u PRECIOla unidad SUBTOTAL técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida ejecu- OF. 1ª ALBAÑILERÍA PEÓN ESPECIAL HORMIGÓN HM-20/B/20/I, SUMINISTRADO PLATAFORMA SOTERRADA 3 CONTENEDORES 1300 L CARGA TRASERA 16,46 15,65 50,93 12.118,19 IMPORTE 16,46 23,48 6,88 12.118,19 TOTAL PARTIDA ............................................................. 12.165,01 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE MIL CIENTO SESENTA Y CINCO EUROS con UN CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 7 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 15UFF90001.005 11 de junio de 2014 CANTIDAD UD RESUMEN u PRECIO SUBTOTAL IMPORTE SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 4 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 4 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutaPágina 8 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN cripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. da. TO00100 TP00100 CH04000 PL0003 1,000 1,500 0,135 1,000 h h m3 u OF. 1ª ALBAÑILERÍA PEÓN ESPECIAL HORMIGÓN HM-20/B/20/I, SUMINISTRADO PLATAFORMA SOTERRADA 4 CONTENEDORES 1300 L CARGA TRASERA PRECIO Medida la unidadSUBTOTAL ejecuta- 16,46 15,65 50,93 13.211,56 IMPORTE 16,46 23,48 6,88 13.211,56 TOTAL PARTIDA ............................................................. 13.258,38 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 9 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 3. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES 1.‐ INTRODUCCIÓN 1.1 TÍTULO DE LA OBRA Las obras a que se refiere el presente Pliego de Condiciones Técnicas son todas las necesarias para la ejecución, hasta su total terminación, del Proyecto de Ejecución de Contenedores Soterrados en Casco Histórico de Puente Genil (Córdoba) 1.2.- EMPLAZAMIENTO Las obras objeto del presente proyecto se desarrollarán en 11 puntos de la localidad de Puente Genil, reflejados en el Anexo 1 de la Memoria del presente 3.‐ CONDICIONES ADMINISTRATIVAS 3.1.- REPRESENTANTES DE LA PROMOTORA Y DEL CONTRATISTA La Promotora estará representada en la obra por el Técnico Encargado, o por sus subalternos o delegados, que tendrán autoridad ejecutiva a través del Libro de Órdenes, ya que el Técnico Encargado constituye la Dirección Técnica de la Obra. El Contratista deberá designar un Técnico perfectamente identificado con el Proyecto, que actúe como representante ante la Promotora en calidad de Jefe de Obra. Asimismo, estará representado permanentemente en la obra por persona con poder bastante para disponer sobre cuestiones relativas a la misma, debiendo poseer, además titulación en alguna de rama de la ingeniería o construcción. Asimismo, el contratista deberá designar los recursos preventivos adecuados conforme al Estudio de Seguridad y Salud y/o Plan de Seguridad de la obra. En este sentido, en cumplimiento con el Anexo V.B.2 del RD 614/2001. Pág. 90 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 3.2.- FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN El Contratista proporcionará al Técnico Encargado o a sus subalternos o delegados, toda clase de facilidades para replanteo, reconocimientos, mediciones y pruebas de los materiales, con objeto de que pueda comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en este Pliego, permitiendo el acceso a todas las partes de las obras, e incluso a los talleres o fábrica donde se produzcan los materiales, o se realicen montajes parciales para las obras. 3.3.- SUSPENSIÓN DE LAS OBRAS Siempre que la Promotora acuerde una suspensión temporal, parcial o total de la obra, o una suspensión definitiva, se deberá levantar la correspondiente Acta de Suspensión, que deberá ir firmada por el Director de la obra y por el Contratista, y en la que se hará constar el acuerdo de la Promotora que originó la suspensión, definiéndose concretamente la parte o partes de la totalidad de la obra afectada por aquéllas. El Acta debe ir acompañada, como anejo y en relación con la parte o partes suspendidas, de la medición de la obra ejecutada en dichas partes y de los materiales acopiados a pie de obra utilizables exclusivamente en las mismas. Si la suspensión temporal sólo afecta a una o varias partes o clases de obras que no constituyen la totalidad de la obra contratada, se utilizará la denominación Suspensión temporal parcial en el texto del acta de suspensión y en toda la documentación que haga referencia a la misma; si afecta a la totalidad de la obra contratada, se utilizará la denominación Suspensión temporal total en los mismos documentos. En ningún caso se utilizará la denominación Suspensión temporal sin concretar o calificar el alcance de la misma. 3.4.- ÓRDENES AL CONTRATISTA El Libro de Órdenes se abrirá en la fecha de Comprobación del Replanteo y se cerrará en la de Recepción Definitiva. Durante dicho tiempo estará a disposición de la Dirección de la Obra que, cuando proceda, anotará en él, instrucciones y comunicaciones que estime oportunas, autorizándolas con su firma. Pág. 91 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Ejecutada la Recepción Definitiva, el Libro de Órdenes pasará a poder de la Dirección de la Obra, si bien podrá ser consultado en todo momento por el Contratista. 4.‐ DISPOSICIONES A TENER EN CUENTA 4.1.- NORMAS GENERALES DE APLICACIÓN EN LAS OBRAS Junto con este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y por su carácter general, se considerará vigente y de aplicación la legislación indicada en el Anexo 2 de la Memoria así como la siguiente Legislación Básica: - Real Decreto Legislativo 2/2000, del 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua - Pliego saneamiento de poblaciones. - Ley 2/1999, de 17 de marzo, Medidas para la Calidad de la Edificación. - Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación. - Norma NBE-AE.88 Acciones en la Edificación. - Norma NBE-CT.89. Condiciones Térmicas de los Edificios - Norma NBE-CA.88. Condiciones Acústicas de los Edificios - NBE-CPI.96 Condiciones de protección contra incendios en los edificios - IT-IC: Reglamento de Instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria. - Norma NBE-QB-90 Cubiertas con Materiales Bituminosos - Norma NBE-FL-90 Muros Resistentes de Fábricas de Ladrillos. - NTE Fachadas. Particiones. Normas Tecnológicas de La Edificación. - NTE. Revestimientos. Normas Tecnológicas de la Edificación. - NTE. Instalaciones 1ª Parte. Normas Tecnológicas de la Edificación. Pág. 92 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - NTE. Instalaciones. 2ª Parte. Normas Tecnológicas de la Edificación. - NTE. Estructuras. Normas Tecnológicas de la Edificación. - NTE. Acondicionamiento del Terreno. Cimentaciones. Normas Tecnológicas de la Edificación. - NTE. Cubiertas. Normas Tecnológicas de la Edificación. R.D. 997/2002, de 17 de septiembre por el que se aprueba la norma de construcción sismorresistente: parte general y edificación (NCSR-02). - EHE Instrucción de Hormigón Estructural, aprobada por Real Decreto 2661/1998, de 11 de diciembre. - EFHE, R.D. 642/2002, de 5 de julio, por la que se aprueba la “Instrucción para el proyecto de ejecución de forjados unidireccionales de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados. - RCA-92. Instrucción para la Recepción de Cales en obras de Estabilización de Suelos. - RC-97. Instrucción para la recepción de Cementos. - RB-90. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Recepción de Bloques de Hormigón en las Obras de Construcción. - RL-88. Pliego General para la Recepción de Ladrillos Cerámicos en las Obras de Construcción. - RY-85. Pliego General de Condiciones para la Recepción de Yesos y Escayolas. - EA-95. Estructuras de acero en Edificación. - PG-3. Pliego de Construcciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. - IT-IC-19: Instrucciones Técnicas Complementarias de los Ministerios de Obras Públicas y Urbanismos e Industria y Energía sobre Aislamiento Térmico de Instalaciones. - Real Decreto 1637/1986 del Ministerio de Industria y Energía: Especificaciones Técnicas de los Productos de Fibra de Vidrio. Pág. 93 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - Norma MV-201. Norma Básica de la Edificación sobre Muros Resistentes de Fábricas de Ladrillo. - Real Decreto 1630/1980 de Presidencia del Gobierno. Fabricación y Empleo de Elementos Resistentes para Pisos y Cubiertas. - Orden del M.O.P.U. de 2112/1981. Modelo de Fichas de Características Técnicas de Forjados. - Normas UNE aplicables - Normas CEI - Normas DIN - Norma C.S.G. (O.N.S.E.) - Normas de Elaboración UNESA - Normas C.T.N.E. - N.T.R. Normas Técnicas Reglamentarias M.T. - R.E.B.T. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión - NBE CPI-96 Condiciones de Protección contra incendios en los Edificios. - Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Complementarias. Real Decreto 3275/1982 de 12 de noviembre (BOE 1/8/84). - Reglamento del Ministerio de Industria para Instalaciones Eléctricas. - Reglamento del Ministerio de Industria para Líneas de Alta Tensión. Decreto 3151/1968 de 28 de Noviembre de 1968. - O.G.S.H.T. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. O.L.C.V.C. Ordenanza Laboral para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica. - Reglamentación de Ruido, Decreto 2/1991 de la Consejería de Sanidad y Consumo. - Reglamento de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria (R.D. 1618/80 de 4/07) - Orden Ministerio de Industria 23-5-77. Reglamento de Aparatos Elevadores para Obras. Pág. 94 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - Directivas C.E.E. sobre Señalizaciones de Seguridad en Centros de Trabajo. - Real Decreto 485/97 sobre Señalizaciones de Seguridad y Salud en el Trabajo. - Real Decreto 486/97. Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo. En general, cuantas prescripciones figuren en las Normas, Disposiciones, Instrucciones, Leyes, Reglamentos o Pliegos oficiales vigentes, que tengan relación con las obras a ejecutar en el presente proyecto, con sus instalaciones complementarias o con los trabajos necesarios para realizarlas. Se entiende que estas Normas complementan al presente Pliego, en lo referente a aquellos materiales y unidades de obra no mencionados especialmente, y quedan a juicio del Técnico Encargado el dirimir las posibles contradicciones habidas entre ellas. Serán de aplicación, asimismo, todas aquellas normas de obligado cumplimiento proveniente de la Presidencia del Gobierno y demás Ministerios relacionados con la Construcción y Obras Públicas, y en particular las normas actuales vigentes en la provincia de Córdoba y las locales del Municipio. Las condiciones contempladas en el presente Pliego, deben entenderse como condiciones mínimas. 4.2-. NORMAS A CONSIDERAR EN RELACIÓN A SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Se tendrá en cuenta la aplicación de la normativa relativa a la Coordinación en la construcción y la (Ley de 32/2006 de Subcontratación, RD 1627/1997 y RD 171/2004 sobre coordinación). Pág. 95 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.‐ CONDICIONES QUE DEBEN SATISFACER LOS MATERIALES 5.1.- CONDICIONES GENERALES DE LOS MATERIALES Todos los materiales tendrán las condiciones que, para cada uno de ellos, se especifican en los apartados que a continuación se relacionan desechándose los que, a juicio del Director Técnico, no las reúnan. 5.1.1.‐ CEMENTOS CONDICIONES GENERALES Los cementos serán del tipo Portland y deberán cumplir las condiciones exigidas en la vigente Instrucción para la recepción de cementos, las recomendaciones y prescripciones contenidas en la Instrucción para de Hormigón Estructural EHE, así como las que en lo sucesivo sean aprobadas con carácter oficial por el Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente. Serán capaces de proporcionar al hormigón las condiciones exigidas en el artículo correspondiente a este Pliego. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO En sacos Los sacos empleados para el transporte de cemento serán de plástico o de papel, en cuyo último caso estarán constituidos por cuatro (4) hojas de papel como mínimo; y se conservarán en buen estado, no presentando desgarrones, zonas húmedas, ni fugas. Los sacos serán de 25 ó 50 kg. A la recepción en obra de cada partida, el Técnico Encargado examinará el estado de los sacos, y procederá a rechazarlos o a dar su conformidad para que se pase a utilizar el material. Los sacos empleados para el transporte de cemento se almacenarán en sitio ventilado, defendido de la intemperie y de la humedad, tanto del suelo como de las paredes del almacén; dejando corredores entre las distintas filas, para permitir el paso del personal y conseguir una Pág. 96 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil máxima aireación del local. Cada cuatro (4) capas de sacos, como máximo, se colocará un tablero o tarima, que permita el paso del aire a través de las propias filas que forman los sacos. El Técnico Encargado, comprobará con la frecuencia que crea necesaria, que del trato dado a los sacos durante su descarga no se siguen desperfectos que puedan afectar a la calidad del material; y, de no ser así, impondrá el sistema de descarga que estime más conveniente. A granel Cuando el sistema de transporte sea a granel, el Contratista comunicará al Ingeniero Encargado, con la debida antelación, el sistema que va a utilizar, con objeto de obtener la autorización correspondiente. Las cisternas empleadas para el transporte de cemento estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los silos de almacenamiento. El cemento transportado en cisternas se almacenará en uno o varios silos, adecuadamente aislados contra la humedad. A la vista de las condiciones indicadas en los párrafos anteriores, así como de aquellos otros referentes a la capacidad de la cisterna, rendimiento del suministro, etc. que estime necesarias el Ingeniero Encargado, procederá éste a rechazar o a aprobar el sistema de transporte y almacenamiento presentado. El Técnico Encargado comprobará, con la frecuencia que crea necesaria, que durante el vaciado de las cisternas no se llevan a cabo manipulaciones que puedan afectar a la calidad del material y de no ser así, suspenderá la operación hasta que se tomen las medidas necesarias para que aquella se realice de acuerdo con sus indicaciones. Pág. 97 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil RECEPCIÓN A la recepción en obra de cada partida, y siempre que el sistema de transporte y la instalación de almacenamiento cuente con la aprobación del Ingeniero Encargado, se llevará a cabo una toma de muestras, y sobre ellas se procederá a medir el rechazo por el tamiz 170 ASTM. Si no se cumplen las especificaciones relativas a este ensayo, bastará con que se cumplan las relativas a la pérdida al fuego. En el caso de no cumplirse ninguno de los dos ensayos, deberá rechazarse el cemento. Con independencia de lo anteriormente establecido, cuando el Técnico Encargado lo estime conveniente se llevarán a cabo las series de ensayos que considere necesarios para la aprobación de las demás características reseñadas anteriormente. En dicho caso, si la partida es identificable, y el Contratista presenta una hoja de ensayos redactada por un laboratorio, se efectuarán únicamente los ensayos que sean precisos para completar dichas series, si bien entendido que la presentación de dicha hoja no afectará en ningún caso a la realización ineludible de los ensayos tamizados por el tamiz 170 ASTM y eventualmente la pérdida al fuego. El cemento llegará a la obra a una temperatura inferior a setenta grados centígrados (70ºC), si su manipulación se va a efectuar por medios mecánicos, y si su manipulación se va a realizar a mano, no excederá de cuarenta grados centígrados (40ºC). De no cumplirse los límites citados, deberá comprobarse, con anterioridad a su empleo, que no presenta tendencia a experimentar falso fraguado. Cuando el cemento haya estado almacenado, en condiciones atmosféricas normales, durante un plazo igual o superior a un mes, se procederá a comprobar que las características del cemento continúan siendo adecuadas. Para ello, dentro de los veinte días anteriores a su empleo, se realizarán los ensayos de fraguado y resistencia mecánica a tres y siete días, sobre una muestra representativa del cemento almacenado, sin excluir los terrones que hayan podido formarse. Pág. 98 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil De cualquier modo, salvo en los casos en que el nuevo período de fraguado resulte incompatible con las condiciones particulares de la obra, la sanción definitiva acerca de la idoneidad del cemento en el momento de su utilización vendrá dada por los resultados que se obtengan al determinar, de acuerdo con lo prescrito en el Artículo 68, de la EHE, la resistencia mecánica a veintiocho días del hormigón con él fabricado. 5.1.2.‐ ÁRIDOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES ÁRIDO FINO a) Definición Se entiende por "árido fino" o "arena", el árido o fracción del mismo que pasa por un tamiz de 4 mm. de luz de malla (tamiz 4 UNE EN 933-2:96). b) Condiciones generales El árido fino a emplear en morteros y hormigones será arena natural, arena procedente de machaqueo, una mezcla de ambos materiales u otros productos, cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica. Las arenas naturales estarán constituidas por partículas estables resistentes. Las arenas artificiales se obtendrán a partir de piedras que deberán cumplir los requisitos exigidos para el árido grueso a emplear en hormigones. Cumplirán además, las condiciones exigidas en la EHE. c) Tamaños del árido Se denomina tamaño máximo de un árido, la mínima abertura del tamiz UNE EN 933-2:96 por el que pase más del noventa por ciento (90%) en peso, cuando además pase el total por el tamiz de abertura doble. Pág. 99 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Se denomina tamaño mínimo de un árido, la máxima abertura de tamiz UNE EN 933-2:96 por el que pase menos del diez por ciento (10%) en peso. d) Granulometría La cantidad de finos que pasan por el tamiz 0,063 mm UNE EN 933-2:96, expresada en porcentaje en peso total de la muestra, no excederá del seis por ciento (6%) con carácter general. Particularmente, en función de las condiciones de ambiente puede elevarse a: Quince por ciento (15%) en áridos de machaqueo calizos para obras sometidas a las clases generales de exposición. I, IIa, IIb y no sometidas a ninguna clase específica de exposición. Diez por ciento (10%) En los casos: Áridos de machaqueo calizos para obras sometidas a las clases generales de exposición IIIa, IIIb, IIIc, IV o bien a alguna clase específica de exposición. Áridos de machaqueo no calizos para obras sometidas a las clases generales de exposición I, IIa o IIb y no sometidas a ninguna clase específica de exposición. Todo ello de acuerdo con la EHE. e) Calidad La cantidad de sustancias perjudiciales que puede contener el árido fino no excederá de los límites que a continuación se relacionan: Pág. 100 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Terrones de arcilla: Uno por ciento (1%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE 7133:58). Material retenido por el tamiz 0,063 (UNE EN 933-2:96) y que flota en un líquido cuyo peso específico es dos (2,00): Cinco décimas por ciento (0,50%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE 7244:71). - Compuestos de azufre expresados en SO3= y referidos al árido seco: uno por ciento (1%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE EN 1744-1:99). - El árido fino estará exento de cualquier sustancia que pueda reaccionar perjudicialmente con los álcalis que contenga el cemento (Método de Ensayo UNE 146507:99 ExParte 1 ó 146508:99 EX). - En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido fino, se comprobará previamente, que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos (Método de Ensayo UNE 7.243). - No se utilizarán aquellos áridos finos que presenten una proporción de materia orgánica tal que, ensayados con arreglo al método de ensayo UNE EN 1744-1:99, produzcan un color más oscuro que el de la sustancia patrón. - Las pérdidas de peso del árido fino sometido a la acción de soluciones de sulfato magnésico, en cinco (5) ciclos de tratamiento, serán inferiores al quince por ciento (15%). (Método de Ensayo UNE EN 1.367-2:99). - La friabilidad de la arena (FA) será menor o igual a cuarenta (40), determinada con arreglo al Método de Ensayo indicado en UNE EN 1097 –1:97(Ensayo Micro-Deval). Pág. 101 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - La absorción de agua por los áridos, determinada con arreglo al Método de Ensayo según UNE 83.133:90 y 83.134:90, será menor o igual al cinco por ciento ( 5%). ÁRIDO GRUESO a) Definición Se define como "árido grueso" o "grava", el árido o fracción del mismo que resulta retenido por un tamiz de 4 mm. de luz de malla (Tamiz 4 UNE EN 933-2:96). b) Condiciones generales El árido a emplear en hormigones será grava natural o procedente del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural u otros productos cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica. En todo caso, el árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas. Cumplirán además, las condiciones exigidas en la EHE. c) Tamaños del árido Se denomina tamaño máximo de un árido, la mínima abertura del tamiz UNE EN 933-2:96 por el que pase más del noventa por ciento (90%) en peso, cuando además pase el total por el tamiz de abertura doble. Se denomina tamaño mínimo de un árido, la máxima abertura de tamiz UNE EN 933-2:96 por el que pase menos del diez por ciento (10%) en peso. El tamaño máximo de un árido grueso será menor que las dimensiones siguientes: * 0,80 de la distancia horizontal libre entre vainas o armaduras que no formen grupo, o entre un borde de la pieza y una vaina o armadura que forme un ángulo mayor de 45º con la dirección de hormigonado. * 1,25 de la distancia entre un borde de la pieza y una vaina o armadura que forme un ángulo no mayor de 45º con la dirección de hormigonado. Pág. 102 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil * 0,25 de la dimensión mínima de la pieza, excepto en los casos siguientes: Losa superior de los forjados, donde el tamaño máximo del árido será menor que 0,4 veces el espesor mínimo. Piezas de ejecución muy cuidada (caso de prefabricación en taller) y aquellos documentos en los que el efecto pared del encofrado sea reducido (forjados que se encofran por una sola cara), en cuyo caso será menor que 0,33 veces el espesor mínimo. d) Granulometría y coeficiente de forma Para el árido grueso los finos que pasan por el tamiz 0,063 UNE EN 933-2:96, no excederán del uno por ciento (1%) del peso total de la muestra, pudiendo admitirse hasta un dos por ciento (2%) si se trata de árido procedente del machaqueo de rocas calizas. El coeficiente de forma, determinado con arreglo al Método de Ensayo indicado en UNE 7238:71, no debe ser inferior a 0,20. e) Calidad La cantidad de sustancias perjudiciales que puede contener el árido grueso no excederá de los límites que a continuación se relacionan: - Terrones de arcilla: Veinticinco centésimas por ciento (0,25%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE 7.133:58). - Material retenido por el tamiz 0,063 (UNE 933-2:96) y que flota en un líquido cuyo peso específico es dos (2): Uno por ciento (1%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE 7.244:71). - Partículas blandas: Cinco por ciento (5%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE 7.134:58). - El árido grueso estará exento de cualquier sustancia que pueda reaccionar perjudicialmente con los álcalis que contenga el cemento (Método de Ensayo UNE 146507:99 ExParte 1 o 146508:99 Ex). - Compuestos de azufre, expresados en SO3= y referidos al árido seco: uno por ciento (1%), máximo, del peso total de la muestra (Método de Ensayo UNE EN1.744-1:99). Pág. 103 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido grueso, se comprobará previamente, que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos (Método de Ensayo UNE 7.243). - Las pérdidas de peso del árido grueso sometido a la acción de soluciones de sulfato magnésico, en cinco (5) ciclos de tratamiento, serán inferiores al dieciocho por ciento (18%), (Método de Ensayo UNE EN 1367-2:99). - La absorción de agua por los áridos, determinada con arreglo al Método de Ensayo según UNE 83.133:90 y 83.134:90, será menor o igual al cinco por ciento ( 5%). - La resistencia al desgaste, medida por el Ensayo de Los Ángeles (UNE EN 1.097- 2:99), será menor o igual al cuarenta (40). El coeficiente de forma no será inferior a veinte centésimas (0,20) (Método de Ensayo UNE 7.238:71). Pág. 104 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.1.3.‐ AGUA A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES Como norma general podrán utilizarse, tanto para el amasado como para el curado de morteros y hormigones, todas aquellas aguas que la práctica haya sancionado como aceptables, es decir, que no hayan producido eflorescencias, agrietamiento o perturbaciones en el fraguado y resistencia de obras similares a las que se proyectan. Salvo justificación especial, deberán rechazarse las aguas que no cumplan las condiciones siguientes: Exponente de Hidrógeno: (pH) mayor o igual a cinco ( 5), UNE 7.234:71. Sustancias disueltas en cantidad inferior o igual a quince gramos por litro ( 15 gr/l) ( 15.000 p.p.m.), UNE 7.130:58. Contenido en ión cloro Cl-, UNE 7.178:60, en cantidad inferior o igual a: 1 gramo por litro (1.000 p.p.m) para hormigón pretensado 3 gramos por litro (3.000 p.p.m) para hormigón armado o en masa que contenga armaduras. Contenido en sulfatos, expresados en SO4=, UNE 7.131:58, menor o igual a un gramo por litro (1 gr/l) (1.000 p.p.m.), excepto para el cemento SR en que se eleva este límite a 5 gramos por litro (5.000 p.p.m.) Hidratos de carbono, UNE 7.132:58, ni aún en cantidades mínimas. Sustancias orgánicas solubles en éter, UNE 7.235:71, en cantidad igual o inferior a quince gramos por litro ( 15 gr/l) ( 15.000 p.p.m.).La toma de muestras se realizará según UNE 7.236:71 y los análisis por los Métodos de las Normas anteriormente indicadas. Las aguas selenitosas podrán emplearse previa autorización del Ingeniero Encargado, únicamente en la confección de morteros de yeso. Se podrán utilizar aguas de mar o aguas salinas análogas para amasar hormigones que no tengan armadura alguna. Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.1.4.‐ ADITIVOS A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES a) Definición Se definirán como aditivos a emplear en hormigones y morteros los productos en estado sólido o líquido que mezclados junto con los áridos y el cemento antes de, o durante el amasado (o durante un amasado suplementario) en una proporción no superior a 5% del peso del cemento, modifican las características del hormigón o mortero en estado fresco y/o endurecido, mejorándolas o reforzándolas, y en especial alguna de las siguientes: fraguado, plasticidad, impermeabilidad, inclusión de aire, cal liberada. b) Condiciones Generales El empleo de aditivos podrá ser permitido por el Ingeniero Encargado, el cual deberá aprobar o señalará el tipo a emplear, la cantidad y hormigones o morteros en los que se empleará el producto. Los aditivos deberán tener consistencia y calidad uniforme en las diferentes partidas y podrán ser aceptados basándose en el certificado del fabricante que atestigüe que los productos están dentro de los límites de aceptación sugeridos. Solamente se aceptará el uso de aquellos aditivos cuyas características y especialmente su comportamiento producirán la función principal deseada, sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón, ni representar peligro para las armaduras. Todo ello será garantizado por el fabricante, que suministrará el aditivo debidamente etiquetado según UNE EN 934-2:98. En los hormigones armados o pretensados no podrán utilizarse como aditivos el cloruro cálcico, ni en general productos a cuya composición intervengan cloruros, sulfuros, sulfitos u otro, componentes químicos que puedan ocasionar o favorecer la corrosión de las armaduras. En los elementos pretensados mediante armaduras ancladas exclusivamente por adherencia, no podrán utilizarse aditivos que tengan carácter de aireantes. Pág. 106 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La cantidad total de aditivos no excederá del cinco por ciento (5%) del peso del cemento, y será agregado en las proporciones y condiciones previstas y garantizadas por el fabricante. ACELERANTES Y RETARDADORES DEL FRAGUADO a) Definición Se definen como acelerantes y retardantes del fraguado y endurecimiento los productos comerciales que aumentan o disminuyen la velocidad de hidratación del cemento, utilizándose como reguladores del fraguado. b) Condiciones Generales Los productos más usados comúnmente son: como acelerador el cloruro cálcico, y como retardantes, sulfato cálcico, materias orgánicas, azúcares, almidones, caseína, celulosa, cloruros amonio-ferroso y férrico y exametafosfato sódico. c) Limitaciones de empleo Solamente se emplearán en condiciones especiales que lo aconsejen, y la cantidad de acelerante no deberá exceder de la estrictamente necesaria para producir la modificación del fraguado requerido. En cada caso, su empleo se ajustaría a las condiciones fijadas por los ensayos de laboratorio y las recomendaciones del fabricante. En el caso de hormigones con armadura, la presencia del cloruro cálcico provoca a veces y favorece siempre, fenómenos de corrosión de las mismas. Por esta razón se prohíbe su uso en el hormigón armado o pretensado. Pág. 107 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil PLASTIFICANTES a) Definición Se definen como plastificantes a emplear en hormigones hidráulicos los productos que se añaden durante el amasado, con el fin de poder reducir la cantidad de agua correspondiente a la consistencia deseada. b) Limitaciones de empleo Solamente se emplearán en condiciones especiales que lo aconsejen, y la cantidad de plastificante no deberá exceder de la estrictamente necesaria para producir la plastificación requerida. Pueden retrasar el proceso de fraguado y endurecimiento del hormigón. Por consiguiente será necesario ampliar los plazos previstos para desmoldar las piezas, y además, en el caso de hormigón pretensado, el plazo para proceder a la transferencia (transmisión del esfuerzo de pretensado al hormigón). PRODUCTOS DE CURADO a) Definición Se definen como productos de curado a emplear en hormigones hidráulicos los productos que se aplican en forma de recubrimiento plástico y otros tratamientos especiales, para impermeabilizar la superficie del hormigón y conservar su humedad a fin de evitar la falta de agua durante el fraguado y primer período de endurecimiento. b) Condiciones Generales Los productos filmógenos u otros análogos que se utilicen como productos de curado, deberán asegurar una perfecta conservación del hormigón formando una película continua sobre la Pág. 108 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil superficie del mismo, que impida la evaporación de agua durante su fraguado y primer endurecimiento y que permanezca intacta durante siete (7) días al menos, después de su aplicación. No reaccionarán perjudicialmente con el hormigón, ni desprenderán en forma alguna vapores nocivos. Serán de color claro, preferiblemente blanco, y de fácil manejo; y admitirán, sin deteriorarse, un período de almacenamiento no inferior a treinta (30) días. c) Limitaciones de empleo Solamente se emplearán en condiciones especiales que lo aconsejen y la cantidad a emplear no deberá exceder de la estrictamente necesaria para producir el efecto deseado. AIREANTES a) Definición Se definen como aireantes a emplear en hormigones hidráulicos los productos que, durante el amasado, originan multitud de pequeñas burbujas de aire o gas, de quince centésimas de milímetro (0,15 mm.) a un milímetro (1 mm.) de diámetro; las cuales quedan en el interior de la masa y permiten disminuir la dosificación de agua sin disminuir la docilidad del hormigón. b) Condiciones Generales Serán productos inorgánicos, proscribiéndose los compuestos orgánicos y aquellos que contengan azufre, cualquier que sea su forma. La resistencia característica de los hormigones a los que se les haya añadido estos productos deberá ser la especificada, no admitiéndose ninguna disminución de la misma motivada Pág. 109 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil por la presencia del aireante, puesto que en ese caso el Contratista vendrá obligado a corregir por su cuenta la dosificación de cemento utilizada, hasta alcanzar aquella resistencia. c) Limitaciones de empleo Solamente se emplearán en condiciones especiales que lo aconsejen y la cantidad a emplear no deberá exceder de la estrictamente necesaria para producir el efecto deseado. No podrá autorizarse el empleo de estos productos si no se cumplen las condiciones siguientes: El porcentaje de exudación de agua del hormigón aireado que contiene la adición no excederá del sesenta y cinco por ciento (65%) de la exudación que produce el mismo hormigón, fabricado sin la adición. El hormigón con aire incorporado deberá presentar una resistencia característica superior al ochenta por ciento (80%) de la obtenida con el hormigón, que siendo en todo lo demás análogo, no contiene la adición que se ensaya. En cualquier caso, la proporción de aireante no excederá del cuatro por ciento (4%) en peso, del cemento utilizado como conglomerante en el hormigón. No se emplearán agentes aireantes con hormigones excesivamente fluidos. La proporción de aire debe ser controlada de manera regular en obra. No está permitida la mezcla con otro tipo de aditivos sin la previa autorización del Ingeniero Encargado. El empleo de estos productos se hará siguiendo las indicaciones del Ingeniero Encargado. Pág. 110 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil No se emplearán en ningún caso elementos pretensados mediante armaduras exclusivamente por adherencia. COLORANTES a) Definición Se definen como colorantes a emplear en hormigones, los productos que se incorporan a su masa con el fin de darle color. b) Condiciones Generales La utilización de sustancias colorantes deberá ser aprobada por el Ingeniero Encargado. El producto colorante, para poder ser empleado, deberá cumplir las condiciones siguientes: Ser insoluble en agua Ser estable ante los agentes atmosféricos Ser estable ante la cal y álcalis del cemento No alterar apreciablemente el proceso de fraguado y endurecimiento, la estabilidad de volumen, ni las resistencias mecánicas del hormigón. 5.1.5.‐ ARMADURAS Las armaduras para el hormigón pueden estar constituidas por: Barras corrugadas Mallas electrosoldadas Armaduras básicas electrosoldadas en celosía. Los diámetros nominales de las barras corrugadas se ajustarán a la serie: 6-8-10-12-14-16-2025-32 y 40 mm. Pág. 111 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Los diámetros nominales de los alambres corrugados para las mallas electrosoldadas se ajustarán a la serie: 5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10-10,5-11-11,512 y 14 mm. Los diámetros nominales de los alambres lisos o corrugados empleados en las armaduras básicas electrosoldadas en celosía se ajustarán a la serie siguiente: 5-6-78-9-10 y 12 mm. Las barras y alambres no presentarán defectos superficiales, grietas, ni sopladuras. La sección equivalente no será inferior al 95,5 % de su sección nominal. Se permite la utilización de alambres corrugados como componentes de mallas electrosoldados y de armaduras básicas electrosoldadas en celosía. Al fabricante de redondos o mallas electrosoldadas se le exigirá un certificado de calidad de los materiales. Los redondos se ajustarán entre sí con ataduras de alambre, de modo que no puedan desplazarse las armaduras de reparto. La separación de las armaduras paralelas entre sí será como mínimo de 1,5 cm. En los elementos no protegidos de la intemperie, esta separación mínima será de 2 cm. Los elementos que conforman las armaduras básicas electrosoldadas en celosía cumplirán los requisitos indicados en el apartado de barras corrugadas cuando se trate de ellas y los indicados en el apartado de malla electrosoldadas cuando se trate de alambres lisos o corrugados. Los paquetes de armaduras deben llegar el punto de suministro identificados según la norma UNE 36739:95 EX. Las barras o alambres que constituyen los elementos de estas Pág. 112 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil armaduras deberán llevar grabadas las marcas de identificación de acuerdo con los informes técnicos UNE 36811:98 y UNE 36812:96. La armadura se protegerá contra la lluvia, la humedad del suelo y la eventual agresividad de la atmósfera cambiante tanto en la fase del transporte como durante el almacenamiento. Antes de su utilización se examinará el estado de su superficie y se comprobará que esté exenta de grasa, aceite, pintura, polvo o cualquier material perjudicial para su buena conservación o adherencia. 5.1.6.‐ MADERA PARA MOLDES Y ENCOFRADOS Las maderas que se empleen en moldes y encofrados deberán estar secas, sanas, con pocos nudos y vetaduras y hallarse bien conservadas, presentando la superficie adecuada para el uso a que se las destina. Habrán sido cortadas en época oportuna y almacenadas durante algún tiempo, no empleándose en las obras sino tres meses después, como mínimo, de haber sido cortadas y desbastadas. 5.1.7.‐ MADERA EN INSTALACIONES AUXILIARES La madera que se emplea en apeos, entibaciones, cimbras, andamios y demás medios auxiliares, deberá cumplir las siguientes condiciones: Proceder de troncos sanos, apeados en sazón. Haber sido desecada al aire, protegida del sol y de la lluvia, durante un período mayor de dos años (2). Estar exenta de grietas, hendiduras, manchas o cualquier otro defecto que perjudique su solidez. En particular, contendrá el menor número posible de nudos; los que, en todo caso, tendrán un diámetro inferior a la séptima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza. No presentar signo alguno de putrefacción, atronaduras, carcomas o ataque de hongos. Tener sus fibras rectas y no reviradas, paralelas a la mayor dimensión de la pieza. Pág. 113 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Presentar anillos anuales de aproximada regularidad. Dar sonido claro por percusión. 5.1.8.‐ ENCOFRADOS Y MOLDES a) Definición Se definen como obras de encofrados, las consistentes en la ejecución y desmontaje de las cajas destinadas a moldear los hormigones, morteros o similares. Pueden ser recuperables o perdidos, entendiéndose por esto último los que quedan dentro del hormigón. Se define como molde el elemento, generalmente metálico, fijo o desplegable, destinado al moldeo de un elemento estructural en lugar distinto al que ha de ocupar en servicio, bien se realice el hormigonado a pie de obra, o bien en una planta o taller de prefabricación. Su ejecución incluye las siguientes operaciones: Construcción y montaje Desencofrado b) Materiales Los moldes y encofrados serán de madera que cumpla las condiciones exigidas en el apartado correspondiente, metálicos o de otro material que reúna análogas condiciones de eficacia. c) Condiciones Generales Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados deberán poseer la resistencia y la rigidez necesarias para que, con la marcha de hormigonado prevista, y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el vibrado, caso de emplearse este procedimiento para compactar la pasta, no se originen en el hormigón. Pág. 114 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Esfuerzos anormales durante su puesta en obra, ni durante su período de endurecimiento. En general pueden admitirse movimientos locales de cinco milímetros (5 mm.) como máximo, y de conjunto una milésima (1/1.000) de la luz. Estos elementos se diseñarán de forma que la correcta colocación de la armadura sea posible. Los encofrados y moldes serán suficientemente estancos para impedir pérdidas apreciables de lechada o mortero y se consigan superficies cerradas del hormigón. Las uniones de los distintos elementos o paños serán sólidas y sencillas, de forma que su montaje y desmontaje se puedan realizar con facilidad. Para evitar la formación de fisuras en los paramentos, se adoptarán las oportunas medidas para que los encofrados no impidan la libre retracción del hormigón. Las superficies interiores de los encofrados y moldes deberán ser lo suficientemente uniformes, limpias y lisas para lograr que los paramentos de las piezas de hormigón en ellos fabricados no presenten defectos, bombeo, resaltos o rebabas de más de cinco milímetros (5 mm.). Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellos se pueden aplicar, no deberán contener sustancias agresivas a la masa del hormigón. Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado para evitar la absorción del agua contenida en el hormigón, y se limpiarán especialmente los fondos, dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor. Las juntas entre las diversas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por la humedad del riego o del agua del hormigón, sin que, sin embargo, dejen escapar la pasta durante el hormigonado, y sin peligro de que se originen esfuerzos o deformaciones anormales. Los encofrados y moldes deberán poderse retirar sin causar sacudidas ni daños en el hormigón. Podrán utilizarse desencofrantes para facilitar la separación de las piezas que constituyen los encofrados, con las precauciones pertinentes, y previa aprobación del Ingeniero Encargado. Se emplearán barnices antiadherentes compuestos de siliconas, o preparados a base de aceites solubles en agua, o grasa diluida, evitando el uso de gasoil, grasa corriente, o cualquier otro producto análogo. En su aplicación se evitará que escurran por las superficies verticales o inclinadas de los encofrados o moldes. Por otra parte no deberán impedir la ulterior aplicación de Pág. 115 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil revestimientos, ni la posible ejecución de juntas de hormigonado, especialmente cuando se trate de elementos que posteriormente hayan de unirse entre sí, para trabajar solidariamente. Se autoriza el empleo de tipos y técnicas especializadas de encofrado cuyos resultados están sancionados por la práctica, debiendo justificarse la eficacia de aquellos otros que se propongan y que, por su novedad, carezcan de aquella garantía a juicio del Ingeniero Encargado. 5.1.9.‐ APEOS Y CIMBRAS a) Definición Se definen como apeos y cimbras, los armazones provisionales que sostienen un elemento de construcción mientras se está ejecutando, hasta que alcanza resistencia propia suficiente. Su ejecución incluye las operaciones siguientes: Construcción y montaje de la cimbra o apeo. Descimbrado b) Condiciones Generales Salvo prescripción en contrario, las cimbras y apeos deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el del elemento completo sustentado, así como otras sobrecargas accidentales que puedan actuar sobre ellas. Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesarias para que, en ningún momento, los movimientos locales, sumados en su caso a los del encofrado, sobrepasen los cinco milímetros (5 mm.); ni los de conjunto una milésima (1/1.000) de la luz. Las cimbras se construirán sobre los planos de detalle que prepare el Contratista; quien deberá presentarlos, con sus cálculos justificativos detallados, a examen y aprobación del Ingeniero Encargado. Cuando la estructura de la cimbra sea metálica, estará constituida por perfiles laminados, palastros roblonados, tubos, etc., sujetos con tornillos, o soldados. Para la utilización de estructuras desmontables, en las que la resistencia en los nudos esté confiada solamente al rozamiento de collares, se requerirá la aprobación previa del Ingeniero Encargado. Pág. 116 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En todo caso, se comprobará que el apeo o cimbra posee carrera suficiente para el descimbrado, así como que las presiones que transmite al terreno no producirán asientos perjudiciales con el sistema de hormigonado previsto. 5.1.10.‐ MATERIALES PARA FIRMES BASE DE ZAHORRA ARTIFICIAL Se entiende por zahorra artificial a una mezcla de áridos, total o parcialmente machacados, en la que la gran granulometría del conjunto de los elementos que la componen es de tipo continuo. Los materiales procederán del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural, en cuyo caso la fracción retenida por el tamiz 5 UNE deberá contener, como mínimo, un cincuenta por ciento (50%), en peso, de elementos machacados que presenten dos (2) caras o más de fractura. El árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas. El coeficiente de desgaste, medido por el ensayo de los Ángeles, según la Norma NLT149/72, será inferior a treinta y cinco (35). El material será no plástico. El equivalente de arena será superior a treinta (30). Las anteriores determinaciones se harán de acuerdo con las Normas de ensayo NLT-105/72, NLT-106/72 y NLT-113/72. En cuanto a la composición granulométrica hemos de decir que: La fracción cernida por el tamiz 0,080 UNE será menor que la mitad (1/2) de la fracción cernida por el tamiz 0,40 UNE, en peso. Pág. 117 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La curva granulométrica de los materiales estará comprendida dentro del huso Z1, indicado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes PG3. El tamaño máximo no rebasará la mitad (1/2) del espesor de la tongada compactada. La densidad de la capa compactada no será inferior al noventa y ocho por ciento (98%) de la máxima obtenida en el ensayo Proctor modificado, realizado según la Norma NLT-108/72. 5.1.11.‐ MATERIALES CERÁMICOS Los ladrillos, tejas, rasillas y demás materiales cerámicos, procederán de tierras arcillosas de buena calidad, desechándose los defectuosos o excesivamente cocidos. Las superficies de rotura deberán ser absolutamente desprovistas de caliches, presentando aspecto homogéneo con grano fino y compacto, sin direcciones de exfoliación, grietas, ni indicios de poder ser atacados por la humedad. Golpeándolos darán un sonido claro. Los ladrillos tendrán la forma y dimensiones de uso corriente en la localidad, siendo desechados los que presenten cualquier defecto que perjudique a su empleo en obra y a la solidez necesaria. En los ladrillos prensados las aristas habrán de conservarse vivas. Las tejas tendrán la forma y dimensiones de uso corriente en la localidad, deberán ser ligeras, duras, impermeables y estar exentas de cualquier defecto perjudicial para la obra en que se empleen. Los azulejos y baldosines, además de cumplir las condiciones anteriores, deberán ser completamente planos y con el esmalte completamente liso y de color uniforme. 5.1.12.‐ ACERO LAMINADO Será de grano fino, regular y homogéneo, superficie completamente lisa y sana, sin grietas, hendiduras, faltas de material ni otros defectos que perjudiquen el buen aspecto y solidez. Carga mínima de rotura: a tracción cuatro mil (4000) Kg. por centímetro cuadrado. Alargamiento mínimo antes de producirse la rotura, veintidós (22) centésimas. Posibilidad de encorvar en frío una barra doblándola a ciento ochenta (180) grados sobre otra de diámetro vez y media mayor, sin que se agriete. Todos los trabajos relacionados con las estructuras metálicas, tendrán que atenerse obligatoriamente a lo especificado en las siguientes Normas. NBE-AE-88 “Acciones en la edificación” Pág. 118 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil MV-102 “Acero laminado para estructuras de edificación” MV-103 “Cálculo de las estructuras de acero laminado en la edificación” MV-104 “Ejecución de las estructuras de acero laminado en la edificación” MV-105 “Roblones de acero” MV-106 “Tornillos ordinarios y calibrados para estructuras de acero” MV-107 “Tornillos de alta resistencia para estructuras de acero” El acero laminado para la ejecución de la estructura será del tipo descrito en la Norma UNE-36.080-73, debiendo cumplir exactamente las prescripciones sobre composición química y características mecánicas estipuladas en la norma en cuestión. Las condiciones de suministro y recepción del material se regirán por lo especificado en el Capítulo 3 de la Norma MV-102-1975, pudiendo el Director de la obra exigir los certificados de haberse realizado los ensayos de recepción indicados en dicha Norma. Los apoyos y aparatos de apoyo serán de calidad, forma y configuración descritas en al Capítulo IX de la Norma MV-103. Deberá comprobarse y por medios magnéticos, ultrasónicos o radiográficos, que no presentan inclusiones, grietas u oquedades capaces de alterar la solidez del conjunto. Los rodillos de los aparatos de apoyo serán de acero forjado y torneado con las mismas características mecánicas mínimas indicadas. El Contratista presentará, a petición del Director de la obra, la marca y clase de los electrodos a emplear en los distintos cordones de soldadura de la estructura. Estos electrodos pertenecerán a una de las clases estructurales definidas por la Norma MV104 en su capítulo 3.22, y una vez aprobados no podrán ser sustituidos por otro sin el conocimiento y aprobación del Arquitecto-Director. A esta presentación se acompañará una sucinta información sobre los diámetros, aparatos de soldadura e intensidades y voltajes de la corriente a utilizar en el depósito de los distintos cordones. El Contratista queda obligado a almacenar los electrodos recibidos en condiciones tales que no puedan perjudicarse las características del material de aportación. El Director de la obra podrá inspeccionar el almacén de electrodos siempre que lo tenga por conveniente, y exigir que en cualquier momento se realicen los ensayos previstos en la Norma UNE-14022 para comprobar que las características del material de aportación se ajusta a las correspondientes al tipo de electrodos elegidos para las uniones soldadas. Pág. 119 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.1.13.‐ PREFABRICADOS DE HORMIGÓN Los prefabricados de hormigón responderán a las características definidas en planos. Se entregarán en obra perfectamente limpios y sin ningún tipo de deterioro. u montaje se llevará a cabo de acuerdo a las recomendaciones dadas por el fabricante. 5.1.14.‐ RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Con carácter General: En relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en obra se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones técnicas: Gestión de residuos de construcción y demolición Gestión de residuos según RD 105/2008 y orden 2690/2006 de la CAM, realizándose su identificación con arreglo a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores. La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía. Certificación de los medios empleados Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía. Limpieza de las obras Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. Pág. 120 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Con carácter Particular: Serán de aplicación en la obra las siguientes prescripciones. Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos x El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. x Pág. 121 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro. En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003 de 20 de marzo de Residuos de la CAM. Esta información también deberá quedar reflejada en los x sacos. Pág. 122 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la mismo. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio. x En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y x procedimientos para la separación d cada tipo de RCD. Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados. La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes. x Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte de residues. x Pág. 123 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La gestión tanto documental como operativa de los residues peligrosos que se hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán conforme a la x legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente. Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos. En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto. Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como x escombros Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes x peligrosos Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales. Otros (indicar) Pág. 124 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.2.- CONDICIONES PARTICULARES TÉCNICAS DE LOS CONTENEDORES A SUMINISTRAR Las características que se describen a continuación de los contenedores a ofertar, tienen el carácter de mínimas para cada uno de los cuatro elementos que los integran. Son las siguientes: 5.2.A) ARQUETA O REVESTIMIENTO PREFABRICADO Considerando que en la totalidad de las ubicaciones de contenedores soterrados se instalan dos unidades, uno junto al otro, se podrá ofertar una arqueta prefabricada de hormigón con capacidad para albergar dos unidades de contenedores, o bien, dos arquetas independientes para cada contenedor. No obstante, siempre se informará, como mínimo de las características técnicas y económicas de las arquetas ofertadas y, en su caso, de las de tipo individual. Todas las arquetas estarán dotadas de un pequeño depósito en la parte inferior del foso de los contenedores para la recogida de aguas y de una tubería de evacuación de líquidos en la parte inferior del prefabricado que se conducirá hasta la superficie exterior y conectará con la red de saneamiento general. La construcción de este elemento podrá ser en una sola pieza o montada por el suministrador en obra por partes, y fabricado en hormigón del tipo HA -30 20 B IIA o similar, con el espesor y armadura que sea preciso para garantizar por si misma la estabilidad y resistencia de cara al uso al que esta destinada. El licitador en su oferta deberá definir claramente los elementos que componen el prefabricado de hormigón así como su armadura interior, en el que caso de que fuese necesaria. La empresa adjudicataria deberá garantizar bajo cualquier circunstancia una estanqueidad e impermeabilidad total del elemento para evitar la entrada y salida de líquidos. Este hecho deberá de ser expresamente indicado por el licitador en su oferta, especificando el tipo de tratamiento o materiales que garantizan dicha estanqueidad asi como la inexistencia e porosidades o fisuras tanto en el cubeto como en las juntas en caso de que se monte en obra. Tendrá los anclajes necesarios para su manejo, instalación ó recuperación, si fuera necesario, sin que los mismos afecten a la estructura. Pág. 125 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Estará dotado de un sistema de protección y seguridad que evite la caída de personas durante el tiempo de descarga del contenedor, cuyas características, mecanismo y accionamiento deberán definirse claramente en las ofertas, debiendo garantizarse que en la maniobra de manipulación del contenedor no exista la posibilidad de que el mismo impacte o golpee los contrapesos o los cables de sujeción de los mismos. Esta última cuestión deberá quedar completamente asegurada mediante la interposición de barreras físicas que garanticen la imposibilidad de que durante la operación de descarga, el contenedor impacte con cualquier elemento que integre el dispositivo de seguridad contra caídas, a excepción de la propia plataforma de seguridad o barrera de seguridad. Este sistema estará diseñado para evitar que las posibles oscilaciones de entrada y salida del contenedor le afecten a él y a la operatividad del ciclo. En la parte superior del revestimiento o en la parte superior de la barrera física del dispositivo de seguridad contra caídas, se instalará un sistema de encauzado que facilite el centrado del contenedor en las maniobras de izado y descenso. 5.2.B) CONTENEDOR. Deberá presentar una estructura resistente al deterioro o descomposición (metálica o de otras materiales de resistencia y durabilidad equivalente o superior), conforme al trabajo al que ha de someterse y a la composición de los residuos. Sus medidas y características deberán ser compatibles con el vaso desde los puntos de vista funcional y operativo. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. Pág. 126 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. Pág. 127 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Existen dos tipos de sistemas hidráulicos para los desplazamientos de la plataforma: Sistema Hidráulico en equipos autónomos y sistema hidráulico en equipos de enganche a camion. - Sistema Hidráulico en equipos autónomos: El grupo de potencia para el accionamiento de los equipos de recogida latera está compuesto por una central electro hidráulica y su correspondiente cuadro eléctrico con todos los componentes de potencia y maniobra. Todos los elementos electro hidráulicos son alojados en una arqueta situada junto al equipo. Dicha central hidráulica está compuesta por un depósito de 40 litros, una bomba de 20 cc, con un caudal de 30 l/min, una presión máxima de trabajo de 120 bar y potencia de mando de bobinas de 45 w y un motor de 4 Kw- 5.5 CV El sistema hidráulico autónomo está compuesto básicamente por un grupo electro hidráulico de potencia y dos cilindros que accionan todo el equipo. Grupo hidráulico: formado por una central hidráulica de las siguientes características: _ Capacidad del depósito 40 litros _ Bomba 20 cc. _ Caudal de la bomba 30 l/min. _ Presión máxima de trabajo 120 bar _ Potencia mando bobinas 45 w. _ Motor 4 Kw – 5,5 CV El sistema de comando se realiza por medio de control remoto (frecuencia 433 Hz) con un alcance máximo de 50 m. Cilindro hidráulico (60/40/1800) de doble efecto: Mueve los mecanismos del sistema _ Volumen 5 litros por pistón _ Volumen total 10 litros Los equipos utilizan fluido hidráulico para los movimientos de apertura de tapa, izado de plataforma y cierre de la tapa. Dicho fluido se suministrara por una central hidráulica colocada al lado de cada equipo: Para ello se soterrara en una arqueta independiente un Sistema Electro Hidráulico de Control compuesto por un conjunto de componentes combinados entre sí para conseguir el control y accionamiento de los equipos. Para su funcionamiento se precisa acometida eléctrica a pie de obra. Dicho sistema incluye: Pág. 128 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1o. Armario de Potencia y Maniobra: con cuadro eléctrico compuesto por los elementos de protección, potencia y maniobra. 2o. Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y recepción de datos. Cada equipo dispondrá de su propia Tarjeta de Control. 3o. Central Hidráulica: Componente para el suministro del fluido hidráulico necesario para el funcionamiento de los equipos. Compuesta por deposito de 40 litros, motor eléctrico y bloque de electro-válvulas. Los conectores de dichas electro-válvulas se centralizan en una caja de conexiones y, desde la misma caja, parte la manguera multifilar que establece la interconexión con el cuadro eléctrico. 4o. Cableado eléctrico y mangueras hidráulicas para inter-conexionado del sistema electrohidráulico con los equipos. 