al pie de la letra - Casa de las Américas

Anuncio
Manifiesto transcultural
Con este título, el profesor italiano
Armando Gnisci, colaborador de nuestra revista, nos ha hecho llegar el texto de su autoría, suscrito por un considerable número de estudiosos de
varios países, el cual (traducido por
Manuela Derosas) reproducimos íntegramente:
L
a Transculturación tiene que experimentar y promover prácticas críticas de acción transcultural entre los
saberes contemporáneos con la finalidad de producir una nueva cosmovisión comunitaria por medio de formas
de acción creativa y de salud general:
entre personas, entre géneros y generaciones, entre las culturas, entre las
personas humanas y las no-humanas,
entre los vivientes y el planeta habitado por nosotros todos juntos y el cosmos, de los que, ambos, somos partícipes. Nosotros creemos, y no somos
los únicos, que Multiculturalismo e
Interculturalidad son dos palabras-conceptos que hay que revisar en profundidad en Europa occidental y en la
Unión Europea, donde habitamos: la
primera está pasando por una evidente crisis política, la segunda es un barquito, presa mediterránea de una cri-
sis de sentido. Nosotros pensamos
que la crisis política, recién anunciada
clamorosamente por la premier alemana Angela Merkel, representa la última consecuencia de la persistente y
confusa visión eurocéntrica de la política unitaria de los europeos unidos
«bajo el círculo de estrellas». Desde
nuestro punto de vista representa también el resultado de la fallida descolonización de los europeos de sí mismos,
del haber sido y seguir siendo colonos y patrones. Una petición planteada en los años cincuenta del siglo XX
por dos grandes intelectuales, uno
francés y el otro francófono de la
Martinica antillana: Jean Paul Sartre y
Frantz Fanon. // Las palabras-conceptos
multiculturalismo e interculturalidad han
sido desgastadas por la fracasada,
aunque cada vez más urgente, descolonización de nuestras mentes aún
coloniales: primero, hacia las civilizaciones violadas por nosotros co-co
[conquistadores-colonos] planetarios
de la modernidad, y luego readaptada
en Europa para «acoger», en particular, a africanos y asiáticos, después
de la colonización inacabada y fracasada de los pueblos devastados por
nosotros, pero sobre todo como reacción a la reciente Gran Migración de
los «condenados de la tierra» en los
estrechos territorios ya superpoblados
de la cola peninsular de Eurasia. Italia,
por ejemplo, cuenta con sesenta millones de habitantes. Para tener esperanza de ser felices, deberíamos llegar
a ser la mitad, con el 20 % de inmigrados, en coevolución. Deshaciéndonos
de todo lo que recubre el Bel Paese: de
la basura de las calles y los campos,
del cemento y el eternit [mezcla de amianto y cemento], de la corrupción y la mentira de la vida política, de la desdicha
de ser la nación europea unida más
enferma de criminalidad, la única forma social que coevolucione con la
sociedad civil volviéndola anómica,
matándola. // Hoy los europeos han
descubierto ser racistas en su propia
casa. Esta suerte de «neorracismo en
la democracia» representa el síntoma
más fuerte del fracaso de la política
del multiculturalismo coactivo y de la
interculturalidad abstracta que, en el
mejor de los casos, podemos definir:
voluntariosa y caritativa. Nosotros creemos que la crisis de aquellos modelos
de adaptación social está poniendo al
descubierto la remoción en las mentes
europeas de las viejas pretensiones
coloniales (en las antiguas colonias
como en casa propia) de parte de las
expotencias imperiales: la asimilación
en Francia, la integración en Reino
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
AL PIE DE LA LETRA
173
173
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
174
Unido, Alemania y, de manera muy
confusa, en Italia. Es necesario reconocer que el meollo de la gran relación intercultural entre nosotros los
europeos y las personas-multitudes
que llegan a nuestros países, es distorsionado e injusto. De hecho, los migrantes llegan no para conquistarnos y
colonizarnos, sino para vivir con nosotros una vida más justa y saludable
en una nueva comunidad transcultural que hay que construir juntos, en
Europa. En cambio, seguimos removiendo esta «banal» visión coevolutiva. Porque puede ser peligrosa. Efectivamente, si lo pensáramos bien y en
profundidad, deberíamos llegar a reconocer que precisamente y solamente los migrantes tienen la capacidad de
desear esta «utopía justa y concreta».
Más bien, que son ellos hoy en día
portadores de sana humanidad y de
futuro. Este descubrimiento, en lugar
de al pánico identitario y a la rabia
racista, debería llevar a los europeos a
construir una visión más abierta de la
convivencia entre la gente. Como lo
hicieron unos pequeños municipios
del sur de Italia, aquella Italia meridional sin meridiano, aquella tierra sin
«a-hora» porque nunca ha sido su
hora. Aquella tierra devastada por la
pobreza, la emigración y la criminalidad. Los calabreses han pedido a los
migrantes, que llegaban naufragando
de los barcos a las orillas del Mar Jónico, que se quedaran con ellos en sus
pequeños pueblos de Calabria: Badolato, Riace, Caulonia y otros, para darse la esperanza recíproca de poder revivir juntos una vida diferente. Para
tener un «a-hora» mejor. El director
alemán Wim Wenders, en 2010, ha rodado Il Volo [El vuelo], un documen-
tal narrativo sobre este fenómeno no
tanto de «mera» acogida cuanto de
propuesta a los extranjeros de volver
a vivir una vida juntos. Sin embargo,
los altos europeos que gobiernan las
vidas, las nuestras y las de los otros y
de las futuras generaciones, son capaces solo de defender los privilegios
de la civilización moderna creada con
la violencia y la usurpación: negocios,
no importa de qué manera, y mando,
siempre. Los aparatos gubernamentales europeos no son capaces de asegurar a los migrantes ni quisiera un
trato de civilización «burguesa e iluminada»; ni siquiera «una inmunda
política» [como dice la hija de Barney
a Barney] apta para prever y remediar
dificultades y conflictos, leyes de policía y racismo, caridad y solidaridad.
