DEM DEM

Anuncio
DEM
DEM
DEM
271
metum, Ter., sotlicitudinem, O i c , curas sem, id., luego que le expuse, luego que
dí-mirntm, a, um. part. p. de
dictis (abi.), Virg. ( m u y clás. y m u y le di á conocer el hecho. = Eq. Comd e m l r o r , arn. an, dop. [da ds y
mónsti
- -litro, proini/or: apenas tiene us. man que en el freo, así en el sont. prop. c o m o on el
ftg4« — l.cinére ,-/••
•.!,-•, Id/r., Jitéor, testífícor, probo, digítum ad rem
i;i
leng. do la conversac, y ou la prim,
ititendo.
desanublan
frente, desarrugar el onpers. dol pres.]. Sorprender*-», admii d e m o n t u o s u s , a, um [detf*y
trecejo. Déme re site atia furto, Ov., rerarse, aitquem non oenire, Plaut. — /•- velar, descubrir ol hurto. Demére de
(Ótut], ÑOt. Tir, Muy montuoso ó
!'C,
C
i
c
,
rebajar,
desmontañoso.
i nuda 'Xam tdrum, Oell., paemado
de su audacia. liespónsum ejus detti- falcar (300 medimnoa del total. Demére
D e m o p h o o n , oónti*, m. Prop.
l, Plaut., ir ó diaponerso á sentarse á
id., sorprendido do B U respuesta.
Demofooute, hijo de Teseo.
La
mesa
(p^r
la
costumbre
do
dejar
antea
••'•/ nunc ambület JeSi ••
d e m ó r ü t i o , onis, f. [de dsmoror].
el calzado). Demére. fidem alícui rei.
"l'laut., tongo curiosidad de Babor donde
Demora, tardanza, dilación.
Ov., hacer increíble u n a cosa._ Dan ¡do
estará paseando á estas horas Moacniou
d e m o r a t o s , a, um. Part. p. do d e fine, id., sin. fin. Dempto auctore, Liv.,
(on est. sont. so hall. us. por Plaut. y
muorto, quitado del medio el autor. =
morar.
por Ter.). = Eq. v. m i r o r .
d e m o r d e o , es, mordi, morsum,
d e m i N . s e , adv. [do demtssus!}. Ov. Eq, '/''dio, aufero, adimo, detráho.
DC'moclitircs, is,ra.[AT/J/,/-^-/,;]. dere, a. [de de y mordeo]. Arrancar á
Bajamente, por abajo, corea de la tierra;
Cic U n orador ateniense; A m m , Un
Ole, 11 nmililemente, consumiaion; C o n
bocados, morder, alíquid, Plin. (muy
estilo bajo. — DemJssé sentiré, Cic, tener médico del rey Pirro.
rar.). — Demordére ungues, Pers., roer
sentimientos bajos, rateros. JBic alté,
D é m o c r n t c s , is, ni. Liv. Nombre laa unas. => Eq. V, m o r d e o .
demisstiis Ule ooldbat, Ov., ol uno vo- de varón.
d e m o r i o r , ¡fris, mortüus sum,
laba por lo alto, el otro rozando la
Dcmocritci. V. Démocriti.
mdr¡, dep. [de de y morior: en el per.
tierra. Ilaic quám potest demiss\
cláB. sol. se us. en el perf-, y más fre•dt. Cíes., expono oato con toda la D c m o c r i t c u s y D é m o c r i t i c u n ,
a,um
iDemocritus}. Cic Perteneciente
cuentem. en el part. pret.: no BO ene
humildad posible.
á Demócnhi
en Cés., ni en los poet. del tiempo de
dcmtssicius, a. um [do demttto'],
D é m o c r i t i , órum, m. pl. Cic. Aug.]. Morir, quídam seuátvr, Cic;
Plaut. -Que cae mucho, que ea muy
Discípulos do Demócrito.
pasar, dejar de ser, aliqua. r#J Vs<'»largo (habí, do un vestid").
Ilémocritus, i, m. [AijfjLtopirTQf]. Plaut. la us. en est. sent.fig.);amar
demissio, Ónis, f. [da dei
Cic. Demócrito.filósofoabderita.
perdidamente, alíquem, Plaut. (rar.i.
Cass. La acción y efecto do bajar. — itvD c m o d o c u s , /, m. [4INJ.Ó6GW].
Quot ca-aa-, <¡K<IS <t''jU:ci mortüoll Plaut,
missio aními, Cic, abatimiento del
Ibis. Un celebre tocador do la lira.
foa banquetes* ya pasados lian
Animo. Demissio barbtv, Macr., barba
D é m o l c o n , óntit, nx. [Ai)t-voXiittv]< hecho correr mis lágrimas 1 Ea demo»
larga. — Intermitencia (med.). C. Aur.
ritur
'<•• atqus ab illo {señé) aupU abire,
demissos, a, um [part. p. de di- Ov. Guerrero muerto por Peleo.
Plaut., olla se muore do amor por ti, y
D c m o l e o s ó Dcuiolcos, i, ra. quiere dejar al viejo. =5 Eq. V. i n o r i o r .
mitió]. Ter. Bajo, inclinado ¡i la
[A^U/J-VÍN»;]. Virjf, U n guerrero griego.
d e m o r o r , dris, ári, dep. [de de y
tierra. -- Petttíssa faltara. Sen., heridas
rnoror]. Detenerse, quedarte, tbí, Plaut.
profundas. Demíssa purpura us.que ad d e m o l i ó , is, íre, y
d e m o l i o r , iris, tHts sum, irl, dep.
(muy rar. en est. sont. neutr.); retardar,
talos, Cic, púrpura quo llega hasta loa
[de de y molíor]. Alejar, de me hanc retener, aliquem d,„, Plaut., neeisstmum
talones. Dido demfsso, vultum. Vir^.,
cuífiam, Plaut. (en CBt. sent, no se ene,
Dido con el rostro inclinado. /)»'/.
m á s que u n a vez); demoler,
domum,
homo, Cic, hombre modesto. Pemissus.
pnricfeai, C i c ; arruinar, echar por
orátor, Cic, orador quo habla en estilo
tierra, statiías, columnas, Ole, munitiotenue. Demissi ia obscuro vitam agunt,
nes, Salí, (bastante frec, aunque no en
Salí., viven una vida privada, sin mezCas.). — Deinolíri jas, Liv., abolir el
clarse en rl gobierno dol estado.
dereoho (en est. aent.fig.no es ant. al
d e m i í i g o , as, are, a. [de de y misigl. de Aug.). Demoliri facíem, Hier.,
tí;/"]. Mitigar, suavizar, aplacar.ponerse
desconocido. Altaría tua demet i¡isi, qui Lycurgéi a principio juisnmiicrunt, Lact. (act.), derribaron tus
sSmus, quotidié demíiigamur, Cic, yo
altares. Si demolíta est domus, Jabolen.
mismo que deade ol principio fui par(pas.), si BO demolió la casa. = Eq.
tidario do laa leyes do Licurgo, cada
Dstürbo,
dejicio, averio, v . e v é r t o .
día m o voy humanizando más, = Eq.
agmen, Cees, ( m u y clás. c o m o act.). —
Pudras quid demoror arenist Virg., por
quó impido á los troyanos combatir?
Ne vos díutíus demorer, O i c , para no
entreteneros más. = Eq. m o r o r .
d é m o r s i c o , as, are [de de y morsíco: no se ene más que en Appul.].
Arrancar á bocados^ mordiscar, ora
mvrtuórum. — Demorstcáre rosas, Appul.,
guBtar, morder, mascar rosas. •= Eq.
Demordeo, mordéndo deeerpo.
d é m o r s u s , a, um [part. p. de detío]. Pera. Mordido, Bacado Abo-
démolitio, Ónis, f. [de demolíor =
Mitiga, li'iiio,flecto,sedo, tttolíto.
cados , roido.
demoler]. Cic Demolición; met. Tert.
d e i n i t t o , is, ere, a. [de de y mitto
demortiíoH, a, um [part. p. da demoe= enviar: m u y frec. y m u y clás.]. E n Destrucción, ruina.
viar de al^o en bajo, largum imbrem
démolitor, óris, m. [do demolior = ríui]. Cic. Muerto, difunto, — Demortúoj
costo, Virg.; dejar caer, monílía pectori- demoler]. Vitr. El que destruye, ar- arborSS, Paul., Jet. arbolea muertos. Met.
btts, id.; hacer bajar, currum ab aithére,
Plaut-_ Perdido.
ruina.
Ov.; dejar crecer, barbam uadís, Lucr.;
? d e m o s , i, m. [frisos]. Plin.
démolitus,
a,
um
[part.
p.
de
demoechar, arrojar dejando caer , j
lior]. Cic Que ha demolido. — [part. Pueblo.
Hor.; enviar, meter, aitquem in carcérem,
D e m o s t h e n e s , is, m. [A^fioj'i:Liv.; lanzar, hosfem in aoilia, Hor.; in- p, de demolió]. TJlp. Demolido.
troducir, olavar, gladíum in juydlum,
t d e i o o o e o , es, ere [de de priv. y VTJ^L Cic. Demóstence, príncipe de loa
oradores griegos.
Plaut. — Detutttére ocülos, Ov., bajar moneo]. Disuadir de. Not. Tir.
los ojos. Demittere se usque ad servtlem
Démostlienice [de Demosthenes].
Ih
m u í s , i, m. Cic Dcmonico,
patíentiam, T a c , envilecerse hasta m o s Priac A estilo de Domóatenes.
nombre de varón.
trar la sumisión dol esclavo. Demittere
Demostlienicus, a, um [de Dé*
D é m o n n é s o s , i, f. Plin. Isla de
ánimos, Cic, perder ol ánimo, desalenmosthenes]. Cío. Perteneciente á Déla Propóntide.
tarse. Demittéie. arlr'ires attiiis, Plin.,
dcinonstrábilis, e [de demonstro], mostenos.
plantar IOB árboles á mayor profundid e m ñ t u s , a, um, Cío., part. p. de
dad. Demittere alíquem iu-ci, Virg., m a - Apul. Demostrable, que so puede ded e m o v é O j es, móci, móh/m, véYe, a.
tar á alguno. Demittere aliquem Orco,
mostrar.
[de
id., precipitar á u n o on los infiornos,
d é m o n s t r a t i o , ónis, t. [do demon- de y moceo = mover: frec, y de la
Deutittéi''' ,IÍ'jiiita'e,,t ¡n ais rimen, Liv.,
stro]. Cic. Demostraoion, prueba; Ad buen. pros.]. Echar fuera de, hacer reexponer su dignidad. Demissis maníbus
tirar, hostes gradu, Liv.; apaxintjftumen
Her. Hipotiposis (flg, ret.); for. De- sólito alvéo, T a c ; alejar, wtánUí
fuge re, Plaut,, huir con precipitación.
signación clara y terminante, Ulp. ( Id. — Democére aitquem de sent
Demittere agmen tn toca plana, Liv.,
hacer bajar el ejército á la llanura.
Boot. Deducción.
Cic, hacer desistir á u n o de su propóDemitti tle cosió, Liv., aparecer como
deoionstratívé, adv. [do demon- sito. Demo vire aliquem prosfectBra, T a c ,
por encanto, como llovido del cielo
privar
á u n o de la prefeetura. Dei
stratíeus]. Mart. Con demostración.
(prov.).
Demittere caput <* cervicíbus,
d é m o n s t r á t ñ o s , a, um [de de- ín insülam, id., desterrado á u n a isla.
A d Her., derribar la cabeza de los
== Eq. v. d i m o t e o .
iutjii<tro]. Cic. Demostrativo, que dehombros. <iuum in eum casum me ford e m p t i o y demtio, onis, f. [de
tuna demisísset, ut *.., C i c , habiéndo- muestra con evidencia. —- Demonstra*
(icu/u genus, Oic, género demostrativo
demo = quitar]. Varr. El acto de quim e puesto la fortuna á punto do. , , =
E(j. Ponot colloco, inclino, deprimo, ab- (ret.J.
tar, detracción, sustraccicn.
jieio._
d e m o n s t r a tor, oris.ra.[de de- d e m p t u s ó d e m t u s , a, um, Cic
demiurgiañus 6 demiurgínos,
ti, um. Tert. Relativo al artesano, al
artista, al creador.
d e m i u r g o s , »', m. [SinjAioupYQc].
Liv. El supremo magistrado en las
ciudades de Grecia; Demiurgo, comedia de Turpilio. Cic.
d e m o , ís, demei, den,tum, mere
monstro']. Cic. Demostrador, el que dePart_. p._de d e m o .
muestra ; Cass. Lógico, dialéctico; El
d e m ü g i t u s , a, um [part. p. del
profesor de lógica Ó de la dialéctica*
inus. deuiugio]. Que resuena con bram
i
d e m o n s t r a torios dígita*, m. [de d o s . — DcmugilijE paludes, Ov., pantadeiiiiaistro]. Isid. El dedo índioe. nos que braman, cuyas aguas rugen.
d e m u l c ñ t u s , a, um [part. p.
d e m ó n s t r a l o s , a, um, Caes., part.
mulco]. Capel. Maltratado.
p. do
déinulcéo, "<, sí, ium y etuen, ere,
d e m o n s t r o , as, are, a. [do de y
[contrae de de-emo].
Quitar, alicui
monxtro; frec. y muy clás.]. Mostrar, a. [de de y mulceo «= halagar]. Pasar
aurum, Ter. ; retirar, clipeu de colümnis,
la mano acariciando, Caput tibi, Ter. j
señalar, altquid dígito, Quint.; enseñar,
Liv.; arrancar, fetus arbore, Ov.; tomar,
hacer ver, thesaürum in asdfbtts, Plaut.; encantar, cautivar, aitquem (muy rar.).
exigüum aquos pleno de mare, id.; cercenar, alíquid ex cibo, Cala.; disipar,
demostrar, probar, alíquid, Cic. — Magnum perícüluui smnmat reipublicm demonstrábat, nisi.*., Cic, hacia ver qua
corría
gran
república,
á menos
que
... peligro
<¿uum la
rem
«i demonstras-
— Ita motus et demülctus et aaptus est. ut
CalUstrátum jam inde sectári caspértt,
Gell., quedó tan encantado, tan prendado, tan seducido, que dstfde enteecet
272
DEN
DEM
DEN
dénato,fíí, are, n. [de de y nato =i
halla separado del demum por la internadar]. Nadar agua abajo, bajar naposición de pol, edépol y otras palabras.
dando,
alceo'fusco,Hor. = Eq. Nato,
Nunc pol demum ego sum líber, Plaut.,
d e m u l c t o s , a, um. Gell. Part. p.
no, ñas.
desde este instante, vive Dios, que ya soy
de d e m u l c é o .
D e n d a , a, f. Plin. C. do Iheria.
libre. Nunc edépol demum in memoríam
d e m u m , adv. [otra diversa forma
d e n d r a i liAtes. ce, m . [5sv5p-r/aregredíor ... Plaut., en efecto, precisade la partícula demostrativa dem que se
TT)Í].
Plin. Dendracates, piedra, espemente ahora recuerdo... V. Tursell. 2,
encuentra en ídem, tándem y se refiere
cie de ágata.
p. 250 — 2ti0, y Freund y Facciol. eu el
al griege or¡ = sané = ciertamente].
d e n d r i t í s . rs, ó tdis, f. [8ev8pTTi;J.
art. di'filmo.
Sirve para expresar con fuerza una
Plin. L a dendritis, piedra preciosa.
d e i u u r m u r a t i o , onis, i. [de deidea de oposición ó de restricción relad
e n d r o í d e s , ce, m . [5ev8poet6*nd.
rtiiir/uüro]. A u g . Murmuración, m u r tivamente á otra (muy clás. y m u y frec
Plin. Yerba, especio de titímalo ó lemurio, el acto de proferir entre dientes
en tod. loa períod. de la lengua y en
chetrezna.
las palabras.
todos los gen. de est.). —
U n a s veces
d e n d r o p h ó r i , órum, m. pl. [pl.
d e m u r m ü r o , as, are, a. [de de y
se junta c o m o enclítica á los pronomde dendrophorus]. Inscr. Artífices, mamurmuro].
Hablar entre dientes, en
bres, y significa: Justamente, cabalvoz baja. — Ter novíes carmen mágicodereros quo disponían la madera para
mente, puntualmente, precisamente, verlos edificios, y formaban un colegio dedaderamente, sobre todo, etc.; ó bien • di-murmürat ore, Ov., ventisiete veces dicado á Hércules; Otro cuerpo do
repitió por lo bajo las palabras mágilos acompaña simplemente para dar éngente supersticiosa que llevaban acuesfanis á la locución. Sic enim sentio id cas. ==- Eq. V. m u r m u r o .
tas por las ciudades árboles arrancademum aut potí'us id solum esse misé rum
tdenius. Por d e m u m . Andr.
dos con sus raices en honra de liaco,
quod turpe sit. Cic, yo pienso que lo
d c i u u s s á t o s . a, um [part. p. del
de Silvano ó de la diosa Cibeles; Inscr.
torpe sobre todo, ó m á s bien, que lo
inus. demusso], A m m . Disimulado, suEl gremio de los carpinteros.
torpe únicamente ea lo que merece llafrido con paciencia y disimulo.
dendrophorus, i, m. [5sv8pomarse desgraciado. ídem velle atque
d é m ú t á b i l i s , e [de demüto], Prud.
tPÓpOí], Inscr.
Q u e lleva un árbol
idem nollc, ea demum jirma amicitia est, Mudable, alterable.
(epiteto
de Silvano, dios de las selvas,
Salí., tener los mismos deseos, sentir
t d c m i i ta.ssi m . A r e por d c o i u de
los
ganados
y
do
loa campos).
las mismas repugnancias, hé ahí pret a v e r i m . Plaut.
D e i i d r o s , i, t Plin. Isla del mar
cisamente lo que constituye laa sólidas
d e m ú t A tio, ónis, f. [de demüto].
Egeo.
amistades. Hac demum voluit consistére Plin. M u d a n z a , alteración (en mal).
d é n e g a t i o , onts, f. [de denegó],
térra, Virg., h a querido que al fin m e
d e m ñ t á t o r , óris, m. [de demüto].
Petr. Acción do negar, denegación.
establezca en este país. Ea sunt deutum
Tert. El que m u d a ó altera.
d e n e g ó , as, are, a. [de de y negó].
non ferénda, Cic, eso ea ciertamente lo
d e m o t a t o s . a, um [part. p. de deDecir que no, negar con insistencia,
que no debe consentirse. — Hállase semüto], Tert. D e m u d a d o , m u d a d o , alalíquid,
Tac. (muy rar. en est. sent.);
parado del pronombre por la interpositerado.
negar, rehusar, alíquid petenti, Ca¡s. (más
ción de otra palabra. Hoc est demum
d é m u t i l o , as, are, a. [de de y mufrec. y m á s clás.). — Expedita colloquía
quod percrucior, Plaut., eao es cabal- tilo]. Mutilar, cortar, cercenar, cacuet denegáta, Cés., conferencias pedidas
mente lo que m e atormenta. — Júntase
mtna virgárum, Colum. = Eq. V . m u y
rehusadas. Denegare ingentum oratoc o m o enclítica á los adverbios nunc,
tilo.
rium alicui, T a c , no reconocer genio
tum ó tune, post, modo, jam, ibi, sic y
d e m o t o , as are, a. [do de y muta:
oratorio en alguno.
Si deneget, Ter.,
otros semejantes, y significa: Segurafrec en Plaut. y en la pros. post. á
si lo rehusa. = Eq. Negó, abnegó, abmente , positivamente, precisamente,
Aug.: rar. por lo demás, y no ae ene.
recuso.
V.
recuso.
nüo,
renüo,
Nunc demum
scio me fuísse exeórdem,
en el períod. de Cic]. Mudar, cambiar
d e n i , as, a, pl. [do decem = diez].
Plaut., ahora es seguramente cuando
(ordinariam. en mal), alíquid, Cat. —
Cic. Diez, cada diez. — Denórum annóconozco que ful u n loco. Tum
demum
Dcmutáre orationem, Plaut., m u d a r de
rum puéri, Cic, niños de diez años. His
excederé oppido visum, Plin., entonces
conversación. Si demütant mores ingedena, Virg. veinte. Ter denx naves,
fué seguramente cuando .. . entonces
nium tuum, id., si la m o d a cambia tu
Virg., treinta naves.
por fin . .. entonces y solo entonces se
natural condición. Fama
demütans de
dénicales/erice, f. pl. [seg.Freund,
decidió á salir de la ciudad (est. sent. es
veritáte, Tert., la fama alterando la
el m á s frec. eapecialm. en loa histor., y
verdad. C o m o verbo n. .* Cambiarse, alte- de nex = muerte: seg. Fest., de deníco
de
ñeco = matar]. Cic. Fiesta que se
aun en Cés. sol. se hall, construido de
rarse. Teterrímum os tuum mínimum
a
hacia después do la muerte de alguno,
este m o d o ) .
Tum demum
inteliíges ... Thgesta trágico demütat, Appul., tu
para purificar la casa y familia.
Sen., solo entonces comprenderás, enterrible figura so parece m u c h o á la do
D c n i c n s i s , e. Inscr. D e Denia,
tonces por fin comprenderás . .. Post
Tieste en las tragedias. =
Eq. V.
ciudad de España.
demum. Plaut., solo después. Modo demoto.
d é n i g r a t l O , ónis, f. [de denigro].
mum, Ter., solamente a h o r a . — Júntase
d e n a r i a r i o s , a, um [denarius],
Prisc El acto de ennegrecer ó poner
elegantemente con u n ablativo de tiemVolua. Maecian. Perteneciente ó relauna
cosa negra tifiándola.
po. Anno demum quinto, Ter., al quinto tivo al denario.
d é n i g r á t o r , oris, m . [de denigro].
año por fin. lliéme demum,
Plin.,
d e n a r i s m i i s , i, m . [de denarius],
Tert. El quo denigra.
aguardaré al invierno para... — Sirve
Dig. Pensión de u n denario.
d é n i g r á t ü r a , a>, f. [de denigro].
para dar m á s fuerza á una proposición,
d e n a r i u s , m . (se ent. numus). D e A
u g . Acción de denigrar, de infamar.
y significa: Justamente, precisamente,
nario, m o n e d a do plata de los romanos
d e n i g r o , as, are, a. [de de y nigrot
sobro todo. Jmmémor est demum qui..*
quo valió primero diez ases y después
m u y rar., y no se e n e en el períod. do
Ov., seguramente es u n ingrato el que ...
diez y seis; Plin. Denario de oro que
Cic.].
Poner negro, terram amurca,
— E n la latinidad posterior al siglo
valió veinte y cinco denarios de plata,
Varr.; teñir de negro, lanam, capiHum,
de A u g . so halla en Bentido restrictivo
6 cien sestercios. — Ad denaríum solvere,
Plin. — Denigrare honórem famámque
c o m o equivalente á duntáxat, tantum =
Cic., pagar hasta el último denario.
alicüjus, Firmic, oscurecer, deslustrar
solamente, exclusivamente. Adeo suis
Macr., Vop. A s , m o n e d a de cobre; Cic
el honor y fama de alguno, denigrarle.
demum ooülis credidit, Quint., tan per- (en gener.). Plata, m o n e d a de plata;
suadido estaba de que solo debia creer
= Eq.^v. maculo.
Plin. Peso de una dracma ática.
á sus propios ojos.
Ut non is demum
d e n a r i u s , a, um [de deni = diez].
d e n Í f | u e , adv. [verosímilm. inversit venefícus qui... sed etiam qui..*
Vitr. Denario, que contiene el número
tido por metátesis en lugar de dein-que].
Quint., do manera quo no h a d e tenerse
de diez. — Denario? ceremonias, Fest.,
Primitivam. sirvió para designar la supor envenenador solo al que . .. sino
ceremonias en que los que habían de
cesión en orden al tiempo, y en tal contambién al que ... — Junto con ita sigsacrificar so abstenían de ciertas cosas
cepto significa: E n seguida, después,
nifica: Solo do este m o d o , solo en este
por espacio de diez dias. Denarios fis- desdo entonces, desdo aquel momento,
caso, solo con esta condición. Ita detula;, Plin., cañones,flautasde diez pul- etc. (rar. en est. sent.). — Risu omnes qui
mum secundas valetudínis spes est, Cels.,gadas de diámetro.
aderant emoriri: denique metuéhant omsolo en este caso puede esperarse god e n a r i u s , ii, m . [do deni = diez],
nes jam me, Ter., cuantos »e hallaban
zar do una buena salud. Bellum depreCic. (so ent. numerus) Isid. Decena. —
preaentea ae tronzaban de risa: desde
cantibus ita demum remísit, ut... Just., S< i,11 Uter per ceteros denaríos, Priac, del
entonces ya todo el m u n d o m e temia.
concedió la paz accediendo á sus ruem i s m o m o d o para laa otras decenas,
Quid dentque agttist PJaut., y ¿qué hagos, pero solo á condición do que...
d e n a r r o , as, are, a. [de de y narro
céis ahora? (esto es, á contar desde este
— Cierra elegantemente el período en
= narrar]. Contar detenidamente y por
instante). — Sirve para anunciar el fin
una enumeración ó serie de ideas, hesu orden, rem, sicüti fuérat, Gell. ( m u y de una enumeración, y significa: Deachos ó argumentos, y entonces equivale
rar., y en en el períod. clás. sol. ae ene,
puéa, finalmente, por último (más frec.
á tándem = por último, en una palauna_vez_en Hor.). = Eq. V . n a r r o .
en est. sent.). Níl nostri miserere? mor i
bra, para decirlo de una vez, etc. Ex
d e n a s c o r , éris,nátus sum, sei, dep. me dettíque coges, Virg., y ¿no logro moquibus alíum Ciceróni, alium Caisári,
[de de priv. y nascor = nacer: m u y
verte á compasión? m e harás morir al
singülis demum
singülos apponerémus,
rar. y ant. á la ép. clás.]. Dejar de ser
fin. Nisi quia lubet experiri quo ecuxüT a c , entre los cuales podríamos com(lo contrario de nascor), morir. — Quo)
ru' sí demque, Plaut., sino porque quieparar el u n o á Cicerón, el otro á Cénata sunt, ea omnia denásci ajunt, Cass.
ro ver qué vendrá á hacer por último.
Bar, en una palabra, establecer en cada
Hem., cuanto nace dicen que perece.
— Júntase pleonásticameute eon ad excual la proximidad de relaciones inditrémum, ad postrentum y tándem. Et
t= Eq. _v. pereo.
vidualea. —
L a locución nunc demum
denique tándem decóralo pudóre, ad Mid e n a s o , as, are, a. [do de y nasus
se halla en Plaut. seguida de las conlóneiu aio... Appul., y por fin y remate
= nariz]. Desnarigar. — Os denasábit
junciones quum, quoníam y sus equivade todo, dejando á u n lado la timidez,
tibi mordícus, Plaut., te arrancará la
lentes. Nunc demum istuc dicis quoníam
le digo á Milon... —
Júntase á las
jas meum
esse intellígis, Plaut., solo nariz, to dejará la cara sin nariz de u n
partículas tum, nunc
ó 4 u a ahí. de
mordisco.
ahora hablas así porque comprendes la
justicia que m e asiste. —
El nunc se
fué partidario de Calístrato. s= Eq.
mulceo.
V.
DEN
DEN
DEN
273
bajo asiduo, porfiado. D'n*>i* ueue, Ov.,
d e n o t a t o r , bris, m . [de denoto].
tiempo, 7 entonces so aproxima al senuso frecuente.
Denstor Demosthenes,
Hier, El quo indica,, ó demuestra.
tido de demum (V. est. pal.). Tum ded e n o t á t o s . <>, um, Cic Part. p. de Cicero copiosíor, Quint., el estilo de
ntque homtnes nostra tntélligtmua b0na,
Demóstenes es m á s cerrado, el de Cicesuum quat in potestáte habuímus, ea denoto.
rón m a s abundante,
densíssimos,
amistmu», Plaut.. los hombres no lled e n o t á t o s , ús, m . [de denoto].
Cíes. = Eq. Spissus, densatus, condengamos á conocer el bien sino después
Tert. Indicación, demostración; Quint.
sátus, compáctus, crassus, creber, copido haberle perdido. — Júntase con is ó
Censura, reprensión.
asus.
via para dar m á s fuerza á la frase. ^ Si
d e n o t o , as, are, a. [de de y noto:
d e n t a g r a , os, f. [voz híbrida comp.
ana mstu dempta casta est, ea denique
rar., p«ro m u y clás., aunq. n o se ene.
del latino dens = diente y el griego
casta est, Ov., la quo os casta sin tener en Cés.]. Designar, cives romanos necan¿ypa = captura]. L. M . Gatillo para
ningún motivo do temor esa es la verdados, Cic; dar á conocer, alíquid, Col.; sacar dientes ó muelas ; Id. Parálisis ó
deramente casta; ó en otros términos:
marcar, señalar, pedes venalíum creta,
gota dentaria.
_ ^
aquella mujer es vordadoramento casta,
plin. — Tum denótet protinus quot et
d e n t ó l e , ie, n. Col. y d c n t a l i a ,
que lo os por virtud y no por miedo. Tosint nati, Colum., tomo nota inium, n. pl. [de dens = diente], Virg.
étta 'ix denique mensa. Ov., desde el ins- mediatamente del número de las crias y
Dental, el palo en que encaja la reja
tante en que porfinse ponga la mesa.
de su color. — Eq. Noto, significo, de- del arado; El arado; Varr. L o s diontes
— TJBase en la enumeración ó clasificasigno.
de u n rastro ó rastrillo.
ción de hechos ó argumentos, cerrando
d e u s . lis. m . [del mism. oríg. que
d e n t a r i o s , a, um [de dens— dienla serie postremo (V. d e i n d e ) , y entónel gr. 68o6cj. Cic Diente. — Denles
te]. L o que corresponde á los dieneos significa: Luogo, eu seguida, desprimores, Virg., advérsi, Plin., incisores,tes.— Dentaria herba, el beleño, planta.
pués, etc. (rar. en est. sent.).
Omnes
Cels., los dientes de adelante. Dentes
t d e n t a r p á g a , o?, i. [voz híbrida
urbét, agri, regna denique, postremo
canini, Plin., columelláres, Juv., los
comp. del lat. dens = diente y el gr.
etiam vectigalía vestra venierint, Cic. colmillos. Dentes maxillares, Plin., moi- r.i\ = robador]. Varr. El gatillo con
que todas las ciudades, los campos,
lares, Juv., las muelas. Dentes gen
que se sacan los dientes ó muelas.
luego los reinos, y por último vuestras
ó intími, Cic, las dos muelas últimas ó
d e n t a t o s , ", um [de dens = diente].
posesiones vengan á ser puestas en
de m á s adentro. Dens anchórw, Virg.,
Ov. Dentado, que tiene dientes; Plaut.,
venta. — Otras vocos sirve para cerrar
el diente de la áncora. Dens
quo tiene los dientes grandes; Penela enumeración, y significa: Por fin,
Virg., la hoz de Saturno. Dens l
trante (h. del frió ó dol calor), L u c r . —
por último, en último término, en últiPlin., diente de león, planta, especie de
Dentáta charta, Cic, papel ó carta alim o lugar (esta es su significación dochicoria. Dens cariosas, faetídus. putrt-sada con u n diente de jabalí ó cosa
minante y la m á s usada), (¿uum demodue, Tic, dientes ó muelas dañadas, posemejante.
, de rirtutíbus, denique de repúblicadridas. Dens Numída, Ov., Indas, Stat.,
D c n t a t u s , í. m . Liv. M . Curion
dispütet, Cic, tratando (Sócrates) de las el diente del elefante, el marfil. Dens
Dentato, cónsul, vencedor de Pirro.
costumbres, do las virtudes, y por últinumerosas, Ov., el peine. Dens ebúrneas,
d e n t e x , icis, m . [do deas = diente].
m o del gobierno. Mathentatíci, poetas,
as, Prop., peine de marfil. Dentes
Col. Pez marino, así llamado por Balirle
musfet, medid denique... Cic, los m a serrárum. Plin., dientes de las sierras.
los dientes hacia afuera.
temáticos, los' poetas, los músicos, y
d e n s a b i l i s , e [de denso = espesar].
Dentlieleta». JJentlieleti. V.
finalmente loa médicos.. . —
Muchas
C- Aur. Astringente (med.).
Dantheletae.
veces cuando el pensamiento ó la idea
d e n s a t i o , ónis, f. [de denso = esd e n t í c ü l a t i i s . a, um [de denticüquo sigue encarece ó resume la precepesar]. Plin. Condensación.
dente, significa: E n conclusión, en ret densativus, a, um. C Aur. V. lus], Plin. Dentellado, que tiene dionó puntas qne lo parecen.
tes
sumen, aun, hasta, en una palabra, por densabilis.
d e n t i c ü l u S , i. m . [dim. de dens].
decirlo de una vez, etc. (V. d e m u i n ) .
d e n s a t o r , óris, m . [de denso — es- Apul. Dientecülo ; Vitr. Dentellón, mol/fose denique ejus fuit postrema oratio, pesar]. Stat. El que espesa ó condura que se pone debajo de la cornisa;
Ter., tales fueron en s u m a sus últimas
densa.
L a hoz, Pall.
palabras.
lernegabo atque abdurabo,
d e n s a t u s , a, um [part. p. de denso].
d e n t i d ü c u m , i [dens, duco]. Cel.
perjuraba denique, Plaut., negaré y porVirg. Condensado, coagulado.
Aur. L o que sirve para sacar los dienfiaré y, en una palabra, juraré que no.
d e n s e , adv. [de densus]. Plin. D e n tes,
el gatillo.
B i •' in hom¡nes alienissimos, denique inisa, espesamente, d e n s i s s i n i C , Vitr.
d e n t i f r a n g i b ü l u m , t, n. [de
tsimos viri boni faeíunt, Cic, tal es D e n s e l a t e e , Plin. y
dens = diente y frango = quebrar],
la conducta que los hombres de bien
D e n s e l e t a » , arum, m . pl. Cic.
Plaut. Instrumento
para romper ó
observan con los extraños y hasta con
Pueblo de Tracia.
quebrar los dientes (lo dice del puño).
sus mayorea enemigóos. — E n la prosa
denseo. V. d e n s o .
d
e
n
t
í
f
r
a
n
g
i
b
ü
l
u
s , i, m . {de dens
post. al siglo de A u g . airve frecuented e n s e s c o , is, ere, n. [incoat. de
= diente y frango — quebrar]. Plaut.
mente (sobre todo en el lenguaje del
denseo]. Oscurecerse, empañarse. Paul.
El que rompe ó quiebra los dientes.
derecho) p-ara indicar una conaecuencia
d e n s e t u s , a, um [part. p. de dend e n t i f r í c i u m , ít, n. [de dens y
de lo que ae viene diciendo, y signiseo]. Macr. Condensado.
frico
= fregar]. Plaut. Medicamento
fica: H é aquí por qué, de consiguiente,
d e n s i t a s , átis, f. [de densus]. Plin. para limpiar los dientes.
en consecuencia, por eso, pues, etc.
Densidad, espesura, crasitud; Quint.
d e n t í l e g u s , o, um, m . [dens, lego}.
Pulcherrima Campania? plaga est; nihil
Gran número, frecuencia; E n pl. d
Plaut. El que anda recogiendo ó busmoütus casia; denique bis jloríbus vernal,
tatibus, Arn.
cando
dientes (por habérselos quitado
Flor., no hay clima m á s apacible que
d e n s o , as, are, átum, a., y denseo,
ó hecho escupir de u n puñetazo). — Denel de la Campania, nada m á s suave que
es, ere, Ítum [de densus: no se hall, en tifégos eos facíam, Plaut,, les quitaré loa
aquel cielo ; así es quo las plantas floCic ni en Cés.]. Condensar, espesar,
dientes, 6 les haré escupir los dientes.
recen allí dos vecos al año. Y . Tursell. "2,
aiiquid, Ov. — Densántur nocte tenebro:, d e n t i o , is, íre, n. [de dens = dienp. '26i)-'>7S; V. igualm. á Freund y FacVirg., cierra cada vez m á s la noche, se
te].
Echar los dientes, endentecer,
ciol. en el art. d e n i q u e .
pone c o m o boca de lobo. Densa,
tarde pueri, Plin. — Ne dentes dentíanl,
D e n n a , as, f. Plin. Ciudad de Etiopia.
diñes, Liv., apretar lasfilas,hacerlas Plaut., para que el hambre n o alargue
dell6IUÍllatio, ónis.í. [dedenomino],
m á s compactas. Densatus et laxátus los dientes. Dentientem frigore, Gell.,
A d Her. Metonimia, hipalage (fig.retor.).
aer, Quint., aire condensado y enratiritando, dando diente con diente de
d e n ó m i n á t i v e , adv. [de denomirecido. Densáre ictus, T a c , multiplicar, frió.
Hatioue]. Mart. Cap. C o n derivación.
menudear los golpes. Denséri luc ñon
d e n t i o , Ónis, f. [de dentío, is], Plin.
d e n o m i n a t i v u s , a, um [de deno- paUtur hasc herba, Plin., esta yerba no
Dentición.
v
J. Denominativo, derivado, c o m o
deja cuajar la1 leche. = Eq. Condenso,
d e n t i s c a l p i u m , ii, n. [dens, scatd» ítudéOj studiosue.
stijio, cogo, spts to.
po]. Mart. Mondadientes.
d e n o m i n a tor. óris, m . [de denod e n S U S , a, um [de oa-rO-; = espeso ?].
d e n t i t i o , ónis, f. [de dentio, is].
mino], Boet., y
Cic Denso, espeso; Compacto, helado;
Plin. Dentición, el acto de salir ó apund é n ó m i n a t r i x , ícis, f. [de denoLleno, atestado de; Numeroso, frecuentar los dientes.
minátor]. ^Boet. El ó la que nombra.
te , que se reproduce á menudo. —
dentix. Isid. V. dentex.
d e n o m i n o , ae, are. a. [de de y noDenxa térra, Col., tierra compacta.
mino: n o se ene. ant. del sigl. de Aug.:
D e n t ó , onis, m . Mart. N o m b r e de
Densa serére , Virg., sembrar espeso.
©s bast. frec en Quint.]. Denominar,
varón.
Densum mquor, L u c , m a r helado.^ M*et.
dar nombre á las cosas. — Multa sunt
? d e n t o s u s , a,um [dens]. Ov. Q u e
Densa vox, Quint., voz gruesa. Dcnsissíet grascéet latine non denomínala, Quint., ma nox, Plin., noche m u y oscura. Densa tiene dientes.
muchas cosas hay que ni en griego ni
d e i l t Ü l u s , i, m . [dim. de dens]. Not.
pericüla, Ov., frecuentes, continuos peen latin tienen nombre. = E q . Voco,
ligros. Densa sitenfía, V. Fl-, silencio Tir. Dientecülo.
appeUo. as, nomino, dico.
d e i l ü b o , ts, psi, ptum, bere, n. [de
profundo. Densum litas, Ov., ribera cud e n o r m a t i o . ónis, f. [de denormo].
de y nudo: rar., y probablem. no ant. á
bierta de arenas. Nemus densum arboríA u g . Irregularidad, desproporción.
la ép. de Aug.]. Casarse la mujer. —
bus, Ov., árboles que forman u n espeso
d e n o r m o , os, are, a. [de de priv.
bosque. Densa calígo, Virg., oscuridad Julia denüp^ít in domum Rubellti Biaadi,
v norma = regla].
Hacer irregular,
T a c , Julia vino á ser la esposa de R u profunda. Ficus densa pomis, O v M hidesproporcionado , deformar, alíquid
belio Blaudo. Nec Cosnis in 'dios deguera cubierta de fruto. Femina densa
(muy rar.). — Si
i le próximas
criníbus, id., mujer que luce una po- nüpsit thala mos, Ov., Cenis n o quiso
accédat, qui nunc denórmat agéllum, Hor., blada cabellera (esta constr. con el abL
dejar la casa paterna por ningún esposo.
si puedo adquirir aquel rinconcito de
es poét-). Densi hostes, Virg., numero- Tellus deposítistcupíet denubére plantis,
tierra que ahora quita la regularidad á
Colum. (poét.), la tierra deseará ser fesos enemigos. Densórum turba malom i posesión. = Eq. V . d e f o r m o .
cundada por las plantas. = E q . Nubo,
rum (poét.), Ov., una inmensa multitud
d e n o t a t i o , ónis, f. [de denoto]. In- de males. Densus labor, V . Flac, tra18
dicación.
Diccloririo UtiQo-ospaüul.
274
OKO
DEr
d e ó p t o . ai, are, a. [dtS de y opto}.
Escoger. Hvg.
d c ó r o o , as, are [«lo fcf¿ p»
orno]. Desadornar, deslucir.
Gloss.
gr. lat.
d e d r s u m . adv. [de, vorsum].
Abajo, hacia abajo. — Deór
Cic, derecho hacia abajo.
Dr •
versum , ó versas. Ter., hacia
vm tUrsutín Cic, arriba y abajo,
a *riba y hacia abajo.
d e n u d o , as, are, a. [de de y nudo]. d e o r s u s . Abajo. — Qtiatrére r/am
: al., buscar el camino de los
Despojar de la ropa, desnudar, alíquem,
infiernos.
i. uet. (rar., pero clás.) ; descubrir, conD e o r u m i n s i d i e * fc Pün- Islas
i •uum alícui, Liv.;privar, stientiam
de los dioses (las islas Afortunadas).
sdfl ornátu. Cíe — Jienudare tua judieia,
d e o s c u l á t i o , ónis,{. [dedeosoülor].
Liv., dejar ver su opinión. Multa incíHier. Besos, abrazos.
dunt quas invitos denüdent. Sen., ocurren
deoscül-atils, a. um [part. p. de
muchas circunstancias imprevistas que,
../•]. Val. M a \ . Qttií lia bl
aunque no quieran,
descubren el
abruzado; met. Q u o haftplátifliddó
fondo de su pensan-ie-nto. == Eq. Ruad,
alabado m u c h o . E u pas. Apul. Abraexüa, spolío.
zado.
d e u orne ratio.
V.
dinumed e o s c u l o r , árit.ffrí,dep. 1
ratio.
m u y rar ]. V.
d é ñ u m e r o . V. dinnoicro.
mente, Scipion ís <•
. &ell. —
d é n o o d í n o , as, are [de de y nun- elogiar m u c h o , i •;.
n me devscalñtó < pa - . ) , -\ ipul.,
dino]. Pregonar (en un mercado).
habiéndome
besado
de
nuevo.
— Eq.
Gloss. Isid.
maritor, conjüngor, copütor, connubio
jungnr.
d e n u d a t i o . ohfs, f. [de denudo].
L a acción de desnudar; Hier. met. Revelación.
d e n ñ d a t o r , óris. m . [de denudó}.
El que desnuda, Gloss.; met. Hier. Eevelador, el que revela.
d é n ü d a t u S , a, um [part. p. de denudo]. Cic. Desnudado; Lent. ad Cic.
Despojado de aus bienes.
DEP
Clp., comer, cercenar, pacer el ganado,
roí'ctda's herba*, Col. (en «¿to sent. ae
empl. lamb. la forma depon» depi
— DipüSCÜfé luxurtem »»'.;•" nm, Virg.,
meter el ganado eú lóH sembrad
-uilute.
masiadn inertes pata t|
\irg., el seto d<' -saüCe donde las
i han extraído rl ju^-o de las llores.
fttíri i
l.t muerte. fiS Éq. PaSCO, pascar",
dOpAscor, • i sum, pásci,
dep. [o
ícor]. Alimentarle de,
consumir. a',i¡¡,id. — MlstirOS rttorsu tte-,-s, Virg., devora los cuerpos
dfl aquellos desiíraeiados. Dirt's frons
511- i
o cruelmente
mutilado. !••
dicta, Lucr..
litnentamos cou tan preciosas lecFrtiñdi l
amaras soI laúd., aballo alimentado dehojuS
amargas. — Eq. V. d e p a s c o .
d e p a s t i o , ónis, f. [áe <!,-_,. ,.< \o\. Plin.
J,a icíion dtí iiaccr; L a pastura ó pasto.
d e p a s t o s . (Í . um [part. p. de de• \. l'lin. Pacido; Sil. Consumido,
como.j'>.-—/<</' i -.'.í altaría Uñqueré, Virg.,
dejar ios altares después de haber comido le> qii" habia en ellos. [Part. de
V. oscülor,
d e n u n t i a t i o , ónii,í. [de denuncio].
/ . de poco uso]. Claud. Que
d
e
p
a
e
í
s
e
o
r
,
eris,
/-actas
sum,
císci,
Cic. Denunciación, declaración, intimaI marido.
dep. ó depecíscor, depectus [de de y pación que incluye amenaza.
d e p a u p e r o , as, are, a. [do de y
ciscor: frec. en Cic, rar. en los demás].
detlulltíAtivos , a, ttm [de deero]. Empobrecer, hacer pobre.
Convenirse, hacer u u trato, un pacto ó
nuntío]. C. Aur. Sintomático.
Varr.
convenio, cum al\
I pardénolitiator, óris,m. [de denuntio].
d e p á v l t u s , a, um [part. p. de detan suam prosees
. Ció,, tomar
Inscr. Denuuciador, el quo avisa ó da
|. Sol. Pisado, apelmazado (met.).
con él su parte de botín. bep& '¿-Üá • tt
parte.
cum eis ut a
• i-eJiutéiita ,depecíscor. v. depaciscor.
dénulltlátus, a, um, Cic, part.
. Cié., convino con elloS en aband e p e c t i o , ónis, f. [de depecíscor].
p. de
donar las armas y bagaje-;. Hoc
C<u}. Theod. Pacto, acuerdo.
d e n u n t i o y d e n u n c i o , as, are, tenétur etiam is qui <¡-.
, Ulp.,
d e p e c t - o * ís, a. [de di ytoétto;m u y
este
edicto
"obliga
aun
al
que
ha
toeha
rav.l. Peinar, trines büxo, Ov. — ÁtiWú
a. [de de y nuncio]. Declarar, inti{depectus
equivale
u
n
pacto
vergonzoso
d-'i-óeum
tl,d-'i. ut méminérit semper mei,
mar , bellum, Cic.; decir terminantemente, declarar, se injurias non negtectü- á turpíter pacta-;). Jam depectsci tuertéTer., le he de dar tan buena carda que
itierde do mi toda su vida.
runt. Caes. ; ordenar, centurioníbus ex- cupío, Ter., ya deseo adquirir esto aun
,n a¥boté ñatsit ferré depedttur, Plin.,
sequi ccedem, T a c ; intimar, Saiunití- á costa de m i vida. Cur non /ionesdepecisci
velim
?
Cic
lo
que
queda adherido al árbol se aparbus ut abstinérent Capüa
urbe, Liv.;
ta, so quita con el hierro. = Eq. V.
hacer presente, popütis galliris multitu- ¿por qué no he de consentir en correr
peetiK
dínem suum domi continéant, Liv.; anun- un peligro tan honroso? — Eq. Páéts•ndéo.
d e p e e t o r .ffrfs,m . [do depecíscor].
ciar, pronosticar, casdem alícui eeídentíd
e
p
a
c
t
u
s
,
a.
Un.
[part.
p.
Úfi
rfeApul.
El que hace un pacto.—Depéctor
bus prodigüs, Suet. — Denunciare alicui
íitiam, Apul., pleitista.
testimonium, Cic, citar a u n o por testigo, pSngo]. Plin. Plantado; (part. Ú\
paciscor).
Cic
El
quo
ha
pactado;
d e p e t * í » s , a, um [part. do depeIhimicittas mihi denunciávit, Cic, se deLucr. Señalado, determinado.
•-}. Ulp. Q u e ha hecho u n pacto
claró m i enemigo. Denunciare populo
d
e
p
a
l
a
t
i
o
,
Me,
t
.
[de
dé'pÚió
=
ó
convenio (so toma regularmente en
romano sercitütem, Cic, amenazar con
I rv,:,:].
V H I . 1 n • - ¡ - 11 .11 | I ; i d di' la SOblmala parte).
la esclavitud al pueblo romano. Hoc
nie hace la punta del «uadniüte en
d é p c c u l a t o r , óris, m. [de depecülor
data arma denuncian!. T a c , eso signiel crecimiento ó UN n'.» d •>- de id8 dí4S \ = robar]. Cíe Ladrón.
fica el haberse distribuido armas. =
Puntos que señalan Id
lott del
d e p e c í l l a t u s , a. um [part. p. de deEq. Nuncio, significo, declaro, índico,
sol eu uu cuadrante solar; L a acción.
pecülorh Plaut. Kt>bado.
as, pradíco, is.
do fijar ó hincar en tierra u n palo para
d é p e c ü l a t i i S , íis, m . [de de y pecas
d e n ü o , adv. [contrac de de
amojonar los campos.
=
ganado]. Fest. El robo, el peculado.
Cic D e nuevo , otra vez. — Apéi i. . .
d e p a l á t o r . hfis, tú. [de Úép&tó]*
d e p e c ü l o r , SHe, ári, dep. [de di
operíto denüos Plaut,, abre... vuelve á
Tert. El que afirma, asegura y cony pee ulíum — peculio: m u y rar.] Kobar,
cerrar, cierra de nuevo. Expéctas dum
solida.
aliquem, Cic. —
Ubi senatüs intetléxít
denüo abéatf Ter., ¿cuentas con que se
d e p a l a t u s . A, nm [part. p. de <&%•
¡„,¡niiatu </>-/,'-nldri, Ccel. ap. Pris., cuando
vuelva otra vez? pFáut., Liv. Por seIsid. H e c h o público, descubierto.
el senado comprendió que se robaba al
gunda ves. LPJ i
d é p A l m o . "-'. aré, a. táe de y pal/na
pueblo. Depecutári laudem alicüjus, Cic,
dum
Venerem denüo! Plaut., graciosa
La palma de la m a n o ] . Dar u n bomanchar, oscurecer la gloria de alguno
V e n u s I o graciosa Venus, repito! Urfetón.— (¿ua'cümque depálmaverat, GeU.,
(met.). = Eq. Furor, spolió, campi'o.
bes denüo condidit, Suet., reedificó las
cuanto tocaba con la palma do la m a n o .
d e p é l l o , is, jníií. ¡lülsaui, ere, a.
ciudades- Denüo me jubes . -.. Plaut.,
d e p a l o , as, are, a. [de de y patas ==
[de d>' y pello = arrojar: m u y clás. y
otra vez rae m a n d a s . * .
palo]. Limitar con estacas^ jugara <>:/ri. rrefc.]. Échár, aliquem ¿e pro viñeta, Nep.;
t d e n ü o , ie, ere, n. [de novo]. D a r
Inscr.—De¡
da mundum\
apartar, aliquem (taita, T a c ; disipar,
B U entera aprobación. Not. Tir.
Tert., tra/ar en cierto m o d o los límites
nubtla casto, Tibull.; alejar, suspicióuem
d e o c c a t i o , ónis, í. [deócco]. Col.
del m u n d o . Depalare cícitátem, id.,
a se, C i c ; evitar, ahuyentar, famem
El acto do desmoronar los terrones en
trazar con estacas el recinto de u n a
i-i',i,.
C í e ; rechazar, ho&tetti locot Cajs.—
las tierras.
ciudad (lat. de la decad.). V . el sig.
Jifpt'/trrr jfidf/s, Virg., destetar las crias.
d e ó c c o , as, are, a. [de de y occo].
d e p a l o , as. are [do de y palam SSB
DtpeUtre ttliQuetñ a tnatri ó á ifiarñína,
Desterronar, deshacer los terrones.
á las claras]. Descubrir, exponer á las
~\ arr., quitar el pecho, destetar á uno.
Plin._
miradas de todos, olíquod factum, Fulg.
DÉpeiíSre attquefrl épe, Liv., desvanecer
D e o i s , idis, f. [¿Tjmíí] patrón. Ov.
— 'Oepatare Hammam
in pactare abscónlas esperanzas de uno. DépelÚre idus
Aur. Proserpina, hija de Corea.
sam, Eulg., descubrir la llama escondida
altbnii Val. F l a c , parar los golpes diD c o i o s , a, um [Deois], Ov. Perteen el corazón. V . el ant.
rigidos contra alguno. Depelleré fnofneciente á la diosa Ceres.
d e p A l i g o , is, pégi, páctum, ngere, a. bum, C í e , curar do una enfermedad.
d e o n é r o , as, are, a. [de de priv. y
[de de y pango]. Plantar, quercas in
DepeUére presidium, Front., desalojar,
onéro = cargar: m u y rar.]. Quitar la
scrobe, Plin. — Vitce depactus terminas, echar fuera una guarnición de soldados.
carga, descargar, naves, A m m . —
Quum
Lucr., el término marcado de la vida
DepeUSré aUditidnes falsas, T a c , refutar
ex illius incidía deonerare alíquid et in
(rar.). __
las falsas tradiciones. Net tttfi ttcpttibr
te trajicerc cozpérit, Cic, cuando comiend e p a r c o , i8, par si, par sum, ere, n. dictis <¡uin ruiññri erviam, Plaut., ni
ce á disminuir el odio que pesa soó d e p e r c o [de de y parco = perdonar]. • tus palabras m e impiden respetar la
bre él para hacerle recaer sobre ti. =
• Ahorrar, economizar, uií/uid. Solin.
opinión.
Vibidiam repeliere tteqUteft
Eq, Exonero, deporto.
d e p á r e o s , <>, útH [de di intens. y
quin..., T a c , no pudo disuadir á Vid e o p é r t o , is, íre, a. [do de priv. y
parcus =¡ parco].
Suet.
Demasiado
bidia de que . . . &rada depütSUi est,
operío]. Abrir, hacer una incisión.
parco, avariento.
Nep., fué depuesto, privado del gobierno.
Cels. (En las m á s de las edic. y en las
d e p a s c o , **•» páei, pástum, scere, a. ¡ii depftlé'itei. Pers., dioses preservadores
mejores Be lee aperire).
[de de y paseo]. Apacentar, iaedos, Co\.\ del mal (lo m i s m o quo di aeerrünci).=
d e o p e r t u s , «, um. Part. p. del
hacer pacer, glándem pecare immísso.
Eq. V. p e l l o .
precedente.
DKV
DEP
DEP
275
' é p e n d e o , M, di, suut. dérr, n.
met. Esmaltado, muy adornado; Florido
ó habitación de la eual ie ba despedido
— estar colgado: est.
(h. del estilo). Cié.
uno para siempre.
u/ó á goneralizarso hast.
dcpilator, óris, m. [de depilo » d e p l o r o , as, are, a. y n. [de de y
ni en
polar], (lloss. El que entresaca las
ploro = llorar]. C o m o neutr. (muy frec.
canas.
X hüen Cic, pero no se hall, en los demás):
in-do,
depilAtiis, a, um [part. p. de dellorar amargamente, gemir, quejarse,
.iqÚto pilo]. Inscr. Que le han entresacado lamentaJiiti voce, Cic.; dolerse, lamenlas canas; Apic. Pelado.
Liv., sus esclavos
tarse , de suis incommodis, id. C o m o
lo (colgado do
dépilatus [part. de depílor]. Prisc. act. (mucho m á s frec, pero no se hall.
Que ha saqueado ó robado.
•ido del dia
en Cés.): lamentarse de, deplorar,
oéndél
depilis, e [do de priv, y pilus =
altquid, Cic.', renunciar á, desesperar
, Ov., y de esta
pelo], Varr. Sin pelo de barba, lamdé, dar por perdido , aliquam rem,
piño.
a la palab i>
Ov. (en est. acepc. es post. al sigl. de
1
le us. on el sent. fig.
d e p i l o , as, are [de de y pilus =
Aug., tomándose por meton. el efecto
i-a dos últ. ejempl.). = Eq. J'endéo, pelo]. Pelar, desplumar, perdióem, Apic. por la causa). — Deplorare agros, Liv.,
dependo, t\, di, sata, dére, a. [de
— Am
¡¡Hatos , id., almendras desesperar do las campiñas. Deplórala
rar. poro m u y clás.]. Pesar
peladas, peladillas. Depilátus, Lucil.,
spes est, id., BO ha perdido enteramente
• i uza y, por extensión, pagar, robado (met.).
la esperanza. Deplórala tussis, Plin.,
.; gastar, emplear, consumir,
d e p i l o , as, are, Lucil., Fest., y
tos incurable. Deptorátum limen, Petr.,
Litó, (en est. acepc es
d e p Ü o r , áris, ári, dep. [do Áe y
casa á la cual se ha dado el postrer
al sigl. de Aug.). — Nec de¡ i
pilus = pelo]. Robar, saquear, desadiós. Vites deplorando cim roboris sui
It., no pesas menos ni más quo un
pojar, déos. Prisc.
avértunt fruetu, Pall., las videB llorando
bribón, ores todo un bribón. Pro capite
d e p T n g n , is, xi, ctum, gere, a. [de m u c h o dejan al fruto sin la savia que
1
pecum
i' re, Sen., rescatar la de y pingo: rar., pero m u y clás.]. Pintar, necesita. == Eq. V. fleo y q u e r o r .
vida con dinero. = Eq. J'endo, salvo. tabellas, Prop.; imaginera in fobü¿a,Q,uint.',
d e p l ü i t , ere, unipers. [do de y pluit:
d e p e n d ü l o s , a, um [do dependéo
representar, pugn
aiíam, Nep.; palabr. poét. y m u y rar.]. Llover, viodar á conocer, retratar con la imagina='pender]. Apul. L o quo pende, cuelga
lento imbre, Colum. poét. Con acus.:
ó ostá suspenso.
ción ó con el discurso, formam alicüjus
sollictto lacrimas deplüit e Sipylq,
t d e p e n n A t u s , a, um [de de y pea<, Plaut. — ReSpi
-ni Só- Prop., Niobe derrama lágrimas de lo
na = ala]. Varr. ¡Sublimo.
crates depinxerit, Cic, la república ima- alto del Sipilo, testigo do su dolor. :=
ginada por Sócrates. Dcpingere
d c p c i i s u s . a, um [part. p. do deEq. litar._
pendo], Just. Pagado.— (¿um parántur
alicüjus, id., escribir la vida de alguno.
t d e p l a m u t o r , oris, m. [de deplü
Alíquid cogitationt
depeaso, Apul., comestibles quo uno se
i, Cic, figu- mo]. Aug. El quo despluma.
procura con dinero. Depéasas pcena-, rarse una cosa. = Eq. Pingo, pictüro, d e p l u m a t o s , a, um [de de priv. y
. ¡tenas sufridas.
depinnatus. V. depennatus.
pluma]. Isid. Que ha perdido su pludeperco. V. d é p a r c o .
depTnxti. Sínc por deplnxístl.
ma, que está de muda.
deperditus, a, um, part. p. de
d e p l a c o , as, are [de de y ¡,
deplÜUllS, e [de de priv. y pluma].
d e p e r d o , is, didi, ditumi ere, n. Aplacar, divos. — Dfplacare aliquem sibi Plin. Desplumado, pelado.
[do de y perdo = perder]. Perder.
hostits, Hygin., hacer propicio á uno por
d e p I limo, ast are, a. [de de priv.
Cic, usum lingua!, Ov., arbóres folia, medio do sacrificios. = Eq. V, p l a c o .
y pluma = la pluma]. L. M . DespluPlín. — Non est in dereííeto, sed in de- d e p l a n g o , is, ere, a. [de de y ptango: mar, quitar las plumas ; descañonar, esperdito, Javol., no so considera como
apen. us. más que en poes., y m u y rar.]. carmenar, pelar (robar), id.
abandonado, sino como perdido. Ne
Llorar amargamente, antiqua peceüta,
d c p o c i i l o y sínc d e p o c l o ,
metüens , Hor.,
Hier. — Deplanxére domum
Cadmeída,
are [de de y pocütum = vaso]. Robur
temeroso do perder su capital. Inopia
Ov., lloraron tristemente las desgracias
copas ó vasos. (En el pasaj. do Lucil.
deperditus, Phaadr., reducido á la última de la familia de Cadmo. = Eq. V.
donde se ene esta voz se lee hoy dep"
miseria. Domítia Partáis histn
culnssers.)
planeo.
Suet,, Domicia locamente enad e p o l i o , is, íre, a. [de de y polí->:
d e p l a n o , as, are, a. [de Ae'ypl
morada del histrión París. (En est últ.' lat. de la decad.]. Allanar, montes, Lact.; m u y rar.] Pulit, alisar, alíquid cote,
sont. do perder del todo. arruinar, sol. cerrar, vulnus, Veg. — ¿Jif/iculta' i
Pliú. — Depolire dorsum virgis , Plaut»;
se us. en el partic de pret., y rar. vez.) cu mine deplanáto, Cassiod., vencida la calentarle á uno á palos las espaldas.^¡)e
= Eq. Perdo, amitto.
potiinm, Fest., perfecto. = Eq. V. p o l i o .
principal dificultad.
d é p e r e o . ¿s, ¡w, y Xi, íre, n. [de
d e p l a n t a t i o , onis, f. [de deplánto]. d é p o l í t í o , finís, f. [de depolío : V
de y pereo]. Perecer, magna par» exerest. pal.]. Varr. Agrado, amenidad, herDig. Acción de desplantar.
c'ttiis. Caís.; perderse, naces tempestóte,déplailtator, oris.úx. [dedep/áuto]. mosura. — Ex agri depolitioníbus ejiciid.; morir,
o. - Aura rertim
üntur, Varr., se les echa de fincas ó
Aug. El que desplanta.
uni nihil igae depérit, l'lin., el oro es d é p l a n t a t ü s . d, um, Varr., part.
haciendas deleitosas. Depolitio agri,
la única sustancia quo nada pierde al
Varr., la. cultura del campo.
p. Je
fuego. Deperire aliquem, ó [más rar.]
depolítilS, a, um [part. p. de dedeplailto , «s-, are, a. [do de priv.
deperire alicüjus amare, ó simplemente y planto]. Arrancar, desarraigar, itrbS- polío]. Plin. Pulido ; Fest. Perfecto, acadeperire, Plaut., amar perdidamente á
bado.
rem; cortar, tronchar, ramum: [de de
uno (en est. sent. le us. sobre todo los
t d é p o m p á t i o , ónis. f. [de depómintens.] plantar cotí toda» sus raices,
poet. : es m u y frec en Plaut., pero no
po). Hier. Oprobio, degradación, nota
arbusto. Varr., Colum., Plin.
se hall, en Cic, ni en Virg., ni en Hor.,
d e pía ñ u s , a, um_[¿é d" y plana*]. infame.
nieu Ov.). = Eq. Peréo. dispereo, ¡ntereo,Allanado. — Hunctnarum depláná (n.
( l e p o n i p o , as, are, a. [de de priv.
oceído; ardeo, veheménter amo.
y pompa]. Deshonrar, degradar, alipl.), Arn., lisura ó pulimento dado con
fdepériet (neologismo). Por de-" la garlopa.
quem ante ocülos omníum, Hier.
peritiít. Hier.
d e p o n d é r o , as, are, n. [do de y
d é p l e o , es, ere [de de priv. y el
dépcritdruS, a, Ufh [part. f. do
pondero]. Pesar, ser pesado, hacer ih,prim, píeo — llenar: m u y rar.]. Desdepereo]. Que debe perderse ó perecer. ocupar, aiiquid; trasvasar, oleum; der- clinar eon su peso, alíquid, Petron.
ídepésta, órum, n. pl. £o = -a;]. Varr. ramar, sanguiaem. — Deplore animal^
d e p d n e i f S , Us, com. [de depóno ==
Vasos para vino , que se ponían sobre
dejar]. Diom. Deponente (gram.).
Veg., sangrar á u n animal. Deplére
las mesas de los dioses en los sacrifi'••• querélii] Manil., dejar d e p o l í o , ÍS, sui, situm, nére, a. [de
cios sabinos.
de y pono: m u y clás., y m u y frec on
de lamentarse coíi inútiles quejas.
depetigo, inte, f. [de de intens. y d e p l c t i o , ónis, f. [de dcpleo]. Hier. tod. los períod. de la leng. y en tod.
peto = acometer], Lucil. La lepra.
los gen. de est.] Dejar en tierra, 6itK¿-¡
Acción do verter ó vaciar.
depetijrosuS, a. um [de depetigo d e p l e x u s , a, um [part. p. del antiguo Lucr.; apoyar, caput terrde, Ov.; poner
= lepra]. Cels. Leproso.
deplector]. Lucr. Que abraza, que com- (recostándose para reposar), corpora sub
d e p e t o , ís, ere, a. [de de intens. y primo con m u c h a fuerza.
-•. Virg., fessuiit latus sub Inuro,
pelo ~ pedir]. Pedir, pretender cou
d é p l i c a t i o « ónis, f. [de deplieo = Hor.; descargar, quitar, o ñera jwn
mucha instancia, alíquid. Tert.
desenvolver]. Aug. Desarrollo, la ac- Cses.; cortar, ungues et capillas , Petr.;
d e p e x u s , a, um. Part. p. de d e plantar, stirpéfri vitis auf oléun. Col.; deción de desenvolver ó desplegar.
peeto.
d e p ü c o , as, are [de de priv. y plica jar, arma,Cscs.; apostar, poner en prenda,
dcplilcgmatio, ónis. f. [de
banc fitüiam, Virg.; poner en seguridad,
= plegar]. Desplegar, alíquid, Aug.
nema]. L. 31. Dcílcgmaciun,
d e p l o r s i b ü n d u s , a. um. [de de- depositar,pecuniam apu-i alÍquemiP\A}Xi¡ \
ion de quitar á los .luidos espiriesconder, prttdam tu stltHi, Cees.; dejar,
plora]. Plaut. Kl que llora mucho.
i encierran.
d e p l o i * A t i o , ónis, f. [de deplora]. abandonar, impedimenta 8tl
dephlo£ÍsatÍo, >/,, f. L. M f
id.;
demoler, arruinar,titdifitium,)Ulp.,
Sen. 1.:
.:enacion, la ac, Stat. (en est. acepc es post. ál
d e p l ó r a l a s , a, um [part. p. de deeiun do separar el oxígeno en todo ó
Sigl. de Aug., y le elüpl. particularm.
ptdroj. Liv. Deplorado, llorado tiernaen parte.
los juristas habí, de los edificios); abanmente; Desesperado, abandonada —
depictos, a, o-,, [part. p. .1-'
Deplóralas a mediéis, Plin., desahuciado donar, dejar, aiiquid de tññnibuS, Cic;
Quint. Pintado
: 8w t. Vf.iio
Bordado; ¡ Plin.,
alejar,
alíquid
ex
memoria,
Cic
— £¿ttícApul.•»Señalad,i
(MU ^^\\-VA
enfermedades
hcplorátumI limen,
iucurables
Petr., morada
de
rata,
los
Ov-,
de
Vaciles
quid
Hor.,
Depositum
tuuerto.
habés.
no
cualquiera
enhabrá
nec
confiarle
Deponére
age,
me
quien
que
depone
qvi
áSea
suutfos.
mun
fieal
e18*
tu
tutis
llore
oido
secreto,
tsltms
Caes.,
w
después
seguro.
nerít,
poo
de los médicos.
27G
DEP
DEP
DT'?
d e p r e c á t o r i u s , o. um [de deprt
Paul. Jet. El m i s m o depósito Ó cosa
ner en seguridad á los heridos. Prope
depositada; Deposición, el acto de pridepoütus, Ov., casi enterrado. Depone re
calor]. Tert. V. d c p r c c a l l t l l l d u s ,
var
de
oficio
;
Declaración
que
se
reexercítum in terram, Justin., desembard e p r e c á t r i x , ícis, f. [de di-pr^cñcibe al reo ó al testigo; Demolición de
car u n ejército. Quam matar dep
tbr]. Ase. Intercesora, medianera.
u n edificio; Quint. El fin ó conclusión
Catull., la cual dio á luz su madre.
d e p r e c a t l i s , a. um [part. p. de dede u n período; Inscr. Entierro; l lp.
Deponere arma hunásris, Virg., desnuprecar], Cic. Kl que ha suplicado; pag.
Degradación; Prisc Final de u n verso.
darse de la armadura. Deponere coroJust. Disuadido; Apul. R o g a d o , sud e p O S l t l r i l S , a, um [de depóno].
nan, in aram ApoUínis, Liv., depositar
plicado.
Cass. Depositado.
u n a corona en el altar de Apolo. Cordepreciátor. v. depretiator.
pora depónunt pecüdes, Lucr., se recod e p ó s i t o r , óris, m . [de depóno].
d e p r é c o r , dris, ÜtUS sum. ari. dep.
gen, se acuestan los animales. DepoPrud. El que arruina ó pretende arrui[de
de y precor = suplicar: m u y freo,
nere alíquem imperio, Suet., deponer á
nar, el que depone á otro de su estado
m u y clás.]. Evitar, alejar con súpliy
u n o de su empleo. = Eq. Pono, repóno,
ó empleo; El que deposita algo en otro.
collóco, abjicío, exüo, di mitto ; relinquo,d e p o s i t ó l o . /, n. [de depóno]. Cic. cas u n mal de sí m i s m o ó de otro, c
•dri mortem, Cses., pedir gracia de
committo, trado, credo, pignore certo.
El depósito; Ulp. Depósito, la obligala vida, evitar con súplicas la muerte;
d e p o n í a n ! senes, m. pl. [de de priv. ción que contrae el que lo recibe. Esse
suplicar,
invocar, atíquem, C i c ; excuy pons = puente]. Eest. L o s sexagein deposito, Quint., estar notado, apunsarse d e , aliquod munus, Quint.; apanarios que perdían el derecho de votar,
tado (para quo n o se olvide).
ciguar con ruegos, iram senatüs, Liv.;
y á quienes se negaba el paso del puente
d e p o s i t u s , a, um. Part. p. de d e rogar por alguno, huic seni. Plaut., pro
por donde se iba á la asamblea del
p o n o.
redítu alicüjus, Cic. ; imprecar, pronunpueblo j o m a n o .
fdeposlvi. Pret. ant. de d e p ó n o .
ciar imprecaciones, alicui, Catull.. ó i%
d e p o n t o , as, are [de de priv. y
Plaut.
aliquem, Appul. (como térm. de la leng.
pons = puente]. Echar del puente, pridepostülator, óris,ra.[de depos- relig.); implorar, vitara siot, Auct. B.
var á los viejos del sufragio ó derecho
Afr.
— Ñutios sunt imagines quee me a
tüto].
Tert.
El
que
pide
con
instancia
de votar. V . d e p o n t a n i .
aobis d^j,rercntur. Cíe., no tengo imáge(el suplicio, la muerte de un reo).
d e p o p o l a t i o , ónis, f. [de depopünes de mis abuelos que puedan inclilor = talar]. Cic. Tala, destrucción,
d é p o s t ü l o , as, ár<>,a. [de de y posnaros á favor mió. Nec deprecar uindesolación de los campos y poblados;
tulo]. Pedir con instancia, demandar,
bram accipere, Stat., n o rehuso recibir
E n n . Destrucción que causan los tiemsibi auxilia. Hirt. = Eq. V. d e p o s c o .
su sombra. Postquam errásse regem depos.
d e p o s t o s , a, um. Sinc. por d e p ó precan sunt, Salí. , cuando dieron por
d e p Ó p o la t o r , óris. m. [do depositos. Lucil. Moribundo.
excusa
que -se habia engañado el rey.
pülor = talar], Cic Asolador de los
t depotior, tris, Iri, dep. [de de Deprecári periculum . Cíes., conjurar el
campos y poblados.
d e p ó p o l a t r i x , ícis, f. [de depopu- priv. y potior], Gloss. gr. lat. Perder, peligro. Deprécalo saman, numine (pas.),
Appul., habiendo invocado al Ser Suquedar privado de.
látor]. Cass. L a que tala ó destruye.
premo. = Eq. Precándo impetra, supd é p ó p ü l a t u s , a, um. Part. p. de
depra»datio, onis, f. [de deprador
plíco, rogo, recuso, d-'tés'or, removeo.
= robar], Lact. Kobo, latrocinio, desdepopülor.
d e p r e l i c n d o . y (poét.) d e p r e n trucción; Isid. Acción de recoger (h.
d e p o p ü l o , as, are, a., Hirt., y
d o , is, d¿, sum, dere. a. [de de y prvd e p o p ü l o r , áris, ári, dep. [de
de las abejas). Cod. Just. Pérdida de
héndo: frec y m u y clás.]. Detener,
de y popular: m u y clás.]. Talar, desprender, alíquem in ponte, in agrie,
los bienes, confiscación.
truir, asolar, agros, Cic, extrema agri
dépraedator, óris , m. [de depra- Cses.; apoderarse de, coger, naves
romání, Liv., aliquam regiónem, Cses. —
rana <, id.; sorprender, alíquem in
dor == talar]._ Aug. Talador, destructor.
Omne mortatíum genus vis pestilentias
lére. Salí.; encontrar, alujaos flentéé)
d
e
p
r
a
e
d
a
t
u
s
,
a,
um
[part.
p.
do
depopulabátur, T a c , la peste hacia esQuint.; penetrarse de, conoeer, mentes
depradar]. E n pas. Dict. Cret. Asolado.
tragos en todas las clases do la pobla• n, , Suet. — Literas deprehensss,
dépríedor, áris, ári, dep. [de de y Liv. , carta interceptada. Deprensa tución. Quasi commüni latrocinio térra
omnis depopulabítur, Lact., quedará aso- prosdor]. Pillar, robar, asolar. mültu navigia, Lucr., bajeles sorprenlada la tierra c o m o en u n c o m ú n latroJust. — Agri deprirdáti (pas.), Dict. didos por el huracán (muy frec en e^t.
cinio (los clásicos n o le usan en est. Cret., campos talados (este verb. es post.
Bent.
habí, de la tempestad). Flamina
eent. pas. n o siendo con el partic).
á la ép. clás.). = Eq. V. d e p o p ü l o r .
deprenda xih-is, Virg., vientos detenidos,
Depopulatis agris, Cas., talados los camdepra»lior. V. deprielior.
aprisionados en lasflorestas.Testes depos. = Eq. Vasto, popülor, deprásdor.
t depravseof i a r o m , adv. Petr. Al
v. v a s t o .
prehénsi, Quint., testigos cogidos en conpresente. V. ¡injiriesen! io r o m .
d e p o r t a t i o , ónis, f. [de deporto =
tradi ecion. = Eq.
Comprehénda. agtrasportar]. Cat. Porte, trasporte, con. d e p r a n d i s , < , ó d e p r a n d u s , nósco, comperio, adverto. animadvérto.
ducción; TJlp. Deportación, destierro
a, um y (más bien)
d e p r é h e n s a , OÍ, f. [de deprehéndo].
perpetuo á u n a isla determinada.
dépraiisus, a, um [part. p. de deFest. Especie de castigo militar menor
d e p o r t a t o r i u s , a, um [dé deporto
prandeo]. Níev. E n
ayunas; pas.
que la ignominia.
=
trasportar]. Cod. Perteneciente al
Apul. Comido, devorado.
depreliciisío. Ónis , f. [de depretrasporto ó conducción.
d e p r á v a t e , adv. [de depravátus]. héndo]. Cic Sorpresa .en alguna acción
d é p o r t a t u s , a, um, Cic, part. p. de
Cic Mal, de mala manera.
d e p o r t o , ae, are, a. [de de y porto
secreta y mala; Cic Descubrimiento.
d e p r a v a t í o , dnis, f. [de depravo]. deprelieosos, a, um, Cic. y poét.
= llevar : m u y frec y de la buen. pros.].
Llevar, fruméntum in castra, Suet.; con- Contorsión, alteración. —Afferre deprad e p r e n s o s , a, um. Part. p. do d c ducir, partem exercítuí eo, Cees.; trasla- ratiónem articulorum, Sen., retorcer las
preliendo.
dar, corpus Augüsti Komam, Suet.; llemanos. Depravatío oris, Cic., gesto,
? d e p r e s s e , adv. [de depressue].
var en sí ó consigo, Jtumína serpéntes, mueca. Met. Cic Depravación, corrupdcpressiús,
Plin.; volver, traer, exercítum victorem, ción, estrago. Depravatío verbi, Cic, Col. Profundamente.
C i c ; deportar, desterrar, aitquem in inSen._
interpretación torcida de u n a palabra.
süiam, Ulp., libertos Italia, Tac.; so- d e p r a v á t u s , a, um, part. p. de
d e p r e s s i o , ónis, f. [de deprimo}.
portar, sufrir, alíquid, L. M . — DeporVitr. El acto de bajar ó profundi/m.
d e p r a v o , as, are, a. [do de y pratare se alíquo, irse, retirarse á alguna
*—
Depi essto ni ti , Macr., nariz eliata,
vas = disforme, torcido]. Torcer, afear,
parte (frase us. sol. en lenguaj. fam.).
aplastada.
id, Plin.; desfigurar, alíquid narDeportare lauream, Tac., obtener el
d e p r e s s u s . a , um [part. p. de derando, Ter.; depravar, corromper, ptetriunfo. Deportare lucem, Plin., hacer
primo]. Cic. llajo, abatido; H o n d o ,
I dv.; interpretar mal, torcidamente,
penetrar la luz en alguna parte. =-= E q .
profundo;
Hundido, sumergido (en amaliquam rem, Quint.' — Mores depraváti,
Afféro, exporto, pálam porto, porto.
bos sentidos); met. A d Jfer. ííajo ( h.
Cic, costumbres corrompidas. Consuéd e p o s c o , is, popósci, scere, a. [de tüdo deprávala, Varr., costumbre altede la voz); C i c , Sen. Humillado, arde y poseo: frec. y m u y clás.]. Pedir
ruinado, d e p r e s s i o r . Sen. -issírada. Crura deprávala, id., piernas torcon instancias, alíquid, Cic.; pedir, sibi cidas. = E q . Corrümpg, vitío, adultero. 111 u.s, A d Her.
certas naces ab alíquo, Cses.; solicitar,
d e p r e t i a t o r . óris, m . [de deprrtia
d e p r e c a bilis, e [de deprecar: V .
id munéris sibi, Caes., consulátum, Suet., est. pal.]. Hier-, Arn. Q u e se deja ven= desestimar]. Tert. El que desprecia
provincíam , Cic; reclamar, alíquem ad
ó disminuye el precio de alguna cosa.
cer, apiadar por medio de ruegos.
supplieíum, adpaenam,
Suet., Hirt. —
d e p r e t i a t u s , a um, sid., pan.
d é p r é c a b ü n d u s , a, um [de depreDeposcérepericula, T a c , no rehuir, afron- car = rogar]. Tac. Suplicante.
p. de
tar los peligros. Deposcére auctorem
d é p r e t i o , as, are, a. [de de priv.
d é p r e c a n e u s , a, um [de deprécor].
culpas, Liv., pedir que se les entregue Sen. Dfprecanéa fulmina, rayos que atey prelíum = precio]. Rebajar del vael culpable. Deposcére alíquem morti,
lor, despreciar, aiiquid, Paul. ; desdeñar,
morizan sin hacer daño.
T a c , pedir la muerte de alguno. Ded e p r e c a t i o , ónis, i. [de deprecar], menospreciar, curam literariam, Bidón.
poscére alíquem, Liv., retar, provocar á
(post. á la ép. clás.). = Eq. Parci
Cic Deprecación, ruego, súplica insalguno (térm. técn. de la leng. de los
pendo, fado, ossttmo, fiabéo, puto, duco.
tante; Lie. Deprecación (figura retórica);
gladiadores). = Eq. Peto, appeto, expjéto,Quint. Kecusacioni denegación; Cic.
d e p r i m o , ie, pressi, pressum, ére,*%,
po-ico, expósco, repósco, postulo.
[de de y premo = apretar]. Eajar, inDetestación, imprecación, maldición.
d e p ó s í t á r i u s , ii, m . [de depóno=
clinar bacía abajo, supercilium , Cic ;
d e p r e c a t i u n c i í l a , as, f. [dim. de
depositar]. Ulp. Depositario; Ulp. El
abatir, rendir, aliquem unirá, Plaut.;
deprecado]. Salv. Súplica ó deprecación
que ha hecho el depósito.
sumergir, echar á pique, naves, Ciaes.
corta.
d e p ó s i t í o , ónis, f. [de depóno: V .
(térra, técn. do la marina); deprimir,
d e p r e c a t i v a s , a, um [de depreest. pal.]. Ulp. L a acción de depositar;
rebajar, aliquem <> altquid. Cic. — Saxum
car]* Mart. Cap. Deprecativo, pertenein mirandam altitudinem aepressurn, Cic.,
ciente á la súplica ó petición.
roca socavada á grandísima prorundid é p r e c a t o r , dris, m . [de deprecar], Cic. Intercesor, el que suplica
por oteo.
DER
DEP
DER
277
d e r é l i n q u o , is, tqui, íctum, quere,
d e p u l s u s , a, um, Cic [part. p. de
depéllo]. Echado á empellones; derri- a. [de de y relínquo]. Desamparar, abandonar, alíquem in servitüte, Plaut. (de la
bado. — Simulácra depülsa, Cic, estatuas echadas por tierra. Depulsus lacte, buen, pros.); dejar después de sí, para
Hor., a lacte ó simplemente depulsus, después de B U muerte, libros, Arnob.,
ass aliénum, Hier. (lat. de la decad.). —
Virg., destetado. Met. Depulsus gradu,
Habere alíquid pro derelícto, C i c , d<dar
Nep., degradado, destituido de su grado,
algo por cosa perdida. = Eq. V. d e empleo ó destino. Depulsus ab aliqua
séro.v
re, disuadido de una idea ó cosa. Cic
d e r e p e n t é , adv. [de de y repente].
d e p u l \ e r a o s , antis [de de y pulCic D e repente, repentinamente.
vis = polvo]. Q u e levanta polvo; (fig.)
Q u e quita, que disipa, luctum, Plaut.
derepentino, adv. Apul. V. red e p o n g o , is, ere [de de y pungo —
pentinus.
punzar]. Marcar con puntos , marcar,
d e r e p o , is , psi, ptum , pére, n. [de
señalar, aiiquid* — D e p ü n g e ubi sistam, y repo ¡ m u y rar. ]. Bajar gateando,
Pers., señálame el lugar donde he de
furtivamente, ad cubile setósas sui,,, Pba;d.
quedar preso.
— Arborem avérsi derépunt, Pün., bajan
d e p u r g a t l v u s , a, um [de depürgo].
del árbol reculando, hacia atrás.
C. Aur. Purgativo, purgante.
d e r é p t u s , a , um [part. p. de d e d e p ü r g o , as, are, a. [do de y
ripio].
Cic. Quitado, arrancado y
purgo]. Limpiar bien, prata, Cat., quid- c o m o tirado hacia abajo.
quid i m m u ndi est, Col, —
Depurgáre
lleretini, órum, m. pl. Plin. Pued e p r o m p t u s , a, um. Cic. Part. p. pisces, Plaut., escamar los peces. De- blo de Dalmacia.
purgáre caules lactucas, Colum., quitar
t l í e r i a , as, f. Derry, ciudad de Irde deproino.
las hojas exteriores de la lechuga. =
landjt. _ ^
d - é p r o p e r o . as, are, n. y a. [de
Eq. V. p u r g o .
d e r i d é o , es, si, sum, dére. a. [de
dé y propéro]. C o m o neutr.: apresud e p ü t a t i o , onis, f. [de depüto:N.
de y rideo = reir: m u y clás.]. Keirse
, cito, Plaut. C o m o act. ( m u y
est.
pal.].
Cass.
Repartimiento
de
las
burlándose, mofarse de, alíquem, Cic —
dar prisa, apresurar, alíquid, Hor.
contribuciones, imposición.
At deridebitts, Plaut., pero os burlaréis
— Deproperáre munus humdudí, Sil.,
d e p ü t a t u s , a, um [part. p. de dede mí. Deridére aliquem albis dentíbus
apresurar los funerales. Deproperant
püto]. Marc. Asignado, destinado; Cor(prov.), burlarse de alguno sin piedad.
ncáre, Plaut., so apresuran á hacer
tado.
Deridéri (pas.), Cic, caer en ridículo,
un sacrificio. = Eq. V. f e s t i n o .
d e p u t o , as, are, a. [de de y puto].
ser objeto de risa y menosprecio. =
d e p r o p i n q u o , as, are, n. [de de
Cortar, ramos, Ov.; podar, vitem, arEq. Ridéo, irridéo, ludo, delüita, ti üda.
ypropinquo]. Acercarse mucho. Not. Tir.
bitres , patmites falce, Col. (term. de
derídicííluill, i, n. [de deridéo =
d e p s o , is, üi, depstum, <•/••", a. [de
agrie);
atribuir,
imputar,
aiiquid
delicio,
burlarse].
Tac. Befa, burla, irrisión. —
Be^áu» = sobar]. Sobar, amagar, aiiquid,
Tert. (ant, y post. á la ép. clás.); destiDeridiculo esse, T a c , ser objeto de burla
Cat.; curtir, coria, id.
nar, caceas steríles arátro, Pall.; consi- ó irrisión.
d é p ü b c s ó d é p ü b i s jiorcus, m .
derarse , se dignum quoois malo, Ter. —
d e r í d i c ü l u s , a, um [de deridéo =
[de de priv. y pubes], Eest., Gloss. Isid.
•are umbras, Ov., cortar los ramas
burlarse]. Plaut. M u y ridículo.
Marranillo quo m a m a todavía.
d e r í g e o , es, üi, ere, n. [de de y rid e p u d e s e o , is, scere, n. [de *de que hacen sombra. L. Petronío centurióni deputáto, Láser-, diputado," delegado geo]. Endulzar, ablandar, sosegar, ñas.
priv. y pudet = avergonzarse]. H a L. Petronio el centurión (en est. acepc
— Blandus sermo deriget, Commod., las
cerse impudente, perder la vergüenza,
buenas palabras calman la cólera. Eq.
aliquis, Appul. (post. al sigl. de A u g . sol. se us. en el partic pas.). — Eq.
Puto, constitüo, destino, dieo, consecro, V. placo.
y m u y rar.); [do de aum.] avergonzarse
despondeo, lego, as.
m u c h o (lat. de la decad.). — Non depud é r i g é s C O , is, ere, n. [do de y
infelicitátis meas, Hier., no meaver- d e p u v í o , íre, a. [de de y pavío =
rigeo: us. sol. en el perf.]. Quedarse
macear].
Sacudir,
golpear,
alíquem
patgttenzo do m i desgracia. — Eq. V. d e inmóvil, helado [habí, de la sangre). —
ín is, Fest.
pndet.
Derígúére ocüli, Virg., sus ojos se qued e p y g i s [de, pyga], Hor. Q u e no
d e p ü d e t , duit, ere, unipers. [de de
daron inmóviles. Deriguére conitts, Ov.,
se erizaron sus cabellos.
Det >
/' t]. Avergonzarse, alíquem facerétiene caderas.
d e q u e , adv. v. susdeque.
metu, id., quedaron yertos de miedo.
aiiquid, Vell.; perder enteramente la
d e q o e s t o s , a, urn [partic. p. de de
= Eq. V. rigeo.
vergüenza, assidüis conoivus. Sen. (muy
y queror = quejarse]. El que se queja
d e r i g o , is, ere, a. [do de y regó].
rar. en est. sent., y probablem. no es
mucho. — Omnes dequésta labores, Val. Dirigir ae alto en bajo, alíquid, Lucr.
ant. al sigl. de Aug.).
Flac, deplorando todas sus penas.
