RolandCOLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland ORIP COL COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland ORIP COL COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Manual Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland ORIP COL COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COL ORIP COLORIP Roland COLORIP Versión 2 de inicio rápido Muchas gracias por adquirir este producto. • Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prestaciones de este producto, lea este manual atentamente y guárdelo en un lugar seguro. • La copia o transferencia no autorizada de este manual, en su totalidad o en parte, queda terminantemente prohibida. • El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • El manual de funcionamiento y el producto han sido preparados y revisados exhaustivamente. Si localiza alguna falta tipográfica u otro tipo de error le agradeceríamos que nos informase del mismo. • Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo. • Roland DG Corp. no asume ninguna responsabilidad de ninguna pérdida ni daño directo o indirecto que se pueda producir con cualquier artículo al utilizar este producto. Copyright © 2003 Wasatch Computer Technology, Inc. Copyright © 2003 Roland DG Corporation Todos los derechos reservados. El copyright y este software son propiedad de Wasatch Computer Technology, Inc. El copyright y el propietario de este manual es Roland DG Corp. y Wasatch Computer Technology, Inc. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación, guardar en un sistema de recuperación ni transmitir de ninguna forma ni en ningún medio electrónico, mecánico, ni se puede fotocopiar ni grabar de ninguna forma, sin el permiso previo y por escrito del editor. COLORIP es una marca comercial de Roland DG Corp. Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft® Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Pentium es una marca comercial registrada de Intel Corporation en los Estados Unidos. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.. Otros nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Tabla de Contenido Parte 1: Instalación y configuración ............................................................................. 3 1-1 Requisitos del sistema ................................................................................................................... 4 1-2 Instalar COLORIP .......................................................................................................................... 5 Instalar COLORIP .................................................................................................................................................................................... 5 1-3 Conexiones y ajustes de la impresora ........................................................................................... 6 Conexión a la red ..................................................................................................................................................................................... 6 Conexión USB ......................................................................................................................................................................................... 7 1-4 Configurar el ordenador cliente ...................................................................................................... 8 Cliente de Windows ................................................................................................................................................................................. 8 Cliente de Macintosh .............................................................................................................................................................................. 9 Parte 2: Primeros pasos ............................................................................................... 11 2-1 Funcionamiento básico para la impresión ................................................................................... 12 Paso 1: Abrir archivos de imagen ......................................................................................................................................................... 12 Paso 2: Escalado e impresión ............................................................................................................................................................... 14 Paso 3: Eliminar trabajos ...................................................................................................................................................................... 15 2-2 Crear archivos de imagen ............................................................................................................ 16 Formatos de archivos compatibles con COLORIP .............................................................................................................................. 16 Crear archivos de imagen y enviarlos a un servidor RIP .................................................................................................................... 16 Parte 3: Referencia rápida ............................................................................................ 17 3-1 Operaciones de trabajo ................................................................................................................ 18 Detener el RIPeado y la impresión ....................................................................................................................................................... 18 Reimprimir un trabajo impreso rápidamente ....................................................................................................................................... 18 RIPear varios archivos de imagen como grupo ................................................................................................................................... 19 3-2 Los detalles de las operaciones de trabajo (Menú [Print]) .......................................................... 20 [Print] - Menú [RIP and Print] .............................................................................................................................................................. [Print] - Menú [Rip Only] ..................................................................................................................................................................... [Print] - Menú [Add to RIP Queue] ...................................................................................................................................................... [Print] - Menú [Queues] ........................................................................................................................................................................ 