Lo que significa que aún no somos
capaces de pensar en el futuro y preparar una sociedad transcultural, junto con quien lo desea, aunque sin saberlo. // La Transculturación –como
concepto antropológico y cultural y
como palabra común aunque de origen culto: transculturación y transculturação– ha nacido y prospera en
la parte central, en la antillana y en la
meridional del Mundus Novus de las
Américas. Como naciones no pobres,
sino empobrecidas y devastadas, y no
domadas, por el colonialismo europeo
y sucesivamente por el norteamericano. La Transculturación permite reconocer la evidencia de que la historia
propia de cada cultura se ha hibridado
con otras y ha generado nuevas formas «criollas» e imprevisibles. Así
como nos enseñaron Fernando Ortiz,
Oswald de Andrade, Aimé Césaire,
Frantz Fanon, Édouard Glissant, Walter
Mignolo, Roberto Fernández Retamar,
Eduardo Galeano, el subcomandante
Marcos, Leonardo Boff y muchos otros.
El pensamiento y la praxis transculturales indican que esto se da en la mutualidad del intercambio y en la transformación imprevisible, más allá de la
violencia y el mando. Siguiendo el
pensamiento latinoamericano, queremos proponernos a nosotros mismos
como aquellos que contestan a esto
desde la parte europea, en contrapunto y en relación. Nosotros hemos individualizado y articulado la idea y el
proyecto de la Transculturación en
tres movimientos, no tanto sucesivos,
sino más bien contemporáneos y
coevolutivos: Descolonización, Criollización y Mundialización, todas interrelacionadas. Para que podamos
salvarnos el uno al otro, como escribió el filósofo epicúreo Filodemo de
Gadara. Solo así la nueva poética del
Interser y la Relación puede sustituir
pacíficamente, aunque implacablemente, los rasgos metafísicos del «antiguo régimen europeo»: el Ser, la Identidad y la Universalidad. Nosotros
pensamos que estas categorías filosóficas, que han devenido sucesivamente ideológicas y que son hoy en día
solo palabras abusadas e indignas de
ser mencionadas, en tanto que mentirosas, son aún las marcas poderosísimas de las supersticiones de la cosmovisión eurocéntrica que todavía
gobierna retóricamente a las guías
políticas y gran parte de la «gente»
europea, aun si su extinción ya está
encaminada. La cosmovisión transcultural y su misión práctica y formativa,
que es la acción incluida en la palabra
«transcultur-acción» y en la nueva
intención del hacer juntos, nos sirven,
a nosotros los europeos, para desco-
en la sana humanidad» y de la «coevolución creativa», tenemos la intención
de investigar y experimentar una revisión de la organización y la consistencia de los saberes, de los caminos formativos de la escuela y de las prácticas
comunitarias, de la creatividad compartida. Si ahora no, ¿cuándo? escribía Primo Levi, uno de los testigos de
las víctimas de la demente inhumanidad europea.
Premios
E
l 1ro. de junio fue anunciado que el
escritor argentino Ricardo Piglia era
merecedor del XVII Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos (el galardón más prestigioso que se concede
por una obra del género publicada en
español) por su novela Blanco nocturno, que antes había obtenido el Premio
de la Crítica español. Piglia se convierte así en el tercer argentino que alcanza
la distinción que, con frecuencia bienal, entrega la Fundación Celarg, de
Venezuela. Creado en 1964, tal Premio
se otorga desde 1967 como forma de
reconocer –a través de su obra novelística– a destacadas figuras de la literatura latinoamericana. Un total de ciento noventa y cuatro obras de dieciséis
países participaron en la presente edición. A Piglia, que obtuviera mención
en el Premio Literario Casa de las Américas de 1967 con su volumen de cuentos Jaulario, la Casa le dedicó la Semana de Autor en el año 2000.
El poeta cubano Miguel Barnet recibió el 25 de junio el Premio Internacional de Poesía Mihai Eminescu, que
distingue los valores literarios y cívicos de los escritores vivos. Creado por
la Academia que lleva el nombre del
gran poeta rumano, es un reconocimiento a la obra de toda la vida de
aquellas personalidades a quienes se
otorga. La Academia propuso también
a Barnet como Doctor Honoris Causa
de la Universidad Constantin Brancusi, categoría que le fue impuesta en
ceremonia solemne en el Aula Magna
de la universidad cuyo nombre rinde
homenaje al escultor de origen rumano, uno de los más trascendentales en
la historia de esa manifestación artística. El autor de Biografía de un cimarrón, La piedra fina y el pavo real y
Con pies de gato, entre otros libros
de similar relevancia, agradeció el honor en nombre de los artistas y escritores cubanos, y ofreció una conferencia sobre la novela contemporánea.
Al acto asistió la embajadora de Cuba
en Rumania, Marta Fajardo Palet.
El jurado del VI Premio Libertador al
Pensamiento Crítico 2010 entregó en
Caracas el 30 de junio el galardón a los
autores españoles Carlos Fernández
Liria y Luis Alegre por su obra El orden de El Capital, que satisface los
requisitos de promover y destacar un
pensamiento crítico de alto nivel,
comprometido con los procesos de
emancipación y desalienación de los
pueblos de la tierra, según señaló el
tribunal. La obra premiada sobresale
por su profundidad y carácter innovador, contribuyendo a la interpretación
y transformación de la realidad. Se trata de un texto que trasciende las fronteras disciplinarias, por su aporte a la
visión integral de lo social y al debate
en torno al republicanismo socialista,
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
lonizarnos, criollizarnos y mundializarnos. El primer paso a dar es precisamente la licuefacción y la expulsión del
núcleo duro del pensamiento eurocéntrico de la modernidad: la pretensión
de que podamos hacerlo todo y siempre por nuestra cuenta, en tanto que
portadores de la luz de la civilización
superior. Aquel «The White Man’s
Burden» de la oda de Kipling de 1898
al cual oponemos el mote caníbal de
Oswald de Andrade extraído de su
«Manifiesto antropófago» de 1928:
«Antes de que los portugueses descubrieran Brasil, Brasil ya había descubierto la felicidad». Debemos aprender a educarnos y salvarnos juntos con
los migrantes y con todas las culturas
del mundo, que justo nosotros hemos
encaminado hacia la extinción con el
«descubrimiento». Todo esto no significa en lo más mínimo renunciar a la
identidad europea o, mejor dicho, huir
de nuestra responsabilidad histórica.
