ISSN 0719-6016 Literatura para infancia, adolescencia y juventud COLECCIÓN DE PROPUESTAS CRÍTICAS N° 11 – AÑO 1 – NOVIEMBRE 2015 umbral COLECCIÓN DE PROPUESTAS CRÍTICAS CIEL CHILE Centro de Investigación y Estudios Literarios: discursos para infancia, adolescencia y juventud ISSN 0719-6016 Derechos Reservados © 2015, CIEL CHILE CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] OTROS CONTACTOS: http://cielchile.org/ www.facebook.com/CIELChile EDITORES: Claudia Andrade Ecchio Hugo Hinojosa Lobos Isabel Ibaceta Gallardo Anahí Troncoso Araya Camila Valenzuela León ÍNDICE KARINA BORDON VILLAFAÑA La fantasía como mecanismo poético en Juegos y otros poemas de Mirta Aguirre.…………………………………………………… 4 IRÈNE CONTARDO SCHMEISSER No pasó nada de Antonio Skármeta: otra perspectiva del exilio……………………………………...................................................... 12 PERFILES COLABORADORES-AS UMBRAL………………………………………………………………………………………………. 21 N° 11 – Año 1 – Noviembre 2015 LA FANTASÍA COMO MECANISMO POÉTICO EN JUEGOS Y OTROS POEMAS DE MIRTA AGUIRRE KARINA BORDON VILLAFAÑA LICENCIADA EN LITERATURA [email protected] Aguirre, Mirta. Juegos y otros poemas. Cuba: Gente Nueva, 1974. 99 páginas. 4 LA FANTASÍA COMO MECANISMO POÉTICO EN «La suprema finalidad del arte, de la poesía, JUEGOS Y OTROS POEMAS DE MIRTA AGUIRRE como de la ciencia, es la de llegar a lo desconocido, a la incógnita tierra no hollada antes por nadie, para lo cual tiene que recorrer las sendas de lo conocido, RESUMEN que es siempre conocido imperfectamente». Para la poetisa cubana Mirta Aguirre, lo poético es el reino (Mirta Aguirre, Los caminos poéticos del lenguaje). de la fantasía que lleva al conocimiento de la realidad y estimula la inteligencia de los niños y niñas; es por esta razón que la autora desborda la fantasía poética en Juegos y M otros poemas (1974), texto complejo que introduce literatura para niños» (1972), plantea que la literatura elementos tales como recursos poéticos de todas las épocas infantil debe tener directa referencia al entorno, para que los dentro de la literatura hispánica y la intertextualidad como niños y niñas irta Aguirre, en su ensayo «Verdad y Fantasía en la desarticulador de la trama del texto base. De acuerdo a esto, abordaremos la fantasía como mecanismo poético a través […] sean conscientes de los hechos sociales y de la temática, los recursos poéticos y la intertextualidad, políticos y que les estimulen a pensar sobre ellos mediante un análisis hermenéutico. […] [L]a vida tiene también su cara maligna, y esa no debe ser disimulada nunca, porque una PALABRAS CLAVES: MIRTA AGUIRRE, FANTASÍA, verdad a medias no es verdad […] [V]otamos INTERTEXTUALIDAD. porque no se tema demasiado a que la literatura infantil y juvenil muestre los costados feos de la vida (5). La poesía de Aguirre aborda dicha realidad mediante la fantasía en toda su magnitud, desarrollando en sus poemas temáticas como el juego, la tradición y la política 5 como parte esencial de la vida. Es una literatura original, al mundo nuevo de los personajes, a pesar de tener una inconfundible y compleja, la que se caracteriza por ser un concepción ambigua de los acontecimientos relatados» (16), mosaico de la historia y el folklore hispanoamericano junto con el con la tradición heroica medieval. cuestionamiento sobre la constitución de este nuevo mundo. objetivo de invitarlo-la al asombro y al Juegos y otros poemas está dividido en tres Esta integración del lector-a al mundo de la fantasía implica secciones: “Cuentos y juegos”, “Disdascalia” e “Isla”; este cierta transgresión a los esquemas convencionales de la último incorpora, además, un apartado llamado “Pórtico” lógica, donde el lector modelo será espectador de la que tiene por objetivo dar cuenta de la nueva Cuba. En cada transfiguración de lo real, a partir de los juegos que uno de los poemas, la fantasía es el motor generador de las experimentan las palabras, tanto en su significante como en historias poéticas narradas; es por este motivo que su significado, así como en sus temáticas, que en el caso del consideramos fundamental realizar el análisis desde el juego poemario de Aguirre se remontarán a la tradición para así maravilloso que recrean los versos palimpsésticos presentes lograr la sorpresa desde lo maravilloso1, tal como lo concibe en la obra de Mirta Aguirre, los cuales –mediante sucesos, Todorov. historias e imágenes reales e irreales, junto al juego de La tergiversación de la realidad cobra valor en el palabras y melodía– logran conjugar tradición y novedad en poemario desde la re-creación temática, la cual se la realidad fantástica de cada uno-a de sus