El Artículo Determinado El artículo determinado nos informa que el sustantivo del que se shabla es conocido. Por ejemplo: El coche está roto. (El coche del que hablamos es un objeto determinado o conocido.) Utilización de los artículos determinados ñ Cuando decimos la hora o un día determinado de la semana: Salgo para la Universidad a las 8. Viajamos a Madrid el lunes. Practico baloncesto los lunes. Recuerda: Hoy es martes 13. ñ Con los apellidos: El Sr. Ramírez está enfermo. Recuerda que cuando hablamos directamente con la persona se omite el artículo: Siéntese, por favor, Sr. Ramírez. ñ Cuando hablamos de algo ocurrido a una edad determinada: Me casé a los veintidós años. Recuerda que si hablamos de la edad que tenemos es incorrecto el uso del artículo. Tengo 32 años. ñ Cuando hablamos de los colores: Me gusta el amarillo. Recuerda: Ella tiene una blusa amarilla. ñ Cuando del porcentaje: El 80 por ciento de los internautas son jóvenes. ñ Con algunas palabras como CASA, CLASE es muy corriente la omisión del artículo: Estaré en casa todo el día. Estoy en clase. Pero, recuerda: Esta es la casa de José. (nos referimos al edificio) ñ El + verbo en infinitivo: permite formar sustantivos verbales que corresponden a la acción definida por el verbo: El trabajar me agota. ñ Si el sustantivo femenino comienza por “a” o por “ha” acentuada se sustituye LA por EL: El arma blanca el agua fría el hacha afilada ñ Si en lugar del artículo femenino hubiera un adjetivo demostrativo, un numeral, artículo indeterminado o el sustantivo estaría en plural, éstos estarán en femenino, por ejemplo: una hacha afilada esta arma Las armas blancas Existen algunas excepciones como: La hache (letra del alfabeto) ñ Se pueden utilizar artículos determinados con el nombre de algunos países: (La) Argentina, (El) Brasil, (El) Canadá, (El) Ecuador, (Los) Estados Unidos, (Las) Filipinas, (El) Japón, (El) Paraguay, (EL) Perú, etc. ñ Recuerda que también se puede utilizar un artículo determinado para determinar un periodo en la historia de un país: La España de Franco. ñ Se utiliza también artículos determinados con sustantivos como: agua, cerveza, comida, etc. Cuando éstos son sujetos de la oración: El agua estaba fría. La comida estaba buena. Recuerda: ¿Hay agua? Quiero más comida. El artículo neutro LO se utiliza solamente acompañado de adjetivos, adverbios o participios. Nunca va acompañado de nombres: Lo malo es que no hay nada de comer. Has visto lo rápido que escribe. Recuerda que “LO” aparece también acompañado de preposiciones: Lo de María (el asunto de María) es caso perdido. Los Días de la Semana Los días de la semana son: el lunes, el martes, el miércoles, el jueves, el viernes, el sábado y el domingo. La primera cosa que tenemos que poner atención es que son todos masculinos diferentemente del portugués, ya que en portugués son femeninos, excepto el sábado y el domingo, bueno pero algo más importante todavía es como usarlos. En portugués tenemos una forma más culta (gramaticalmente correcta) y otra más informal, si es que puedo decirlo así, por ejemplo: João, quando você joga futebol? Eu jogo às quartas e aos domingos. Ou, eu jogo nas quartas e nos domingos Bueno, esa pregunta en español quedaría así: Juan, ¿cuándo juegas al fútbol? Juego los miércoles y los domingos. Entonces, cuando hacemos la relación con el portugués imaginamos que: À(s) en español es igual a: a la(s); Ao es igual a: al; Aos es igual a: a los; Na(s) es igual a: en la(s); No es igual a: en el; Nos es igual a: en los. Esto no está mal, pero no vale para el uso de los días de la semana y otros períodos de tiempo como semanas, meses, semestres y años por ejemplo. Por eso cuando decimos que (jogo às quartas ou nas quartas) en español solamente usamos el artículo y no utilizamos las preposiciones. Así que cuando nos pregunten cuando hacemos algo solamente usaremos el artículo con el día de la semana, algunos ejemplos: ¿Cuándo Ud. estudia? Yo estudio todos los sábados. (yo estudio los sábados) ¿Cuándo