20 20 20 20 3-3 Tareas eficientes a través del uso selectivo de las unidades de impresión ............................... 24 ¿Qué son unidades de impresión? ....................................................................................................................................................... 24 Seleccionar las unidades de impresión y los ajustes de la impresión ................................................................................................ 24 Trabajar con trabajos dentro de cada unidad de impresión ................................................................................................................ 25 Parte 4: Corte del contorno .......................................................................................... 27 4-1 Corte del contorno ........................................................................................................................ 28 Activar el procesamiento del trazado de corte .................................................................................................................................... 28 Trabajos de perfil .................................................................................................................................................................................. 28 4-2 Crear trazados de corte en aplicaciones específicas ................................................................. 29 Crear un trazado de corte en Corel 9/10/11 ........................................................................................................................................ 29 Crear un trazado de corte con Adobe Illustrator 8/9/10 ...................................................................................................................... 30 4-3 Imprimir y cortar simultáneamente .............................................................................................. 31 Imprimir y cortar ................................................................................................................................................................................... 31 Cuando no se realiza ningún corte ...................................................................................................................................................... 31 4-4 Imprimir y cortar por separado .................................................................................................... 32 Ajustes para realizar sólo el corte ........................................................................................................................................................ Ajustes para imprimir con marcas de corte .......................................................................................................................................... Cortar después de la laminación .......................................................................................................................................................... Sólo cortar ............................................................................................................................................................................................. Tabla de Contenido 32 34 36 37 1 2 Parte 1: Instalación y configuración 3 1-1 Requisitos del sistema Aunque el procesamiento de archivos de imagen de gran tamaño utiliza muchos recursos de los ordenadores host, Roland COLORIP funcionará sin problemas en ordenadores antiguos y lentos con tan solo 256 MB de memoria. Sin embargo, esto no significa que sea una buena idea utilizar ordenadores tan antiguos, ya que les posible que los sistemas más lentos no ofrezcan la velocidad adecuada para las impresoras láser. Le recomendamos que utilice los sistemas informáticos más rápidos que pueda. El principio a tener en cuenta es que cuanto más rápido sea el CPU, más rápido el software procesará las imágenes. Por eso, le aconsejamos que compre el ordenador más rápido que pueda. Disponer de más RAM también le ayudará a acelerar el proceso, pero es la velocidad del CPU que afecta directamente la velocidad de ejecución del software. Si procesa archivos de un tamaño de más de 100 MB, le aconsejamos que disponga de más de 512 MB de memoria. REQUISITOS DEL SISTEMA MÍNIMOS REQUISITOS DEL SISTEMA RECOMENDADOS • Pentium 133 MHz CPU • 256 MB RAM • 2 GB de disco duro • Windows 2000 o XP • Pentium 4 1.5 GHz CPU o más rápido • 512 MB de RAM o más • Disco duro de 40 GB o más • Windows 2000 o XP Idea Sistemas operativos disponibles Aunque COLORIP de Roland se ejecutará en Windows 2000/XP, no funcionará en un Macintosh. Si utiliza ordenadores Apple para crear sus imágenes, puede utilizar software de conectividad de PC a Mac, como PC MacLAN de Miramar, Dave de Thursby, o un servidor Windows 2000 para conectar el Mac y el PC en una red. Conexión a la red Es muy habitual conectar impresoras de inyección de tinta de gama alta a través de ethernet. Lo que no se tiene en consideración es que una sola impresora de inyección de tinta de gama alta puede necesitar más de 500 kilobytes por segundo durante largos periodos de tiempo. Se trata de un flujo de datos sostenido que puede tener un serio impacto sobre la red, especialmente si la configuración incluye un interface 10Base-T antiguo. Puede que los datos no lleguen a la impresora suficientemente rápido, causando problemas y realizando pausas en el cabezal de impresión. Para la impresión en red, le recomendamos que utilice tarjetas ethernet 100Base-TX que se instalan en el bus PCI del ordenador que ejecuta COLORIP de Roland. También le recomendamos que utilice conmutadores 100BaseTX (en vez de concentradores). Debería plantearse conectar el COLORIP de Roland a estas impresoras en una red aislada con sus propios conmutadores y cables, y con una tarjeta de red especial en el ordenador que ejecute el software COLORIP de Roland. El aislamiento del flujo de datos intenso mejorará el rendimiento general de la red. 4 Parte 1: Instalación y configuración 1-2 Instalar COLORIP Instalar COLORIP PROCEDIMIENTO 1 Insertar el CD-ROM COLORIP de Roland en la unidad de CD-ROM apropiada. Aparecerá automáticamente el menú de configuración. Haga clic en [Install]. 2 Si aparece esta ventana, haga clic en [No]. 3 Haga clic en [Finalizar]. 4 Haga clic en [Aceptar]. 5 Inicie COLORIP. Haga clic en [Inicio] y a continuación en [Programas] - [Roland] [Roland COLORIP]. 