5o. Tapa de arqueta, marco y sistema de apertura, mediante cilindros de gas, de la citada tapa. La instalación se efectuara con circuitos hidráulicos independientes para cada uno de los emplazamientos. Toda la instalación que puede estar en contacto con el público, como buzones, tapas, tambores, etc., está realizada en baja tensión por seguridad, de forma que el usuario no podrá nunca sufrir una descarga accidental. Sistema hidráulico en equipos de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. CARACTERISTICAS DE LA ACOMETIDA ELECTRICA: * INTENSIDAD 16 Amperios * VOLTAJE Trifásico 380 * SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra. Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Pág. 129 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. - Sistema de piñones, cremallera y barra estabilizadora: Este sistema hace que una posible pérdida de presión ocasionada por rotura o desconexión de algún latiguillo no genere una caída brusca de la plataforma de elevación. Pág. 130 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - Espacio plataforma – fondo del foso: El equipo ha sido diseñado de tal manera que aunque fallasen todos los dispositivos de seguridad anteriormente mencionados, el operario de mantenimiento no sufriría daños ya que entre el límite inferior de la plataforma en su posición mas baja y el fondo del foso existe una altura de 40 centímetros. De este modo adoptando la posición “tumbado” no existiría riesgo de aplastamiento. 5.2.C) ESTRUCTURA DE SOPORTE DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. El dispositivo de protección contra caídas se dispondrá de forma tal que sea imposible el contacto físico en la maniobra de descarga entre el contenedor y cualquier elemento integrador del sistema de protección contra caídas (contrapesos, cables, etc.), a excepción de la propia plataforma o barrera de seguridad. Será obligatoria la existencia de una estructura metálica fija, anclada a la arqueta o revestimiento que garantice la imposibilidad de dicho contacto, o cualquier otro dispositivo que garantice la misma función. La plataforma de seguridad debe estar dotada de elementos de fijación que garanticen su inmovilización en la parte superior del foso en aquellos casos en que sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en el interior del mismo. 5.2.D) BUZÓN PARA RECEPCIÓN DE RESIDUOS. Estará construido en acero inoxidable o íntegramente en acero. Se considerarán otras alternativas respecto al material de construcción de los buzones. Conformará un conjunto fácilmente desmontable sobre la plataforma superior del contenedor. Los ajustes entre ambos elementos asegurarán la estanqueidad de los mismos de cara a evitar la salida de posibles olores al exterior, ó entrada de agua al interior, debiendo definir las calidades de los materiales que se empleen. Pág. 131 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Los acabados exteriores tendrán un tratamiento anticorrosión, previstos de un tratamiento anti-grafitis y resistente a los UV. En el caso de buzones metálicos la chapa de composición deberá contemplar un espesor aproximado de al menos 2 milímetros. Dispondrá de tambor de vertido ó boca de recepción de residuos de aproximadamente 80 litros de capacidad útil, será de acero inoxidable de 4 mm. de espesor mínimo y dotado de un sistema de doble oclusión. El asa de apertura estará fabricado en un material para evitar calentamiento y posibles quemaduras en el caso de condiciones climatológicas extremas, facilitándo el uso de cara a los ciudadanos. Para el caso de los Envases ligeros el buzón deberá ser fijo y contar con una boca circular de medidas aproximadas a los 26 cm de diámetro interior reforzado y cubierto interiormente con algún sistema de protección (goma, etc). Respecto al buzón para la fracción envases ligeros se valorará la disposición del orificio en un plano inclinado respecto a la horizontal del pavimento (es decir, en un plano no vertical), que facilite el depósito de residuos a los ciudadanos. En cualquier caso aquella modificación que sea necesaria con respecto a las peticiones solicitadas en los presentes pliegos deberá ser reflejada expresamente en la oferta que presente el licitador. En el caso de los contenedores destinados a la recogida de la fracción orgánica, el licitador y en su caso el adjudicatario garantizará que el tambor y su sistema de apertura tengan un correcto funcionamiento de forma fácil y cómoda para el usuario, debiendo cumplir las normas de seguridad correspondientes, siendo el adjudicatario responsable de cualquier incumplimiento en materia de seguridad. En el caso de los contenedores destinados a la recogida de la fracción orgánica, el tambor deberá disponer de un sistema de bloqueo ó cierre ante el usuario suficientemente resistente, con el fin de permitir las labores de limpieza ó mantenimiento del conjunto, etc., de tal forma que su manipulación solo pueda realizarse con medios y personal especializado. Pág. 132 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Todas las unidades buzón deberán suministrarse con las serigrafías, anagramas, mensajes y numeración en la forma que la empresa de recogida de residuos determine en su momento. El buzón deberá tener puerta de acceso adicional con cierres especiales para realizar operaciones de mantenimiento. La agarradera de la boca del tambor deberá estar protegida convenientemente de forma que al usuario le suponga una manipulación fácil y cómoda, con los sistemas necesarios que eviten la contaminación acústica en su uso habitual, y sistemas que eviten golpes o atrapamientos a los usuarios, así pues deberán de disponer de un sistema de amortiguación hidráulica en el interior del buzón por el cual se consiguen dos objetivos: por una parte el cierre silencioso del tambor y por otra parte se evita un posible atrapamiento accidental de los dedos. El conjunto buzón será fácilmente desmontable y sustituible en su lugar de ubicación. Los buzones de las distintas fracciones serán intercambiables entre sí, sin que ello conlleve modificaciones en la plataforma peatonal o en cualquier otro de los elementos de fijación. Con carácter general, la terminación del conjunto contenedor deberá permitir el depósito, almacenamiento y descarga de los residuos de forma correcta, evitando que se originen retenciones en sus partes, derrame de líquidos, ruidos excesivos etc., siendo por cuenta del adjudicatario las correcciones ó adaptaciones que fueran necesarias a criterio de la empresa de recogida de residuos. Se deberá aportar la documentación técnica del buzón o buzones que se oferten, así como la patente registrada. Pág. 133 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.‐EJECUCIÓN Y CONTROL DE LAS OBRAS 6.1.- REPLANTEO Una vez hayan sido adjudicadas definitivamente las obras, en el plazo establecido en el Pliego de Condiciones Técnicas que reguló la adjudicación del concurso salvo mejora expresa de la oferta del adjudicatario, contado a partir de la fecha de dicha adjudicación definitiva, se llevará a cabo el replanteo de los elementos principales de la obra. El replanteo será efectuado por quien designe el Técnico Encargado, en presencia del Contratista o sus representantes. El Contratista deberá suministrar los elementos que se le soliciten para las operaciones entendiéndose que la compensación por estos gastos está incluida en los Precios Unitarios de las distintas unidades de Obra. Será responsabilidad del contratista la verificación de los puntos significativos de la obra, de cara a la comprobación de la adecuación del terreno existente al proyecto a ejecutare. De existir diferencias apreciables que puedan alterar significativamente la ejecución de la obra se deberá informar a la Dirección técnica, aportando la documentación técnica justificativa correspondiente de la diferencias existentes así como de su repercusión en el presupuesto, De no hacerse así se entenderá que el proyecto se adecua perfectamente a la parcela designada. El replanteo deberá incluir, como mínimo, los ejes principales de los diferentes elementos que componen la obra, así como los puntos fijos o auxiliares necesarios para los sucesivos replanteos de detalle y la referencia fija que sirva de base para establecer las cotas de nivelación que figuren en el Proyecto. Los puntos de referencia para sucesivos replanteos se marcarán mediante sólidas estacas o, si hubiera peligro de desaparición o alteración de su posición, con hitos de hormigón. Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un Anejo al Acta de Replanteo, el cual se unirá al expediente de la obra, entregándose una copia al Contratista. Pág. 134 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil El Contratista se responsabilizará de la conservación de los puntos del replanteo que le hayan sido entregados. 6.2.- PROGRAMA DE TRABAJOS Antes del comienzo de las obras a partir de la fecha del Acta de Replanteo, el Contratista presentará al Técnico Encargado el Programa de Trabajos para su aprobación. El programa de trabajos incluirá los siguientes datos: Unidades de obra que integran el Proyecto y volumen de las mismas. Determinación de los medios que serán utilizados en la obra, con expresión de sus rendimientos medios. Orden de ejecución de los trabajos. Estimación en días-calendario de los plazos parciales de las diversas clases de obra. Representación gráfica de las diversas actividades, con su duración y el orden de ejecución de las mismas. 6.3.- EQUIPOS DE MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES El Contratista queda obligado a situar en las obras los equipos de maquinaria y demás medios auxiliares que se hubiere comprometido a aportar en la licitación o en el Programa de Trabajos. La maquinaria y demás elementos de trabajo deberán estar en perfectas condiciones de funcionamiento y quedarán adscritos a la obra durante el curso de ejecución de las unidades en que deban utilizarse. LA retirada del equipamiento adscrito a la obra deberá autorizarse previamente por la Dirección Técnica. 6.4.- INSTALACIONES DE LA OBRA El Contratista deberá someter al Técnico Encargado dentro del plazo que figure en el Plan de Obra, el Proyecto de sus instalaciones, que fijará la ubicación de la oficina, línea de suministro de energía eléctrica y cuantos elementos sean necesarios a su normal desarrollo. A este Pág. 135 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil respecto deberá ajustarse a las prescripciones legales vigentes. El Técnico Encargado podrá variar la situación de las instalaciones propuestas por el Contratista. Todos los gastos que debe soportar el Contratista a fin de cumplir las prescripciones de este artículo estarán incluidos en los precios unitarios del Proyecto 6.5.- CONFRONTACIÓN DE PLANOS Y MEDIDAS Las cotas en los planos se preferirán a las medidas a escala, y en cuantos elementos figuren en varios planos serán preferentes los de mayor escala. El Contratista deberá ejecutar por su cuenta todos los levantamientos topográficos, dibujos y planos de detalle necesarios para facilitar y organizar la ejecución de los trabajos. Dichos planos, acompañados con todas las justificaciones correspondientes, deberá someterlos a la aprobación del Ingeniero Encargado, a medida que sean necesarios, pero en todo caso con la antelación suficiente a la fecha en que piense ejecutar los trabajos a que dichos diseños se refieran. El Técnico Encargado dispondrá de dichos planos para examinarlos y devolverlos al Contratista debidamente aprobados y acompañados si hubiere lugar a ello, de sus observaciones. Una vez aprobadas las correcciones correspondientes, el Contratista deberá disponer en la obra de una colección de planos actualizados. El Contratista será responsable de los retrasos que se produzcan en la ejecución de los trabajos como consecuencia de una entrega tardía de dichos planos, así como de las correcciones y complementos de estudio necesarios para su puesta a punto. 6.6.- VIGILANCIA A PIE DE OBRA El Técnico Encargado podrá nombrar los equipos que estime oportunos de vigilancia a pie de obra para garantizar la continua inspección de la misma. Pág. 136 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La existencia de estos equipos no eximirá al Contratista de disponer sus propios medios de vigilancia para asegurarse de la correcta ejecución de las obras y del cumplimiento de lo dispuesto en el presente Pliego, extremos de los que en cualquier caso será responsable. Asimismo será responsabilidad del Contratista la presencia den obra de los recursos preventivos precisos para la correcta ejecución e la misma en el marco de la Seguridad, cumpliendo en todo caso las exigencias del Plan de seguridad y/o del Coordinador de Seguridad y Salud en la obra. 6.7.- EXCAVACIONES Las excavaciones de todas las clases se ejecutarán siempre de acuerdo con los datos que figuran en los planos del Proyecto o las modificaciones que el Técnico Encargado crea conveniente hacer a la vista del terreno que se encuentre. De estas modificaciones dará cuenta por escrito el Técnico Encargado al Contratista. No se podrá empezar ninguna excavación sin que previamente se haya marcado su replanteo, así como cota de excavación final y rasantes definitivas, con la aprobación del Técnico Encargado. El Contratista deberá avisar tanto al comienzo de cualquier tajo de excavación como a su terminación de acuerdo con los planos y órdenes recibidas para que se tomen los datos de liquidación y sea revisada por el Técnico Encargado, dando su aprobación si procede, para la prosecución de la obra. Durante el proceso de excavación se realizará un control continuo de las características geotécnicas de los estratos encontrados, debiendo realizarse el control por un técnico cualificado de los espesores de cada estrato, volúmenes extraídos, tipología de material etc. En principio y salvo la indicación de la D.T. la excavación deberá realizarse mediante retroexcavadora, no procediendo a la excavación empleando martillo o cementos expansivos salvo que la D.T. o su representante en obra lo indiquen por escrito. No se procederá a abono de obras ejecutadas con medios distintos a la retroexcavadora cuya ejecución no se haya autorizado previamente por escrito La elección del método de excavación de cada estrato encontrado en cada cubeto se documentará y medirá por el Pág. 137 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil equipo de topografía-geología adscrito a la ejecución de la obra, el cual abra de permanecer de manera continua en la misma durante el periodo de ejecución de las excavaciones. Cuando en la superficie de cimientos se encuentren grietas, se descubrirán y limpiarán, en el caso de que sean practicables; en caso contrario, se rellenarán con lechada de mortero de cemento. Si se encontrasen manantiales al hacer las excavaciones, se dará cuenta inmediata al Técnico Encargado, debiendo el Contratista seguir sus instrucciones y posteriormente durante el hormigonado, taponando la salida de agua cuando así lo disponga. También dejará los dispositivos que ordene para su ulterior reconocimiento y tratamiento mediante inyecciones de cemento de las referidas grietas y manantiales. En caso de riesgo de falla, desplome o rotura del terreno, el contratista deberá tomar las medidas oportunas para garantizar la seguridad del personal adscrito a la obra así como de la infraestructura existente a su alrededor. En tiempo frío, deberá asegurarse que el terreno de sustentación no este helado antes de efectuar las operaciones preparatorias para la colocación del hormigón en él. Cuando sea necesario efectuar agotamientos, y los precios del Cuadro de Precios no incluyan esa operación, se aplicarán los precios contradictorios que se aprueben. Para la instalación de los medios de agotamiento se atendrá a las instrucciones que dicte el Ingeniero Encargado. En relación al uso de cementos expansivos, una vez definido el perfil de roca a excavar se realizará el taladro de al misma con una cuadriculad e 20*20 cm, realizando la perforación mediante taladros de diámetro mínimo 40 mm, con una longitud de perforación en roca mínima de 25 cm, rellenándolos del cemento demoledor o expansivo adecuadamente mezclado conforme a las especificaciones del fabricante de cara a garantizar su óptimo uso. Pág. 138 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Una vez producida la rotura de la roca, se procederá a su extracción por medios mecánicos realizando su carga y transporte a vertedero. 6.8.- DESTINO DE LOS PRODUCTOS DE LAS EXCAVACIONES El Contratista propondrá al Técnico Encargado la ubicación de las escombreras para depositar los productos procedentes de excavaciones y desmontes que podrán ser utilizados para la ejecución de terraplenes, previa autorización del Técnico Encargado. Asimismo, el contratista deberá depositar los residuos de la obra conforme al Plan de Gestión de residuos que figura en el presente proyecto; considerándose incluidos en este pliego todas y cada una de las especificaciones realizadas en el mismo. 6.9.- TERRAPLENES Y PEDRAPLENES El Contratista propondrá en cada caso, y el Técnico Encargado aprobará la procedencia de las tierras o productos a emplear para la ejecución de terraplenes o pedraplenes. Previamente a la ejecución de los terraplenes se quitará del terreno en que hayan de asentarse toda clase de árboles, arbustos, maleza y raíces, ejecutando todas las operaciones que el Ingeniero Encargado prescriba para la adherencia de las tierras del terraplén con el terreno natural y para la estabilidad y permanencia de la tierra empleada. Para la consolidación de los terraplenes el Técnico Encargado dictará en cada caso, y según sea el uso a que el terreno vaya destinado, las normas oportuna que serán de obligado cumplimiento por el Contratista. No se permitirá la colocación, el afirmado, ni la ejecución de obra alguna sobre los terraplenes mientras no se encuentren, a juicio del Técnico Encargado, en las debidas condiciones de consolidación. Pág. 139 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.10.- RELLENO DE ZANJAS Los materiales para relleno de zanjas en zona de tierra, se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. El espesor de estas tongadas será como máximo de 20 (veinte) centímetros para lograr la compactación exigida. Los materiales de cada tongada serán de características homogéneas y si no lo fueran se conseguirá esta uniformidad mezclándolos convenientemente con los medios adecuados. 6.11.- MORTEROS Los morteros se podrán fabricar a mano o a máquina; en el primer caso, la mezcla de la arena con el aglomerante se hará en seco, no añadiendo el agua hasta que se haya conseguido un color uniforme en la mezcla; la manipulación se hará sobre un tablero de madera o chapa. De hacerse a máquina, la duración del amasado será la necesaria para que los granos de la arena estén completamente envueltos por el conglomerante. Se adoptarán las disposiciones necesarias para conseguir una dosificación uniforme de los distintos componentes e igual a la deseada. La arena se cubicará mediante cajones de volúmenes conocidos, sin apisonar. La cantidad de agua que se precise se determinará previamente según lo requieran los componentes, el estado de la atmósfera y el destino del mortero, de modo que se obtenga capacidad necesaria para conseguir la máxima resistencia a los agentes atmosféricos, con el grado de pastosidad necesario para una buena manipulación y una adherencia perfecta, teniendo en cuenta los medios de transporte y de colocación en la obra. El Contratista atenderá las instrucciones que sobre el particular le den los facultativos de la Inspección de la obra. En las obras de importancia que requieran gran cantidad de mortero podrá el Ingeniero Encargado exigir la mezcla del mismo por medio de amasadoras mecánicas. No Pág. 140 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil se confeccionará más mortero que el que haya de emplearse en un tiempo inferior al que marca el comienzo de fraguado en el cemento utilizado. 6.12.- ENCOFRADOS Los encofrados, sus ensambles, soportes y cimbras tendrán la resistencia y rigidez necesaria para soportar el hormigonado sin movimientos locales superiores a cinco milímetros, y de conjunto superiores a la milésima de luz y deberán ser aceptados para su empleo por el Técnico Encargado. Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún caso se produzcan sobre la parte de la obra ejecutada esfuerzos superiores al tercio de su resistencia en el momento de soportarlos. Las superficies interiores de los encofrados, antes de su empleo, deberán estar bien limpias y aplicada una capa de aceite y otro revestimiento que evite la adherencia del hormigón. Serán lo bastante estancas para impedir los escapes de mortero y de cantidades excesivas de agua. Los encofrados de paramentos y, en general, los de superficie vista, estarán cepillados, con tablas bien machihembradas y bien ajustadas si son de madera y, en todo caso, dispuestas de manera que la superficie del hormigón no presente salientes, rebabas o desviaciones visibles. En las juntas de hormigonado los encofrados deben volver a montarse de forma que no se empleen ataduras de alambre ni pernos empotrados en el hormigón. Si se emplean varillas metálicas para apuntalar los tableros de encofrado de paramentos, dichas varillas se terminarán por lo menos a cinco centímetros entre las tuercas del encofrado y la madera de la tabla, de forma que el alambre de dichas tuercas quede siempre embutido cinco milímetros como mínimo en el interior del hormigón. Los agujeros practicados por estos motivos, se rellenarán con morteros de igual calidad al empleado en el hormigón, inmediatamente después de quitar el encofrado, dejando una superficie lisa mediante frote con tela de saco. Pág. 141 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil No se admitirán en los planos y alineaciones de los paramentos y galerías errores mayores de dos centímetros y en los espesores y escuadras de muros y pilares solamente una tolerancia del uno por ciento en menos, y del dos por ciento en más, sin regruesados para salvar estos errores. Los enlaces de los distintos paños o elementos que formen los encofrados y cimbras serán sólidos y sencillos, de manera que el montaje y desencofrado puedan hacerse fácilmente y sin dañar el hormigón y que, en caso preciso, se pueda ir encofrando de un modo progresivo, subordinándose siempre a la condición de que el vibrado del hormigón pueda realizarse perfectamente en todos los puntos de la masa. No se permitirá el empleo de ninguna clase de puntales de madera en el interior del bloque a hormigonar, ni siquiera provisional, tanto si son para contrarrestar el esfuerzo de los cercos de alambre en los paneles verticales, como para soportar los inclinados, ni por otra causa. Antes de empezar el hormigonado, el contratista propondrá, a la aprobación del Ingeniero Encargado, el sistema de sujetar con las debidas garantías, los encofrados y juntas, dimensiones de los tableros y montaje de los mismos. 6.13.- HORMIGONES 6.13.1.‐ CARACTERÍSTICAS DE LOS HORMIGONES La mínima densidad que se admitirá para los hormigones será de dos enteros y cuatro décimas, determinándose con probetas de hormigón que se emplee en las distintas partes de obra. El hormigón se clasificará con los métodos que se hayan considerado oportunos, cumpliendo con las siguientes limitaciones: Cantidad mínima de cementos por metro cúbico de hormigón sea la establecida en la Instrucción EHE. Pág. 142 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La cantidad máxima de cemento por metro cúbico de hormigón será de 400 Kg. En casos excepcionales, previa justificación experimental y autorización expresa de la Dirección de Obra, se podrá superar dicho límite. No se utilizará una relación agua /cementos mayor que la máxima establecida en la instrucción EHE. En la dosificación se tendrá en cuenta no sólo la resistencia mecánica y la consistencia sino también el tipo de ambiente al que va a estar sometido el hormigón. Para establecer la dosificación el Ingeniero Encargado dictará en cada caso las normas a seguir para que consigan la resistencia e impermeabilidad necesarias y ejecutará para ello los ensayos que estime convenientes, debiendo el contratista facilitar los medios necesarios para los mismos. Los hormigones se tipificarán según la instrucción EHE. Esto es: T-R/C/TM/A Donde: T: Será HM para hormigón en masa, HA en el caso de hormigón armado y HP en el de pretensado. R: Resistencia característica especificada, en N/mm2. C: consistencia según EHE TM: A: Letra inicial del tipo de Tamaño máximo del árido en milímetros. Designación del ambiente según EHE. La resistencia característica especificada es la de comprensión a 28 días. El hormigón, además de la resistencia mecánica, debe asegurar los requisitos de durabilidad. 6.13.2.‐ FABRICACIÓN DE LOS HORMIGONES La fabricación del hormigón requiere: Almacenamiento de materias primas Instalaciones de clasificación Equipo de amasado. Pág. 143 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil El amasado del hormigón se hará en equipos fijos o móviles, quedando prohibido el amasado a mano, de modo que se obtenga una mezcla homogénea y completamente amasada, capaz de cumplir los requisitos que prescribe la instrucción EHE. La dosificación de los áridos y del cemento se efectuará por peso; en el caso de que se dispongan pesadas acumulativas, el cemento se pesará independientemente, echándose a la hormigonera por distinto conducto que los áridos, para evitar su unión con la arena húmeda. Las instalaciones de dosificación dispondrán de silos con compartimentos adecuados y separados para cada una de las fracciones granulométricas necesarias de árido. Además la alimentación de los materiales a la tolva de la báscula podrá ser cortada con precisión cuando se llegue a la cantidad deseada. Se impedirá que la carga de la hormigonera con los materiales una vez pesados se efectúe de golpe, debiendo entrar simultáneamente con un período de afluencia aproximadamente igual para todos. No se cargarán las hormigoneras por encima de su capacidad efectiva, recibiendo la totalidad de los materiales para una sola amasada. El agua que se necesite en la hormigonera para que la relación agua cemento sea la prescrita en cada caso dependerá de la humedad de la arena, debiendo tener en la instalación de fabricación del hormigón el dispositivo necesario para poder determinar de un modo rápido y eficiente esta humedad de la arena, con objeto de conocer en cada momento la cantidad de agua que hay que agregar. Esta cantidad de agua se medirá mediante un dosificador cuya descarga esté prevista de forma que un diez por ciento del agua necesaria preceda y otro diez por ciento siga a la introducción de los materiales y el resto se añada uniformemente con ellos. El tiempo de batido que se precisa para cada amasado, se fijará de modo que quede asegurada la estabilidad del mortero y que se haya alcanzado la consistencia prescrita. Como límite mínimo de tiempo se fijará el necesario para que el tambor dé sesenta revoluciones o cuarenta si la alimentación se efectúa por cinta. Pág. 144 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil El paso del hormigón desde las hormigoneras a los recipientes que han de transportarlos, cuando se utilicen hormigoneras de tambor no basculante, se efectuará a través de una tolva que evite la disgregación de los elementos mayores de diecinueve milímetros en el último diez por ciento descargado de la masa no difiera más del veinte por ciento del contenido en el primer diez por ciento descargado. En la tolva de descarga de la hormigonera se acoplará el sistema para la toma de muestras del hormigón fresco. 6.13.3.‐ TRANSPORTE DEL HORMIGÓN Los elementos empleados y el sistema utilizado para el transporte del hormigón deben estar dispuestos de forma que se evite la disgregación y excesiva exudación del hormigón, así como también aseguren que el tiempo que se invierta hasta su colocación sea inferior al que determina el comienzo del fraguado. El tiempo transcurrido entre lo adición de agua del amasado al cemento y a los áridos y la colocación del hormigón, no debe ser mayor de hora y media. Bajo condiciones que contribuyen a un rápido fraguado del hormigón el tiempo deberá ser menor a no ser que se tomen medidas que no afecten a la calidad del hormigón y que aumenten el tiempo de fraguado. Los equipos de transporte se limpiarán cuidadosamente antes de proceder a una nueva carga de masa fresca de hormigón. 6.13.4.‐ PUESTA EN OBRA DE LOS HORMIGONES La puesta en obra del hormigón se efectuará de manera que no se disgregue, utilizando para ello los medios y procedimientos que sean más apropiados, evitándose en lo posible el movimiento lateral del hormigón durante las operaciones de manejo y colocación, y limitando la altura de caída cuando pueda producirse una apreciable separación. Pág. 145 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil No se tolerará la puesta en obra de masas que acusen un principio de fraguado. El espesor de las tongadas será función de que se pueda realizar una complete compactación de la masa. El hormigonado se realizará cuando la Dirección de Obra de su conformidad, tras haberse revisado las armaduras colocadas en su posición definitiva. La no optimización de cargas o portes de hormigón no repercutirán en un incremento del coste del mismo, siendo responsabilidad del contratista organizar la puesta en obra sin que por ello se puedan producir retrasos en la misma. 6.13.5.‐ COMPACTACIÓN DE LOS HORMIGONES La compactación de los hormigones en Obra se realizará mediante procedimientos adecuados a la consistencia de las mezclas, consiguiéndose la eliminación de los huecos y un perfecto cerrado de la masa. El tiempo de duración del vibrado en cada punto lo indicará la textura del hormigón, el sonido del vibrador y la sensación que produce en la mano del que los maneja, debiendo estar comprendido entre los cinco y quince segundos en cada período. Cuando en un período total del vibrador se aprecie una reflexión excesiva del mortero en el hormigón, se modificará su consistencia para que admita un vibrado enérgico sin disgregarse. El tiempo de duración del vibrado se prolongará hasta que refluya la pasta a la superficie y deje salir aire. Se emplearán vibradores de inmersión con amplia potencia y velocidad superior a las siete mil revoluciones por minuto. No debe de depositarse el hormigón con más rapidez de la que puedan consolidar debidamente los vibrados en servicio. Pág. 146 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.13.6.‐ CURADO DEL HORMIGÓN El curado del hormigón se efectuará manteniendo húmedas sus superficies, por lo menos durante quince días, mediante riegos cuya frecuencia y duración fijará el Ingeniero Encargado, de acuerdo con la temperatura y humedad del ambiente. El Contratista podrá proponer otra forma de curado (como recubrimientos plásticos), que será autorizada cuando así lo crea conveniente el Técnico Encargado. La temperatura del agua en el primer riego no será muy inferior a la que tenga entonces la superficie del hormigón. Se evitarán las sobrecargas, vibraciones y demás causas que puedan provocar la fisuración del hormigón. 6.13.7.‐ DESENCOFRADO Y DESCIMBRADO La retirada de apoyos y los trabajos de desmolde con encofrados de sustenta- ción y apeo, en vigas y demás estructuras, no podrán hacerse antes de cumplir los plazos fijados por la vigente Instrucción EHE. Para efectuar esta operación se precisará la autorización del Técnico Encargado, el cual determinará la forma de proceder de acuerdo con las circunstancias de cada caso. La operación se efectuará muy lentamente, empleándose cuñas, cajas de arena, gatos u otros medios previamente autorizados por el Técnico Encargado. Estos elementos se retirarán sin producir sacudidas ni choques la estructura. Cuando se trate de apoyos y encofrados laterales, el Contratista se atendrá a las normas dadas por el Técnico Encargado, según la temperatura y humedad del ambiente, relación agua-cemento empleado y resultado de las probetas de ensayo, con objeto de que el desencofrado se efectúe cuando convenga al curado del hormigón y necesidades de la obra, sin la posibilidad de que sufra distorsiones o daños por dicha causa. No se enlucirán ni taparán los defectos o coqueras que aparezcan, sin la autorización del Ingeniero Encargado, quien resolverá en cada caso la forma de corregir el defecto. Pág. 147 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.13.8.‐ HORMIGONADO EN TIEMPO FRÍO En general se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que dentro de las 48 horas siguientes, pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los cero grados centígrados. En caso que por absoluta necesidad se hormigone en estas condiciones se adoptarán las medidas necesarias para garantizar que no se produzcan deterioros en elementos ni mermas de las características resistentes del hormigón. Entre ellas algunas son: Utilización de relaciones agua/cemento lo más bajas posibles. Utilización de mayores contenidos de cemento o de cementos de mayor categoría resistente. Protección mediante dispositivos de cobertura o aislamiento, o mediante cerramientos para el calentamiento del aire que rodee al elemento estructural recién hormigonado, adoptándose medidas para mantener la humedad adecuada. La temperatura de la masa de hormigón, en el momento de verterlo en el molde o encofrado, no será inferior a 5ºC. Nunca se verterá hormigón sobre elementos como armaduras o moldes cuya temperatura sea inferior a cero grados centígrados. El Técnico Encargado suspenderá el hormigonado cuando los medios empleados para cumplir lo dispuesto en este artículo no sean suficientemente eficaces. Tanto los áridos como los baldes para transporte del hormigón, encofrados y superficies sobre las que se ha de hormigonar, deberán estar exentos de masas heladas, escarchas, hielo o nieve. Pág. 148 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.13.9.‐ HORMIGONADO EN TIEMPO CALUROSO El Técnico Encargado suspenderá el hormigonado cuando la temperatura ambiente alcance los cuarenta grados centígrados o siendo inferior se tema que la temperatura del hormigón, al colocarlo, sea superior a los treinta y cinco grados centígrados. Cuando el tiempo sea caluroso se pueden tomar diferentes medidas para paliar los efectos de la temperatura en el hormigonado. Entre éstas está la de proteger del soleamiento los materiales constituyentes del hormigón y los encofrados o moldes. Posteriormente, una vez colocado el hormigón se protegerá ésta del sol y especialmente del viento. Se podrá estudiar la posibilidad de realizar el hormigonado por la noche. 6.13.10.‐ HORMIGÓN ARMADO En todo lo que, en las disposiciones de los artículos anteriores, no quede claramente especificado sobre las particularidades del hormigón armado se cumplirá para éste lo dispuesto en la Instrucción de Hormigón estructural EHE-08: Instrucción de hormigón estructural RD 1247/2008. 6.14.- ESTRUCTURAS METÁLICAS Se realizará la entibación de las excavaciones en pozo realizadas. Con la entibación de las excavaciones se garantiza la seguridad de los operarios que trabajen en las mismas. Una vez finalizado el trabajo de los operarios en la excavación y colocados los cubetos prefabricados, se retirará el equipo de entibación empleándolo en el siguiente punto de excavación- Pág. 149 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.14.1.‐ MANO DE OBRA DE SOLDADURA Todos los operarios que hayan de efectuar las uniones de soldadura de los tramos metálicos, tanto se trate de costuras resistentes como de costuras de simple unión, habrán de someterse a las pruebas de aptitud previstas en la Norma UNE-14.010, pudiendo el Arquitecto-Director de la obra exigir, siempre que lo tenga por conveniente, las inspecciones previstas en los apartados 7 y 8 de la citada Norma. 6.15.2.‐ ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS El Contratista podrá organizar los trabajos en la forma que estime conveniente; pero tendrá sin embargo la obligación de presentar por anticipado al Arquitecto-Director de la obra un programa detallado de los mismos, en el que justifique el cumplimiento de los planes previstos. Podrá preparar en su propio taller todas las barras o parte de la estructura que sean susceptibles de un fácil transporte dando en este caso las máximas facilidades para que, dentro de su factoría, se pueda realizar la labor de inspección que compete al Arquitecto-Director. 6.15.3.‐ MANIPULACIÓN DEL MATERIAL Todas las operaciones de enderezado de perfiles o chapas se realizarán en frío. Los cortes y preparación de bordes para la soldadura podrán realizarse con soplete oxiacetilénico, con sierra o con herramienta neumática, pero nunca con cizalla o tronzadora. Deberán eliminarse siempre las rebabas, tanto las de laminación como las originadas por operaciones de corte. Serán rechazadas todas las barras o perfiles que presenten superficies en la superficie ondulaciones, fisuras o defectos de borde que, a juicio del Arquitecto- Director, puedan causar un efecto apreciable de detalle. Pág. 150 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.15.4.‐ EMPALMES Los empalmes indispensables deberán cumplir con las siguientes condiciones: No se realizarán nunca en la zona de nudos. A este efecto se considera como zona de nudos la situada a una distancia de 50 cm. del centro teórico del mismo. No se consideran nunca en las mismas secciones transversales los empalmes de dos o más perfiles o planos que forman la barra. La distancia entre los empalmes de dos perfiles, siempre será como mínimo, de 25 cm. Los empalmes se verificarán siempre a tope y nunca a solape. Siempre que sea posible el acceso a la parte dorsal, la preparación de bordes para empalmes a tope será simétrica. Cuando por imposibilidad de acceso a la parte dorsal sea necesario efectuar la soldadura por un solo lado del perfil, se dispondrá una pletina recogida a raíz, a fin de asegurar siempre una penetración lo más perfecta posible. En los empalmes con soldadura simétrica se realizará siempre el burilado de raíz antes del depósito del primer cordón dorsal. 6.15.5.‐ EJECUCIÓN DE UNIONES SOLDADAS Además de lo preceptuado en el artículo anterior, se tendrán presentes las siguientes prescripciones: Los empalmes se verificarán antes de que las unidades de los perfiles simples se unan entre sí para construir el perfil compuesto. Las unidades de perfiles simples para construir las barras se realizarán antes que las unidades de nudos. Se dejará siempre la máxima libertad posible a los movimientos de retracción de las soldaduras, y por lo tanto, se procederá en todas las unidades desde el centro hacia los bordes de la barra y desde el centro hacia los extremos de las vigas. A fin de evitar en lo posible las deformaciones residuales, se conservará la mayor simetría posible en el conjunto de la soldadura efectuada. Ello obligará a llevar la soldadura desde el centro hacia los bordes, pero simultánea o alternadamente en ambas direcciones, y a soldar de Pág. 151 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil forma alternada por un lado y por otro de la barra, disponiendo para ello los elementos auxiliares de volteo que sean necesarios. Se evitará la excesiva acumulación de calor en zonas localizadas en la estructura. Para ello se espaciará suficientemente el depósito de los cordones sucesivos y se adoptarán las secuencias más convenientes a la disipación del calor. Antes de comenzar la soldadura se limpiarán los bordes de las piezas a unir con cepillo de alambre, o con cualquier otro procedimiento, eliminando cuidadosamente todo rastro de grasa, pintura o suciedad. Si se ha de depositar un cordón sobre otro previamente ejecutado, se cuidará de eliminar completamente la escoria del primero, mediante un ligero martilleado con la piqueta y el cepillo de alambre. No se efectuarán nunca soldaduras con temperaturas inferiores a cero grados centígrados. Antes de pintar se eliminará la última capa de escoria. 6.15.6.‐ INSPECCIÓN DE LAS SOLDADURAS La superficie vista de la soldadura presentará siempre un terminado regular, acusando una perfecta fusión del metal y una perfecta regulación de la corriente eléctrica empleada, sin poros, mordeduras, oquedades, ni rastro de escorias. El Arquitecto-Director de la obra podrá solicitar al Instituto Español de Soldadura, que realice inspecciones radiográficas de todas o algunas de las uniones de las piezas metálicas y se emita el correspondiente dictamen. El gasto que originen estas inspecciones será pagado por el constructor, pero será abonado en certificación si las soldaduras inspeccionadas han sido calificadas con 1 ó 2 (Norma UNE 14.011); y serán definitivamente de su cuenta, viniendo además obligado a rehacerlas si fueran calificadas con 3, 4 ó 5. Pág. 152 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.15.7.‐ TOLERANCIAS Los elementos terminados serán de líneas exactas y estarán exentos de torsiones, dobleces y uniones abiertas. Los elementos que trabajen a compresión podrán tener una variación lateral no superior a 1/1.000 de la longitud axial entre los puntos que han de ir apoyados lateralmente. Es admisible una variación de 1,0 mm. en la longitud total de los elementos con ambos extremos laminados. Los elementos sin extremos laminados que hayan de ir ensamblados de dos o tres piezas de acero de la estructura pueden presentar una variación respecto a la longitud detallada no superior a 2,0 mm. para elementos de 9,0 m. o menos de longitud, y no superior a 3,5 mm. para elementos de más de 9,0 m. de longitud. 6.15.8.‐ PINTURAS La pintura se efectuará con tres manos, de las cuales la primera será de minio de plomo en aceite de linaza y las dos últimas de pintura metálica de una marca acreditada que deberá ser aprobada, previamente a su empleo, por el Arquitecto, quien elegirá el color. La primera mano puede darse en el taller a las piezas prefabricadas, dejando descubiertas las partes que hayan de ser soldadas en obra. La pintura contendrá el 70% (setenta por ciento) de minio de plomo químicamente puro y un 30% (treinta por ciento) de aceite de linaza cocido de primera calidad, y se aplicará de forma que cada Kg. de mezcla cubra aproximadamente 5,00 m2. de superficie. La segunda mano puede aplicarse antes del montaje y se extenderá de forma que cada Kg. de pintura cubra a lo sumo 7,00 m2. de superficie metálica. La tercera y última se dará después del montaje, y cada Kg. de pintura cubrirá como máximo 9,00 m2. de superficie. Antes de extenderla, el representante de la propiedad procederá al reconocimiento del estado de perfección de las manos anteriores. En todo caso, antes de cada Pág. 153 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil mano se procederá a la limpieza y rascado de la superficie a pintar y, en su caso, al repaso de la mano precedente extendida, batiendo bien la pintura antes de utilizarla y extendiéndola en la superficie a pintar bien estirada y sin grumos. 6.16.- HORMIGÓN PREFABRICADO Cada elemento prefabricado se elevará, con las precauciones indicadas, hasta el lugar asignado, y se depositará suavemente sobre sus apoyos, asegurándose de que quede bien asentada. Cuando los elementos lleven cortes, cajeados o taladros, se cuidará de que su situación coincida con la señalada en los planos, de manera que se acoplen adecuadamente a los elementos correspondientes. Durante el acopio en la obra, los elementos de mantendrán limpios y se apilarán, en su posición de trabajo. Durante el transporte, se seguirán normas de apilado semejantes. En el movimiento y elevación de los elementos, se emplearán útiles adecuados que eliminen el riesgo de caídas y no dejen vuelos excesivos. Si durante las operaciones previas a su colocación, resultara dañado algún elemento, de forma que pudiera afectar a su capacidad resistente, o a otra particularidad importante para la seguridad o el aspecto del elemento, será desechada. 6.17.- FÁBRICA DE LADRILLOS O BLOQUES El sentido en que han de ser colocados los ladrillos o bloques, depende del espesor que debe tener el muro que se vaya a construir. Siempre se asentarán, previamente mojados, a baño flotante de mortero, por hiladas horizontales, en general en dirección perpendicular a la de los principales esfuerzos. Pág. 154 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.18.- ENLUCIDOS Los enlucidos, siempre que sea posible y principalmente cuando se trate de hormigones, se aplicarán muy poco tiempo después de que haya fraguado el mortero de las fábricas correspondientes, para lo cual se humedecerá la superficie de la obra y se tenderá y comprimirá el mortero con la llana con la mayor regularidad posible. El enlucido hidrófugo se hará en dos capas, con un espesor total de unos doce milímetros. Cuando haya que interrumpir el trabajo, se picarán y humedecerán, al reanudarlo, las partes contiguas para tener una unión perfecta. Después de fraguado el mortero, se mantendrán los enlucidos constantemente húmedos, mediante riego; en tiempo caluroso quedarán hasta los quince días, pero que, en todo caso, deberán prolongarse lo necesario, a juicio del Ingeniero Encargado, para evitar la formación de grietas y desprendimientos por desecación rápida. También se les protegerá contra heladas y calores excesivos, cubriéndose convenientemente. Se levantará y rechazará todo el enlucido que no quede bien adherido a la pared, o en el que presenten grietas de importancia o muy numerosas. 6.19.- MONTAJES DE LOS ELEMENTOS METÁLICOS El Contratista montará las instalaciones por los procedimientos y con los medios que estime más convenientes para la buena ejecución de las fábricas. Los andamios y medios auxiliares para el montaje deberán estar dispuestos antes de comenzar el mismo, o se irán disponiendo conforme avance aquel, no dando lugar a que se retrase la marcha de las obras. Antes de proceder al montaje definitivo, el Contratista controlará la posición, huecos, etc. viendo si la diferencia que existe entre su posición y la representación de los planos le obliga a hacer alguna modificación. Pág. 155 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 6.20.- PINTURAS PINTURA AL ÓLEO Se pintará al óleo toda la carpintería de taller. Se dará primero una mano de imprimación y antes de que esté completamente seca se enmasillarán con esmero todas las faltas que tenga la madera; luego de seca esta mano y antes de hacerse la recepción provisional se dará la segunda y última. El color de la pintura será el indicado por el Ingeniero Encargado. OTRAS PINTURAS En las paredes interiores de las oficinas, laboratorio, pasillos, galerías, etc., se empleará pintura al temple liso en paramentos horizontales y al temple picado sobre los paramentos verticales, salvo que dispongan otra cosa las mediciones que figuren en el Proyecto. 6.21.- OBRAS NO DETALLADAS EN ESTE PLIEGO En la ejecución de las obras, fábricas y construcciones para las cuales no existen prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego, el Contratista se atendrá a lo que resulte de los planos, cuadros de precios y presupuesto; en segundo término, a las reglas que dicte el Ingeniero Encargado y en tercer término a las buenas prácticas seguidas en fábricas y trabajos análogos por los mejores constructores. Ante cualquier incidencia de obra que pueda suponer un incremento del coste de la ejecución de la misma será obligación del contratista la consulta y autorización previa por escrito de la ejecución de los trabajos por parte de la Dirección Técnica. 7.‐ TRABAJOS DE BAJA TENSIÓN 7.1.- OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN A) Esta especificación fija las bases de diseño, instalaciones y selección del equipo eléctrico. B) La finalidad de esta especificación no es sustituir los códigos de referencia, indicados a continuación, sino solamente completarlos con ciertos detalles a los que dichas publicaciones no descienden. Normas a seguir: Pág. 156 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil El diseño de la instalación eléctrica estará de acuerdo con las exigencias o recomendaciones expuestas en la última edición de los siguientes códigos: • eléctricas, Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales subestaciones y centros de transformación e Instrucciones técnicas Complementarias. • Reglamento electrotécnico para baja tensión e instrucciones técnicas complementarias. • Normas UNE • Recomendaciones UNESA • Normas ONSE y pliego de condiciones técnicas de la C.S.E. • N.T.E. • Normas C.E.I. • Normas de la C.T.N.E. • Lo indicado en esta especificación. • Cuantas prescripciones particulares dicten los Organismos Oficiales del municipio, así como las de la Comunidad Autónoma. 7.2.- LEGALIZACIÓN Con el inicio de las instalaciones eléctricas el constructor presentará para su Aprobación Previa por la Consejería de Industria, así como la Cía. Distribuidora de Energía, el Proyecto de Electricidad, elaborado y visado por la empresa contratista sin cargo adicional con memoria, cálculos, presupuestos y los planos separados necesarios. Pág. 157 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En caso de instalaciones que así lo requieran, el contratista deberá presentar sin coste adicional, los certificados de fabricación, inspecciones y verificaciones que correspondan así como la certificación emitida por la OCA. Una vez aprobado y terminadas las instalaciones, el contratista extenderá Boletines para que la indicada Consejería extienda la correspondiente Autorización de "Puesta en Servicio". 7.3.- MODIFICACIONES Y ALTERNATIVAS DEL PROYECTO No podrá el constructor hacer por sí alteración alguna de las partes del Proyecto sin autorización escrita del Técnico Director y tendrá la obligación de deshacer toda clase de obras que no se ajusten a las condiciones de esta especificación. El constructor se obliga por tanto a ejecutar la obra con las variaciones que se le notifiquen, así como las mejoras que se introduzcan, pero tanto en uno como en otro caso, se hará constar previamente y por escrito el valor estipulado por estas variaciones para las unidades correspondientes. 7.4.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 7.4.1.‐ EJECUCIÓN GENERAL Los distintos elementos de las instalaciones serán montados de forma esmerada y bien acabada. La instalación se repartirá en circuitos separados según el tipo de servicio. Se evitará que, por accidente, pueda tocarse una superficie metálica simultáneamente con un elemento no aislado conductor de corriente (barras, cables desnudos, partes metálicas de interruptores, enchufes etc.) Se evitará el cruce de conductores con tuberías así como con distribuciones eléctricas a las que no pertenecen. Se prohíbe el uso de conductores sujetos a pared directamente mediante Pág. 158 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil grapas u otros elementos similares. En el interior de edificios las cajas de derivación se colocarán siempre a la misma altura. Las caja de derivación a interruptores, conmutadores y enchufes, se colocarán verticalmente sobre éstos. En instalaciones empotradas las cajas de derivación se colocarán de forma que sus tapas queden al nivel de enlucido con una tolerancia de ± 1 mm. Los tubos llegarán justamente a la entrada de la caja, abrazándose a su pared mediante tuerca y contratuerca. No se admitirán empalmes en el interior de los tubos, éstos se realizarán en el interior de las cajas de derivación, empleando para ello, regletas de bornas o conectores apropiados, no admitiéndose los empalmes por torsión de los cables con envoltura de cinta aislante. El radio de los codos será tal que permita introducir y retirar, fácilmente, los conductores después de colocados los tubos. Para introducir los conductores en los tubos, han de ser previamente entacados. Se preverá un conductor de protección (independiente del neutro), aislado con PVC de color amarillo verde, para conectar las masas metálicas de todos los aparatos cuyo uso se deba proteger. Queda prohibido utilizar como toma de tierra, las tuberías de agua y gas. 7.4.2.‐ INSTALACIÓN DE CUADROS DE PROTECCIÓN Y MANIOBRA. Los cuadros se colocarán en el lugar indicado en los planos. La colocación en lugar distinto al indicado deberá ser aprobado por la Dirección Facultativa. El instalador deberá, en éste caso, realizar los planos de montaje necesarios donde se indiquen los nuevos canales para paso de conductores y cualquier otra instalación que como consecuencia del cambio se vea afectada. El conjunto de las nuevas instalaciones deberán ser aprobadas por la Dirección Facultativa. Los cuadros vendrán equipados con su aparellaje, de fábrica o del taller del instalador. Tanto los materiales como su montaje e instalación cumplirán con la normativa vigente. El aparellaje instalado en los cuadros será accesible y quedará libre al menos un 15% de la superficie total para eventuales modificaciones. Pág. 159 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En la parte inferior del armario quedará libre al menos una altura entre 100 y 200 mm. Las puertas estarán provistas de juntas de estanqueidad y dispositivo por llave. El interior y exterior del cuadro irán pintados en color a definir según código RAL y secados en hornos, previo desengrasado y decapado de la chapa que además llevará una capa antioxidante. El nivelado de los cuadros será total a fin de que los interruptores automáticos puedan insertarse sin dificultad. La barra de puesta a tierra se conectará a lo largo de todos los cuadros y a la misma deberán conectarse todas las envolventes de los elementos metálicos que tengan acceso directo. En los extremos de la barra, se conectará el cable principal de tierra, con elementos apropiados de conexión. Cuando los cuadros sean enviados a la obra en más de un conjunto, éstos se ensamblarán teniendo en cuenta la alineación y nivelación. Asimismo, se ensamblarán los conjuntos siguiendo las instrucciones del fabricante, sobre todo en la unión de embarrados y en el cableado entre conjuntos. Especial precaución deberá tenerse en la secuencia de fases y en el marcado de los cables. Todas las armaduras de los cables deberán ponerse a tierra. En aquellos casos en que los cables de entrada y salida sean de aluminio, se preverán terminales del tipo bimetálicos. CORTACIRCUITOS Los cortacircuitos destinados a la protección de circuitos de mando, control y alumbrado; serán de alta capacidad de ruptura y acción rápida. REGLETAS Todas las bornas de conexión serán de un calibre superior a la intensidad que lo atraviesa, como mínimo 6 mm. montada sobre perfil DIN. Deberán asegurar la conexión fácil y la sujeción eficaz de los conductores. Pág. 160 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Las regletas utilizadas por los circuitos de mando deberán permitir la conexión de dos conductores, pero nunca deberán ser utilizadas para conectar más de dos. Las regletas estarán marcadas y agrupadas por funciones y circuitos, para permitir la conexión cable por cable. Todas las regletas utilizadas bajo tensión diferente deberán estar claramente separadas. Se dejará un espacio libre mínimo de 150 mm. para facilitar las conexiones exteriores a lo largo de todo el regletero. Para facilitar las conexiones, las regletas estarán inclinadas a 45º. La conexión del cable al regletero del cuadro se efectuará con un bucle, para dejar una reserva de cable. 7.4.3.‐ MONTAJE DE TUBOS La fijación de soportes, perfiles, etc. se efectuará según los casos: • En hormigón con dos anclajes como mínimo HILTI ó similar tipo M-lO. • En fachadas de ladrillo ó similar con dos tacos como mínimo de plástico. • En estructuras metálicas con cordón de soldadura. Si el diámetro del tubo previsto no corresponde con el de la entrada de la caja de bornas, se colocarán manguitos de reducción o ampliación. Se pondrán terminales de presión en los cables de sección igual o superior a 6 mm. En todo caso se cumplirá lo preceptuado en la instrucción MI/BT-019 del reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Las curvas Practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura estarán de acuerdo con la reglamentación. Los tubos empotrados se instalarán antes de terminados los trabajos de construcción y de enfoscado de paredes y techos. Pág. 161 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 7.4.4.‐ INSTALACIÓN DE CABLES Todos los cables se enviarán a obra en bobinas normalizadas y debidamente protegidas con duelas. Los cables serán suministrados siempre que sea posible, en longitudes de utilización con el fin de evitar empalmes innecesarios. Todos los cables estarán protegidos debidamente contra sobreintensidades. Si se realizasen reducciones de sección. Se procederá siempre a la protección de la mínima sección mediante el adecuado dispositivo de protección. Los aislamientos de la instalación deberán ser reglamentados en función de la tensión del sistema. Los cables para cada uno de los distintos sistemas de alimentación, estarán convenientemente identificados y separados en el trazado, de manera que sean fácilmente localizables. Los cables se instalarán en los conductos utilizando guías adecuadas y no sometiendo los cables a rozaduras que puedan perjudicar el aislamiento y cubierta de los mismos. En general, para la instalación de conductores, se seguirán las normas indicadas en la MI BT 018. Así mismo se observarán las recomendaciones de la NTE-IEB y la norma UNE correspondiente. 7.4.5.‐ INSTALACIÓN DE LUMINARIAS Las luminarias serán suministradas con todos sus elementos conexionados y montados. Las luminarias irán colocadas donde se indique en los planos, tomándose esta posición como orientativa, ajustándose la posición exacta de acuerdo con los cálculos luminotécnicos definitivos Pág. 162 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil realizados con las luminarias seleccionadas, que deberán haber sido aprobadas con anterioridad por la Dirección Facultativa. Las luminarias irán sustentadas sobre el tipo de apoyo o anclaje que se indique en el Proyecto o el que aconseje el fabricante. La fijación a los apoyos se realizará con los materiales auxiliares adecuados, de manera que queden instaladas con la inclinación prevista. Cualquiera que sea el sistema de fijación utilizado, la luminaria quedará rígidamente sujeta de modo que no pueda girar u oscilar. Cuando las luminarias tengan que ser mecanizadas para su montaje, se realizarán las operaciones y se utilizarán los elementos auxiliares necesarios de forma que se mantenga el grado de protección original de diseño. Las luminarias se conectarán a tierra mediante el conductor de protección al tornillo de puesta a tierra de las luminarias. Todos los receptores de alumbrado deberán cumplir las normas indicadas en la instrucción MI BT 032. Para su instalación se seguirá en general las indicaciones de la misma instrucción. Para la instalación del alumbrado tanto interior como exterior, se instalarán un número de equipos, tales que den un aceptable nivel de luminosidad para ello el constructor enviará los planos para aprobación necesarios, en donde figuren el número de equipos, tanto en el exterior como en edificios. Tendrá en cuenta que en las zonas nobles toda la instalación de alumbrado será empotrada, y en las zonas donde pueda haber gases explosivos el alumbrado y la instalación será con material antideflagrante. Toda la instalación de alumbrado cumplirá el Vigente Reglamento Electrónico de B.T. Pág. 163 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 7.4.6.