Tradiciones: Colores, texturas y sabores del SNTE 2014 Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación 1 TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE 2 ÍÍNDICE NDICE P ágina Página 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 22 24 26 28 30 32 32 34 34 36 36 38 38 40 0 42 2 44 44 46 46 48 48 50 50 52 Baja Calif forniaa California C ampeche Campeche Chia apas Chiapas C hihuahua Chihuahua Du urango o Durango Guanajuato Guerrero JJalisco alisco V alle de Toluca Valle Mich hoaacán Michoacán M orelo os Morelos N ayarit Nayarit Q uerétaro Querétaro Q uintan na Roo Quintana Sa an LLuis uis Potosí San S inaloa Sinaloa S onora Sonora T abassco Tabasco T laxcala Tlaxcala Ve eracruz Veracruz Y ucatán n Yucatán V alle de Méx xico Valle México R eseña de em is vestidos Reseña mis 3 TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Mtro. Juan Díaz de la Torre Presidente del Consejo General Sindical del SNTE 4 P R E S E NT A C I Ó N Expresar lo que somos a través del arte de la cocina tradicional mexicana y la riqueza cultural de nuestra diversidad indumentaria, es ponernos en contacto con el mundo. Hacerlo desde la perspectiva que supone nuestro primer aprendizaje, constituye la garantía de apropiarnos de nuestro propio destino. Redescubrir en el propio origen los elementos que exponen con claridad; quienes hemos sido, quienes somos y quienes habremos de ser, interpela nuestra responsabilidad con la protección y la salvaguarda de las expresiones de la pluralidad cultural que constituyen la esencia misma de los pueblos y las comunidades de México. En el proceso de nuestras vidas, los seres humanos adquirimos identidad y somos capaces de reconocernos siempre, en primer lugar, sobre la base de nuestro origen. Nuestra cultura naciente es entonces la más sólida plataforma para lanzarnos a la aventura de la vida, para interactuar y desarrollar a plenitud nuestros potenciales. Los maestros sabemos que la cultura es, sin duda, la más noble de nuestras herramientas y también la más poderosa de nuestras armas. Nuestras culturas se anclan en la diversidad de las visiones del mundo y son el pretexto para el entendimiento y la construcción de proyectos. Deben ser, por ello, la mejor oportunidad para el enriquecimiento de todas las visiones. Hacer hoy la comida y el vestido que aprendimos de nuestros padres. Llevar a los demás nuestra forma de entender los sabores, los colores, las texturas y las imágenes que los abuelos transmitieron, constituye la posibilidad de conservar aquello por lo que los pueblos —principalmente sus mujeres—, se han esforzado en una construcción cotidiana y permanente. Convocar presentaciones como ésta, habla y es evidencia de la enorme riqueza culinaria y textil de nuestro país. Como parte del compromiso que tenemos los trabajadores de la educación con México, asumimos la responsabilidad de garantizar que los caldos, los moles, los tamales, los pinoles, las masas o las matas, los bordados, las cintas y las fajas, no 5 TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE desaparezcan llevándose con ellas no sólo sus sabores y colores, sino las ideas, y el sentimiento que permitieron crearlas y recrearlas. “Tradiciones: Colores, sabores y texturas del SNTE”, busca ser una provocación a nuestros sentidos, a nuestras propias visiones, a nuestras propias apuestas de lo que el alimento y el vestido constituyen. Busca también ser una provocación —porqué no—, para dar forma a un verdadero diálogo intercultural a través del cual compartir lo que la vida dice y lo que la vida es, en cada uno de nuestros platillos y en cada una de nuestras prendas. Comer y vestir es más que alimentar y cubrir. Es también manifestar emociones, deseos, esperanzas, sentimientos. Es una forma de decir al otro lo que somos, de ofrecer a los demás, desde lo personal y lo colectivo, nuestra propia esencia. Decir que la historia de un pueblo es la historia de su cultura —y que ésta pasa fundamentalmente por la preparación de sus alimentos y el porte de su vestimenta—, antes que una exageración es un UHFRQRFLPLHQWRIXQGDPHQWDO/DFXOWXUDHVODVDQJUHTXHüX\HSRUODV venas de los pueblos. 6LDOJXLHQGHûQLyDODFXOWXUDFRPRHOFRQMXQWRGHORV³YDORUHVPRUDOHV intelectuales y estéticos que dan sentido y cohesión a una sociedad”, el gran mexicano universal —Octavio Paz— lo sintetizó diciendo que la cultura es la idea convertida en acto, que hoy pretextamos en el acto de comer y de vestir. Ninguna creación humana ocurre en el vacío. Todo lo que hacemos, individual o colectivamente, lo hacemos a partir de lo que previamente tenemos: Conocimientos, hábitos, recursos diversos, juicios de valor, relaciones humanas, creencias, ilusiones y fantasías. Actos que son al mismo tiempo, la visión del pasado, la percepción del presente y la imaginación del futuro. Los recursos de que echamos mano para realizar un acto de vida de cualquier tipo, desde una expresión estética hasta la solución de un problema doméstico son, por tanto, elementos que forman parte de nuestra cultura. La historia profunda de los pueblos explica también que se constituyan patrimonios culturales reclamados por cada uno como herencia exclusiva, aquella sobre la cual tienen el derecho a decidir y a gozarla porque les pertenece como pueblo, y sólo a quienes integran ese pueblo. 6 En este marco, bien vale la pena destacar a una mujer valiente, sensible y comprometida. Hacerlo con el orgullo de compartir una misma vocación. Hacerlo de manera legítima a su esfuerzo incesante de conocer los pueblos desde su indumentaria. A ser parte de ellos en el porte de sus textiles. A llevarlos a los demás como atuendos universales. A la profesora Emma Rubio, que con su sola presencia nos convida del destello de cada pieza artística, que como un caleidoscopio, nos remite al imaginario del colorido de nuestro pueblo, que siendo tan parecidos, en ningún tiempo una imagen se repite. Gracias Emma por llevarnos a viajar por todos los Méxicos, que en cada atuendo se revelan, por dejar constancia con tu imagen habitual, de que sólo con orgullo se portan los vestidos de nuestros pueblos. Mtro. Juan Díaz de la Torre Presidente del Consejo General Sindical del SNTE 7 Baja California TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Atole de bellota. Región: Alimento tradicional de los pueblos yumanos de Baja California. Modo de preparación: Se recolecta la bellota del árbol de encino y se le quita la cáscara, y se seca. Una vez seca VHPXHOHKDVWDTXHTXHGHûQLWD6HSRQHVREUHXQDWHOD de manta, y en un colador se le pone agua hasta cubrir todo la bellota molida. Se deja un buen rato dos horas o lo necesario, para que se tire toda el agua amarga, se repite hasta lograr el sabor deseado. Se pone en un recipiente con agua a fuego lento y se pone a hervir, hasta que se cueza, y se sirve con carne de espinazo de res cocido, o bien con carne seca. Se recomienda que sólo una persona sea quien la cocine, porque de lo contrario no se logra la sazón requerida. Se dice que si no se respeta esta costumbre se puede pegar, queda demasiado amargo, no cuece, queda crudo o no se logra la consistencia del atole. Traje tradicional: Traje típico elaborado con corteza de árbol, el uso actual es en eventos especiales o como parte de la artesanía de las comunidades. Región: Yumanas de Baja California. Descripción: Actualmente lo elaboran todas las artesanas y los artesanos de las comunidades yumanas. La recolección de la corteza debe realizarla una persona conocedora para no dañar los árboles. La confección se realiza con nudos. Este vestuario es unisex. 8 Baja California Traje tradicional: Yumanas. Región: Yumanas de Baja California. Descripción: (VWH WUDMH HV GH WHODV üRUHDGDV VRQ la falda y la blusa del mismo color o pueden ser combinadas, dependiendo cómo las utilicen las comunidades yumanas. Traje tradicional: Traje típico de cucapá. Región: Cucapá de Baja California. Descripción: Actualmente las comunidades yumanas han adoptado HVWH YHVWXDULR HQ ûHVWDV \ HYHQWRV especiales. Al igual que el vestido de la mujer es adornado con listones vistosos según la situación personal del varón. Traje tradicional: Fiesta de Kuri Kuri. Región: Comunidad Pai-pai. Descripción: Este es un vestuario que se ha elaborado para representar la ûHVWD GH .XUL .XUL SRU MyYHQHV GH OD comunidad Pai-pai, es un traje típico de reciente uso, aunque no está tan modernizado porque está apegado a la vestimenta que se utilizó en alguna época del grupo. La vestimenta de los varones consiste en pantalón de mezclilla, camisa a cuadros, botas vaqueras y sombrero. 9 Campeche TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Tok seel. Región: Norte del estado. Ingredientes: Ibes “leguminosa tierna”, semilla de calabaza tostada y molida “pepita”. Utensilios: Olla de peltre y piedras. Modo de preparación: Se ponen a sancochar los ibes, y una vez cocidos se les escurre el agua. Se revuelven los granos de ibes con la “pepita” en la olla de peltre. Previamente se ponen a calentar las piedras, y una vez calientes, se cubren con el alimento, colocando muy bien un paño durante 15 minutos aproximadamente. Platillo tradicional: Brazo de reina. Región: Norte del estado. Ingredientes: Hojas de chaya, huevo duro, jitomate, manteca de cerdo, masa, sal y hoja de platano. Utensilios: Vaporera. Modo de preparación: Se bate la masa con manteca de cerdo y sal, luego se le agregan hojas de chaya picadas en cuadritos y se revuelve con huevo. Una vez obtenida la mezcla se hacen tortillas gruesas, se espolvorea la “pepita”, después se agregan rebanadas de huevo duro y se envuelve con hojas de plátano para acomodarlo en la vaporera, donde estará 90 minutos aproximadamente. Platillo tradicional: Pan de cazón. Región: Norte del estado. Ingredientes: Cazón fresco deshuesado, limpio de la arenilla y exprimido (si no se exprime bien agarra mal sabor). Se puede usar cazón asado, pero se tiene que guisar; tortillas, jitomates, frijol colado o refrito, cebolla, ajo, epazote, aceite, chile morrón y chile abanero. Modo de preparación: Se ponen a hervir los jitomates, se pelan y se licuán con un pedazo de cebolla, un diente de ajo, epazote, un pedazo de chile morrón y sal al gusto. Luego se vierte esta salsa en un poco de aceite hirviendo durante 10 ó 15 minutos. Se untan seis tortillas con frijol colado o refrito, se coloca el cazón desmenuzado y se cubre con la salsa de jitomate, y así se van encimando. Al ûQDO VH DFRPRGD XQD WRUWLOOD FRPR³WDSD´ \ VH FXEUH con la salsa de tomate de forma abundante y el chile habanero asado entero se coloca encima. 