Sixtieth Annual Meeting of the Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials (SALALM) LX Reunión SALALM Princeton University, 13-17 junio 2015 Uso y preservación de colecciones del patrimonio cultural brasileño y mexicano en la Biblioteca Sor Juana Inés de la Cruz Pilar María Moreno Jiménez Directora de Servicios Bibliotecarios Universidad del Claustro de Sor Juana [email protected] CONTENIDO 1. Brasil en la política y la cultura mexicanas 2. Brasil y la cultura lusófona en la Universidad del Claustro de Sor Juana a. Programas académicos b. Cátedra Machado de Assis 3. Colección de videos de cine brasileño de la Biblioteca Sor Juana Inés de la Cruz a. Descripción b. Valor c. Uso d. Preservación 4. Colecciones especiales mexicanas de la Universidad del Claustro de Sor Juana a. Centro de Documentación Sor Juana y su Mundo b. Museo de la Indumentaria c. Sonoteca de México 5. La confluencia de archivos, bibliotecas, centros de documentación y museos en la preservación de un patrimonio documental diverso 6. Referencias bibliográficas Resumen En este trabajo se hace un breve repaso a la historia de las relaciones diplomáticas y culturales entre México y Brasil, se muestra la vinculación institucional de la Universidad del Claustro de Sor Juana con la cultura brasileña a través de los programas de estudio y de la cátedra Machado de Assis y se presenta una singular colección de videos de películas clásicas del cine brasileño que posee la biblioteca. Además, se describen otras colecciones mexicanas únicas de la universidad: Sor Juana y su Mundo, Indumentaria Mexicana y Sonoteca de México. Más allá del tratamiento técnico específico, el soporte material o el tipo de entidad de resguardo, el profesional de la información requiere de una visión integral de los procesos documentales como procesos socionemónicos, lo cual le permitirá intervenir dentro de su entorno institucional en la preservación de los variados documentos de la memoria social. En el caso de nuestra institución, la biblioteca, además de gestionar las colecciones propias, aporta elementos al proceso documental de otras colecciones institucionales diversas. Abstract In this paper we do first a brief history of diplomatic and cultural relationships between Brazil and Mexico. Then, we show the Universidad del Claustro de Sor Juana concern with Brazilian culture through its academic programs and the sponsorship of the Machado de Assis Chair. We present a unique library collection of Brazilian classic movies on video and we also describe other Mexican singular collections at the university: Sor Juana and her world, The Museum of Mexican Costumes and The Soundscapes of Mexico Archive. The information professional requires an integral view of the documental process as a socio mnemonic one, besides the specific technical treatment, the physical medium or the storage place of documents. This allows intervening in the preservation of a variety of institutional documents pertaining to the social memory. In our case, the library manages its own collection and collaborates with other instances in the documental process of institutional collections. Resumo Neste trabalho fazemos primeiro uma breve revisão da história das relações entre o Brasil e o Mexico. Mostramos logo a vinculação da Universidade do Claustro de Sóror Juana com a cultura brasileira através dos programas académicos e a Cadeira Machado de Assis. Depois apresentamos a coleção de filmes brasileiros em video que possui a biblioteca. Ademais, descrevemos outras coleções mexicanas notáveis: Sóror Juana e seu Mundo, Museu da Indumentária Mexicana e a Sonoteca de Mexico. Além do tratamento técnico específico, o suporte material ou a entidade de resguardo, o profissional da informação deve ter una visão integral dos processos documentais como processos sociomnemónicos, o qual vai-lhe permitir intervir no entorno institucional na preservação dos diferentes documentos da memória social. No caso da nossa biblioteca, além da gestão das coleções próprias, ela aporta elementos para o processo documental das diversas coleções institucionais. 