6 En el menú [Language], seleccione el idioma adecuado a su idioma de interface. Si es necesario, especifique la unidad de destino y la carpeta para instalar el software. Los archivos de programa se copiarán en la carpeta de destino. Parte 1: Instalación y configuración 5 1-3 Conexiones y ajustes de la impresora El método de conexión varía según el modelo de impresora. Compruebe el tipo de puerto de conexión en el ordenador que utilice y siga el procedimiento adecuado que aparece más adelante para realizar la conexión. Conexión a la red Es para una impresora con conexión a la red Ethernet que utilice 100Base-TX o similar. PROCEDIMIENTO 1 Termine las preparaciones para la conexión a la impresora, como asignar una dirección IP al servidor de la impresora instalado en la impresora (Roland-PrintServer o similar). 2 3 Compruebe que la impresora esté activada. 4 En el menú [Print], haga clic en [Setup] para visualizar la ventana [Setup]. 5 Seleccione la impresora en [Printer Model]. Seleccione la impresora que NO tenga “Cut Only” después del nombre del modelo. 6 Haga clic en [TCP/IP List]. En este punto, introduzca la siguiente información. Conecte la impresora y el ordenador (el servidor RIP) a la red. Dirección TCP/IP: Introduzca la dirección IP asignada a la impresora (servidor de la impresora). Puerto: Introduzca “9100.” Protocolo: Seleccione “Raw.” 6 7 Haga clic en [Add], y a continuación haga clic en [Save List]. 8 Para [Physical Connection], seleccione la dirección IP que introdujo en el paso 6. 9 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Setup]. Parte 1: Instalación y configuración 1-3 Conexiones y ajustes de la impresora Conexión USB Se utiliza para una impresora conectada utilizando un cable USB. Idea Tenga en cuenta que una conexión USB necesita un controlador para Windows separado incluido con la impresora. PROCEDIMIENTO 1 Instale el controlador para Windows para la impresora que utiliza, a continuación conecte la impresora y el ordenador utilizando un cable USB. Si desea más información acerca de cómo instalarlo, consulte la documentación para el controlador incluida con la impresora. 2 3 Compruebe que la impresora esté activada. 4 Seleccione la impresora en [Printer Model]. Seleccione la impresora que NO tenga “Cut Only” después del nombre del modelo. 5 Para [Physical Connection], seleccione [USB_xxxxxx-nn] (donde “xxxxxx” es el nombre del modelo de la impresora y “nn” es un número de 2 dígitos). 6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Setup]. En el menú [Print], haga clic en [Setup] para visualizar la ventana [Setup]. Idea Conexión “LPT1” Si su impresora tiene un puerto de impresora y selecciona “LPT1” para [Physical Connection], puede conectarse mediante un cable de impresora. Sin embargo, esto podría producir interrupciones del flujo de datos a la impresora, causa común de los problemas de “bandeo”. Parte 1: Instalación y configuración 7 1-4 Configurar el ordenador cliente El ordenador para crear archivos de imagen se denomina ordenador cliente. Es útil para para pasar archivos de imagen para conectar el cliente con el servidor RIP (el ordenador en el que está instalado el software RIP) mediante una red. Un ordenador puede funcionar como cliente y servidor RIP a la vez. COLORIP puede trabajar con archivos de imagen como PostScript, EPS y Tiff. Sin embargo, tendrá que instalar el controlador PostScript en el cliente cuando cree archivos PostScript. Cliente de Windows Windows 95/98/Me 1 Inserte el CD-ROM COLORIP de Roland en la unidad de CD adecuada. Aunque el menú de configuración aparece automáticamente, haga clic en el botón [X] para salir del menú. 2 En el menú [Inicio], haga clic en [Configuración] - [Impresoras]. 3 Haga doble clic en el icono [Agregar impresora]. Aparecerá el Asistente para agregar impresoras. Haga clic en [Siguiente]. 4 Selecciona [Impresora local]. Haga clic en [Siguiente]. 5 Haga clic en [Have Disk] y a continuación en [BROWSE] en el CD-ROM COLORIP de Roland. En el CD encontrará una carpeta con el nombre x:\PPDs\Win95-98-ME. Haga clic en el archivo printer.inf, a continuación haga clic en [Aceptar], y vuelva a hacer clic en [Aceptar]. 6 Seleccione el modelo de la impresora. Haga clic en [Siguiente]. 7 En la siguiente pantalla se le preguntará qué puerto desea que utilice su impresora. Seleccione [File:]. Haga clic en [Siguiente]. 8 Ejecute los siguientes pasos de dar nombre a la impresora e imprimir una página de prueba (opcional) y llegará a la pantalla que aparece el botón [Finalizar]. Cuando haga clic en [Finalizar], Windows copiará los archivos necesarios e instalará la impresora nueva. Habrá completado la configuración de una PPD (descripción de impresora PostScript) en Windows. Ahora podrá acceder a la impresora de la misma forma que lo haría con cualquier otra impresora de cualquier aplicación de Windows. 8 Parte 1: Instalación y configuración 1-4 Configurar el ordenador cliente Windows NT/2000/XP 1 Inserte el CD-ROM COLORIP de Roland en la unidad de CD adecuada. Aunque el menú de configuración aparece automáticamente, haga clic en el botón [X] para salir del menú. 2 Windows XP: En el menú [Inicio], abre el [Panel de control] y a continuación haga clic en [Impresoras y otro hardware]. Haga clic en [Impresoras y faxes] y haga clic en [Agregar impresora]. Windows NT4.0 o 2000: En el menú [Inicio], haga clic en [Configuración] [Impresoras]. Haga doble clic en el icono [Agregar impresora]. 3 Aparecerá el Asistente para agregar impresoras. Haga clic en [Siguiente]. 4 Seleccione [Impresora local]. Haga clic en [Siguiente]. 5 En la siguiente pantalla se le preguntará qué puerto desea que utilice su impresora. Seleccione [File:]. Haga clic en [Siguiente]. 6 Haga clic en [Have Disk] y a continuación en [BROWSE] en el CD-ROM COLORIP de Roland. En el CD, abra la carpeta “x:\PPDs\WinNT4” o “x:\PPDs\Win2000-XP”. Haga clic en el archivo printer.inf y a continuación haga clic en [Aceptar], y vuelva a hacer clic en [Aceptar]. Si utiliza Windows NT4.0, abra la carpeta “x:\PPDs\WinNT4”. Si utiliza Windows 2000 o XP, abra la carpeta “x:\PPDs\Win2000-XP”. 7 Seleccione el modelo de la impresora. Haga clic en [Siguiente]. 8 Ejecute los siguientes pasos de dar nombre a la impresora e imprimir una página de prueba (opcional) y llegará a la pantalla que aparece el botón [Finalizar]. Cuando haga clic en [Finalizar], Windows copiará los archivos que instalan la impresora nueva. Habrá completado la configuración de una PPD (descripción de impresora PostScript) en Windows. Ahora podrá acceder a la impresora de la misma forma que lo haría con cualquier otra impresora de cualquier aplicación de Windows. Cliente de Macintosh Si utiliza Macintosh, utilice Laser Writer 8 y similares como controlador. Si especifica el destino como un “Archivo”, el PostScript file se guarda. Puede encontrar archivos PPD para Macintosh en el CD-ROM COLORIP de Roland, en la carpeta “x:\PPDs\Mac”. Parte 1: Instalación y configuración 9 10 Parte 2: Primeros pasos Esta parte muestra los procedimientos básicos para abrir un archivo de imagen en COLORIP e imprimirla. 