(Otros leen dirígo; las dos lección es
d e p ü d l C O , as, are, a. [de de y pu- d é r a d o , is, si, sum, dere, a. [de de se e n e en varios pasaj. de Sil. , pero
y rado: ant. al períod. clás., y post. al
i = casto ]. Deshonrar, mulñn m
hay una inscripción donde se lee dei < sigl. de Aug.]. Raer, raspar, atramenstujiro, Laber. = Eq. V. violo,
sératj) ^
tum scatpro, Cels. = Eq. V . r a d o .
d é n p i O f ís, üi, ptum, ere, a. [de
d e p n g o a t io, ónis, f. [de depügno],
D e r A n g a » , árum,
m . pl. Plin.
de y rapio = arrebatar]. Quitar, veVeg. Combate, pelea; Tert. Riña á puPueblo de la India del lado de acá del
stem
a pectore, Ov.; arrebatar, ferrum a
ñetazos , pugilato; Firm. met. Lucha, Ganges.
latére, T a c ; arrancar, pelleta leo ni, Ov.;
contienda.
D e r a s i d e s , um, f. pl. Plin. Islas
debilitar, rebajar, disminuir, alíquid de
d e p u g n a t o r , Óris, m. Cod. Just. cercanas á la Jonia.
auctoritáte, Cic — Deripere lunum cáelo,
d e r a s o s , a, um, Caes., part. p, de
V. púgil.
Hor., hacer bajar del cielo á la luna.
dad. Vatlis depréssa, Hirt., valle profundo. Deprimére putétrm , Vitr., cavar
u n pozo. Deprimére vites in terram,
amugronar. = Eq. Comprimo, af-ontéro, conculco,
itto, depéllo.
d e p r o r ü o r (solo en us. en el parió. preB.) [de praslíor =
pelear].
Combatir ó pelear con donuedo. — Depr asilantes centi, Hor., los luchadores
vientos.
d e p r o m o , is, prómpsi, prómptum,
ere, a. [de de y promo: rar., pero m u y
clás., aunq. no so ene. on Cfes.]. Sacar
fuera do, alíquid ex arca, Cic, coscübum
, Hor.; Bacar, presentar, cibum ser(dat.), Plaut. — £ quibus locis,
i-, Cic,
do cuyos lugares oratorios, c o m o de
otros tantos tesoros, se sacarían, se tomarían los argumentos. = Eq. i',
• mo, erüo, extráho.
d e p u g n a t u s , a, um, Plaut., part. d e r a d o .
D e r b s e u S , adj. m . Bibl. Habitante
p. de
d é p ü g n o , as, are, n. [do de intens.de Derbe.
l í e r b c , es, f. Bibl. Ciudad de Liy pugno ]. Pelear fuertemente, signis caonia.
collátis, Plaut. (frec. y clás.), adeérsusD e r b e t e s , as, m . Cic Habitante
aliquem, Frontín. — Depugnáto proslío, de Derbe.
Plaut. , después de concluido el comO e r b í e e s , um, Pliu., y
bate. Dept/gnáre cum fame, eum animo,
J l e r b i c ü , órum, pl. m . Avien. Los
Plaut., luchar con el hambre, con sus
Dervices, pueblo de Asia, cerca del
propias inclinaciones. Depugnáre morti,
Gibon.
Sil., resistir á la muerte. = Eq. Pugno,
d e r c e a , as, f. [oÉpxsa]. Apul. L a
. decérto, confligo, congrédíor, dimico.
yerba apolinar.
d e p u l p o , as, are [de de y pulpa
I í e r c e t i s , is, y D e r c e t o , üs, f.
= carne momia). Gloss. gr. lat. Qui[AepxÉTtí y Aspxsxu/]. O V . Derceto, por
tar la carne, descarnar.
otro nombre Atergatis, diosa adorada
d é p u l s a t o r , óris, m . [de depülso]. en Jope.
A u g . El que aparta ó separa.
D e r c í u s , a, um. Avien. D e Derceto.
d é p u l s i o , ónis, í. [de depéllo], Cic. U e r c y l l u s . i, m . Nep. Dercilo,
Expulsión, el acto do echar ó despedir;
gobernador de la Ática en tiempo de
(retor.) Refutación; Cic.
Dirección
Antípatro.
contraria.
W e r c y l u s , i, m . Grat. Dercilo,
d e p u l s i t o , as, are, frec do
joven á quien Diana enseñó el arte de
d e p ü l s o , as, are, a. [intens. de
la caza.
depéllo == apartar]. Echar, alejar, alíd é r e l i c t i o , ónis, f., Cic. V. d e r e guem de ría, Plaut.
IICÍIIS, '',,<.
d e p ñ l s o r , oris, m . [de depéllo]. Cic.
dérelictus, a, um, Ad. Her. Part.
El quo echa ó expele; Inscr. Tutelar
p. de derelinquo.
epiteto de .1 úpiter).
d e r e l í c t u s , vs (no m á s que ol dat.
d e p u l w ó r i a sacra , n. pl. [de desing.) [de derelínquo], m. Gell. AbanPlin., A m m . Sacrificios expiadonamiento,
.ibandono.
torios.
d é p ü l s u m , i, n. (de depéllo].
Val.
Deripere erisem vagina, Ov., desembainar la espada. = Eq. Diripio, cripta,
detráho.
d e r í s i o , ónis, f. [de deridéo]. Lact.
V. derísos, ús.
derisor, Óris, m. [de deridéo — burlarse]. Plin. Burlador, burlón; Bufón,
truhán; Adulador; Pantomimo.
, derísórius» a, um [de derisor =
burlón]. Ulp. Digno de risa.
dérísus, a, um. Part. p. de deridéo. _
d e n s u s , ús, m . [de deridéo = burlarse]. Quint. Irrisión, mofa, burla;
Prud. Risa.
d e r í v a t i o , Ónis. f. [de derivo = derivar]. Cic. Derivación, origen. —Deriratío fluminum, Cic, la acción y efecto
de apartar las aguas de los rios para
formar acequias. Deriratío cerbónnn,
Quint., derivación de las palabras. —
Quint. Analogía.
d e r i v a t i v a s , a, um [de deriva =
derivar]. Prisc (gram.). Derivativo, lo
quo se deriva de otro.
d e r í v á t u s , a, um, Cses., part. p. do
d e r i v o , as, are, a. [de de y ricus =
arroyo]. Derivar, dar otra dirección,
hacer venir, aquam ex ilumine. Caes.
(muy frec habí, de las aguas); encaminar, responttióneru saam alto, Cic tmiiy
frec, ::i Cic en P*nt. fíg ). — .'.
278
-DER
DES
DES
D e r x e n e , se, f. Plín. Dersena, co- descender 6 bnjar; el desembarco.— Tn
his fontibus deriváta, Quint,, otras vendeseeneiSne baUneárum, en loe baüos,
marca de la Armenia.
tajas que proceden del m i s m o prinoipio,
t d C S . Are. por b e s . Varr.
que nacen de la misma fuente. Deritomando baños. — Flin. j. Cavidad en
vare culpam in aliquem, Cic, echar la
? dcsábülo, as, are, a. V. d e s u - una sala de baüos, sitio donde está el
culpa á alguno. Derivare partem alibülo.
baño. Descensio Domini, Prosp., la enquam euros et cogitatiónis in Asiam, id.,
d e s a c r a t u s , a, um, Capítol., part.
carnación del hijo do Dios (su de
consa-grar al Asia una parte de sus cuip. de
á este mundo).
dados y pensamientos. = Eq. Aquam 6
desacro, as, are, a. ó d e s c e r o [do descensus, a, um. Part, p. do derieum dedüeo, duco, dedüeo, accerso.
de y sacro: post. al sigl. de A u g . y
scendo.
d e r m a t i t i s , itidis, f. [de Síp^a =
rar. por sonsecro]. Consagrar ^ dedicar,
piel]. L. M . Inflamación de la piel.
d e s c e n s o s , ¿s, m.- [de deseen
quercum Trivios, Stat. — Nomines desad e r o d o . V. deróiui.
cráti, Capit., hombres colocados en el bajar]. Virg. El descenso ó ba
el acto de bajar; Hirt. Jíajada, descend e r o g a t i o , Ónis, f. [de derogo -=número de los dioses. Chamasleon per
derogar]. Ad Her. Derogación, aboli- singüla membra desecratus, Plin., cada so do u n camino. — Deseen
Virg.,
el camino quo lleva á los infiermiembro del camaleón es u n especifico
ción, anulación de la ley ó de alguna
nos. Descensut spelüncas, Plin., inclinapara varias enfermedades. = Eq, V .
de sus cláusulas.
ción, declive de una caserna.
derógAtívuS, a. um [de derSgo — sacro.
descísco, is, sexvi, ó a, %
d e s a e v i o , \Se, íre, n. [do de y sasvio :
derogar]. Prisc (gram.). Negativo, priscere, n. [de de y seisco]. Dejar premerar., y no se ene. hasta el sigl. de Aug.].
vativo.
ditadamente el partido de alguno, sedérogAtor. óris, m. [de derogo = Encruelecerse, abandonarse á los traspararse, ab alíquo, Cic. (muy clás. y
portes de la ira. — Dum pelago éesjéeit
derogar]. Sid. Detractor, murmurador.
m u y freo, en los histor.: no se ene en
hiems, Virg., mientras que rugen las
los poet. del sigl. do Aug.); sep.n
derogatorios, a, um [de derogo tempestades sobre el m a r y le conmuea prístina causa, Cic, a veritáte, id., a
= derogar]. Dig. Derogatorio , que
ven. An trágica desosvit et ampullatur
a
disciplina, V e U . — Ab I.atinis mi
deroga.
in arte* Hor., ¿60 abandona acaso A la
Romanos deseicif, Liv., pasó del partido
d e r ó g a t u s , a, um, Ad Her. [part. p o m p a y al estilo do la tragedia? —
de los Latinos al de los Romanos. D$p. de derogo]. Derogado, abolido, anu- [de de priv.]. Calmarse. Nec dum deseiset-re ab instituto. Cic, faltar al deber
sascíat ira exspéctat, Lucan., no aguarda
lado ; Reformado.
de su profesión. Desciscére ad sasvítiaui,
á
que
se
calmo
su
cólera.
=
Eq.
Ferod e r o g o , as, are, n. a. [de de y roSuet., hacerse cruel. Desciscére a rita,
cio, furo, bacchor, insanío, iráscor; mitígo]. Derogar, legem, legi ó altquid de
Cic, suicidarse. = E q . Deficío, recudo,
gor, plaeor, mt'tésco*
lege, Cic. (el dat. es la contr. m á s coretrakor.
d e s a l t a t u s , a, um, Suet., part.
m ú n , y ordinariam. con el verbo en
d e s c i s s u s , a, um [part. p. de dep. de
pas.); quitar, rebajar, cercenar, alíquid
scíñelo.]. E n n . Desgarrado, desarrod e s a l t o , as, are, a. [de de y salto:
de magnipcentía, Cic. — Derogare fidem
llado, despellejado.
m u y rar.]. Danzar, representar danet auctoritátem cir'.ü'i alicüjus, Cic, quid e s c o b T n o , as, are [de de y tcozando. — Desaltáto cántico abíit, Suet.,
tar el crédito y autoridad al mérito de
bína = escofina]. Limar, pulimentar,
se retiró después de haber danzado u n
alguno. VetUstas deroga*, ñdem, Liv., el
alíquid, Arn. (ant. y post. al sigl. cláO ¡
intermedio. Ut desalténtur fabulosas antiempo viene á hacer los hechos menos
desollar, despellejar (met.), supere/im,
tiquitátum libídines, Cypr., propias para
creíbles. Non mihi tantum derogo, ut
Varr. —
Descobinatis cruribus, Varr.,
representar con sus danzas todos los
putem... Cíe, no m e rebajo hasta el
desolladas las piernas. Descobinñexcesos de la antigüedad fabulosa.
punto de pensar que... Derogare ainrmuldcra, Arn. estatuas pulimentadas.
d e s a h i t o , as, are [do de y salüto].
mationi alicüjue, Plin. j., negar lo que
d e s c r i b o , is, psi, ptum, bére, a. [de
Saludar con m u c h a s cortesías, repitiénotro afirma. Nihil-unioersorum jtnde y scribo aa escribir]. Trascribir, codolas. Not. Tir.
rogandum. T a c , hay que respetar los
piar, librum (en eBt. sent, lo usa con.
d e s a t i n o , as, are. Burlarse, reirso
derechos de todo el m u n d o . Derogátttr
frec. C í e ; en los demás rar. vez); trade. Porphyr^
legi quum pars detrahítur, Modest., Se
rar, formas in pulvére, Liv. (más clás.,
d e s c e n d e n t e s , ium, m. pl, [do
deroga una ley cuando se quita una de
y m á s frec en esta acep. y en las Big.);
descendo = descender], Dig. Los dessus disposiciones. = Eq, Detráho, audescribir, radio orbem, Virg.; grabar,
cendientes.
fero, abrogo, minüo.
Carmina in cortice fagi, id.; representar,
d
e
s
e
e
n
d
o
,
is,
di,
sum,
dere,
n.
vitam votiva tabella., Hor.; describir, lud e r o s u s , a, um [part. p. del inus.
[do de priv. y scando =
subir:
cum et aram Dianas, id. ; asignar, disderódo]. Cic Roído, corroído.
m u y clás. y m u y frec].
Descender,
tribuir,
duodena jugera in singules ftoIlerpatuin, i, n. Dorpt, ciudad de bajar, monfp, Virg., e tribunáli, Suet.,
mines. Ció. —
Describiré aeettgaí GratLivonia.
de caslo, Liv., per eUvum, Ov., ab Histro, éis, Cic, imponer u n tributo á los (¡rieO e r r h a . as, £. Plin. Ciudad de Ma- Virg., in locum asquum, Liv., ad umgos. Describére reciuras frumenti vicibras, Virg. — Descenderé equo, SaU., ó
cedonia sobre el golfo Termáico.
nis dvitattbu.% Cíes., pedir trasportes de
ex equo. Cíe, apearse del caballo. SiOerrhis ó
trigo á las ciudades vecinas. /•••
Derris, is, m. (?) Mel. Promonto- ñus vestís infra genüa dascéndit, Curt,, bére jura civitatibus, Cic., dar leyes á
los plíeguos de su ropaje caen hasta
los pueblos. Describére líber tí a o •< fn
rio de Macedonia.
m á s abajo de las rodillas. Descenderé
tüor urbanas tribus, Liv., repartir loa
Ilcrtona, as, t. Plin. Tortona,
in causam, Ció., 6 in partes, T a c , abralibertos entre las cuatro tribus do la
ciudad del estado de Milán entre Pavía
zar un partido. Descenderé in aciem,
ciudad. = Eq. Scribo, exscribo, consefíbo,
y Genova.
Liv., avanzar para combatir, 6 dar la
transcribo, exH.ro, designo, delineo.
I > e r t ó s a . y O e r t ü s a . as. i. plin. batalla (y lo m i s m o descenderé in prasd e s c r i p t é , adv. [de descr\ptus\.Qic.
Tortosa, ciudad do Catataluña en Eslíum, ad pugnam. in certamen, in bellum), Separada, ordenada, distintamente.
paña.
Descéndunt olera, Cels., las verduras
d e s c r i p t i o , ónis, f. [do describe =
D e r t ü s ñ n i , órum, m. pl. [Der
son fácilmente digestibles. Aründo de**
describir].' Cic. Descripción, definición,
Plin. Los naturales de Tortosa.
scéndit in lasvum orbem ocüli, Lucan., la explicación, pinturaj Orden, disposillertflSÓ O U S , :t , um [Der'Üsa]. flecha penetró en la órbita del ojo izción, división, distribución, colocación.
Plin. Perieneciente á la ciudad de
quierdo (en est. sent. de penetrar no,
— Descriptio milítum, Cíe, leva de sol.ña.
viene á ser frec. hast. el períod. do
dados. Descriptiónes t fin peí rum , Oic.,
I l e r u e n t i a , ee, f. Antón. Ciudad
Aug.. y no se enje. en Cic ni en Osea.).
anales históricos. Nosse descrípti
de Bretaña.
Ajcita pastoráli ad agricultüram deseen- civitátis, Cic, conocer el orden, la disd e r u n c i n ü t u s , o, um, Plaut., part.
de runt, Quint., de la vida pastoril pasatribución de los magistrados y la map. de
ron á la agricultura (muy frec en
nera de gobierno. Nisi si quid erat nud e r u n c i n o , a», are [de de y runQuint. en est. acepc). Etiam ad innoméris aut descripdionibu* e cplieandum,
cina = cepillo]. Alisar, acepillar la
centíum supplida descéndunt, Cees., sa- Cic, á m e n o s que no hubiese necesidad
madera (cu dos pasaj. de Plaut. se e n e
crifican aun á los inocentes. Descende explicar alguna cosa por figuras ó
met. en el sent. de engañar, estafar). —
deré t'n omnes preces, Virg., emplear
de representarla por números (rar. en
Ut lepíde deruncinácit milítem ¡ Plaut.,
toda clase de ruegos. Descenderé ad
el aent. prop.). Descriptio legiSnum et
con cuánta gracia estafó al solu
gravissimas verbórum contumelias, Caes., auxiliórum, Suet., distribución do Ins
Deruncinütus sum, id., m e han desollado
venir á las injurias m á s graves. Quod
legiones y tropan auxiliares en las provivo, rae han escamoteado. = Eq. V.
génus Uberalitatis. ex jure gentíum de- yincias. Descriptio asquabilis su.,
laevigo.
seéndd, Ulp., este género de liberalidad
Cic, justa roparticion do los fl
d e m o , is, üi, ere, a. y n. [de de y
procede del derecho de gentes (en est.
Descriptio mugis'rutüum 6 cil
ruó : m u y rar.]. Precipitar, hacer caer,
sent. de derivación, procedencia ú ori- organización de las autoridades publihiena imménsam vim aquárum, Sen.; dergen apen. se ene. hast. desp. del sigl.
cas. Descriptio omnium rerum, Oic., ''1
ribar, cumühsm
de taudibus Dolabéllas, de Aug.). Deseéndit fa' üla in gentes,
orden del universo. Descriptio asdij
Cic. —
(inéris impatientiá delapsus de- Prop., ae divulga la fábula por todas
di, Cic, plan do una construcción. Derutssem, Appul., incapaz de soportar
partes. Descenderé ab antSqtfis, Quint-, scripfío coili, C i c , aspecto del cielo.
la carga, hubiera caído agoviado por
apartarse, diferenciarse de los antiguos.
be-criptio juris, Cic, buena administrasu peso.
Parátus ad omnia descendo. Caes., estoy
ción de justicia.
d é r ü p t u s , a, um [de de y el part.
pronto á conformarme con cualquier
d e s c r i p t i u n c ü l a , as, f. Sen. [dim.
ruptus de rumpo]. Liv. Cortado, frapartido. Descenderéflamen,Suet,, ir por
de descriptio]. Descripción pequeña.
goso, escabroso. — In derüpta (se ent.
el rio abajo. Eq., Labor, d-taóor
d e s c r i p t o r , §ris, m. [do describo].
loca), Liv., eu precipicios 6 despeñade- bor, demxttor, desilfo, loco super iore
La'-t. BI quo describe ó pinta.
ros. Inclinado, pendiente. Gell. — d e penio.
d e s c r i p t o s , a, um. Part. p. de d e r o p t i o r , Liv.
descensio, ónis, f. [do deseen
scribo.,,
I > e r v e n t i o , dnis,ra.Dervent, rio; bajar], Liv. Descenso, la arción do
descrobo, "*. dra, a. (de <J« y
W n l d W . «?udad de Inglaterra.
DES
DES
DES
279
d e s i d i a , ce, t. [de desldo]. Apul.
serete ai hoyo]. Engastar, gritonas aura. perezoso. — Desee annus, Stat., ano perRetirada, acción de retirarso.
dido. Deses passus, Stat. paso lento.
Tert.
d é s i d i a b u l u m , í, n. [de desidfal*]*
d e s e u l p o , ís, -Irs [de ds y scwlpo],
d é s i c c á t t v u s , a, um [de desíceo],
Plaut. El sitio donde se reúnen los
Kaculpir, fAnaUionpn Ug-W seu lapide. Macr. (med.). Disecativo, desecativo,
ociosos
para charlar.
Sart,
d é S Í C C O , as, are, a. [de de y sicco :
d e s í d i e s , éi, f. [de desidéo]. Lucr.
d e s e c o , 0*, c«i', ftfcíum, are a, [de
ant. y post. al sigl. clás.]. Secar, deHe y seco = cortar: m u y clás.]. Sepasecar, alíquid. — Herba desiceáta et in Desidia, pereza, negligencia; Prop. Posición de la persona que está sentada;
rar cortando, par
<'ic; correm redacta. Appul., yerba secada
Col. Descanso de la tierra. E n pl.
tar, ifl
y reducida á polvo. = Eq. V. s i c c o .
/fia, Varr., podar la vid. Desecare
d e s i d e o , es, sedi, dére, n. [de de y Virg.
d e s i d i o s e , adv. [de desidiósus].
déum, pabülum, la-, >,as, Caes., segar ce•i = sentarse]. Estar sentado, ociobada, forraje, yerba. Desecaré cersj\
so, sin hacer nada, ibi, intus, Plaut. — L u c Desidiosamente, con desidia.
LÍV., decapitar, cortar la cabeza á uno,
••!,': re in discrimine socio rum, Suet., d e s i d i o s u s , a, um [de desidia].
Cic. Desidioso, ocioso, perezoso, d e luir el próestar en la inacción cuando peligran
logo, prescindir de Al. >-' '
los aliados. Desidere, Cels., estar on el S i d i o s i o r , Varr. -ifisimns. Cic.
d e s i d o , ís, ere, n. [de de y sido =
is, Stat., piedras sacadas de las
ato, exonerar el vientre. Aquila ra«•anteras. %m Eq. $
mis desidet, Phaed., el águila está posada hacer asiento]. Bajarse, rebajarse, rehundirse, aliqua regio, Cic; quedar sed e s e c r u t u s , 0, um [part. p. de deen las ramas del árbol.
dimentado , depositado (habí, de los
1- Plin. Consagrado, dedicado.
d é s i d e r a b i l i s , e [de desidéro}.
líquidos),
alíqna res, Cels ; resolverse
d e s e c r o , as, are, a. Plin. V. d e Cic Deseable, apetecible, d e s i d e r a (térm. de medie), alíquid, id. —
Haero.
bilior, Suet.
gara d
urgente, et Troja reeédit,
d é s e c t i o , onis, f. [do deseco]. Col.
d e s i d e r a b i l i t e r , adv. [de desiderabilis]. Aug. v. d e s i d e m o l e r . Stat., al levantarse parécele quo decrece
La corta ó siega.
la
cumbre
del
Ida
y que huye Troya.
d é s i d e r a n s , tis [part. prea. de dedesectus, a, um. Part. p. do d e Ex urina quod desídit álbum est, •
sidéro]. d e s i d e r a n t i s s i m u s , Inseco.
el sedimento de la orina es blanco.
deseneseo , Üi. n. [de de y se- scr. (por 0
Tumor ex loto dcsidit, id., el tumor deOjésco], Envejecer, perder sus fuerzas.—rándus), m u y sensible, m u y sentido ó
saparece por completo. = Eq. Desidéo,
llorado.
tísset, $58,11.,
resido, residuo.
d e s i d e r a n t e r , a d v . [de desiderans].
sino cuando se hubiese calmado el fuf d e s í d ü o , adv. [de desiduus]. Varr.
Casa. Con deseo vehemente, con pasión.
ror de la guerra. = Eq. V. s e n e s c o .
D e continuo, por largo tiempo.
d
e
s i d e r a n t i ü s , Fronto.
d e s e r o . ís, sivi, situm. rere, n. [de
t d e s i d u u s , a, um [de desidéo],
d é s í d c r ü t i o , ónis, f. [do desidéro].
íiro = sembrar]. Sembrar. — In
Gloss. isid.v. d e s e s .
Cíe
Deeed.
E
n
pl.
Vitr.
recentibus pgmarxis desitis seminibus¡
d e s i g u a l e , adv. [de designatux}.
d e s í d é r a t i v a rprba, n. pl. (de deVarr. , sembradas las semillas en los
Gell. D e una manera expresiva.
sidéro]. Aug., Prisc Verbos que exverjeles nuevamente preparados. •== Eq,
d e s i g n a d o , ónis, f. [de designo],
plo.;in deseo de alguna cosa.
V. s e r o . V. tanib. ej sig.
Vitr. Diseüo, modelo, idea, plan; Ded e s i r i e r a t o r , óris,xa. [dedesidéro],
d e s e r o , ¿s, rÜi, sértupi, rere, a. [de
signación, señalamiento, orden.
Dig. Demandante.
era : m u y frec y m u y cías.]. Aband é s i g l i a t o r , óris, m . [de designa].
donar, - te\
• \qus, Cees. — Cune- d e s i d e r a t o s , a, tsm [part. p. de
Delineador, arquitecto; Hor. El m a desidéro].
Deseado,
apetecido,
d
e
s
i
castellisque desertis, Cass., haestro de ceremonias en las pompas fud e r a t i s s i u i u s , Plin.
biendo evacuado todos los pueblos y
nerales; Plaut. El que dispone y acocastillos. Petrejus non deserit sese, Cass., l í é s í d e r a t u s , i, m . Sid., Greg. De- m o d a las personas en el teatro; TJlp.
siderato, nombre de varón.
no se abandona, no desmaya Petreyo.
El presidente en las fiestas públicas;
desideriiiiil, íi, n. [de desidéro]. El ministro del príncipe que iba á reDeserüft, Quint., desertó (térm. técn. de
Cic. Deseo, anhelo; Dolor, sentimiento
la mil.). Deserere jus, Cic, perder de
coger los diezmos.
de haber perdido lo que se a m a b a ; Preau derecho, renunciar á él. Deserere
d é s i g n a t u S , a, um [part. p. de deijlam oíncíi partan, id., faltar en parto tensión, súplica. — Válete, mea desideria, signo]. Cic
Designado, destinado;
Cic,
a
Dios,
prendas
mías.
Brutas
erat
á |u deber. Deserere deditionem , Salí.,
Dispuesto, ordenado; Sen. Notado, seuy
,,1 .,• sidcno cicitátis, Cic, Bruto era mñalado.
no pi»níar ya en entregarse. Desercmur
— Desigaátus cónsul. Cíe, cónpolín* a re famili '
a rejnd lien. deseado de toda la ciudad. Aleurn desí- sul creado para el año próximo,
derium, mea lux, Cic, m i corazón, m i
Cié., antes m o veré despojado de mia
d e s i g n o , as, ate [de de y signo].
vida. Desideríi pocülum, Hor., bebida Trazar, señalar, urbuin aratro, Virg.,
bienes que privado de la república. V.
que inspira el amor. Cic El objeto
el nnt. •.• - - Kq. ¡h'dituo, reliuquo, dererttoduia suteo, Ov.; representar (en u n
de nuestro amor ó cariño; Necesidad,
linquo, prado, neg'ígo, prcetermitto, omitto,
bordado), imagínem alicüjus rei, Ov. ;
exigencia natural. —• Desideríum tibi, indicar, señalar, alíquem ocülis ad casdeserpo. i*, psi, p'um, pere, n. [de
Liv., necesidad de alimento. Paupértas
de y serpo: m u y rar. y post- al sigl. de
deut, Cic; maquinar, alíquid (rar.), Ter.
contenta est desiderüs instantibus satis-—
Aug.]. P.ajar arrastrándose, deslizarse
(¿uid non ibi
Xgnatf Hor.,
baem ti
'.a res. — Deserpit ge-facere, Sen., la pobreza se contenta con
¿de qué no es capaz el vino? Multa quas
satisfacer
lo
que
la
necesidad
reclama
nis tanügo, Stat., corre un ligero bozo
victorias jiduciam designárent, Caes., m u con mayor imperio. Desideria scabéndi, chas cosas que indicaban la confianza
por sus mejillas.
d e s e r t i o , ónis, f, [de desero]. Liv. Plin., picor, picazón (deseo de rascarse).
en la victoria. Sleque ignórani quo.' ab
Misérum me desideríum tenet urbis, Cic, ipsis constituía et desiguala sunt, Cic,
Deserción; met. Desamparo, abandono.
d e s e r t o r , óris, m . [¿9 dtsseroX Cic. m e atormenta el deseo de volver á ver
y no ignoran lo que tienen establecido
á R o m a . Si Saipiónis desideria rne mo- y ordenado. Dedguáius cónsul. Cic, cónEl que abandona ó desampara; Deservéri negem, Cic, si digo que no echo
tor, el soldado que deja su bandera. —
sul designado. = Eq. Noto, denoto, deMet. Desertor amóris, el infiel al amor. menos á Scipion , que no deseo verle.
monstro, asteado, describo, dejinio.
Magna
desideria
fuit
ei
ptíus,
Ter.,
granliórum, Instit., que abandona
d e s i l i o , is, lüi y Ui, sültum, líre, n.
de pesar le causó la ausencia de su hilos estudios.
[de dey saiío~saltar]. SnUar abajo, bajar
d é s e r t r i x » Ícis, f. [de ¿.asertar].jo. _ Son ignora quantum ex dessaltando, de naci in scankam, Plaut.
iabóres, Cic, no desconozco cuánto te (muy clás.). — Desilíte, comu,di. oaes, Cses.,
Tert. L a que abandona ó desampara.
hace padecer la ausencia. Desideria mid e s e r t ó l o , t, n. Virg. y m á s coechad pié á tierra, camaradas. leéis
líturn ad Cassárem ferénda, T a c , m e m o - crepánte límpha denlit pede, Hor., el
munmente d e s e r t a , prum, n. pl. [de
riales, representaciones de los soldados
J. Virg., Plin. Desierto, yermo»
agua del arroyo baja ligera y m u r m u que debían ser llevadas al César (en
soledad.
rando. Deúlire ad pedes, Ca;s., echar
esta acepc se us. ordinariam. en pl.).
d e s é r t u S * a, um [part. p. de depié atierra, = Eq- Descendo, exilio,
d e s i d é r o , as, are, a. [r. sid, de la
sero]. Cic. Desamparado, abandocado.
misma familia que EÍSUJ = ver]. Desear
nado, destituido; Solitario, desierto, in? d e s i n a t o r , Óris, m . [de desino*].
culto (se entiendo lacas). — De ter tissima ardientemente, aiiquid, Ter. (frec. y m u y Gloss, El hombre que ae ve abandoclás,);
esperar,
nihil
magnum
ab
alíquo,
1 i, Cic, horrible, espantosa solenado, sin recurso alguno.
Cic; amar, moded/am in milite, Cees.*,
dad, d e s e r t i o r , cic.
d e s i n o ó d e s i v o , as, are. n. are.
d é s e r v i o , is, ivi, Ítum, iré, n. [de echar de menos, alíquid in oratióne ali- V. d e s i n o , is.
de y servio.- rar,, pero m u y clás., aunq. cüjus, Cic, prudentiam patria, id.; perd e s i n o , is, ivi y ii, ítum, é,e, n.
der, dueéntos milites in prosita, Cíes. —y a. |_de de y sino]. Dejar de, cesar de,
no se e n e en Cfies.J. Servir con diligencia, con solicitud, alt/ti. Cié.; estar Quum paríter electío rerum, inventio veramale, Plaut..|laces,sere, Ter., maledi^Ki-e,
sometido, tibi p
>nnos,0\.; 1 órum áesideretur, Quint., siendo igual- id. (su constr. m á s frec es con el inf.
det.icaiso, consagrarse, studtis., i'iin. — mente necesaria la invención de les
en act.), ó mocéri, C i c , cerní, Quiut.,
pensamientos y la eleocion de las voces.
• 1, Jantes, moría
íri, Ov, (más rar. en pas.); dejar,
- '•••', Plin., los rios, fuentes y m a - Ut ñeque hoc, ñeque superióre anno ulla
artem, Suet.; abandonar, Titania beUa,
omuino navis desideraretur, Cses., de
res no se han hecho para los ojos de
Sil. (est. constr. es la m á s frec en los
uno solo. Deserviré, corpqpi, Cic, bus- suerte que ni en este año ui en el precepoet.); acabarse, tener fin, omite bellum,
dente no se perdió ni una sola nave. =
car su propia conveniencia. Deserviré
Sa.ll., ferrí-a gens, Virg. (no es free. en
utilitutious propriis, Hier., no mirar Eq. Cupio. optft, exópto, quáro, 'Voló, asest. acepc. hast. el sigl. do Aug.). —
piro, ardeo. libet, p'aeet. cordi est.
más que á su propio interés. = Eq. InDesint, queeso, >•
loáis iabl.1,
d e s i d e s , um. vi. de d e s e s .
iercío. V. s e r v i o .
Cic, dejad, os ruego, esos lugares comud e s i d i a , as, f. [de desidéo]. Indo- nes. Destine mollíum tándem qu*reldium,
d é s e s , sídis, com. Liv. [de desidéo
•= estarse Beutado], Desidioso, ocioso, | lencia, v. d e s l d i e s .
Hor., cesen ya tus afeminada* quejas.
280
DES
DES
DES
d e s p i c i e n t í a , a-, f. Cic V. d e Virg.; dominar por su elevación (habí.
Perséi nunquam desitum eelebrari ñamen,
de u n m o n t e , edificio, etc.), regiónem,
Liv., aun hoy es celebrado el nombro
spicátio.
de Perseo. Vetéres oratiónes legi sunt Liv. — Diberos irtfra despectáre . Tae.,
d c s p i c i o , ís, péxi. péctum, picére, a.
desttas, C i c , han dejado de leerse los despreciaba á los hijos (de Tiberio) c o m o
y n. [de tle y el priinit. specto = verj.
discursos de la antigüedad. Pijreaásu-i inferiores_á él. = _ E q . V . d c s p i c i O .
Mirar do arriba ;iba¡«>, ia pías, Hor.,
desínens, Flor., lo dirimo del Pirineo.
t d e s p e c t o r , óris, m . [de despido].
de vértice luoniis 1,1 valles, Ov., e tumüDesíne, Plaut., calla, estáte quieto. SíTert. Despreciador.
lis subjectam urbem , Sil.; desproc'iar,
tailíter desiaere, Quint., acabar con ca- t d e s p e c t r i x , icis, f. [de despécto/*]. b o mines, Cié. (muy frec. y m u y clás.);
dencia (los miembroa de una cláusula).
Tert. L a que desprecia.
mirar eon desden, dioitíaS, id. ; rebusar,
d e s p é c t u s , a , um
[part. p. de
alíquod manas, Oes. — Nema
a tuuatu
= Eq. V. cesso.
despido]. Cic. Despreciado, menostam sui despiciens fuit, Cic, nadie tuvo
d é s i p i e n t i a , as, f. [de deeipto}.
jamás tan pobre opinión de sí mismo.
preciado.^ d e s p e c í i s s i u l o s , Cic
Lucr. Extravío del entendimiento, losenectos pouDespicítur propter amara
d e s p é c t u s , us, m . [de despido: V .
cura.
Ov., le desprecian porque es viejo.
est.
pal.].
Caes.
L
a
vista
de
un
lugar
d é s i p i o , ie, ere [de de priv. y sapía
Despéctus tada Uiarbas, Sil., desdeñado
alto á otro inferior; A d Her. Despre= saber] a. y n. Quitar ei gusto priHiarbas, no admitido para esposo (loa
cio. — Erat ex oppído despéctus in
mitivo á una cosa, hacer desaborido,
partic de pres. y de pret. de est. verb.
puta. Caes. , se dominaba desde la ciualíquid, Tert.; haber perdido el buen
se
constr. con genit.). Simul atque tile
W"'
dad
con
la
vista
todo
el
campo.
sentido, el juicio, tontear, alíqui ¡tomidespexerit, Cic, en cuanto vuelva los
pelágo despéctus, Stat., desde donde la
nes, Cic. — Desipiébam mentís quina
illas seriptas mittebam tibi, Plaut., no vista domina el mar. Despectü'i me ha- ojes. •= Eq. Video, cerno, animadvérto;
sperno, ospernor, temno, contemno, ne*
bet, Hier., m e desprecia. Despéctus sub
estaba en m i cuando te dirigí aquella
carta. Desipiéntis arroga atice est. Cic, térras, Lucr. , vista que penetra ó des- glígo, respüo , fastidio, posthabéo , non
curo
cubro las entrañas de la tierra.
ese es u n orgullo que raya en extravad e s p i c o , are, a. y
gante. Dicet me desipére dieátis, id.,
d e s p e r a b ü i s , e, y
d e s p i c o r , áris, alus, ári, dep. [de
aunque m e tratéis de loco. Desipére
d e s p e r a n d u s , a, um [part. fut. p.
despido
•=•= despreciar]. Mirar con desintra verba, Cels., hablar sin. concierto
de desperó], Cic Aquello de que se
precio, desdeñar, alíquem, Q, P o m p , ap.
(un enfermo). = E q . Deliro, insanío, de- debe desesperar, deplorable.
Prisc. (muy rar.). — Primo ut cieos vemens sum.
d e s p e r a n s , tis [part. pres. de deneráti¡ desude ut ¡tomines despicáis ind é S i p í S C O , is, ere, n. V. d e s i p i o . spero]. Cic El que desespera ó desconterfecérc,
Aur. vict. , al principio los
Not._Tir.
fía. — Desperantes vitam doiuíni, Cic,
adoraron creyéndolos dioses; después,
d e s i s t o , is, stíti, stitum, sistere, a.
desconfiando de la vida de su señor.
cuando vieron quo eran hombres, les
y n. [de de y sisto: V . est. pal.]. Dejar, Despérans de se ó rebus suis, Cic, desesquitáronla vida. = Eq. V. d e s p i d o .
depositar, puellam in seopülo , Appul.;
perando de sí y de sus cosas. Desperanf d e s p i C U S , a. um [de despido =
desistir , de diutína contentióne, Nep.
tía ulcera. Plin.. llagas de cuya curadespreciar]. Nsev. Despreciado.
(frec y clás.); cesar de, mortem tímére,
ción se desespera.
d e s p l e i l d e s c o , ÍS, ere, n. [de de
Cic (eu la buen. pros, laa m á s vec. se
d e s p é r a i l t e r , adv. [de despérans].
v tplendesco]. Perder su brillo ó resconstr. con el abi. ó el inf.). — Di
Cic, y
plandor. P. Nol.
stere incósplo, Virg., desistir de eu prod e s p e r a t e , adv. [de desperátus].
r d e s p o l i a b i í l u m , i, n. [de despupósito. 7¡empus desistére pugnas, id., ya A u g . Desesperadamente, sin esperanza,
lió]. Plaut. L a acción de despojar,
ea tiempo de renunciar al combate.
con desesperación.
ruina.
Desistére itinere, Caes., no ir m á s lejos.
d e s p e r a t í o , ónis, f. [do despero].
d C s p o l i a t i o , ónis, f. [de despolío].
Desiste ; recle ego rem meam sapio, Plaut.,Cic Desesperación, pérdida total de la
Tert. Despojo, el acto do despojarse de.
basta, yo sé bien lo que m e hago. Ter
esperanza; Apul. Audacia, atrevimiento
d e s p ó l i a t o r , óris, rn. [de despulió].
conáta loqui, ter destitit, Ov., tres vecesengendrado por la desesperación. .
quiao hablar y tres se detuvo. Destt d e s p é r a t o r , üris,m* [de despero]. Picaro.
d e s p o l i a t u s , a, um , Cic, part.
étente auetümno, Varr., al fin del otoño. Gloss. gr. l?.t. El quo ha renunciado.
P- ,le
^ ,,
= Eq. Intermitió, desino, cesso, dimitió, d e s p e r á t u s , a, um, Cic. [part. p.
d e s p u l i ó , as, are, a. [de de y
discédo.
de despero]. Desesperado, perdida la
spolio:
rar., pero de la buen. pros.].
Ilesitias, átis,m. f. Inscr. V , Ila»- esperanza. — Desperóla plaga, Hier.,
sitiates.
herida mortal. Desperátas pecunias, Cic, Despojar, templum Dianas, Cic.; robar,
aliquem, Plaut. — Ne se armis despolidd e s i t ü d o , inis, f. [de desiao]. Sulp. dinero que se considera c o m o perdido.
rel , Cíes., para que no le quitara sus
Cesación.
desperatior, -issimus, Cic.
armas. Oespoliári triümplto , Liv., qued e s i t u s , a, um [part. p. de ded e s p e r n o , is, previ, pretum, aer.-,
dar frustrado en la consecución del
sero]. Varr. Sembrado, plantado.
a. [de de y sperno}. Despreciar, desdetriunfo. = Eq. V. s p o l i o .
d e s i t u s , a, um [part. p. de deñar, alíquid. —
Ne Corgdónis opes ded c s p o i i o r , aris, ári, dep, árc. Cosino], Desitus celebrári, Liv., que ao
nt. Alexis, Colum., que Alexis no
mjo el anterior. Afran.
ha dejado de celebrar. Oppugñaiione
desprecie lo poco quo posee Coridon.
d e s p o n d e o , es, di, ó spSpóndi,
desitá , Gell. , habiendo levantado el
= Eq. y. s p e r n o .
nsum , dere, a. [de de y spondéo], Proarrio.
d e s p e r o , . a ^ , are, a. [de de priv, y
meter,
consulátum, Liv., imperíum 0/¡cuf d e s i t u s , vs [de desino]* J. Val.
spero = esperar: frec. y m u y clás.].
tis Romanis, iá. (rar.); prometer eu maEalta.
Desesperar, desconfiar, de sua virtüte, trimonio, jittam alicui, Nep. (más clás.
f d e s o l a n u s , a, um. Glosa. Isid.
de pugna, Cais. (rar. en Cic. con est.
y m á s frec). — Dcspondére animiiui,
V. subsolánus.
régim.)*, desesperar, desconfiar de, poPlaut., perder toda esperanza. Despond e s ó l a t i o , OÍIÍS, f. [de desato]. Cic
cem , honórem, Cic (Cés. sol. con el
deré antmum, Liv., desalentarse. DeDesolación. E n pl. desolatiónes. Cass. partic de pret. le us. en est. regim.).
d e s o í a t o r i o s , a, um [de desoló]. — Desperátis nostris rebus, Cíes., hallán-sponderé sapientíant, Colum., desesperar
de llegar á la sabiduría. Intus desponPlaut. Desolador, que sirve para desodose nuestra causa en u n estado tan
debitar, Plaut., adentro se celebrarán
lar.
desesperado. Non despero fore aliquem
los
esponsales. Orestilhc filtam sibi ded e s o l a t u s , a, um
[part. p. de
qui. . , Cic., no desconfío de encontrar
spondérc, Csel. ap. Cic. (de p o c us. i,
desato]. Virg., Tac. Abandonado, dealguno quo . . . Desperare satuti, id., easarse, despoaarae con la hija de Oressamparado ; met. Petr. Asolado, desdesconfiar de au salvación. Desperátis
tila. = Eq. Paciscor, promittO, destino,
truido.
hominíbus, Caca., habiendo desmayado
spondéo. V. s p o n d é o .
d e s o l ó , as, are, a. [de de y solo:
la gente. Desperare sibi, Cic, desespedespoiisale, ÍS, n. [de despondeo'}.
no Be e n e hast. el Bigl. de Aug.: Virg.
rar do su fortuna. = Eq. Spem pono,
le usó probablem. el prim.]. Devastar,
perdo , abjicio, dijfído, animo cado, a L. M. Dinero de los esponsales.
talar, agros, Col.; destruir, arruinar,
d e s p o n s a l i a , ¿um, pl. n. [de despe absum.
urbes, Stat. — Agmen desolátum magtstre,
f d e s p é r o r , aris, ári, dep. [de
pandeo]. L. M. Esponsales.
Stat., tropa sin gefe, que le h a perdido.
de priv. y spero]. Priac. C o m o el andcsponsati'o, ónis, f. [de despónso],
Desoláti manipli, Virg., loa batallones
terior.
Tert. Desposorio.
diezmados. = _ E q . Vasto, popular, ded e s p i c a b i l i s , e [de despicor].
d e s p o n s a t o r , óris, m. [de desponpopülor, deprosdor.
A m m , Despreciable, d e s p i c a b i l i o r ,
deo]. Dig. V. d e s p o n s o r .
d é s o l f i t u s , a, um [part. p. de deSid.
sólco]. Dig. Pagado.
d e s p o n s a t u s , a, um [part. p. de
d e s p i c á t i o , ónis, f. Cic. V. d e s d e s ó n m i s , e [de de priv. y somnus
despónso]. Cic. Concedido, prometido
p i c a t a s , tU.
= sueño]. Petr. Desvelado, despierto,
en matrimonio.
d e s p i C - á t u S , a, um [part. p. de
sin sueño.
despicor). A . vict. Q u e ha despred e s p o n s i o , Ónis, f. [de despondeo:
d é s o r b e o , es, ere [de de y sorbéo]. ciado ; E n pas. Despreciado. — DespiV. est. pal.]. Cel. Aur. Desesperación.
Tragar, absorver, sepultar, aiiquid. Tert. catissímus, Cic , m u y despreciable.
d e s p ó n s o , as, are, a. [de de y
d e s p e c t a t i o , ónis, f. [de despécto]. V . el aig.
sponso: post. á Aug.], Prometer en
Vitr. El acto do mirar desde arriba;
t d e s p í c a t a s , o, um [de de y spiLugar alto con vista á otros inferiores.
matrimonio, desposar, vírginem alicui,
cá]. Rufin. Q u e eetá atravesado con
d e s p e c t i o , ónis, f. [de despido =
Suet. =_Eq. v. d e s p o n d e o .
una estaca, ó cima. V . el ant.
despreciar]. Cic. Desprecio, desaire,
d e s p o n s o r , oris, m. [do despondeo]*
d e s p i c á t u s , ús [de despicar: sol.
desden.
Varr. El que prometo ó da palabra.
ee us. eu el dat. sing.]. m . Cic. Desd e s p é c t o , as, are, a. [intens. de
precio, desaire.
d e s p o n s u s , a, um. Part. p. de
despicio = mirar abajo]. Mirar de lo
d e s p i c i e n d u s , a, um [part. fut.
despondeo.
•alto, térras, Virg., aquas, Or., ftammat, p. de despido]. Virg. Despreciable,
despretus, a, um. Part. p. de d e •digno de desprecio.
spernó.
desprópriáménturB, f. n [&*
DES
BES
DES
281
á que se refiere sisto = parar]. Fijar, pero m u y clás.: no se ene. en Caas.].
y proprium], L. M . Despojo, ol acto de
sujetar, rat>I ;ea., antem- Destruir, arruinar, asdijidum, Cic., tempur.
plum, Suet., masnia, Virg.; destruir, anid e s p u i u a t i o , ónis. f. [de despumo]. nas ad malos, id. (muy clás., y m u y
quilar, ttjrannidem, Quint. (en aent. fig
frec.
aobre
todo
on
el
aent.
fig.);
desig'IV? t. Knfriamiento.
apen. se us. ant. del sigl. de Aug.)_. —
nar por, hacor, afíquem regem, Just.;
d e s p u m a t u s , a, um, Cels. part.
Destruére orationem (opp. illustráre),
determinar, proyectar, agére aiiquid,
P. de
CÍES.; fijar, señalar, diem necis alícui, Quint., destruir el buen efecto del disd e s p u m o , as, are, a. [do dé y
curso. Destruére fsniHónem (opp. confirCic.;
destinar,
domo¿bus,
probablem. no os ant. á Aug.].
mare), id., refutar una definición. DeVell., alíquem ad mortem, Liv.; buscar,
Despumar, undam tepidi ahéní, Virg.,
elegir, materíam ad scribéndum, Quint.; struére singulos testes (opp. exornare), id.,
Plin., aquam salsam. Pallad.;
pulimentar, pavimíntum cote, l'lm.; per- comprar, adquirir, sibi puéllam triginta debilitar las declaraciones do los testigos.
der el calor, el fuogo, astas, Sen. — minié, Plaut.— Destinare sagittas, Aur.Destruére dicta cultu, Ov., desmontir las
Vict., apuntar al blanco con las flechas. palabras con el semblante. Destruére
Despumaré indomitum FalSmum, Pers.,
•mire alíquem aras, Virg., escoger á crinémque manümque, Stat., despojar de
OOOer el espirituoso vino F alera o (esto
la corona y el cetro. = Eq. Tolo, dirüo,
uno por víctima para inmolarlo en el
os, dormir la borrachera). Ot nímíus
everto, diripio, excída, exsindo, convelió.
illf /error despümet, Son., de m o d o que altar. Sibi destinátum ia animo esse
t'nmtllo summíttére, imperíum, Liv., quevasto, opp rimo, dissóteo, disturbo, funae calme aquel excesivo calor. = Eq.
ditus deleo.
tenia determinado confiar el m a n d o á
Spuuto, spumesco, SpumuS fundo.
j d é s u b , prepos. de ablat. [do de y
Camilo. Ex destináto, Sen., con pred e s p ü o , ÍS, w, ere, a. [de dé y
meditación. Ñeque Dieías destinátis ad- sub]. Elor. Debajo. — Desub Atpibus,
Spuo = escupir]. Propiamente escupir;
Flor., al pié de los Alpes.
versábor, T a c , no m e opondré á los
y de aquí, por extensión , mirar con
d e s u b i t ó , adv. [de de y súbito], Cic
borror , despreciar, voluptátéS . Sen., proyectos de Livia. Nemíai dubíum erat
D
o repente, de improviso.
•i
i
destinarétur
cónsul,
Liv.,
dosochar, pracas nostras, Catull. —
d e s ú b i t o , as, are, a. [de de y súTérras despuens, Claud. M a m . , quo des- nadie dudaba que Fabió seria nombrado
cónsul. = Eq. Tribüo, altribüo, assigno; bito]. Atacar súbitamente, destruir, aií
precia la tierra. Saeéllum ubi despüi
quid, Firm.
religio est, Liv., templo dondo no se decérno, constitüo.
d e s ü b u l o , as, are, a. [de de y sud e s t i t u o , ís, tüi, tü'um, ere, a. [de
puede escupir sin cometer un sacrile- especie de cincel para labrar las
de y statúo]. Situar, colocar, poner,
gio. = Eq. V. r e s p ü o .
cohortes extra vatlum, Liv., alíquem ante piedras]. Perforar, alíquid, Non.; abrir,
d c s p ü t a n i e i i t u m , n. [de des¡
tribunal, id., sercos ad meneam ante s-\vi,i.-,i, Varr.
Fulg. Oota (do aceite) caida en alguna
Ctecil. ap. N o n . (aent. ant. al sigl. clás.,
dCMietus, a, uut. Part. p. de d e parte.
d c s p ü t u m , i. n. [de despüo]. Cels. y frec. en Liv.; rar. en loa dera.); aparNÜgO.
tar, alejar, aliquam a se, Plaut.; abanAur. Esputo, saliva.
D e s u d a b a , os, í. Liv. C. do Tracia.
donar , alíquem , Cic.; defraudar , déos
d c s q u A u í A t i i s , a, um [part. p. de
d e s u d a s e n , is,ére,n. [do de intens.
mercéde
pacta,
Hor.
—
Si
se
destitutum
désquámo]. Escamado; Plin. Desollado.
y sudo]. Sudar, trabajar mucho (us.
querátur^ Cic, ai ee queja de haber sin. pl. desquamáta, Plin., escoriaciones,
por Plaut. como unipers. desudascitur).
do engañado. Des
ptum fugam,
costras.
désúdatio, Ónis, f. [de desudo].
Ov., detenerse en la fuga. Destítuére
d e s q u a m o , as, are, a. [de de priv.
Jul. Firm. Sudor; Mart. Cap. El mucho
y squama = escama]. Escamar, pitees, spem vindemias, Colum., hurlar la esPlaut.; quitar al rededor, curtí tn, Plin, , peranza del vendimiador. Destítuére
trabajo.
partem cerbórum, Quint., comerse parte
escamondar, limpiar, c<
id. —
desudatus [part. p. del siguiente].
Hadar, sübvetlor, desqaámor, Lucil., m o de las palabras. Destituías lenociniis,Prud. Destilado, caido gota á gota ;
Quint., desprovisto de medios de agraraen, m e pelan y m e raspan.
met sid. Laborioso, cansado, trabajoso.
dar. Si destítüat spes, Liv., si queda
d e s t e r c ó r o , as, are, a. [de de priv.
d e s u d o , as, are [do de intens. y
y stercóro = estercolar]. Quitar el es- burlado en su esperanza. = Eq. Desero,
sudo: en gen. post. á Aug.] a. y n. Sulinquo, relinquo, derelínquo.
tiércol, limpiar un pozo de inmundicia.
d e s t i t ú t i o , ónis, f. [de destituo]. dar mucho, aliquis, Cels.; fatigarse, in
Ulp. (sol. en el partic en das: y aun
exercitatióiiíbus ingeníi, C i c ; destilar,
la lecc, varía: pues unos leen sterco- Cic. Destitución, desamparo, abandono,
privación; Falta do palabra, engaño (do
dejar caer gota á gota, balsama, Claud.,
i a'lilis, otros extergéndis\.
u
n
deudnT).
sudórem, Appul. — Alío desüdant Marte
d e s t e n t o , is, strávi, strátum, nérc,
d e s t i t ü t o r , óris, m . [de destituo]. cohortes, Claud., las cohortes se fatigan
a. r de dé priv. y sterno = tender].
Tib. El que abandona ó desampara.
combatiendo en otra parte, ó en comQuitar lo que estaba tendido por endestituí u s , a, um.
Part. p. de
batir con otros enemigos. Des,.
cima. — Desternére lectum, Appul., lestygiampestem in arañes,id.., emponzoñar
d
e
s
t
i
t
u
o
.
vantar la cubierta de la cama. Di
d e s t r a n f f ü l o , as, are, a. [de de y
losrios.Desudare judicía, id., fatigarse en
nére camelos, Vulg., descargar loa caadministrar justicia. =: Eq. ¿Sudo, exsüdo.
mellos.
strangulo]. Ahogar, sofocar, rempublícam
d é s u é f a c i o , is,fécí, factum, faceré,
d e s i e r t o , is, üi, ere, n. [do de priv. (sol. en sent.fig.).Porc Latr.
a.
y sterto = roncar]. Dejar de roncar, y
destrieté , adv. [de destrictus]. [de desueo = desacostumbrar y fado
= hacer]. Desacostumbrar, reformar
(entro los poetas) dejar de soñar con
Claud. Precisa, clara, formalmente.
contra el hábito ó costumbre, alíquid
algo. — Postquam destertüit esse. MasoiÜdestrictio. V. districtio.
(muy rar.). — Multitüdo desuefácta a condes , Pers. , cuando cesó do soñar que
destríctiVUS, a, um [de destringo].cionibus, Cic, la multitud que ya habia
era Homero.
Cels. Aur. Lo que tieno virtud de
perdido el hábito de laa asambleas.
d e s t i c o , as, are, n. Chillar c o m o
d e s u é f a c t u s , a, um, part. p. de
purgar.
loe ratones. Philom.
d e s u e l l o , is, fáctus sum,fiéri[pas.
D e s t i c o s , i, f. Plin. Isla del mar
destrictus, a, um. Part. p. de
Egeo.
de
desuefacio]. Desacostumbrarse. —
destruido.
de-StilIAtio, «lis, f. [de destillo].
Catull
duobus menstbus primis a parta
d e s t r i o g o , is, strínxi, strictum,
Cels. Destilación, íluxion; El acto y
gére, a. [de de priv. y siringo = apretar: non disjungüatur a mai re, sed minutátim
efecto de fluir por las naricos, de exm u y clás.]. Arrancar, avénam, Cat.,
desuefiuat, Varr., loa cachorros no ap
pectorar, de descargar el vientre.
frondem, CoL, ramos, Quint.; rozar liaoparan do la madre los dos mesea desd e s t i l l o , as, are, a. [de de y stillo: geramente, herir, pectus aruudíne, Ov.;
pués del parto, pero luogo van pocoá
no se ene. en Cic.]. Destilar, caer gota
tocar ligeramente, asquora alis, id. (apen.
poco perdiendo la costumbre de estar
1 gota, humor de capite in nares, Cels.; ae hall, en est. sent. m á s que en los
con ella.
exhalar, oler á, témpora nardo (abi.),
poet.); censurar, criticar, alíquem morTib. Destillantíbus arboribus odóre mircEdáci carmine, Ov. — Destringére interd e s u e o , es, evi, étum [de de priy. y
suacitátis, Plin., árboles quo exhalan anéa, Plin., purgar los intestinos. Desuum?]. Titin. ap. Non. V. desueun olor de exquisita suavidad. = Eq.
stringére gladíum, Cic, ó ensem, Hor., fació. _
Sttllo,fluo,effiüo.
tirar de la espada, desembainarla. Dedesuesco, ís, suéoi, süétum, scére
d e s t i l U Ü l o , as, are, a. [de de intens. stringére secürim, Liv., preparar la segur,
[de de priv. y suesco = acostumbrar:
y sttmülo = estimular]. Estimular fuerteaprestar el hacha. Destringére culuus, las m a s vec. poét., ó de la pros. post.
mente (lat. de la decad.). — Exercéndi stili (irat. Cyn., causar una ligera herida.
á Aug.: no se e n e en Cic ni en Case.],
umóre destimülor, Syrm., ardo en deseos Destrictus humor, Paul. Col., humedad
a. y n. Desacostumbrar, desacostumbrarse
de ejercitar m i pluma. = Eq. V. stlque ya se ha secado. = Eq. V. s t r i n g o .
á, perder el hábito de. — Desuescere
luulo.
í d e s t r u c t i b i l i s , e, y
voceui, A p p u h , guardar silencio. Pat rum
t destina, as, f. [do destino: lat. de ? d e s t r u c t i lis, e [de destruo]. Lact. desuésele honüri, Sil., degenera de la
la decad.]. Vitr. Vínculo, apoyo, cadena L o que se puedo destruir, deshacer.
gloria de B U S padres. Agatina desuela
d e s t r u c t i o . ónis, f. [de destruo], triumphis, Virg., ejércitos que han percon que alguna cosa so ata ó sostiene.
dido la costumbre de vencer. Diu de-"
destinóte, adv. [de destinátus],Suet. Destrucción, ruina; Quint. Refutación.
sué/a arma, id., armas que ha tiempo
A m m . Obstinadamente, destinatins,
d e s t r u c t i v o s , a, um [de destruo], ae ha perdido la costumbre de empuñar.
Amm.
C. Aur. Destructivo, lo que destruye ó
Rem desuétam usurpare, Liv., restablecer
destinatio, ónis, f. [de destino].
tiene facultad de destruir.
u n uso abolido. = Eq. Desuefw, conPlin. Destino, determinación; Delibed e s t r u c t o r , óris, m . [de destruo]. suetudinem vmitto.
ración, resolución.
Tert. Destructor.
des ue tu d o . inte, f. [de desuesco]
d e s t i u a t ó , adv. Suet. V. d e s t i d e s t r u c t u s , a, um [part. p. de
Liv. Falta de ejercicio, de costumbre
nátus.
destruo]. Suet. Destruido; Quiut. PerDig. Desuso.
d e s t í n á t u s , a, um, part. p. de
dido (en la opinión).
desuetus, a, um. Part. p. de d e d e s t i n o , as, Sre, a fdp la r. stano
d e s t r u o , ís, strüxi, strüctum,ére,s.
[de de priv. y struo =-« edificar: rar.,
suesco.
d e s u g o , is, xi, ctum, gere, a. [du de
y sugo]. Chupar, m a m a r
decad.). Pall.
(lat. rle
U
282
DET
DET
DET
A1? des detecta. Nep., templo sin techum- mino]. Cic Término, extremo, límite,
d e s ü l c o , as, are [de de y sulco].
fin. _
bre. = Eq. Aperío, pando, resero, osSurcar, arar, ampia asquora. Avien.
d e t e r m i n a t o r , Óris, m . [de deterd c s o l t o . os, ár'' [intens. do desilío téndo. relego, rcelüdo, explico.
mino], Tert. El que determina, señala,
d e t e n d o , is, di, sum, dere, a. [de
§altar de una parte á otra,
define.
de y tendo; V. est. pal.]. Aflojar. —
man_ (abi.). Tert.
d e s u l t o r , o m . m . [de deslio]. Liv.
Defenderé tabernacüla, Cees-, quitar, le-d e t e r m i n o , as, are, a. [de de y
termino —
terminar: rar., pero m u y
El que salta de u n caballo á otro. Non
vantar las tiendas.
clás.]. Determinar, señalar los límites.
sum de--ültor amóris, Ov., no soy de los
d e t e n s u s , a, um. Caes. Part. p.
Astam
ab oriente, Plin.; trazar,
fijar,
que se m u d a n en el amor.
de d e t e n d o .
imagmem
templi in solo, id., mensÜram
d e s u l t o r i u s , a, vm [de desultor]*
? detentatio, onis, f. [do detento]*Ponti, id.; terminar,fijar,diem jejunii,
Suet. A propósito para saltar (h. de u n
Tert.; determinar, resolver, faceré aiicaballo). Met. Desultoría scíentía, Apul., Ulp. Betpncion.
quid, Inscr. — Senatoria offtcia biennío
detentator, óris, m. [de detento].
la magia, por la que se m u d a n diferendeterminare, Suet., reducir á dos
sjiatio
tes formas.
Ulp. Eetenedor, el que retiene injustaaños el cargo de los senadores. Deterd e s ü l t r i x , ícis. f. [de desultor]. mente.
minare
segétes
in diem. Plin., prefijar
Tert. L a que es inconstante, instable.
détentatus, a, um [part. p- de de- las mieses que han de segarse al otro
d e s u l f u r a . », f. [de dssilio]. Plaut.
tento]. Cod. Theod. Detenido, retenido. dia. t¿uam sententía in detrrtuinaclrunt
El acto de saltar, de echarse abajo.
detentío, ónis. f. [de delineo].sequendam esse, Inscr. .ap. Murat., juzd e s u n í , dees, def&i, deésse [de de priv.
garon que debian seguir este dictamen.
Ulp. .Retención, posesión ilegítima.
: m « y frec en todos los períod,
detento, BS, are [intens. de delinco = Eq. Termino , de/tnío. metior, conde la leng. y en tod. los gen. de est.].
Faltar, ignfiS frigore, Lucr., aiiquid ad = retener]. Detener, servos, Cod. Theod.;tlüdo.
summum
felicitatem. Caes, (puede cons- retener, po*sesst'Ónem, id. (lat. de la d e t e r o * is, triri. tritum, rere, a.
[do iie y tero = trillar: ¡as nijis vec
truirse con dat., con abi. con in., con
decad.).
poét. ó de la pros. post. á Aug.: no se
inf., con aubj. con ut, quin ó quomínus ;
detentor. oris. m. [do detinéo].
e n e en Cic ni en Cses.]. G-astar, PSSpero la constr. con el dat. es la m á s
Ulp. Detenedor, retenedor.
tem usa. Plin.; lastimar, pedes ría tonga,
frec). — Metüo mihi in moneado n
Tib.; aplastar, h)erbam, Plin,; machacar,
d
e
t
e
n
t
u
s
,
a,
um.
Part.
p.
de
d
e
fttérít oratio. Plaut., temo que m e falten
moler,
frumeuia, Col.; debilitar, dismitinco.
palabras para advertirle. L't ñeque in
detepeSCO. fs, cüi, scere, ñ. [de dénuir (met.), falgórcm. Quint.; resfriar.
Antonio deésset hic orna tus oratiónís.
ardoren, ae ferodam tnilttis, T a c — HeCic, de suerte que no le faltaban á
y tepéxeo]. Enfriarse, refrescarse, primo
rnia cura deterit magis quam enü
Antonio estos adornos oratorios. Et
frigore Qtsotumnaiis auroras. Sid.
Plin.,
u n cuidado oxcesivamento minuton desuní >>•
• a-ÓUn\
d e t e r g e o , es, si, sum, gére. y
cioso perjudica m á s .que favorece á la
Prop., y nunca m e faltan coronas mard e t e r g o , ts, si, sum, gére, a. [do de
perfección. Detrito tegmina^ Tac., vesti- (constr. po-.'t., ó de la pros. post.
y terga ó fergeo: m u y clás.]. Limpiar,
dos raidos. Iteter
*itis, Plin.,
á Aug.). Non \
de his
[arrimas ¡lolli'e, Ov., teneros flettt
rstr<-;>r las yemas de la vid. = Eq.
rebus falleretur, Capit.. sucedió que se
une. Claud.; desvanecer, disipar, nubil.,,
Tero, altero, cantero, absümo.
engañó en eBto el senado. Nihil contuHpr. (habí, del viento); ganar, ftpoííed e t e r r e o , es, rüi, rítum, rere, a.
meltarum defuit quin subtret, Suet., su- rarse de, argón'um, Cic (en el leng. de
[de
dé y terrea: m u y clás.]. Apartar,
frió todo género de ultrajes. Deesse
la conversac.); limpiar perfumando,
aliquem aa aliqua re, Cic.; disuadir,
negotXo. Cíes., no poner cuidado en u n frontín, ungüento, Petr.; frotar, falces
It omines a sonbindo,, id.; hacer
negocio. Deésse tempóri, Liv., desaprofibrina pelle, Plin. (las formas detérgis,
desistir, aliquem a proposito, Osas., S/oico*
vechar la ocasión. Nos, nos desunías,
detérgunt, detergántur de la 3 a son posde
<
dentía,
Cic — NJII me jiotes deCic, nosotros, nosotros somos los que
ter. al sigl. clás.). — Detergeré am
ten-, re qutn..., Plaut., no puedes imfaltamos. =a Eq. Absum, dejido.
Clp., quitar las telarañas. Detergeré s¡pedirme que... Negué te deterrna Q"od e s u n i ó , is, sümpsi, sümptum, mere,
Cic quitar, ocultar la vista de los
minus id '/''yute*. Cic.. y no te impido
a. [de de y sumo: rar., y probablem.no
astros. Detergeré somnum, Claud., disique sostepgas esa opinión. Nefaria-ant. á Aug.]. T o m a r , aceptar para sí,
par el sueño. Detergeré tw-nsum, l'laut.,
ejus /Ha di nes pot)i memora re pudüre d?CBCOger, alíquid. — Dúo síugu'í aingulosllevarse cuanto hav en la mesa, no deterréor, C i c , la vorgüonza m e impid"
nsü!e\ asserví
.,,,,u,,t, Liv.,
jar ni una migaja.
,'
sécula
recordar sus criminales torpezas. Decada uno de ellos se encarga de
fwdo victu, Claud., hacer que los hombres
terrera ariquen, aliqua re (rar. sin prep.),
dar á uno de los dos cónsules. renuncien á los abominables banquetes
Hor., apartar, alejar á uno de alguna
capío.
(á la vida salvaje). Detergeré regio Í,
cosa» — Eq. Dehórtor, avoco, revoco,
d e s i i o , i**-, ere, a. [de de y yuo =
Cses., abandonar la nave. Detergeré
:
/<>eéo, acertó, abdüco, repello,
coser]. Afianzar, asegurar, cupam irntés, Colum., podar la vid, quitarle
?deterrime, adv. [sup. de dettos ferréis. Cat.
los renuevos. = Eq. A'<stergeo, tergo,
Apul. Pésimamente.
deSlíper, adv. [do de y suppr]. mundo. V . abliío.
d e t e r r i i i i o s , a, um [superlat de
d e t e r i a e porcas, i. pl. [de detéro =
Cees., y
ti, t,-r -— sin uso]. Cic, Virg. L o peor,
desuperios. ady. [de de y supe- consumir]. Fest. Puercas flacas, quo
lo m á s malo.
están en los huesos.
M. p. Mas bajo.
d é t e r r i t u s , a. um. Part. p. de d e d e t e r i o r , us, óris [seg, Freund,
? desiipérné, adv. [de de y suterreo.
del adj. inus. defer, que deriv. de de,
peméj, Vitr. Do arriba, por la parte
d e t e r s u s , a, um. Part. p, de deexpresa la idea de separarse de la línea
de arriba. _
t e r g e n <» d e t e r g o .
recta]. Oic. Inferior, peor. — DétWiot
d e s u p e r s u m [de dé j
peditátu, Nep., inferior en la infantería.
rictesf ahí lis . e [de detéstor]. Cié
sol. en el inf. '/•
Restar, sal- Deterior esse jure, Cic, ó conditiane, Liv.,DrirsUiMr , abominable; Cic. D o mal
«er do peor condición, DeierrWnuí mo, n güero, d e t e s t a b i l i a r , Cic.
tar con Ímpetu.
M. L.
d é t e s t a b ü i t e r , adv. [de detestodéSÍirgO , }S, surri.ri. ,-• 'tum,talium, C i c , el m a s malo de todos Les
n. [de de y sargo: muy rar.]. Levan- mortales, bett mor • seex^galia . Cees., •''i |, Lucr. D e una manera detesrentas
menos
crecidas.
Deterior
table.
r
ia, Hor.; levantarse para ir sania, Plin., manjares de inferior calid e t e s t a t í o . ónis. f. [do detéstor].
al retrete, á exonerar el vientre. Scrib. dad. DeteriewéS mores, Plaut., costum- Liv. Imprecación , maldición ; Detestadesurrectio, ¡MIÍ*, f- [de desñrgo: bres corrompidas. í¿uó deteriores
ción, abominación; Plin. Repulsa, re-;
ponántur bonis, Plaut., de m o d o que los
V. M%. pal.]. M. Emp. Evacuación.
eistencia; Ulp. Intimación hecba cnu
testigos. —i inris tl-'estal,n„ibu - •
t d e s ü r s u m , adv. [de de y sursum], malos vengan á aer preferidos á los
buenos. Deterior antas, Virg., la edad alíquem, Hor., íacesserc, Suet., tl<
Hier. v. d e s u p e r .
Plin., llenar á uno de maldiciones.
detectío. onis, f. fde 4ít%gg], Qlp.de plata (por contraposición á la de
oro). Cuneta, ut ex longinquo, aucta in
d e t e s t á t i ' o . fine i, f. (de de priv. y
Descubrimiento, manilestacion, revedHeríus ajferebántur. T a c , todas las no- testis = testículo]. Apul. Castración.
lación.
ticias , c o m o que venían de lejos, se
d e t e s t a t o r , eris, m . [de detéstor).
detector, óris. m. [de deié.go],exageraban en sentido desfavorable.
Tert. El que detesta, abomina, aborí I rt. Descubridor, el que descubre,
d e t e r i o r o , as, are [de deterior =
rece^
peor]. Deteriorar, alterar, corromper,
d e t e s t a t u m , i, n. Dig. Intimación
manifiesta, ó revela.
aiiquid (lat. de la decad.). — Eloquenhecha con ti-Migos.
detectus, a, um, part. p. de
tta
non,
ut
olía'
res,
sentó
deteriora!nr,
d e t e s t ó l o s . «, um [part. p. de ded é t e g o , Ít, texi, téclum, gére, a.
Imp. Theod., la elocuencia no se altera
testar]. Ca;s. Q u e ha maldecido; E n
[de de priv. y tego =
cubrir: frec.
con el tiempo, c o m o laa demás cosas.
pas. Cic. Detestado, aborrecido, maldesde el per. de Aug., pero no se e n e
d e t e r i ü s . adv. [de deterior]. Cic.
decido ^
* en Caes.]. Quitar la cubierta, descubrir,
Peor, m á s mal. — Deteriüs olere, Hor.,
d e t e s t o r , áris, átus sum, ári, dep.
nid, Liv.; poner de manifiesto, inno oler tan bien. Deteriüs pallÜre, [de de y testar]. Poner por testigos,
tidtas, id.; dar á conocer, desenvolver,
Pers., estar m u c h o m á s pálido. Deteriüs
Jacem aeósgue* Plaut.; maldecir, exxtum
consilium. id.; hacer patentes, aními
sp» nostra , Hor., m e n o s de lo que yo
belli civilis, C i c ; detestar, civilia arma.
secreta, Quint., laténteni culpam , Ov. —
esperaba. Nihilo deteriüs, Ascon., con
Suet.; abominar, auetórem cladis. Tac. D"tegére ensem strictum vagina, Sil.,
todo, no obstante, sin embargo.
O d>i immortáles, avertite ae detestamini
desenvainar la espada. Dttiété} curpóra,
d e t e r m i n a b i l i s , * [de tletermino], A-»c omert, Cic, o dioses inmortales,
T a c , cuerpos sin defensa. Capíte deTert. Q u e ae puede determinar ó limiapartad y alegad de mí r-»te presagie
tecto, Suet., con la cabeza descubierta.
tar. _
Det*stñri invidiom, id., conjura» 1»
Mores se inter ludéndum Simplicias ded e t e r m í n a t e , adv. [de determino].
tXgunt, Quint., los caracteres ae revelan
Boéth. D e u n m o d o determinado, decon mayor franqueza en el juego. Definido.
tectus reünuisaé, Ulp., convencido, cond í H e r u i i n a t í o , ónis, f, [de deterfie** *~ haber guardado ó retenido.
DET
DET
envidia. Detesfdri tacra, 6-alL, r e n u n ciar á las «osas sagradas d e la familia,
f por
la familia ffl
/tff9Í*/.as á
candes
(pas.),
, objete d o h o r r o r p a r a
dcteXO. rere, a. [de
•
l'ib. —
•• ordiQ,
'. uct. ad lícr., to pintür •
P<
MT en pocas
i
Eq.
Texo,
•
détextuS, a, um. Part. p. de d e -
DEU
283
atíqw*m in paupertatem. Tac.; arrastrar,
detrjietin, amié, f. [de detráho: V.
\sitatem belli cidiis, id.,
est. pal.]. Cic. La acción de quitar,
dejar,
diferir (ileg^lmente), comr
suprimir ó recortar. — Detractío h
mentem murtíum, Cic — !>•Auam ap. Cass., supresión de una lequem ad id quod
tra. ¡
lien*, Cic, robo de lo poner ú uno la tarca quo pueda cumageno.
Detractío se
Cels., plir, [ir
. '• ic, l-a
• ia. — Mi't. Prosp. Maledicencia, di- arrojan, le hacen salir del bosqu
famación, invectiva, sátira.
la fuerza. Detrüdi in luctum, id., estar
sumido en el dolor. = Eq. Depeth
detracto, as, are, a. [do dé y
pello,
dejicio, extürbo,
detürbo.
• I. Tratar, escribir, Tert. V. dcd e t r u l l o , at, are, a. [de de y
trecto.
= vasija]. Hacer pasar de u n a copa
detractor, óris,ra,[de detráho].
ó de u n frasco á otro, aiiquid (palabra
Tac. V. detrectátor.
atribuida á Apic).
detractas, a, um. Caes. Part. p.
d e t r u n c a t i o , ónis, f. [de detm
de detráho.
Plin. L a acción de cortar los íi r
por
el pié; Prosp. Mutilación de un
detractus, us, m. [de detráho:
cuerpo; Cass. Deterioración de un
sol. en el abi. sing.]. Corte, rebaja,
monumento.
supresión. ¡Sen.
d e t r u n c á l u s , a, um, Liv., part.
i l e t r a d o , is. tráxi, (ráctum. ere, a,
p. de
[de de y traho: m u y clás. y m u y í
d é t r u n c o , as, are, a. [de de y
Quita',
de dígito, Ter.; qja
d e í i u c o , es.
ni, nere, n .
trunco: rar., y probablem. no ant. á
separar, c\
Ui , Liv.; hacer
[de i
tonorj. D e t e n e r , rcAug.]. Cortar, urbóres, Liv.;- mutilar,
bajar, pntrem
tnumpháatem
de <••
oillam,
corpdra.
id. — Detruncáre
caput, O v . ,
C i c ; hacer salir,
id. (na
•,:naiódecapitar. =
E q . l'runco, piutilo. ocLiv.; despojar d e , vestem aliuí, T.r.;
la funesta ambición m e habia aparCltío.
reducir, rebajai, alíquid. ex ea sii. inn /mina
detrusio, om's, f, [de detrúdo]. Tert.
C i c ; arrebatar, fasces indigno.
Hor.;
• liaVlO. Detincre /<
arrojar en.
abatir, rSQum maje'stQtem, Liv. (rar.). —
Ov.
mente el tiempo,
detrüsus, a, um. Part. p. de d e heré jtdem sibi, Quint., desacredihacer .dvidar las horas que pasan.
tarse. De tpsa qui SCfipsil del i afli n¿- trúdo.
• irgavse
f detudis, e [de detündot], Feat.
"'o, Cic, on nada quiero rebajar el
liraHóne sai.
mérito del eseritor.
Disminuido, reducido.
r el tiemp i
Ov., ó de alíquo, Cic, hablar mal do
détüineo, es, üi, ere, n. Stat., y
su vida hasta el dia
uno, infamarlo.
d e t u m e s c o , Is, müi, scére, n. [inDO ven
titoror,
Hier., mis detractores. •= Eq,
coat.: d e de priv. y turneo 6 de de y tu•i , aufero, tollo. deeerpo,
a
mesco:
post. á Aug.].
Deshincharse,
detondeo, es, di, y fStóndi, tónsum,
a,
desinflamarse, aiiquid* —
Detuméscunt
dio]. Trasquilar,
d e t r a x e . Sínc por d e t r a v i s s e .
aními maris, Stat., se c a l m a n las iras
09es, Cat. — /letnittl, re eirgülta, C o l u m . ,
Plaut.
del mar. D'duméscunt odia, Petr., «6
it los r e n u e v o s d o las plantas.
d e t r e c t a t i o , ónis, f. [de detrecto: m i t i g a n los odios. = E q . Mitésco, mitífrondes, O v . , hojas q u o
\ i i. pal.J. Liv. Kl acto de rehusar
gor. Jenior, placar, mollíor, sedor, jlee'or.
I i ,
ó de renunciar.
d e t ñ l l d o , ís, ere, a. [do de y tundo:
Nenies., m i e n t r a s q u e las
d e t r e c t á t o r , óris, m . [de detrecto]. m u y rar.: apenas se e n e m á s que en
'.•'. = E p . Tandeo,
Liv. Kl que rehusa ó repugna; Detracdos ó tres pasaj.). Sacudir, batir, romdetono. . . a. [de de y tono].
tor, maldiciente, infamador.
» per, alíquid. — Defundere dígitos pedum
fuppiter, Ov.; paTronar fio •
d e t r e c t o . as, ore [de de priv. y
tal lapides, Appul., desollarse los dedos
sar á manera de una nube, calmarse,
tracto = tratar]. Kehusar, mdt
do los pies con las piedras. = Eq. V.
sosogarse,
. Quint, ( en est.
Liv., pugnam, id.,
íac. (muy
t oodo.
acepc. sol. en el flg.). —
'turbo
clás.; no se hall, en Cic); depvipiir,
d c t í u i S H S , a, um. Part. p. de d e re detonuit, Flor., estalló el hurair, poetas, T a c ; denigrar, virlutes,
tündo.
can con poderoso estruendo ( m u y frec.
Liv.; criticar, ingenium Üomcrí, Ov. —
deturbatus , a, um, Cees-, part.
en Flor, en
nubem
Detrectáre
sibi primo,
mox
Qm i
p. de
i i, sustínet, Yirg.,
Suet., hablar mal primero do sí mismo,
d e t ü r b o , et, are, a. [de de y turbo,
E n e a s sostiene lo," esfuerzos d e los c o m y luego d o todos. Detrectáre
maligne
as: frec. y m u y clás-]. Precipitar, alíbatientes hasta elfin, basta q u o h a y a n
acta, O v . , rebajar p o r espíritu d o
quem
de pugnacülis, Plaut.; echar, desaaflojado. = E q , Tono, intuito.
envidia los b u e n o s servicios d e los d e lojar, milites de vallo, CÍES.; despojar,
d e t o n s o . as, api, átum. are, a. {inmás.
Detrectáre princípem, tíuot., n o
aitquem. de fortünis,
C i c , certa re ei
tens. de detondeo = trasquilar]. Quitar,
q u e r e r r e c o n o c e r á u n príncipe. Depossessióne, id.; derribar, statüam, C i c ;
ir, capilium. Fab. Pict. ap. liell.
trectáre alíquem, M . L., descuartizar á
arruinar,
asdijícíwn,
id.
— Sua
quemqae
d c t o i i s u s , a, um. Part. p. de d e u n o entre cuatro caballos. = E q .
fraus de sanitáte ac mente detürbat, C i c ,
evito, devíto, fugío, dejugío, recuso, abtondeo.
los c r í m e n e s quitan á los culpables el
nüo, declino.
d e t o r n o , as, are, a. [de de y tomo:
juicio y la razón. Deturbáre alíquem ex
d e t r i b ü o , is, ere, a, [de de priv. y
m u y rar.]. T o r n e a r , velares
anülos,
magna spe, id., hacer perder á uno grantribuo == dar].
Quitar alguna cosa á
Plin. — Detornáre sententíitm (fig.), U e l L ,
des esperanzas. Deturbácit
mihi vereaquel á quien se habia atribuido, ó atritornear, expresar bellamente u n pensacundiam, Plaut., m e ha hecho perder
buir sólidamente, alíquid. Not. Tir.
miento.
la
vergüenza
(en
el
sent.
fig.
le
usa con
d é t r i c a t i o , Ónis, f. [do detrico].
d e t o r q u e o , as, rei, rsum, y rfutn,
frec. C i c ; en los demás es rar.). = Eq.
Dilación, retraso.
quére, a. [de de y tarqueo: m u y clás.:
DepéHo, dejicio, extürbo. V. d e j i c i o .
d e t r i C O , as, a. [de de y tricor =
n o se euc» e n Ca¿s.]. A p a r t a r , desviar,
d e t i i r g e n s , tis, com. [de de priv.
entretenerse en fruslerías]. Retardar,
id, Virg.; volver, proram
aa andas,
y el part. iurgens do tstrgeo = estar
diferir, alíquid. M . L.
íd.; dirigir, curs, i, id.; inclihinchado].
Plin. L o que se va deshint d e t r i m e n t o lis, e, Gloss., y
nar, cerciceui.td osca'.t, H o r . ; desfigurar,
d é t r i u i e n t ó s o s , ÍÍ, um [de detri- chando, aplacando ; Que va m e n g u a n d o
a I íq u id, Liv. —
1 «ti nías co rpur
(h, de u n rio).
mtntum]. Cass. Dañoso, perjudicial. .
tórto. T a c , Vatinio c o n t r a h e c h o .
Verba
d e t u r p o , as, are, a. [de deyturpo:
d e t r i m e O tino, i, n. [de detéro: Y .
parce detárta, Hor., palabras e n q u e se
post.
á A u g . y m u y rar.]. Viciar, desest.
pal.].
Cic.
Detrimento,
daño,
menosh a h e c h o u n a ligera inflexión. Detorfigurar, afear, alíquid. — Aquilónis
aflacabo, perjuicio; Apul. L a acción de
quére recté facía, Plín., interpretar tortas poma rugís detürpans, Plin., el soplo
gastar, raspar, limar. — JDetrimentum
c i d a m e n t e las b u e n a s acciones. Detordel
Aquilón
que
afea
las
frutas
llenánaccipere. Cíe, recibir daño. Detrimenquére culpam in altum, C i c , echar la
tum inférre, importare, Cic, dañar, per- dolas de arrugas. =^ E o . Turpo, maculo,
culpa á otro. = Eq. Dejfécto, aiérto.
fcedo, devenusto,
judicar. Cíes. — Desastre, derrota.
d e t o r r e o , es, üi, ere, a. Jde de y
I>eucalides, U C I I Í alionídes,
d e t r i t o s , a, um [part. p. de detéro].
torreo]. Tostar del todo, consumir,
02, m . [Deucalíon], Prisc Hijos de
Plin. (¿astado, consumidb; Nigid. Quime jlamma. Sid.
Deucalion.
tado,
borrado,
suprimido;
met.
Q-ell.
T detorsos, a, um, Cat., y
U c ü c á Ü o n , onis, m . [Itoxalíto-i].
detórtus, a, um, Cic [part. p. de Cansado, usado, fatigado; Molido,
Yirg. Deucalion, hijo de Prometeo, rey
detorqueo].
Tuerto, torcido, contra- machacado,
de
Tesalia.
d e t r i ü m p h o , as, are, a. {de de inhecho; Hor. Derivado (h. de una palatens. y triumpho]. Triunfar enteramente
D e ü c á l i ó n é u s , a, um [Deucalion].
bra); Col. Erróneo, falso.
(lat. de la decad.).—Detriumphdre dasOv. Perteneciente á Deucalion.
deí ractátio, ónis, f. Tert. V. mones, Tert., aterrar á los demonios.
J l e ú l t u m , i, n. Plin. C. de Tracia.
d e t r ú d o , is, si, sum, dere, a. [de
detrectatio.
d é u n d e , adv. [de de y unde]. M .
de
y
trudo:
muyelas.,
aunq.
n
o
se
ene.
L.
D o donde.
detractotor. Y. detrectátor.
en
Caes.].
Echar
&
empellones,
arrojar,
d e n n g o , if, xi,ctum, gére, a. [de de
detractátus, •'«, m. fde detracto],
aliquem in viam, Plaut.; precipitar,
y uugo]. Untar, se vino, Plaut. = Eq.
T*«rt. Kl tratado.
alíquem in oras stygias, Ov.; arrancar, V. m i g o .
sacar, naves scopülo (abi.), Virg. \ desad e u a i , üncis, m. [de de priv., seg.
lojar, hostes ab ea parte, Auct. B. Alex.
Varr., y uncía, c o m o si dijéramos-' u n
(tenn. de la leng. mil.) ; apartar, aitquem
as (este tenia 12 O D M I ) separada u n a
de sententía, Oic.; o ondú cir, reducir,
téxo.
•
284
DEV
DEV
DEV
y no entretenerse con los encantos de
su elocuencia.
déversitor, óris, m. Petr. V. di-
uncía]. Cic L a medida ó peso de once
devastatus, a, um, part. p. de
onzas; Cualquier todo al cual se quita
d e v a s t o , ae, are, a. [de de y casto:
una parte de doce; Mart. Vasija que
rar., y probablem. no ant. á Aug.J. D e hace once ciatos ; Col. Medida de tierra
vastar, talar, destruir,fines,Liv. — Sarv e r s o r , oris.
que contiene 26,400 pies cuadrados.
pedónis agmina ferro devástala meo, Ov.,
d e v e r s o r , áris, ari, dep. [de de y
D e u r i ó p o s , i, f. [AeopíoTcocL Liv. los batallones de Sarpedon diezmados
versor: rar., pero de la buen. pros.]. DeU n a parte de lo que comprende la
por m i acero. ^ Eq. V . v a s t o ,
tenerse apartándose del camino, y por exregión Peonía en la Macedonia.
t d é v e c t i o , ónis, f. [de deceho].
tensión, hospedarse ó alojarse en alguna
d e ü r o , is, üssi, Üstum, rere, a. [de Gloss. Acarreo, trasporte.
parto. — Deoersárt apud alíquem, Cic,
d e v e c t o , as, are, a. [intens. de dede y uro: frec. en los hist., rar. en los
alojarse en casa de alguno. Decersárí in
dem.; no se e n e en Cic].