10 Campeche Traje tradicional: Sarao. Región: San Francisco de Campeche. La mujer campechana que vivía dentro del recinto amurallado vistió originalmente el huipil, y sobre éste una enagua o falda ancha llamada también zaya que adornaba con encajes traídos de Europa. Más tarde dejó de usar el huipil y confeccionó una blusa que conserva la misma hechura de la parte superior del huipil original, con excepción de que la blusa se borda a mano FRQKLORVEODQFR\QHJUR/RVPRWLYRVHVWiQLQVSLUDGRVHQODVüRUHVGHFHEROOD\FDODED]D La orilla del cuello y las mangas llevan un breve encaje que confeccionan con hilo negro y con aguja para punto de cruz. Complementa el traje un rebozo de Santa María. Las chanclas o chancletas son confeccionadas en suela dura y charol con bordados en hilera. Portan en su cuello una gruesa cadena de oro llamada “soguilla salomónica”. De ésta penden invariablemente seis monedas antiguas de diez pesos de oro, y son rematadas por un doblón español o una imagen pesada de oro puro. /RVDUHWHVVRQPRQHGDV\DYHFHVHVODûJXUDGHXQDSDORPDSUHQGLGDHQHOOyEXORGH la oreja; sostienen las alas y el pico, respectivamente, breves cadenillas que rematan en esferas de oro puro, acompañadas por un Rosario de coral rojo en honor a San Francisco, y un Rosario negro en virtud de San Román. Se adornan el pelo con peinetas de carey. Traje tradicional: Consta de pantalón blanco, ancho en las caderas y camisa blanca larga abrochada con botones de oro unidos por una cadena, sombrero de jipi japa, y por calzado, alpargatas de piel de ganado vacuno, con medio tacón. Quizás la diferencia en el color del pantalón obedezca a las costumbres en su uso cuando VHWUDWDGHDVLVWLUDXQDûHVWDWLSR³VDUDR´RDOD)LHVWDGHO3DOPDU\DTXHHQFDGDXQDHOODV se ejecutan bailes distintos. 11 Chiapas TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Caldo de carne de lomo de res ahumada. Región: Tzotziles de Zinacantán, de Los Altos de Chiapas. Ingredientes: ½ Kg de carne ahumada, 2 chayotes, 2 zanahorias, 3 papas, ¼ Kg de ejotes, ½ repollo, ½ cebolla, 3 jitomates y ½ manojo de yerbabuena. Modo de preparación: La carne se ahúma por 3 días, después se pone a hervir por 40 minutos la carne en una olla de barro, con el jitomate, después de que haya transcurrido el tiempo se agregan las verduras picadas y la yerbabuena; se hierve por 20 minutos, se le agrega sal al gusto, y se acompaña con chile habanero, limón y tortillas de maíz hechas a mano. Traje tradicional: Tzotzil de Zinacantán. Región: Etnia Tzotzil de Zinacantán, Chiapas. Descripción: Vestido típico de la etnia Tzotzil de Chiapas. Los tzotziles en Zinacantán conservan aún trajes tradicionales para uso cotidiano, no sin una evidente evolución, que dan cuenta de un profundo arraigo de antiguas costumbres. Los hombres usan una especie de zarape de algodón tejido en telar llamado pok’u’ul. Antiguamente era de color blanco. A partir de los años 70’s se alternaron el hilo blanco con el rojo, lo cual hacía que de lejos diera la impresión de ser color rosa. En los años 90’s se usó completamente rojo. Desde el año 2000 se han comenzado a usar colores oscuros como azul, verde y morado. Junto con el oscurecimiento de los FRORUHVVHKDQYHQLGRLQFOX\HQGRPRWLYRVüRUDOHVTXHFRPHQ]DURQWHMLHQGR DPDQRSHURTXHHQODDFWXDOLGDGORKDFHQFRQPiTXLQD(QODVûHVWDVXVDQ también una camisa tejida a mano color blanca, que denominan mokiteil, y si se tiene algún cargo también usan un paño llamado pok’ alrededor del cuello. 12 Chiapas Las mujeres usan una blusa tejida a mano y bordada a máquina con PRWLYRVüRUDOHV3DUDFXEULUVHGHOIUtRVHSRQHQVXPR[LERPR[LEDOTXHKD venido variando sus colores del mismo modo que el pok’u’ul, que es la prenda masculina equivalente. La falda es de color oscuro y VXHOHOOHYDUDOJXQRVPRWLYRVüRUDOHVGLVFUHWRV bordados a mano o a máquina. /DVûHVWDVSULQFLSDOHVGHOSREODGRVRQODVGH San Lorenzo Mártir –patrono titular del lugar–, del 8 al 10 de agosto; y la de San Sebastián Mártir del 18 al 22 de enero. Así mismo son de gran esplendor las celebraciones con motivo de la Semana Santa y la Navidad. /D ûHVWD GH7RGRV 6DQWRV \ GH ORV ûHOHV GLIXQWRV FRP~QPHQWH FRQRFLGD como Día de Muertos), se celebran el 1° y 2 de noviembre, respectivamente, WDPELpQ GH ORV PRPHQWRV PiV GHVWDFDGRV GH OD OLVWD DQXDO GH ûHVWDV tradicionales, cada 6 meses cambian los colores de la vestimenta; para celebrar a San Lorenzo, el color es morado como se exhibe en las imágenes. El traje típico tiene un costo de $2,000.00 a $3,000.00 pesos, y son elaborados en aproximadamente dos meses. 13 Chihuahua TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: El pinole. Región: Sierra Tarahumara, Creel y Guachochi. Ingredientes: Maíz. Utensilios: Olla de barro y metate. Modo de preparación: Una vez que se recolecta el maíz sembrado, se desgrana de la mazorca. El maíz desgranado se coloca en una olla de barro, y se pone en el fuego para que estos granos se hagan esquites. Una vez que el grano de maíz se convierte en esquite, éste se saca de la olla de barro y se empieza a colocar en un recipiente. $OWHQHUXQDFDQWLGDGVXûFLHQWHGHHVTXLWHVVHPXHOHHQHOPHWDWHHQGRVRFDVLRQHV SDUDTXHHOSLQROHVDOJDPiVûQLWR 'HVSXpV GH OD PROLGD ûQDOPHQWH VH REWLHQH HO SLQROH 6H SXHGH DFRPSDxDU FRQ TXHOLWHV GH PHFXDVDUH FRFLGRV HQ DJXD \ VDO SODWLOOR ûQDO 3LQROH \ TXHOLWHV GH mecuasare. 14 Chihuahua Traje tradicional: Vestimenta tarahumara (ralamuli aboi niwala sipuchami). Región: Rarámuri (Sierra Tarahumara, Creel y Guachochi). Procedimiento para realizar la falda que utiliza la mujer rarámuri. 1. Primeramente se elige la tela, la cual es de colores llamativos principalmente. 2. La tela que se utiliza es popelina lisa o de cualquier otra que sea llamativa como ORVRQODVWHODVüRUHDGDV 3. La tela se corta en pedazos para hacer la falda; se utilizan aproximadamente 5 metros (esto depende de la talla de la persona que va a utilizar la falda), se puede necesitar más tela para su elaboración. 4. Para hacer la blusa se utilizan alrededor de tres metros aproximadamente. 5. Se comienza a coser la tela para ir formando pliegues, y la falda va quedando tableada, lo mismo se realiza con la parte de tela que se va a utilizar para la blusa. 6. Una vez que se terminan de hacer los pliegues, se procede a trabajar con la parte de la bastilla de la falda y la blusa, para ello se utiliza un color de tela diferente al principal; en esta parte se pueden XWLOL]DUGLIHUHQWHVûJXUDVJHRPpWULFDVFRPRORHVHO triángulo, o simplemente una tira, estas dos son las más comunes, aunque existen otras. Traje tradicional: Tagora Procedimiento para realizar la tagora que utiliza el hombre rarámuri. 1. Para realizar la camisa que utiliza el hombre, se procede de la misma manera que en el caso de la mujer, sólo que éste es un poco más largo, y de un color diferente al blanco, para que se distinga de la tagora y de la capa. 2. La tagora (wasiwala), o tapa-rabo como el mestizo lo llama, utiliza alrededor de 2.5 metros de tela o manta blanca, ésta se borda por las orillas, en la parte trasera se puede dejar en forma cuadrada o triangulada según la región del estado, en las tagoras cuadradas VHOHLQFUXVWDQûJXUDVGHWULiQJXORVXRWUDVFRQWHOD de diferente color. 3. En la sierra alta se utiliza una capa sobre el traje tradicional, el cual utiliza alrededor de 3 metros, a ésta VHOHUHDOL]DXQRULûFLRHQPHGLRSDUDSRGHULQJUHVDU la parte de la cabeza de la persona, en esta parte y en ODVRULOODVGHODFDSDVHOHLQFUXVWDQWDPELpQûJXUDV geométricas. 15 TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Durango Platillo tradicional: Chuina de queso. Región: Mezquital, Durango. Ingredientes: 1 cebolla, 20 tomatillos verdes, 12 chiles de árbol, ½ Kg de queso añejo, 3 dientes de ajo, 3 cucharadas de maseca o masa y ½ litro de agua. Modo de preparación: Se ponen a cocer o asar los chiles y el tomatillo, luego se muelen en el molcajete junto con la cebolla y el ajo; enseguida se coloca lo molido a una sartén y se le pone ½ litro de agua; esperarse hasta que suelte el primer hervor. Traje tradicional: Tepehuano. Región: Sierra del Mezquital, Durango. Falda, saco (blusa), y delantal. Para la falda se utilizan 2 metros de tela popelina o seda, para el saco y delantal se utilizan 2.50 metros de la tela popelina o seda; 8 metros de listón o encaje ancho y 8 metros de listón o encaje angosto para la falda; 12 metros de listón o encaje angosto para saco y delantal, 4 metros de listón o encaje de 2.50 metros de ancho para la parte de arriba del saco, dos hilos, uno del color de la falda y otro del color del saco y dos botones. Los colores que se usan para este traje son colores fuertes. Para la confección de la falda primero se toman las medidas de la cintura y del largo; luego se corta un pedazo de tela de 8 cm de ancho para la pretina por lo que mida de la cintura, posteriormente cortamos otro pedazo de tela de 25 cm x 1.20 metros más, luego otro pedazo de tela de 30 cm x 2 metros más. Después de tener los cortes de tela se unen el pedazo de 25 cm y la pretina, luego se pega el pedazo de 30 cm con los anteriores haciéndoles sus respectivos pliegues para que quede con vuelo la falda. Una vez teniendo lista la falda se adorna al gusto con los listones o encajes, 16 Durango y por último se le coloca el botón en la parte de enfrente o a un lado (opcional); para el saco se toman la medidas de lo ancho de los hombros, largo de la espalda, largo de manga, ancho de manga y ancho de cintura; se recomienda aumentar 5 cm a cada medida porque lleva pliegues; se corta la parte de enfrente en forma de rectángulo de acuerdo a las medidas, luego se corta en dos la parte de atrás del saco; después se cortan las mangas en forma de rectángulo, y por último los puños de aproximadamente 6 cm, después se empiezan a unir las partes de enfrente con la de atrás haciendo los pliegues del cuello hasta la cintura. Se dejan 8 cm de la cintura hacia lo largo, se pegan las mangas y en el puño se hacen algunos pliegues, por último se adorna al gusto con listón o encaje, y en el cuello se le pone una pequeña pretina cerrando en la parte de atrás con un botón. Para hacer el delantal se mide la cintura, el frente de la cintura y lo largo. Para la pretina se corta un pedazo de tela de 6 cm de ancho por lo largo de la cintura agregando 8 cm más para que se pueda abrochar, luego se corta la tela de lo que mida el frente de la cintura por lo largo en forma de media luna (se recomienda aumentarle unos centímetros a la parte del frente para hacerle unos pequeños pliegues), se corta otro pedazo de tela de unos 10 cm de ancho por 1 metro de largo para elaborar el olán del delantal. Una vez que se tienen estos cortes se unen haciéndoles sus respectivos pliegues en el olán y en la parte de la pretina, por último se pone el adorno ya sea listón o encaje. Traje tradicional: Pantalón, camisa, paliacate y morral. Para realizar la camisa se miden los hombros, lo largo (que debe ser hasta media pierna), las mangas, el puño, el cuello, alrededor del busto y la cintura. Se corta la tela de acuerdo a las medidas, empezando por la parte de atrás de la camisa, luego la parte de adelante, las mangas, los puños, el cuello y una bolsita (se recomienda aumentar unos centímetros más a la parte de atrás de la camisa para hacerle pliegues), una vez teniendo todos los cortes se van uniendo, y por último se pega la bolsita, después se bordan con hilo de color fuerte los puños, alrededor de la bolsita y al frente donde van los botones, después se hacen los ojales. Para el pantalón se mide la cintura, lo largo y lo ancho del pantalón, es suelto al gusto. Se corta primero la pretina de lo que mida la cintura más otros 8 cm aproximadamente para que se abroche, luego se corta un cuadrado de 15 cm, que posteriormente se le pegará en donde se juntan las piernas, enseguida se cortan las dos partes del pantalón, teniendo las cuatro partes se unen, por último en la bastilla del pantalón se borda con hilo del mismo color con el que se bordó la camisa para que resalte (la bastilla debe ser de 2.50 cm a 3 cm de ancho). El paliacate se usa de cualquier tela y color, para el morral se utilizan hilos de colores y lo elaboran las mujeres de la región. 