1. Brasil en la política y la cultura mexicanas En el imaginario popular, Brasil es visto por los mexicanos como el país del futbol, la samba y las bellezas del carnaval. Los brasileños, por su parte, identifican a México como la patria del “Chavo” (personaje de una serie televisiva mexicana de gran popularidad en Brasil); por sus telenovelas, consideradas el prototipo del melodrama; y por las capacidades sobrehumanas de los mexicanos para el consumo de chile. En el terreno político, las relaciones entre los dos países han estado marcadas históricamente por dos factores: la rivalidad por el liderazgo político y económico en la región y la influencia de Estados Unidos en sus respectivas directrices políticas. Como resultado, si bien ha habido periodos de acercamiento, también los ha habido de distanciamiento, o incluso de conflicto, lo que ha afectado las agendas bilaterales de cooperación e intercambio intelectual y cultural. El primer acercamiento entre México y Brasil se dio en 1824 por mediación de sus representaciones diplomáticas en el Reino Unido, al reconocerse mutuamente como Estados independientes. En 1825 se establecieron relaciones diplomáticas formales y en 1831 se nombraron los respectivos representantes en cada país. Más tarde México decidió contar únicamente con un Encargado de Negocios para Argentina, Brasil, Chile y Perú, con sede en Buenos Aires. Durante la Revolución Mexicana las relaciones diplomáticas se vieron interrumpidas, pero se reanudaron en 1920, al reconocer Brasil oficialmente al nuevo gobierno mexicano. A partir de entonces ambas naciones decidieron elevar sus respectivas representaciones al rango de embajadas y designaron a sus embajadores: Brasil en 1922 y México en 1923 (SRE, 2003). El entonces Secretario de Instrucción Pública de México, José Vasconcelos, viajó en 1922 a Río de Janeiro para entregarle al pueblo brasileño una estatua del héroe indígena mexicano Cuauhtémoc, como “un trozo del corazón mismo de la patria mexicana” (Vasconcelos, 1922). Cabe resaltar que entre 1930 y 1936 el embajador en Brasil fue el destacado intelectual y escritor mexicano Alfonso Reyes, quien tuvo gran aprecio por la cultura y la literatura brasileñas, como lo demuestra en sus escritos “Salutación al Brasil” (1941) y “Brasil en una Castaña”(1942), y de lo que dio testimonio el mismo Octavio Paz (Lafer, 2002). Actualmente la embajada de México en Brasil cuenta con el llamado Espacio Cultural Alfonso Reyes, en homenaje a este diplomático. La influencia de los mencionados intelectuales en las relaciones de México y Brasil ha llevado a Regina Crespo (2003) a afirmar que el periodo de 1922 a 1938 fue la época dorada en el plano de las relaciones culturales entre los dos países. En 1960, durante la visita de Estado a Brasil del presidente mexicano Adolfo López Mateos, ambas naciones suscribieron un primer Convenio de Intercambio Cultural. El presidente brasileño João Goulart también visitó México en 1962, pero con su deposición en 1964, ambos gobiernos se distanciaron. Este alejamiento duró diez años, y se debió principalmente a desacuerdos en materia de política exterior, situación que cambió a partir de la crisis petrolera y la reformulación por parte de Brasil de su política internacional. En 1974 el presidente mexicano Luis Echeverría realizó una visita oficial a ese país y se firmó un Convenio de Amistad y Cooperación, así como otros convenios de colaboración educativa, industrial y técnica (SRE, 2003). Desde la década de los 80 del siglo pasado no han dejado de sucederse las visitas de los mandatarios a cada país, primordialmente con fines geopolíticos y comerciales, pero además para la promoción de actividades de tipo cultural y