Quemar,
vého = llevar]. Trasportar, aiiquid. —
neijotits sordidis, Gell., ejercer un oficio
agro-i vicósque, Liv.; incendiar, fru- Deoectáre alíquem lígátum, Sedul., llevar vil. = Eq. Apud hospítem sum, cersor,
ínenla, Tac. — Hiems arbores deussérat, encadenado á uno.
deversor, oris. V. diversor, óris*
Liv., el invierno, el frió habia chamusdévectus, a , um, Cic, part. p. de
deversorioloui, i, n. Cic [dim.
cado Jos árboles. = Eq. V. u r o .
d é v é h o , is, cc.ci, ccelum, hére, a. [de
de deversorium]. Hostería, posada, fonda;
I l é u s , i, m . [Osó?]. Cic. Dios, Señor
de y ceho: m u y clás., y frec. sobre todo
met. Cic. Asilo, refugio; Suet. Tienda,
y Criador de todo. — Excederé et trans- en los histor.]. Llevar, trasportar en
almacén.
gredí ad Déos, Vell., ser contado descaballerías, en carruaje ó por mar, inad e v e r s o r i o s , a, um [de devérto].
pués de la muerte en el número de
ximos commeatus, Liv.; conducir, fruSuet. Sitio donde uno puede detenerse,
los Dioses. Diis irátis natas, Phoedr.,
méntum in Grasciam , id., f ruges ex mealojarse ú hospedarse. — Decersoría tunacido en mala hora, en dia aciago.
diterraneis tocis, id. — Devéctus Velíam, bería, Plaut., hostería, posada.
0 Diil Dii immortalesl Dii bonil DU,
Cic, llevado á Velia. Max Tiberi devécd e v e r s u s , a, um, Eest. [part. p. do
deásque! Dii magnil Cic (fórmulas de
tus. T a c , después yendo navegando por
devérto]. Vuelto hacia abajo.
exclamación y admiración). Per Déos,
el Tibor. = = E q . Veho,deféro, duco, traho,
d e v e r t i c ü lililí, i, n. [de devérto].
ita me Dii arnent, Cic (fórmulas de ju- porto, deporto, aspórto.
Cic, Suet. Camino extraviado, rodeo;
rar y rogar), así los Dioses m e ayuden; Por
deveíatus, a, um, Part. p. de d e - Liv. Posada, hostería, fonda; met. Plaut.
Dios, así Dios m e ayude. DU averruaAsilo, refugio. —Deverticülum fluminis,
velo. _
cent, prohibéant, quod Dii ornen avértant,
Papin., ramal ó brazo de un rio. Deverd e v e l l o , is, elli, y u/si, utsum. ere,
Cic (fórmulas de rogar que no nos su-"
a. [de de y cello: m u y rar.: no se ene. ticülum signiñeatiónts, Gell., sentido exceda mal), no lo permitan los Dioses.
en C i c ni en Caes.] Arrancar, aiiquid. traviado, erróneo. A devertieülo repetátur
DU faxial, Dii fucíant; UtXnam Dii fa•— Devellére plumam ansedbus, Eront., fábula, Juv., volvamos á nuestra histoxint, ut ó ne. Cic. (fórmulas de desear y
ria después de esta digresión.
desplumar los gansos. Devellére efjigies,
rogar el bien), los Dioses lo permitan.
devérto (are dévorto), is, ti, sum,
Dii perdant, eradícent, mole facíant, Dii, Suet., arrojar, ó hacer pedazos las estatere, n. [de de y verlo = volver]. Destuas^ == Eq. V. ai ello.
Deásque omnes funditits perdant, Cic.
(fórmulas de maldición), los Dioses condevelo, as, are, a. [de de priv. y viar^ alejar, apartar, venturafata, L u c ;
fundan, maldigan . . . DU te ament (fór- velo = cubrir]. Levantar el velo, des- apartarse del camino para hospedarse,
apud aliquem, l'laut.; ir á alojarse, in
mula do salutación), Plaut., Dios to
cubrir, ora soróri, Ov. = Eq. Recelo,
amíci hospiíium, id. — Deeertere ad ar*
guarde. Si Diis placel (de ironía e indelego, relego, aperio.
tes mágicas, Ov., recurrir á la magia
dignación), sea, si Dios quiere. Du(muy rar.), Devertére via, Plin., aparDevélton. V. Deültum.
cénte Deo, Virg., guiándome la diosa
tarse del camino.
Devertebaidur pro
d e v e n e r o r , dris, ári, dep. [de de
Venus.
Vulgi Deus pervéait ad aures,
hospitibus
od amícos suos, Cat., iban á
y venerar: no 86 e n e m á s que en u n
Sil., el oráculo llegó á oidos del vulgo.
establecerse c o m o huéspedes en casa du
pasaj. de Ov. y otro de Tibul.). H o n Dii tuajórum gentíum, Hor., los Dioses
rar, venerar, aliquem. — Devenerári déos sus amigos (en est. seut. le usa como
mayores. Usase también antonomástidep. Plaut.; Cic. empl. la form. act.).
prece, Ov., dirigir respetuosas súplicas
cainente, de la palabra deus con relaHedeámus
illuc unde deverlimus, Cic,
ción á las personas distinguidas ó fe- * á los dioses. Somnia ter sanctá devenevolvamos al punto de donde nos liemos
lices. Deus sum si hoc ita est, soy el ránda mola, Tibul., sueños funestos cuyo
apartado (muy rar.). In hasc diverHssé
cumplimiento es preciso evitar con u n
m á s feliz de los mortales (un dios) si
non fuerit a/iUna/u, Plin., esta digresión
sacrificio, = Eq. V . v e n e r o r .
,esto es así. Te in dicéndo semper putáoi
no será fuera de propósito. = Eq. !>e
d
e
v
e
n
i
o
,
is,
véni,
centum,
níre,
n.
deum, Cic, siempre te he mirado c o m o
via deflecto, alia iter pecio, alio feror;
[de de y venia: m u y clás-]. Ir, ad aliel príncipe do los oradores.
Namque
hospítor, hospitio excipíor.
quem locum, Plaut.; llegar, domum alihi semper deus, Virg., pord é v é s c o r , éris, sei. dep. [do de y
cüjus, Nep.; arribar, spelüncam eamdem,
que siempre le miraré (á Augusto) coVirg.; suceder, venir á ser, aliqua res; vescor = comer]. Devorar, animas morm o á m i segunda Providencia.
Déos
quoníam propíus contingis, Hor., puesto M . L. — Miseret me, tantum devenisse su cruento. Stat.
d e » e s l i ó , is, íre, a. [de de priv. y
ad eum malí, Ter., m e duele m u c h o el
que estás en relaciones íntimas con los
vestío = vestir]. Desnudar, se (palabr,
que haya caído sobre él tan grande mal.
poderosos (con Augusto y Mecenas).
de Appul.). — Dea estire se (met.), M . L.,
Decenire ad senátum, Cic, recurrir al
Ileusoiiiensis, *. Inscr. D o Deusenado. Deoenire in insidias, Plaut., desembarazarse de alguna cosa.
son, ciudad sobre el Rhin.
d é v e s t í v n s , a, um [de de y vestíot
deüstus, ÍÍ. um. Part. p. dcdeñro. dar en u n a emboscada. Nonnüllos vi- Tert. Q u e no puede cubrirse con otrí
,l, mus qui oratores eoadére non pótuérint,
I d e ü t e r , era, trum [SeÚTEpos]- Not.
vestido, esto es, que no puede tomar
eos ad juris studíum devenire, Cic, veTir. El segundo.
otra forma, otra figura.
d e u t e r i a s , as, m . [StuTiptae]. D o m o s algunos hombres que no habiendo
d e v e t o , as, are, a. [de tle y veto].
podido arribar á ser oradores, dejaron
segunda suerte ó calidad. — Vina quas
Prohibir, aiiquid. M . L.
xocant deuterias, Plin., el vino que se la oratoria por el estudio del derecho.
d é v e x i t a s , átis, f. [de deeéxus],
•= Eq. V. adyenio.
llama aguapié.
Plin. j. Descenso, pendiente, declinación.
d e \ eiiustatus, a, um, Sid., part.
d e u t e r i u s , a, um [Seutápto-^. Plin.
vdevexo. V. divéxo.
p. do
V. deuterias.
d e v e x u s , a, um [do decého]. Col.
d é v é l i ü s t o , as, are, a. [de de priv.
d e u t é r o n o m i u i u , íí, n. [SeuTepePendiente,
declive. —
JEtas devé.ra.
y venusto =
hermosear]. Desfigurar,
vófiíovl Lact. Deuteronomio, segunda
Sen.,
edad próxima á la vejez. Devexiof
afear, alíquid (lat. de la decad.). — Deley; U n o de los libros de la Sagrada
venusfáre sibi insignia pulchritudinis, dies, Claud., dia que va declinando.
Escritura.
d é V Í c t Í O , ónis, Í. [de ti canco =
Gell., ajar, deslustrar B U belleza. = Eq.
d e u t e r ó p á t h i a , as, f. [S-túxteoc =
vencer]. Tert. La victoria.
V. detorpo.
segundo, y wáaym — padezco]. L. M .
dévictor, óris, m. [do tievínco =
déverberatus, a, um, Lact., part.
Deuteropatía, estado mórbido que se
vencer], Stat. El vencedor.
p. de
desenvuelve bajo la influencia de otra
devíctus, a, um. Part. p. do deenfermedad.
d é v e r b é r o , as, are, a. [de de y
d e u t é r o p a t l i i c u s , a, um [deuteroverbero: no se hall, probablem. más que vineo.
d é y i g é S C O , is, ere, n. [do de priv.
pathía], M. L. Lo que tiene el carácter en un pasaj. de Ter. y en otr. de Lact.].
de la deuteropatía.
Azotar, golpear, ¡tomines usque ad necem, y vígésco =s tener vigor]. Perder el vid e u t é r o x y d u m , i, n. [Seórepec sa Ter., servum, Lact. = Eq. V. v e r b e r o .gor, cum detrimento lucí*, Tert.
d e v i n c i o , ts, tre, a. [do de y raisegundo y 6£ÚÍ = agudo]. M . L. Sedévergentia, ce,f. Gell. Pendiente, do: m u y clás. y m u y frec sobre tod.
gundo grado do oxidación.
declinación, declivio.
en el sent. fig.]. Atar, sercum, Plaut.;
deütor, éris, üti, dep._[de deyutor]. d é v é r g o , is, ére,n. [de de y verga]*
amarrar, encadenar, leo nem, Plin.; seAbusar, aliqua re. — Deuti victo, Nep.,
Inclinarse hacía abajo. — Terrena decér- llar, opcrcüla plumbo, Liv. ; ganar, asegunt pondere, Appul., los objetos terresgurar, ánimos centurionum pigntSre, C X J .
tratar indignamente al vencido.
— Deoiuctus témpora lauro, Liv., euroD e v a d e , es, f. Plin. Isla cerca de tres tienden á caer por su propio peso.
liadas las sienes de Laurel. Devinclre
= Eq. _v. vergo.
la Eolia.
d é v á g o r , áris, ári, dep. [de de y D e v e r r a , o¿, í. [de, verro]. Varr. an,,,,,,,,, misericordia, Ter., Inover ápiedad. I^toc me fado 'ibi ti.'i-tn e¡t (por
vagor: post. al sigl. clás.] Apartarse, Deverra, Diosa que presidia al aseo de
deoin i / • ít), Pía ut., me ba i deja do •
las casas.
desviarse, a venditionibus. Justinian.
con eso. Deduciré antmum ebríe
d e v e r r o , is, ere, a. Col. Barrer,
dévastátio, ónis, f. [de devasto].
••
embrutecerse con la embrialimpiar bien, alíquid. Col. (muy rar.).
gue/. — Eq. Obstringo, víncio, ligo. Va
Aug. Devastación, destrucción, desolad é v e r s i t o , ae, are, n. [inteus. de
vi 11 c i ó .
ción.
deoérta = volver de á]. Hospedarse,
d é v j n c o , " . -o', victum, cir?, a
entretenerse, alicübi. — A d ipsa Platoms
devastator, óris, m. [de devasto].
m u y Hi-" ] Ven
Aug. Devastador, el que todo lo tala, penetralía pergéndum est, nec ad verboruin
venustátes
deversitándum,
Gell.,
hay
destruye y aniquila.
que penetrar la mente misma de Platnn,
DEX
DEV
DIA
285
l l e v o n a , a-, f. Neumarc, ciudad de Un médico, discípulo de Hipócrates;
Capítol. U n historiador griego.
Silesia.
nexo,
I l e x o n . Ónis. m. [A
d é v ó r a b i l i s , e [de devoro], Alcim.
Cic. N o m b r e de varón.
Que puede ser devorado.
d
e
x
t
a
n
s
,
ít*, m . [contrac, de de
d e v o r a t i o , ónis. f. [de devoro],
y sextans; la de es priv., como si
Tert. L a acción de devorar.
dijéramos: el as deducido el sextana].
d e v o r a t o r , Óris, m . [de devoro],
Col. Las diez duodécimas partes de la
Tert. Devorador, tragón. Gloss. Isid.
libra
romana ó de un todo cualquiera
lor de sus bienes.
divisible_.
de*, o r a t o r i o s , a. um [de devoro].
d e x t e l l a , os, f. [dim. de dextéra].
Propio para devorar.
Met,
d é v ó r a t r i x , Ícis, f. [de devorátor], Cic Pequeña m a n o derecha. —
Antonii
dextella est, Cic, es el brazo deHier. Devoradora.
recho
de
Antonio.
d ¿ V Ó r a t u 8 , <?, um, Cic, part. p. de
d e x t e r , ira, trum, 6 téra, terum
d e v o r o , at, are, a. [de de y toro;
-_•,',- = íe£ióc]. Cic. Diestro que
m u y clás., y frec aobre todo en el sent.
está
á la m a n o derecha; Favorable,
fig.]. Devorar, altquid, Cat.; trabar, *apropicio;
Apto, cómodo, idóneo. — DexHfim suam, Cele., avum gatlinaceum interior, Plin., m á s apto. Dextimus, Varr.,
tegrum, I <'.; engullir, os, Phsed. — Sol
aptísimo. ítem ita dexter egit, ut, Liv.,
aquas devSrans, L'lin., el sol que absorbe
V. a b e r r o . _
las aguas. f¿uod des decora!, Plaut., en- condujo el negocio con tanta destreza,
que. . .. Dexter ocülus, Hier., el ojo degulle cuanto le das. Devorare m
detirgiiiutio , ónis, i. [de d
recho. Dexterum cornu, Ter., ala deSen., comerse las palabras. Devorare
>• rib. Destíoramiento, el actu de
recha. Dextra jiumínis (se ent. loca),
í. id., reprimir los sollozos. Dedesflorar alguna virgen.
d c t ir;»;motor , óris, m. [de devir- vorent ros arma vestra, Just., que vues- Plin., la orilla derecha de un rio. A
is, Hier., á la derecha. Dextrum
fftno], tifosa. Vet. Seductor, corruptor. tras propias armas os destruyan. Detempus, Hor., tiempo oportuno. Dextra
i nomen, Plaut., m e he olvidado
d c v i r g i n a t u s , a, um, Paul. Jet.,
auspicia,
Fest., dextrum ornea, V. Flac,
del nombre (me le he comido). Devopart. p. de
favorables presagios.
Dextro sidére,
rare tasdium, Quint., soportar el fastid e v i r g i n o , as, -íre [de de y virgo
dio. Mea dicta devórate, Plaut., escuchad Stat., con feliz agüero.
= virgen]. Hacer perder la virginidad,
d e x t e r a , y sinc d e x t r a , as, f.
desflorar, puellam. — Devirgindri, Varr., con avidez mis palabras. => Eq. V. V O T O .
d - O v o r t l u m , ¡7, n. [de devérto]. Tac. [rigurosam. es adj. y se ent. manus: V.
pasar de la edad de la pubertad.
,]. Cic. L a m a n o derecha. — Dextera,
d e v i t a t i o . ónis, f. [de devito]. Cic. Revuelta, rodeo. V. divortioin.
a dextera, ad dextéram, Cic, á la derecha.
d c v o t á m e n t u i n , t, n., Tert., y
Evitación, el acto ó efecto de evitar.
d e v ó t a t i o , ónis , f. [de devoto: V. Dextram tendere, porrigére, Cic, dar la
d e t i t a t u s , a, um, Cic, part. p. de
m a n o , proteger. Audéndum dextra, Virg.,
est. pal.]. Hier. Anatema, excomunión.
d e v l t o , as, are, a. [de de. y
es menester combatir, apretar los puños.
d e v o t a t u s , a, nm [part. p. de <¿srar., pero m u y chis.]. Gritar, esquivar,
Dextras renovare. T a c , renovar la alianid. — Dedtáre suspidónem, Suet., vóto.]. Apul. Ligado con hechizos ó
za. Dextras conjungére, copulare, Virg,,
encantamientos.
sustraerse á la sospecha. = Eq. Vito,
evito, declino, fugío, effugío, detrecto. d e v o t e , adv. m. [de devotas]. Lact. dextram dextras jungére, Virg., ó committére, Ov., hacer una alianza, hacer
Con fervor, con abnegación ; A u g . Ded e v i u s , a, um [de de y via — cala p a z . — Poóticanv significa también la
votamente, d e v o t i s s i i n é , A u g .
mino]. Cic Descarriado , apartado del
m a n o en general. Omne sacrum ráptente
d é v o t i c i u s , a, um [de devótus],
camino recto. — '
dextra, Hor., no respetando nada Ja
Not. Tir. Comprendido en un voto (?).
ffis, Cic, precipitado en sus consejos
Bacrílega m a n o .
d e v ó t i o , ónis, f. [de devovéo — oy fuera de sentido. Nihil fam fiexibüe,
d e x t é r e , y d e x t r e , adv. [de dexfie devsum q
. t fe., no freeer]. Cic. Voto, consagración, dedicación ; Devoción, adoración, culto ; Nep. ter]. Liv. Diestramente; Con felicidad.
hay cosa tan fácil ó inconstante c o m o
—
Nema dexterius fortuna est usus, Hor.,
Imprecación, maldición; T a c Hechizo,
su espíritu.
ninguno ha sabido aprovecharse mejor
d e v o c a t u s , a, um, Isid., part. p. de encantamiento.
de la fortuna.
d e v o t o , as, are, a. [intens. de ded e v o c o . ae, are, a. [do deyvoco=¿
d e x t é r i o r , íus, [de dexter]. Varr.,
vovéo — ofrecer]. Votar, consagrar, ollamar: rar., pero m u y clás.] Llamar,
facía, Cic; frecer, alíquid, Cic. (rar.); invocar ha- Ov. Que está á la derecha (h. de dos).
hacer venir, aliqu
•— Dexterius cornu, Galba A d C i c , el
ciendo votos , numína , Apul.; someter
hacer bajar, snos ab túmulo, Liv.; retiá encantos ó maleficios, aiiquid, Plaut. ala derecha (de u n ejército). C o m p . de
rar, ,,/
is, id.; citar, hadexter.
cer venir, aliquem in judieium, V. M a x . ; — Devotáre sortes, Plaut., embrujar,
dextéritas , atis, f. [de dexter <=
i uvitar, incitar, aliquem in certamen, id. hechizar las suertes. Si quis devotatus
ín steis nuptiis, Appul., si alguno idóneo]. Liv. Destreza, maña, habilidad ;
— Devocáre rem ad populum, Val. Max.,
ha sido embrujado el dia de su boda.
recurrir al pueblo. Devocáre suas exerArnob. Prosperidad, felicidad.
eitüsque fortunas in dubium, Caes., poner Derotábo anímam hostíbus, Att. ap. Non.,
d e x t i m u s , a, um [sup. de dexter].
sacrificaré m i vida al enemigo. — Eq.
en poligro su suerte y la del ejército.
Salí. Que está más á la derecha.
t¿uos i ne oca tos vidtsset in faro, o
v. d e v o v é o .
dextrále, ts, n. [de dexter], y
decoeáret, Nep., convidaba á comer á
d e v o t o r , orts, m. y
dextraliólum, i, n. [dim. del ancuantos hallaba en el forum sin que
d e vi» t r i x , ícts, f. [de devovéo.- V.
terior]. Bibl. Brazalete.
nadie los hubiese invitado. Devocáre
est. pal.]. Serv. El ó la que profiere
dextra!is. ís, f. [de dextra?]. Isid.
alíquem in id, ut . . ., Sen., poner á uno imprecaciones y maldiciones.
Hacha de carpintero, azuela.
en el extremo de ... = Eq. Voco, reróco.
d e v ó t u s , a, um. Part. p. de d e d e v a l o , os, are. a. [de de y coto:
dextrátio, Ónis, f. [do dexfra].
voveo.
d e v o t i o r , Claud. -issim u y rar.]. Bajar volando, aquí/a in
i n u s , Sen.
Solin. Movimiento de la izquierda á la
ares, Ov., Victoria de casto, Liv.; correr d e v o v é o , es, vori, vótum, vére, a.
derecha.
precipitadamente , ad puerum, Petr. —
[de de y vovéo: m u y clás.]. Votar, dedextratus, a, um [de dextra]. Auct.
Devólant de tribunálí. ut lictóri auxilio dicar, consagrar, se diis, C i c , se andde Limit. Situado á la derecha.
essent, Liv., bajan corriendo del tribu,'licüjus, Cass. (rar.); maldecir,
d e x t r o c h e r i n m , íí, n. [voz hínal para socorrer al lictor. Simul forscelerdta arma, Ov., artes suas, id. (las
brida compuesta de dextra = derecha,
tuna delápsa est, devólant omnes, ad Her., m á s vec poét., ó de la pros. post. á
en cuanto la fortuna vuelve las espaldas,
v veip = mano]. Capit. Brazalete.
Aug.); encantar, hechizar, aliquem cardesaparecen todos. = Eq. V. a v ó l o .
mintbus, Tib. — Vobis anímam honc ded e x t r o r s u m , Hor., ó dextrord e v o l ü t u s , a, um, part. p. de
róci. Virg., os he consagrado m i vida.
s a s , adv., Liv. [dextro, versuru, 6 tord e v o l v o , ". vi, volütum, veré [de
Devota jucéntus, Lucan., jóvenes guernan, versus], A la derecha (con movide y volco: m u y clás.]. Rodar hacia
reros que hacen el sacrificio de su vida,
miento) ; del lado derecho, hacia la deabajo, precipitar, saxa in mus 'iílum,
sanguinis astas, Hor., generación recha.
_.
Cíes.; llevar arrastrando, am nis saxa,
maldita. Devótus veneno Thessatico, Ov.,
t d e x t r o v o r s u m 6 dextrovér•Quint. — Jumenta cum
encantado con el brebaje ó pócimas de
suio, adv. Plaut., Curt. [de dextra y
. Liv.. las acémilas caían rodando
la Tesalia. Devótus studüs , Cic.. dado
con las cargas. Devolvere corpdra vn hu- enteramente á los estudios. Devota jeversus]. A la derecha.
uuim, Ov., tenderse en tierra.
di, prep. V. d¡S.
. Hier., ayunos devotos, celebrados
Phsedr., imitar el ruido del
con devoción (lat, eccl.). = Eq. f'odi , ó di, Sínc por dii , Virg. V.
trueno haciendo rodar unas bolas. Ve- '
•tsecro, dico, as, addico, is, dedico,
deus.
mente. Irnos, Cic; somoter, Galtíam,
i ¡ne. — Deeinceré /fumino, Stat., pasar
lOI rios. Derincere Sabá>as reges, Hor.,
triunfar de los reyes de Sabá. Devicta
helio, Virg., victorias ganadas. Bonum
• grafía dedctum , Salí.,
ol bien general sacrificado al particular.
v. « l u c o .
d e » ¡nct io, ónis, f. [de
Tert., Ligadura, atadura; Lazos, vínculos tle la amistad. — Ma
Tert., sortilegios.
dcviiictus. a, um, Cic [part. p. do
• ]. Devinctíor me Uli alter non
Sor., nadie le está más obligado
quo yo.
d e vio, as, ore, n. [de de y via =
camino: lat. de la decad.]. Apartarse,
descarriarse, a ría; separarse, a gravitáis Homérica (met.)., Macrob. — Eq.
p r
• arre/i.t ra-
devñlsilS, a. um. Part. p. de devello.
D e x á m e n u s . i, m. Ibis. Otro
nombre del centauro Euricion.
: ni decidCÍ,
Itcximontani, órum, m. pL Plin.
Colum., debemos condenarnos al ocio
P. de LY India.
silencio. = Eq. V. v o l v o .
? D e x í o . V. n e x o .
d e v ó m o , is, müi, Ítum, mere, t%. [de
O c x í p p u s , í. m. [¿iév.-ro-í]. Gell.
de y romo\ Vomitar, quod pokicéris.
pítur, Liv., como el impetuoso torrente
que se precipita de lo alto de una m o n taña. ',
s„a,
l'laut.. yo quitaré la vita á ese hombre.
CÍBCÜ. ap. GeL.
1
D i a , as, í. [Afer]. Ov. Isla del mar
crético, hoy Estandia; Plin. Ciudad
del Quersoneso Táurico; Plin. La isla
de Naxos; Mujer de Ixion y madre de
Piritoo. — Dia dea, Inscr., Ceres.
D i á b a s (te, ó antis), m. A m m . Rio
de Asiria.
diábásis. V. c o n o p o n .
diábathrárius , íi, m. [de diabáthrum], Plaut. El zapatero que calza á
las mujeres.
diabáthrum,'", n. [Sidf&B-fovJ. Varr.
El zapato ó escarpín de mujer.
286
DÍA
DÍA
llirtbcta», árum. f. pl. [AtápfjTaij.
Plin. N o m b r e de cuatro islas cerca de
Bodas.
d i a b e t e s , as, m. Í&iApAti)cÍ Col
Encañado por donde pasa el agua.
D i a b l T n d i . w-/„„. pl. m., Plin.. y
l>labl i n t e s , um. pl. m . Cae*. N o m bre de u n a parte de los Aulercos, habitantes de las orillas del Sarto.
d i a b ó l c , es, f. [fttaftoXr,]. Ruf. Figura de retórica así llamada.
d i a h o l i c u s , a, um [otáfJrAixócl
Paul. N o n . Diabólico, ó perteneciente al
diablo.
d i a b o l u s , i, m . [SisípoUíJ- Tert.
El diablo.
d i a b o t á n o n , i, n. [5tA •=
petttVfíiK e= yerbas], M . L. Emplasto
rbas.
dtábrosis, eos, f. [«tapipptíi**»].
M . L. L a acción de roer ó carcomer.
d i a c á t o c l i i a , té, i. [^ax-i-axi]Cod. Theod. Detención, retención.
d i á c á t o c l i u s , i, m . [cizxáCod. Theod. El que detiene ó retiene
malamente.
d i á c e c a u í t t é n e , es, f. [Btaxexao[isvr,]. H y g . L a zona tórrida."
d i á c l i e r a l e , is, n. [oíd Képateq].
Inscr. U n a especie de colirio.
d i á c h c t o n , í, n. Plin. lo m i s m o
que d i p s a c o s .
d i ' a c l i y l o n , í. u. [6í9 fbXAV]. h.
M. Especie de cataplasma cuya »•
sicion se ignora.
di.'M liytnil , f, n.ftittgU'&v].Plin.
Vino de pasas.
D i a c i r a . ae, f. [Aifixifcl]. Anim. C,
de la Mesopotamia.
t d i a c n u s . Sínc do d i á c o n o s .
Tert.^
iliaco ó d i a c o n , ónis, m . Cypr.
Hier. V. d i a c o m i s .
d i á c o c h l é c o n [8i« x©x>T)xh>Vj. Cael.
Aur. Remedio contra las enformedades
del bajo vientre.
d i á c o d i o n , n. [8id xuilaiñv], Plin.
Diacodion, jarabe de cabezas de adormideras blancas.
d i a c o l e a , ce, f. Apul. V. cliarn.emclnin.
d i a c o n a t u s , ús, m . [do dia
» diácono], Hier. Diaconato, dignidad
eclesiástica.
dial O I H C O I O , i, n. [ÓLCT/OVIXÓ;]. Iin^
per. Arcad. Sacristía, así llamada por
guardarse en ella las vestiduras y vasos
sagrados y los demás objetos del culto.
d i a c o n í s s a , as, f- [de diacHier. Diaconisa, nombre que se daba
antiguamente á ciertas mujeres dedicadas al servicio de la iglesia; L a mujer
cuyo marido habia sido promovido al
diacouato.
d i a c o o T u m , u, n. S. Sev. V.
diaconatus,
d i a c o o o s , í, m. [8taxovo«]. Tert.
Diácono, ministro eclesiástico.
d i a c o p e , es, f. [SisxoitT»]. Charis.
Tmesis, hgura gramatical.
d i á c ó p o s , i, m. [otáxo o;]. Dig.
Canal para regar campos.
d i a c o precias, n. [ M
xóitpou
titfóe]. CBBI. Aur. Especie de emplasto
hecho con excremento de cabra, contra
la hidropesía.
d i a c r o i u m y o n , i, n. [xpópLfjL'jov].
Apul. La cebolla.
díacyrnTnus, a, um [ota x-uplvuiv].
Plin. Hecho de cominos 0 aderezado
con ellos.
d í a d o l p l n a , at, f. [5Í?, á5eXf¿í],
L. M. Diadelfia, especie de sistema de
Lineo que comprende las plantas de
muchos estambres reunidoí por aus filamentos en dos cuerpos distintos.
d i a d e m a , as, í. are Pomp., Apul.
Lo mismo que el anterior.
d i a d e m a , átis, n. [SicíSr^o], Cic.
Diadema.
d i á d e m á l i s , e [diadema]. Drao,
Adornado de una diadema.
d l a d e m á t i c u s , a, um [de diadema].
Liv. Perteneciente á la diadema.
d i a d e m á t u s . u, um [de diPlin. Ceñido ó adornado con diadema.
d i á d o c h e ,fes,f. [6i«fio^]. h¡ M.
Sucesión de un mal por crisis.
d i á d ó c h o s , i- m. [OL-30'7/,-]- Plin.
Diadocos, piedra amarilla semejante al
berilo.
d i á d o t a . té. m. [Ctáto-nf)?]. Cod.
Theod. El distribuidor ó divisor,
f d i a d ü m e n u s , a , um. Plin. V.
diademátus.
DÍA
d i á l i o u , Ü, n. [5tfjXtói»J. A p u h
M
girasol ó heliotropio, planta.
d i o lis. i fde
]. Cic. D e
un -lia. que no dura m á s de u n i
Ilialis, e [de di» en DÜsptfír: V. est.
pal.]. Liv. D e Júpiter; Apul. Etéreo,
aéru'i. — i;
• 'fdote
do Jüpiter. Diálx
cerdotisá de Júpiter. Jsíális cónsul., CÍE.,
cónsul por u n solo dia. I
Sen., gran convite que celebraban los
flámines en lasfiestasde Júpiter,
d i a l l a g e , ve, i. [SioUtr^l Quint.
• a retórica.
d i n l o £ i s i u u s , í, ni. [Staí.oyirfp.óc].
Cic. Diálogo, conversación entre dol
ó m á s interlocutores.
d i á l ó g i s t a , os, m . [«SiaXoTtímf,;].
Vulc. Disputador, diestro en la manara
de disputar por diálogos.
d l á l d g u s , i. m. [bidlo-rai]
Diálogo, conferencia entre dos ó máa
personas.
d i a l y s i s , í*j f. [Bidiuoi-t]. R u m .
Lup.
(Separación (t. técn. de la retor.
grieg.). ^
d i á l y t o n , n. [8ICÍXUTOV]. Isid. Y.
asyntlieton.
diámustígosis
[ StttfjLOffTTfttioií ].
T e n . Flagelación.
d i a i u e l i l o t o n . >, n. Cael. Aur. Cania de meliloto.
d i á m e t r o s , tr¡, f. [;Aúu.i-r,o-.] Vitr.
tro.
d i á m e t r o s , a, um [de diamétrns],
Jul. Eirm. Diametral.
diamirrliioo. V. dlamírton.
d i n m i r t o n (ó mejor dlainyrton), i, n. (oict (lóftxajv]. Ctel. Aur. Cocimiento de mirto.
? d i á m i s u s , ó diaiuisyos, í, m.
:•{. Knip. Una especio de colirio.
d i a » r é s i s , ts, f. t8t4ÍpfetrlcJ. Serv.
División, diéresis (gram.).
dift»t;t, te, f. [Bíaitaj. Cic. Dieta,
régimen de vivir con parsimonia y m o deracion; Plin. Cámara, quinta.
de recreo.
diíi'tarclia. á , y
d i a - t o r c l i o s , í, ín., Insí
d i a » t a r i u s , it, íñ. [duela'], ülb.
Camarero ó m a y o r d o m o que tiene él
cuidado de la cámara, ó marola á los
criados que la cuidan ; Ulp. El esclavo
que tenia á su cargo el servicio de la
cámara y del comedor.
diicteta, as, m . [oiam¡-rfóÍ* Julián.
Juez arbitro que arregla ó c o m p o n e á
las partes.
d i o » t e t i c a , ee, f. (ee ent. ilfs), y
día»tetÍce , 'ts, f- [8i«t*ri-},ilxtt3i Cels.
Dietética, parte de la medicina qu
seña á curar solo con dieta.
d i a b é t i c o s , a, um. ('. Aur. Perteneciente á la dietética; m . Sont)
dico dietético.
! d i a » t u l a , as, f. [dim. d
su última acepción], Plin. j. Cuarto
jiequeño, gabinete.
d i a g l a u c i o n . t, n. |
Plin.
Colirio compuesto con el jugo de la
yerba glaucio.
d i a g n o s i s , eos, f. t-SiexYvwei;]. L.M.
Diagnóstica, el arte ó la acción •
vdiáuioerie, es, f. [tlftpbtptt]. Lo
conocer las enfermedades por sus signos
m i s m o quo d i a i l O I U C .
ó síntomas.
d i a n i ó r o n , n. [lié. piopiuv]. Pn\\
d i á g ó a á l i s , e [de íi-y.-¡t<r,>.o; con la
Jarabe de moras silvestres.
torminac lat. atis], Vitr. V. d i a g O J D i a i u p Ó l i s [ÁieótitoXi? 1.
Joann
nicus.
Cantaz. Ciudad de Tracia á las márD l á g o n d a s , as, m. Cic. Diagondas, genes del Tonso, hoy probablem.
legislador de Tebas.
boií.
D i a n a , as, f. [*Af.~e¡j.i;]. Cié. Diana,
d i á g o n i e u s , a, um, Vitr., y
diosa de los bosques y de la caza; Mart.
d Í u g o n Í O S , a, um [£iavumo;]- Vitr.
L
a
caza. — J/táua lucífera, Val. Flac.
Diagonal, que va de un ángulo á otro.
la luna. Diana inferna, Val. Fjacc,
M i a g a r a s , "'. m. [AiaYÓpac]. Cic
Hécate. Diana nocturna, Ov¡, L a luna
Filósofo do líelos; CiC Bodio que muAntón. Ciudad do Numidia.
rió do alegría viendo á sus dos hijos
i M a n - a r i a radíx, f. [Diana}. Ven.
coronados en un mismo dia en Olimpia;
Armuelle, planta.
Plin. Nombro de un médico.
D i a n a s , te, m . Prisc Fuente de Cameria en el Lacio.
d i a g r r a m m a , dtis, n. [oii-¡pa\t.p.o].
I M & n a t i c u g , í, m, M a x . Taur. SaVitr. Descripción, diseño, figura.
d i a g r á p h i c e , es, f. [hvxYpayixf]]. cerdote de Diana.
I>ianenses. /
. m . pl, rüBCri HaPlin. El arte de dibujar.
bitantes de Diana; Plin. Habitan'
d i á g r y d i u i n , íi, n. [de ¿axpúStov
D e n i a e n España.
= lagrimita]. Casi. A u r . Jugo de la
.l>ianen.sis, e. Inscr. D o Di
escamonea preparado con membrillo.
B > i a m t í s , idist f. Plin. U n a especie
d i a i t é o n , í, n. [5tó, hia], Cad.Aur.
de mirra.
Especie de emplasto hecho con el jugo
U l á n i U U I , ü, n. Liv. Templo de
del sauce.
dialéctica, as, f. v. dialéctico, Diana; Cic Denia, ciudad do i.
en
el reino do Valencia, enfrento de la
e-i. m
,
b
d i a l é c t i c o , adv. [de dialécticas]. isla de Ibiza; Plin. Isla del m a r Tirreno. _ ^
Cic.
Según las reglas de la dialéctica.
d i a l é c t i c o , es> f. [l^jt.ix-cx-i,]. CicH i a n i u i s , a, um [Diana]. Ov. Perteneciente
A Diana. —
turba J>>
Dialéctica, lógica, arte que enseña á
Ov., la jauría. Arma Diaaía, Grat., los
discernir to verdadero de lo falso.
d i a l é c t i c o s , a, um [de dialéctica]. pertrechos ó útiles do caza.
d i á n o e a , m, f. [StcfvoiaJ. Butii. Lup.
Cic Dialéctico, lo que toca á la diaPensamiento, sentimiento, /Jg. ret. que
léctica.
d i á l C C t l C n S , i, m . [de dialet.-t], consiste en proponer no lo quo se debe
hacer, sino lo que se hace.
Cic. Dialéctico, el que profesa la diav d i n n o m e , es, f. [ftievou^]. Pl
léctica, ó es perito en ella.
d i a l e c t o s y d i a l e c t o s , i.i. [Ivi- Distribución de dinero con que so alentaba á los sediciosos,
XeiTOcj. tíuet. Dialecto, lenguaje pard l a n t l i u s , i, m . [8l« dE>fto«: se ent.
ticular de u n país, modificación de la
jlos]. L. M . Clavellina.
lengua general.
t d l á p á n t o n , adv. [tinftdVtÜIV].E n
d i a l é p i d o s , f. indecl. [5i¿ ¡-^itífiftq].
todas las cosas. — Coroaatus diapanton.
M . E m p . Medicamento en el cual enInscr., coronado en todos los certámetran algunas partículas de cobre.
nes ó juegos.
d i á l e u c o s , on [íw&euxo*]. Plin.
d i á p á s m a , ÜHs, n. [íianaffjjLa]. Plin.
Mezclado de blanco.
Polvos ó pastilla olorosa.
d i á l i b a n u n n , i, n. [íiá Xípavovl. M .
d i a p a s ó n [ítá ítoadiv], Plin. DiaK m p . Medicamento que Lleva una parte
pasón, octava que consta de cinoo tode incienso.
nos
DIA
DIB
Die
287
larftiral de Bicion. cuya hija fué la primera que trufó un perfil sobre la mu.<1 dibujo.
ralla (bml
dio, imperat. de dico, is.
díca , ic , t [íízrj. Cic Proceso,
acción en justicia. — Dicum impingére,
Ter., 6 acribé re alícui , Cic, poner ]
á alguno. Sortiri dicam ó dieas. Cic,
sortear los jueces do un pleito.
dicábülaydicibüla, Órum, n.pl.
[de dicax = decidor]. Tert. Cuentos
pueriles.
dicácitas, atia, f. [de dicaz = decidor]. Cic Dicacidad, mordacidad.
dicacÜle, adv. [do dicaCülus]. A¡ml.
Mordaz, satíricamente.
d l C a c ü l u s , a, um [dim. de d
\
diatonos.
diátonus, o, um [do Bti**>V6q = ti- Apul. Decidor, satírico, un poco mordaz; Plaut. Hablador, locuaz.
ritóte]. Vitr. Diatónico, uno de los tres
i)le;ea, as, f. Plin. Dicea, ciudad
géneros del Bistema músico que procede
de Tracia; Plín. Ciudad de Macedonia
por dos tonoB y un semitono.
sobre el golfo Termáieo.
díatretarius, H, m. [de diatrétus].
I>ica»arch;eus, o, Um [de Dicasar Cbd. Él tornero.
chift].títat.De Puzol ó perteneciente
diatrétus, a, ><m [SitíttTjtoíl.
a ebtá ciudad.
dínphraginátnis 6 diáphragTorneado; n. pl. Mart. Vasos ó copas
DÍC-a»árchÍ, orum. m. pl. [DicasarIltatis , tdiéj t \di.iphragma], L. M.
de un trabajo exquisito.
Inflamación del diafragma.
diatriba, ce, f. [o'.i--,^]. Gell, chía]. Fest. Los naturales de Puzol.
DÍC-U?archia, as, f. [de Dicmárehw].
diapliysis, ee*i f. [do Stakóui ca Disputa, disertación, conferencia; AcaFest. Puzol, ciudad del reino de Ñabrotar entre]. L. M. Parte media de
demia ó el lugar en que se_ tione ; Escuela. — Secta, diatriba Platónis, Goll., la póles.
un hueso largo.
I>i< íearchiis, /, m. Cic Dicearco,
Illnpontius, -i, m. Plaut. Nombre escuela de Platón.
discípulo de Aristóteles i Liv. Otro del
diatrita-us, a, um Coiatfiíxatoc]: C.
do varón.
mismo nombre.
diapsálina , átis, in. [6tdt'^elX(J.fi]. Aur. Tercio ó tercero.
DÍe-íOUS,adj. Plin. [8¿Mlft? = justo].
Aug., Hier. Pausa (en la música).
diatritarius, ñ, m. [íia-oiTaíoc]Sobrenombre quo dieron los tebanos á
diapsóricuiu, n. [tiá fibpuu&V ]; L. M. Nombro dado antiguamente á
Apolo.
M. Emp. Especie de colirio.
una secta médica que pretendía curar
l)ícarcha?a. V. Blicarchea.
diaria, órum-, n. pl. [de dte»=dia]. todas la» enfermedades haciendo guarllic;ircha»i . orum, pl. m. Lucil.
Hur. Diario, la ración quo so da para
dar al paciente una rigurosa dieta por
Y llfca*archl.
cada dia; Gloas. Isid. El salario ó jor- espacio de tres dias.
I»icarclueos. Y. l>icarchéus.
diatritus, i, f. [S-.átpiT0*p C. Aur.
nal do cada dia.
Oicareliea, a;, f. Stat. Dicarquea,
díáriuiu, ÍI, n. [do dies = din]. Terciana.
antiguo nombre de Puzol. Y. Ii ic ajAsellius ap. Gell. Diario, relación didiatyposis, (s,t.{$taT&itti)«C]i Mart.
are lli a.
aria.
Cap. Descripción de un sugeto.
liÍcarchéus.V.DÍco?archá»us,
lliarrheusa, as, f. Plin. Isla del
liiaula, as, f. Apul. V. V c p e t a .
llicárclils, ídis, f. Petr. V. lildiaulOS, i, m. [BlttuXo?]. Vitr. Esmar Egeo.
cíearchia.
diarrliódon, i, n. [M^otov).
pacio de dos estadios.
liicárchuN ó liicrearchus, i,
Inscr. Especio de colirio.
diaxylon, E, n. Plin. Nombre de
diarrhoea, as, f. [Bteí-JpeUf]. Isid. una planta Llamada por unos erysiscép- m. [Átxaiapyo;]. Stat. Nombro del fundador
de Dicarquea, hoy Puzol.
Diarrea.
(.ruin y por otros adipsaiheon.
lliarrliytus, m. Plin. V. IIlppo.
d i a z c u g m é n o n , i, n. [hidtit'ju.i- dicossit. are. por dicavérit. Como dixérit. Fest.
dinrtlirosis, eos \]éiú a-bdpo<ü¿¿at- VOMJ. Cap. Disyunción, figura retórica.
dicatio, ónis, f. [de dico, as]. Cic.
ticular]. L. M. Articulación que ]perd l n z e ü x i s . ie* t. [SidCsoSitji L o
Declaración que se hace reclamando
mite á los huesos jugat en todos sentím i s m o que diéresis.
los derechos de vecino.
dos los unos sobro los otros.
d i á z Ó g r á p l l U S , i. m . [GiaCuj-rpadicatus . a, um, Cic. [part. p. do
dtas, ádis, f. [oteí;]. Mart. < .<>,. ';o;]. El Pintor, título del segundo lidic>>, as]. Dedicado, ofrecido, consaEl número de dos.
bro de Aggén. Ürbicd, llamado así
grado, dicatissiinus, Láser.
díascllísilia, átis, n. [SiajY/au.o:]. porque se c o m p o n e ud varias figuras
d íca.\, ácis, com. [de dico, is *= deBoéth. La mitad del semitono meüor
Is en cubre.
(t. tren, de la mus.).
d i a z o n i a . atis, n. [¿tot^uiuÁJ. Vitr. cir]. Cic Decidor, gracioso, Satírico.
dicacíor, Cic -issiinus, Petr.
Cerco, recinto.
díasmyrnes, n., M. Emp., y
| dícduin y diceduui, are, Plaut.,
d i h a l o , as, are, a. [du di y balo].
di.lMliy rnillll. n. [3[aj[j.ópvrjí, Sioíy dice. Are. por die. Plaut., Diom.,
Extender, propalar, divulgar, alíquid. —
op.upvov], Inscr. Medicamento en que
Quint.
Dibaláre rem suam , varí., consumir,
entra mirra.
fdíCébo. Are por d i c a m . Nov.
gastar Sus bienes.
d i a s p e r i n a t o i i , indecl. [5iá o-tot dicein. Are por d i c a m . Cat. ap.
d i b á p l l u s . a, um [ot^cepor]. Plin.
jidtiuv]. Isid. Medicamento hecho con
Quint.
Perteneciente á la púrpura teñida dos
granos.
dicentarius, H, m. Glos. gr. lat.
veces.
d i a s t á s i s , eos, f. |3i«*Tt<n<J. L. M .
. is = decir]. Orador.
d i b á p l l u s , t, n. [SífUi^ocJi Cic.
Diá-uasis, separación de dos huesos que
d i c h a l c o n , i. n. [or/i'ty.O'i], Vitr.
Vestido de púrpura. — D i b á p h o strumam
estaban contiguos.
Moneda pequeña de cobre" que valia la
d i a s t e t u a , atis, n. [ttfatiHfc*]] Sid. restire^ Cic, cubrir BU infamia con la
quinta parte de un óbolo.
púrpura ó insignia de magistrado. CurEspacio, intervalo, distancia (vos prodícliouicuion, íi, n. [or/ofji^vio].
tías dibáphum c^gítat, sed etnH infectar
pia do los medidores, astrónomos y m ú Apul. La peonía, planta.
morátur, Cic, Curcio piensa en la púrsicos).
d H !ioneu( us. í( ,urtlí,)¿(¡iveuT(J;J.
diastemáticus, a, um [diaetsmá], pura, pero le detiene el tintorero (aleg.
Cod. Theod. Falsificado (h. de moneda).
que quiere decir: piensa en la magistraMart. Cap. M o d u l a d o , dividido, disd : c h o p l i y i a , f. [de l'c/a = dos vetante. Y. d i a s t e m a .
tura, pero n o le salen bien las cosas).
d i n s t o l e , es, f. [dti-tt&M)]. Diástod i b a t u o , is, ere [de di y balüo]. Sa-- ces y. cúuj = nacer]. L . M . Enfermede los cabellos que consiste en dile. figura poética cuando se alarga una
cudir á derecha é izquierda. Not. Tir.
sílaba breve; Donat. Determinación del
vidirse cada u n o en dos.
liibioucnscs. Inscr V. liiviosentido de u n sustantivo con auxilio
d i c h o r é u s , í, m . [oU<jof>eÍ*i]. Cic
lieuses.
de un epiteto.
Dicoreo, pió métrico que consta de doa
Jiibitftch, n. ind. Plin. Ciudad do
d i a s t o l c u s , i, m . [cta^ToXe-Jí]. Cod.
coreos.
la l'arapotaniia sobre el Tigris.
de soldado de policía.
d i c h o t ó m o s , on, f. [SiYÓTo-unji
rilastylos , o - [ñiiv-vlhs]. Yitf.
d i b r a C h y s , is, ni. [o#ptix'J<;]- Diom.
Macr. L a luna cuando solo se ve la
ne columnas miis separadas.
Dibraquis, pié métrico que consta de
mitad de su disco.
d i á s y r m o s . i, m. [6taffu0|MSfc]. Mart. di >á silabas breves.
oico (ret.). '
d i c h r o n o s ó d i c h r o n u s , d, um
drbuccino ó dibocino , as, are
diasyrt'i'ce [de días£rf¡c«s}i BerVí
[ot^povoí]. Diom. (Vocal) que tiene do-e
[de aI. Pregonar á son de
mente.
trompeta, divulgar, aiiquid. (YTel. Long.tiempos diferentes.
d i a s y r t i c u s , a, um [Si«»upT»xó<¿\
tdlcibllis, e [de dico, is], Gloss:
reconoce esta palabr. como latina, pero
Spart, lióimaiuente elogiador.
Phil. Que se puede decir.
d i a t e s s a r o n [8 ol
Cuarcarece do ejemplos).
dicibüla, órum, n. pl. pf. dfcata »VOK de música); Pliu. Medicamento
t dibus. Por dlls. Inscr.
büla]. Tert. Cuentos, fábulas pueriles.
compuesto de cuatro ingredientes.
O l b u t a d e s , is, m. Plin. Bibutedas,
dieis Gausa 6 grutiíu. Por la fonah,
d í o p ^ d e s l s , eos f- [de SIITTT^ÍÍÍO» •«=
•altar afuera]. L. M . Diapedesia, erupción de la sangre por los poroi.
d i á p é g m a , dtít, n. [ M it/jvofii =
oompaginar], L. M . Diapcgma, instrui.ugla.
d i a p e n t e [8iá K¿VTCJ. Capel. Quinta
(musii
H i u p l i a u e s , is, m . Plin. Rio de
diáphónia, 4) f. [oivtptuvfo]. Isid.
rancia, discordancia (en la música).
d l á p l i o r a , a, f. [tkeuptfnf! debe escribirso eu griego], Jtutil.' L u p . Figura
ret. que consisto en repetir una palabra
en sentido diferente del que tenia la
primera rHi
d i a p h o r e s l s , té, f. [ftwf4bi)«tt ].
C, Aur. Traspiración; Desfallecimiento.
d l a p l i o r e t i c u s , a, um [Swt^optjtt»
xdcl- *J- Aur. Sudorífico.
d l a p l i r a g m a , atis, n. [ftia-ffpafíií],
Cels. Diafragma, m e m b r a n a musculosa
que sopara el estómago de los intestinos.
diáttieca , órum, pl. n. [Bta&Yjxr,].
Mari. Testamento.
dlátliesls, is, f- [6*«***J*Í» Inscr.
Enfermedad do los ojos; L. M . Constitución, disposición de una peísona á
contraer una enfermedad.
d i á t h y r a , órum, n. pl. [Íta-Supa],
Techumbre que descansa sobre dos ó
cuatro columnas, y que sale cubriendo
la portada de uu edificio.
t d i a t i m [de cZies]. Gloss. Isid. D e
dia en dia.
d i a t o i c h o n , i, n. [SUÍTOIX-V*]- Plin.
EBpecie de construcción que consisto
en íellenar de fragmentos la parte interior del muro.
d i a t ó n i c o s , a, um
[AUti»*txd<}«
Mart. Cap. Modulación diatónica. V.
2
r>ic
DIC
Din
cho, expresión, palabra; Promesa; OrIlicta, m, f. Varr., Atac Nombre
den , mandato; Proverbio, sentencia;
de una montaña de Creta.
Respuesta del oráculo, predicción; Didictabolárium, ít, n. [de dicto .- cho agudo, chiste; Prop. Poesía, comV. est. pal.]. Laber. Palabra picante,
posición
poética. — Dictum sapiéníi sat
del griego GÍXTJÍ gen. de SÍXTJ).
sarcasmo.
est , Ter., al buen entender pocas palad i C O , as, are, a. [en su oríg. fueron
liictíéus,
a.
um
[de
Dicta].
Plin.
bras. Dicto audiens, Quint., obediente,
una sol. pal. dico, as y dico, is]. A n u n Perteneciente á Dicte, monte de Creta, puntual. Saec ubi dicta dedil, Virg.,
ciar, publicar, dar á conocer, tuam
luego que dijo esto. Feci ego istece dicde
la
isla
de
Candia,
pugnam (muy rar. en est. sent.: tal vez
no se e n e así m á s que en u n pasaj. de
t d i c t a m e n , inis, n. Gloss. Voz. ta quas ros di:d>'-<. Plaut., lie tenido el
propósito que m o atribuis. Rerum naLucil. ap. Non.); consagrar, Capitolium,
d i c t a m n u m , i, n., Plin., y
türam expandiré dictis, Lucr., explicar
Liv., tentpla, Ov.; votar, ofrecer, delÜdictouinus, i, f. [SíxTay-vov]. Cic. en sus versos los secretos naturales.
brum ex manubiis hostíum, Plin. ; dediDicramo , planta semejante al poleo;
Dicta paremos "••untes. Virg., obedececar, librum Mascenáti. — Dicáre se in
Ciudad al N. de la Isla de Creta, de m o s saltando de alegría.
- civifátem, 6 alii eivitáti. Cic, hadictíirio, ie, iré, n. y a. [dedico =
donde
toma
el
nombre
esta
planta.
cerse ciudadano de otro pueblo, empadictata , Órum, n. pl. [de dicta]. decir]. Tener gana de hablar ó de dedronarse en otra ciudad. Dicáre nova
cir, alíquid (lat. de la decad.). _
signa, Tac, , inaugurar nuevos estanCic La lección diaria que un maestro
d i c t u s , «. um. Part. p. de d i c o , is.
dartes. Deiopeam connubio tibi jungara dicta á sus discípulos; Suet., Juv. Rel i i c t y n n a , as. f. [ A Í X T U V V O ] . O V .
stabíli, propriámque dicabo, Virg., uniré glas, instrucciones.
Diana ó la luna; Mel. U n a ciudad de
contigo en perpetuo lazo á Deyopea, y
dictátio , ónis, f. [de dicto]. Paul.Creta.
te la daré por mujer propia. Dicáre se
Jet.
La
acción
de
dictar.
l i i c t y n n a » o m , í, n. [Aix-r-jvvaiov].
Hemís in clíentélam, Cses., ponerse bajo
dictátiuncüla, as. f. [dim. de dic- Liv. Lugar en las cercanías de Esparta
el patrocinio de los R e m o s . Janus a
i dicátus, Plin-, Jano elevado á la tátio]. Hier. Breve copia hecha dictan- consagrado á Diana.
l i i c t y n n a é u s , a, um [AIXT'JVSÍIC]
do; Cass., Ennod, Estilo, elocuencia.
gerarqula de los dioses por N u m a . Dien apariencia, á m á s no poder. — Dicis
causa, Arn., Plin., siguiendo el rito, seg ú n la regla y costumbre. (Dicis, seg.
Freund, n o es m a s que la reproducción
Plin. Perteneciente á Diana. — Dictyncáre totum diem alicui, Cic, destinar,
d i c t a t o r , oris, m . [de dicto: V .
násusmons, el monte Dicte, en Creta.
est. pal.]. Liv. Dictador, magistrado
dedicar el dia entero á u n a persona.
I i i c t y s , ys, y yos, m . [ÁÍXTJ;]. O V .
Cggni Apo'díni dieáti, C i c , los cisnea
supremo entre los romanos; Inscr. G e Dictis, u n o de los centauros muerto
< ..nsagrados á Apolo. = E q . Dedico, neral en gefe; Inscr. Primer magispor
Piritoo; U n pescador serifio, que
consecro, sacro, nuncüpo, voceo, devovéo,trado de varías ciudades de Italia;
halló el arca en que fué echada al mar
destino, addico.
Salv. Escritor, autor (el que dicta);
Danae con su hijo Perseo; Dictis cred i C O , is. dixi, dictum, core [su raiz, met. Front. Arbitro.
seg. Freund, es die =•= AElk. en osíxd i c t a t o r i o s , a. um [de dictator]. tense, que escribió en griego seis libros
acerca de la guerra de Troya, los cualis
vuftt, de donde procede digítus: pro- Cic. Perteneciente al dictador; m . Gloss.
están traducidos en latín.
piam. mostrar; de aquí, aplicándole
Isid. E l que ha sido dictador. — Dictaen sent. restrict. á la lengua sola c o m o
toria invidia, Liv., la envidia de que es d i d a s c á l i c e , es, f. [de didascalicus].
Diom. El género didáctico.
objeto el dictador. Dictatoria, animadórgano indicador, toma la significación
d i d a s c á l i c u s , ". «m [SiSaaxaXuó;].
de indicar, hacer saber por la palabra,
versio, Vell. , castigo impuesto por el
Gell. Didaacálico, perteneciente á la
decir]. Decir, alíquid, Cic.; afirmar co- dictador. Dictatorias juvenis. Liv., el
enseñanza.
m o cierto, aiiquid esse ita, id.; pronun- hijo del dictador.
Elidía C l a r a , f. Spart. U n a hija
ciar en público, orationem. contrae.
d i c t á t r i x , ícis , f. [de dictator],
de Didio , famoso y rico romano.
Quint.; recitar, declamar, versus, id.;
Plaut. Soberana absoluta (met.).
celebrar, laudes alicüjus. eq>ium victó- d i c t a t u r a , ce. f. [de dictator]. Cic. Iliditaili, órum , m . pl. Inscr.
Habitantes de u n municipio de la Birem, Hor. (las m á s v e c poét.); compoDictadura, dignidad y poder del dictazaneena.
ner, carmen, id.; describir, silvestrium dor.
d i d i t i m [de dido, is]. Gloss. Isid.
naturas, Plin.; llamar, alíquem patrem
dict at u s . a, um [part. p. de dicDivulgándose.
atqueprindpem, Hor.; proclamar, n o m to]. Cic Dictado. V . d i c t a t a .
d T d i t u s , a, wn [part. p. de dido].
brar, elegir, alíquem imperatórem, conMÜCte*
es, f. Plin. V. Ilicta.
em, etc., Liv.; señalar, ded i c t e r i u m , ii, n. [Ssix-riípiov]. Mart. Virg. Divulgado; Repartido, distribuido.
Ilillíos, <'. um. Macr. Perteneciente
terminar, diem nuptíis, Ter.; fijar, brum Dicterio, dicho satírico y mordaz.
á Didio, ciudadano romano.—Lex Didía,
consitus (dat.), Liv.; dictar, imponer, ledicticilS, a. um [OSLXTOOÍ-;], Cfiel.
la ley didia, que moderaba los gastos
ges eíctis, id. ; decir, advertir, alíquidAur. Demostrativo, indicador.
alícui, Nep. — Dicta opus est, Ter., es d i c t i o , Ónis, f. [de dico, is = decir]. excesivos en los convites.
H i d i o s . ít, m . Ov. Cónsul romano
fuerza decir ó decirlo. Dicitur, dicebá- Cic Dicción, el acto de decir; V o z ,
que hizo la guerra á Sertorio; Cic.
tar, dictum est, etc., Cic, dicen, se prevocablo; Estilo, elocución, lenguaje;
Otros personajes del m i s m o nombre;
tendía , contaron que etc. lili socius Oráculo, respuesta del oráculo. — Dictio
esse diceris, Plaut., pasas por su com- causas. Cíe, exposición, defensa de su A u s . U n rico romano que compró el
imperio
después de la muerte de Pertipañero , dicen quo eres su compañero.
causa, descargo. Dictio testimoníí, Ter.,
naz.
vm, factum, Ter., dicho y hecho
declaración , testimonio , deposición.
d
í
d
o
,
ÍS , dididi , did/tum . ere ó
(Trase de la convers. fam.). Dicta a
Dictio súbita. C i é , discurso hecho de
d i s d o [do di y do = dar]. Repartir,
Virg-, m á s pronto que lo dijo. Dícére
repente, Dictio multas otíum et boum,
distribuir, alíquid, Lucr. (ant. al sigl.
Cic, imposición de u n a multa en bue< (habí, del abogado), Cic , ejercer la abogacía. Dicere causam (habí.
yes y en ovejas. Dictiónes díscipulórum, clás., y poót.; frec en Lucr.; una sol.
vez
en T a c ) . — Nec facílé m venas cidel acusado ó de su abogado), Cic, de- Quint., amplificaciones de los escolares.
fender u n a causa. Dicerejus, Cic, admiFlexa, non falsa autumáre dictío Delphis bus omnis di,I,tur ei, Lucr,, difícilmente
nistrar justicia. Dícére apte, id., hablar
solet, Pacuv., las predicciones del orá- B6 reparten los alimentos en sus venas.
jiitie, disjíce, per me licébit, C-secil.,
de una manera conveniente. ,N i
culo de Delfos suelen ser enigmáticas,
gasta, derocha, n o te iré á la mano.
causam dico, ó causam haud dico, Plaut., pero no falsas.
Dum
muñía dídít sertis, Hor., mientras
nada tengo que decir, nada que replid í c t i u s u s , a, um [de dictum =•= dique asignó á los esclavos sus funciones.
car. Dícére sortes per carmina, Hor., cho]. Varr. Decidor chistoso.
Tua terris didita fama, Virg., tu fama
pronosticar en verso lo futuro. Mea
d i c t i t o , as, are, a. [intens. de diefo
esparcida por todo el m u n d o . Diditwr
bona cognátis dicam, Plaut., legaré mis =
decir con frecuencia]. A n d a r dihic
súbito Trojána per agmína rumor,
bienes á mis parientes. Dicere pecuniam
ciendo, decir á m e n u d o , repetir, alíquid.
suum omnem
doti , Cic , constituir en
— Dictitáre causas, Cic, defender m u - Virg., corre, se esparce súbito eBte rudote todo sudinero. Dicerelegem sibi, Ov., chos pleitos. Quod saspíus *\¿uincfíusm o r por las filas del ejército troyano.
pronunciar su propia sentencia. Die* re dictitábat, Liv., c o m o decia m u c h a s ve- = Eq. Divido, diatribüo, spargo, mana,
sacraniéntum ó sacramento, Liv., prestar
ces Quintio. Mole dict da tur tibi vulgo diffündo.
D i d o , us, y Ónis, are. f. [At-Sck].
el juramento militar, Ut ita dicam,
in sermonibus, Plaut. , m a l hablan de
Virg. Dido, Elisa, hija de Belo, rey de
Petr., por decirlo así. Dicere casnam,
tí en las conversaciones. = E q . FrePlaut., convidar á cenar. Dicere s
quénter dico, prosaico, as, memoro, com~ Tiro, que huyendo de su hermano Pigmalion fundó á Cartago.
plurímam, Cic, saludar expresivamente.
memoro, jacto, jactíto.
d i d r a c l i i n a , &tis,n. 6 ir. f. Hier. y
Dicéndi genus, Cic. , el estilo. Ars did i c t o , ae, are [frec. de dico — ded i d r a c h m i i n i , i. n. [ Sí-WvfjLOv].
céndi, id., la retórica. Mortem dico et cir]. Esponer, decir, declarar frecuenteTert.
M o n e d a que valia dos dracmas..
déos, C i c , quiero decir, la muerte y
mente, alíquid, Plaut. (muy rar.); dictar,
los dioses. Platónem videtícet dicis, id.,epístolas, M . Aur., codicillos, Suet.; d í d l I C O , is, xi. Ctum, Cere, a. (di- di
y duco: m u y clás,].
Desparramar,
evidentemente aludes á Platón, ó quiecomponer , ducéntos versus, H o r . —
res hablar de Platón. = Eq. Doquor,
i re actiónem, Suet., formular, re- ventas nubes. Lucr.; dividir, ilumina
máxima
in
HvoS,
Quint.;
desenvolver.
elóquor, for, faris, pando, narro, enárro,dactar u n a querella. Dictare judiciuffl,
,-apías , Caes. ; extender, cor mi a , Liv.
memoro, celebro, refero, affirmo.
Paul., intentar u n a acción civil 6 criminal. Jurare sacramenta díctalo deis, (muy frec. c o m o térm. de la leng. mil.);
dícondyli, órum, m. pl. [ouóvó'jseparar, matrimoníum, Suet. (en el sent.
Sil., hacer á los dioses los juramentos
/o;]. C. Aur. Dedos pegados por me'ritos. Ita ndétur rail', dictare, fig. es las m á s v e c post, á Aug.). —
dio de una membrana.
Diductre argumenta , Quint., extender
Quint., así parece que lo dicta la razón.
d i c ó t y l e d o , ónis, f. [ííc, xoruX-r]Situr heres, Juven-, será instituido las pruebas, amplificarlas. Dtducére
Stóv], L. M. Que tiene dos lóbulos
¿Ítem do mí ni et con ductor i X , ColnZB.-»
heredero. = Eq. V . d i c o , is.
(habí, de las plantas).
d i c t o r . óris, m . [de dico, is], Hier. componer el pleito, arreglar las diferencias entre el dueño y el arrendatario.
dícrota, <E, f. y
El que dice.
dicrotum, i, n. [5íxpoxo<]. Cic. Ga- d l C t r l x , ícis, f. [de dictar]. Cledon.
L a que dice.
lera de dos órdenes de remos.
d i c t u m , (', n. [de dico, is]. Cié Di-
DIE
DIE
¿tlducíre éseeem in partes csntum, Hor.,
dividir el as en muchas partes ó fracciones. Duiüctis nostris pauüatim navibus, Cses., habiéndose separado poco á
nuestros bajeles. Diducére cibutm,
Cels., digerir el alimento (distribuir los
jugos nutricios por todo el cuerpo).
ÍHdUCiré oeiilum, id., abrir un ojo. Dinodos manu, liv, , deshacer los
nndoH con la mano. Didueíré amieitias
coharréntee, .Sen., romper los estrechos
VÍIICUIOB de la amistad. = Eq. Distráho,
dirimo, separa, divido, ditjicio.
DIE
289
Fest. Treinta dias durante los cuales,
difTeritas, átis, f. Lucr. V. diflTehabiéndose mandado que estuviese pronrentia.
to el ejército, so enarbolaba una bandera
d i t T é r o , fers, distüli, dilátum, férre
roja en el Capitolio. Diem ex die ducere, [de dis y fero = llevar: m u y clás.].
CSBB., dilatar do u n dia para otro. Diem
Llevar de aquí para allí, de una parte
ex die spectáre, Cic, esperar de dia en á otra, esparcir, iguem ventus, Caes., nudia. Diem projícére, Stet., darse muerte. bíla vis venti, Lucr.; desacreditar, inDiem adimere asgritudínem hominíbus
famar, alíquem sermonibus, Lucil. (ant.
falsum est, Ter., es u n error creer que
al sigl. cláa. en est. sent.); publicar,
el tiempo quita las pesadumbres á los
divulgar, ista de me, i<L, aiiquid sermohombres. Diem petere, Cic, pedir tiempo, nibus, Liv. ; diferir, dilatar, dejar, alttérmino. Diem satis laxam concederé, quid in posté rum diem, Cic, in aliud
Cic, conceder un término bastante largo.
tempus, id. (muy clás. y m u y frec en
Diem condere, Hor., pasar el dia entero. est. sent.); diferir, diferenciarse, distindíductío, ónis, f. [de didüco]. Sen.
Ter.,
de
dia,
por
el
dia.
Diem
de
die,
Separación, división, desunión, distriguirse, natura hominis a reliquis anibuclon. Sen. Extensión (de la respira- Die casca entere, Plaut. comprar acre- mantibus, Cic. (us. en est. sent. sobre
dito. Die ocutátá, Plaut., á dinero con- tod. desd. el períod. de Cic). — Majóción ),
tante. Vertiré in diem, Solin., nacer. r--m partem elassis vis Africi distülit
dídüctus, a, um. Part. p. de diDiem prascingére gyro, Stat., describir un Vell., la violencia del ábrego disperB-6
düco.
círculo en ol aire (h. de la honda). Si
casi toda la armada. Dijferor cupidine
liiduinaon. V. I l i d y m n o n .
dies milis futürus est, Plin., si el tiempo ejus, ó amare istias, Plaut., m e arrebata
Illduri, órum, ni. pl. [Aífioupo*],
debe ser ó estar templado. Dies pesti- su amor. <-¿«ó pertinüit différri etiam
l'lni. l'ueblo do la Iberia asiática.
lentes, Plin-, estación mal sana. Dies est,per externos tanquam veneno intercéptus
I l i d y i n a , 0 . f. [AfS-joa], Plaza de
Quint., amanece. Diem noctémque te • essett T a c , ¿á qué propósito esparcir aun
la Tebaida de Egipto ; Oráculo do Apolo
ituit navem in anchóris, Nep., tuvo an- entre los extranjeros el rumor de que
en Mileto; Puente do Tesalia; Montaña
clada la nave un dia y una noche.
habia muerto envenenado? Differat in
cerca de Laodicea; Dos pequeñas islas
Noeles atque dies, Cíe, Virg., nocte dié- puéros ista tropáa suos, Prop., que re •
cerca do la do Esciros.
que, Ov., et nocte et die, Mart., et nocti-Berve esos triunfos para sus hijos. Re
liidyilia», arum, f. pl. [AtíUfAOtl].
bus et diébus, id., dia y noche, es decir, consentiéntes, vocabülié diferébant, Cic,
Didimo, ciudad do Sicilia; Isla en el
siempre, á todas horas. Dies Aüiénsis, conviniendo en el fondo solo se difeIDU de Sicilia.
Liv., la jornada de Alia (en que fueron
renciaban on las palabras. Ñeque mui•Didyuí-icus, i, m. [Aiío-jtoto«],
derrotados los R o m a n o s ) ; y por ext.,
tum a gallíca diferunt consuetudine.
Macr. Sobrenombre de Apolo, del sol.
dia fatal, dia funesto. Dies Cannensis, CÍES., y sus costumbres no ae diferenliidymaon, ó U i d ü m á o n , onis, Flor., la batalla de Canas, (¿ualem diem cian m u c h o de las de loe galos. Diferre
induisset, Tac , de qué humor se hallaba sitim, Plin., aguantar la sed. = Eq. Extio. Virg. U n famoso cincelador.
ese dia. Dies, tempus, Salí., Liv., el
II id y m e , es, f. [At8ú|U|]. Plin.
iendo, disténdo, explico ; detrüdo, rejiciv
tiempo,
las circunstancias. Maltón in
U n a de las islas Eolias.
reservo, produco, prorogo, cunctor, tardo,
diem abíit, Ter., el mal ha pasado por moror, procrastino; disto, dissentio, disn i d y i i i u s , i, m . [AiíuuOc]. Mart.
el pronto, ha desaparecido por el m o Nombro do varón; Bibl. Sobrenombre
crepo.
mento. Die admísso, Plin. j., dejando
de Santo T o m á s ; Nombre de un gradi (Tert u s , a, um [part. p. de difpenetrar la luz, toriondo abiertas las
mático latino.
fercio sin uso]. Tac. Lleno, cargado
ventanas. Arma diémque projice, Stat., de. — Difértum forum, Hor., foro lleno
d i e . A r e por diei. Virg., Prisc
diecliídiion, i, n. [Sid ¿xiSvüvJ.
deja las armas y la vida. Mutáre diem, de gente.
Cajl. Aur. Triaca.
Luc., cambiar de clima. Diem levare, diíTíbolo, os, are, a. [de dis j fídiecrastini. V. crastinus.
bula = abrochar]. Desabrochar, soltar.
Calp., tomar el fresco (templar el calor
vincula cassidis. Sid.
diécüla, as, f. Cic. [dim. de dies].del dia). Dies, gen. ant. Enn., Gell.
difficile,
adv. [de difjicilis]. Ció.
Un breve día.
fdiescit, unip. [do dies]. AmaDifícilmente,, apenas. diífíciliútf,
dieléctrum, t, n. [oiá TjXextpov],
nece, comienza á amanecer. Gloss.
CÍES, - i l l i m e , Plin.
Remedio hecho con sucino ó ámbar
Isid.
diíTíeilis, e [de dis y fací lis = f&amarillo,
diésis, is, f. [oúffi;]. Vitr. La
cil]. Difícil, penoao, arduo; Dnpertit d i e n u i u m , H, n. Lo mismo que cuarta parte del tono músico. Macr.
nente, mal acondicionado; Oscuro, embiennium. Gloss. Isid.
barazado. — Homo difjicilis, Cic. 6 difjicil~
Semitono (en el siBtema de Pitágoras).
lima natura, Nep., hombre de mal genio,
lliensis, e. Greg. De la ciudad de
Uiespiter, pitris, m. [dies, pater]*
Dia; Inscr. De Dio, ciudad de MaceHor. Júpiter, padre del dia, de la luz. de mala condición. Difjicile ad fidem,
Liv., Ó ad credendum, Lucr., difícil de
donia. Diénsis urbs, Greg., de Dia. V.f Diespitéris, genit. ant. Prisc
creer. Difjiciles valles, Caes., valles esD e a . Diénsis colonia, Plin. Dio.
Dict luisa, as, f. Plin. Isla del
carpados. Quám scopulóso dífficilique m
t d i e p h é b u s , t, m . [Siá, Stp-npoc],
mar Egeo.
loco
ver ser, C i c , cuan llena de escollo»
Not. Tir. El que ha pasado la adolesI M c u e h e s , is, m. Plin. Nombre y peligros eBtá la situación en que m «
cencia.
hallo. Difjicilis partus, Plin., parto lade varón.
d i e p r i s t i n e y diepristini, adv.
diezeuguienon, *'- n. [5isCeum¿. borioso. In difjicíli est, Liv., es cota
[de dies y prístinas]. Macr., Gell. L a
difícil. Difjicilis in libéros, Att. ap. Cic,
vov], Aquil. Rom. Disjuncion (fig.
víspera.
duro para con sus hijos. Diffictlis prediequarte y diequarti, diéret).
cibus, Ov., poco accesible á las súplicas,
quarto y die quitrín, adv. Macr.
diíTaoiotio , ónis', f. [de difamo: que no se deja mover ó ablandar fácilGell.
Cuatro dias h a ; P o m p .
En
Y. est. pal.]. Aug. Acción de publi- mente. Difjicillimum anni tempus, Cees.,
cuatro dias.
car, divulgar.
la estación m á s crítica del año. Difjicidiequínte y diéquiuti, adv.
lis locus, Cic, lugar peligroso. Difjicilis
diffamátus, a, um, Ov. [part. p.
Gell. En cinco dias.
de difamo]. Divulgado, publicado. V. mane, Hor., mantente inflexible, no te
dejes ablandar. = Eq. Daboriósus, opev dierecta y diérecte, adv, d e f a m a tus.
rosus, ardüus, non facilis; durus, asper.
[de directas], Plaut. En mala hora.
i d i f l a m i a . as, f. [de dis y fama],
diffícíliter, adv. [de difjicilis]. are.
dierectus, a, um [do di y eréctus A u g . Pérdida de la buena fama.
(Charis.), Cic. V . diflieulter.
de erigo]. Plaut. Puesto en cruz,
d i f f a m o , as, are, a. [de dis y fama
t diffícul [die, facul]* Are. por. difahorcado; met. Atormentado, maldito.—
= la fama]. Difamar, desacreditar, viDien dierectus est, Plaut., m e estoy con- ros feminásque iltüstres, T a c ; divulgar, ficilis. Varr.
diffícultas, átis, i. [de difjicilis].
sumiendo el alma. Apáge in dieréctum
alíquid (lat. de la decad.). —
Difamare
Cic Dificultad, trabajo, embarazo, opoistam insanitatem, Varr. ap. Non., n o alíquem probróso carmine, T a c , desacresición; Cels. Enfermedad; Mala condim e andes con tales desatinos (al infierno
ditar, difamar a u n o con versos Batíricos.
ción. — Difjicultas domestica, Cic, pocon esas locuras).
Deus quantó me/iits atque dijfusiks diffabreza.
Difjicultas ajinónos, C i c , carestía
d i e r e s , is, f. [SiTjp7¡c]. Gloss. gr.
matur, tanto dilígitur et amatar ardenlat. Nave con dos órdenes de remOB.
tiiis, Aug., cuanto m á s y m á s se divulga de víveres. Difjicultas corporis, Cels.,
indisposición, enfermedad. Difficülta i
d i e s , diei, m . f, y en pl. siempre m . el conocimiento de Dios, tanto m á s se
spirándi, Cels., asma. Difjicultas na[de A'o; = Júpiter; porque le miraban
le ama. = Eq. Infamo, dedecoro, procomo autor de la luz], Cic. Dia;
bro maculo, famam eripio, tolla, famas víum, Cíe, penuria de navea (dificultad
de hallarlas). Difjicultas rei frumentaTiempo, largo espacio de dias; Luz,
maculas asperyo, labem inüro, infámi
rias, Cses., escasez de trigo. Difjicultas
claridad; Stat. El cielo; Clima, aire,
nota dedecoro.
morbi, Cela., enfermedad de difícil cutemperatura; L a vida. — Dies pecuniad i f f a r r e a t i o , ónis, i. [de dis y
ración.
Erat in magnis difficultatibus
rum, Cic, el dia señalado para la paga
farréum: V. est. pal.]. Fest. DifarreCassári res, Cees., César se hallaba en
del dinero. Die alíquid faceré, Cat.,
acion, divorcio, sacrificio para romper
grande apuro. Servias muttórum difjihacer una cosa en tiempo oportuno. Ad
el matrimonio.
cultatem exsorbüit, Cic, Servio sufrió,
heme, ad hunc diem, Plin., hasta este
diffátigo, ae, are, a. V . d e f a llevó con paciencia el mal h u m o r , loe
tiempo. Diem suprémum, 6 suum diem
t i g o (que es la lecc. adopt. por otros).
ob'tre, Nep., morir. Diem dicere, Cic, d t f f e r e n s , tis, com. [de différo]. caprichos do muchos.
diíTÍCülter, adv. [dedifjiciUe; m á a
señalar, determinar dia, citar á juicio
Cic. Diferente, desemejante; n. Quint.
para cierto dia. Dies profesti, Hor., dias Diferencia, d i f f e r e n t i o r , Hier., Gloss. usado que difjicile y difficiliter]. C U ^
Caes.
Difícil, trabajosamente.
de trabajo. Die* legitimi, C i c , dias en Isid. Superior, eminente.
1»
que se tenian las juntas del pueblo.
d i f f é r e n t e r , adv. [de ditférens],
Dies just i, GeU., treinta dias, que daban Solin. Diferentemente.
los jueces á los deudores para pagar;
d i f f e r e n t i a , as, f. [de dijera], Cic
Dt«cknark> lAüno-a-»y*¿oL
Diferencia, desemejanza, diversidad.
290
I>IF
PTO
nir;
a otra. — Laeté difftiíus, Matt., que que loe latinos nombraban la F, comt difficulto, os, are. n. [de dt£*ctpuesta de doa g a m m a s .
m a n a ó destila leche.
7is]. Ser difícil de contentar. Gloss.
d i g a n i m o n ó d í g a m m u i n , i, n.
d i f f l ü i i o . as, are [de dfs y ,''
gr. lat.
Prisc., y
d i f f T d e n S , tis [part. pres. de difi ido], = rio]. Dividir, c o m o ai fuera en dos
riigáminos, í, f. Serv. V. digararamales de agua, aiiquid. — Difflu
Cic Desconfiado. - /-'(,
. Oolum., dividir en dos la vid. =
ma.
Cic, el que desespera del buen suceso
de sus cosas.
d i g a m o s , i\ m . f. [Síyajio?]. Tert.
Eq. Y. dítTindo.
d i f f T d é n t e r , adv. [de dif i
diffluxio. ónis,t G. Aur. V. flu- Bigamo, el ó la que se casa con dos
Con desconfianza, con timidez.
mujeres, ó maridos.
xus.
d i f f í d e n t i ü s , Just.
I H g b a ,flp,í. Plin. C. de Asia, cerca
d i f f r a c t u s , a. um, Vitr., part. p. de
del Eufrates.
d i f f T d e n t í a , ce, f. [de diffido]. Cic diffríllgo, ts, frégi, fráctum, ffinI l i g e n t i a , as, f. H o r . Arroyo en el
Desconfianza.
gere, a. [de dis y frango = quebrar].
d i f f i d o , is,fteu$ sum. riere, n. [de R o m p e r , quebrantar, entra, Plaut. ("muy
país de los Sabinos.
/'do: frec y m u y clás.]. DesconD i g e r í , órum, m . pl. [áÍYT)pot]. Plin.
rar.). También se escribe difringo. =
fiar, sibi, Plaut., suis rebus. Csss., suas
Pueblo de Tracia.
Eq. V. perfringo.
atque omnium salütí, id. (la constr. con
d i g e r i e s , ei, f. [de di gero]* Macr.
d i f f ü g i o , is, fügi, gére, n. [de dis
el dat. es la m á s frec); desesperar, uo
Disposición; met. Macr. Digestión.
^ m u y clás., y frec. sohr. tod. en
tener confianza, paucitáte cohortium, Tac.
d i g e r o , is, gessi, géstum, rere, a..
Lucr.: n o se e n e en Cses.]- Huir por
— De Othóne diffido, Cic, n o tengo con[de dis y gero = llevar]. Esparcir, esdiversas partes, omnts arátor c
fianza en Otón, (¿uum ingenio ejus difparramar, nubes, Sen.; extendei, derra(abi.), Virg.; correr á refugiarse, ad
fieue, tum ocoasíone, Suet., desconfiando
mar, stercus in pratis, Col. (en el sent.
'' irt.. ad naves, Virg. — Difno solo de su genio, sino hasta de las
prop.
es casi siempr. post. á A u g . ) ; diI (v., desaparecen, se oculcircunstancias. Inventre se posse quod
tan las estrellas. Difugére niees, Hor., vidir, moler, denles cibum, Plin. (tamb.
cuperent diffisi sunt, Cic, desesperaron
post. á A u g . ) ; aligerar, poner corriente,
ya se han deshecho las nieves. Diffude poder encontrar lo que deseaban
. Cels.; resolver, átiquid sudare,
giunt sollícitudínes, id., se disipan las
(tamb. se constr. con ne). = Eq. Non
Cele. (t. de med.); clasificar, ordenar,
inquietudes. = Eq. V . filgio.
fido, non conftdo, despero, spem pono,
dstFügiulll , ít, n. [de difi agía: no arreglar, tabulas, Cic, bibliothéeam. Cíes.
perdo, abjído.
(froc y m u y clás.). — Digerére man*
ee halla sino en plural]. Tac. H u i d a
d U n n d o , is, fidi, fissum, dé re, a.
data ajicüjus, Cic, penetrarse, enterarse
por una y otra parte.
[de dit y jinda: rar., pero m u y clás.].
bien de las instrucciones de otro. Did i f f u l g u r o , as, are, a. Ido dis y fulDividir, vitem medtam per medü/lam,
Ov., componer los caguro]. Centellear echando de sí resplanCat.; hender, dividir, terram, Lucr.,
dor, aliqua res. — Postes .hrysotithi ful- bellos. Digerére Unum, Plin., rastrillar
saxum, Cic — Diffindere diem (t. técn.
el lino. Digerére sentwn, Val. Flac,
tus difulgurat ardor, Sid., los marcos
del foio), TJlp., interrumpir el negocio
pasar la vejez. NHus dtgéstus in teptem
de las puertas centellean con el dorado
sobre que se litiga y dejar su continua•••••<-, Ov., el Nilo dividido en siete
brillo del topacio. = Eq. Mico,
ción para el dia siguiente; (fuera de la
lucéo, splendeo, corusco. V. f u l g u r o . ramales. Digerére asparagum, Cat., planesfera judie) partir el dia durmiendo
difluí m i U O , as, are, a. [de di-- y tar espárragos en filas ordenada!, en
la siesta, Varr. Diffindere rigéntem serví
hileras regulares.
Digerére aliquem,
futmíao]. Hacer huir, dispersar c o m o
tenacitátem, Appul., vencer la terquedad
Cels., conducir á u n o de una parte á
con u n rayo, omnem obstántum turbam,
y. obstinación de u n esclavo. Diffindere
otra. Digerére jus cicxle in genera, Cic,
Sil. = Eq. Fulmine disjicio.
ora plumbo, Virg., abrir la cabeza
distribuir el derecho civil en varios tídiffililiigo, as, are [de dis y fumicon una bola de plomo. = Eq. V. l i n d o .
tulos.
== Eq. V . o r d i n o .
go]. Fumigar, a h u m a r al rededor, mud i f T í n g u , is, ere, a. [de dis y Jingo:
d i g e s t a , órum, n. pl. [dedigestía],
llí'n-m. Theod. Prise.=Eq. V. f u i n í g O .
m u y rar. J sol. se hall, en tres ó cuatro
d l f f u n d i t o , as, are [intens. de <lif- TJlp. N o m b r e general que daban á todas
¡.]. Rehacer .cambiar, trasformar,
sus obraa los antiguos jurisconsultos;
fündo = difundir]. Derramar con proid. — Diffingere ferrum nova incüde,
Cod. Just. El digesto, las pandectas.
digalidad, con abundancia, alíquid (muy
Hor., volver á forjar las armas, volverd T g e s t i b i l i s , e [de digero: V. est.
rar.; probablem. no se e n e hast. desp.
las nuevamente al yunque. Ñeque difpal.]. C. Aur. Fácil de digerir; Apic
del sigl. clás.]. — A m o r i s vi
finget quod semel hora vexit, id., y n o
Digestivo,
que ayuda á la digestión.
ac deteri, Pseud. Plaut., derretirse y
deshará, n o cambiará lo una vez suced t g e s t i m , adv. [de digero]* Prud.
consumirse de amor.
dido.
Ordenadamente,
difTiindo, ts, füdi, fUsum, fus
diflTTnio, is, v. definió.
d í g e s t i o , ónis , f. [de digero]. Cic.
[de dis y fundo: m u y freo, y m u y clás.].
diffissio, ónie,t [de dijfindo]. Gell. Repartir, extender, derramar, aiiquid.
Distribución, orden , colocación; DiProrogacion, dilatación.
gestión, cocción. — Digestío annónnn,
•—- Difundere vinum de dolUs aut de sed i f T í s u s , a, um. Part. p. de d i f ríis, Colum., trasvasar el vino de los VeU., serie ó continuación de los años.
Dígestio Dalias in Hileras, Plín., descripfido.
toneles ó cántaros á otras vasijas. Deción de la Italia. Cic Distribución
diffíssiis, a, um. Part. p. de d i f dérat com a m dijfundére ventis, Virg.,
(fig. retor.).
fíndo. ^
habia dejado suelta su cabellera á merd i g e s t i v o s , a, um [de digero].
d l f f i t é o r , éris, eri, dep. [de dis y ced del viento. Difundere fiammam in
omne latus, Ov., arrojar llamas por to- Macr. Digestivo.
fateor = confesar]. Negar, no cond i g e s t o r i u s . a, um [de digero; lat.
das partes. Difundere dolórem suum
•» ceder ó confesar, alíquid (rar., n o se
de la decad.]. Plin. Resolutivo, que dijtendo, id., desahogar au dolor con las
e n e m á s que en cuatro 6 cinco pasaj.).
— Nunquam diffitébor multa me simulases lágrimas. Dijfundére anímam, Virg., m o - sipa y atenúa los humores.
d T g e s t u s , a, um. Cic. Part. p. de
rir. Difundere crimen paucorum in ominvítum, Plaut., no negaré que he fingido muchas cosas bien á pesar mío. tas nes, Ov., echar á todos la culpa del dedigero.
Eq. Negó, abnegó, infidor, recuso, renüo. lito cometido por unos pocoa. Difun• O í g e s t u S , us, m . [de digero]. Stat.
dere ánimos, id., ensanchar el corazón.
diffletuS, a, um [part. p. del inus.
Distribución, división; Macr. Digestión.
Difundere vultum, id., desanublar la
dii tico]. Apul. Desfigurado, afeado llod i g i t a b u l u m , »', n., Varr., y
frente, mostrar m á s aliento ó animación
rando.
d i g i t a l , Not. Tir., y
en el semblante. Difundí ab alíquo,
dif (lo. as, are, a. [de dis y fio =
d i g i t a l e , té, n. [de digitus ssc dedo].