lectores-as. constituye como marco ordenador de los poemas, que en la Quien se sumerge en Juegos y otros poemas, se mayoría de las veces darán cuenta del mundo de forma enfrenta a lo fantástico mediante un mundo independiente, invertida. Es así como en el poema “Caballito” podemos que se relaciona con el mundo real, pero en el cual habitan observar la representación invertida del hábitat del animal – personajes folklóricos, del imaginario hispanoamericano o que ahora es el campo y la ciudad–, espacio que se de la tradición clásica, que la poetisa versifica de una forma constituye en el imaginario como el mundo de un caballito nueva, vinculándolos con las raíces de los pueblos, los que de mar. De esta manera, el hablante lírico le realiza se manifiestan a través de sus mitos y cuentos populares, 1 donde el-la lector-a, tal como lo indica Todorov en su texto Todorov afirma que, en lo maravilloso, los elementos nuevos o sobrenaturales remiten a la naturaleza misma de los acontecimientos, admitiendo nuevas leyes de la naturaleza, las que constituirán la fábula en el texto. Introducción a la literatura fantástica, «[…] debe integrarse 6 múltiples preguntas para así poder entender el lugar en el mentalmente sucesos, historias e imágenes a través de que vive: «Caballito sin crines,/ caballito de mar,/ dime si nuevas palabras y significados. los delfines/ pueden llorar… Dime si dan granadas los El uso de los recursos gramaticales y figuras huertos de coral;/ dime si donde nadas dulce es la sal» (10). retóricas, de acuerdo a Todorov, corresponden a «[…] La inversión sistemática de la experiencia de mundo que propiedades que muestran muy bien cómo se lleva a cabo tiene el hablante lírico nos conecta, de una u otra manera, tanto la unidad estructural de un texto, como lo fantástico» con el tópico del mundo al revés, el que en el poema se (44), ya que considera que las figuras retóricas son el origen manifiesta desde el lugar común, el cual cobra valor de lo extraño, lo nuevo, y de lo que él define como lo mediante la construcción de un nuevo hábitat dotado de sobrenatural. Este elemento da sentido a la mayoría de los novedad y fantasía. Solo allí se funden los opuestos poemas correspondientes a la primera sección del poemario, elaborando un nuevo escenario fantástico que no subvierte ya que están construidos mediante este recurso poético, las reglas del mundo real dando paso a la novedad, la aunque consideramos que el más representativo es “Doña sorpresa y la fantasía. Iguana”, en el cual se puede advertir cómo los sustantivos compuestos van cambiando por jitanjáforas para resaltar el valor fónico que este posee: «Por la mañana/ girandolilla/ I. RECURSOS GRAMATICALES Y FIGURAS RETÓRICAS va Doña Iguana/ con su sombrilla,/ girandorola,/ puesta en El poemario muestra, desde su título, la idea del poema la cola./ Señora Iguana/ de varadero,/ girandolana,/ como “entretenimiento” (estar entre el cielo y la tierra), que girandosoles,/ con un sombrero de caracoles./ Con una apela al ingenio, al gusto por la palabra, las rimas, los saya,/ girandolaya/ de espuma fina;/ con su abanico,/ colores y al despertar en los niños y niñas al goce estético y Girandolina,/ verde perico./ Girandulera,/ si te doy piña,/ la sensibilidad artística. Apoyada por recursos gramaticales dame una pera./ Girandochuela,/ para una niña/ que va a la y figuras retóricas (aliteraciones, jitanjáforas, entre otras), la escuela/ una manzana girandolana,/ y una ciruela» (7). poetisa logra que la fantasía se constituya como un En cuanto a las aliteraciones, se puede advertir que mecanismo poético mediante la combinación de sustantivos, en el poema “Cizaña” se utiliza este recurso literario para adjetivos, verbos y adverbios, los cuales ficcionalizan dar énfasis al título; es así como la repetición de los sonidos 7 “eña” y “aña” estarán presentes durante todo el poema: de mejor manera esta interdiscursividad: “Experiencia”, “La «Amiga cigüeña/ se puso la greña/ con amiga araña/ que si Pájara Pinta”, “Arrepentimiento” y “Canción Antigua a Che pedigüeña/ que si mala entraña» (20), y se relacionarán Guevara”. directamente con adjetivos calificativos, tales como: “Experiencia” se basa en uno de los cuentos pedigüeña, castaña, trigueña, extraña, tacaña, pequeña. De infantiles más reconocidos en Hispanoamérica: “La esta manera, la autora logra un texto único, circular, en cucarachita Martina”, el que narra la historia de una donde cada uno de los recursos gramaticales y retóricos cucaracha que encuentra a su marido, el Ratón Pérez, contribuyen al sentido del poema que está contenido en el muerto al interior de una olla flotando