educativo. Una de las primeras iniciativas culturales conjuntas fue encabezada por la Universidad Nacional Autónoma de México cuando en 1987, con apoyo del gobierno brasileño, la Facultad de Filosofía y Letras creó la Cátedra João Guimarães Rosa. Otro periodo fecundo se dio durante la presidencia de Henrique Cardoso. El presidente Cardoso visitó México en febrero de 1996 acompañado del Ministro de Relaciones Exteriores y del Ministro de Cultura. Durante su estancia sostuvo dos reuniones con intelectuales y académicos mexicanos y ofreció una conferencia en El Colegio de México (SRE, 2003), institución sede de la cátedra Florestan Fernandes, que también fue creada con el apoyo de la embajada de Brasil en México en 1997. Con todo esto, según afirma Regina Crespo (2013), durante el siglo XX, no solo puede constatarse “la ausencia de una política continua y sistemática de intercambio cultural entre los dos países, sino también observar que las poco trascendentes relaciones culturales entre México y Brasil en el periodo dependieron en gran medida de la acción eventual de intelectuales vinculados a la estructura diplomática, así como de las actividades rutinarias del cuerpo de profesionales del servicio exterior” (p.139-140). Ya en este siglo, el presidente Luiz Inácio Lula da Silva, además de realizar una visita de trabajo a México en 2003, asistió en 2004 a la Cumbre de las Américas en Monterrey y a la Cumbre Europa-América Latina en Guadalajara. Ese mismo año el presidente Vicente Fox visitó Brasil y ambos presidentes expresaron al final de su encuentro “su satisfacción por el intercambio cultural y académico entre estas naciones y reiteraron el interés de sus gobiernos por crear mecanismos que faciliten la colaboración entre las instituciones brasileñas y mexicanas de los sectores público y privado para continuar promoviendo la cooperación bilateral que fortalezca y promueva la cooperación técnica, científica y tecnológica” (Presidencia de la República, 2004). En 2007, Lula volvió a visitar México para la firma de varios acuerdos, junto con cartas de intención para establecer una cooperación en ciencia y tecnología, y agricultura (MRE, 2007). El presidente Felipe Calderón viajó a Brasil en diciembre de 2008 para asistir a la Cumbre de América Latina y al año siguiente para una gira de trabajo. El presidente Calderón y el presidente Lula emitieron un comunicado conjunto después de dicha visita en agosto de 2009, donde “manifestaron su compromiso de ampliar mecanismos para el aprovechamiento del potencial de cooperación entre los dos países en el ámbito cultural y educativo. En el marco cultural, decidieron promover la celebración de un Año de Brasil en México y un Año de México en Brasil, como forma de promover el conocimiento recíproco y la divulgación de la diversidad cultural de sus respectivas sociedades.” (Presidencia de la República, 17 de agosto, 2009) Como presidente electo, Enrique Peña Nieto realizó una primera gira internacional a seis países de América Latina, entre los cuales figuró Brasil, donde abordó principalmente cuestiones migratorias, económicas y de seguridad (CNNMéxico, 2012). Finalmente, en la reciente visita a México de Dilma Rouseff la agenda incluyó, entre otros, temas relacionados con la economía, el comercio, la educación y el turismo, mientras que en el rubro de cultura se anunció “la celebración de exposiciones sobre el patrimonio histórico y artístico, así como […] proyectos de cooperación editorial para la publicación de obras literarias mexicanas en Brasil y brasileñas en México” (SRE, 2015). A través de su embajada, El Centro Cultural de Brasil en México organiza cursos de lengua, actividades culturales diversas, un seminario de traducción e informa acerca de becas educativas. Dicho centro cuenta con una biblioteca especializada en ciencias sociales y humanidades, y posee una importante colección de videos y películas. 