Más bien, significa nuestra voluntad
de decidir reducarnos, para llegar a ver
y reconocer que se nos está ofreciendo, en el siglo XXI, una extraordinaria
ocasión para crear un Mundus Novus
también en Europa. Nosotros pensamos que la Modernidad no podrá nunca terminar antes de que esto pase o
sin que esto pase. Como cuando Europa devino Europa en relación con
los godos de Escandinavia, los magiares de las estepas y con los moros árabes y africanos. // La Transculturación
es un camino para reconocer y comprender bien (à propos, decía Montaigne) los fenómenos migratorios y
sociales de nuestro tiempo, y para proponer y construir nuevos estatutos de
bienestar individual y comunitario.
Con las prácticas de la «convivencia
175
175
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
precisó en su dictamen. La economista e investigadora mexicana Ana Esther Ceceña leyó el veredicto unánime
del jurado designado por el Ministerio de Cultura de Venezuela, el cual integraron además los intelectuales Atilio Boron (Argentina), Juan Valdés Paz
(Cuba) y los venezolanos Luis Damiani y Humberto Mata. Concursaron sesenta y ocho libros publicados –uno
de los requisitos de la convocatoria– de
países de la América Latina y Europa,
entre ellos Argentina, Bolivia, Cuba,
Chile, España y Francia.
176
Lourdes Arencibia y Rodolfo Alpízar
fueron reconocidos con el Premio Aurora Borealis 2011, la máxima distinción
que otorga la Federación Internacional de Traductores (FIT), según trascendió durante la clausura del XIX
Congreso de la organización en la ciudad estadunidense de San Francisco.
Los jurados tuvieron en cuenta las
contribuciones a lo largo de la vida
profesional de ambos especialistas. En
el caso de Arencibia –las traducciones literarias de obras de ficción– destacaron las de la poesía de Aimé Cesaire y Saint John Perse, y en el de Alpízar
–categoría de no ficción– subrayaron
su labor en la difusión al español del
pensamiento político, social y científico de autores de lengua portuguesa.
Esta fue la primera vez que la FIT, organización que agrupa a más de un
centenar de asociaciones nacionales de
traductores, intérpretes y expertos en
terminología, consideró la experiencia
de los traductores literarios cubanos.
Tanto Arencibia como Alpízar han sido
colaboradores habituales de la Casa y
jurados de su Premio Literario. En la jornada final del Congreso también se dio
a conocer el Premio Astrid Lindgren a
la traducción de obras para niños, el
cual recayó en la finlandesa Kaisa Kattelus, y la Medalla Karel Capek al sudafricano Daniel Kunene por la promoción de lenguas de limitada difusión.
Adioses
los ochenta y un años de edad
falleció el 23 de mayo el poeta hondureño Roberto Sosa, ganador del Premio Literario Casa de las Américas de
poesía en 1971 e invitado a la vigésima Feria Internacional del Libro de La
Habana a comienzos del presente año.
Glosamos a continuación una nota que
le dedicó La Jiribilla al día siguiente
de su muerte: Nacido en el departamento de Yoro, en 1930, Sosa figuró
entre los intelectuales más significativos de su país y de toda Centroamérica. Reconocido por la Unión de Escritores y Artistas de Honduras como
«uno de los filones líricos más importantes de la poesía vanguardista de
América Latina», el autor de Los pobres fue también ensayista y periodista. En el diario Tiempo, llevó durante
años la página literaria «Cronopios»,
donde muchos jóvenes escritores de
su país pudieron publicar por primera
vez. Roberto Sosa escribió unos veinte libros, entre ellos Un mundo para
todos dividido, Muros, Caligramas,
Mar Interior, Máscara suelta y El
llanto de las cosas. Algunos de esos
textos han sido traducidos al alemán,
inglés, francés, ruso y otros idiomas.
Poemas suyos, como «Tegucigalpa»,
fueron también musicalizados por jóvenes rebeldes en la década de los
A
años setenta. Esta noche, seguramente, habría estado en Cuba otra vez.
Cuando a las seis de la tarde de este
martes 24 de mayo, a solo horas de su
muerte, poetas cubanos y de todo el
mundo clausuren el Festival Palabra
del Mundo con una lectura conjunta
en La Habana, Roberto Sosa estará
también presente, como lo hizo en vida
tantas veces.
La artista mexicana de origen británico
Leonora Carrington, pintora, escultora y escritora, murió el 26 de mayo a los
noventa y cuatro años de edad. Nacida en Clayton Green, en el noroeste de
Inglaterra, estudió pintura en Londres,
donde conoció al pintor alemán Max
Ernst, de quien se enamoró. Después
de vivir varios años en Francia y España, se mudó a México en los años cuarenta y se le considera la última sobreviviente del movimiento surrealista. La
obra más reciente de la periodista y
novelista mexicana Elena Poniatowska, Leonora, se inspira en su vida.
El pasado 4 de junio supimos la noticia de la muerte, a los cincuenta y ocho
años de edad, de la activista política y
social curazoleña Joceline Clemencia,
quien en 2006 había integrado el jurado de nuestro Premio Literario en la
categoría de literatura caribeña en inglés y creol. Luchadora incansable
por la independecia de las Antillas
Holandesas, Clemencia fue directora
del Instituto Nashonal di Idioma Sede
di Papiamentu y fundadora del Instituto Kultural Independensha. Promotora de la lengua nacional de su tierra,
trabajó por la divulgación de ella, publicó antologías y propició la enseñanza del papiamento a todos los niveles.