17 Guanajuat o TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Corundas. Región: Purépecha, región Bajío del estado de Guanajuato. Ingredientes: 3 Kg de masa de maíz (debe de ser martajada y VXDYHWD]DVGHDJXDPDQWHFD\VDODOJXVWRVXûFLHQWHVKRMDV de maíz fresco o de carrizo; salsa, crema y queso al gusto. Modo de preparación: Se bate la masa con el agua durante 20 minutos. Por separado se hace lo mismo con la manteca, y entonces se añade a la masa y la sal. Se sigue batiendo hasta que, al poner un poco de masa en una WD]D GH DJXD üRWH 6H YDQ WRPDQGR ODV hojas de milpa por el lado más grueso, se cubren con dos cucharadas de masa y se envuelven en forma triangulada, o con cinco picos en forma de estrella; ûQDOPHQWH VH YDQ DFRPRGDQGR HQ XQD vaporera o tamalera, que ya contiene el agua hirviendo, se dejan durante una hora o hasta que se desprendan fácilmente de las hojas. Se sirven muy calientes para que estén sabrosas, y se les pueda agregar crema, salsa y queso (originalmente se comían solamente con salsa). Platillo tradicional: Uchepos. Región: Purépecha, región Bajío del estado de Guanajuato. Ingredientes: 12 elotes grandes y semitiernos, 1 cucharadita de sal, ½ raja de canela, 6 cucharadas de azúcar y hojas de elote frescas. Modo de preparación: Se desgranan los elotes y se muelen los granos en un metate, molino de mano o de motor. Se agrega la cucharita de sal con el azúcar y la canela, con los granos de elote molido. Con la pasta ya mezclada y batida, se hacen los uchepos, casi como si fueran tamales y se van parando para que no se les tire el líquido, se ponen en una vaporera que ya contiene agua hirviendo en el fuego, se ponen a cocer durante 30 minutos o hasta que se desprendan fácilmente de las hojas. Se deben de poner con la punta hacia abajo para que no se vacíe el líquido. El fuego se debe de mantener uniforme desde el inicio hasta que terminen de cocerse. Se pueden acompañar con leche, crema, queso y salsa. 18 Guanajuato Traje tradicional: Guanakua ka sïrhitakua. Región: Purépecha y región Acámbaro, Guanajuato. Descripción: En la labor de la docencia y el rescate de la identidad en la región Bajío del HVWDGRGH*XDQDMXDWRHQHVSHFtûFRHQODORFDOLGDGGH1XHYR&KXSLFXDURPXQLFLSLR de Acámbaro, se han encontrado algunas palabras de la lengua purépecha que las utilizan en su uso cotidiano, lo referente en la vestimenta se ha perdido; lo que sí se sigue conservando es el reboso, ya que éste se utiliza como parte de su indumentaria diaria y se sigue elaborando en la ciudad de Moroleón, Guanajuato, esta prenda es portada en gran parte del territorio guanajuatense. Este traje típico de la cultura purépecha tiene los siguientes elementos: Un guanengo bordado en SXQWRGHFUX]PX\ûQR\GHFRORUHVYLYRV en la parte de abajo lleva una falda de manta llamada “tatsitakua” plisada con una cenefa hecha en punto de cruz, el cual debe de asomarse un poquito de la falda de paño negro con abundantes pliegues llamado “sïrhitakua”, la primera se debe sujetar con una faja a la cintura con mucha fuerza; después se pone la falda de paño y se sujeta de la misma forma con otra faja gruesa de lana; con ello se complementa un hermoso mandil bordado en punto de cruz a lo largo de la falda, porque la parte del frente es lisa; también se le integra un rebozo de color azul u otros colores, depende de la ocasión, hecho en telar por manos artesanas; este traje es utilizado con un hermoso par de huaraches de piel, el peinado es de dos trenzas con un sinnúmero de listones de seda en moño, un par de arracadas y un collar al gusto. Es así como se representa orgullosamente el traje típico de la cultura purépecha. La parte de abajo se complementa con unas naguas de paño negro, con un abundante plisado; abajo de ésta, va una prenda de manta que se llama tatsitakua y lleva una pequeña franja llamada karamukua, misma que está bordada a mano en punto de cruz; estas dos prendas van sujetas con dos fajas a la cintura, como la parte del frente es lisa lo complementa con un delantal muy poco plisado y bordado de punto de cruz, muy ûQR 19 Guerrero TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Mole verde con tamales nejos. Región: Xalitla, región Norte. Ingredientes: 1 Kg de semilla de calabaza, pollo, chiles verdes, cebolla, condimentos, manteca, sal al gusto, maíz, hoja de milpa. Modo de preparación: Se precoce la semilla de calabaza en el comal para molerla en el molino de mano, se bate la pasta del mole con caldo de pollo, moliéndole previamente chiles verdes, clavo, mejorana, tomillo, pimienta, cominos y ajos; la cazuela se pone a calentar previamente para freír toda la pasta del mole; tiene que hervir el mole y entonces se le DJUHJDQODVSLH]DVGHSROOR\DOûQDOVH le agregan ramas de epazote y chiles verdes enteros. Para hacer los tamales se pone un día antes el nixtamal con ceniza cernida. Como indicador de que ya está listo el nixtamal debe caerse la cabeza del maíz. Ya cocido se lava y se muele para hacer la masa, VH OH DJUHJD VDO DO JXVWR \ üRU GH chuchupal, se hacen los tamales en hojas de milpa verde, se acomodan en la vaporera y se dejan cocer por 2 horas aproximadamente. Platillo tradicional: Huevo con masa. Región: Región Montaña Alta. Ingredientes: Para 2 porciones se utilizan 4 huevos, masa, sal y agua. Modo de preparación: Se coloca masa en un plato, se vierte ¼ de taza de agua y los huevos; mezcla hasta que se vea una textura uniforme, coloque una porción de una cuchara de guisar de la mezcla, sobre un comal de barro a manera que se vea como una tortilla gruesa, se voltea y se sirve directo a la tortilla, acompañada con salsa de chile de árbol con ajo, quelites hervidos y frijoles molidos. 20 Guerrero Traje tradicional: En las mujeres na savi, en los hombres es cazón y cotón de manta de color blanco. Región: 0RQWDxD$OWDHQHVSHFtûFRHQORVPXQLFLSLRVGH0HWODWyQRF\&RFKRDSD El Grande. Traje tradicional de mujer: El huipil que es elaborado por las mismas personas de la comunidad, utilizando hilo y estambre de diferentes colores, según sea el modelo, predominan el blanco y el rojo, aunque también aparecen rosa, azul y amarillo; XWLOL]DQ VXV WHODUHV GH PDGHUD FRQ ORV TXH WDPELpQ IRUPDQ ûJXUDV GH DQLPDOHV \ üRUHV$FWXDOPHQWHODVMyYHQHVXWLOL]DQORVKXLSLOHVHQIRUPDGHEOXVDVFRQSDQWDOyQ de mezclilla. Traje tradicional de hombre: Son confeccionados por mujeres de la comunidad, también utilizan sombrero elaborado a base de palma extraída de los campos de la región, en algunos lugares utilizan los huaraches de correas y en otros de plástico comprados en la ciudades cercanas. 21 Jalisco TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Picadillo de res. Región: Los nahuas de la región Costa Sur de Jalisco. Ingredientes: Carne pura de res, chile guajillo o de teñir, comino, ajo, clavos y sal. Modo de preparación: Se pica la carne con machete en pedacitos (no molida), y luego se hierve en una olla hasta cocerlo; después exprime la carne para que quede totalmente seca y volverla a moler en metate, y cocerla con los olores o ingredientes, al mezclarla ponerle sal al gusto y dejar que se cueza bien, quedando bien seco el picadillo se acompaña con quesillos hechos en tortillas. La comida tradicional de los nahuas del Sur de Jalisco es el picadillo de res 22 Jalisco Traje tradicional: Wixarika. Región: Huichol. Descripción: El modo de vestir de la mujer huichola es simple: “Kutuni” –blusa corta a la cintura bordada con estambre en punto de cruz–, “Ihui” –falda con franja bordada en su parte baja, “xikuri” –pañoleta o cuadro de tela bordada debe llevar ostentosos y vibrantes bordados, cada diseño es inspirado en la naturaleza: Águilas GHGRVFDEH]DVYHQDGRVDUGLOODVVHUSLHQWH±HOVtPERORGHODJXDODFDUDFWHUtVWLFDüRU de loto de ocho pétalos, que guarda gran simbolismo dentro de las concepciones míticas de los huicholes. El atuendo del hombre huichol se compone de: “Huexuri” –un pantalón largo de manta, decorado con diseños simbólicos tradicionales (el coyote, puma y venado, que son animales sagrados para ellos). “Kamixa o Kutuni”, –camisa larga abierta a los lados y atada a la cintura– con un “Huatame” –faja gruesa y ancha hecha de lana o estambre.“Kuchuri”, –morral bordado a punto de cruz con estambre, se usa cruzado y sólo adorna la vestimenta. “Tabaxa”, es una especie de pañuelo igualmente bordado, se ata al cuello. “Xupurero”, sombrero hecho de palma y adornado de diferentes maneras de acuerdo con el uso que se le da: &KDTXLUDV SOXPDV HVWDPEUH üRUHV espinas o pedazos de corteza. Los hombres como las mujeres se adornan con joyería hecha con chaquira, aretes, anillos, collares, pectorales y brazaletes, usando diseños tradicionales. 23 Valle de Toluca TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Mole. Región: Mazahua. Ingredientes: 1 Guajolote de 6 Kg, 6 chiles chipotle, 12 chiles anchos, 1 Kg de chile mulato, 125 gr de chile pasilla, 500 gr de almendras, 5 cucharadas de ajonjolí, 4 jitomates, 1 cucharada de ajo asado; 50 gr de canela, 2 cucharadas de anís, 1 cucharada de pimienta, 1 cucharada de clavo de olor, 1 cucharada de semilla de cilantro, 4 rebanadas de pan frito; 1 tortilla frita, 6 tablillas de chocolate, azúcar y sal al gusto. Modo de preparación: Desvenar los chiles y asar, tostar o freír. Moler todos los ingredientes en el metate. Moler las almendras, el clavo de olor y la semilla de cilantro. Freír el jitomate, el ajo, el anís y la canela en aceite, al igual que la tortilla y el pan. Sazonar, y agregar el azúcar y la sal. Poner a fuego lento durante una hora, moviendo constantemente con cuchara grande para evitar que se hagan grumos. Si se espesa, añadir agua al gusto y agregar las piezas del guajolote. 