entre los fideos. La título: “Cizaña”, la enemistad, el daño y el perjuicio. versificación de la historia del cuento que realiza Aguirre tiene un carácter simbólico que se manifiesta a partir del II. LA título del poema, el cual desarticula la trama del texto base FANTASÍA Y LO POÉTICO A TRAVÉS DE LA para crear una nueva historia, la que da cuenta de la vida de INTERTEXTUALIDAD la cucaracha Martina luego de haber enviudado: «Cucaracha Lo hispanoamericano se presenta en Juegos y otros poemas Martina viuda de Pérez/ se casará mañana con un alférez/ como marco temático para la creación de nuevas historias, cucaracha Martina tapó la olla/ y aseguró la tapa con una desarrollando una lectura palimpséstica que encuentra su argolla/ y cuando vaya a casa de su vecina/ cerrará bien la sentido más poderoso en los clásicos españoles como puerta de la cocina» (32). Quevedo, Góngora y Cervantes, en el folklore En el poema hay dos elementos importantes a hispanoamericano, y en mitos bíblicos como el de Jonás y la analizar y que son determinantes en cuanto a la ballena. Conocer cada uno de estos temas o personajes intertextualidad con el cuento. El primero tiene que ver con resulta imprescindible para comprender, reconocer y activar la imagen del alférez, un hombre que al ser un militar está el texto subyacente en la mente de sus lectores-as. Esta preparado para enfrentar riesgos y situaciones complejas, relación intertextual se encuentra presente en las tres por lo que el sentido del título del poema se refuerza aun secciones que posee el poemario; es por este motivo que en más desde este personaje, ya que la cucarachita Martina, a el análisis hemos seleccionado los poemas que evidencian través de la experiencia de lo vivido junto al Ratón Pérez, 8 ha seleccionado a su esposo de acuerdo a características que curiosidad y el delicioso olor de la sopa al asomarse al tienen que ver con la protección y la seguridad que este le borde de la olla y eventualmente caer en ella. El segundo poema escogido, “La pájara pinta”, está pueda brindar y no por los sonidos que emite en las noches, tal como fue la selección del pretendiente en el cuento: basado en la canción infantil que lleva el mismo nombre. La particularidad de este poema y de la intertextualidad Y dijo el Ratoncito Pérez: presente es que se basa en la primera estrofa de la canción –Cucarachita Martina ¡Que linda estás! ¿Te y, a partir de ella, realiza un juego dialéctico de quieres casar conmigo? significantes y significados a través de las palabras, las –A lo mejor –dijo la cucarachita–. ¿Cómo haces cuales van evocando una a una la historia contada en la por las noches? canción. –Dormir y callar –dijo el Ratoncito Pérez. Lo más destacable de este poema es que versifica la –¡Ay, me gusta lo que haces, Ratoncito Pérez! canción en su forma más compleja, ya que no solo narra la Sí, me quiero casar contigo (3). historia en versos, sino que más bien la retoma y la convierte en un poema que trasciende el lenguaje mediante las palabras, el ritmo y las imágenes –traviesas y juguetonas El segundo elemento es el de la argolla que asegura la tapa de la olla. La argolla simboliza la eternidad, el amor, todas–, lo que logra la revelación poética. la unión y la entrega; a su vez, la tradición indica que la Las palabras cobran un sentido literario propio del argolla será la que protegerá a la novia de los malos juego, que es armar y desarmar como si estas fuesen legos espíritus. De acuerdo a ello, la cucarachita Martina, de colores que se mezclan unos con otros y se desarman y nuevamente, apela a la experiencia y asegura la olla con una se vuelven a mezclar. Así la autora se refiere al verde limón tapa, pero a la vez refuerza la seguridad con una argolla, lo en el que estaba sentada la pájara pinta como “limoniverde, cual garantizaría la eternidad y la protección a esta nueva alimonada”; lo mismo ocurre con la frase de la canción que unión. Finalmente, esta cerrará la puerta de la cocina para dice: «con el pico cortaba la rama, con la rama cortaba la asegurarse de que el alférez no se sienta tentado por la flor», la que Aguirre versifica como «Rama florida/ picoriflama/ rama en el pico, flor en la rama» (4) y así 9 concluye el poema, volviendo a su estado más primigenio, “Canción antigua a Che Guevara” es un poema que es la canción, ordenando el mundo de las palabras y las escrito en versos decasílabos, con un sonido cerrado y ideas sin perder su sentido lúdico: «Pájara pinta, monótono (similar a los poemas elegíacos y la oda), el cual pintarapaja, baja del verde, del limón baja» (4). rememora la tradición heroica medieval a través de la figura La historia bíblica de Jonás se versifica a través del del caballero como héroe que se ha muerto después de haber humor, que activa la reflexión a partir del sentimiento de lo luchado por la justicia social: «¿Dónde estás caballero contrario, ya que, tal como lo plantea Luigi Pirandello en su Bayado,/ caballero sin miedo y sin tacha?