El 7 de julio falleció el antropólogo,
historiador y ensayista puertorriqueño Ricardo Alegría, figura indispensable en el desarrollo de la identidad cultural nacional, a la edad de noventa
años, a causa de una dolencia cardiaca. En una entrevista con El Nuevo
Día había dicho: «Espero que se me
recuerde como un puertorriqueño que,
siendo orgulloso de su nacionalidad,
dedicó su vida a que otros compatriotas también conocieran a Puerto Rico
y sintieran ese orgullo que yo siento
de ser puertorriqueño». Ricardo Alegría será recordado, entre muchas cosas, por su histórico proyecto de conservación y rehabilitación del Viejo
San Juan. Fue el primer director ejecutivo del Instituto de Cultura Puertorriqueña, fundador del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el
Caribe y del Museo de las Américas.
En un comunicado de prensa el Ateneo Puertorriqueño valoraba que «la
misión del Maestro Ramón Emeterio
Betances en la forja de la Nación Puertorriqueña […] encontró terreno fértil
en el corazón de académicos ateneístas, como el Maestro Alegría», y destaca que «sus últimas pasiones […]
iban dirigidas a la defensa del pueblo
contra la terrible privatización de sus
más caros patrimonios».
A los noventa y cinco años de edad,
falleció en su residencia de Ciudad
México el 8 de julio Adolfo Sánchez
Vázquez, a causa de una neumonía que
le tuvo hospitalizado varias semanas.
Considerado en justicia como uno de
los filósofos contemporáneos más
relevantes de los países de habla hispana, nació en Algeciras, Cádiz, España, el 17 de septiembre de 1915, y llegó
a México en 1939 a bordo del legendario buque francés Sinaia, al igual que
miles de refugiados españoles en esa
época, después de la caída de la Segunda República tras la derrota de la
guerra civil, en la cual participó. Pensador marxista coherente, crítico y profundo, defendió el rescate de los valores presentes de la obra de Marx, que
la lectura dogmática pasó por alto.
Filósofo genuino, humanista y poeta,
deja a su haber la formación de varias
generaciones de pensadores y un aporte incuestionable a la crítica del capital
y la renovación de la utopía socialista.
Participó como miembro del jurado de
ensayo en el Premio Literario Casa de las
Américas en 1964 y 1973. Mantuvo
siempre estrechos vínculos con la Casa
y con el mundo universitario cubano.
Nuestra revista le rendirá homenaje en
el próximo número, en que publicaremos los discursos de su investidura
como Doctor Honoris Causa de la Universidad de La Habana en 2006.
1983); La eternidad por fin comienza
un lunes (1992); Caracol Beach (I Premio Internacional de Novela Alfaguara, 1998); La fábula de José (2002); Esther en alguna parte (Premio Espasa
Calpe, 2005, publicada en 2010 por la
cubana Editorial Unión) y El retablo
del Conde Eros (2008). Es autor, además, de varios cuadernos de poesía,
recopilaciones de crónicas periodísticas, así como del libro de memorias
Informe contra mí mismo. A él se deben guiones para filmes dirigidos por
Tomás Gutiérrez Alea, Juan Carlos Tabío, su hermano Constante Rapi Diego, entre otros. Al fallecer, el ICAIC
tenía en producción un filme con guión
suyo y dirección de Gerardo Chijona.
Lichi Diego perteneció a una de las familias más notables de la intelectualidad cubana. Heredero del legado de
los origenistas Eliseo Diego, Cintio Vitier y Fina García Marruz, se incluye
entre las voces más representativas de
la literatura cubana contemporánea.
Cumpliendo su voluntad, sus cenizas
serán traídas a Cuba.
El narrador y periodista cubano Eliseo
Alberto «Lichi» Diego, nacido en La
Habana en 1951, falleció el 31 de julio,
a los cincuenta y nueve años, en el
Hospital General de la capital mexicana, donde había sido sometido recientemente a un trasplante de riñón. Fue
jefe de redacción de la revista El Caimán Barbudo y subdirector de Cine
Cubano. Publicó las novelas La fogata roja (Premio de la Crítica en Cuba,
Hugo Carro, periodista uruguayo
destacado en Quito como corresponsal, nos ha hecho llegar, con este título, una nota sobre un libro que ha
terminado en torno al humor en la
literatura de Mario Benedetti, la que
publicamos a continuación:
Benedetti,, un pesimista
animoso
E
l domingo 17 de mayo de 2009 estaba fresco y Miguel estaba triste.
Hacía poco rato que se había enterado
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
Al mismo tiempo, fue una activa propulsora de la integración caribeña. De
su apasionada entrega a esa tarea dio
muestras en la mesa «Visiones plurales del Caribe», organizada durante los
días de aquel Premio.