‐ INSTALACIÓN DE OTROS MATERIALES Y MECANISMOS Los interruptores se colocarán en el lugar indicado en los planos, a una altura de 1,10 m sobre el nivel del suelo. Las bases de enchufe se instalarán a 0,30 m sobre el nivel del suelo, salvo que en planos se indique otra cosa. Cualquier cambio de situación de estos elementos deberá ser aprobada por la Dirección Facultativa. Las placas de conexión se instalarán en el interior de cajas de policarbonato estancas. Sobre la placa se fijarán los elementos tales como cremas y base portafusibles en vía de perfil DIN. La entrada de tubos se realizará con racores adecuados, placas de adaptación o roscados directamente, garantizando el grado de protección del equipo de elemento al cual se conectan. La entrada de conductores se realizará mediante prensaestopas adecuado al tipo de cable, garantizando el grado de protección del equipo o elemento al cual se conecta. Las conexiones de los cables se realizarán mediante bornas de capacidad adecuada a las secciones de los cables a instalar. Cuando haya varios circuitos distintos a conectar, se instalarán varias cajas de derivación y conexión. 7.5.- CONDICIONES DE LOS MATERIALES 7.5.1.‐ CALIDAD DE MATERIALES Todos los materiales a montar, serán de primera calidad y apropiados al área de trabajo donde serán instalados. 7.5.2.‐ CUADROS DE BAJA TENSIÓN DEFINICIÓN En esta unidad de obra quedan incluidos: Pág. 164 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Los cuadros de Distribución, incluyendo todo el aparellaje interior que se indica en los diagramas unifilares, así como el pequeño material de mando y conexión. • Cualquier trabajo, maquinaria o elemento auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecución de ésta unidad de obra. MATERIALES CUADRO DE DISTRIBUCIÓN • Tipo: metálico con chapa de acero de 2 mm. de espesor como mínimo. • Composición: 4 traviesas principales con techo, desmontables. 1 Par de cuadros plenos o perforados. 1 Par de paredes extremas desmontables. 1 Chasis funcional. Puerta plena con cara anterior funcional y paredes de fondo. Zócalo, placa-pasacables, manecillas, etc. • Montaje: Superficial con posibilidad de entrada de cable superior e inferior. • Grado de protección: IP 437 (UNE 20324). o Interruptores automáticos y diferenciales tipo PIA hasta 100 Amperios, caja moldeada hasta 1.250 Amperios y en bastidor extraíble los superiores a 1250 A. Pág. 165 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil o Interruptores, seccionadores, contactores, fusibles, relés, aparatos de medida y control, pulsadores, lámparas, etc. de acuerdo a lo indicado en planos. • Complementos: Juego de barras y conexiones flexibles. Pletina con vías DIN 46277 y plenos perforadas .Tapas plenas, perforadas, taladradas. Regleta y bornas de conexión para perfil DIN. Elementos diversos conexión y montaje. ENSAYOS ENSAYOS Y PRUEBAS EN FÁBRICA O TALLER Se realizarán los siguientes ensayos de rutina especificados en las normas: A) Resistencia del aislamiento. Comprobar que tiene por lo menos una resistencia de 1000 ohmios por voltio de la tensión nominal. B) Prueba de alta tensión. Se aplicarán 2000 V. a frecuencia nominal durante 1 min. para cuadro de tensión nominal de 220/380 V. A los diversos disyuntores, contactores Y otros dispositivos automáticos, se les hará una prueba de funcionamiento y en su caso determinación de intensidades y corrientes de corto. Calibrado y ajustado de la protección de acuerdo con los valores nominales. Certificado de ensayo de todos los equipos de protección utilizados con protocolos de ensayos y certificados del fabricante. ENSAYOS Y PRUEBAS A REALIZAR EN OBRA Introducir tensión de control y operar los elementos de mando. 7.5.3.‐ TUBOS DEFINICIÓN En ésta unidad de obra quedan incluidos: o Los tubos de PVC, incluyendo accesorios, empalmes, pequeño material de instalación. Pág. 166 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil o Cualquier trabajo, maquinaria, material o elementos auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecución de ésta unidad de obra. Las líneas se canalizarán en conductos de cloruro de polivinilo (P.V.C) el recorrido de hará desde el cuadro principal de distribución hasta los receptores a través de los trazados y huecos previstos para tal fin. Se instalará una caja de derivación y tiro, al menos, entre cada tramo con dos (2) cambios de dirección del recorrido o bien cada veinticinco (25) metros. El diámetro de los conductos y el dimensionado equivalente de las bandejas deberán cumplir con lo indicado en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. TUBO DE PVC FLEXIBLE NORMAL • Material: Cloruro de Polivinilo (PVC) • Montaje: Empotrado en paredes • Rigidez eléctrica: 14 Kilovoltios por milímetro (KV/MM) • Grado de protección mecánica: 3 • Varios: Estanco, Estable hasta 60 ºC, No propagador de llama. • Normas: UNE 20.324 DIN 49.018 TUBO DE PVC FLEXIBLE REFORZADO • Material: Cloruro de polivinilo (PVC), dos capas, la interior rígida y corrugada y la exterior flexible. • Rigidez eléctrica: 14 Kilovoltios por milímetro (KV/mm) Pág. 167 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Montaje: Empotrado • Grado de protección mecánica: 7 • Varios: Estanco, Estable hasta 60ºC, no propagador de la llama. • Normas: UNE 20.324, DIN 49.018 • Accesorios: Curvas, manguitos, etc. con las mismas características técnicas que el tubo. RECEPCIÓN Y ENSAYOS La recepción de los materiales y/o equipos de éste epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTEIEB/1974, "Instalaciones de Electricidad: baja tensión" y en la NTE-IER/1984:"Instalaciones de Electricidad: red exterior". Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificado de Origen industrial que acredite al cumplimiento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes. El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE-IEB/1974, "Instalaciones de Electricidad: baja tensión" y en la NTE-IER/1984: "Instalaciones de Electricidad: red exterior". 7.5.4.‐ CABLES ELÉCTRICOS DEFINICIÓN En esta unidad de obra quedan incluidos: Pág. 168 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Los diferentes tipos de cables, cualquiera que sea su sección y tipo, incluyendo elementos accesorios de empalme y conexión. • Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para la correcta Y rápida ejecución de ésta unidad de obra. La instalación eléctrica de alumbrado estará constituida por derivaciones parciales, hasta las luminarias correspondientes. Los cables eléctricos previstos para las instalaciones de alumbrado serán de cobre recocido de clase 2, según Norma UNE 21022, aislados con una capa de policloruro de vinilo (P.V.C) y cubierta del mismo material. Las cables estarán diseñados para una tensión nominal de mil (1.000) voltios y deberán cumplir con las características eléctricas y mecánicas, para este tipo de cable indicadas en la Norma UNE 2113. Se emplearán para los circuitos de alumbrado de exteriores y de cables de seis (6) milímetros cuadrados de sección mínima. Los cables deberán ser ensayados en fábrica a tensión a frecuencia industrial, rigidez y medida de la resistencia óhmica de los conductores. CABLE RV 0.6/1 KV • Designación: RV • Tensión de aislamiento: 0,6/1 KV • Tipo de aislamiento: Polietileno Reticulado • Tipo de cubierta: PVC • Formación del cable: Multipolar o Unipolar. • Sección del conductor: Según planos. Pág. 169 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Formación del conductor: Cobre recocido (clase 7 hasta 4 mm2 y clase 2 para secciones mayores) • Normas: UNE 21.123, UNE 21.022 • Temperatura máxima en servicio permanente: 70 ºC. • Temperatura máxima en cortocircuito: 160 ºC. CABLE V-750 • Designación: V-750 • Tensión de aislamiento: 750 V. • Tipo de aislamiento: PVC • Formación del cable: Unipolar. • Sección conductor: Según planos. • Formación del conductor: Hilo único de cobre recocido. • Normas: UNE 21.031, UNE 31.022. • Temperatura máxima en servicio Permanentes: 70 ºC • Temperatura máxima en cortocircuito: 160 ºC. Pág. 170 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil RECEPCIÓN Y ENSAYOS La recepción de los materiales de éste epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en la NTE ,en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, MIE-RAT, y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTEIEB/1984,"Instalaciones de Electricidad: baja tensión ", y en la NTE¬-IEB/1984:"Instalaciones de Electricidad: red exterior". Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificada de Origen Industrial que acredite en cumplimiento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes. El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE-IEB/1974, "Instalaciones de Electricidad: baja tensión", y en la NTE-IER/1984: "Instalaciones de Electricidad: red exterior". 7.5.5.‐ LUMINARIAS DEFINICIÓN En esta unidad de obra quedan incluidos: • Las luminarias, incluyendo las lámparas, equipos de encendido y elementos de anclaje. • Cualquier trabajo, maquinaria o elemento auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecución de ésta unidad de obra. Las luminarias deberán estar provistos de equipo de encendido, lámpara, accesorios, cableado, etc. Todos estos elementos estarán previstos para tensión más- menos diez(± 10) nominal de doscientos veinte (220) voltios más-menos diez (± 10) por ciento, frecuencia de cincuenta (5) hercios y distribución con fase más neutro y conductor de protección. Todos los circuitos deberán estar dimensionados para una caída de tensión máxima del dos (2) por ciento de la tensión nominal. Pág. 171 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Los equipos y componentes que han de emplearse deberán ser elegidos entre aquellos que garanticen ser productos de un diseño y fabricación óptimos para un manejo y servicios seguros, así como de fácil montaje, verificación y mantenimiento. Todos los tipos de armaduras o aparatos estarán diseñados para realizar su función en las condiciones ambientales de la toma donde sean instaladas, sin variación de sus características físicas o química. Se tendrá en cuenta, que como mínimo deberán soportar una temperatura ambiente de sesenta (60) grados centígrados. Todos los equipos de encendido de las lámparas de V.H serán apropiados para la lámpara correspondiente y tendrán un factor de potencia corregido superior a cero coma nueve (0,9). Los equipos de encendido tendrán dispositivos para nivel reducido de alumbrado (ahorro de energía). Se tendrá en cuenta en el diseño de los aparatos que el diámetro de la entrada de cables, sea apropiada al tubo necesario para los cables de alimentación, más el de tierra, contando con que estos serán de las mismas características que las indicadas anteriormente pero de sección mínima seis (6 ) milímetros cuadrados. El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la normas tecnológicas citada anteriormente. Además, la Dirección Facultativa podrá someter a las pruebas que considera oportunas cualquier elemento o parte de la luminaria, para lo que el constructor deberá poner a su disposición el personal que sea necesario. Igualmente, podrá exigir pruebas emitidas por Laboratorios competentes donde se indiquen las características de los ensayos. Entre los datos facilitados por el constructor a la Dirección facultativa, se incluirán las características fotométricas obtenidas en un laboratorio oficial y la pureza del aluminio utilizado en la fabricación de los reflectores, si son de ese material. Las lámparas deberán someterse a los siguientes ensayos y medidas: Pág. 172 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Medida del consumo de la lámpara. • Medida de flujo luminoso inicial. • Ensayo de duración para determinar la vida media. • Ensayo de depreciación, midiendo el flujo luminoso emitido al final de la vida útil indicada por el fabricante. • Para realizar los ensayos y medidas se tomarán, como mínimo, 10 lámparas, considerando como resultado de los mismos el promedio de los distintos valores obtenidos. Con objeto de que no sea necesario ensayar las características eléctricas de funcionamiento del equipo de encendido, el constructor entregará a la Dirección Facultativa los ensayos de aprobación y homologación de los equipos suministrados y firmados por el fabricante. Se incluirá en éstos documentos los elementos del equipo con reactancias, condensadores, relés de conmutación y cualquier otro material; en caso de no cumplirse éste requisito, la Dirección Facultativa podrá pedir al Constructor que, por su cuenta, realice al equipo de encendido cuantas pruebas se consideren necesarias. Las luminarias interiores deberán tener un acabado por aplicación de pintura, color blanco o de acuerdo con el color del techo. Las luminarias y proyectores, tanto para el alumbrado de exteriores, como para el alumbrado interior deberán estar provisto de equipo de encendido, lámpara o tubos fluorescentes, accesorios, cableado, etc. Todos estos elementos estarán previstos para tensión más-menos diez (± 10) nominal de doscientos veinte (220) voltios más o menos diez (± 10) por ciento de la frecuencia de cincuenta (50) hercios y distribución con fases más neutro y conductor de protección. Pág. 173 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Los equipos y componentes que han de emplearse deberán ser elegidos entre aquellos que garanticen ser productos de un diseño y fabricación óptimos para un manejo y servicios seguros, así como de fácil montaje, verificación Y mantenimiento. Las luminarias con lámparas de descarga, deberán estar diseñadas para ser soportadas en planos verticales, inclinados y horizontales. En cuanto a las luminarias con tubos fluorescentes su montaje siempre se realizará en plano horizontal. Todos los tipos de armaduras ó aparatos estarán diseñados para realizar su función en las condiciones ambientales del recinto o zona donde sean instaladas, sin variación de sus características físicas o químicas. Se tendrá en cuenta, que como mínimo no deberá soportar una temperatura ambiente de sesenta (60) grados centígrados. Todos los equipos de arranque de los tubos fluorescentes estarán equipados con cebador electrónico, los equipos estarán diseñados para la potencia del tubo fluorescente correspondiente y alto factor de potencia, de cero con noventa y cinco (0.95) mínimo. Todos los equipos de encendido de las lámparas de halógenos metálicos serán apropiados para la lámpara correspondiente y tendrán un factor de potencia corregido superior a cero con nueve (0.9). Se tendrá en cuenta en el diseño de los aparatos que el diámetro de la entrada de cables, sea apropiada al tubo necesario para los cables de alimentación, más el de tierra, contando con que éstos serán de las mismas características que las indicadas anteriormente pero de sección mínima dos con cinco (2.5 ) milímetros cuadrados. Los equipos de emergencia y señalización deberán estar diseñados para cumplir con lo indicado en el Reglamento de Baja Tensión en lo referente a alumbrados de emergencia y señalización. La vida media de estas lámparas será superior a las siete mil ( 7000 ) horas con una depreciación del veinticinco (25%) por ciento. El color de las lámparas será blanco cálido de lujo en las zonas públicas y oficinas. En el resto de las dependencias el color será blanco. Las lámparas de halogenuros metálicos serán de cuatrocientos ( 400 ) vatios, doscientos cincuenta (250) vatios y setenta (70) vatios. Pág. 174 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Serán lámparas del tipo HQI o similar y tendrán una vida media superior a las cinco mil (5.000) horas con una depreciación del veinte (20) por ciento y tiempo de encendido no superior a los cinco (5) minutos. El resto de las luminarias interiores se accionarán directamente por medio de interruptores que serán de empotrar en o de superficie. Cada punto de luz estará definido en los planos de cada planta en las que se indicarán los circuitos correspondientes así como en los esquemas unifilares en las que se definirá la protección del circuito correspondiente. Además de los ensayos descritos para los cables eléctricos, todos los elementos y aparatos eléctricos descritos anteriormente deberán ser sometidos a ensayos de fábrica que comprenderán las siguientes comprobaciones: • Comprobación visual de los aparatos incluyendo aspecto exterior, estado de reflectores, color de pintura, etc. • Ensayos de tensión a frecuencia industrial. • Comprobación fotométrica de las luminarias. Durante el montaje • En líneas subterráneas, comprobación de profundidad, colocación y diámetro de tubos, tapado de zanja y cinta indicadora de presencia de tensión. • • En líneas sobre bandejas, disposición y fijación de éstas. En líneas baja tubo, colocación, diámetro y fijaciones de éstos y de las cajas y comprobación de facilidad en el paso de los cables por los tubos. • Aislamiento entre conductores y de éstos respecto a tierra. • Facilidad para reposición de lámparas Y equipos de encendido. Después del montaje • Inspección visual de posibles daños durante el transporte y/o el montaje. • Conexionado de los conductores. • Etiquetado de conductores de acuerdo con los esquemas. Pág. 175 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Caída de tensión. • Calentamiento de conexiones y conductores. • Medida de intensidad de disparo de relés diferenciales. • Medida de niveles de iluminación. • Pruebas de funcionamiento. Pág. 176 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil RECEPCIÓN Y ENSAYOS La recepción de los materiales de éste epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrónico de Baja Tensión y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTE-IEI/1.75: "Instalaciones de Electricidad: alumbrado interior". El material o equipo deberá llegar a obra con Certificado de Origen Industrial, que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas y disposiciones. Finalmente, se procederá a realizar las medidas de iluminación media y del factor de uniformidad los cuales estarán de acuerdo con los valores de diseño del proyecto. Las luminarias serán suministradas con todos sus elementos, conexionados y con certificado de Origen-Industrial que acredite el cumplimiento de sus características, normas y disposiciones. 7.5.6.‐ MATERIALES DIVERSOS DEFINICIÓN En esta unidad de obra quedan incluidos: • Los interruptores de alumbrado, las bases de enchufe, si existiesen, puntos de luz y los circuitos de alimentación. • Las cajas de registro y derivación. • Los prensaestopas. • Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecución de ésta unidad de obra. Pág. 177 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAJAS DE REGISTRO DE EMPOTRAR • Material: • Rigidez dieléctrica: • Espesor: 2 mm empotrado. • Montaje: Empotrado. • Tapa: • Color: • Cloruro de polivinilo (PVC) 74 KV por mm. (14 KV/MM) De cloruro de polivinilo (PVC) con tornillos. blanco. Complementos: Regleta de polietileno con tornillos imperdibles. Capuchones de material irrompible con aislamiento de 440 V. • Normas: UNE 53.030. • Grado de protección: • Normas: IP 54. UNE 20.378, UNE 20.353. CAJAS DE DERIVACIÓN DE POLICARBONATO • Material: Policarbonato, autoextinguible, doble aislamiento. • Montaje: Superficial. • Tapas: Policarbonato con tornillos. • Grado de protección: IP 555. UNE 20.324 Pág. 178 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil • Varios: Conos ajustables de PVC. Doble aislamiento. • Complementos: Bornas de latón con base de poliamida y capuchón de polipropileno. PRENSAESTOPAS Para todas aquellas conexiones de cables de B.T. no instalados en tubos y no especificadas en los apartados anteriores de éste documento, éstas se realizarán con prensaestopas metálicos de doble cierre para cables armados y de simple cierre para cables sin armar. Grado de protección IP55. El tipo de rosca será preferentemente Pg. RECEPCIÓN Y ENSAYOS La recepción de los materiales y/o equipos de éste epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o en su defecto, las normas UNE indicadas en el NTE-IEB/1974: "Instalaciones de Electricidad: baja tensión". Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificado de origen Industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes. 8.‐ MEDICIÓN, VALORACIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS 8.1.-.- FORMA DE EFECTUAR LAS MEDICIONES Las mediciones se llevarán a cabo de acuerdo con las normas que para cada unidad, clase de obra o tipo de elemento, se especifiquen en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas. Pág. 179 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La Dirección de las obras realizará mensualmente y en la forma en que se establece en este Pliego la medición de las unidades de obra ejecutadas durante el período de tiempo anterior. El Contratista o su delegado podrán presenciar la realización de tales mediciones. 8.2.- .- FORMA DE ABONAR LAS OBRAS Para las relaciones valoradas mensuales se medirá la obra realmente ejecutada y se valorará a los precios del proyecto de construcción. Tomando como base la Relación Valorada mensual se expedirá la correspondiente certificación que se tramitará por el Director de Obra en la forma reglamentaria. Estas certificaciones tendrán el carácter de documentos provisionales a buena cuenta, que permitirán ir abonando la obra ejecutada comprendida en el presupuesto cerrado, no suponiendo dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que comprenden. En la misma fecha en que el Director tramite la certificación remitirá al Contratista una copia de la misma y de la relación valorada correspondiente, para su conformidad o reparos, que el Contratista podrá formular en el plazo de quince días, contados a partir del de recepción de los citados documentos. Si no hubiera reclamación en este plazo, ambos documentos se considerarán aceptados por el Contratista, como si hubiera suscrito en ellos su conformidad. El Contratista no podrá alegar en caso algunos usos y costumbres particulares para la aplicación de los precios o la medición de las unidades de obra. Pág. 180 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 8.3.-.- PRECIOS Todos los trabajos, medios auxiliares y materiales que sean necesarios para la correcta ejecución y acabado de cualquier unidad de obra, se considerarán incluidos en el precio de la misma, aunque no figuren todos ellos especificados en la descomposición o descripción de los precios. Todos los gastos que por su concepto sean asimilables a costes indirectos se considerarán siempre incluidos en los precios de las unidades de obra del proyecto cuando no figuren en el presupuesto valorados como unidades de obra. 8.4.- CARÁCTER DEL CUADRO DE PRECIOS Nº 1 En el cuadro de precios nº 1 se consignan los precios a que habrán de liquidarse cada una de las unidades que forman parte de la instalación, medidas en la forma antes expresada según corresponda al tipo o naturaleza de cada unidad. Los precios del cuadro nº 1 se refieren siempre a obras e instalaciones completamente terminadas, probadas, y establecido el importe de la obra con dichos precios, representará el total de ejecución material, sin que haya lugar a otro aumento que el porcentaje que corresponde a la ejecución de las obras por contrata, de acuerdo con la ejecución de las obras por contrata, de acuerdo con el proyecto del contratista, objeto de la adjudicación. 8.5.- .- CARÁCTER DEL CUADRO DE PRECIOS Nº 2 En el cuadro de precios nº 2 se consigna la descomposición de los incluidos en el cuadro nº 1, a los únicos efectos de valoración de obras incompletas y abono de materiales acopiados, o de elementos fabricados en taller, o suministrados para su instalación en obra. Para las obras o partes de obra cuyas dimensiones y características hayan de quedar posterior y definitivamente ocultas, el contratista está obligado a avisar a la Dirección con la Pág. 181 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil suficiente antelación a fin de que ésta pueda realizar las correspondientes mediciones, tomas de datos, levantando los planos que la definan, cuya conformidad suscribirá el Contratista. La Dirección de las obras, tomando como base las mediciones de las unidades de obra ejecutada y los precios contratados, redactará mensualmente una relación valorada al origen. La obra ejecutada se valorará a los precios de ejecución material que figuren en letra en el cuadro de precios unitarios del Proyecto. Al resultado de la valoración obtenido en la forma expresada, se le aumentarán los porcentajes adoptados para formar al Presupuesto de Contrata y se aplicarán las bajas de oferta sobre el Cuadro de Precios de la misma, si las hubiere, obteniendo así la relación valorada mensual. 8.6.- ABONO DE LOS ACOPIOS Se abonará de acuerdo con lo que establece el artículo 38 del Pliego de Condiciones Generales, las armaduras, el cemento y todos aquellos materiales que no puedan sufrir daño o alteraciones de las condiciones que deban cumplir, siempre y cuando el contratista adopte las medidas necesarias para su debida conservación a juicio del Ingeniero Encargado, no pudiendo ya ser retirado de los acopios más que para ser utilizados en la obra. 8.7.- ABONO DE LAS OBRAS INCOMPLETAS Cuando por cualquier causa, ya sea por rescisión u otra diferente justificada, fuera preciso valorar obras incompletas, se aplicarán los precios del cuadro nº 2. En ninguno de estos casos tendrá derecho el Contratista a reclamación alguna fundada en la insuficiencia de los precios de dicho cuadro o en omisiones del coste de cualquiera de los elementos que constituyen los referidos precios. Pág. 182 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 8.8- MEDICIONES Y ABONO 8.8.1.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LAS EXCAVACIONES Se entiende por metro cúbico de excavación, el del espacio desalojado al ejecutarlas con arreglo a mediciones, quedando las superficies de los cajeros y de asiento en disposición de recibir la obra de fábrica, y el material desalojado depositado al borde de la excavación. Como medida de seguridad frente a desprendimientos, en todo tipo de excavaciones y siempre que no se especifique nada en contra, se adoptarán unos taludes laterales con valor mínimo de 2:3 (H:V), teniendo esta sobreexcavación el mismo trato en lo que a abono se refiere que la ejecución estrictamente necesaria para la ubicación de la unidad correspondiente. Sólo serán de abono las excavaciones y los desmontes indispensables para la ejecución de las obras, con los taludes de seguridad antes mencionados, con arreglo al proyecto o a los sistemas que no hayan sido expresamente prohibidos por el Ingeniero Encargado. En las excavaciones para explanaciones se distinguirá la siguiente clasificación: Excavación de terreno blando. Excavación de terreno compacto. Excavación de terreno de tránsito. 8.8.2.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LOS TERRAPLENES Se medirán por metros cúbicos empleados y compactados, por diferencia entre los perfiles tomados antes de su ejecución y los finales. Los terraplenes y pedraplenes se abonarán por su volumen después de consolidados, al precio del metro cúbico que se fija en el cuadro de precios nº 1. En este precio está incluido el coste de todas las operaciones necesarias para ejecutar el metro cúbico de esta unidad de obra, totalmente terminada. Pág. 183 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 8.8.3.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LOS RELLENOS DE ZANJAS O POZOS Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados, medidos por diferencia entre los datos iniciales, tomados inmediatamente después de completar el relleno, a los precios que figuran en el cuadro de precios nº 1. 8.8.4.‐ MEDICIÓN Y ABONO DEL TRANSPORTE A VERTEDERO DE LOS PRODUCTOS SOBRANTES DE EXCAVACIÓN Comprende el transporte de tierras o materiales procedentes de excavaciones a depósitos o vertederos cuando en el precio de la excavación no aparezca expresamente reflejado lo contrario. La medición se hará sobre perfiles tomados antes y después de la excavación, descontando los volúmenes utilizados para rellenos, que deberán coincidir con los certificados emitidos por el gestor autorizado que recibirá el residuo. De no presentarse certificado de entrega del material al gestor el contratista no podrá reclamar el coste del mismo, pudiendo ser considerada como falta grave en la ejecución de la obra. Se abonarán por su volumen al precio del metro cúbico o tonelada conforme a los precios reflejados en el anexo Gestión de Residuos. 8.8.5.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LOS ENCOFRADOS Se medirán por metro cuadrado de superficie de hormigón realmente ejecutada. A tal efecto los forjados se considerarán encofrados por la capa inferior y bordes laterales, y las vigas por sus laterales y fondos. Se incluye el desencofrado. Pág. 184 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 8.8.6.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS DE FÁBRICA Se entiende por metro cúbico de fábrica el de obra terminada completamente, con arreglo a mediciones. Los volúmenes abonables son aquéllos que resulten de aplicar a la obra las dimensiones acotadas en los planos u ordenadas por el Ingeniero Encargado, una vez comprobadas, sin que sea de abono ningún exceso que no haya sido debidamente autorizado. Los precios que figuran en el cuadro nº 1 se refieren al metro cúbico definido de esta manera, cualquiera que sea la procedencia de los materiales comprendiendo todos los gastos de transporte, preparación, fabricación, pruebas y ensayos, conservación e imprevistos. Análogo criterio es aplicable a las unidades de obra que se abonen por metros cuadrados o lineal. 8.8.7.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE HORMIGONES Se abonarán por metros cúbicos (m3) de hormigón realmente fabricado y puesto en obra, medido sobre los planos de construcción y comprenderá la fabricación y puesta en obra, incluso apeos y cimbras, midiéndose y abonándose aparte el acero en redondo en los hormigones armados, según la especificación correspondiente. 8.8.8.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS METÁLICAS Las armaduras que se utilicen en las obras de fábrica armadas, así como las estructuras y obras metálicas, se medirán por su peso teórico deducido de los planos de detalle de cada una. El resultado obtenido se aumentará en un cinco por ciento en concepto de tolerancia en peso y pérdidas por recortes. Se tomará como peso específico del acero un valor de 7.850 kg/m3. Pág. 185 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 8.8.9.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LAS TUBERÍAS Las tuberías de conducción, cualquiera que sea su naturaleza, diámetro y presión de prueba, se medirán y valorarán por metro lineal a los precios que para la de cada conjunto de características, figuren en el cuadro nº 1. Las tuberías que sean objeto de medición a los efectos de su abono, deberán hallarse totalmente colocadas, con sus sujeciones, recubrimiento y demás elementos que integren las mismas y haber sido sometidas con éxito a las pruebas de presión, si ha lugar. 8.8.10.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LOS CABLES DE CONDUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA Los cables para la conducción de energía eléctrica para distribución de alta, media o baja tensión de corrientes industrial o para iluminación, así como los de conexión de aparatos e indicadores situados a distancia unos de otros se medirán por cada tipo, sección y forma de aislamiento e instalación, y se valorarán a los precios unitarios que para cada uno figure en el cuadro nº 1. 8.8.11.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LA INSTRUMENTACIÓN Y EQUIPO DE CONTROL Los aparatos de control, medida y dosificación se abonarán a los precios que para los mismos figuren en el cuadro nº 1, una vez instalados en obra y aprobado su funcionamiento. De los aparatos que suministra el contratista y se hallen pendientes de la instalación se podrá abonar un 90% del importe que para suministro de los mismos figure en el cuadro nº 2, cuando se realicen a satisfacción sus pruebas individuales de funcionamiento. 8.8.12.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE OBRAS VARIAS Y ALBAÑILERÍA Y OFICIOS Las unidades de obra para las que no se especifica la forma de medirlas y abonarlas, lo serán por unidades concretas, lineales, superficiales o de volumen según figuren expresadas en los Pág. 186 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil cuadros de precios y por el número real de dichas unidades ejecutadas y que cumplan las condiciones prescritas en este Pliego. 8.8.13.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE OBRAS DE IMPERMEABILIZACIÓN. Las unidades de obra para las que no se especifica la forma de medirlas y abonarlas, lo serán por unidades concretas, lineales, superficiales o de volumen según figuren expresadas en los cuadros de precios y por el número real de dichas unidades ejecutadas y que cumplan las condiciones prescritas en este Pliego. 8.8.14.‐ MEDICIÓN Y ABONO DE LAS PARTIDAS ALZADAS Las partidas alzadas de abono íntegro se abonarán por el resultado de aplicar los precios unitarios correspondientes del cuadro de precios nº 1 a las mediciones efectuadas de acuerdo con lo que se establece en el apartado de la obra realmente efectuada, y tomando en consideración las cláusulas establecidas en los apartados anteriores. Pág. 187 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 4. DISPOSICIONES GENERALES 9.1.- -REPRESENTACIÓN DE LA PROMOTORA La Promotora designará la Dirección Técnica de las obras, que por sí o por aquellas personas que designe en su representación, será la responsable de la inspección y vigilancia de la ejecución de las obras, asumiendo cuantas obligaciones y prerrogativas puedan corresponderle. 9.2.- -REPRESENTACIÓN DE LA CONTRATA El Contratista deberá designar un Técnico perfectamente identificado con el Proyecto, que actúe como representante ante la Promotora en calidad de Director de la Contrata, y que deberá estar representado permanentemente en la obra por persona o personas con conocimientos técnicos suficientes y poder bastante para disponer sobre las cuestiones relativas a la misma. Cuando en el desarrollo del contrato sea necesario que el Director de la contrata o sus representantes deban firmar relaciones valoradas, actas o cualquier otro documento, deberán llegar a la decisión que estimen pertinente en un plazo inferior a los tres días, incluyendo en estos datos las posibles consultas que hayan de realizar. 9.3.- -CORRESPONDENCIA OFICIAL El Contratista tendrá derecho a que se le acuse recibo de las comunicaciones y reclamaciones que dirija al servicio encargado de las obras, y, a su vez, estará obligado a devolver al mencionado Servicio los originales o copias de las órdenes que de él reciba, poniendo al pie el ENTERADO. 9.4.- -PERSONAL DEL CONTRATISTA El Contratista entregará a la Dirección Técnica, para su aprobación con la periodicidad que éste determine, la relación de todo el personal que esté trabajando en el lugar de las obras. Si los plazos correspondientes a determinados equipos e instalaciones no se cumplieran y la Dirección Técnica considerase necesario y posible Pág. 188 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil acelerar el ritmo de estas obras mediante la contratación de una cantidad mayor de personal, el Contratista vendrá obligado a contratarlo. El Contratista estará obligado a velar por que el personal que tenga empleado guarde una conducta correcta durante su permanencia en la obra y acatará cualquier indicación que a este respecto le transmita la Dirección Técnica de las obras. Asimismo, el contratista deberá cumplir todo lo relacionado con SUBCONTRATACION de obras conforme a la normativa vigente. 9.5.- -INSTALACIONES AUXILIARES El Contratista queda obligado a construir por su cuenta y retirar al fin de las obras, todas las edificaciones auxiliares. Todas estas obras estarán supeditadas a la aprobación del Ingeniero Encargado, en lo que se refiere a su ubicación, tocas, etc. y en su caso, en cuanto al aspecto de las mismas, cuando la obra principal así lo exija. Si en un plazo de treinta (30) días a partir de la terminación de la obra, la Contrata no hubiese procedido a la retirada de todas las instalaciones, herramientas, materiales, etc. la Promotora podrá mandarlo retirar por cuenta del Contratista. 9.6.- -MEDIDAS DE SEGURIDAD En los casos que así lo disponga la legislación vigente el contratista redactará el correspondiente Plan de Seguridad y Salud, en el que se tratarán los aspectos relativos a normas de seguridad, condiciones generales de utilización de materiales y medios auxiliares, formación del personal, higiene y medicina, medicina preventiva y primeros auxilios, actuación en caso de accidente y prevención de riesgos a terceros. Pág. 189 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 9.7.- -DAÑOS Y PERJUICIOS El Contratista será responsable de cuantos daños y perjuicios a personas y bienes puedan ocasionarse con motivo de la ejecución de las obras, siendo de su cuenta las indemnizaciones que por los mismos puedan corresponder siempre y cuando los daños causados le sean directamente imputables al Contratista. 9.8.- OBRAS A EJECUTAR Las obras se construirán con estricta sujeción al Proyecto de Construcción aprobado, debiendo la Dirección de la Obra aprobar específicamente cualquier cambio que se lleve a cabo en el mismo durante la Construcción, reflejándolo en un Libro de Ordenes, que se llevará al efecto. Es además obligación del Contratista, ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción y aspecto de las obras, aún cuando no se halla expresamente estipulado en las condiciones facultativas, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga por escrito la Dirección de las obras, en el citado Libro de Órdenes. Asimismo, el Contratista habrá de ejecutar las oficinas provisionales de obra necesarias para la Promotora, aparte de las que él mismo necesite, sin que en ningún caso la superficie edificada por este concepto con destino a la Promotora supere los 20 m2. 9.9.- PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de ejecución de las obras comenzará a partir de la fecha del Acta de Comprobación del Replanteo siendo la duración de las mismas el que se señala en el Plan de Obra. Se presentarán ordenadamente según el progreso de la Obra, los documentos de detalle en la forma y condiciones que establezca el Proyecto de Construcción. Pág. 190 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La Dirección de las obras declarará oficialmente la fecha de la finalización de esta fase, con el criterio de que algunos trabajos de mínima importancia pueden efectuarse durante la fase siguiente si lo considera conveniente. 9.10.- PLAZO DE GARANTÍA El plazo de garantía del buen funcionamiento de las instalaciones, será de doce (12) meses, a partir de la fecha de la Recepción de las obras. Durante dicho plazo, será obligación del Contratista la reparación o sustitución de los elementos que acusen vicio de forma o construcción, o se manifiesten claramente inadecuados para un funcionamiento normal, siempre y cuando dichos defectos le sean directamente imputables al Contratista. Al final del plazo de garantía, las obras deberán encontrarse en perfecto estado. 9.11.-- REVISIÓN DE PRECIOS En cuanto a los plazos cuyo cumplimiento da derecho a la revisión y las fórmulas a aplicar se atendrá el Contratista a la Legislación vigente. 9.12.- PRUEBAS Y ENSAYOS Los ensayos y reconocimiento, verificados durante la ejecución de los trabajos, no tiene otro carácter que el de simple antecedentes para la recepción. Por lo tanto, la admisión de materiales, elementos o unidades, de cualquier forma que se realice en el curso de las obras y antes de su recepción, no atenúa las obligaciones de subsanarlos y reponerlos si las instalaciones resultaran inaceptables parcial o totalmente, en el momento de la recepción. La Dirección de las Obras designará a los técnicos que hayan de inspeccionar los distintos elementos de la instalación tanto en fábrica como a pie de obra. Asimismo podrá designar otra entidad profesional de control para efectuar estas inspecciones en nombre suyo; el Contratista tomará las medidas necesarias para facilitar todo género de inspecciones. Pág. 191 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 9.13.- PRUEBAS DURANTE LA INSTALACIÓN Los representantes en obra de la Dirección de la misma podrán realizar las pruebas que consideren necesarias, una vez instalados los elementos "in situ", debiendo el Contratista prestar el personal necesario siendo de su cuenta los gastos correspondientes. De dichas pruebas se redactarán certificados firmados por los representantes de la Dirección de la Obra, y del Contratista. 9.14.-- RECEPCIÓN DE LAS OBRAS Se establecerá la correspondiente Acta de Recepción de las obras que deberán firmar los representantes que designe la Promotora y el Contratista, comenzando entonces el plazo de garantía. El Acta de Recepción contendrá los siguientes documentos: - Relación de problemas de funcionamiento pendientes de resolver, si ha lugar. - Lista de observaciones que contengan los puntos que deben ser estudiados y vigilados durante el período de Garantía. - Programa y especificaciones de pruebas de rendimiento a realizar durante el período de Garantía. 9.14.- - LIQUIDACIÓN Recibidas las obras, se procederá seguidamente a su liquidación provisional a tenor de lo dispuesto en el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9.15.- MATERIALES O ELEMENTOS QUE NO SEAN DE RECIBO Pág. 192 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La Dirección de las Obras podrá desechar todos aquellos materiales o elementos que no satisfagan las condiciones impuestas en los Pliegos de Condiciones del Concurso y del Proyecto para cada uno de ellos en particular. El Contratista se atendrá en todo caso a lo que por escrito le ordene la Dirección de las obras para el cumplimiento de las prescripciones establecidas en los Pliegos de Condiciones del Concurso y del Proyecto. La Dirección de las obras podrá señalar al Contratista un plazo para que retire los materiales o elementos desechados. En caso de incumplimiento de esta orden, procederá a retirarlos por cuenta y cargo del Contratista. 9.16.- RESOLUCIÓN DEL CONTRATO En caso de acordar la resolución del contrato, la Promotora fijará al Contratista un plazo para abandonar la obra y retirar las instalaciones auxiliares y el equipo aportado a la ejecución de la misma. 9.17.- DISPOSICIONES LEGALES El Contratista vendrá obligado a cumplir en todas sus partes lo dispuesto en la Ley de Protección de la Industria Nacional, así como lo establecido en todas las leyes de carácter social, y las referentes a obras, construcciones, etc., que sean de aplicación al presente Proyecto. Puente Genil a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 193 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Presupuesto y mediciones Pág. 194 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT01 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 01RPN00001 m DEMOLICION Y LEVANTADO DE BORDILLO 2,68 Demolición y levantado de bordillo de cualquier tipo y cimientos de hormigón en asa, de espesor variable, incluso carga y transporte del material resultante al vertedero. Medida la longitud ejecutada. 01RST00001 01RSN00100 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ACERAS DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS Demolición y levantado de aceras, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. SEIS EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ADOQUINES DE PIEDRA NATURAL 6,42 6,44 Demolición y levantado de solado de adoquines de piedra natural, de espesor variable, incluso carga manual y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. SEIS EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT02 EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO 02PMM00002 02ZMM00002 03WSS00011 03HMM00002 08MBW00055 15APP00001 04VBP00002 15ACP00005 m3 EXC. POZOS TIERRA C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MAX. 4 m 5,77 Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. CINCO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS m3 EXC. ZANJAS, TIERRAS C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MÁX. 4 m 4,12 Excavación, en zanjas, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. CUATRO EUROS con DOCE CÉNTIMOS m3 RELLENO DE GRAVA GRUESA LIMPIA EN ELEM. CIMENT. 24,77 Relleno de grava gruesa limpia en elementos de cimentación, incluso compactado de base y extendido con medios manuales. Medido el volumen ejecutado. VEINTICUATRO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS m3 HORMIGÓN EN MASA HM-25/P/20/IIa HIDROFUGO Hormigón en masa HM-25/P/20/IIa hidrófugo, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en cimientos, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de vibrado; según instrucción EHE y CTE. Medido el volumen teórico ejecutado. SETENTA Y DOS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS u EQUIPO ELEV. AGUAS SUCIAS BOMBA SUMERGIBLE 0,50 HP 72,04 453,07 Equipo para elevación de aguas sucias, para un caudal desde 1500 l/h, con una altura manometrica de 7 m.c.a. a 8000 l/h con 2,5 m.c.a., formado por electrobomba sumergible de 0,5 HP, monofásica, con paso de 40 mm, a rosca, interruptor automático de nivel, guardamotor, tubería impulsión de acero galvanizado de 40 mm, diámetro hasta exterior de arqueta, incluso instalación eléctrica desde la red general de electricidad, conexiones eléctricas y a tuberías, montaje y ayudas de albañilería; instalado según CTE. Medida la unidad instalada. CUATROCIENTOS CINCUENTA Y TRES EUROS con SIETE CÉNTIMOS u POZO DE REGISTRO CIRCULAR, DIÁM. 1,10 m PROFUND. 2,50 m 605,54 Pozo de registro circular de 1,10 m de diámetro y 2,50 m de profundidad media, formado por:solera de hormigón HM-20 de 20 cm de espesor con canaleta de fondo, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie de espesor, enfoscado y bruñido por el interior, patés de hierro de 30 mm de diámetro,tapa y cerco de hierro fundido reforzado modelo municipal, incluso excavación y relleno; construido según Ordenanza Municipal. Medida la unidad ejecutada. SEISCIENTOS CINCO EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS m BAJANTE DE PVC REFORZADO, DIÁM. 110 mm 17,35 Bajante de PVC reforzado, de 110 mm de diámetro nominal, incluso sellado de uniones, paso de forjados, abrazaderas y p.p. de piezas especiales; construido según CTE. Medida la longitud terminada. DIECISIETE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS m CANALIZACIÓN DE PVC CON TUBERÍA REFORZADA DE 250 mm 21,70 Canalización de PVC con tubería reforzada SN4 teja de 250 mm de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. VEINTIUN EUROS con SETENTA CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 2 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT03 REVESTIMIENTOS Y ACABADOS 15PBB00001 15PPP00007 15PPP00071 15PPP90113 m BORDILLO DE GRANITO ACHAFLANADO DE 17x28 cm 30,78 Bordillo de granito achaflanado de 17x28 cm de sección y 60 cm de longitud mínima, asentado sobre base de hormigón HM-20, incluso p.p. de rejuntado con mortero (1:1). Medida la longitud ejecutada. TREINTA EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS m2 SOLADO CON TERRAZO TIPO RELIEVE 40x40 cm UN SOLO COLOR 17,63 Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm con marmolina de grano medio a un solo color, recibidas con mortero M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm, de espesor medio, formación de juntas, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. DIECISIETE EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS m2 SOLADO CON BALDOSAS DE CALIZA 60x40 cm 101,69 Solado con baldosas de caliza blanca en losas de 60x40 cm y 6 cm de espesor, labradas a martillina, recibidas con mortero de cemento M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2cm de espesor medio, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. CIENTO UN EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS m2 PAVIMENTO DE ADOQUÍN DE GRANITO 20x10x10 cm. 61,71 Pavimento con adoquin de granito de 20x10 cm y 10 cm de altura, asentado sobre capa de mortero M10 (1:4), en seco, de 8 cm de espesor, incluso p.p. de enlechado con mortero (1:1) y avitolado. Medida la superficie ejecutada. SESENTA Y UN EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT04 REPOSICION DE SERVICIOS 15TRR00010 15TCC00014 R15SD040 01KSC00001 u ARQUETA DE REGISTRO NORMALIZADA TIPO M 82,89 Arqueta de registro normalizada tipo M, formada por excavación de tierras, carga y transporte, compactación del fondo al 95% proctor normal solera y paredes de hormigón HA-25 con armadura B 400 S, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M2,5 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tuberías, cerco metálico y tapa de hormigón con cerco continuo metálico; construido según normas de la compañía suministradora. Medida la unidad ejecutada. OCHENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS m CANALIZACIÓN TELEFÓNICA, DOS CONDUCTOS DE T. DE PVC DE 63 mm 18,41 Canalización telefonica realizada con dos conductos de tubería ligera de PVC de 63 mm de diámetro, incluso guías de alambre galvanizado, solera y envoltura de hormigón HM-20, con un espesor total de 19 cm construida según normas de la compañía suministradora. Medida la longitud ejecutada. DIECIOCHO EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS ud TRASLADO MONUMENTO MIGUEL ROMERO EN PLAZA LARA 371,53 Desmontado de entrepaños de silla del coro, diagnosticada en estado de conservación regular y grado de dificultad normal. Previo a cualquier trabajo de desmontaje se habrá realizado un estudio con reportaje fotográfico, gráfico y documental detallado de la situación y composición del elemento a desmontar y sistema original de ensamble (valorado aparte, y con numeración y posición de cada pieza o fragmento). Se dispondrá de una superficie adecuada y abrigada para el acopio del material. Se protegerán las piezas con papel de esferas de aire, y las que presenten deterioro con papel de arroz y cola animal, evitando caídas o golpes. TRESCIENTOS SETENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS u DESMONTADO Y MONTADO DE MARQUESINA DE AUTOBUS 128,44 Desmontado, traslado e instalación de marquesina de autobús sita en Plaza Nacional,incluso p.p. de ayudas de albañilería. Medida la unidad ejecutada. CIENTO VEINTIOCHO EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 4 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT05 JARDINERÍA U13AF010 15JWW90003 U12A101 U12Q020 U12VR131 U12VE102 U12SP200 U12TGS010 U13EI310 U13EB022 U13MM300 m2 DESBROCE MANUAL DEL TERRENO 0,84 Desbroce y limpieza del terreno a mano, i/carga de residuos sin transporte. CERO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS m3 EXTENDIDO MANUAL TIERRA VEGETAL Extendido manual de tierra vegetal cribada suministrada a granel para formarción de capa uniforme. Medido el volumen ejecutado. QUINCE EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS ud COLLARÍN TOMA POLIPROP. D=32 mm. Collarín de toma de polipropileno de 32 mm. de diámetro colocado en red de riego, i/juntas, completamente instalado. TRES EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS ud ARQUETA PLÁST.3 ELECTROV.C/TAPA 3,93 22,94 Arqueta de plástico de planta rectangular para la instalación de 3 electroválvulas y/o accesorios de riego, i/arreglo de las tierras, instalada. VEINTIDOS EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS ud 15,65 VÁLV.REG.PRES.METAL C/MAN.D=1" 84,69 Válvula metálica reguladora de presión, con manómetro incorporado, de 1", colocada en redes de riego, completamente instalada. OCHENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS ud VÁLV. ESFERA LATÓN D=1" 11,52 Válvula de corte de esfera, de latón, de 1" de diámetro interior, colocada en red de riego, i/juntas y accesorios, completamente instalada. ONCE EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS ud PROGRAM. C/ELECTROVÁLV. 1" (PILA 9V) 153,87 Programador intemperie a baterías con electroválvula de plástico de 1" de diámetro incorporada, tiempo de programación de 1 a 330 minutos, presión de trabajo de 0,4 a 8 atm.., funcionamiento a pilas con apertura manual, i/conexión a la red con racores desmontables, completamente instalada. CIENTO CINCUENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS m. TUB. PEBD SUPERF. C/GOT. INTEGR. c/35cm. D=16 0,52 Riego superficial por goteo para macizos, realizado con tubería de polietileno de baja densidad con goteo integrado autolimpiante y autocompensante cada 35 cm. de 16 mm. de diámetro, así como conexión a la tubería general de alimentación del sector de riego, sin incluir tubería general de alimentación, piezas pequeñas de unión ni los automatismos y controles. CERO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS m. BOR.CHAMAECERASUS NITIDA 0,1-0,2 m. Bordura de Chamaecerasus nitida de 0,10 a 0,20 m. de altura, con una densidad de 5 plantas/m., suministradas en contenedor y plantación en zanja de 0,25x0,25 m. abierta a mano, abonado, formación de rigola y primer riego. VEINTITRES EUROS con TRES CÉNTIMOS ud CITRUS LIMON 12-14 cm. CON. 99,72 Citrus limón (Limonero) de 12 a 14 cm. de perímetro de tronco, suministrado en contenedor y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, drenaje, formación de alcorque y primer riego. NOVENTA Y NUEVE EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS m2 23,03 PLANTA ANUAL DE FLOR EN CONT. 12,39 Planta anual de flor, de 1 savia de edad a elegir por la dirección facultativa y por el responsable de parques y jardines del Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil, a razón de 9 plantas/m2. suministradas en bandeja/contenedor, comprendiendo el laboreo del terreno con motocultor, abonado, plantación, recebo de mantillo y primer riego. DOCE EUROS con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 5 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SPT06 GESTION DE RESIDUOS 17RRR00220 17TTT00120 m3 RETIRADA DE RESIDUOS MIXTOS N.P. A PLANTA DE VALORIZ. 15 km 17,69 Retirada de residuos mixtos en obra de nueva planta a planta de valorización situada a una distancia máxima de 15 km, formada por: transporte interior, carga, transporte a planta, descarga y canon de gestión. Medido el volumen esponjado. DIECISIETE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS m3 RETIRADA DE TIERRAS INERTES N.P. A VERTEDERO AUTORIZADO 15 km 7,99 Retirada de tierras inertes en obra de nueva planta a vertedero autorizado situado a una distancia máxima de 15 km, formada por: selección, carga, transporte, descarga y canon de vertido. Medido el volumen esponjado. SIETE EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 6 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD 19SCB90004 19SSS90302 19SSS90211 19SSS90101 19SSW90101 19SSW90001 19SIC10004 19SIC20003 19SIM90002 19SIP90009 19SIT90007 19SIT90008 m BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA SIST. BALAUSTRE, BORDE 4,07 Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema balaustre en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmontado, p.p. de pequeño material y mantenimineto, según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada. CUATRO EUROS con SIETE CÉNTIMOS u SEÑAL PVC. "SEÑALES INDICADORAS" 30x30 cm SIN SOPORTE 3,71 Señal de seguridad PVC 2 mm tipo señales indicadoras de 30x30 cm sin soporte, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. TRES EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS u SEÑAL PVC. "ADVERTENCIA" 30 cm SOPORTE MET. 8,47 Señal de seguridad PVC 2 mm tipo advertencia de 30 cm, con soporte metálico de 50 mm de diámetro, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. OCHO EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, CON SOPORTE METÁLICO Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, con soporte metálico de 50 mm de diám., incluso colocación, de acuerdo R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada. DIECINUEVE EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. VEINTE EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS u SEÑAL DE PELIGRO REFLECTANTE DE 1,35 m 19,25 20,92 27,51 Señal de peligro reflectante de 1,35 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. VEINTISIETE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES 17,82 Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. DIECISIETE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS u GAFAS MONTURA POLICARBONATO PROTECCIONES LATERALES 12,61 Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-rayado para trabajos con riesgos de impactos en ojos, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra. DOCE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL DE FLOR VACUNO 2,01 Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel de flor de vacuno natural con refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. DOS EUROS con UN CÉNTIMOS u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET. 26,35 Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. VEINTISEIS EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS u CINTURÓN ANTILUMBAGO 9,28 Cinturón antilumbago de hebillas para protección de la zona dorsolumbar fabricado con lona con forro interior y bandas de refuerzos en cuero flor, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. NUEVE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS u CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL 2,14 Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster, para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. DOS EUROS con CATORCE CÉNTIMOS 17 de junio de 2014 Página 7 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT01 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 01RPN00001 m DEMOLICION Y LEVANTADO DE BORDILLO Demolición y levantado de bordillo de cualquier tipo y cimientos de hormigón en asa, de espesor variable, incluso carga y transporte del material resultante al vertedero. Medida la longitud ejecutada. 01RST00001 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ACERAS Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. 2,35 0,33 TOTAL PARTIDA .................................................. 2,68 Demolición y levantado de aceras, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. 01RSN00100 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ADOQUINES DE PIEDRA NATURAL Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. 5,87 0,55 TOTAL PARTIDA .................................................. 6,42 Demolición y levantado de solado de adoquines de piedra natural, de espesor variable, incluso carga manual y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. 17 de junio de 2014 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. 5,87 0,57 TOTAL PARTIDA .................................................. 6,44 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT02 EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO 02PMM00002 m3 EXC. POZOS TIERRA C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MAX. 4 m Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. 02ZMM00002 m3 EXC. ZANJAS, TIERRAS C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MÁX. 4 m Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. 1,88 3,89 TOTAL PARTIDA .................................................. 5,77 Excavación, en zanjas, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. 03WSS00011 m3 RELLENO DE GRAVA GRUESA LIMPIA EN ELEM. CIMENT. Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. 1,72 2,40 TOTAL PARTIDA .................................................. 4,12 Relleno de grava gruesa limpia en elementos de cimentación, incluso compactado de base y extendido con medios manuales. Medido el volumen ejecutado. 03HMM00002 m3 HORMIGÓN EN MASA HM-25/P/20/IIa HIDROFUGO Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 15,65 1,29 7,83 TOTAL PARTIDA .................................................. 24,77 Hormigón en masa HM-25/P/20/IIa hidrófugo, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en cimientos, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de vibrado; según instrucción EHE y CTE. Medido el volumen teórico ejecutado. 08MBW00055 u EQUIPO ELEV. AGUAS SUCIAS BOMBA SUMERGIBLE 0,50 HP Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 7,04 0,20 64,80 TOTAL PARTIDA .................................................. 72,04 Equipo para elevación de aguas sucias, para un caudal desde 1500 l/h, con una altura manometrica de 7 m.c.a. a 8000 l/h con 2,5 m.c.a., formado por electrobomba sumergible de 0,5 HP, monofásica, con paso de 40 mm, a rosca, interruptor automático de nivel, guardamotor, tubería impulsión de acero galvanizado de 40 mm, diámetro hasta exterior de arqueta, incluso instalación eléctrica desde la red general de electricidad, conexiones eléctricas y a tuberías, montaje y ayudas de albañilería; instalado según CTE. Medida la unidad instalada. 15APP00001 u POZO DE REGISTRO CIRCULAR, DIÁM. 1,10 m PROFUND. 2,50 m Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 97,95 355,12 TOTAL PARTIDA .................................................. 453,07 Pozo de registro circular de 1,10 m de diámetro y 2,50 m de profundidad media, formado por:solera de hormigón HM-20 de 20 cm de espesor con canaleta de fondo, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie de espesor, enfoscado y bruñido por el interior, patés de hierro de 30 mm de diámetro,tapa y cerco de hierro fundido reforzado modelo municipal, incluso excavación y relleno; construido según Ordenanza Municipal. Medida la unidad ejecutada. 04VBP00002 m BAJANTE DE PVC REFORZADO, DIÁM. 110 mm Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 347,28 27,55 230,71 TOTAL PARTIDA .................................................. 605,54 Bajante de PVC reforzado, de 110 mm de diámetro nominal, incluso sellado de uniones, paso de forjados, abrazaderas y p.p. de piezas especiales; construido según CTE. Medida la longitud terminada. 15ACP00005 m CANALIZACIÓN DE PVC CON TUBERÍA REFORZADA DE 250 mm Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 11,24 6,11 TOTAL PARTIDA .................................................. 17,35 Canalización de PVC con tubería reforzada SN4 teja de 250 mm de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. 17 de junio de 2014 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 11,24 10,46 TOTAL PARTIDA .................................................. 21,70 Página 2 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT03 REVESTIMIENTOS Y ACABADOS 15PBB00001 m BORDILLO DE GRANITO ACHAFLANADO DE 17x28 cm Bordillo de granito achaflanado de 17x28 cm de sección y 60 cm de longitud mínima, asentado sobre base de hormigón HM-20, incluso p.p. de rejuntado con mortero (1:1). Medida la longitud ejecutada. 15PPP00007 m2 SOLADO CON TERRAZO TIPO RELIEVE 40x40 cm UN SOLO COLOR Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 9,34 21,44 TOTAL PARTIDA .................................................. 30,78 Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm con marmolina de grano medio a un solo color, recibidas con mortero M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm, de espesor medio, formación de juntas, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. 15PPP00071 m2 SOLADO CON BALDOSAS DE CALIZA 60x40 cm Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 5,31 12,32 TOTAL PARTIDA .................................................. 17,63 Solado con baldosas de caliza blanca en losas de 60x40 cm y 6 cm de espesor, labradas a martillina, recibidas con mortero de cemento M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2cm de espesor medio, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. 15PPP90113 m2 PAVIMENTO DE ADOQUÍN DE GRANITO 20x10x10 cm. Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 24,82 76,87 TOTAL PARTIDA .................................................. 101,69 Pavimento con adoquin de granito de 20x10 cm y 10 cm de altura, asentado sobre capa de mortero M10 (1:4), en seco, de 8 cm de espesor, incluso p.p. de enlechado con mortero (1:1) y avitolado. Medida la superficie ejecutada. 17 de junio de 2014 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 36,69 25,02 TOTAL PARTIDA .................................................. 61,71 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT04 REPOSICION DE SERVICIOS 15TRR00010 u ARQUETA DE REGISTRO NORMALIZADA TIPO M Arqueta de registro normalizada tipo M, formada por excavación de tierras, carga y transporte, compactación del fondo al 95% proctor normal solera y paredes de hormigón HA-25 con armadura B 400 S, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M2,5 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tuberías, cerco metálico y tapa de hormigón con cerco continuo metálico; construido según normas de la compañía suministradora. Medida la unidad ejecutada. 15TCC00014 m Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 36,02 46,87 TOTAL PARTIDA .................................................. CANALIZACIÓN TELEFÓNICA, DOS CONDUCTOS DE T. DE PVC DE 63 mm 82,89 Canalización telefonica realizada con dos conductos de tubería ligera de PVC de 63 mm de diámetro, incluso guías de alambre galvanizado, solera y envoltura de hormigón HM-20, con un espesor total de 19 cm construida según normas de la compañía suministradora. Medida la longitud ejecutada. R15SD040 ud TRASLADO MONUMENTO MIGUEL ROMERO EN PLAZA LARA Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 8,03 10,38 TOTAL PARTIDA .................................................. 18,41 Desmontado de entrepaños de silla del coro, diagnosticada en estado de conservación regular y grado de dificultad normal. Previo a cualquier trabajo de desmontaje se habrá realizado un estudio con reportaje fotográfico, gráfico y documental detallado de la situación y composición del elemento a desmontar y sistema original de ensamble (valorado aparte, y con numeración y posición de cada pieza o fragmento). Se dispondrá de una superficie adecuada y abrigada para el acopio del material. Se protegerán las piezas con papel de esferas de aire, y las que presenten deterioro con papel de arroz y cola animal, evitando caídas o golpes. 01KSC00001 u DESMONTADO Y MONTADO DE MARQUESINA DE AUTOBUS Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 370,16 1,37 TOTAL PARTIDA .................................................. 371,53 Desmontado, traslado e instalación de marquesina de autobús sita en Plaza Nacional,incluso p.p. de ayudas de albañilería. Medida la unidad ejecutada. 17 de junio de 2014 Mano de obra ......................................................... 128,44 TOTAL PARTIDA .................................................. 128,44 Página 4 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT05 JARDINERÍA U13AF010 m2 DESBROCE MANUAL DEL TERRENO Desbroce y limpieza del terreno a mano, i/carga de residuos sin transporte. 15JWW90003 m3 EXTENDIDO MANUAL TIERRA VEGETAL Mano de obra ......................................................... 0,84 TOTAL PARTIDA .................................................. 0,84 Extendido manual de tierra vegetal cribada suministrada a granel para formarción de capa uniforme. Medido el volumen ejecutado. U12A101 ud COLLARÍN TOMA POLIPROP. D=32 mm. Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 7,03 8,62 TOTAL PARTIDA .................................................. 15,65 Collarín de toma de polipropileno de 32 mm. de diámetro colocado en red de riego, i/juntas, completamente instalado. U12Q020 ud ARQUETA PLÁST.3 ELECTROV.C/TAPA Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 2,24 1,69 TOTAL PARTIDA .................................................. 3,93 Arqueta de plástico de planta rectangular para la instalación de 3 electroválvulas y/o accesorios de riego, i/arreglo de las tierras, instalada. U12VR131 ud VÁLV.REG.PRES.METAL C/MAN.D=1" Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 4,59 18,35 TOTAL PARTIDA .................................................. 22,94 Válvula metálica reguladora de presión, con manómetro incorporado, de 1", colocada en redes de riego, completamente instalada. U12VE102 ud VÁLV. ESFERA LATÓN D=1" Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 9,13 75,56 TOTAL PARTIDA .................................................. 84,69 Válvula de corte de esfera, de latón, de 1" de diámetro interior, colocada en red de riego, i/juntas y accesorios, completamente instalada. U12SP200 ud PROGRAM. C/ELECTROVÁLV. 1" (PILA 9V) Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 5,19 6,33 TOTAL PARTIDA .................................................. 11,52 Programador intemperie a baterías con electroválvula de plástico de 1" de diámetro incorporada, tiempo de programación de 1 a 330 minutos, presión de trabajo de 0,4 a 8 atm.., funcionamiento a pilas con apertura manual, i/conexión a la red con racores desmontables, completamente instalada. U12TGS010 m. TUB. PEBD SUPERF. C/GOT. INTEGR. c/35cm. D=16 Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 6,44 147,43 TOTAL PARTIDA .................................................. 153,87 Riego superficial por goteo para macizos, realizado con tubería de polietileno de baja densidad con goteo integrado autolimpiante y autocompensante cada 35 cm. de 16 mm. de diámetro, así como conexión a la tubería general de alimentación del sector de riego, sin incluir tubería general de alimentación, piezas pequeñas de unión ni los automatismos y controles. U13EI310 m. BOR.CHAMAECERASUS NITIDA 0,1-0,2 m. Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 0,15 0,37 TOTAL PARTIDA .................................................. 0,52 Bordura de Chamaecerasus nitida de 0,10 a 0,20 m. de altura, con una densidad de 5 plantas/m., suministradas en contenedor y plantación en zanja de 0,25x0,25 m. abierta a mano, abonado, formación de rigola y primer riego. U13EB022 ud CITRUS LIMON 12-14 cm. CON. Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 4,64 18,39 TOTAL PARTIDA .................................................. 23,03 Citrus limón (Limonero) de 12 a 14 cm. de perímetro de tronco, suministrado en contenedor y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, drenaje, formación de alcorque y primer riego. 17 de junio de 2014 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 11,00 2,42 86,30 TOTAL PARTIDA .................................................. 99,72 Página 5 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN U13MM300 m2 PLANTA ANUAL DE FLOR EN CONT. PRECIO Planta anual de flor, de 1 savia de edad a elegir por la dirección facultativa y por el responsable de parques y jardines del Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil, a razón de 9 plantas/m2. suministradas en bandeja/contenedor, comprendiendo el laboreo del terreno con motocultor, abonado, plantación, recebo de mantillo y primer riego. 17 de junio de 2014 Mano de obra ......................................................... Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 1,60 0,05 10,74 TOTAL PARTIDA .................................................. 12,39 Página 6 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SPT06 GESTION DE RESIDUOS 17RRR00220 m3 RETIRADA DE RESIDUOS MIXTOS N.P. A PLANTA DE VALORIZ. 15 km Retirada de residuos mixtos en obra de nueva planta a planta de valorización situada a una distancia máxima de 15 km, formada por: transporte interior, carga, transporte a planta, descarga y canon de gestión. Medido el volumen esponjado. 17TTT00120 m3 Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 6,99 10,70 TOTAL PARTIDA .................................................. RETIRADA DE TIERRAS INERTES N.P. A VERTEDERO AUTORIZADO 15 km 17,69 Retirada de tierras inertes en obra de nueva planta a vertedero autorizado situado a una distancia máxima de 15 km, formada por: selección, carga, transporte, descarga y canon de vertido. Medido el volumen esponjado. 17 de junio de 2014 Maquinaria.............................................................. Resto de obra y materiales .................................... 6,99 1,00 TOTAL PARTIDA .................................................. 7,99 Página 7 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD 19SCB90004 m BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA SIST. BALAUSTRE, BORDE Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema balaustre en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmontado, p.p. de pequeño material y mantenimineto, según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada. 19SSS90302 u SEÑAL PVC. "SEÑALES INDICADORAS" 30x30 cm SIN SOPORTE Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 2,22 1,85 TOTAL PARTIDA .................................................. 4,07 Señal de seguridad PVC 2 mm tipo señales indicadoras de 30x30 cm sin soporte, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSS90211 u SEÑAL PVC. "ADVERTENCIA" 30 cm SOPORTE MET. Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 0,78 2,93 TOTAL PARTIDA .................................................. 3,71 Señal de seguridad PVC 2 mm tipo advertencia de 30 cm, con soporte metálico de 50 mm de diámetro, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSS90101 u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, CON SOPORTE METÁLICO Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 1,57 6,90 TOTAL PARTIDA .................................................. 8,47 Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, con soporte metálico de 50 mm de diám., incluso colocación, de acuerdo R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada. 19SSW90101 u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 1,57 17,68 TOTAL PARTIDA .................................................. 19,25 Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSW90001 u SEÑAL DE PELIGRO REFLECTANTE DE 1,35 m Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 1,57 19,35 TOTAL PARTIDA .................................................. 20,92 Señal de peligro reflectante de 1,35 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SIC10004 u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 1,57 25,94 TOTAL PARTIDA .................................................. 27,51 Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIC20003 u GAFAS MONTURA POLICARBONATO PROTECCIONES LATERALES Resto de obra y materiales .................................... 17,82 TOTAL PARTIDA .................................................. 17,82 Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-rayado para trabajos con riesgos de impactos en ojos, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra. 19SIM90002 u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL DE FLOR VACUNO Resto de obra y materiales .................................... 12,61 TOTAL PARTIDA .................................................. 12,61 Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel de flor de vacuno natural con refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIP90009 u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET. Resto de obra y materiales .................................... 2,01 TOTAL PARTIDA .................................................. 2,01 Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 17 de junio de 2014 Resto de obra y materiales .................................... 26,35 TOTAL PARTIDA .................................................. 26,35 Página 8 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 19SIT90007 u CINTURÓN ANTILUMBAGO PRECIO Cinturón antilumbago de hebillas para protección de la zona dorsolumbar fabricado con lona con forro interior y bandas de refuerzos en cuero flor, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIT90008 u CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL Resto de obra y materiales .................................... 9,28 TOTAL PARTIDA .................................................. 9,28 Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster, para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 17 de junio de 2014 Resto de obra y materiales .................................... 2,14 TOTAL PARTIDA .................................................. 2,14 Página 9 LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres) CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD AA00200 1,819 m3 AA00300 AG00100 AGM00300 AGM00600 27,167 m3 22,902 m3 0,239 m3 0,032 m3 RESUMEN PRECIO IMPORTE 7,18 13,06 5,59 151,86 7,05 161,46 50,78 12,13 38,33 1,23 Grupo A..................................... 339,74 0,68 1,90 0,83 51,46 60,26 17,35 60,00 10.303,21 195,18 6,25 Grupo C..................................... 10.380,17 10,70 1.076,21 1,00 679,15 Grupo E ..................................... 1.755,36 ARENA FINA Medido el volumen aparente útil descargado ARENA GRUESA Medido el volumen aparente útil descargado GRAVA Medido el volumen aparente útil descargado MORTERO DE CEMENTO M10 (1:4) CEM II/A-L 32,5 N Mortero de cemento CEM II/A-L 32,5 N, tipo M10 (1:4), con una resistencia a compresión de 10 N/mm2, según UNE-EN 998-2:2004. MORTERO DE CEMENTO M2,5 (1:8) CEM II/A-L 32,5 N Mortero de cemento CEM II/A-L 32,5 N, tipo M2,5 (1:8), con una resistencia a compresión de 2,5 N/mm2, según UNE-EN 998-2:2004. CA00220 CA00900 CH02920 CH04120 CM00200 2,800 kg 62,000 kg 0,288 m3 171,720 m3 0,032 m3 ACERO B 400 S Medido el peso real útil descargado ACERO PERFILES S 275 JR Medido el peso real útil descargado HORMIGÓN HA-25/P/20/IIa, SUMINISTRADO Medido el volumen fresco útil descargado HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO Medido el volumen fresco útil descargado MADERA DE PINO EN TABLA Medido el volumen teórico útil descargado ER00100 ET00100 100,580 m3 679,150 m3 CANON GESTION DE RESIDUOS MIXTOS Medido el volumen aparente descargado en almacén CANON VERTIDO TIERRAS INERTES Medido el volumen aparente descargado en almacén FL01300 16,170 mu LADRILLO CERÁM. PERF. TALADRO PEQUEÑO REVESTIR 24x11,5x5 cm 63,29 1.023,40 Grupo F ..................................... 1.023,40 79,23 371,76 0,47 3,15 Grupo G..................................... 374,91 10,60 106,00 12,60 25,20 17,82 89,10 26,35 263,50 2,14 21,40 9,28 46,40 12,61 63,05 2,01 20,10 120,76 48,30 35,60 46,99 218,76 87,50 2,93 3,87 2,93 11,72 72,66 29,06 17,98 47,47 40,63 16,25 Grupo H..................................... 925,91 Medida la cantidad útil descargada GC00200 GW00100 HB00120 HB00400 HC00350 HC00640 HC01600 HC01800 HC03320 HC04210 HS00200 HS00800 HS01100 HS01200 HS01300 HS02000 HS02100 HS02400 4,692 t 6,700 m3 10,000 m 2,000 u 5,000 u 10,000 u 10,000 u 5,000 u 5,000 u 10,000 u 0,400 u 1,320 u 0,400 u 1,320 u 4,000 u 0,400 u 2,640 u 0,400 u CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N EN SACOS Medido el peso útil descargado AGUA POTABLE BARANDILLA METÁLICA, PASAMANOS, T. INTERMEDIO Y RODAPIÉ Medida la longitud útil descargada SOPORTE METÁLICO BARANDILLA SISTEMA BALAUSTRE Medida la cantidad útil descargada AMORTIGUADOR DE RUIDO DE ALMOHADILLAS USO CASCO Medida la cantidad útil descargada PAR DE BOTAS SEGURIDAD SERRAJE PUNT. Y PLANT. NO METAL Medida la cantidad útil descargada CHALECO REFLECTANTE Medida la cantidad útil descargada CINTURÓN ANTILUMBAGO Medida la cantidad útil descargada GAFAS ANTI-IMPACTO DE POLICABONATO Medida la cantidad útil descargada PAR DE GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MEDIOS PIEL VACUNO Medida la cantidad útil descargada PANEL DIRECCIONAL 1,50x0,45 m Medida la cantidad útil descargada SEÑAL OBLIGACIÓN O PROHIBICIÓN 42 cm Medida la cantidad útil descargada SEÑAL PELIGRO 1,35 m TIPO A Medida la cantidad útil descargada SEÑAL PVC 30 cm Medida la cantidad útil descargada SEÑAL PVC 30x30 cm Medida la cantidad útil descargada SOPORTE EN "T" PARA PANELES DIRECCIONALES Medida la cantidad útil descargada SOPORTE METALICO DIÁM. 50 mm Medida la cantidad útil descargada TRÍPODE AC. GALV. SEÑAL T.A. 1,35 m Medida la cantidad útil descargada 17 de junio de 2014 Página 1 LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres) CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO IF27400 IM00400 IM05000 CANTIDAD UD 22,000 m 11,000 u 11,000 u RESUMEN TUBO ACERO GALVANIZADO DIÁM. 2" Medida la longitud útil descargada ELEC. BOMBA AG. SUCIA SUMERG. 0,5 HP.1500-8000 l/h 7,5-2,5 m.c.a Medida la cantidad útil descargada INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE NIVEL PRECIO IMPORTE 10,96 241,12 203,04 2.233,44 115,36 1.268,96 Grupo H..................................... 3.743,52 48,30 4,75 20,44 9,66 2,86 318,75 29,95 2.443,81 21,92 5.360,21 2,58 26,86 1,51 27,59 Grupo M .................................... 8.189,74 15,35 18,24 16,61 16,38 17,19 15,11 30,92 183,14 30,22 15,91 8,32 65,20 324,58 247,36 Grupo O..................................... 874,73 1,11 1,69 18,35 147,43 0,37 6,33 75,56 70,00 28,00 0,65 79,20 3,60 0,90 1,90 0,56 1,41 6,73 3,38 36,70 294,86 21,40 12,66 151,12 21,07 16,86 140,11 316,80 969,12 487,70 22,80 0,84 0,53 Grupo P ..................................... 2.502,68 72,50 2.299,74 Grupo R..................................... 2.299,74 26,13 104,52 3,68 267,05 54,47 599,17 Medida la cantidad útil descargada M05EN020 M10PN010 ME00300 0,200 h. 0,602 h. 15,595 h Excav.hidráulica neumáticos 84 CV Motoazada normal PALA CARGADORA ME00400 81,596 h RETROEXCAVADORA MK00100 MR00200 MV00100 244,535 h 10,410 h 18,274 h Medidas las horas trabajadas Medidas las horas trabajadas CAMIÓN BASCULANTE Medidas las horas trabajadas PISÓN MECÁNICO MANUAL Medidas las horas trabajadas VIBRADOR Medidas las horas trabajadas O01OA070 O01OB170 O01OB180 O01OB195 O01OB270 O01OB280 O01OC190 11,931 1,657 0,958 0,508 3,793 21,481 8,000 h. h. h. h. h. h. h. Peón ordinario Oficial 1ª fontanero calefactor Oficial 2ª fontanero calefactor Ayudante fontanero Oficial 1ª jardinería Peón jardinería Especialista restaurador retablo P01DW050 P26PPL010 P26Q030 P26SP010 P26TPI010 P26VE102 P26VR131 P28DA060 P28DA100 P28DA130 P28EB022 P28EE075 P28EH500 P28SD005 P33U010 P33U020 6,063 2,000 2,000 2,000 57,850 2,000 2,000 0,301 0,602 215,550 4,000 269,200 541,890 12,000 1,500 0,375 m3 ud ud ud m. ud ud m3 m3 kg ud ud ud m. m2 m2 Agua Collarín PP para PE-PVC D=32mm.-1/2" Arqueta rect.plást. 3 válv.c/tapa Program. c/electroválv. 1" (pila 9V) Tub.PEBD c/goteo integr. c/35cm. D=16mm. Válvula esfera metal D=1" Válv.regul pres.c/manóm. D=1" Turba negra cribada Mantillo limpio cribado Substrato vegetal fertilizado Citrus limon 12-14 cm. cont. Chamaecerasus nitida 0,1-0,2 cont. Anuales de flor en bandeja cont. Tubo drenaje PVC corrug.D=50 mm Papel de burbujas en rollo Papel de arroz en rollo RS01800 31,721 m2 BALDOSA GRANITO GRIS MARTILLINA 50x50x2 cm Medida la superficie útil descargada SA00700 SB00900 SW00700 4,000 m2 72,569 m 11,000 u TAPA DE HORMIGÓN ARMADO CON CERCO Medida la superficie útil descargada BAJANTE PVC DIÁM. 110 mm Medida la longitud útil descargada TAPA Y CERCO H. FUNDIDO DIÁM. 60 cm ROD. MEDIA Medida la cantidad útil descargada TO00100 183,440 h TO00800 1,454 h TO01100 TO01600 TO01900 TO02100 TO02200 TP00100 48,521 h 4,000 h 59,400 h 27,534 h 28,492 h 611,891 h OF. 1ª ALBAÑILERÍA Medidas las horas trabajadas OF. 1ª JARDINERO Medidas las horas trabajadas OF. 1ª SOLADOR Medidas las horas trabajadas OF. 1ª CERRAJERO-CHAPISTA Medidas las horas trabajadas OF. 1ª FONTANERO Medidas las horas trabajadas OFICIAL 1ª Medidas las horas trabajadas OFICIAL 2ª Medidas las horas trabajadas PEÓN ESPECIAL Grupo S ..................................... 970,74 16,46 3.019,41 19,23 27,97 16,46 798,65 16,46 65,84 16,46 977,72 16,46 453,21 16,04 457,01 15,65 9.576,09 Grupo T ..................................... 15.375,90 Medidas las horas trabajadas 17 de junio de 2014 Página 2 LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres) CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UA00700 UA01600 UE04700 UJ01800 UP00300 UP01100 UP01700 CANTIDAD UD 88,000 u 44,440 m 22,220 m 37,451 m3 111,190 m2 152,710 m 1.194,000 u RESUMEN PATE DE HIERRO DIÁM. 30 mm Medida la cantidad útil descargada TUBERÍA PVC SN4 DIÁM. 250 mm TEJA Medida la longitud útil descargada TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 63 mm PARA COND. CABLES Medida la longitud útil descargada TIERRA VEGETAL Medido el volumen útil descargado BALDOSA TERRAZO RELIEVE UN COLOR 40x40 cm Medida la superficie útil descargada BORDILLO GRANITO ACHAFLANADO 17x28 cm Medida la longitud útil descargada ADOQUÍN GRANITO PRECIO IMPORTE 3,75 330,00 8,21 364,85 0,99 22,00 8,37 313,46 11,36 1.263,12 16,10 2.458,63 0,45 537,30 Grupo T ..................................... 5.289,36 0,47 0,27 291,08 144,68 Grupo W .................................... 435,76 TOTAL............................. 54.481,66 Medida la cantidad útil descargada WW00300 WW00400 17 de junio de 2014 619,325 u 535,850 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES PEQUEÑO MATERIAL Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 109,72 2,68 294,05 120,28 6,42 772,20 CAPÍTULO SOT01 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 01RPN00001 m DEMOLICION Y LEVANTADO DE BORDILLO Demolición y levantado de bordillo de cualquier tipo y cimientos de hormigón en asa, de espesor variable, incluso carga y transporte del material resultante al vertedero. Medida la longitud ejecutada. POZOS PARA EQUIPOS RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Perez 01RST00001 1 1 1 8,57 14,16 17,18 8,57 14,16 17,18 1 1 1 1 1 1 1 6,32 8,00 19,54 13,43 7,46 6,35 8,71 6,32 8,00 19,54 13,43 7,46 6,35 8,71 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ACERAS Demolición y levantado de aceras, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. POZOS PARA EQUIPOS RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez 01RSN00100 1 1 3,75 15,34 1 1 1 1 1 1 1 27,24 6,30 23,06 13,73 4,50 7,58 5,16 3,75 15,34 1,50 40,86 6,30 23,06 13,73 4,50 7,58 5,16 m2 DEMOLICIÓN Y LEVANTADO DE ADOQUINES DE PIEDRA NATURAL Demolición y levantado de solado de adoquines de piedra natural, de espesor variable, incluso carga manual y transporte de material resultante a vertedero. Medida la superficie ejecutada. CONTENEDORES SOTERRADOS RECOGIDA LATERAL Cantererías Plaza de Santiago Plaza Nacional RECOGIDA TRASERA Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez ZANJAS SANEAMIENTO RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Perez POZOS DE SANEAMIENTO (100 cm. diametro) RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago 17 de junio de 2014 1 1 1 13,22 46,70 7,87 13,22 46,70 7,87 1 1 1 1 1 1 1 15,17 11,61 53,38 13,77 17,90 7,58 15,76 15,17 11,61 53,38 13,77 17,90 7,58 15,76 1 1 1 4,00 4,00 4,00 0,40 0,40 0,40 1,60 1,60 1,60 1 1 1 1 1 1 1 1 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1 1 1 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Plaza Lara Calle Fernán Pérez UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 1 1 1 1 1 1 1 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 229,36 6,44 1.477,08 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 TOTAL CAPÍTULO SOT01 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS.................................................... 17 de junio de 2014 2.543,33 Página 2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 543,32 5,77 3.134,96 10,56 4,12 43,51 CAPÍTULO SOT02 EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO 02PMM00002 m3 EXC. POZOS TIERRA C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MAX. 4 m Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. POZOS PARA EQUIPOS RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez POZOS DE SANEAMIENTO (100 cm. diametro) RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Cruz de San Juan Dulce Nombre Cuesta Romero Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez Plaza Lara 02ZMM00002 1 1 1 7,08 9,04 7,08 2,40 2,40 2,40 2,50 2,50 2,50 42,48 54,24 42,48 1 1 1 1 1 1 1 1 8,71 6,32 7,46 8,71 9,85 7,46 6,32 8,71 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 52,26 37,92 44,76 52,26 59,10 44,76 37,92 52,26 1 1 1 0,80 0,80 0,80 2,60 2,60 2,60 2,08 2,08 2,08 1 1 1 1 1 1 1 1 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,08 2,08 2,08 2,08 2,08 2,08 2,08 2,08 m3 EXC. ZANJAS, TIERRAS C. MEDIA, M. MECÁNICOS, PROF. MÁX. 4 m Excavación, en zanjas, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. ZANJAS PARA SANEAMIENTO RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez 03WSS00011 1 1 1 4,00 4,00 4,00 0,40 0,40 0,40 0,60 0,60 0,60 0,96 0,96 0,96 1 1 1 1 1 1 1 1 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 m3 RELLENO DE GRAVA GRUESA LIMPIA EN ELEM. CIMENT. Relleno de grava gruesa limpia en elementos de cimentación, incluso compactado de base y extendido con medios manuales. Medido el volumen ejecutado. BASE HORMIGÓN DE LIMPIEZA POZOS PARA EQUIPOS RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno 17 de junio de 2014 1 1 1 7,08 9,04 7,08 2,40 2,40 2,40 0,10 0,10 0,10 1,70 2,17 1,70 1 1 1 1 1 1 1 8,71 6,32 7,46 8,71 9,85 7,46 6,32 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 2,09 1,52 1,79 2,09 2,36 1,79 1,52 Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN Calle Fernán Pérez 03HMM00002 UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 8,71 2,40 0,10 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 20,82 24,77 515,71 140,57 72,04 10.126,66 11,00 453,07 4.983,77 2,09 m3 HORMIGÓN EN MASA HM-25/P/20/IIa HIDROFUGO Hormigón en masa HM-25/P/20/IIa hidrófugo, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en cimientos, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de vibrado; según instrucción EHE y CTE. Medido el volumen teórico ejecutado. RELLENO PERIMETRO EQUIPOS RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez HORMIGÓN DE LIMPIEZA RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez 08MBW00055 u 1 1 1 18,96 22,88 18,96 2,18 2,18 2,18 0,20 0,20 0,20 8,27 9,98 8,27 1 1 1 1 1 1 1 1 22,22 17,44 19,72 22,22 24,50 19,72 17,44 22,22 2,18 2,18 2,18 2,18 2,18 2,18 2,18 2,18 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 9,69 7,60 8,60 9,69 10,68 8,60 7,60 9,69 1 1 1 17,00 21,70 16,99 0,20 0,20 0,20 3,40 4,34 3,40 1 1 1 1 1 1 1 1 22,22 15,17 17,90 20,90 23,64 17,90 15,17 20,96 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 4,44 3,03 3,58 4,18 4,73 3,58 3,03 4,19 EQUIPO ELEV. AGUAS SUCIAS BOMBA SUMERGIBLE 0,50 HP Equipo para elevación de aguas sucias, para un caudal desde 1500 l/h, con una altura manometrica de 7 m.c.a. a 8000 l/h con 2,5 m.c.a., formado por electrobomba sumergible de 0,5 HP, monofásica, con paso de 40 mm, a rosca, interruptor automático de nivel, guardamotor, tubería impulsión de acero galvanizado de 40 mm, diámetro hasta exterior de arqueta, incluso instalación eléctrica desde la red general de electricidad, conexiones eléctricas y a tuberías, montaje y ayudas de albañilería; instalado según CTE. Medida la unidad instalada. EVACUACIÓN AGUAS SUCIAS FOSOS CONTENEDORES RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez Plaza Lara 15APP00001 u 1 1 1 1,00 1,00 1,00 1 1 1 1 1 1 1 1 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 POZO DE REGISTRO CIRCULAR, DIÁM. 1,10 m PROFUND. 2,50 m Pozo de registro circular de 1,10 m de diámetro y 2,50 m de profundidad media, formado por:solera de hormigón HM-20 de 20 cm de espesor con canaleta de fondo, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie de espesor, enfoscado y bruñido por el interior, patés de hierro de 30 mm de diámetro,tapa y cerco de hierro fundido reforzado modelo municipal, incluso excavación y relleno; construido según Ordenanza Municipal. Medida la unidad ejecutada. RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA 17 de junio de 2014 1 1 1 1,00 1,00 1,00 Página 4 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez 04VBP00002 m UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 1 1 1 1 1 1 1 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 11,00 605,54 6.660,94 71,85 17,35 1.246,60 44,00 21,70 954,80 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 BAJANTE DE PVC REFORZADO, DIÁM. 110 mm Bajante de PVC reforzado, de 110 mm de diámetro nominal, incluso sellado de uniones, paso de forjados, abrazaderas y p.p. de piezas especiales; construido según CTE. Medida la longitud terminada. COLECTOR DE RECOGIDA DE LIXIAVIADOS RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez TUBERÍAS DE IMPULSION RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Cruz de San Juan Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez 15ACP00005 m 1 1 1 3,30 5,70 4,00 3,30 5,70 4,00 1 1 1 1 1 1 1 1 3,00 3,00 3,00 5,40 5,50 4,30 3,00 5,25 3,00 3,00 3,00 5,40 5,50 4,30 3,00 5,25 1 1 1 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 1 1 1 1 1 1 1 1 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 CANALIZACIÓN DE PVC CON TUBERÍA REFORZADA DE 250 mm Canalización de PVC con tubería reforzada SN4 teja de 250 mm de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. TUBOS SANEAMIENTO RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Calle Fernán Pérez 1 1 1 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 1 1 1 1 1 1 1 1 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 TOTAL CAPÍTULO SOT02 EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO.................................. 17 de junio de 2014 27.666,95 Página 5 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 152,71 30,78 4.700,41 111,19 17,63 1.960,28 30,21 101,69 3.072,05 23,88 61,71 1.473,63 CAPÍTULO SOT03 REVESTIMIENTOS Y ACABADOS 15PBB00001 m BORDILLO DE GRANITO ACHAFLANADO DE 17x28 cm Bordillo de granito achaflanado de 17x28 cm de sección y 60 cm de longitud mínima, asentado sobre base de hormigón HM-20, incluso p.p. de rejuntado con mortero (1:1). Medida la longitud ejecutada. RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Santiago Plaza Nacional RECOGIDA TRASERA Cuesta Romero Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno Plaza Lara 15PPP00007 1 1 1 9,50 39,82 14,86 9,50 39,82 14,86 1 1 1 1 1 1 10,82 14,75 11,30 11,10 18,46 22,10 10,82 14,75 11,30 11,10 18,46 22,10 m2 SOLADO CON TERRAZO TIPO RELIEVE 40x40 cm UN SOLO COLOR Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm con marmolina de grano medio a un solo color, recibidas con mortero M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm, de espesor medio, formación de juntas, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Santiago Plaza Nacional RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Calle Fernán Pérez Cuesta Romero Calle Horno 15PPP00071 1 1 1 18,96 15,48 1,00 1 1 1 1 79,76 18,63 19,72 17,44 0,20 0,20 0,20 0,20 3,79 15,48 1,00 79,76 3,73 3,94 3,49 m2 SOLADO CON BALDOSAS DE CALIZA 60x40 cm Solado con baldosas de caliza blanca en losas de 60x40 cm y 6 cm de espesor, labradas a martillina, recibidas con mortero de cemento M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2cm de espesor medio, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. CARGA TRASERA Calle Aguilar 1 Plaza Lara 15PPP90113 1 1 1 22,22 2,27 23,50 0,20 4,44 2,27 23,50 m2 PAVIMENTO DE ADOQUÍN DE GRANITO 20x10x10 cm. Pavimento con adoquin de granito de 20x10 cm y 10 cm de altura, asentado sobre capa de mortero M10 (1:4), en seco, de 8 cm de espesor, incluso p.p. de enlechado con mortero (1:1) y avitolado. Medida la superficie ejecutada. PERIMETRO EQUIPOS Dulce Nombre Aguilar 2 ZANJAS SANEAMIENTO RECOGIDA LATERAL Cantarerías Plaza Nacional Plaza de Santiago RECOGIDA TRASERA Plaza de Sor Gregoria Dulce Nombre Cuesta Romero Plaza Lara Calle Aguilar 1 Calle Aguilar 2 Calle Horno 1 1 19,72 19,72 0,20 0,20 3,94 3,94 1 1 1 4,00 4,00 4,00 0,40 0,40 0,40 1,60 1,60 1,60 1 1 1 1 1 1 1 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 TOTAL CAPÍTULO SOT03 REVESTIMIENTOS Y ACABADOS................................................................ 17 de junio de 2014 11.206,37 Página 6 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 4,00 82,89 331,56 11,00 18,41 202,51 1,00 371,53 371,53 1,00 128,44 128,44 CAPÍTULO SOT04 REPOSICION DE SERVICIOS 15TRR00010 u ARQUETA DE REGISTRO NORMALIZADA TIPO M Arqueta de registro normalizada tipo M, formada por excavación de tierras, carga y transporte, compactación del fondo al 95% proctor normal solera y paredes de hormigón HA-25 con armadura B 400 S, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M2,5 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tuberías, cerco metálico y tapa de hormigón con cerco continuo metálico; construido según normas de la compañía suministradora. Medida la unidad ejecutada. DULCE NOMBRE 15TCC00014 m 4 4,00 CANALIZACIÓN TELEFÓNICA, DOS CONDUCTOS DE T. DE PVC DE 63 mm Canalización telefonica realizada con dos conductos de tubería ligera de PVC de 63 mm de diámetro, incluso guías de alambre galvanizado, solera y envoltura de hormigón HM-20, con un espesor total de 19 cm construida según normas de la compañía suministradora. Medida la longitud ejecutada. DULCE NOMBRE R15SD040 1 11,00 11,00 ud TRASLADO MONUMENTO MIGUEL ROMERO EN PLAZA LARA Desmontado de entrepaños de silla del coro, diagnosticada en estado de conservación regular y grado de dificultad normal. Previo a cualquier trabajo de desmontaje se habrá realizado un estudio con reportaje fotográfico, gráfico y documental detallado de la situación y composición del elemento a desmontar y sistema original de ensamble (valorado aparte, y con numeración y posición de cada pieza o fragmento). Se dispondrá de una superficie adecuada y abrigada para el acopio del material. Se protegerán las piezas con papel de esferas de aire, y las que presenten deterioro con papel de arroz y cola animal, evitando caídas o golpes. 01KSC00001 u DESMONTADO Y MONTADO DE MARQUESINA DE AUTOBUS Desmontado, traslado e instalación de marquesina de autobús sita en Plaza Nacional,incluso p.p. de ayudas de albañilería. Medida la unidad ejecutada. TOTAL CAPÍTULO SOT04 REPOSICION DE SERVICIOS........................................................................ 17 de junio de 2014 1.034,04 Página 7 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 60,60 0,84 50,90 36,36 15,65 569,03 2,00 3,93 7,86 2,00 22,94 45,88 2,00 84,69 169,38 2,00 11,52 23,04 2,00 153,87 307,74 57,85 0,52 30,08 CAPÍTULO SOT05 JARDINERÍA U13AF010 m2 DESBROCE MANUAL DEL TERRENO Desbroce y limpieza del terreno a mano, i/carga de residuos sin transporte. PLAZA LARA PLAZA SANTIAGO 15JWW90003 1 1 48,00 12,60 48,00 12,60 m3 EXTENDIDO MANUAL TIERRA VEGETAL Extendido manual de tierra vegetal cribada suministrada a granel para formarción de capa uniforme. Medido el volumen ejecutado. PLAZA LARA PLAZA SANTIAGO U12A101 1 1 48,00 12,60 0,60 0,60 28,80 7,56 ud COLLARÍN TOMA POLIPROP. D=32 mm. Collarín de toma de polipropileno de 32 mm. de diámetro colocado en red de riego, i/juntas, completamente instalado. Plaza Santiago Plaza Lara U12Q020 1 1 1,00 1,00 ud ARQUETA PLÁST.3 ELECTROV.C/TAPA Arqueta de plástico de planta rectangular para la instalación de 3 electroválvulas y/o accesorios de riego, i/arreglo de las tierras, instalada. Plaza Santiago Plaza Lara U12VR131 1 1 1,00 1,00 ud VÁLV.REG.PRES.METAL C/MAN.D=1" Válvula metálica reguladora de presión, con manómetro incorporado, de 1", colocada en redes de riego, completamente instalada. Plaza Santiago Plaza Lara U12VE102 1 1 1,00 1,00 ud VÁLV. ESFERA LATÓN D=1" Válvula de corte de esfera, de latón, de 1" de diámetro interior, colocada en red de riego, i/juntas y accesorios, completamente instalada. Plaza Santiago Plaza Lara U12SP200 1 1 1,00 1,00 ud PROGRAM. C/ELECTROVÁLV. 1" (PILA 9V) Programador intemperie a baterías con electroválvula de plástico de 1" de diámetro incorporada, tiempo de programación de 1 a 330 minutos, presión de trabajo de 0,4 a 8 atm.., funcionamiento a pilas con apertura manual, i/conexión a la red con racores desmontables, completamente instalada. Plaza Santiago Plaza Lara U12TGS010 1 1 1,00 1,00 m. TUB. PEBD SUPERF. C/GOT. INTEGR. c/35cm. D=16 Riego superficial por goteo para macizos, realizado con tubería de polietileno de baja densidad con goteo integrado autolimpiante y autocompensante cada 35 cm. de 16 mm. de diámetro, así como conexión a la tubería general de alimentación del sector de riego, sin incluir tubería general de alimentación, piezas pequeñas de unión ni los automatismos y controles. Arboles nuevos Plaza Lara Plaza Santiago Arriate Plaza lara Plaza Santiago 17 de junio de 2014 1 1 4,00 4,00 4,00 4,00 1 1 34,00 15,85 34,00 15,85 Página 8 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES U13EI310 m. BOR.CHAMAECERASUS NITIDA 0,1-0,2 m. CANTIDAD PRECIO IMPORTE 53,84 23,03 1.239,94 4,00 99,72 398,88 60,21 12,39 746,00 Bordura de Chamaecerasus nitida de 0,10 a 0,20 m. de altura, con una densidad de 5 plantas/m., suministradas en contenedor y plantación en zanja de 0,25x0,25 m. abierta a mano, abonado, formación de rigola y primer riego. Plaza Lara Plaza Santiago U13EB022 1 1 38,00 15,84 38,00 15,84 ud CITRUS LIMON 12-14 cm. CON. Citrus limón (Limonero) de 12 a 14 cm. de perímetro de tronco, suministrado en contenedor y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, drenaje, formación de alcorque y primer riego. Plaza Lara Plaza Santiago U13MM300 2 2 2,00 2,00 m2 PLANTA ANUAL DE FLOR EN CONT. Planta anual de flor, de 1 savia de edad a elegir por la dirección facultativa y por el responsable de parques y jardines del Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil, a razón de 9 plantas/m2. suministradas en bandeja/contenedor, comprendiendo el laboreo del terreno con motocultor, abonado, plantación, recebo de mantillo y primer riego. Plaza Lara Plaza Santiago 1 1 48,00 12,21 48,00 12,21 TOTAL CAPÍTULO SOT05 JARDINERÍA .................................................................................................. 17 de junio de 2014 3.588,73 Página 9 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 100,58 17,69 1.779,26 679,15 7,99 5.426,41 CAPÍTULO SPT06 GESTION DE RESIDUOS 17RRR00220 m3 RETIRADA DE RESIDUOS MIXTOS N.P. A PLANTA DE VALORIZ. 15 km Retirada de residuos mixtos en obra de nueva planta a planta de valorización situada a una distancia máxima de 15 km, formada por: transporte interior, carga, transporte a planta, descarga y canon de gestión. Medido el volumen esponjado. bordillos acerados adoquines 17TTT00120 1 1 1 109,72 120,28 229,36 0,30 0,25 0,25 0,40 13,17 30,07 57,34 m3 RETIRADA DE TIERRAS INERTES N.P. A VERTEDERO AUTORIZADO 15 km Retirada de tierras inertes en obra de nueva planta a vertedero autorizado situado a una distancia máxima de 15 km, formada por: selección, carga, transporte, descarga y canon de vertido. Medido el volumen esponjado. excavacion de pozos - aporte para relleno esponjamiento 1 543,32 543,32 0,25 543,32 135,83 TOTAL CAPÍTULO SPT06 GESTION DE RESIDUOS ............................................................................... 17 de junio de 2014 7.205,67 Página 10 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 100,00 4,07 407,00 4,00 3,71 14,84 4,00 8,47 33,88 4,00 19,25 77,00 4,00 20,92 83,68 4,00 27,51 110,04 5,00 17,82 89,10 5,00 12,61 63,05 10,00 2,01 20,10 10,00 26,35 263,50 CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD 19SCB90004 m BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA SIST. BALAUSTRE, BORDE Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema balaustre en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmontado, p.p. de pequeño material y mantenimineto, según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada. 19SSS90302 u SEÑAL PVC. "SEÑALES INDICADORAS" 30x30 cm SIN SOPORTE Señal de seguridad PVC 2 mm tipo señales indicadoras de 30x30 cm sin soporte, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSS90211 u SEÑAL PVC. "ADVERTENCIA" 30 cm SOPORTE MET. Señal de seguridad PVC 2 mm tipo advertencia de 30 cm, con soporte metálico de 50 mm de diámetro, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSS90101 u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, CON SOPORTE METÁLICO Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, con soporte metálico de 50 mm de diám., incluso colocación, de acuerdo R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada. 19SSW90101 u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSW90001 u SEÑAL DE PELIGRO REFLECTANTE DE 1,35 m Señal de peligro reflectante de 1,35 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SIC10004 u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIC20003 u GAFAS MONTURA POLICARBONATO PROTECCIONES LATERALES Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-rayado para trabajos con riesgos de impactos en ojos, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra. 19SIM90002 u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL DE FLOR VACUNO Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel de flor de vacuno natural con refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIP90009 u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET. Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIT90007 u CINTURÓN ANTILUMBAGO Cinturón antilumbago de hebillas para protección de la zona dorsolumbar fabricado con lona con forro interior y bandas de refuerzos en cuero flor, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 17 de junio de 2014 Página 11 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN 19SIT90008 u UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 5,00 9,28 46,40 10,00 2,14 21,40 CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster, para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 17 de junio de 2014 TOTAL CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 1.229,99 TOTAL ......................................................................................................................................................... 54.475,08 Página 12 RESUMEN DE PRESUPUESTO CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CAPITULO RESUMEN IMPORTE % SOT01 SOT02 SOT03 SOT04 SOT05 SPT06 SOT07 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS .................................................................................................................... EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO ................................................................................................. REVESTIMIENTOS Y ACABADOS ................................................................................................................................ REPOSICION DE SERVICIOS ....................................................................................................................................... JARDINERÍA.................................................................................................................................................................... GESTION DE RESIDUOS .............................................................................................................................................. SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................................... 2.543,33 27.666,95 11.206,37 1.034,04 3.588,73 7.205,67 1.229,99 4,67 50,79 20,57 1,90 6,59 13,23 2,26 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 13,00% Gastos generales ......... 7.081,76 6,00% Beneficio industrial ....... 3.268,50 54.475,08 Suma..................................................... 10.350,26 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 64.825,34 21% I.V.A .............................................. 13.613,32 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 78.438,66 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de SETENTA Y OCHO MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y OCHO EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS PUENTE GENIL, a junio de 2.014. 17 de junio de 2014 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS 11 de junio de 2014 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.001 u CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA LATERAL 3200 L 11 de junio de 2014 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar contenedores de hasta 3200 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El grupo de potencia para el accionamiento de los equipos de recogida lateral está compuesto por una central electro hidráulica y su correspondiente cuadro eléctrico con todos los componentes de potencia y maniobra. Todos los elementos electro hidráulicos son alojados en una arqueta situada junto al equipo. Dicha central hidráulica está compuesta por un depósito de 40 litros, una bomba de 20 cc, con un caudal de 30 l/min, una presión máxima de trabajo de 120 bar y potencia de mando de bobinas de 45 w y un motor de 4 Kw- 5.5 CV. El sistema hidráulico autónomo está compuesto básicamente por un grupo electro hidráulico de potencia y dos cilindros que accionan todo el equipo. El Grupo hidráulico está formado por una central hidráulica de las siguientes características: Capacidad del depósito 40 litros, Bomba 20 cc, Caudal de la bomba 30 l/min, Presión máxima de trabajo 120 bar, Potencia mando bobinas 45 w, Motor 4 Kw 5,5 CV, el sistema de comando se realiza por medio de control remoto (frecuencia 433 Hz) con un alcance máximo de 50 m., Cilindro hidráulico (60/40/1800) de doble efecto que mueve los mecanismos del sistema con volumen 5 litros por pistón, volumen total 10 litros, Los equipos utilizan fluido hidráulico para los movimientos de apertura de tapa, izado de plataforma y cierre de la tapa. Dicho fluido se suministrara por una central hidráulica colocada al lado de cada equipo, para ello se soterrara en una arqueta independiente un Sistema Electro Hidráulico de Control compuesto por un conjunto de componentes combinados entre sí para conseguir el control y accionamiento de los equipos. Para su funcionamiento se precisa acometida eléctrica a pie de obra. Dicho sistema incluye:1o. Armario de Potencia y Maniobra: con cuadro eléctrico compuesto por los elementos de protección, potencia y maniobra. 2o. Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y re- PRECIO 11.386,92 Página 2 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD 2o. RESUMEN Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y recepción de datos. Cada equipo dispondrá de su propia Tarjeta de Control. 3o. Central Hidráulica: Componente para el suministro del fluido hidráulico necesario para el funcionamiento de los equipos. Compuesta por deposito de 40 litros, motor eléctrico y bloque de electro-válvulas. Los conectores de dichas electro-válvulas se centralizan en una caja de conexiones y, desde la misma caja, parte la manguera multifilar que establece la interconexión con el cuadro eléctrico. 4o. Cableado eléctrico y mangueras hidráulicas para inter-conexionado del sistema electro-hidráulico con los equipos. 5o. Tapa de arqueta, marco y sistema de apertura, mediante cilindros de gas, de la citada tapa. La instalación se efectuara con circuitos hidráulicos independientes para cada uno de los equipos. Toda la instalación que puede estar en contacto con el público, como buzones, tapas, tambores, etc., está realizada en baja tensión por seguridad, de forma que el usuario no podrá nunca sufrir una descarga accidental. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. PRECIO ONCE MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO 15UFF90001.003 u SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 2 8.702,67 11 de junio de 2014 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 2 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la Página 4 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD sición RESUMEN elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. PRECIO OCHO MIL SETECIENTOS DOS EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 5 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.004 u SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 3 11 de junio de 2014 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 3 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la PRECIO 12.165,01 Página 6 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD sición RESUMEN elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. . PRECIO DOCE MIL CIENTO SESENTA Y CINCO EUROS con UN CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 7 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.005 u SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 4 11 de junio de 2014 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 4 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la PRECIO 13.258,38 Página 8 CUADRO DE PRECIOS 1 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD sición RESUMEN elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. PRECIO TRECE MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS 11 de junio de 2014 Página 9 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS 11 de junio de 2014 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.001 u CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA LATERAL 3200 L 11 de junio de 2014 PRECIO Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar contenedores de hasta 3200 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El grupo de potencia para el accionamiento de los equipos de recogida lateral está compuesto por una central electro hidráulica y su correspondiente cuadro eléctrico con todos los componentes de potencia y maniobra. Todos los elementos electro hidráulicos son alojados en una arqueta situada junto al equipo. Dicha central hidráulica está compuesta por un depósito de 40 litros, una bomba de 20 cc, con un caudal de 30 l/min, una presión máxima de trabajo de 120 bar y potencia de mando de bobinas de 45 w y un motor de 4 Kw- 5.5 CV. El sistema hidráulico autónomo está compuesto básicamente por un grupo electro hidráulico de potencia y dos cilindros que accionan todo el equipo. El Grupo hidráulico está formado por una central hidráulica de las siguientes características: Capacidad del depósito 40 litros, Bomba 20 cc, Caudal de la bomba 30 l/min, Presión máxima de trabajo 120 bar, Potencia mando bobinas 45 w, Motor 4 Kw 5,5 CV, el sistema de comando se realiza por medio de control remoto (frecuencia 433 Hz) con un alcance máximo de 50 m., Cilindro hidráulico (60/40/1800) de doble efecto que mueve los mecanismos del sistema con volumen 5 litros por pistón, volumen total 10 litros, Los equipos utilizan fluido hidráulico para los movimientos de apertura de tapa, izado de plataforma y cierre de la tapa. Dicho fluido se suministrara por una central hidráulica colocada al lado de cada equipo, para ello se soterrara en una arqueta independiente un Sistema Electro Hidráulico de Control compuesto por un conjunto de componentes combinados entre sí para conseguir el control y accionamiento de los equipos. Para su funcionamiento se precisa acometida eléctrica a pie de obra. Dicho sistema incluye:1o. Armario de Potencia y Maniobra: con cuadro eléctrico compuesto por los elementos de protección, potencia y maniobra. 2o. Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y rePágina 2 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 11 de junio de 2014 UD 2o. RESUMEN Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y recepción de datos. Cada equipo dispondrá de su propia Tarjeta de Control. 3o. Central Hidráulica: Componente para el suministro del fluido hidráulico necesario para el funcionamiento de los equipos. Compuesta por deposito de 40 litros, motor eléctrico y bloque de electro-válvulas. Los conectores de dichas electro-válvulas se centralizan en una caja de conexiones y, desde la misma caja, parte la manguera multifilar que establece la interconexión con el cuadro eléctrico. 4o. Cableado eléctrico y mangueras hidráulicas para inter-conexionado del sistema electro-hidráulico con los equipos. 5o. Tapa de arqueta, marco y sistema de apertura, mediante cilindros de gas, de la citada tapa. La instalación se efectuara con circuitos hidráulicos independientes para cada uno de los equipos. Toda la instalación que puede estar en contacto con el público, como buzones, tapas, tambores, etc., está realizada en baja tensión por seguridad, de forma que el usuario no podrá nunca sufrir una descarga accidental. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. PRECIO Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 96,33 11.290,59 TOTAL PARTIDA .................................................. 11.386,92 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.003 u SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 2 11 de junio de 2014 PRECIO Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 2 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la Página 4 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 11 de junio de 2014 UD sición RESUMEN elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. PRECIO Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 39,94 8.662,73 TOTAL PARTIDA .................................................. 8.702,67 Página 5 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.004 u SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 3 11 de junio de 2014 PRECIO Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 3 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la Página 6 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 11 de junio de 2014 UD sición RESUMEN elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. . PRECIO Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 39,94 12.125,07 TOTAL PARTIDA .................................................. 12.165,01 Página 7 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO UD RESUMEN 15UFF90001.005 u SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 4 11 de junio de 2014 PRECIO Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 4 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la Página 8 CUADRO DE PRECIOS 2 CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO 11 de junio de 2014 UD sición RESUMEN elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. PRECIO Mano de obra ......................................................... Resto de obra y materiales .................................... 39,94 13.218,44 TOTAL PARTIDA .................................................. 13.258,38 Página 9 LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres) CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO CANTIDAD UD CH04000 3,105 m3 HORMIGÓN HM-20/B/20/I, SUMINISTRADO IM02405 7,000 u Central hidráulica 4 cont. 4 kw/380 V + 4 mandos transmisores PL0000 PL0001 PL0002 PL0003 7,000 9,000 3,000 4,000 PLATAFORMA SOTERRADA CARGA LATERAL 3200 L PLATAFORMA SOTERRADA 2 CONTENEDORES 1300 L CARGA TRASERA PLATAFORMA SOTERRADA 3 CONTENEDORES 1300 L CARGA TRASERA PLATAFORMA SOTERRADA 4 CONTENEDORES 1300 L CARGA TRASERA TO00100 TP00100 37,000 h 45,000 h 11 de junio de 2014 u u u u RESUMEN OF. 1ª ALBAÑILERÍA PEÓN ESPECIAL PRECIO IMPORTE 50,93 158,14 Grupo C..................................... 158,14 2.733,43 19.134,01 Grupo I ...................................... 