/ En el viento, texto Esencia, carácter y materia del humorismo, las señora, en la racha/ que aciclona la llama en que ardo./ situaciones y los personajes se presentan como lo contrario ¿Dónde estás caballero gallardo,/ caballero sin tacha y sin a lo esperado, lo que lleva al lector-a a la reflexión y miedo?/ En la flor que a mi vida concedo: en el cardo, profundización sobre la complejidad de la situación que le señora en el cardo» (69). ha provocado risa. Es así como en “Arrepentimiento”, la A su vez, el poema incorpora el concepto del amor historia bíblica se reformula humorísticamente a través de la cortés, pero de una forma invertida, pues es la dama quien imagen de la ballena, la cual manifiesta estar arrepentida de le cantará al caballero con admiración y devoción: «¿Dónde haberse tragado a Jonás. Es por ello que, a través del estás caballero el más puro/ caballero el mejor caballero?/ hablante lírico, la ballena le enviará recados a Jonás, Encendiendo el hachón guerrillero/ en lo oscuro, señora, en manifestando su pena por lo sucedido hace un tiempo atrás: lo oscuro» (69). Y el caballero le responderá desde la «[…] que ella tiene mucha pena […] que no se lo va a hacer muerte, la que en el poema adquiere una connotación «[…] más/ que es una muchacha buena, que lo convida a una social en la que oscuro es también vida injusta, de cena/ de olvido y olvidará» (14). El arrepentimiento de la explotación y miseria para las mayorías. Este sentido ballena se manifiesta de la misma manera en cómo se político no se disuelve frente al diálogo aparentemente manifestó el arrepentimiento de Jonás en el texto bíblico, ya íntimo, que termina con las propias palabras del héroe, que a partir de la “travesía” vivida comprende que es viéndose ya como saga, ya como historia» (López 2). fundamental realizar un gesto de arrepentimiento sincero En síntesis, la poetisa concreta la fantasía como para lograr el perdón tanto humano como divino. mecanismo poético mediante la utilización de recursos 10 gramaticales y por medio de la intertextualidad. Estos BIBLIOGRAFÍA componentes constituyen un universo maravilloso en el que Aguirre, Mirta. Verdad y fantasía en la literatura para la fantasía se va constituyendo desde las palabras, los niños. La Habana, Cuba: Letras Cubanas, 1972. clásicos literarios españoles y latinoamericanos, logrando Impreso. crear un mundo imaginario que, a pesar de estar constituido ---. Juegos y otros poemas. La Habana, Cuba: Gente Nueva, por el rigor de un estilo literario complejo, logra escapar de 1974. Impreso. los cánones cerrados para dar paso a juegos poéticos ricos García, Denia. «Juegos y otros poemas. En defensa de la en fantasía e imaginación. fantasía y la imaginación». Revista de Cultura Las figuras retóricas como elemento constitutivo de Cubana 604 (dic.2012). Digital. lo fantástico articulan los poemas de tal forma que los http://www.lajiribilla.cu/autor/denia-garcia-ronda cuentos populares y las raíces hispanoamericanas dialogan López, Virgilio. «El poema de Mirta Aguirre al Che con nuevas historias reformuladas mediante lo humorístico Guevara». Cuba Literaria, Portal de Literatura y la intertextualidad, las que dan cuenta de situaciones Cubana (oct. 2010). Digital. contrarias a la esperada y donde la desarticulación de la http://www.cubaliteraria.cu/articuloc.php?idarticulo= trama del texto base da paso a la creación de un mundo 12080&idcolumna=40 paralelo que, desde lo conocido, recrea y diversifica la Pirandello, Luigi. «Esencia, caracteres y materia del historia. humorismo». La fantasía textual del poemario logra configurarse Cuadernos de Información y Comunicación 007 (2002): 95-130. Digital. como un elemento desarticulador de la realidad, la que se http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=93500707 convierte en un juego de palabras, metáforas e historias que, Todorov, Tzvetan. Introducción a la literatura fantástica. desde la tradición, rearticula lo fantástico mediante los Trad. Elvio Gandolfo. México: Paidós, 2006. Impreso. personajes e historias versificadas. 11 N° 11 – Año 1 – Noviembre 2015 NO PASÓ NADA DE ANTONIO SKÁRMETA: OTRA PERSPECTIVA DEL EXILIO IRÈNE CONTARDO SCHMEISSER PROFESORA DE LENGUAJE EN EDUCACIÓN MEDIA LICENCIADA EN LENGUA Y LITERATURA HISPÁNICA, MENCIÓN EN LITERATURA [email protected] Skármeta, Antonio. No pasó nada y otros relatos. Santiago, Chile: Pehuén. 