VOLKSWAGEN VOLVO VKMC 01270 VKMC 01258-1 VKMC 01258-2 Número 16 · 2013 Instrucciones precisas para prolongar la vida del motor Por no seguir todas las recomendaciones del fabricante, muchos mecánicos corren riesgos que pueden causar problemas tales como la rotura de piezas o averías en el motor. Este boletín aborda procedimientos de instalación importantes para eliminar el riesgo de averías en el motor en esta aplicación específica. Este motor incluye dos sistemas de correas que deben sustituirse con mucho cuidado. Si se realizan los ajustes con la más mínima desviación o no se sustituyen los tornillos o espárragos de dilatación, pueden producirse efectos catastróficos en la vida del motor. Las fotografías empleadas en este boletín se tomaron con un VW Transporter. Este motor 2.5 TDI se ajusta a muchas aplicaciones distintas. Compruebe las recomendaciones del fabricante del vehículo cuando trabaje con este motor. B VW recomienda utilizar las herramientas siguientes: (A)Herramienta de retención del engranaje del árbol de levas: n.º 3036 (B) Barra de bloqueo del árbol de levas: n.º 2065A (C) Llave de ajuste del tensor: n.º 3355 (D) Herramienta de retención del cigüeñal: n.º 3248/A Deberá prestar atención para determinar qué kit debe instalar, ya que los tensores de distribución que se encuentran dentro de los dos kits individuales tienen un aspecto similar. ¡Atención! Cada uno de ellos contiene estructuras internas individuales con muelles de fuerza y resistencia distintas. Install confidence www.vsm.skf.com A C D Aplicaciones para vehículos: VKMC 01270, VKMC 01258-1, VKMC 01258-2* FABRICANTE MODELO MOTOR CÓDIGO DE MOTOR VOLVO 850, 850 Estate, S70, S80 I, V70 I, V70 II 2.5 TDI D 5252 T VW LT II, TRANSPORTER IV 2.5 SDI, 2.5 TDI ACV, AGX, AHD, AHY, AJT, ANJ, APA, AUF, AVR, AXG, AXL, AYC, AYY, BBE, BBF * VKMC 01258-2 sólo se instala en Volvo según lo indicado anteriormente. Este kit incluye los mismos tensores y tiene las mismas recomendaciones del fabricante, pero tiene un diseño de bomba de agua diferente. Guía de ajuste para el motor del VW Transporter 2.5 TDI Prepare el vehículo como se describe en las recomendaciones del fabricante. Vacíe y deseche el líquido refrigerante usado. En cualquier orden, retire lo siguiente: a. T apa superior de la correa de distribución 1. Con la herramienta especificada por VW, afloje el tornillo de retención del cigüeñal. Precaución: este tornillo está apretado a un par de 160 Nm + 180 grados (1/2 giro). b. Tapa de la culata volante motor quede alineada como en la imagen. inyección queda alineada como en la imagen. Si no es así, gire el motor otros 360 grados. www.vsm.skf.com bomba de inyección 2. Gire el motor hasta que la marca de calado de la distribución del 3. Compruebe que la bomba de Install confidence c. T apa de la correa de la 4. Retire la polea del árbol de levas, la correa y los tensores de la bomba de inyección. Utilice la herramienta de retención para que no se tuerza el árbol de levas mientras afloja los tornillos de retención. 6. Retire la polea del cigüeñal y la cubierta inferior del sistema de distribución. Afloje el tensor y retire la correa. 5. Si la distribución se ajusta correctamente y las ranuras de alineación de la herramienta de bloqueo quedan como se muestra a continuación, instale la herramienta de bloqueo como especifica VW. 7. Retire el engranaje de distribución del árbol de levas. Precaución: deberá utilizar la herramienta de retención de VW. Recuerde: el árbol de levas está bloqueado en el lado de la bomba de inyección del motor. Cuando intenta extraer el tornillo, se aplica una fuerza de torsión al árbol de levas. Esta fuerza provoca microfracturas en el material del árbol de levas, lo que debilita la estructura metálica. Con el tiempo, esto podría ocasionar la ruptura del árbol de levas, con lo que se estropearía el motor. (Pueden adquirirse herramientas universales de retención del árbol de levas de varios fabricantes de herramientas de calidad.) 8. Extraiga la bomba antigua. Limpie el área utilizando una lija exclusivamente. Esta bomba de refrigerante lleva instalado un retén de tipo junta tórica y no suele requerir pasta. Si el motor es antiguo y no es la primera vez que se ha cambiado la bomba de refrigerante, puede presentarse cierta abrasión en el bloque de cilindros debido a los rascadores metálicos empleados en limpiezas anteriores. En este caso, puede utilizarse una pequeña cantidad de pasta de silicona, si bien no siempre es necesario. Aplique pasta sólo en el borde exterior de la junta tórica. Si se introduce algo de pasta en el área del refrigerante de la bomba, podría pasar al retén, lo que provocaría daños y fugas. 9. Instale la nueva bomba de agua VKPC 86619 y apriete los tornillos a la vista a un par de 15 Nm. Los demás tornillos no se instalan ni aprietan hasta que se sustituye la tapa inferior de distribución. Cuando sustituya los componentes del sistema de refrigeración, asegúrese siempre de enjuagar con agua limpia el motor y los radiadores. Cualquier elemento residual, como partículas metálicas, depósitos de cal, etc., puede estropear el retén de la bomba de agua nueva. 