177
177
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
178
de la muerte de uno de sus clientes
más famosos y con quien se había encariñado luego de varios años de atenderlo en el bar San Rafael de la calle
San José 1193, esquina a Zelmar Michelini (ex Cuareim), en Montevideo. /
/ Así comienza mi recorrido por la vida
del más exitoso escritor uruguayo. Con
ese abordaje, desde la simplicidad del
café, la cotidianidad y la amistad, pretendo lograr un mejor acercamiento a
la vida y obra del autor. // Con los
años, descubrí, primero a través de su
obra y luego, personalmente, que
Mario Benedetti tenía un gran sentido
del humor, lo que comparto plenamente
por mi propia experiencia de vida. Es
por ello que, manteniendo mi fidelidad
al autor –maestro de la simplicidad del
lenguaje–, en este viaje por su vida y
obra procuro evitar el academicismo,
más por mis limitaciones que por elección, para desde el humor y lo cotidiano, acercarme todo lo posible a su
esencia de ser humano y creador. //
Además, con el convencimiento pleno de que «el humor es salud», lo que
está ampliamente demostrado desde
la antigüedad, es que a lo largo del
centenar de páginas, con anécdotas y
peripecias de vida que protagonizó en
su país, Uruguay, o durante sus años
de exilio en Argentina, Perú, Cuba y
España, propongo compartir, intercalando temáticamente en letra cursiva
la «voz» del escritor con su incomparable humor a través de sus múltiples
ocurrencias. Como, por ejemplo, la del
subtítulo y estas pocas, a cuenta de
las numerosas restantes en el libro: //
Cuando tenemos sueño, los bostezos
salen a pedir de boca. // Aquel gol
que le hizo Maradona a los ingleses
con la ayuda de la mano divina, es
por ahora la única prueba fiable de
la existencia de Dios. // Lo grave no
es el pecado original sino las fotocopias. // Contra el optimismo no hay
vacunas. // La mayor atención está
centrada en lo que considero lo mejor
de su humor escrito, entre 1954 y 1960,
en la selección de crónicas reunidas
en Mejor es meneallo, editado en 1961.
// Claro que, completando un poco la
parábola de su vida, no omito «otras
voces» y lo que, por humildad, no
quiso que se formara en vida, pero la
grandeza de su obra concretó tras su
muerte, como es la integración de la
Fundación con su nombre y la obra
que empezó a desempeñar tal institución, dando vida al legado de su compromiso por la cultura y los derechos
humanos.
La Ruta del Esclavo
E
l antropólogo y etnólogo Jesús
Guanche, quien coordina en Cuba,
desde la Fundación Fernando Ortiz, las
tareas del proyecto La Ruta del Esclavo, patrocinado por la Unesco, ha hecho llegar a la Casa de las Américas una
detallada información del cumplimiento de las metas de los seis grupos de
trabajo organizados en Cuba en el fomento de la investigación científica
sobre la trata y la esclavitud y sus consecuencias en las sociedades contemporáneas, el aporte de la diáspora africana, y la promoción de las expresiones
artísticas y espirituales, así como otros
campos de acción definidos por la comisión internacional. Concluye el análisis desarrollado por Guanche que
«[l]os resultados principales de este
trabajo han hecho posible proponer un
amplio plan de actividades con motivo
del Año Internacional de los Afrodescendientes y con el objetivo de dar continuidad a esta labor en los próximos,
ya que Cuba es un lugar de referencia
internacional sobre el estudio y la promoción del legado africano en las culturas nacionales de las Américas y el
Caribe».
IV Encuentro Internacional
Afrodescendientes
Declaración del IV Encuentro Internacional Afrodescendientes y Transformaciones Revolucionarias en la América Latina y el Caribe, aprobada en
Caracas el 23 de junio:
P
reámbulo // Nosotros y nosotras,
africanas, africanos y afrodescendientes, convocados por nuestros espíritus ancestrales que siempre nos
han servido de guía en nuestras luchas por la construcción de un mundo mejor bajo los principios mas altos
de la humanidad como la solidaridad,
el amor, el respeto, la soberanía y la
dignidad. // Nosotros y nosotras, procedentes de la República de Ghana,
Burkina Faso, Sudáfrica, Nigeria, Senegal, Mali, Argentina, Bolivia, Brasil,
Colombia, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay, Chile, San Vicente y las Granadinas, Trinidad y Tobago, Puerto Rico y
los Estados Unidos, agradeciendo la
invitación del Gobierno Bolivariano,
bajo la conducción del comandante
presidente Hugo Chávez Frías, el Ministerio del Poder Popular para las Relaciones Exteriores y el Movimiento
países donde la Banca internacional
ha dado resultados catastróficos y más
endeudamiento social y económico. //
La deuda histórica moral, política y social que tienen Venezuela y los pueblos de toda nuestra América con el
pueblo haitiano es una agenda pendiente e impostergable y necesita con
urgencia el compromiso de los pueblos del mundo para su reconstrucción con dignidad en las perspectivas
de la reconquista de su soberanía. //
Los nuevos procesos de integración
que se están viviendo en la América
Latina y el Caribe en el primer decenio
del siglo XXI han roto con los paradigmas de la dependencia de las potencias extranjeras ajenas a los intereses
de África y la América Latina, que siguen sufriendo los rigores de las amenazas y de las intervenciones de los
imperialismos. // El Año Internacional de
los Afrodescendientes decretado por
las Naciones Unidas ha sido una iniciativa importante para el reconocimiento de más ciento cincuenta millones de
habitantes de nuestro continente. //
Acuerda // PRIMERO, que en la creación de la Comunidad de los Estados
Latinoamericanos y del Caribe que se
instaurará el próximo 5 de julio del año
2011 en la ciudad de Caracas [que tuvo
que posponerse por enfermedad del
presidente Hugo Chávez] se reconozcan los aportes morales, políticos, sociales, culturales y espirituales de las
y los afrodescendientes en la construcción de las independencias y democracias de nuestra América, no
solo como un hecho declarativo, sino
que se concrete con la creación de
un Consejo Consultivo de Afrodescendientes de la América Latina y el
Caribe. // SEGUNDO, crear el Consejo
Nacional para las Comunidades Afrodescendientes de Venezuela con carácter interministerial, con la finalidad de
profundizar la erradicación de la pobreza, el racismo y la discriminación. //
TERCERO, crear el Fondo Afrodescendiente del Alba para contribuir a las reparaciones históricas de las comunidades afrodescendientes de los países de
este organismo y aquellos que, aun no
perteneciendo al Alba, puedan incorporarse con la finalidad de contribuir al
desarrollo sustentable y sostenible de
los sectores más empobrecidos. //
CUARTO, crear el Fondo de Solidaridad con el pueblo haitiano para su reconstrucción digna y soberana. //
QUINTO, exigir a la Otán el cese inmediato de los bombardeos contra Libia,
el intervencionismo militar en África,
respetar las propuestas de la Ruta de
Paz de la Unión Africana y la Comisión
internacional de Paz propuesta por el
comandante presidente Hugo Chávez
Frías. // SEXTO, exigir a la Organización de las Naciones Unidas la implementación del Foro Permanente de las
y los afrodescendientes y el Decenio
de los pueblos Afrodescendientes de
la ONU. // Caracas, a los 22 días del
mes de junio del año 2011, en el marco
de la conmemoración de los doscientos años de la firma del Acta de la Independencia y el Año Internacional de
los Afrodescendientes.