24 Valle de Toluca Traje tradicional: Vestimenta mazahua. Región: Mazahua. Descripción: Las mujeres visten blusa y falda con variantes, además usan ante todo una de manta blanca cubierta de ordinario por otra de artícela, lleva un pequeño cuello plisado o liso y un bordado de hilo en colores fuertes alrededor de una bata lisa. Encima de la camisa la blusa de artícela de color llamativo, con cuello alto y mangas abullonadas, es corta y va suelta a la cintura, con bata de corte derecho y tableado o de corte redondo con olán alrededor. También se sobreponen una enagua a otra llevando hasta tres o más. Son de manta blanca, muy plegadas a la cintura montadas en una pretina que termina formando una cinta con la que las amarran. La primera enagua llega hasta el tobillo, la segunda y la tercera son cinco centímetros más grandes que la anterior. Usan una faja tejida en telar de mano, generalmente roja o azul, ancha y larga, le dan varias vueltas alrededor de la cintura. Los hombres usan camisa de manta bordada en D]XO VREUH HO SHFKR FRQ ûJXUDV GH DQLPDOHV HQ punto de hilván y el cinturón blanco tejido con dibujos rojo y azul; expresar la comunión con los elementos de la naturaleza que dan vida. Además, huaraches cruzados, sombrero de palma o de ûEUDGHSOiVWLFRPRUUDOGHSDxRGHODQDGHLJXDO bordado, gabán o zarape de paño bordado con motivos en grecas que simbolizan el apego al misticismo de las costumbres y la religión. 25 Michoacán TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Pan de agua (kurinda). Región: Purépecha. Ingredientes: Harina, sal, azúcar o piloncillo, levadura y agua. Preparación: La harina se bate de acuerdo a si va a ser de dulce o sal, se amasa hasta que esté bien suave y se pone a reposar. Posteriormente VHHPSLH]DDKDFHUODûJXUD\RWUDYH]VHUHSRVD hasta que se vuelva a usar, es cuando se pone a cocer en el horno. Platillo tradicional: Atole de caña. Región: Purépecha. Ingredientes: Caña, puskua, hojas de maíz morada y azúcar. Modo de preparación: Se ponen a cocer las hojas moradas y se muele la caña para el juguito; la puskua se muele y se bate, se colocan al fuego agregándoles el jugo de la caña colada, el jugo de las hojas moradas y el azúcar agregándose poco a poco. El atole no deja de moverse y se prueba para saber si ya se coció. Platillo tradicional: Albóndigas de habas. Región: Purépecha. Ingredientes: Habas, cebolla, tomate, hierbabuena, sal y chiles guajillo. Modo de preparación: Se tuestan las habas y se muelen en el metate. Posteriormente se muelen los demás ingredientes y se empiezan a hacer las bolitas, mientras tanto se remojan los chiles guajillo y se muelen para guisarlos, para cuando esté hirviendo se agregan las bolitas de las albóndigas hasta que se sazonen. 26 Michoacán Traje tradicional: Tradicional purépecha. Región: Purépecha. El vestuario de la mujer purépecha, varía de acuerdo a la región, y consta de nagua negra, nagua blanca, delantal de terciopelo bordado y con encaje; el guanengo bordado con diferentes estampados, huarache, reboso, cordones, listón (esto se ocupa para las trenzas). El vestuario del hombre es calzón de manta, bordado en la parte inferior con diferentes diseños. 27 Morelos TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Tlajtlaoyos. Región: Tetelcingo. Mode de preparación de la masa: Se ponen a hervir aproximadamente 4 litros de agua con una cucharada de cal debidamente batida en un recipiente donde puedan caber una maquila de maíz. Cuando el agua con la cal esté hirviendo, se le agrega el maíz, y se espera hasta que el maíz se pueda quitar su capa (pelar). Se deja enfriar, posteriormente se lava el nixtamal; es decir, el que fue maíz pasó a nixtamal por el crecimiento con la cal. Después de lavarlo se muele a metate, molino de mano o molino de luz según el lugar donde se encuentre. Si es a metate hay necesidad de volverlo a moler hasta quedar ûQDODPDVD6HDPDVD\VHOHSRQHDJXDVXûFLHQWH hasta quedar suave. Modo de preparación del frijol: Se pone a hervir agua con tequesquite, se limpia el frijol y se lava, cuando esté hirviendo el agua con el tequesquite se le agrega el frijol hasta cocerse, cuidando que no esté recocido. Cuando está listo se deja enfriar, se escurre y se muele a metate, en ese momento se le agrega la sal para que se muela junto con el frijol, se pica o se muele el picante según el gusto de la persona, éste es para agregarlo al frijol molido al igual con el epazote, puede ser molido o picado. Modo de preparación de los tlajtlaoyos: Se toma una porción de masa según el gusto de la persona como quiera hacerlos de grandes se hace una tortilla con el frijol en el centro, se enrolla para hacer una memela alargada y se pone en el comal para cocerse. Esta puede ser acompañada con salsa o rajas de chiles verdes con cebolla o solos. 28 Morelos Traje tradicional: Chicuete (mujer), calzón de manta (hombre). Región: Hueyapan. Descripción: Mujer (chincuete), se elabora en telar de cintura, blusa blanca, se elabora con tela blanca. Hixcacles de hombre, consta de camisa blanca de manta y pantalón de manta, huaraches de correa, sombrero de lona, morral de ixtle y gaban. 29 Nayarit TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Testales. Región: Cora Alta. Modo de preparación: Se escoge el maíz, limpio y se selecciona el grano del color que se tenga en casa. Una vez seleccionado, se media la cantidad con las dos manos, lo que tenían que ocupar, la medida es 12 puños del maíz. El maíz, se pone en una olla de barro, le echan agua y medio puño de cal natural colocandose en la lumbre (fuego); la olla que contiene el nixtamal se menea con un pedazo de otate y con el puro sonido conocen el momento de quitar la olla del fuego para enfriar el nixtamal. Después de frío el nixtamal, se muele en el metate de piedra especial varias veces hasta dejar al punto de harina (masa). Y las mujeres amasan la harina de maíz y van sacando las testales, y las ponen en un comal de barro, que se prepara con anticipación en la lumbre y esa tortilla no se voltea, se deja cocer de un solo lado y se deja hasta que se tuesta. 30 Nayarit Traje tradicional: Cora. Región: Cora Alta. Descripción: Adquirir la tela, su confección es a mano en su mayoría y en algunos casos es con máquinas de coser de pedal o a mano. El procedimiento es cortar la tela, aproximadamente 2 metros para la falda, y medio metro para un delantal. Para la blusa se ocupa un metro. Después de cortar la tela se procede a coser con hilos según el color. Inmediatamente se cortan pedacitos de tela de diferentes colores para unirlos a mano, y que combinen con la blusa y la falda con los adornos al gusto; esto es para el traje de mujer. El traje de hombre, es más sencillo, por lo general se utiliza tela de manta blanca para el calzón (pantalón), para el cual se cortan dos metros aproximadamente de tela para adulto, la camisa aún en algunos pueblos la confeccionan en tela de manta y/o tela de color a mano, pero en la actualidad lo adquieren en los comercios; el traje del hombre se acompaña con un pañuelo (taparrabo), que se amarra de la cintura con caída en triángulo hacia atrás que es de manta. 31 Querét aro TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Nopales en penca. Región: Tiene su origen en los pueblos indígenas hñahñus de la Sierra Gorda en Querétaro. Ingredientes: Una penca grande de nopal (bondotha). 3 Kg de nopal artona, 200 gr de cilantro, 10 gr de orégano, ½ Kg de cebolla, 100 gr de chile jalapeño, 1 cabeza de ajo mediana, 300 gr de jitomate y sal de mar al gusto. Modo de preparación: Se forma una bolsa con la penca de nopal bondotha, se mezclan todos los ingredientes previamente limpiados y cortados, y se le agrega sal al gusto, se llena la penca de nopal bondotha con la mezcla y se cuece o cierra con alambre para que ésta no se vacíe. Se cuece a fuego lento durante 30 minutos. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, se retira del fuego y se corta por la parte superior, y está lista para servirse o preparar tacos; generalmente en las comunidades hñahñus, este alimento se acompaña con pulque. 32 Querétaro Traje tradicional: Traje típico de la región indígena hñahñu (Tolimán). Región: Valle Sagrado Otomí-Chichimeca hoy región indígena hñahñu. Descripción: El traje común de la mujer indígena hñahñu de Tolimán: El vestido de mujer se compone de quexquemetl, tejido en telar de cintura o a mano con hilos de algodón de colores rojo y negro. La falda es de color negro con amarres en la cintura, está adornada con listones anchos de colores, azul, rosa y verde u otros. La blusa es blanca con adornos en la manga y el cuello tejidos con la técnica de randal, que consiste en ir deshilando la tela y al mismo tiempo la van bordando con ahuja e hilo para darle el acabado, lo que le da el toque especial y bonito a la prenda. La fajilla que se coloca en la cintura sobre la falda, está tejida en sus telares con hilos de algodón de colores rojo y negro. El calzado consiste de huaraches de color verde y los accesorios del atuendo son los collares de coral y jade en color rojo, además se adornan las orejas con unas hermosas arracadas de aventador de oro tipo abanico. Quienes tienen cabello largo, se hacen dos trenzas que adornan con listones anchos de colores vistosos. El traje común del hombre indígena hñahñu de Tolimán, se compone de camisas de manta de manga larga con vistosos adornos tejidos que llevan en el cuello, mangas y bolsas. El pantalón está elaborado de manta con cintas del mismo material que sirven para ceñirse en la cintura y pies. El cinto tejido del mismo estilo que lleva la camisa para hacer la combinación perfecta, en el hombro se lleva un morral elaborado con L[WOHXQDûEUDGHPDJXH\ROHFKXJXLOOD(OFDO]DGR que utilizan son huaraches con correas de cuero que van cruzadas y la cabeza se la cubren con un sombrero llamado xamathi. 33 Quint ana Roo TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Tok seel (quemar cáscara de alubias). Región: Quintana Roo. Ingredientes: Ajo, semillas de calabaza molida (muxbil sikil), alubias blancas (sak iib), cebollín (cebollina), limón, chile molido (muxbil ik), piedras calientes (chokol tuunich), y tortillas hechas a mano (waaj). Modo de preparación: Se sancochan bien las alubias, con agua, sal y ajo, se sacan y se ponen en un cesto a escurrir hasta quedar secas; después se revuelve la pepita molida con los cebollines recién cortados y el chile molido. Se toman las alubias ya sancochadas, revolviendolas y poniendolas en un recipiente, de preferencia en un calabazo grande cortado a la mitad ya seco para que no sude. Se ponen algunas piedras calientes hasta tener un tono rojizo. Se pone dentro del recipiente, tapándolo con las alubias, pepita molida, chile molido; después de taparlo con un trapo o servilleta para que absorba el calor, se dejan las piedras dentro del recipiente hasta secar las alubias y otros ingredientes ya puestos. Al término se sirve, en forma de tacos con tortillas hechas a mano, con su salsa de chile molido y limón. 