1985. 110 páginas. 12 I NO PASÓ NADA DE ANTONIO SKÁRMETA: OTRA PERSPECTIVA DEL EXILIO NTRODUCCIÓN Hablar desde una voz adolescente para referirse al exilio es, de cierta forma, hacerse cargo de las experiencias y discursos RESUMEN de quienes Zambra llama “personajes secundarios” en su obra Formas de volver a casa (2011); El tema del exilio en la narrativa chilena ha sido recurrente también es un recurso para poner el foco en otras incluso luego del período dictatorial. Sin embargo, son circunstancias no menos importantes que el horror del golpe pocos los textos que aun se atreven a apuntar hacia un de Estado y la represión dictatorial. No pasó nada es una público adolescente o joven en este aspecto. No pasó nada novela escrita por Antonio Skármeta desde su exilio en puede considerarse un primer paso al acercamiento de Alemania en 1980. La versión que vio la luz en Chile está Skármeta a la literatura para adolescentes. En este censurada y es la que hasta el día de hoy continúa comentario crítico se abordarán cuatro aspectos de esta editándose. A pesar de este dato, la perspectiva en torno al novela: la memoria en la configuración del relato, el género exilio no sufre mayores cambios pues, en realidad, por el de la Bildungsroman, la cuestión del exilio y la polisemia en contexto y la distancia temporal y espacial, el objetivo de el título. Desde estos puntos, se busca evidenciar que la denuncia ya no es lo urgente. Es necesario ahora ubicarse conformación de esta novela apunta a una propuesta política desde una posición que supere el shock y considere los sobre la postura que el exiliado debe tener frente a su diversos escenarios para la recuperación de la democracia, desarraigo. retomar las confianzas y despercudirse de los temores para organizarse y actuar. Un prisma distinto, entonces, que es PALABRAS CLAVES: EXILIO, BILDUNGSROMAN, MEMORIA. otorgado por un narrador adolescente, servirá para poder proponer nuevas posibilidades a una sociedad disgregada pero siempre atenta a volver. 13 A continuación, se revisarán cuatro aspectos de esta su caso, los recuerdos de Chile tienen que ver con una etapa novela, con la intención de exponer cómo este enfoque que está pronto a abandonar, la niñez, haciendo menciones nuevo servirá para erigir un discurso de reconciliación y breves al tiempo de la Unidad Popular, y solo una a los esperanza en el pueblo chileno que vivía en aquel entonces hechos represivos luego del golpe. Se centran, en general, la dictadura. en comparaciones entre Chile y Alemania, y en los sacrificios que han debido afrontar como familia a causa del exilio, evidenciando la conciencia –cuando menos precaria– 1. EL RECUERDO COMO EJE ORGANIZADOR DEL RELATO de la situación política en la que se encontraban. Dado que el proceso de producción de la novela fue en el propio exilio de su autor, el referente y la coyuntura se Ellos [los compañeros de colegio] no saben que filtran en la producción literaria: en No pasó nada, el eje en ese estadio después los militares metieron que articula la narración son los recuerdos. Si bien Lucho – mucha gente presa, y allí murió mi tío Rafael el narrador protagonista de esta historia– es un adolescente, que era profesor y el mejor amigo de mi papi. es capaz de relatar desde su lugar de enunciación tres […] momentos del pasado: la vida familiar en Chile – Al comienzo no nos acostumbrábamos para principalmente durante la Unidad Popular–, el pasado que nada. Mi papá y mi mami no tenían trabajo, mi corresponde al primer tiempo en el exilio, y un pasado hermano chico se enfermó con mucha fiebre por reciente que significa el mayor obstáculo en su vida y que, el cambio de clima y vivíamos en una pieza los como veremos más adelante, es el que representa su prueba cuatro en el departamento de un amigo alemán para dejar definitivamente la infancia. que había estado en Chile. Mi mami era la que Lucho es un adolescente que lleva poco tiempo más sufría, porque allá teníamos una casa con viviendo en Alemania con su familia. Se puede deducir que patio en Ñuñoa con hartas piezas, y cada uno la salida del país fue muy poco después del golpe de Estado, tenía lugar para hacer lo que quería. ya que el primer aniversario de esta fecha lo viven allá. En […] 14 Allá en Chile había muchos niños que se morían y ciertos gustos que ya estaba desarrollando –la música, por de hambre y cuando vino Allende ordenó que a ejemplo–. Esta construcción bien podría haber continuado todos los niños de Chile se les diera medio litro de no haber ocurrido una serie de hechos