Paso de revistas
A
cabamos de recibir el número 72 de
Archipiélago. Revista Cultural de
Nuestra América, que publica trimestralmente la UNAM bajo la dirección
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
Social Afrovenezolano, el Alba y ASA,
nos hemos reunido en la ciudad de Caracas en la antesala de la creación de la
Comunidad de Estados Latinoamericanos y del Caribe, en el marco de
la conmemoración de los doscientos
años de la firma del Acta de Independencia de las Américas, y al mismo tiempo en la celebración del Año Internacional de Afrodescendientes para el
análisis, la reflexión y la determinación
de nuestra participación en la construcción de las democracias participativas
que se está viviendo en los países progresistas y revolucionarios de las Américas y el Caribe y África en la perspectiva de la construcción de un mundo
pluripolar. // Considerando // Que las y
los afrodescendientes han jugado un
papel fundamental en la construcción
de las independencias de las Américas
y el Caribe a lo largo de medio milenio
de la humanidad, y hoy más que nunca
nuestro papel es determinante para el
avance social, progresista y revolucionario de nuestros pueblos, Estados y
gobiernos. // Que en la República Bolivariana de Venezuela, bajo el liderazgo del comandante presidente Hugo
Chávez Frías, las y los afrodescendientes han tenido una mejora cualitativa
de sus condiciones sociales y de participación en la construcción del proceso bolivariano sin precedentes en
la historia de Venezuela. // Que la integración de las y los afrodescendientes de la América Latina y el Caribe,
ante las asimetrías de desarrollo regional, necesitan urgentemente un mecanismo de integración y recursos apropiados que contribuyan a erradicar
esas asimetrías sin costos de endeudamiento étnico como se experimentó
y se sigue experimentando en muchos
179
179
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
de Carlos Véjar Pérez-Rubio, correspondiente a abril-junio de 2011. Con la
diversidad acostumbrada, en cuanto
a temáticas y autoría, nos presenta de
inicio dos artículos breves de pensamiento actual: sobre los riesgos de la
soberanía y sobre el significado del
«vivir bien». Sus secciones recorren
temas históricos y culturales, de letras
y de artes, así como de otros aspectos
de los problemas que confrontan nuestras sociedades. En esta ocasión, con
un artículo dedicado a la batalla de Girón, momento crucial de la Revolución
Cubana, del cual se cumplen cincuenta años.
180
El número 103 de Cultura. Revista de
la Secretaría de Cultura de la Presidencia de El Salvador, que dirige Luis
Alvarenga, ha sido dedicado monográficamente a la memoria del recién
fallecido poeta y académico Francisco Andrés Escobar, a los sesenta y
nueve años de edad, el 9 de mayo de
2010. La entrega combina partes antológicas que recogen crónicas, ensayos y otras piezas literarias, así como
artículos que dedican a su memoria
intelectuales como César Ramírez, Arturo Taracena, y otros.
Bajo el lema Onetti 101 (en obvia alusión a la edad que hubiera cumplido el
narrador uruguayo), ve la luz el número
doble 45-46 (2010) de la revista Nuevo
Texto Crítico, publicada por la Universidad de Stanford. Más de veinte acercamientos críticos a la figura y la obra
del autor de El astillero, opiniones que
le dedicaran una treintena de notables
escritores españoles y latinoamericanos,
así como conversaciones y anécdotas
inéditas con y sobre Onetti salidas de
los cuadernos de Jorge Ruffinelli, director de la publicación, forman el grueso de este volumen, especialmente útil
para entender a un autor esencial de
nuestra literatura.
La Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, auspiciada ahora por el
Departamento de Lenguas Romances
de la Universidad de Tufts y dirigida
por José Antonio Mazzotti, ha dedicado su número 72, correspondiente al
segundo semestre de 2010, al escritor y
etnólogo peruano José María Arguedas con motivo de su centenario. Los
textos, escritos por algunos de los más
relevantes especialistas en la obra del
autor de Los ríos profundos, se recogen fundamentalmente en las secciones «El pensamiento mágico y racional
de Arguedas» y «El creador ante la nueva crítica». El número se completa con
las habituales secciones misceláneas de
notas y reseñas sobre autores y libros.
Los poetas
desde Medellín
Una Declaración del Movimiento
Poético Mundial fue acordada por
los representantes de numerosos festivales internacionales de poesía que
acudieron a la vigésimo primera edición del Festival de Medellín del 4 al
8 de julio de 2011. Se decidió la fundación del Movimiento Poético Mundial
con vistas a incrementar la colaboración entre los encuentros internacionales y fortalecer la voz colectiva
de los poetas. Seleccionamos los
acuerdos adoptados para reproducirlos a continuación:
E
l Movimiento Poético Mundial reconoce que: // –La poesía provee
una visión significativa de la condición humana. // –Contrariamente a la
idea de que los lenguajes dividen al
mundo, es precisamente esa diversidad de lenguajes la que enriquece los
festivales de poesía. // –El Movimiento Poético Mundial fortalecerá cada
festival en su enfoque local y global
de sus retos y preocupaciones. // –La
excepcional conexión con el público
evidenciada en el Festival Internacional de Poesía de Medellín hace resaltar el valor de la poesía para llegar a la
gente. // Los principales objetivos del
Movimiento Poético Mundial son: //
–Que todos los poetas, iniciativas
poéticas y organizaciones afines están invitados a unirse al Movimiento
Poético Mundial. // –Promover la fundación de nuevos festivales de poesía alrededor del mundo en toda su
diversidad. // –Mejorar la comunicación entre los festivales de poesía y
las organizaciones poéticas. // –Promover el desarrollo de escuelas de
poesía e iniciativas poéticas. // –Explorar iniciativas para el desarrollo de
audiencias y la expansión del acceso
público a la poesía. // –Encaminar esfuerzos para la publicación y la traducción de poesía alrededor del mundo.