34 Quintana Roo Traje tradicional: Maya. Región: Felipe Carrillo Puerto (Quintana Roo). Descripción: Este traje pertenece a la región central del estado y muestra el tradicionalismo de nuestros orígenes étnicos. Es uno de los más característicos y originales, actualmente es usado como prenda de vestir ordinaria en diversas localidades de los municipios de Felipe Carrillo Puerto, Othón Pompeyo Blanco y José María Morelos. La mujer viste el blanco hipil, característico de la Península de Yucatán, sin embargo, el de la región quintanarroense tiene una singular diferencia, ya que el bordado es sobrio y discreto, así como el color del mismo, pues se usa de varios colores. Lleva un bordado en el escote y en las “cenefas”; el fustán es de la misma tela del hipil, ajustado a la cintura. Para complementar está vestimenta de mujer, se porta en la cabeza un sobrero y OOHYDSRUGHWUiVHQWUH\üRUHVFRQFLQWDVFROJDQWHVWDPELpQVHXVDQFRPR accesorios una soguilla de oro y los tradicionales aretes de “calabacita”. El vestuario del hombre, es original y diferente en comparación con los estados de Yucatán y Campeche. La camisera es amplia, de largo debajo de las caderas, se usa cerrada y se simula la abertura con botones juntos se pueda llevar hasta la altura de la cintura, el cuello es redondo y la manga es larga con puño; el color es generalmente de tonos serios y tenues. Como detalle principal, la camisa lleva en ambos lados del frente y en la parte inferior, una bolsa donde se colocan dos paliacates o pañuelos, el último detalle, se puede usar un sombrero de huano. El pantalón es de manta de corte recto hasta la altura media de la pantorrilla y le da más vistosidad a su atuendo, un zabucán de henequén. Tanto el hombre como la mujer pueden llevar unas chanclas de hule o los pies descalzos. 35 San Luis Pot osí TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Mole de hongo. Región: Etnias tének y náhuatl. Ingredientes: Masa, hongo, sal, chile de color, epazote y ajo. Modo de preparación: Se pica el epazote en trozos medianos, y los hongos si son de tamaño grande. Se pone a remojar el chile para después licuarlo. En una olla se pone aceite y se sofríe un poco de ajo y cebolla picada. Después se agrega la salsa de chile a que se sazone. Se agregan los hongos, se dejan un poco para que hiervan y se cuezan. Enseguida se agrega el epazote. Se sazona con sal al gusto. Platillo tradicional: Enchiladas rojas. Región: Etnia xi’iuy, Cárdenas, San Luis Potosí. Ingredientes: Masa de nixtamal, chile rojo, papas, zanahorias, repollo, jitomate, cebolla, chorizo, queso, aceite, sal y chiles en vinagre. Modo de preparación: Previo a la elaboración, se pone a cocer el maíz con un poco de cal hasta obtener el nixtamal, el cual se deja enfriar y posteriormente se lava. Se muele el nixtamal en molino o en el metate para obtener la masa. Se asan los chiles rojos, se muelen y se mezclan con la masa agregando una pizca de sal, posteriormente se hacen las tortillas rojas. Se pelan las papas y las zanahorias, se parten HQFXDGULWRVSHTXHxRV\HQVHJXLGDVHSRQHQDFRFHU6HSLFDPX\ûQDPHQWHHOUHSROOR Parte en rodajas el jitomate y la cebolla. Se fríe el chorizo, se le agregan las papas y las zanahorias, y se sazonan con sal al gusto. Las tortillas rojas se fríen en aceite. Se sirven en el plato, y se les ponen las papas con las zanahorias y el chorizo, el repollo picado, el queso desmoronado, las rodajas de jitomate y la cebolla, y se les agregan chiles en vinagre. 36 San Luis Potosí Platillo tradicional: Tamal grande. Región: La Encantada, Santa Catarina, San Luis Potosí. Ingredientes: Un pollo, maíz, chile, ajo, comino, sal y agua. Modo de preparación: Se pone a cocer el maíz con un poco de cal durante una hora aproximadamente, para obtener el nixtamal, enseguida se muele en un molino de mano para conseguir la masa, se muele el chile cascabel en el molino, juntamente con el ajo, el comino y la sal, se mezclan con una cebolla picada. Se pone la masa en el metate para repasarla y que quede bien molida, enseguida se hace un cajetito con la masa y se unta alrededor de la masa el chile molido con los condimentos. Posteriormente se acomoda el pollo entero y crudo dentro de la masa, se va cerrando hasta formar una gran forma ovalada y se envuelve con hojas de maíz. Se coloca en el fuego un recipiente amplio y se acomodan varitas de junco para que QRVHSHJXHûQDOPHQWHVHSRQHDFRFHUHOWDPDOJUDQGHFRQ mucha agua durante tres horas. Una vez que se haya cocido se parte en pedacitos para aproximadamente 30 personas. Traje tradicional: Vestuario (tének). Región: Región Huasteca Norte (etnia tének). Descripción: Petob, está elaborado de estambre de diferentes colores, rosa, verde, anaranjado, rojo, se utilizan 6 metros de cada color. El quesquem, está elaborado de cuadrille, se borda en punto GH FUX] FRQ FRORUHV üXRUHVFHQWHV 3DUD OD EOXVD VH XWLOL]DQ PHWURV GH WHOD GH FRORU üXRUHVFHQWH /D IDOGD HV QHJUD para esto se utilizan 1.50 metros de tela. El calzón de manta se confecciona con 1.50 metros de tela. Para la camisa de manta, se utilizan 1.50 metros de tela. 37 Sinaloa TRADICIONES: Colores, texturas y sabores del SNTE Platillo tradicional: Caldo de carne (wakabaki). Región: Del pueblo Yoreme-Mayo. Ingredientes: Carne de res, cebolla, ajo, cilantro, sal y frijol azufrado. Modo de preparación: Primero se lava bien el frijol y se pone a la lumbre hasta que empiece a hervir, una vez que esté hirviendo se calcula si está más o menos cocido el frijol, se procede a echar la carne y el resto de los ingredientes. Se coloca al principio mucha OHxD\FDVLDOûQDOGHOFRFLPLHQWRVHOHEDMDODLQWHQVLGDGGHOIXHJR para que se cueza lentamente. Se prueba si el frijol está blandito y si la carne está cocida, si ambos están blandos es porque ya están listos. 38 Sinaloa Traje tradicional: 'HûHVWD Región: Yoreme-mayo de Sinaloa. Descripción: El traje se hace especialmente con manta blanca prelavada, una vez que el confeccionista o costurera haya terminado el traje se procede a ERUGDUORFRQüRUHVHLPiJHQHVGLYHUVDV al gusto de cada usuario; en el caso de las mujeres consiste en unas trenzas adornadas con listones de diversos FRORUHV DFRPSDxDGRV GH XQD üRU OD blusa es con bombachas alrededor del hombro bordadas o con vivos de listones de colores; esta blusa debe estar bordada y llegar abajo de la cintura para ser apretada con una faja bordada de varios colores; la faja también cumple la función de sujetadora de la falda; también debe estar bordada con vivos pintados o bien con listones de colores, debe ser ancha y llegar un poco arriba de los tobillos de los pies. La mujer lleva un rebozo de múltiples colores o totalmente blanco; huaraches de cuero y piel. Los accesorios que lleva la mujer son los aretes, pulseras, collares y un maquillaje acorde al traje. En el caso de los hombres el traje consta de un camisón y pantalón de manta bordados en el cuello, mangas, o bien, puede llevar dibujos al óleo, y listones en las mangas y cuello, lleva un sombrero de ixtle; el pantalón y el camisón también van sujetados con una faja bordada. El pantalón lleva bordados en la parte baja (cerca de los pies), y al costado SULQFLSDOPHQWHGHüRUHVWDPELpQOOHYDXQSDxRURMRDOFXHOORXQPRUUDO de ixtle y lleva puestos huaraches de corrión blanco o de petatío. 39 Sonora TRADICIONES: Colores, Texturas y Sabores del SNTE Platillo tradicional: Guakabakki. Región: Mayo. Ingredientes: Carne, huesos de res, garbanzo, ajo, calabaza, elote, zanahoria, repollo y ejote. Modo de preparación: Según la cantidad de huesos es la cantidad de legumbre y verdura. Por ejemplo para 15 ó 20 Kg de huesos, 3 Kg de cada una de las verduras y 2 Kg de garbanzo. El tiempo de cocción es de 3 a 4 horas. Se remoja previamente el garbanzo unas 2 horas antes de preparar el guakabakki con agua caliente. Se ponen a hervir 3 litros de agua en una olla con leña de mezquite. Ya que está hirviendo se le agregan trozos pequeños de huesos, 3 cabezas de ajo (esto es para que suelte la albumina el hueso en forma de espuma, la cual se va retirando del cocimiento del hueso). Después de esto se agrega el garbanzo. Ya cocida la carne y el garbanzo (sancochado), se agregan la zanahoria, el elote y el ejote. Ya que estén cocidas las verduras del punto anterior se le agregan el repollo y la calabaza; se deja hervir a fuego lento para que de esta forma se terminen de cocer estas verduras. Se agrega sal al gusto durante el cocimiento, y de preferencia una vez cocido el hueso y el garbanzo. Al servirse se acompaña de cebolla, cilantro y chile serrano previamente picados con tortillas de maíz, así como de jugo de limón al gusto. Platillo tradicional: Chivovakkia. Región: Mayo. Ingredientes: Para 20 personas, 10 Kg de carne de chiva, 5 cabezas de ajo, orégano al gusto, 3 cebollas grandes, 20 l de agua y sal al gusto. Modo de preparación: Se hierve el agua y se agrega la carne de chiva en trozos medianos al agua hirviendo, posteriormente se le agrega el ajo. Durante el precocimiento de la carne se retira la albumina que es la espuma que suelta. Una vez precocida se agrega el orégano, cebolla y sal al gusto. Se puede agregar pimienta entera al gusto. Una vez totalmente cocido, se sirve con cebolla y cilantro picado, así como de chiltepín al gusto que es el chile de la región, ya sea molido o entero y jugo de limón. Se acompaña de tortillas de maíz. El tiempo de cocción es de 2 a 3 horas aproximadamente. 40 Sonora Traje tradicional: Danza del Venado. Región: Sonora. Descripción: Una de las danzas representativas del estado de Sonora, México, y que ha caracterizado a esta región a través de los años, es la Danza del Venado llamada también Mazoyiiwua (en lengua yaqui), se trata de una danza indígena, la cual se le atribuye a la cultura yaqui, a los que podemos encontrar en el Sur del estado de Sonora. La Danza del Venado narra toda la historia de la vida y muerte del animal sagrado de los yaquis. Los movimientos del danzante representan actitudes de alerta, susto, huída y defensa del venado ante la naturaleza circundante con cuyas criaturas se relaciona. La indumentaria del venado consiste en un calzón o pantalón, una manta blanca que les cubre la cabeza, frente y parte de la espalda, sobre la cual va la cabeza de venado. Lleva en su pecho un collar de cuentas y adornos de concha nácar, paños bordados amarrados en ambas manos y las sonajas de guaje. En la cintura lleva un rebozo negro sostenido por un cinturón de baqueta del que caen pezuñas de venado, y en las pantorrillas se enrollan los “tenebaris” elaborados con capullos secos de mariposa que le dan un sonido peculiar a los movimientos de los pies descalzos. El individuo que la ejecuta ha de representar a un venado al grado de casi convertirse en dicho animal. Esta danza la interpretan tres cantantes apoyándose en tres raspadores llamados “jirukiam” que se colocan en guajes cortados a la mitad, estos instrumentos son raspados con una varita hecha del mismo material, el cual es palo de Brasil, que es una planta que se da en la región y otro que también canta pero que a la vez toca la “baa jíponia”, que es un guaje más grande que es utilizado por uno de los interpretes de la música. Traje tradicional: Traje bordado actual. Región: Yaqui. Descripción: 8WLOL]DGRSDUDFXDOTXLHUWLSRGHRFDVLyQ3DUDHYHQWRVFXOWXUDOHVûHVWDV tradicionales. Lo utilizan señoras, jóvenes y niñas. Colores distintos destacando el blanco, como elegante (tipo gala). El reboso es como el esposo (te va abrazando), protección de malos espíritus, y sin dejar de mencionar, cubrirte del sol, frío, etc. Barabocha, utilizada en hombres, mujeres, niños y niñas, calzado original de los yaquis. Peinetas, son los adornos de la cabeza. Traje bordado: Falda de organza con encaje. Reboso de un solo color (conocido como Santa María). Berabochas. Peinetas. Arracadas. Collares. Mapoas (pulseras de chaquiras). 