2. Brasil y la cultura lusófona en la Universidad del Claustro de Sor Juana. Programas académicos Dos programas académicos de la Universidad del Claustro de Sor Juana han incluido contenidos relativos a la cultura brasileña: la licenciatura en Letras Iberoamericanas, ahora sucedida por la licenciatura en Escritura Creativa y Literatura, y la licenciatura en Derechos Humanos y Gestión de Paz, que desde su inicio en 2009 incluyó en sus planes de estudio un área de Lenguas y Culturas. En la licenciatura en Letras Iberoamericanas se impartían cinco niveles de lengua portuguesa con apoyo de textos editados en Brasil; y la asignatura Literatura portuguesa y brasileña del siglo XX centraba su atención, además de en autores portugueses como Fernando Pessoa, en los brasileños Mario de Andrade, Clarice Lispector y Jorge Amado (UCSJ, 2005). El área de Lenguas y Cultura de la Licenciatura en Derechos Humanos y Gestión de Paz (UCSJ, 2011b) se compone de seis talleres que abarcan las lenguas y culturas anglófona, francófona, lusófona, árabe, náhuatl y maya. En ellos los estudiantes tienen la oportunidad de aprender dos lenguas y culturas extranjeras y una indígena. Esta área tiene por objetivo que los estudiantes conozcan la ubicación, historia, cosmovisión y principios lingüísticos básicos que conforman el comportamiento de estos pueblos. A partir de la indagación en la lengua portuguesa y su estructura, se realiza un acercamiento a las culturas lusófonas, incluyendo Brasil, país fundamental en la conformación de la identidad latinoamericana. Por otro lado, la carrera en Comunicación Audiovisual (UCSJ, 2011a), si bien no se enfoca especialmente en ningún país, incluye contenidos concernientes a la producción y arte cinematográficos, de los que el cine brasileño cuenta con buenos exponentes. Cátedra Machado de Assis El Colegio de Humanidades y la Licenciatura en Letras Iberoamericanas de la Universidad del Claustro de Sor Juana creó en junio de 2009 la Cátedra de Estudios Latinoamericanos Machado de Assis, en un esfuerzo conjunto con el gobierno de Brasil para estimular la divulgación de la cultura brasileña en México. Mencionemos como dato anecdótico que en el Reino Unido la Cátedra Machado de Assis, creada por el Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Oxford con apoyo de la Academia Brasileña de las Letras en 1997, había cesado sus actividades, junto con las del Centro, en 2007. Las actividades de la Cátedra Machado de Assis de la Universidad del Claustro de Sor Juana han incluido, entre otras, cursos, conferencias, conciertos y obras de teatro. Cabe destacar que en los foros académicos de la Cátedra han participado notables escritores y críticos literarios de ambos países, como João Cezar de Castro Rocha, Sandra Lorenzano y Alberto Ruy Sánchez. 3. Colección de videos de cine brasileño de la Biblioteca Sor Juana Inés de la Cruz La Biblioteca Sor Juana Inés de la Cruz ocupa un edificio propio en el Patio de los Cipreses de la Universidad del Claustro de Sor Juana y cuenta con un acervo de más de 65 mil volúmenes de materiales especializados en Humanidades, entre los que se encuentran 1,784 videos y películas. En dicha colección contamos con 25 videocassetes en formato VHS que contienen otras tantas películas clásicas del cine brasileño producido entre 1955 y 1990, que pueden visualizarse en una sala de la biblioteca equipada con un aparato de video dual VHS/DVD. Dichos filmes fueron editados por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA), pero solo seis se encuentran disponibles en el archivo de películas exhibidas en la Cineteca Nacional de México, mientras que el Centro Cultural de Brasil en México posee únicamente trece. Todos los títulos aparecen en la base de datos de Filmografía Brasileira de la Cinemateca Brasileira, pero nueve de ellas no se encuentran disponibles físicamente en su acervo. Los títulos son los siguientes: No. Título Título original Director Año 1 Río cuarenta grados Rio quarenta graus Nelson Pereira dos Santos 1955 2 Vidas secas Vidas secas Nelson Pereira dos Santos 1963 3 Los fusiles Os fuzís Ruy Guerra 1964 4 San Bernardo São Bernardo Leon Hirszman 1972 5 Joanna la francesa Joanna francesa Carlos Diegues 1973 6 Aguanta Malandro Se segura, Malandro! Hugo Carvana 1973 7 Xica da Silva Xica da Silva Carlos Diegues 1976 8 El coronel Delmiro Gouveia Coronel Delmiro Gouveia Geraldo Sarno 9 La tienda de los milagros Tenda dos milagres Nelson Pereira dos Santos 1977 10 Lluvias de verano Chuvas de verão Carlos Diegues 1978 11 La caída A queda Ruy Guerra 1978 12 Sargento Getúlio Certas palavras com Chico Buarque Gaijin Hermano Penna 1978 Mauricio Bero 1980 14 Sargento Getúlio Ciertas palabras con Chico Buarque Gaijin Tizuka Yamazaki 1980 15 Mangueira: escuela de samba Fala, Mangueira! Frederico Confalonieri 1983 16 Parahyba Parahyba Tizuka Yamazaki 1983 17 Malvada carne A marvada carne André Klotzel 1984 18 Memorias de la cárcel Memórias do cárcere Nelson Pereira dos Santos 1984 19 Quilombo Quilombo Carlos Diegues 1984 20 La hora de la estrella A hora da estrela Suzana Amaral 1985 21 La gran ausencia Fonte da saudade Marco Altberg 1986 22 Un tren para las estrellas Um trem para as estrelas Carlos Diegues 1987 23 Leila Diniz Leila Diniz Luiz Carlos Lacerda 1987 24 Arma de doble filo Faca de dois gumes Murillo Salles 1989 25 Estelita Stelinha Miguel Faria Jr 1990 13 1977 Como puede observarse, hay una buena cantidad de películas representativas del movimiento llamado “Cinema Novo”, afín al neorrealismo italiano, que buscan reflejar la realidad del país de una forma directa, casi documental. En contraposición al cine “hollywoodesco”, estas películas carecen de artificios y se hacen con bajo presupuesto. Los directores más sobresalientes de este movimiento fueron Carlos (Cacá) Diegues, Nelson Pereira dos Santos, el mozambiqueño Ruy Guerra y Leon Hirzsman, entre otros. Hay que señalar que el cine realizado en Brasil en los años 80 es generalmente subestimado por los críticos, pues se caracterizó por la abundante producción de películas denominadas “chanchadas” (cochinadas), pero las que aquí se incluyen son de directores de indudable calidad. Un aspecto interesante es la adaptación a la pantalla de obras literarias, como en el caso de las novelas de Graciliano Ramos Vidas secas, San Bernardo y Memorias de la cárcel; La hora de la estrella de Clarice Lispector; La tienda de los milagros de Jorge Amado; Arma de doble filo de Fernando Sabino; y Sargento Getúlio, de João Ubaldo Ribeiro. Otras películas se basan en hechos reales, ya sea históricos, como en El coronel Delmiro Gouveia y Quilombo, o de carácter biográfico, como Leila Diniz o Estelita. La mayoría de ellas muestran la realidad social, las costumbres y la idiosincrasia brasileña en sus variadas vertientes, como la identidad africana, en Xica de Silva o Quilombo. No falta la comedia, como en Aguanta malandro, la crítica social en Los fusiles, y los musicales Ciertas palabras con Chico Buarque y Mangueira: escuela de samba. Para los entendidos en cine brasileño, en esta muestra por supuesto faltan películas importantes y representativas del arte fílmico de ese país, como Orfeo negro, Bye bye Brasil, o Dios y el diablo en la tierra del sol, por mencionar algunas; así como también directores destacados como Mario Peixoto o Glauber Rocha. Asimismo, no está representado el cine que se produjo a partir de los 90, con películas que trascendieron ampliamente las fronteras, como Tieta de Agreste o La ciudad de Dios. Sin embargo, para los fines pedagógicos que se persiguen, en cuanto a lengua, literatura y cultura brasileñas, esta selección cumple muchos objetivos. De hecho, varias clases se llevan a cabo precisamente en la biblioteca, para que los alumnos vean y comenten estas películas. La caducidad del soporte VHS se ha convertido en un mito, desmentido en parte por la durabilidad de los cassettes en este formato. Sin embargo, no podemos negar que ésta depende de la frecuencia de uso y cuidado de los reproductores y las cintas, las cuales, mientras no haya versiones en formatos más recientes, son una excelente alternativa para la preservación de estos objetos del patrimonio cultural. 