Creación de la Unión
Latinoamericana
de Agencias de Noticias
L
as nueve naciones asistentes a la primera Asamblea General de la Unión
Latinoamericana de Agencias de Noticias (Ulan) concluyeron el 3 de ju-
Declaración de la Red
en Defensa
de la Humanidad
Sigue el texto íntegro de la Declaración acordada en la reunión que la
Red celebró en La Habana del 28 al
30 de julio pasado.
D
espués de quinientos años de resistencia y en el momento de celebración de los bicentenarios de la Independencia, el planeta se encuentra
frente a una nueva ofensiva devastadora de los Estados Unidos y los poderosos del mundo. La lucha tenaz de
vastos movimientos populares y gobiernos revolucionarios y progresistas por la democracia, la justicia social
y el derecho a ejercer su identidad –en
el Norte de África, el Oriente Medio, el
Sudeste de Asia, el Caribe y la América Latina– es confrontada con nuevos escenarios de guerra con modalidades múltiples que abarcan todas las
dimensiones de la vida y de los territorios. // La civilización creada por el
capitalismo, incapaz de resolver los
problemas generados por su propio
desarrollo, los exacerba en su avance
implacable contra la naturaleza y contra la humanidad. // Nuestra América
ocupa un lugar destacado en esta crisis general. La presencia de realidades nuevas, que se manifiesta en la
integración, cooperación solidaria y
esperanza que significa la Alianza Bolivariana para las Américas (Alba), y
organismos como la Unión de Naciones del Sur (Unasur) y la naciente Comunidad de Estados Latinoamericanos
y del Caribe (Celac), enfrentan la renovación en escala ampliada de viejos
factores de riesgo y dibujan un escenario de ocupación total. Con veinte
nuevas bases militares de los Estados
Unidos; con golpes de Estado como
vieja-nueva estrategia imperial; con
acuerdos de seguridad, invasores de
las soberanías de los pueblos; con ejercicios de entrenamiento y patrullaje
permanentes; con megaproyectos
como el Plan Puebla Panamá y la Integración de la Infraestructura Regional
de Sudamérica se tienden las condiciones para la transformación masiva
de nuestras riquezas hídricas, bióticas,
energéticas y mineras en nuevo capital natural y de nuestras riquezas culturales en capital humano y mercancía
intelectual. // Ante la catástrofe civilizatoria, la disyuntiva es de vida o muerte. Nuevas formas de dominación,
apropiación y expansión del capitalismo conducen a nuevos desafíos que
nuestros saberes deben aprender a enfrentar. Es necesario fortalecer nuestras capacidades de intelección para
descifrar y adelantarnos a esta carrera
suicida. // Es urgente consolidar las
bases sobre las que se levante un mundo emancipado, sin colonialismos, sin
colonias ni imperios, sin esclavitud ni
racismos, sin sometimiento de ninguna forma de vida. // El diálogo entre
las cosmovisiones y las tradiciones liberadoras de la humanidad, la poesía,
los cantos, la danza, el arte y la imaginación creadora de nuestros pueblos
contribuirán a encontrar los nuevos
lenguajes y decisivos caminos para la
emancipación material, cultural y espiritual, en el abrazo con todos los
pueblos de la Tierra. // Por esto, intelectuales y artistas de la América
Latina y el Caribe nos proponemos: //
1. Movilizarnos en contra de las guerras y expansiones territoriales de los
poderosos del mundo, en cualquier
parte que ocurran. // 2. Luchar por una
democracia participativa de amplia
base popular, respetuosa e incluyente de nuestras diversidades, que amplíe los espacios políticos de acuerdo
entre las visiones y prácticas culturales diferentes y garantice condiciones
de justicia, paz, autodeterminación e
independencia de todos los pueblos.
// 3. Como parte del proceso emancipatorio general, celebrar y defender los
logros y conquistas de los movimientos sociales y de los gobiernos revolucionarios y progresistas, sin dejar de
trascenderlos en pos de alcanzar los
amplios horizontes que dibujan nuestras utopías. // 4. Movilizar todas nuestras energías para lograr la desmilitarización y la salida de las fuerzas
extranjeras de Haití, agravio contra la
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
nio, en Caracas, sus debates sobre el
funcionamiento y la estructura de esa
iniciativa, la primera en la región. Directivos de Telam (Argentina), ABI
(Bolivia), Agencia Brasil, Prensa Latina
(con sede en Cuba) Andes (Ecuador),
AGN (Guatemala), Notimex (México), IP
(Paraguay) y AVN, del país anfitrión,
buscan consolidar un espacio informativo con visión propia. Por decisión
unánime, Telam presidirá la Unión, AVN
ocupará la vicepresidencia, mientras
que Agencia Brasil, Prensa Latina y
Notimex fungirán como voceros. La
Ulan debe proporcionar un espacio
democrático y plural, capaz de divulgar
a nivel global los puntos de vista latinoamericanos, así como los esfuerzos
y logros de los pueblos en su lucha por
la justicia social.