11 2-1 Funcionamiento básico para la impresión Paso 1: Abrir archivos de imagen PROCEDIMIENTO 12 1 En el menú [Print], haga clic en [Setup] para visualizar la ventana [Setup]. 2 Haga clic en la casilla [Imaging Configuration]. 3 Haga doble clic sobre el tipo de tinta que utiliza. 4 Haga doble clic sobre el material que utiliza. 5 Finalmente, haga clic en la calidad de impresión para seleccionar. 6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Setup]. Parte 2: Primeros pasos 2-1 Funcionamiento básico para la impresión 7 En el menú [File], haga clic en [Open]. Seleccione su archivo desde la carpeta apropiada y ábralo. Aparecerá la imagen en el cuadro grande que ocupa el lado derecho de la pantalla principal. Idea Eliminar trabajos Recomendamos que escoja [Imaging Configuration] después de eliminar todos los trabajos. Si cambia una configuración sin eliminar todos los trabajos podría provocar una impresión defectuosa. Si desea más información acerca de la eliminación de trabajos, consulte el “Paso 3: Eliminar trabajos.” Si la impresora dispone de un calentador (calentador de impresión), seleccione una de las siguientes opciones para el tipo de tinta. • Imprimir utilizando calentadores Seleccione un elemento que tenga “HT” al final. En este caso, se utiliza un perfil de color compatible con el calentador. • Imprimir sin utilizar calentadores Seleccione un elemento que no tenga “HT” al final. Procedimiento de corte Si desea más información acerca de los procedimientos de corte detallados, consulte la “Parte 4: Corte del contorno.” Parte 2: Primeros pasos 13 2-1 Funcionamiento básico para la impresión Paso 2: Escalado e impresión PROCEDIMIENTO 1 Haga clic en la ficha [Size] de la parte superior izquierda de la pantalla principal. 2 Si es necesario, puede ampliar o reducir una imagen. Seleccione la casilla de verificación como se muestra en la imagen e introduzca un valor nuevo en [Scale Percent] en forma de porcentaje. También puede introducir un valor nuevo en [Output] directamente. A continuación pulse [Enter] en el teclado. 3 Compruebe que la casilla [Queue Processing Active] de la parte superior izquierda de la pantalla principal esté marcada. 4 En el menú [Print], haga clic en [RIP and Print]. 5 Aparecerá una barra [PostScript Interpreter] en su barra de tareas durante el RIPeado, seguida de una barra [Print Spooler]. Si hace clic en cualquiera de estas barras aparecerán unas ventanas que le proporcionarán información acerca progreso del trabajo. Se inicia el RIPeado y a continuación empieza la impresión. Idea Unidad del tamaño Puede seleccionar pulgadas o centímetros como unidad del tamaño de impresión. En el menú [Options], haga clic en [Inches] o [Centimeters]. 14 Parte 2: Primeros pasos 2-1 Funcionamiento básico para la impresión Paso 3: Eliminar trabajos Cuando termine la impresión, elimine el trabajo de la siguiente manera. Aunque puede optar por no borrar el trabajo si desea repetir la misma impresión, no cambie el ajuste [Imaging Configuration] si ha optado por no borrarlo. PROCEDIMIENTO 1 2 En el menú [Print], haga clic en [Queues]. Aparece la ventana [Queues]. Se visualiza una lista de trabajos restantes. Existen dos tipos de listas: RIP Queue y Print Queue. En la lista RIP Queue, haga clic en el trabajo para seleccionarlo. Puede seleccionar más de un trabajo si al hacer clic mantiene pulsada la tecla [SHIFT] o la tecla [Ctrl]. 3 4 De la misma manera, elimine los trabajos de la lista Print Queue. 5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Queues]. Asegúrese de hacer clic en [Aceptar] aquí. Si se cierra la ventana haciendo clic en [Cancelar], los trabajos no se eliminarán. Haga clic en el botón de la parte superior de la lista RIP Queue. Se borran los trabajos que ha seleccionado. Lista RIP Queue Lista Print Queue Parte 2: Primeros pasos 15 2-2 Crear archivos de imagen Formatos de archivos compatibles con COLORIP Los soportes COLORIP de los formatos de archivo son los siguientes: PostScript, EPS, PDF, TIFF, JPEG y DCS 2.0. Crear archivos de imagen y enviarlos a un servidor RIP No existe ninguna regulación especial para crear archivos de imagen. Si el programa que utiliza soporta guardar archivos en formato EPS, puede utilizarlo. Simplemente escoja el formato de archivo que soporta. Par enviar archivos de imagen al servidor RIP, utilice la función de compartir archivos de Windows. Si utiliza Macintosh, utilice programas como PC MacLAN, DAVE o un servidor Windows 2000 y similares. Para los archivos PostScript Existen pocos programas que puedan guardar archivos en formato PostScript directamente. En la mayoría de los casos, cree el archivo a través de un controlador PostScript. Seleccione un controlador como Adobe PS o LaserWriter 8 para los ajustes de la impresora de su programa y realice operaciones como las impresores normales. 16 Parte 2: Primeros pasos Parte 3: Referencia rápida Para más información detallada, haga clic en el botón [Help] del cuadro de diálogo, o haga clic en [Help subjects] del menú [Help] para consultar “Roland COLORIP Online Help.” * Necesitará un programa de búsqueda como “Internet Explorer” para visualizar la ayuda on-line. 17 3-1 Operaciones de trabajo Detener el RIPeado y la impresión PROCEDIMIENTO 1 Haga clic en la barra [PostScript Interpreter] o en la barra [Print Spooler] que aparecen en la barra de tareas de Windows. Aparece el cuadro de diálogo. 2 Haga clic en [Cancelar]. Haga clic en [Sí]. Si la impresión ya ha empezado, realice una operación para cancelar la impresión desde la impresora. Reimprimir un trabajo impreso rápidamente Cuando se ha efectuado la impresión, queda el trabajo de impresión (es decir, los datos que ha recibido el RIPeado). Cuando quiera obtener un trabajo que se ha imprimido una vez e imprimirlo una segunda vez, puede saltarse el RIPeado imprimiendo el trabajo de impresión restante. Sin embargo, tenga en cuenta que también es posible realizar el ajuste para eliminar automáticamente el trabajo de impresión una vez haya finalizado la impresión. En este caso, deberá repetir el RIPeado. PROCEDIMIENTO 1 En el menú [Print], haga clic en [Queues]. 2 En la lista Print Queue, haga clic para seleccionar el trabajo que desea imprimir. Aparece la ventana [Queues]. 3 Vaya a la parte superior de la lista Print Queue y haga clic en el botón . El valor en la casilla [Copies] para la lista cambia a “1.” 4 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Queues]. Se imprime el trabajo seleccionado. Idea Imprimir múltiples copias del mismo elemento a la vez En el Paso 3, haga clic en el botón varias veces. Cada vez que haga clic, se aumentará el número de copias en una. Si quiere descartar los cambios, cierre la ventana [Queues] haciendo clic en [Cancelar]. 