19.134,01 8.550,28 8.655,85 12.118,19 13.211,56 59.851,96 77.902,65 36.354,57 52.846,24 Grupo P ..................................... 226.955,42 16,46 15,65 609,02 704,25 Grupo T ..................................... 1.313,27 TOTAL............................. 247.560,84 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE CAPÍTULO SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS 15UFF90001.001 u CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA LATERAL 3200 L Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar contenedores de hasta 3200 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El grupo de potencia para el accionamiento de los equipos de recogida lateral está compuesto por una central electro hidráulica y su correspondiente cuadro eléctrico con todos los componentes de potencia y maniobra. Todos los elementos electro hidráulicos son alojados en una arqueta situada junto al equipo. Dicha central hidráulica está compuesta por un depósito de 40 litros, una bomba de 20 cc, con un caudal de 30 l/min, una presión máxima de trabajo de 120 bar y potencia de mando de bobinas de 45 w y un motor de 4 Kw- 5.5 CV. El sistema hidráulico autónomo está compuesto básicamente por un grupo electro hidráulico de potencia y dos cilindros que accionan todo el equipo. El Grupo hidráulico está formado por una central hidráulica de las siguientes características: Capacidad del depósito 40 litros, Bomba 20 cc, Caudal de la bomba 30 l/min, Presión máxima de trabajo 120 bar, Potencia mando bobinas 45 w, Motor 4 Kw 5,5 CV, el sistema de comando se realiza por medio de control remoto (frecuencia 433 Hz) con un alcance máximo de 50 m., Cilindro hidráulico (60/40/1800) de doble efecto que mueve los mecanismos del sistema con volumen 5 litros por pistón, volumen total 10 litros, Los equipos utilizan fluido hidráulico para los movimientos de apertura de tapa, izado de plataforma y cierre de la tapa. Dicho fluido se suministrara por una central hidráulica colocada al lado de cada equipo, para ello se soterrara en una arqueta independiente un Sistema Electro Hidráulico de Control compuesto por un conjunto de componentes combinados entre sí para conseguir el control y accionamiento de los equipos. Para su funcionamiento se precisa acometida eléctrica a pie de obra. Dicho sistema incluye:1o. Armario de Potencia y Maniobra: con cuadro eléctrico compuesto por los elementos de protección, potencia y maniobra. 2o. Armario de Control: incorpora un paquete con las tarjetas de emisión y recepción de datos. Cada equipo dispondrá de su propia Tarjeta de 11 de junio de 2014 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN de emisión UDS equipo LONGITUD ANCHURA ALTURA y recepción de datos. Cada dispondrá de su propia PARCIALES Tarjeta de Control. 3o. Central Hidráulica: Componente para el suministro del fluido hidráulico necesario para el funcionamiento de los equipos. Compuesta por deposito de 40 litros, motor eléctrico y bloque de electro-válvulas. Los conectores de dichas electro-válvulas se centralizan en una caja de conexiones y, desde la misma caja, parte la manguera multifilar que establece la interconexión con el cuadro eléctrico. 4o. Cableado eléctrico y mangueras hidráulicas para inter-conexionado del sistema electro-hidráulico con los equipos. 5o. Tapa de arqueta, marco y sistema de apertura, mediante cilindros de gas, de la citada tapa. La instalación se efectuara con circuitos hidráulicos independientes para cada uno de los equipos. Toda la instalación que puede estar en contacto con el público, como buzones, tapas, tambores, etc., está realizada en baja tensión por seguridad, de forma que el usuario no podrá nunca sufrir una descarga accidental. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. Plaza Santiago Plaza Nacional Calle Cantarerias 15UFF90001.003 u 2 3 2 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 7,00 11.386,92 79.708,44 2,00 3,00 2,00 SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 2 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 2 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción 11 de junio de 2014 Página 2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN equipos para UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. ORGANICA José María Pemán Calle Horno Dulce Nombre ENVASES LIGEROS Cruz de San Juan Calle Horno Romero Dulce Nombre Calle Aguilar 2 11 de junio de 2014 1 1 1 1,00 1,00 1,00 1 1 1 1 1 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 CANTIDAD PRECIO IMPORTE Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN Plaza Lara 15UFF90001.004 u UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 9,00 8.702,67 78.324,03 1,00 SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 3 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 3 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando 11 de junio de 2014 Página 4 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN nivel del terreno LONGITUD ANCHURA PARCIALES y la plataforma en UDS su posición elevada. De ALTURA esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada.. ORGANICA Cuesta Romero Calle Aguilar 2 ENVASES LIGEROS Calle Aguilar 1 15UFF90001.005 u 1 1 1,00 1,00 1 1,00 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 3,00 12.165,01 36.495,03 SISTEMA CONTENEDOR SOTERRADO DE CARGA TRASERA 4 Plataforma elevadora de carga lateral para soterrar 4 contenedores de hasta 1100 litros. La estructura modular está formada por piezas de acero ST-52 ensambladas por remaches de alta resistencia, permitiendo el desmontaje total de la máquina, formada básicamente por perfiles UPN-200 en la base del conjunto y perfiles UPN-140 en los laterales. Los pilares de las aristas laterales están formados por ángulo de 200x200x20 mm. de espesor. La tapa del equipo sobre la que se coloca el pavimento de acabado deseado, estará formada por una plataforma superior metálica (de acero galvanizado en caliente o aluminio) antideslizante de una sola pieza, suficientemente resistente, que garantice el cierre del contenedor de forma prácticamente hermética y permita la circulación peatonal y elementos sobre el mismo, fijándose sobre ella el buzón. La plataforma peatonal debe resistir una carga mínima de 500 kg/m2 en cualquier punto aplicada en un círculo de 200 mm de diámetro, disponiendo, disponiendo de un sistema de cierre con juntas de PVC, asegurando la estanquidad del equipo contra la lluvia y malos olores. Será por cuenta del adjudicatario la adaptación ó modificación de dicha plataforma al entorno de la zona donde se ubique, de acuerdo con los criterios técnicos que la empresa de recogida de residuos determine. Los equipos para soterramiento de contenedores deberán de contemplar la opción de inclinación del mismo debido a la pendiente del terreno circundante. La plataforma de elevación está formada por UPN-140 y tubular 80x80x4 mm, formando el entramado de sostén de las placas que constituyen el suelo de la plataforma, sobre la misma se colocarán unas chapas de acero galvanizado de 3 mm. de espesor, siendo una de ellas abatible para poder acceder al interior del foso en caso necesario. En el perímetro de la chapa existe un cepillo que está en contacto con las parees del foso, para asegurar que en su desplazamiento no se pueda introducir algún resto de residuo y a su vez, contribuir a la limpieza en el movimiento de subida. La plataforma de elevación dispone de soportes de transmisión con rodamiento modelo UCPA 206. El movimiento de la plataforma es debido a la acción de dos cilindros hidráulicos. El guiado lateral se realiza mediante ocho guías con cremallera (dos en cada esquina) con mecanizado de alta precisión en acero F-114 por tratarse de una pieza fija soldada, por otra parte los engranajes están fabricados en aluminio. El conjunto contenedor, plataforma superior y cierre inferior, deberán estar construidos de forma que garanticen un correcto funcionamiento y una adecuada operatividad en su manipulación, cuya descarga se realizará mediante camion de carga trasera o de carga lateral, según el tipo de contenedor soterrado. El sistema vierte aguas exterior de la plataforma peatonal debe tener una caída natural sobre la propia terminación de la obra que se ejecute. El sistema de apertura del equipo será mediante Sistema hidráulico en equipo de enganche a camion: El fluido hidráulico es suministrado por un camion a través de una manguera conectada a un carrete sobre los bastidores del vehícu11 de junio de 2014 Página 5 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CÓDIGO RESUMEN través de ANCHURA ALTURA del PARCIALES una manguera conectadaUDS a unLONGITUD carrete sobre los bastidores vehículo. El aceite entra en el equipo por un sistema e enchufe de union hidráulico rápido en el equipo subterráneo una vez que el técnico de servicio ha conectado la manguera. El fluido hidráulico suministrado por el camion es conducido a través de los latiguillos hacia los 2 cilindros de simple efecto situados, uno a cada lado del equipo, provocando la elevación de la plataforma. La acometida eléctrica tendrá la siguientes características: INTENSIDAD 16 Amperios, VOLTAJE Trifásico 380, SECCION CABLEADO 5 x 6. Son tres cables + 1 neutro + 1 toma tierra, Existe, como mecanismo de serie, un sistema de emergencia alternativo que permite el correcto funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. Seguridad. Rotulación de seguridad: tanto el perímetro de la tapa como las barreras que se despliegan un vez elevada la misma están pintadas en llamativo color amarillo ab modo de advertencia a los viandantes. Señalización acústica y luminosa (de serie en los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia): La tapa lleva incorporado en sus dos extremos un piloto que emite una señal acústica y luminosa intermitente de color rojo. Esta señal comienza en el momento de apertura de la tapa y se mantiene activa hasta que la operación haya concluido y la tapa este nuevamente cerrada existiendo la posibilidad de discriminación horaria en la señalización acústica. Finales de carrera: los equipos autónomos con elevación mediante mando a distancia disponen de un final de carrera que impide que se por sobrepresión pueda formarse un escalón entre el nivel del terreno y la plataforma en su posición elevada. De esta forma, cuando la plataforma de elevación alcanza la cota del terreno, el equipo se detiene automáticamente aunque se mantenga la pulsación del mando a distancia. Regulador de caudal: los equipos de elevación mediante enganche a camión disponen de un regulador de caudal que hace que el equipo no descienda de manera brusca cuando se produce la retirada el fluido hidráulico. Escalera de acceso a los mantenimientos: Tanto los equipos autónomos así como los de enganche a camión dispondrán de este implemento, así pues si un operario de recogida presiona el mando a distancia cuando alguien se encuentra en el interior del foso realizando operaciones de mantenimiento, el equipo no se moverá, ya que la escalera mantiene presionado el final de carrera. Las características no contempladas en el presente epígrafe se estará a lo dispuesto en el pliego de prescripciones técnicas técnicas. Incluido transporte y puesta en obra. Medida la unidad ejecutada. ORGANICA Cruz de San Juan Aguilar Plaza Lara ENVASES LIGEROS José María Pemán 11 de junio de 2014 1 1 1 1,00 1,00 1,00 1 1,00 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 4,00 13.258,38 53.033,52 TOTAL CAPÍTULO SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS...... 247.561,02 TOTAL CAPÍTULO SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS...... 247.561,02 TOTAL ......................................................................................................................................................... 247.561,02 Página 6 RESUMEN DE PRESUPUESTO CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CAPITULO RESUMEN SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS .................................................................... IMPORTE % 247.561,02 100,00 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 247.561,02 21% I.V.A .............................................. 51.987,81 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 299.548,83 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS CUARENTA Y OCHO EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS PUENTE GENIL, a Junio de 2.014. 11 de junio de 2014 Página 1 RESUMEN DE PRESUPUESTO CONTENEDORES SOTERRADOS EN EL CASCO HISTORICO DE PUENTE GENIL CAPITULO RESUMEN IMPORTE % ________________________________________________________________________________________________________________________________ _______ SOT01 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS.................................................................................................................... 2.543,33 SOT02 EXCAVACIONES, CIMENTACION Y SANEAMIENTO ................................................................................................. 27.666,95 SOT03 REVESTIMIENTOS Y ACABADOS................................................................................................................................ 11.206,37 SOT04 REPOSICION DE SERVICIOS....................................................................................................................................... 1.034,04 SOT05 JARDINERÍA................................................................................................................................................................... 3.588,73 SPT06 GESTION DE RESIDUOS.............................................................................................................................................. 7.205,67 SOT07 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................................................................................. 1.229,99 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 13,00 % Gastos generales ........ 7.081,76 6,00 % Beneficio industrial ...... 3.268,50 ______________________ 54.475,08 ___________________________________ Suma.................................................... 10.350,26 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA DE OBRA CIVIL PARA SOTERRAMIENTO DE CONTENEDORES ............................ ______________________ 64.825,34 SUMINISTRO DE LOS EQUIPOS DE CONTENERIZACIÓN SOTERRADOS SOT08 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS .................................................................... 247.561,02 ______________________ PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA DEL SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS………… 247.561,02 SUMA OBRA Y SUMINISTRO............ 312.386,36 ______________________ 21% I.V.A ............................................. 65.601,16 ______________________ PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 377.987,52 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de TRESCIENTOS SETENTA Y SIETE MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y SIETE EUROS CON CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS DE EURO. PUENTE GENIL, a JUNIO de 2014 ____________________________________________________________________________________________________ 17 de junio de 2014 Página 1 Proyecto de instalación de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Planos Pág. 196 Estudio de seguridad y salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Redactor: Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Fecha: Junio de 2.014 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD CORRESPONDIENTE A LA OBRA: PROYECTO DE EJECUCIÓN DE CONTENEDORES SOTERRADOS EN CASCO HISTÓRICO CAPÍTULO PRIMERO: OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO. 1.1.- Objeto del presente estudio de Seguridad y Salud. 1.2.- Establecimiento posterior de un Plan de Seguridad y Salud en la obra. CAPÍTULO SEGUNDO: IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA. 2.1.- Tipo de obra. 2.2.- Situación del terreno y/o locales de la obra. 2.3.- Accesos y comunicaciones. 2.4.- Características del terreno y/o de los locales. 2.5.- Servicios de distribución energéticos afectados por la obra. 2.6.- Denominación de la obra. 2.7.- Propietario / promotor. CAPÍTULO TERCERO: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. 3.1.- Autor del Estudio de Seguridad y Salud. 3.2.- Presupuesto total de ejecución de la obra. 3.3.- Plazo de ejecución estimado. 3.4.- Número de trabajadores. 3.5.- Relación resumida de los trabajos a realizar. CAPÍTULO CUARTO: FASES DE OBRA A DESARROLLAR CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS. CAPÍTULO QUINTO: RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y TÉCNICOS PREVISTOS CON IDENTIFICACION DE RIESGOS. 5.1.- Maquinaria. 5.2.- Medios de transporte. 5.3.- Medios Auxiliares. 5.4.- Herramientas (manuales, eléctricas, neumáticas, etc.) 5.5.- Tipos de energía a utilizar. 5.6.- Materiales. 5.7.- Mano de obra, medios humanos. CAPÍTULO SEXTO: MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS. 6.1.- Protecciones colectivas. 6.2.- Equipos de protección individual (EPIS). 6.3.- Protecciones especiales en relación con las diferentes fases de obra. 6.4.- Normativa a aplicar en las fases del estudio. 6.5.- Obligaciones del empresario en materia formativa antes de iniciar los trabajos. 6.6.- Mantenimiento preventivo. 6.7.- Instalaciones generales de higiene. 6.8.- Vigilancia de la Salud y Primeros Auxilios. 6.9.- Directrices generales para la prevención de riesgos dorsolumbares. CAPITULO SÉPTIMO.-LEGISLACIÓN AFECTADA. CAPITULO OCTAVO.- PLIEGOS DE CONDICIONES. CAPITULO NOVENO.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO DEL PROYECTO DE SYS CAPITULO DECIMO.- PLANOS. Pág. 2 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAPÍTULO PRIMERO: OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO. 1.1 OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. El presente Estudio de Seguridad y Salud (E.S.S.) tiene como objeto servir de base para que las Empresas Contratistas y cualesquiera otras que participen en la ejecución de las obras a que hace referencia el proyecto en el que se encuentra incluido este Estudio, las lleven a efecto en las mejores condiciones que puedan alcanzarse respecto a garantizar el mantenimiento de la salud, la integridad física y la vida de los trabajadores de las mismas, cumpliendo así lo que ordena en su articulado el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre (B.O.E. de 25/10/97). 1.2 ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA. El Estudio de Seguridad y Salud, debe servir también de base para que las Empresas Constructoras, Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomos que participen en las obras, antes del comienzo de la actividad en las mismas, puedan elaborar un Plan de Seguridad y Salud tal y como indica el articulado del Real Decreto citado en el punto anterior. En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudio con los requisitos que establece la mencionada normativa. El citado Plan de Seguridad y Salud es el que, en definitiva, permitirá conseguir y mantener las condiciones de trabajo necesarias para proteger la salud y la vida de los trabajadores durante el desarrollo de las obras que contempla este E.S.S. Pág. 3 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAPÍTULO SEGUNDO: IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA. 2.1 TIPO DE OBRA. La obra, objeto de este E.S.S, consiste en la ejecución e instalación de contenedores soterrados en el municipio de Puente Genil, provincia de Córdoba. 2.2 SITUACION DEL TERRENO Y/O LOCALES DE LA OBRA. Calle y número: Varios Emplazamientos del municipio (identificados en medición) Ciudad: Puente Genil Distrito postal: 14500 Provincia: PUENTE GENIL 2.3 ACCESOS Y COMUNICACIONES. Zona Urbana 2.4 CARACTERÍSTICAS DEL TERRENO Y/O DE LOS LOCALES. Zona Urbana 2.5 SERVICIOS Y REDES DE DISTRIBUCION AFECTADOS POR LA OBRA. Red de agua potable Red subterránea de electricidad Red aérea de electricidad Red telefónica Red de transmisión de imágenes y datos Red de suministros de gas Red de saneamiento 2.6 DENOMINACION DE LA OBRA. PROYECTO DE REASFALTADO DE VÍAS PÚBLICAS 2.7 PROPIETARIO / PROMOTOR. Nombre y Apellidos: EXCMO. AYUNTAMIENTO DE PUENTE GENIL (CÓRDOBA) CIF: P 1405600F Dirección: c/ Don Gonzalo nº 2 Ciudad: Puente Genil Provincia: Córdoba Código postal: 14500 Teléfono: 957605034 Otros sistemas de comunicación: www.aytopuentegenil.es Pág. 4 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAPÍTULO TERCERO: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. 3.1 AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Nombre y Apellidos: Rafael Bautista Franco Ruiz Titulación: Arquitecto Técnico 3.2 PRESUPUESTO TOTAL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA. El presupuesto total de la obra asciende a 301.595,51 € 3.3 PLAZO DE EJECUCIÓN ESTIMADO. El plazo de ejecución se estima en 3 meses. 3.4 NÚMERO DE TRABAJADORES. Durante la ejecución de las obras se estima la presencia en las obras de 3 trabajadores aproximadamente. 3.5 RELACIÓN RESUMIDA DE LOS TRABAJOS A REALIZAR Mediante la ejecución de las fases de obra que componen la parte técnica del proyecto al que se adjunta este E.S.S., se pretende la ejecución de contenedores soterrados en el casco histórico de Puente Genil, para ello será necesario la ejecución del movimiento de tierras necesario para realizar los pozos donde se introducirán los equipos hidráulicos necesarios para el soterrado de los contenedores, ejecución de una red de saneamiento que conecte la instalación con la red de saneamiento municipal para el vertido de los líquidos lixiviados de los residuos y la reposición del pavimento y de los acerados afectados por las obras. Pág. 5 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAPÍTULO CUARTO: FASES DE OBRA CON IDENTIFICACION DE RIESGOS. Durante la ejecución de los trabajos se plantea la realización de las siguientes fases de obras con identificación de los riesgos que conllevan: ALBAÑILERIA. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caída ó colapso de andamios. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Hundimientos. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Caída de personas de altura. ASFALTADO. Quemaduras físicas y químicas. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Inhalación de sustancias tóxicas. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. COMPACTACION Y CONSOLIDACION DE TERRENOS. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Hundimientos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Pág. 6 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DEMOLICION MECANICA. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Animales y/o parásitos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Cuerpos extraños en ojos. Desprendimientos. Explosiones. Pisada sobre objetos punzantes. Hundimientos. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. DESBROCE. Quemaduras físicas y químicas. Ambiente pulvígeno. Animales y/o parásitos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Pisada sobre objetos punzantes. Sobreesfuerzos. Vuelco de máquinas y/o camiones. DESBROCE POR MEDIOS MECANICOS. Quemaduras físicas y químicas. Ambiente pulvígeno. Animales y/o parásitos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Pisada sobre objetos punzantes. Sobreesfuerzos. Vuelco de máquinas y/o camiones. ENTIBACIONES. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caída ó colapso de andamios. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Hundimientos. Sobreesfuerzos. Vuelco de máquinas y/o camiones. EXCAVACION MANUAL. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caída ó colapso de andamios. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Hundimientos. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Pág. 7 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil EXCAVACION MECANICA - ZANJAS. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caída ó colapso de andamios. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Hundimientos. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. FONTANERIA Y BAJANTES. Caída de objetos y/o de máquinas. Caída ó colapso de andamios. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Exposición a fuentes luminosas peligrosas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Sobreesfuerzos. Caída de personas de altura. HORMIGONADO DE CIMIENTOS POR VERTIDO DIRECTO. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caída ó colapso de andamios. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Golpe por rotura de cable. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Hundimientos. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Vuelco de máquinas y/o camiones. Pág. 8 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAPÍTULO QUINTO: RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y TÉCNICOS PREVISTOS CON IDENTIFICACION DE RIESGOS. Se describen, a continuación, los medios humanos y técnicos que se prevé utilizar para el desarrollo de este proyecto. De conformidad con lo indicado en el R.D. 1627/97 de 24/10/97 se identifican los riesgos inherentes a tales medios técnicos 5.1 MAQUINARIA. Bomba de hormigonado. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Camión con caja basculante. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Contactos eléctricos directos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Camión grúa. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Contactos eléctricos directos. Desprendimientos. Golpe por rotura de cable. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Camión hormigonera. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Pág. 9 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Contactos eléctricos directos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Compactadora neumáticade rodillos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caídas de personas a distinto nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Compresor. Atrapamientos. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Explosiones. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Ruido. Cortadora de pavimento. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Inhalación de sustancias tóxicas. Sobreesfuerzos. Ruido. Fratasadora de hélice (helicóptero). Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Inhalación de sustancias tóxicas. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Hormigonera. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Atrapamientos. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Pág. 10 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Martillo rompedor. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Maquina extendedora de asfalto. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Atropellos y/o colisiones. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Inhalación de sustancias tóxicas. Rodillo vibrante autopropulsado. Quemaduras físicas y químicas. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caídas de personas a distinto nivel. Derrumbamientos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Hundimientos. Incendios. Vibraciones. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Retroexcavadora. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. 5.2 MEDIOS DE TRANSPORTE Bombas de achique de aguas. Aplastamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Carretilla manual. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pág. 11 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Carretilla portapalets. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Cuerpos extraños en ojos. Golpe por rotura de cable. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Contenedores de escombros. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Contenedores metálicos normalizados, para el acopio de materiales de escombros Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Cuerdas de izado, eslingas. Quemaduras físicas y químicas. Atrapamientos. Caídas de personas al mismo nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Mototrailla. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Ruido. Vuelco de máquinas y/o camiones. Palets. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Sacos textiles para evacuación de escombros. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pág. 12 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 5.3 MEDIOS AUXILIARES Bombas de extracción conductos y "alcachofas" de achique de aguas. Caída de objetos y/o de máquinas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Canaleta de vertido Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Detector de conducciones eléctricas y metálicas. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Detector de corrientes erráticas. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Entibados ligeros de material geotextil de alta tenacidad. Caída de objetos y/o de máquinas. Derrumbamientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Escaleras de mano. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Contactos eléctricos directos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Escudos metálicos de entibación. Caída de objetos y/o de máquinas. Derrumbamientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Letreros de advertencia a terceros. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Listones, llatas, tableros, tablones. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pasarelas para superar huecos horizontales. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pasarelas para vías de circulación. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pasarelas para vías de paso Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Pág. 13 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Señales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Regadora para extendido de productos bituminosos. Quemaduras físicas y químicas. Atropellos y/o colisiones. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Inhalación de sustancias tóxicas. Sobreesfuerzos. Utiles y herramientas accesorias. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. 5.4 HERRAMIENTAS - Herramientas de combustión. Compactador manual Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas al mismo nivel. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. - Herramientas eléctricas. Martillo picador eléctrico. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Rozadora. Quemaduras físicas y químicas. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Inhalación de sustancias tóxicas. Sobreesfuerzos. Ruido. Soldador sellador de juntas. Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Caída de objetos y/o de máquinas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. - Herramientas hidroneumáticas. Martillo picador neumático. Pág. 14 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Derrumbamientos. Desprendimientos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. Vibrador neumático Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de personas al mismo nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Vibraciones. Sobreesfuerzos. Ruido. - Herramientas de mano. Bolsa porta herramientas Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Caja completa de herramientas de fontanería Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Caja completa de herramientas dieléctricas homologadas Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Capazo, cesto carretero, espuerta, carretilla de mano, carro chino Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Cortadora de tubos Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Cubo ordinario, caldereta o cubo italiano Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pág. 15 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Cuchillas Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Cuerda de servicio Quemaduras físicas y químicas. Atrapamientos. Sobreesfuerzos. Hacha, serrucho Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Lijas, cepillos, gubias, escofinas, formones Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Macetas, cinceles, escoplos, punteros y escarpas Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Martillo rompedor Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Martillos de golpeo, mallos, trompas y "porras" Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Mazas y cuñas Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Nivel, regla, escuadra y plomada Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Paleta, paletín, llana normal y llana dentada Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pico, pala, azada, picola Pág. 16 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Rasqueta, lija Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Rastrillo Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Sierra de arco y serrucho para PVC Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. 5.5 TIPOS DE ENERGÍA Combustibles líquidos (gasoil, gasolina). Atmósferas tóxicas, irritantes. Deflagraciones. Derrumbamientos. Explosiones. Incendios. Inhalación de sustancias tóxicas. Electricidad. Quemaduras físicas y químicas. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Exposición a fuentes luminosas peligrosas. Incendios. Esfuerzo humano. Sobreesfuerzos. Vibraciones, onda corta, ondas de radio, ultrasonidos. Vibraciones. Sobreesfuerzos. 5.6 MATERIALES Aguas Inundaciones. Aridos ligeros Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Ambiente pulvígeno. Cemento Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Ambiente pulvígeno. Sobreesfuerzos. Pág. 17 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Chapas metálicas y accesorios Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Disolventes, desengrasantes, desoxidantes Quemaduras físicas y químicas. Atmósferas tóxicas, irritantes. Incendios. Inhalación de sustancias tóxicas. Escombros Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Ambiente pulvígeno. Aplastamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Estopas, teflones Incendios. Grapas, abrazaderas y tornillería Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Hormigón en masa o armado Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Cuerpos extraños en ojos. Hormigón, mortero Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Cuerpos extraños en ojos. Hormigones celulares Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Cuerpos extraños en ojos. Juntas Caída de objetos y/o de máquinas. Pág. 18 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Ladrillos de todos los tipos Caída de objetos y/o de máquinas. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Mallazo electrosoldado o tela de alambre tipo gallinero Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Manto vegetal Quemaduras físicas y químicas. Ambiente pulvígeno. Material de entibado Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Resto de algunas construcciones y servicios Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Tablestacas Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Telas y pinturas asfálticas Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Quemaduras físicas y químicas. Atmósferas tóxicas, irritantes. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Incendios. Inhalación de sustancias tóxicas. Sobreesfuerzos. Tierras Ambiente pulvígeno. Tornillería Caída de objetos y/o de máquinas. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Pisada sobre objetos punzantes. Sobreesfuerzos. Tuberías en distintos materiales (cobre, hierro, PVC, fibrocemento, hormigón) y accesorios Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas al mismo nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. Pág. 19 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Tubos de conducción (corrugados, rígidos, etc) Aplastamientos. Atrapamientos. Caída de objetos y/o de máquinas. Caídas de personas al mismo nivel. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Sobreesfuerzos. 5.7 MANO DE OBRA, MEDIOS HUMANOS Responsable técnico, Encargado, Ayudante, Peón, Oficial, Capataz, Conductor, Operario de Retroexcavadora, Operario de Hormigonera, Operario de Maquinaria Especial, Técnico Competente. Pág. 20 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil CAPITULO 6: MEDIDAS DE PREVENCION DE LOS RIESGOS 6.1 PROTECCIONES COLECTIVAS GENERALES: Señalización El Real Decreto 485/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de carácter general relativas a la señalización de seguridad y salud en el trabajo, indica que deberá utilizarse una señalización de seguridad y salud a fin de: A) Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones. B) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación. C) Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. D) Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas. Tipos de señales: a) En forma de panel: Señales de advertencia Forma: Color de contraste: Negro Color de Símbolo: Negro Señales de prohibición: Forma: Color de Símbolo: Negro Señales de obligación: Forma: Triangular Color de fondo: Redonda Color de fondo: Redonda Color de fondo: Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios: Forma: Color de fondo: Rojo Color de Símbolo: Blanco Señales de salvamento o socorro: Forma: Color de Símbolo: Blanco Amarillo Blanco Color de contraste: Rojo Azul Color de Símbolo: Blanco Rectangular o cuadrada: Rectangular o cuadrada: Color de fondo: Verde Cinta de señalización En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, caída de personas a distinto nivel, choques, golpes, etc., se señalizará con los antes dichos paneles o bien se delimitará la zona de exposición al riesgo con cintas de tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro, inclinadas 45º. Cinta de delimitación de zona de trabajo Las zonas de trabajo se delimitarán con cintas de franjas alternas verticales de colores blanco y rojo. Iluminación (anexo IV del R.D. 486/97 de 14/4/97) Pág. 21 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Zonas o partes del lugar de trabajo Zonas donde se ejecuten tareas con: 1º Baja exigencia visual Nivel mínimo de iluminación (lux) 100 2º Exigencia visual moderada 200 3ª Exigencia visual alta 500 4º Exigencia visual muy alta 1.000 Áreas o locales de uso ocasional 25 Áreas o locales de uso habitual 100 Vías de circulación de uso ocasional Vías de circulación de uso habitual 25 50 Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias: a) En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus características, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choque u otros accidentes. b) En las zonas donde se efectúen tareas, y un error de apreciación visual durante la realización de las mismas, pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros. Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad. Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios. Prohibición total de utilizar iluminación de llama. Protección de personas en instalación eléctrica Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y hojas de interpretación, certificada por instalador autorizado. En aplicación de lo indicado en el apartado 3A del Anexo IV al R.D. 1627/97 de 24/10/97, la instalación eléctrica deberá satisfacer, además, las dos siguientes condiciones: Deberá proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañe peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. Los cables serán adecuados a la carga que han de soportar, conectados a las bases mediante clavijas normalizadas, blindados e interconexionados con uniones antihumedad y antichoque. Los Pág. 22 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil fusibles blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores. Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor máximo de la resistencia de 80 Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente. Las tomas de corriente estarán provistas de conductor de toma a tierra y serán blindadas. Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán protegidos por fusibles blindados o interruptores magnetotérmicos y disyuntores diferenciales de alta sensibilidad en perfecto estado de funcionamiento. Distancia de seguridad a líneas de Alta Tensión: 3,3 + Tensión (en KV) / 100 (ante el desconocimiento del voltaje de la línea, se mantendrá una distancia de seguridad de 5 m.). Tajos en condiciones de humedad muy elevadas: Es preceptivo el empleo de transformador portátil de seguridad de 24 V o protección mediante transformador de separación de circuitos. Se acogerá a lo dispuesto en la MIBT 028 (locales mojados). Señales óptico-acústicas de vehículos de obra Las máquinas autoportantes que puedan intervenir en las operaciones de manutención deberán disponer de: - Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior al ruido ambiental, de manera que sea claramente audible; si se trata de señales intermitentes, la duración, intervalo y agrupación de los impulsos deberá permitir su correcta identificación, Anexo IV del R.D. 485/97 de 14/4/97. - Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marcha atrás, Anexo I del R.D. 1215/97 de 18/7/97. - Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar. - En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminoso destelleante de color ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria. - Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás. - Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas, mallas, lámparas destelleantes, etc.). PROTECCIONES COLECTIVAS PARTICULARES A CADA FASE DE OBRA: ALBAÑILERIA Cuerda de retenida Utilizada para posicionar y dirigir manualmente la canal de derrame del hormigón, en su aproximación a la zona de vertido, constituida por poliamida de alta tenacidad, calabroteada de 12 mm de diámetro, como mínimo. Pág. 23 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Accesos y zonas de paso del personal, orden y limpieza Las aperturas de huecos horizontales sobre los forjados, deben condenarse con un tablero resistente, red, mallazo electrosoldado o elemento equivalente cuando no se esté trabajando en sus inmediaciones con independencia de su profundidad o tamaño. Las armaduras y/o conectores metálicos sobresalientes de las esperas de las mismas estarán cubiertas por resguardos tipo "seta" o cualquier otro sistema eficaz, en previsión de punciones o erosiones del personal que pueda colisionar sobre ellos. En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas. Condena de huecos horizontales con mallazo Confeccionada con mallazo electrosoldado de redondo de diámetro mínimo 3 mm y tamaño máximo de retícula de 100 x 100 mm, embebido perimetralmente en el zuncho de hormigón, capaz de garantizar una resistencia > 1.500 N/m2 (150 Kg/m2). ASFALTADO Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. COMPACTACION Y CONSOLIDACION DE TERRENOS Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cabina de la maquinaria de movimiento de tierras Todas estas máquinas deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica, pero en cualquier caso deben satisfacer las condiciones siguientes (apartado 7C del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97): Estar bien diseñados y construidos, teniendo en cuenta los principios ergonómicos Mantenerse en buen estado de funcionamiento Utilizarse correctamente Los conductores han de recibir formación especial Adoptarse las medidas oportunas para evitar su caída en excavaciones o en el agua Cuando sea adecuado, las máquinas dispondrán de cabina o pórtico de seguridad resguardando el habitáculo del operador, dotada de perfecta visión frontal y lateral, estando provista permanentemente de cristales o rejillas irrompibles, para protegerse de la caída de materiales. Además dispondrán de una puerta a cada lado. Condiciones generales en trabajos de excavación y ataluzado Los trabajos con riesgos de sepultamiento o hundimiento son considerados especiales por el R.D. Pág. 24 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1627/97 (Anexo II) y por ello debe constar en este Estudio de Seguridad y Salud el catálogo de medidas preventivas específicas: Topes para vehículos en el perímetro de la excavación Se dispondrá de los mismos a fin de evitar la caída de los vehículos al interior de las zanjas o por las laderas. Ataluzado natural de las paredes de excavación: Como criterio general se podrán seguir las siguientes directrices en la realización de taludes con bermas horizontales por cada 1,50 m de profundidad y con la siguiente inclinación: Roca dura 80 °. Arena fina o arcillosa 20 °. La inclinación del talud se ajustará a los cálculos de la Dirección Facultativa de la obra, salvo cambio de criterio avalado por Documentación Técnica complementaria. El aumento de la inclinación y el drenado de las aguas que puedan afectar a la estabilidad del talud y a las capas de superficie del mismo, garantizan su comportamiento. Se evitará, a toda costa, amontonar productos procedentes de la excavación, en los bordes de los taludes ya que, además de la sobrecarga que puedan representar, pueden llegar a embalsar aguas originando filtraciones que pueden arruinar el talud. En taludes de alturas de más de 1,50 m se deberán colocar bermas horizontales de 50 ó 80 cm de ancho, para la defensa y detención de eventuales caídas de materiales desprendidos desde cotas superiores, además de permitir la vigilancia y alojar las conducciones provisionales o definitivas de la obra. La coronación del talud debe tratarse como una berma, dejando expedito el paso o incluso disponiendo tableros de madera para facilitarlo. En taludes de grandes dimensiones, se habrá previsto en proyecto la realización en su base, de cunetones rellenos de grava suelta o canto de río de diámetro homogéneo, para retención de rebotes de materiales desprendidos, o alternativamente si, por cuestión del espacio disponible, no pudieran realizarse aquellos, se apantallará la parábola teórica de los rebotes o se dispondrá un túnel isostático de defensa. Barandillas de protección En huecos verticales de coronación de taludes, con riesgo de caída de personas u objetos desde alturas superiores a 2 m, se dispondrán barandillas de seguridad completas empotradas sobre el terreno, constituidas por balaustre vertical homologado o certificado por el fabricante respecto a su idoneidad en las condiciones de utilización por él descritas, pasamanos superior situado a 90 cm. sobre el nivel del suelo, barra horizontal o listón intermedio (subsidiariamente barrotes verticales o mallazo con una separación máxima de 15 cm.) y rodapié o plinto de 20 cm sobre el nivel del suelo, sólidamente anclados todos sus elementos entre sí, y de resistencia suficiente. Los taludes de más de 1,50 m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente excavadas en el terreno o prefabricadas portátiles, que comuniquen cada nivel inferior con la berma superior, disponiendo una escalera por cada 30 m de talud abierto o fracción de este valor. Las bocas de los pozos y arquetas, deben condenarse con un tablero resistente, red o elemento equivalente cuando no se esté trabajando en su interior y con independencia de su profundidad. Pág. 25 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas, preferiblemente prefabricadas de metal, o en su defecto realizadas "in situ", de una anchura mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de seguridad reglamentaria y capaz de resistir 300 Kg. de peso, dotada de guirnaldas de iluminación nocturna. El material de excavación estará apilado a una distancia del borde de la coronación del talud igual o superior a la mitad de su profundidad (multiplicar por dos en terrenos arenosos). La distancia mínima al borde es de 50 cm. El acopio y estabilidad de los elementos prefabricados (p.e. canaletas de desagüe) deberá estar previsto durante su fase de ensamblaje y reposo en superficie, así como las cunas, carteles o utillaje específico para la puesta en obra de dichos elementos. La madera a utilizar estará clasificada según usos y limpias de clavos, flejadas o formando hileras entrecruzadas sobre una base amplia y nivelada. Altura máxima de la pila (sin tablones estacados y arriostrados lateralmente) : 1 m. DEMOLICION MECANICA Protección contra caídas de altura de personas u objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cuerda de retenida Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Sirgas Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Protección contra caídas de altura de personas y objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Marquesinas fijas Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cabina de maquinaria para movimiento de tierras Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Prevención de incendios, orden y limpieza Si las zanjas o pozos entran en contacto con zonas que albergan o transportan sustancias de origen orgánico o industrial, deberán adoptarse precauciones adicionales respecto a la presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos. Junto al equipo de oxicorte y en cada una de las cabinas de la maquinaria utilizada en la demolición se dispondrá de un extintor. La evacuación rápida del personal interior de la excavación debe quedar garantizado por la retirada de objetos en el fondo de zanja, que puedan interrumpir el paso. Las zanjas de más de 1,30 m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente de aluminio, que rebasen 1 m sobre el nivel superior del corte, disponiendo una escalera por cada 15 m de zanja abierta o fracción de este valor, que deberá estar correctamente arriostrada transversalmente. Pág. 26 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Las bocas de los pozos deben condenarse con un tablero resistente, red o elemento equivalente cuando no se esté trabajando en su interior y con independencia de su profundidad. En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos se realizarán mediante pasarelas, preferiblemente prefabricadas de metal o en su defecto realizadas "in situ", de una anchura mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de seguridad reglamentaria y capaz de resistir 300 Kg. de peso, dotada de guirnaldas de iluminación nocturna. El material de excavación estará apilado a una distancia del borde de la excavación igual o superior a la mitad de su profundidad (multiplicar por dos en terrenos arenosos). La distancia mínima al borde es de 50 cm El acopio y estabilidad de los escudos metálicos de entibación deberá estar previsto durante su fase de ensamblaje y reposo en superficie, así como las cunas, carteles o utillaje específico para este tipo de entibados. La madera de entibar estará clasificada según usos y limpias de clavos, flejadas o formando hileras entrecruzadas sobre una base amplia y nivelada. Altura máxima de la pila (tablones estacados y arriostrados lateralmente) : 1 m. DESBROCE Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. DESBROCE POR MEDIOS MECANICOS Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cabina de maquinaria para movimiento de tierras Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. ENTIBACIONES Protección contra caídas de altura de personas u objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cuerda de retenida Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Sirgas Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Sierra circular El disco circular de la sierra ha de disponer de un triscado adecuado de los dientes, que faciliten la apertura del corte de la madera. En la parte posterior del disco y alineado en el mismo plano vertical con él, debe disponer de un Pág. 27 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil cuchillo divisor, que impida la tendencia al cierre del corte de madera, y consecuentemente la posibilidad de gripaje del disco y subsiguiente proyección de la madera a la cara del operario. El protector sobre el disco de corte debe ser basculante, o adaptable al espesor de la tabla a cortar, debiendo permitir buena visión del corte, tanto frontal como lateralmente. A los efectos, las protecciones originales de fábrica de algunas tronzadoras existentes en el mercado, consistentes en unas orejetas laterales de material opaco, no pueden considerarse, desde el punto de vista de la práctica preventiva, como adecuadas. Para conseguir la inaccesibilidad de la parte inferior del disco que sobresale bajo la mesa, se empleará una carcasa envolvente de la hoja de la sierra que debe permitir el movimiento total de la misma. La correa de transmisión se cubrirá mediante un resguardo fijo. Esta máquina deberá ser utilizada exclusivamente por personal especializado y autorizado. El interruptor de la máquina deberá ser del tipo embutido y alejado de la proximidad de las correas de transmisión. La máquina deberá estar dotada de empujadores y guía. Eslingas de cadena Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Eslingas de cable Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Entibación La entibación de los laterales de la excavación de profundidad igual o superior a 1,30 m (en profundidades menores se dispondrá simplemente de un cabecero) conforme a cálculo del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra o de la Dirección Facultativa y normas al uso de la zona, que podrá ser : La tradicional de madera Paneles de entibación de acero (escudos con o sin guías de deslizamiento) Máquina de entibación por presión hidráulica Tablestacado Entibación "blanda" geotextil La altura máxima sin entibar, en fondo de zanja no superará los 0,70cm o sustitutivamente se bajará el paramento de entibado y contención de tierras hasta clavarse en el fondo de la zanja, utilizando pequeñas correas auxiliares con sus codales correspondientes. En el entibado de pozos o zanjas de cierta profundidad y especialmente cuando el terreno es flojo, el forrado se hará en sentido vertical y en pases de tabla nunca superiores a un metro. La anchura mínima aconsejable de las excavaciones será : 0,65 m hasta 1,50 m de profundidad. 0,75 m hasta 2,00 m de profundidad. 0,80 m hasta 3,00 m de profundidad. 0,90 m hasta 4,00 m de profundidad. 1,00 m para > 4,00 m de profundidad. Pág. 28 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En cualquier caso, los codales de madera pueden ser sustituidos ventajosamente por metálicos (roscados o hidráulicos) provistos de extensores que se adapten a diversas anchuras de zanja y permitan una seguridad mayor. Para el entibado "blando" con tejido de poliamida de alta tenacidad (Dupont) para zanjas de canalización, los largueros serán los de aluminio, emplazados con la cadencia prevista por el fabricante en función del tipo de terreno y profundidad de la zanja; los codales serán hidráulicos en este caso particular. EXCAVACION MANUAL Protección contra caídas de altura de personas u objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Prevención de incendios. Orden y limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. EXCAVACION MECANICA - ZANJAS Protección contra caídas de altura de personas u objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cuerda de retenida Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Sirgas Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cabina de maquinaria para movimiento de tierras Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Condiciones generales en taludes Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Barandillas de protección en taludes Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Prevención de incendios. Orden y limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. FONTANERIA Y BAJANTES Protección contra caídas de altura de personas u objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cuerda de retenida Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Sirgas Pág. 29 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Toldos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Eslingas de cadena Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Eslingas de cable Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. HORMIGONADO DE CIMIENTOS POR VERTIDO DIRECTO Protección contra caídas de altura de personas u objetos Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Cuerda de retenida Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Sirgas Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Condena de huecos con mallazo Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Eslingas de cadena Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Eslingas de cable Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. 6.2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS) - Afecciones en la piel por dermatitis de contacto. Guantes de protección frente a abrasión Guantes de protección frente a agentes químicos - Quemaduras físicas y químicas. Guantes de protección frente a abrasión Guantes de protección frente a agentes químicos Guantes de protección frente a calor Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación) - Proyecciones de objetos y/o fragmentos. Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco - Ambiente pulvígeno. Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico Pág. 30 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco - Animales y/o parásitos. - Aplastamientos. Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos - Atmósferas tóxicas, irritantes. Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Impermeables, trajes de agua Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco - Atrapamientos. Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Guantes de protección frente a abrasión - Atropellos y/o colisiones. - Caída de objetos y/o de máquinas. Bolsa portaherramientas Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos - Caída ó colapso de andamios. Cinturón de seguridad anticaidas Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes - Caídas de personas a distinto nivel. Cinturón de seguridad anticaidas Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes - Caídas de personas al mismo nivel. Bolsa portaherramientas Calzado de protección sin suela antiperforante - Contactos eléctricos directos. Calzado con protección contra descargas eléctricas Casco protector de la cabeza contra riesgos eléctricos Gafas de seguridad contra arco eléctrico Guantes dieléctricos Pág. 31 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - Contactos eléctricos indirectos. Botas de agua - Cuerpos extraños en ojos. Gafas de seguridad contra proyección de líquidos Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco - Deflagraciones. - Derrumbamientos. - Desprendimientos. - Explosiones. - Exposición a fuentes luminosas peligrosas. Gafas de oxicorte Gafas de seguridad contra arco eléctrico Gafas de seguridad contra radiaciones Mandil de cuero Manguitos Pantalla facial para soldadura eléctrica, con arnés de sujeción sobre la cabeza y cristales con visor oscuro inactínico Pantalla para soldador de oxicorte Polainas de soldador cubre-calzado Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación) - Golpe por rotura de cable. Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco - Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Bolsa portaherramientas Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores Guantes de protección frente a abrasión - Pisada sobre objetos punzantes. Bolsa portaherramientas Calzado de protección con suela antiperforante - Hundimientos. - Incendios. Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado Pág. 32 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - Inhalación de sustancias tóxicas. Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura - Inundaciones. Botas de agua Impermeables, trajes de agua - Vibraciones. Cinturón de protección lumbar - Sobreesfuerzos. Cinturón de protección lumbar - Ruido. Protectores auditivos - Vuelco de máquinas y/o camiones. - Caída de personas de altura. Cinturón de seguridad anticaidas 6.3 PROTECCIONES ESPECIALES GENERALES Circulación y accesos en obra: Se estará a lo indicado en el artículo 11 A del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97 respecto a vías de circulación y zonas peligrosas. Los accesos de vehículos deben ser distintos de los del personal, en el caso de que se utilicen los mismos se debe dejar un pasillo para el paso de personas protegido mediante vallas. En ambos casos los pasos deben ser de superficies regulares, bien compactados y nivelados, si fuese necesario realizar pendientes se recomienda que estas no superen un 11% de desnivel. Todas estas vías estarán debidamente señalizadas y periódicamente se procederá a su control y mantenimiento. Si existieran zonas de acceso limitado deberán estar equipadas con dispositivos que eviten el paso de los trabajadores no autorizados. El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de velocidad a 10 ó 20 Km./h. y ceda el paso. Se obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del acceso en sentido de salida. En las zonas donde se prevé que puedan producirse caídas de personas o vehículos deberán ser balizadas y protegidas convenientemente. Las maniobras de camiones y/u hormigonera deberán ser dirigidas por un operario competente, y deberán colocarse topes para las operaciones de aproximación y vaciado. El grado de iluminación natural será suficiente y en caso de luz artificial (durante la noche o cuando no sea suficiente la luz natural) la intensidad será la adecuada, citada en otro lugar de este estudio. Pág. 33 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En su caso se utilizarán portátiles con protección antichoques. Las luminarias estarán colocadas de manera que no supongan riesgo de accidentes para los trabajadores (art. 9). Si los trabajadores estuvieran especialmente a riesgos en caso de avería eléctrica, se dispondrá iluminación de seguridad de intensidad suficiente. Protecciones y resguardos en máquinas: Toda la maquinaria utilizada durante la obra, dispondrá de carcasas de protección y resguardos sobre las partes móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso involuntario de personas u objetos a dichos mecanismos, para evitar el riesgo de atrapamiento. Protección contra contactos eléctricos. Protección contra contactos eléctricos indirectos: Esta protección consistirá en la puesta a tierra de las masas de la maquinaria eléctrica asociada a un dispositivo diferencial. El valor de la resistencia a tierra será tan bajo como sea posible, y como máximo será igual o inferior al cociente de dividir la tensión de seguridad (Vs), que en locales secos será de 50 V y en los locales húmedos de 24 V, por la sensibilidad en amperios del diferencial(A). Protecciones contra contacto eléctricos directos: Los cables eléctricos que presenten defectos del recubrimiento aislante se habrán de reparar para evitar la posibilidad de contactos eléctricos con el conductor. Los cables eléctricos deberán estar dotados de clavijas en perfecto estado a fin de que la conexión a los enchufes se efectúe correctamente. Los vibradores estarán alimentados a una tensión de 24 voltios o por medio de transformadores o grupos convertidores de separación de circuitos. En todo caso serán de doble aislamiento. En general cumplirán lo especificado en el presente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. PROTECCIONES ESPECIALES PARTICULARES A CADA FASE DE OBRA: ALBAÑILERIA Caída de objetos: Se evitará el paso de personas bajo las cargas suspendidas; en todo caso se acotarán las áreas de trabajo bajo las cargas citadas. Las armaduras destinadas a los pilares se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien enlazadas y provistas en sus ganchos de pestillo de seguridad. Preferentemente el transporte de materiales se realizará sobre bateas para impedir el corrimiento de la carga. Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo: Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, horcas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo. No se efectuarán sobrecargas sobre la estructura de los forjados, acopiando en el contorno de los capiteles de pilares, dejando libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra. Debe comprobarse periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas Pág. 34 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil colocadas en previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso. El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto. Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se diseminen por la obra. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable al operario, una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico. Para evitar el uso continuado de la sierra circular en obra, se procurará que las piezas de pequeño tamaño y de uso masivo en obra (p.e. cuñas), sean realizados en talleres especializados. Cuando haya piezas de madera que por sus características tengan que realizarse en obra con la sierra circular, esta reunirá los requisitos que se especifican en el apartado de protecciones colectivas. Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte. Acopio de materiales paletizados: Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de cargas, siendo en sí una medida de seguridad para reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos. También incorporan riesgos derivados de la mecanización, para evitarlos se debe: Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes. No se afectarán los lugares de paso. En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización. La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante. No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometrías y contenidos. Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente antes de realizar cualquier manipulación. Se comprobará que están bien colocadas, y sólidamente afianzadas todas las protecciones colectivas contra caídas de altura que puedan afectar al tajo: barandillas, redes, mallazo de retención, ménsulas y toldos. La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, armaduras, maderas y escombros. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo, instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra. Las zancas de escalera deberán disponer de peldañeado integrado, quedando totalmente prohibida la instalación de patés provisionales de material cerámico, y anclaje de tableros con llantas. Deberán tener barandillas o redes verticales protegiendo el hueco de escalera. Las armaduras, tolvas de hormigón, puntales, sopandas, riostras, cremalleras, tableros y chapas de encofrar, empleados para la ejecución de una estructura, se transportarán en bateas adecuadas, o en su defecto, se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien enlazadas y provistas en sus ganchos de pestillo de seguridad. Pág. 35 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Acopio de áridos: Se recomienda el aporte a obra de estos materiales mediante tolvas, por las ventajas que representan frente al acopio de áridos sueltos en montículos. Las tolvas o silos se deben situar sobre terreno nivelado y realizar la cimentación o asiento que determine el suministrador. Si está próxima a lugares de paso de vehículos se protegerá con vallas empotradas en el suelo de posibles impactos o colisiones que hagan peligrar su estabilidad. Los áridos sueltos se acopiarán formando montículos limitados por tablones y/o tableros que impidan su mezcla accidental, así como su dispersión. ASFALTADO Circulación de vehículos en las proximidades del asfaltado: Siempre que se prevea interferencia entre los trabajos de asfaltado y las zonas de circulación de peatones o vehículos, se ordenará y controlará por personal auxiliar debidamente adiestrado que vigile y dirija la circulación. Estarán debidamente señalizadas las zonas de paso de los vehículos que deban acceder a la obra, tales como camiones, maquinaria de movimiento de tierras, asfaltado, mantenimiento o servicio. Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de la zona a asfaltar se dispondrán de vallas móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil. En general las vallas acotarán no menos de un metro el paso de peatones y dos metros el de vehículos. Se establecerán zonas de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar para el acopio de materiales, teniendo en cuenta que los productos inflamables y combustibles, queden en un lugar seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos. Se prestará especial atención a la preservación de plantas y arbustos que haya que tener en cuenta para su conservación, protección y posterior traslado. Los árboles postes o elementos inestables deberán apuntalarse adecuadamente con tornapuntas y jabalcones. En invierno conviene establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo. Siempre que las obras se lleven a cabo en zonas habitadas o con tráfico próximo, se dispondrá a todo lo largo de la zona a asfaltar, vallas y pasos que permitan la circulación sin peligro para personas y vehículos. COMPACTACION Y CONSOLIDACION DE TERRENOS Condiciones generales del centro de trabajo en el ataluzado de terrenos: Se estará a lo señalado por el artículo 9 C del Anexo IV del R. D. 1627/97, en lo que respecta a movimiento de tierras y excavaciones, fundamentalmente en lo relativo a detección de cables subterráneos y sistemas de distribución, en lo relativo a evitar el riesgo de sepultamiento y el de inundaciones por irrupción accidental del agua. Las zonas en las que puedan producirse desprendimientos de rocas o árboles con raíces descarnadas, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente. Los árboles postes o elementos inestables deberán apuntalarse Pág. 36 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil adecuadamente con tornapuntas y jabalcones. Si fuera preciso, habría que establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo. En verano proceder al regado previo de las zonas de trabajo que puedan originar polvareda durante su remoción. Los elementos estructurales inestables que puedan aparecer en el subsuelo deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente, especialmente si se trata de construcciones de fábrica, mampuestos y argamasa o mortero u hormigón en masa. Siempre que existan interferencias entre los trabajos de ataluzado y las zonas de circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos. Se establecerá una zona de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar de almacenamiento y acopio de materiales inflamables y combustibles (gasolina, gasoil, aceites, grasas, etc.) en lugar seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos. No se dañarán las raíces críticas de las plantas, arbustos, árboles que hay que tener en cuenta para su conservación, protección y/o mantenimiento posterior. Se mantendrán las zonas de paso para personas y vehículos así como los acopios de materiales de excavación dentro de las distancias adecuadas, indicadas más adelante. DEMOLICION MECANICA Condiciones generales del centro de trabajo en fase de derribo: Señala el artículo 12 C del Anexo IV del R.D. 1627/97 que los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un riesgo para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán adoptarse las precauciones, métodos y procedimientos apropiados, para ello: Las zonas en las que puedan producirse desprendimiento o caída de materiales o elementos, procedentes del derribo, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente. Se deberá establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y de trabajo y las instalaciones interiores, quedarán anuladas y desconectadas, salvo las que fueran necesarias para realizar los trabajos y protecciones. Los elementos estructurales inestables deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente. Siempre que existan interferencias entre los trabajos de demolición y las zonas de circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos. Se establecerá una zona de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar de almacenamiento y acopio de materiales inflamables y combustibles (gasolina, gasoil, aceites, grasas, etc.) en lugar seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos. Se seleccionarán las plantas, arbustos y árboles que sea preciso tener en cuenta para su conservación protección, traslado y/o mantenimiento posterior. En función del uso que ha tenido la construcción a demoler deberán adoptarse precauciones adicionales (p.e. en presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos). Pág. 37 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DESBROCE DESBROCE POR MEDIOS MECANICOS Condiciones de trabajo en el ataluzado Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. ENTIBACIONES EXCAVACION MANUAL Circulación de vehículos en las proximidades de la excavación: Siempre que se prevea interferencia entre los trabajos de excavación y las zonas de circulación de peatones o vehículos, se ordenará y controlará por personal auxiliar debidamente adiestrado que vigile y dirija la circulación. Estarán debidamente señalizadas las zonas de paso de los vehículos que deban acceder a la obra, tales como camiones, maquinaria de movimiento de tierras, mantenimiento o servicio. Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de la excavación se dispondrán de vallas móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil. En general las vallas acotarán no menos de un metro el paso de peatones y dos metros el de vehículos. Se establecerán zonas de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar para el acopio de materiales, teniendo en cuenta que los productos inflamables y combustibles, queden en un lugar seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos. Se prestará especial atención a la preservación de plantas y arbustos que hay que tener en cuenta para su conservación, protección y posterior traslado. EXCAVACION MECANICA - ZANJAS Circulación de vehiculos en proximidad de excavaciones Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Condiciones del centro de trabajo durante la excavación por medios mecánicos: Las zonas en que puedan producirse desprendimientos de rocas o árboles con raíces descarnadas, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente. Los árboles postes o elementos inestables deberán apuntalarse adecuadamente con tornapuntas y jabalcones. En invierno establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo, disponiendo arena y sal gorda sobre los charcos susceptibles de heladas. En verano proceder al regado previo de las zonas de trabajo que puedan originar polvareda durante su remoción. Siempre que las obras se lleven a cabo en zonas habitadas o con tráfico próximo, se dispondrá a todo lo largo de la excavación, y en el borde contrario al que se acopian los productos procedentes de la excavación, o en ambos lados si estos se retiran, vallas y pasos colocados a una distancia no superior a 50 cm. de los cortes de excavación. FONTANERIA Y BAJANTES Caída de objetos. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Condiciones preventivas del entorno en estructuras. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Pág. 38 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Acopio de botellas de oxígeno y acetileno: Los acopios de botellas que contengan gases licuados a presión se hará de forma que estén protegidas de los rayos del sol y de la intensa humedad, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO: MATERIAL INFLAMABLE". Se dispondrá de extintores adecuados al riesgo. Los recipientes de oxígeno y acetileno estarán en dependencias separadas y a su vez separados de materiales combustibles (maderas, gasolina, disolventes, etc.). Acopio de material paletizado. Protección ya incluida en el presente estudio, véase más arriba. Acopio de materiales sueltos: El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose únicamente a materiales de uso discreto. Los soportes, cartelas, cerchas, máquinas, etc., se dispondrán horizontalmente, separando las piezas mediante tacos de madera que aíslen el acopio del suelo y entre cada una de las piezas. Los acopios de realizarán sobre superficies niveladas y resistentes. No se afectarán los lugares de paso. En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización. HORMIGONADO DE CIMIENTOS POR VERTIDO DIRECTO Condiciones preventivas durante el hormigonado de cimientos por vertido directo: En invierno establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo, disponiendo arena y sal gorda sobre los charcos susceptibles de heladas. Siempre que existan interferencias entre los trabajos de hormigonado y las zonas de circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos. Estarán debidamente señalizadas las zonas de paso de los vehículos que deban acceder a la obra, tales como camiones hormigonera y maquinaria de mantenimiento o servicio de la misma. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos de hormigonado cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo, instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra. Esta norma deberá cumplirse cuando existan esperas de armaduras posicionadas verticalmente. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable para el que el operario que ayuda al transportista del camión hormigonera, disponga de una provisión suficiente de palas, rastrillos, escobas de brezo, azadores, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico etc., para garantizar la limpieza de las inmediaciones a la canal de derrame así como los accesos a la obra. Todo el material, así como las herramientas que se tengan que utilizar, se encontrarán perfectamente almacenadas en lugares preestablecidos y confinadas en zonas destinadas para ese fin, bajo el control de persona/s responsable/s. Se comprobará que están bien colocadas, y sólidamente afianzadas todas las protecciones Pág. 39 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil colectivas contra caídas de altura que puedan afectar al tajo: barandillas, redes, mallazo de retención, ménsulas y toldos. La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, armaduras, maderas y escombros. 6.4 NORMATIVA A APLICAR EN LAS FASES DEL ESTUDIO NORMATIVA GENERAL Exige el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre la realización de este Estudio de Seguridad y Salud que debe contener una descripción de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando a tal efecto las medidas preventivas adecuadas; relación de aquellos otros que no han podido evitarse conforme a lo señalado anteriormente, indicando las protecciones técnicas tendentes a reducir los y las medidas preventivas que los controlen. Han de tenerse en cuenta, sigue el R.D., la tipología y características de los materiales y elementos que hayan de usarse, determinación del proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos. Tal es lo que se manifiesta en el Proyecto de Obra al que acompaña este Estudio de Seguridad y Salud. Sobre la base de lo establecido en este estudio, se elaborará el correspondiente Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (art. 7 del citado R.D.) por el Contratista en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra o realización de las instalaciones a que se refiere este Proyecto. En dicho plan se recogerán las propuestas de medidas de prevención alternativas que el contratista crea oportunas siempre que se justifiquen técnicamente y que tales cambios no impliquen la disminución de los niveles de prevención previstos. Dicho plan deberá ser aprobado por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras (o por la Dirección Facultativa sino fuere precisa la Coordinación citada). A tales personas compete la comprobación, a pie de obra, de los siguientes aspectos técnicos previos: Revisión de los planos de la obra o proyecto de instalaciones Replanteo Maquinaria y herramientas adecuadas Medios de transporte adecuados al proyecto Elementos auxiliares precisos Materiales, fuentes de energía a utilizar Protecciones colectivas necesarias, etc. Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas: Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra. Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller, eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios. El comienzo de los trabajos, sólo deberá acometerse cuando se disponga de todos los elementos necesarios para proceder a su asentamiento y delimitación definida de las zonas de influencia durante las maniobras, suministro de materiales así como el radio de actuación de los equipos en condiciones de seguridad para las personas y los restantes equipos. Se establecerá un planning para el avance de los trabajos, así como la retirada y acopio de la totalidad de los materiales empleados, en situación de espera. Pág. 40 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Ante la presencia de líneas de alta tensión tanto la grúa como el resto de la maquinaria que se utilice durante la ejecución de los trabajos guardarán la distancia de seguridad de acuerdo con lo indicado en el presente estudio. Se revisará todo lo concerniente a la instalación eléctrica comprobando su adecuación a la potencia requerida y el estado de conservación en el que se encuentra. Será debidamente cercada la zona en la cual pueda haber peligro de caída de materiales, y no se haya podido apantallar adecuadamente la previsible parábola de caída del material. Como se indica en el art. 8 del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre, los principios generales de prevención en materia de seguridad y salud que recoge el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, deberán ser tomados en consideración por el proyectista en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra y en particular al tomar las decisiones constructivas, técnicas y de organización con el fin de planificar los diferentes trabajos y al estimar la duración prevista de los mismos. El Coordinador en materia de seguridad y salud en fase de proyecto será el que coordine estas cuestiones. Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas, torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable y necesario, prendas de protección individual tales como cascos, gafas, guantes, botas de seguridad homologadas, impermeables y otros medios que puedan servir para eventualidades o socorrer y evacuar a los operarios que puedan accidentarse. El personal habrá sido instruido sobre la utilización correcta de los equipos individuales de protección, necesarios para la realización de su trabajo. En los riesgos puntuales y esporádicos de caída de altura, se utilizará obligatoriamente el cinturón de seguridad ante la imposibilidad de disponer de la adecuada protección colectiva u observarse vacíos al respecto a la integración de la seguridad en el proyecto de ejecución. Cita el art. 10 del R.D. 1627/97 la aplicación de los principios de acción preventiva en las siguientes tareas o actividades: a) Mantenimiento de las obras en buen estado de orden y limpieza b) Elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso y la determinación de vías de paso y circulación. c) La manipulación de los diferentes materiales y medios auxiliares. d) El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios con el objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores. e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los diferentes materiales, en particular los peligrosos. f) La recogida de materiales peligrosos utilizados g) El almacenamiento y la eliminación de residuos y escombros. h) La adaptación de los diferentes tiempos efectivos a dedicar a las distintas fases del trabajo. i) La cooperación entre Contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos. j) Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se desarrolle de manera próxima. Protecciones personales: Cuando los trabajos requieran la utilización de prendas de protección personal, éstas llevarán el Pág. 41 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil sello -CE- y serán adecuadas al riesgo que tratan de paliar, ajustándose en todo a lo establecido en el R.D. 773/97 de 30 de Mayo. En caso de que un trabajador tenga que realizar un trabajo esporádico en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ir provisto de cinturón de seguridad homologado según (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio. Manipulación manual de cargas: No se manipularán manualmente por un solo trabajador más de 25 Kg. Para el levantamiento de una carga es obligatorio lo siguiente: Asentar los pies firmemente manteniendo entre ellos una distancia similar a la anchura de los hombros, acercándose lo más posible a la carga. Flexionar las rodillas, manteniendo la espalda erguida. Agarrar el objeto firmemente con ambas manos si es posible. El esfuerzo de levantar el peso lo debe realizar los músculos de las piernas. Durante el transporte, la carga debe permanecer lo más cerca posible del cuerpo, debiendo evitarse los giros de la cintura. Para el manejo de cargas largas por una sola persona se actuará según los siguientes criterios preventivos: Llevará la carga inclinada por uno de sus extremos, hasta la altura del hombro. Avanzará desplazando las manos a lo largo del objeto, hasta llegar al centro de gravedad de la carga. Se colocará la carga en equilibrio sobre el hombro. Durante el transporte, mantendrá la carga en posición inclinada, con el extremo delantero levantado. Es obligatoria la inspección visual del objeto pesado a levantar para eliminar aristas afiladas. Es obligatorio el empleo de un código de señales cuando se ha de levantar un objeto entre varios, para aportar el esfuerzo al mismo tiempo. Puede ser cualquier sistema a condición de que sea conocido o convenido por el equipo. Manipulación de cargas con la grúa En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción de las siguientes normas generales: Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado. Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores. Emplear para la elevación de materiales recipientes adecuados que los contengan, o se sujeten las cargas de forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas. Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas. De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas. Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán palonniers o vigas de Pág. 42 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil reparto de cargas, de forma que permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad. El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera. Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección Técnica de la obra. MEDIDAS PREVENTIVAS DE TIPO GENERAL DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD QUE DEBERAN APLICARSE EN LAS OBRAS Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras. Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicaran siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo. A. Ambito de aplicación de la parte A: la presente parte del anexo será de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales. B. Estabilidad y solidez: 1) Deberá procurarse de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores. 2) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia suficiente solo se autorizara en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados para que el trabajo se realice de manera segura. C. Instalaciones de suministro y reparto de energía. 1) La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa especifica. En todo caso, y a salvo de disposiciones especificas de la normativa citada, dicha instalación deberá satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen ningún peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. 3) El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivo de protección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externas y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. D. Vías y salidas de emergencia: 1) Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo mas directamente posible en una zona de seguridad. 2) En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. 3) El numero, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del Pág. 43 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil uso de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número máximo de personas que puedan estar presente en ellos. 4) Las vías y salidas especificas deberán señalizarse conforme al R.D. 485/97. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. 5) Las vías y salidas de emergencia, así como las de circulación y las puertas que den acceso a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto para que puedan ser utilizadas sin trabas en ningún momento. 6) En caso de avería del sistema de alumbrado las vías de salida y emergencia deberán disponer de iluminación de seguridad de la suficiente intensidad. E. Detección y lucha contra incendios: 1) Según las características de la obra y las dimensiones y usos de los locales los equipos presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales y del número de personas que pueda hallarse presentes, se dispondrá de un número suficiente de dispositivos contraincendios y, si fuere necesario detectores y sistemas de alarma. 2) Dichos dispositivos deberán revisarse y mantenerse con regularidad. Deberán realizarse periódicamente pruebas y ejercicios adecuados. 3) Los dispositivos no automáticos deben ser de fácil acceso y manipulación. F. Ventilación: 1) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, estos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente. 2) Si se utiliza una instalación de ventilación, se mantendrá en buen estado de funcionamiento y no se expondrá a corrientes de aire a los trabajadores. G. Exposición a riesgos particulares: 1) Los trabajadores no estarán expuestos a fuertes niveles de ruido, ni a factores externos nocivos (gases, vapores, polvos). 2) Si algunos trabajadores deben permanecer en zonas cuya atmósfera pueda contener sustancias tóxicas o no tener oxigeno en cantidad suficiente o ser inflamable, dicha atmósfera deberá ser controlada y deberán adoptarse medidas de seguridad al respecto. 3) En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá estar bajo vigilancia permanente desde el exterior para que se le pueda prestar un auxilio eficaz e inmediato. H. Temperatura: debe ser adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, teniendo en cuenta el método de trabajo y la carga física impuesta. I. Iluminación: 1) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación de obras deberán disponer de suficiente iluminación natural (si es posible) y de una iluminación artificial adecuada durante la noche y cuando no sea suficiente la natural. Se utilizaran portátiles antichoque y el color utilizado no debe alterar la percepción de los colores de las señales o paneles. Pág. 44 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2) Las instalaciones de iluminación de los locales, las vías y los puestos de trabajo deberán colocarse de manera que no creen riesgos de accidentes para los trabajadores. J. Puertas y portones: 1) Las puertas correderas irán protegidas ante la salida posible de los raíles y caerse. 2) Las que abran hacia arriba deberán ir provistas de un sistema que le impida volver a bajarse. 3) Las situadas en recorridos de emergencia deberán estar señalizadas de manera adecuada. 4) En la proximidad de portones destinados a la circulación de vehículos se dispondrán puertas mas pequeñas para los peatones que serán señalizadas y permanecerán expeditas durante todo momento. 5) Deberán funcionar sin producir riesgos para los trabajadores, disponiendo de dispositivos de parada de emergencia y podrán abrirse manualmente en caso de averías. K. Muelles y rampas de carga: 1) Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas transportadas. 2) Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán ofrecer la seguridad de que los trabajadores no puedan caerse. L. Espacio de trabajo: Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario. M. Primeros auxilios. 1) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina. 2) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad requieran, deberán contarse con uno o varios locales para primeros auxilios. 3) Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar señalizados conforme el Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo. 4) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer también de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio local de urgencia. N. Mujeres embarazadas y madres lactantes: Las mujeres embarazadas y las madres lactantes deberán tener la posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas. Ñ. Trabajadores minusválidos: Los lugares de trabajo deberán estar acondicionados teniendo en cuenta en su caso, a los trabajadores minusválidos. O. Disposiciones varias: 1) Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificables. Pág. 45 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2) En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo. 3) Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso para preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud. Parte B Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en las obras en el interior de los locales. Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre que los exijan las características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo. A.- Estabilidad y solidez: Los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización. B.- Puertas de emergencia: 1) Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e inmediatamente. 2) Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias. C.- Ventilación: 1) En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes de aire molestas. 2) Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran. D.- Temperatura: 1) La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, De los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al uso especifico de dichos locales. 2) Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberá permitir evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local. E. Suelo, paredes y techos de los locales: 1)Los suelos de los locales deberán estar libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados peligrosos, y ser fijos, estables y no resbaladizos. 2)Las superficies de los suelos, las paredes y los techos de los locales se deberán poder limpiar y enlucir para lograr condiciones de higiene adecuadas. 3)Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en los locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vieras de circulación, deberán estar claramente señalizados y fabricados con materiales seguros o bien estar separados de dichos puestos y vieras, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o lesionarse en caso de rotura de dichos tabiques. Pág. 46 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil F.- Ventanas y vanos de iluminación cenital: 1) Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación deberán poder abrirse, cerrarse, ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura. Cuando estén abiertos, no deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los trabajadores. 2) Las ventanas y vanos de iluminación cenital deberán proyectarse integrando los sistemas de limpieza o deberán llevar dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores que efectúen este trabajo ni para los demás trabajadores que se hallen presentes. G.- Puertas y portones: 1) La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y portones se determinarán según el carácter y el uso de los locales. 2) Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista. 3) Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles transparentes. 4) Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de materiales seguros deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro para los trabajadores. H.- Vías de circulación: Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales. I.- Escaleras mecánicas y cintas rodantes: Las escaleras mecánicas y las cintas rodantes deberán funcionar de manera segura y disponer de todos los dispositivos de seguridad necesarios. En particular deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso. J.- Dimensiones y volumen de aire de los locales: Los locales deberán tener una superficie y una altura que permitan que los trabajadores llevar a cabo su trabajo sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar. Parte C Disposiciones mínimas específicas relativas a puestos de trabajo en las obras en el exterior de los locales. Observación preliminar las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se paliarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo. A.- Estabilidad y solidez: 1) Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo deberán ser sólidos y estables teniendo en cuenta: 1º.- El número de trabajadores que los ocupen. 2º.- Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución. 3º.- Los factores externos que pudieran afectarles. Pág. 47 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2) En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran estabilidad propia, se deberán garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación apropiados y seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario del conjunto o departe de dichos puestos de trabajo. 3) Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y la solidez, y especialmente después de cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo. B.- Caída de objetos: 1) Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales, para ello se utilizarán siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva. 2) Cuando sea necesario, se establecerán paso cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas peligrosas. 3) Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse de forma que se evite su desplome, caída o vuelco. C.- Caídas de altura: 1) Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores. 2) Los trabajos en altura sólo podrán efectuase en principio, con la ayuda de equipos concebidos para el fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas o redes de seguridad. Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberán disponerse de medios de acceso seguros y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje u otros medios de protección equivalente. 3) La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de protección deberán verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas por una modificación, periodo de no utilización o cualquier otra circunstancia. D.- Factores atmosféricos: Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan comprometer su seguridad y su salud. E.- Andamios y escaleras: 1) Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. 2) Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas tengan o estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas de ajustará al número de trabajadores que vayan a utilizarlos. 3)Los andamios deberán ir inspeccionados por una persona competente: 1º.- Antes de su puesta en servicio. 2º.- A intervalos regulares en lo sucesivo. 3º.- Después de cualquier modificación, periodo de no utilización, exposición a la intemperie, Pág. 48 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil sacudidas sísmicas o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad. 4) Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios. 5) Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en el Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. F.- Aparatos elevadores: 1) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en la obra, deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los aparatos elevadores y los accesorios de izado deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado incluido sus elementos constitutivos, sus elementos de fijación, anclaje y soportes, deberán: 1º.- Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que estén destinados. 2º.- Instalarse y utilizarse correctamente. 3º.- Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada. 3) En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar de manera visible, la indicación del valor de su carga máxima. 4) Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines distintos de aquéllos a los que estén destinados. G.- Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales: 1) Los vehículos y maquinaría para movimiento de tierra y manipulación de materiales deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los vehículos y maquinaría para movimiento de tierras y manipulación de materiales deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Todos los vehículos y toda maquinaría para movimientos de tierras y para manipulación de materiales deberán: 1º.- Esta bien proyectados y construidos, teniendo en cuanto, en la medida de los posible, los principios de la ergonomía. 2º.- Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3º.- Utilizarse correctamente. 3) Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán recibir una formación especial. 4)Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el agua vehículos o maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales. 5) Cuando sea adecuado, las maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán estar equipadas con estructuras concebidas para proteger el conductor contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos. H.- Instalaciones, máquinas y equipo: Pág. 49 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1) Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de las disposiciones específicas de la normativa citada, las instalaciones, máquina y equipos deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Las instalaciones, máquinas y equipos incluidas las herramientas manuales o sin motor, deberán: 1º.- Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta en la medida de lo posible, los principios de la ergonomía. 2º.- Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3º.- Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. 4º.- Ser manejados por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada. 3) Las instalaciones y los aparatos a presión deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. I.- Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles: 1) Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, deberán tomarse medidas para localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de distribución. 2) En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las precauciones adecuadas: 1º.- Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje, apeo, taludes u otras medidas adecuadas. 2º.- Para prevenir la irrupción accidental de agua mediante los sistemas o medidas adecuado. 3º.- Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la salud. 4º.- Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca un incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales. 3) Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación. 4) Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento deberán mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas en su caso mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el derrumbamiento del terreno. J.- Instalaciones de distribución de energía: 1) Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos. 2) Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y señalizadas claramente. 3) Cuando existen líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido se utilizarán una señalización de advertencia y una protección de delimitación de altura. Pág. 50 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil K.- Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas: 1) Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas prefabricas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección de una persona competente. 2) Los encofrados, los soportes temporales y los apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse, montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean sometidos. 3) Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros derivados de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra. L.- Otros trabajos específicos: 1) Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos apropiados. 2) En los trabajos en tejados deberán adoptarse las medidas de protección colectiva que sean necesarias en atención a la altura, inclinación o posible carácter o estado resbaladizo, para evitar la caída de trabajadores, herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que trabajar sobre o cerca de superficies frágiles, se deberán tomar las medidas preventivas adecuadas para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través suyo. 3) Los trabajos con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire comprimido se ajustarán a lo dispuesto en su normativa específica. 4) Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una resistencia suficiente y provistas de un equipamiento adecuado para que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales. 5) La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberá realizarse únicamente bajo la vigilancia de una persona competente. Asimismo las ataguías deberán ser inspeccionadas por una persona competente a intervalos regulares. Evacuación de escombros: La evacuación de escombros se no se debe realizar nunca por "lanzamientos libres" de los escombros desde niveles superiores hasta el suelo. Se emplearan cestas, bateas en el caso de realizarse con la grúa, aunque se recomienda el uso de tubos de descarga por su economía e independencia de la grúa. En la evacuación de escombros mediante tubos de descarga se deben seguir las siguientes medidas precautorias: Seguir detalladamente las instrucciones de montaje facilitadas por el fabricante. Los trozos de escombro de grandes longitudes se fragmentaran, con objeto de no producir atascos en el tubo. En el punto de descarga final se situará un contenedor que facilite la evacuación, y disminuya la dispersión del acopio. Las inmediaciones del punto de descarga se delimitará y señalizará el riesgo de caída de objetos. NORMATIVA PARTICULAR A CADA FASE DE OBRA: ALBAÑILERIA Se tendrá en cuenta la existencia o no de conducciones eléctricas aéreas a fin de solicitar a la compañía correspondiente el desvío, apantallado o descargo que corresponda. Pág. 51 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Se estudiará la necesidad de utilizar uno u otro medio de suministro de mortero y de manutención de materiales, primando sobre cualquier otro criterio, la garantía de la seguridad de los trabajadores al realizar su puesta en obra. Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de los huecos a se deberá asegurarse el acopio, de vallas o palenques móviles que deberán estar iluminados cada 10 metros. La construcción de fábrica de ladrillo, se efectuará desde andamios tubulares que se montarán a todo el perímetro de la obra. El cerramiento de fachadas con ladrillos o bloques de cara vista, jamás se realizará desde andamios colgantes con plataforma de tablones sobre liras suspendidas de ternales o trócolas. La utilización de andamios metálicos colgados tipo góndola también tiene que ser considerada con carácter restrictivo, por el riesgo potencial que comporta su utilización. Su empleo tiene que estar técnica y documentalmente justificado por el compromiso escrito de la Dirección Facultativa y por la correcta instalación avalada con certificados de mantenimiento preventivo y de control periódico por parte del contratista que tenga adjudicada la realización de ésta partida. Asimismo, el personal que trabaje sobre andamios suspendidos, debe disponer de una amplia experiencia en su utilización, y siempre utilizando el cinturón de seguridad amarrado mediante dispositivo de retención a una sirga de seguridad y desplazamiento anclada a la estructura del edificio. Cuando la construcción de la obra de fábrica de ladrillo no pueda ser ejecutada desde andamios tubulares, y si las circunstancias técnicas lo permiten, se efectuará desde el interior de la obra y sobre el forjado, estando protegidos los operarios contra el riesgo de caída de altura, mediante redes horizontales situadas en la planta inmediatamente inferior o redes verticales sujetas a horcas metálicas. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ser provisto de cinturón de seguridad (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio. Se comprobará la situación, estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de descarga, etc.), con antelación a su utilización. Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente. En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m de anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de longitud tal que abarquen, como mínimo, tres viguetas. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al Pág. 52 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil nivel de la cota de trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra. Esta norma deberá cumplirse cuando existan esperas posicionadas verticalmente. No se suprimirán de los andamios los atirantamientos o los arriostramientos en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de "gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso abatibles en cada plataforma horizontal. No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V No se dejarán nunca clavos en las maderas. Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores con redes, marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes. Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se evite la exposición a caida de altura. ASFALTADO COMPACTACION Y CONSOLIDACION DE TERRENOS La Dirección Facultativa deberá haber previsto tras los estudios geológicos e histórico - urbanísticos del solar y los datos aportados por las compañías suministradoras de servicios urbanos, la existencia de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas industriales de proceso, próximas a la zona afectada por el talud, debiendo tomar las decisiones oportunas en cuanto a comunicación a las compañías de los servicios afectados y mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la realización de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la detección de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. La determinación de la inclinación en la formación de taludes es también competencia de la Dirección Facultativa y reflejados en la Documentación Técnica, que deberá consensuar con el Pág. 53 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Contratista ejecutor de los trabajos para fijar el tipo de desnivel más adecuado y medidas adicionales de contención de los terrenos en función de los mismos y de los recursos disponibles, así como de los usos y costumbres de la zona. La Documentación Técnica deberá haber contemplado los siguientes extremos: Características del terreno Componentes del suelo. Granulometría. Densidad. Angulo de rozamiento interno. Grado de saturación. Permeabilidad. Plasticidad. Consistencia. Compacidad. Resistencia a compresión. Helacidad. Nivel de la capa freática. Empuje activo. Forma de ejecución del talud Profundidad. Sección. Maquinaria a utilizar. Acopio y acarreo. Movimiento de maquinaria y vehículos de transporte (señalización). Factores internos Forma y alteraciones de las capas estratigráficas. Zonas plásticas. Agrietamiento. Asentamientos. Tendidos eléctricos subterráneos y conducciones para agua y gas. Factores externos Sobrecargas Edificaciones próximas. Pavimentación preexistente. Tierras extraídas. Maquinaria y elementos de transporte. Vibraciones Por maquinaria y transporte interno. Proximidad a calzadas con tráfico. Trabajos de pilotaje próximos. Climáticos Lluvia. Nieve. Calor. Hielo. Viento. Afectación de líneas y servicios. Protecciones Ataluzado de paredes: Entibación complementaria. Apeos y recalces complementarios: Cálculos justificativos. Dimensionamiento de elementos resistentes. Forma de montaje y desmontaje. Programa de avance. Barandillas Forma de disposición. Distancia al borde de la excavación. Resistencia. Dimensiones. Pág. 54 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Accesos y evacuación del fondo del talud: Fijos Situación. Número de los mismos. Dimensionamiento. Fijaciones. Inclinación. Móviles: Número de escaleras. Dimensionado de las escaleras. Paso sobre zanjas.- Situación. Número de los mismos. Dimensionamiento según su uso. Protecciones laterales. Apeo en los frentes de excavación: Situación. Número de los mismos. Dimensionado. Forma de ejecución. Apeo de edificaciones y construcciones próximas: Situación. Número de los mismos. Los operadores de la maquinaria empleada en las tareas de ejecución y saneo de taludes, deberán estar habilitados por escrito para ello por su Responsable Técnico superior y conocer las reglas y recomendaciones que vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina, asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el trabajo. En la fase de excavación se habrán neutralizado o protegido las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con la Compañías suministradoras. Se obturará el alcantarillado y se comprobará si se han vaciado todos los depósitos y tuberías de antiguas construcciones. En el perímetro de las zonas excavadas, al comienzo de los trabajos, y siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde del corte de terreno, se dispondrán vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 m con puntos de luz portátil y grado de protección conforme a norma UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte, la zona acotada se ampliará en esa dirección a dos veces la profundidad del talud y no menos de 4 m cuando sea preciso la señalización vial de reducción de velocidad. Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por el talud, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas, etc. Se establecerá el sistema de drenaje provisional, para impedir la acumulación de aguas superficiales que puedan perjudicar al talud, servicios o cimentaciones de fincas colindantes. Pág. 55 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil De forma general, el acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con taludes de profundidad superior a 1,50 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde del corte. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra. Siempre que exista la posibilidad de caída de altura de operarios que realicen tareas esporádicas a más de 2 m, deberán utilizar cinturón de sujeción amarrados a punto sólido o sirga de desplazamiento. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Pág. 56 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Inversamente, se procederá al atirantado de aquellos árboles de gran porte, o apuntalados y reforzados los elementos verticales o masas rocosas que eventualmente durante alguna parte de la operación de saneo y retirada, amenacen con equilibrio inestable. Especialmente se reforzará ésta medida si la situación se produce por interrupción del trabajo al finalizar la jornada. Los lentejones de roca y/o construcción que traspasen los límites del talud, no se quitarán ni descalzarán sin previa autorización de la Dirección Facultativa. La maquinaria utilizada para los trabajos de excavación y terraplenado estará asentada sobre superficies de trabajo suficientemente sólidas, y a criterio de la Dirección Facultativa, capaz de soportar sobradamente, los pesos propios y las cargas dinámicas añadidas por efecto de las tareas a realizar. Los estabilizadores y elementos de lastrado y asentamiento estable de la maquinaria, estarán emplazados en los lugares previstos por sus respectivos fabricantes. Durante los trabajos pueden aparecer elementos arquitectónicos o arqueológicos y/o artísticos ignorados, de cuya presencia debe darse cuenta al Ayuntamiento y suspender cautelarmente los trabajos en esa área de la obra. Los artefactos o ingenios bélicos que pudieran asimismo aparecer, deberán inmediatamente ponerse en conocimiento de la Comandancia más próxima de la Guardia Civil. La aparición de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas de proceso industrial, en el subsuelo, deben ser puestos en conocimiento de la Dirección Facultativa de la obra, para que adopte las órdenes oportunas en lo relativo a mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la reanudación de los trabajos. De igual forma se procederá ante la aparición de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos, tengan actualizadas y con las dosis de refuerzo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánica y antitífica. Los taludes, si han de mantenerse durante largo tiempo, en espera de la reforestación, habrán de ser protegidos de la lluvia, utilizando para ello láminas de plástico o plantaciones que contengan la capa exterior del subsuelo. En cualquier caso, debe establecerse una vigilancia sobre la acción del agua o desecación, o en su caso de la nieve, sobre la influencia en su estabilidad, de la maquinaria pesada o vibratoria que haya en sus inmediaciones y de las cargas estáticas que puedan haberse colocado en sus bordes. Es buena norma la de dar a los taludes ángulos iguales a los observados para el mismo terreno en sus inmediaciones, siempre que no existan corrientes de agua que puedan socavar el talud a crear. Cuanto más viejo sea el talud modelo, más garantías se tendrá al imitarlo. La orientación del talud, que vamos a copiar, debe ser análoga a la del que vamos a crear, ya que los procesos de congelación o fluxión podrían ser distintos en otras orientaciones. Son especialmente delicados los taludes con arcillas en presencia de aguas, ya sean de lluvias ya subterráneas, pues pueden llegar a comportarse como auténticos fluidos y tomar pendientes del 10 % o menores. Pág. 57 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil En los terrenos rocosos es imprescindible analizar el buzamiento de los estratos y vigilar el grado de fisuración. Las materias que puedan existir entre estratos pueden llegar a comportarse como lubricantes facilitando los deslizamientos. Como ya se ha indicado, debe evitarse a toda costa, amontonar productos procedentes de la excavación en los bordes de los taludes ya que, además de la sobrecarga que puedan representar, pueden llegar a embalsar aguas originando filtraciones que pueden llegar a arruinar el talud. Es una buena técnica crear bermas en taludes de alturas de más de 1,50 m. DEMOLICION MECANICA Los operadores de la maquinaria empleada en la demolición deberán conocer las reglas y recomendaciones que vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina, asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el trabajo. Antes de poner el ingenio en marcha, el operador deberá realizar una serie de controles, de acuerdo con el manual del fabricante, tales como: Mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conducciones en mal estado, etc., Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y luces de STOP. Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos, o estado de las orugas y sus elementos de engarce, en los casos que proceda. Todos los dispositivos indicados para las máquinas utilizadas en demolición, en el apartado "Medios Auxiliares" deberán estar en su sitio, y en perfectas condiciones de eficacia preventiva. Comprobar los niveles de aceite y agua. Limpiar los limpiaparabrisas, los espejos y retrovisores antes de poner en marcha la máquina, quitar todo lo que pueda dificultar la visibilidad. No dejar trapos en el compartimiento del motor. El puesto de conducción debe estar limpio, quitar los restos de aceite, grasa o barro del suelo, las zonas de acceso a la cabina y los agarraderos. No dejar en el suelo de la cabina de conducción objetos diversos tales como herramientas, trapos, etc. Utilizar para ello la caja de herramientas. Comprobar la altura del asiento del conductor, su comodidad y visibilidad desde el mismo. Al realizar la puesta en marcha e iniciar los movimientos con la máquina, el operador deberá especialmente : Comprobar que ninguna persona se encuentra en las inmediaciones de la máquina, y si hay alguien, Pág. 58 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil alertar de la maniobra para que se ponga fuera de su área de influencia. Colocar todos los mandos en punto muerto. Sentarse antes de poner en marcha el motor. Quedarse sentado al conducir. Verificar que las indicaciones de los controles son normales. No mantener el motor de explosión en funcionamiento en locales cerrados sin el filtro correspondiente que regule las emisiones de monóxido de carbono. En lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y de parada, hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad o maniobrando las palancas, colocar las diferentes velocidades. Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con la Compañías suministradoras. Se obturará el alcantarillado y se revisarán los locales del edificio, comprobando que no existe almacenamiento de materiales combustibles o peligrosos, ni otras derivaciones de instalaciones que no procedan de las tomas del edificio, así como si se han vaciado todos los depósitos y tuberías. DESBROCE La Dirección Facultativa deberá haber previsto tras los estudios geológicos e histórico - urbanísticos del solar y los datos aportados por las compañías suministradoras de servicios urbanos, la existencia de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas industriales de proceso, próximas al solar a desbrozar, debiendo tomar las decisiones oportunas en cuanto a comunicación a las compañías de los servicios afectados y mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la realización de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la detección de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. Con antelación al inicio de las tareas de limpieza, saneo y desbroce de la zona de trabajo, se neutralizarán los servicios afectados, de común acuerdo con los propietarios y compañías suministradoras. Se taponará el alcantarillado y se comprobará la inexistencia de restos de materiales o productos combustibles o peligrosos, ni otras derivaciones de conducciones que procedan de instalaciones ajenas a la zona de trabajo, así como deberá comprobarse si se han vaciado todos los depósitos y tuberías que pudieran existir en el mismo. La zona de trabajo, al inicio del desbroce, estará rodeado de una valla, verja o muro de altura no menor de 2 m. Las vallas, se situarán a una distancia del perímetro de la zona de desbroce no menor de 1,50 m Cuando dificulte el paso a terceros, se dispondrán a lo largo del cerramiento, luces rojas a 1 m sobre el nivel de la calzada y a una distancia no mayor de 10 m y en las esquinas. Se dejarán previstas tomas de agua para riego, para evitar la formación de polvo durante los trabajos. Si se precisa la ayuda de maquinaria de transporte y movimientos de tierras, se tendrán presentes las distancias de seguridad a las líneas de conducción eléctrica. Consultar al efecto las normas NTEIEB "Instalaciones de Electricidad. Baja Tensión" y NTE-IEP "Instalaciones de Electricidad. Puesta a Pág. 59 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil tierra". Se establecerá el sistema de drenaje provisional, para impedir la acumulación de aguas superficiales que puedan perjudicar a los terrenos, locales o cimentaciones de fincas colindantes. Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de las zonas de desbroce con corte del terreno, se dispondrán vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 m con puntos de luz portátil y grado de protección conforme a norma UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte, la zona acotada se ampliará en esa dirección a dos veces la profundidad del corte y no menos de 4 m cuando sea preciso la señalización vial de reducción de velocidad. El acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con cortes de profundidad superior a 1,30 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde de corte. Cuando las tierras extraídas estén contaminadas, se desinfectarán, en la medida de lo posible, así como la superficie de las zonas desbrozadas. En los cortes de profundidad superior a 1,30 m, siempre que haya operarios trabajando al pie de los mismos, se deberá mantener uno de retén en el exterior, el cual podría simultanear su actuación de vigilancia con la de ayudante en el trabajo, dando la alarma caso de producirse alguna emergencia. Los huecos horizontales que puedan aparecer en el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones sean suficientes para permitir la caída de un trabajador, deberán ser tapados al nivel de la cota de trabajo. Siempre que la posibilidad de caída de altura de un operario sea superior a 2 m, éste utilizará cinturón de sujeción amarrado a punto sólido. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la superficie a desbrozar así como las zonas de paso de vehículos rodados. Se procederá al atirantado de aquellos árboles de gran porte o apuntalados y reforzados los elementos verticales o masas rocosas que eventualmente durante alguna parte de la operación de saneo y retirada, amenacen con equilibrio inestable. Especialmente se reforzará esta medida si la situación se produce por interrupción del trabajo al finalizar la jornada. Los artefactos o ingenios bélicos que pudieran aparecer, deberán ponerse inmediatamente en conocimiento de la Comandancia más próxima de la Guardia Civil. La aparición de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos Pág. 60 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil o residuos de plantas industriales de proceso próximas al solar a desbrozar, deben ser puestos en conocimiento de la Dirección Facultativa de la obra, para que tome las decisiones oportunas en cuanto a mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la continuación de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la aparición de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos de desbroce saneo y decapado de la superficie de un solar, tenga actualizadas y con las dosis de recuerdo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánica y antitífica. Detectada la presencia en la zona de trabajo de parásitos, jeringuillas o cualquier otro vehículo de posible adquisición de enfermedad contagiosa, se procederá con sumo cuidado a la desinsectación o retirada a icinerador clínico de los restos sospechosos. DESBROCE POR MEDIOS MECANICOS La Dirección Facultativa deberá haber previsto tras los estudios geológicos e histórico - urbanísticos del solar y los datos aportados por las compañías suministradoras de servicios urbanos, la existencia de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas industriales de proceso, próximas al solar a desbrozar, debiendo tomar las decisiones oportunas en cuanto a comunicación a las compañías de los servicios afectados y mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la realización de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la detección de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. Los operadores de la maquinaria empleada en las tareas de desbroce deberán estar habilitados por escrito para ello por su Responsable Técnico superior y conocer las reglas y recomendaciones que vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina, asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el trabajo. Antes de poner la máquina en marcha, el operador deberá realizar una serie de controles, de acuerdo con el manual del fabricante, tales como: Mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conducciones en mal estado, etc. Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y luces de STOP. Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos, o estado de las orugas y sus elementos de engarce, en los casos que proceda. Todos los dispositivos indicados para las máquinas utilizadas en el desbroce, en el apartado "Medios Auxiliares" deberán estar en su sitio, y en perfectas condiciones de eficacia preventiva. Comprobar los niveles de aceite y agua. Limpiar los limpiaparabrisas, los espejos y retrovisores antes de poner en marcha la máquina, quitar todo lo que pueda dificultar la visibilidad. No dejar trapos en el compartimento del motor. Pág. 61 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil El puesto de conducción debe estar limpio, quitar los restos de aceite, grasa o barro del suelo, las zonas de acceso a la cabina y los agarraderos. No dejar en el suelo de la cabina de conducción objetos diversos tales como herramientas, trapos, etc. Utilizar para ello la caja de herramientas. Comprobar la altura del asiento del conductor, su comodidad y visibilidad desde el mismo. Al realizar la puesta en marcha e iniciar los movimientos con la máquina, el operador deberá especialmente: Comprobar que ninguna persona se encuentra en las inmediaciones de la máquina, y si hay alguien, alertar de la maniobra para que se ponga fuera de su área de influencia. Colocar todos los mandos en punto muerto. Sentarse antes de poner en marcha el motor. Quedarse sentado al conducir. Verificar que las indicaciones de los controles son normales. No mantener el motor de explosión en funcionamiento en locales cerrados sin el filtro correspondiente que regule las emisiones de monóxido de carbono. En lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y de parada, hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad o maniobrando las palancas, colocar las diferentes velocidades. Antes de iniciar el desbroce se neutralizarán las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con la Compañías suministradoras. Se obturará el alcantarillado y se comprobará si se han vaciado todos los depósitos y tuberías de antiguas construcciones. El acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con cortes de profundidad superior a 1,30 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde del corte. Cuando las tierras extraídas estén contaminadas, en la medida de lo posible, se desinfectarán así como la superficie de las zonas desbrozadas. En los cortes de profundidad superior a 1,30 m, siempre que haya operarios trabajando al pié de los mismos, se deberá mantener uno de retén en el exterior, el cual podrá simultanear su actuación de vigilancia con la de ayudante en el trabajo, dando la alarma en caso de producirse alguna emergencia. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo. Siempre que exista la posibilidad de caída de altura de operarios que realicen tareas esporádicas a más de 2 m, deberán utilizar cinturón de sujeción amarrados a punto sólido o sirga de desplazamiento. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Pág. 62 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Inversamente, se procederá al atirantado de aquellos árboles de gran porte o apuntalados y reforzados los elementos verticales o masas rocosas que eventualmente durante alguna parte de la operación de saneo y retirada, amenacen con equilibrio inestable. Especialmente se reforzará ésta medida si la situación se produce por interrupción del trabajo al finalizar la jornada. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la superficie a desbrozar así como la zona de paso de vehículos rodados. La maquinaria utilizada para los trabajos de desbroce estará asentada sobre superficies de trabajo suficientemente sólidas, y a criterio de la Dirección Facultativa, capaz de soportar sobradamente, los pesos propios y las cargas dinámicas añadidas por efecto de las tareas a realizar. Los estabilizadores y elementos de lastrado y asentamiento estable de la maquinaria, estarán emplazados en los lugares previstos por sus respectivos fabricantes. Los operadores de la maquinaria empleada en la limpieza de la zona de trabajo deberán cumplir y hacer respetar a sus compañeros las siguientes reglas: No subir pasajeros. No permitir el estacionamiento ni la permanencia de personas en las inmediaciones de las zonas de evolución de la máquina. No utilizar la pala cargadora como andamio o plataforma para el trabajo de personas. No colocar la pala cargadora por encima de las cabinas de otras máquinas. La circulación en las inmediaciones de zanjas taludes o escalones, deberá realizarse a una distancia superior o como mínimo igual a la profundidad de la posible zona de vuelco o caída. Las pendientes y las crestas de los taludes deberán estar limpias y despejadas. No bajar de lado. Queda totalmente prohibido el acceder o bajar en marcha aunque sea a poca velocidad. Colocar el camión paralelamente a la pala cargadora. Trabajar siempre que sea posible, con viento posterior, para que el polvo no impida la visibilidad al operador. Siempre que sea posible, colocar el equipo sobre una superficie llana, preparada y despejada, situada lo suficientemente lejos de las zonas con riesgo de derrumbamiento. Cuando el suelo esté en pendiente, frenar la máquina y trabajar con el equipo orientado hacia la pendiente. Para desplazarse sobre un terreno en pendiente, orientar el brazo hacia la parte de abajo, tocando casi el suelo. Para la extracción, trabajar de cara a la pendiente. Al parar, orientar el equipo hacia la parte alta de la pendiente y apoyarlo en el suelo. Una pendiente se baja con la misma velocidad que se sube. Está absolutamente prohibido bajar una pendiente con el motor parado o en punto muerto. Bajar con una marcha puesta. No derribar con la cuchara elementos macizos en los que la altura por encima del suelo sea superior Pág. 63 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil a la longitud de la proyección horizontal del brazo en acción. En los trabajos realizados con máquinas en proximidad de líneas eléctricas en tensión, se mantendrá la distancia de seguridad establecidas en las normas NTE-IEB "Instalaciones de Electricidad. Baja Tensión" y NTE-IEP "Instalaciones de Electricidad. Puesta a Tierra". Durante los trabajos de limpieza y desbroce de la zona de trabajo pueden aparecer elementos arquitectónicos o arqueológicos y/o artísticos ignorados, de cuya presencia debe darse cuenta al Ayuntamiento y suspender cautelarmente los trabajos en ese área de la obra. Los artefactos o ingenios bélicos que pudieran asimismo aparecer, deberán inmediatamente ponerse en conocimiento de la Comandancia más próxima de la Guardia Civil. ENTIBACIONES La Dirección Facultativa deberá haber previsto tras los estudios geológicos e histórico - urbanísticos del solar y los datos aportados por las compañías suministradoras de servicios urbanos, la existencia de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas industriales de proceso, próximas a la zona afectada por el talud, debiendo tomar las decisiones oportunas en cuanto a comunicación a las compañías de los servicios afectados y mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la realización de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la detección de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. La determinación de la inclinación en la formación de taludes es también competencia de la Dirección Facultativa y reflejados en la Documentación Técnica, que deberá consensuar con el Contratista ejecutor de los trabajos para fijar el tipo de desnivel más adecuado y medidas adicionales de contención de los terrenos en función de los mismos y de los recursos disponibles, así como de los usos y costumbres de la zona. La Documentación Técnica deberá haber contemplado los siguientes extremos: Características del terreno Componentes del suelo. Granulometría. Densidad. Angulo de rozamiento interno. Grado de saturación. Permeabilidad. Plasticidad. Consistencia. Compacidad. Resistencia a compresión. Helacidad. Nivel de la capa freática. Empuje activo. Forma de ejecución del talud Profundidad. Sección. Maquinaria a utilizar. Acopio y acarreo. Movimiento de maquinaria y vehículos de transporte (señalización). Factores internos Pág. 64 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Forma y alteraciones de las capas estratigráficas. Zonas plásticas. Agrietamiento. Asentamientos. Tendidos eléctricos subterráneos y conducciones para agua y gas. Factores externos Sobrecargas Edificaciones próximas. Pavimentación preexistente. Tierras extraídas. Maquinaria y elementos de transporte. Vibraciones Por maquinaria y transporte interno. Proximidad a calzadas con tráfico. Trabajos de pilotaje próximos. Climáticos Lluvia. Nieve. Calor. Hielo. Viento. Afectación de líneas y servicios. Protecciones Ataluzado de paredes: Entibación complementaria. Apeos y recalces complementarios: Cálculos justificativos. Dimensionamiento de elementos resistentes. Forma de montaje y desmontaje. Programa de avance. Barandillas Forma de disposición. Distancia al borde de la excavación. Resistencia. Dimensiones. Accesos y evacuación del fondo del talud: Fijos Situación. Número de los mismos. Dimensionamiento. Fijaciones. Inclinación. Móviles: Número de escaleras. Dimensionado de las escaleras. Paso sobre zanjas.- Situación. Número de los mismos. Dimensionamiento según su uso. Protecciones laterales. Apeo en los frentes de excavación: Situación. Número de los mismos. Dimensionado. Forma de ejecución. Apeo de edificaciones y construcciones próximas: Situación. Pág. 65 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Número de los mismos. Los operadores de la maquinaria empleada en las tareas de ejecución y saneo de taludes, deberán estar habilitados por escrito para ello por su Responsable Técnico superior y conocer las reglas y recomendaciones que vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina, asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el trabajo. En la fase de excavación se habrán neutralizado o protegido las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con la Compañías suministradoras. Se obturará el alcantarillado y se comprobará si se han vaciado todos los depósitos y tuberías de antiguas construcciones. En el perímetro de las zonas excavadas, al comienzo de los trabajos, y siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde del corte de terreno, se dispondrán vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 m con puntos de luz portátil y grado de protección conforme a norma UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte, la zona acotada se ampliará en esa dirección a dos veces la profundidad del talud y no menos de 4 m cuando sea preciso la señalización vial de reducción de velocidad. Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por el talud, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas, etc. Se establecerá el sistema de drenaje provisional, para impedir la acumulación de aguas superficiales que puedan perjudicar al talud, servicios o cimentaciones de fincas colindantes. De forma general, el acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con taludes de profundidad superior a 1,50 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde del corte. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra. Siempre que exista la posibilidad de caída de altura de operarios que realicen tareas esporádicas a más de 2 m, deberán utilizar cinturón de sujeción amarrados a punto sólido o sirga de desplazamiento. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Inversamente, se procederá al atirantado de aquellos árboles de gran porte, o apuntalados y reforzados los elementos verticales o masas rocosas que eventualmente durante alguna parte de la operación de saneo y retirada, amenacen con equilibrio inestable. Especialmente se reforzará ésta medida si la situación se produce por interrupción del trabajo al finalizar la jornada. Los lentejones de roca y/o construcción que traspasen los límites del talud, no se quitarán ni Pág. 66 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil descalzarán sin previa autorización de la Dirección Facultativa. La maquinaria utilizada para los trabajos de excavación y terraplenado estará asentada sobre superficies de trabajo suficientemente sólidas, y a criterio de la Dirección Facultativa, capaz de soportar sobradamente, los pesos propios y las cargas dinámicas añadidas por efecto de las tareas a realizar. Los estabilizadores y elementos de lastrado y asentamiento estable de la maquinaria, estarán emplazados en los lugares previstos por sus respectivos fabricantes. Durante los trabajos pueden aparecer elementos arquitectónicos o arqueológicos y/o artísticos ignorados, de cuya presencia debe darse cuenta al Ayuntamiento y suspender cautelarmente los trabajos en esa área de la obra. Los artefactos o ingenios bélicos que pudieran asimismo aparecer, deberán inmediatamente ponerse en conocimiento de la Comandancia más próxima de la Guardia Civil. La aparición de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas de proceso industrial, en el subsuelo, deben ser puestos en conocimiento de la Dirección Facultativa de la obra, para que adopte las órdenes oportunas en lo relativo a mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la reanudación de los trabajos. De igual forma se procederá ante la aparición de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos, tengan actualizadas y con las dosis de refuerzo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánica y antitífica. Los taludes, si han de mantenerse durante largo tiempo, en espera de la reforestación, habrán de ser protegidos de la lluvia, utilizando para ello láminas de plástico o plantaciones que contengan la capa exterior del subsuelo. En cualquier caso, debe establecerse una vigilancia sobre la acción del agua o desecación, o en su caso de la nieve, sobre la influencia en su estabilidad, de la maquinaria pesada o vibratoria que haya en sus inmediaciones y de las cargas estáticas que puedan haberse colocado en sus bordes. Es buena norma la de dar a los taludes ángulos iguales a los observados para el mismo terreno en sus inmediaciones, siempre que no existan corrientes de agua que puedan socavar el talud a crear. Cuanto más viejo sea el talud modelo, más garantías se tendrá al imitarlo. La orientación del talud, que vamos a copiar, debe ser análoga a la del que vamos a crear, ya que los procesos de congelación o fluxión podrían ser distintos en otras orientaciones. Son especialmente delicados los taludes con arcillas en presencia de aguas, ya sean de lluvias ya subterráneas, pues pueden llegar a comportarse como auténticos fluidos y tomar pendientes del 10 % o menores. En los terrenos rocosos es imprescindible analizar el buzamiento de los estratos y vigilar el grado de fisuración. Las materias que puedan existir entre estratos pueden llegar a comportarse como lubricantes facilitando los deslizamientos. Como ya se ha indicado, debe evitarse a toda costa, amontonar productos procedentes de la Pág. 67 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil excavación en los bordes de los taludes ya que, además de la sobrecarga que puedan representar, pueden llegar a embalsar aguas originando filtraciones que pueden llegar a arruinar el talud. Es una buena técnica crear bermas en taludes de alturas de más de 1,50 m. EXCAVACION MANUAL La Coordinación de Seguridad y Salud en fase de proyecto deberá tener en cuenta en fase de proyecto, todos aquellos aspectos del proceso productivo que, de una u otra forma, pueden poner en peligro la salud e integridad física de los trabajadores o de terceras personas ajenas a la obra. Estos aspectos de carácter técnico son los siguientes: La existencia o no de conducciones eléctricas o de gas a fin de solicitar a la compañía correspondiente la posición y solución a adoptar, así como la distancia de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Planos de la existencia de colectores, desagües y galerías de servicio. Estudio geológico y geofísico del terreno en el que se va a proceder a la excavación a fin de detectar la presencia de cables o conducciones subterráneas. Estudio de las edificaciones colindantes de la zona a excavar. Estudio de la climatología del lugar a fin de controlar el agua tanto subterránea como procedente de lluvia. Detección de pequeñas cavidades por medio de estudios microgravimétricos. Presencia de árboles colindantes con raíces profundas que pueden posibilitar el desprendimiento de la masa de terreno asentado. Con todos estos datos, se seleccionarán las técnicas más adecuadas a emplear en cada caso concreto, y las que mayores garantías de seguridad ofrezca a los trabajadores que ejecutan la obra. Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por la excavación, como bocas de riego, tapas, sumideros de alcantarillado, farolas etc. Deberán estar perfectamente localizados todos los servicios afectados, ya sea de agua, gas o electricidad que puedan existir dentro del radio de acción de la obra de excavación, y gestionar con la compañía suministradora su desvío o su puesta fuera de servicio. La zona de trabajo estará rodeada de una valla o verja de altura no menor de 2 m. Las vallas se situarán a una distancia del borde de la excavación no menor de 1,50 m. Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de la excavación se dispondrá de vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil y grado de protección no menor de IP-44 según UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando se tengan que derribar árboles, se acotará la zona, se cortarán por su base atirantandolos previamente y batiéndolos en última instancia. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable y necesario, tales como palas, picos, barras, así como tablones, puntales, y las prendas de protección individual como cascos, gafas, guantes, botas de seguridad homologadas, impermeables y otros medios que Pág. 68 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil puedan servir para eventualidades o socorrer y evacuar a los operarios que puedan accidentarse. Las excavaciones de zanjas se ejecutarán con una inclinación de talud adecuada a las características del terreno, debiéndose considerar peligrosa toda excavación cuya pendiente sea superior a su talud natural. En las excavaciones de zanjas se podrán emplear bermas escalonadas, con mesetas no mayores de 1,30 m en cortes actualizados del terreno con ángulo entre 60° y 90° para una altura máxima admisible en función el peso especifico del terreno y de la resistencia del mismo. Cuando no sea posible emplear taludes como medidas de protección contra desprendimiento de tierras en la excavación de zanjas y haya que realizar éstas mediante cortes verticales, deberán ser entibadas sus paredes a una profundidad igual o superiores a 1,30 m. En cortes de profundidad mayor de 1,30 m las entibaciones deberán sobrepasar, como mínimo 20 centímetro el nivel superior del terreno y 75 centímetros en el borde superior de laderas. En general las entibaciones se quitarán cuando a juicio de la Dirección Facultativa ya no sean necesarias y por franjas horizontales empezando siempre por la parte inferior del corte. Se evitará golpear la entibación durante las operaciones de excavación. Los codales, o elementos de la misma, no se utilizarán para el ascenso o el descenso, ni se utilizarán para la suspensión de conducciones o apoyo de cargas. No deben retirarse las medidas de protección de una excavación mientras haya operarios trabajando a una profundidad igual o superior a 1,30 m bajo el nivel del terreno. En excavaciones de profundidad superior a 1,30 m, siempre que hayan operarios trabajando en su interior, se mantendrá uno siempre de retén en el exterior que podrá actuar como ayudante de trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. Las zanjas superiores a 1,30 m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente metálicas, que rebasen en un metro el nivel superior del corte. disponiendo de una escalera por cada 30 metros de zanja abierta o fracción de este valor, que deberá estar libre de obstáculos y correctamente arriostrada. Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de las zonas de desbroce con corte del terreno, se dispondrán vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 m con puntos de luz portátil y grado de protección conforme a norma UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte, la zona acotada se ampliará en esa dirección a dos veces la profundidad del corte y no menos de 4 m cuando sea preciso la señalización vial de reducción de velocidad. El acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con cortes de profundidad superior a Pág. 69 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 1,30 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde de corte. Cuando las tierras extraídas estén contaminadas, se desinfectarán, en la medida de lo posible, así como la superficie de las zonas desbrozadas. Los huecos horizontales que puedan aparecer en el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones sean suficientes para permitir la caída de un trabajador, deberán ser tapados al nivel de la cota de trabajo. Siempre que la posibilidad de caída de altura de un operario sea superior a 2 m, éste utilizará cinturón de sujeción amarrado a punto sólido. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la superficie a desbrozar así como las zonas de paso de vehículos rodados. Se procederá al atirantado de aquellos árboles de gran porte o apuntalados y reforzados los elementos verticales o masas rocosas que eventualmente durante alguna parte de la operación de saneo y retirada, amenacen con equilibrio inestable. Especialmente se reforzará esta medida si la situación se produce por interrupción del trabajo al finalizar la jornada. Los artefactos o ingenios bélicos que pudieran aparecer, deberán ponerse inmediatamente en conocimiento de la Comandancia más próxima de la Guardia Civil. La aparición de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas industriales próximas al solar a desbrozar, deben ser puestos en conocimiento de la Dirección Facultativa de la obra, para que tome las decisiones oportunas en cuanto a mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la continuación de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la aparición de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. EXCAVACION MECANICA - ZANJAS La Coordinación de Seguridad y Salud en fase de proyecto deberá tener en cuenta en fase de proyecto, todos aquellos aspectos del proceso productivo que, de una u otra forma, pueden poner en peligro la salud e integridad física de los trabajadores o de terceras personas ajenas a la obra. Estos aspectos de carácter técnico son los siguientes: La existencia o no de conducciones eléctricas o de gas a fin de solicitar a la compañía correspondiente la posición y solución a adoptar, así como la distancia de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Planos de la existencia de colectores, desagües y galerías de servicio. Pág. 70 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Estudio geológico y geofísico del terreno en el que se va a proceder a la excavación a fin de detectar la presencia de cables o conducciones subterráneas. Estudio de las edificaciones colindantes de la zona a excavar. Estudio de la climatología del lugar a fin de controlar el agua tanto subterránea como procedente de lluvia. Detección de pequeñas cavidades por medio de estudios microgravimétricos. Presencia de árboles colindantes con raíces profundas que pueden posibilitar el desprendimiento de la masa de terreno asentado. Con todos estos datos, se seleccionarán las técnicas más adecuadas a emplear en cada caso concreto, y las que mayores garantías de seguridad ofrezca a los trabajadores que ejecutan la obra. Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por la excavación, como bocas de riego, tapas, sumideros de alcantarillado, farolas etc. Deberán estar perfectamente localizados todos los servicios afectados, ya sea de agua, gas o electricidad que puedan existir dentro del radio de acción de la obra de excavación, y gestionar con la compañía suministradora su desvío o su puesta fuera de servicio. La zona de trabajo estará rodeada de una valla o verja de altura no menor de 2 m. Las vallas se situarán a una distancia del borde de la excavación no menor de 1,50 m. Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de la excavación se dispondrá de vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil y grado de protección no menor de IP-44 según UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando se tengan que derribar árboles, se acotará la zona, se cortarán por su base atirantandolos previamente y batiéndolos en última instancia. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable y necesario, tales como palas, picos, barras, así como tablones, puntales, y las prendas de protección individual como cascos, gafas, guantes, botas de seguridad homologadas, impermeables y otros medios que puedan servir para eventualidades o socorrer y evacuar a los operarios que puedan accidentarse. Las excavaciones de zanjas se ejecutarán con una inclinación de talud adecuada a las características del terreno, debiéndose considerar peligrosa toda excavación cuya pendiente sea superior a su talud natural. En las excavaciones de zanjas se podrán emplear bermas escalonadas, con mesetas no mayores de 1,30 m en cortes actualizados del terreno con ángulo entre 60° y 90° para una altura máxima admisible en función el peso especifico del terreno y de la resistencia del mismo. Cuando no sea posible emplear taludes como medidas de protección contra desprendimiento de tierras en la excavación de zanjas y haya que realizar éstas mediante cortes verticales, deberán ser entibadas sus paredes a una profundidad igual o superiores a 1,30 m. En cortes de profundidad mayor de 1,30 m las entibaciones deberán sobrepasar, como mínimo 20 Pág. 71 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil centímetro el nivel superior del terreno y 75 centímetros en el borde superior de laderas. En general las entibaciones se quitarán cuando a juicio de la Dirección Facultativa ya no sean necesarias y por franjas horizontales empezando siempre por la parte inferior del corte. Se evitará golpear la entibación durante las operaciones de excavación. Los codales, o elementos de la misma, no se utilizarán para el ascenso o el descenso, ni se utilizarán para la suspensión de conducciones o apoyo de cargas. No deben retirarse las medidas de protección de una excavación mientras haya operarios trabajando a una profundidad igual o superior a 1,30 m bajo el nivel del terreno. En excavaciones de profundidad superior a 1,30 m, siempre que hayan operarios trabajando en su interior, se mantendrá uno siempre de retén en el exterior que podrá actuar como ayudante de trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. Las zanjas superiores a 1,30 m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente metálicas, que rebasen en un metro el nivel superior del corte. disponiendo de una escalera por cada 30 metros de zanja abierta o fracción de este valor, que deberá estar libre de obstáculos y correctamente arriostrada. Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de las zonas de desbroce con corte del terreno, se dispondrán vallas o palenques móviles que se iluminarán cada 10 m con puntos de luz portátil y grado de protección conforme a norma UNE 20.324. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando los vehículos circulen en dirección normal al corte, la zona acotada se ampliará en esa dirección a dos veces la profundidad del corte y no menos de 4 m cuando sea preciso la señalización vial de reducción de velocidad. El acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con cortes de profundidad superior a 1,30 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde de corte. Cuando las tierras extraídas estén contaminadas, se desinfectarán, en la medida de lo posible, así como la superficie de las zonas desbrozadas. Los huecos horizontales que puedan aparecer en el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones sean suficientes para permitir la caída de un trabajador, deberán ser tapados al nivel de la cota de trabajo. Siempre que la posibilidad de caída de altura de un operario sea superior a 2 m, éste utilizará cinturón de sujeción amarrado a punto sólido. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la superficie a desbrozar así como las zonas de paso de vehículos rodados. Pág. 72 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Se procederá al atirantado de aquellos árboles de gran porte o apuntalados y reforzados los elementos verticales o masas rocosas que eventualmente durante alguna parte de la operación de saneo y retirada, amenacen con equilibrio inestable. Especialmente se reforzará esta medida si la situación se produce por interrupción del trabajo al finalizar la jornada. Los artefactos o ingenios bélicos que pudieran aparecer, deberán ponerse inmediatamente en conocimiento de la Comandancia más próxima de la Guardia Civil. La aparición de depósitos o canalizaciones enterradas, así como filtraciones de productos químicos o residuos de plantas industriales próximas al solar a desbrozar, deben ser puestos en conocimiento de la Dirección Facultativa de la obra, para que tome las decisiones oportunas en cuanto a mediciones de toxicidad, límites de explosividad o análisis complementarios, previos a la continuación de los trabajos. De la misma forma se procederá ante la aparición de minas, simas, corrientes subterráneas, pozos, etc. Los operadores de la maquinaria empleada en las tareas de excavación de zanjas, deberán estar habilitados por escrito para ello y conocer las reglas y recomendaciones que vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina, asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el trabajo. Antes de poner la máquina en marcha, el operador deberá realizar una serie de controles, de acuerdo con el manual del fabricante, tales como: Mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conducciones en mal estado, etc., Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y luces de stop. Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos, o estado de las orugas y sus elementos de engarce, en los casos que proceda. Todos los dispositivos indicados para las máquinas utilizadas en el desbroce, en el apartado "Medios Auxiliares" deberán estar en su sitio, y en perfectas condiciones de eficacia preventiva. Comprobar los niveles de aceite y agua. Limpiar los limpiaparabrisas, los espejos y retrovisores antes de poner en marcha la máquina, quitar todo lo que pueda dificultar la visibilidad. No dejar trapos en el compartimiento del motor. El puesto de conducción debe estar limpio, quitar los restos de aceite, grasa o barro del suelo, las zonas de acceso a la cabina y los agarraderos. No dejar en el suelo de la cabina de conducción objetos diversos tales como herramientas, trapos, etc. Utilizar para ello la caja de herramientas. Pág. 73 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Comprobar la altura del asiento del conductor, su comodidad y visibilidad desde el mismo. Al realizar la puesta en marcha e iniciar los movimientos con la máquina, el operador deberá especialmente: Comprobar que ninguna persona se encuentra en las inmediaciones de la máquina, y si hay alguien, alertar de la maniobra para que se ponga fuera de su área de influencia. Colocar todos los mandos en punto muerto. Sentarse antes de poner en marcha el motor. Quedarse sentado al conducir. Verificar que las indicaciones de los controles son normales. No mantener el motor de explosión en funcionamiento en locales cerrados sin el filtro correspondiente que regule las emisiones de monóxido de carbono. En lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y de parada, hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad o maniobrando las palancas, colocar las diferentes velocidades. Protección contra contactos eléctricos En caso de encontrarse con una línea eléctrica no prevista, inicialmente se deberán adoptar algunas de las siguientes medidas preventivas: Suspender los trabajos de excavación en las proximidades de la línea. Descubrir la línea sin deteriorarla y con suma precaución. Proteger la línea para evitar su deterioro, impedir el acceso de personal a la zona e informar a la compañía suministradora. Todos los trabajos que se realicen en las proximidades de líneas en tensión, deberán contar la presencia de un Vigilante de la compañía suministradora. Entibación de zanjas con madera La entibación tradicional de madera en zanjas se fundamenta básicamente en tres tipos de elementos : VERTICALES, en las paredes de la zanja, HORIZONTALES, que sostienen a los anteriores a lo largo de las paredes constituidos por carreras o largueros, y CODALES, que constituyen los elementos horizontales y perpendiculares al eje de la zanja, de pared a pared afianzando los largueros o, cuando estos no existen, sobre los elementos verticales. El entibado de madera es variable dependiendo del tipo de terreno, anchura y profundidad de la zanja, a continuación se describen, a modo de referencia, algunas de las entibaciones más comunes : Zanjas entre 1,2 m y 3 m de profundidad y hasta 1 m de ancho.Suelo duro y compacto, donde no hayan existido excavaciones paralelas a menos de 3 m de las paredes de la zanja: Tablones verticales de 50 mm x 150 mm separados 1,8 m entre ejes. Largueros : ninguno. Codales : 2 Uds. de 50 mm x 150 mm hasta 2,1 m de profundidad. 3 Uds. de 50 mm x 150 mm de 2,1 m a 3 m de profundidad. Suelo duro y compacto donde hayan existido excavaciones previas a menos de 3 m de las paredes de la zanja : Tablones verticales de 50 mm x 150 mm separados 1,2 m entre ejes. Largueros : ninguno. Codales : 2 Uds. de 50 mm x 150 mm hasta 2,1 m de profundidad. 3 Uds. de 50 mm x 150 mm de 2,1 m a 3 m de profundidad. Pág. 74 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Suelo duro y compacto donde hayan existido excavaciones a menos de 1,5 m de las paredes de la zanja: Tablones verticales de 50 mm x 150 mm separados 0,90 m entre ejes. Largueros : ninguno. Codales : 2Uds. de 50 mm x 150 mm hasta 2,1 m de profundidad. 3 Uds. de 50 mm x 150 mm de 2,1 m a 3 m de profundidad. Entibaciones prefabricadas: Sistema "Quillery" Consiste en hacer descender unos paneles prefabricados (tablones sobre un tablero) de 2 a 2,50 m de altura con los tablones situados del lado de la pared de excavación, guiados mediante pértigas formando camillas en plano inclinado desde la coronación de la zanja hasta la arista opuesta, en el fondo de excavación. Unos codales provisionales se colocan rápidamente, con ayuda de una horquilla, entre dos paneles opuestos. A continuación, desciende un operario para colocar los codales metálicos definitivos. Sistema "Peulabeuf" Constituido por elementos metálicos en forma de túnel ovoidal, de 1,50 m de longitud, montados a nivel del suelo y posteriormente emplazados sobre el fondo de la zanja con ayuda de la pala mecánica. Suelen utilizarse 6 elementos, que se desplazan a medida que avanzan los trabajos. Este sistema necesita que las paredes de la excavación sean ligeramente inclinadas. Sistema "Krings Verbau" Formado por escudos y codales extensibles metálicos, solidarios y articulados, que se hacen descender con ayuda de pala excavadora o grúa. Dos de los operarios totalmente resguardados por los escudos de entibación, no tienen más que afianzar los codales, que unas veces son mecánicos (husillos, telescópicos con pasadores, etc.) y otras hidráulicos, entre los dos escudos. Sistema de entibación "blanda" Desarrollada recientemente por compañías francesas de suministro de aguas, consiste en una lona geotextil de poliamida de alta tenacidad (Dupont) con alojamientos cosidos y pasantes para albergar las carreras o largueros horizontales de aluminio. Los elementos verticales también de aluminio son independientes de la piel textil de entibar, articulados y solidarios con codales hidráulicos accionables, desde el exterior de la excavación, mediante grupo de presión portátil, que aprisionan el tejido contra las paredes de excavación. Este sistema es realmente práctico, eficaz y seguro para realización de zanjas hasta 3 m de profundidad por parte de brigadas de pocos trabajadores y con una simple furgoneta como medio de transporte. Sistema de entibación por presión Es quizás actualmente el sistema más sofisticado de entibación mecanizada, consistente en la hinca hidráulica de unos paneles de entibación tipo tablestacas, que se deslizan por dos guías paralelas delimitadas por la anchura de la zanja a modo de "guillotinas" con calado condicionado a priori en funciona de los servicios subterráneos existentes. La excavadora trabaja pues con el entibado ya realizado y sin exposición del personal bajo la rasante del terreno. En zanjas realizadas en el casco urbano, se hace preceptivo utilizar el detector de instalaciones subterráneas y la realización de catas, para no afectar servicios. Pág. 75 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil FONTANERIA Y BAJANTES Antes de comenzar los trabajos, estarán aprobados por la Dirección Facultativa, el método constructivo empleado, el tipo de andamio a utilizar y los circuitos de circulación que afectan a la obra. Las herramientas y máquinas estarán en perfecto estado, empleándose las más adecuadas para cada uso, siendo utilizadas por personal autorizado o experto a criterio del encargado de Manipulación de cargas con la grúa En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción de las siguientes normas generales: Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado. Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores. Emplear para la elevación de materiales recipientes adecua dos que los contengan, o se sujeten las cargas de forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas. Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas. De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas. Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán elevadores de vigas, de forma que permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad. Prohibir la permanencia de personas en la vertical de las cargas. El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera. Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección técnica de la obra. Evitar en todo momento pasar las cargas por encima de las personas. No se realizarán tiros sesgados. Nunca se elevarán cargas que puedan estar adheridas. No deben ser accionados manualmente los contactores e inversores del armario eléctrico de la grúa. En caso de avería deberá ser subsanado por personal especializado. El personal operario que deba recoger el material de las plantas, debe utilizar cinturón de seguridad anclado a elemento fijo de la edificación. No se dejará caer el gancho de la grúa al suelo. No se permitirá arrastrar o arrancar con la grúa objetos fijos en el suelo o de dudosa fijación. Pág. 76 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Igualmente no se permitirá la tracción en oblicuo de las cargas a elevar. Nunca se dará más de una vuelta a la orientación en el mismo sentido para evitar el retorcimiento del cable de elevación. No se dejarán los aparatos de izar con las cargas suspendidas. Cuando existan zonas del centro de trabajo que no queden dentro del campo de visión del gruista, será asistido por uno o varios trabajadores que darán las señales adecuadas para la correcta carga. HORMIGONADO DE CIMIENTOS POR VERTIDO DIRECTO La Dirección Técnica de la obra habrá planificado los trabajos seleccionando las técnicas más adecuadas a emplear en cada caso concreto, y las que mayores garantías de seguridad ofrezca a los trabajadores que realizan el vertido del hormigón. Se habrá ponderado la posibilidad de semiprefabricación en la propia obra o prefabricación de elementos de hormigón armado en planta exterior a la abra acondicionada técnicamente para ello. Se estudiará la necesidad de utilizar uno u otro medio de hormigonado, primando sobre cualquier otro criterio, la garantía de la seguridad de los trabajadores al realizar su puesta en obra. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Cuando sea imprescindible que un vehículo durante el vertido directo se acerque al borde de la zanja o talud, se dispondrán de topes de seguridad, comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo. Estos topes deberán estar colocados antes de las operaciones de vertido de hormigón. Las maniobras de los camiones hormigonera deberán ser dirigidas por un operario competente. Los conductores se apearán de los vehículos, para la descarga del material, y se ocuparán de la manipulación de los mandos para efectuar dicha operación. El operario que despliegue el canal de vertido de hormigón, del camión hormigonera, deberá prestar sumo cuidado para no verse expuesto a amputaciones traumáticas por cizallamiento en la operación de basculamiento y encaje de los módulos de prolongación. Se asignará al equipo de trabajadores, unas distancias mínimas de separación entre operarios, en función de los medios auxiliares que estén haciendo servir, para que no se produzcan alcances e interferencias entre ellos. En los casos en los que se utilice el motovolquete para el transporte y vertido del hormigón al interior de la zanja, se deberá tener en cuenta las siguientes prescripciones de seguridad: Nunca se verterá directamente en la zanja, sino al borde de la misma, y procurando siempre que el Pág. 77 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil motovolquete descanse sobre el terreno. Se colocarán topes junto a las zanjas para las ruedas delanteras. Se habrá comprobado previamente que están colocados el pórtico antivuelco sobre el conductor, los contrapesos adecuados sobre el eje trasero de las ruedas directoras del motovolquete, y que la palanca de accionamiento del basculante no tiene el engalce y el muelle de recuperación desgastados por el uso. Si se hormigona en taludes más acentuados que el adecuado a las características del terreno, o bien se lleven a cabo mediante bermas que no reúnan las condiciones indicadas, se dispondrá, a criterio de la Dirección Facultativa, de un apuntalamiento, que por su forma y materiales empleados ofrezcan absoluta seguridad, de acuerdo con las características del terreno. Se prohibirá realizar labores de hormigonado a pie de taludes que presente síntomas de inestabilidad. Las cimbras y encofrados deben ser calculados para las cargas máximas previsibles y en las condiciones más desfavorables, teniendo presente los esfuerzos dinámicos que se originan durante el vertido, y no se retirarán en tanto no finalice los trabajos, y se tenga absoluta certeza de que el hormigón ha adquirido su curado mínimo autoportante. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y no pueda ser difundido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ser provisto de cinturón de seguridad (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio. No deben retirarse los elementos de contención de paramentos de una excavación, mientras deban permanecer en su interior operarios hormigonando a una profundidad igual o superior a 1,30 m bajo el nivel del terreno. En este tipo de tarea deberá mantenerse siempre un operario de retén en el exterior, que podrá actuar como ayudante de trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. Se evitará golpear el encofrado durante las operaciones de hormigonado. Los puntales, sopandas, tableros, cimbras o elementos de moldeo y contención del hormigón, no se utilizarán para el ascenso o el descenso, ni para la suspensión de conducciones o cargas dinámicas. Las zanjas superiores a 1,30 m de profundidad, en las que se tengan que realizar trabajos de hormigonado estarán provistas de escaleras preferentemente metálicas, que rebasen en un metro el nivel superior del corte. Se dispondrá de una escalera por cada 30 metros de zanja abierta o fracción de este valor, que deberá estar libre de obstáculos y correctamente arriostrada. Una vez vertido el hormigón en el cimiento, con una pala mecánica o bien manualmente, se procederá a su extendido horizontal por tongadas. En operaciones de vertido manual de los hormigones mediante carretilla, la superficie por donde pasen las mismas estará limpia y libre de obstáculos. Como norma general se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una Pág. 78 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil velocidad superior a 50 km./h, en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse. Hormigonado de bataches El batache se hormigonará inmediatamente después de su excavación con el fin de eliminar lo antes posible el riesgo de desplome de los paramentos. El hormigonado del batache se efectuará desde NORMATIVA PARTICULAR A CADA MEDIO A UTILIZAR: Cortadora de tubos Cuchillas Hacha, serrucho Sierra de arco y serrucho para PVC Bolsa porta herramientas Herramientas de corte: Causas de los riesgos: Rebabas en la cabeza de golpeo de la herramienta. Rebabas en el filo de corte de la herramienta. Extremo poco afilado. Sujetar inadecuadamente la herramienta o material a talar o cercenar. Mal estado de la herramienta. Medidas de prevención: Las herramientas de corte presentan un filo peligroso. La cabeza no debe presentar rebabas. Los dientes de las sierras deberán estar bien afilados y triscados. La hoja deberá estar bien templada (sin recalentamiento) y correctamente tensada. Al cortar las maderas con nudos, se deben extremar las precauciones. Cada tipo de sierra sólo se empleará en la aplicación específica para la que ha sido diseñada. En el empleo de alicates y tenazas, y para cortar alambre, se girará la herramienta en plano perpendicular al alambre, sujetando uno de los lados y no imprimiendo movimientos laterales. No emplear este tipo de herramienta para golpear. Medidas de protección: En trabajos de corte en que los recorte sean pequeños, es obligatorio el uso de gafas de protección contra proyección de partículas. Si la pieza a cortar es de gran volumen, se deberá planificar el corte de forma que el abatimiento no alcance al operario o sus compañeros. En el afilado de éstas herramientas se usarán guantes y gafas de seguridad. Macetas, cinceles, escoplos, punteros y escarpas Martillo rompedor Martillos de golpeo, mallos, trompas y "porras" Mazas y cuñas Pico, pala, azada, picola Herramientas de percusión: Causas de los riesgos: Mangos inseguros, rajados o ásperos. Rebabas en aristas de cabeza. Uso inadecuado de la herramienta. Medidas de prevención: Rechazar toda maceta con el mango defectuoso. No tratar de arreglar un mango rajado. La maceta se usará exclusivamente para golpear y siempre con la cabeza. Las aristas de la cabeza han de ser ligeramente romas. Pág. 79 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Medidas de protección: Empleo de prendas de protección adecuadas, especialmente gafas de seguridad o pantallas faciales de rejilla metálica o policarbonato. Las pantallas faciales serán preceptivas si en las inmediaciones se encuentran otros operarios trabajando. Compresor. Antes de la puesta en marcha, revisar las mangueras, uniones y manómetros, sustituyéndose las que no estén en buen estado. Con el calderín, ya despresurizado, se purgará periódicamente el agua de condensación que se acumula en el mismo. Se extenderán las mangueras procurando no interferir en los pasos. No se interrumpirá el suministro de aire doblando la manguera, deberán ponerse en el circuito de aire las llaves necesarias. No se utilizará el aire a presión para la limpieza de personas o de vestimentas. En el caso de producir ruido con niveles superiores a los que establece la ley (90 dB) utilizarán protectores auditivos todo el personal que tenga que permanecer en su proximidad. Al terminar el trabajo se recogerán las mangueras y se dejarán todos el circuito sin presión. En los lugares cerrados se conducirán los humos de escape al exterior ó se realizará ventilación forzada, o se dotará al tubo de escape de un filtro contra emanaciones de CO2. Fratasadora de hélice (helicóptero). La fratasadora debe carecer de aristas vivas o de ángulos agudos susceptibles de lesionar al operador. La altura del timón-guía debe estar comprendida ente 0,85 m y 1 m, y los pies del operador, deben quedar a 1 m del anillo protector exterior de las palas de la hélice, para permitir una posición de trabajo correcta. Los mandos de trabajo se deben encontrar sobre el manillar de trabajo y alejados del tubo de escape o elementos sometidos a temperatura elevada. La protección de las aspas deberá tener las siguientes características: Altura libre entre los anillos concéntricos que forman el resguardo sobre la hélice: 9 cm como máximo. Distancia del anillo más bajo del resguardo hasta el suelo: 6 cm como máximo. Debe imposibilitar el acceso de las personas a las aspas de la hélice. Debe ser capaz de resistir sin deformación permanente, una fuerza equivalente a 2 veces el peso de la máquina. La fratasadora debe ser autoestable hasta una inclinación de trabajo máxima de 100. Debe estar equipada con un pórtico de izado solidario con el conjunto de la máquina y que permita el eslingado Pág. 80 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil para su desplazamiento sin basculamientos. El tubo de escape de los gases del motor térmico no debe estar dirigido hacia el timón. En locales cerrados únicamente se podrá utilizar la fratasadora accionada por motor eléctrico. La máquina ha de permanecer inmóvil mientras el operador no esté accionando los mandos del timón. Las palas deben pararse automáticamente en menos de 1/4 de vuelta al dejar de dar gas. Si el motor es eléctrico el bloqueo mecánico garantizará el mismo resultado. Para su manejo seguro, el operador deberá seguir las siguientes normas: Mantener los resguardos y mandos de seguridad en buen estado de funcionamiento. No acceder a las aspas hasta después de desenergizar totalmente el motor. Fijar las aspas con el utillaje específico facilitado por el fabricante. Con antelación a las tareas de fratasado se despejarán de la zona aquellos objetos que pudieran ser proyectados por las hélices. Accionar la máquina con una presión continuada y cadenciosa, sin desequilibrar bruscamente a la máquina. Sustituir las aspas siguiendo las normas de mantenimiento del fabricante, y siempre que éstas se tornen afiladas por efecto del desgaste. En la fratasadora de motor eléctrico comprobar diariamente antes de su utilización, el nivel de aislamiento del cable y sus conexiones. Hormigonera. Deberá tener perfectamente protegidos los elementos móviles con defensas, resguardos o separadores de material recio y fijado sólidamente a la máquina. Tendrán que ser desmontables para casos de limpieza, reparaciones, engrases, sustitución de piezas, etc. Si la hormigonera se alimenta con corriente eléctrica y las masas de toda la máquina están puestas a tierra, siendo ésta inferior a 80 ohmios, la base de conexión de la manguera al cuadro estará protegida con un interruptor diferencial de 300 miliamperios. En caso contrario, los interruptores diferenciales serán de alta sensibilidad (30 mA). Cuando la hormigonera esté accionada por motor de explosión, se deberá emplear la técnica correcta en el arranque con manivela. La máquina estará ubicada en lugar permanente y estable que no pueda ocasionar vuelcos o desplazamientos involuntarios. La boca de evacuación de la hormigonera estará sobre la vertical de un muelle de descarga adecuado para el asiento de la tolva de transporte. Pág. 81 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil El habitáculo del operador deberá disponer de marquesina rígida protegiéndole de la caída de objetos desde cotas superiores, y plataforma de material aislante que impida el contacto directo con la humedad de la zona y la conductividad eléctrica en caso de derivación. La zona de trabajo estará lo más ordenada posible, libre de elementos innecesarios, y con toma de agua próxima. Deberá tener perfectamente protegidos los elementos móviles con defensas, resguardos o separadores de material recio y fijado sólidamente a la máquina. Tendrán que ser desmontables para casos de limpieza, reparaciones, engrases, sustitución de piezas, etc. Si la hormigonera se alimenta con corriente eléctrica y las masas de toda la máquina están puestas a tierra, siendo ésta inferior a 80 ohmios, la base de conexión de la manguera al cuadro estará protegida con un interruptor diferencial de 300 miliamperios. En caso contrario, los interruptores diferenciales serán de alta sensibilidad (30 mA). Cuando la hormigonera esté accionada por motor de explosión, se deberá emplear la técnica correcta en el arranque con manivela. La máquina estará ubicada en lugar permanente y estable que no pueda ocasionar vuelcos o desplazamientos involuntarios. La boca de evacuación de la hormigonera estará sobre la vertical de un muelle de descarga adecuado para el asiento de la tolva de transporte. El habitáculo del operador deberá disponer de marquesina rígida protegiéndole de la caída de objetos desde cotas superiores, y plataforma de material aislante que impida el contacto directo con la humedad de la zona y la conductividad eléctrica en caso de derivación. La zona de trabajo estará lo más ordenada posible, libre de elementos innecesarios, y con toma de agua próxima. Retroexcavadora. Funciones de los operadores de las máquinas Debe comprobar antes de iniciar su turno de trabajo o jornada el buen funcionamiento de todos los movimientos y de los dispositivos de seguridad. Previamente se deben poner a cero todos los mandos que no lo estuvieran. Bajo ningún concepto utilizará la contramarcha para el frenado de la maniobra. El cable de trabajo deberá estar siempre tensado incluso al dejar el equipo en reposo. El operador no puede abandonar el puesto de mando mientras tenga la máquina una carga suspendida. En los relevos el operador saliente indicará sus impresiones al entrante sobre el estado de la máquina y anotarlo en un libro de incidencias que se guardará en obra. Los mandos han de manejarse teniendo en cuenta los efectos de la inercia, de modo que los Pág. 82 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil movimientos de elevación, traslación y giro cesen sin sacudidas. Los interruptores y mandos no deben sujetarse jamás con cuñas o ataduras. El operador debe observar el comportamiento del equipo durante las maniobras de traslación. Dará señales de aviso antes de iniciar cualquier movimiento. Evitará el vuelo de equipos o cargas suspendidas por encima de las personas. Está totalmente prohibido subir personas a la cabina, así como hacer pruebas de sobrecarga basándose en personas. La máquina no podrá extraer elementos empotrados ni realizar tiros sesgados que comprometan su equilibrio. En las maniobras únicamente prestará atención al señalista Al repostar o parar la máquina: Mantener el motor parado, las luces apagadas y no fumar cuando se esté llenando el depósito. Es preferible parar la máquina en terreno llano, calzar las ruedas y apoyar el equipo articulado en el suelo. El terreno donde se estacione la máquina será firme y estable. En invierno no estacionar la máquina sobre barro o charcos, en previsión de dificultades por heladas. Colocar los mandos en punto muerto. Colocar el freno de parada y desconectar la batería. El operador de la máquina quitará la llave de contacto y tras cerrar la puerta de la cabina se responsabilizará de la custodia y control de la misma. Cambios del equipo de trabajo: Elegir un emplazamiento llano y despejado. Las piezas desmontadas se evacuarán del tajo. Seguir escrupulosamente las indicaciones del manual del fabricante. Antes de bajar los equipos hidráulicos, bajar la presión de los mismos. Para el manejo de las piezas utilizar guantes. Si el maquinista necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y lo observará en todo momento. Averías en la zona de trabajo: Siempre que sea posible, bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno. Colocar las señales y rótulos adecuados indicando el tipo de avería y la máquina afectada. Si se para el motor, detener inmediatamente la máquina ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección. Para la reparación de cualquier avería ajustarse a las indicaciones del manual del fabricante. No hacerse remolcar nunca para poner el motor en marcha. No servirse nunca de la pala para levantar la máquina. Para cambiar un neumático, colocar una base firme de reparto para subir la máquina. Transporte de la máquina: Estacionar el remolque en zona llana. Comprobar que la longitud y tara del remolque así como el sistema de bloqueo y estiba de la carga son los adecuados para transportar la máquina. Pág. 83 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina. Bajar el equipo articulado en cuanto se haya subido la máquina al remolque. Si el equipo articulado no cabe en la longitud del remolque, se desmontará. Quitar la llave de contacto. Anclar sólidamente las ruedas y eslingar en tensión la estructura de la máquina a la plataforma. 