abruptos y de leche por día y eso fue muy bueno porque traumáticos: el golpe de Estado y el exilio casi inmediato. A dejaron de morirse. Aquí los niños no saben lo esto sumamos, además, el conocimiento de algunas que es un país pobre pobre (Skármeta 11-13). prácticas del terrorismo dictatorial como el encarcelamiento, asesinato y desaparición de personas Al contrario de sus padres, Lucho prontamente cercanas a sus padres. El destierro significa el desarraigo de aprende la lengua y comienza a relacionarse con la cultura todo lo conocido, de todo aquello que habría servido de del lugar nuevo en el que la familia está. Si bien comparte material para la edificación de la identidad adolescente y los deseos de volver a Chile, esto es probablemente más adulta. Ahora, Lucho se encuentra en un contexto distinto y influyente por experiencias y amistades que por una vida ajeno, pero con el que por su edad está forzado a construida. Rápidamente, debe memorizar palabras, frases relacionarse. Es un mundo desarrollado, con culturas básicas para poder comunicarse en la escuela y, aun más diversas, con un mundo de nuevas posibilidades. El importante, poder traducir los mensajes de ayuda en los “puente” que forja Lucho por medio de los recuerdos es una primeros momentos en Alemania. solución que nos deja ver la madurez que está alcanzando El uso de los recuerdos significa aquí, para el en su proceso de formación: rechaza el “borrón y cuenta narrador, poder tender un puente entre su historia de nueva”, rechaza también vivir del pasado, y decide asumir infancia, que se vio interrumpida violentamente, y una su consciencia de chileno exiliado que se moviliza por su nueva vida impuesta. El ejercicio de la memoria significa país en tanto se relaciona y crea vínculos con su nuevo hilar una nueva identidad. Lucho, en Chile, estaba contexto. comenzando a construir una identidad en su contexto de preadolescente de clase media en un país latinoamericano subdesarrollado, en una familia de izquierda, con amistades 15 en el exilio con una cultura diferente con la que no eligió 2. EL EXILIO convivir. Existe en los personajes, pues, una constante El hecho de que Antonio Skármeta escribiera esta novela nostalgia y esperanza de volver a Chile, de conocer la durante su exilio en Alemania atrae aun más el referente de noticia que el dictador ha caído y que pueden recuperar sus la dictadura y el destierro a su producción literaria. Al vidas. respecto comenta Cymerman (1993): Este es el caso de sus padres, quienes representan en la novela la diferencia tajante del exiliado con el La narrativa de Antonio Skármeta (1940) –Soñé inmigrante: está siempre en constante espera y se resiste a que la nieve ardía (1975), No pasó nada (1980) crear vínculos y permearse con la nueva sociedad que lo y su rodea, porque ésta es impuesta: «[…] el inmigrante es aquel nostalgia de Chile y su emoción ante los individuo que pasa por sobre y deja atrás su subjetividad avatares sufridos por el pueblo chileno. Su anterior, es el que la borra o la mantiene (si es que la novela corta No pasó nada cuenta, en un mantiene) como un fetiche tal vez amable, pero despojado lenguaje sencillo y mimético, impregnado de de eficacia; el exiliado no» (Rojo 3). El exiliado está en emoción y de ternura, las tribulaciones de un constante espera, como si estuviera en un trasbordo siempre adolescente chileno exiliado en Alemania. En el a punto de tomar el avión para volver a casa y vive con su trasfondo se desdibuja la tragedia de un Chile mente, en este caso, en Chile. No asume la permanencia en ahogado por la dictadura (544). este nuevo lugar. Agradece la acogida, pero no intenta hacer Ardiente paciencia (1986)– señala suyo este otro contexto: no aprende la lengua, no hace Como mencionaba anteriormente, en No pasó nada nuevos amigos, no se interioriza de su cultura, etcétera. Está el sentido de la urgencia y la necesidad de demanda de los esperando volver. horrores que se estaban cometiendo en Chile durante los ¿Y Lucho? ¿No es él también exiliado? Desde luego, primeros años de dictadura retroceden para dar paso a otra pero su lugar de enunciación es otro desde el momento en perspectiva: la del sujeto expatriado que debe relacionarse que su experiencia como chileno es también otra. No tiene 16 esa acumulación de vida (Rojo 4) que tienen los adultos y, veces cuando yo no estaba en la casa, el papi y por esta razón, no tiene la nostalgia ni la añoranza que lo ata la mami dejaban que el teléfono sonara no más a su país natal. Además, se ve forzado por las circunstancias porque les daba vergüenza levantarlo. Y cuando a relacionarse con el mundo