18 Parte 3: Referencia rápida 3-1 Operaciones de trabajo RIPear varios archivos de imagen como grupo Puede abrir varios archivos de imagen y ripearlos e imprimirlos como grupo. PROCEDIMIENTO 1 Visualice la ventana [Setup], a continuación especifique el material y el modo de impresión. 2 Abra un archivo de imagen y realice los ajustes para el tamaño y similares necesarios. 3 En el menú [Print], haga clic en [Add to RIP Queue]. El archivo de imagen abierto se añade a RIP Queue. 4 Repita los pasos 2 y 3 para añadir a RIP Queue todos los archivos de imagen que desee procesar como grupo. 5 En el menú [Print], haga clic en [Queues]. 6 En la lista RIP Queue, mantenga pulsada la tecla [Crtl] o la tecla [Shift] y haga clic en todos los trabajos que desee procesar como grupo. 7 Haga clic en el botón 8 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Queues]. Aparece la ventana [Queues]. . Aquí también puede especificar el número de copias. Si vuelve a pulsar el botón , aumentará el número de copias en una. Si quiere descartar los cambios, cierre la ventana [Queues] haciendo clic en [Cancelar]. El ripeado se realiza en secuencia, y se imprimen los archivos de imagen seleccionados. Idea Añadir trabajos a las colas arrastrándolos y soltándolos Los archivos se pueden añadir a RIP Queue o a Print Queue directamente arrastrándolos y soltándolos a la lista de cola. Sin embargo, en este caso el escalado y el recorte no están disponibles. Seleccionar el material o la calidad de impresión Si imprime varios archivos de imagen a la vez, no podrá seleccionar un material o una calidad de impresión diferente para cada archivo. Parte 3: Referencia rápida 19 3-2 Detalles de las operaciones de trabajo (Menú [Print]) El menú [Print] le permite realizar una gran variedad de operaciones para los trabajos. Este menú le permite realizar la impresión y el ripeado básicos, configurar los parámetros del trabajo, monitorizar y cambiar el orden de la cola, seleccionar el modo de composición de la impresión y otras funciones de las teclas. [Print] - Menú [RIP and Print] La forma más simple de imprimir un trabajo es abrir un archivo y en el menú [Print] hacer clic en [RIP and Print]. El trabajo se ripeará e imprimirá. [Print] - Menú [Rip Only] Este botón hace lo que indica. El archivo se RIPeará pero no se imprimirá. Después del proceso, el archivo se añadirá a la cola de impresión. Podrá acceder a él e imprimirlo. [Print] - Menú [Add to RIP Queue] Esta opción no RIPea ni imprime el trabajo, pero lo añade a la cola RIP para procesarlo más tarde. [Print] - Menú [Queues] Puede gestionar colas y trabajos, realizar la composición para varios trabajos, y efectuar otras operaciones. Acerca de las colas y los trabajos Un trabajo se refiere a los datos que recibe el RIPeado y la impresión. Los datos para el RIPeado se denominan “trabajo RIP” , y los datos para la impresión se denominan “trabajo de impresión”. Una cola es como un contenedor donde se colocan los trabajos en espera. El contenedor donde se colocan los trabajos RIP se denomina “cola RIP”, y el contenedor donde se colocan los trabajos de impresión se denomina “cola de impresión”. Cuatro unidades de impresión Este programa RIP dispone de cuatro grupos de colas. Puede gestionarlos individualmente y asignar distintos ajustes de la impresora para cada uno. Puede efectuar tareas de impresión de forma eficiente si hace un uso selectivo y adecuado de las cuatro unidades de impresión. Para más información, consulte el apartado “3-3 Tareas eficientes a través del uso selectivo de las unidades de impresión.” 20 Parte 3: Referencia rápida 3-2 Los detalles de las operaciones de trabajo (Menú [Print]) Descripción general de la ventana [Queues] Casillas de verificación [Print Unit] Seleccione cuál de las cuatro unidades de impresión desea visualizar. Lista [RIP Queue] Muestra una lista de los trabajos para RIPear. Si ajusta el estado [RIP] a “R” hará que empiece el RIPeado. Además, si introduce el número copias a imprimir en la casilla de estado [Copies] hará que empiece la impresión inmediatamente después que acabe el RIPeado. Puede definir los ajustes para estas casillas de estado utilizando los botones y que se describen más adelante en este documento. Lista [Print Queue] Es una lista de los trabajos que se han RIPeado y se pueden imprimir inmediatamente. Si introduce un valor para el número de copias a imprimir en la casilla de estado [Copies] hará que se impriman el número de copias especificadas. Puede definir los ajustes para esta casilla de estado utilizando los botones y que se describen más adelante en este documento. Botón Si hace clic en él después de seleccionar un trabajo RIP se abre el archivo de imagen original. A parte de poder seleccionar el archivo de la cola RIP, esta función es la misma que seleccionar [Open] del menú [File]. Botón (RIP Queue) Si selecciona los trabajos RIP, hace clic en este botón y a continuación hace clic en [Aceptar] empezará el RIPeado y la impresión. El número de copias está determinado por el número de veces que hace clic en este botón. Parte 3: Referencia rápida 21 3-2 Los detalles de las operaciones de trabajo (Menú [Print]) Botón (Print Queue) Si selecciona los trabajos de impresión, hace clic en este botón y a continuación hace clic en [Aceptar] se imprimirá el trabajo. El número de copias está determinado por el número de veces que hace clic en este botón. Botón Si selecciona los trabajos, hace clic en este botón y a continuación hace clic en [Aceptar] eliminará el trabajo. Botón Si selecciona los trabajos y hace clic en este botón visualizará el menú de edición RIP Queue o el menú de edición Print Queue. Aquí es donde define los ajustes para el estado del trabajo y similares. Casilla de verificación [Immediate Print] Esta casilla de verificación le permite seleccionar en qué momento la impresora empezará a imprimir el trabajo. Cuando se desmarque la casilla, la impresora empezará a imprimir solamente después de que se haya RIPeado todo el archivo. Cuando se marque la casilla, la impresora empezará a imprimir en cuanto el RIP haya empezado a generar datos. La ventaja de esta función es que puede ahorrar tiempo de procesamiento total. El inconveniente es que puede causar problemas con la calidad de impresión: Si el RIP proporciona datos a la impresora muy lentamente, la impresora se puede pausar. Idea Seleccionar entradas de cola múltiples Tanto en la lista RIP Queue como en la lista Print Queue, se pueden realizar operaciones simultáneas limitadas en múltiples listas de cola. Utilice la tecla [Shift] o la tecla [Ctrl] y haga clic en los trabajos o arrastre el ratón para seleccionar múltiples trabajos. Pulse [Aceptar] antes de salir: Si no hace clic en [Aceptar] al salir de la ventana [Queues] (en vez de hacer clic en Cancelar), se descartarán los cambios que haya hecho. El archivo en cola no se imprime: Los archivos que tienen un “1” o superior en la columna [Copies] se deberían imprimir siguiendo el orden de la lista. Si no se imprimen, puede ser porque se ha marcado [Autonesting] o [Manual Print Layout]. Si desmarca la casilla apropiada la impresión debería empezar. Menú de edición RIP Queue Cambiar el estado RIP La casilla de verificación [RIP at first opportunity] de la parte superior izquierda le permite cambiar el estado de un archivo en espera, en otras palabras, le permite marcar un archivo para RIPearlo. Par RIPear el archivo, marque esta casilla y salga del menú pulsando [Aceptar]. Seleccionar el número de copias a imprimir Cuando se ha marcado la casilla [RIP at first opportunity], la casilla [Copies to print] estará activa. Si cambia el valor en esta ventana de “0” a “1” o más hará que el archivo se imprima directamente después del RIPeado. Si deja este valor a “0” moverá el archivo automáticamente a la cola de impresión, donde se visualizará con un “0” en la columna [Copies] hasta que realice más acciones. Cambiar el nombre del trabajo Por defecto, la casilla sin marcar del menú de edición RIP Queue mostrará un nombre de trabajo asignado automáticamente. Puede cambiar el nombre del trabajo si introduce otro de nuevo. Esta función le puede ser útil si tiene previsto utilizar el archivo en el futuro. 22 Parte 3: Referencia rápida 3-2 Los detalles de las operaciones de trabajo (Menú [Print]) Eliminar el trabajo Haga clic en el botón [Delete] para eliminar el trabajo. Asegúrese de salir utilizando el botón [Aceptar], sino la orden de eliminación no tendrá efecto. Detener el RIPeado y la impresión Dos casillas de verificación de este menú le permitirán conservar espacio en el disco cuando procese trabajos que no necesitará volver a imprimir. [Delete PostScript after RIP] elimina el archivo después de RIPearlo. [Delete after Printing] - que puede durar mucho tiempo - elimina los archivos impresos que COLORIP ha creado. Menú de edición Print Queue Imprimir el trabajo Los archivos que tienen un “0” en la columna [Copies] no se imprimirán hasta que cambie este número. Introduzca un valor nuevo en la casilla [Copies to print], y a continuación salga del menú pulsando [Aceptar]. Cambiar el nombre del trabajo La casilla sin marcar del menú de edición Print Queue visualiza un nombre de trabajo asignado automáticamente o un nombre editado que ha cambiado previamente en el menú de edición RIP Queue. Puede cambiar el nombre del trabajo si introduce otro de nuevo en esta casilla. Esta función le puede ser útil si tiene previsto utilizar el archivo en el futuro. Eliminar el trabajo Haga clic en el botón [Delete] para eliminar el trabajo. Asegúrese de salir utilizando el botón [Aceptar], sino el comando de eliminación no tendrá efecto. Visualizar el archivo La previsualización que se muestra aquí es la misma imagen que aparece en la cola RIP y no representa el trabajo de impresión real. Parte 3: Referencia rápida 23 3-3Tareas eficientes con el uso selectivo de unidades de impresión ¿Qué son unidades de impresión? Este programa RIP dispone de cuatro grupos de ajustes de la impresora y colas (aunque sólo existe una cola de corte). Cada grupo de ajustes de la impresora y colas se denomina unidad de impresión. Puede ser útil y práctico asignar los ajustes del material que se utiliza más a menudo, la calidad de impresión, y similares a una unidad de impresión. Por ejemplo, puede asignar los ajustes para película brillante a la “Unidad 1” y los ajustes para papel mate a la “Unidad 2”. Así, cuando abra el archivo de imagen para imprimir en papel mate, deberá seleccionar la “Unidad 2”. Esto activa los ajustes de la impresora para papel mate y coloca sólo el trabajo de papel mate en las colas de la “Unidad 2”. Seleccionar la unidad de impresión y los ajustes de la impresora PROCEDIMIENTO 1 En la ventana principal, utilice la casilla desplegable en la parte superior izquierda para seleccionar la impresora hasta que encuentre el ajuste que quiera definir. 2 Visualice la ventana [Setup], a continuación defina los ajustes que utiliza más a menudo. La ventana [Setup] aparece automáticamente cuando selecciona las unidades de impresión que no están configuradas. 3 Repita los pasos del 1 al 2. Puede definir los ajustes para las cuatro unidades (de la Unidad 1 a la Unidad 4). 4 Antes de efectuar operaciones como el RIPeado o la impresión, debe seleccionar primero la unidad de impresión correspondiente. Idea El mismo ajuste [Physical Connection] se utiliza para todas las unidades de impresión. No puede definir ajustes diferentes para unidades de impresión individuales. 24 Parte 3: Referencia rápida 3-3 Tareas eficientes a través del uso selectivo de las unidades de impresión Trabajar con trabajos dentro de cada unidad de impresión PROCEDIMIENTO 1 2 En el menú [Print], haga clic en [Queues]. Vaya a las casillas de verificación [Print Unit] y seleccione las casillas de verificación correspondientes a los números de las unidades de impresión que desea visualizar. 3 Realice las operaciones en el trabajo de cada unidad de impresión. Para más información acerca de las operaciones de trabajo, consulte los apartados “3-1 Operaciones de trabajo” y “3-2 Los detalles de las operaciones de trabajo”. El número de colas se aumenta a cuatro grupos, pero los métodos de operación son los mismos. Aparece una lista de los trabajos de las unidades de impresión. Idea Abrir la ventana [Setup] directamente En la ventana [Queues], haga clic en el botón [Setup]. Podrá acceder rápidamente a la ventana [Setup] correspondiente a la unidad de impresión. Parte 3: Referencia rápida 25 26 Parte 4: Corte del contorno 27 4-1 Corte del contorno COLORIP puede extraer trazados de corte de trabajos PostScript creados en Corel Draw, Adobe Illustrator y QuarkXpress. Los trazados creados con un color plano como “CutPath” se mostrarán como líneas discontinuas animadas azules y blancas en la pantalla de previsualización de COLORIP. Cuando se envían a un dispositivo de impresión de inyección de tinta y de corte, se cortarán los trazados visualizados. La figura muestra el trabajo creado para una etiqueta utilizando colores normales. Las líneas azules discontinuas indican donde se utilizó el color plano “CutPath”. Cuando este trabajo se envía a un dispositivo de impresión de inyección de tinta y de corte, la imagen de color se imprimirá y a continuación la cuchilla cortará la etiqueta por los trazados. Activar el procesamiento del trazado de corte Para activar el procesamiento de los trazados de corte en un dispositivo de impresión de inyección de tinta y de corte, marque la casilla [Process Cutting Paths] en la ventana [Setup]. Si imprime varias imágenes utilizando las funciones Auto nesting o Manual Print Layout, el trazado del corte se duplicará correctamente y se registrará para cada copia. La herramienta [Process Cutting Paths] sólo es para imprimir y cortar aplicaciones. También se puede utilizar con cutters para vinilo normales para tareas como cortar letras con trazados complejos. Trabajos de perfil Si marca la casilla [Outline Jobs] en la ventana [Setup] se generan trazados de corte rectangulares en los bordes de cada imagen en una composición. Esta función es útil para producir creaciones como trabajos fotográficos. 