41 Tabasco TRADICIONES: Colores, Texturas y Sabores del SNTE Platillo tradicional: Uliche. Región: Chontal. Ingredientes: Masa batida y agua, carne de pavo o res, cebolla, tomate, chile dulce y ajo, semillas de calabaza y chile amashito. Modo de preparación: Masa batida y agua, carne de pavo o res, hervida, a la que se le adiciona un guiso de cebolla, tomate, chile dulce y ajo, ya servido, se le ponen semillas de calabaza y chile amashito al gusto. En una cazuela de barro con agua se ponen las piezas de pavo o carne de res y se deja en el fogón hasta que hierva; posteriormente se retira toda la carne dejando que ésta se ventile a temperatura ambiente, después, se bate la masa de maíz con agua y se hecha a la cazuela, hasta que se espesa el caldo. A continuación se hecha la carne de nuevo a la cazuela y al caldo se le agrega el guiso que se prepara machacando en el metate. Se fríe el guiso antes de echarlo a la cazuela. 6H PXHYH KDVWD TXH OD PDVD HVWp FRFLGD \ \D HVWi OLVWR SDUD VHUYLUVH $O ûQDO VH VLUYH en un plato de barro llamado “cajete” y se le echan semillas de calabaza molida y chile amashito al gusto. Por lo general, el uliche se acompaña con una “manea chontal” que es un tamal muy delgado, típico de la gastronomía chontal elaborado de masa, sin relleno, y que se usa a manera de tortilla. Platillo tradicional: Pejelagarto asado. Región: Chontal. Descripción: El pejelagarto es un platillo tradicional en las comunidades del estado de Tabasco, la manera más común de consumirlo es asado, se acompaña con tortilla natural gruesa hecha a mano; además se complementa con chile amashito y limón. Modo de preparación: Primero se selecciona el pejelagarto para un platillo, debe pesar entre 600 y 900 gr. Posteriormente se abre el abdomen para quitar la visera, se introduce una pequeña vara por la boca hasta llegar a casi todo el cuerpo para su manejo en el fuego, luego se coloca en el asador en brasa de leña y se deja cocer entre 30 ó 45 minutos a fuego lento para su asado, en seguida se le retira el palo y se le sirve en una hoja de plátano, con los ingredientes antes mencionados quedando listo para su consumo. 42 Tabasco Traje tradicional: Típico de la mujer chontal. Región: Chontales de Nacajuca. Descripción: El vestido tradicional de la mujer chontal, al igual que el de los hombres, solía ser muy rudimentario, pues no tenía demasiados adornos y la tela para elaborarlo era la manta blanca. La indumentaria tradicional de la mujer constaba de dos piezas: Una blusa blanca con manga corta, bordada con punto de cruz en las orillas de las mangas y en la pechera. Los motivos de los bordados podían ser animales, de formas geométricas, de colores vivos o motivos religiosos; la otra pieza era una falda larga, conocida con el nombre de enaguas, a estas faldas largas no se les colocaban botones o cierres para asegurarlas a la cintura, pues al igual que el pantalón de los varones, se amarraban a la cintura con las tiras que se les dejaba a las faldas en el momento de cortarlos. El traje femenino consta de una falda larga hasta el tobillo, bordada con diferentes colores, debajo de esta falda se lleva una más delgada que servirá para dar volumen al principal; ODEOXVDHVGHFXHOORDQFKRWDPELpQFRQERUGDGRVGHüRUHV coloridas: El bordado va también en las mangas que son cortas. La mujer no lleva sombrero pero lleva el cabello recogido en VX WRWDOLGDG DGRUQDGR FRQ DOJXQDV üRUHV GH WXOLSiQ HQ HO lado izquierdo y un moño, mientras que en el lado derecho lleva algunas peinetas de colores vivos; de igual forma lleva en la espalda un rebozo, que por lo general combina con las üRUHVGHODFDEH]D Traje tradicional: Típico chontal masculino. Región: Chontales de Nacajuca. Descripción: La vestimenta típica de los “yokot’anob” se basaba en un traje muy sencillo y su elaboración data de muchos siglos atrás con los mismos habitantes de los pueblos chontales de Nacajuca, también conocidos como “yokot’an”, SDODEUDTXHVLJQLûFDKRPEUHYHUGDGHURXRULJLQDULRGHVXV pueblos. El procedimiento que seguían para la elaboración de su indumentaria propia era muy sencillo, y constaba de dos partes, la camisa y el pantalón, que podía ser corto, un poco abajo de su rodilla. 43 Tlaxcala TRADICIONES: Colores, Texturas y Sabores del SNTE Platillo tradicional: Torta de haba. Región: Náhuatl. Ingredientes: ¼ de kilo de polvo de haba, 5 huevos, 100 gramos de polvo de camarón, 125 gramos de chile guajillo, 10 chipotles, 1 trocito de canela, 3 clavos de olor, ½ Kg de jitomate, 10 nopales picados, aceite el necesario y sal al gusto. Modo de preparación: Ponemos a cocer los nopales hirviéndolos con VXûFLHQWH DJXD \ ORV HVFXUULPRV SHUIHFWDPHQWH 0H]FODPRV HO SROYR GH haba con los huevos, el polvo de camarón, una pizca de sal y, si lo desean, un poco de royal para que las tortitas esponjen. Las freímos en una sartén con aceite muy caliente. Hervimos el guajillo con el chipotle y los jitomates, retiramos las semillas de los chiles, y los molemos en la licuadora con la canela y el clavo. En una cacerola freímos unos trozos de cebolla, hasta requemarlos un poco; vaciamos lo que licuamos con un poco de aceite y dejamos que se sazone, cuando comience a hervir y observemos que haya cambiado de color podemos agregar agua y un poco de sal, si es necesario. Cuando vuelva a hervir agregamos los nopales y las tortas de haba. 44 Tlaxcala Traje tradicional: Típico de Tlaxcala. Región: Náhuatl. Descripción: El traje típico es un tanto sencillo, pero hermoso por sus decorados, y en ambos casos para el hombre y la mujer presenta la similitud en la tela, la cual es de algodón, y con algunos detalles bordados. En el caso de la mujer, está compuesto SRU XQD EOXVD FRQ GHWDOOHV \ ûJXUDV que se obtienen mediante el rayado y plisado siguiendo una línea, y con el hilo y ahuja, contando los espacios llamados “pepenas” de ahí que se llame “bordado en pepenado”. La falda en color negro que no es más un lienzo en algodón sujeto con XQFHxLGRUERUGDGRDGHPiVGHXQUHER]RFRQFRORUHVRûJXUDV Para el hombre se compone de camisa con unos ligeros detalles bordados, y pantalón y calzón de manta, con un pequeño ceñidor, sin olvidar el sombrero, por supuesto. Ambos atuendos van con huaraches abiertos. La selección de tela para la blusa, es un proceso en que los artesanos cortan tela de manta, con la que se hace el traje tradicional, así mismo trazan la tela con las medidas necesarias para poder cortar, y posteriormente unirlas y darle forma a la blusa para las mujeres, y para los hombres el pantalón y la camisa. Bordado en pepenado, esto consiste en rayar y plisar la tela, este trabajo se hace con hilo y ahuja siguiendo la línea, y contando los espacios que se quedan en blanco, GDQGRFRPRUHVXOWDGRHOERUGDGRGHEHOODVûJXUDVTXHWDPELpQHVXWLOL]DGRHQOD blusa y la camisa. Ceñidores bordados, este accesorio está hecho de cintas bordadas, que son utilizadas en la cintura dando la apariencia de un cinturón. La falda o titixtle está confeccionada de un lienzo de lana hecho en el telar de mano. 45 Veracruz TRADICIONES: Colores, Texturas y Sabores del SNTE Platillo tradicional: Mole papanteco de guajolote. Región: Papantla de Olarte, Veracruz. Ingredientes: 1 guajolote, 250 gr de chile de mole, 750 gr de chile de color, 250 gr de chile pasilla, 250 gr de chile mulato, 500 gr de cacahuate, 250 gr de pasitas, 3 plátanos de castilla, 2 onzas de canela molida, 10 clavitos, 10 pimientas, pan tostado (charros), o galleta molida, 2 Kg de manteca y sal al gusto. Modo de preparación: Se pone a hervir la carne previamente destazada y bien lavada. Para preparar la pasta de mole, se pone a hervir el chile de mole, los demás chiles se tuestan ya sea en comal o en horno, así también la canela, el cacahuate, el clavo, la pimienta. Se muele primero la canela en molino de mano, el pan, los clavitos, la pimienta, pero todo se pone por separado. En seguida se muelen los chiles, así hasta terminar de molerlos todos. Posteriormente se muelen las pasitas, y por último el plátano, éste sirve para limpiar el molino. Luego se mezclan todos los ingredientes en un recipiente grande. Pero dejando un poco de canela para HVSROYRUHDUODDOûQDO6HFDOLHQWDODPDQWHFD\DFXDQGRHVWpELHQFDOLHQWHVHDJUHJDOD mezcla, se rodea constantemente para que no se pegue o se queme, para saber que ya está cocida la pasta no se debe pegar en la cuchara, una vez cocida se agrega la canela molida. Para preparar el mole, se le va agregando caldo a la pasta a modo de que no quede muy aguado o clarito, sino de una manera especita y se agrega la carne, se espera a que hierva un poco. Se sirve caliente y se acompaña con arroz rojo. Platillo tradicional: Pulacles. Región: Papantla de Olarte, Veracruz. Ingredientes: 500 gr de frijol tierno o del previamente cocido, pipianchile, chilchote, jalapeño, chayote, calabaza, tomate, acuyo, cilantro, masa, sal, manteca, ajonjolí y hojas de plátano crudas. Modo de preparación: Se cortan las hojas de plátano en pedazos no muy grandes, en una cacerola se mezcla el frijol con el chayote picado en trocitos pequeños, la calabaza, el cilantro, y al chilchote machado, se le agrega el ajonjolí molido, al igual que el pipián, también se le agrega el tomate machacado en metate. En otra cacerola se prepara la masa con manteca y sal, pero ésta debe estar suave para poder torearla o colocarla en la hoja. Después se envuelven, un poco de masa extendida en la hoja se le mete un poco de la mezcla de frijol con verduras. Se cuecen al vapor en una vaporera a fuego lento por lo menos una hora. 46 Veracruz Platillo tradicional: Tamales corrientes. Región: Papantla de Olarte, Veracruz. Ingredientes: 1 Kg de costilla de cerdo, 500 gr de tomate, 100 gr de chile de mole, 250 gr de manteca de cerdo, 1 Kg de masa, sal al gusto, 4 rollos de hoja de plátano asada y agua. Modo de preparación: Se lava perfectamente la carne y se pica en trozos pequeños, por lo regular de un kilo de carne salen 25 piezas. Se pone a hervir el chile de mole lavándose bien, se le tiene que quitar toda la semilla y las colitas del chile, después se licúa con el tomate, que debe estar crudo, y la salsa que resulte se agrega a la carne que ya debe de tener sal. En otro traste se prepara la masa, se licúa con agua y sal de modo que no quede muy espesa, se vacía en un traste, y se le agrega manteca derretida al gusto y sal. Se cortan las hojas, se limpian o lavan, se revisa que no estén rotas, y se empieza a envolver. Se ponen a cocer en una vaporera a fuego lento, por lo menos una hora y media a partir de que empiece a hervir el agua de la olla. Traje tradicional: Totonaca. Región: Papantla Olarte, Veracruz. Descripción: Traje de la mujer, blusa, se utiliza tela de popelina blanca con una batita ERUGDGDFRQKLORGHDOJRGyQFRQGLVHxRGHüRUHV\PDQJDVFRQOLVWRQHVSHJDGRVDO rededor. Se utiliza un pañuelo de chiffón o una mascada delgada de acuerdo al color que se desee. La falda, es de color blanca de tela bordada, ya sea de algodón u organza, con recogido en la cintura. Se utiliza un fondo de color blanco de tela popelina también con mucho recogido. El traje de hombre, es una camisa blanca de manga larga con pliegues en la espalda y en las mangas, con cuello en v, y una solapa atrás también con pliegues. Utilizan un pañuelo alrededor del cuello de colores y bordado con üRUHFLWDVRXQDSLUiPLGHFRQFRORUHV vistosos. El pantalón o tétano, es de color blanco, muy ancho en la cintura con una jareta para sujetárselo y que se abombache, al igual que en los tobillos del pantalón. 