6.5. DIRECTRICES GENERALES PARA LA PREVENCION DE RIESGOS DORSOLUMBARES En la aplicación de lo dispuesto en el anexo del R.D. 487/97 se tendrán en cuenta, en su caso, los métodos o criterios a que se refiere el apartado 3 del artículo 5 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. 1. Características de la carga. La manipulación manual de una carga puede presentar un riesgo, en particular dorsolumbar, en los casos siguientes: Cuando la carga es demasiado pesada o demasiado grande. Cuando es voluminosa o difícil de sujetar. Cuando está en equilibrio inestable o su contenido corre el riesgo de desplazarse. Cuando está colocada de tal modo que debe sostenerse o manipularse a distancia del tronco o con torsión o inclinación del mismo. Cuando la carga, debido a su aspecto exterior o a su consistencia, puede ocasionar lesiones al trabajador, en particular en caso de golpe. 2. Esfuerzo físico necesario. Un esfuerzo físico puede entrañar un riesgo, en particular dorsolumbar, en los casos siguientes: Cuando es demasiado importante. Cuando no puede realizarse más que por un movimiento de torsión o de flexión del tronco. Cuando puede acarrear un movimiento brusco de la carga. Cuando se realiza mientras el cuerpo está en posición inestable. Cuando se trate de alzar o descender la carga con necesidad de modificar el agarre. 3. Características del medio de trabajo. Las características del medio de trabajo pueden aumentar el riesgo, en particular dorsolumbar en los casos siguientes: Cuando el espacio libre, especialmente vertical, resulta insuficiente para el ejercicio de la actividad de que se trate. Cuando el suelo es irregular y, por tanto, puede dar lugar a tropiezos o bien es resbaladizo para el calzado que lleve el trabajador. Cuando la situación o el medio de trabajo no permite al trabajador la manipulación manual de cargas a una altura segura y en una postura correcta. Cuando el suelo o el plano de trabajo presentan desniveles que implican la manipulación de la carga en niveles diferentes. Cuando el suelo o el punto de apoyo son inestables. Cuando la temperatura, humedad o circulación del aire son inadecuadas. Cuando la iluminación no sea adecuada. Cuando exista exposición a vibraciones. Pág. 84 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 4. Exigencias de la actividad. La actividad puede entrañar riesgo, en particular dorsolumbar, cuando implique una o varias de las exigencias siguientes: Esfuerzos físicos demasiado frecuentes o prolongados en los que intervenga en particular la columna vertebral. Período insuficiente de reposo fisiológico o de recuperación. Distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte. Ritmo impuesto por un proceso que el trabajador no pueda modular. 5. Factores individuales de riesgo. Constituyen factores individuales de riesgo: La falta de aptitud física para realizar las tareas en cuestión. La inadecuación de las ropas, el calzado u otros efectos personales que lleve el trabajador. La insuficiencia o inadaptación de los conocimientos o de la formación. La existencia previa de patología dorsolumbar. 6.6 MANTENIMIENTO PREVENTIVO - Vias de circulación y zonas peligrosas: a) Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga deberán estar calculados, situados, acondicionado y preparados para su uso de manera que se puedan utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado y de forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno. b) Las dimensiones de las vieras destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando se utilicen medios de transporte en las vieras de circulación, se deberá prever una distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar presentes en el recinto. Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento. c) Las vías de circulación destinada a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras. d) Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se deberán tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible. - Mantenimiento de la maquinaria y equipos: Colocar la máquina en terreno llano. Bloquear las ruedas o las cadenas. Apoyar en el terreno el equipo articulado. Si por causa de fuerza mayor ha de mantenerse levantado, deberá inmovilizarse adecuadamente. Pág. 85 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina. No permanecer entre las ruedas, sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo. No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería. No utilizar nunca un mechero o cerillas para iluminar el interior del motor. Disponer en buen estado de funcionamiento y conocer el manejo del extintor. Conservar la máquina en un estado de limpieza aceptable. Mantenimiento de la maquinaria en el taller de obra : Antes de empezar las reparaciones, es conveniente limpiar la zona a reparar. No limpiar nunca las piezas con gasolina, salvo en local muy ventilado. No fumar. Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocar letreros indicando que no se manipulen los mecanismos. Si son varios los mecánicos que deban trabajar en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados y conocidos entre ellos. Dejar enfriar el motor antes de retirar el tapón del radiador. Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando se realice el vaciado del aceite, comprobar que su temperatura no sea elevada. Si se tiene que dejar elevado el brazo del equipo, se procederá a su inmovilización mediante tacos, cuñas o cualquier otro sistema eficaz, antes de empezar el trabajo. Tomar las medidas de conducción forzada para realizar la evacuación de los gases del tubo de escape, directamente al exterior del local. Cuando deba trabajarse sobre elementos móviles o articulados del motor (p.e. tensión de las correas), éste estará parado. Antes de arrancar el motor, comprobar que no ha quedado ninguna herramienta, trapo o tapón encima del mismo. Utilizar guantes que permitan un buen tacto y calzado de seguridad con piso antideslizante. - Mantenimiento de los neumáticos Para cambiar una rueda, colocar los estabilizadores. No utilizar nunca la pluma o la cuchara para levantar la máquina. Utilizar siempre una caja de inflado, cuando la rueda esté separada de la máquina. Cuando se esté inflando una rueda no permanecer enfrente de la misma sino en el lateral junto a la banda de rodadura, en previsión de proyección del aro por sobrepresión. No cortar ni soldar encima de una llanta con el neumático inflado. En caso de transmisión hidráulica se revisarán frecuentemente los depósitos de aceite hidráulico y las válvulas indicadas por el fabricante. El aceite a emplear será el indicado por el fabricante. MANTENIMIENTO PREVENTIVO GENERAL Mantenimiento preventivo: El articulado y Anexos del R.D. 1215/97 de 18 de Julio indica la obligatoriedad por parte del empresario de adoptar las medidas preventivas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y salud de los trabajadores al utilizarlos. Si esto no fuera posible, el empresario adoptará las medidas adecuadas para disminuir esos riesgos al mínimo. Como mínimo, sólo deberán ser utilizados equipos que satisfagan las disposiciones legales o Pág. 86 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil reglamentarias que les sean de aplicación y las condiciones generales previstas en el Anexo I. Cuando el equipo requiera una utilización de manera o forma determinada se adoptarán las medidas adecuadas que reserven el uso a los trabajadores especialmente designados para ello. El empresario adoptará las medidas necesarias para que mediante un mantenimiento adecuado, los equipos de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en condiciones tales que satisfagan lo exigido por ambas normas citadas. Son obligatorias las comprobaciones previas al uso, las previas a la reutilización tras cada montaje, tras el mantenimiento o reparación, tras exposiciones a influencias susceptibles de producir deterioros y tras acontecimientos excepcionales. Todos los equipos, de acuerdo con el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95), estarán acompañados de instrucciones adecuadas de funcionamiento y condiciones para las cuales tal funcionamiento es seguro para los trabajadores. Los artículos 18 y 19 de la citada Ley indican la información y formación adecuadas que los trabajadores deben recibir previamente a la utilización de tales equipos. El constructor, justificará que todas las maquinas, herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, tienen su correspondiente certificación -CE- y que el mantenimiento preventivo, correctivo y la reposición de aquellos elementos que por deterioro o desgaste normal de uso, haga desaconsejare su utilización sea efectivo en todo momento. Los elementos de señalización se mantendrán en buenas condiciones de visibilidad y en los casos que se considere necesario, se regarán las superficies de tránsito para eliminar los ambientes pulvígenos, y con ello la suciedad acumulada sobre tales elementos. La instalación eléctrica provisional de obra se revisará periódicamente, por parte de un electricista, se comprobarán las protecciones diferenciales, magnetotérmicos, toma de tierra y los defectos de aislamiento. En las máquinas eléctrica portátiles, el usuario revisará diariamente los cables de alimentación y conexiones; así como el correcto funcionamiento de sus protecciones. Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las de mano, deberán: 1) Estar bien proyectados y construidos teniendo en cuenta los principios de la ergonomía. 2) Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3) Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. 4) Ser manejados por trabajadores que hayan sido formados adecuadamente. Las herramientas manuales serán revisadas diariamente por su usuario, reparándose o sustituyéndose según proceda, cuando su estado denote un mal funcionamiento o represente un peligro para su usuario. (mangos agrietados o astillados). MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARTICULAR A CADA FASE DE OBRA: ALBAÑILERIA Se asegurará que todos los elementos del encofrado están firmemente sujetos antes de abandonar el puesto de trabajo. Se revisarán diariamente la estabilidad y buena colocación de los andamios, así como el estado de los materiales que lo componen, antes de iniciar los trabajos. Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de Pág. 87 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil alteraciones atmosféricas de lluvia o heladas. Antes de la puesta en marcha se comprobará siempre el estado del disco de la sierra circular y el correcto emplazamiento y articulación de sus protectores y resguardos. Se revisará periódicamente el estado de los cables y ganchos utilizados para el transporte de cargas. ASFALTADO Medidas preventivas de esta fase de obra ya incluidas en el epígrafe de medidas preventivas generales. COMPACTACION Y CONSOLIDACION DE TERRENOS Al suspender los trabajos, no deben quedar elementos o cortes del terreno en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, de asegurar su estabilidad provisional, se aislarán mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. En cortes del terreno es una buena medida preventiva asegurar el mantenimiento de la humedad del propio terreno facilitando su cohesión con una cobertura provisional de plástico polietileno de galga 300. Realizada la excavación y ataluzado de la misma, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos. DEMOLICION MECANICA La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante este derribo. Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente por rotura las partes a conservar. Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. Se procederá a la restitución de la vegetación y árboles de gran porte cuya servidumbre de Pág. 88 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil mantenimiento era previa a la demolición. Realizada la demolición, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos. Se comprobará con posterioridad a la demolición, el mantenimiento de las condiciones de orden legal, servidumbres y derechos que aparecen y desaparecen, como consecuencia de la misma así como las posibles repercusiones de tipo técnico y económico de la nueva situación del solar. Se comprobará con posterioridad a la demolición, la nueva situación urbanística y su impacto en el entorno por la desaparición de la edificación y la nueva configuración a adoptar con relación a las condiciones de partida previas a la demolición. DESBROCE La empresa contratista principal responsable del desbroce del solar, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante el desbroce del terreno. Si para la remoción de algún resto rocoso o de anterior edificación asentada en parte del solar se hace preciso la utilización de explosivos, las características y el mantenimiento de los equipos y productos empleados, se ajustará a lo estipulado para los mismos en las Normas UNE, Reglamentos de Explosivos y Directivas concordantes de la CEE. Al suspender los trabajos, no deben quedar elementos o cortes del terreno en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, de asegurar su estabilidad provisional, se aislarán mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. En cortes del terreno es una buena medida preventiva el cubrirlo con un plástico o lona impermeable para asegurar el mantenimiento de la humedad del propio terreno facilitando su cohesión. Se procederá a la restitución de la vegetación propia del lugar así como a la reposición de árboles de gran porte, cuya servidumbre de mantenimiento, forme parte sustancial del contrato del desbroce del solar. DESBROCE POR MEDIOS MECANICOS Mantenimiento preventivo particular ya inlcuido en el presente estudio. ENTIBACIONES Mantenimiento preventivo particular ya inlcuido en el presente estudio. Pág. 89 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil EXCAVACION MANUAL Efectuar al menos trimestralmente una revisión a fondo de los elementos de los aparatos de elevación, prestando especial atención a cables, frenos, contactos eléctricos y sistemas de mando. Se revisarán diariamente las entibaciones antes de iniciar los trabajos. Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de alteraciones atmosféricas de lluvia o heladas. EXCAVACION MECANICA - ZANJAS La empresa contratista de la excavación, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos que por deterioro o desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante esta excavación. Los elementos de señalización se mantendrán en buenas condiciones de visibilidad y en los casos que se considere oportuno, se regarán las superficies de tránsito para eliminar los ambientes pulverulentos. Efectuar al menos trimestralmente una revisión a fondo de los elementos de los aparatos de elevación, prestando especial atención a cables, frenos, contactos eléctricos y sistemas de mando. Se revisarán diariamente las entibaciones antes de iniciar los trabajos. Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de alteraciones atmosféricas de lluvias o heladas. Al suspender los trabajos, no deben quedar elementos o cortes del terreno en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, de asegurar su estabilidad provisional, se aislarán mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. En cortes del terreno es una buena medida preventiva asegurar el mantenimiento de la humedad del propio terreno facilitando su cohesión con una cobertura provisional de plástico polietileno de galga 300. Realizada la excavación y entibado de la misma, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos. FONTANERIA Y BAJANTES Pág. 90 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante este derribo. Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente por rotura las partes a conservar. Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. Se procederá a la restitución de la vegetación y árboles de gran porte cuya servidumbre de mantenimiento era previa a la demolición. Realizada la demolición, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos. Se comprobará con posterioridad a la demolición, el mantenimiento de las condiciones de orden legal, servidumbres y derechos que aparecen y desaparecen, como consecuencia de la misma así como las posibles repercusiones de tipo técnico y económico de la nueva situación del solar. Se comprobará con posterioridad a la demolición, la nueva situación urbanística y su impacto en el entorno por la desaparición de la edificación y la nueva configuración a adoptar con relación a las condiciones de partida previas a la demolición. Medidas preventivas de esta fase de obra ya incluidas en el epígrafe de medidas preventivas generales. HORMIGONADO DE CIMIENTOS POR VERTIDO DIRECTO En el caso de vibradores neumáticos, se controlará diariamente el estado de las mangueras y tuberías vástagos y de aguja. 6.7 INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE EN LA OBRA Servicios higiénicos: a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, lo requieran, se deberán poner a disposición de los trabajadores duchas apropiadas y en numero suficientes. Pág. 91 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros deberá ser fácil c) Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un núm. suficiente de retretes y de lavabos. d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán preverse una utilización por separado de los mismos. Locales de descanso o de alojamiento: a) Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el número de trabajadores, y por motivo de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. b) Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores. c) Cuando no existan estos tipos de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo. d) Cuando existan locales de alojamiento dichos, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de trabajadores de ambos sexos. e) En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección para los no fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco. 6.8 VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS EN LA OBRA VIGILANCIA DE LA SALUD Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que el Empresario deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el consentimiento del trabajador exceptuándose, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un trabajador puede constituir un peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la empresa o cuando esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas Pág. 92 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil molestias al trabajador y que sean proporcionadas al riesgo. Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en conocimiento de los trabajadores afectados y nunca podrán ser utilizados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador. El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin conocimiento expreso del trabajador. No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus funciones en materias preventivas. En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral, en los términos que legalmente se determinen. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. El R.D. 39/97 de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, establece en su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de vigilancia y control de la salud de los trabajadores deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina de Empresa y un ATS/DUE de empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. La actividad a desarrollar deberá abarcar: Evaluación inicial de la salud de los trabajadores después de la incorporación al trabajo o después de la asignación de tareas específicas con nuevos riesgos para la salud. Evaluación de la salud de los trabajadores que reanuden el trabajo tras una ausencia prolongada por motivos de salud, con la finalidad de descubrir sus eventuales orígenes profesionales y recomendar una acción apropiada para proteger a los trabajadores. Y, finalmente, una vigilancia de la salud a intervalos periódicos. La vigilancia de la salud estará sometida a protocolos específicos u otros medios existentes con respecto a los factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La periodicidad y contenido de los mismos se establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En cualquier caso incluirán historia clínico-laboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en el mismo y riesgos detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de los anteriores puestos de trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de ellos. El personal sanitario del servicio de prevención deberá conocer las enfermedades que se produzcan entre los trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de salud para poder identificar cualquier Pág. 93 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil posible relación entre la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los lugares de trabajo. Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de accidentes o alteraciones en el lugar de trabajo. El art. 14 del Anexo IV A del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 por el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, indica las características que debe reunir el lugar adecuado para la práctica de los primeros auxilios que habrán de instalarse en aquellas obras en las que por su tamaño o tipo de actividad así lo requieran. 6.9. OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN MATERIA FORMATIVA ANTES DE INICIAR LOS TRABAJOS Formación de los trabajadores: El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de Noviembre) exige que el empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, a la contratación, y cuando ocurran cambios en los equipos, tecnologías o funciones que desempeñe. Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso deberá repetirse si se considera necesario. La formación referenciada deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo, o en su defecto, en otras horas pero con descuento en aquella del tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la empresa con sus medios propios o con otros concertados, pero su coste nunca recaerá en los trabajadores. Si se trata de personas que van a desarrollar en la Empresa funciones preventivas de los niveles básico, intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención indica, en sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de los programas formativos a los que habrá de referirse la formación en materia preventiva. 7. LEGISLACION, NORMATIVAS Y CONVENIOS DE APLICACIÓN AL PRESENTE ESTUDIO: - LEGISLACIÓN: LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES (LEY 31/95 DE 8/11/95). REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (R.D. 39/97 DE 7/1/97). ORDEN DE DESARROLLO DEL R.S.P. (27/6/97). DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (R.D.485/97 DE 14/4/97). DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO (R.D. 486/97 DE 14/4/97). Pág. 94 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN DE CARGAS QUE ENTRAÑEN RIESGOS, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA LOS TRABAJADORES (R.D. 487/97 DE 14/4/97). PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS DURANTE EL TRABAJO (R.D. 664/97 DE 12/5/97). EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS DURANTE EL TRABAJO (R.D. 665/97 DE 12/5/97). DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (R.D. 773/97 DE 30/5/97). DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO (R.D. 1215/97 DE 18/7/97). DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSRUCCIÓN (RD. 1627/97 de 24/10/97). ORDENANZA LABORAL DE LA CONSTRUCCIÓN VIDRIO Y CERÁMICA (O.M. de 28/8/70). ORDENANZA GENERAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO (O.M. DE 9/3/71) Exclusivamente su Capítulo VI, y art. 24 y 75 del Capítulo VII. REGLAMENTO GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO (OM de 31/1/40) Exclusivamente su Capítulo VII. REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN (R.D. 2413 de 20/9/71). O.M. 9/4/86 SOBRE RIESGOS DEL PLOMO. R. MINISTERIO DE TRABAJO 11/3/77 SOBRE EL BENCENO. O.M. 26/7/93 SOBRE EL AMIANTO. R.D. 1316/89 SOBRE EL RUIDO. R.D. 53/92 SOBRE RADIACIONES IONIZANTES. Pág. 95 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil - NORMATIVAS: NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN: Norma NTE ISA/1973 Alcantarillado ISB/1973 Basuras ISH/1974 Humos y gases ISS/1974 Saneamiento Norma UNE 81 707 85 Escaleras portátiles de aluminio simples y de extensión. Norma UNE 81 002 85 Protectores auditivos. Tipos y definiciones. Norma UNE 81 101 85 Equipos de protección de la visión. Terminología. Clasificación y uso. Norma UNE 81 200 77 Equipos de protección personal de las vías respiratorias. Definición y clasificación. Norma UNE 81 208 77 Filtros mecánicos. Clasificación. Características y requisitos. Norma UNE 81 250 80 Guantes de protección. Definiciones y clasificación. Norma UNE 81 304 83 Calzado de seguridad. Ensayos de resistencia a la perforación de la suela. Norma UNE 81 353 80 Cinturones de seguridad. Clase A: Cinturón de sujeción. Características y ensayos. Norma UNE 81 650 80 Redes de seguridad. Características y ensayos. - CONVENIOS: CONVENIOS DE LA OIT RATIFICADOS POR ESPAÑA: Convenio n° 62 de la OIT de 23/6/37 relativo a prescripciones de seguridad en la industria de la edificación. Ratificado por Instrumento de 12/6/58. (BOE de 20/8/59). Convenio n° 167 de la OIT de 20/6/88 sobre seguridad y salud en la industria de la construcción. Convenio n° 119 de la OIT de 25/6/63 sobre protección de maquinaria. Ratificado por Instrucción de 26/11/71.(BOE de 30/11/72). Convenio n° 155 de la OIT de 22/6/81 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo. Ratificado por Instrumento publicado en el BOE de 11/11/85. Convenio n° 127 de la OIT de 29/6/67 sobre peso máximo de carga transportada por un trabajador. (BOE de 15/10/70). Pág. 96 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 8. PLIEGO DE CONDICIONES: El objeto de este Pliego de Condiciones es fijar condiciones generales y particulares por las que se desarrollarán los trabajos y se utilizarán las dotaciones de Seguridad y Salud. Estas condiciones se plantean agrupadas de acuerdo con su naturaleza, en: CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA: Introducción. Libro de Incidencias. Delegado de Prevención Comité de Seguridad y Salud Obligaciones de las partes: Promotor. Contratista. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. Trabajadores. CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA: Materiales. Condiciones de los medios de protección. Protecciones personales y colectivas. Servicio de Prevención. Servicio médico. Botiquín. Servicio de Prevención. Instalaciones de Higiene y bienestar. Control de la efectividad de la Prevención. Indices de control. Partes de accidente y deficiencias CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL: Disposiciones legales. Pólizas de Seguros. CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA: Normas de Certificación. - PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA: Introducción: El Contratista o constructor principal se someterá al criterio y juicio de la Dirección Facultativa o de la Coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras será el responsable del seguimiento y cumplimiento del Plan de Seguridad, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 1627/97, siendo su actuación independiente de la Dirección Facultativa propia de la obra, pudiendo recaer no obstante ambas funciones en un mismo Técnico. A dicho Técnico le corresponderá realizar la interpretación técnica y económica del Plan de Seguridad, así como establecer las medidas necesarias para su desarrollo, (las adaptaciones, detalles complementarios y modificaciones precisas). Cualquier alteración o modificación de lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud, sin previa autorización escrita de la Dirección Facultativa o la coordinación en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras, podrá ser objeto de demolición si ésta lo estima conveniente. La Dirección Facultativa o el coordinador tantas veces citado, resolverá todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos, condiciones de los materiales y ejecución de unidades, prestando la asistencia necesaria e inspeccionando el desarrollo de las mismas. Libro de incidencias de acuerdo con el articulo 13 del Real Decreto 1627/97 existirá en cada centro de trabajo, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto. Pág. 97 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Este libro será facilitado por: - El Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud. - La oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de obras de las Administraciones Públicas. El libro de Incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la Dirección Facultativa. A dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la obra, los Contratistas, Subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materias de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones Públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con el control y seguimiento del Plan de Seguridad. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la Dirección Facultativa, estarán obligados a remitir, en el plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y S.S. de la provincia en la que se ejecuta la obra. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. Delegado Prevención - Comité de Seguridad y Salud De acuerdo con la Ley 31/1.995 de 8 de Noviembre, Prevención de Riesgos Laborales, que entró en vigor el 11/02/96, Art. 35, dice que se designarán por y entre los representantes de los trabajadores, Delegados de Prevención cuyo número estará en relación directa con el de trabajadores ocupados simultáneamente en la obra y cuyas competencias y facultades serán las recogidas en el Art.36 de la mencionada Ley. Al contar la obra con un número de operarios, en punta de trabajo, superior a 50, es necesario constituir un Comité de Seguridad y Salud, Art. 38 de la Ley 31/95, que estará constituido de forma paritaria por igual numero de Delegados de Prevención y Representantes de la Empresa, asistiendo con voz pero sin voto los Delegados Sindicales y Técnicos de Prevención. Las competencias y facultades del Comité serán las recogidas en el Art. 39 la mencionada Ley. El Comité se reunirá trimestralmente y siempre que solicite alguna de las representaciones en el mismo (Art. 38 de la citada Ley). Obligaciones de las partes: Promotor: El promotor abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección Facultativa de Seguridad o del coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras, las partidas incluidas en el documento Presupuesto del Plan de Seguridad. Si se implantasen elementos de seguridad incluidos en el Presupuesto durante la realización de obra, estos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa autorización de la Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. Pág. 98 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Contratista: La Empresa Constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Plan de Seguridad y Salud coherente con los sistemas de ejecución que se van emplear. El Plan de Seguridad e Higiene ha de contar con aprobación de la Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud y será previo al comienzo de la obra. El Plan de seguridad y salud de la obra se atendrá en lo posible al contenido del presente Estudio de Seguridad y Salud. Los medios de protección personal, estarán homologados por el organismo competente. Caso de no existir éstos en el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de Seguridad e Higiene, con el visto bueno de Dirección Facultativa o Coordinador de Seguridad y Salud. La Empresa Constructora cumplirá las estipulaciones preceptivas del Estudio de Seguridad y Salud y del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte, o de los posibles subcontratistas y empleados. Coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución: La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud considerará el Estudio de Seguridad como parte integrante de la ejecución de la obra correspondiéndole el control y la supervisión de la ejecución del Plan de Seguridad y Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste, dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad, poniendo en conocimiento del Promotor y de los organismos competentes el incumplimiento, por parte de la Empresa Constructora, de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad. La Contrata realizará una lista de personal, detallando los nombres de los trabajadores que perteneciendo a su plantilla van a desempeñar los trabajos contratados, indicando los números de afiliación a la Seguridad Social. Dicha lista debe ser acompañada con la fotocopia de la matriz individual del talonario de cotización al Régimen Especial de Trabajadores Autónomos de la Seguridad Social; o en su defecto fotocopia de la Inscripción en el libro de matrícula para el resto de las sociedades. Asimismo, se comunicarán, posteriormente, todas las altas y bajas que se produzcan de acuerdo con el procedimiento anteriormente indicado. También se presentarán fotocopia de los ejemplares oficiales de los impresos de liquidación TC1 y TC2 del Instituto Nacional de la Seguridad Social. Esta documentación se presentará mensualmente antes del día 10. Trabajadores: De acuerdo con el articulo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, los trabajadores tendrán las obligaciones siguientes, en materia de prevención de riesgos: 1º) Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario. Pág. 99 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil 2º)Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular: a) Usar adecuadamente, de acuerdo con la naturaleza de los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. b) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste. c) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. d) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores asignados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores. e) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y salud de los trabajadores en el trabajo. f) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. 3º) El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el articulo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los funcionarios públicos y del personal estatutario al servicio de la: Administraciones Publicas. Lo dispuesto en este apartado será igualmente aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la prestación de su trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamentos de Régimen Interno. PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA: Materiales. Se definen en este apartado las condiciones técnicas que han de cumplir los diversos materiales y medios auxiliares que deberán emplearse, de acuerdo con las prescripciones del presente Estudio de Seguridad en las tareas de Prevención durante la ejecución de la obra. Con carácter general todos los materiales y medios auxiliares cumplirán obligatoriamente las especificaciones contenidas en el Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación que le sean aplicables con carácter especifico, las protecciones personales y colectivas y las normas de higiene y bienestar, que regirán en la ejecución de la obra, serán las siguientes. Condiciones de los medios de protección Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tienen fijada una vida útil, desechándose a su término. Si se produjera un deterioro más rápido del previsto en principio en una determinada protección, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista. Toda protección que haya sufrido un deterioro, por la razón que fuere, será rechazada al momento y sustituida por una nueva. Aquellos medios que por su uso hayan adquirido holguras o desgastes superiores a los admitidos por el fabricante, serán repuestos inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de Pág. 100 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil protección nunca deberá representar un riesgo en si mismo. Equipos de protección individual: El equipo de protección individual, de acuerdo con el artículo 2 del R.D. 773/97 es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin, excluyéndose expresamente la ropa de trabajo corriente que no esté específicamente destinada a proteger la salud o la integridad física del trabajador, así como los equipos de socorro y salvamento. Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es que contarán con la Certificación "CE", R.D. 1407/1992, de 20 de Noviembre. Deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. Protecciones colectivas: En su conjunto son las más importantes y se emplean acordes a las distintas unidades o trabajos a ejecutar. También en ellas podemos distinguir: Unas de aplicación general, es decir, que tienen o deben tener presencia durante toda obra (cimientos, señalización, instalación eléctrica, Extintores, etc.) y otras que se emplean sólo en determinados trabajos: andamios, barandillas, redes, vallas, etc. Vallas de protección: Estarán construidas a base de tubos metálicos, teniendo como mínimo 90 cm. de altura. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Marquesinas de seguridad: Tendrán el vuelo y la resistencia adecuados para soportar, el impacto de los materiales y su proyección hacia el exterior. Mallas tupidas en andamios: Tendrán la resistencia suficiente para resistir el esfuerzo del viento, impidiendo así mismo la proyección de partículas y materiales. Barandillas: Las barandillas rodearán el perímetro de la planta desencofrada debiendo estar condenado el acceso a otras por, el interior de las escaleras. Deberán tener la suficiente resistencia para garantizar la retención de personas. Escaleras de mano: Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes. Plataformas voladas. Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente ancladas y dotadas de barandillas. Cables de sujeción de cinturón de seguridad, sus anclajes y soportes; Han de tener la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser Pág. 101 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil sometidos de acuerdo con su función protectora. Redes: Serán de poliamida y sus dimensiones principales serán tales que cumplan con garantía la función protectora para la que están previstas. Pórticos limitadores de gálibos: El dintel estará debidamente señalizado de forma que llame la atención. Se colocaran carteles a ambos lados del pórtico anunciando dicha limitación de altura. Señales: Estarán de acuerdo con la normativa vigente. Interruptores diferenciales y tomas de tierra: La sensibilidad mínima de los interruptores diferencial será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300 mA. resistencia de las tomas de tierra no ser superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de contacto de 24 V. Se medirá su resistencia de forma periódica. Extintores: Serán adecuado en agente extintor y tamaño al tipo incendio previsible y se revisaran seis meses come máximo. Botiquín: Los lugares de trabajo dispondrán de material para primeros auxilios en caso de accidente, que deberá ser adecuado, en cuanto a su cantidad y características, al número de trabajadores, a los riesgos a los que estén expuestos y a las facilidades de acceso al centro de asistencia médica más próximo, según se define en el Anexo VI del R.D. 486/97 de Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo. Se dispondrá además de un botiquín portátil que contenga desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, vendas, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. Este material se revisará periódicamente y se irá reponiendo en cuanto caduque o se utilice. Si se supera el número de 50 trabajadores se deberá disponer de un local destinado a los primeros auxilios y otras acciones sanitarias. Igualmente en lugares de trabajo con más de 25 trabajadores si, por su peligrosidad, así lo estime la autoridad laboral. Instalaciones de Higiene y Bienestar: Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes se dispondrán en los términos en que se expresa el Anexo V del mencionado R.D. 486/97. Se dispondrá del personal necesario para la limpieza y conservación de estos locales con las condiciones higiénicas exigibles. Control de la efectividad de la Prevención: Se establecen a continuación unos criterios de control de la Seguridad y Salud al objeto de definir el grado de cumplimentación del Plan de Seguridad, así como la obtención de unos Pág. 102 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil índices de control a efectos de dejar constancia de los resultados obtenidos por la aplicación del citado plan. La Contrata podrá modificar criterios en el Plan Seguridad de acuerdo con sus propios medios, que como todo lo contenido en él deberá contar con la aprobación de la Dirección Facultativa o de la coordinación en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras. Cuadro de control: Se redactará primeramente un cuadro esquemático de Control a efectos de seguimiento del Plan de Seguridad que deberá rellenarse periódicamente. Para cumplimentarlo deberá poner una "x" a la derecha de cada especificación cuando existan deficiencias en el concepto correspondiente haciendo un resumen final en que se indique el numero de deficiencias observadas sobre el número total de conceptos examinados. Indices de Control: En la obra se Elevarán obligatoriamente los índices siguientes: 1) Indice de Incidencia: Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores. Cálculo del I.I. = (Nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x 100 2) Indice de frecuencia: Definición: Número de siniestros con baja, acaecidos por cada millón de horas trabajadas. Cálculo I.F. = (nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x 1.000.000 3) Indice de gravedad: Definición : Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas. Cálculo I.G. = (nº jornadas perdidas/ nº de horas trabajadas) x 1000 4) Duración media de incapacidades: Definición: Numero de jornadas perdidas por cada accidente con baja. Calculo D.M.I. = Nº jornadas perdidas/ nº de accidentes con baja. Partes de Accidentes y Deficiencias: Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de use normal en la práctica del contratista, los partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimos los siguientes datos con una tabulación ordenada: Partes de accidentes y deficiencias: Contará, al menos, con los datos siguientes: Identificación de la obra. Día, mes y año en que se ha producido el accidente. Hora de producción de accidente. Nombre del accidentado. Categoría personal y oficio del accidentado. Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente. Causas del accidente. Importancia aparente del accidente. Posible especificación sobre fallos humanos. Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (Medico, practicante, socorrista, personal Pág. 103 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil de obra) Lugar de traslado para hospitalización. Testigos del accidente (verificación nominal versiones de los mismos) Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga: - Explicaciones sobre como se hubiera podido evitar el accidente. - Ordenes inmediatas para ejecutar. Parte de deficiencias: Que deberá contar con los datos siguientes: Identificación de la obra. Fecha en que se ha producido la observación. Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación. Informe sobre la deficiencia observada. Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión. PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL: Disposiciones legales: Independientemente de la Legislación que se referencia en otro apartado de este Estudio de Seguridad y Salud, habrá que estar a lo dispuesto en la legislación siguiente: REGULACION DE LA JORNADA DE TRABAJO Y DESCANSOS. R.D. 1561/1995 de 21 Septiembre y R.D. 2001/1983 de 28 Julio. ESTABLECIMIENTO DE MODELOS DE NOTIFICACION DE ACCIDENTES DE TRABAJO. (O.M. 16 Diciembre 1987, B.O.E. 29 Diciembre 1987). Incendios NORMA BASICA EDIFICACION C.P.I-82. R.D. 1587/1982, 2' Junio. B.O.E. 21 Julio 1982 y B.O.E. 27 Septiembre 1982. ORDENANZAS MUNICIPALES. Instalaciones eléctricas: REGLAMENTO DE LINEAS AEREAS DE ALTA TENSION R.D. 3151/1968, 28 Noviembre. B.O.E. 27 Diciembre 1968. Rectificado: 8 Marzo 1969. REGLAMENTO ELECTROTECNICO PARA BAJA TENSION R.D. 2413/1973, 20 Septiembre. B.O.E. 9 Octubre 1973. INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS. Maquinaria REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS. O.M. 23 Mayo 1977. REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACION Y MANUTENCION DE LOS MISMOS.R.D. 2291/1985, 8 Noviembre. B.O.E. 11 Diciembre 1985 REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LAS MAQUINAS R.D. 1495/1986. B.O.E. Julio 1986. Protecciones Personales CERTIFICACION "CE" DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL PARA TRABAJADORES. R.D. 1407/1992, B.O.E. 20 Noviembre 1992 (Directiva 89/686/CEE) CONVENIOS COLECTIVOS DE LA CONSTRUCCION. Seguros Pág. 104 Estudio de Seguridad y Salud para el proyecto de ejecución de contenedores soterrados en casco histórico de Puente Genil Deberá contarse con Seguros de Responsabilidad Civil y de otros Riesgos que cubran tanto los daños causados a terceras personas por accidentes imputables a las mismas o a las personas de las que deben responder, como les daños propios de su actividad como Constructoras. PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA: Normas de certificación: Salvo pacto en contrario, una vez al mes, la constructora redactará la valoración de las partidas que en materia de seguridad se hubiesen realizado en la obra. La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y de acuerdo con los precios contratados por el Promotor, siendo dicha valoración visada y aprobada por la Dirección Facultativa o la coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, sin este requisito no podrá ser abonada por el Promotor. El abono de las certificaciones expuestas anteriormente se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en principio, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose a su abono tal y como se indica en apartados. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición al Promotor, por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa o la coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. Puente Genil a Junio de 2.014 Rafael Bautista Franco Ruiz Arquitecto técnico municipal Excmo. Ayuntamiento de Puente Genil Pág. 105 LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres) SEGURIDAD Y SALUD DE CONTENEDORES SOTERRADOS EN CASCO HISTÓRICO CÓDIGO CANTIDAD UD HB00120 HB00400 HC00350 HC00640 HC01600 HC01800 HC03320 HC04210 HS00200 HS00800 HS01100 HS01200 HS01300 HS02000 HS02100 HS02400 10,000 2,000 5,000 10,000 10,000 5,000 5,000 10,000 0,400 1,320 0,400 1,320 4,000 0,400 2,640 0,400 TO02200 TP00100 WW00400 29 de mayo de 2014 m u u u u u u u u u u u u u u u 7,000 h 8,800 h 200,000 u RESUMEN BARANDILLA METÁLICA, PASAMANOS, T. INTERMEDIO Y RODAPIÉ SOPORTE METÁLICO BARANDILLA SISTEMA BALAUSTRE AMORTIGUADOR DE RUIDO DE ALMOHADILLAS USO CASCO PAR DE BOTAS SEGURIDAD SERRAJE PUNT. Y PLANT. NO METAL CHALECO REFLECTANTE CINTURÓN ANTILUMBAGO GAFAS ANTI-IMPACTO DE POLICABONATO PAR DE GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MEDIOS PIEL VACUNO PANEL DIRECCIONAL 1,50x0,45 m SEÑAL OBLIGACIÓN O PROHIBICIÓN 42 cm SEÑAL PELIGRO 1,35 m TIPO A SEÑAL PVC 30 cm SEÑAL PVC 30x30 cm SOPORTE EN "T" PARA PANELES DIRECCIONALES SOPORTE METALICO DIÁM. 50 mm TRÍPODE AC. GALV. SEÑAL T.A. 1,35 m OFICIAL 2ª PEÓN ESPECIAL PEQUEÑO MATERIAL PRECIO IMPORTE 10,60 12,60 17,82 26,35 2,14 9,28 12,61 2,01 120,76 35,60 218,76 2,93 2,93 72,66 17,98 40,63 106,00 25,20 89,10 263,50 21,40 46,40 63,05 20,10 48,30 46,99 87,50 3,87 11,72 29,06 47,47 16,25 Grupo H..................................... 925,91 16,04 15,65 112,28 137,72 Grupo T ..................................... 250,00 0,27 54,00 Grupo W .................................... 54,00 TOTAL............................. 1.229,91 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES SEGURIDAD Y SALUD DE CONTENEDORES SOTERRADOS EN CASCO HISTÓRICO CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 100,00 4,07 407,00 4,00 3,71 14,84 4,00 8,47 33,88 4,00 19,25 77,00 4,00 20,92 83,68 4,00 27,51 110,04 5,00 17,82 89,10 5,00 12,61 63,05 10,00 2,01 20,10 10,00 26,35 263,50 CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD 19SCB90004 m BARANDILLA DE PROTECCIÓN, METÁLICA SIST. BALAUSTRE, BORDE Barandilla resistente de protección de 0,90 m de altura, formada por: soportes metálicos sistema balaustre en borde, pasamanos, protección intermedia y rodapié de 0,20 m, metálicos, incluso desmontado, p.p. de pequeño material y mantenimineto, según R.D. 1627/97. Medida la longitud ejecutada. 19SSS90302 u SEÑAL PVC. "SEÑALES INDICADORAS" 30x30 cm SIN SOPORTE Señal de seguridad PVC 2 mm tipo señales indicadoras de 30x30 cm sin soporte, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSS90211 u SEÑAL PVC. "ADVERTENCIA" 30 cm SOPORTE MET. Señal de seguridad PVC 2 mm tipo advertencia de 30 cm, con soporte metálico de 50 mm de diámetro, incluso colocación y p.p. de desmontaje de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSS90101 u SEÑAL METÁLICA "OBLIG. PROH." 42 cm, CON SOPORTE METÁLICO Señal de seguridad metálica tipo obligación o prohibición de 42 cm, con soporte metálico de 50 mm de diám., incluso colocación, de acuerdo R.D. 485/97 y p.p. de desmontaje. Medida la unidad ejecutada. 19SSW90101 u PANEL DIRECCIONAL PROVISIONAL REFLECTANTE 1,50x0,45 m Panel direccional provisional reflectante de 1,50x0,45 m, sobre soportes con base en T, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SSW90001 u SEÑAL DE PELIGRO REFLECTANTE DE 1,35 m Señal de peligro reflectante de 1,35 m, con trípode de acero galvanizado, incluso colocación de acuerdo con R.D. 485/97. Medida la unidad ejecutada. 19SIC10004 u PROTECTOR AUDITIVO CASQUETES Protector auditivo fabricado con casquetes ajustables en ambioente bajo y medio de ruido permite uso con el casco de seguridad, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIC20003 u GAFAS MONTURA POLICARBONATO PROTECCIONES LATERALES Gafas de montura de policarbonato, con protecciones laterales integradas, de polcarbonato anti-rayado para trabajos con riesgos de impactos en ojos, según R.D.1407/1992. Medida la unidad en obra. 19SIM90002 u PAR GUANTES RIESGOS MECÁNICOS MED. PIEL DE FLOR VACUNO Par de guantes de protección para riesgos mecánicos medios, fabricado en piel de flor de vacuno natural con refuerzo en uñeros y nudillos, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIP90009 u PAR BOTAS SEGURIDAD SERRAJE, PUNTERA Y PLANTILLA NO MET. Par de botas de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricado en serraje transpirable, puntera y plantilla no metálica, piso antideslizante según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 19SIT90007 u CINTURÓN ANTILUMBAGO Cinturón antilumbago de hebillas para protección de la zona dorsolumbar fabricado con lona con forro interior y bandas de refuerzos en cuero flor, según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 29 de mayo de 2014 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES SEGURIDAD Y SALUD DE CONTENEDORES SOTERRADOS EN CASCO HISTÓRICO CÓDIGO RESUMEN 19SIT90008 u UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 5,00 9,28 46,40 10,00 2,14 21,40 CHALECO REFLECTANTE POLIÉSTER, SEGURIDAD VIAL Chaleco reflectante confeccionado con tejido fluorescente y tiras de tela reflectante 100% poliéster, para seguridad vial en general según R.D. 773/97 y marcado CE según R.D. 1407/92. Medida la unidad en obra. 29 de mayo de 2014 TOTAL CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 1.229,99 TOTAL CAPÍTULO SOT07 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 1.229,99 TOTAL ......................................................................................................................................................... 1.229,99 Página 2 RESUMEN DE PRESUPUESTO SEGURIDAD Y SALUD DE CONTENEDORES SOTERRADOS EN CASCO HISTÓRICO CAPITULO RESUMEN SOT07 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................................... IMPORTE % 1.229,99 100,00 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 13,00% Gastos generales ......... 159,90 6,00% Beneficio industrial ....... 73,80 1.229,99 Suma..................................................... 233,70 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 1.463,69 21% I.V.A .............................................. 307,37 PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 1.771,06 Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de MIL SETECIENTOS SETENTA Y UN EUROS con SEIS CÉNTIMOS PUENTE GENIL, a 6 de agosto de 2008. 29 de mayo de 2014 Página 1