28 Parte 4: Corte del contorno 4-2 Crear trazados de corte en aplicaciones específicas Crear un trazado de corte en Corel 9/10/11 La siguiente nota técnica le guiará acerca de la creación de un trazado de corte para utilizar con COLORIP desde Corel Draw 9, 10 y 11. PROCEDIMIENTO 1 Haga clic en [Tools] y seleccione [Palette Editor]. O haga clic en [Windows]-[Color Palettes][Palette Editor]. 2 En el menú emergente, seleccione [Custom Spot Color]. Los usuarios de Corel Draw 9 encontrarán esta opción en [User Defined Inks]. 3 Para crear un nuevo color plano, haga clic en [Add Color]. 4 Cuando se abra la ventana [Select Color], haga clic en la ficha [Mixers]. 5 6 Seleccione un color en la rueda de color. 7 Cambie el nombre del color de la paleta seleccionada por [CutPath]. Haga clic en [Aceptar] para guardar los ajustes. Para que COLORIP reconozca el trazado de corte, el nombre debe ser “CutPath” como aparece aquí. 8 Para aplicar el trazado de corte en su creación, haga clic en Outline Pen. 9 Seleccione el color plano “CutPath”. [Width] debería estar ajustado a [Hairline]. 10 Cuando haya terminado, guarde o imprima su creación para generar un archivo .ps o .eps. Haga clic en [Add to Palette], y a continuación en [Close]. Parte 4: Corte del contorno 29 4-2 Crear trazados de corte en aplicaciones específicas Crear un trazado de corte con Adobe Illustrator 8/9/10 La siguiente nota técnica le guiará acerca de la creación de un trazado de corte para utilizar con COLORIP desde Adobe Illustrator 8, 9 y 10. PROCEDIMIENTO 30 1 Empiece creando un nuevo documento en blanco. 2 Haga clic en [Window] y seleccione [Show Swatches]. 3 Haga clic en [Window] y seleccione [Show Stroke]. 4 Para crear una nueva muestra puede hacer clic en la flecha derecha de la ventana [Swatch] y seleccionar New Swatch. 5 El nombre de la muestra debe ser “CutPath”, como aparece aquí. 6 7 El [Color type] debe ser [Spot Color]. 8 9 Haga clic en Aceptar para guardar la muestra. 10 Para los usuarios de Illustrator 9 y 10, las opciones de transparencia (Transparency) se deben ajustar Normal Opacity al 100%. 11 Seleccione [Stroke Color] y a continuación seleccione el color de muestra “CutPath”. 12 Cree su trabajo con el trazo CutPath alrededor del dibujo que desee cortar. 13 Cuando haya terminado, guarde o imprima su creación para generar un archivo .ps o .eps. El [Color mode] se puede ajustar a cualquier color que seleccione. Sea cual sea el color seleccionado, COLORIP lo sustituirá con una “fila de hormigas” alrededor del trazado de corte. En la ficha [Stroke], aplique los siguientes ajustes. Weight: 0.25 Miter Limit: 1 Parte 4: Corte del contorno 4-3 Imprimir y cortar simultáneamente Imprimir y cortar Cuando una imagen se ha imprimido, el material se enrolla y se corta automáticamente. Siga el procedimiento que se indica a continuación cuando imprima y corte en un dispositivo. PROCEDIMIENTO 1 En el menú [Print], haga clic en [Setup]. 2 Marque la casilla de verificación [Process Cutting Paths] o [Outline Jobs] (o ambas). 3 Abra el archivo que contiene el trazado de corte y realiza la operación de RIPeado e impresión. Aparece la ventana [Setup]. Cuando no se realiza ningún corte COLORIP se ajusta por defecto para procesar el corte. Si no se realiza ningún corte después de ejecutar los pasos anteriores, asegúrese de que los siguientes ajustes estén bien ajustados. PROCEDIMIENTO 1 En el menú [Print], haga clic en [Setup]. 2 Para [Printer Model], seleccione un nombre de modelo que NO se describa como “Cut Only,” y haga clic en [Aceptar]. 3 Haga clic en [Edit]. 4 Haga clic en [Properties], y a continuación en la ficha [Cutter]. 5 Asegúrese de que [Enable Cutter] esté seleccionado. Aparece la ventana [Setup]. Aparecerá la ventana [Imaging Configuration]. Parte 4: Corte del contorno 31 4-4 Imprimir y cortar por separado Ajustes para realizar sólo el corte Existen pasos específicos que debe seguir si debe cortar después de la laminación, o si sólo desea realizar un trabajo de corte. Siga los pasos descritos a continuación para realizar sólo el corte. Utilice “Print Unit” y cree una unidad Cut Only. En este ejemplo, [Unit 4] se configura como unidad Cut Only. Consulte “3-3 Tareas eficientes a través del uso selectivo de las unidades de impresión” para más información acerca de la unidad de impresión. PROCEDIMIENTO 1 En la ventana principal, utilice la casilla desplegable en la parte superior izquierda para seleccionar [Unit 4]. 2 Aparecerá la automáticamente. ventana [Setup] Si la ventana [Setup] no aparece, en el menú [Print] haga clic en [Setup]. 3 Seleccione la impresora en [Printer Model]. Asegúrese de seleccionar la impresora con “Cut Only” después del nombre del modelo. 4 Para [Imaging Configuration], seleccione [none]. 5 Marque la casilla [Process Cutting Paths] o [Outline Jobs] (o ambas). 6 Haga clic en [Edit]. 7 Haga clic en [Properties], y a continuación en la ficha [Cutter]. 8 Cambie los ajustes del cutter como sea necesario. 9 Si [Cutting Registration Marks] está disponible, seleccione [Automatic Alignment]. Aparecerá la ventana [Imaging Configuration]. Sin embargo, si desea realizar la alineación con marcas de corte manualmente, seleccione [Manual Alignment]. No es necesario que realice nada si esta selección no está disponible para su impresora. 32 Parte 4: Corte del contorno 4-4 Imprimir y cortar por separado 10 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana de [Printer Properties]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Imaging Configuration]. Aparecerá la ventana [Guardar como:] . 11 Escriba “Cut Only” por ejemplo, en [Guardar como:] A continuación, haga clic en [Aceptar]. El ajuste creado aquí se guarda con el nombre “Cut Only.” 12 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Setup]. La [Unit 4] se registrará como unidad Cut Only. Utilice esta unidad como se describe más adelante en este manual, en los procedimientos “Cortar después de la laminación” y “Sólo cortar.” Parte 4: Corte del contorno 33 4-4 Imprimir y cortar por separado Ajustes para imprimir con marcas de corte Para realizar el corte después de la laminación, debe imprimir la imagen con marcas de corte. Para este procedimiento se requiere una configuración especial. En este procedimiento, [Unit 3] se ajusta como unidad de sólo impresión. PROCEDIMIENTO 1 En la ventana principal, utilice la casilla desplegable en la parte superior izquierda y seleccione [Unit 3]. 