47 Yucatán TRADICIONES: Colores, Texturas y Sabores del SNTE Platillo tradicional: Cochinita pibil. Región: Yucatán Descripción: La cochinita pibil es un plato típico de la región de Yucatán, México. Antiguamente los mayas lo cocinaban en un horno subterráneo, ahora se puede preparar en un horno convencional dejando marinar toda la noche. Se sirve con salsa de cebolla. Ingredientes: +RMDVGHSOiWDQRSDVDGDVSRUODüDPDSDUDDEODQGDUODV.JGHSLHUQD de cerdo, 1 Kg de lomo de puerco con costilla, 250 gr de pasta de achiote, jugo de naranja agria, comino en polvo, orégano seco, pimienta blanca y pimienta negra, una cucharadita de canela, pimientas enteras molidas, 2 dientes de ajo exprimidos, chile habanero, sal y manteca de cerdo derretida. Preparación: Cortar la carne en trozos y ponerla en un recipiente. Diluir el achiote en el jugo de naranja. Agregar al jugo de naranja, las especies y el ajo. Vaciar este líquido sobre la carne, tapar con un paño. Precalentar el horno. Sostener las hojas de plátano directamente sobre el fuego durante unos minutos hasta que se ablanden. Forrar una charola (o recipiente), con las hojas de plátano, dejando que sobresalgan para poder envolver la cochinita. Colocar la carne marinada sobre las hojas y bañar con la manteca de cerdo derretida. Doblar los extremos de las hojas para que no se quemen. Hornear durante 4 horas o hasta que esté tan suave que casi se desbarate. 3 horas antes de servir, preparar la salsa de cebolla morada. Se sirve envuelta en las hojas de plátano, acompañada de salsa de cebolla morada y tortillas. Traje tradicional: Mestizos de Yucatán. Región: Yucatán. Descripción: (OWHUQRDWXHQGRGHûHVWDGHODSREODFLyQGHOFDPSRHVXQRGHORV símbolos que caracterizan a la cultura yucateca, junto con el huipil o hipil, como comúnmente le llaman los yucatecos; éste es el atuendo cotidiano para la mujer campesina. El terno, como su nombre lo indica, consta de tres piezas: Jubón, huipil y fustán. El primero es un cuello cuadrado con un ancho de 30 cm aproximadamente sobrepuesto al huipil, el jubón es una pieza bellamente decorada con motivos bordados, su encanto radica en el escote cuadrado que deja libre parte del pecho y la espalda, con delicada audacia. El huipil es el vestido cuadrado que cubre el cuerpo de la mujer hasta media pierna, la parte inferior está decorada. Por último, el fustán, es un medio fondo rizado que se ajusta a la cintura con una pretina de la misma tela, debajo del huipil, y llega a cuatro dedos de los tobillos, y está decorado con encaje 48 Yucatán y bordados. El bordado se puede hacer de diferentes tipos, el más bello y el más complicado es el xocbichuy, o punto de cruz, el cual se hace a mano. Los bordados se combinan, en ocasiones, con la técnica de “manicté” (del maya xmanikté), que es XQFDODGRRGHVKLODGRDPDQRSDUDIRUPDUûJXUDV R üRUHV PHGLDQWH DPDUUHV $OJXQDV SUHQGDV tienen únicamente adornos de este tipo, lo cual muestra la laboriosidad y el gusto de la mujer por la confección del vestido. En los pueblos aún se puede observar la veterana, clásica estampa de una mestiza sentada en un banquillo, en el patio o a la puerta de la casa de paja, bordando pedazos de raso, chermés, dacrón o seda, que más tarde engalanarán algún terno. El huipil o hipil es un vestido blanco, del mismo ancho desde arriba hasta abajo, cosido lateralmente, con dos aberturas para los brazos y otra de forma cuadrada para la cabeza, las cuales, junto con la parte inferior del vestido están decoradas con vistosos motivos bordados. Debajo del hipil se usa una enagua larga y amplia llamada fustán (“pic” en maya), que en ocasiones tiene bordada la parte inferior. Los hombres utilizan la guayabera, que es una prenda diseñada para climas tropicales por la tela con que se confecciona, es muy fresca, su accidentado origen tiene lugar en los cubanos. Se dice que a Yucatán llegó a principios del siglo XX, y a pesar de no haber surgido en este estado, es hoy en día símbolo de elegancia entre los habitantes de la región. Se dice por parte de los historiadores que un hombre cubano pidió a su mujer costurera le confeccionara una camisa con los compartimientos adecuados para llevar en ellos “la fuma y otras cosillas”. Así, ella elaboró una camisa de tela fresca con dos bolsas a los costados, al verla los otros hombres quedaron sorprendidos, por el tamaño de dichas bolsas, que también solicitaron camisas similares. Gracias a la calidad de tela con que se elabora (lino o algodón), la delicadeza de sus costuras y HO DVSHFWR WDQ ûQR TXH UHüHMD VH KD FRQYHUWLGR poco a poco en el predilecto para los climas FDOXURVRVTXHDGHPiVGHEULQGDUIUHVFXUDUHüHMD indudablemente la elegancia de quien la porta. Desde entonces y hasta nuestros días,la guayabera es utilizada por presidentes, gobernantes, entre otros célebres personajes en eventos de suma importancia, algunas personas visten de este traje para dar solemnidad a eventos sociales como bautizos, bodas, entre otros. Algo curioso es que en la actualidad ha cobrado gran demanda ya no sólo con los hombres ilustres sino también por jóvenes, niños e incluso mujeres. 49 Valle de México TRADICIONES: Colores, Texturas y Sabores del SNTE Platillo tradicional: Ahuautle. Región: Exvaso del Lago de Texcoco. Ingredientes: 120 gr de ahuautle (para 6 personas), 2 huevos, 50 gr de queso blanco, una pizca de sal, tomates verdes y grandes, 100 gr de FXDUHVPHxRVFDODED]DVJUGHüRUGHFDODED]DPHGLDFHEROODOD mitad de un ajo chico y aceite. Modo de preparacíon: Los huevecillos se tuestan un poco, después se PXHOHQHQPHWDWHSDUDREWHQHUXQDKDULQDPX\ûQDSDUHFLGDDOSLQROH dicha harina se mezcla con la clara y la yema de un huevo, se ralla y se le agrega el queso, con una pizca de sal; una vez que la mezcla está lista se forman pequeñas tortas para después freírlas con manteca o con aceite; para la salsa se cuecen los tomates verdes, junto con los chiles cuaresmeños durante 10 minutos, una vez ya cocidos se licúan agregando un trozo de cebolla y la mitad de un ajo chico; en una cazuela de barro se calienta el aceite o manteca y se sazona un trozo de cebolla, VHIUtHQODVFDODED]DV\ODVüRUHVGHVSXpVVHOHDJUHJDODPH]FODOLFXDGD con sal al gusto, cuando esté en su hervor se le añade una ramita de cilantro. Finalmente se bañan las tortitas con la salsa y se sirven. 50 Valle de México Traje tradicional: De gala de la etnia náhuatl. Región: Municipio de Texcoco. 0XMHU(OWUDMHFRQVWDGHXQDEOXVDGHPDQWDûQDPHQWHERUGDGDFRQFRORUHVYLYRV aplicando varios tipos de adornos con puntos de pepenado, papankueitl, punto de FUX]\HOGHFKDGRUHSUHVHQWDQGRDODQDWXUDOH]DFRQûJXUDVGLIHUHQWHV/DIDOGDHV un chincuete-tsi-cueitl, elaborado con lana de borrego, que ellas mismas procesan FRQXQWHODUGHFLQWXUD\WLxHQFRQODFRFKLQLOODGHQRSDOFODVLûFiQGRORVSRUFRORUHV y edades. El negro es para las señoritas, el café para las mujeres adultas y el blanco para las ancianas, así como el tla’te’kuen, que es una faja hecha de manta procesada en el telar de cintura, colocada en el interior al chincuete, con una tira de espiguilla de colores llamativos, confeccionada por ellas mismas entrelazando distintos hilos de colores, la faja es el sostén del chincuete. Su peinado son dos trenzas con listones vivos; caminan descalzas o con huaraches propiamente de la región, según su posición económica, y el rebozo es parte fundamental del atuendo. Hombre: Viste con un pantalón de manta amplio de color blanco, lleva dos cintas largas para el amarre en la cintura y dos en cada pie pegado al tobillo, camisa de manta con pinzas al frente, que simboliza la relación con la naturaleza, los rayos de la lluvia y del sol; porta un sombrero color blanco, simbolizando al hombre con el Sol Tonateotl, un ceñil enredado a la cintura de color azul elaborado con lana, un sarape bordado con grecas de cuatro correas, y porta un paliacate de color rojo. Dicho atuendo es confeccionado en un telar de cintura. 51 Profa. Emma Rubio Ramírez Comité Nacional de Vinculación Social Reseña vest idos de mis 52 E n este apartado existe el empeño por intentar describir un poco la maravillosa, rica y diversa complejidad cultural de nuestro país, a través de los trajes tradicionales; para ello, haré un breve y sencillo recuento de mi indumentaria cotidiana; narrando anécdotas que giran en torno de algunos de los vestidos, huipiles, ternos, hipiles, fustanes o blusas, faldas, rebozos, enredos y quexquémetl, según sea el caso. La descripción de los mismos, poniendo de relieve, con más cercanía o precisión, los simbolismos o las maneras de confeccionarlo, estarán en otro apartado. Antes que nada debo decirles que llevo más de tres décadas portando este tipo de ropa, por lo que a estas alturas “ya no sé vestir de civil”; mi gusto, orgullo y también mi pasión –no exento de alguna presunción– es que los trajes sean artesanales, ya sean bordados, tejidos, deshilados o pintados, sobre telas convencionales o preferentemente elaborados en telar de cintura por las mágicas manos de las mujeres representativas de las múltiples etnias TXHKDELWDQHVWHSDtVSHURWDPELpQWHQJRORVTXHPDQLûHVWDQWUDGLFLRQHV ELpQWHQJR mestizas, a los que llamo “estilizados”; zados”; es decir, los que qu son producto de la fusión de nuestras raíces históricas ricas con las tendencias contemporáneas. contempo 53 La gran variedad de trajes con los que cuento, han sido incorporados a mi vestuario a lo largo de estos treinta y tantos años, por diferentes vías, comprados directamente en algunas comunidades como Kimbilá, Uman, Tizimín, Mérida o Valladolid en Yucatán; Hecelchakán, Holpechén