Virg., descender de alguno. Benevolensoplar: ant. y post. al sigl. clás.]. DisVarr. Dedal ó dedil, defensa ó cubierta
tiam tam longe latéque difüsam, Cic, be- de los dedos, guante.
persar silvando, nubíla nimbi, Aus.; desnevolencia que so extiende á tan gran
parramar, pulvérem ventus, Prud. — Difd í g i í á l i s , e [de dígitas = dedo].
rláre legiones spiritu, Plaut., barrer lasnúmero de personas. = Eq. Efundo,
Plin. D e u n dedo, grueso c o m o el dedo.
profundo, fundo, dispérgo, dissipo.
legiones, desbaratarlas de u n soplo. =
d i g i t a t u s , a, um [ de digitus =
diffüse, adv. [de difüsus], Cic. Di- dedo], Plin. Q u e tiene dedos.
Eq. Fiando dispérdo.
fusa, extendida y dilatadamente; Avien.
d i f f l ü e n s , tis [part. pres. de dífd i g i t e l l u m , t, n. [dim. de digitus].
A lo lejos. d i í T u s i ú s , Cic.
fluó]. Q u e m a n a , corre, se extiende por
Plin. L a yerba llamada siempreviva madiffusilis, e [de difundo], Lucr.
diversas partes.
yor 6 puntera.
difflüo, is, üxi, üxum, ere, n. [de Q u e se difunde, se extiende ó derrama,
Jligiti, órum, m . pl. Cic Los Dácfluido.
dis y jiuo: m u y clás.; hállase m u c h .
tilos del monto Ida.
diirosio, ónis, f. [de difundo]. Sen.
vec. en Lucr., pero n o le us. Virg., ni
] > Í g Í t Í u s , Ü, m . Liv. Nombre de
Difusión, extensión, dilatación. — Met.
Hor. ni Ov.]. Manar, correr de u n lado
varios personajes.
Voluptatum difusío, Arn., u n m a r de
y otro, extenderse, extra ripas, C í e —
d i g í t n l u s , i, m . [dim. do digitus],
Difftuére risu. Appul., reir á carcajadas, delicias. Sen. Desmayo.
Ter. Dedo.
d i í f ñ s o r , óris, m . [de difundo].
morirse de risa. Rhenus in piares pard i g i t u s , i, m . [se ref. nrigin. &
tes diffiüít. Caes., el Rhin se divide en Inscr. Trasegador, el que trasiega los
AEIK<~<>, d i c o . y do consig. signif. que
m u c h o s brazoB Ó ramalea. Difftuére su- licores.^
muestra: V. d i c o ] - Cic. El dedo. —
d i f T u s u s , a, um. Part. p. de d l f dare, PJin., estar bañado en sudor, fuga
Digttu» índex, Hor., salutaris, Suet., el
montium diffiüunt, Sen., se hunden, des- f u n d o . — Non diffusius est merman,
dedo índice. Digitus med tus, Mart., inPlin. j., n o hay u n mérito m á s popular.
aparecen las cimas de las montañas.
fámis, Pera., el dedo de en medio. Did í g a m i a . as, f. [SiYapta]. Tert. BiDifftuére luxu et inertta, Colum., vivir
gitus onnuláris, l'lin., medtCUS, GeU-,
entregado al lujo y la molicie. Diffiu- gamia, la condición del que se casa oon
dedo anular. Digitus mi ni mus, Plin.,
# tr* delicíis, Cic, nadar en loa placerea. dos mujeres, ó á u n tiempo, 6 con una
minúsculas , Plaut., dedo meñique ó au= _Eq. Fluo, efflüo, Uquor, liquésco, después de otra.
d i g u m m a , n. indecl. [8fYcqj:;aa].
abundo, redundo.
d ifflñ u s , a , um [de difftüo]. Macr. Quint. D i g a m m a , nombro griego con
Q u e corre ó se extiende de una parte
DIG
DIO
rioular. Digitus potlex, dedo pulgar.
Cat., las puntas de los
do los
•
de un dedo.
i i irgor de un
i. Jet., u n
ia parto de
• non
screpar u n dedo
', Cic, ledo, inostrarso partidario de
alguno; Pujar el precio en una venta
pública; Mari. Confesarse vencido pidiendo perdón al pueblo, c o m o hacían
los gladiadores. Digítia computare, Plin.,
los dedos. Dígito coslum otra, Oic,, tocar con un dedo en el
ciólo, croerso en ol lleno de la felicidad.
• 'laut.,
DIL
29t
rido. = Eq. Meritum, virtus, honor, a 6 de causa, Id., ex attqua re, Quint
— Digressus a colloquto CanirCii, Cíes.,
honestas, splendor, decor, decusj ornatnéntttm; gratia, pulchritüdo, venustas. saliendo de tener una entrevista ó conf d i g n i t o s u s , a, um [do dignitas], ferencia con Caninio. Nihil digrédi officío, Ter., no faltar á su deber en lo
Petr. Constituido en alta dignidad ó
m á s mínimo. Eo unde digréssi sumus
lleno de dignidad.
revertámur, Cic., volvamos al punto de
d i g n o , as , are, are. [de dignus =
donde nos hemos apartado. = Eq. Disdigno]. Juzgar digno á u n o , aliquo
cédo, abeo, exea, migro. demigro, excedo,
muñere; dignarse, faceré aiiquid. —
recédo. V. a b e o .
Quia déos infernos dignet decorare hod í g r e s s i o , Ónis, f. [de digredior].
etÜsí Pacuv.¿ quién ae dignará sacriCió. Partida, separación; Digresión
ficar víctimas á los dioaea infernales?
Egone Pelopis digner domo? (pas.) Att. Cass. Lugar á donde uno se retira, retiro ; Cío. A b a n d o n o del deber.
ap. Non.¿ m o juzgarán digno de la fad i g r e s s u s , a, um [part. p. de digremilia de Pélope? V. d i g n o r .
dior]. Cic. El que so ha apartado, ido,
d i g n o r , aris, átus sum, ari, dep.
separado. — Digressus longíüs ab ira
[de dignus = digno]. Juzgar digno,
aliquem hanore, Virg. (las máa vec. poét. cundía, C i c , dejado llevar demasiado
de la cólera.
6 de la proa. poBt. á Aug.: no so e n e
digressus, ús, m. Ció. V. díen Croa, ni en Sal. ni en Quint.); dignarse, faceré alíquid, Lucr. — D i g n a r i gressio.
alíquem sermone, T a c , no desdeñarse
d i g r u n n i o , Xre, n. [de di y grundo dirigir & uno la palabra. Dignari
nio]. Gruñir fuertemente. Phsed. (Otros
libéllum venia, Ov., mostrarse indulgente
leen degrünnit no con más corrección.)
con u n libro. Félix quem dignabítur
di gusto, as, are, a. Gustar aquí
ista virum, Ov., feliz ol que esta juzgue
y allf, por todas partea, alíquid. Not
digno do aer au esposo. Dignantissfmus
Tir,
(aup. de dignans), Salv., m u y digno,
honrado. = Eq. Ilaud dedignor, didii, deorum, m. pl. V. deus.
gnum judjeo.
dii, Genit. ant. de dios. Aus., Gell.,
d i g n o r a n t (igual á signa imponunt).
Virg. ap. Char.
Marcar, señalar los ganados, Fest.; exd i i a m b u s , i, m. [8ií«|zpod. Diom.
plicar, declarar, alíquid. Gloss. Philox.
d i g n o s c e n t i a , as, f. [de dignosco]t Diyambo, pié métrico compuesto de
dos yambos.
Aug., Isid. Discernimiento, juicio.
no sabe dóndo tiene su m a n o derocha
(prov.).
Digíto scalpére caput, Sen.,
Juv., rascar la cabeza con la punta del
dodo (signo do molicie). Digitus Venéris, Appul., ninfea, planta. Loqui &igitié
-iv., hablar por gestos.
Ne di
, Cic, no dar u n paso, no molestarse por nada. Monstrári dígito, Hor.,
ser señalado con el dedo (en buena
parte), esto es, llamar sobre eí la atención, tener celebridad.
d i g l a d i a b i l i s , é, n. [de digladior],
Prud. Tenaz, obstinado.
d i g l a d i o r , ai is, ári, dep. [de di
D í j Óvls, is, m. Varr. Júpiter ayudignoscibilis ó diooscibilis,
y gladíus = espada!. Luchar, polear,
dador.
citfes inter se, Cic. (palabr. Ciceroniana).e, [de dignóseo], J. Val. Quo ae puede
dijüdicatio, Ónis, f. [de dijudico].
— De quibus inter se digladiari solent distinguir, ver ó descubrir.
philosóphi (met.), Cic, sobre cuyas ma- d i g n o s c o , is, nóvi, nótum, scére, a. Cic Juicio, decisión, sentencia.
[do dis y nosco = conocer]. Conocor,
d i j ü d i c á t r i x , ícis, f. [de dijudXco].
terias suelen disputar loafilósofos.=
alíquid 6 alíquem, Hor.; distinguir, aliud Apul. L a que juzga 6 hace juicio.
Eq. V. decerto.
lio, ó aiíud alio, Quint. — Dignod í j ü d i c ñ t u s , a, um, Cees. [part. piHglíto. m. Plin. Nombre del Tiscére veri speeiem, Pora., discernir los
de dijudico]. Juzgado, decidido en Jusgris en una parte de su curso.
caracteres de la verdad. Dignoscére
ticia, ó por las armas.
tm curco, Hor., distinguir el bien
d i j u d i c o , as, are, a. [de di y fudiglóssos, i, f. Apul. V. Iiypodel mal. ínter se simtles, vix ut digno- dieo: m u y clás.]. Formar juicio de alglossa.
scére possis, Ov., tan parecidos entre
guna cosa, discernir juzgando, causam,
f d i g u i a , átis, n. [Süí-fua]. Dig.
sí que es difícil distinguirlos. (Este
Liv., litem, Hor., controversiam, Ció.;
Indicio, prueba, muestra.
verb.
no
es
probablem.
ant.
á
Aug.)
=
distinguir, recta ac prava , Cic.; discerdigliabilis, e [do dignor]. Alcim.
nir , vera a falsis, id. — Dijudicata jam
Eq. V. discernn.
Digno, conveniente.
beiti fortuna, Caes., cuando estaba ya
d i g n u s , a, vm [seg. Freund, viene
d i g n a n t e r , adv. [de dignor]. Vop.
decidida la suerte de las armas. Disprobablem. do la miam. r. que el gr.
Favorablemente, con dignación, d l cordias
civium dijudicátos ferro, VeU.,
Alkatoc,
cuya
signif.
radie
así
c
o
m
o
g n n n t i s s i i n e , Itin. Alex.
discordias civiles arregladas por las ard i g n a t i o , ónis, f. [do dignor]. Cic. la dofiíjioces: igual, del m i s m o precio,
mas. Dijudicáre ex prima statim fronte,
del mismo valor quo tal cosa: de donde
H o n o r , reputación, crédito, dignidad,
Quint., formar juicio al primer aspecto.
favor. — Dignatio principis, T a c , digni- en su acope fig. digno]. Cic Digno,
=
Eq. Judíco, discérno, distinguo, dieacreedor
,
merecedor;
Justo,
decente,
dad del principo. Di dignatiónem princépto. ^
conveniente. So constr. con abi., con
cípum pervenire, Liv., llegar á ser estid i j ü g a t i o , ónis, f. [de dijügo]*
gon. (no tan frec), con ui, con una
m a d o de loa principales. Módicas diArnob. Separación.
prop. relat., con infin. (sobre todo en
gnatianis, T a c , poco considerado.
di
j u g o , as, are, a. [6 dis-fugo'].
los
poet.
del
sigl.
do
A
u
g
.
)
,
y
con
el
d i g n a t u s , a, um [part. p. de dignor].
Desuncir, bovem, Sever.; separar, alíacus. de un adj. indef. — Jucenes paire
Virg. El que se ha dignado [part. p.
quem ab aliqua re, Arn. — Dijugáré
digni, Hor., jóvenes dignos de tal pade digno], Virg. Honrado, juzgado digdre. Dignus es verberibus mullís. Plaut., aliquem ab infundo petitu, Arn., impeno. •— l¿ui tal i honÓre dígná?,
mereces doscientos palo3. Dignissimus
dir á uno que prosiga una_ demanda
C i c , los que han sido tenidos por diodio, Cic, sumamente aborrecible. Divergonzosa. = Eq. V. disjüngo.
gnos de ^tal honra.
•uas virtütís curam suscipére, dijünctim. V. disjünctim.
d i g n e , adv. [de dignus]. Cic DignaCic, emprender una coaa m u y digna de
mente, conforme al mérito. — Peccáre
dljunctio. V. disjunctio.
su virtud. Non ego sum dignus salutfs?
cruce digniüs, Hor., cometer u n delito
dijünctus. V. disjünctus.
ITaut., ¿no merezco yo vivir? Non sum
que merece m á s que la horca, d i g n i ü s ,
dfjüngo. V. disjüngo.
dignus jira/ te ut figam paium in pariéHor. -issiine. Cass.
l i l l a , as, f. El puerto de V e r d u n ;
tem, Plaut., á tu lado no soy digno ní
d i g n i t a s . átis, f. [do dignus =
Havre de la Galia narbonense.
aun de meter u n clavo en la pared.
•digno]. Cic Dignidad, mérito; Dignid i l a b i d n s , a. um [de dilábor].
Homínes dig ai quibüscum disser
dad, clase; Grandeza, autoridad, estiPlin. L o que con facilidad se pasa, ee
Cic., hombres dignos de que se discuta
mación ; Honestidad, decoro, virtud;
con ellos. Dignus qui líber síes , Plaut., pierde y deshace.
Hermosura; Mérito, precio, valor, bed i l a b o r , éris, lapsus sum, lábi, dop.
merecea la libertad. Dignus jjerire, Ov.,
lleza de laa cosas. — Laudare aliquem
[de di y labor, éris: m u y clás., aunq.
pro dignitáte, Cic, alabar á uno cuanto digno de la muerte. Dignus cantan',
no
se e n e en Caes. ]. Deslizarse, cormerece. Dignitátes, Plin. j., las digni- Virg.. digno de que se le cante, de que
rer, amnis, Cic ; ir corriendo, Padus ad
se lo celebre. Dignus amari, id., digno
dades, empleos, honras. Dignitas dode ser amado. Dignus legi, Quint., dig- ínsulas, Liv.; disiparse, desvanecerse,
mAe, Cic, grandeza de una casa. Dihumor, Plin., calor, Virg., nébula, Liv.;
gnitáti serrín3, Nep., aspirar á la honra, no de ser leído. Non me censes scire
correr de u n lado á otro, domum, Froná la estimaciou. Dignitas venimos, Plin., quid di ñus sie,,,? Plaut., ¿crees que no
tín., in oppida, Liv., ad aliquem locum,
sé yo lo que merezco? Quod dono diel valor de una piedra preci"
Suet.: descomponerse, deshacerse, cada'. Salí. que pudiera darse
riumphi, Flor., magostad del tridignamente. Digntrm est, Plaut., es jus- vera tabo, Virg., aiiquid vetustate, Liv.;
unfo. Dignitas obsonii, plaut., mérito
desvanecerse, desaparecer (en sent. fig.),
to,
conveniente.
Si
credere
dignum
de u n manjar. Digni
rum et peromnis invidia, Salí., curas inter nova
si no parece increíble. Digna
•"tit, C i c , la estimación que a m o
finiere, Sálly temer el castigo merecido. gandía, Ov. —Próteus dílapsus in aquas,
las cosas y de las personas.
Virg. , Proteo convertido en agua. Dilitátis, C i c , casa m u y =: Eq. Merttus. promerítus, debítus, juslábi ab signis, Liv.. abandonar sus bantas , i
i deésse nec
d l g r e d i o r , deris gressus sum, édi, deras. Dilábens asstus. T a c , el reflujo.
"'. C i c , que no le faltan merecíMale parta male dilabüntur, Poet. ap.
, Suet., dep. [de di y gradior = andar: m u y
clás.]. Separarse, aliquis ab aliquo. Cié; Cíe, lo mal adquirido Be va c o m o el
lonente, majestuoso. Dignimarchar, salir, inde, ex hoc loco, C i c ; h u m o . Dilábi memoria, C í e , olvidarse
•lleza de proporuna cosa, escaparse de la memoria. =•»
i 'itátis est,alejarse, a mari, B. Afr.; ir, volver, in
Eq. Labor, elábor, fugio, ejfugto, diffügio
urbem. T a c ; apartarse, desviarse (en
Symm., el mérito de la
diláceratio, Ónis, f. [de dilacero
sent.fig.),ab eo quod proposueris, Cic,
'ad es inuato, el de la virtud adqui-
Arnob. Despedazamiento.
19»
292
DLL
DIL
DIM
d í l ü C é S C O , i», luxi, lucescére, n.
d i l á t o r i u s , a, um [de difiero]. Dig.
d T l á c e r a t u s , a, um, part. p. de
[inc de dilucéo = ser de dia]. ComenDilatorio, lo que proroga, alarga el térd i l a c e r o , as, are, a. [de di y laá esclarecer, venir la luz del dia. —
zar
mino jurídico.
cero: las m á s vec. poét., ó de la pros.
d í l á t r a t o r , óris, m . [de dilatro], Quum jam dilucesciíret, Cic, cuando ya
post. á Aug.: no se ene. en Caes.]. Desestaba amaneciendo. Omneut credé diem
A u g . Ladrador.
pedazar, desgarrar, aiiquid.— Dilacerare
tibi diluxisse supremum, Hor., cree que
d i l a t r o , as, are, n. [de di y latro].
natum, Ov., hacer pedazos á su propio
cada dia que amanece es para tí el úl»
hijo. Dilacerare muliebre corpus tor- Ladrar m u c h o . Gell,, Hier.
d i l á t u s , a, um [part. p. de difiero]. timo. = E q . Luceo, lucesco, iüuceo, iLluméntis, T a c , atormentar á u n a mujer
céseo.
Cic. Diferido, prorogado; Nep. Divulcruelmente.
Dilacerare rempublícam
dilücidátio, ónis, f. [de dilucido].
gado, esparcido.
(met.), Cic, desgarrar, destruir á la reCap. Dilucidación, ilustración, explidi l a u d o , as. are, a. [de di y laudo].
pública. Dilacerare opes, Ov., consumir,
Alabar m u c h o , libros, Cic
cación.
disipar su fortuna. = Eq. Lacero, disdilucide, adv. [de diluddus]. Cic.
cérpo, dilanío, lanío, disséeo. V. l a c e r o . d i l á x o , as, are, a. [de di y laxo].
Dilatar,
alargar,
abrir,
crura.
H
o
r
.
d i l a c h r y í n o , are [de di y lachryClaramente, de una manera inteligible.
d i l e c t a t o r , óris, m . [de diligo =
mo], Not^Tir. Llorar.
— Dilucidé docere, Liv., enseñar, inforescoger]. Inscr. Reclutador.
d i l a m i n o , as, are, a. [de di y lad i l e c t i o , ónis, f. [de diligo = a m a r : mar claramente, met. Cic Clara, termina = cascara de la nuez]. Cascar,
minantemente,
dilueidiüs, Cels.
lat. de la decad.]. Tert. El amor.
romper, nuces ictu, Ov. = Eq. In duas
d i l é c t o r , óris, m . [de diligo — amar]. -i s simé, Aug.
laminas divido.
d
i
l
u
c
i
d
o
,
as,
are [de diluddus =
Apul. El amador.
d i l a n c i n o , as, are [de di y lancino
claro]. Poner en claro, dilucidar, exd i l e c t u s , a, um, Cic. [part. p. de
= despedazar]. Dividir en trozos, alídiliga]* Escogido; A m a d o . — Dilcctíor, plicar, alíquid. — Rei dilucidandas causa,
quid (lat. de la decad.). — Membra diClaud., m á s amado. Dilectissimus, Stat., Auct. Her., para ilustrar esta materia.
lancináta, Prud., miembros despedaza, m u y amado. Dilectas civi- = Eq. V. explano.
dilectísimo
dos. = Eq. v . d i l a c e r o .
táte, C i c , elegido de entre los ciudadilailio, as, are, a. [de di y lanío:
d i l ü c i d u s , a, um [de dilucéo]. Plin.
danos.
rar., pero m u y clás.]. Hacer pedazos,
Claro, lucido, resplandeciente; met.
di le m i n a , átis, n. [5íVr,iJLp.a]. Cic.
desgarrar, aiiquid. — Cadáver düanianCic. Claro, inteligible, manifiesto, evidum oanibus reliquísti, Cic, abandonaste Dilema, argumento.
dente.
d i l i b e r o , as, are, a. [de di y li
el cadáver á los perros para que le hid i l ñ c ü l a t , are, n. unip. [do d'ducieran pedazos. Mulier dilaniáta cornos, béro], Resolver, establecer después do
cütatn es la aurora]. A m a n e c e , rompe
haber pesado todas las circunstancias,
Ov., mujer que se qa mesada los cael dia. (Probablem. nadie le ha us. sino
alíquid. Not. Tir.
bellos. Dílaniáre opes , Ov., derrochar
Gell.).
d i l i g e n s , tis, com. [de diligo: V .
el caudal. = Eq. V . d i l a c e r o .
d i l ü C Ü l o , ablat. abs. [de dílucülum].
d i l a p i d a t i o , ónis, f. [de dilapido]. est. pahj. N e p . A m a n t e ; Diligente,
Cic. — Cum dílucülo, Plaut., dilucido
cuidadoso ; Económico, parco, aplicado.
Cod. Theod. Dilapidación, acción de
primo, C i c , al amanecer, al romper el
— Diligentissímus omnis officii, Cic, dia.
disipar.
exactísimo en todas aus obligaciones.
d i l a p i d o , as, are [de di y lapido:
d í l Ü C Ü l u m , i, n. [de dilucéo], Cic
d i l i g e n t i o r , Quint.
m u y rar.]. Dilapidar, malgastar, disiEl alba, la aurora, crepúsculo matupar,/ííC-v/ídíes paternas substantías, Fifmie d i l i g e n t e r , adv. [de diligens], Cic. tino.
Diligentemente, con cuidado; Con jui-- Juppiter grandíne dilapídans hominümd i l ü d i a , órum, n. pl. [de di y lucio , discernimiento, elección, dilique boümque labores, Colum., Júpiter
dus]. H o r . Intermisión, descauso que
gentiiis, - i s s i m e , Cíe
que 'destruye con el granizo los semse Saba á los gladiadores cinco dias
di I i g e n t i a , as, i. [de diligens]. Cic.
1,rudos. = Eq. Consumo, dispérdo. V .
antes de las fiestas.
Diligencia, cuidado, solicitud; Frugadii Ú O , is, luí, lütum, ere, a. [de di
lapido. M
lidad, economía; S y m m . A m o r . — Diliy luu: frec y m u y clás.]. Desleír, desd i l a p s i o , ónis, f. [de dilabor]. A u g .
gentía non est ista, sed avaritía, Cic,
hacer,
aqua late res, Cses.; bañar, remoDisolución, decomposicion.
esta no es economía, sino avaricia. Mea
jar, vulnus aceto, Petr. ; desleír, debilitar,
di l a p s u s , a, um. Part. p. de d i utia mandatórum tuórum, C i c , m i
colorem, Plin.; disolver, medran,,,
lábor.
diligencia en ejecutar tus órdenes. Diiiaceto, Cois.; disipar (en sent.fig.),curam
d i l a r g i o r , iris, iri, dep. [de di y
gentía nimium sollicita , Quint., cuidado mero, Ov.; deshacer, desvirtuar, memolargior: m u y rar.]. D a r , repartir con
excesivo, celo exagerado. Tenüis illa riam alicüjus rei, V . M a x . ; destruir,
largueza, con profu.úon, aiiquid alícui, diligentía , id., aquella minuciosa atenauctoritátem alicüjus, Sen. — Dilw rt
Cic — Omnia siné ulla reilgióne quibus ción. Diligentía sacrórum, C i c , obsercrimen, C i c , refutar una acusación,
est dilargitus, C i c , prodigó sin vancia de los sacrificios.
Diluére curam mullo mero. Ov., ahogar
escrúpulo á cuantos quiso los bienes de
d i l i g o , ie, íéxi, léctum, lígére [de ó anegar sua penas en vino. Diluiré
todo el m u n d o . ¿Eraríum ditargitur
di y lego = escoger]. Estimar, consiinjuria» asre pauco , Gell., reparar sus
populo romano, C. Gracc ap. Prisc, ae
derar, amar con elección, aliquem, Ter.;
agravios con poco dinero. Diluiré muprodigan al pueblo romano las riquezas
aprobar, consilía alicüjus, C i c ; honrar, ñes affectüum vires, Quint., enervar, depúblicas. = Eq. V. d o n o .
Suet.; suspirar por,
avías memoriam,
bilitar los sentimientos. Mihi quod rod i l a r g i t i o , ónis, f. [de dilargior], desear, buscar , a un-a,a mediocritátem,
gaci tlijüe, Plaut., explícame lo que te
Cod. Just. Largueza, liberalidad.
Hor. (muy frec. y m u y clás. en estas
he dicho. Diluére vinum, Hor., aguar
d i l a r g i t o r , órié. m . [de dilargior]. acepc). — Ut scires eum non a me diligi
el vino, Diluere favos lacte et mili Bac*
Cod. Just. El que da eon largueza y
SOlÜm, cerina etiam amári, C í e , para
cho, Virg., mezclar miel con leche y
liberalidad.
que Bupieras que n o solo le estimo, sino
vino dulce.
Diluére alcam hellebaro,
d i l a r g i t u s , a, um. Part. p. de
que le a m o . Montes et valles diíígit abies,Gell., purgarse con el eléboro. Sandilargior.
Plin., el abeto pido ser plantado en las
guine dituitur teltus, Fur. Ant. ap. Gell.,
montañas y en los valles (muy rar. con
t d í l a r g u s , a, um [de di y largue
la tierra está bañada de sangre = Eq.
nombre de cosa por sujeto). Pira nasci
= generoso]. Gloss. Isid. M u y liberal,
Elüa, ablüo, tergo, abstergo, luco; conm u y pródigo.
tali solo máxime diligunt, Pall., loa futo,
pe- refuto.
d i l a t a t i o , ónis, f. [de dilato: V.
rales vienen bien en esta clase de terred i l u t é , adv. [de dilütus]. Macr.
est. pal.]. Tert. Extensión; met. Prosp.
nos. — Eq. V. a m o .
Lavando.
Dilatación.
dilogía, as, f. [íiXoyíaL Ase Ped. di hit u ni. i, n. [de dílüo]. Plin.
d i l a t a t o r , órts, m. [de dilato: V.
Infusión.
Ambigüedad, anfibología.
est. pal.]. Boet. El que extiende, dilata.
d i l ü t u s , a, um [part. p. de dilüo],
— Linguas latinos dilatator, Cass., pro- dilóphOH, m. [OÍXO'ÍOC]. Capel. Que
Cic, Cels. Mezclado, templado, aguada;
tiene dos penachos ó plumeros.
pagador déla lengua latina.
Plin. Líquido; A u s . Debido, que está
d i l a t a t o r i u m , íi, n. [de dilato]. L. dilóricátus, a, um, Apul., part.
entre dos pelos. — Diludor red-i s, Tert.,
M . Instrumento de cirujía llamado tamp. de
vienes medio borracho. Ruina- diluías,
bién specütum y dioptra.
dí l o r i e n , as, are, a. [de di y (arica: Plin., rojo claro. Diluía urina, Cels.,
dilatatus, a, um. Part. p. do di- m u y rar.]. Desabrochar, descubrir el
orin claro. Dilütus odor. Plin.. olor
vestido por el p e c h o . — Diloricáre tuni- débil. A m m . Claro, evidente, manifiesto,
lato. w
d i l a t i o , ónis, í. [de dífféro = dife- cam, C i c , desgarrar la túnica (por el
d i l u t i o r , -issíinus, Cels.
pecho). Diloricátis pannülis, App., harir]. Cic Dilación, prolongación, pród í l ü v i a l i s , e [de dílucium]. Sol.
roga. — DitatiÓnem petére, Plin. j., pedir biendo desgarrado loa trapos ó la tela
L o perteneciente al diluvio ó inundatérmino, próroga. DitatiÓnem res non que cubría su pecho (esto es, para ención.
redpit, Liv., el caso no admite dilación. señarle). = Eq. (fig.) Vestem apeno,
d i l u v i e s , ht, f. [de dilüo]. ll»r.
laxo, salvo.
d i l a t o , as¿ are, a. [intens. de di fero
Diluvio, inundación.
d Ü ó r i s , e [voz híbrida de oí- — d o a
= llevar de varias partes]. Dilatar, se
diliÍYÍo , as, are, a. [de diluvies —
y lorum = correa]. V o p . Q u e tiene dos inundación]. Cubrir, inundar de agua,
pulmones, C i c ; agrandar, fundum, id.;
bandas ó fajas de color.
extender, castra, Liv.; amplificar, alaromnia ex alta gurgtte ponti, Lucr. ca
d í l ü c e o , es, xi. ere, n. [de di y lugar, desenvolver (en sent.fig.),ora'íóEq. V. inundo.
ceo: rar.]. Propiamente ser ya bastante
nem, Cic, arguméntum, id. — Dilatare
d i l u v i o , ónis, f., Cens., y
de dia para poder distinguir los objetos;
manum, Cic, abrir la m a n o (opp. comdilii\iniu. ii, n. [do dilüo], Plin.
p rimé re dígitos). Dilatare ¡iteras, id., y de aquí (en sentido figurado) ser claro,
manifiesto, evidente, alíquid. — Dilacere Diluvio; Hier. El diluvio universal;
pronunciar con sonido claro las vocales.
Vira,
Kuina, destrucción.
deinde ore,-, fraus ccepitf Liv., desde
Se mare dilátat, Plin. , se extiende el
di'ninctife, árum, m , pL [Sin^ai].
entonces comenzó á ser manifiesto el
mar L == Eq. V . e x t e n d o .
Curt. K-nl-dados de caballería de los
fraude. = Eq. Lucio, itlucea
d i l a t o r , orí*, m . [de di fero]* Hor.
El que dilata ó difiere.
DIM
DIM
DIN
2*J3
nes. == Eq. Mitto. amitto, omítto, remitto,
d í m i d l e t a s , átis, f. [dimidium].
macodonios, que peleaban también á
depóno, missum fado.
Pompej. L a mitad.
pié cuando ara necesario.
d i m o t n s , a, um, part. p. de
d i i o í d i o , as, are, a. [de dimidíus
d i i n i i e l u é r u s , t, m . rStftrfxaipoc].
d i m ó v e o , es, moei, mótum, vére, a.
[naor. UlAdiadoc quo peleaba con dos i= medio]. Demediar, partir, dividir
[de
di y moveo = mover: frec, pero
por mitad, aiiquid. — Quid dimidias
espadas.
solo desde el per. de Aug. : no se ene
rnmdacio Chriitumt Tert., ¿por qué con
d t i n n d e s c o , üi, ere, n. [de di y
en Cses. ni en Quint.]. Mover de_ un
una mentira divides á Cristo en doa?
;o], Deshacerse, derrotirse. — Dilado y otro, remover, terram arátra
. ,-,- nireí, Lucan., so _doshicieron (eBta sola vez se e n e en u n tiempo deVirg.; hender, surcar, cortar, <
fin.). — Dimidiátus mensis, Cic., medio
las nieves. = Eq. V. m a d e s c o .
mes. Dimidiátum aprum apposüit, Suet., Lucr-, aquas, Ov.; disipar, desvanecer.
i H m n i l u i n , i, n. Liv. C. de la
umbram, Virg.; alejar, apartar, turbant.
presentó en la mesa medio jabalí. 0
Iliria.
T a c — Dimótis ómnibus, T a c , habiendo
dimidiáte Menánder, Cses., Ó tú semidiiimuñtio,-'"s.f. [de dimano]. A u g .
hecho
que se retirasen todos. Dimovére
Menandro. = Eq. Medio, in duas partes
l>err;tmamiento, la acción de manar ó
aliquem ut... Hor., persuadir á u n o
asquas divido.
correr.
d i m i d i u m , ii, n. [de dimidius]. (apartándole de su propósito) á que . . .
d i m a n o , OS, are, n. [de di y mano:
Dimovére se inambulatióne levi. Cela.,
Cic L a mitad. — Dimidium animas meas,
m u y rar.]. ManaT, corror por diversas
hacer ejercicio dando u n corto paseo
Hor., la mitad de m í alma.
Dimidium
partee, alíqua res. — Tenüis sub artus
(en est. sent. probablem. solo le us.
facti, qui bene caspit, habet, Hor., la mittotnma dtiuauat, Catull., u n a llama sutad de la obra tiene hecha el que ha Cels.). Dimovére bonum et malum, Salí.,
til penetra hasta las entrañas. Meus laempezado bien. Dimidium horas, Gell., separar el bien del mal. = Eq. Demobor dimanávit ad éxistimatiónem komivéo, removéa, pello, depéllo, expelió, pulsa,
media hora.
Dimidío caríus, Cíe, la
niim, Cic, m i trabajo se ha dado á codejido.
mitad m á s caro. Dirnidío minóris connocer con estimación de las gentes. =
f d í m u l g a t i o , Ónts, f. [del inus.
stare, Cic, coatar la mitad menos.
Eq, Mano, promano, jtuo, emano, difiüo,
dimülgo]. Glosa, gr. lat. Promulgación.
d i u i i d i n s , a, um [de di y medius =
proficiscar.
f d i m u l g á t o r , óris, m . [del inus.
medio]. Cees. Medio, demediado, parlliniástos, Í, f. [¿(posa-roe]- Plin.
dimülgo]. Dig. El promulgador.
tido por el medio. — Dimidium labrum,
Isla m u y pequeña cerca de Rodas.
1 d i n i u l g a t u s . a, um [part. p. del
Mart., u n a de los dos labios. Dimidia
l>iuiüstus, i, f. [AíjjLctaToc]- Plin.
inus. dimülgo]. Gloas. gr. lat. Promulex parte hasres, Cic, heredero por
Pequeña isla cerca de Rodas.
gado^
mitad.
d i m e n s i o , ónis, f. [do dimetior].
D i u i u r i , orum, m . pl. Plin. Pueblo
diioinoratio y deinÍnóratÍo,
Cic. Dimensión, medida.
¡mis, f. [de di y minorado]. Hier. Di- de la India.
dtuiciisus. a, um [part,p. de dimei
d i m u s , a, um.
G I O B S . Isid. V .
minución.
tior], Virg. El que ha medido; E n pas.
d i m i n ü o , is, üi, útum, ere [de di y bímus.
C-IEB. Medido.
viinüo: rar., y probablem. sol. ant. al
D i n a - a . as, f. Cic N o m b r e do u n a
d i m e t e r , tro, trum, Diom., y d i sigl. clás.]. Disminuir, minorar, alíseñora romana.
III et T U S , tra , trum [5ífJ.£Tp0í]. T.
quid. — Dt'minuére hostes, Varr., debi- D í n a r c h u s , i, m . (Asivapx'x;]. C i c
Diaur. Dímetro, lo que cousta de doa
litar al enemigo, causarlo m u c h a s pérOrador ateniense.
pies.
didas, /''miauere caput alícui, Plaut.,
D i n a r e t u i n , i, n- Plin. P r o m o n d i m e t i o r , iris, énsus sum, metiri,
romperle á unolacabeza. V. d o m i n a n .
torio de la isla de Chipre.
dep. [de di y metíor: rar.., pero m u y
^= Eq. MXnüo, i m tu i nü o, attenüo, ex- I M n d a r i , órum, m . pl. [AtvSdptoi].
clás,]. Medir, campunt ad certamen,
tenüo, detráho, tollo, resero, demo, aufero,
Plin. Pueblo de la Dalmacia.
Yirg. — Studium dimetiSndi cteli atque
dé 'erpo, derogo.
ten-a-. Cíe, afición á medir el cielo y
Dlndyma. v. Dindymus.
d i m i n ü t i o , ónis, f. [de diminüo].
la tierra. Columna altitüdo dimetiátur
H i n d y i n á r ü . iórum, m. pl. ConiDiminución, menoscabo; Enagenacion
ni parles duodécim (pas.), Vitr., que la
raod. Los Coribantes (así dichos porde bienes y del sentido; Decaimiento
altura de la columna se divida en doce
de fortuna, de estado. —Diminütio capique frecuentaban el monte Dindimo).
partes. = Eq. Metior, mensuro, de
ÜS, Cic, degradación.
D i n d y m é n a , as, f., Cat., y
v. d e m e t i o r .
d i m i n ü t í v e , adv. [de diminutivas].
M i m i yin e n e . es, f. [aiv5ufi.TJv7¡].
« l i m e t a , os, ore, a. [de ái y
A s e Ped., en diminución.
Hor, Sobrenombre de la diosa Cibeles,
as]. Medir, limitar midiendo, aiiquid
d i m i n ñ t i v u s , a, um [diminütus].
del monte Didimo donde era vene(muy rar.; probablem. no se encontr.
Tert. Diminutivo, lo que reduce á
rada.
m á s quo en los pasaj. sig.). — Locum
menos.
D l n d y m i s , tdis, f. Plin. U n o de
castria dimetári fus&it, Liv., m a n d ó tra- d i m i n ü t u s , a, um [part. p. de rfíloa antiguos nombres de Cicico.
zar el recinto del campamento. Dimemiiiuo]. Cic. Disminuido. — D i m i n ü t u m
I H n d y m u s , a, um. Col. De Dintari cursus sidérum, Cic, arreglar el
notnen, Quint., nombre diminutivo.
dimo. V. D l n d y m a .
movimiento de los astros. Dvmetáta
d i m i s s i o , ónis, f. [de dimitió] Cic,
D i n d y m u s , D i n d y m o s , i, m. y
sigua, id., astros sujetos á u n movimien- El acto de enviar; Cic. El acto do desD i n d y i n a . órum, n. pl. [ÜVS'JJJLOÍ y
to regular. = Eq. V. d i m e t i o r .
pedir, licenciar.
AtvS'jfjia].
Virg. D i n d i m o , monte do
d i m e t r i a , os, f. [de dimeter — dfd i m i s s o r , Óris, m . [de dimitió],
Frigia, donde era adorada Cibeles.
metroj. A u s . P o e m a en yambos díTert. El que remite (los pecados).
d í n e , es, f. [Sívij]. Appul. Torbemetros.
d í m i s s o r i a » Uttéras [de dimítto].
Diño.
d í m i c a t i o . ónis, f. [de dimico]. Cic. Modest. Cartas, letras dimisorias.
di n e u o . is, ere [Stveóto]. Pelagon.
Combate, pelea; Riesgo, peligro; Cerd i m i S S U S , a, um. Part. p. de d i AgitaT, Tevolver, arremolinar.
tamen, disputa, riña. — Dimicatio capitis
mitto.
I K u i n . a?, f. Plin. Ciudad de la
et famas, Cic, peligro de la vida y de
la fama. Dimicatio universas rei, Liv., diiuissus, ús, m. v. dimissio, NaTbonense, llamada hoy Digne.
D i n í a * , árum, f. pl. Liv. C. de la
batalla decisiva. Dimicatio vitas, Cic, d i m i t t o , ÍÍ, mxsi, missum, tere, a.
[de di y mitto = enviar: m u y clás.].
Frigia.
combate en que se arriesga la vida. =
Despachar
aquí
y
allí
en
diversas
diI > i n Í a s , as, m . Plin. U n famoso
Eq. Pugna,prasííum, certamen, contentio',
recciones, enviar, puéros circum amicos,
pintor. M
periculum, discrimen.
Cic, nuncios per agros, Cses.; publicar,
l l i n o c l i á r e s . ts, ra. Vitr. Dinocad i m i c o , as, are, n. [de di y 'micos
res, famoso arquitecto.
Y. est. pal: m u y clás-, y m u y frec. so- edícta per provincias, Suet; disolver,
despedir,
senátum,
Cic,
concilium,
id.;
I
H n o c r á t e s , ís, m . [aetvoxprfTnc].
bre todo en Casa.; n o se e n e en Salí.,
alejar, alíquem ab se, Cic ; abandonar,
Liv. N o m b r e de diferentes personajes
\ i re ni Hor.]. Pelear, combatir, urItalíam,
Cíes.,
provincíam,
Liv.;
dejar,
griegos; A U B . C o m o I l i l i o c h a r e s .
Xep., ferro j>ro patria,
d i l u i d o ó d e n o d o , os, are {do di
l,iv. — Desperáta victoria, in mortt m despreciar, aveasiónem rei bene geréndee,
Caes.;
perdonar,
tributa
alicui,
Tac.
—
y
nodo]. Desanudar. Sid.
icabálur, Vell., desesperando de la
Dimt"ere anímum ignotas in artes, Ov.,
l l t n o i n á c h e , es, f. [Aacvo|i4]i-i)].
victoria, trataban de vender caras sus
recurrir
á
u
n
arte
desconocido.
DiPers. Dinomaca, madre de Alcibiades.
vidas. l,e,.,tuiu lentas inter se non dimittere exercítum, Caes., licenciar el
D l n o m á c l i u s , í, m . [Aeuóu.avos]F, Plin., aunque bravos loa leones
ejército. Dimitiere convivium, Liv., leCic. N o m b r e de u n filósofo.
no luchan unos con otros. Qimi
• l l i n o n , Cic y D i ñ o , ónis, m .
tióne. dimicandum
ent ut, Cic, será vantar la mesa. Dimitiere alíquem impmtil uní, Salí., dejar á u n o impune.
[Aívwv, Aeíviuv]. Plin. U n historiador
Lsd hacer los mayores esfuerzos
para .. . Di mica re de capíte, de fama, Dimitiere uxorem, Suet., repudiar á la griego; Plin. U n pintor; Liv. U n príncítate, etc., Cic, arriesgar la vida, mujer. Dimitiere cr editor em, Papin., cipe de_ Bodas.
pagar al acreedor. Dimitiere hostem e
el honor, la ciudad, etc. Ad hanc jam
dínosco. V. dignasen.
ibus, Cees., dejar escapar al enemigo
nicabit nostra congressio, Terd i n t r i o , ts, iré, n. [voz imitat].
de entre las manos. Dimitiere exploratull., á esto quedará ya limitada nuesChillar
c o m o la comadreja. Philom.
tra lucha. = Eq. Pugno, certo, decertu, taut víctoríam, Caes., renunciar á una
di n u m e r a tio , ónis, f. [de dinuvictoria
cierta.
Dimitiere
patrimoniam,
• i íar.
mera]. C i c Enumeración, la acción de
Cic, perder B U patrimonio. Dimitiere
d i i n i d i a t i n , onis, f. [de dimi .]•
spem alicüjus rei, Ca;s., desesperar de contar; Enumeración (fig. rét.).
Tert. División por mitad.
di n u m e r o , as, are, a. [de di y nudílliidiatus, <•. um [part. p. de di- conseguir alguna cosa. Dimitiere fugam,
Virg., cesar de huir. Dimitiere iracun- mero : m u y clás. : n o se e n e en Cses.J.
j. Demediado, partido por mitad.
Contar, computar, numerar, stellas, Cic.
vublica, CEES., sacrificar
— /'•
tnes dimidiátos, Cato,
— Dinumeráre argentina alicui, Plaut.,
sus odios en atas del bien público.
enterrar los hombres hasta la mitad dol
;
rugar
á alffimo. contarle el dinero. =
Deruosthenem non dimittis »
cuerpo.
Ció., no dejas d# las m a n o s á Dpmó-ate-
294
DIO
DIO
DIR
D l o t r ó p h e s , is, m. [Ai<i,< tpdipn
lapis. Cic. Nombre de mujer; Plin.
Eq- Numero, enumero . récense o, per= Jovis alümnus]. Bibl. Nombro do
Isla del mar Egeo.
censéo.
vamn.
Hioiiysia. órum, n. pl. [AIOM'JJICI].
d i n u m m i u m , íí, n. [voz híbrida,
dios, m. Eest. U n pez deseonoeido.
comp. de B£c = d.os y numus = dinero], Ter. Lasfiestasdionisias ó bacanales
D i o x l p p u s , i, m. Gell. (?) Como
que se celebraban en honor de Baco ó
Dig. Denario de plata.
D e x i p p u s ; Curt. Atleta de la comiD i o , Cic. y D i o n , ónis, m. [Aíuiv]. Dionisio.
D i Ó n y s i a C U S , a, um [de Dion ysus], tiva do Alexandro; Virg. Nombro de
Nep. Dio, general siracusano; Nombre
un guerrero.
de varios filósofos, y otros personajes. Aus. Perteneciente á Dionisio, Baco.
d i o n y sias , üdis , f. [de Dionyws]. Dipiíilus, i, m. [AíipiXo?]. Ter.
Diobéssl, órum, m. pl. Plin. Pueoómico de Atenas.
Dionisia, piedra negra salpicada de
blo de Tracia.
diplirygos, is, f. [ca^p-uvé?]. Plin.
dióbólaris, e [voz híbrida, comp. pintas encarnadas.
La escoria de los métalos.
D i o n y s l o p o l i s , ís, f. Nájera,
del gr. Bu&poXov = dos óbolos, y la
díplithora, at, f» Cic
termin. lat. aris]. Plaut. Cosa que vale ciudad de España en la Eioja; Nisa,
diplitliongos , Donat., y diphciudad de la India; Varna, ciudad de
ó se aprecia en doa óbolos.
t h o n g u s , í, f. [SíyfioYYOí]- Mart. Cap.
Diooaesaréa, as, f. [Aioxata-ápeiaj. la Misia baja; Ciudad del Ponto, d©
Diptongo,
Frigia, de Libia, de Tracia.
Plin. C. de Capadocia,
d i p h y e s , is, f. [oitpuTóc]. PlinD i ó e h a r e s , is, m. [de Ata* = Jovis Dionysiópolíta?, árum, m. pl.
Piedra preciosa desconocida ; Apul.
y gaptc = gratía — querido de Júpiter]. [Díonysiopól's]. Los naturales ó habiPlanta desconocida.
tantes de estas ciudades.
Cic Un liberto de Cesar; Inscr. Nomd i p l a n g i u m , íí, n. [SLICXQDV],
Dionysipolitae. V. elant.
bre de varón,
Vaso de barro metido on otro de bri
D i o n y s i u s H e r a e l e o t e s , m.
Diocllárinus, a, um. Cic. Do
diplásius, a,
•-''.]• Case.
[Aiov-jaioc], Cic Dionisio de Heraclea,
Diocares.
D i o c l e a , as, f. Plin. C, de Dal- filósofo, discípulo de Cenon. — DionysiusCapet. Doble.
diplo, es, í. [ot-/.?J. Isid. Signo
r, Cíe Dionisio el menor, tirano
macia; A. Vict. La madre de Dioclede esta forma * ó bien •»* con qu«
de Sicilia. Dionysius Halicarnasseus,
ciano.
antiguos notaban en la margen de un
Quint., Dionisio de Halicarnaso. que
Ii i o d o s , ts, m. [AIOXXT];]. Plin.
libro lo que les parecía importante.
escribió la historia romana en tiempo
U n médico griego; A. Vict. Nombre
diplintliius, a, um [fimXMíec]de Augusto.
de Diocleciano antes de su elevación
D i o n y s i u s lapis, m. Isid. Piedra Vitr. Lo que consta de doa ór<
al imperio.
de ladrillos.
•treciosa.
Diocletiauus, a, um. Inscr. De
diplóis, ídis, f. [SucXot; ]» Bibl.
D i o n y s o d o r u s , i, m. Plin, U n
Diocleciano.
Capa que cubre dos veces el ei
célebre geómetra; Cic, Liv. Otros del
Uiocletiauus, i, m. A. Vict.
embozándose con ella.
mismo nombre.
Diocleciano, emperador romano.
d i p l o m a , átis, n. [6Í7t),uj|¿a]. Cic.
D i o n y s o p o l i s , is, f. Mel. CiuDiocleus, a,um. Cels. De Diocles,
Diploma, despacho, patente, privi)
dad de Mesia; Otra do Frigia.
médico.
licencia del príncipe ó del niagi^
Dionysopolítae, árum, pl. m.
diodela. as, f. Apul. Planta desdada por escrito. — Diploma civi
Cic
Habitantes de Dioniaópolis en
conocida.
Suet., cédula ó nombramiento de ciuFrigia.
D i o d o r u s , i, m. Cic. Diodoro,
dadano romano. Plin. j. Autori.••;••
D i o n y s u s , i, m. Plaut. Nombre
discípulo del peripatético Critolao;
de viajar á expensas del Estado.
Plin. Diodoro de Sicilia, historiador; de Baco, como Dionysius.
d i p l ó m a r i u s , ii, m. [de di ¡a
diopetes, is, m. [6i07rerrjc]. Plin.
Cic. U nfilósofoestoico; Cic. Inscr.
Inscr. El que viaja á expensa
Eapecie do rana ó sapo.
Otros del mismo nombre. — Diodóri
DiophaiiCS, is, xa. [Aiocpcív-rjí]- Cic Estado.
. Plin., isla del golfo Arábigo.
dipondiarios,y dü]>ondiariag,
Retórico de Mítilene; Pretor délos AD i o d o t u s , i, m. Cic. Diodoto,
<(, um [de dipondium]. Col. Perl
filósofo estoico, uno de loa maestros de quoos.
dioptra , as, f. [ cíon-pa]. Vitr. cíente al dipondio.
Cicerón; Cic Nombre de un liberto do
Díoptra, instrumento para medir las aldipondium, y düpondium. ti,
Luculo.
n. [voz híbrida de OÍÍ y pondo],
diuM-csunus, a, um [de diosceéis].turas, profundidades y distancias.
dioptriea, as, f. Dióptrica, ciencia Dipondio, moneda romana que
Eccles. Diocesano, de la jurisdicción
de la refracción de la luz.
dos ases ó libras; Col, Medida d
de una diócesis.
D Í Ó r e s , as, m. [Attópir)-;]. Virg.
pies.
diwcésis, ís, f. [8ioíx7joi?]. Cic
dipsacos, i, m. [fttyaxoc]Gobierno, administración, jurisdicción; Nombro de un guerrero.
d i o r y x , ygis, m. [5»ñpu¡;]. Mel. Dipsaco, planta.
Sid. Diócesis, distrito, territorio de juFoso, canal.
dipsas, ádis, f. Luc. Espee<
risdicción espiritual; Sid. Parroquia.
D Í O S balanus, f. [Ato? páXavcc],
víbora.
dioM-etcs, as, m. [íioix-j-ynfc]- Cic.
Plin. Bellota de Júpiter, castaña.
D i p s a s , ádis, í. Ov. Nombre de
Proeurador, administrador, agente.
Dioscórl. Arn. V. Dioscüri.
mujer.
D i ó g c n e s , ie, m. Oic. Diógencs,
Dioscoria, a, f. V. Dioscurias.
D i p s a s » antis, m. [Anecie]. Lúa
filósofo cínieo; Cic. Diógouos llamadu
D l o s c Ó r i d ü ínsula. Plin. Isla de Bio de Cilicia.
el Babilonio,filósofoestoico ; Plin. Un
Dioscorídes, así llamada de un módico
di ¡i tenis, a, um [Síircepo?]. V i u pintor célebre; Cic, Inscr. Otros del
célebre.
Lo que tiene dos alas ó dos series do
misino nombre.
D i o s c ó r o n , ó D i o s c ü r o n íncolumnas.
dioglllita*, árum, m. pl. [de Souydiptota nomina, n. pl. [fiíirraiTa],
•xút¡ — persecución], A m m . Soldados sula. Plin. Isla contigua á la Italia.
D i o s e o r u S , i,m. Isid. Nombro
Diom. Nombres que solo tienen dos
armados á la ligera, puestos en las prode un obÍBpo de Alejandría.
casos; E n sing. diptoton y diptótum.
vincias para contener los robos.
D i o s c ü r i , órum, m. pl. Ció. Los Pomp.
D i o g n é t o s , i, m. Plin. Diogneto
Dioscuros, nombre de Castor y de Podiptótos, on, adj. [SórttuTOc]. Dipcontemporáneo de Alejandro, autor de
lux.
totas forma, Consent., forma con dos
un Itinerario de eu expedición ; Inscr.
D i o s c u r i a s , ádis, f. [Aio-jxoupiác]. solos casos.
Otros del mismo nombre
Plin. Un puerto de la Cólquide,
diptyclia, órum, n. pl. [SíitTova]D i o g n ó t u s , i, m. Cic Nombro
Diosllieritae, árum, m. pl. Plin.
Schol. Juv. Dípticos, catálogos doblade va
dos ó plegados, ó quo so pueden doblar
Iliómedea, as, f. [At^r/jeia]. Hyg. Habitantes de Dios-Hieron, ciudad del
Asia Menor.
ó plegar; Symm., Gloss. Isid. Dípticos
Diomedea, mujer de Ificio.
Dióshiéronitse, árum, m. pl.
en que loa cónaulea, cuestores, etc.
D i ó m e d e s , is,m. [Aiop-A87Kj. Virg.
Plin. Pueblo_do Galacia.
hacían escribir sus nombres y pintar aua
Diómedes, hijo de Tideo y de Deifile.
D i m n c d e u s , a, um [de Diómedes], D í o s p a g c , es, f. [ALO? Uq-pr] = retratos, para regalarlos el dia quo toíí, J < = Fuente de Júpiter], Plin. maban poseaion do sus empleos.
Ov. Perteneciente á Diómedes. — Diodiptyclius, a, um [de diptyoha],
tnedei agri, Mart., los campos de Eto- C. de la Mesopotamia.
D í o s p n e u m a . atis, n. [ALO? nveü- Fort, (¿uo encierra ó contiene dípticos,
lia, donde reinó Diómedes. Diomedéas
u.0-].
Apul.
Espíritu
de
Jove,
cierta
catálogos ó series de auge tos,
aves, Pliu., las garzas en que fueron
especie de la yerba rosmarino.
so intitula un libro de Prudencio, en
convertidos los compañeros de DiómeDiospólis,
is,
f
.
[AnSanoXi?].
Hier.
quo por series comprende el nuevo tesdes.
Dioinedius, a, um. Isid. De Dió- Dióspolis, ciudad de Arabia, de Egipto, tamento.
de
Bitinia.
Di'pylum, i, n. [AíittAov]. Cic El
medes.— Diomedia iasüla, Isid., isla de
DÍOSpÓlitánus , a, um [de Dios- puerto Dipilo en Atenas.
Diómedes en el Adriático. Diomedias
pSlis],
Aug.
Perteneciente
á
catas
ciudipyroH, t, adj. [SfaupseJ. Mart.
aves, Isid., laa garzas reales.
dades.
Quemado dos veces.
D i ó n . V. D i o .
Diospolites,
as,
m.
(ae
ent.
nodíra,
as, f. Serv. Presagio infausto,
D i o n . V. Iliniu.
siniestro. Y. dirá?.
D i ó n a , as, f. Cic. Dione. Y. D i o - mos). Plin. Prefectura Diospolita.
diospyros, i, m. [fióanopac.]. Plin.
? diradio, as, are, a. [de di y , •
ne.
Col. Dividir, disponer como en varias
DionoMis, a, um [Dióne]. Virg. Litospermo, planta.
diota,
.de[OUÚTT)].
Hor.=Nombre
Cántaro nes
líneas
ók ,radios,
ah
II.TÜ,
óD
tinaja_grande
dos[de
Perteneciente
ámadre
Dione
ó Venus;
ninfa
LaDn i
misma
o Dione,
n yes,VenuB.
i aes,
,
a-,
f. [Aicímp.
f.
de
Venus.
V. DCic.
io
Plaut.
n yLa
s i u sdo
y
x
varón.
itpo.7
tui
j m=as,
u shonrar].
, fi,
m.
asas.
Macr.
ALÓ;
Júpiter
rible?}.
?dírado.
dira
;más
Las
acierto
Oic.
FuriftS,—Dirás
arum,
V.
Maldiciones,
ft/t
.dpl.
e r[du
,á dalícui
.,
oteiváí
. execracioi,,,/,,
—• quizá
terCon
DIR
nm
Dis
295
T a c , Dtris attauemdeeowere, Cic, llonar tabellas, id. (t. de la leng. oflo.). — Dum ahogarle á uno el dolor. Homo dirüpde te quinqué et septuaginta tabellas tus, Cic, hombre que tiene hernia. (Est.
á una de DUÜaloionef. Cic Pájaros ó
diribeántur, Cic, con tal que se cuenten verb. es rar., pero m u y clás., aunq. no
aves do mal agüero; Plin. Presagios
setenta y cinco votos en favor tuyo.
se ene. en Cés.). = Eq. Frango, ejj'rínsinlesi
•ntes et regna, Plin., distribuir go, discindo, dissólvo, perrümpo. V.
D í r c a , ÍF, /. Plaut. y D i r c e , es, f.
& su arbitrio los pueblos y los reinos. f r a n g o .
Prop. [Atpxi)]. Dircc, mujor de Lico,
= Bq. Distribüo, dinuméro, discerno, se- dirunció, is, íre, dirimen, y
de Tobas, quo atada á la cola de
paro.
d i r o n c i n o , as, are, n. [V. deruneiun toro, v arrastrada largo tiempo, al
diribitio, Ónis, t. [de diribéo]. Cic.
no]. Fest. Limpiar de laa yerbas maOab i i ' irasformada en una fuente do
Distribución, repartición, cómputo (de
las.
nombre cerca do Tobas; L a
los votos).
d i r ü o , is, rui, rütum, ere, a. [de di
fnente Dirco,
diribitor, óris, m. [do diribéo]. y ruó: m u y clás., pero no so hall, en
l>irc<Cus, a, um [de Dirce]. Hor.
Cés.]. Demoler, arruinar, urbem, Cic,
Rebano. — Dtrcósus eyenus, líor., ol Cic. Repartidor, distribuidor, el que
en los comicios y tribunales repartía
muros, Nep., templa. Suet.; arrancar,
ba Tíndaro. Dírc&us heros, Stat.,
las tablas á los quo habían de votar,
arbusto, Virg.; destruir, regna Pr
• Tebas i o,-,-./ us deas,
haciendo de paso el oficio de escrutaProp. — Diruere Bacchanalia, Liv., suir., dionto de la serpiente que mató
dor ; Apul. Esclavo encargado do trin- primir las Bacanales, ¿Ere dirütus,
Dirce. Y. Diroa.
char.
Varr. ap. Non., privado, defraudado
D i r c e n n a , m, f. Mart. Fuente do
d i r i b i t o r i u m , ii, n. [de diribéo: del sueldo. Homo dirütus, Cic., hombre
la Bspaña Tarracononse,
arruinado.
se
ent.
mdifirifam],
Suet.
El
lugar
donde
= Eq. Diripio, perdo, evérto,
d i r é [de dtrui]. Son. Oruolmento,
BO pasaba revista al ejército, y so le rodestruo, excido, excindo.
atroemente.
partian laa pagas.
d i r u p t i o , ónis, f. [de dirümpo].
d i r e c t a n g ü I u s , a, um [directas
di r i g e o . v. d e r í g é o .
Sen. Fractura.
I I bpel. l¿uo forma un ángulo
d í r i g o , ts, réxi, réctum, rigére,
d i r ü p t u s , a, um, Cic. Part. p. de
a, [de di y regó: m u y clás.]. Endered i r ü m p o , diruptior, Liv.
direet-árius, ii, m. [do di.
iiniv rar.]. Ulp. El ladrón que se cu- zar, alinear, poner recto, alíquid, Liv.; d i r u s , a, um [de la mism. r. quo
dirigir, encaminar, cursum ad litara,
i —temer, como sospecha Freund;
n a en las casas.
dirticte, adv. m. [de díréctus]. Cic. Caes., equum in hostem, Liv. (este sent. de Semóí ~ grave, como quiere Vos.;
ó quasi Déi ira natas, como dice Eest.?].
ate, en derechura, por B U or- es el m á s frec.); trazar, coordinar, madiscipüti-. tul discéndwn, Quint., Virg. Cruel, fiero, inhumano; Severo,
den natural.— DirectíUi
, Cic,
áspero, rígido; Terrible, espantoso; Peguiar, gobernar m á s ou derechura, d i - (rar.); volver, inclinar, mentem ad ex• "rn virtütnm, id. — Dirigere ca-ligroso, dañino; Funesto, fatal. — Dirás
rectiñs, Cic.
stella, Flor., construir una línea de for- exsecratiónes, Liv., horribles imprecaciodirectiangiilus. V. d i r e c t a n talezas. Dirigere naves ante porta m,
nes. Dirum tempus, Poet. ap. Cic, tiemgiilus.
po calamitoso. Dirá precári alícui,
directíliliélis, a, um [directas, li-Liv., poner enfilalos bajeles delante
Síart, Cap. L o que tiene una lí- del puerto. Dirigere omnía voluptáte, Tib., maldecir á alguno, dirior, Cic.
Cic, referirlo todo al deleite. = Eq.
dírütio, ónis, f. [de dirüo]. Inscr.
nea recta, rectilíneo.
directi m , adv. [de dirictus]. Maor. Regó, ordino, compaña, dispóno, tendo, Ruina, demolición, destrucción,
describo, asstimo, constitüo.
dírütor, óris, m. [de dirüo]. Hier.
Directamente.
d i r e c t i o , ónis, f. [de dírigo], Vitr, d i r i m o , is, émi, émptum 6 emtum, Destructor.
dirütus, a, um. Part. p. de diimére, a. [de dis y emo = tomar]. DiDirección, la acción de dirigir; Apul.
vidir, aiiquid, Ció.; separar, sontes ju- r ü o .
Línea recta; Cass. Envío.
stis (abi.), Claud.; terminar, praslium, dis, y di, prep. inseparables. Char.
d i r e c t o , adv. [de dirictus]. Ció,
Rectamente, en línea recta. — Directo pe- Plaut.; turbar, trastornar, amicitias, Prisc Indican por lo común división
(di duco, distraho); son tal voz aumentere. Liv., pedir formalmente. Directo Tac, pacem, Liv., counubium, id.; desconcertar, consilium, Salí. — Dirimere tativas (discupío, disperéo) ; otras veces
Sen. pedir absolutamente (sin
tempus, Cic, prorogar el tiempo. Diriniegan (dissimilis, dispar). Dis se separa
condición)^
d i r e c t ó r i u s , a, um [de dirigo], mere seditiónem, Front., calmar una se- tal vez por medio de una tmesis en los
dioion. Dirimere ajjinitátem, T a c ,
antiguos poetas. Disque sipátis, por
Cod. Theod. — Directorios littérae, carromper una alianza. Dirimere comitía, dissipatisque, Lucr. —• Dis no se ene.
tas con que se dirigo ó envía algo á
Liv., interrumpir los comicios. Natura
inalterable delante de vocal, no siendo
algún o.
en dishiáseo ; BO cambia en dir delante
directuin, i, n. [de directas], L. mor te dirémpta, Lucr., la naturaleza
aniquilada por la muerte. = Eq. Divi- de emo y habeo (dirimo, dirhíbeo, por
M . L o que está derecho, y por extendo, distrdho, separo, decido.
dis-emo, dis-habéo). Delante do las consión, lo recto, lo justo, derecho (j»11"-)'
sonantes unas veces permanece invarid i r e c t ü r a , as, f. [de dirigo]. Vitr. D l r l n i , Órum, pl. m. Plin. Habitantes de una ciudad de It-alia desconoable; por ej. antes de c, p, q, t., como
L a acción de alinear.
en discédo, dispar, disquíro, y delante
d í r é c t u s , a, um [part. p. de diri- cida.
díripio, is, püi, reptum, ripére, a. de s seguida de vocal, como en dissengo]. Cíes. Directo, en línea recta;
[de di y rapio •= arrebatar]. Hacer pelissípo, dissimülo, dissolco; otras
Recto, severo,-rígido; Enn. Enviado,
asimila la s á la consonante siguiente
expedido. — Díréctus paries, Cic, pared dazos, desgarrar, membra momiaus nefandis, Ov. (rar. en est. sent.); saquear, si esta es /, como en différo, difjicilis,
unida á otra por la parte inferior. Dli locus, Cajs., sitio m u y pendiente. robar, bona cidum, Caes. (t. tecn. do la dif ido, difjicultas, etc.; otras en fin,
pierde la s y alarga la cuantidad de la
Directa actío, Dig., acción directa, legí- mil.: m u y clás.); apoderarse de, arretima. Directa verba, Liv., palabras cla- batar, dapes, Virg.; disputarse la pose- i, como en dílábor, diruocéo, dídüco,
diripia, etc. — Delante de j unas veces
ras, directas, sin rodeo. Diréctum iter sión de, echarse sobre, Uhrum edítum,
permanece invariable el dis, como en
ad-laudem, Cic, camino que conduce di- Suet. (post. á Aug.). — Matrem aviáis
rectamente á la gloria. Directa ratio, comptexibus ambo diripiumt, Stat., ambos dísjicío, disjüngo, disjécto; otras pierdo
la s, como en dijügo, dijudico, de donCic, la sana razón. Diréctus senex, Cic, BO disputan ios besos do su madre, ó
de viene el hallarse en loe manuscritos
anciano rígido. Directa donatio, Isid., cubren de besos á su madre. Homérum
plure.s urbes dirijnunt, id., muchas ciu- las dos formas (Freund, art. dis).
donación oompleta, sin reserva.
diSfdtfis, adj. [contrae de dives: V. est.
d i r o m p t i o , y d i r e m t i o , ónis, f. dades se disputan la gloria de haber
producido á Homero. Venti diripiunt pal.]. Ter. Rico, opulento, abundante.
[de dirimo], Separación. — Úir
— Dites aními, Tib., talentos de gran
tiuticitóe, V. Max., pérdida de la amis-fntum, id., los vientos alborotan el
mar. Diripere urbes, Liv., saquear las fondo. Dt'te pectits, Lucr., gran coratad, rompimiento.
ciudades.^ Eq. Papío, prasdor, deprái- zón, pecho noble. Ditissímus agri,
d t r e m p t u s , y dirémtus, a, um
dor, popular, depopülor, vasto, aufero. Lucr., el m á s rico en tierras. Dii
[part. p. de dirimo], Lucr., Liv. Desmus asei humáni, Sil, Ital., el m á s anDiris. V. Dyris.
unido, separado.
di ritas, átis, f- [de dírus = cruel: ciano do los hombres. Dite solum, V.
d i r e m p t u s , de, ra. [de dirimo],
F L , suelo fértil. Ditis gregis magister,
rar.]. Cic Crueldad,fiereza,inhumaCic, Separación.
d i r e p t i o , ónis, % [de diripio]. Cic. nidad. — Diritas diéi, Tac, dia aciago, Tib., pastor de un numeroso rebaño,
m . pl. Dites, Sen., los ricos.
do mal agüero. — Poet. ap. Cic AcciSaqueo, pillaje; Hier. Despojo, robo.
D Í S , Ditis, m . [ae refiero etimologidente, desgracia, calamidad. Dirítas
E n pl. Cic, Liv.
cam. a dius, divas, deus]. Ció. Pluto,
d í r e p t o r , óris, m. [de diripio]. Cic.oiuínis, Gell-, presagio siniestro.
dios de las riquezas; Pl-uton, dios do
d i r ó d i u m , ii, n. [voz híbrida,
El que roba ó saquea.
I03 infiernos ; El infierno. — DitU sacrad i r e p t u s , a, um [part. p. de diri- comp. de Bí< = dos y radius = rayo].
ria diri, Virg., palacio del inexorable
Ter. Rueda con dos solos rayos.
Cic Robado, saqueado, entredios de los infiernos. Ditis domina,
t d i r ü d i s , e [de di y rudis]. Not.
gado al pillaje; Ov., Destrozado, despeVirg., Proserpina, diosa del infierno.
Tir. Enteramente ignorante, sin sendazado.
d i s a d v ó c o , are, a [de dis y advotido común.
d i r e p t u s , ús [de diripio: solo en
co]. No reconocer, negar, alíquid.
dirimí, adv. [de dirus]. Sen. D e
el dat, sing.]. m . Spart. V. d i r e p M . L.
un m o d o tremendo, atroz.
tio.
aamloc,eé aoare,
dis
Esbuir,
Virg.
direxti.
d i raiiquid,
^
i:<abeo
béo, =
es,
Sínc
Cic;
tener].
büi,contar,
por
bítum,
Repartir,
direxisti.
bére,
computar,
distria. [de ventar
tátem,
a. dói dhacer
per,
hacer
bos,
rTac.;
l
ipedazos,
isCic.
de
mrpupedazos,
destruir^
orisa.
m—,p oDirümpi
destrozar,
ts,
[de
Dirümpi
rüpi,
caput
humáni
dis risa,
rüjjfum,
yalícui,
imagines
rampa}.
dolare,
genéris
Appul.,
Plaut.;
mpere,
GalR Cic,
osociem -re-p.
tar
tuas.
ddde
ii
prendada
sscFronto.
de,
t uósamar
,ad i[de
a,
s cmucho,
aum,
l c iySuet.,
o amo].
,litterülas
as,
part.
ar*
29G
DIS
DIS
DIS
bella discept&nto, C i c , que decidan los [de dis y cingo = ceñir]. Desatar el
[de dis y calcio 6 caícib]. D i o m . Desceñidor, desceñir, aliquem, Vell.; desfeciales de la paz y de la guerra. Discalzar.
pojar, saquear, tenues Afros, Juv. —
ceptáre armis, id., decidir por las armas.
d i s c a p é d i n o , ae, are, a. [de dis y
In uno praslío omnis fortuna rei publicas Mihi ere,le, in sinu est (Cassar), ñeque
capédo]. Apul. Apartar, separar, desdiscéptat, id., la suerte de la república ego discingor, C i c , créeme, tengo á Céunir.
sar en m i corazón, y procuro mantenerpende de una sola batalla. = Eq» Certo,
d i s c a p - e l l o , are, a. [de dis y cadecérto, conténdo, disputo, dijudico, co- lo en él. Discinxit dolos. Sil., descupillus = cabello]. Quitar el cabello,
brió los engaños.
Doma disetnctus,
gnósco.
pelar, aliquem. M . L.
Hor., hombre disoluto, libertino, afemif d i s c e r n e n t e r , adv, [de discernías
t d l s C A V e o , es, ere, n. Guardarse
nado.
In
o'ia
disciaefa
natas, Ov., nado discerno]. C. Aur. C o n discernim u c h o , huir de, malo (abi.). Plaut.
cido para holgar, para vivir en el ocio.
d i S C - e d e n s , tis [part. pres. de disce- miento.
Disci age re ingentum, Sen. , enervar el
t d i s c e r n i b i l i s , e [de discemo].
do]. Ov. E l que parte, se va.
ánimo , afeminarse. =
Eq. Oinctum
d i s c e d o , is, cessi, cessum, dere [de A u g . L o que se puede discernir.
dis y cedo]. Separarse, dividirse, sald i s c e r i i i c ü l u m , i, n. [de discérno: saleo.
d i s c i p l i n a , as, f. [do discípulos ~
cus vomére, Lucan-, exercítus in duas
V . est. pal.]. Varr. Aguja cou que las
discípulo]. Cic. Disciplina, enseñanza;
oartes, SaU. (rar. en est. sent., pero m u y mujeres separaban loa cabelloa desdo
institución; Arte, método;
Educación,
clás.); apartarse, divorciarse, uxor a
la frente; Gell. Diferencia.
viro, CaeL ap. Cic (rar.); retirarse de,
d i s c e r n o , ts, crévi, créturn, ñire, a.Secta, escuela; Doctrina, ciencia. —
Disciplinas alus es.se, Plaut., ser ó serdesviarse, ab aliquo loco, Cass., ab exer[de dis y cerno]. Separar, dividir, alícitu, id., a litare, id., e patria, Ov., ex quos 6 alíquid. Varr. (frec en est. sent. vir de ejemplo á loa demás. Concurriré
discí¡dinas causa, Caes., concurrir para
condone, Cses., de foro, Nep., te
desd. Aug.: no se ene. en Cic. ni eu
instruirse. Di.scijdina puerilis , Cic. , la
Ov., (muy frec. en est. acepc. en todoa
Cses.); distinguir, alba et atra, Cic.
educación de los niños. Deditu.s discilos períodos de la leng. y en tod. los
(frec y m u y clás.); discernir, fue et /«jjlinis, C í e , consagrado á los estudios.
gen. de est.); ir, apartarse á, refugiarse,
juriam, Tac. — Discernere temperantiam
Muñera disciplinas, Aus., el cargo ó los
t» castra, Cass-., in próximas cotíes, SaU., duóbus modis, Cic., distinguir dos esdeberes de profesor. Aliénam díscipliad urbem, Virg., domos suas, Nep.; sapecies de templanza. Discernere suos,
nam contemnere, Cat., despreciar la exlir, cictor, Cses.; librarse, a judicio ca- Cses., reconocer á sus soldados. Discerperiencia de los demás. Disciplina
pitis, Nep.; desaparecer, borrarse, me- nerefines,SaU., trazar, señalar los límibt-llica, Cic, ó simplem. disciplina, Salí.,
moria ülius ex animo meo, Cic. — Fugas
tes. Ager saxo discretas , Stat., c a m p o
la ciencia de loa combates. Disciplina
spede discéssum (est), T a c , la retirada que tiene por límite una piedra. Discrepbilosophías, C i c , sistema de filosofía.
tenia las apariencias de una fuga. Distas insüla rumpit ojuas, Ov., se interEádem disciplina uttmur, Plaut., tenecéssit victus, Salí., quedó vencido. Utri- pone una isla en medio de las aguas
m o s ó seguimos los mismos principios.
que superiores discessisse existima re nt, separadas. Septem discretas in ostia
Nulla erit hac prasstantior disciplina,
Caes., loa dos ejércitos se creían venceNilus, id., el Nílo dividido en siete
Cic, no habrá una enseñanza preferible
dores. Discedére asquo praslío, id., salir brazos, = Eq. Dijudico, distinguo, diá
esta. A pueris aulla disciplina aesuedel combate sin ventaja de la una ni
spido, internósco, seeérno, divido, disfácti, Cses., no habiendo recibido en la
de la otra parte. Discessit impunita in- crimino.
infancia instrucción alguna. Disciplina
, Cic, quedó impune el atentado.
d l s c é r p o , ts, psi, ptum* pere [do
reípubticas, Cic. , organización del EsDiscedére a sua sententía, Cses., cambiar dis y carpo = coger]. Despedazar, alítado.
de propósito. Discedére ab officío, id., quem, Liv.; desgarrar, dividir en pard i s c i p Ü I i a b i l i s , e [de dísciplínor:
faltar al deber.
Discedére a d
tea, altquid, Cic. (muy cláa., aunq. no
V . est. pal.]. A d Her. L o que se puedo
Cic, renunciar á las letras, abandonarse e n e en Caes.). — Venti mándala disaprender por arte ó disciplina.
las. Discedére a se ipse, id., desmentir
cérpunt, Virg., los vientos se llevan sua
d i s c i p l i n a b i l i t e r , adv. [de fíísB U propio carácter. Audívi quartánam
palabras, sus mandatos. Discerpére alía te discessisse, id., he oido que te ha quem dictis, Catull., injuriar á uno do ciplinabíli.s]. Cassiod, Con arte y disfaltado la cuartana. Discedére in alipalabra. = Eq. Lacero, dilacero, lanío, ciplina.
t d i s c i p l i n a t i n . ónis, f. [de discicüjus sententíam, Liv., adherirse á la
ditanio, disseca, discindo.
opinión de otro. Hostíbus spes potiündi
discerptus, a, um. Part. p. de dis- plinar], A u g . Instrucción, euscuauza,
educación.
íssit, Caes., loa enemigos per- cerpo.
disciplinattlS, a, um [part. p. do
dieron la esperanza do apoderarse de
discessio , 5nts, f. [de discédo]. disciplinor], Tert. Disciplinado , edula plaza. Discedére ab armis, Liv., deTert.
Partida,
separación;
Tac.
Discado,
discipl i n a l í o r , Tert.
jar las armas. Custodíbus discéssis (rar.),
cordia, disensión; Divorcio; La acción
d i s c i p l i n o r , aris, ari, dep. [de
CaeL, habiéndose retirado loa guardias.
de seguir el dictamen de otro. — Disces- disciplina]. A u g . Formar, educar, disIn alia omnia discedére, Liv., seguir
cualquiera otro parecer menos el manisiónem faceré, Cic, formar voto aparte, ciplinar.
d j S C Í p l i n o S l I S . a , um fde disfestado ó dado por alguno. Discedére
eepararse del dictamen do loa demás
cipltna]. Cat. Dócil á la disciplina
ab amias, id., reñir con los amigos.
en general, eiguíendo el de alguno;
ó enseñanza , el quo aprende eon faE n las cartas de Cicerón significa á veHirt. pedir la división.
cilidad.
ces: Dejar á uno á u n lado bajo tal ó
tdiscessus,
a,
um
[part.
p.
de
d i s c i p o l a , as, í. [de discípulus],
eual respecto, esto es, exceptuarle, excluirle. Quum a vobis meas satütis auc- discédo]. Caecil., Priac. Que so ha re- H o r . Discípula,
d i s c i p o l a t o s , ús, m . [dedisdpülus],
.1 discessérim, Cíe, si os exceptúo tirado.
discessus, üs, m. [de discédo]. CicTert. Discipulado, reunión de alumnos,
á vosotros á quienes debo m i salvación.
escuela.
= Eq. Cedo, decido, excedo, recédo, fu- Partida, separación, apartamiento. —
d i s c i p ü l i , órum
[V. eKscfpíttus].
gío, efugio, migro, demigro, abeo, exéo,
Discessus cadi, Cic, relámpago. Discessus
Hier. L o s discípulos.
' <cor.
partium, C i c , 8eparacion de partes.
d
i
s
c
i
p
ü
l
u
s
,
t
[por
diédbülus de
i l ¡ s e c o s , tis [part. pros, de disco].
Caes., Tac. Retirada (de u n ejército);
Quint. Estudiante, escolar.
Cic. Destierro. — Contéufus díscéssu cate- disco = aprender]. Cic. Discípulo. —
Discipü/i, Plaut. , mancebos de mercat d i s c e n t i a , as, f. [de disco]. Tert. rórum , Cic, contento con que se marEl acto de aprender.
chasen los demás. Discessus prajclarus deres. Discipüli coquorum, Plaut., marmitones, ayudantes do cocina.
d i s c e p t a t i o , ónis, f. [de discépto e vita, id., muerte gloriosa. Discessu
d i s c i s s i o , Ónis, f. [do discindo].
= disputar]. Cic Disputa, controvermeo religiónum jura poUüta sunt. Id.,
.Separación, división. Discissio agitaba*,
sia, debate; TJlp. E x a m e n , juicio, decon mi alejamiento (el destierro) se
Isid., diéresis. — Isid. Carencia, ausencia
cisión, sentencia. — Magna i/A non disconculcaron loa deberea m á s sagrados.
ó falta de u n miembro; A u g . Desunión,
ceptatio modo sed etiam altercatio j>'it, d i s c e s t i . Sínc por d i s c e s s i s t i .
cisma.
Liv., no solo hubo allí una viva discuPlaut.
d i s O Í S S Ü r a , ' f [dediscindo]. Ambr.
sión, sino u n a acalorada disputa, u n a
d i s c e u s , ei, m. [OÍJXOÍ]. Plin. CoRotura, quebrantamiento.
encarnizada lucha (de palabra). Discemeta do figura redonda c o m o el diaco.
d i s c i s s u s . a, um [part. p. de diptatio verbórum, Liv., cuestión de paladlscibilis, e [de disco], Boéth. L o
scindo]. Cic Roto, desgarrado.
bras. Disceptatio arbitrórum , Quint.,
que puedo aprenderse.
d l s c l ü d o , ie, si, sum, dére, a. [de
d l s c i d i u i n , tí, n. [de discindo =
decisión de los arbitros.
dis y claudo = cerrar]. Encerrar, guarrasgar]. Cic. División, deaunion ; Disdiscoptatiuncüla , as, f. Gell.
dar
á parte, por separado, alíquid, Varr.
cordia; Tac. Divorcio; Lucr. Abertura
Dim. de disceptatio.
(rar., pero m u y cláa.); abrir rajando,
d i s c e p t á t o r , Óris, m . [do discépto (de tierra).
alíqtixim rem, Lucr. — Osstbue disclüd i s c i d o , ñ , ere [de dis y ccedo =
= disputar]. Cic. El juez arbitro que
cortar]. Dividir cortando, alíquid ferro sis, Lucr., dislocados los huesos. Mons
examina y juzga la controversia.
qui Arvérnos ab tlelvíis disclüdit, Caes.,
d i s o e p t á t r i x , tete, f. [de disceptá- (muy rar.: probablem. no Re hall, más
el monto quo separa & los Auvernios
tor]. Cic. L a que examina y juzga coque en dos pasaj. de Lucr.). ~ Eq. V.
de loa Helvecios. Plato iram et cupidim o arbitra la controversia.
discindo.
tdtetu loéis diselüsit, Cíe, Platón asignó
d i s c é p t o , as. are, a. [de dis y cw
á la ira u n asiento, u n lugar diferente
dlscinctns, a, um. Part. p. de
pío = tomar]. Controvertir, contender
que á la codieia. = Eq. Disjüngo, sejudicialmente, disputar, alíquid in foro, discmgn.
paro ; réctüdo,
d i s c i n d o , ie, sddi, scissum, dére,
Cic (de la buen, pros., pero rar.); disdisclüsio, ónis, f. [de disclüdo],
a. [de di y scindo: m u y clás.]. Rasgar,
cutir, de fasdérum jure verbis, Liv.;
vestem, Ter.; desgarrar, artus, Virg. — Apul. Separación, desunión.
ajustar, arreglar, juzgar, aliórum con'
disclusus, a, um. Cic Tart. p, de
trocersias, Liv.; debatir, de ómnibus con- Discindére aliquemfiagéllis,Suet., sajar
disclüdo.
ditioní-us, Cees. — Disceptáre inter ami- á u n o , abrirle á puros azotea. Orotío
disdssa, Sen., diacurso dividido en vatos , Plin,, fallar en las cuestiones que
disco, is, dídícf, iCe*re, a. [déla ralj
riaa partes ó puntos. Discindére amicitienen los amigos entre sí. Fedates
tias, Cic, deshacer las amistades. = Eq.
Dilacero, diiorico, seco, discerpo, ditétlo.
d i s t i n g o , is, nxi, nctum, gére, a.
DIS
DIS
DIS
297
espacio que nos separa de la muerte.
i. Dissentío, non consentio, dissidéo,
dic = ?tu = ser ensoñadoj. Aprender,
íSí hoc discrimen inter granosos cives at• po, disto*
mitras gr oseas, Cic, Miras apud aliquem,
fortes, ut itti . . ., Plaut., si la dique
d
i
s
c
o
r
i
o
,
OS,
are,
a.
[de
dis
y
coid., artem ab uitjw>, Quint.; llegar á
ferencia que hay entre los ciudadanos
rtina = el cuero]. Desollar, quitar la
conocer, omnes crimine ab uno, Virg. ;
que tienen crédito y los esforzados conpiel, Gloss. gr. lat. = Eq. Coríum deinstruirse on, aprouder, jus, Quiut.. 90siste en que los primeros . . . Tros Ty\ .», uñar., (atiné toqui, Salí. tráho.
riüsque nullo discrimine agétur, Virg.,
d
i
s
c
o
r
s
,
órdis
[de
dis
y
cor
=
coMeceré causam ex suis Utigatoríbus,
razón]. Cic. Discorde, desavenido, opues- m i gobierno, mis leyes serán unas misQuint., enterarse de una causa por sus
m a s para Tirios y Troyanos. Ea res
to ; Curt. Diverso, desemejante.— Disoliente*. Dieoere aliquem, Hor., aproununc in discrimine versátur, utrum . . .,
cordes modi, Stat., tonos, sonidos disder á conocer á uno. Didici ex tuii
C i c , trátase ahora de decidir, si . . .
cordes. Discors lañáis, Hor., los habii, Cic, supe por tu carta. A¡
In ipso discriminé pericüli, Liv., en el
tadores de las orillas del Tañáis, promdos sapo res , Plin., los ártrance m á s peligroso. Discrimen capipensos á la guorra y discordia. Discors
han suavizado su fruto. = Eq.
AddUCO,
edisco, percipío , cognusco, fetus, Ov., el monstruo discordante (el tis, Quint., peligro de perder la vida.
Minotauro). Civítas secum ipsa discors, Committére rempublícam in discrimen,
cognitionem accipio.
Liv., poner en peligro á la república.
Liv., ciudad que está minada por la disdiscóbolos , i, m. [8iaxofíóXoc3Vivare cum alíquo siné ullo discrimine,
cordia. Discordia bella , Ov., guerras
QuinK BU quo arroja ol disco.
Inscr., vivir en perfecta inteligencia
discÓctllS , a, um. Plin. Part. p. encarnizadas. Discordes venti, Virg.,
con alguno. = Eq. Divisío, separado;
vientos opuestos, que luchan entre sí.
de dlscoquo.
diversitas, diferentía; pericülum.
Discors concordia rerum, Hor., lucha,
discoides , is , adj. [8i«toei8ifid. pugna de objetos diversos que concurd i s c r i m í n a l e , is, n. [de discrimi
i i
Que tiene la forma do un diseo. ren á u n mismo fin. Symphqnia disno = separar], Hier. Aguja, horquilla
diseoideu.s, a, um [8{«ocj et5o«]. cors, id., discordante música. Discordes que las mujeres prenden á la cabeza.
d i s c r i m i n á l i s , e [de discrimino =
linguce tai populorum, Plin., lenguas diL. M. Radiado.
disco litis, Ü, m. [Gin^Xioej. Pié ferentes de tantos pueblos. Discors fi- separar]. Hier. L o que sirve para separar, en especial el cabeUo. — Discrimú
lias
patri,
Vell.,
hijo
que
está
en
guerra
métrico que es un doblo anfíbraco
nális acus, Hier. V. discernicüllilll.
con su padre. Discors natura, Lucr.,
comp. do breve larga y brevo repetidas, Ia naturaleza separándose de aus ordidiscriininütiin, adv. [de discrimidiscolor, aris, com. [do dis y co-narias leyes. Discordes Centaüri, Macr., nátus], Varr. C o n distinción.
lor]. Cic. De varios colores; Ov. De los monstruosos Centauros (mitad h o m discriiniíiatio, ónis, f. [de discrimino]. Diom. Distinción, separadiferente color; Hor. Diferente.
bres , mitad caballos). sltstus m
tempere discordes, Plin., mareaa irregu- ción.
discoloríus, a, um, Petr., y
d i s c r i m i n a t o r , óris, m . [de disdlscolorus, a, um. M. Capel. V. lares. = Eq. Dissonans, pugnans, adversas,
contrarius, dissentiens ¡ diversas,erimíiio], Tert. El que distingue, didiscolor on BU primera acepción.
dissimilis, non convéníens, discrepans, ferencia, discierne.
discoucinnus, a, um [de dis y
d i s c r i u i i n a t r i x , icis, f. [de discrit d i s c r é b i l i s , e [de discérno]. J.
coacíAnttS — bien dispuesto]. Front.
minator[. Nazar. L a que diferencia,
Val. Que se puede distinguir.
Que no cuadra con, que es enteramente
d i s c r e d o , is, ere,n. [de dis y credo discierne, distingue.
d i s e r í m i n a t o s , a, um [part. p.
distinto.