2 Aparecerá la automáticamente. ventana [Setup] Si la ventana [Setup] no aparece, en el menú [Print] haga clic en [Setup]. 3 Seleccione la impresora en [Printer Model]. Seleccione la impresora que NO tenga “Cut Only” después del nombre del modelo. 4 Para [Imaging Configuration], seleccione el ajuste adecuado para la tinta, el material y la calidad de impresión. 5 Marque la casilla [Process Cutting Paths] o [Outline Jobs] (o ambas). La información de corte se creará durante el proceso de impresión. 6 34 Marque [Cutting Registration Marks]. Aparecerá un menú emergente. Seleccione [Generated by printer] en el menú emergente. Parte 4: Corte del contorno 4-4 Imprimir y cortar por separado 7 Haga clic en [Edit]. 8 Haga clic en [Properties], y a continuación en la ficha [Cutter]. 9 10 Aparecerá la ventana [Imaging Configuration]. Desmarque [Enable Cutter]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana de [Printer Properties]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Imaging Configuration]. Aparecerá la ventana [Guardar como:] . 11 Escriba “Print Only” por ejemplo, después de que el nombre de la configuración se visualice en la casilla [Guardar como:] y haga clic en [Aceptar]. Asigne un nombre diferente para la configuración creada aquí. 12 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Setup]. La [Unit 3] se registrará como unidad Print Only. Utilice esta unidad como se describe más adelante en este manual, en el procedimiento “Cutting after Lamination.” Idea Si cambia el material deberá volver a realizar estos ajustes Si cambia [Image Configuration] por [Unit 3], repita los pasos del 7 al 12. Sin embargo, si tiene una configuración que coincida creada anteriormente (con el nombre de “Print Only” en este ejemplo), puede seleccionar esta configuración. Parte 4: Corte del contorno 35 4-4 Imprimir y cortar por separado Cortar después de la laminación La impresión con las marcas de corte le permitirá realizar una alineación precisa de la imagen para el corte después de que el corte se extraiga para la laminación. En este caso, la impresión se realiza primero y después se realiza el corte una vez el material se ha vuelto a cargar. 1. Proceso de impresión 1 En la ventana principal, utilice la casilla desplegable en la parte superior izquierda para seleccionar [Unit 3]. 2 En el menú [Print], haga clic en [Setup] y asegúrese de que los ajustes sean correctos para la tinta, el material y la calidad de impresión deseada. Si los ajustes no son correctos, seleccione la [Imaging Configuration] correcta y repita los pasos del 7 al 12 descritos en la sección “Ajustes para imprimir con marcas de corte.” 3 Abra el archivo que contiene el trazado de corte y realiza la operación de RIPeado e impresión. El trabajo se imprimirá con marcas de corte. La información de corte también se genera en este momento y se guarda en una cola especial denominada “Cutting Queue.” 2.Proceso de corte 1 Recargue el material después de la laminación. 2 Haga clic en el menú [Cut]. 3 4 Seleccione [Unit 4]. Si es necesario que la impresora perciba las marcas de corte, ejecuta también la operación necesaria. Aparecerá la ventana [Cutting Queue]. Haga un doble clic en el trabajo de impresión generado durante el proceso de impresión. Aparecerá el menú de edición Cutting Queue. 5 Introduzca “1” en la casilla [Copies] y haga clic en [Aceptar]. 6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana [Cutting Queue]. Empieza el corte. 36 Parte 4: Corte del contorno 4-4 Imprimir y cortar por separado Sólo cortar Siga el procedimiento que se describe a continuación para sólo cortar. PROCEDIMIENTO 1 En la ventana principal, utilice la casilla desplegable en la parte superior izquierda para seleccionar [Unit 4]. 2 Abra el archivo que contiene el trazado de corte y realiza la operación de RIPeado e impresión. Sólo se lleva a cabo el corte. Parte 4: Corte del contorno 37 38 Lea atentamente este acuerdo antes de abrir el paquete sellado o el sobre que contiene el disco sellado. La apertura del paquete sellado que contiene el disco implica la aceptación de los términos y condiciones de este acuerdo. Acuerdo de Licencia Roland Roland DG Corporation (“Roland”) le garantiza el derecho no asignable y no exclusivo de utilizar los PROGRAMAS INFORMÁTICOS de este paquete (“Software”) según lo descrito en este acuerdo y en los siguientes términos y condiciones. 1. Entrada en vigor Este acuerdo entra en vigor al adquirir y abrir el paquete sellado o el sobre que contiene el disco sellado. La fecha efectiva de este acuerdo es la fecha en que se ha abierto el paquete sellado o el sobre con el disco sellado. 2. Propiedad El Copyright y la propiedad de este Software, logotipo, nombre, manual y toda la documentación de este Software pertenecen a Roland y a Wasatch Computer Technology, Inc. Queda prohibido: (1) La copia no autorizada del Software o de los archivos de soporte, módulos de programas o documentación. (2) Ingeniería inversa, desensamblado, descompilado u otro tipo de intento para desvelar el código de fuente del Software. 3. Límites de licencia Roland no da derecho a sublicenciar, alquilar, asignar o transferir el derecho recibido según este acuerdo ni el propio Software (incluyendo los elementos que lo acompañan) a terceras partes. No se puede utilizar el Software a través de servicios de tiempo compartido y/o sistemas de red a terceros que no estén licenciados para la utilización de este Software. Este Software puede ser utilizado por una sola persona en un solo ordenador en que se haya instalado el Software. 4. Reproducción Puede realizarse una copia de seguridad del Software. La propiedad del Software copiado es de Roland. Puede instalarse el Software en el disco duro de un único ordenador. 5. Cancelación Roland conserva el derecho de terminar este acuerdo sin previo aviso y de forma inmediata en los siguientes casos: (1) Si se ha violado alguno de los artículos de este acuerdo. (2) Si se ha faltado a la confianza contemplada en este artículo. 6. Limitaciones de responsabilidad Roland puede cambiar las especificaciones de este Software o de su material sin previo aviso. Roland no será responsable de los daños causados por la utilización del Software o por el ejercicio del derecho licenciado por medio de este acuerdo. 7. Ley vinculante Este acuerdo se rige por las leyes de Japón, y las partes se someterán a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales Japoneses. R3-030917