4. Colecciones especiales mexicanas de la Universidad del Claustro de Sor Juana El Claustro cuenta con tres colecciones únicas en su género, que resultan de gran interés para los investigadores nacionales y extranjeros dedicados a la historia y la cultura mexicanas. Estas colecciones se describen a continuación. Colección sor Juana Contiene una recopilación de las obras de la Décima Musa y de obras dedicadas a su estudio, que comprende aproximadamente 600 volúmenes. Esta colección es la base principal para la consulta en el Centro de Documentación Sor Juana y su Mundo, que está abierto a investigadores nacionales y extranjeros acreditados. El Centro de Documentación Sor Juana y su Mundo tiene como misión seleccionar y recopilar las obras de investigación y difusión que se publican dentro y fuera de la institución acerca de la figura, el legado y la trascendencia de esta escritora mexicana universal. Destaca en particular la documentación relativa al largo proceso de investigación que se llevó a cabo para determinar la autenticidad de los restos atribuidos a Sor Juana que fueron hallados en el coro bajo del ex-templo de San Jerónimo. Los estudios iniciaron en 1974 con las excavaciones y exhumación de los cuerpos de las monjas jerónimas y estuvieron a cargo de un grupo de investigadores, encabezados por el antropólogo físico Arturo Romano Pacheco, con la colaboración de la doctora Teresa Jaén (Romano Pacheco y Jaén Esquivel, 2012). La universidad posee la videograbación de una entrevista realizada al Dr. Romano sobre esta investigación. Años después, se hicieron análisis del ADN mitocondrial de los restos atribuidos a Sor Juana en el Centro de Investigaciones y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional, con la asesoría de la doctora Sara Poot Herrera. Las autoridades de la Universidad del Claustro de Sor Juana solicitaron al Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) el resguardo y exposición de dichos restos en un nicho especial ubicado en el sotocoro del actual Auditorio Divino Narciso. La preparación de los restos óseos estuvo a cargo de Josefina Bautista, antropóloga física del INAH, apoyada por otros cuatro jóvenes colegas y por la restauradora perito Luisa María Mainou, adscrita a la Coordinación Nacional de Conservación del Patrimonio Cultural de esa institución. El proceso de consolidación de los huesos y recomposición del esqueleto fue documentado en videos. Las actividades académicas que se llevaron a cabo el pasado 17 de abril, con motivo de la celebración de los 320 años de la muerte de Sor Juana y la colocación del féretro en su nicho, también se encuentran disponibles en el archivo videográfico institucional. Dicho archivo incluye numerosas grabaciones de eventos realizados en la institución en torno a Sor Juana y su obra, entre las que destacan las intervenciones de prominentes sorjuanistas y del premio Nobel Octavio Paz. Colección de Indumentaria Mexicana Esta colección de ropa tradicional fue iniciada en 1922 por el fotógrafo y escritor cinematográfico mexicano Luis Márquez Romay y fue donada a nuestra Universidad en 1977, en la que se creó el Museo de la Indumentaria Mexicana en 1985. Actualmente la colección está conformada por alrededor de cuatro mil trajes típicos mexicanos e indígenas de todas las regiones del país. Este acervo es uno de los más importantes de México, ya que se compone de ropas que permiten observar la evolución del traje con piezas originales que datan del siglo pasado. Cada pieza de indumentaria tradicional