alemán: debe ir al colegio –por yo llegaba a la casa me retaban porque no había lo que debe aprender más rápido la lengua–, debe traducir y, estado cuando sonó el teléfono. Ahora dejamos como el adolescente que es, quiere relacionarse con sus que suene todo el tiempo que quiera, pero los pares. Esto es lo radicalmente distinto. Lucho quiere primeros meses dependía del teléfono que comparar Alemania con Chile, quiere contar cómo es su comiéramos (12). país y lo distinto que es el allá y entonces con su aquí y ahora. Y no le cuesta pues, reitero, no tiene una raíz Dentro del género de formación, podríamos incluso profunda que lo mantenga con su mente y afectos allá. ubicar esta novela en el tipo kunstelroman, donde el narrador se perfila en su camino de artista. Recordemos que Lucho tiene plena conciencia de que su discurso forma parte 3. BILDUNGSROMAN de su ópera prima, declara que «[…] ahora quiero ser No pasó nada pertenece al género de la novela de formación escritor» (10). o Bildungsroman. Lucho es un adolescente de catorce años En cualquier caso, como Bildungsroman, según que se ve forzado a apurar su madurez por el exilio. Sus Lukács (1977), las posibilidades de desarrollo y resolución padres le exigen responsabilidades que lo ubican en un del conflicto en una novela tal son tres, desde la perspectiva papel, si no de adulto aun, determinante para la subsistencia del protagonista: a) negativa, en tanto que la imposición de de la familia: la sociedad anula las pretensiones del joven; b) negativa, en tanto que el personaje decide dar la espalda al mundo y, con Yo fui el primero en aprender alemán de mi frecuencia, es castigado; y c) positiva, en tanto ocurre una familia, y cada vez que sonaba el teléfono, mi transacción entre los deseos y proyecciones del joven y las papá me iba a buscar para que yo atendiera. A condiciones o exigencias del mundo. Para cualquiera de 17 ellas el protagonista es activo en su aprendizaje, no es un conquista de la identidad personal. Por medio de simple receptor pasivo del mundo adulto: la aventura y en su relación con el mundo, el ‘alma’ aprende a ‘conocerse’, ‘descubre su propia esencia’, sabe cuáles son sus límites (32). El protagonista del Bildungsroman debe cargar con una doble dimensión de actor y receptor de su experiencia. Es importante señalar que dicha No obstante la situación de desarraigo en la novela experiencia será mayormente contradictoria de Skármeta, se presenta una salida positiva, la de la pues se enfrentan dos pretensiones de vida integración: Lucho enfrenta sus temores en un conflicto opuestas, la que desea el joven en formación y cotidiano aunque muy angustiante y deja atrás por fin la la que establece el mundo –generalmente la infancia institución–. En esta pugna, uno de los dos responsabilidades, pero también con más novedades y impulsos deberá ceder, si se quiere lograr un alegrías. Junto con él, se vislumbra una apertura de los final armónico: o el joven pasa por alto las padres hacia Alemania: el padre comienza a estudiar la normas, o abandona, al menos en parte, sus lengua, aficionado cada vez más al diccionario, logrando esperanzas y se ajusta al modelo que indica la una independencia frente al rol traductor del hijo. para asumir una adolescencia con más realidad (Contardo 11). 4. UN TÍTULO POLISÉMICO Respecto del obstáculo que el protagonista debe sortear para poder acceder al mundo adulto, Rodríguez Como último apartado, quisiera detenerme en el título de la Fontela afirma que novela. “No pasó nada” se menciona directamente como una frase que Lucho dice en sus primeros juegos de fútbol […] la ‘aventura’ no es sólo un obstáculo que en Alemania. Es bastante común en este contexto cuando se hay que salvar o vencer […] sino también, y quiere librar de alguna amonestación por una falta durante sobre todo, una fase de autoformación en la el partido. Luego, el narrador nos comenta que el dicho se 18 proyecta en él y pasa a ser su apodo durante un tiempo para CONCLUSIÓN sus nuevos compañeros de escuela. Sin embargo, la significación de este título no debe La novela No pasó nada presenta aristas muy variadas de quedar allí. Aun en la jerga futbolística, la frase “no pasó análisis y en este comentario crítico se ha intentado dar nada” se dice únicamente cuando algo ha ocurrido (o al cuenta de solo algunas. En cuanto a su interpretación, la menos se presume). La falta es una acción ilegítima dentro salida positiva que tiene esta Bildungsroman puede de un juego reglado. El golpe de Estado también lo es. considerarse como una propuesta política frente a los Decir que nada ha sucedido es altamente irónico pues sujetos –lectores– exiliados. No abandonar su sentimiento evidencia lo que se quiere esconder. que lo mantiene arraigado en Chile, pero al mismo tiempo Esta frase remite, además, a un tipo de conducta que abrirse a la sociedad que lo ampara con fines de formar se instala para evadir el conflicto a todo nivel: desde no comunidad. llorar por una caída hasta no enfrentar la situación del El receptor-a, o más bien destinatario-a, directo de desarraigo, el dolor y el exilio. Es, entonces, la salida por la esta novela es el desterrado, en una época (1980) en que la que optan los padres de Lucho: hacer como que no pasó dictadura se ha institucionalizado –por medio de la nueva nada, como que no están en Alemania, que solo están de Constitución–, y se vuelve urgente la organización, unión y paso, que en cualquier momento este paréntesis terminará y reconciliación –entre los exiliados, claro está–. La todo será como antes. Lucho no opta por esta salida, aunque utilización de una voz adolescente podría significar el lo duda. Antes de su enfrentamiento, piensa muchas veces llamado de atención a una nueva generación, una nueva en huir, pero finalmente asume su falta y va a la pelea para fuerza –parafraseando a Los Prisioneros– que entiende las zanjar el asunto. Lucho, al enfrentar y superar el obstáculo, características de su situación de diáspora y que es el crea nuevos vínculos y nuevas seguridades, se transforma él vínculo con el mundo adulto, asustado y traumado. Así en el maestro de sus padres, mostrándoles que la vía de la como Lucho utiliza los recuerdos para crear un puente entre inclusión en el país de residencia es posible sin abandonar su identidad “allá y entonces” con la de “aquí y ahora”, los ni traicionar la identidad desarraigada. adolescentes y jóvenes del exilio son los que deberán 19 enseñar a sus padres a asumir la responsabilidad de enfrentar no solo el presente, sino también el futuro de Chile, que se forja incluso desde fuera. BIBLIOGRAFÍA Contardo, Irène. Bildungsroman y anarquismo en “Lanchas Rodríguez, María. La novela de autoformación: una en la bahía” de Manuel Rojas. Informe de Seminario aproximación teórica e histórica al “Bildungsroman” de Grado para optar al grado de Licenciada en Lengua desde la narrativa española. Kassel, Alemania: y Literatura Hispánica con mención en Literatura. Edition Reichenberger. Impreso. Universidad de Chile, 2010. Impreso. Rojo, Grínor. Las novelas de formación chilenas. Santiago, Cymerman, Claude. «La literatura hispanoamericana y el Chile: Sangría, 2014. Digital. exilio». Revista Iberoamericana LIX.164-165 (jul-dic http://www.sangriaeditora.com/wp- 1993): 523-550. Digital. http://revista- content/uploads/2014/01/Las-novelas-de- iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana formaci%C3%B3n-chilenas-Extracto- /article/viewFile/5171/5329 Gr%C3%ADnor-Rojo-y-Sangr%C3%ADa- Lukács, György. La novela histórica. Trad. Jasmin Reuter. Editora.pdf 3ra ed. México: Era, 1977. Impreso. Skármeta, Antonio. No pasó nada y otros relatos. Santiago, Chile: Pehuén, 1985. Impreso. 20 PERFILES COLABORADORES-AS UMBRAL N° 11 – AÑO 1 – NOVIEMBRE 2015 KARINA BORDON VILLAFAÑA Licenciada en Literatura y profesora de Lenguaje y Comunicación en Enseñanza Media de la Universidad Andrés Bello. Se ha desempeñado como docente de lenguaje en establecimientos de educación superior. Actualmente, es alumna del Magíster en Gestión Educacional de Calidad de la Universidad de Los Andes y Coordinadora Nacional de Lenguaje y Habilidades Comunicacionales, Liderazgo y Trabajo Colaborativo y Ética y Responsabilidad Social en la Universidad Pedro de Valdivia. IRÈNE CONTARDO SCHMEISSER Estudiante de Magíster en Literatura de la Universidad de Chile. Profesora de Lenguaje y Comunicación de la Universidad Alberto Hurtado y Licenciada en Educación y Licenciada en Lengua y Literatura Hispánica, mención Literatura, de la Universidad de Chile. Su trabajo se ha enfocado en la literatura chilena y en los estudios sobre el género de formación y su actualización en Latinoamérica. Actualmente, es profesora en el Colegio Cardenal José María Caro de La Pintana, perteneciente a la Fundación Belén Educa. Además, forma parte del Movimiento por la Unidad Docente (MUD), de profesores. 21 Umbral –de publicación mensual– es una colección de propuestas críticas en torno a textos narrativos, poéticos u otros, tanto chilenos como latinoamericanos, que han sido destinados para niños-as, adolescentes y jóvenes. Nuestra finalidad con esta publicación es crear una instancia de reflexión y diálogo multidisciplinario, abierto tanto a la comunidad académica como al público en general. 22