10. VKM 11072, VKM 11257. Monte el tensor y asegúrese de que está correctamente colocado en el pasador. Apriételo manualmente para asegurarse de que queda bien asentado. Install confidence www.vsm.skf.com 11. Al ajustar la tensión del sistema de distribución: el mecánico debe recordar que no hay dispositivos de bloqueo en el cigüeñal y que sólo el árbol de levas se mantiene en la posición correcta. Por tanto, el engranaje del árbol de levas deberá rotar mientras se tensa el sistema. Sujete el engranaje del árbol de levas para que pueda rotar libremente, sin inclinación. Empezando por la bomba de refrigerante, ajuste la correa en sentido contrario al de las agujas del reloj. No sobrepase las marcas de la placa de apoyo, ya que se producirán daños en el muelle interno. 20 Nm Con la herramienta adecuada, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca indicadora quede alineada con el centro de la placa de apoyo. Compruebe que el engranaje del árbol de levas está girando mientras ajusta la tensión. Si no es así, no se mantendrá la tensión correcta y podrían producirse daños en el motor. Ajuste el tensor a un par de 20 Nm. Vuelva a comprobar las marcas de alineación. 12. Apriete el engranaje de distribución del árbol de levas según las instrucciones siguientes. Tornillo 10,9 = 100 Nm. Tornillo 8,8 = 85 Nm. UTILICE la herramienta de retención mientras aplica el par de apriete. 13. Vuelva a ajustar la tapa inferior de la correa (apriete los tornillos de la bomba de refrigerante a un par de 20 Nm). Se recomienda sustituir en esta fase el amortiguador del cigüeñal, ya que muchos fallos del sistema de correas auxiliares están relacionados con amortiguadores de vibraciones desgastados o antiguos. Ajuste el amortiguador de vibraciones VKM 93107. Utilice los tornillos nuevos suministrados en el kit SKF. El tornillo de retención grande debe apretarse a un par de 160 Nm + 180 grados y, los cuatro tornillos pequeños, a 20 Nm. 20 Nm 160 Nm+ 180 grados 20 Nm Utilice la herramienta de retención de VW 14. Sistema de correas de la bomba de inyección: al sustituir el sistema de inyección, el mecánico deberá seguir dos recomendaciones importantes de VW. Sustituya siempre el espárrago de dilatación para el VKM 11258, ya que muchas averías del motor se deben a la presión de este espárrago. Instale y apriete al par recomendado por el fabricante. Coloque el tensor correctamente, apriete manualmente la tuerca nueva y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca indicadora quede alineada con el borde de la culata. Apriete a un par de 20 Nm. Vuelva a comprobar el ajuste. Install confidence www.vsm.skf.com 15. Instale el nuevo VKM 11073 (con la arandela y el tornillo nuevos) y asegúrese de que el tensor está correctamente colocado. Retire la herramienta de bloqueo del árbol de levas y utilice un tornillo del árbol de levas nuevo. Vuelva a instalar el engranaje del árbol de levas y apriete manualmente el tornillo de retención. 16. Asegúrese de que el tensor está situado en la posición de las 10 en punto y vuelva a ajustar la correa. Gire el tensor en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la marca indicadora de la placa de ajuste quede alineada con la flecha de la placa de apoyo. Apriete a un par de 15 Nm. Vuelva a comprobar la instalación. Posición de las 10 en punto 15 Nm 17. Apriete el engranaje del árbol de levas a un par de 160 Nm. Una vez más, utilice la herramienta de retención. Gire el motor dos revoluciones completas y vuelva a comprobar los ajustes en ambos tensores. 160 Nm Gire dos veces. Vuelva a comprobar los ajustes del tensor. 18. Este es uno de los pocos motores en los que puede reajustar los tensores sin extraer las correas. No es el caso de todos los motores. En el lado de la distribución del motor, si las marcas indicadoras no están alineadas, afloje ligeramente la tuerca de sujeción y, rotando en el sentido de las agujas del reloj, alinee las marcas indicadoras como se describe en la sección 11. Vuelva a apretarla a un par 20 Nm. No sobrepase la marca de la placa de apoyo, ya que podrían producirse daños en el muelle interno. Puede utilizar el mismo procedimiento de ajuste para el lado de la bomba de inyección del motor. Afloje ligeramente la tuerca de sujeción del tensor y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para alinear las marcas indicadoras. Vuelva a apretarla a un par de 20 Nm. Si no sigue los procedimientos anteriores, se estropearán los tensores y, dado que se trata de una culata de interferencia, se producirán daños en el motor. Vuelva a instalar las tapas y el sistema auxiliar utilizando una correa nueva. Llene el sistema de refrigeración con la mezcla correcta de refrigerante y purgue el motor según las recomendaciones del fabricante. ® SKF es una marca registrada del Grupo SKF. © Grupo SKF 2013 El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente) sin autorización. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información. PUB 80/I1 13560 ES • 2013