mexicana fue catalogada y fotografiada en el museo y los registros de estas piezas están disponibles en una base de datos creada por la biblioteca con el sistema ALEPH. Sonoteca de México En idioma español existen los términos audioteca, sonoteca y fonoteca para designar los espacios físicos o virtuales relacionados con los acervos sonoros. Una audioteca es el recinto que se destina a la audición de materiales sonoros. Una sonoteca es un conjunto organizado de sonidos del paisaje sonoro. Una fonoteca es una institución dedicada a “la investigación, el registro, la conservación y difusión del patrimonio sonoro, derivado tanto de las experiencias en vivo como de la tradición fonográfica y radiofónica” (Fonoteca Nacional de México, 2015). A partir de las investigaciones de Murray Schafer se denomina paisaje sonoro al ambiente sonoro natural o urbano, o a composiciones musicales, montajes analógicos o digitales que se presentan como ambientes sonoros (Carles, 2007). El Colegio de Comunicación de la Universidad del Claustro de Sor Juana se ha dado a la tarea desde 2009 de captar y atesorar un acervo de sonidos reales de animales, objetos, personas, instrumentos, canciones y ambientes que constituyen el paisaje sonoro del Centro Histórico de la Ciudad de México. La Sonoteca de México se creó con la finalidad de captar y registrar algunos sonidos en extinción y otros generados por las nuevas actividades en la urbe. Se compone de alrededor de 1,300 registros de sonidos que conforman la riqueza acústica de la Ciudad de México. Estos registros están disponibles en la web de la universidad y pueden descargarse en formato mp3. Más adelante, con la asesoría de la biblioteca, se les dará también un tratamiento documental conforme a la norma nacional mexicana de catalogación de documentos fonográficos MNX-R-002-SCFI-2007 (CTNND, 2008). 5. La confluencia de archivos, bibliotecas, centros de documentación y museos en la preservación de un patrimonio documental diverso. El patrimonio cultural está constituido por los objetos materiales e inmateriales de interés artístico, histórico, etnográfico, científico o técnico que son significativos y testimoniales de una cultura. Los archivos, bibliotecas, centros de documentación y museos son instituciones que se encargan de recopilar, organizar y representar la información contenida en los diversos tipos de documentos en tanto que objetos potenciales de conocimiento para una comunidad de usuarios. A estas instituciones se las considera también depositarias de una herencia cultural y científica que se desea preservar. Por ello, a las disciplinas orientadas a la gestión de las instituciones de la memoria social, Javier García Marco (2010) propone integrarlas en el campo de la socionemótica. Según él, las ciencias de la documentación se deben enfocar cada vez más a los procesos de preservación del patrimonio cultural, puesto que los contenidos técnicos van pasando al ámbito de los especialistas en informática (García Marco, 2005). La preservación se entiende aquí como un proceso integral que busca la permanencia de los documentos en el tiempo a través de un tratamiento capaz de resguardar su valor sociocultural mediante el análisis y la contextualización de los contenidos. Considero que la formación de los profesionales de la información documental requiere de una visión integral de los procesos documentales como procesos socionemónicos, más allá del tratamiento técnico específico para cada tipo de documentos (primarios, secundarios, terciarios), el soporte material de los mismos (papel, microforma, digital, etc.) o el tipo de institución que los resguarda (archivo, biblioteca, centro de documentación o museo). Esto no solo es importante a nivel conceptual o teórico, sino que tiene implicaciones prácticas en una realidad profesional en la que a veces tenemos que intervenir en la gestión de objetos de museo; archivos o bibliotecas