= creer]. N o creer, alíquid. — Mocéri
d l s c o n d ü C O , ere, n. [de dis y con-omnía non discredéres, J. Val., no te de discrimino]. Liv. Distinguido, distinto;
Prud. Variado, con diferentes
düeit]. No ser ventajoso, aer nocivo, costaría trabajo creer que todo estaba
visos.
perjudicial. — Nihil discOndücit ituic en movimiento. = Eq. Non credo.
d i s c r i m i n o , as, are, a. [de discrid i s c r e p a n s , tis [part. pres. de
rei, Plaut., no hay en esto niugun indiscrepo ]. Sol. Diferente, discorde, men = separación]. Separar, distinguir,
conveniente. = Eq. Aon condüeit, non
alíquid (rar.). — Notas quibus
diferenciar,
que desdice, d i s c r e p a n t i s s u n u s ,
pradest.
iater se similia discriminentur, Sen., sed i s c o m e n i e i i s , fie, com. [de día Solin.
d i s c r é p a n t i a , as, f. [de discrepo]. ñales para distinguir las cosas pareciy coneeníens = conveniente]. Lact. Desdas entre sí. Ficto vestís discrimina!
Cic. Discrepancia, diferencia, discordia.
conveniente, contradictorio.
d i s c r e p á t i o , ónis, i. [Ut discrepo]* auro, Lucr,, hace visoe el vestido recad i s c o n v e n ion t i a , as, f. [de dism
a d o de oro. = E q . Distínguo, disLiv.
Disentimiento.
eoncenío], Ter. Desconveniencia, discorcérno.
d i s c r e p i t o , as, are, n. Lucr., frec.
dia, desemejanza.
f d i s c r i m i n ó s e , adv. [de, discrid i s c o m e n i o , is, iré, n. [de dis y discrepo, as, üi, are, n. [de dis y
mino]. J. Val. C o n riesgo.
crepo]. N o estar en armonía, discrepar,
convenio = convenir: m u y rar.]. N o
d i s c r ü c i á t u s , a, um [part. p. de
alíquas res, Cic. (rar. en el sent. prop.);
convenir, no estar en armonía con, alidiscrudo]. Cic. M u y atormentado.
cui rei, Hor. — Eb disconvénit inter me discordar, no estar en conformidad,
oratio verbis, Cic; ser opuestas, duas le- d i s c r ü c i á t u s , üs, m . [de discru
et te, Hor., la diferencia entro nosotros
ges ínter se, Cic. — Duces discrepantes,cío], Prud. Tormento grande.
dos consisto en que ... Est disconveLiv., gefes divididos. Ut intelligátis dis- d l s c r ü c i O , ae, are, a. [de dis y cru
níens Dea ut.. . Lact., no es propio do,
repugna á la naturaleza de Dios el que .. . crepare ab asquitáte sapientíum, Cíe, para da: frec en Plaut. y Cic, rar. en los
dem.]. Martirizar, atormentar cruelque comprendáis que la sabiduría y la
= Eq. Non convenía, dissentío.
mente, alíquem. — Discruciáre se, Ó (en
justicia no son una misma cosa. Discred i s c o o p e r i o , is, iré [de dis y
pas.) discruciari, Plaut., inquietarse,
cooperio]. Descubrir, poner á descubier- p>ári alicui, ab aliquo ó cum alíquo, Cic,
abandonarse al dolor. Discrucior amare,
no estar conforme con alguno en alto, alíquid, Hier. (lat. eclea.).
id.,
m e consume el amor. Discrucior
guna cosa. Discrépat inter scriptóres
d i s c o p l i o r u s , i, m . [8ineo$¿poc],
aními, Plaut-, Ter., m e desespero. = Eq.
rerum,
Liv.,
están
divididos
loa
historiaHier. Q u e lleva el disco, esto es, el
dores. = Eq. Dissóno; discordó, dis- V. crucio y affligo.
plato con la comida.
sentío, dissimilis sum.
d i s c ü b i t i o , ónis, f. [de discambo
d i s c o q u o , ís, cóxi, cóctum, quére,
d i s c r é S C O , is, scere, n. [do dis y
= sentarse á la mesa]. Inscr. El lugar
a. Hacer, dejar cocer m u c h o , alíquid,
cresco].
Crecer,
engrosar
m
u
c
h
o
,
aliqua
donde uno come, el comedor.
Plin. (post. á Aug.).
res, Lact.
d i s c ü b i t u s , us, m . [de discümho],
d i s c o r d a b a i s * * [de discordó].
d i s c r e t o , adv., Cic, y
V . M a x . El acto de Bentarse á la mesa.
Plaut. Discorde, desavenido.
d i s c r é t i m [de discretas], Apul.
d i s c u l c i o . Diom. V . d i s c a l c i o .
d i s c o r d i a , as, f. [discors], Cic
Separada, distintamente.
j l i s c u i n b o , is, cubüi, cubitum, camDiscordia, desunión de ánimos ú opid i s c r e t í o , onis, f. [de discérno]. bera [de dis y cubo = recostarse]. Rela— Discordia ventórum, Ov., lucha
Lact. Separación, distinción ; Diferencostarse, sentarse á la mesa al m o d o
de Loa vientos. Discordia ponti , L u c ,
cia, elección, discreción. — Siné discre- de los antiguos, alíqui (est. es el aent.
agitación, embate de las olas. Quatrire
tio
te,
Pall.,
indistintamente.
m á s frec).— Casnáti discubuérunt ibídem,
rdias, C i c , andar buscando pend i s c r e t i v é , adv. [de discretivus], Cic, después de cenar se acostaron en
dencias.— Virg. L a diosa Discordia. Mael m i s m o lecho (rar. en est. acepc). =
lim discordias mittere, Just., echar la Donat. Con distinción ó separación,
d i s c r e t i v u s , a, um [de discretas], Eq. Aceumbo, cubo ad meneam, ad sommanzana de la discordia.
Prisc
L
o
que
tiene
virtud
de
distind i s c o r d i a lis, s[de discordia]* Plin.
num.
guir.
Q u e es causa de discordias.
di s e m i e n t a s , a, um [de dis y cud i s c r e t o s , a, um [part. p. de cíís
d i s o o r d i o s u s , a, um [de discorneatus], Plin. Abierto c o m o con una
cerno]* Liv. Separado, distinto.
dia]. SaU. Inclinado á la discordia;
cuña.
d i s c r i m e n , ínis, n. [contrac de
d i S C n p i o , ís, ere, a. [de dis y cupío
Sid. En dondo reina la discordia.
discerimen de discérno]* Cic División,
= desear]. Desear ardientemente, alít discórdis, ant. p. MeL V*. disespacio, intervalo; Diversidad, diferenquid.
— Discupío te vidére, Ceel., m e
cors.
cia; Peligro, riesgo ; Disentimiento; Crit discorditas, atis, t Pacuv. V. sis, m o m e n t o decisivo. — Discrimine nudo, muero por verte. = Eq. Valde, veheménter cupío.
Virg., discrimine omni remoto, Cic, sin
discordia.
d i s c u r r o , is, curri (are.), cucürri,
diferencia ninguna. Discrimina rerum
discordó, as, are, n. [de discors t=
cursara, rere, n. [de dis y curro = corservare, Liv., guardar los debidos respedisconforme].
Estar en desacuerdo,
rer : frec aolo desd. el per. de A u g . :
alunti inter se, Ter; discordar, estar en tos. Res in id discrimen addücta. Cíe,
no se hall, en Cic.]. Correr de u n a
mala inteligencia, no convenir, alicui, caso puesto en tal estrecho. Discrimen
parte á otra, de aquí para allá, per alíHor., ab aliquo, Cic, cum alíquo, T a c , capitis, Ov., división del cabello. Dis- quem locum, Suet., drea vias, Liv., in
crimine asquo, Virg., á igual distancia.
adversas aliquem, Quint. — Fortuna a
montibus allis, Ov., tota urbe, Suet.; esDiscrimen parvum
leti, Ov., el corto
se discordans, Vell., fortuna que sedesparcirse, extenderse, maculas in gemma,
miente. Oppidani dis ordent, Auct. B.
Plin. — Fama strenüe tota urbe discürHisp., reina la disensión en )a ciudad.
298
DIS
DIS
DIS
d i s o m u s , a, vm [Stvomoc]. Inscr.
Capaz de dos cuerpos (habí, de una urna).
d l s p ú l a t u s , a, um [part. p. de díspálor]. Salí. Disperso, derramado por
diferentes partea; Vago.
d i s p a l e s c o , is, ere, n. [inc de
dispalor = vagar]. Esparcirse, divulgarse, hacerse público, ttliquod tlagitiuut.
Plaut.
disgrédior, Boeth. V. digreá otra,
d i s p a l o r , arta, ari, dep. [de dis y
dior.
discursa tor, oris, m. [de discurso],
palor]. A n d a r errando, vagando do
d i s g r e g a t i o , onis [de disgrego].
aquí para allí (rar.). — Milites disputa*
A m m . El que corre de aquí para allí.
Boéth. Separación, distinción, disyuntí ab sigáis, Nep., los soldados alejados
oiscñrsiin, adv. [de discurro]. Macr.ción.
M
de sus banderas. Afultitüdo ia varia»
Corriendo acá y allá.
disgregativus, a, um [de dis- artes dispaláta, Pseudo- Salí., la multidiscursio, anís, f. [de discurro],grego]. Boeth. Q u e puede sopararse,
tud quo abraza diferentes artes. = Eq.
Lact., y
desunirse ó dividirse.
Jiue illuc vagor, erro.
? discursítatio, ónis, f. Sen. V.
d i s g r e g o , as, are, a. [de dis y
d i s p a n d o , ís. ndi, nsum, dére, a.
grego: lo contr. de congrego]. Separar,
discursatio.
(ó con la forma vulgar dispénno, disdividir, ordinem in bina, Mart. Capell.—
d i s c u r s o , as, are, n. [intens. de
péssus en Plaut.) [de dis -y pa
Disgregátus, Bofith., desunido. = Eq.
discurro = correr de aquí para alii].
Abrir, ensanchar, extender, alíquid,
Separo, di.stínguo, divido, dispérgo.
Correr de una parte á otra, All
Lucri; amplificar, verba in oratiñne. -—
tdlsgregUS, a, um, Marc Cap., y
(post. á A u g . y rar.).
Dispenniúe homínem, Plaut., extendedle
d i s c ü r s o r , óris, m . [de discurre].
disgrex, egis, Gloss. Isid. [de dis- los brazos (en u n patíbulo). Dispissis
Apul. El que corre de una parte á
manibus , id., con las m a n o s en crux.
grego]. Desemejante, diferente.
otra.
V disliiasoo, ís, ere, n. [de dis é A'-' natura díspáud'it hiátum, Lucr., que
d i s c u r s o s , a. um [part. p. de die
la
naturaleza no abra, no deje patentes
Masco], Abrirse, henderse, rajarse, licurró], A m m . Recorrido.
sus abismos. — Eq. V. p a n d o .
gnéas confibülas. Cat. = Eq. Eio, findor,
d i s c o r s o s , ús, m . [de discurro].
d i s p a n s u s , a, um. Plin. Part. p.
scindor,_
Hirt. Camino, carrera de una parte á
de d i s p a n d o .
d i s j e c t o , as, are, a. [intens. de
otra; Macr. Discurso, razonamiento,
d i s p a r , is, com. [de dis y par =
disjicio s= desparramar]. Lanzar por
conversación. — Discürsus maculárum,
igual]. Cic. Desigual, diferente, desemediversas partes, esparcir, desparramar,
Plin.. vetas de la madera. Discurjante.
u
alijuid. Lucr. = Eq. V . d i s j i c i o .
ra, PUn., vetas de las piedras,
d i s p á r a b i l l S , e [ de disparo ].
d l s j ^ c t o s , <Í, uut [part. pret. de disy (si se refiere á laa preciosas) aguas.
Alcira.
L
o
que
se puede separar.
jicio]. A d Her. Disipado, disperso;
pl. .luv. Pasos, diligencias, pretensiones.
d i s p a r a s e n , ís, ere [de dispar].
Despedazado, destruido, arruinado dead i s c u s , i, m . [OÍaxoc], Hor. Disco,
Claud. Ser diferente.
baratado; Dividido, partido. — Disjéctus
bola; Apul. Plato para comer; Y'itr.
dis p a r ó l i o . ónis, f. [de disparo],
re, Ov., mutilado por el hierro.
Cuadrante horizontal cuyos bordes esVitr.
Separación.
d i s j é c t u s , üs, m . [de disjicio].
tán u u poco relevados.
d i s p a r á t o s . a, um [part. p. de disLucr. Disipación, disolución (de la
? d i s c o s s e , adv. [de discussus]. M .
paro]. Cic Separado de otros; Arn.
materia "l.
Capel. C o n diligencia, con madurez.
d i s j i c i o , ís, jéci, jéctum, jicere [de Opuesto, contrario, que repugna á (con
d i s c u s s i o s , Capel.
ab); Boet. Desigual, diferente.
dis y jado = arrojar]. Desvanecer,
d i s c u s s i o , ónis, f. [de discutio r V .
d i s p a r e n s, entis [part. proa, del inus.
nubes, Ov.; disipar, nubila, id.; desparest. pal.]. Sen. Agitación, sacudimiramar, corpiora ponto, Virg.; desbaratar, dispareo]. Lact. Q u e se abre, que se
ento, reperouaion; Macr. Discusión,
Lat i bula dispárente
ratas, id.; herir, deshacer, abrir, frantem descubre. —
examen, investigación.
piares exitus, Lact., escondrijo! que
ri, id. (frec en los poet. ó hist.,
disciissor, óris, m . [de discutio].
tienen
muchaa
salidas (otros loen rftsaunque no se hall, en Cic, ni en Plaut.
Haor. Examinador, investigador dilini en Ter.); destruir, phaldflgem has tum, patentia, y acaso con mejor acuerdo, y
gente. — /jiscussores, Dig., revisores de
algunoB diferentía).
Gtes. (t. técn. de la mil.); arruinar, decuentas, contadores públicos; Gloss. El
d i s p a r i l i s , e, Cic V. d i s p a r .
moler, mienia urbium , Nep., arcem a
que discute ó disputa.
• na utis, id. — Dis jicere rem, Liv., d i s p á r ü i t a s , átis, f. [dedisparílis].
d l s c n s s ñ r i u s . ". um [de discutio].
Varr. Disparidad , desigualdad, difedesconcertar u n plan ó una eni]n - ;(.
Plin. Disolutivo, resolutivo.
rencia.
Diejidre peéaniam, Val. M a x . , perder,
d i s c u s s u s , ". um [part. p. de disd i s p á r i l i t e r , adv. [vic dispa
disipar su patrimonio. In duas partes
cutía]. Virg. Devanecido, disipado, diVarr. Desigual, diferentemente.
tus, Varr., dividido en doB partes.
suelto ; met. Virg., Petr. Desvanecido,
d i s p a r o , as, are, a. [do dis J
= Eq. Dissipo. itparg
io, difdesjuiciado.
rar., pero m u y cláa.]. Separar, dividir,
• •mit/i, ; deStl
d i s c u t i ó , is, cüssi, cüssum, tere [de
!a,m
i iies per varías gentes, Plaut.; variar,
disjügátio. V. dfjugatio.
fo =r sacudir]. Batir, deshadiversificar, sententias, Gell. — Ab
dlsjügatus, a, um 6 dijügátus
cer, colümnam, Liv.; desmoronar. aUdivinitas,
[de dijiiga]. Arn. Separado, dividido. turpitudinis labe disparata
nri, id.; resolver.
Arnob., la divinidad, extraña á toda
d i s j ñ n c t e , adv., Fost., y
•mores, Cels.; dispersar, deshacer, iih,s
torpeza.
=
E
q
.
Disjüngo,
sejüugo,
sed i s j ü n c t i m , adv. ] <¡<- disjünctus],
Liv. (rar. en el sont. prop.. Creo.
paro.
_
Modeat. Disyuntiva, separadamente.
en el fig.); desva
d i s p a r t i b i l i s , e [de dispurtío].
Lucr. — Discutí,
'-'~atem, Liv., d i s j u n c t i o , ónis, f. [de disjüngo]. Tert. Partiblo, divisible.
Cic. Desunión, separación; Cic O m i eludir una discusión ó terminarla, had i s j i a r t t o , ts, íre. Tac. V. dissión de conjunciones (ret.); Quint. Sicerla cesar- 1
, Cic,
pertio.
nonimia (figura ret.); Cic Proposición
descubrir las sutileza^.
% cond i s p a t e n s , entis [part. pres. del
intiva.
siha hostium, Front., dosbaratar IOB prod i s j o n e t í v e , adv. [do disjunctíeus]. inus. dispateo]. Q u e so abre de muchos
yectos del enemigo.
lados ó por m u c h a a partes (variante do
Ium. Cic, conjurar el peligro. St,le orto Y. disjünete.
fl i i pareas : Y. est. pal.).
d i s j u n c t i v u s , a, um [A* dtejMngo],
isa est caligo, Liv., después de sad í s p e c t i o , onis, f. [de dispéctt,].
Gell.
Disjuntivo.
Diajunctivuiu
est,
lir el sol ae disipó la niebla. = Eq.
quum
dicimas, . . . Dig., enunciamos Tert. Mirada, vista, ol acto de mirar y
Tbffo, remo; quatio, quasso,
discernir; Tert. E x a m e n .
una proposición disyuntiva diciendo...
'ío. excutío; perturbo.
d i s p e c t o , as, are, a. [intens. de di
d l s j ü n c t u s , a, um, part. p. do
d i s d i á p a s o n , indecl. Vitr. Octava
spicio = mirar]. Examinar, considerai
d
i
s
j
ü
n
g
o
,
is
,
xi,
e/um,
ere,
a.
ó
doble. V. diapasón,
con atención, momcuta. Arn.
d i j ú n g o [de dis y jungo — juntar].
d i s d o n o , as, are [de dis y dono a=
d i s p e c t o r , 5rtS, m . [de díspicío].
Desunir, alíquid, Salí.; desuncir, apardar]. Dar diferentes cosas, ó á difeTert.
E l que escudrina (met.).
tar, bovem opere, Col.; separar, agetos a
rentes personas, aiiquid. Gloss. Isid,
d i s p e c t u s , a, um [part. p. de dimamma,
Varr.
(frec
y
m
u
y
clás.,
aund í s c o l o s pes, m. [8í(j-n(jioc]. M . Caque no se e n e en Cses.). — Q,aas dU- spido]. Anthol._ Discernido; [part. p.
pel. El pió métrico que tiene dos síjü.nctis popülis trifjüi solent, C i c , laadel inus. dispánno, por díspáctus]
labas.
V;ir. auct. de Limit. Fijo, clavado, ind i s e r c t í o , onis, f. [dii, eréctum 6 ventajas que auelen concederse á loa
pueblos extranjeros. Disjungére honesta troducido separadamente
herctum]. Fest. Repartición de una hea commodis, C i c , separar, no confund i s p e c t u s , fis( m . rde ditpicio].
rencia.
dir lo honesto con lo útil ( m u y frec
Sen. Atención, examen, discernimiento.
d i s e r t e , adv. [de disirtus]. Liv.
en Cic en el sent. fig.). Iiátis longé
d i s p e l l o , is, pulí, pülsurn, ere, a.
Chara, expresa, distintamente; Cic Elo•ur oris, Virg., estamos m u y
[de dis y pello: rar., pero m u y clás.;
cuentemente, d i s e r t i ú s , Mart. -lslejos
de
las
costas
de
Italia.
Lacrüm<,r
no
se e n e en Caís.]. E'bar por varias
sioie, Liv.
quia dijuagímur, Plaut., lloro porque
partes, dispersar, pecñdes, Cic ; espard i s e r t i m , adv. Plaut. v. d i s e r t é .
nos
separan.
Enuntiatio
disjüncta,
Cic,
cir, Teucros esqubre, Virg.; separar, surv d i s e r t i o . Y. d i s e r c t i o .
car, ost/uÓru prora , .Stat.; desvanecer,
t d i s e r t i t ü d o . inis, f. [de disir- proposición disyuntiva. = Eq. Abjüwjo,
diddo,
separo,
distraho,
disipar, umbras, Yirg. — Pkilosopkia ab
tus]. Hier. Facundia, elocuencia.
d i s j u r g i u m , ¡i, n. [de dis y jurocülis eaUginem dtspuUt, Cic, la filosod i s e r t o s , a, urn [dis, ars]. Cic. H á gium ra riña]. Inscr. Disputa leve.
fía iluminó nuestro espíritu, in'speltérc
bil, diestro; Diserto, elocuente, facund
i
s
m
Ó
V
C
O
,
Inscr.
V.
d
b
n
o
v
e
o
.
tenebras
calumnias, Phsed.; desvaneoer
do; Q u e habla bien. — Disirtum credídi
hominem. Ter., le creí hombre sagaz,
astuto, d i s e r t i o r . - i s s i m u s , Cic
disfátTffábilis, í [de dis yfattgala ocasión es favorable , diré algunas
bilis], Not. Tir. Q u e puede 6er fatipalabras, haré algunas observaciones.
gado de varias maneras.
d i s g l ü t i n o , as, are, a. [de dis y
= Eq. V. curro.
discursatio, ónis, f. [de discurso]. ína = encolar]. Separar, desatar,
desunir, conjüncta. Hier.
Sen. La carrera ó camino de una parte
rit, Curt., la fama cundió rápidamente
por toda la ciudad. Quia tempestivum
est, pauca discürram, A m m . , puesto que
DIS
DIS
Dis
299
arfe, Cses.; desparramar, fimum {in agro), vivir. Displicire sibi, Cic, estar de mal
Plin. — Aries dispérget saxa lacértis, humor, sentirse mal, estar desazonado.
Corpus grave et displicene, Scrib., cuerLucan., el ariete impelido por brazos
po pesado y displicente, enfermo. =
vigorosos hará saltar las piedras de laa
Eq. Non placeo, non arrideo; sum odiomurallas. Aer dispargitur ad partes
is corjiórin, Lucr., el airo penetra sas , j
d i s p l ó d o , is, osi, ó sum, dere, a. [de
en las m á s pequeñas partes del cuerpo.
dis y /dado = ¡>'audo: Y. est. pal.; geras, Virg., morir.
neralm. ant. y post. al sigl. de Aug., y
¡. Disjicio, dissipo, spargo, disse-'
no se e n e en la pros. clás. ; apen. se
mino, difundo, efundo, projicio.
us. m á s que en el partic. do pret.].
d i s p e r n o , ís, ere, a. [de di y sperAbrirse, quebrarse con gran ruido,
no]. Despreciar, jussa vetérum. J u v e n c
qua res. — Pecudes pedíbus n
= Eq. V. sperno.
que ingredientibus qui dispíodantur,
d i s p c n n o , ís, ere. V . d i s p a n d o .
d i s p e r s é , adv., Cic, y
Varr., bueyes que no tengan los pies
d i s p e r s i i n , adv. [de disph
d i s p c u s a t í<», Ónis, f. [de dispenso],
anchos y que hagan ruido al marchar.
Suet. Por diversas partes, acá y acullá.
ustracion, mayorcceli, Lucr., la bóveda
d i s p e r s i o , Ónis, f. [de disperga]*
domía, el aeto do manejar y distribuir
celeste
que parece hundirse con el ruido
Veg., A u g . Separación; Repartimiento,
el dinero. — Di
Cic,
de los truenos. DisplÓsos nares, Arn.,
distribución. —
Congrua dis,
jo y distribución del dinero púnarices dilatadas, abiertas. = Eq. Cum
Cass., distribución maravillosa (de loa
blico,
sonitu hinc inde didaco.
nervios).
d i s p e n s a t í v e , adv. [de dispensad i s p l ó s u s , a, um. Part. p. de d l s d i s p é r s u s , a, um. Part. p. do dLis|. Hier. A manera de administrador, eil representación.
plodo.
pérgo.
d i s p O n s a t i v u s , a, um [de dispenso],
d i s p l ü v i a t u s , a, um [do disyplu? d i s p é r s u s , ae, m . [do dispérgo],
Ivo á la economía dovia = lluvia]. Vitr. Q u e despide ó arCic. Separación, abandono.
méstica.
dlspertio y dispartío, is, fw, roja el agua llovediza por ambas partes.
d i s p e n s a t o r , óris, m . [de dispenso].
d i s p o l l a t i o . V. d e s p o l l a t í o .
ítum, íre [de dis y partió: m u y clás.;
Cic Administrador, tesorero. — Dispend l s p o l i á t u s , a,um, Sen., part. p. de
no so e n e en Cass.]. Repartir, copias
l'lin., tesorero do los gaBtos
d i s p o l i o , as, are, a. [de di y spotrini»
castris,
Auct.
B.
Afr.;
distribuir,
de guorra. Dispensator provincias, Plin.,
lío\. Cic. Despojar,
cunjuratas muiticijiíis (abi.), Cic. — Distosorero de la provincia. P o m p . Ard i s p o n d é u s , í, m . [3t?ft¿v58ioc]i ic, dar direndatario.
Diom. Dispondeo, pió métrico.
nero á los jueces. Dispertare partas trid i s p e i i s a t o r i u s , a, um [do disd i s p o n o , is, posüi, positum, ñire, a.
bünis, Salí., confiar la guarda délas
• \. Hier. L o correspondiente al
[de dis y pono — poner: frec'y m u y
puertas á los tribunos.
• témj manejo do interósea.
clás.]. Disponer", aiiquid, C i c ; colocar,
pora
voluptátis laborisqae, Cic, repartir
d i s p e n s á t r i x , ícis, f, [do dispenquidque sua loco, Col.; arreglar, compoel
tiempo
entre
el
placer
y
oí
trabajo.
sator]. 1 [ier. Administradora.
ner, 1,Dispertiminif Plaut., os separáis? hisd i s p e n s a t u s , a, um. Sen. [part.
nas de versar tas per ripas, Suet., statiÓpertiri altquid in infinita (dep.), Cic,
p. de dispenso]. Expendido, gastado,
nes, Cíes., custodias, id., prassidía, id. —
dividir algo hasta lo infinito (rar. en
distribuido; Plin. j. D a d o en detallo.
Disponere trageedtam, T a c , arreglar el
est.
form.).
=
Eq.
Distribüa,
divido,
d i s p e n s o , as, are, a. [intens. do
plan de una tragedia. Dispon
distxnguo, dispárgo, dissemino, difundo.
pesar]. Distribuir, tlummos
per oram marittmam, Cses., apo si i
inter milites, Plaut.; administrar, mane- v. dispérgo.
caballería á lo largo de la costa. Disjar como m a y o r d o m o ó tesorero, pecure aciem, T a c , poner u n ejército
dispertior y dispartior, tris,
niam, Nep.; repartir, oscüla per omnes
en formación de batalla, -i
xri, dep. V. d i s p e r t i o ad fin.
. Ov. ; arreglar, altquid, Cic. —
d i s p e r t í t i o , Ónis, i. [de disperdo]. poneré non potest ut fundus . . . .Tavol..
.da sórores,
el arbitro no puede decidir que una proTert. Repartimiento, distribución.
Ov., las Parcas quo dirigen el destino
disperíiti v u s , ÍÍ. um [de dispertio]. piedad hereditaria*... (post. al sigl.
do los hombres. Male dispénsala liber- Prisc Q u e correspondo á la enumeraclás. con una prop. subord. por régím.).
tas , Son., libertad mal arreglada. LíVita disposita, Plin., vida arreglada. Ex
ción.
cinius dispensávit Volusio, Inscr., Lidisposita\Íl&AC¡t,, ex profeso, de intento.
d i s p e r t i t u s y d l s p a r t i t u s , a,
cinio fué intendente ó tesorero de V o a, Cass., edictos impeum. Part. p. do d i s p e r t i o .
lusio. Dispensare Uetitiom, Liv., comu. a. [de riales. = Eq. ''ampó'io, dir'ígo, OTO
d i s p e s c o , ts, üi, pes
nicar gradualmente la alegría. = Eq.
o, distribüo.
dis y pasco = apacentar], "Echar del pasto,
Dispóno,procuro, distribüa, díspertior. pécora, Fest.; separar, aislar, dividir,
f dis p o r t o , as, are [de dis y porto].
t d i s p é n s o r , áris, ári, dep. V .
Ejercer la buhonería. Not. Tir.
Oceánus Afrícam, EurÓpam, Asia,
dispenso.
d i s p o s i t e , adv. [de dispositus]. Cic
Plin. (post. á A u g . y m u y rar.). — £>isd i s p e n s u s , a, um, Cic. [part. p. de
pesias distar bat ájque auptias, Appul., m aC-o n orden, d i s p o s i t i s s i m é , Sid.
d i s p o s i t i o , Ónis, f. [de dispóno]*
ido]. Prud. Partido, diatribuido.
trimonio roto y disuelto. — Eq. V. s e Cic. Disposición, colocación, distribud i s p e r c u t i o , ts, ere, a. [de dis y
paro.
ción ; Disposición, colocación de las
percutía]. R o m p e r , quebrantar gold í s p e s s u s , a, um. Part. p. de d i s partes
do u n discurso; Cap. Mandato,
peando, alíquid. — Tibi cérebrum dis- p a n d o .
orden del superior; Júnior. Construcpercutíam, Plaut., te romperé la cabeza.
d i s p e s t u s , a, um. Part. p. de d i s ción, estructura; Veg. Consejo, pruden= Eq. Percutiendo dis'•to, dífpeseo.
cia; Prosp. Diaposiciones de una ley,
fring o.
t d i s p é t o , Ís, ere [de dis y peto =
proscripciones.
d i s p e r d i t i o , ónis, f. [do dispárelo].
pedir]. Pedir con instancia, alíquid.
d i s p ó s i t o r , óris, m . [de dispóno].
Cic. Destrucción, malbarato de haNot. Tir.
Sen. Disponedor, el que coloca laa cocienda ú otra cosa, ruina.
f d i s p e x , Ícis [de dispicío]. Gloss.
sas en orden. — Dispósitor dornas, Fort.,
d i s p e r d i t u s , a, um [part. p. de
D e vista m u y penetrante.
el adminiatrador de una casa.
disperdo] Plaut. Perdido enteramente.
d i s p i c í o , is, sjié.ci, spictum, spícere,
d i s p o s i t r i x , seis, f. [de dispósid i s p e r d o , is, didí, dituitt, dere, a.
a. y n. [de di y specío = mirar]. Ver,
tor]. Fort. L a que dispone c o m o a m a
[de dis y perdo: rar., per. m u y clás.;
mirar, descubrir, aliquam rem, Lucr.
de casa.
no se e n e en Cíes. ]. Perder entera(muy clás., y m u y frec sobre todo en
d l s p o s i t ü r a , as, f. [de dispóno].
mente, consumir, aniquilar, alíquid,
Cic; pero no se e n e en Cass. ni en los
Lucr. Orden, disposición.
Plaut. — Disperdére possessiónes relictas
poet. del eigl. de Aug.); descubrir con
d i s p o s i t u s , a, um. Part. p. de d i s a nwjoríbus, C i c , disipar los bienes
los ojos del entendimiento, verum, Cic;
p ó n o . — Vita hominum disposita delic
heredados do sus padrea. Disperdére
distinguir, merita. T a c ; examinar, res
tai, Plin. j., una vida arreglada da placarmen, Virg., cantar mal una letra,
romanas, Cic. (generalm. en el imperat.).
cer, Vir dispositus, Plin., hombre m e echar á perder una canción. Disperdére
— Tanta aborta coligo est, ut dispicere
tódico, de orden. Ex disposito, Macr.,
aliquem, Ov., arruinar á uno. = Eq.
non posset, Suet., se echó una niebla
ex profeso, de intento. Nunc de studiis
Perdo, dissipo, consumo, absümo, protan espesa que no se podían distinguir
ad honórem disposílis disputo, Cic, yo
fundo. ^
los objetos. Ut primum disjjexit, Cic,
hablo ahora de los talentos quo cond i s p é r é o , is, Ü, íre. n. [de dis y
luego que abrió los ojos. Quid velit
ducen al consulado. Consilia in omnern
peréo: rar., y en gen. ant. al sigl. clás.;
non dispido, id., no comprendo lo que
fortunara disposita habibat, Liv., estaba
no se ene. en Cass.]. Perecer, aliquis,
quiere. ¡= 17*0^*.Áspicw, video, nosco, inpreparado para todo evento. /.'
Plaut.; perderse enteramente, quedar
tellígo.
disposita. V . d i s p o n o . Mundo nihil
destruido, alíquid, Cic — Disperiil
d i s p l a n o , as, are, a. [de dis y plaest dispositius, Lact, en nada hay m a Plaut., soy perdido. Disperéam si, ó
no]. Allanar, nivelar, aiiquid. Varr.
yor
regularidad que en el m u n d o .
. mal raso m e parta si. . . Male
d i s p l i c a t u s , a, um, Varr. [part.
d i s p o s i t u s , üs, m . [de dispóno].
írit, Plaut,, lo mal adp. de displíco]. Desplegado, extendido ;
Tac. (no se halla m á s que ol abi. sing.).
quirido no luce, se pierde pronto. =
Segregado.
Arreglo, orden, buena colocación. —
Eq. Peréo, perdor, cado, occído, interéo.
d i s p l i c e n t í a , as, f. [de displicéo =
Disposita rirum cit-Hium peritas, T a c ,
c l i s p e r g o , is, si, sum, gere [y aldesagradar]. Sen. Displicencia, disgusto,
administrador inteligente, hábil.
gún, vee dispárgo en m m s . antig. y en
desazón.
d i s p o s t u s . Sinc por d i s p o s i t u s .
el lat. de la decad.: de di y spargo].
d i s p l i c é o , es, üi, ítum, ere, n, [de
Lucr.
Esparcir, tnembra per agros, Att. ap.
dis y placeo = agradar]. Desagradar,
? d i s p r é t u s , a, um [part. p. de diCic (frec. y m u y clás., sobre todo en el
disgustar, aliqua res alícui. — Si disspérno], Gell. Desproci;
part. pasado); distribuir, mistes totaU vita, Ter. si estás cansado de
las tinieblas do la calumnia. =
Eq.
, diyÍCÍO.
d i s p e n d l o s u s , a, um [de dispen. Dañino, perjudicial;
Can*.
oneroso. — Dispendioso
ere, Cass., buscar con m u c h o
l I
d l s p e u d i o n i , ii, n, [de dtspíhdo].
Tert.
Lio, gasto excesivo; M e 1011. — Dis\ t
vi.i- .
I^fgo, trabajoso.
d l s p e n d o . té, íre, H. [de dit y pen•
300
DIS
DIS
DIS
d l s s c p í o , ís, psi, ptum, pire, a. [ó
disseepio eu m u c h o s m m s . : de dis y septo]. Limitar, locum muro, Cic.; separar,
terminar, térra mare, mart térras, Lucr.
( m u y rar.). — Vix ea limitibus distepsérat atañía certis, Ov., apenas habia
señalado límites fijos á todas estas cosas. = Eq. Sepío, absepío, vallo.
d i s s e p t i o , ónis, f., Vitr., y
d i s s e p t u m , í, n. [do dissepio], Lucr.
L o que separa (como 108 tabiques en
laa piezas de una casa); Macr. El diafragma,
m e m b r a n a que separa el pecho
dispulsus, a, um [part. p. de dis- V. desectío.
del vientre.
d í s s e c t u s , a, um. Part. p. de d l S pétló]. Liv. Dispersado, disipado.
d i s s e p t u s , a, um [part. p. de dis
seco. __
d i s p u l v é r o , as, are, a. [de dis y
sepío]. Sen. Separado, apartado, did i s s e m i n a t i o , Ónis, f. [de dissepulvéro]. Reducir á polvo, saxa, lapividido; Stat. Roto, abierto; Derribado
ÍJUHU]. Apul. El acto de sembrar y es-. S&y. ap. N o n . = E q . In pulvérem
(h. de cercas, paredes, etc.).
parcir por diversas partes. — DissemidispunctlO, Ónis, f. [de dispüngo].
d i s s e r e n a s c o , ís, ere, inc. de
natio
operis, Casa., propagación de una
Ulp. Revista, e x a m e n de cuentas. — D i s d i s s é r e n o , as, are, unip. [de dis y
]>-• dio meríti, Tert., examen del mérito. obra. Dissemínatiónes ma/eco'órum, Apul., sereno]. Serenarse, aclarar (el cielo),
rumores que corren por todas partes,
i :tío vitas, Tert., la muerte.
calmarse (el tiempo ó el espíritu). —
d i s p ü n c t o r , óris, m . [de dispüngo]. maledicencia, calumnia.
i/uum unt/ique éisserenásset, Liv., had i s s é m i n a t u s , a, um, C i c , part.
Tert. Juez, examinador, reconocedor,
biendo quedado despejado el cielo por
p. de
apreciador; Gloss. Isid. El que distritodas partes. Si caen mí na ¡tura fieat,
d i s s e m i n o , as, are, a. [de dis y
buye los premios ó recompensas á los
disserenábit. Plin., si se alejan laa nubea
semino: rar., pero de la buen. pros.].
soldados.
de la cima de laa montañas, hará uu
Sembrar, diseminar, propagar, alíquid.
d i s p ü n c t u s , a, um, part. p. de
hermoso tiempo. Disserenare mores prod i s p ü n g o , is, xi, nctum, gére, a. [de — Disseminare causam morbí intempeceüosos, Cass., suavizar las costumbres.
riem ebrietátis, Just., hacer correr la
di» y pango = punzar: térm. comeré
d i s s o r o , are, a. [de dis y sera =
voz de que la causa de la enfermedad
post. á Aug.]. Llevar la cuenta de alcerradura]. Abrir, vocalia ríctum, Ter.
es la embriaguez. Disseminare passim
guna coaa, computar, alíquid. — Di<M a u r . V. los doe sig.
pungére rallones expensórum et aceeptó- cupídínes popü'is, Appul., infectar á loa
d i s s o r o , ÍS, sed. sítum, rere. a. [de
pueblos con el contagio de las pasiones,
rum, Sen., confrontar, comparar el debe
dis y sero : raro]. Sembrar á trechos,
— Eq. Emilio, spargo, dispérgo, dissipo;
con el haber, hacer el balance de la
plantar aquí y allí, semina in areolas,
vulgo, divulgo.
cuenta. Dispungere nostram ratiónem,
lactucas , etc., Colum. — Dissita poté
d i s s e n s i o , ónis, f. [de dissentío].
Colum., examinar nuestra cuenta. Disanimas per totum Corpus, Lucr., el alma
pungére elogia sententíis, Tert., compen- Cic Disensión, contrariedad de opiniorepartida por todo el cuerpo. (V. el
nes y voluntades; Sen. Desemejanza,
sar loa elogios con críticas juiciosas,
ant. y el sig.). = Eq. V. disseillino.
Jjisjjuagére ordínem casptum, id., termi- desconformidad; Caía. Sedición, riña,
d i s s e r o , is, rüi, sérium, rere,n, [de
discordia. — Fuit inter peritissimas nominar, cerrar una lista. = E q . Suppüto,
dis y sero: rar. en el 6ent. prop.]. Menes summa de jure dissensio, C i c , los
ero.
ter, hincar en lo h o n d o , introducir á
m á s hábiles jurisconsultos estuvieron
' - d i s p ü o , ts, ere [de di y spuo = estrechos, taléas ómnibus tocis, Cses.; disdivididos en la cuestión del derecho.
cupir]. Tert., Prud. Rechazar con descutir, alíquid cum philosophis, Cíe (de
Animorum
disjunctio dissensiónem facit,
precio, v. d e s p ü o .
la buen. pros, y m u y frec, Bobre todo
Cic., la diversidad de sentimientoa end i s p u t á b i l i s , e [de disputo]. Sen.
en Cic y Quint.); tratar, disputar, disgendra la desunión. Utilium cum honeDisputable, lo que se puede disputar.
currir, alíquid de ó super ea re, T a c ,
stis dissensio, C i c , oposición do lo hod i s p u t a t i o , ónis, f. [do disputo].
G-ell. — Disserére alicui. Sen., disputar
nesto con lo útil. /Siné actiónum disCic, Caes. Disputa, controversia; Col.
en presencia de alguno. Qaaj inter me
sensióne, Sen., sin desacuerdo en loa
Cuenta, cómputo.
et Scijiiónem de a in ici tía tiisserebántur,
actos. = Eq. Voluntáium dissimilitüdo¡
d i s p ü t a t i u n c ü l a , a, i. [dim. de
Cíe, Ía3 conversaciones que Escipion
seditio, rfxa, discordia.
Sen. Disputa breve.
y yo teníamos acerca de la amistad.
d i s s e n s o r , 5rt», m . [de dissentío].
d i s p u t a t o r , óris, m. [de disputo].
Dis serendi subtüitas , id., lógica sutil,
Gloss. gr. lat. El que difiere ó es disiCic Disputador, el que disputa y dehabilidad en razonar. (V. los dos anter.)
dente en opinión.
fiende u n a cuestión.
= Eq. Loquor, narro, enárro, dico, edisi disscii.siis, a, um [part. p. de
d i s p u t a t ñ r i é , adv. [de disputo].
sero; disputo, decérto, conténdo.
dissentío], — Dissénsa ab Empedocle,
Sid. Disputando.
d i s s e r p o , ís, ere, n. [de dis y serpa].
Cenaor.,
loa puntos en que difiere E m d i s p u t a t r i x , ícis, f. [de disputator].
Extenderse, esparcirse por varias parpedocles.
Quint. L a que disputa.
tes, maguí tremores, Lucr.
d i s s e n s u s , üs, m . [de dissentío].
d i s p ú t a l a s , a, um, Plaut., part.
? d i s s e r t a b ü n d u s , a, um [de disStat. Disentimiento, disenso. E n pl.
p. de
serio = disertar]. Gell. EL que arenga.
dissensibus,
Claud.
d i s p u t o , a-i, are, a. [de dis y puto:
d i s s e r t a t i o , ónis, f. [de disserto =
d i s s c n t ü n c u s , a, um [de dissentío].
Y. est. p&L]. Valuar, computar, calcudisertar]. Plin. Disertación, discurso,
lar, raí
-n argentario, Plaut. (t. Cic Discorde, contrario, opuesto.
disputa.
d í s s e n t i o , ís, énsi, énsum, tire, n.
m e r e ) ; disputar, discutir, de omni re,
d i s s e r t a t o r , óris, m . [de disserto
[de dis y sentío = sentir: frec y m u y
Cic ; exponer de palabra y razonando,
•==• disertar], Prud. El que diserta, discláa.]. Disentir, ser de contrario pare'. id. — Disputátur in concurre, disputa, hace una disertación.
cilio, Cses., se abre una discusión, BO cer, no conformarse, alícui, ab aliquo,
d i s s e r t o , ae, d/v,n. a< [intens. de,discum alíquo, ó aliqui inter se, Cic, Hor.,
discute en el consejo. Ñeque hasc in eam
séro = disputar]. Hablar, disertar, trasententíam disputo, ut . . Cíe, y yo no Quint., Ov., etc.; no estar acorde, deatar, discutir cuidadosamente, aiiquid* —
voy á sostener, á defender quo . . . decir, responsum ab interrogatióne, Quint. PhilosSphi ostentándi gratia dissertavi—• Ne oratióni vita dissentiat, Sen., que
a, plaut., ea, expon tus rarunt, G-ell., los filósofos han disertado
la conducta no esto en opoaicion con
zones. Disputare verbis in utramque parpor ostentación (ant. y post. al sigl.
laa
palabraB. A se dissentíre, C i c , no
tera. Cíes., hablar en pro y en contra.
clás.; frec. sobre todo en T a c ) , Inc
— Eq. Disséro, discépto, decérto, conten-estar de acuerdo consigo mismo, (¿ai
mihi istuo quod vos disserfátis tti sciam,
intelligunt, qui facíunt, dissentiüntur,
do, rixor; suppüto.
Plaut., dime cuál ea el objeto de vuestra
Csel. ap. Prisc, los que idean y los que
d i s q u i r o , is, ere [de dis y quasro
diacusion. Vim románam dissertáre, Tac,
ejecutan no van conformes (sol. en est.
= buscar]. Inquirir, investigar, exaponderar en el debate las fuerzaa do
pasaj. se hall, con la form. dep.). =
minar detenidamente y bajo todos sus
Roma. = Eq. V. disséro 3o.
aspectos, alíquid, Hor. = Eq. (¿uasro, Eq. Discrepa, dissidéo, vario, in alia
omnia
eo
ó
descendo.
dissertor, oris, m. Non. V. disperquiro, scrutor, investigo.
d i s q u i s i t i o , ónis, f. (de disquiro]. disseut'ior. V . d i s s e n t í o adfin,
sertator.
d i s s e n t o , igual á dissentío. (Lección
Cíe Inquisición, examen riguroso y didlsserturus , a, um* Part. f. de
ligente.— Ád
~nem vacare, Suet-, propuesta por T a u b m . ap. Plaut. A d disséro 3o.
mite no obstante disserfátis con arreglo
acusar.
d i s s í e i o , is, ere, a. [de dis >
á muchas edic. y m m s . : otros conjetud i s r a p i o . V. d i r i p i o .
— cortar?]. Separar, dividir,
ran que debe leerse disceptátis ó decerd i s r a r a t u s , a. um, part. p. de
Singultos verba dissidunt, Enn., BUS patatis.)
d i s r a r o , as, are, a. [ó diráro: de
labras están c o m o entrecortadas por
d i s s e p á r a t i o , ónis, f. [de dissedis y rurus = ralo]. Poner ralo lo que
los sollozos. =s E q . Disséco, discindo,
páro]. Separación, división. P o r c Latr.
estaba espeso, aclarar, arundinétum,
divido. w
d i s s é p á r o , as, are, a. [de dis y seCol.; resolver, desleír, Qlíquid, Aur. —
d l s s i d e n t i a , as, f. [de dissidéo],
A'íqui diraráto corpdre deficiunt, C Aur.,paro : sol. en el partic de pret.]. SePlin. Antipatía, oposición.
parar ^ dividir. — Quas temporibus diéalgunos desfallecen con la traspiración.
d i s s i d é o , es, édi, ensum, Mere [de
separata sunt (otros leen disparata],
•^= Eq. Rarum fado.
dis y sedeo = sentarse]. Batar aportado,
IN'az., las cosas que están separadas por
d i s r ü m p o . v. d i r ü m p o .
situado, colocado, procul Ub omni turba,
loa tiempos.
d i s r u p t i o , ónis, 1 [de disrümpo].
Sen. tr. (en este sent. sol. en poes., y
d i s s e p i m e n t u i n , i, n. [de disseSen. Rotura, rompimiento.
m u y rar. vez); no estar conforme, estar
Feat. L o que separa una oosa
d l s r ü p t u s , a, um [part. p. de disdesunido, a tenátu, 04o., a tribuno piede otra.
bié, id, (en el sent. fig. en m u y frec.
rümpo]. Liv. R o t o ; Quebrado, escart d i s p r o f í c i o , ís, ere, n. [de die y
praficía = aprovechar]. Degenerar, ex pado.
ipso sascüli sensu hebetudíne hasretica. d i s s e c o , as, cüi, séctum, are, a. [de
dis y seco: post. á Aug., y frec. sobre
Hü.
todo en Plin. el May.]. Cortar, hacer
dispüdet, düit, ere, unip. [de
pedazos, alíquid. — Dissecare uniónem,
dis y pudet]. Llenarse de vergüenza,
Plin., dividir una perla en dos. Disseavergonzarse mucho (apen. se hall, más cáre pectus, id., abrir el pecho. Disseque en doa pasaj. de Plaut. y uno de
cáre br achia ancipiti ferro, Appul., abrir
Ter.). —Alia memorare dispüdet, Plaut., las venas con m a n o poco segura. = E q .
Discérpo, scindo, discindo. V. l a c e r o .
la vergüenza me impide recordar otras
d i s s e c t i o , ónis, f. [de disséco]. Col.
cosas. == Eq. V. p u d e s e o .
DIS
DIS
DIS
301
imperii, T a c , ruina del imperio. Dissomoni opiram daré, Plaut., aparentaba
fiafiiéni pemoctámtis in publico,
yo que no oia su conversación. = Eq.
Trebell., vida disoluta de Galieno que
Finjo, oceülto, abtégo, connicéo.
d i s s i p a h i l i s , e, Cic. [de dissipo]. pasaba las noches fuera do casa. Dissolütio animórum, Sen., debilidad, abaQue se puede disipar ó desvanecer fáal lima quo no está do acuerdo consigo
timiento, decaimiento de ánimo. I
cilmente.
re dU tidiré , id.,
d i s s i p a t i o , ónis, f. [de dissipo]. luti'j naturas, Cic, disolución del cuerpo.
U en las palabras, estar conformes
Nec dissolütio navigii seque'-atur, T a c ,
Cic. Disipación, resolución, desvane, Hor.,
en el fond
y no acababa do entreabrirse el navio.
cimiento; Disipación, desperdicio, gasto
los Medos están en guerra civil. ScripDissolütio
genieulórum, Hier., rodillas
excusado; Cic
Disolución (de los
tum
ta, < lio., el escrito
que flaquean. = Eq. Actas dissolcéndi;
cuerpos).
ditiero dol pensamiento. Dii
d i s s i p á t o r , óris, m . [de dissipo]* confutatío; infirmatio, abrogado; remis>. I Tor., si la toga cuelga m á s de
sío aními, mollities, negligentía; languor,
Prud. Disipador, destructor.
u n lado que do otro. = Eq. Dissentío,
infirmitas.
d i s s i p ü t u s , a, um, Cic, part. p.
ordo.
d i s s o l ú t o r , óris, m . [de dissóloo].
de
dlssidiiiui, ii, n. [do dissidéo: V.
dissipo (are disSÜpo), as, are, Cod. Theod., y
est. pal.]. Cic Discordia, disensión;
d í s s o l ü t r i x , ícis, f. [do dissolütor],
Separaolon, desunión. — Defiere dissi- a. [de dis y supo = lanzar]. Arrojar,
Tert. El, la que disuelve, desata, des• itmii conjügis, Cic, llorar la ausencia esparcir, memora fratría in fuga, Cic
une.
(muy frec. y m u y clás. , aobre todo en
A partida de la mujer ó del marido.
d i s S Ó l Ü t u S , a, um, Cic, part.
Cic, que en cambio no usa de disjicio);
Dissidtum animas, Lucr., separación del
lanzar,
ignis claras ¡¡cintillos , Lucr. ;p. de
alma y el cuerpo.
dissiilvo, is, vi, alütum, ere, a. [de
romper, ordínes pugnan!íum, Liv. (t. de
dissignñtio.
Tab. Heracl.
V.
dis y soleo: V. est. pal.: frec. y m u y
la mil.); resolver, humórem, Cels., supdcssignatio.
cláa.]. Deaunir, contéxtum, Lucr.; despuratíonem, Scrib. (t. de m e d i e ) ; desdissignator. Y. dessignátor.
hacer, stamína, Tib.; destrenzar, comas,
baratar, acíem, Liv.; disipar, patrimoid.;
derretir, licuar, sol glacíem, Lucr.;
d i s s i g n o , as, are [de dis y signo].
n,mi, , Cic — Ignis totís se passim disdisolver, callegia, Suet.; pagar, ass ulieSeparar, apartar señalando, alíquid, Stat. sip'ifit castris , Liv., el fuego se propagó
nnm, Cic, pecuniam cicitáti, id.; resol— Dissignatum est omne, Phoc., exceppor todo el campamento. Dissijtátos
túase la palabra omne (met.).
Ilumines congregávít, Cic, reunió á los ver, humórem, Plin. (t. d e m e d i e ) ; abolir, anular, perjuríum, Cic, leges, id.;
dissilio, is, ii y mejor ¿ít, sültum, hombres que andaban dispersos. Hostes
ilire [do dis y sulio = saltar]. Saltar
ipántur iafinítimascivitátes,destruir, rempublícam, Liv., regían, potestátem, Nep. — Sol dissolvit nubita,
de una y otra parte, abrirse en pedazos,
Hirt., loa enemigos dispersados ee acoLucr., el sol disipa las nubes. Díssolüentreabrirse, aiiquid (poót. y de la pros. gen á laa ciudadea comarcanas. Dissipost. á Aug.). — Dissilíunt saxa fercénti páre hostes , Cic., derrotar al enemigo. tum offéndi nadgíuin, Cic, encontré el
en pare, Lucr., el fuego hace abrirse,
Ignis cuneta dissipat, Cic, todo lo des- navio hecho pedazoa. Flerósque senéctus dissolvit, Salí., loa m á s mueren de
rajarse las piedras. Dissilüit grulla fra- truye el fuego. Dissi pare ampléxus,
viejos. Dissolvére ilía risu, Petr., retrum, Hor., se rompió la unión que
Stat., interrumpir los abrazos. Dissii entro los hermanos. Dissilire risu, parant fe periisse, Cad. ad Cic, habían ventar de risa. Dissolvére damna, Cic,
reparar dañoá y perjuicios. lotei crimiSen., reventar de risa. Boves dissilire extendido la voz de que habías pere'i, Plin., que revientan
cido^ = Eq. Spargo, dispérgo, disjicio; natío dissolüta est, id., toda la acusación ha quedado refutada. Dissólve jam
los bueyes comiendo buprestes (especie
consumo, adsumo, profundo, perdo.
me: nimis diu aními pendeo, Plaut., sáde cantárida). = Eq. Dissülto, resulto.
d i s s i t u s , a, um [part. p. de discame de inquietud, que ha largo tiempo
d i s s i m i l i s , e [de dis y símilt's = séro]. Lucr.
Esparcido, sembrado ;
estoy en un suplicio. Cupío me non
semejante]. Cic Desemejante, diferente,
Apul. Remoto, distante, separado.
dissolütum
vidéri, Cic, deseo no aparediverso. — Dissimilis moríbus, Nep., de
dissuciahilis, e [de dissodo]. Tac.
cer remiso, que no se m e acuse de decostumbres ó inclinaciones diversas.
L o que no ae puede asociar ó unir, inbilidad. Dissalütus in re fautiliári. Cié.,
Dissimilis sua generi , Sen., el que de- compatible; Hor. L o que separa.
genera de su linaje. Dissimilis sai,
t d i s s o c i a l i s , e [de dissocio]. Rutil. disipador de sua bienes, Dissolutwr libératelas, id., prodigalidad. DissolalloJuv., inconstante, que no está do acuerInsociable, que anda huyendo la sores libélli, Sen., libros eacritos con
da .onsigo mismo. — A d e m á s del gen. y
ciedad.
dat. ae halla tamb. constr. con atque,
d i s s o e i á t i o , anís, f. [de dissocio].deaaliño. Dissolutissímus horninum, Cic,
el m á s licencioso de los hombres. Disinter se y en absol. Quod non est Plin. Oposición, repugnancia (aplicado
solüta comítas, Quint., urbanidad afemidiasimile atque ¿re..., Cic, esto es como á las cosas); Tac. Separación. — Dieai BO fuera... Dissimilis est militum sociatío spiritus el corporis, T a c , sepa-nada-. = Eq. Solvo; dilüo, resalvo; aperio, reclüdo, expedía.
causa et tua. Cíe, la causa del ejército
ración del alma y del cuerpo.
d i s s ó n a n t í a , as, f. [de dissono],
no es la tuya (es decir, no son las misd i s s o c i á t u s , a, um [part. p. de
m a s una y otra causa). Q,uum inter vos dissocio]. Cic. Separado, desunido, di- Hier. Disonancia, discrepancia, diferencia.
•>udn dissimitlimi sitis, Cic, difevidido.
d i s s o n o , as, üi, are, n. [de dis y
renciándoos m u c h o en el decir, siendo
d i s s ó c i o , as, are, a. [de dis y
sano: m u y rar., y no ant. á Aug.]. Dim u y diferente vuestra elocuencia. ¿Etáte
socio = unir]. Separar, desunir, arias
•emú litiud dissimili'tildomíuum erat.partes, Lucr., montes opaca valle, Hor. sonar, sonar mal, alíquid, Col.; diferenciarse, no estar en consonancia, aliT a c , por au edad y su figura se pare(en el aent. prop. jes casi exclusivam.
cía m u c h o á su señor. = Eq. Non simipoét.); aislar, barbarorum copias, T a c ; qua res, Vitr. — Dissonáre ab aliqua r.
Quint., desdecir de alguna cosa. Disso
lís, absimilis, dispar, impar, dícérsus,divorciar, desunir, ánimos cidum, Nep.
i. discrepans, inasqa
— Dissocíare amicitías, Cic, destruir nántes loci, Vitr., lugares que producen
u n eco falso. = Eq. Discrepo, discordó.
d i s s i m i l i t e r , adv. [de dissimilis]. las amistades. Dissodáre causam. T a c ,
d i s s Ó n o r o S , a, vm [de dis y saaóCic. Diferentemente.
seguir otro partido. = Eq. Disjüngo,
rus = sonoro]. T. Maur. Disonante,
d¡ ss i mili tildo . inis, f. [de diséi- separo, sepano, segrego.
discorde.
• ]. Cic. Desemejanza, diversidad,
d i s s o l ñ b i l i s , e [de dissólco = did í S S Ó n u s , a, um [de dissono], Liv.
oposición. — Dissimilitüdo ab, 6 cum re solver]. Cic. Disoluble, lo que se pueDísono, disonante, discorde; Stat. Difealíquá, Cic, desemejanza de una cosa.
de disolver. — Dissolubílis quasstío, Hor.,
rente, diverso; Sil. Enemigo, opuesto.
d i s s i m u l ñ m c i i t i u i i . i. n. [de dis- problema de fácil solución.
— Dissonus vapor, Plin., vapor que prosimüto], Apul. Disimulo, fingimiento.
dissoluendus, dissoliii, disduce u n ruido estridente. Disd i s s i a u i l a u t e r , adv. [de dissimüSOliiO. Diéresis poét. en lugar de
carmen, Aus., poema compuesto mitad
lans de dissi mulo]. Cic. Disimuladadissolvindus, dissólvi, díssólco. Tib., Cat.
en una lengua, mitad en otra. Dis
mente, en secreto.
d i s s ó l ü t e , adv. [de dissalütus]. Cic.
ora vulgi, L u c , miras, propósitos endissi m u la u tia . as, f. [de eJwstNegligente, perezosamente. — Dissolüté
contrados del vulgo, üissónas nationes,
mülo]. Cic Y. dissiniulatió.
factum, Cic, rasgo de debilidad. Por
A m m . , naciones diferentes. IHssóna
d i s s i i n o l a t i m , adv. [de dissi
via de separación, separando. Dissolüté
carmina, Stat., versos elegiacos. Nihil
Quint. V. d i s s i u i u l a n t e r .
dicere, Cic., suprimir (en el estilo) las
apud Latinos díssóaum ab romana re,
d i s s i m ü l á t i o , Ónis, f. [de dissipartículas conjuntivas. Dissolüté tenLiv-, no habia diferencia alguna entre
|. Cic
Disimulación , disimulo;
dere, Cic, mal vender, vender á u n
Latinos y R o m a n o s . Dissonus cursas
Ironía (figura retórica). — la dissimuprecio vil.
soHs, Pliu., el vario curso del sol. =
T a e , disfrazado
d i s s o l ü t i o , ónis, f. [de dissólco:
Eq. Absonus, non consonus, dissimiUter
para no ser conocido.
V. est. pal.]. Cic Disolución, separasonaas; discrepaas, discors.
d i s s i m u l a t n r , oris, m. [de dissición, división; Cic, Tac. Destrucción,
d i s s o r s , ortis, com. [de dis y sors
i. Salí. Disimulador.
ruina, anonadamiento; Cíe Refutación ;
= suerte]. Ov. Q u e no entra en s'uerte,
dissiuiül-íttus , a, um [part. p. de
Supresión de las partículas conjuntivas ;
ó en la partición; Ov. Monstruoso. V.
dis ai mulo]. Ter. Disimulado, encubierto
Desfallecimiento-; Treb. Disolución, vida
con arte. —Dissíua
libertina, disoluta. — Dissolütio aními, discors.
Suet. ,• sin hacer mención del senado.
t d i s s o r t i u m , ii, n. [de dissors],
Cic, bajeza de ánimo. Dissolütio crin., á escondidas.
Gloss. Desunión.
mínis, Cic, absolución ó justificación
d i s s i i m i l o , ae, are, a. [de dis y
d
i s s u á d é o , ee, dére, a. [de die y
de uu delito. Dissolütio stomáchi, Plin.,
J. Disimular, ocultar, encubrir,
debilidad de estómago. Dissolütio le- suadéo— aconsejar: muyelas.]. Disua(muy frec y m u y clás.). — Disdir, alíquid. — Dis.suodére pacem, Liv.,
gum, Cic, abolición de las leyes. Dissoiimalare deum, Ov., ocultar u n dios su
lütio qutfstiónis, A d Her., decisión, re-aconsejar que no se haga la paz. Sociedivinidad.
••••,,
N *> r .
tátem
cum rege inire diesuásit, Suet., se
solución de uua cuestiou. Dissolütio |
opuso á que se hiciera alianza cim ¿1
y m u y clás., aunque no se hall, eu C ® B . ) .
— Du
• /uo, ó
i luí-., (Üo., no ser de la
minina opinión do otro, estar en d-tfM-
302
Dis
rey. Quod dissuadétur placet, Plaut.,
noa agrada aquello de que se nos quiere
apartar. = Eq. Dehórtor, deterreo, a
avoco.
_ M
d i s s u a s i o , ónis. f. [de dissuadéo].
Cic. Disuasión. E n pl. Sen.
d i s s u a s o r , óris, m . [de dissuadéo]*
Cic El que disuade, desaconseja.
d i s s u á s s e u i . Sínc poét. por d i s -
suasissein. Ov.
Dif!
d i s t e n t n s . y tal vez d i s t é n s u s ,
Part. p. de d i s t e n d o .
d l s t é n t u s , a. um [part. p. de
Cic. Detenido, retenido, ocupado. — D •
tUs. lie, m u y
ocupado, detenido por los negocios.
d i s t e n t i s s i m u s , Cíe
d i s t e n t u s , as, xa., [de distendo]*
Plin. Dilatación.
d i s t é r g o , ís, ere, a. [de dis y tergo
= limpiar]. Not. Tir. Limpiar, secar,
enjugar en todos sentidos.
DIS
distinctus, a. um. Cic Part. p. de
disti u g u o .
distinctus,
á Aug.
Stat. Diversidad, vari<
distinéo, es
' [de
= tener]. Tener .-»
i ir diversas partes, L w
sujetar, tignafibült's.Cíes. ; í
quem a doma, Hor.; cont-
dissuasus. a, um. Hyg. Part. p.
de d i s s u a d é o .
dissuavior, aris, ári, dep. [de dis d i s t e r m i n a t i o , ónis, i. Simplic
y suacíor = besar tiernamente]. Besar L a acción de poner ó señalar límites.
tierna, amorosamente, tuos ocülos, Q. d i s t o r i u i í i a t o r , óris, m . [de dis-']. Apul. E l que aparta, separa
Cic. ap. Cic
. ¡;ucr.,
el m a r separa las tierras. D
Cic., estar penetrado de
Duas factiónes senátum distinebant, Liv.,
dos parcialidades ó b a u d o a o e .
la atención del senado.
CÍBS., elriotenia deste
ó divide territorios.
dissuesco. V. desuósco.
impedia el paso á las legiones.
d i s t e r m i n a t u s , a, um, Plin., part.
-..-cem, Liv., estorbar la paz. 1
d i s s u l c o , as, are [de dis y sulco].
p. de
id., poner -ostáculos ti
Surcar, hender, nubíla. Fort.
d i s t e r m i n o , as. are, a. [de dis y
cosa. Novis legibus it" <
d i s s ü l c u s porcus
[de dissulco].
• o: rar., y en gen. post. á Aug.].
nos dan tanto que hacer las nuevas
Eest. E l puerco que tiene separadas las
Aislar, separar, prasdía urbana comiuuleyes que . . . = Eq. 7
cerdas en el cuello en figura de surco.
pariéiibus, Dig., Asíam ab Europa,
: dicído, separo; tardo, morar
d i s s ü l t o . as, are, n. [intens. de
Lucan. = Eq. V. s e p a r o .
morar;
impedio, occüpo ,
Í0 = saltar].
Saltar por u n a y
d
i
s
t
e
r
i
n
i
n
u
s
,
a,
um
[de
dis
y
tertrahor. _
otra parte, estallar con violencia, a
t],
Sid.
Disterminado,
distante.
d i s t i n g ú o , is, xi, •
a. [de
res.—Nec fulmine tanti dissültant en
d i s t é r n o , is. ere, a. [de di y sterno]. d¡ y el inus. stingo = marcar para disVirg., n o estalla con tanta fuerza el
Tender en tierra aparte, separadamente,
tinguir]. Aislar, separar, dividí'.
rayo. = Eq. .
resalto*
id. — Disternére lectum, Appul.,
Sen. ( m u y rar en est.
dissíio, is, ütum, ere, a. [de dis y
preparar u n a cama. = Eq. Sterno, subsent-, y casi exclusivara. poót.); distinsua = coser: rar.]. Descoser, rasgar
guir, cersu.s, C i é . genera caus
poco á poco, alíquid. — Dissuere amidistéro, is, tríei, trítum. ere, a.
Quint.; discernir.
is, ' i e ; dicitías, Cíe, dejar la amistad de alguno
[de dis y tero]. Moler, machacar, alívidir, aiiquid in partes, C i c ; Beñalar,
sin estrépito, sin ruido. = Eq. Discindo,
quid. — Dtsterére alíquem, Plaut., fati- distinguir, hermosear .
dissólvo.
gar, cansar á u n o refregándole. = E q .
[ore, Ov. (en eBt. sent. es m a s us. en
dissüpo. v. dissipo.
Crebra tero.
el partic de pret.). — Distin,
dissütus, a, um. Part. p. de disd i s t é x o , ís, ere [de dis y tero].
- íar. hermosear i I
süo.
Urdir, telam. Sid. = Eq. V . t o \ n .
curso. Dis •
íavaipr*, sendissyllábuS, a, um [SiaoXXapoe].
d i s t i c h i á s i s [5¿; zziyo^ = dos ór- tenciar pleitos.
Dis/
Quint. Disílabo, de dos sílabas.
denes ó filas]. L. M . Enfermedad del
Sen., peinar el cabello. Pocü
d i s t a b e s c o , ís, ere, n. [de
ojo, quo consiste en tener dos órdenes
gemmis, C i c , copas adornadas de petabesca: ant. y post. al. sigl. clás.].
de pestañas, u n o de los cuales se dirige
drería. = E q . Discer/t'Disolverse, deshacerse, sal cum n
al globo ocular.
rio, divido; orno, decoro.
Cat. — In quantas iniquitátes dis'
d i s t i c l l o n , í, u. [Kh~iyo<;]. Mart.
? d l s t l r p o , as, are [de di y stirpo]
Aug., á cuántas iniquidades m e entreDísti-co, de dos versos.
Extirpa r, (quid. Not. Tir.
gué en m i corrupción l = Eq. Valde
d i s t i c l l u m , i, n. [deSíaTivoc], Inscr.
T d i s t í s u m . A r e Fest. en lng
distardet, tássum est, unipers. [de
Edificio de dos pisos.
disía'.suni.
dis y tasdet: m u y rar.]. Disgustarse,
d i s t i c h u s , a. vm [oh-v/oz]. Col.
I d i s t i S l l S , a_. um, are por d i s cansarse, fastidiarse (con a c de pers.).
L o que tiene dos órdenes. — DistiQhum
tíesus [de dístásdet], Massurius ap.
— Dístásdet me tui, Plaut., m e canso ya
u m, Col., espiga de cebada que
Macr. Disgustado, cansado, fastid
de tí. Dístásdet me toqui cum Uto, Ter., tiene dos órdenes do granos.
d i s t o , as (sin pret.), are, n. I
m e enfada hablar con ól. = E q . V .
d i s t i l l a r i u s , Ü, m .
V . distily sto: frec. y m u y clás.]. i'
ttedet.
lator.
• passüum . Cees.; difedistans, tis [de disto]. Cíe Dis- d i s t i l l a t i o , ónis, f. [do distillo]. renciarse, muiiai,, intei
ra diUtusm sídéra Ínter se ditante, lejano, remoto; Hor. Diferente, Cela. Destilación, fluxión.
d l s t i l l a t o r , óris, m . [de dístíl/a]. stan/, C i c , los aetroa están m u y lejo*
diverso.
unos do otros. Non r,
distantia, as, f. [part. pres. de Cels. Destilador, el que destila las
aguas.
s, Quint., casi contemporáneo*.
disto]. PUn. Distancia; Diferencia, di- d l s t i l l o , as, are. V . d e s t i l l o .
Dista/
. Hor.
versidad, desproporción.
hay gran diferencia entro tomar una
d i s t i m ü l o , at, Uris [de di y stii
distectus, a, um [part. p. del inus. Punzar, atormentar, alíquem. — Distimuoosa con modestia y arrebatarla violengal, Alcim. Descubierto, abierto,
tamente. = E q .
láre bona (met.), Plaut., disipar sua
téor, sejüngor; sum remótti
desnudo.
bienes. V . d e s t i m ü l o .
¡'0, difiero.
d i s t e g u m , í, n. ó distegus, a,
d i s t i n c t e , adv. [do distinctus]. Cic.
d i s t o r q u e o , es, si, sum y tum,
Distintamente, con orden y claridad;
um [SCOTSTOC], Lnscr. Lo que tiene dos
y torquéo: V. est. pal.:
Cic. D e u n a manera elegante, d i altos ó techos.
rar., pero m u y clás.]. D a r vueltas, tord i s t e n d o , is, di, tum, dére, a. [de stiiictíus. Ció.
d i s t i n c t i o , ónis, f. [do distingue-]. cer, ora cachínuo , Ov.; voltear, volver,
tendo: V. est. pal: frec solo desd.
• • ; atormentar, aliqua res fl'¿
el per. de Aug.: no se hall, en Cic; en- Plin. Diviaion , partición; Cic. Orden,
Sen. — Os "t sibi dis>•">,•••/1
cuéntrase tamb. la form. vulg. disténno]. método, diferencia, distinción;
Plaut., mira que gesto nos pone < so
Quint.
Definición (ret.); C i c , Plin.
Extender, brachía, Ov. ; dejar caer,
belitre 1 Di
-dio, Petr., i
utrámque manum
in latus, Quint.; lle- Brillo, elegancia, belleza.— Dieti
miento
traído con violencia. !>•
nar, celias nectáre, Virg., horréa spicis,veri et falsi, C i c , distinción, diferenHor.,
piernas
contrahechas.
Discia entre lo verdadero y lo falso.
Tib. — Distenderé aciem, Cses., ensanimus homo,
C i c , hombre m u y
nulla in vi sis distinctio appareatf (.'ie,
char, desenvolver el ejército en el
feo. Nullum geni
us, id., no
porque n o so descubro diferencia alc a m p o de batalla.
Distenderé ubira
hay género m á s deforme. = Eq. Tur, Yirg., llenarse los pechos de leche. guna_ entre los objetos vistos.
queo,
intorqueo,
retorqueo.
siderumque omníum distinctiónem, Cic,
Distenderé bovent, id., engordar á u n
d i s t o r s o s , a, um [part. p. de disla belleza, la hermosura, el esplendor
buey. Distenderé sedulitátem villici, Cota], Prisc V . d i s t a r l o s .
de la luna y de todos los astros. Dilum., llamar por varias partes la atend i s t o r t i o , ónis, f. [do ción del granjero. Ea res disténdit áni- stinctio prima volücrum, Plin., lo quo á
Cic. Torcedura, la acción de torcer y
primera vista, desde luego, distingue á
mos, Liv., esto dejó los ánimos perplelas aves. Distinctio, Quint., la puntua- d< -^torcer.
jos ó dudosos. = Eq. Exténdo; repVéo,
? d i s t o r t o r , óris, m . [de disto
ción en la escritura. Distinctio medía,
tendo, explico.
Ter. ap. Prisc Atormentador.
Diom., Isid., el punto y c o m a (figurado
t disténno, are. Plaut. V. disd i s t o r t u s , a, um. Part. p. de d i s antíguam. por u n punto colocado á la
tendo.
torqueo.
mitad de la altura de la palabra). I>idistensio, ónis, f. V. distentio. stiactío ultima, Isid., ó simplem. Distincdistractio, ónis, f. [d
disteosus. V. distentus 1°.
tio, Diom., Donat., el punto final (figu- V. est. pal.]. Cic. Separación vi "i
d i s t e n t i o , anís, i. [de distindo : rado por u n punto puesto en lo alto
Ulp. Venta por menudo; Cic. Desunión,
m u y rar.]. Cela. Extensión, dilatación ;
de la palabra). = E q . Actus distinguéndiscordia. — íiist,
i ;«»1L,
Hinchazón, dureza, plenitud; met. Hier.
di, divisío, di ser eíío, discrimen, dif- convulsiones.
Distra
- iórum
Ocupaciones. — Distentía centris, Prosp.,ferentía; interpunctw*
.,,i,mi.ruu, . C i c , separación
plenitud, dureza del vientre. Distentiódistinctor, óris, m. [de distingúo],
m a s . Distractío harum •
l'laut.,
nes nertórum. Cels., movimientos conla diferencia que hay entre, est'
A m m . El que distingue.
vulsivos, contracción de nervios.
ceres. Distractío mercium , (Jlp. - venta
d i s t é n t o , as, are, a. [frec. de disde géneros al pormenor. Nulla nobis
tendo = extender].
Llenar, henchir,
ubéra, Virg. (Otros leen distendani).
DIS
DIT
DUJ
303
lt*, Plin. J.; distraer, cura innúmera
4 K t l s s Í m e , adv. sup. [de ditissimus]*
rústicos, Plin. — Distringére con
Apul. Biquísimamente.
inórum , Front., turbar la buena
ditius, adv. oomp. sin posit. [de dis.
unión de loa Komanoa. Radiis rota
ditis — rico]. Stat. M á s ricamente.»
Yirg., están susrum <
d i t o , ae, are, a. [do dis = divas =•*
io; vendí tío; diSpendidos de IOB rayos do las ruedas
rico]. Enriquecer, so
i belli,
(muy rar. en est. acepc). Illum distrin- Liv. — Castra militem dilacere, Cíes., los
dlstractor, Óris, m. [do distrdho].
git multarían rerum variétas, Phaed.,
soldados se enriquecieron en el campo.
Cod. Id vendedor; Anthol. El que
tiene muchas ocupaciones. Distringére
Ditáre sermónem patríum, Hor., enritira & una y otra parto ('Aquiles).
scripta, Plmed., criticar los escritos.
quecer el idioma nacional. = Eq. V.
d i s t r a c t u s , u, um. Part. p. de
Distringére frontem, Quint., descararse. I n e n p l c í u .
distráho.
Iii tringere summum
corpus
arunditrocliaéus , í, m . [Sitpó^atoc].
dine, Ov., herir ligeramente el cuerd i s t r a c t u s , ús, m . [de distrdho].
Diom. Ditroqueo, pió métrico que conspo con u n tiro de flecha. Distringére
Instit. ItescÍBion, anulación do u n conta de dos troqueos ó coreos.
trato.
aitquem mordáci carmine , Ov. , infamar
d i u , adv. [forma antig. del ablativo
d l s t r á l l O , ís, xi, ctum, hére, a. [de
& uno con veraos satíricos. Districtus de dies]. -Unas veces se halla al lado
ensis, Cic, espada desenvainada. Distric- do noctu, y significa: D e dia. —
dis y froAo — traer arrastrando: frec.
y m u y clás.]. Tirar, llevar con violentíor aecusáfor, T a c , acusador algo vehe- que et diu, Plaut., de noche y de dia.
cia á una y otra parto, alíquid, Liv.; mente. Districtus mihi vidéris, Cíe, m e Noctu diüque, Salí., de dia y de noche.
separar, TaUTUS mons Asiam, Plin.; diparece que estás m u y embarazado. DiNec noctu nec din, Plaut., ni de dia ni
vidir en porciones, ogros, T a c ; vender
strieta fo-ncrátrix, Val. M a x . , usurera de noche. —
Otras significa: Largo
por partos, fundum, Ulp. (on est. acepc
implacable. = Eq. Constringo, distineo, tiempo (especialmente juntándose con
es goneralm. post. á Aug.); separar,
oceupo.
palabras que denotan cantidad ó aualeja*
a se, Ter., ab aliquo,
distrünco, as, are, a. [de dis y mento, como nimis, mudum, tara, saspe
Cié.
| | <•,,,-/,>/< ¡lassim , LÍV.,
trunco]. Destroncar , cortar los árbolesy otras análogas). Nimis diu loquor,
descuartizar á uno. Ja diversa» s,-u/efiPlaut., estoy hablando m á s tiempo de
fias • <
' ic, estar perplejo entre ó loa cuerpos por el tronco. Plin.
lo que debo. Multum et diu coyitávi,
varias opiniones. Distrahére an,,-,.-,,,, disturbatio, Ónis, f. [de disturbo].
Plaut., he reflexionado m u c h o y deteniCic. Euina, demolición.
Ter. , destruir el a m o r
damente. Saspe et diu ad pedes jacüit,
, Suet., disolver las asambleas.
disturbátus, a, um, Cic Part.
Cic, muchas veces y por largo tiempo
Distrahire matri
i laj., romper p. de
estuvo postrado á sua píes. Diu diüu n m a t r i m o n i o . Distrahére controversias,
disturbo, as are, a. [de dis y turbo].
que, Apul., muchísimo tiempo. Tam
Suet., arreglarlas diferencias. Distradia restitísti, Plaut., tanto tiempo te deDispersar, separar violentamente, conhére hostem, T a c , divertir al enemigo,
tuviste. Diu ego hunc cruciábo, Plaut.,
m [¡buhas, Cíe (rar. en est. sent.);
Llamar su atención por varias partea.
he do atormentarle largo tiempo. lile
arruinar, demoler, (¿des, domos, Lucr.
Oic, estorbar una cosa.
(muy frec); aniquilar, destruir, vitas vult diu vivére, hic diu vixit: quamquam,
Distractus a fratribus, id, , separado do
o di bonil quid est in homínis vita diuf
,atem, Cíe. — Disturbare judidum,
S U B hermanos. Dístractissímus tantórum
Cic, este quiere vivir m u c h o , aquel ya
Cic , anular una sentencia. Disturbare
•••m mide. Vell.i agoviado con el
lo ha vivido; aunque, Dioa bondadoso I
rem, id., desconcertar u n plan. Disturpeso de tantos negocios. = Eq. Se¿qué quiere decir mucho tratándose de
bare nuptías, Ter., estorbar la realizaI ;•>, abs/rdJto , dición do un matrimonio. Disturbare le- la vida del hombre? — Hállase frecuen• . diditeo.
tem. refiriéndose á suceaoe pasados.
gan , C i c , violar una ley. Disturbare
distr.itns, a, um [part. p. do dispor lo c o m ú n precedido de jam ó haud
concordíam, SaU., turbar, destruir la
temo],
Apul. Tendido, echado en
y significa: Y a ha tiempo que. Scelus
concordia. = Eq. Disjicio, evérto, dirüo,
el suelo.
factum "st jam diu, Plaut., ya ha tiemd l s t r i b ü o , ís, üi. Ütuiit, ere, a. [de demolior, dissipo, pervérto.
d i s y I la I) u s , a, um [6tffóUo|Soí ]. po que ae cometió eae crimen. Huc comdis y tribüo = dar : m u y clás.]. DistriQuint. V. d i s s y l l á b u s . — N . disyiiá- migravit haud diu, Ter., n o h a m u c h o
buir, argéatum, Ter.; repartir, popülum
butii, Prisc y disyllábon, Lucil., Di- tiempo que vino á vivir aquí. — E n
inque classes, C í e ; dividir, orbem
este m i s m o sentido suelen seguírsele
sí labo..
• odécim partes, Cic. — Distribuére
qitum, postquam, quod. Jam diu est
• ••m, Cic, dividir su discurso. Distri- d i t a t o r , óris m . [de dito], A u g .
factum quom discisti ab herot Plaut.
buére in minisfi ría, Plin. j., repartir laa El que enriquece á otro.
¿ hace m u c h o tiempo que dejaste á tu
d
t
t
a
t
u
s
,
a,
um
[part.
p.
de
dito].
ocupaciones. = Eq. Divido, partíor,
a m o ? — Alela le usa muchas veces
A d Her. Enriquecido.
liar, tribüo.
d í t o S C O , is, scere, n. [do dis ~ di- con aplicación al lugar ó espacio. Itad i s t r i b ü t e , adv. [de distribüo], Cic.
lia inter superara mare et inferum exres =
rico].
Enriquecorse, prasdá,
C o n distribución, cou orden, distl'íLucr.
— Largo ditéscat arena sanguine, cürrit diu solida, Mel., la Italia se exblltilis, Cic
tiende á lo lejos, se extiende u n largo
d i s t r i b ü t i o , Ónis, f. [de distribüo]. Claud., que la arena quede empapada
de sangre. =
Eq. Locuplétar, dices fio, espacio entre el m a r auperior y el inCic. Distribución, división; Vitr. Economía. — Distributta caslí. Cíe, divisiónopes, divitias paro, compara, assequor, ferior. — Su comp. ea diutius, y el suacquíro,
conséquor,
cumulo, acervo, con- perl. diutissimé. Ne diutius commeátu
del cielo. Distributío invidías et crimiproliiberétur, Cses., para no estar sin víi/uiu, Cic, clasificación de las falsas im- gero, conquiro.
veres m á s tiempo. Ut quám diutissimé
d i t f i á l a s s u s , a, um [Siíla-Waoc].
putaciones del odio y do los crímenes
te ob/ectárem, Cic., para entretenerte
Hier. L o que está bañado de dos mares.
positivos.
agradablemente todo el mayor tiempo
d l t l i y r a m b i c u s , a, um [8tt}'jp^p.d i s t r i b ü t i v u s , a, um [de distriposible. V. Tursell. V. tamb. Facptxó?]. Cic Ditirámbico, perteneciente
büo]. Prisc Distributivo (gram.).
ciol^ y Freund en el art. d i u .
d i s t r i b u t o r , óris, m , [de distribüo]. á la ditirámbioa.
d i u i u , ii, y d i v u m , i, n. [5ío<].
d i t l i y r n i u b i o s , ?í, f. Apul. BeleApul. Distribuidor, repartidor.
Ascon. Él aire, el cielo, el sereno.
ño, planta.
d i s t r i b u i o s , a, um. Cic Part. p.
— Sub dio ó divo, Cic, á la inclemencia.
d i t l i y r a m b u s . í, m . [8i9ópap.p0í].
de distrlbuO.
Sub dium ó divum rapare, Hor., publid i s t r i c t e , adv. [de districtus], Hor. Ditirambo, poesía en honor de
car, divulgar. — Ciudades en Eubea,
Baoo.
Plin. j. Estrictamente, con rigor, d i s Creta,
Palestina; Diuro, e de Macetdítíap,
arum,
sínc
por
dlvitiae.
trictitts, Hier. -issiine, Cass.
donia.
Plaut. Riquezas.
distrietiui.
V. districte.
—
d i u r e s i s , is, f. [de Btoupéu)]. L. M .
t d i t i f i c o , as, are [de dis ditis =
•im ianocens, Sen., completamente
Secreción abundante de la orina.
rieo y fado == hacer]. V. d i t o .
i uooente.
d
i ü r o t i c u s , a, um [oíO'jpTjtixós].
dÍtÍO
(el
nominat.
sin
us.),
ónis,
f.
d i s t r i c t i u . ónis, f. [de di siringo:
[contrae, de deditio*]. Cic. Jurisdicción, Pallad. Diurético, que pasa fácilmente
V . est. pal.]. Paul. Jet. Estrechura, dipor la via de la «riña.
señorío, autoridad, dominio, y el lugar
ficultad ; Impedimento, embarazo, obsd i u r n a * órum, n. pl. [de diurnas],
donde se ejerce. — Prenum quod inter Attáculo.
Suet. Diario, gaceta.
'ñmque
agri
sit,
sua;
ditlónis
d i s t r i c t i V U S , a. um [do dis priv. y
d i u r n a l i s , e [de diurnas]. G-losa.
Liv., que los Cartagineses, habían
.•>]. Csel. Aur. Q u e suelta, que regr. lat. Diario, que ocurre en el dia.
agregado á su imperio todo el territolaja, que disuelve, que afloja (t. de la
d
i o r n á r i u s , í¡. m . [de diurnas].
rio
comprendido
entre
los
Alpes
y
el
medie). _
Apenino. Dore se in dítiónem alicüjus, Cod. Theod. El redactor de u n diario.
d i s t r i c t u s , a, um. Part. p. de
d i u r n o , adv. [de dfürnus], Dracont.
Plaut., someterse á la dominación de
distrintfo.
D e dia ó diariamente.
d í s t r i g i l a t o r , óris, m . [de distri- alguno. Ea gens in parte magis quam
t
d i u r n o , as, are, n. [de diürnus
in
dttibue
Carthaginiensiurn
erat,
Liv.,
Eirrn. Almohazador, el m o z o
= duradero]. Gell. Vivir largo tiempo.
aquel pueblo estaba m á s bien en terrique estrega ó limpia con almohaza las
d i ü r n u i n , í, n. Sen. Ración diaria
torio de los Cartagineses que no bajo
caballerías.
su dependencia. I'ostquam respublica in de un siervo; Diario, publicación cod i s t r i g Ü o , as, are. Gloss. gr.
tidiana
con las novedades del dia.
•Íum
jus
atque
ditiónem
lat. l-'rotar, estregar ó limpiar con ald i i i r n u s . n. um [de diei: V. eBt.
tsit, SaU., luego que la república
mohaza.
pal.]. Cic. Diurno, lo perteneciente .al
d i s t r i n g o . is, xi, ctum, ere, a. [de vino á parar á m a n o s y al poder de
dia; Duradero, durable; Ov. L o que
unos cuantos hombros de influencia.
lámar la atención por
solo dura un dia. — Diurna actórum sari'
Hit
i
o
n
e
s
,
um,
m
.
pl.
Plin.
Pueblo
varias partes, divertir, hastéi
ptüra, T a c , diario, relación de lo que
de la Dalmacia.
regias, Liv.; fatigar, cansar, deum vopasa en u n dia. Diümi commentaríi,
ditior, ditissimus . compar. y
Suet., diarios, efeméridea. DiÜrnus cisuperl. de d i s . Y. dii e s .
bus, Liv., ó victus, Suet., la ración diaD i t i s , is, m. Virg. V. D i g .
sociitas etim tyrannts, et pottüs summa
acHo ut. C i c , ningún comercio
ti inrnos con los tiranos, antes bien entre ellos y nosotros roina una profunda
Ion.
Eq.
ttrohendi, re»
304
DIV
mx
DIY
ria. Diurna stella, Plaut., la estrella de d i v e r b é r o , as, are, a. [de di y les ad vastando» agros discedunt, L1T.,
a mañana. Diürnus curras ó nitor, ó verbero = azotar: poét. y de la proa. marchan loa cónsules cada cual por_ su
lado á talar la campiña. K diverso
post. á Aug.]. Separar sacudiendo ó
diürni ignes, Ov., el carro del sol.
azotando, aerxa» andas, Lucr.; azotar, quam . . ., Pliu., de diferente modo que
1>ÍUS, a, um [de ALÓ; = Júpiter].