va a la fiesta? Voy el martes. (voy el martes) ¿Cuándo vienen sus padres? Vienen el miércoles próximo. (ellos viene el miércoles próximo) Ojalá haya quedado claro. Pongan atención al usar los días de la semana, recuerden que solamente usamos el artículo con el nombre del día. Sigue abajo un vocabulario relacionado que puede ser útil en la vida cotidiana: Hoje: hoy Ontem: ayer Amanhã: mañana Esta semana: esta semana A semana passada: la semana pasada Próxima semana: la próxima semana El género Esta división responde a la naturaleza de las cosas solamente cuando nos referimos a realidades sexuadas, es decir, a personas o animales: pertenecen al género masculino y pertenecen al género femenino. Pero en español se asigna a todas las palabras un género (masculino o femenino), independientemente de una realidad sexual. Es necesario por lo tanto saber en cada caso cuál es el género que les corresponde para aplicar correctamente los artículos, pronombres y adjetivos que tienen generalmente una forma distinta según el género. I. Sustantivos En español se utiliza el masculino plural para designar un conjunto de componentes iguales de ambos géneros. Ej.: un amigo + una amiga → amigos, el niño + la niña → los niños Esta regla es válida incluso cuando el masculino y el femenino son distintos. Ej.: el padre + la madre → los padres, el actor + la actriz → los actores I.1. Sustantivos masculinos En general son masculinos: ñ los sustantivos terminados en -o Ej.: el amigo, el perro, el libro, el viento ñ los sustantivos terminados en -or Ej.: el amor, el calor, el color, el sabor (con algunas excepciones como la flor) ñ los sustantivos terminados en -aje o -an Ej.: el coraje, el viaje, el capitán ñ los nombres de ríos, mares, océanos y montañas Ej.: el Sena, el Ebro, el Támesis, el Mediterráneo, el Atlántico, los Andes, el Everest (con algunas excepciones como la Noguera-Pallaresa) ñ los nombres de colores Ej.: el azul, el verde, el amarillo, el naranja) I.1.1. Sustantivos masculinos terminados en -a Son masculinos y terminan en -a: ñ algunos sustantivos que designan una función ejercida por una persona de género masculino Ej.: el cura ñ los nombres de origen griego que terminan en -ma Ej.: el tema, el problema, el sistema ñ ciertos nombres como: Ej.: el día, el mapa I.2. Sustantivos femeninos En general son femeninos: ñ los sustantivos terminados en -a Ej.: la niña, la vaca, la mesa, la ventana, la camisa ñ los sustantivos que terminan en -dad, -tad y -ed Ej.: la libertad, la verdad, la mitad, la pared ñ los sustantivos terminados en -ción, -sión, -zón, -dez o -iz Ej.: la ración, la pasión, la razón, la honradez, la perdiz (con algunas excepciones como el corazón) ñ los nombres de las enfermedades terminadas en -tis Ej.: la otitis, la artritis, la colitis ñ muchos sustantivos terminados en -e Ej.: la torre, la clase, la calle ñ los nombres de las letras Ej.: la a, la be, la ge, la eñe, la jota) I.2.1. Sustantivos femeninos terminados en -o Son femeninos y terminan en -o: ñ algunos sustantivos que designan una función ejercida por una persona de género femenino Ej.: la soprano ñ abreviaturas en -o de palabras que terminan en -a Ej.: la foto(grafía), la moto(cicleta) ñ ciertos nombres como: Ej.: la radio, la mano Los demostrativos son palabras que ubican un ser o objeto en el tiempo (presente, pasado cercano o lejano) y en el espacio (cercano de la persona que habla, cercano de la person con que se habla o lejano de todas las personas). Este niño es mi sobrino Esa silla está rota Aquel hombre está muy enfermo El español es más preciso en relación a la capacidad para indicar la proximidad o bien la distancia, tanto en el tiempo como en el espacio, que otras lenguas y esta idea de distancia viene dada esencialmente por los demostrativos. Éstos pueden establecer una relación temporal o espacial con el hablante. 