relacionados con esos objetos; archivos de la memoria institucional; o centros de documentación en temas de investigación especializados. En nuestro caso, la biblioteca, además de gestionar las colecciones propias, aporta elementos al proceso documental de otras colecciones institucionales en diversos formatos. Referencias bibliográficas Carles, J. L. (2007). El paisaje sonoro, una herramienta interdisciplinar: análisis, creación y pedagogía con el sonido. Ponencia presentada en el I Encuentro Iberoamericano sobre Paisajes Sonoros, Madrid, 12-15 junio. CNNMéxico (24 de septiembre, 2012). La primera gira internacional. Disponible en: http://mexico.cnn.com/nacional/2012/09/24/la-primera-gira-internacional Comité Técnico de Normalización Nacional de Documentación (2008). Norma mexicana de catalogación de documentos fonográficos MNX-R-002-SCFI2007. México: ILCE. Crespo, R. A. (2003). Cultura e política: José Vasconcelos e Alfonso Reyes no Brasil (1922-1938). Revista Brasileira de História, 23(45), 187-208. Crespo, R. A. (2013) Miradas diplomáticas: México en la correspondencia del Palacio Itamaraty (1919-1939). Secuencia, (86), 139-166. Fonoteca Nacional de México (2015). México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Disponible en: www.fonotecanacional.gob.mx/ García Marco, F. J. (2005). Ciencias de la documentación, patrimonio cultural y revolución digital: definiendo el futuro más allá de la tecnología. Scire, 11(1), 21-26. García Marco, F. J. (2010). Las instituciones de la memoria ante el cambio digital: una propuesta sobre la articulación interdisciplinar de las ciencias de la documentación. Pliegos de Yuste, (11-12), 61-70. Lafer, C. (2002). Misión diplomática de Alfonso Reyes. Letras Libres, (4). Disponible en: http://www.letraslibres.com/revista/libros/mision-diplomaticade-alfonso-reyes Ministério das Relações Exteriores, Brasil (6 de agosto, 2007). Visita de Estado ao México do Presidente Luiz Inácio Lula da Silva: Comunicado Conjunto. Brasília: MRE. Disponible en: http://kitplone.itamaraty.gov.br/sala-deimprensa/notas-a-imprensa/2007/06/visita-de-estado-ao-mexico-dopresidente-luiz Presidencia de la República, México (7 de julio, 2004). Comunicado: Brasilia, República Federativa de Brasil, 7 de julio de 2004. Disponible en: http://fox.presidencia.gob.mx/actividades/?contenido=8577 Presidencia de la República, México (17 de agosto, 2009). Comunicado Conjunto de la Visita de Estado a Brasil del Presidente de México, Felipe Calderón Hinojosa. Disponible en: http://calderon.presidencia.gob.mx/2009/08/comunicado-conjunto-de-lavisita-de-estado-a-brasil-del-presidente-de-mexico-felipe-calderon-hinojosa/ Romano Pacheco, A. y Jaén Esquivel, T. (2012). Análisis antropofísico de cuatro personajes históricos de México. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia. Secretaría de Relaciones Exteriores, México (2003). Manual de organización de la Embajada de México en Brasil. México: SRE. Disponible en: https://www.sre.gob.mx/images/stories/docnormateca/manexte/embajadas/ MOEMBrasil.pdf Secretaría de Relaciones Exteriores, México (27 de mayo, 2015). Visita de estado a México de la presidenta de la República Federativa del Brasil, Dilma Rousseff, México, D.F., 25 al 27 de mayo de 2015: comunicado conjunto. México: SRE. Disponible en: http://embamex.sre.gob.mx/brasil/images/pdf/Noticias/2015/2705comunicad oconjunto.pdf Universidad del Claustro de Sor Juana (2011a). Plan de estudios de la licenciatura en Comunicación Audiovisual. México: UCSJ. Universidad del Claustro de Sor Juana (2011b). Plan de estudios de la licenciatura en Derechos Humanos y Gestión de Paz. México: UCSJ. Universidad del Claustro de Sor Juana (2005). Plan de estudios de la licenciatura en Letras Iberoamericanas. México: UCSJ. Vasconcelos, J. (1922). Discurso en Rio de Janeiro. Disponible en: http://www.memoriapoliticademexico.org/Textos/6Revolucion/1922DJVB.ht ml