... = Eq. v. devérto.
rluctus, Curt. —Diverberáre volücres auVarr. De Júpiter; Divino; Virg. Exdivos, Ui», m. f. [Beg. Varr., de diras sagitta, Virg., cortar, hender el
celente, precioso; Prud. Celeste, ceaire con uua aaeta. Diverberáre timbras vus, qui ut Deus, añade, nihil indigire
lestial.
f dius , íí, m. are por d e u s . Varr. ferro, id., tirar estocadaa á los espectros.videtur], Cic. Rico, abundante, podeY. m e d i o s (fidius); m. Luscr. Nom- Diverberáre servum, Lact., azotar al roso. — Dives ingenium, Ov., ingenio
fecundo. Dives pecóris, Virg., 6 pecare,
esclavo. = Eq. V. v e r b e r o .
bre de varón.
d l v e r b i u m , ii, n. [de dis y ver- Hor., rico engañados. Dives avis, Virg.,
diuscülé, adv. [de diu]. Aug. Basde esclarecida estirpe. Divitissimus scibum = palabra]. Liv-*» Diálogo (en laa
tante tiempo.
entíá, Sid., hombre muy aabio, lleno de
O i u s f ídillS, ii, m. Varr. Hijo de comedias).
d i v e r g i u m , i*, n. [de di y vergo]. ciencia. Avárus dives, Ov., rico avaJúpiter, sobrenombre de Hércules.
riento. Dives ab omni arminto, V. Pl.,
diutiné, adv. [de diutinus]. Plaut. Sicul. El lugar donde un rio tuerce BU
rico en toda clase de ganados. Temcurso, v. divortium.
Por largo tiempo.
dívérse. adv. [de diversas]. Salí. plum dives donis, Liv., templo enriquediütinus, a, um [de diu]. Plaut.
cido con ofrendas. Dices ager, Yirg.,
En diversas partes, diversamente. —
De largo tiempo, de mucha duración.
diutissimé , adv. [sup. de diu : Antmum diversé trahere, Ter., llamar lacampo fértil, suelo fecundo. Jttgülo stat
dicite ferrum, Petr., el hierro amenaza
ateucion del alma por diferentes camiV. est. pal. circ.fin.].Cic Quám diunos. Diversé jacébant, B. Afr., estabandescargar sobre la cabeza del rico. Ditissimé, Cic. Por muy largo tiempo.
ves lingua, Hor., riqueza de lenguaje.
tendidos en el campo (muertoa) en didiutius, adv. [comp. de diu: V.
est. pal. circ.fin.].Cic. Por más tiempo. ferentes actitudes. Dícére diversé de Dices amico Hercüle, Hor., rico por el
eádem re, Cic, hablar de diverso modo favor de Hércules (protector do la ri— Non obtündam diutius aures vestras,
acerca de una misma cosa. Diversissí-queza), esto es, por haber descubierto
Cic, no os molestaré más.
diütüle, adv. [de diu]. Gell. Por mé ajfíci, Suet., moverse los áuimos deun tesoro ó un medio de hacer pronto
fortuna. Divites mensas, Hor-, mesa sunmuy diverso modo, ó recibir muy dialgún tiempo.
tuosa, espléndida. Dives dote, Ov., rico
diütürne, adv. [de diutürnus]. Cic versas impresiones.
diversiclillUS, a, um* Prisc Irre- por la dote de BU mujer.
Por largo tiempo. diuturniuS, Sid.
J-dívéSCO, is, ere, n. Cass. V. d ¡ d i u t u m i t a s , átis, f. [de diutür-gular, heteróclito, que se aparta de laa
tesco.
n•• J. Cic. Larga duración. En pl. Diu- reglaa comunes de la analogía gramadivevatio, onis, i. [de* iicixa]. La
tical.
I trnitátes, Arn.
diversicolor, Óris, com. [divir-acción de tirar ó rasgar (pal. atribuida
d i u t ü r n u s , a, um [de diu]. Cic
sus color]. M. Cap. De diverao color. á S. Augustin sin otra alguna indicaDe larga duración, durable. — Diutürnus sub injuria pluviárum, Col., que díversicÓlórus , a, um [diversas ción).
dlvexo, as, are, a. [de di y vexo:
color]. Capel. Como el anterior.
resiate mucho á las aguas, dioturdíversipéllis , ís, m. f. [diversa muy rar.]. Robar, quitar violentamente,
nior, Cic — issiinus, Oros.
alapiid, Cíe ; atormentar, matreut, Suet.;
diva, as, f. [de divas]. Virg. Diosa pellis]. Gloss. Isid. Solapado.
vejar, clientelas, id. — Divexáre agros
díversitas, átis, f. [de diversas],
de la gentilidad.
civium, Cic, talar, asolar loa campos de
d i v a g a r , áris, ári, dep. [de di y Quint. Diversidad, diferencia.
díversiVOCus, «., um [diversa vox].los ciudadanos. = Eq. V. vasto.
= vagar: post. al sigl. clás.].
fdivéxus, a, um, Hier. [&e di y veho].
Boet. Palabras que tienen un carácter
Divagar, andar errando de una parte á
Cruzado, extendidos los brazos.
diferente (que no pueden dar lugar al
otra, alíquis. — Anímus in multa disdivi, Órum, m. pl. [de r'Avus], Cic.
equívoco).
pérsus huc illuc dicagátur, Lact., el ániLoa dioses de la gentilidad,
diverso, adv. Cass. v. diversé.
mo dividido con mil objetos diferentea,
divi fratres, m. pl. Díg. Nombre
divérsor, aris, ári, dep. V. d e anda errando de aquí para allí. = Eq.
dado á M . Elio Antonino 3 á L. Anuio
versor.
Vagar, erro, oberro, curro, discurro.
divalis, e [de divus]. Spart. Divino; dívérsor , óris, m. [de diverto; V.Cómodo.
I H v i a n a , as, i. Varr. Como D i a n a .
est. pal.]. Cic HueBped, el que se hosCod. Just. Imperial.
t dividía, as, f. [de dividas], Plaut.
peda en casa de alguno.
diváricatio, ónis, f. [de divarico].
divcrsorioluin, í,n., Cic, dim. de Molestia, dolor, aflicción, tristeza; Att.
La acción y efecto de extender, abrir
diversóriuin, ÍV, n. [de diverto]. Disensión, discordia.
ó alargar. V. divarico.
divídicüla, Órum, n. pi. [de divido
Cic Posada, albergue, alojamiento para
divaricator, óris, m. [de diearico],
= dividir]. Fest. Depósitos, arcas de
los pasajeros.
VA que extiende, abre, alarga. V. didiverso ríos, a, um [de diverso- agua de donde cada uno lleva el riego
\ arico.
á su campo.
rium = mesón]. Suet. Perteneciente á
divaricatus, a, um, part. p. de
divido, is, visi, visum dére [de di
divarico , as, are, a. [de di y va- la posada ú hospedaje. — Diversoria
ó idüo = dividir]. Separar, dividir
rico : muy rar.]. Poner en eata y en taberna, Plaut., posada, hostería.
la otra parte, tuteas super terram, Cat.; diversas, a, um. Part. p. de di- (muy frec. y muy clás.), membru, Cic;
rasgar, nubila, Hor.; hender, mediata
alargar extendiendo, alíquid, Cic. — verto.
í, n. [de diverto]. frontem ferro, Virg.; repartir, agrum,
¡''••iimcdre /uimiaem in statüa, Ciff.,diverticülum,
coCic, bona viritim, id.; distribuir, prozCic Senda, camino que so aparta del
locar á un hombre á caballo sobre uua
dam inter participes, Plaut.; separar,
estatua. Dícaricálts cmribas , Prud.,real; Posada, mesón; Juv. Digresión;
abiertas las rodillas. Divaricavit pedesExcusa, pretexto, escapatoria. — Divertí- Macedoniam a Th es salía , Cses.; distinculuui dolis , Cic, excusa para los en- guir, legem bonam a mala, Cic. — Dieisaos omni tra nseü uli, Hier., se prostidére témpora curarum remissionümque,
gaños. V. deverticúlum.
tuyó con cuantos pasaban. t= Eq, Didüco, distendo, distr&ho, disjüngo* diverto (y are di* orto), is, ti, sum,Tac, arreglar el tiempo compartiéndolo
tere, n. [de di y verto = volver]. Apar- entre los cuidados y el repouo. Dividor
di vel lo, ts, villi y vülsi, vülsum,
(ab uxóre), Ov., me separo, me arranco
a. [de di y vello: muy clás., aunq. tarse, separarse, via, Curt., ab ¿Kgypto in
Afrícam; retirarse, Massiliam, in ó ad del lado de mi mujer. Ditddére oseóla
no se ene en Caes.]. Arrancar, mediam
partem quercüs, Gell.; separar violen- vtttam suam (muy rar. en los tiemp. de- nulli, id., no dar besos á nadie. Dicimuros, Virg., derribar un lienzo
la
tamente, desgarrar, vulnus suis manióos,fin.). — Sive uxor divertéñt, Ulp., si dére
de la muralla. Dividiré túrbidos, Tac,
Auct. B. Afr.; turbar, somno» cura, Hor.;esposa se divorcia. Nullís matrimoniié.
separar alíquem ab aliquo, Cic; arran- divertentibue, Gell., no habiendo matri-apartarse de los eedicioaos. Ira CUJJItátt's, ut ultima dividéret mc+s, Hor., ira
car violentamente, liberas a complexamonios disueltos por el divorcio. Diimplacable que solo podii. acabar con
co riunt mores vírgíni longe ac IUJJOS,
paréntum, SaU. — Divéllor dolare, Cic,
la muerte, s Eq. Dartior, dispartior,
Plaut., muy diversas son laa costumee me parte el corazón do dolor. Didistribüo, seco, digero, distingüo, discribres de una joven honesta de laa do una
vellére amicitiam, Sen., romper la amismino, distrá/to, segrego; excíüdo.
tad. Diveltere nubem , Lucr., raagar laprostituta. E n el partic. de pret. es
1 dividuitas, átis, f. [o'e dividüus].
nube (los vientos ó el rayo). Divelli muy frec y muy cláa. — In diversum
ca- Jet. División, particiop.
rerum varietáte, Cic, distraerse con la iter equi concitáti, Liv., lanzados losCaj.
ballos en direcciones opuestas. Diversas t dividas, a, um [de divido]. Ase
variedad de objetos. = Eq. Separo,
fenistras, Prop., ventanas abiertas unasDividido, separado, aislado
disfráho, disjüngo, avéllo, abstraha.
(I i \ enditas , a , um, Liv., part. en frente de otras. Diversa ripa. Sil,, dividüus, a, um. Cié Divisible;
la orilla opuesta. Dicérsis ab j/umíneHor. Dividido, separado, partido; Parp. de
regionxbui. Caes., alejándose delriolastitivo, Prisc (gram.).
d i v e n d o , is, didí, ítum, ere, a. [de
di y vendo : rar.]. Vender al pormenor, legiones. Divirsam adera in duas par- dívigena, as, m. f. [do Jivus = dios
y geno por gigno = engendrar]. GIOSB.
bona popüli Hománi, Cic = Eq. Dlurí- tes constituí/, id., colocó su ejército en
dos frentes opuestoa. Nostram miñue- gr. lat. Nacido de un dios
bus et carie rendo.
Hív ¡liria, as. f. Dublú, capital de
mus invidíam. aut in diversum eam transdiventilátus , a, um [part. p. de
di ventilo], Tert. Diseminado, extendidoferimus, Quint., alejaremos el odio de Irlanda.
divínalis, e [de divínete]. Corresnuestra causa, ó le haremos recaer aobre
(met.).
pondiente
Dioa.
Divise
parte
dtcerbéra],
mente.
dedí\
laserbératns,
olas). Lact.
Curt. Sacudido
a,
Koto,
um [part.
estrellado
violentap. de(h. la
peleaban
el
separación,
versa,
contrario.
escontraria.
el
separadamente
más
aislamiento
Diversi
frec).
K diverso,
pugnábant
,Dioersi
(eat,
dirección
sent.
Juat.,
cónsu,dide
Caes.,
por phia,
ave
vinadora.
Hor.,
divina,
présaga
brIsid.,
i-sj—aátr,.
vieja.
de
Divina
la
teología.
la flluvia.
.—[do
avis
divimsj.
éHvina
irrwrium,
alis anus
Hor.
philosoHor.,
Adi-
D1V
DO
DOC
305
d i v i s a s , a, um. Part. p. de d i v i d o . posición. Ut res dant sese, t¿., tegun
divinfltio, ónis, f. [de divino], Cic
so presentan las cosas, según las cird i v i s u s , ús, m . Liv. V. d i v i s i o .
Adivinación, el arto do adivinar; Juicio ó oleccion dol m á s idóneo para fort d l V l t a t i o , ónis, f. [de dives — rico]. cunstancias. Dent modo se Supiri, SU-,
con
tal que tengamos propicios A los
m a r una acusación ontre m u c h o s que
Petr. El acto de enriquecerse.
la protondon; isid. Naturaleza divina,
D l v l t é n s e s , ium, pl. m . [Divitia], dioses. Daré altquid laudi, ritió alicui,
Cic, imputarle, atribuirle A u n o algudivinidad. — Divinado aními, CÍO., preA m m . Habitantes de Deutz. V . div ina cosa á gloria 6 alabanza, & culpa,
eciii Uní-tuto,
tia on su seg. acepc.
esto
es, mirar en u n o tal ó cual cosa
d i v i i u i t n r , óris, m . [de divino].
Iliviténsis, e. Inscr. Acantonado
c o m o digna de aplauso 6 de reprobaF i r m Adivino; Isid. Profeta, oráculo.
en Doutz, ciudad sobro el Khin.
divílliitrix, icis, f. [do divinátor]. t d i v i t i a , as, i. [de dives: V . divi- ción. Dato hoc, id., admitido, conceTert. Adivinadora, adivina. — Artes ditítr], Att. Itiqueza; Greg. C. cerca de dido esto. Daré pas nos temeritdti», Cic,
sufrir el castigo do au temeridad. Daré
winatrices, Tert., arto do adivinar.
Colonia (hoy Deutz).
d i v t n a t u s , a, um [part. p. de diD i v i t i a c u s , i, m . Ca»3- Diviciaco, verba alícui, Ter., entretener á u n o con
palabras, engañarlo. Daré literas alicui
vino\. Ov. Adivinado, predicho.
noble E d u o amigo de César; Cas. U n
ó ad alíquem, C i c , eacribir á alguno.
d i v i n e , adv. [de divinus]. Cic. Adivi- rey do los Suesiones.
Aiiquid ad te dabo, id., te escribirá alnando; Quint. E x ce lente, divinamente.—
díviti.e, árum, f. pl. [de dives =
guna
cosa. Daré hostes in fugam, Cses.,
Cogitaré diviné, Cíe, prever el porvenir. rico]. Cic Riquezas. — Divitiis affiuére,
d i v i n i c o n t o m ü c i a , as, f. [do di- Lucr., in divitiis esse, Plaut., vivir on la hacer huir al enemigo. Dáre imp
tinas y contumacia], Apul. Menospreopulencia. Divitias ex hoc facies, Plaut., cum equitátu, Liv., acometer con la caballería. Daré fabülam, Cic, represencio de las cosas divinas. (Muchos leen
este es el medio de hacerte rico. In didirini contumacia en dos pal.)
vitias máximas nubére, Plaut., casarse tar ó hacer representar una comedia.
d i v T n i p o t e n s , Üs, com. [de divinas con una mujer m u y rica. Met. Divitias Da nobis quis sit iste deus, Virg., dime,
soli, Plin., suelo rico, fértil. Divitias ver-cuéntame quién es ese dios (en est.
y potens], Apul», y
acepc. es poét.). Paucis (verbis) dabo
d i v í n l s c í e n s , tis, com. {do divinas bórttm, Quint., lujo de palabras.
Ter., diré on pocas palabras. Da hoc
y setene}, Apul. El que sabe 6 tiene
f dfvitiariuin*t-i[dedt>i7i'ce]. A m b r .
amícis, da patrias, Sulp. ad Cic, haz eso
ciencia.
Tesoro.
obsequio á tus amigos, házsele á tu
div m i t a s , átis, f. [de divinus]. Cic. divítior. V. dives.
patria.
Quantum mihi cerneré datar
Divinidad, deidad; A s e Dios; El arte
di vito, as, are, a. V. dito (form.
(poét.), Plin., cuanto m o es dado, m o
y facultad de adivinar; Excelencia rara
contracta).
es permitido ver. Dará terga, Quint.,
para adivinar; Liv., Suet. Apoteosis; E n
D i v ó d ü r u m , i, n. V. D i v i o d ü - huir. Daré se tonsortbus, Suet., ponerse
pl. divinitates, Vitr.
en m a n o s do IOB barberos. Daré vela,
n
u
m
.
div i n i t u s , adv. [de divinus], Cic
d i V n l v o , is, ere [de di y volvo]. Re- Yirg., levar anclas, hacerse á la vela.
Pur inspiración de Dios; Divina, maravolver eu la mente, meditar, multa se- Dure aliquem prascipítem, Ter., precipivillosa, excelentemente.
tar á uno. = E q , Dono, prasbeo, tribüo,
d i v i n o , a», are, a. [do divinus e=
cum. A m m . = Eq. V. cogito.
largior, impertió, impertior, irado, supadivino]. Adivinar, pronosticar, preDiv olía, as, f. Aus. Nombre de una
pedíto, permitió, concedo, dico.
sentir, alíquid ( m u y clás.). — De e.rítu fuente cerca de Bordeaux.
D o b e r i e n s e s . Íum, pl. m. Plin.
divinare, Nep., prosentir aufin.Nihil
divorsus. Are por div ersus.
Habitantes de Dobera, ciudad do Maceboni divinare, Liv., n o preaagiar nada
divortium,
íí,
n.
[de
diverto
ó
dide bueno. — Eq. V. a u g ü r o r .
donia.
d i v i n u s , a, um [do ilivus = Dioa]. torta ==• apartarse]. Senda, separación d ó c e o , es, cüi, doctum. cere, a. [de do
del camino real; Variedad, desemejanza, yscio, c o m o si dijéramos do scienttamf].
CÍO. Divino, perteneciente á D i o s ; E x celente, extraordinario; Celestial, sobrediversidad; Divorcio, disolución del ma- Enseñar aliquem literas, C i c ; inatruir,
natural. — Divina scelira, Liv., ofensas trimonio. — Divortía aquárum, Liv., ae-alíquem de aliqua re, id.; anunciar, hacor
á tos dioses. Divina loca, Virg., lugares paracionea do laa aguaa, arroyos que
saber, alíquid per literas, id. — Docére
Bagradoa. Divina hmc in te sunt, Cíe,
salen de un mismo lugar. Divortía doc- fabülam, Cíe, dirigir una comedia, haestas prendas ae hallan en tí en u n
cerla representar. Docta» milUíum, Salí.,
trinárum, Cic, separación de doctrinas,
grado m u y sublime. Divinissima dona,
instruido en el arte do la guerra. Dosdo escuelas ó sectas. Artissímo inter tus literas ó literárum, Cic, instruido
Cic, dones sumamente dignos de Dios.
Európam Asiámque divortío Byzantium on los letras. Docére Socríítem fidibue,
Fallüntur s.-rpe ¡liciui, Cic, so engañan
muchaa vocea los adivinos. Dicebat áni- posuére Grasd, Tac, los Griegos funda- Cic, enseñar á Sócrates á tocar la lira.
mos esse t/irinos, Cic, decia (Sócrates)ron á Byzancio en un estrecho muy cerIs reliqua frustra docetur, Quint., ocioso
que el alma es una sustancia divina. —
rado entro la Europa y el Asia. Divor- es enseñarle lo demás. Docére alíquem
Cic. L a naturaleza ; Ulp. El derecho naequo
armisque, Liv., ensoñar á u n o á
tium hiémis et veris, Col., diaa que setural; Cic. Q u o adivina, profetiza. Die
montar á caballo y mauejar las armas.
paran el invierno de la primavera.
divinos legiones, Cic, estas admirables
= Eq. Edocéo, osténdo, monstro, indico,
d T v o r t o , are. V . d i v e r t o .
legiones. Divina dorrtus, Phaedr., la fa- d l v u l g ü t i o , Ónis, f. [de divulgo]. instrüo, informo, erudio, instüüo, prosmilia de los Césares, la casa imperial.
dpta do, disciplinara trado.
Tert. Divulgación, publicación.
ii. pl. d i v i n a , Dios. Mihi ninfo meD o c l l i , órum, m . pl. Plin. Pueblo
di v u l g a t u s , a, um [part. p. de ditió» divina tribuirunt, Cass., m u c h o m e - vülgo], Cic. Divulgado; Cic C o m ú n , vul- de Etiopia.
jor m e ha tratado la divinidad. Divina»
gar, prostituido, d i v u l g a t i s s i i n u s ,
dóchlea. V. chamaepitls.
in dieéndo, Cic, quo habla divinamente.
Cic
d o cilio ¡aOUS, a, um [dochmtus].
ll ivinos atijiiis instinctus intlatüsque,
d i v u l g o , as, are, a. [do di y vulgo :
M . Vict. L o perteneciente al pió m é Cic, una inspiración del cielo, no sé
rar., pero m u y clás.]. Divulgar, consitrico llamado dochmius.
qué soplo divino. Divina ct incredibili líum Domitíi, Cses.; publicar, librum,
dócil m m s , íi,m, Cic. [oóyjj.ioc]. Aur.
pde, Cic, hombre de una probidad adCic; propagar, hanc opiniónem in MaV . Pió métrico de cinco sílabas commirable ó incroiblo. d i v i n i o r , Hor.
cedontam, Justin. — Divulgare alíquid
puesto de u n y a m b o y u n crético.
= Eq. Divus, astheréus, oestestis¡ deo diturpi fama, Tac., hacer público u n hed o o i b i l i s , e [de docéo]. Tert. L o
gnus ; ad Dei outtum attinens; divinándi cho vergonzoso. = Eq. Foras do, edo,
que se enseña fácilmente; E n s e ñ a d o . —
dono prasditus; egregius, eximias, ex- in médium profiero, in vutgus indico, in
Krunt docibiles Dei, Hier., serán instruicéJlens.
apirtum refero, celebro, pervulgo, palám dos por el m i s m o dios.
d i v i n u s , i, m . [ de divas ]. H o r .
recito.
d o c i l i s , e [de docéo]. Cic Dócil, que
Adivino.
d i v u l s i o , Ónis, f. [dedivilló]. Hier. aprende fácilmente; Instruido, hábil; met.
D Í V Í O , ónis, m. Dijon, ciudad de
El acto de arrancar, separar, cortar.
Flexible, manejable. — Doctlis alicüjus
Francia.
divülsus, a, um, Cic. [part. p. de
disciplinas, Hor», ó ad aliquam disciplinam,
Ilív i o d ñ n u m . í, n. Met?, ciudad do
divitlo].
Arrancado,
cortado,
separado.
C í e , el que tiene disposición para u n a
Francia.
ciencia. Doctlis sermone grasco, Quint.,
divino, i, n. Hor. V. diuin.
I H v i o i i c n s í s , e, Greg. [Divio], D o
que sabe hablar griego. Doctlis fallen di,
Dijon, ciudad de Francia.— Divionénse
divus, a, um. V. divinus, a, vm.
Castrum, Greg. Dijon.
w
D i v u s , í, m. [Qzóc]. Cic Dios; Nom- Sil-, diestro en engañar. Equus docilis freñí. Sil., caballo dócil al freno. Dóciles caD i v í o n u m , i, n. V. D i v i o .
bre dado á los emperadores después de
pilli, Ov., cabellos flexibles. Operaríi
divisé, adv. [de divisas]. Gell- Con eu muerte. — Divus Augustas, Tac, el diad agricultüram dóciles, Varr., obreros
división, separadamente.
vino Augusto.
que aprenden fácilmente la agricultura.
divisibilis, e [de divido].
Tert. t dixe. Sínc. por dixíSSC. Plaut-,
Cerva doeilis accederé mensis, Sil., cierDivisible.
,
Aus.
va enseñada, acostumbrada á llegarse
divisim, adv. Apul. V. divise.
t dixis. Sínc por dixeris. Caecil.,
á la mesa. — docilissíinos, Charle,
d i v i s i o , onis, f. [de divido], Cic. Plaut.
docilitas, átis, f. [de docílis]. Cic.
División, separación; Distribución; R e dixti. Síncpordixistl. Plaut., Ter., Docilidad, facilidad para aprender;
galos que los magistrados solían hacer
Cic, Mart.
Eutr. Bondad, dulzura, amabilidad.
en ocasiones solemnes, Paul.; División
t d o . Apócop. por d o m u m . Enn.
dociliter [dedociíísL Diom. Apren(en lógica y retórica), Cic.; Ascon. Did o , das, dédi, datum, dáre, a. [de
diendo fácilmente.
visión de u u proyecto de ley; Prisc.
8ó(u = dar: m u y frec. en tod. los peDiéresis (en gram.).
d o c i m á s i a , as, t. [tioxiu.a?ia], L. M ,
ríod. de la leag. y eu tod. los estil.].
d i v i s o r , oris, m . [de divido], C i c
Prueba, ensayo, experiencia de alguna
Dar, alíquid alicui, Cic (en la acepc. cosa.
El que divide, distribuidor.
m á s lata de la palabra, c o m o conceder,
dívis.se. Sínc. por d i v i s i s s e . Hor.
f d o c t m e n , inis, n. [de doceo]. Tert.
ofrecer, presentar, asignar, atribuir, ded i v i s u r a , as, f. [de divido]. Plin.
dicar,
ceder etc., etc.). — Daré se alícui V. doeuiiientum.
División, incisión, separación.
D ó c i m e n u s , a, um. Cod. Theod. ReDir-cionano latino-ef-pañol.
in conspéctum, Cic, dejarse ver de allativo á Docimeno. Dociminum metallum,
guno. Daré se fugas 6 in fugam, id.,
huir. Daré se alícui, id., entregarse
20
enteramente á otro, ponerse á su dis-
306
r>0D
DOL
POL
d o l ó * ' " * onitt f A u g . I," m i s m o
los cinco euerpós regularas, compuesto
un mármol llamado también Stjnnadique d o l a m e n .
de doce pentágonos iguales.
cum y Phrj/gl
dolfltor, ñris, m. [do doln = desD o c V i n e o m ó lloouiweum» í. n.
dódetát^miiriou.
]. < ¡ loas. Carpintero que trabaja
Peut. Ciudad de la grau F| .
v,l. Man. 1 -i d ioi ecinia parte
La a-Miela.
doí'imus, a, um [SóttffcatJ. Insor.
(de un cuerp
d o l a t o r ' i u m . u, n. [de dale = desProbado (sobren, romano).
d o d e c á t h e o n , í. n- i
bastar]
P
ni-munento do
docis, idis, f. [I
:].
Apul. Me- Plin. Yerba llamada de los dooed¡
hierro para labrar y pulir las piedras.
teoro en forma de viga.
d ó l a t o s , a. um [part. p. de dolo],
D o d o n a , a. i. [.i—i'V/]. p\iu
doCís inus, í. m. [dé
= proOU', A I. lado >-r,n azuela ; Hier. Lidona, diosa do la peljota; Nomtj
brado (habí, de piedras); Trabajad
bar]. Prueba, experimento. Sen.
• i ; (Me l'na
Dotátu» <•»/»». Varr., cincelado. Petr.
D o c l o a s . atis, m. DeDoclea. — Doi de Epiro.
Quitado, desbastado.
H o d o i u e u s . O,UIH [Dodona], Mel.
Plin., queso de Doclea.
d-Ólatus, us. m. [de doto x desbasPerteneciente á Dodona.
llooleatíO, árum, m. pl. Plin. HaD o d o n i d c s nijmjihas, f. pl. H y g . tar]. Prud. Talla ó pulimento do las
bitantes de Doclea.
pudras
preciosas.
Las AÜáiitides, ninfas que criaron á
d o c t é , adv. [de doctas]. Cic Docd ó l e ñ r i u s . V. doliarius.
Júpiter, _
tamente; Plaut., Ter. Prudente, juicioD o d o n i g e n a . é, m . [de DodQn¡ 1»
doléllduS, a- um Lpai't. f. p. do dosamente, coufinuray delicadeza, d o c Sid. El natural de !)» <
36 ali• ie Deploraltle
tius, Mart.
mentaba con bellotas de u n encinar m u y
d o l e o s , ti» [part. pres. de dotedí.
d o c t i c á n u S , a, um [doctus cano]. célebre allí existente.
Doliente, que pkdepe; Salí.
D o d o n l s . ,.••• i ¡DodÓna]. Ov. L a
M. Cap. Que canta bien.
Doloroso, que da dolor, doleiltior,
que pertenece á Dodona.
t d o c t i f 1 C U S , a,um [doctas. '
Ov.
D ó d o n i u s , a, uiú. Claud. D o D o M . Cap. Q u e hace docto. — Ardor dosd o l é n t e r , adv. [detíotens],Cic.
dona.
tificus, Cap., pasión por aprender.
Too dqlor. — Dolentius deploraré., (Me,
d o d r a , as, f. [de dodrans]. A u s .
d o c t Ü ó q u a x , aci*. Fort., y
sentir con m á s dolor.
d o c t i l o q u i l S , a, um [doclus, loquor], Bebida que se componía de nueve int d o l O I l t i a , '/-'. f. [de dv/eo = dogredientes.
Varr. El que habla bien.
ler]Arn. Dolor, sentimiento,
d
o
d
r
á
í
i
s
,
e
[de
dodra].
A
u
s
.
Perd o c t i s o n u s , a, um [doctus, sotio],
d ó l e n , es. üi, ítum, ere, n. [seg. Is.
ito á esta bebida.
Sid. L o que suena bien.
Vos. de l-td-di — herir]. Doler, cuput
d o d r a n s , tis, m . [de priv. y quat d o c t i t o , as, are. F r e c de d o . Pliu., dens, vcnli, renes, Plaut.
j. Cié Dodraute.
i
nueve
c é o . Gloas. Isid,
dolerse
He, sentir, uaa-'em aficúju.s, Cíe,
onzas
;
Huevé
partes
do
cualquiera
cosa
d o c t i o s c i í l e , adv. [de doctas], Gell.
se a mu)"'-'
ri, id. (est. seut.
que se divida en doce.
marCon afectada erudición.
es el m á s frec. y m á s clás.). — Mihidotas paines de un todo; Palmo de doce
d o c t o r , óris, m . [de docéo]. Cic.
let
quum
VapÜto,
Plaut,
m e escuece
pulgadas. — Dodr.infe attUs, Col., que
Maestro, catedrático, el que enseña;
cuando un' ¿i/.utau. Doleré otnimam, M .
tiene doa pies mi
Doctor; Maestro de esgrima.
Aur., sentir dolor en el alma. Doleré
d o c t r i n a , te, f. [de doctor]. Cic. fundidad. Dodra
rébus contrdriís, Cic, afligirse per la
partes de u n dia. Dodrans AortÉ, tres_
Doctrina, enseñanza, instrucción; Cienadversidad. E.e me doluístt, id., fuí obcuartos de hora.
cia, erudición; Hier. Opinión, di
p fu de sentimiento para tí. Aatsssi dod
o
d
r
a
n
t
a
l
f
s
,
e
[de
dodrams].
Col.
na, sistema; Nep. Sistemado conducta.
tentibus, Ov., venir cu auxilio de los
Q u e tione nueve pulgadas do alto, and o c t r i n ñ l i s , e [de doctrina]. L o
que p&deeen. Ánimas-tnihí dolet, Plaut.,
cho 6 largo. _ ^
que pertenece á la doctrina ó á la cienx
estoy afligido. De aua nihil attud d<<hd o d i a n t a r i o s , a, um [dedúérans].
cia. — DocttináHM philosophta , Isid.,
tus est (vir) ntsi mortem, Inscr., que no
L
o
que
pertenece
á
las
nueve
duodéciciencias abstractas. De
-athecausó á au marido otra pesadumlne que
m a s partes de u n todo.
mafíca, Cass., matemáticas puras.
la de au muerte.
Doleré rem aliquam,
d o g a , 'e F. |v-/'].
Vop. TftSd ó
d o c t r l x , ícís, f. [de doctor], Apul.
re ó de re aliqua, Cic, estar disgu I
medida para líquidos.
Maestra, la que enseña.
apesadumbrado
por
alguna cosa. Déd
o
g
á
r
i
u
s
,
a,
m.
p
Gloss.
d o c t u s , a, um, part. p. de d o C O O . —
lea ,¡uf,d... Cic, m e duelo do que, siengr. laL El que fabrica ó vende las vaDoctus usu, Cíes., amaestrado por la exto que... = Eq. Ihdolio, gemo, cruBijas Üam&das do0a.
periencia. Docta manus, Ov., m a n o hád o g m a , átis, n. [^y|jLa]. Cic. D o g - CÍort ingenia, dolórem captó, ang<¡r, mobil, ejercitada, Tib.; m a n o industriosa. —
lírtéfero. V . q o c r o r .
m
a
,
principio,
ientenciá,
máxima,
preDoctus ex disciplina Sloicürum, Cic, quo
t d Ó l é S O O , ts, Íre [inc. de doléu].
cepto; Hier. D o g m a , artículo de fe,
poseo la doctrina de los estoicos. Doccreencia; Hier. O r d e n , decreto, ley;
Afligirse, apesadumbrarse. Gloss. Phil.
tas tegum, Gell., conocedor de las leyes.
f
a
r
e
dogma,
a-,
f
.
Laber.
Jjodu.s sagittas tendere, Hor., hábil en
doliaris, e [de dol\um — tinaja].
d o g l l l á t t e u s , a, uih [de dogma].
el manejo del arco. Doctus dulcPlaut. Propio de la tinaja ó cuba. — DoA u s . Dogni
dos, Hor., que sabe cantar. D<>cti<
liare vtnum, Ulp., vino de la última cod o m i n a tistes, A, m. [^o-t^-uT i:],
agrícola, Cic, excelente agricultor.
secha. Doliaris .nías, Plaut., vieja gorHier. Dogmatista, autor de u n d o g m a
tárum hediree prasmia frontfum, Hor.,
diflona,
ó doctrina.
la corona de hiedra con que se corodoliáriuiil, Ü, n. [de dolium = tid o g m a t i z o , at, are, n. [de Soyuanan las doctas frentes, esto es, la frento
naja]. Caj. Jet. Bodega.
de los sabios. J>t'Ca r»x, Ov., voz me- TÍt¡iq — dogmatizar]. Establecer c o m o
principio,
d
o
g
m
a
ó
doctrina
alguna
doliarius, y d o l e a r i u s , a, um
lodiosa. Docta
Tib, , vorsos
hermosos, bien acabados. Doctu-- dolos, cosa.
[do dolium =* tinaja]. Inscr. Pertened o l a b e l l a , ic, f. [dim. de doláPlaut., fina astucia. Docti, pl. Cic, los
ciente á la cuba ó tinaja.
bra]. Col.
Azuela pequeña. V . el
sabios. V. d o c e o .
d o c t i o r , Ov.,
doliarius, ii, m. [do dolium té tiDoláb£lla„ as,m. Cic. P. C. Dola- i s s i m n s , Cic
naja]. Plin. El cubero ó tinajoro.
d o c n m o n , ínis, n. Lucr. V . d o - bela, yerno de Cicerón; Cic. Otro* del
II o Tic a» ó linlicha' insülm, f. pl.
m i s m o nombre; Juv. U n pretor do Cicuiiiení u m .
licia. V. el ant.
Plin. Islas cerca de la costa de la
t d o c u i n e n t á t i o , ónis, f. Tdo doD
o
l
á
b
c
l
l
l
á
n
u
s
,
a
um,
Plin.
Pert
Arabia.
cumentum], Gloss. gr. lat. Advertencia,
teneciente á Dolabela. — Dolabe.
prevención.
Doliclie, es, f. Liv. Ciudad do la
d o c i i m e n t u i n , í, n. [de docéo]. Cic. pira, Plin., especie de pera así llamada
Pelasgiótida; Plin. Isla del Mediterráde uno de los Dolabelas por haberla
Documento, doctrina, enseñanza, preneo llamada después Icaria; Antón.
descubierto.
cepto; Modelo, ejemplo, ejemplar, Liv.
d o l ñ h r a , as, f. [de dolo = desbas- Ciudad en la provincia de Comagnne;
Prueba, testimonio, indicio. — DocuInscr. >íombre do varón y do mujer,
tar]. Col. L a azuela, Instrumento para
minturn sui daré, Liv., dar pruebas de
desbastar la madera; Paul. Cuchilla de
D o l i c h o n u s , i, m. [AOX/T/WJ.
sí, Documéntuin ex alíquo capére, Cic,
cortador; Fest. H a c h a para abrir y
Inscr. Epiteto de Jove.
tomar ejemplo de alguno. Documenta
•i'.iiE dedunue, Tao., hemos dado desmembrar las victimas.
Ilolicbiste, es, f. Plin. Isla del
d o l - a b r á r i u s , íi, m . [dedo/ábra =
pruebas de sufrimiento. Quarum
rermn
Mediterráneo cerca de la Lycla.
azuela^.
Inscr.
E
l
que
hace
azuelas
6
máxima documenta hvec habió, quod ... ,
DolicliOM y lluliclms, /. m.
trabaja con ellas.
Salí., y lo que demuestra evidentemente
Hor., Inscr. Nombre de varón y de
d o l a b r a t u S , a, um [do dolábra =
lo que digo es que . . . Documento alíis
mujer.
esse ut ó ne . . ., Liv., Plaut., servir de azuela]. Cses. Cortado, desbastado con
la azuela. — Dolábrata secüris, Pall., se- t d o ü d u s , B, um [do dolor], C. Aur.
lección ó escarmiento á los demás para
gur ó hacha de dosfilosó cortes.
Doloroso, dolorido.
que ó para que n o . . .
Documéntum
d o l a m e n . ints, n. [de dolo = des\ ecasüri viri, Vell., lo que anunciad o l i o l u m , i, n. [dim. de dolium].
bastar]. Apul. Alisadura hecha con
ba ya u n grande hombre. DocuménOoL
Tonel, carral, barril; Plin. El
la
a/i
tum faceré, Elor., hacer el ensayo.
cáliz de laa flores.
l
l
o
l
ñ
t
e
s
,
vm
ó
Íum,
m.
pl.
Plin.
? d u c u s , í, m . Plin. V. d n c i s .
Dolioiiis, ídis, f. Plin. Antiguo
Pueblo de la Umbría.
dódéoachronos, dodecasylnombrefieCicico.
d o l a t i l i s , e [do dolo ~ desbastar].
labos, etc. V. d u o d e c a c l i r ó n o s ,
D o l Ionios, a, um. V. Flac. De
Fort. L o que Be puede trabajar con la
etc.
azuela.
Dollonis ó Cíclco.
d ó d é c a e d r o n , í. n. [$oi<Bsxac3po<].
t dolito. as, are, n. [intens. de dolió
Dodecaedro,figurageométrica, uno de
— doler]. Doler mucho, causar muchos
dolores, aliqua res. Cat.
dolitorus, a, um [par* *. de doteo],
Hor.» t¿ue se afligirá.
DOM
DOM
DOM
307
d ñ m i n á l n M . i, m, (d»s da do
Domicilio, casa, habitación, estáñela,
SCSBTOI. Señorito.
morada. — Domicilium superbftr, Cic, m*nu%],
ad o m í n u s , a, um [de domínus w
slento, tro»o de la soberbia.
señor]. Ov. Del señor 6 dueño. — ¡m
d o m i f tenium, ü, n. [de domus y
dólo, a», are. a. [seg. Vos. de 8¿Xo<
minas aures. Claud., el oido del prinI Mart. Comida que se hace en
Desbastar
cipe.
casa.
i
,.
.
d o m i n a s , i, m. [de domus — casa]
fccd o m i c ü l a , os, f. [dim. de domus],
I ,uein Front. Casita, habitación pequeña.
Cic Señor, amo, dueño de casa y fa• . dar á uno de palos. I/adíe
d o m i d u c a , as, f. Aug. V. el sig. milia; Señor, tirano, dominante; Prud.
'«. Plaut., osta es la
El Señor, Dios; Suet. Titulo dado A los
doiniduciis. i, m. [de domus =
<liio hoy estoy urdiendo, i 1 cnemperadores después de Augusto y Ticasa y duco = conducir]. Aug. Que
• |U0 ostoy tramando. = Éq. Lasberio; Ov. Amigo, amante; Sen. Titulo
conduce (la novia) á casa (del esposo);
• • d ¡10.
d o l o , ó d o l o n , '~"i>'s, m. [3¿XoiV],epiteto de Júpiter y de Juno.
de urbanidad equivalente á nuestro noVirg. Bastón dentro dol cual BO oculta
d o m i n a , pe, f. [de dominas = se- ñor ó señor mió. — Dominus convirü,
n 11 a arma; 1' hajdr. El aguijón do la ñor], Cic Dueña, señora; Vírg. M a Salí., 6 epuli, Cic, el que da el convite
< , Liv. la vela menor de u n
Domínus navigíi, Petr., propietario do
dre do familias; Tib. A m i g a , querida.
ii-ivlo, ol trinquete.
Espía Troyano
un navio. Nec domo domtnus, sed do— Urbs domina, Mart., R o m a , reina de
lido y muerto por Ulisos y 1>I<>las ciudades. Domina Ditis, Virg., Pro- mina domus honestando est, Cic, n o es
medos; H y g . U n o de los hijos de
la casa quien debe honrar al dueño,
serpiua.
siun el dueño quien debe honrar á la
doniin.'i-dius. V . d o n i n a - d f u s .
lloloncse, arum, m. pl., Plin., y
d o m i n a o s , tis [part. pres. de do- caaa. Domini comitidrum, Cío., gefes de
l l o l o n c l , Órum, m. pl. Solin. Puelos comicios, los que disponen de los
minor]. Cic Dominante, el que domina,
blo de Tracia.
votos en los comicios. Hic est dominus
señor, dueño. — Dominan* in nobis l
D o l o p c i s . idis, f. [AOXOUTIÍC], H y g .
popün, Cic, eate es quien m a n d a en el
Cíe, Dios, que es el señor de nuestras
L a quo pertenece á los dolopos.
pueblo.
voluntades, soberano de nuestros coraI l o l o p e j u s , a, um [Dolopes]. Val.
d o m i ' p ó r f a . as, t [de domus m casa
zones. Dominantía verba, Sor., palabras
Perteneciente á los dolopos.
Ció. Q u o lleva su
propias y c o m o dominantes en el uso y porto = llevar].
I l o l o p o s , um, m . pl. [A¿Aoit|c1.
casa acuestas como el oa racpl y la
común. Met. Dominantior ad vitam,
Virg. Dolopes, pueblos do Tesalia. E n
tortuga.
Lucr., m á s esencial & la vida.
sing. Dolops.
d o u i i r e d i t i o , ónis, t. [de domus =
d ó m i n a t i o , onis, f. [de dominor].
D o l o p i a , as, f. Liv. Dolopia,
casa y redío = volver], H y g . L a vuolCic
Dominación, dominio, gobierno,
parto de la Tesalia habitada por loa
ta, el retorno á casa (mejor probablem.
poder absoluto (casi siempre se toma
Dolopes.
en dos pal. domi reditio).
en mala parte).
d o l o r , ári», m . [doléo], Cic. Dolor;
d o m i n a t o r , óris, rn. [de dominor],
t d o m i s e d a , a*, t. [de domus **
Aflicción, pena, sentimiento. — Dt>U>r
Cic. Dominador, soberano.
casa y sedé" = estar sentado]. Insor
iatestinus, Cic, pesadumbre doméstica.
d o m i n a t r l x , Ícis, f. [de dominator]. Matrona que guarda BU casa.
Dolor articulórum, Cic., dolor de la
Cíe Dueña, señora, la que tiene doDóiiiitin. a>, f. (Odvitla y luciQa}.
gota. ^
minio y señorío.
Capitni. N o m b r o de la madre y do La
t lili I o r i f i c a s , a, um [dolor, fació].
d o m i n a t u s , a, um [part. p. de domujer do M . Aurelio. V . el sig.
Glosa. Doloroso, que causa dolor.
minar], Yirg., Plin. Q u e ha reinado,
H o m i l í a -ia, f. Oic. L » via D o
f d o l o r o s o s , a, um [de dolar]. C.quo ha dominado.
n:¡cíana (en la Galla).
Domitía le».
Aur. Doloroso, quo da 6 causa dolor.
d o m i n a t u s , us, m . [de dominor],
Cic, la ley Domicia. Domitía domus
d o l o s o , adv. [de dolósus]. Cic. Do- Cic. Dominio, dominación, señorío. —
Inscr., la oasa Domicia. V . el ant.
losamente, con dolo.
dolosiús,
Tes renórum commodÓrttm omnis est in
I l o m i t l a n u s , a, um. Cses. V
nomine dominatus, Cic, el hombro es
Ascon.
D o m i t i u s , a, um.
tdólcisitas, átis [de dolósus], fel
. que tiene poder absoluto sobro los
Ilómifianus, i, m. Suet. Tito FU
bienes do la tierra. Dominatus aními,
Hier. Falacia, fraude, engaño.
vio Domiciano, emperador de Roma.
Cic, imperio del alma. Dominatus cond o l ó s u s , a, um [de dolus], Cic.
D ó m i t i l l a , as, f. Treb. Nombre de
silii, id., autoridad de la prudencia Ó
Doloso, engañoso, falaz; Donat. Nede la sabiduría. Dominatus sujjifiitátum, mujor.
gligente, descuidado. — Statira dolosa,id., tiranía de las pasiones.
D o m Y t m s , a, am [de Domitius =
Hier,, balanza que no está en fiel.
t d o m i n i c a l i s . e [de dominicas],. Domicio]. Cic. Perteneciente á DomiDominical, perteneciente al domingo.
d o l u s , i, m. [oóXot;], Cic Dolo, encio, ciudadano romano. V. Domitía»
d o m i n i e á r i t i s , a, um [de dominigaño, fraude, simulación; Ov. Objeto
— [De domus ido]. V. domidiicus.
cas], A u g . Del domingo, perteneciente
engañoso, trampa, lazo.
donilto, as, are, a. [intens. de
al domingo.
t d ó m a , dtis, u. [*Sü>(J.o]i Hier. El
= domar]. Domar, someter al
dÓUlilllCatllS, $s, m . [de dominiteoho de una casa, la azotea.
cas), Cass. Administración, mayordoyugo, boves, Virg. (muy rar.). — Domid o m a b ü i s , e [de domo]. Hor. Do- mia, intendencia.
tare curras, Virg., domar, amaestrar un
mable, fácil do domar.
D o m i n i c u m , *', n. [de dominicas]. tiro de caballos. = Eq. V. d o m o .
I l o m a t h a , os, f. Pliu. Ciudad deSuet. Compendio de las poesías de
d o m í t o r , óris. m. [de domo = doNerón.
la Arabia Feliz.
mar]. Cic. Domador, el que domestica
d
o
m
i
n
i
c
a
s
,
a,
um
[de
domínus].
d o m a t n r , Óris, m. [de domo], A m m .
á los animales; Cic, Plín. j. Vencedor,
Col. L o perteneciente al dueño ó señor;
Domador, vencedor,
el que vence y triunfa (en ambos senInscT., Cod. Just. Del emperador; lo
f d o m a t u s , a, um [part. p. de dotidos).— Neptünus domítor maris, Virg-,
perteneciente á él; Del señor, de Dios.
mo]. Petr. Domado, sujeto.
— Dies dominícus ó dominica, Eccles., dia Neptuno que apacigua, que calma las
olas del mar. Domítor equórum, Cic,
t d o m a v i . Are. por d o m ü i . Vet.
dol Señor, el domingo. Dominicas habipoet. ap. Char.
tatiónes, Col., morada, habitación dol domador de caballos. Demnor Pers árum,
Cíe., vencedor de los Persas. Domítor
señor. Dominica ut vinum, Petr., vino
H o r n a z a nos , um, m. pl. Plin.
Hispanias Qalliasque, Liv., conquistador
reservado para la mesa del señor. DoPueblo de la Troglodítica.
de la España y de la Francia. Domítor
minicas res, Cod. Just., bienes imperiad o m e f a c t u s , a, um [domo y faae
frenátor inñnitas potestátis, Plin., que
les. Dominid colóni, id., colonoB del
do]. Petr. Domado.
sabe encadenar y reducir el poder absoemperador.
d ó m e s t i c a t i m , adv. [de domestiluto.
d o n i i u i í m i . it, n. [de domínus =
cas], Suet. Empleando las gentes de
señor}. Suet. Propiedad, dominio; L u c ,
domitrix, tets, f. Virg. Domadora,
su casa.
N o n . Festín, banquete', Sen. Señor, tila que doma.
d o m e s t i c a t n s , «*, m. Cass. V.
rano (met.).
d ó m i t ü r a , as, f. [de domo]. Col.
d o m i n o r , áds, ári, dep. [de domíprimieeriatus.
La acción de domar los animales. d o m e s t i c o , adv. [de domesticas], nus = señor]. Dominar, sor señor, alid ó m i t u s , a, um. Cic. Part. p. de
quis, Cic. (frec y m u y clás.); mandar,
Ter. Doméstica, caseramente.
domo.
dómesticl, órum, m. pl. [de dome- enseñorearse de, reinar sobre, tott mund o m i t u s , un (en abi. sing. solado, Claud., in adversarios, Liv., rerum
sticas]. Cic, Liv. Todos los miembros
omnium, Lact. — Ubi /¿'>ido domináfur, mente), m. [de domo], Cic. V. d ó m i de una familia sin exceptuar criados,
Cié, donde reina, ó cuando se entrotüra.
esclavos, amigos.
niza la pasión. Dominátur usus dicíndi
t d o m n a , as, f. Inscr. Sínc por
d o m é s t i c o s , a. um [de domas =
in libera civitáte, Cic, la palabra reina d o m i n a .
c o m o soberana en u n pueblo libre.
rasa]. Cic. Domóstico, perteneciente
t d o m n í e d i u s , ü, ra., sínc por
dominatores domina nt tir,
isa y familia. — Domesticas otíor, Pas.: Quam
d o m f n n p d i u s [de dominus = seño?
Lact., cuando los dominadores son dolíor., m e quedo descansando en casa.
y cedes — casa]. Inscr. El dueño de
•erre, Cic, minados, esto es, ae someten á la autoanteponer
los forasteros á los de ridad. = Eq. Impero, regó, prossuut, re- una casa, y también ol inquillno.
gno, rerum potior, dominátum tenéo.
t d o m n i c u s , a, um.
nuestra patria. Domo prope domesticas,
20* Inscr. Fort.
d o m i n ú l a , as, f. Dim. de d o Cic. hombre que pasa como por de la
Sínc por d o m i n i c o s .
familia. Domestíci milites, Vop., guar- m i n a . Salv.
I d o m n i f ú n d a , as, t. y d n a m ídias de corps.
p r . v d i a . Oí, f. [domina, fundas, pro?
d ñ m i . V. d o m u s .
díum], Inscr. Señora, dueña de una
heredad, de u n a hacienda.
d o m i c i l i u m , íi, n. [domus], Cic
d o m n o t o n u s . Y. d u m n o t o n u * .
t d o n m ü l a . as, (., por d o m i n ú l a
d o l i u m , IV, n. |>eff Fest., de doto
I
Tinaja para vino,
^as; M a n , E s -
308
DON
r»ox
non
dono mihi, Ter., compró la doncella para
d o n a t T v n m . i, n. [de dono = dar].
[dim. de domina]. M. Aur. Mujercilla
dármela á mí. Placare donis iram deTac. Donativo que el príncipe ó el em(esposa).
drum, Cic, desagraviar á los dioses con
perador da á los soldados.
t d o m n u s , i, m. Tert. Sínc por
ofrendas.
Aggridi aliquem donis. Prisc,
d o n a t i v o s , o.um [de dono = dar].
dominus.
tirar á ganar ó sobornar á u n o coiInscr. Aquello de que se hace dodádivas. Ultima ó suprema dona, Ov.,
d o m o , a», üi y ari are, ítum, y are nación.
átum, are, a. £de oafj.au) = domar]. D o d-Oliator, oris, m . [de dono = dar]. los últimos obsequio;;, los funerales.
mar, botes, Varr. (muy clás., aunq. no
D Ó n ü s a , as, f. Yirg., Plin. Pequeña
Sen. Donador, el que da ó haco donase e n e eu Cíes.); domesticar, p •us,
ción graciosamente.
isla del mar Egeo.
Salí. ; amansar, elepháutos. Plin.; vend - ó n á t r i x , Ícis , f. [de donator]
D o r , f. ind. Bibl. Ciudad de Palescer, subyugar, natiónes. Cic. —
Domara Prud. L a que da ó hace graciosa dotina al pié del monte Carmelo.
vim jluminis, Liv., contener la impetuonación.^
D o r a , as, f. Pliu. Fuente de
sidad de u n rio. Domare
invidia rn,
d o n a t o s , a, um [part. p. de dono],
Hor., triunfar de la envidia. Acrior
Cic. Donado, dado graciosamente; Cic. Arabia.
i Iluta cura domaf, Virg., u u cuidado
d o r c a , te, m. Hor. El gamo.
Q u e ha recibido por regalo.
m á s cruel le atormenta. Quas te cumD o r c a d e s , um, f. pl, Plin. Las
l l o n a t u s , i, m . Donato, gramático
que domot Venus, Hor., cualquiera que
doctísimo.
Dórcadas, islas del mar atlántico.
sea el amor que te subyuga.
Domaré
d ó n a x , acis [oóva;]. Plin. Caña
d o r c á d í o n , ii, n. Apul. Díctamo,
uvam praslo (poét.), Hor., estrujar la
para hacer flechas; El pez marino llaplanta.
uva.
Domare
terram rustrís, Yirg.,
m a d o onyx.
d o r c a s , ádis, f. [íopxa;]. Plin. El
arar, cultivar la tierra. =•= Eq. Edomo,
d o ñ e e , conj. [contrac del are
gamo ó cabra silvestre.
supera, subígo, debéllo, vinco, devinco. donícum]. Designa la relación que hay
d o r c e u s , i, m. [fiopxeu?]. Ov. El
t d o m u i s . Gen. ant. de d o m u s .
entre dos acciones simultáneas ó superro quo persigue á los gamos.
Varr.
cesivas. E n el primer caso significa:
d o r c i d i o n , ti, n. Apul. El poleo,
d ó m u i t í o , ónis, f. [de domus = ca.$9., Mientras, mientras que, en tanto que,
é itío = la acción de ir]. Cic. L a vuel- etc. y determina ya á indic ya á subj.
yerba.
(en est. sent. es post. al sigl. clás.). —
ta á casa.
llorcíoin. ti, n. Prisc. Nombre de
Doñee gratus erara tibi. . , Hor., mien- mujer (en las comedias).
d o m u n c ü l a , as, f., Vitr., dim. de
tras yo te era grato, te complacía ...
d o m u s , ae, f. [de Síjtoc}. Casa (en
I l o r d l o c u m . i, n. Dourdan, ciudad
Doñee eris felix, multas namerábis árnitoda la extensión de esta voz) y de condel condado de Hurepoix.
cas, Ov., en tanto que seas feliz, te vesiguiente: Habitación, domicilio, retiro,
D o r d ó n i a , a-, m. Dordoña, rio de
rás rodeado de u n gran número de
asilo, refugio, apartamiento, morada,
amigos. Edíxit, ne quis doñee in castris Gascuña.
etc.; Templo; Sepulcro; Familia; Patria;
esset . . . Liv., m a n d ó que ninguno mien- I l o r d r a c o m , i,' n. Dort, Ó DorEscuela, sectafilosófica.— L a declin.
tras estuviese ó en tanto que estuviede est. sust. es irreg.: gen. domus. y en
drecht, ciudad do Holanda.
se alistado bajo sus banderas .. , Elelos autores cómicos domi; dat. domüi ó
D o r e s , tum, m. pl. [Ampíete]. Cic
¡dtáuii doñee confinen ti veluí ponte agedomo; a c domum; TOC. domus; abi. doLos Dores , pueblos do Libadia ó de
rna y en Plaut. domu. — Domi militiás- réntur ... Liv., loa elefantes mientras
Dóride en Grecia.
que, Cic, ó domi bellique, Plaut., en tanto que se les hacia marchar sobre
D o r i , órum, m. pl. Isid. V. D o u n puente sólido y continuado... —
tiempo de paz y de guerra. Domi meas,
res.
_ M
Cuando denota sucesión en las ideas,
Cic, en mi casa. Domi suas, Salí., en
su casa. Domi et foris, Cic, en el reino significa: Hasta que, hasta tanto que,
D o r i a , y D ó r i c a , as, i. Parte do
hasta el m o m e n t o de etc. (en est. sent.
y fuera de él. Domus Sergia, Virg., la
la Acaya.
es m u y frec. en tod. los períod. de la
iamilia de los Sergios. Domus regía,
D ó r i c e , adv. [de dóricas], Suet. A
leng.), y también se constr. unaa veces
Salí., el palacio real. Domus ventor um,
manera de los dóricos.
con indic. y otras con subj. Ñeque
Virg., las cavernas donde se albergan
credebam, doñee Sosia fecit sibi uti cre- D o r i C U S , a, um. Plin. Dórico, perlos vientos. Domus pecorum, Stat., el
tierem, Plaut., y yo no lo daba crédito teneciente á loa Dores de Grecia ó del
redil ó aprisco. Domus avíum, Virg.,
Asia^ Griego.
hasta que Sosia m e lo hizo creer á la
el nido de laa avea. Domus cornea,
fuerza. Doñee alterütrum velox Victoria
Phaedr., la concha del galápago. DoIlorienses. V. lloros.
mus Omnipoténtis Oltjmpi, Virg., la m a n - fronde corónet, Hor., hasta que la ágil
D o r i e n s i s , e. Just. Y. Iloríeus.
Victoria corone de laurel al u n o de
sión del rey supremo del Olimpo (el
ili-.ril.ci. V. D o r y l á M .
Cielo). Domus astérna, Inscr., la eterna loa dos gefes. — Júntase elegantemente
Ilorion , ii, n. Luc. Ciudad de
con usque, usque adeo, usque eo, ea usmansión (el sepulcro). Omnes ex omni
que, ia tantum. Ea usque me viviré val- Mesenia.
domo. Sen., los filósofos do todas las
D o r i s , tdis, f. [Ampie], Ov. Doris,
tis doñee... Liv., quereia que yo viva
sectas. Domo emigrare, Caes., abandohija del Océano y Tetis, madre de cinhasta el m o m e n t o en que...
Humum
nar su país. Remigráre in domum vein tantum deprimére doñee altitudínis cuenta hijas llamadas Nereidas, de su
terem, Cic, volver á la antigua academia. Domi alienas, Cic, eu casa de mensüram datam ceperit. Col., cavar la padre Nereo; Virg. El mar; La Libatierra
hasta la profundidad que debo
otro. Domi Cat saris, id., en casa de Cédla, región de Acaya; Kegion del Asia
sar. Domo pecuniam .solvere, Plaut., pa-tener. — E n laa aserciones negativas
menor; Plin. Buglosa , yerba; Suet.
sirve particularm. para indicar que n o
gar de loa fondos que hay en casa sin
adj. f. Doriano, griego; Sen. tr. De
buscarlos fuera. Domus nostra tota te se verificará tal ó cual cosa hasta qne
Sicilia (donde habia colonias Dorianas).
talütat, Cic, toda m i familia te saluda. no se realice tal ó cual otra, lo cual
D o r i s c i , órum, in. pl. Plin. Pueblo
? d o m u s c ü l a , os, t dim. de d o - supone cierto trascurso de tiempo. Me
bello e tanto digréssum et catde recenti de Asia al E. de la Partía.
m u s . Apul. Y. d o m o n c ú l a .
Iloriscos y llñriscus, /, f. [Ao? d ó m ü s i o , onis, f. [de domas y attrectare nefas, doñee me flumíne vivo
abluir o, Virg., deapuéa de tantoa compÍ3x.o;]. Liv., Plin. Plaza fuerte do
usa i). Patr. Uso de la casa.
batea
y
cuando
todavía
tengo
tintas
en
Tracia.
v d ó m ú t i o . Y. d o m u i t i o .
sangre mia manos, no puedo tocar (esos
D o r i o s , a. um. Plin. v. D o r i d ó n a b Ü Í S , e [de dono = dar],
sagrados objetos) hasta que no m e haya
cus y Doriensis.
Plaut. Lo que se puede dar.
purificado antes con las aguas de una
Ilorixaoioiu. Y. D o r o x a n í D o n a c e s a , a-, m. Plin. Monte de fuente viva.
V. Freund y Facciol.,
um.
Tesalia._ v
art. d o ñ e o .
d Ó n á r i a , órum.n. pl. [dcdonum =
t d ñ i l i c u m . A r e c o m o el anterior.
i dorio i h o . A r e en lugar do dordon]. ChariB., L u c , iBid. El lugar del
Char. Solamente.
mían!. Cat., Plaut.
templo destinado para guardar las
f d ó n i f e r , era, erum [donum, fero].
d o r m í o , is, ivi, é ti, ítum, iré, n.
ofrendas; Virg. T e m p l o , santuario,
A u g . Liberal, generoso.
[seg. Ger. Vos. de óiu\i.a — piel, a peíaltar; Liv. Ofrenda, don piadoso; Tac.
t d o n i f i c o , as, are [donum, fado],
ii <us, añade, quibus durmientes (ncubáRecompensa militar.
H y g . Dar, regalar.
I,ant: seg. Is. Vos. de Sapft-éoi = dort d ó n a r i u m , H, n. [de donum
=
d o n o , as, are, a. [de donum — don].
mir]. Dormir, reposar , estar ocioso,
don]. Apul. Tesoro, tesorería (de u n
Hacer donación de, conceder, aiiquid vivir sin inquietud, dormir el sueño de
templo),
a/í-uí, Nep. (frec. y m u y clás.); perdo- la muerte, aliquis. — Dormiré in utrautd o n a t a r i o s , U, m . [de dono —- donar eu obsequio de, sacrificar, amicicis aurem , Ter., ó in utrümvis ocalum
nar]. Donatario, á quien se hace una
tías reipublicas, Cic — Donare alíquem Plaut., dormir á pierna suelta. Dormí
donación.
cívitáte, Cic, conceder á u n o el derecho tutu dimilti/ur, Hor., le euvían á acosd o l i a t i c u s , a, um [de dono = dar].
de ciudadano. I/uic torícam donat ha- tarse. Mínimum dormíinr in illo ledo,
Fest. L o que Be da eu don ó se regala
bere viro (poét.), Virg,, le hace el pre,/uven., n o se puedo dormir en aquella
por premio.
sente de una coraza. Donare aiiquid
cama. Nox est perpetua uno, dormiinda,
d o n a t i o , ónis, f. [de dono =s dar],
(ant. al. sigl. clás.), Ter., conceder alCatull., hay que dormir una eterna
Cic. Donación, don, dádiva. — Donatio
guna cosa á uno. = E q . Do, tribüo, n o c h e
Vide ut dormíunt péssüli pessüpropter nuptías, Cic, donación en favor
targior, elargíor, impertior, condono, mu-mi, Plaut., mira qué descansados están,
del matrimonio.
Donatío inter vivos, ñere afficto.
que poco se m u e v e n esos bribones.
Dig., donación Ínter vivos. Donatio
? llonoessa, as, f. Sen. tr. Como Dormiré alicui, Cic, n o pensar eu otro,
causa mortis, Dig., donación raortis
D o nusa.
olvidarse do él. Dormí, Inscr., descama
causa, hecha por testamento ú otro insU n m i c a , as, f. Liv. Monte de en paz. sa Eq. Dormito, quiosco, requtitrumento irrevocable.
éca,
cubo, quiéti me trado, sopitus sum,
Tracia.
d ó n á t i u n c ü l a , as, f. Not. Tir.
somno indulgió.
d o n u m , i, n. [de do = darj. Cic.
Dim. del precedeute.
d o r m i s c o , i», ere, n. [inc. de dor| D o n , regalo, donación. — Eni.it virginem
jnio]. Dormirae, venir el sueño cuando
no se desea. Plaut.
d o r m í t á t í o , onis, f. [de dormito],
Hier., Arn. El sueño.
V d o n n i t a t o r , aris, m. [de dormito].
DOS
PUnt. El ladrón nocturno, que duerm e por el dia y vela do noche.
d o r m i d o , ónis , f. [do dormío].
Varr. Kl H U B O , el acto de dormir;
Aug. Tia muerto.
d o r m i t o , ae, are, n. [intons.de
dormir]. Tener deseo de
,o =
dormir, comenzar á dormirso, dormitar,
Ís, Hor.; ser negligente, emperezarse, in otío, Plaut. — Jam dormitante
•>, Ov., cuando ya comenzaba á
T S O la lámpara. Dormitóme sapientía, t'ie, sabiduría dormida , inactiva.
bonus dormitut Ilomerus,
Hor., á veceB tiene también sus doscuidillos ol insigne H o m e r o . = Eq. V .
ilo i ni i o.
d o n i l i t o r , OH», m . [do dormía].
Mart. Dormidor, el que duerme mucho.
d o r m i t ó r i u m , íi, u. [do dormío],
Plin. Dormitorio.
DBA
309
d r á c o n t i o m , ti, n. [5paxóvrtov].
Dote* vtneárum, Col., los accesorios do
las viñas (como estacas ó rodrigones,
Plin. La dragontea, yerba.
mimbres etc.). Dotes prasdiórum, Dig.,
d r á c u n c ü l u s , í, m. [dim. de
instrumentos del cultivo. Dotes omnes
draco]. Serpiente pequeña. Lampr.
beití et togas, Vell., todas las cualidades
Cordón de oro, insignia militar; Plin.
civiles y militares. Dos erat Ule lod,
Un pescado venenoso; Plin. DragonOv., ól era (Faon) el ornamento de
cillo, estragón, yerba.
estos lugares.
D r á g á n a ? , árum, m. pl. Avien.
I l o s i á d e s , is , m. Plin. Autor
Pueblo de Liguria.
griego quo escribió una historia de
Creta.
d r a g a nt u m , i, n. Veg. Yerba
D ó s í t h é u s , i, m . Plin. N o m b r e
que da un jugo medicinal, la tragontina
de un astrónomo; Bibl. Otros del mis(voz corromp. en vez de Tragacántbe).
m o nombre
d r a c m a . Por draclima. Prisc
Ilósitlioe, es, f. Ibis. N o m b r e de
Isid.
una ninfa.
D o s s e n n u s ó d o s s e n u s , i, m.
Hor. Fabio^Doacno, poeta latino.
dossuarius, a, um [do dorsum =
espalda]. Varr. Lo que se lleva á lomo,
sobre la espalda. —
Dossuaria jumenta,
dormitorios, a, um [de dormío], Varr., bestias de carga.
Plin. j. Perteneciente al dormir, al dormi torio.
D o r o n ó I l o r u i n , t, m . Pliu. Ciudad de Cilicia; Otra en Fenicia,
I l o r o s t o r u o i , i, n. Antón. Ciudad
do la Mesia inferior.
Ilorotlieos, i, m. EAmpóftidc], Plin.
U n pintor cólcbro ; Cic. Otroa del mism o nombre.
l l o r o \ a i i i u m , -1Í, n. Curt. Rio
de ia India que arrastraba arenas do oro.
DKO
d o t a l l s , e [de dos = dote]. Cic
Dotal, lo perteneciente á la dote. —
Dotális servas, Plaut., el siervo que llevábala mujer juntamente con su dote.
d o t a t u s , a, um. Part. p. de d o t o .
D o t i o n , Ü, n. Plin. C. de Tesalia,
d o t o , as, are, a. [de dos = dote].
Dotar, splendtdissiméfiliam,Suet. (rar.
en los tiemp. defin.). — Tota dotabére
mundo, Claud., recibirás en dote todo
el m u n d o . In Arabía et olea dotátur
Ilorscnnus. Y. D o s e n n u s .
lacrima, Plin., en la Arabia da u n suco
d o r s i f e r , a, um
[dorsum fero],
precioso ol olivo. Ulmus dotáta vite,
Inscr. Que lleva acuestas en su lomo
Plin., olmo rodeado de la vid. Dotatíssima forma, Ov., de belleza admirable.
(habí, de una muía).
D o r s o , m-is, m. Liv. Sobrenombre 555 Eij. Dote dono, orno.
D r a h ó n o s , i, m. Aua. Bio que
desagua en el Mosella.
d r a m a , átis, n. [5po(io]. Aus. Representación, fábula, acciou de la comedia ó tragedia, y el mismo poema.
llrainasa, Pliu. Nombre que dan
los Indios al polo austral.
d r a m á t i c a s , a, um [.5pafiartxó*cL
Dramático, perteneciente al drama.
llrancÓMis y Drang-seus, a, um.
Plin. Lo perteneciente á loa Drancas,
pueblos de la Persia.
IIranees, ts, m. Yirg. Uno de
loa consejeros de Latino.
II ranga*, árum, m. pl. V. D r a n giani.
Drang-séus, a, um. V. Fl. Do loa
Drangas.
D r a n g i a n l , órum, m. pl. Just.
Pueblos do la Peraía.
drapeta, as, m. [apancá-nje], Phcut.
Siervo fugitivo.
D r a u d a c u m , i, n. Liv. C. de la
Hiria.
? llraus, Jorn., y
D r a v u s , i, m. Plin. Dravo,riode
la Pauonia.
d r e n s o , as, are, n. [voz imit.?].
Philom. Cantar como el cisne.
D r é p á n a , n. pl. V. D r e p á n u m .
D o t o , ae, f. [Au>lti>]. Virg. Nombre
romano en la familia Fabia.
dorsualia, ium, pl. [de dorsum = do una Nereida.
Ilrabus. V. D r a v u s .
dorso]. Treb. La albarda, silla ó end r a c a , as, f. Col. Eapocie de perjalma que so pone á las caballerías, y
ros cuyas uñaa eon extremadamente larlas mantas con quo se cubren.
gas. w
dorsualis, e [de dorsum= dorso].
d r a c o m a , as, f. [Spáxatvo]. Prisc.
Apul. Dorsal, lo perteneciente á la esEl dragón, hembra.
palda, al lomo.
D r á c é n u m , i, n. Draguiñan, ciudorsoarios, a, um. Varr. V. d o s dad de Provonza.
manas.
D r e p á n e , es, f. [Apeiróvi)]. Sil. V .
d o r s u m , i, n. [deórsum], Hor. Es- d r a o h m a , as, f. [Spotvu,^]. Plin.
D r e p á n u m ; Pliu. N o m b r e de la isla
Dracma, peso ó medida que contiene
palda (y h. do loa animalea) lomo;
de Corcira.
Dorso, revés; Banco de arena, escollo; tres escrúpulos ó la octava parte do
d r e p a ñ i s , ís, f. [Sptiwvic], Plin.
una onza; Moneda romana de plata
Superficie (habí, del mar). — Dorsum
L a golondrina.
que
valia
cuatro
sestercios
;
Dracma
monde, Curt., la espalda de un monte.
D r o p a n i t a n u s , a, um [Drepáne].
Oorswn (estudiáis, Quint., concha do laática del peso de la romana , que
Cic Perteneciente á Drépano ó Trápani
valia
y
pesaba
seis
óbolos;
Unidad
tortuga.
eu Sicilia.
d o r s o o s u s , a, um [de dorsum]. de peso entro los Atenienses; Hor. MoD r e p á n i u s , o, m. Aus. Latino
neda
ateniense.
.Amm. Que tiene grande espalda (no
Drepanio Pacato, procónsul romano.
D
r
a
c
h
o
n
u
s
,
i,
m.
Draon,
rio
de
se aplica sino á los bajíos ó escollos
D r e p á n u m , i, n. [Apíiravov].
Lorena; Traen, rio de Tréveris.
empinados que se encuentran en la
Virg. Drépauo ó Trápani, ciudad y
d
radio
nía,
as,
f
.
[otra
forma
de
mar).
promontorio de Sicilia; Plin. Ciudad
t dorsus, i, m. are Plaut. V. d o r - drachmá]. Plaut. V. draclnna.
sobre el golfo Arábigo. — Drepánum prod
r
a
c
o
,
ónis,
m.
[5paxmv].
Cic.
Draso 01.
montoríum, Plin., promontorio en la
gón,
serpiente;
Plin.
Dragón
marino,
D o r t i g o n y D o r t i g u m , i, n.
India.
pez
de
gran
cuerpo;
El
dragón,
consteAntón., Peut. Ciudad de la Mesia suIlresda, as, f. Dresde, ciudad calación celeste; Pliu. Vastago grueso
perior,
pital de la Sajonia.
de
una
viña;
Veg.,
Prud.
Enseña
ó
lio r u s , a, um. Prop. V. D ó r i Drilo, onts, m. Plin. Rio de Iliria.
bandera de una cohorte; Sen. Vasija
cos.
D r i m a t i , orum, m. pl. Plín. Pueblo
d o r y c n i n m , ii, n. [Sopüxvtov], Plin. de cuello retorcido para calentar agua;
de la Arabia.
Cic U n legislador, de Atenas llamado
Yorba *con que frotaban las puntas de
1 drindío. ie, íre, n. [voz imit.],
Dracon; Plin. Monte del Asia menor.
las lanzas eu las batallas.
Philom. Chillar (habí, de la comadreja).
D r a c o n , ónis, m. Macr. Nombre
Dorylaéi, órum, pl. m., Plín. V.
Driniiim, t», n., Plin., y
de un gramático griego ; Att. El DraD o r y tenses.
D r i n u s , i, m. Vib. Nombro que
D ó r y l i e u m , i, n. [AopúXotov]. Cic. gón, serpiente fabulosa.
se daba al Drilon superior.
d r a c o n á r i n s , íi, m. [de draco]. Dripsinates, um 6 íum, m. pl.
C. de la Frigia.
DorylailS, i, m. Cic Nombro do A m m . Alférez , que lleva una bandera Inscr. Habitantes de Dripsino.
con la insignia de un dragón.
varón.
DripS-inum, i. n. Inscr. Ciudad
dr-áeóirígeiía , as, m. f. [draco, del reino de YTenecía.
D o r y l e n s e s , tum, pl. m. Cic. Hageno], Ov. Engendrado de un dragón.
bitantes de Dorileo.
d r a m a s , ádis, m. [Spo^dc]. Liv.
Draconis', idis, f. Isla al lado do El dromedario.
d o r y p e t r o n , i, n. [Sopó-tcexpov],
la Libia.
Plín. V. l e o n t o p o d i u m .
d r o n i e d a , as, f., Hier., Isid., y
D r a c o n o n , i, n. Plin. Isla del
D Ó r y p h o r i a n u s , i, m. A m m .
d r o m é d á r i u s , íi, m. Hier. V.
mar Egeo.
Nombre de varón.
dramas.
dra contar i u m , íi, n. [de draco]. lirón»iscos, i, f. Plin. Isla cerd ó r y p h ó r o s , i, Cic, y d o rife r n S , i, ni. [^opu-fópoq). Inscr. Piquero, Tert. Collar ó corona en forma de sercana á la Jonia.
piente , que llevaba el alférez llamado
soldado que lleva una pica ó lanza.
droino, onts, m. [Spófituv = cordraconartus*
d o s , ótis, f. [de do = dar]. Cic
redor]. Plin. El pez dromo de gran
Dote, la que lleva la mujer cuando se
d r á c o n t e a , as, f. Apul. V. d r a velocidad ; Nave ligera.
casa; Ventaja, don, talento. — Dos forc o ntuim.
d r ó m ó n á r c h u s , i, m. inscr. [voz
me» , Ov., cualidad de la hermosura.
drácontia, as, f. [5paxo*maí]. Plin.
híbrida, de dromo = embarcación pei» , Ov., don de la elocut."
Piedra preciosa.
queña y apx-5? = el principal]. El que
Belleza uel rostro. Dates naturas, Plin.
drácontias , ts , m. [8ráx«vrbc].
j., Dotes, preudas do la naturaleza. Domanda la pequeña embarcación llamada
Plin.
Una
especie
de
trigo;
Solin.
Co-• 'tíi, Ov., talentos, buenas disdn •
m o el anterior.
j" -viernes naturales. Doti dicere, in
dróinonárius, ti, m. [de dromo].
dotem, Cic, dotem despondere, Prop.,
drácontios vitis, f. [SpaxoVreíOí].Cass. El que maneja el remo en la
prometer en dote. Dotem ol
conricSre,
Cic.
Col.
Una
especie
de
vid.
;oíar.
flracontia.
draeontifes, m, m. Iyid. Como
Nombro
nave
carrera.
O
d r óallamada
mmode
oss,una
, i,
dromo.
í,
vega
m.m.[SinmodiatA
pó[Apóuoc].
u-o--;]. Inscr.
<S 1Liv.
La
310
DRY
DUB
DUC
eet. rég.). — Non dubito plerosque fore,
D r y o p e s , am, m. pl. [Apúoitic].
demonia; Liv. Carrera, el sitio destiNep., n o d u d o que habrá muchoB, Aon
Plin. Naturales ó habitadores de Driope.
nado para correr en Lacedemonía.
dubito quin tibi ingenio nema prasstitérit,
d r o n á c a t o r , Óris, m. [de drópáco]. d r y o p l i ó n o n , i, n. [5puóoovav].
C i c , no dudo que tu talento uo tiene
Plin. Una especie de helécho, planta.
V. dropacistes.
rival ( m u y clás. y m u y freo, con eéte
drojiacistes, as, m. [oporaxuTr^].
Dryopia, w, f. v. D r y ó p e .
régim.). An dea sim dubitor , Ov., se
Glosa. Philox. El que hace caer el
D r y ó p i s , idis, f. [Ap-j'jF.icJ. Plin. duda de m i divinidad. Si manus du'.ítet, Quint., si la m a n o está insegura.
pelo cou el ungüento dropax*
Antiguo nombre de la Tesalia.
d r ó p á c o . as, are, a. [de dropax]*
dryopferis, idis, f. [íp'joTmpíc]. Hestat, judie», al hoc dubitimus, nter ...,
Cic, róstanos, Jueces, examinar cuál de
Theod. Prisc Hacer caer el pelo con
Plin. Planta semejante al helécho.
los dos... ( m u y rar. en eet. sent.). =:
el ungüeuto dropax.
d r y s , yos, f. [Spj-í-;]. La eucina. E q . Ambtgo, fluctuó , ttasrio, h as sito , tid r o p a x , deis, m. [Spúirttz;]. Mart. Dryos hyphear, Plin., el muérdago 6 ligatubo, cacillo.
La atanquía, especie de ungüento para
que se suele criar en la encina; Apul.
d u b í u m , ÍÍ, n. [de dubíus]. Cic
hacer caer el pelo.
V. cliauuedrys.
Duda; Riesgo, peligro. — libertas in
drósolitlius, i, m. [SpoffóXiuoí].
Ilryüsa, as, f. Plin. Antiguo nom- duda est, Salí., la libertad está eu peIsid. Piedra preciosa.
bre de Samo.
ligro. Siné dubio, Ció., Dubío procul,
D r o s u s , i. m. [Spóaoc =r rocío].
Lucr., Haud dubio, Liv., sin duda, set d u a , pl. ant. n. de d ú o . Att. V.
guramente. In dubíum res non veait,
Inscr. Sobrenombre romano.
duapondo.
Cic, es cosa de que no puedo dudarse.
d r u d u s , a. um [verosímilm. de oríg.
D n a c e n s l s , e. Perteneciente á
Tua fama in dubíuta reníet, Ter., tu faina
germ.]. Amigo,fiel,amante; Inscr.
Douai.
correrá riesgo. De Pon¡]iéji comu mihi
Sobrenombre romano.
lluaCuin, ct, n. Douai, ciudad de
du'dum numquam fuit. Cíe, jamás abriIlruontia. as, f. [ApodeyridL Du- Flandes.
gué la menor duda eu orden al fin de
rancia,riode Provenza.
duális, e [de dúo]. Quint. Cosa de
P o m p e y o . An
dubíum vobis fuit...,
Druentiánu-S, t, m. Vulcat. Nom- dos, dual.
(inf.), Cic ¿pudisteis acaso poner en
bre de varón.
duálitas, átis.f. [de dúo]* Cass. duda . .. Non dubiurn quia . . ., T a c , es
indudable q u e . . . Codiciíii. dakíumad
D r u e n t i c u s , a, um [Druentia], Dualidad, el número de dos.
quem ecripti, Quint., memoria escrita
Perteneciente á la Duraucia,riode Prod u á p o n d o , n. pl. indecl. [dúo
n o se sabe á quién. Non eo dico, quo
venza.
pondo], Vitr., Quint. Dos libras.
mihi veníat in dubíum tua Jides et conIlrugeri, arum, m. pl. Plin.
d u a r i u s , a, um [de dúo]. A. Vict. stantía, C i c , hablo así, no porquo yo
Pueblo de Tracia.
Do dos, dual, binario.
ponga en d u d a tu probidad y firmeza. V.
D r u i a s , ádis, f. [de Druídes],
d o a t u s sinus, m. Plin. Golfo en
dubíus.
Lampr. La mujer entre los Druidas.
la Arabia feliz.
d u b í u s , a, um [de dubo = dubito:
Ilruida?, árum, m. pl., Cees., y
t dlíbenos. Fest Are en lugar
V . est. pal.]. Cic. D u d o s o , incierto;
llruides, um, m. pl. [ipií&ai]. Luc. do d o m i n u s .
L o que corre peligro; Indeciso, irresoDruidas, magos;filÓBofosy sacerdotes
d ü b t e , adv. [de dubíus]. Cic. Du- luto; Q u e va 6 corre de una parto á
da IOB autiguos galos.
dosamente. — Haud dubte, Liv., ó non otra, de u n lado & otro. — Jn dubio
d r u i n u s , a, um [Spyívo?]. De enSalí., ó nec dubié, Liv., sin duda. fiuctu jactarier, Lucr., agitarse eu todos
sentidos (h. de u n líquido). Fluotibus
ciua; Inacr. Nombre de un esclavo.
dübiétas, átis, f. A m m . V. d a - duttis volvi cceptum est more, Liv., el
D r u i s , ídis, i. Vop. V. D r u i a s . bitatio.
m a r ee agitó, comenzó á ponerse borl l r u m a , as, m. Aus. Rio de la
duhiiigcníosus, a, um [dubíum in- rascoso. Dubíus aními. H i r c , suspenso,
Vienense, hoy el Drome.
irresoluto.
Dubíus sententias, Ov., el que
geníum], Wloss. lat. gr. Dotado de
? D r u n a . V. el ant.
n o eabe qué partido seguir. Dubíus
poca inteligencia.
d r u n g a r i u s , ü,ra.[de drungue],
t d ü b i o , as, are. Fest. V. dubito. vitce, Liv., que d u d a de su vida.
Dubia lanÜgo, Mart., vello que empieza
Veg. El gefe del drungus.
diíblosus, a, um [de dubíus]. GeU. á salir. Dubia lux, Sen., el crepúsculo.
d r u n g u s , i, m. Veg. [8p«¿;yoeL
Dudoso, incierto.
Dubia casna, Tao., cena espié
Cuerpo de tropas, batallón, pelotón.
D ü b i s , ¿s, m. [A-vjfUcJ. El Doubs,
abundante. Dubíum argentum, Plaut..
d r u p a , a-, f. ó d r u p a oliva [spónx*].
m o n e d a que Be duda si es buena. Durio de Francia.
Col. Aceituna que empieza á madurar.
bíum ccelum, Virg., tiempo no m u y sed ü b i t a b ü i s , e [de dubito]. Ov.
llrtisianus, y D r u s i n u s ,
guro 6 sereno, apemque metümque i» er
Lo de qu\é BO puede dudar.
[Drusas]. Tac Perteneciente á Druso,
dullítaus, fis [part pres. de dubito], dabti, Virg., perplejos entro el temor y
la esperanza.
Minime dubíus patri <
ciudadano romano.
— Du'iit,inti,! tumi.i,t, Stat.. miradas que
bellum jussüros, Liv., bien seguro de
llrusilla, ee, f. Suet. Nombre de
anunciau recelo, temor; StiL Ojos apaque el senado decretaría la guerra.
muchas mujeres célebresgados, sin expresión.
Sumiré dubia pro certi», C i é ,
d u b i t á n t e r , adv. [do dubítans],
llrusillanus, i, ni. Plin. y llriic o m o cierto lo dudoso.
Haud
Cic. Dudosamente, con incertidumbre.—
síllialius. Inscr. Nombre de varón.
hostes, Liv., enemigos declarados. DaIlruso, ónis, m. Nombro de un Pericüla non dubitánter adire, Pol. ad
osger, Ov., enfermo de peligro. Res
C í e , entrar en los peligros con valor.
riador muy malo, contemporáneo
dubia, Plaut., res dubíce, Salí., Liv,,
d ü b i t a t i m , adv. [de dubito]. Sisen.
circunstancias críticas, difíciles. /•>de Augusto.
V.
dubitánter.
stineto
Máximo, dubíum an qua uta marte.
11 rus us, i, va. Cic Nombre de
diíbitátio, ónis, i. [de dubito]. Cic. T a c , muerto M á x i m o , no sabemos si
Varón.
D u d a , incertidumbre; Cuestión; E x a -
Dryades, um, í. pl. [¿eudacc]. m e n ,
reflexión. —
Dubítatío indigna
de muerte voluntaria. V. dubiuili.
Dubia témpora, Hor., circunstim
homtne, C i c , e x a m e n , indagación inVirg. Las Dríadas, ninfas de los bosticas, difíciles, adversidad. Du Xa anidigna de u n hombre. Dubitatiónem • f- maníta, Stat., animales enfermos. = Eq.
ques.
férre
ó
injicére,
C
i
c
,
llevar
la
duda
al
Incertvs, ambigüus, anceps, i
D r y a n t i á d e s , as, m. y
pinsus, anxius, hassitans; ad
D r y a n t í d e s , as, m. [dé Dryae], alma, hacer nacer la duda. Fasdus ha••, uum dubitatiónem, C i c , el tra- cílis, imprósperas, periculósus.
Hyg. Licurgo, rey de Tracia, hijo de
tado ó convenio tiene algo do equívoco,
Ilnbrls, is, f. Duvres, ciudad do
Orias.^
algo que hace dudar. Qui timar! quas
Inglaterra.
D r y a s , ádis, f. Mart. Una Dríada.
ío! Cic qué temor! qué Irreso(luc, Imperat. de d u c o .
Y. Ilryades.
lución! Libet dubitatiónem hujus útil, 'liD r y a s , mntiat m. O T . [Apua;]. Uno tis eximiré, Quint., es preciso salir le ducal i s. e [de dux = general]. Vop.
Perteneciente al capitán, general 6 n.ide los Lapitas; Ov. Compañero de
dudas en orden á si esto es ó no i s
porador.
Melé agro ; Hyg. Rey de Tracia, padre
útil. (¿uum. hic locus nihil habeat d- iducal iter, adv. [de ducális]*' Sid.
de Licurgo.
tatiónis quia botniaes..., Cic, cuando
A manera do capitán, ducaliüs, Sid.
dryitis, tdis, t. [íput-ií]. Pliu. eate pasaje no deja dudar, establet d ü c ñ t o r , órh, m. [de dux]. Tert.
Piedra preciosa desconocida.
principio de que loa hombrea
.
, general.
llrym-ae, arum, f. pl, Liv. Ciudad
', Tac., su perplí |
f d ü c a í r i í , ici», f. [di
de Dofida.
fomentó la guerra.
Apul. La que guia, acaudilla. — DuD r y m i é u s , a, um. Plin. De
dübÍtátive,_adv. [de dubifaK
cu iórum , Apul,, nía dre de 1< s
Drimea.
Ter. Y. dubitánter.
vicios.
I l r y m o , üs, f. [Apianó]. Virg.
dubitativos, a, um [de du
(Incatos. us, m. [do dux]. Cic
Nomine do una ninfa.
Tert. Lo quo tiene duda, dudoso.
general. I l r y m o d e s . is, f. [AponAS^e =
cierto.
, hacerse c
selvosa]. Plin. Nombre de la Arcadia.
dübitátor, óris, m. [de du
m guerra civil. Cas
D r y m ó l n s [dim. de 6pU|LÓe = enTert. El que duda.
i o\ incia ( bajo > i •
cinar]. Inscr. Sobren, romano.
dübitatus, a, um, part. p. de
t d u C e . Are por d u c . Plaut.