1º grado de distancia: relativamente cerca de a la persona que habla. Ejs.: Este coche no me gusta nada. (espacio) Este año no voy a ir de vacaciones. (tiempo) 2º grado de distancia: ni cerca ni lejos, muchas veces se sitúa en función de los otros dos. Ejs.: Esa carta me parece sospechosa, no hay que abrirla. (espacio) Esa mañana en la que todo ocurrió yo no estaba. (tiempo) 3º grado de distancia: relativamente lejos de a la persona que habla. Ejs.: Aquel niño es el hijo de la directora. (espacio) En aquella época todavía no nos conocíamos. (tiempo) Nota: Las formas neutras del pronombre en español son las siguientes: Esto: Esto no puede continuar así. Eso: Eso lo hago yo en cinco minutos. Aquello: ¿Qué es aquello que se ve detrás de las montañas? (Hay que señalar que estas formas neutras nunca llevan acento) Verbo Querer... Gerúndio: querendo Particípio passado: querido Presente del Indicativo (yo) quiero (tú) quieres (él) quiere (nosotros) queremos (vosotros) queréis (ellos) quieren Verbo Poder... Gerúndio: podendo Particípio passado: podido Presente del Indicativo (yo) puedo (tú) puedes (él) puede (nosotros) podemos (vosotros) podéis (ellos) pueden Verbo Hacer... Gerundio: haciendo Participio passado: hecho Presente del Indicativo (yo) hago (tú) haces (él) hace (nosotros) hacemos (vosotros) hacéis (ellos) hacen El Verbo Gustar En español el verbo gustar se utiliza de manera diferente del portugués. Por ejemplo, en portugués se dice, "Gosto de ver TV", ya en español la misma frase sería la siguiente: "(a mi) me gusta ver la tele". A mí me gusta el ordenador . A ti te gusta bailar . A él /ella/ usted le gustan las canciones mexicanas. A nosotros(as) nos gusta la comida mexicana A vosotros(as) os gustan los coches A ellos / ellas /ustedes les gustan los viajes al exterior. El verbo gustar es sólo singular o plural si el sustantivo es también, y no tiene ninguna relación con el pronombre personal. ñ Verbo gustar no singular - Uso do "Gusta"A mí me gusta la escuela. A tí te gusta el cine. A él /ella/ usted le gusta el libro. A nosotros(as) nos gusta la película nueva. A vosotros(as) os gusta la nueva maestra. A ellos / ellas /ustedes les gusta bailar. ñ Verbo gustar no plural - Uso do "Gustan"A mí me gustan las vacaciones de verano. A tí te gustan los documentales de la televisión. A él /ella/ usted le gustan las fiestas de cumpleaños . A nosotros(as) nos gustan los juegos del ordenador. A vosotros(as) os gustan los fines de semana. A ellos / ellas /ustedes les gustan las flores del jardin. Más ejemplos: Gosto Me gusta mi coche nuevo . Me gusta ir de compras . Me gustan mis nuevos libros . Não gosto No me gusta mi coche nuevo. No me gustan las colas del super. No me gusta mi trabajo. Otras formas de expresar grados de gustos: ¿Te gusta ir al cine? Me encanta Me agrada ¡Me gusta mucho! Me gusta Más o menos No me gusta ¡No me gusta nada! Lo odio Los Alimentos ñ Masas Macarrón Galletas Arroz Tarta Pan Harina Azúcar ñ Frutas el plátano Limón Sandía Uva Piña - Anana Fresa - Frutillas Aguacate - Palta Manzana Naranja Chirimya Granada Cereza - Guinda Papaya Pera ñ Legumbres (Legumes) la lechuga Habas fabas la zanahoria la calabaza - zapallo aves de corral poroto - frejoles - aluvia ñ Carne (Carne) la longaniza la tortilla el gazpacho el queso el lomo el pollo el filete el solomillo la chuleta el jamón conejo pato pavo tocino carne de ternera carne de cerdo el huevo ñ Bebidas y Postre Helado Dulce vino whisky cerveza licores Leche Las Profesiones Abogado Acordionista Ajedrecista Albanil Arquitecto Banquero Baterista Cajero Cantante Carnicero Cartero Catedrático Jefe Compositor Conductor Consultor Contador Controlador Critico de livros Dentista Director Doctor, Medico Domestico Inginiero Entomólogo Escritor Estenografo Fontanero Mesero Geógrafo Guitarrista Hacendado Historiador Juez Magistrado Malabarista Marinero Matemático Musico Navegador Panadero Peluquero Periodista Petroquímico Pianista Piloto Pintor Portero Alcade Presidente Maestro, Profesor, Docente Programador Psiquiatra Supervisor Traductor Recepcionista Secretario/a Taxista Telefonista Vendedor Veterinario Zapatero