o en la propia capital de Campeche; en Carrillo Puerto o Bacalar en Quintana Roo; en Chiapa de Corzo, San Cristóbal de las Casas, San Andrés Larráinzar, Venustiano Carranza, Tuxtla Gutiérrez o Zinacantepec, en Chiapas; San Lucas-Ojitlán, Tuxtepec, Jalapa del Marqués, Pinotepa Nacional, Huajuapan de León, Mitla,Yalalag, Huaxpaltepec, o en los mercados de la propia capital de Oaxaca; en Guerrero, particularmente en la comunidad de Xochistlahuaca, donde debo destacar que un gran número de las tejedoras están agrupadas en cooperativas para elaboración y comercialización de sus productos, en el mercado de Ometepec, y en el Ejido de San José con la Profa. Leti, quien elabora diseños propios, aplicándoles los tradicionales bordados de chaquira. Los de Hidalgo, en Tenango, cuyos bordados tienen características similares a los alebrijes de Oaxaca, en Jaltocán, en Ixmiquilpan o de plano en Hidarte; los de Veracruz en Zongolica, Pánuco y, ¡faltaba ms!, la particular y ancestral “rejilla” en Tlacotalpan. Debo decir que muchos otros son preciados regalos que me han hecho amig@s, compañer@s de trabajo. Por ejemplo, mi amiga Laura León Mollinedo me ha confeccionado verdaderas maravillas basándose en bordados tradicionales; Hery, sobre todo tejidos o confecciones con listones; hace años, cuando trabajaba en la Dirección General del Bachillerato en una prepa, de la región de Pinotepa, me regalaron una blusa de chaquira, “por el orgullo que sentimos por nuestra tierra y porque estamos seguros que usted la lucirá dignamente me dijo el director; otro ejemplo, el Mtro. Mauro Oyorzábal, me preguntó “si no me ofendería que me regalara un vestido de los que usan sus gentes; al contrario, me sentiría muy honrada le dije”; y así, WHQJR XQ KHUPRVR YHVWLGR URMR ERUGDGR FRQ üRUHV blancas, de amuzgos de Guerrero. Por cierto, como ustedes deben saber, los amuzgos están avecindados, tanto en Oaxaca, como en Guerrero, y por supuesto que sus huipiles son muy semejantes, pero el tejido de telar es más cerrado en Oaxaca, mientras que en Guerrero es más ralito y los colores son más variados, 54 otra diferencia son las enaguas, en Guerrero son generalmente de satín con adornos en bies, cuyo color cambia cada año, por acuerdo de asamblea popular, según me han dicho. En otra ocasión, el Mtro. Gustavo de la Sección 42 me dijo un viernes: “Oiga maestra, ¿si le traigo un vestido de mi tierra se lo pone?” Por supuesto, y así al lunes siguiente tenía mi traje rarámuri, naranja con vivos azules, casualmente tengo otro traje de Chihuahua con los mismos colores, regalo de mi amiga Olimpia Flores, y a su vez de las compañeras de “La Casa de la Mujer Trabajadora A. C.”, fundada por Diana Teresita Álvarez (<). Uno de mis vestidos de Campeche con todo y fustán fue regalo del compañero Mario Tun Santoyo de la Sección 4. Tengo trajes guatemaltecos, regalos de Jessy; de Carmen Genis y de mi gran amigo, Mtro. José Manuel Ibarra Cisneros. n Como un caso muy especial quiero relatarles de un e vestido de San Lucas Ojitlán, por el rumbo de Valle Nacional, Oaxaca; con un grupo de amigos de la UAM-Iztapalapa fuimos a una entrevista con líderes agrarios, cercanos al PRT, en un momento dado me separé de la reunión para acercarme a un rincón de la habitación donde una mujer estaba trabajando en su telar de cintura; después de admirar su trabajo e intercambiar unas cuantas palabras, porque ella casi no hablaba español, le pregunté cuánto costaba un huipil (totalmente bordado), me dio el precio y al ver que me quedaba callada, me dijo ¿cuánto das? No, no, el precio me parece justo, sólo que yo no traigo dinero; entonces llamó a su hijo (uno de los líderes, ahí reunidos), y éste me dijo: “Dice mi mamá que te lo lleves, extendiéndome el huipil”. No, de ninguna manera, lo agradezco, pero no puede ser; intercambia algunas frases con su madre, y luego me insiste: Dice mama que te lo lleves, porque con la mirada que le echaste, su trabajo está pagado. Uno de los compañeros que era de esas tierras me dice “tómalo, porque ahora sí sería una verdadera ofensa para ella, el que lo rechazaras, sentiría que es desprecio de tu parte”. Esto desencadenó entre nosotros toda una serie GH UHüH[LRQHV VREUH VL SRU HQFLPD GH OD FXHVWLyQ 55 monetaria o mercantil, qué otros valores están presentes en su cosmovisión, y que por supuesto no tienen que ver con la sumisión ni nada parecido. A propósito de esto quiero compartir un breve diálogo espontáneo respecto del regateo que les hacemos a los artesanos preguntando porqué no lo hacemos HQ ORV JUDQGHV DOPDFHQHV OD UHüH[LyQ que quería desatar es que no valoramos su trabajo; sin embargo, surgió otra perspectiva en labios del Mtro. Juan Díaz de la Torre, Presidente del Consejo o General Sindical del SNTE, diciendo que él sí practicaba el regateo, pero no por menosprecio ni nada parecido, sino para preservar la tradición interesante que caracteriza el comercio en nuestros mercados, junto al trueque, justamente ¡El regateo! Ya he dicho que es mi pasión y orgullo, vestirme como lo hago, pero tampoco debo ocultar, que en más de alguna ocasión sí llegué a sentir el impacto de la desaprobación, cuando me decían que por más esfuerzos que yo hiciera, “nunca parecería indígena”, que estaban bien para la playa, o las “noches mexicanas””, ás que al no pertenecer a una etnia, más e bien parecía que usaba un disfraz o que en todo caso, había eventos especiales en los que no encajaba; de tal manera que sí hubo momentos en que pensé volver a la vestimenta convencional, el ejemplo más contundente fue una ocasión en la que efectivamente me sentí totalmente fuera GHOXJDUHQXQHYHQWRRûFLDOGHOD6(3GH tal manera que salí de ahí con la idea de cambiar de “estilo”; sin embargo, al cruzar Paseo de la Reforma, se detuvo un coche y un señor ya maduro me preguntó por el origen del vestido y dónde adquirirlo “porque era hermoso” y el joven que lo e acompañaba añadió, además lo luce ue usted de maravilla; esto bastó para que recuperara mi autoestima y continuar 56 así con mi forma de vestir. Por cierto el vestido era de la Huasteca Hidalguense. Cre Creo que también vale la pena comentar qu que la enorme variedad de los trajes é étnicos y/o tradicionales no sólo está en que sean de diferentes regiones, o en colores, técnicas y texturas, sino también en su uso cotidiano, sencillo, media gala y gala, o para uso ritual o ceremonial; mención especial merece el vestido de boda de Zinacantepec, que es el único en todo el país que incorpora el arte plumario en el bordado del mismo. Al pasar a una tiendita de productos artesanales y textiles, en las inmediaciones de Chichén Itzá, y al admirar un terno que ten tenía entre sus manos una jovencita, y lo mostraba con orgullo, le pregunté si e estaba en venta, ella dudó, pero su padre d dijo que sí, y al estar yo de acuerdo con el precio la chica rompió a llorar, me dijo que lo había bordado para su boda, al oír esto dije que ya no lo compraba, entonces me pidió que por favor sí, le expliqué que yo entendía el cúmulo de emociones y sentimientos de ella hacia esa prenda, y por ello no se lo compraba; y entonces me dijo, si no lo compra “no sabe cómo me va a ir con mi papá”, sentimientos encontrados, pero el hermoso terno es una de mis joyas más preciadas. Considero que aquí cabe otra anécdota muy especial; cuando me tocó en suerte, ser integrante de la Comisión Representativa de México para rendir su V Informe ante la CEDAW de Naciones Unidas. Ahí la embajadora de Uruguay, elogió las maravillas que se hacían en nuestro país, y particularmente las prendas que yo portaba; debo confesar que había procurado hacer una selección muy especial, me preguntó: “Sólo quiero saber si tú estás consciente de la enorme responsabilidad que cargas al usar este tipo de atuendos”. Al notar mi desconcierto me explicó, “te has imaginado acaso, 57 cuántos sueños, ilusiones, aspiraciones, desencantos, sufrimientos, tristezas, alegrías, cantos, risas y llanto, hay en cada puntada, cuántas tardes y cuántas esperanzas... &RQûHVR TXH HQ HVRV WpUPLQRV QR OR KDEtD UHüH[LRQDGR FRQ WRGD OD DGPLUDFLyQ que sinceramente siento por el trabajo de estas mujeres, y con todo el orgullo de vestirlos, mi aprecio y mi valoración eran en términos abstractos hacia nuestras manifestaciones culturales, pero sin aterrizar en que estaban hechos por “mujeres de carne y hueso..., y un pedazo de pescuezo.” Hago un paréntesis para comentar que también he llegado a comprender que esta forma de vestir, representa de alguna manera la síntesis de mis contradicciones; como solía decirme el maestro Pedro Medina, vestidos tradicionales y cortes de pelo “postmodernos”, querer ser discreta y, sin embargo, por la forma de vestir capturar la atención. En alguna ocasión en Ciudad Obregón, Sonora, desayunaba con algunos compañeros, el servicio era de buffet, al ir por mis alimentos, sentía la mirada, algunas muy directas, otras disimuladas de gente de las mesas, a mi paso; llego a mi lugar con cierta incomodidad y pregunto, ¿qué tengo? ¿Por qué me miran así?, a lo que uno de los compañeros me dice,“imagínate que yo me paro en Tuxtla Gutiérrez, o en Mérida, con botas y cinturón piteado, con sombrero, chamarra y pantalones texanos, ¿cómo me miraría la gente de allá? Para algunos sería una maravilla, para otros un desatino. –¿Tú cómo te sientes?, es tu gusto, es tu manera de amar las tradiciones de tu patria, así vívelo y disfruta–. así Cuando me preguntan cómo, sin pertenecer a una etnia, empecé a vestir así, os años 80’s en que trabajaba en una primaria inevitablemente vienen a mi mente los 58 de ciudad Nezahualcóyotl, ahí dos compañeras –Leyla y Blanca Ortegón–, de Peto, Yucatán y Hecelchakán, Campeche, respectivamente, al regresar de los periodos vacacionales, traían trajes de sus pueblos, que vendían entre nosotras, y Mago Escobar, compañera de trabajo en la secundaria me hacia vestidos tejidos, ahí empezó a conformarse mi ajuar característico, pero al pensar un poco más detenidamente con este gusto no puedo omitir un pensamiento y un sentimiento de profundo amor por mi madre –Isabel Ramírez Muñoz– ya que desde mi más tierna infancia todas mis prendas eran bordadas o tejidas por ella. Por último, debo decirles que en la medida de lo posible mis zapatos también son artesanales, los rebozos, los aretes, anillos, collares y pulseras lo mismo. Mención obligada a mis hermanos, sobrinos y compañeros que a lo largo de estos años han contribuido a que yo posea este enorme tesoro. Va desde aquí mi profundo agradecimiento. Gracias también a mi organización sindical (SNTE), por ayarm en este mundo de emociones y sentimientos, y la oportunidad de explayarme des. compartirlos con ustedes. 59 Impreso en el mes de septiembre de 2014, HQORVWDOOHUHVJUiÀFRVGHOD(GLWRULDOGHO0DJLVWHULR´%HQLWR-XiUH]µ GHO6LQGLFDWR1DFLRQDOGH7UDEDMDGRUHVGHOD(GXFDFLyQ HGLWRULDOVQWH#SURGLJ\QHWP[ 60