D r y r a u s a , re, f. Liv., Plín. Isla
diíbito, as, are, n, y a. [d
•In c e a , as, i', i-'.-- ducini •• áoicercana á la Jonia.
dos: form. radie dubo, dubaf, du' ¡.
' 'od. ,luat. L a di
D r y ó p e , es, f. [Apupan! Driope,
Fluctuar entre doa cosas, vacilar, d
quo mandaba doscientos ol
ciudad del Peloponeso;' Virg. Nombre
.
hoicro
palacio
titubear, alíquis, Cic. (muy frec ei
de una ninfa; V. Fl. Nombre de una
los períod. de la leng. y en tod los
mujt-r de Lemnos; Ov. Driope, hija de
gen. de est,); dudar,
Eurito, rey de y^calia.
C-aea. (muy clás.); poner en
DAldradina.
r yregión
Ó p OáJ uDriope,
S , Tiro,
a, rey
umllamada
[Dnjjpe],
illad,6 Cíe.
conene.
el acue.
6
de
Driope
relat.:(sol.
no se
cu Cees, con ¡
teneciente
&
la
de Tesalia,
óPer- mostr.
DOC
DUÜ
DUI
311
gloria de la elocuencia. Dud errare,
dad. — A veces designa u n pasado quo
id., dejarse alucinar del ó por el error.
se pone en contraposición con el prei», ganar tiempo. Du*
sente , y el dum se corresponde entonId,, pasarla vida
ces en el segundó miembro por nunc,
estudiando, cultivando las letraa (las
nunc demum,
cu vas partículas suelea
m á B vec. poót.). Ducére ratio nem ai i- también hallarse implícitas, y en este
mi i .
: ••
i ie, tener en cuenta alguna
caao aignifica: Antes, antes do ahora,
pandera, l'lin., peso de doscientas libras.
coaa, calcular aus ventajas (exprés, fahasta aquí, anteriormente, en otro
"•'. procura,"''/a tiesjiitiempo, etc. X
r-reiésia
vorita de CiC.). 0
18, cuyo
¡ ^apreciar á alguno. Ducére
est, dudum
adversatrlx erat, Plaut.,
•uelda pr-ft de 200,000 soatercios.
I ico, Quint.. tomar por
ahora m e está adulando la inicua,
d o c e n a r i a s , ti, ra
cuando antes era m i enemiga. Minóris
atestación ó testimonio alguna cosa.
kli |. Veg.
Capitán de doscientos
.Mthil /•••••In,,, ni;, qUOd plaCÜit S'bí iluCUU-t,
multo fació quám dudum .se,,,»:, Plaut-,
(lumbres.
Hor., nada les parece bueno sino lo
tengo á los viejos en m u c h o menos de
d i í c é n l , as, a, pl. [de dúo y cenquo á eiloa lea agrada. = Eq. Dedüeo,
lo que antea loa tenia. — Junto con ut
tum |. CoL Doscientos.
n, ago; cogito, existimo; tribüo, ó quum, como se encuentra en Plauto,
V dÜceiltClli, OÍ, r/. pl. [do ducénti],
o •• ¡aodüco, profiro, traho, sirve para designar un tiempo, pasado
IJÍV. C o m o el anterior.
•bo ; obtinéo , asséquor ; conciji» ;sí, pero que casi está tocando con el
d u c e n t é s i m a , «-•, f. [de ducénti:
sumo, derivo.
Íiresente ó con la época á que se refiere
se ent. pcvs]. T a c , Suet. L a duocend u c t a b i l i t a a , átis, f. [do ducto].
a otra acción. Nam ut dudum i, inc
tésima parte, un medio por ciento.
Att. Facilidad, simpleza cou la que
accissi "fl adolescentes, l'laut., pues
d ü c e n t i , as, a, pl. [dúo, centum].
uno se deja engañar fácilmente.
no bien hube salido de aquí, cuando
Cié Kn número de doscientos; Cic,
V d u c t a r i c , adv. [de ductarius].
ful á reuuirme con los jóvenes. —
Mor. C u gran número.
Plaut, Cou lentitud; Trayendo 6 tiJunto con quám ó jam (en dos palarando.
d i i c e n t i é s , adv. [do ducénti]. Cíe
bras 6 en una, jam dudum =
jamdüdum)
d u c t a r i u s , a, um [de ducto]. Vitr.
Doscientas veces; Cat., met. Mil, cieu
designa uua época uu poco m á s lejana,
L o que sirve para tirar, traer, arrastrar.
uu i veces, m u c h a s veces.
aunque siempre indeterminada é ind u c t i l i s , e [do duco]. Mart. M a t d ú c e u t u a i . n. indecl. [de dup y
cierta. Y i de quam dudum
hic ast o et
nejable, lo quo so puede llevar ó concentum J. Col. Doscientos.
pUltol Plaut., mira el tiempo que haco
ducir fácilmente; Plin. L o que se
t d u c i a n u s , a, um [de dux = caentoy aquí dando golpea á la puerta!
puede estirar, alargar ó extender, dúctil.
i J. Cod. Theod, Perteneciente al
I't-i m ja nal ñ iluta
d u c t i m , adv. [de duco]. Plrn. Tiic, la constancia en la
general. — Duciani apparitóres, Cod.
,
llevando;
Sin
tomar
aliento;
, de que ya ha tiempo venimos
rando
amistad
I li'od., servidores del general. DuciáS m respirar, de u n trago (cuando se
hablando. — Con el negativo haud deHiun judicíum, Cod. JuBt., decreto, senbebe).
signa una época no m u y lejana, retencia del general. Dueiánum affieXum,
d u c t i o , ónis, f. [de duco: m u y rar.]. ciente. Haud dudum,
no ha m u c h o
Cod. Theod., cargo, funciones del geVitr.
Conducción,
la
acciou
de
conduque, poco tiempo ha, hace u n instante. —
neral.
Jamdüdum deeigna á vecoa tiempo fud u e i a n u s , i, to.. [de dux =s gene- cir, do tirar. — Ductío aquárum, Vitr.,
conducción, derivación de aguas. Ducturo, y entóneos equivale á mote, jam
ral]. Cod. Theod. El oficial que va de
tío et reductio arietis, Vitr., la ida y vejam.
Urgentes cervicem iucíínat in Auordenanza al lado del general.
nida,
el
empuje
y
retirada
dei
ariete.
stros
, vix sese radíce tenens, tei i
d u c o , is, xi, ctum, cére, a. [seg. Fest.
Ductio alvi, Cels., descompostura del
propinquat, jamdüdum asfherias
de OÓXUJ = juzgar, cuando ae toma en la
vientre. Jus ductiónis, Ulp., derecho de reditüra sub auras, Stat., inclina su
acepción de pido; y cuando no, de Oeíxto
frente (el ciprés) á IOB vendábales que
•= mostrar; utpropríé ducére, añade, sit propiedad ó dominio sobre alguno.
d u c t i t o , as, are, a. [frec de ducto],
le combaten, y sostenido apenas en aus
ostendere viam: m u y cláa. y m u y frec].
Plaut. Conducir, llevar de una parte á
raices va humillándose á la tierra
Llevar, alíquem secum, Casa.; hacer pasar, aquam per fundum alterius, C i c ; otra con frecuencia. — Ductitáre venales, próximo ó volar también por el espacio.
Plaut., hacer el tráfico de esclavos.
L a palabra dudum no ae encuentra en
conducir, alíquem in carcérem, Suet.,
Plaut., tomar, aceptar por mujer, ó
Cés., pero la. usan con frec. Plaut.,
ad mortem, C i c ; llevar, capitauear,
querer casarse; Plaut. Engañar.
Terencio y Virg., y Cic. en sus obras
conducir como gefo, exercítum, C»s.,
filosóficas y en sua cartas familiares :
cohortes, id., copias, id., úl jines, ad ur- d o c t o , as, are [intens. de duco =
llevar]. Conduoir, capitanear, exercítum, en los demás escritores rara vez se
bem, contra alíquem, id.; hacer, formar,
Sal!., equites, id. ( m u y frec en Plaut.; halla, aunque ai suelen hacer uao del
purtétent, C i c , fossum, Cfea., vallum,
id., murum,
Liv.; trazar, lincam, Plin.;
fuera do él, quiza no le us. m á s que
compuesto jamdüdum.
V. Ereund y
describir, orbem, id.; celebrar, pomp,":,, 'ler., SaU., y una 6 dos v e c T a c : no
Paccioí. en el art. d u d u m .
Ov., furtus, C i c , exsequias, Virg., cho- ue hall, en Cic ni en Ceas., ni en los
(lucilo, as, f. [de daca]. Isid. L a
reas, Tib.; tomar, recibir, formara,
autores del sigl. de Aug.); llevar fretercera parte de una onza, que contiene
Ov.; traer, derivar, originem ab aüquo,
cuentemente, aliquem huc illuc; llevar dos aéxtulas.
Quiut.; arrastrar, inclinar, quo que tuque
para tener consigo, amicam, Plaut.;
d u C l l a t o r , Óris, m . [de duellum =
ita», Lucr.; atraer, engañar, aliquem juagar, reputar de tal ó cual m o d o ,
guerra: V. bellator], Plaut. Guerrero,
dictis, Plaut,; prolongar, bellum in hié- alíquid. —
Omne ego pro nihilo esse hombre de guerra.
mem,
C É B S . ; diferir, diem
ex die, id.;
ducto, Plaut., todo eso m e parece nada,
d u e l Ü C u s , a, um. Lucr. Belicoso.
pasar, vitam, astátem, Hor., noctem,
de todo OBO m e rio yo. Dudare aliquem
— Ars duellíca, Plaut., la guerra.
Prop.; apreciar, estimar, alíquid magni,
dolis 6 frustra, id., engañar á uno,
f d u e l l i o , Ónis [de duillnm], Gloss.
•i, C i c ; reputar, tomar, innocentíam entretenerle con astucias. = Eq. Saspe
Isid. Rebelde.
¡,r,, matee»!,• ti , Salí.; atribuir, i m p u t a r ,
duco, 6 huc, illuc duco.
d u e l l i s , is, m . [de duellum]. Arn.
Salí., lattdi, N e p . , cilio,
d u c t o r , óris, m . [de duco: V . est.
Enemigo armado.
Ter.; creer, juzgar, ita alíquid fulürum,
pal.].
Cic.
Conductor,
cabo,
capitán
t
d u e l l i u m , tí, n. [de duellum].
Cic. — (Jw me ducist Plaut., ¿á dónde
do ejóroito 6 de navio. — Ductor aquáGloss. Tirauia, despotismo.
m e llevas?
Ducere spidtum, Varr.,
d u e l l o , as, are. v . b e l l o , a s .
aspirar, respirar. Ducere suecos nectá- rum Tibris, Stat., el Tiber, rey de los
rios. Ductor ferré us, Priap., el herI l u e l l o u a , as, f. Varr. C o m o H e l ris , Hor., beber el jugo del néctar.
rero.
iana.
Ducere jucünda oblida vitas, Virg., olvid
o
c
t
u
s
,
a,
um.
Part.
p.
de
duco.
dar una vida inquieta ('habí, de la vird u e l l u m , i, n. [are en lugar de
d u c t u s , üs, m . [de duco; V . est.
tud de las aguas del Leteo, quo, bebibellum]. Hor., Prisc Guerra, compal. ].
Cic
Conducción; Gobierno,
das, hacían olvidar lo pasado). Ducere
bate,
refriega. — Domi duplique, Plaut.,
titttcrónem, Virg., tirar de la espada. manejo, conducta; Quint. Conexión,
eu paz y en guerra, f Duellum, gen.
orden, encadenamiento. — Ductus rerum,
Ducere frena manu, Ov., tener las rienpl. Enn.
Quint. , unión, conexión, de las cosas.
das en la m a n o , dirigir u u corcel.
f d u i c e n s u s , a, um [duis, por bis,
Ductus littiras, Plin., la formación de la
Ducere os, C i c , hacer gestos con la
letra. Ductus oris 6 vultus, Cic, faccio- census], Eest. Empadronado Con otro
cara. Dudre
in jas, Liv., poner por
nes, aire del rostro. Dudas
aquárum,
(el padre con el hijo).
justicia. Dudre se (t. de la conversac.
C i c , aoueducto. Ad ductum ó ductu
fam.), Plaut., irse, retirarse. Ducere
t d u i d e n s , tis. Fest. En lugar do
ulicüjus,
Cic,
bajo
la
conducta
6
m
a
n
d
o
u.rórem, Nep., tomar mujer, casarse.
bidens.
de
alguno.
Ductus
muri,
Cic,
construcDucit ad hostern, Liv., va derecho al
t duiga*. Varr. v. bigre.
ción de u n muro. Ductus litierárum
enemigo, eu busca del enemigo (ain rétduilis. Gloss. v. bilis.
discire, Q u i n t , aprender & escribir.
gim.; exprés, favorita de T. Liv.). DuIlllilius ó El ui 111 us. m. Cic. Duicére familiau%. Cic, ser gefe de familia. Ductus linearum, Plin., dirección de las
lio cónsul romano, el primero que venDucere vultus vivos de marmbre, Virg., lineas.
d ü d u m , adv. de tiempo [contrac.
ció á ios Cartagineses por mar; Liv.
hacer estatuas de mármol, viva imagen
de diu dum]. Designa por lo general
del original. Dudre epos, Hor,, comOtros del mismo nombre.
una
época
pasada
m
á
s
ó
menos
aparponer uua epopeya. Dudre
paüórem,
t duiíir, is, it. Are por d e m , des,
tada
del
m
o
m
e
n
t
o
actual,
y
significa:
Oy., palideoer. Popularis error ad med't. Ter.
Poco ha, no hace m u c h o , recientemente.
UÓra ducendus, Quint., debe reformarse
tduini. Yarr. V. bini.
el error popular. Ducere belli initíum a Ego sum Ule quem tu dudum amebas .,.
t duis, are Plaut., Cic, Quint. V.
Plaut., yo soy aquel que no ha m u c h o
fame, C i c , comenzar la guerra estredecías... Dixi dudum matertam atíaut
bis.
chando por hambre al enemigo. Duci
esse jod, aliam severitátis, Cic, dije ha Milita?, arum, m , pl. [de dúo = dos],
eioqaentim laude, id., ser sensible á la
poco que hay asuntos que se prestan á
Prud. Herejes marcionitas, los cuales enla chanza y otros que piden formali- I señaron que habia dos dioses, uno autor
I de los bienes y otro de loe malea.
d i i c e n ñ r í o , os, f. [d** docenarias:
V. est. pnl. |. A p u l m oAeto i
curad'-r, D
ó intendente llamado
d ü c c n a r i u s . a, K W [di ducíflí =*
do oíante • |. Plin. '
''uto al
312
DUL
DUM
DÚO
H u m a n a , as, f. Pliu. Ciudad del
d u i t a s , atis, f. [de dúo]. Hy¿j. El
DulcitiuS , ii, m. A m m . Nombre
Egipto auperior.
número de dos.
de varón.
t d u í t o r [are imper. fut. p. del
dolcitudo , inis, f. [de dulcís: muy d i n n e c t a , órum, n. pl. are. Fest.
Y', d u i n e t u m .
verbo do]. Leg. X I I tab.
rar.]. Cic Dulzura, calidad de lo que
d n u i e s c o , ts, ere, n. [de dama» =
t d u l c u c i d u s , a, um [dulcís, aci- es dulce al paladar. — Met. Duldtudo
zarza]. Cubrirse de matorrales ó maledas]* S a m m . Agridulce, mezclado de
usurárum. Ulp., usura moderada. Viverazas , aliquis toca». (Diom. le reconoce
dulce y agrio.
cum magna duldtudtne, Inscr., llevar
por latino, pero no hay autoridad que
d u l c a m a r a , a?, f. [duicis, amauna vida m u y dichosa.
lo confirme, según Facciol.).
ras], L. M . N o m b r e de una planta.
d u l c o , as, are, a. [de duicis =
d i i m c t u i n , i, n. [de dumue= espino],
d u l c á m a r u s , a- um [dulcís, amadulce]. Endulzar, poner dulce, aiiquid,
Cic. Jaral, sitio intrincado y espeso do
os]* Plaut. Entre dulce y amargo.
Sid. (lat. de la decad.). = Eq. Dulce
jaras y espinos. — Met. Dumeta Stoica*
t d u l c a t o r , orí», m . [de dulco].
efjtcio.
rum, Cié, cuestiones intrincadas, oscuras
?aul. Nol. El que endulza.
" t d u l c o r . oris, m . [de dulds]. Tert.
de los estoicos.
d u l c a t u s , a, um [part. p. de dulco],
Dulzor, sabor dulce.
lllilliia tribus, f. Inscr. U n a tribu
»id. Endulzado, hecho dulce.
f d u l c ó r o , as, are, a. [de dulcor],
romana
así llamada.
d u l c e , adv. m . [de dulcís]. Cic.
Hier. Endulzar, suavizar; (met.) E n d ü m i c o l a , as, m . [dumue, cu/a].
Con suavidad y dulzura, dulciiis,
cantar, hechizar.
Avien. Q u e vive entre zarzas ó e&81 ni gil) Til i, órum, m . pl. T a c Dul- i s s i m é , Cic.
pinoB.
gibinos. naciou germánica.
d u l c é d o , inis , f. [de dulcís]* Duld u m i u o d ó , adv. [de dura y modo].
t d íi lice , adv. [ SO'JXIXÜK ]. Plaut.
zura, suavidad; Gusto, placer (ua. las
Cíe Con tal que, como.
m á a vec en sent.fig.).— Dulcido vocis, Servilmente.
I l n i a a a , as, f. Plin. Isla ceroa de
I l ñ l i c l i i u m . H. n. [AouXtyiov]. Mel.
Ov., la melodía de la voz, Dulcédo
los Orcadee.
Duliquia, isla del m a r Jonio."
amdri», Virg., las delicias del amor.
J l i i i u n a c u s , i, m . Caja. Gefe de los
ll.il ícliios, a, um [Dulichtum]. Ov.
Dulcido aratianis, Cic, el dulce encanto
Andegávus.
¿el estilo. Dulcédo plebeios creándi, Liv., Perteneciente á la isla Duliquia, ó á
I l u m n l s s u s , i, f. A u s . Dumuisa,
Ulises
su rey.
placer de nombrar magistrados pleciudad en el país de Tréveris.
Ildlios , i», m . L a m p r . N o m b r e de
beyos. Dulcédo glorias, C i c , los atraclliHUIioiiti , iórum, pl. m . Antón.
varón.
tivos de la gloria. Philalogías du
Pueblo de la Bretaña.
l l u l o p o l i s , it, f. Plin. Ciudad de
nibus indücti, Vitr., atraídos por el dulco
Iliuniiorix , tgie, m . Cass. Noblo
Caria.
hechizo de las letras.
E d u o hermano de Diviciaco.
l l u l o r e s t e s . as, m . N o n . Título
d u l c e s c o , is, ere, n. [de duicis =
I
l u m i i o f Olilis, a, um, Aus. De
de una tragedia de Enio y de Pacuvio.
dulce]. Endulzarse, ponerse dulce, aliDumnótono.
d u m , conj. [del mism. orfg. que doqua res (en sent. prop. y fig.). Cic. =
lliinuiotoiius, í, m . Aus. Ciudad
ñee: V . est. pal.]. U n a s veces denota
Eq. Duicis po.
de Aquitania.
d u l c i a , órum , n. pl. [ de dulcís]. la relación temporal que hay entre dos
d u m o s u s , a, um [de damas —
acciones simultáneas, y significa: MienL a m p r . Loa hojaldres ó confituras,
espino]. Virg. Lleno de jaras, espinos
tras, mientras que, en tanto que, etc. y
d o Ici a r i o s , a , um [do dulcía],
y
malezas.
se
construye
ordinariam,
con
ind.
(aunMart. D e pastelería, repostería ó conque alguna vez se encuentra en subj.,
d u m t á x a t ó d u n t á x a t , adv. [de
fitería.
especialm. en el est. indirecto). Dutu
dum y fa.ro — tasar]. Propiam. es no
d u l c i a r i u s , íi', m . [de dulcía].
hasc gerüntur, Cassári nunciátum est .... apartándose de la tasa, no excediendo
L a m p r . Pastelero, repostero, confitero.
Cses.,
mientras
esto
sucedia,
le
hicieron
de
la justa medida, y de aquí su signif.
d a l c i c í í l u s , a, um [dim. de dulcís].
saber á César. . . Dum quas fortuna sit de: Solo, tan solo, solamente, no m á s . —
Cic. Dulcecillo, algo dulce.
urbi mirátur, Yirg., mientras contemUt cónsules patestátem haberent duntáxat
d u l c i f e r , a, um [de dulcís y fero
plaba con admiración la fortuna de
anmíain, CÍC, que los cónsules tuviesen
= llevar]. Plaut. Dulco ; Q u e lleva coaquella
ciudad
.
.
.
GanÜret
dum
rape
sub
el
poder solamente un año, que no
sas dulces.
mandasen m á s de un año. — A veces
d u l c i f l ü u s , a, um [de duicis y fiuo alta, Tib., mientras cantaba en un profundo valle. — Otras designa la durase toma también en sentido restrictivo
•= correr]. Dracont. Cuyas aguas son
ción de la acción, y significa: E u tanto
y significa: A lo m o n o s , por lo menos
dulces.
que, todo el tiempo que, mientras que,
(señaladamente con laa determinaciones
d u l c i l o q u u s , a, um [de dulcís y
etc. Bene factum a vabié . dum tivitis,
de número).
Atilinte me delectar tent,
loquor = hablar]. A u s . Q u e habla con
non abscédet, Cat. ap. Gell., mientras
urbs duntáxat, Cic, m e ha gustado Atedulzura.
:
oa
dure
la
vida
oa
acompañará
el
bíen
nas,
por
lo
m
e
n
o s la ciudad. Q.uum ia
d u l c i m ó d u s , a, um [de duicis y
que habéis hecho. Dum comüntur autestamento scriptum es.sct, ut heres ia fumodas]. Prud. V . d u l c í s o n o s .
nas est, Ter., gastan u n siglo (las m u ñaré aut in monumento duntáxat áureos
d u l c i n e r v i s , e [de dulcís y nervus].
jeres) en el tocador, tardan uñ año en
centum Consumeret, Dig., previniendo el
M . Capel. D e cuerda suave (se dico do
componerse.
—
M
u
y
frecuentemente
ea
testamento
que el heredero habia de dar
un arco).
condicional, y significa: Si, como, con
para los funerales ó para el aepulcro
d u l c i ó l a , Órum, n. pl. [dim. de
tal que, etc. Oderint, dum metüant,
por lo m e n o s cien piezas do oro. — Aldulcía]. Apul. Rosquillas ó confituras.
C i c , aborrézcanme eu buen hora con
gunas veces, con relación al mayor ó
t d u l f i ñ r e l o q u u s , a, um [de dultal
que
m
e
teman.
Dum
res
manéant,
m
e n o r valor de una coaa, significa: E n
ds = dulce, os = boca y loquor = haverba ftngant arbiiráiu sua, C i c , c o m o tanto quo, tanto como, hasta este punto,
blar]. Gell. Q u e habla cou dulzura.
se salven los principios, con tal que
hasta aquí etc. (rar. en est. sent., pero
d u l c í s , e [verosimilm., seg. Vos.,
m u y clás.). Nos animo duntáxat cigiide •ffcjx'jz, invertidaa laa letras por m e -se respeten laa cosaa, que empleen el
lenguaje
quo
gusten.
—
M
u
c
h
a
a
veces
mus, etiam mugís quám quam Jiorcíátát. y convertida la Y en 5]. Cic Dulce,
denota la duración continua de la acmus. Cíe, conservo hasta aquí todo mi
agradable, suave; A m a d o . — D\
valor, auu mayor que cuando era joven.
sime frater, Cic., hermano m u y amado. ción hasta un tiempo dado, y significa:
Hasta
que,
hasta
tanto
que,
todo
Duntáxat de peculio, en tanto que dol
Dulce salís humor, Virg., la h u m e d a d
el tiempo que, etc. Dura radio pasee
peculio se trata. — Non duntáxat vale
es m u y provechosa á los sembrados. N .
capillas, Virg., apacienta las cabrillas tauto c o m o non solüm, y BO corresponde
Dulce, Plaut., Ov., especie de limonada
hasta mi vuelta. ExspéCta, amábo te,
en el segundo miembro por sed, sed
4 vino azucarado y preparado cou didum Alticum conveníala, Cic, espérame
etiam etc. Nec antmum
duntáxat ftdéferentes aromas ó esencias. Dulcís aqua,
te ruego hasta que vaya á verme con
ie,„ •prasstítit, sed ómnibus inter fuit bellis,
Lucr., agua dulce. Dulcía poma, id.,
Ático.
Dum
vainas dacis cararitur,
Liv., y no solo mostró fidelidad, sino
frutas sabrosas. Dulce vinum, Hor.,
Liv., hasta tanto que no se curase,
quo tomó parto en todas las guerras.
buen vino. Dulce dolium, id., tinaja de
d u u i u s , /, m . [de 5pup.¿e =•= encibuen vino. Dulcia solatia vitas, Lucr., todo el tiempo que tardaba en curarse
la herida del general. Usque ad eum
nar?]. Virg. Espino, jara, jaral, camconsuelos que embellecen la vida. Dulfinem dum judices rejécti sint, Cic, has-bronera.
cís fortuna , Hor. , fortuna favorable.
ta tanto que no hayan sido recusados
d ú o , ee, a [íóol. Dos.
Dulcia poem&ta, id., poemas encantalos jueces. —
Con los negativos non,
d u o d e c a c h r o n u s , a, um [cu¿6fxa,
dores. Dulces Ubiri, id-, los hijos quenec, haud, nihil. nutlue, nemo, equivale yj/not], M . Vict. D o doce tiempos ó
ridos. Dulcissime Attíce, C í e , m i m u y
al castellano: A u n , todavía, todavía no.
querido Ático. Dulce decus meum, Hor.,
compasea.
NihÜdum , nada aun; nullüsdum, nemom i honor y m i gloria. Carpámus duld u ó d é c a s , adis, f. [SuóSsxdc]. Tert.
dum,
ninguno
todavía.
—
E
n
el
lencta, Pers., gocemos de la vida. Hez
Docena.
guaje de la conversación se junta c o m o
dulcia dijfcr, Hor. , y no retardes la
d u o d e c á s e m u s , a, um. M. Vict.
enclítica con otras dicciones, señalahora del placer. = Eq. Mellius, necComo d u o d e e a c h ó n u s .
damente á algunas interjecciones ó imtareus, suávis, mitis; gratus, jucündus,
d u ó d e c a s y l l á b u s , a, um [ovéles*
perativos , Birviendo para reforzar la
carus.
sgl/ába]. M . Vict. Q u e tiene doce síd u l c i s o n u s , a, um [de dultis y so- expresión denotando autoridad en el
labas.
que habla. Agédum, Plaut., ea, buen
nus], Sid. Dulcísono, lo que suena con
d u o d e c e i n v i r , íri, m . [duodécim,
ánimo (es la palabra con quien m á s
dulzura y suavidad.
tir]. Jnacr. U n o do los duodecinviros.
frecuentem.
se junta en este sentido).
t d u l c i t a s , átis, f. [de dulcís: ant.
d n o d e c e n n i s , e [duodédm, annus],
Tacedum , id., cállate. Cedodum, Ter.,
y pOBt. al sigL clás.]. A p u L V. d u l date prisa. Adésdum, paucis te voló, Sulp. JSev. De edad do doco años.
citudo,
d u o d é c e n n u u n , ti, n. [duode
dulciter, adv. [de duloi»]. Cío. Ter., ven acá, quiero decirte dos palabras. V. Tursell. 2, p. 30* — 330. V.
cénnis]. Cod. Theod. Espacio de doce
DalcttMftte.
tamb. Freund y Facciol. art. d u m .
años.
^
d u m a l i s , e [de damas = espino].
Capel Erizado o o m o un empino.
DUP
DÜR
DUR
313
Virg., tas dos manos. DupClces clan f
d u r a b í I í t e r , adv. [de durabilis],
d u o d e e í e n s ó d u ó d e c í e s , adv.
num. Iduodicim}, Cic, Liv. Doco voces. Cat., clavos gruesos travaderos. Dúplex i Cass. Siempre, constantemente.
amicülutn,
Hor.,
capa
de
paño
doble
'
d ú r a c e n u m malum, n. [de duracíd u b d e c l m , n. indecl. [dúo, decem],
esto es, gordo, burdo. Dúplex Ulixes
nust]. Inscr. U n fruto Acido (se cree
Oio, Doce.
Hor.,
ol artificioso, el astuto Ulises. Du
I sea el limón).
d u o d é c i m o , adv. [de duodecimus], plex Amatliusía, Catull., la pérfida V»
d ü r a c i n u s , a, um [de durus y acíOmpeL \r.i duodécima vez.
ñus. Dúplex jicus, Hor., Veg., higuer»
num : V. est. pal.]. Plin. Duro ó que
d u o d e c i m u s , a, um [duodticim]. doblo, partida en doB. Dúplex JIglasus
' tiene alguna cosa dura (díccae de las
Duodécimo, lo quo es de doce.
Stat., el centauro Hileo. Dúplex portí
frutas cuya carne está muy pegada al
d u ó d e n a r i u s , a, um [duodeni]. cus, Varr., pórtico eon dos órdenes de
hueso, y de las uvas que tienen muy
columnas. = Eq. Duplus, gemínus; du
Varr. Que contiene doce unidades.
duro el hollejo). — Duradna Pérsica,
plicátus, CurvátUS, iajléxus; densus, eras
d u o d e n i , as, a [dúo, deni]. Cíes.
Plin., duraznos, así llamados por haDoce, una docona do. — Iacoluére ur- sus; dicisus, bifidus; callidus, falax, do
losus.
btbus duodeni» térras, Liv., se estable! berse traído de Persia.
d ú p l e x , ícis, n. [de dúo y plica]. Liv
cieron en el paía y fundaron doco ciud u r a m e n , inis, n. [de duro], Lucr.
El doble.
dades ó colonias. Duodena muin/i astra,
i Congelación; Col. Como el siguiente.
f d u p l i c a n s , tis [part. pres. de du
Virg., los doco signos del zodiaco.
duraiueiitum, i, n. [de duro]. Col.
pííco]. Culex. V . d u p l l c a t u s .
d u ó d e n o n a g i a t a . indecl. [dúo,
El vastago ó brazo de la vid; Sen. Dud i i p l i c á r i u s , ti, m . [de dúplex]
de, uoauginta],
Plin. Ochenta y ocho. Liv.
reza,
fortaleza.
Soldado que tiene ración ó paga
d u o d e o c t o g l n t a , indecl. [dúo, doble.
H u r n n i u S , ii, m. y
de, octoginta]. Plin. Setenta y ocho.
d u n l i c a t i o , onis, f. [de duplica]
H u r a ñ o s , i, m, EIDordoña, rio de
dandenuadra{¿ciii , as, a [dúo, Sen. Duplicación, el acto de duplicar.
¡ Guinea.
de, quadragéni]. Plin. Treinta y ocho. d I I p T í c a t o , adv. [do duplicátus]
dórateos, a, um [SoopdroocJ. Luc.
Plin. El doble.
d u ó d e q u a d r á g c s i u i u s , a, um
! De madera.
d u p l i c u t o r , óris, m. [de duplico]
[dúo, de, quadragesimus], Liv. Trigésimod u rato r, Óris, m. [de duro], Pacat., y
Sid. El quo duplica.
octavo.
düratrix, ícis, f. [de durátor]. Plin.
d u p l i c á t u s , a, um, part. p. de d o !
d u ó d e q u a d r o g i n t a , indecl. [dúo,
J, la quo endurece ó haco durar.
p u c o . Cic. Duplicado.
de, quadraginta], Oic. Treinta y ocho.
d u p l i c i a r i u s . Glosa. Philox. V .
dííratus , a, um [part. p. de duro].
d u o d c q i i i i i q u a g c u i , a, a [dúo,
duplicarías.
:iv. Endurecido; Fortalecido.
de, quinquagéní], pliu. Cuarenta y ocho.
d u p l i c i t a s , áti», f. [de dúplex],
d u r e , adv. [de durus]. Cic. Durad i i u d e q i i i n q u a g c s i n m s . a, um
Lact. Duplicación.
mente, cou dureza, conrigor;Con poca
\tluu, tle, f/uinj'utgesititus]. Cic Cuadrad u p l i c i t e r , adv. [de dúplex]. Cic.
gésimo octav o.
llegancia, ruda, toscamente. — Duríus acDuplicadamente, dos vecea, do dos m a duodéqtiiiiquagiiita ,
indecl.
,"¡d. Cíe, recibir una cosa do
neras.
1
[dúo , de, quinquaginta]. Col. Cuarenta
m u y mala voluntad, llevarla con poca
d u p l i c o , as, are, a. [de dúplex =
y ocho.
resignación, d u r i ú s , - i s s í m e , Cic.
doble]. Doblar, aumentar otro tanto,
d u o d e s e x a g c s m i u s . a, am [dúo, exercitnm• Cic, copias, Liv., numérum
d ü r e o , es, iré, v. Ov. (ain m a s uso
ile, texageéimus]. Vel). (¿uinquagésimot/icrum, Cic. (muy clás.); agrandar, mul- que el pret.), y
octavo.
tiplicar, aiiquid, Yirg.; doblar, encorvar, d í i r é s c o , ts, scire, n. [inc. del
inus. dureo]. Endurecerse, alíqua res.
d u ó d c s e x ñ g i n t a , indecl. [dúo, poplttem, Virg. (en los poet. y en la
— Durescére igni, Virg., endurecerse al
de, sexagxnta]. Pliu. Cincuenta y ocho.pros. post. á Aug.). — Duplicare rum.
fuego. In Graechórum
Catonisque et
Pera., doblar su hacienda, su patrón oduodetriccsimiis, ', um [dúo,
Et sol crescéntes deciden» duptícataliirum similtum lectióne durescére (met.),
de, triee.simus}. Varr. Vígésimooctavo. . nio.
timbras, Virg., y el aol bajando á au Quint., endurecerse, esto ea, formarsu
duodetrieies
ó duodetriciun estilo duro leyendo los escritos do
Clis, adv. n u m . [dúo, de, tricies], Cic. ocaao aumenta, hace m á s grande la
los Gracoa, de Catón y otros semejantos.
sombra de los cuerpos. Duplicó <•
Veinte y ocho veces.
= Eq. Indurésco, indurar, concrisco, as
Ium, Salí., extender la guerra (hacerla
d u o d e t r i g í n t a , indecl. [dúo, de,
trtngor, premor, rigió. V. £ e l o .
m á s activa, ó llevarla á varioa puntos
trigintá], Suet, Veinte y ocho.
d ü r e t a , as, f. [pal. española]. Suet.
á la vez). Duplicátum corpus frigore,
d u-údet i c e n ! , as, a [dúo, de', vlEl
asiento que habia en los baños.
V. Max., cuerpo encorvado por el frío.
Cj ni}. L i e Dir/ y ocho.
= Eq. Adduplíco, conduplico, gemino, ag- d ü r e u s ó d u r í u s , a, um. Fost. L o
d u n d o ícesimus y duodevimismo que d u r a t é u s .
gemino, congemino, itero; augeo; inflicto,
jjcsiinus . a, um [dúo, de, vigésimas], incürc».
l i a r í a , ce, f. Plin. N o m b r e do dos
Plin. Décimooctavo.
d u p l i o , onis, m . [de duplus]. Plin. rios de la Galia Traspadana (Duda mad u o d é v i g i i l t i , indecl. [dud, de,
jar y Duría minor), hoy Doria; Plin.
El duplo.
viginti]. Cic. Diez y ocho.
Bio de la Germania; Claud. C o m o llud u p l o , adv. [de duplus]. Duplicad u o e t v i e e s i m a n i , órum (milidamente. — Duplo peréo, iEdit. ap. Gell., r i u s .
tes), m . pl. [ dúo, et, vicésimas]. Tac.
H u r t a s , as, m . Mel. Guadalaviar,
dos vecea muero.
Los soldados de la legión veinte y dos.
rio de España.
d u p l o , as, are, a. [de duplus = dud u o e t v í c e s i m u s , a, um [dúo, et,
t
d ü r i b u c c i u s , a, um [de durus y
plo].
Doblar, aiiquid, Ulp. (sol. en el
Gell. Vigésimosegundo.
bucea]. Glosa. Isid. Q u e tiene la boca
us],
latín, de loa juriac. en vez del clás. dudura.
t d l i ó n u s , a, um, are Feat. E n luplico).
gar de b o n u s .
f d ü r i c o r d i a , as, f. [de durus y cor].
t d u p l o m u i n , n. Inscr. V. diplod u ó v i r , d u o v í r á l i s . Inscr. V .
Tert. Dureza de corazón.
ma.
d u í i m v i r , d u u n n ¡ralis.
d ü r i c ó r i u s , a, um [durus, coríurn].
d u p l u m , i, n. [de duplus]. El doble. Macr. L o que tiene el cuero, la corteza,
d u o v i r a t e s , ium, m . pl. [dúo, vir]*
—
Condemnare
furem
dujAi,
Cato,
condeinscr. L o s que h a n desempeñado el
cascara, hollejo duro.
nar á u n ladrón á pagar el doble. Iré
cargo de duumviros.
d ü r i c o r s , dis, adj. [de durus y cor].
in duplum. Cic, reclamar daños y perd u p l a , <e, f. [de duplus]. Varr.
Sarisb. D u r o de corazón, de corazón
Plin.,
doa
juicios
dobles.
Duplo
majar,
Jlp. El doble del precio, doble, dupliduro.
veces mayor.
catlo.
dii r i c o s , a, um. V . d u r a t é u s .
d u p l u s , o, um [de dúplex]. Cic. D u - Dudca castro, Gloss. Isid., arsenal.
d u p l ñ r i s . é [de duplas]. Macr. L o
plo, doblado.
que contieno el duplo. — Dupldris anI l ü r i e n s i s , e. Cic. Del Duero.
d i i p o n d i a r i u s , a, um [de duponnona, Veg., ración doble. Duptáres milii l u r i n e . es, f. Plin. Ciudad sobre
dtus].Y.
d
i
p
o
n
d
i
a
r
i
u
s
.
Despreciable,
U I, Veg., soldados que tienen doble paga.
el golfo Pérsico.
dlipl-árius, íi, m . [de dupldris], vil, bajo; Perteneciente á la m o n e d a
J l ü r i s , idis, m . Cic Historiador
llamada dÜ¡pondtus. — Dupondiariut ho- griego de Samo.
Inscr. Soldado que tiene ración doble.
mo, Pers., hombre bajo, despreciable.
d u p l ñ t i u i , adv. [de duplus]. Casa.
d ü r i t a s , átis, f. [de duras], Cic
Dupondiariut
orbt'cülus, Col., diámetro Dureza (de carácter ó de estilo).
Doble, duplicadamente.
de la m o n e d a llamada dupondius,
d u p l a t í o , ónis, f. H y g . V. d o d ñ r i t e r , adv. [de durus], Tert. D u d u p o n d i i u n ó d i p o n d i u m , it, u. ramente, con rigor. — Duriter vitam
lí I i c a t i o .
y
d
u
p
o
n
d
i
u
s
,
ít,
m
.
[de
dúo
=
do3
y
J l u p l n v i l e n s e s , tum, m . pl. Fort.
agere, Ter,, vivir con trabajo. Duriter
pondo = libra]. Varr. M o n e d a de valor
transíala verba, A d Her., metáforas duHabitantes de Duplavila, ciudad de la
de doa ases; Col. Dupondio, medida de
Italia superior.
ras, extravagantes.
d ú p l e x , teis [dúo, plica], com. Cic. dos pies. — Alíquem dupondii faceré,
d ü r i t i a , as, f. [de durus]. Cic, Ov.
Doble; Partido en dos; E n pl. D o s ; Apul., hacer m u y poca estimación de
Dureza, fortaleza (del cuerpo); Plin.,
alguno. Dupondio satur, Sen., que se
Grueso, basto, grosero; Considerable;
Cels. Extreñimiento, obstrucción del
sacia con poco (que so mantiene con
líor. Doble, astuto, engañoso, solapado.
vientre; Plin. D e sabor áspero; Ter.
— Duple r pars, Quint., doa partea. Dup'ex seis maravedís).
Cíe. Dureza de corazón, severidad, inl
l
o
r
a
,
te,
f.
ó
s., una doble trinchera. Dusensibilidad. — Duritía oris , Sen., desl l u r a , arum, pl. n. A m m . Ciudad de
'abéllas, Suet., doa tablillas (comcaro, desvergüenza, impudencia. E n pl.
Mesopotamia; Id. Ciudad de Asiria.
Duritice. Plin. Duritía adamantina, Plin.,
puestas de dos hojas). Dúplex triümdíirabilis,
e
{de,
duro]*
Ov.
D
u
pkus, Caes., un doble triunfo, dos triDuritía saxi.
dureza del diamante.
rable.
unfos á la vez. Dúplex l"x, Quint., ley
Lucr., ó ferri, Catull., dureza do u n ped ü r á b i l i t a s , átis, f. [de durabili»]. ñasco, del hierro. In düritia ar/otescenque tiene dos partes. Vuptíce» ocüli,
1
y* . i n
J "t*t
1» ••> d-•- •'•'»• •«. Tiicplic.es Dir?•<)>/*.
tíam obstinas, Cat. ap. Fost., pasé una
juventud penosa, llena de privaoiones.
314
E
K
E
Copia, abundancia; Arn. lía número
bierno. Duritía opérvm, jd.t dificultad, ri» vinum, Yirg., vino áspero.
Durum
cuadrado entre los aritméticos.
ingenium, Sen., ingenio rudo, tardo,
rudeza de los trabajos.
torpe. Dura .sílex, Virg., duro pedernal.
Ilynáiuius, íi, m. A m m . Nombre
dürities, íí, f. [otr. form. más rar.
de duritía], Cic Dureza; met. Cic In- Duri ligones, Hor., rudas azadas. Du- de varón.
rissimumtactu. Plin., m u y duro al tacto,
d y n a s t a y d y n a s t e s , as, m. pusensibilidad, dureza de alma; Cses. ViDurum
acetum. Seren., vinagro fuerte.
vdffTí)?]. Cié Dinasta, señor, príncipe,
da dura, penosa, llena de trabajos. V.
Dura, verba, Quint., palabras duras, podüritia.
co armoniosas. Durus Jlanníbal, Hor,, el que tiene dominio do extensión conf d u r i t ü d o , H9IS, f. [de duras: V.
el infatigablo Aníbal. Dura Iberia, id., siderable.
d y n a t e , es, t. [Rovorr)). Inscr. Sobrela belicosa Iberia. Duri jucénci, Ov.,
est. pal.]. GeU. Descaro, desvergüenza.
d ú r i u s , a, um [Y. daralius]. Aur.novillos robustos. Durus pater, Ter., nombre romano.
padre duro, severo, inflexible. Quid nos
d y o n y m u s , o. um[5uü)yuu^c].Prisc.
Vicc. io que es de madera.
dura relugímus astas • Hor., ¿ante qué
Que tiono dos nombres.
Jlíírius, íí, m. Pliu. El Duero, rio
crimen retrocedemos nosotroa, raza end y ñ í a . as, f. Hor. V. díota.
de España.
durecida ? = Eq. Solídus, firmas ; gracis,
l l y r a s p e s , is, ni. Ov. Un rio de
dül'iuscülns, a. um, Plin. [dim. de ponderosas; acer; laboriósus, difñcíHs,
durus]. Durillo, algo duro al oido;
ora uu»; caiamitÓsus, adversas, noxius, la Eácitia.
a*per, moléstus; rudis, impo/itus; sascus, l>yr¡s, ís, m. [iiOpt;]. Plin. Nombre
met. Plin. U n poco duro, un poeo peimmitís, rigídus.
del monte Atlas.
noso.
D ü s á r i a , órum, u. pl. [áesnlpt^].
Ilyrraelieni y
Ilyrracliíni,
Ü u r n i u m , Ü. n. Liv. 0. de Hiria.
Tert. .Fiestas en honor de Baco.
orum, m. pl. [de Dgrrachium]. Cic Los
l l u r n ó m a g m m , i, u., Antón., ó
ciudadanos do Dirruquio.
(iñsarííis, idi», f. (se ent. murrlta),
U u r n o i ü á g U S , í, f. id. Ciudad de
I l y r r a e i i i n u s , a, um [da Dyrra[de Dusaritis, región de Arabia donde
Bélgica.
citinm],
Pliu. Perteneciente á Dirralluruo> aria, as, f. Antón. C. en se cria?]. Plin. Especio de mirra.
quio ó Durazo.
dusius, ti, m. [pal. gálica], Aug.
•a Dretaña.
I l y r r a c l i i u m . íi, n. Caes. Durazo,
dliro, as, are, a. n. [de durus = j Diablo íncubo semejante & los faunos
ciudad de Albania.
y silvanos.
litro]. Endurecerse, ponerse dura y conl l y s c e l a d o s , i, f. Mel. Isla del
f dnsuiosus. A r e por d u m ó s u s .
Adriático.
sistente, aliqua re^, Liv. (muy frec en
Andr. ap. Fest.
d y s C O l l I S , a, um [Vj7X',/.o;]. Hier.
3l sigl. de Aug.: no se hall, en C i ó ;
Mbrosd, tardo, pesado.
d u u m . Are. por d u o r u m . V. d u n .
endurecer, secar, ucam fumo, Hor.; end u u m v i r , ¡W, m, [dúo, vir]. Y. d u - d y s e r á s i a , «-, f. [ouaxpaaía]. M.icr.
durecer, fortificar (met.), mimbra \%aMal temperamento; L. M . Alteración
nüsque ia apeté, Lucr.; durar, continuar
umviri.
de los humores.
subsistiendo, per ouinem ase ,ut . Lucí.
d u u m v i r a l i c i u s , a, um [de d
d i s e n t e r i a , a s , f. [5u4ev?epía]. Plin.
(muy frec.); endurecer, hacer insensible, i viratis]* Inscr. Perteneciente á los duDisentería, Mujo de sao
rn ad omne faeínus. Tac. — Duuniviros.
? dysenteriacus y ilysciiteri-aré ferrum ictibus, Plin., martillar el
i l u u m v i r a l i s , t [de
duum
Clis, a, um [dysenti ría], PJin. Disennierro. Durare exercí'
e.cpeUlp. Perteneciente á los duumviros; ni.
térico, perteneciente á la disentería ; Ll
ditfonibus, Yellej.. acostrumbrar el ejér- H y g . Ll que h a sido duumviro.
que la padece.
cito á la fatiga con frecuentes expedid u u m v i r á l i t a s , átis, f. [deduum*
d y s e i ' O S , adj. indecl. E$u-?¿pWE ].
ciones, barate, et vosmet rebus D
••}, Hyg., y
A u s . Infeliz en amor.
secündis, Yirg., teued constancia, y
d u u m v i r a t u s , fii, m . [de duumd y s l a ü a , ce, f. [50? XoXtá]. L. Bl.
guardaos para el dia de la prosperidad.
virí]. Plin. j. Duumvirato, el empleo
Dificultad de hablar.
Durare mentem, T a c , reforzar el valor.
y dignidad do loa duumviros.
d y s u i c i i o r r l i o e a , as, f. [oO,-, ¡xv-,
Ad pósteros cirtus durabit, Quint., la
d u u u i v i r i , órum, m . pl. Cic D u oi'o]. L. XI. Desorden en la menstruavirtud pasará á la posteridad. Ad
umviros, magistrados romanos.
qas darabítur, id., se hará insensible á
d l I X , UCfS, m. f. [do d/tCO: V . 6St. ción.
d y s o r e x i a , <v, f. [í'j;, bpiftol, L.
los golpes. Áíuttu linguás vitia inemen- pal.], tic. (¡uia; Cabo, capitán,
M.
Pérdida ó depravación del apetito
dabíli in posté rum pravitáte durántur, ral; Autor; D u q u e
rvrwn,
l l y s o r o i l . M o n t a ñ a rica en oro
id., muchos vicios de pronunciación
, ol sol. Dux rede de(en Macedonia?).
vienen á hacerse incorregibles. = Eq.
la. naturaleza nos en
d y s o s m u s , /, f. [o'jioj^nz ]. Infndüi
, geto ; bien. Rutionem habere ducem
cordio,
planta acuática.
tiriitO, confirmo; sto, mané»,
ida - Cic,
d y s p e p s í a . o?, f. [SUCRE^IO}- Cat.
-, diutürnus sum.
tener por norte á ía razón en la ejecuJ l u r o b r i w e , árum. Antón. C. de
ción do las cosas. Ten ro duce . Hor., Crudeza, mala digestión.
d y s p h á ^ i a , ce, f. [óú; ^payelv]. L.
la iirttaña.
bajo los auspicios de Teucro, ó tenienM . Dificultad de tragar.
Humeases. >
do á Teucro por gefe. Dux rec
t d y s p l i i l o s ó d y s p l i i l u s , a, um
átis, i ic, el que dirige los negocios
lluroca**es. . m, f. pl. Peut. C.
públicos. Jsits ,/.
c.j con ía ins- [SOff^taiícX 'i-- Aíaur. Odioso.
de la Galia céltica, hoy Dreux.
d y s p h o n i a , o.-, f. [$*«, v,,J"J- L I l u r o c o b r í i i s , ie, i. Auton. Ciu- piración del cielo, con el auxilio de
los dioBes. Dux fenttna facti, Virg., u n a M . Alteración de la vos.
lliirocort<»rum, '"• n. Ofc*. Ciudad
mujer se puso á la cabeza, fué la que
d y s p h o r i a , as, f. [ój?, tpbpáiu]. L.
.alia ÜéUnca, noy BfltttB.
uv., el
Al. Mal estar, desazón.
Iliirnlitinu. i. n. C. do la Bretaña. dirigió la empresa. /<<
enti, id.,, el toro.
d y s p I l O I i c o s , a, um [^•j-'iopiyrr,].
H a r o n í a , te, i. Liv. Ciudad de los carnero.
d u x t l . ¡sínc por dilAisti. Prop.
Firm. luJidi/,.
Samnita
d
y
a
s
,
ádis,
i.
[6'jd«J.
-Muer.
El
núl l u r o n i u s , í¿. m . Cic N o m b r e de
d y s p l i u e a , as, f. [j>»C*v-9i-3Í. Plin.
mero dos ó de dos.
varón.
A s m i, difi ultad do respirar.
I l u r o n u i n , i, n. Antón. Ciudad de
Ilyma-. V. I l y m e .
d y s p i i o i c u s , " , um [5'J<RVOÍK¿?3.
Plin. Ai-m¿.tieo.
•. umanduos.
Ilym.t-i. órum, kn, pl. Cic. Habil l o r n > t o r u i a . í, n. Not. Imp* V .
d y s p r o p l t e r o n [í'Jí7tpó^epovL Ca[i [linios.
Dorostoram.
pel!.
Vicio do languaje que consisto eu
D y m Ó M i s , a. um. Liv. D e Dimes.
I l y m a n t i s . idis, i- [de bgmas]. Ov. emplear voces de dura pronunciación.
Jlurotngcs.
. m. pl. Pueblos do
d y s t o e i ' a , ce, f. \tú$ Tinto»]. L. M .
Hécuba, hija de Dimante.
la provincia IM DorBet en Inglaterra.
II \ m a s . antis, m . [AOu.7;]. Dimante, Parto difícil.
llurtM e r n u m . i, u. Cantcrbury 6
rey de Tracia, padre de H é c u b a ; Ov.
d y s u r i a , ce, f. [Suvo^-fq]. C. Aur.
Cautorbery, ciudad de Inglaterra.
U n rio de la Sogdiana. A m m .
Supresión de La orina.
llurus. a, "tu [de WJOO* e= leño?].
D y m c , es, f. Plin. D i m e s , ciudad
d y s u r i u c u s , a, um [tuvououwfcl
Ci»-. D u r o , sólido, firme; Cruel, vio- de AFirm. El que padece mal do orina.
lenkO, áspero, rígido; Bronco. i
( l y a a i n í a , as, f. p y v ^ í t o L Isid.
ruuo; Sufrido, paciente; Trabajoso, diVirtud (de los medicamentos).
ficultoso; Calamitoso, adverso, molesto.
j d y n n i n i s , ie, f. [fiónajinj, Plaut.
— osdurum. Ter., desvergonzado, descarado. Durus Dacchi sapo? 6 dum
E.
e , n. f. Aus. M . Vict. Quinta letra
m á s jiormenores aobre esto). — C o m o
::theto latino, correspondiente á la tramos aspárgo, conspárgo, dispárgo, y
i 11ura (las m á s veces en unión cou
otras
aspirgo,
campe»
••
to.
L
a
, i ¿ de los L•. e breve es
misma trasformacion se descubre en las
la m á s ligera de lúa vocales latinas.
elc, i \. I••. in. Thes.). Por
Frecuentemente se tranforma la a ene, ¡ reduplicaciones de los veri-,
i i, etc. de
, ¡,ar,o,
.. .M. y. — egreg. • merntn •
como se observa en refrito, commende,
cte,
al
paso
que
las
vocales
í,
o,
u,
uo
1, Q. i«.
4<¿.
•apuestos ue fallo, manexperimentan alteración alguna ea la
11R.
,,,,a ,,i ; B. P.
- iua vea es dudosa la
reduplicación eon o se ve cu
i. >. l>. E. = e mónita
..aña, como eu los compuestos de
',,•',,,/t d e
ate.
testo qué unas vecea encondonde F<S hallarán
KiJU
KliO
§.
e b o r e u s , a, nm [do ehur], Plin. Lo
i ¡i.», fuer*de; Desde;
'i
ECC
:;!;->
? E b u r ó n i í m , »', n. Peut- Como
E b u ; odununi.
Eboroticc*. um,tt.pl,f'n'J- P°-e"
bio
loa Auleri i
Rhiísia ó Ebosia. ce, f. Stat. v*
Ebüsus.
*• busiiaiius, a. um. Plin. De
KbórÓdiiiiuin. Y. E b u r o d ü n n m.
JCbÓrolaeensis, e. Sid. De una
e ñ , adv. [de Ís]. Cass. Por allí, por
ciudad He 1
uil.
K b ó s i a . V. ftCbusia.
eadem, adv, [do idem], Char. poi
I.hrenduniai.i. i, n.Iverdun,ciudad Eloísa.
E u u s i u m , ¡V. n. Inscr. Ebusio,
de la Suiza.
Cn le, • due BO lo di •
t ebria, ee, m. f. are Pomp. V. ciudad de la isla de Ebusa.
de la
Ebiísus, '. f. Liv.. Sil. Ebusa. isla
ebrius.
Etiopia.
rcbriiicus, a, um [do ebrius]. Plaut.cerca de la Tarraconense, hoy Ibiza;
lOntius, i, m. Cic ap. Macr. Como Borracho.
m. Virg. Nombre de varón.
J a ñus.
f e b r i a m e n , rm's, n. [do ebrio]. Ter.
Ebutiaiius, i, m. Lamp. Nombre
i
i ne embriga.
e a p r o p t e r , adv. [anástr. de
de varón.
e
b
r
i
á
t
u
s
,
a,
um
[part.
p.
de
ebria].
i'.smo.
CCálito, US, are [de f y canto]. Cant e a p s e y c á m p s c . ablat, y acc.aut. N o n . Embriagado.
tar. Gloss. gr. lat.
C
b
r
l
e
t
a
s
,
atis,
f
.
[de
ebrias],
Cic.
de Ipse. l'laui. Lila mihi.
CCástor , adv. [de e y Castor]. Plaut.
Embriaguez.
Me
- Plin.,
e a r e ó e a re, adv. Cic V. p r o Por Castor, fórmula do jurar, usada
abundancia do jugo en un íruto.
pterea.
entre Las
ebrio,
E n r i u c , SS, f. Inscr. Nombro do
ecaudis, e [de t priv. y cauda =
Einbi ;
cad.);
mujer.
cola1
lo, acortado. — Ecaudis
ó eu sent. I.
Macn ib.
t Carinas, a
!
ivfc]- Tert.
om., verfo cuyofinalse abrefebrlólatiiK, a, um [de ebri\
Perteneciente A la primavera, uacido en
vió, hexámetro con dos breves en el
Plin. V. ebrius.
ella.
l O á r i n u s , í, in. Hcn. N o m b r o de
cbríólos, a, um [dim. de ebrius], último pié. V. m i u r u s .
t ecbasis. is, f. [SkpaoiíJ. Serv.
varón; Mart. Nombre de un esclavo del
Plaut. Medio borr
empero
e b r i o s i t a s , áa§s, t. (de ebriosas]. Figura llamada digresión.
c á t e n o s , miv. [de fs y tena»]. Cic.
Cié. Borrachera, prope
ilidad
E c b n t a n a , as, f., Lucil., y
Hasta tanto, en tanto, hasta tal término,
• rse.
I ( batana, órum, pl. n. Curt. Ecb i a que. --• Uo •
• nt, eae b r i o s o s , a, um [de ebrius]. Cic.
batana, capital de ia Media, hoy Tautenus exercuirurl
¡>rnBorracho, el que acostumbra á emborris ; Plin. Ecbataña de loa Magos, ciustáre voluerunt, Cié, lio profesaron lo
racharse, e b r i o s i o r , cat.
de Persia; Plin. Ciudad de Feque llamaban derecho civil sino en tanto
ebriiílatus. V. eoriolñttis.
nicia.
que pudieron B U útiles ai pueblo, hoc
ebrios.
»
v. e x .
,
•
•nec ... Oros., esto
bibo: otros le derivan de bria = vaso], Cic.Eco atan a?, arum, i. pl. Apul. Ectast-a que...
batana en Media. V. el ant.
Ebrio, borrachu, emfeiag&do. — Met.
c b c u i ' u u s , a, um [iphivoc]- Hier.
/ fortuna, Hor., altanero con t e f b i b o . Are. por e b i b o . Plaut.
De i b
aj». N o n .
la buena fortuna. Ebria casna, Plaut., t cebóla, as, f. [exfJolr,]. Pac. Are b é n o t r i c l i o n , i, n. [¿jüpv-frrpijpvj.
Apul. Especie de ruda, planta.
cena espléndida. Ebria bruma , Mart., ma arrojadiza.
e b e n u u i , i, n. [do ebénus], Virg.
invierno helado, en cuyos días se bebe
c e b ó l a s , ádis, f. [¿xgoXiíl Plin.
Ébano.
mucho vino, tübríanox, Mart., la n
Especie de uva de Egipto.
eí> 'luis, t, f. [epevoí], Plin. Ébano,
quo pasa un borracho. Ebria verba-, Tib., t eeca, eeeain. En lugar de ecce
; Ov. Ébano, madera.
palabras de un borracho. Ebria vellera,e a , ecce e a m . Plaut.
e b i b i t u s , a, um, Sid., part. p. de
Avien., lanas ó vellones impregnados
c b i b o , is, i. tbitum, ere, a. [de e y
ecce, adv. [en ce]. Ter. Ve ahí, ve
do tinte.
ta agotar, apurar, pocuaquí. — Ecce tibí, ve ahí, ahí tienes.
luu , Plaut. (uo so ene. ui cu Cic. ni en
E b r o i n a g u s . V. E b u r o i n á g u s .
Ecce. duas tibí aras, Virg., ve aquí doa
Cos.); chupar, m a m a r , ubera, Ov.; abE b r u d i m u m , í, n. Not. Imp. confo altares para tí. Ecce me, qui ¡fl
sorber, sanajuiuem, Plaut. —
Fretum
Eburodonum.
Ter.j h e m e aquí dispuesto á en)> Ov., el m a r recargarme de eae negocio. Ecce procisE b r u s , /, m. V. H e b r u s .
en su seno á todos los rios de la
itrum, Yirg., ya aparece el astro. ..
ebullio,
is,
iré,
n.
a.
[de
e
y
tierra. Doñee omuetu ei-ibat saniem lana,
Saltar, salir bullendo, tenas fontíum, Ulp. Así, como, por ejemplo. V. C U .
Hor., hasta que la lana se impregne bien
A veces sirve para llamar la atención
del tinte Üt haíC (bona) ¡acres ebtbat, Tert.; hacer salir ó saltar como bullensobre alguna cosa importante ó inespeHor. , (jara que el heredero consuma
do, alíquid, ¡Petr. (muy clás. en est. rada que de pronto so introduce en el
esos bienes. = Eq. V. b i b o .
sent.). — Ebuflire anímam, Petron., ex- discurso, y eu esto seutido suele tamt e b i t o , ís, ere, n. [e, beto]. Plaut. halar el último suspiro. Ébültlre
bién juntarse cou las palabras de imSalir.
tes, Cic, alabar con énfasis las virtu- proei
repinté, ú otras análoK b l u l i a , a-, f. Dublin, capital do
gas. Et ecce de improviso ad nos accedes.
L'oc
solei
cbuUirc
Epícüms,
Cic,
Irlanda,
dit cana Veritas,V*\\ix. ap. Non., cuando
e b l a n d i o r , tris, ttus süm, iri, dep. esto suele decir con énfasis Epicuro.
hé aquí que de improviso Be llega á
[de e y ',{,,,idí'f: rar., pero m u y clás.].= Eq. V. blllllO.
nosotros la augusta Verdad. Ecce tibi
ebullitio, dnis, f. [do ebullio]. My.¡.r para obtener, conseguir con
qui rex popüli II. esse concupierit, Cic,
oa y carie i1
T a c ; mitithog. Combustión, hervor.
ahí tenéis al que deseaba ser rey del
gar, calmar, suavizar (met.), alicüjus reí
«-huillín. I, n., Virg., y
pueblo Itomano. — E n el lenguaje vulsat'ítíam. Col. — i-'.biaadiri unum con- ebülus, í, m. Plin. El yezgo, planta. gar se junta en composición con los
sulátus diem, T a c , mendigar con lisonebur, áris, n. [de barrus ^ elefante ?pronombres ís, ¡lie, íste, bajo las forjas u u solo dia de consulado. Casto
Vos. no desaprueba est. etiin., pero Eac- m a s siguientes: ecca = ecce ea, hela
fecuaaita'etji oinnem eblándito, Col., haahí, Plaut.; eccillu. eccitlad = ecce illa,
ciol. la desecha]. Cic. El marfil; Yirg.
biendo apurado el cielo su fecundidad,
ecce illud, ahí la tenéis, helo ahí, id.;
Cosa de marfil; Juv. Elelefaute.—Ebur
esto es, habiendo sido muy favorable
eccum = ecce eum, vedle ahí, id.; eccam
curüle,
Ov.,
s
i
l
l
a
curul
adornada
de
para agotarla (habí, de loa arbolea).
•= ecce eam, hela ahí, id.; eccílluní, ecmarfil.
cíllam, eccistom = ecce íllum, ecce ilfaru,
íirtütes, Prud., virtudes simuladas, fiugidaa. Bblandíta sujragía, Cic, E b ü r a , as, i. Ebora ó Talavera, ciu-ecce islam, vedle, ved^a ahí, id.; ecca,
eecos •= ecce ea, ecce eos, vedla, vedlos
dad de España.
votos mendigados, obtenidos con lisonebürarius, íi", m. V. eborarias. ahí, Plaut.
jas (pas.). == Eq. v. blandior.
t ebüratus, a, um [de ebur], plaut. eccéntros, i, com. [Erntev-tpos]. M.
eblanditus, a, um. Part. p. de eCap. Puesto fuera del centro.
Adornado de marfil.
blandior.
eccere, adv. [ecce res ó rem]. Plaut.,
E b u r i c u s , a, um. Inscr. De Ebu-Kbodc, es, f. Plin. Ciudad de la
Ter. He ahí, he alti que, ahí tienes.
ro, ciudad do Germania entre los CuaArabia feliz.
t ecclteuina, Siie, n. [Íxv%v*ja]*
dos.
é b o r , are. Phoc V. ebur.
Kborini. órum. pl. m. Plín. Habi- Plaut. Efusión, derramamiento.
labora, as, t* Ebora, ciudad de
e c c l i y m o m a , atis, n, [¿XY6UJ ofp.a].
tantes de Eburo, ciudad de Germania.
Portugal.
éburneolus, a, um. Cic, dim., de L. M. Equimosis, la acción do trasvaE b u r ñ c e n s i s , e. Natural de York,
sarse la sangre en ol tejido de nuestros
e b u r n e u s , a, um, Cic, 6
E b ó r a c u i n , i, n. York, ciudad de
órganos.
é b ü r n u s , a, um [de ebur], Plin.
Ingl atorra.
f eccilla, eccillum, ecclstam.
e b o r a r i o s , íi, m. [de ebur]. Ulp. Ebúrneo, adornado' de marfil.
Ebiirobritium, Ü, n. Plin. Ciudad Are por ecce illa, e c c e illum.
El que trabaja en marfil.
e
c
c e istam. Plaut., Ter. v. e c c e al
de Lusitania.
eboratns. V. cburutus.
Eburodiinenses, ium,pl. m. Inscr. fin.
E b ó r e n s e s , ium, m. pl. Inscr.
ecclésia, as, f. [ixxlr,d^]. Plin.
Habitantes de Embrun.
Habitantes de Ebora.
B-;f)nro(Ionuio, i, n. Antou. Ciu- Congregación, junta del pueblo para
E b o r é n s í s , e. Mel. De Ebora.
oir hablar do la república; Aus. Cualdad de la Yienense, hoy Embrun.
E b u r u u i a g u s , i, f. Aus. Ciudad quiera junta ó congregación; Lact. La
congregación de losfielescristianos, la
de la Narboneuae al S. de Tolosa,
iglesia; Vopise Templo.
E b u r o n e s . um, pl. m. C&s. Pueblo
ecclésiástes,
*, m. v. eccles-lde la Galia Bélgica.
± astícus.
t.
316
ECfi
ECS
EDE
ectásis. is, f. [frva-nc]. Diom. Flbre ne un músico, de un pintor, de uu
ecclésiasticus, a, um [de
gura poética por la que so alarga una
sia]. Tert. Eclesiástico, perteneciente escultor.
E c h i o n i d e s , a\ m. [Echxon]. Ov. guaba breve.
á la iglesia; m. Cod. Theod. Fabriectlllípsis, ie. f- [IxftXnj/ic]. Diom.
Hijo de Equiou.
quero, el que en las iglesias cuida de
E c h T o n i u s , a, um [Ecbion]. Ov. Figura poótioa, por la que se elide la
lo que pertenece á la fábrica.
sílaba acabada en m alfinde dicción,
Perteneciente á Equiou ; Tebanu.
ecclésiasticus, i, m. [de ecclesia].
echios, ít, f. [i'/yj;]. Plin. Planta ai empieza la siguiente con vocal ó dipEl Eclesiastes y Eclesiástico (dos litongo.
desconocida.
bros de la sagrada Biblia).
e c t h y m a , Sti», n. [íxbuu.*]. L. U.
écllis, is, m. [s/tí]. Plin. Onoquiecclcsiecdicus, i, m, [éxxXrjotexLigera erupción que aparece súbitamenles llamada también orcaneta.
5txó;]. Cod. Theod. Abogado de una
írí
echítes, as, m. [¿X l?]- Piedra pre- te y dura poco.
Iglesia.
ecticus. v. hectícus.
ciosa pintada como la víbora; Plin. Una
ecclesiola, as, f. [dim. de ecclesia].
c< til Inf l i u m , i, n. [se ent. remeplanta desconocida.
Alcim. Iglesita, iglesia pequeña.
e c h o , üs, f. [7,y«Vj. Ov. El eco, so- dium: de éxTiXXtu = arrancar]. L. M.
eeclisis, eos, f. [éxxXiviaL L. SI,
Bemedio ó medicamento para quitar el
nido ó repetición de la voz; Ov. NomDislocación.
bello. _
e c c o p e , es, f. [ezxomft], L. M. He- bre de una ninfa.
Ectini, órum, m. pl. Plin. Pueblo
t ecllOICuS, a, um [^Ytníxóc]. Sid.
rida del cráneo ó de un hueso cuando
Perteneciente al eco. — Échoicum me- de los Alpes.
es oblicua y sin pérdida de sustancia.
eceóprotieuin, i, n. [¿xxo-póu/j. fruiu. Serv., verso con eco, esto es aquel ectoiuoii, . n. [éxTOjiovJ. Plin. Eleboro, planta.
cuya última sílaba es igual á la penúlL. M. Purgante suave y ligero.
ectópia, as, f. [=x, TÓTCOC]. L. M . Anotima.
t e c e o s , c o c a s ecca. Plaut. En
I.cliyouiia. ce, f. Mel. Ciudad de malía en Ja situación de un órgano.
lugar de e c c e eos. e c c e eas, ect e e t r o m a , átis, n. [&cTp<u|i.a]. Tert.
Tracia.
c e ea. v. e c c e ai fin.
eCCobi [ecce ubi]. Onom. Vet. Aca- Eclectus, ', m. Capit. Nombre do Aborto (en el sentido figurado).
t e c t r o p a , ae, f. [éxTpoicq]. Varr.
so en alguna parte? = Eq. Aa alicübi, varón.
eeliguia, atis, n. [IxXeiY-u-a]. Plin. Separación del camino, senda? El sitio
an ueqaam.
ó lugar donde uno se detiene para desEglegma, composición medicinal de maecdicos, i, m. [ixZtxóz]. Cic Síncansar,
yor conaistencia que la miel; Jarabe,
dico, procurador, defensor.
ectropsesopliágium, tt, n. í
*
E c d i p p a , as, f» Plin. Ciudad de lamedor. u
opinar,
oiffOtpoÍYOc]. L. M. Instruu
e c l i g m a t i u m , Si", n. Prisc. Dim.
Fenicia.
para
dar vuelta al esófago.
E c e t r a , ce. f. ['EyJ-pa]. Liv. Ciu- de e c l i g m a .
e c t r o p i u m , ít, n. [éxTpsitiu]. L. M.
CclTpsi.S, ís, f. [ixlzi'bts]. A d Her.
dad de los Yolscoa.
Ectropion, inversión ó conversión de
E c e t r á n i , órum, m. pl. Liv. Habi- Eclipse de sol ó de luna; Quint. Eliploa párpados hacia afuera.
sis (fig. gram.).
tantes de Ecetra.
e c t y p u s , ", um [SXTÜICOC]. Sen, Graecliptícus, a, um [lxXei7rrix¿c]- PÜn.
ecfari, ecfero, v. con eflT. -..
La eclíptica, círculo máximo en la es- bado, esculpido de relieve.
ecliea 6 é c h e l a , orum, n. pl.
E c ü l e o , onis, m. Plin. De cío Bcufera celeste.
[TjjfEÍa]. Vitr. Vasos de bronce á maé c l o g a , ce y ecloge, es, f. [éxXo- leon, autor de una obra sobre la pinnera de campanas, que estaban metidos
tura.
yi-j], Plin. Égloga, poema; compendio,
en las paredes de los teatros para que
eciíléus, i. Y. cijiiuleus.
extracto, poeaíaa sueltas.
resonasen y retumbasen las voces do
e c l ó g á r i u m , ii, n. [écloga]. Título e c z e m a , ittis, n. [ex-£¿u>]. L. M
loa cómicoa y cantores.
Pústula quo produce un calor ardiente.
Eclieerátes, is, m. [*Exexp4m]. de un libro del poeta Ausonio.
eclógárius, a, um [écloga]. Aus. edáCitas, átis, f. [de edax]. Cic.
Cic Filósofo pitagórico de Locres; U n
Voracidad.
Libro en que están varios poemas brerey de Macedonia.
e d a x , áct's, com. [de et/o = comer],
ves escogidos.
E c l i e d e m u s , t, m. Liv. Nombre
Cic. Voraz, comilón,—Edácem haspitem
e c l o g á r i u s , ti, m. [écloga], < Le.
de varios personajes.
amiststi, Cic, has perdido un huésped
Siervo literato que entresacaba, eon
ecliedermia, m, f. [¿Yeo"6pu,íaJ.
que tenia buen apetito. Edax licor,
brevedad pasajes escogidos del libro
Veg. Flaqueza extrema (h. de los aniOv., envidia que despedaza. Edax i<¡
que so leia.
males que no tienen más quo los hueE c l o g e , e», f. fExXoYij], Suet. Nom- nis, Virg., fuego devurador. Edax si
sos].
nium, Prud., vejez quo arruina, destruye.
eclieueis, idis, f. [¿xs^v;]. Pliu. bre griego do mujer.
e c m e l e s . adj. [éxp :W ;"|. Boeth. Que Tempus edax rerum, Ov., los tiempo
La remora, pez.
que todo lo consumen. Edax cura,
ostá fuera do tono, que resuena mal.
Eclietlienses , íum, pl. m.
e c n c p h i a s , oe, m. [ixveofoc]. Plin. Hor., cuidado, pesadumbre que consuHabitantes de Echetla, ciudad de ¡Sime, e d a e i s s i m u s , Sen.
Viento impetuoso que ocaaiona cierto
cilia.
i edeatroe, orum, ni.pl. [¿5¿atpov],
ecliidna, as, y e c l n d n e , es, t género de tempeatad aaí llamada.
f écüntra, adv. [e contra]? Hier., y Feat. Loa que diaponen los banquetes
[l^iBvaJ. Ov. La víbora hembra; Cualecout ra n o . adv. [ e contrarío].reales, reposteroa.
quiera serpiente, y en especial la hie d e c i m o ó c d c c ü m o , as, are, a.
Plin. Al contrario, por el contrario. —
dra lernea que mató Hércules.
ecliiduseus, a, um [de echidna]. Met. Alus • - ra idetur, Hier., otros [de e y decüma = la décima]. Sacar,
tomar, escoger de, altquid (lat. de la
opinan do diferente modo.
Ov. Perteneciente á la hidra lernea.
— Jad edecimáti ex... Macrob.,
CCJlllora, tr, f. [¿x:oüy]. Vitr. decad.).
La
echidnion, ii, n. Apul. V. ecliíchiates tomadoa do... -^= Eq. Quasi ex
parte salediza do una fábrica.
u ii. _
f ecphrastes, as, m. [éxtppaffr^s], decem eligo, selígo.
t< I n u n d e s , um, f. pl. [*EYi«cf8ecJE d e m b ú r g u m , i, n. Edimburgo,
Fulg. Intérprete, traductor.
Stat- Ninfas convertidas en islas por
e e p i e s m u s , ¿, m. [áxjciiCtu]. L. M. capital de Escocia.
Neptuno; Plin. Islas del mar Jonio.
Elidíales, am ó ium, m. pl. Plin.
ecliínátiis, a, um [de echxnus = eri- Estado del ojo fuera de su órbita.
ecplexis. eos, f. [¿xicXqgtcj. L. M. Pueblo de loa Alpes.
zo]. Plin. Erizado, cubierto de espii edcntaiieus, a, um. Not. Tir. V.
Estupor ocasionado por una gran sornas como el erizo.
edentíílus.
presa.
Eclliliis, ídis, f. Cié Una de la ise d e n t a t u s , a, um, Macr., part.
f e c p y r o s i s , is, f. [¿xicópiuaií],
las del mar Egeo. V. Ecliinaries.
p. de
ecliTnometra, a?, f. [¿Xiv¿p.i)Tpa]. Serv. Inflamación, fuego.
edciito, as, are, [do e y deas = diene c q u a n d o , adv. [ecyquando]. Cic
Plin. Erizo de mar.
t> |. Privar de loa dientes, desdentar,
¿Sucedió alguna vez? ¿Vendrá tiempo
eclt niopliÓra. as, f. [iyviovóp*].
aliquem (no se hall, quizá más que en
que.. . ? — Ecquando te ratio nem factor,uu
Plin. Pez de concha cubierto de esun paraj. de Plaut. y en el sig. do Hatuórum redditürum putástif ¿no te vino
pinas.
crub,). Ederitátas bellom morsas, mordeCCllTllOpuS, ódi.s, m. [évtvÓTtOUí]. nunca la idea de que un dia tendrías
dura de una fiera desdentada. = Eq.
que dar cuenta de tus accionea V EcPlin. Especie de retama espinosa (?).
Edentulum facía.
Ecliinos ó Ecliíiius, -'. f. ["EYÍVGC].quandone tibi tiber sum visas í Prop.,
cdentülus, a, um [de e y deas —
¿no te ha parecido nunca que aoy liCiudad de Acarnania; Ciudad en los
•diente].
Plaut. Desdentado. — Edentubre?
confines de Tesalia y de Acaya; Isla y
CCQUÍS, aua 6 quo:, quod ó quid [de ldru.ui co ni dénos, Prud., canciones de
ciudad del mar Egeo.
viejas. Met. Edentulum vetustate viechlnus, i, m. [á^ívos]. Plin. Erizo ec y quis], Cic, y
e c q u i s n a m , qaásnam, quoénam ó num, Plaut., vino añejo, punta, que no
de mar; Erizo, animal terrestre; Hor.
quidnam, pron. relat. [de ecyqjHsnam]. pica.
Vasija cu que se enjuagan los vasos;
«•depnl
ó u*dénol, adv.
Cic Quien? cual? Hay alguno que. .?
Calp. El erizo de la castaña; Vitr. 0V. pol.
hay quien...?
valo, adorno en las catapultas de las
ecqu-ó, adv. [de ecquie]* Cic. ¿Dón- •edera. V. h e d e r á .
columnas jónicas y dóricas.
E c h i n ü s s a , a, f. fEvivóeooa]. Isla de, adonde no? Ecquo te tua oirías pro- Edcssa,'/.', f. [ {/.mo}, l'lin. Kdevexisset, ecquó genus? Cic. ¿adonde nosa, ciudad de Macedonia; Liv., Tac.
cu el mar Egeo.
Ciudad de la Osroena.
ecliion y échioni, íi, n. [iyysf]*te hubieran llevado tu mérito y tu naE d e s s a m s , o, um. Liv. De Bdesa
cimiento ?
plin.
Triaca,
contraveneno;
Plin.'
La
planta
y
Nombre
decompañero
KchíOll,
Mercurio;
llamada
de un
de
ónis,
Stat.
viborera.
Cadmo;
gigante;
El
m.padre
Juv.,
[*Evíaiv].
Óv.de
Cic.
U Penteo
n Claud.
Nomhijo
tica,
ei;],
Ecrectíce,
ecstasis
parte
Tert. del
Éxtasis,
ó Ponto.
éxtasis,
es, arrobamiento.
f. Plin.
is, LaEcrocf, [éftqfxa O
bitantes
as
EEdessii,
ddoa
e s Nciudades
de
C n Edesa
u iorn
s , a,
do
| um,
estoAnombre).
m mEutr.
. Y.elaut,
Ha-
FPT
FPO
EDÜ
317
e d o l o , a», are, a. [do e y dolo, as].
lum, Liv., nomina, lista do los cónE d i t a n ! , órum, m. pl. f*E67)Tavof|.
Pulir, acepillar.
uid. — Kga
sules.
Liv., plin. K de taños, natural»» de Liria,
• iibélinm non edolemf Varr., no he
e d i t o r , óris, m. [de edo: V. eat.
; en otro llampo 1
de poder yo componer un opúsculo?
pal.]. Luc. El quo produce, engendra,
t e d l m e d í . Titta., Char. U n a for(rar. en est. sent. flg.). ttaod jusséras
da á luz. —
Luc,
m a de jurar.
quo
causa
ó
produce
humedad
en
la
i, Cic, ejecuté lo quo me encart e d i b i l i s . e [do é.io = comer].
um.
Capítol.,
los
Cass. Glosa. Philox. Q u o se puede cogaste. = Eq. V. dolO*
que daban loa espectáculos al público.
mer.
c d o m ,ra.indecl. Bibl. Sobrenome d i t a s , a, um* Part. p. de e d o .
e d i e e , Imper. ant. do
bre de Esau; f. Bibl. Otro nombre do
f é d í t u s , ús (solo el abi. sing.).
e d i c o , í . xi, cum, ctSre, n. [do e y
la Idumea.
m . [de ido], Ulp. Publicación; Estiér[. Mandar, ordenar, ut
vedouiator. V. c u n d a tor.
col do IOB animales. —
Edítu bourn,
/•</, Cic. (ó sin eonj.:
ó ne n
e d o m i t o , as, are, a. [frec. de edot. técn. habí, do los magistrados); fijar, Ulp., con la boñiga de buey.
e
d
o
,
edi»
ó
e»,
edil
ó
eat,
edi,
isum,
JUO = domar]. Esforzarse en domar ó
Beñalar, diem comitü», Liv.; convocar,
edére
ó
esse,
a.
[E5W].
Comer,
y
por
someter
completamente, alíquid. Ven.
comitía, Cic, senátum in diempO»t\
Liv.; intimar, anunciar, deléctum, id. — traslae diaipar, consumir, altquid* —
= Eq. Y', d o m o .
Sdiciré muí \tam alícui, Liv., imponer una Mi ser rinitis est qui, quam esse cupit, c d o m í t u s , a, um, Col., part. p. de
quod edit non luí',et, Plaut., bien desgramulta á uno. Est ííftt e&icendum qu •
e d o m o , as, üi, itum, are, a. [de e
ciado es el que hallándose hambriento
• ntürus. Cíe, os pTeciso que des á
y domo = domar: rar.; apen. se e n e
no tiene qué comer. Edere de patilla,
conocer cuál va á ser tu regla do conm á s que en los poet. y en la pros.
Cié, comer del vaso sagrado (esto es,
ducta (habí, del pretor cuando tomaba
post. á Aug.]. D o m a r enteramente, sohacer poco aprecio de la religión, miposesión de B U empleo), timn,
meter , sojuzgar, orbem, Ov. (dícese
rarla con poco respeto). Ed
"'...Cic, hago saber, provengo á
i. en el aent.fig.).— E d o m á r e feriPlaut., recibir puñadas.
Edere
todos mis amigos que ... — Eq. D¡
tátem, Colum., domar la natural fiereza.
. r, cemonio, atatüo, con- Plaut., disipar sus bienes. Nec edunt
Edomáre nefas, Hor., triunfar de la
oblivia laude,,,. Sil., oí olvido no desrno, sancto, jubio.
corrupción. Edomita her'm , Colum.,
truye el mérito. Esse panem ex vino,
«• d i c t a lis. e [de edíctum]. Ulp.
planta cultivada. = Eq. V. d o m o .
. comer sopa en vino. Si quid est
Perteneciente al edicto.
i ; d » n , ónis, m . [*HOÜJV]. Plur. E d o n ,
i algún vicio corroe tu
t e d i c t i o , oni», f. [de edíco], Plaut.
monte de Tracia.
corazón. Libéater edi sermónem tuum,
Edicto, órdon, decreto.
E d o n e s , um, m . p l ["H&ÍDVS;]. Plin.
e d i c t o , a», are, a. [intens. de edi 'o Plaut., he saboreado gustoso tu discurPueblo de la Escitia Asiática.
ao L V. el sig. = Eq. V. e o m e d o .
= intimar]. Declarar, proclamar, hacer
E d ó n i , órum, m. pl. ['HBiuvoQ. Plin.
d i o , i», dtdi, difiiui. dere, a. [de e y
saber, alíquid (sol. le us. Plaut.). = Eq.
Pueblos de Tracia.
ii" dar: frec. y m u y clás.]. Hacer sacdíctom, í, n. [do edico]. Cic. OrE d ñ n i s , idis, f. ['HSuvfc], Ov. L a
lir, dar á ver, dejar patente ó manifiesden (de uu particular); Edicto; M a n mujer natural de loa pueblos edones
to, aiiquid (de aquí edere arinam, Plin.,
liento, citación hecha á nombre de
en Tracia; Bacante, la mujer que celeuu protor. — Edictum perpetuara, Kutr., orinar; edere vitam ó extrémum citas spi- braba los aacrificioa de Baco.
rítum, Cic, morir; edére clamaran, Cié,
un como código publicado por orden
ritas, id., questas, Ov., latráíus, id., gri- E d o n i u s , a, um, y
iperador Adriano.
tar, reir, quejarse, ladrar, etc. etc.); pro- • E d o n u S , a, um [Edones]. Yirg. Perc d í c t u s . " um, fue [part. p. de
teneciente á loa pueblos edonea de Traducir, dar á luz (habí, de los hijos),
edico], Mandado, intimado por edicto.
cia, á Baco y á sus sacrificios.
— Comitía edicta. Cié, comicios convo- alíquem parta, Virg., inf anteen, Suet.
(generalm. poét,, ó de la proa. poat. á
Erionus , i, m. ['HBuivó?]. Y.
cados. Edieta di". Cié, para el dia seAug.); dar á luz (habí, délos escritos),
ñalado.
Edon.
publicar,
librum,
Cic,
anuales
suos,
id.,
e d i ui. ís. Subj. ant. por c d a i n .
t e d o r , oris, n. Eeat. Lo mismo
orationem, Salí, (muy clás.); dar á coPlaut., Hor.
nocer, revelar, declarar, ceros artus, que a d o r .
e d i s c o . i», didici, scere, a. [de e y dise d o r m i ó . is, iré, n. [de e y dorOv., fata, id., ñamen patrtum, id.; dar,
co = aprender: m u y clás.]. Grabar en
mío == dormir: rar., pero muy clás. :
producir, fructum. Cíe; causar, tumülla memoria, aprender perfectamente,
ei aró rum ri n-rum, Quint. ; pene- lum, Liv., cometer, scelus, facinus, Cic. generalm. se dice de las persona?
trarse de, estudiar á fondo , usan, her- — Edére strages, Cic, hacer una gran ebrias]. Dormir como uu tronco, ó
Edere
bdrum, Ov., arte», paternas, Id. (en est. carnicería, una gran matanza.
más bien diaipar durmiendo, nocturnum
muña» gladiatoríum, Liv., dar el espec- vinum, Gell. •— (¿uum viaoléati edormisent. ee Las más vec. poét.). — Edidici
táculo de un combate de gladiadores.
quid pérfida Troja par aret, Ov., conocí
verint, Cic, cuando los ebrios han dorEdére eximpla in alíquem, Ter., hacer u u
los designios de la pérfida Troya. Usu,
mido bien. Dimidium ex hoc tempáre
edidici, id., la experiencia m e enseñó... escarmiento con alguno. Edere arma,
eflormitur, Sen., la mitad de ese tiempo
Oy., cantar las batallaa. Edére judices,
= E q L V. d i s c o .
ae pasa en dormir. = Eq. V. d o n a ía.
Cié,
nombrar,
elegir
jueces.
Se
pafriis
Edissa. Y. E d c s s a .
e d o r m i S C O , i», ér», n. [incoat. de
penetralibus edére, V. Flac, aalir del edormia = dormir mucho]. Dormir cot edisserator. óris, m. [deedissépalacio de Su padre. Edere
annüom
m o u n poate, ó m á s bien, disipar dur, '•]. Aus. El que explica ó hace diseropiram, Liv., hacer u n servicio anual.
miendo , crapülam
(rar.: no se e n e
tación.
Loca edita, Cses., sitios altos, elevados m á s que en tres ó cuatro pasaj. do
e d i s s e r o , í»i rüi, sertum, rere, a.
(muy clás.). Máscenos edite regíbus, Hor., Plaut. y Ter.). — Edor mi'scere unum
[de »• y disséro, is = disertar: rar., peMecenas, descendiente de reyes. Virtsomnum,- Plaut., no hacer m á s que u n
ro m u y clás.: no se e n e en Caes.], E x bus editior, id., m á s fuerte. Editas hic sueño. = Eq. V . d o r m í o .
plicar, declarar, exponer menudamente,
ego sum, Ov., aquí nací yo. Edita» ex
E d o s a , as, f. Pliu. C. de África.
res gestas, Liv., fia,,, gerendi belli, JuBt.
oráculo Apollínis, Cié. dictado, declaE d r í , órum, m . pl. L a isla de Bar—• Edisserére cunctándi utí/ifá/es. T a c ,
rado por el oráculo de Apolo.