181
181
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
182
dignidad, la justicia, la democracia, la
soberanía y la inteligencia de un pueblo que fue capaz de conducir la primera lucha de Independencia del planeta contra la expansión genocida con
la que se fundó el sistema-mundo capitalista. Necesitamos crear un acercamiento solidario de los pueblos del
mundo con Haití –como el que han
mantenido Cuba y Venezuela– ante los
estragos de la ofensiva a la que ha sido
sometido por los intereses imperiales. /
/ 5. Empeñarnos en crear condiciones
para lograr una paz verdadera para el
pueblo colombiano, sabiendo que es
necesaria para asegurar condiciones
democráticas y de paz justa en todos
nuestros territorios. Instar a la Unasur
y a todas las instancias regionales e
internacionales a trabajar por la democracia y la paz en un país que suma ya
seiscientos mil muertos en un genocidio continuado y permanente. Colombia es un espejo para el futuro de varios de nuestros países. // 6. Participar
en el amplio debate sobre la situación
y perspectivas de nuestra América y
el mundo en las vísperas de la Cumbre
de Río + 20 que impulsan pensadores y
movimientos sociales en todo el planeta. // 7. Generar un amplio debate sobre
sentidos y significados de una realidad
compleja y abigarrada que se modifica
y profundiza sus contradicciones, a la
vez que abre múltiples horizontes utópicos y exige nuevas energías y saberes a la lucha emancipatoria. // 8. Hacer
frente a la guerra mediática con un trabajo sistemático y consistente en la
batalla de las ideas y en la construcción de sentidos comunes emancipatorios y comprometidos con la liberación de nuestros pueblos. Buscar
formas de expresión e interlocución que
involucren todo el espectro de nuestros lenguajes, cosmovisiones y la riqueza de nuestras culturas; que apoyen las iniciativas existentes de
comunicación alternativa y que se
apropien de las nuevas herramientas
tecnológicas sin desestimar las antiguas. // 9. Ampliar nuestro involucramiento activo en la lucha contra la impunidad bajo todas sus modalidades,
cotidianas y casi invisibles como las
que operan en los microespacios, y de
gran envergadura como las invasiones,
bombardeos o bloqueos a algunos territorios del mundo. Exigir sin descanso el levantamiento del bloqueo a Cuba
y juicio y castigo a todos los genocidas, dondequiera que se encuentren. /
/ 10. Celebrar y comprometer la voluntad política de la Red en la articulación
con las movilizaciones de los pueblos,
de los jóvenes, de las mujeres, de los
indígenas, de los excluidos, de las diversidades sexuales, de los diferentes,
de los indignados, de los agraviados
y de los luchadores del mundo entero. Sus combates son los nuestros. //
La Red de intelectuales y artistas En
Defensa de la Humanidad se suma y
convoca a todas las organizaciones
y redes de pensadores críticos, luchadores sociales y artistas comprometidos para fortalecer los esfuerzos de
construcción del nuevo mundo no
capitalista que dibujan nuestros horizontes. // El desafío es enorme. // Ningún esfuerzo o ninguna lucha son
prescindibles. // Ningún pueblo es
sacrificable. // «Se acerca el tiempo
en que nuestra querida patria, la América, llegará a ser esa gloriosa parte
del globo que la naturaleza quiso que
fuese» (Francisco de Miranda) // La
Habana, julio 30 de 2011.
Con los estudiantes
chilenos
La amiga Andrea Jeftanovic nos hizo
llegar la Convocatoria a escritoras y
escritores del mundo en apoyo a las
demandas de los estudiantes chilenos
que, el 16 de julio de 2011, había suscrito un notable conjunto de escritores chilenos y que reproducimos íntegramente:
E
s hora de dejar la hoja a medio escribir, apartar el teclado, cerrar las
conexiones, pararnos de nuestras sillas, dejar la impresora trabajando si
hace falta, para sumarnos a las demandas de los estudiantes chilenos por
una educación de excelencia, de vocación igualitaria. Los estudiantes son
nuestra vanguardia. Saben y nos hacen saber que la educación no debe
seguir segregando a los chilenos. Entienden que para evitarlo la educación
debe dejar de ser un objeto del lujo y
del lucro de algunos en perjuicio de
otros. Dejar de ser un negocio cuya rentabilidad sea regulada por el mercado. /
/ Exigen algo justo, un derecho del que
gozaron nuestros padres, nuestros
abuelos: que el Estado garantice la educación como un derecho social y que
asuma el deber de garantizarla con gratuidad, equidad y calidad. Los estudiantes exigen hoy una educación que los
forme como ciudadanos con pensamiento crítico para enfrentar las innumerables tareas del futuro. // Son los
estudiantes quienes nos están enseñando ahora a repensar las tareas que
ROBERTO DIAGO:
s/t, técnica mixta.
130 x 90 cm
fianza en un futuro mejor. // No pretendemos hablar por ellos. Esta es su
batalla. Los estudiantes nos llaman
hoy a formar parte de este movimiento
nacional que dirigen y nosotros, los
abajo firmantes, queremos adherir a
sus peticiones dando la pelea con
ellos de todas las maneras que nos
sean posibles.
Lina Meruane, Andrea Jeftanovic,
Malú Urriola, Verónica Quense, Eugenia Prado, Beatriz García Huidobro, Ni-
colás Poblete, Nona Fernández, Cherie Zalaquett, Cynthia Rimsky, Alejandra Costamagna, Dino Plaza, Lilian Elphick, Marcos Arcaya, Jorge Baradit,
Dauno Tótoro, Francisco Ortega Ruiz,
William Thayer, Gonzalo Contreras,
Andrés Ajens, Soledad Bianchi, Pablo
Oyarzún, Jorge Marchant Lazcano,
Alejandro Zambra, Gregorio Angelcos,
Antonio Gil, Rafael Gumucio, Reinaldo Muñoz, Víctor Manuel López,
Diego Zúñiga.
c
Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183
tenemos por delante para que todos
los niños y niñas de hoy, los adultos
de mañana tengan los privilegios de
una educación igualitaria que entre
sus muros permita la paridad. Ellos son
el recambio y hay que apostar por él,
no dejar que se enfrenten solos a viejas tácticas sustentadas incluso por
los medios, aquellas que buscan
quebrarles la moral, ridiculizar sus legítimas aspiraciones y en definitiva
agotar sus fuerzas y sobre todo la con-
183
183
Descargar