Edita
fei en la costa de Inglaterra.
hacer resaltar las ventajas de_ una sasemina, Varr., semillas nacidaa con el
E d r o ó E d r o n , onis, m . Plin.
bia lentitud. = Eq. V. e x p o l i o .
tallo fuera de tierra. Edita montíum,
Puerto de Venecia.
t e d i s s e r t i o , onts, f. Hier
V.
T a c , las crestas de los montes. Y. el
e d u c . Imperat. de e d u c o .
dissertatio.
anter. = Eq. Jacio, proféro, divulga,
e d i s s e r t o , as, are, a. [de e y disEduca, as. V. Edulica.
causo, commítto, emitto, exprimo.
ae =ss disertar; rar., y en geneT.
e d í í c a t i o , onis, f. [de educo, as],
l e d o , onis, m .
[de edo, edis].
ant. y poat. á la époc. clás.; no se e n e
Cic. Educación, enseñanza, disciplina,
Varr. Comilón, comedor.
en Cic. ni en Caes.]. Explicar menudacrianza; Pasto de los animales; Cria
t é d o c í n t e r , adv. [de edaceo],
mente, desenvolver, a/Xqtrid. — fleque
de ellos.
Gell. Por via de enseñanza.
•re quas edissertándo mic d ü c a t o r , orí», m . [de educo, as],
e d o c e o , es, üi. dóctum, ere, a. [de
nera fedro, Liv., no m e proponCic. El que cria 6 alimenta; Preceptor,
i e y rfoceo = enseñar: m u y clás.]. Dar
dré contar cosas cuyo valor quedaría
maestro, director, ayo.
I u n conocimiento exacto, instruir á fondebilitado con_ una detenida narración.
é d i i e a t r i x , ícis, f. [de educátor\
I do, enseñar puntualmente, alíquem alii i V. e x p o l i o .
Col. A m a de leche, la que cuida, edu
quam rem 6 dé aliqua re. — Tages prieriisserrus. a, um.
Part. p. de
ca, enseña. — Eárum
rerum paren*
mas Etrüscam edocait gentem casas apeedissero. A m .
rire' futuros, Ov., Tages fué el pri- est ediicairixque sapientia, C i c , la saedita, órum, n. pl. [de editas], Ov. mero que enseñó á loa Etruscos el
biduría es la que da y desarrolla todas
esas ventajas.
Ordenes; Tac. Lugares elevados, altu- arte de la adivinación , ó á leer en el
e d ü c a t u s , a, um [part. p. de eduras, collados, etc. V. editos.
porvenir. Edictos cu acta per legatos,
co]* Cic. E d u c a d o , criado, instruido.
editieÜ judices, m. pl. [de edo: Salí., enterado de todo por los comisio—
nados. Quid fieri vellet edrfcet, Caes.., le Educaras liavénas. T a c , criado en
V. eat. pal.]. Cic. Jueces ó arbitradoRavena. Edúcalas ad tur pita dinem, Cic,
res i|ue el demandante tenía derecho i explica detenidamente su plan, lo que
Uva
pampi¡ deseaba se hiciese. EdocÜit turnen ratio criado en la torpeza.
de elegir en ciertos caaos.
neá edúcala sub umbra, Cat., el raciut. . ., Cié, la razón h a hecho ver, ha
e d i t i o , onis, f. [de edo: V. est.
demostrado que . . . Tot casibus eáocH, m o que se cria á la sombra del pámpal.]. Cic. Edición, publicación; Ulp.
Caes. , instruidos, escarmeutados con
pano.
Parto, producción; Exhibición; N o m tantos
desastres. = Eq. V. d o c e o .
t e d ü c a t u s ,fia[de educo, as]* V.
bramiento (de magistrados); Asignación,
e d ó c t u s , a, um. Part. p. de e d o citación judicial; Presentación, produceducatío.
ción de cuentas. — Editio libri. Quint., ceo.
t e d u c e . Ant. imperat. de e d u c o .
publicación de un libro. Editío con*üédolatus, a, um. Col., part. p. de
e d u c o , as, are, a. [de educo, is =
llevar, presentar]. Criar, cuidar, aliI mentar , puerum , Plaut.; educar física
318
EET
Ó moralmente, puillam, id., adolescint*m, id. ( m u y frec. y m u y cláa.); hacer
crecer (habí, de laa plantas y animales),
nutrir, alimentar, pomum ager, Ov., herbas humus , id., jíorern imber, Catull.
(en est, sent. ee poét. y de la proa.
poat. á Aug.). — In his scholis ediorátor, Quint., en estas escuelas se educa ó se forma el orador. Educare apros,
Hor.^criar jabalíes. = E q . Nutrió, alo;
institüo, informo. V . el sig.
e d u c o , is. xi, ctum, cere, a. [de
y duco = llevar: m u y free y m u y
clás.]. Sacar, rete joras, Plaut.; sacar
de, llevarse, muiierem ab domo secuta,
Caea., extraer, teluut eorpore, Vírg.\ conducir, aquam in fundum,
Dig.; hacer
comparecer, llevar, citar, alíquem in
jus, Cic, ad cónsules, id.; hacer partir
ó salir, sacar, prassidiurn ex oppído,
1
'«s., copias castris, id., exerd'
expedit'ianem, Cic. (t. tecn. de la mil.:
este es el sent. dominante en Caes.);
hacer partir, naves porta 6 ex ¿
CEBS.. P U n . (t. de marin.); hacer salir
del cascaron (habí, de los pájaros), fastutu, Plin., pullos suos, Plaut.; y de
aquí (por extensión) educar física ó
moralmente, puéllam domi meas, Plaut.;
m o v e r de abajo arriba, levantar, a
mores in astra (met.), Hor., molem casto,
Virg., turres altiüs, Tac. ; pasar, insómnem noctem ludo, S t a t . — Educicum, Cic, desecar u n lago. Educiré se
multítudíni, Sen., sobreponerse á la
multitud. Educére in acíem. Caes., salir
al c a m p o de batalla. Educére eoeí
Plaut., apurar u n a copa. Edúcete
nos sub hiberno cosió. Sil., dormir al
sereno en las ateridas noches del invierno. = E q . Ectráho, soleo, libero,
expedío, eximo, traho, emitto.
e d u c t i o , ónis, f. [de educo]. Cat.
L a acción de hacer salir; L a acción
de agruparse ó formarse en racimo com o los abejas. Pall.
e d u c t o r , oriJ [por educadorx de
educo]. Eront. Educador, que cria Ó
educa.
edüctus , a, um. Part. p. de e d u co, ü.
e d ú l c o , as, are, a. [de e y dulco].
H a c e r dulco, agradable, dtarn, Mat. ap.
Gell. et Nop.. = E q . Dulce fado, indulco, oüdulco.
é d u l e o r a t í o . ónís, f. [de e y duicoro], L . M . Modificación de la acrim o n i a do alguna sustancia.
t e d u l e o , ante, m . [de ido]. Gloss.
Pith. L o m i s m o q u e
e d u l e u s ó e d i t l u s , i [de ido].
Gloas. Isid. Comilón.
édülia, íum, n. pl. [de edo]. Hor.
Manjares. Y. edulica.
E d ü l i c a ó Ediica, ce, f. [de ido
= comer]. Aug. Diosa que cuidaba
del alimento y crianza de los niños.
edulis, e [de edo]. Varr. Cosa de
comer, ó buena para comer.
e d ú l i u m , ii. n. [de edo]. Varr.
(mas usado en plural) Alimento.—Eduab edindo, Eulg., la palabra eduione de edo.
cduius. v. eduleus.
e d u r ñ t u s . a, vm [part. p. de edüra]. Alcira. Endurecido.
?edüré, adv. [de edürus]. Ov. Dura,
obstinadamente.
é d ü r e s c o , is, ere, n. [de e y durisco]. Endurecerse. C. A u r .
e d ñ r o , as, are, a. [de y e duro : post.
a A u g . y m u y rar.]. Subsistir, durar,
fulgor solis cadintis. Tac. — A pueritía
•i» aperíbus edurándus (otros leen
Colum., debe ejercitarse
desde niño en las faenas del c a m p o . =
Eq. v. induro, p e r d u r o .
édurus, a, um [de
J. Virg.
Muv duro; met. Ov. Endurecido, obstinado.
E d ü s a , as, i. [de edo = comer],
Varr.
V.
E dm.
upoema
l i['cHf
ai.
Etion,
e
l^etlOIl,
d yEdusa.
padre
l
¡. üAus.
u m de
ónix,
óIdilio,
Andrómaca.
idyllium,
TÍcorto.
í¡,
UíVj.n.Ov.
[et-
KFF
EFF
effemínátórium, H, n. [de effeE c t i o n e u s , a, um ['Herttíivetoc]*
]. Glose. Isid. Lupanar, burdol.
Ov. adj. Perteneciente á Etiou.
effeminatus, a. um, part. p. de
teffabilis, e [de efor]. Virg. Lo
e f f e m i n o , tV, are [de ex y /entina
que se puedo decir, contar ó referir.
= hembra], Enervar, debilitar, cnrjjus
efi"a?cátus, a, um, adj. [de e priv.
y j\vx = hez]. Limpio, purgado de to- anímüutqiie cirilem. Salí.; afeminar, bomines. Cees.; m a n c h a r , deshonrar, attda mancha (en sent.fig.).Apul.
teffafllatus, a, um [ex, jilum], quíd, Claud. — Ejfemiaáre vultus, Cié,
dar á su semblante u n aire de mujer.
Fe¿t. <-loss. D e s n u d o , descubierto.
f effailien, inis, n. [de efor], Mart. EJ'eitiinátus lii.sirío, Tert., histriou vestido de mujer. Ejfemináta compositio,
Cap. Palabras, diacursos.
Quiut., composición falta de vigor y
e f f a r c i o y e f f e r c i o , ís, rsi, rtum,
cire, a. [de e y fardo: m u y rar.]. Lle- nervio. — Eq. /afirmo, encrco , frango,
»', debilito.
nar, rellenar, intervalla yrandíbus saxis,
e f f é r a s c o , ís, ere, n. [incoat. de
Caes. ~ Eq. V. farcÍo.
e f f a r i s , átur , atus sum, ári (de ejféro, as = hacer fiero]. Enfurecerse,
leones immanius, A m m . = Eq. Eerus ña.
ejfor. sin uso) dep. [de e y for, aris:
efferate, adv. [de eferáfus], Lact.
térm. de la antig. leng. relig., y poét.:
Fiera, cruel, inhumanamente.
frec. principalm. en Virg.]. Decir, a n u n efferátio, ónis, f. [do afero, as].
ciar, divulgar, hablar, alíquis. — Sed
Tert. Fiereza, inhumanidad, crueldad.
tamen ejfábor, Lucr., hablaré sin e m effératus, a, um. Part. p. de efbargo. Aff templom ejfándum. Cié, para
ffero, as.
la consagración del templo. Quod ita
effercio. V. effarcio.
ejfabimur, Cic. (t. de la dialect.), cuya
efferésco. V. efférasco.
proposición formularemos do este m o efféro, as, are [de e y ferus = fiero].
do. Tantum ejfáta, Virg., y así diciendo,
Hacerfiero,feroz, embrutecer, hacer
y sin añadir m á a palabras. Ejfáfuin
salvaje, terram i m maní I a'-' belluárum,
templum, C i c , el lugar q u o designaban
Ció. — Efferare ingenia,_ Curt., embrupara templo los augures con ciertas
tecer loa ánimos. Ejjeráti odio irajue.
fórmulas desprecatoriaa. = E q . Earí,
loqui, eloqui,díd-re,proférre. Y. l o q u o r . Liv., enfurecidos por el odio y la cólera.
Ejferatióres mores ritüsque, Liv., usos y
effascin-fitio, ame, f. [de ej'asdno],
costumbres bárbaras. Ejferatiss,
Plin. Fascinación, hechizo.
fictas. Sen., las pasiones m á s violentas,
e f f a s c i n o , as, are, a. [de e y fascino]. Fascinar, hechizar, a/Íque/ii.V\irL. m á s salvajes. Haptuut Si ¡'iris Mttrs efférat aurum, Stat., Marte trasforma eu
— Ejfoycinárites homínes, Gell., hechiferoces armaduras el oro arrebatado á
ceros. = Eq. Y', fascino.
effata, órum. n. pl. [de ejfor]. Cic. los dioses. = E q . Acerbo, acüo, irrito,
áspero, exaspero.
Y'aticiniOB. — Effáta augurara, Varr., dee f f e r o , /ere, extüti, etatum, éjferrs
precaciones do los agoreros para con[de e y fero = llevar: m u y frec y m u y
sagrar uu lugar.
teffatio, ónis, f. [de ejfor], Serv. Elclás.]. Sacar, aurum joras, Plaut.; llevar, puerum extra asdes, Ter.; exportar,
acto de hablar.
Cfíat u m . i, n, [de ejfor], Cic Axio-fritiuéntum ab Illirda, Croa.; retirar, c<. anua e castris, e etra
ma, sentencia, principio, dicho.
effatus, " titu. Part. p. de effari. Liv.; llevar á enterrar, enteri:
N e p . ; producir, criar, ager uberídres
effatu-, íts, ni. [de ejfor]. Habla,
fruge», Cic. (en sent. prop. y fig.); lepronunciación; Narración , relación;
vantar,
ÍUOS \n murum,
Cíes,; revelar,
predicción, vaticinio. — EjTátu digna
publicar, clandestina consilia, id-J ex'. Plin., nombres que merecen
Bor citados. Effátu sanctas vaticinatíónís presar, graves sententía» oerbis in *on<
C i c ; dejarse llevar, trasportar (en pas.),
accépto , Apul., habiendo recibido la
'/•.', Lucil., cupiditate, ('ic, gausagrada reapuesta del oráculo.
•fin, id.; elevar (moralmeutr
effatiíus, a, um [ex, fatüus]. Gloss.
jwcuuid, honÓTé, Salí.; ensalzar, ah
Isid. Hablador.
t e f f é c t é , adv. [de efjicío]. A m m . summis latid dais, ('ie; sufrir, soportar,
,,n,/,/,„, laboren*. Ció. ( m u y rar.i. — EfC o n perfección, effectiiis, A p u l .
us, Plaut., salir de la
effecti'o , ónis, f. [do efjicío]. Cic.
oasa. Mea
i • spuAcción de acabar, ejecución.
blíca, Liv., con m i muerto hubiera quee f f e c t i t o , as, are [free del inus.
dado sepultada la república.
ejfécto, q u e á au vez ea frec do ej
be,,, Sa
•'!'!. Virg., la Italia proH a c e r á m e n u d o . Not. Tir.
e f f e c t í v u s , A. um {de efjicío], Plin. dujo la juventud sabina
apul er-iuid ile-i.rum pomis, Hor.,
Efectivo, }o que se lleva á efecto; Prisc.
cuando alza el otoño su cabeza coroConjunción que explica u n efecto. — Ars
n a d a de frutas. Posteáquam nt
cjjecjit'u, Quint., arte práctica.
' í-t in
e f f e e t o r , eri», m . [de efjicío]. H a - ut i I ítum el:'u ,,• CSt '/•" '
i usas . . ., Ca.'-:.. ruando
cedor, autor, causante.
e f f é c t r i x , Ícis, f. [de ejfictor]. Cic.se divulgó entre loa soldados la arrogancia q u e mostró Ari o visto en la enHace-dora, autora, causadora.
trevista . . . Verbum de nerbo exprfssum
e f T e c t u m , i, n. [de efjieío]. Cic,
i, Ter., tradujo reproduciendo paQuint. Efecto.
ritáte,
e f f é c t u s , a, um [part. p. de efjicío]. labra por palabra. Ejh
Suet., anhelar la popularidad. Ejférri
Cic. Acabado, concluido, perfeccionado.
Cic, dejarse arrebatar del zelo.
— Egidas res, Cic., los efectos. Effcetwn%
¡ lastilíd, id., citar trasportado de
alíquid reddére, ó dure, Ter*. llevar algo
alegría
á efecto. Aures •
postu• ido,i 'ic, Jactarse,
lantes, Quint., oídos q u o desean otra
gloriarse. Ejférre
cosa m á s perfecta, f effecti'nr. Apul.
alguna cosa. En erre maluj •
e f f é c t u s , ús, m . [de efjicío]. C i c
Cié, sufrir u n m a l con
Resultado, efecto; Virtud, poder, eficacia. — Opera in ejféctu eraat, Liv.T laa rar. en est. acepc). /
•>. reobras estaban concluidas. Síne utlo ef- consilía, Cajs., pnm-r •-•••
velar planea ó proyectos clan<'<^tiims.
Liv., sin haber hecho nada. Son
= Eq. Pronto, profero, educo,
caret éffectu, Ov., ae lleva á efect- .
• jféctus, Cic, virtud, eficacia de tólto, laudo.
eff-ertus, a, um, plaut. [part. i>-,lt;
u n a raiz.
|, Lleno, colmad'e f f e C ü n d o , as, áee, a. [de ex y fecune f f e r u s , a, uta [de c J ferus]. Sen.
do]. Fertilizar, hacer abund
Fiero, i n h u m a n o .
patriara. V o p . = E q . /
e f f e r v e n s . Us, com. [du efirvo],
_
Gell. Fuerte, v e h e m e n t e
Cic.
Tert.
—
con
cado,
effeminate,
t
Ejjei.
effemínatio,
flojedad.
Afeminadamente;
Afeminación,
afeminado.
liad,
adv.
delicadeza,
ónis,
Hier.,
Sen.
[de f.
r
Débilmente,
eapíritu
[molicie.
apo- cesar
f;,
Í/Íeira,
f fr-j
/
de
e rdotftíni,
Lucr.
v-hervir,
e s-e oformen
,secaira
Ulp.
entrega
tar].
i
Alzarse
fácil
.•ac.
/- •<•,
mente
dehirvii
llat.;
efá
EFF
EFF
EFF
319
los traaportOH do la colora. Verbi» ejfrr- = hender]. Cortar, surcar, jlactv-.
e f f l u e n t i a , as, f. [do dttan: V. oat.
it'i'-in, Dio., oou palabras impetuo- M a n . — Eq. Y. findo.
pal.], l'lin. Elluvio, vapor exhalado do
sas. : Kq. V. fer* e n .
CffillgO, is, ari,
re [de
rpos.
effer^o
ex y jingo — fingir]. Figurar, reproeflloo, U, rr
| do ex y Mué
| Ae la [>•
•
¡lurvir, ducir, representar con el cincel, buril,
= fluir: m u y clás. y principalm. frec
pincel, alíquid, Cifc. (muy cías., y us. en el sent.fig.,aunq. no ae e n e eu
• fermei las más. vec en sent.fig.);imitar, fmaCaes.]. Fluir, correr, ar,
'num,
Lato sa'¿uint. ] frotar, limpiar, Plin., fi"tw>r e.r u.rbare, id. ,
lir (como >
decirlo aaí)
tris,
id.;
escaparse
de
(habí,
de
cuerpos
empapar, sanguine,tí típaligü», Cic. (muy
idos de la fermentación.
rar.) — Au* qui oraiorem studFmu» éffln- no líquidos), caer, toj" sinM, Tib.; des= Bo. V. f e n e o .
aparecer, notas ccedis -i
i>v. —
Oic, noaotros que queremos traeffetus, i, um [ex, fituij. Que ha
,-e uua cum sanguine vitam, Cic,
zar el bello ideal del orador. A
parido; Que ha producidoj Que ha
murius alicüjus, Ov., tocar, palpar, aca- dejar escapar la vida juntamente con
ito (si ae habla de gallinas á otra*
la sangre. Efrlü<
' re, puso la
riciar las manos de alguno. = Eq. Etaaves); met. Consumido, rendido de traedad. Efjluit memoria, Quint., pasa el
i,- •. •• rprim i, formo, informo.
bajar ó do loa excesos; Nacido, p
effío, is. Plaut. E n lugar do fio, te. recuerdo, viene el olvido,
ag. ,i, tdo. Y. efféctus, effolacrimóos, L u c , romper á llorar, i
Y effieri.
tus. t effetíor, Apul.
eerse en llanto. I
l'lin.,
e f f í r m o , a», are, a. [de ex y
t e f f e x i m . A r e por e í f e c e r i m .
sé caen loa cabellos. Quantum stagna
= hacer firme]. Afirmar, consolidar,
Plaut.
re deeus, Claud., cuantos te••jfirma, Att. ap.
efTícabíliler, e*ér. [de t¡f\
Non., hazte fuerte, saca fuerzaa de fla- soros acarrea el Ta|o. Utrümque. hoc
luterp. Iren. Eficazmente.
falsum est: ejjh/et, Ter., uno v otro es
efftcácia, as, i [do ejtícax]. i-iin.queza. = Eq. V. firmo.
efflagitátio, onis, f. Cic V. e f - mentira, ello dirá, ello se sabrá. Efaoia, virtud,, actividad; Rocursoa
jiuis, amens, Pers., te pierdes, insensato.
flagitátos, vs.
para obrar, habilidad, destreza, talento.
•mo tua efjiüo. Cié, anCfflagitatuS, a, um. Part. p. de
etrícaeitas,ttH»,f. Cic. v. effttes que te olvides de mí. = Eq. Eluo,
Cffliiffito.
cácia.
•el'fla^itatus. Ss.ra.[de ejjímjíto — elábor, ejfüador, excído; abeo, ecanisco;
efficaeiter, adv. m. [de effi \.
teflliilis, a, um [de efjiüo]. Avien.
pedir : solo el abi. sing.]. Cic Instani'im.
ate: fervorosa, poderoQue se derrama.
cia, petición vehemente. — Efriagitátu
samente; Modest. Efectivam.
Cffiuviuin, H, n. [de et'düo]. Plin.
meo, Cic, á ruegos raios.
"tficav, áci», com. [ae efjicío], Plin.
efflaífito, es, are, a. [do ex y fta- L a salida de una corriente ó manantial,
Eficaz, activo, poderoso ; Hombre oe
gíto = pedir: m u y cláa. aunq. no se y el lugar de donde sale.
acción, do ejecución. — A
e f Alivio, onis, f. [de efjiüo]. H y g .
e u c cu Caes.]. Pedir con iustanciaa,
Plin. j., do
libros, Quiut.; implorar, míserícordínm El sitio por donde corren las aguas
gran virtud contra la mordodura do laa
alicüjus, (Me; reclamar, signum pugna;, (arroyo, cuando se h. de las llovei entes bebida en vinagre effieadizas).
Liv. — Eftfagitáre aliquem, ut . . . Auct.
cior.
I'.. II., solicitar de alguno quo . . - Ejjla- -f-efflüxus, a, 11,u. [do efjiüo]. Iaid.
efftcieilN, Us [de e/flato]. Cié Efigitare cullationes, Suet., exigir contri- Voluble, inconstante.
ciente, el que obra y hace alguna cosa,
e f f o C O , as. are [de ex y faux= faubuciones. Locus adversarios ejey la causa que obra y produce.
bal, Suet., el lugar convidaba á loa con- ces =• las fauces]. Sofoear, ahogar.
effícienter, adv. [do e/fioiéns}. Cié
trarios. = Eq. Ftagíto, peto, pasco, ex- Flor. — Donis suis ejfocántur (otros leen
Efectivamente, con efecto.
ojfncántur), Sen., eatán abrumados con
. postulo.
effieientia, ce, f. [de éfficio]. Cío.
t efff ñ a u ñ a u s , tis [part. pres. de ef- el peso de sus riquezas.
Eficiencia, virtud y facultad para hacer.
e f f Ó d l O , is, fódi, fossum, dére [de
jiammo, sin us.: ex, flammo], Mart. Cap.
E n pl. Isid.
ex y fodío = cavar]. Cavar, ahondar
L o que arroja, ó despide llamas. —
efficio, is, féci, fictum, jicere [de
(como
para abrir una zanja, u n pozo,
SjelloB 11da,umántes, Cap., estrellas resfado = hacer: m u y free en tod.
un foso), terram, Quint.; sacar cavando,
plandecientes.
loa períod. de la leng. y en tod. los gen.
efflatus, a, um [part. p. de efflo]. extraer, argentum e térra, Cic. — Ej/ode eat.] Hacer, opas. Cié; ejecutar,'fadere tÁesáurum, Plaut., desenterrar u n
Suet. Echado espirando, respirando.
cinóra, id.; construir, pontean Oses, j forCfflatus, us, m. [de eftio = respi- tesoro. Eilodire altcui ocülos, id., sacarle
mar, portum ínsula, Virg.; producir,
á uñólos ojoa. Ejfodére cerba atrócisiglo,
rar]. Sen. Respiración.
maguas rerum cavimutationes, Cajs. —
effléo, es, ere, n. [do ex y fleo =* Petr., hacer una severa erítlca de las
Efjicére at amicí ¿adaten, anímam exllorar]. Llorar amargamente, alíquis. palabras. Ejfodére aculas oras marítimas,
cítet, Cic, hacer do m o d o que levanto
— Efjiére tutos ocülos, Quint., derretirá© Cic, destruir loa dos puertos m á s imel espíritu abatido de su amigo. Efjiportantes (el de Cartago y el de Coen lágrimas. = Eq. V. fleo.
• ne ne quciuquam vaae lacessas,
rinto). Ejfodére viscera telis subjecti*,
? e f II i C í e , adv., Apul., y
Virg., yo haré que en adelante .á nadie
efilietllll, adv. [de efjíigo], Plaut. Ov., desgarrar laa entrañas con el
desafies á cantar. Efjicére quomínus
hierro homicida. == E q . Fodío, erüo,
Ardiente, apasionadamente.
Lucr., hacer que n o , impedir que . . .
extraho, erétlo.
t e f í l í c t o , as, are, a. [intens. de
(muy rar.). fSi vincos centén*
eftltijo = sacudir]. Abrumar, abatir, t effódiri. Infin. ant. pas. por e f i-itingülajugira efñciant, Colum., si
f o d i . Plaut.
mortificar, aliquem* Plaut.
las viñas dan u n producto de cien seseffqemino, etc. v. elfemíno.
CfflTgfO, is, xí, ctum, gére [de ex y
torcios por fanega. Vult efjicére anirao.s
effoetus, a, um [de <*x y íW</*]. Cic.
jlijo = Sacudir]. Matar á golpes,
esse mortales. Cié, so empeña en dedos canes. Sen., ciperos, id. (muy raT,). G-astado, consumido, sin fuerza ni vimostrar que son mortales las almas.
— Efjiigére spteas mañtbus , Tert., dea-gor. — Ejfátus aj<>r, Yirg., 6 E
Ex quo efncíiur, Cic, de donde se insolürn, Col., tíerta cansada, gastada.
hacer las espigas entre las manos. =
fiere, de donde se concluye. = Eq. EaEjfata gallina, Plin., gallina que no
Eq. Percutió, ocddo, perdo.
cio, pérfido, perágo, prassto, exéquor,
efflo, ae., are [de ex y fío = so- pone. Efata viríbus senéc/us, Virg.,
condo ; conclüdo.
vejez m u y débil, decrepitud.
plar]. Echar fuera soplando, exhalar,
effíctio, onis. f. [de ejíingo = reeffor. Y . effaris.
ignem naríbus. Ov, (las m á s vec poét.
presentar]. A d Her. .Representación,
ó de la pros, post, á Aug.). — V
e f f ó r a t o s , a, um. Col. Part. p.
copia del carácter de alguno; L a figura
colorem, Lucr., perder el color. Eftiáre de effor o .
etopeya.
f e f f o r m l s . e [ex. forma], Not.
vinasomno, Stat., dormir la borrachera.
effíctus, a, am [part. p. de éjf\
Efjiare anímam. Cié, morir. E- •
Tir. Irregular, que se separa de la forCic. Representado, remedado.
plagie, Stat,, heridas mortales, por donde m a , que está fuera de la forma ordit effieri. A r e por efficl. Plaut.
ae respira. Quaru rerum est <¡u>>d murí- naria.
t effift-i'a, as, f. Plaut. v. effigies.
ais Brutas eftiácH. Flor., ouánta verdad
e f f ó r o , as, are [de "X y faro ~
t effijffiatus, a, um [part. p. de efhay en las palabraa que exhaló Eruto
taladrar]. Barrenar, taladrar, truncum,
jigio]. Apul. Retratado, figurado.
al morir. Efñal odor, Fort., se exhala
Colum. = Eq. Perforo, fodío, aperío.
t e f f i g i a t u s , ue [de efugio]^ Apul.
el olor. = Eq. Fiatuiu emitió.
effossio, dnis, f. [de tfadio'\. Cod.
El acto de retratar ó remedar.
t e f f l ó r e o , es. ere. n. [de ex y flo- Theod. L a cava, la acción do cavar 6
e f f i g i e s , ii, f. [do ejíingo = reprereo = florecer). Florecer, echar flor,
sacar cavando.
sentar]. Cic Efigie, imagen, figura,
tilia campis, Tert. = Eq. *V. floreo.
e f f Ó S S O r , óris, m . [de ejfodío]. El
idea de algo. — Ad efjigiem jusli iinperii,
e f f l o r e s c o , ts, üi, scere, n. [incoat. cavador.
Cié, á piodo de u n imperio justo. Conde efjiuréo = comenzar á florecer; pae f f Ü S S U S , </, um. Plin. [part. p. de
siliórum ao cirtütum ejngíes, C i c , imalabr. Ciceroniana], Echarflores,floreejfodío]. Sacado cavando; Cavado. — Met.
gen, retrato de los pensamientos y virtis eórum damíiiu.s, Cees., después
cer, alíquid (sol. en el fig.), Cié; protudes.
venir ex alíqua re, id. — Efrtorescére
de haber registrado todos los rincones
effigio , as, are. a. [de djigíes •=•
ingenlfi laudtbus,QiQ,, brillar con las flo-de sus casas (cavando aquí y allí).
efigie]. Dar forma, representar, aix
res ó prendas del genio. Efjh--,rescerc. ineffotus. </. um [part. p. del siguien— Homínem Deus efjigíat, Prud., Dios
jurentum, Aug., estar en la flor de la
te]. El acto de sacar laa aves BUB huetoma la forma de nombre. Üummi <7juventud.
effiorescit
de
los
polluelos
del casnedas
Ad
effílldo,
efjigírm
con elformo.
is,
bustoiré,
dela.
V¡s.
príncipe.
[de
A mex
m .=,
y jindo
Eq.
m o - nar],
=
mano,
Cíe,
e fEq.
festa
lPlaut.
uemano.
Ef
e nventaja
floreo,
tUtilttas
e Derramándose.
r , adv.
resultado
splendéo,
[de efñüo
laaml
splendeseo
=••>•
m a -am; vos,
do
caron.
e ftoda
fóo—la
v é(¿uum
la
osalida
.nidada
«á,grex
•*—
juérif
lluege
'de
.ex
ejfótus,
&y lograrse.
fo*4<¡
cuan*•
320
EFF
EFF
EGE
cubiertos. Effüsi pleni» portit, Liv., sae f f u g i u m , ü, u. [de effugió]. Cié
fomentar]. Irritar, inflamar, carnem,
liendo de tropel.
Veg. (habí, de una llaga ó herida).
Huida, fuga; Ellugar donde se hv re.—
f
e f f u t í o , ís, iré [de ex y futía =¡
,-,,, inddére, T a c , cortar la uga,
e f f r a c t ñ r i u s , K, m . [de effráctor],
charlar, ant.]. Charlar, hablar sin concerrar, impedir el paso. Ejfagia pennaSen., y
sideración
, aiiquid (muyelas.). Effue f f r a e t o r , óris, m . [de effringo]. rum, Cié, alas para huir.
tifa temeré vaticinia, Cic, vanas predicUlp. El que rompe, quebranta, descert e f f ü g i u s . v. e f f u g í a .
ciones. Ita temeré de mando effutíunt,
raja puerta, ventana ó arca violentae f f ú g o , as, are [de ex y fugo =
C i c , tantas necedades dicen acerca de
mente.
ahuyentar].
Ahuyentar, iniquitátem,
la
creación del m u n d o . = Eq. Temeré
e f f r a c t ü r a , as, f. [de effrxngo], Hier. (lat. de la decad.).
dico, inania verba fundo ó profero.
Paul. Jet. Rotura, quebrantamiento de
e f f u l g e o , es, si, iré, n. [de ex y
CÍtiitltuS, a , um. Part, p. del anpuerta, ventana, arca ó cofre.
a = resplandecer: no se e n e ant.
terior.
e f f r a c t u S , a, um [part. p. de efdel períod. de Aug.]. Brillar, noca lux
.
E g á l e o s , i, m . Stat. Monte de la
fringo]. Hor. Roto, quebrantado con
ocülis, Virg.; resplandecer^ auro ostrÓ- Ática.
violencia. — Efráctus fame, Plaut.,
que. id.; lucir, veste nicea sacirdos,
K g a r a , os, f. Inscr. Ciudad de ia
muerto de hambre.
Sil. — Audacia aut in.tigníbus effülgens,
Tarraconense.
e f f r e n a t e , adv. [de effrenátus]. Cic. T a c , señalándose por su audacia ó por
e g e l a í u s , a, um [part. p. de egilo],
Desenfrenadamente.
la brillantez de su atavío. Ejfulgébant
C f f r e n á t i o , onis [de efrino]. Cic.
C. Aur. Templado, no m u y frió.
Fhílippus ac Magnas Alexander, Lrv.,
Desenfreno, disolución.
JEgelestaill, órum, m . pl. Plin.
los que m á s se distinguían eran Filipo
e f f r é n a t u s , a, um. Partic. pret. de
Pueblo de la Tarraconense.
y Alejandro M a g n o . = Eq. Fulgió,
e f f r e n o . eíf r e n a t i s s i m u s , Sen.
mico, emíca, el uceo, corusco, splendio.
é g e l l d o , as, are, a. [de e privat. y
= Eq. Ejfrenis, effrénus, prasceps, in- f e f f ü l g o , is, ere, are Prisc. V .
gelídus = helado]. Deshelar, Abras gladómitos.
effulgeo.
ciales , Sidon. = Eq. Quod gelátum est
t e f f o l g i í r o ó e f f u l g o r o , as,
f e f f r e n d e o , es, üi, iré, n. Fort.
dissolvo,
are, n. [de ex y fulguro = relampaL o m i s m o que l ' r e n d é o .
é g e l i d u s , a. um [de p privat. y
guear]. Arrojar, despedir una luz viva
effrenis. Y. e f f r é n u s .
gelídus = helado]. Cels. Templado,
(habí, de una ciudad incendiada). —
e f f r é n o , as, are [de ex y freno =
que ha perdido algo del hielo; Fresco.
Politi sermohis fulgor effülgurat, Enuod.,— EgelXda aqua, Cela., agua tibia. Pee
refrenar]. Soltar el freno, desencadese decubre la brillantez del lenguaje
nar, ventos (muy rar. en loa m o d . pers.).
asstáteiu frigxdum, per hiemem egelídum*,
— Homínes secündis rebus ejfrenáti, Cic, culto, u n estilo brillante = Eq. EffulCels., (vino) fresco en verano, templado
geo . splendio.
hombres que no aaben guardar m o d e en invierno. Jam ver egelido» ref ert
e
f
f
ü
l
t
u
s
,
a,
um.
Part.
p.
de
e
f
ración en la prosperidad. Efrenáta litepóres, Catull., ya vuelve el suave
fulciq. w
bertas, Liv., libertad desenfrenada.
aliento de la primavera, [de ex auni.]
f e f f u m i g a t u s , a, um [de ex y fue f f r é n u s , a. um, y e f f r e n i s , e
S u m a m e n t e frió. Egelídus fitster, Aus.,
mígalas de fumigo]. Tert. Expelido,
[de ex priv. y frenum = freno]. Liv.
El friísimo Istro (rio de Alemania).
echado
con
h
u
m
o
.
Sin freno (se dice de la caballería); met.
e g e l o . as, are [de e priv. y geh, —
e f f ü m o , as, are [de ex y fumo].
Indómito, desenfrenado. —
Efréna
helar]. Templar algún tanto la frialServ. H u m e a r , echar h u m o , aliqua res. dad, poner tibio, aiiquid, Casi. Aur.
uiors, Sen., muerte violenta.
Serv. _
e f f r i c a t u s , a, ara, Apul., part. p.
e g e n s , tis [part. pres. de egió], Cic.
e f f u n d o , is, füdi, füsum, ndere [de
de
Necesitado, pobre. — Egens de/íciárum
ex y fundo = derramar: m u y cláa., y
effrÍCO ó e x f r i c o , czs, are, a. [de
animus, Hor., ánimo privado de todo
sobre todo m u y frec. en el aent. fig.].
ex y frico -= fregar]. Frotar, limpiar,
placer. Egens rebus ómnibus, Cic, falto
sudórem fronte equi, Apul. — At illis Derramar, lacrimas, E n n . , humórem,
de todo. Egens ópum, Plaut., pobre.
rubigo animórum ejfricánda est, Sen. Cels., vinum, Plaut.; arrojarse, sé flamen
Egens colorís, Ov., sin color, Egens rain oceánum , Plin.; vaciar, saceos num(met.), necesitan trabajar m u c h o para
tioni», Mart., egens anima, Cat., falto
mÓrum. Hor. (muy frec. en IOB poet., y
quitar el m o h o de au espíritu. = Eq.
de juicio, loco. Egens atque inops, Suet.,
señaladam. en Virg.); lanzar, tela,
v. f r i c o .
en la miseria y en la desnudez. In suñ
e f f r i n g o , Í», frigi, fractura, ngére, Virg. — Equus consülem super caput
re egentissimus, C i c , m u y apurado en
effüdit, Liv.. el caballo derribó al cón- sus negocios, m u y escaso de medios,
a. [de ex y frango = quebrar]. R o m per con ímpetu,-quebrantar, fores, Plaut., sul. Ejfundere se in agros, Caes., espare g é n ü l u s , a,um, Paul., Nol., dim.de
cirse por la campiña. Efunde re fruges,
•m, Cic, cardínes foríbus , Plaut.;
e g e n u S , a, um [de egeo £= m
Cic, producir abundantes frutos. Effunforzar, eacalar, carcéreru. Tac. (muy
tar], Liv. Pobre, necesitado, falto,
clás.). — Ejfringere alícui crura, Suet., dére asrarium. C i é , arruinar el tesoro.
Q u e carece ó tiene necesidad d e — KgeEfundiré questus, Virg., dar libre curso nu» lucís, Lucr., oscuro, falto de luz.
tronzarle á uno las piernas. Ejfn
á las quejas. Efundiré iram in alíquem,
n., arrancar la vida. EffrinEgina aquárum regíf>. T a c , tierra escasa
Liv., descargar su cólera con alguno.
in aliquem, Sil. (neutr.), desatarse
do agua. Ees egina, Plaut., necesidades,
Fffündi ía amórem alicüjus, T a c , apa- negocios, desesperados. Omnium egini,
contra alguno. = Eq. V . f r a n g o .
sionarse de alguno. Ejfundere curara
e f f r o n d e s c o , düi [incoat. de ex
Liv., privados de todo h u m a n o con.sui. Sen., descuidar lo concerniente á suelo.
y frondesco]. Cubrirse de hoja, de foanímam,
llaje, silvas, Vop. = Eq. v. f r o n d e s c o . B U propia persona. Efundiré
# g é o , es, üi, ere, n. [etim. desconoe].
f e f f r o n s , antis, com. [de ex priv. y Virg., morir. Ejfundere gradum, frasna,
Tener necesidad, aliqua re. medicina,
Stat., correr á escape, á carrera tendida.
frons = frente]. V o p . Desvergonzado,
io, etc., Cic (ó en genit.). — A.r
Ejfundere orationem, Sen., hablar con
descarado.
quicquam eges, Plaut., de nada necesiperturbación, con oscuridad. Ejfundere
effrütico, as, are, a. y n. [de ex y
tas. SÍ pudor i s egias, Plaut., si te falta
peditatum , Salí., desbaratar la infantefrutico = brotar]. Brotar, aparecer,
el pudor. J'roprio nomine agere, Lucr.,
ría. = Eq. Fundo, profundo, endito,
ert.; echar tallos, follaje,
no tener nombre propio. Si quid est
spargo.
re»f producir, semina homínem, id.
quod utar, utor; sí non est, egeo, ''nt.
e f f ü s e , adv. [de efundo]. Cic. Li(lat. de la dec).
ap. Gell., si hay algo de que pueda
cenciosamente, sin moderación. — Effüse
effiígatus, a, vm. Part. p. de e f aprovecharme, m e aprovecho; cuando
fugére, Liv., huir á carrera abierta.
fiígo. E n n .
n o , m e paso sin ello. Si plausóris
Effüse
vivére,
C
i
c
,
vivir
profusamente.
e f f ü g i a , as, f. [se ent. hostia: de efeges, Hor., sí quieres que te aplaudan.
fttgiu = huir]. Serv. L a víctima que Effüse exultare, Cic. abandonarse á la
Pane egeo, Hor., m e contento con tener
alegría con exceso. Effusissímé amare,
se escapaba de las aras.
pan. = Eq. Indige o, cario opus habéo,
re,
Plin.
j.,
amar
con
extremo,
con
e f f ü g i e s , a, f. Sil. v. e f f u g i u m .
opas est mihi, pauper tum.
pasión.
e f f ú g i o , íí, fügi, fugítum, gere , a.
J O g e r i a , os, f. ['Hjepía], Liv. Egee f f Ü S i O , onis, f. [de efundo •= dery n. [de ex y fugío •= huir: m u y clás.
ria, ninfa; Virg. Egeria, bosque y
ramar]. Cic. Efusión, derramamiento;
y m u y free, Bobr. tod. en el sent. act.].
fuente cerca de R o m a ; Eest. Egeria,
Huir, ex urbe, Plaut-, e praslío, Cic.; Prodigalidad, profusión. — Effusío aními
diosa abogada de los partos.
in lastitía , Cic, dilatación del ánimo ó
escaparse, e manióos, id.; evitar,cUtguid,
e g e r i e s , ei, f. [de egiro]. Solin. El
del corazón en la alegría.
Cic.; desterrarse, patria, Plaut.; acoexcremento de los animales.
f e f f ñ s o r , óris, m. [de effündo =
gerse, refugiarse, ad regem, Curt. — EfK g e r i u s , ti, m . [de egio]. Nombre
fugére pericüla, moriera, etc., Caes., sus- derramar]. A u g . Derramador, el que
de u n hermano de Tarquinio Prisco.
derrama (la sangré).
traerse á los peligros, á la muerte, etc.
("'germino, a», are, n. [de e y gerliase marte effugiüntur, Cíe, la muerte e f f ü s o r i é , adv. m . [de effüsus],
mino — germinar]. Brotar, echar reA m m . D e tropel, desordenadamente.
previene estos males.
Nunquam
nuevos, ocüli plantárum. ('ol. = Eq. V.
t e f f ü s o r i u m , ti, n. [do effüsus].
cffvgie» quin... Na?v. ap. Cic, n o te
germino.
Gloss. gr. lat. E m b u d o .
rae escaparás hoy sin que (rar. con proé g é r o , is, gis si, gistum, rire a. [de
effüsus, a, um [part. p. de efundo],
pos, relat.). C o n nomin. de cosa y ac.
e y aero = llevar]. Sacar, pecuniam -*x
Liv.
Derramado, vertido fuera. —
de pers. significa: Ignorar, ocultársele
asrarío, Liv.; retirar, echar fuera, lapialgo á uno. He* m.p effügtt, Cic, esto Effüsus in complexa, T a c , el que recibe
dé» ex mar i, Auct. B. Ale?r., steretts •*.
con los brazos abiertos. Effüsus ia laFC m e esconde, lo ignoro, no he paCfduui'-oríis, Oil. — Egerire noefem meta
rado la atención en ello. Aullíus rei crijmas, Tac., deshecho en lágrimas.
Val. E l a e , paaar la noche en alarma.
Romanos effugiebat, Liv., á todo Effüsi honores, Nep., honores dados sin
liana fortunásque >» tribütum egSrunt,
medida, sin discreción. Effüsi sumptue,
atendían diligentemente loa R o m a n o s .
B U B bienes y su fortuna, todo se lo ab= Eq. Fugío, ecádo, rito, evito, devitQ,Cic, gastos excesivos. EffuMssimis basorben
loa impuestoH.
tirar ¡tu
beáis invadiré. Liv., acometer, dar
declino; elábor, eeólo.
egirit ¡io¡,üios, Sen., la insalubridad del
aobre los enemigos á toda rienda.
Effü*a toca. T a c , lugares, llanos, dea-
BGR
EGO
EJI
32 i
lidad). — Egurgitáre argentum dum-',
Inus. egranó], Plin. Dosgranado, privado de sus granos.
Plaut., gastar con profusión, echarla
e g r e d í o r , dirie, grissus sum, idi,
casa por la veutana.
dep. [de e y gr adiar — andar]. Salir,
C g y p t i á c n s . Anthol. V . ^ g y p e cubículo, Cic, ex oppido, Ca;s., domo, tiacus.
Plaut., Roma, Cié, hinc, Plaut.; llegar,
elie 6 L e he. Varr. Interjección
arribar, in callum, T a c , ad
summum
que denota consternación, pesadumbre.
montis, Salí. ; ir, marchar, ad pra
i e g e r s i m o n , u. [¿yip&ijiov]. CaAyl Eun.
Caes., ad op¡
, Salí.; traspasar,
pel, t^uo tiene la virtud do excitar.
jínes, C-ies., munitione» riostras, id. (muy e h e m . Ter. interj. que denota enconJEgesInus ó H c g c s i u u s , t, m .
trar algo de repente, ó asombro. O, ah,
frec. ou est. sent. en los hist.: no se ene.
olal —<t.uis hic toquitur? Ehem I tune eras
en Cic. ni en la ép. ant. á Aug.). —
Cic. UnfilósofoAcadémico.
hic? Ter. ¿Quién habla? ahí ahí olal
•"•gesta, w , i. Serv. Egeata, hija Egrédi ex natsi, C i c , desembarcar.
ít portum, Quint., hacerBe á la vela. eras tú.?^
de Hipotes, principo Troyano, que dio
Egrédi prastüram, T a c , ascender á m á s
Mhetiuill , íi, u. Peut. Ciudad de
el nombro do su madre á la ciudad de
que á Pretor. Egrédi sexum, id., eleApulia.
Egesta ó Scgoata.
varse sobre su sexo. Egrédi mandátum,
e h e u y mejor h e u ! h e u ! ó h e n e g e s t a s , átis, f. [deegéo: m u y frec. Caj., ir m á s allá de lo mandado. Egrédi
y m u y cláB.]. Cic. Necesidad, pobreza,
veritátem. Plin.. apartarse do la verdad. il e u ! Ter. ínterj. do dolor. Ayl
elio, choduiu [de eo y dum quo
indigencia; Carencia, falta, privación. —• Egrédi pedem, Cié, apearse, salir, irse.
se añade como enclítica : Y. d u m ] . Ter.
Hationis egestas, Luer., ígnoraucia de Egrédi madum, Quint., traapaaar los dobidoa límites. = Eq. Exéo, excedo, pro- Interjecciones que denotan llamar, mover
las cauaaa. Quanta verborum nobispauy amoneatar. Eh, ola. — Ehodum >
., Uno egesta» sit inteltixi, Sen., déo; sum excéllens, prasstans.
clima
hace
emigrar á IOB pueblo*».
I tarff., catas frutas
uileilmento HU pueden digerir. Egerére
sanguinem, Plin., vomitar Bangre. Ege•niutuit. Id., morir. Egerére dapes,
Ov., volver los alimentos. •= Eq. Expillo, ejiciu , •/'.'
ra, removió,
•
e g r e g i a tus, ús, m. [de egregias
bien he comprendido cuan grande es la
adj.JT Dig. Grado de dignidad de aquel
pobreza, ¿qué digo? la indigencia do
á quien ae daba el título do Egn
nuestra lengua. Egistas pabüli, Salí.,
falta de pastos. Egestas aními, Cic,
bajo loa emperadorea.
alma pobro, falta de espíritu. Egestátes
e g r e g i é , adv. [de egregias]. Cié
tot egentissimórum homínum, C i c , laa
Insigne, • noble , principal, excelentenecesidades de tantos infelices. Egistas
mente.— ? Egregias casndre, Juv., cenar
eibi, T a c , falta de alimento. -=Eq. Defmagníficamente.
jictentia. , ,,,•,;, ,,:,,,, paupartas,pauperies,
e g r é g i u s , a. um [de e y grex =inopía, penuria.
rebaño; como si dijéramos: eacogido
e g c s l i o , Ónis, f. [de egéro: V. est.
pal.J. Plin. El acto de sacar ó llevar
del ganado; y por extensión, entreaafuera; met. Profusión; Evacuación. -—
cado de lo mejor, puesto aparte: pal. m u y
Egestia cadáver uní et rudierum, Suet.,
clás.]. Cié Egregio, insigne, excelente;
Ter., eh, ola, ven, llégate acá.
ei, dat. de is. t Nomin. ant. pl. m.
del mismo. Prisc. Ei homines, Plaut.,
estos hombres. (Tal vez empleado por
hei. Char.)
Cia ó eja. Virg, ínterj. para mover, exhortar, consolar, admirar, repetir.
Ea, vaya, ola, oh. — Eia, age, rumpé
moras, Virg., ea, sus, vamos, vaya, date
prisa." Eia haud sic decet, Tert., ea, oh,
ola, eso no conviene.
cinruiu.s. Mart. Como carina».
Kiazius, a, m. Inscr. Sobrenomextracción do los cadáveres y do loa
Honroso, glorioso. — Egregiasforma, Ov., bro deu Júpiter.
escombras. Eges tío publicárum opum,
Egregia fade, Ter., de singular belleza.
eicio , is, ere. Poét. por ejicío.
Plin., agotamiento de los caudales púEgregium est mihi, Tac, es honroso para Lucr., Prisc.
blicos, dilapidación del tesoro.
mí. Egregium pubticum, Tac, el decoro
t eii. Are por ei. Lucr., Prisc.
C g e s t i V u s , a, um [de egéro]. Mácr. del público. EgregU, Cod. Theod., uno
R i o n , ónts, f. Pliu. Península entre
Que baco volver ó vomitar; laxativo
de loa trea grados de distinción en
el Ponto Euxino y la laguna Meótis.
(med.).
tiempo do los emperadores. Egregium
eJHCÜlatío , ónis, f. [de ejacülor],
t égestuosu.s, .', mu. Aur. Vict.
corpus, Hor., cuerpo notablemente her- L. M. Eyaculacion, emission de la seV. c g e n u s .
moso. Egregia» dr. Cié, hombre sumilla.
égestus, •'. um [part. p. de egero].perior. Egregiafides, Caes., singular
Col. Sacado , llevado fuera ; Stat; Ex- fidelidad. Egregia victoria . Liv. , vic- ¿•jaculatorios, a,um [da ejacülor],
L. M . Que airve para la eyaculacion.
hausto, desocupado, vacío. — Nox egesta toria señalada. Egregias aními, Yirg.,
t e j a c o l o , as, are, a., GeU., y
metu, Y. Flacc, noche pasada con te- de alma noble. Egregia voluntas in alíe j a c ü l o r . aris, ád, dep. [do e y
mor.
quem, Caes., excelente voluntad, favorajacular],
Lauzar con fuerza, aquas, Ov.
egestus, us, m. Sen. V. egesti'o. bles disposiciones para con alguno.
(rar. y no ant. á Aug.); aalir, saltar,
EgregU poetas, C i é , grandes poetas.
K g e i a , m, f. Peut. Y. JHgeta.
Egregium tempus resuméndas liberta ti, sanguis, id. — Ejacutári umbram in
JUgetmi. Y. JEgetínl.
forum, Plin., despedir, proyectar la somT a c , tiempo m u y favorable, ocasión exK g i d nis, ti, ra. Greg. Nombre
celente para recobrar la libertad. Egrebra al foro. = Eq. V. jactílor.
de varón.
gias UngucB, Sil., elocuente. Egregium
e j e c t a m e n t u m , i, n. [de ejido].
egiglio, isr ere, a. fde e y gigno]. facínus , T a c , acción gloriosa. = Eq.
Tac. L o que es arrojado.
Engendrar, producir el árbol ó planta.
E grege lectus; formósus, pulcher, dee j e e t a t u s , a, um* Part. p. de e Lucr.
córus, speciosas; eximías, prasstans, conj é c t o . Ov.
?.KgilÍus, íi, m. Cic, Liv. Nombre spicuas, nobilis, insigáis, gloriosas; exejecticia, adj. f. [deejictus]. Plin.
céllens, primas, óptimas.
de varón.
e g r e g l U S , Ü, m. Lact., Cod. Just. Que ha abortado, ó parido.
i-cgitura, as, f. [de egeo]. Tert.
e j e c t i o , onis, f. [de ejido]. Plin.
v. egregiatus.
Indigencia.
El acto de despedir ó echar de sí; Cic.
t e g i t ü r u s , o, um £part. f. de egeo]* e g r e s s i o , onis, f. [de egredíor],
Apul. Salida, el acto de salir; Quint.
Destierro, el acto de desterrar y de exTert. Y. e g e o .
Digresión.
pulsar. — Ejectío artícüli, C. Aur., dise g l c c o p a l a , as, f. [voz gálica].
e g r e s s u s , a, um [part. p. de egrelocación, relajación de una coyuntura.
Especie de ave desconocida.
díor]. Hor. Salido; Alzado, levane j e c t i o n c ü l a , as, f. [dim. de ejecK g n a t i a , as, i. Plin. Egnacia,
tado.—• Tecla altitudineta masnium egrissa,
tío]. M . E m p . U n a leve dislocación.
ciudad de Apulia.
T a c , edificios m u c h o m á s altos que las
e j é c t o , as. are, a. [intens. de ejido
K g n a t i a n u s , a, um [do Egnatias], murallas. Egressus quintum annum,
=; arrojar]. Echar fuera, expeler, areQuint., habiendo ya cumplido sua cinco
Sen. L o perteneciente ó Egnacio.
años. Virtus egrissa rnodum, Stat., va- nas, Ov., fad/lam, id., andas in campos,
H g n u ti a u s , a, uta. Erontin. D e
lor extraordinario, nada común. V.
SU- (palabr. poét. del sigl. de Aug.). —
Egnacia,
Ejectáre cruentas dapes ore, Ov., vomifr.gnáti'iis, it, m. Cic, Suet., M . e g r e d í o r .
e g r e s s u s , us, m. [de egredíor], Cic.tar manjares ensangrentados. = Eq. V .
Egnacio Rufo, edil, que conspiró conejicío.
Salida, partida; Coss. Desembarco;
tra Augusto ; Cic, Liv. Otros del mismo
Quint. Digresión.— Raru.s egrissa, Tac, e j e c t u r a , a-, f. [de ejido]. Botíth.
nombre._
L a acción de echar fuera.
saliendo rara vez, dejándose ver m u y
K g n a t u K ' í u s , it, m. Cic. Nombre
e j é c t u s , a, um, Cíe [part. p. do
de tarde en tarde. Tenebrosas egrissa»,
ejido]. Echado fuera, expelido. —
de uu cuestor.
Ejéctus, ó ejictus littore, Cic., Virg.,
C g O , met, mihi, me, m. f. [¿"¡fút]. Petr., salida oscura, tenebrosa.
t egréttus, a, um. Are por enáufrago, arrojado del mar. Ejictus die,
Cic Y o , mf, m e . — JJixi ego ídem ia seT a c , ciego, privado de la luz. Damgressus. Tert.
natu, Cic. yo m i s m o dije en el senado.
náto hoc, ejido, Cic, condenado esto y
i'idi egomet, yo m i s m o le vi. Si quid
t e g r e í , igis [e grege]. Gloss. Isid.
desterrado. V. e j i c í o .
peccat, un/ti peccat, Ter., si peca, para Y. egregius.
e j é c t u s , vs, ra. [de ejido]. Lucr.
m í peca. Is mihi prefecto est spectátus
Eguitíiri, orum, m. pl. Plin. Pueblo V . e j e c t i o en su primera acepción.
satis, Ter., este á m i juicio está bastante
de loa Alpes.
t
e j é r a t í o , ónis, f. [abejero]. Tert.
acreditado, Sirus mihi ex'iortáadus est,
e g ü l a , as, f. [de ai-¡\r¡ = esplendor?].
Abjuración.
Tert.. tengo que exhortar á Siró. Egane
Plin. Especie de azufre para blanquear
e j é r o , as, are [de e y juro]. Scip.
ó egon'í quien, yo?
Quid Catülus
Nasic. ap. Cic Recusar (un juez); Tert.
sentit f Egóne f Cíe. ¿ qué piensa de y suavizar las lanas.
Abjurar.
? égurgitatio ó exgurgítátio,
eso Catulo? ¿Lo mismo que yo?..
Unís, f. [de egurgíto ó exgurgíto]. Apul. e j i c í o , U9 feci, jéctum, cére, a. [de «
e g o m e t . Yirg., Hor. Yo mismo.
y jado = arrojar]. Echar fuera, arroDerramamiento.
egon*. Y. ego.
e g u r g í t o ó e x g n r g i t o , ae, are, jar, alíquem e senátu, C i c , ex oppido,
L g o v a r r i , órum. xa. pl. Plin.
Cass., de collegio, Cic, a sais penatibus,
a. [de e ó ex y gurges = abismo]. Echar id., domo. Plaut.; enviar, aliquem in
Pueblo do la Tarraconense.
fuera,
sacar
del
fondo,
alíquid
(con
la
K g r a % as, f. Plin. Ciudad de
exilium, C i c ; echar, vomitar, sanguiArabía.
Diccionario
egranat
I»Uao-e*p-juioi.
a s , a. um [part. p. del
idea accesoria do profusión ó prodigadejar,
nem.
ex
animo,
Plin.;
mollitiem
Plaut.;
desalojar,
aními,
desembarazarse
ahuyentar,
Ter.
21 — Cynicóffurata
de,
322
ELA
KLP
ÉLA
1
rum ratio to'.a est éjidenda, C i c , hay
c l a c o t a . *, y élácate, es, 9. fnr, atfqutm. — Flnqi-rür* con*tnntTam
i. Prud., dar libro vuelo á la consque desechar completamente el sistema ~ {i¡Xaxdx. 1. Col. Kl atún, pescado.
- i'.q. Er,
de los Cínicos. Ejicere se. Cié, echarse
c l n c a f e n . inte, tñ. Plín. ; c l a fuera.
amo, C i c , hombre sin
el argüir* >••
itn, id. dop.
C a t c n n ^ "'. f. Pést. Y. el anterior.
f «•*•»•*-n,
hogar. Quod tomen non ejicío, CSi
e l a C t e s e o . IJÍ, scere, n. [de c
••/. — Etar
cual no excluyo, do lo cual no m e
nerse blanco c o m o la leche,
d&áiVi
So
«
-ii
los
bienes
de
aparto. Ejicere navem in terram. Cajs.,
Plin. (Otros leen
V. largior.
dar un navio al través contra la tierra.
J-lla*a . f. L i e Elea, ciudad do
1 é l a r g í t i n . ónU} f. [de elargíor].
=¡ Eq. Pella, expelió, dejicio, detrüdo, Eolia ; Plin. Isla
Cod. L;n-'i
tidad,
estirado, detürbo,
e l a - c m p o r i a , as, f. [skaisvíio/na].
t c l a r g r i t o r . Brh, m. [de elar^for],
e j u l a f i o , onis, f. [de ejülo], Cic, y Di¡7. Comercio
Dig.
Libe;:'.
QUO
fla
v distribuye larejiilñtilS, ús, m . [de ejGto]. Cic. LaÍOla'en.ses. ium. ni. pl. Liv. H a gamente
mentación, llanto, gemido de m u c h o s
bitantes
Le Eolia.
con gritos y chillidos.
Klárís. ís, m. Sid. Como Klaver.
K l a p e n s i s , e. Liv. D o Elea, ciudad
t e j ü l í t o , as. are, n. Lucil., free
e l a s s f ' s c n . is, ere, n. [dé é y i<<sde Eolia.
do
i producir, aliqua
K l a M i i . as, f. Ins<
nombre
:;ííuida, causarse, nimia
e j ü l o , as, are, n. [de hei = ayl],
de Di
Plin.
'Lamentarse con gemidos, propter alíe l f r o g a r u m . f, n. ¡de V
e l a l C , atlv. [de elátus]. Cic. fon
quid. — Ejuláre
eos, Appul.,
otearApiOi Aceite mezclada
estilo elevado; Quint
E u alti voz;
deplorar mi maía fortuna. = Eq. Lacon el gurum (ó
¡opuesto Con
C
o
n altancí
<\ Nep.,
mentor, ululo, .fleo, lugeo, deploro.
aceite).
portai
e j u n c e s c o , ís, eré, n. [de « y
? ela-omnlfíche . es, f. Apul.
C Ü l t e , es, f. UctT-r;]. Plín. El abeto,
junas = junco]. Adelgazarse, ponerse
Planta desconocida.
árbol.
c o m o un junco, viti». Plin.
e l n - n i u e H . n. indecl. fi>ii¿¡xd.i].
K l a t c a ó f;fatía. as, f. L i e j;iaejuiicídtis, a, um [de e y juncus],
Plin. Aceite con sabor do miel.
tea, ciudad de la Eócidc; Id. OtraciuPlin. Tenue, delgado c o m o un junco.
claromoloclie,
ei,
f
Apul.
El
alia.
e j ñ n o • indecl. [e Juna].
Char.
malvavisco, planta.
lOlateiuíí, o, m . Ov. Dijo do Elato
F ó r m u l a de jurar por la diosa Juno.
elséoil. anís, ni. [O.attfivj. ' Tert. El (Ceiroo
e j ü r ñ t í n * üni», f. [de éjüro]. Sen.
olivar, sitio plantado de olivas (el monto
Renuncia, abdicación cou protesta do
K.l al cuses. V. FlatScnses.
Olívete). Y. el sig.
no poder más. Y. e j ü r o .
e l a t é r i u i n , o, n. ¡in-tj.v,*\. plin.
K l í e o n . ó-ti-, f. Plin. Elron, ciuc j o r a t o s , a, um, Pliu. j., part. p.
Blatei
intento purgante
dad de lieocia; Liv. Llanura de Kpiro.
de
e l a t e r o m e t r u m , i, n, [Oidp,
elamsaccliárum, é u. |
e j ü r o , a», are 6 e j e r o , ae, a. [de
\j----,'\~ '• W. Ajtarato para modir ia
aüy-xyjjoi], L. Al. Azúcar mezclada con
e y juro = Jurar]. Rocusar con proticidad del aire enrarecido,
miel.
testa ó juramento, forum, jUdiCetu C i c ;
K l a t i c n s e s , ium, ni. pl. l.iv. Haabdicar con juramento, •magistrá'utti. itti- e l í e o t l i c s V u m . í7, n. EsXato&áenov].
hitai: ti
tea en la KócidOi
Vitr. Pieza en los baños donde los atperíum, Tac. (protestar que so lia ejerc l a t i n e , es, i. [élaxivTi], Plin. Elaletas se untaban con una mezcla de aceicido enn arreglo á las leyes). - Ejutine, 3
te y cera.
ráre mílttíam, Plaut., dejar la milicia.
e l ñ t i o , ónis, f. [do eji'.'rn], Vitr.
Ejuráre patríam , T a c , renegar de su
Kheos. Y. r.lcüs.
''¡•Mi. el acto de levantar; Cic.
patria. Ejuráre bonam copíala, Cic, do*
M a i i s , untis, f. Liv. Eleonfe, ciu- Sublimidad, grandeza, magestad; ('ie,
clararse en quiebra. ** Eq.
Jurando
dad de Tracia; Plin. Ciudad de la
Plin. Bxag racion-j
Inscr.
recuso, déte
Dorida.
Acción de llevar, de
. l'lp.
ejusecinndí [ejus, ce, modi], V. I'.la-ñssa , o?, f. Plin. Isla cerca
Entierro. — Etatto n
'•.••. i\ ende Esmirna.
tierro, bis exequias de un difunto. Bíaejusmodi.
filagabnlus, f, ra. ['EXavd
iio auérum. Vitr., elftcto ríe levantar las
ej U M I C m i n o di, gen. [ejusdemmodí].
Inscr. Divinidad orienta] la misma dtie
./., twutfini»,
Cic. D e la m i s m a manera.
I; Otra forma del nombre Jíelia- Cic, elevación y sublimidad del estilo.
c j i í s n m d i , gen. [ejus modí]. D o tal
tus.
Elutía et magnitüdo aními, Cié, mentimanera, de tal suerte, tal.
F J á i S , idís. f. Avien. C. de F e ra i en tos nobles y elevados. E u pl.
e l a b o r , irte, lapsus sum, 6i, dep.
nicia.
f Elatídnibué . Cass.
n. y a. [do e y labor; m u y clás.]. EsI
l
a
m
.
ra.
indecl.
Bibl.
Hijo
de
Sen
c i n t i l e s , a-, m . [¿XaTtiir;;]. Tlin.
currirse, escaparse, gladius e munu, Just.;
Piedra preciosa.
librarse, salvarse, (te acedé Pgrrhi, Virg.; ó Sera.
r I n d i n a , ti, n. Tlin. Ciudad de
desvanecerse, spes, Plaut.; irso, borrarse,
f clámenlaI>VlIs, *• Tdo ey h
Siria.
alíquid memoria. C i é ; evitar, pagnam
tabílis]. Cíe Lleno de lamentos.
f
c l a t í v u s , a, um
[de elñfin].
aut vincula. Tac. — Elábi ex ertminíbue,
? e l a n g u c o . é», ere, n., y
Oíoss. gr. lat. Cosa qua 99 puede lleCic, salir biou do las acusaciones.
c í a u g u e s c o . Is,
<•. n. incoat.
[de e y laaguésco].
Debilitarse, resfrivar, que compone pai o» de loa muebles.(?)
e ó de maníbu» , C i é , irso do entro las
Elanguif e l a t o r i e , u<i\. [da ilátus de efmanoB. Elábi inter tumüítuiti, Liv., sal- a r s e , aliquis Ó aliqua yes. —
niiis, ¡bi'ri
f, Liv., h e m
fero].
Por amplificación 6 hip-drbolf*
varse á favor dol tumulto.
dido nuestra energía, í'.'idrefl do la pal'lalos, i, f. Ciudad do Creta.
ía pracum , T a c , miembros desoonecrtria.— Eq. Y. Inii£iicscn.
c i n t r o , as, are, u. [de i y latfd].
tadus. Fas
-r, Cees., resbala
clailgllirillS. a, um [de e y t,
Ladrar fuertemente, vocear-] decir, o'.íde la cubierta. Dice ret libri
due], Fort. May lánguido; Isid. Descoquid acríter, Mor. — Kiatráre oausá»,
Irscénti elapso», Quint., decia que aque- lorido, sin !.•
Tert., tiritar desesperadamente en la dellos libros so le habían escapado en su
F l a a i . órUm , m . pl. Prisc. Tuehlo
fensa de un pleito.
juventud, osto oa, que los habia publide A i
I' latino. í, n. Plín. líío de Arcadia,
cado demasiado pronto, sin sazón. =
K l a n i t a ? , árum. m . pl. Bibl.. Plin.
c l a t u s . ", "/" [part. p. de epiro].
Kq, Evado, excedo, cjjugío; labor, ex- L o s Elanitaa, pueblo de] Asia aí S.-E.
ctd0.
Col. Levan lado, alto, exeelso; Hinchado,
e l a b o r a t í o , ónis, f. [de elaboro]. do la Asiria.
soberbio, engreído, Serv. Enterrados
R l á p l l i t e s ínsübis, f. i.l. Plin. Tres
A d Her. Trabajo, aplicación, estudio,
Divulgado. — Etátus cupiditate respSxit,
islas del Adriático cerca de la costa de
cuidado.
Oio.*-) Llevado, arrebatado da la codicia
Diría.
e l a b ó r a l o s , a, um [part. p. de
volvió á mirar.
Klapllitis,
ídis,
f.
VUn.
Isla
cerca
••'.latus. t, m . Plin. Monte do la
elaboro]. Cíe H e c h o , trabajado con
de Jonia.
isla de /achito.
fatiga, aplicación y diligencia. —- Impeeláphoboscon, i,fl.[éXa^¿pwxov].
c i a n d o , as, are [de e y laudo].
rhtm elabora fam a jiarentíbus, Just.,
Plin. Pasto de ciervo, yerba.
Citar con elogio, altquid, Fest.
imperio adquirido con el trabajo de los
i ; l a p l i o n n e s u s , t, f. Plin. Isla
t e l a ñ t u s , «, ion [part. p. do etáeo].
padres, de los ascendientes.
Plaut. Bien lavado; bañado; Plaut.
f c í a b a r a t a s , vs, m . [do elaboro]. de la Propóntide frente á Cízlco.
F l a p h ü s a , m, f. plín. Isla en frente
Qastftdo, consumido. V . el a l u s .
(eu abh sing. solamente). Apul. V.
de Coiiii.
Kl-ríver, éris,ra.CÍCS. El Allcr, rio
elnboratio.
e
l
a
p
í
d
á
t
u
s
,
a,
um,
Plin.,
part.
de
Erancia.
e l a b o r o , os, are, a. y n. [de e y
p. de
C l a v o , O», tari, luufum 6 fotuta .
laboro: m u y clás. aunq. no sé e n e en
e l á p i d o , as, are, a. [de e prir. y taa. [de e priv. y lato: m u y rar.: 110 *o
Plaut., ni en Ter. ni en Caía., pero es
pido]. Plin. Desempedrar.
e n e en el per. de Clc.j. Lavar, quita!
m u y free en C i c ] .
Trabajar con
+
e
l
a
p
s
i
o
.
Sais.
f
.
[de
elabor],
Cod.
lavando, alíquid. —
Hic etáP-I OÍ ni*,
m u c h o cuidado, esforzarse m u c h o , in
Evasión, escapatoria, efugio.
Plaut,, aquí m e '
' mpiadn mis
UltqUid, in aliqua re,
ut >
Cic. ; hacer, trabajar con m u c h o cuie l a p s o s , ". um [ part. p. do elábor]. bienes, esto es, con vosotros no perdido
dado, superjiciem candetUibroram, Pliu. Liv., Virg. Escapado, huido. — Met.
mi fortuna.
(en este sent, se us. ordinariam. en pas.
Etáp
-r., olvidado
? elbolas, elbus. v. heltnhis.
desd. el per. de Aug.). — Quidqui
froíales plai,s,i< i,, altas, Yirg., el fuego
Iiel\us.
borari
Lie, cuanto sea posible
subiendo hasta las puntas do las ra-KlboreorYl, Wrum, pl. tn. Purblo
hacer,
tssltl et etab,,rá(i. Quint.,
mas.
Elapsi in jira rum artus, T a c ,
de Lusitania.
nada de rebuscado y que dé á conocer
miembros desencajados, desconcertados,
K l c é b u s 6 Iffelcebus, i, f. Antón.
el trabajo. — Eq. Excólo, exorno, exc l a q u e o , as, are, a. [de e prir. y
Ciudad de la Bélgica (hoy Schelestadt).
polio, perpotiot laboro, enitor.
laqueo = atar]. Soltar los lasos, liber-
F J d a m n r í t , iórum, m. pL Plin
ELE
ELE
ELE
.323
radoa y de religión. ElrgantissTmís ex Porla groeaa en figura de per»-, Plin.
fia, Cié, do laa mojores famlHaa.
Elenco, talda. índice.
."//. Plin., tierra bien culti»
•?lenelí<-u.s, o, um [IXífttMflí). ftí,
V.iv». ea, f. r I '•• I -l- Vell», ciudad
l'lin., buen pinPiopio para producir la convicción, que
tor. Kleganttisfmua i;
to, Cíe, convence.
lilenl.i». arum, m. pl. I/.'."»]. Loa
ro do m u y exquisito guato. /tí
ira.
e l e n l e s r o . •<. ?". n. [de r y l-icpuldrum apjx,,''
, Cic., quo
feaco]. Ponerso tierno, ablaudarso, pa'
Kle-ñtet, -'. n., Dio., j
n o con p isto un banquete, fctó*
ni,. C. Aur.
R l e á t l c n i , a, um. cic. T)o Elea
gana admirdtor , VeU., admirador ilust e l e p l i a n t á r i n , , íi, m . |de Hé»
6 Valia, ciudad de Lucarna, alelí!
trado.
El^gans jocindi genus, Cíe,
pl'anius].
Inscr. El que cuida y goblorK l e a / n r , iría, m., y
bromaa do buen género, citarizas do
na al elefante.
K l e ñ z ñ r u g , I, m . Bibl. Elcaz.ar,
buen guato, A te eleyanttóra <lr,ulero. e l c p l i a n t i a , ee, t. Scrib. V. e l c d, Aaron; Bibl. Otroa dol miamo
Cié, espero de tí algo mejor, cosas de
phantiAMtM.
nombre.
mis mérito. (Primitivam , antes de la
eleplianliit( u s . a. um [V. eUt e l e e e b r a , ae, f. V. c x l c c e b r a .
ép, cláa., le tomó esta pal. eu mala
pl
íásis}. Kirm. Leproso.
elcefiíria, ¡¡rum, n. pl, [*C(¡
parte). Mendax , cipes, avárus, desp,,.
elephaii(¡HNÍK, i'a. f. ( = ' n n - í u ; ] ,
0. V m . 1,1c. tuarioa, conservas modiciliátor, PlUgans, etc., Plaut., embustero. Plin. Eleíancla, especie de lepra.
•Pleetíirnim, ti, n, C. Aur. V.
antojadizo, avaro, picaro, amigo del
e l e p l i a n t í e n K . a, um [do elephan-lujo, etc. tkimptuostta, elegans, Cat.,tu,]. Firm. Leproso.
«»l<( liiaiiiiiii.
gastador,
aficionado
al
lujo.
=
Eq.
I e l e c t o , adv. [do eléctus). Cic. Con
R l e p l i n n l í n e . e», f ['EXef,»-ri»rJ,
Munilus , concinnus, laulus , compó.w'm ; Tac. Isla del M U . cercana A la Etiopía
n, con discernimiento.
formótus, putcht?, tenüsttis ; commb~du*, y ciudad de ella.
Slectíbíllg, t [do eií-yo], Apul., y
aj,tus , oonveniens, rectus , ftoHéstus, de-Plepliantílins. n. um [i* !-»<Wi»»«],
elCOtillil, * [de ríi¡/o]. Plaut. Kacoce»,.
gido, aeleí
Tac. L o q u e es de marfil; ('cis. Blanco
«'líffatlter r Cligñfltelr, adv. [do
e l c c t í o , onis, I. [do f/iyo]. Cío.
c o m o el marfil. — Klf)>l,anl,na empoetegans]. Cic. Elegantemente, con gusto t xi,r„, Cels., especie do uugtiento de color
Bella, primorosamente; Honradamente.
electo, as, are, a. [inlciiB. da etiblanco.
«"'I«'gaii<ín y -vligantia, «i f. [de
cTo = tacar], Baoar, aorprendsr a uno
? e l e p l i a n t i ñ s l s , fi. m . Veg. Coloa sccrctoa, aouaacar, altquid, Plaut. etegans], Cic. Elegancia, buen guato,
m o cleplinnlin«i¡s.
esmero, elección, belleza, cultura, priV. ol_SÍS.
eli-plianíiosiit, a. um. Veg. V.
mor.
e l e c t a , as, ore, a. [intcua. do píVr-o
? i»li"(Jñtii.s, I, 19. Aur. Especie de elepliaiilüiciix.
eselegir], Klcgir, oacoger, aí/yüiV/. Plaut.
K l é p l ü í litis. Tilis, f. ['V> :•:•>,-::[.
pescado desconocido.
V . el ant.
Marc. Poetisa griega quo Cscribirl ale l e c t o r , ürit, m. [do rfígo], A d
? f'lfgf'in. v. elegía.
gunos libros; Isla y ciudad del Nilo.
Her. Klector,
e l e g í , órum, m. pl. [fXsyoi]. nor.,
elt-pliiintns. I, m. f. [ínmfl pffptn»
K. l e c t o r , oris, m . [íjXeXTiup], Plin. Ov. Versos elegiacos, poema elegiaco.
con forma latina]. Cic. El elefante;
Isi.l. Nombro del Sol.
e l e g í a 6 e l e g í - a . ce, f. [Hi-jdt].
El marfil; f. Plaut. L a hembra del eleE l o c t r a , <c, f. ['HUx-cp,]. Ov.
Ov. Elegía, canción, poema triste; Or.
faute; m. Plin. U n monstruo marino.
Eleetra, liija'do Allanto; Ov. Ot.;
M u s a do la elegía; Plín. U u a ciudad
elepliax, Sntia, m . [s).é'T«<]. Mart.
do A g a m e m n o n y Clitoninestra;
de Armenia.
El elefante; Lucr. L a lepra. — M,,,,,,,
Otra, hija de Danao.
•í-leglaens. „. um [slufu-fa-í-t]. nlom.
elepliduiis, Liv., la trompa del ciclante.
Elegiaco, Lo pcrtcticciento á la elegía.
Electro. ••-. f, Prop. <Í) v, file-ol'lcflii, órum, m . pl. Plín. Pueblo
el»'gíbíli>(. e [do eltgo]. BoiSth.
de Tracia.
bra.
Que puede ó que merece ser elegido.
Klí'iis.
a, um fde Eli»]. Virg. L «
í C l C C t r O U S , a, um [do electrumj.
e l e g í d a r í u n i . B, n., Petr., y
perteneeicnte & Elide, celebre ciudad
Lampí*. Hecha de electro 6 ámbar.
eli'gídíoil, íí, u. [¿>.£7"£!Eiov]. Pers.
del Pelnpoueeo. — Ktítís aiunt», Sen., el
E l e e t r í a V e l l u s , f. L a iala de
Elegía breve.
rio Alfeo. Elüiis pareas, V. Flaco., JúSanios.
e l e g í a n , n. Aus. y e l e g í i n n . íi,
piter.
V. el sig.
o l c o t r T c T t a s , atis, f. [do elletrum].
n. [ E/ i-¡i\'r, ]. Hier. Eleiría; Eteyíttm,
JCleiis, unti», f. Mel. V. KI.Í'M*.
L. M . Electricidad.
Peut., un lugar de la IsVirica.
V.léusa. o-, f. Pbn. Eleusa, iala del
E l e o t r Y d e s , u,,,, f. pl. (so ent. <ní'lego. aa, are, a. [de e y lego, a,']. golf.. Saronioo.
\»//.f). Plin. Islas del golfo Adriático.
Losar en el testamento A los extraños
B
I B t I H M . V. EllefiNÍ8.
o l e o t r í f o r , a, um [de elcctrum y
fuera de la familia, afíqutá. Petr.
K I C I I N I I I Í I I , , y l-.leii,íiiu«, • <»•
fero]. Claud. Abundante de electro.
eleguta. í (sin us.) m . V. e l e g í .
[de -\.> s-jit;]. Ov. Perteneciente a ('eclectrímiK, „. um. Treb, v, elecV.U'%. V, Kle.is.
res o d los Bacrifieb-s de cata diosa.
treun.
filéis, idis. f. ["HX-oi?]. Virg. Elidí,
KICiísIs. í<. y Kleftslll, íxí-, f. |'EE l e c t r í u s , •>. um [de Electro']. V . ciudad del Peloponeso.
?Í-JIÚ], Ov. Ciudad marítima del Ática,
Flacc. Perteneciente á Electr, (bija de
K l é l é f l l e s . um, f. pl. [de i, z)•',<„ =donde reinó Eleusio.
Atlante),
irritar], Ov. Lfts Jlfleantea, mujeres que
Klcntliet-a. «, f. fEXs.Síf»]. Ciue l e c t r i x , ¡cis, t, [de elector], Plaut.
celebraban fiestas á llaeo.
dad de la isla de Candía ó Creta; SoL a que elige.
Kl»'lf»i«l. frfrt, f. Ov. I'ua Bacante.
brenombre de una parte de la Cilicia.
e l e c t r n n i , >, n. [jítax-rp,,]. ílin,
Eleutliérap-, Srum, f. pl. Plin. Eleu>;leleils ó Rielen,. •', m. r'EXsElectro, ilml-ar, betún amarillo congetera, ciudad de íieocia.
).:'!>:]. O v v\brcn(mibre áfi 6aC0; :^íacr.
lado y trasparente, que ao halla en ln^
? É l c u t h e r é i i N , adj. Plin. D e LíenSobrenombre de Apolo 6 del Sol.
orillas del m a r báltico; Mezela de cuaelelispliaeos. í, m, [sX-sXtStoaxíí]. te ra.
tro partes de oro y una de plata, de
? Elentlieri 6 F.leutetTI.tai.bl
"Una especie de salvia.
que resulta el color del ámbar.
Cres. Sobrenombre de una parte de loa
e l e m e n t a , órum, n, pl. [etim. dése.:
E l e c t n i N . I, m.. Plaut.. y
Cadtiscos.
E l e c t r y o n ó E l e c t r i i o n . ¡¡nía, seg. Freund, tal vez proceda del primit.
ol. de donde olaaco, addleavo, fndotea, íe-t fileütheria, ae, f. [I ) ,
m . Hyg. Kleetrion, hijo de Pcrseo y
biítea], Cic. Elementos, fundamentos, Plaut. L a diosa de la libertad y la
mena.
principios de las artes y ciencias ; R u - misma, libertad.
cloctnai'íiiui , íí, n. Iaid. V .
dimentos, primeros principios de las
E l e ñ t l i e r í a , órum. n.pl.[de'Ele-.e l c c t a r Y í m i . Klectuario.
cosas; Las letras del abecedario, — ÉtaÍ) = DÍ.7J. Plaut. ÉiestaB solemnes íi la
•fileotus, ti, um [part. p. de
mentum, Plin.. Juv., elemento. Per ndiosa Libertad que celebraban los grieCic. Electo, elegido; Singular, excetrumque eternentum . A m m . , por m a r y gos nada cinco aüost, Fiestas que holente. — Viri eleclisslnú cieitdtis, Cic.,
por tierra. Elementa loquen,Ii. Oic, los cian los esclavos el día que alcanzaban
las personas m a s distinguidas do la
elementos del lenguaje. EléiheHtá <lí- la libertad ; Fiestas de S a m o consogradas
ciudad, e l e c t Y o r , A d Her. -¡asisrire primo, Hor.. aprender el alfabeto.
al amor.
lan.--,, Cic.
Elementa
prima liorna', Ov., los princi• •leiitlieriiípfllls. í«, f. [I )ij1 = E l e c t o s , i, m. Lampr.
Nombre
pios, el origen de liorna.
p'.r.',','.-]. Hebron, Ciudad de PaleBtina.
de varón.
eleinetitaríiiM. a, um [deelementa).
eleiitlierímn. ti. n. [ H u M - M H ] .
electo--,, •"-, m . [do eligo], Ov. (no
Sen. Rlemental, perteneciente á los priGlose. Pliil. U n a especie de collar quft
m á s que el abi. sing.) Elección.
meros
rudimentos,
y
el
que
los
aprende.
llevaban
los eaclaioe en señal de au
eleciiií»Nyiia . m, f. ['-Urii¡|iO(TÚvri].
t eleiiientítius, a, um. Tort. V .
libertad.
Aus. Llmosua.
KleutlierTiiN. íí, m . Arn. Sobreelí'OlllO'.yliarYllí, [do eleemosñna]. p i c n i c iitaríu*.
-OeHIPtttuin, i. n. [V. eiémenombre de lineo, el mismo que /.ÍI er.
le ae hice á titulo de liJuv.
Elementa,
principio
de
las
cosas
íllciith-f-rntv.
arum, f. pl. Plin.
elcla.x. Prob. V. ol.'plias.
en que pueden venir á resolverse, como
Giudad de Creta.
Slogans, d clYgnn*. Ha [por Nfel agua, la tierra, el aire y el fuego,
E l P n t l l C ! <H»ílYfCS, uní. m, pl. Gie,
1
io, (¿ue gasta m u c h o
V'.leml. iiul. L. M . Especie de re- U n pequeño estado libre de Cilicia.
en ve,tir. en comer, que da m u c h o ,
sina de que se conocen dos esp.
Eleiitli'.'fo.i '• V.leuilienis, i,
convite!
:e. compuesto, adoruna que viene de la Etiopía y otra de
m . Pliu. U n rio de Fenicia.
nado, cuite.
.morado; Lindo.
la América.
+ e l ^ V á t í n . dnis. f, [de rler,,]. Hier.
hermoso, m u yfino,m u y delicado ; Prolo. — Tcstí.t .elegantlor ac SlPnohiiü , (,rfu[O.ífxoí ]. pHa.Acción de aliar, elevación. — gietalt»
maniiunt, Hier., acción de levantar l*s
rettgiosTor, Cic, testigo lleno de hon31*
ElrUmarlos, Araboa oatablecldoe en M e -
324
ELI
ELI
EI,0
m a n o s hacia el cielo. Elevado vocis,
t é l í m a t o r , óris, m . [de elimo}. Tert. Ov.. apretado, comprimido el gaznate.
Herbas elisas, (?) Ov., yerbas machacaJsíd., acción de levantar la voz. Quint.
El que limpia, lava (fig.)»
Figura retórica.
el lUiatug, o, um [part, p. de elimo], das. Elisi ocüli, Virg.,_ ojos salidos de
su
órbita. Met. Senectute elisus, Lact.,
+ é l e v a t o r » óris, m. [de elevo]. Hier, Plin. Limado, pululo; Macr. Limpio,
cargado de años.
purgado; C. Aur. Debilitado, enervado.
El que alza 6 levanta, apoyo, sosten
e l l t í s o , as, are [de e priv. y litigo
— Ad tenue elimátas ratióncs, C i c , ra*
(met.).
= litigar]. Dejar de litigar ó pleitear.
zones m u y sutiles y adelgazadas.
e l e v á t u s , a, um. Quint. Part. p.
K l i m e a , as, i. Liv. Y. Eluitiotis. Not. Tir.
de e l e v o .
t el i m e s , ítis, m. [de ex y limes =
fltx. V. elices.
élevies. V. eluvies.
frontera], Gloss. P h ü o x . Extranjero.
rlivñtiiíi, adv.ra.[de «ííxoj. A p i c
e l e v o , as, are, a. [de e y le o o]. Lec l i n i i n a t u s , a, um, Sui., part. p.
Cociendo.
vantar del suelo, alzar, contabulutiórtem,
de_
é
l i x a t ü r a , as, f. [de elíxo], A p i c
Caes, (muy rar, en est. sent.); arrebatar,
e l i m i n o , as, are [de e y limen =
Sustancia cocida.
llevarse, aura preces (poét.) Prop.; reumbral]. Echar fuera del umbral, fuee l i x a t u s , a, um [part. p. de elix-,).
colectar, recoger, fructum, Col.; aliviar,
ra de casa, aliquem (palab. poét. que
Apic, Cocido.
aligerar, sollícitudíties, Lucej. ap. C i c ;
apen. se ene. m á s que ant. y desp. del
e
l i x i r [pal. árab.]. L. M . Elixir,
mitigar, suavizar, ccgrítudíaem, Cic; deper. clás.). — Eliminare alíquem soli pa- tintura, quinta esencia, extracto.
bilitar , rebajar, auctoritátem, Liv. —
tríi jiaibus, Sid., desterrar á u n o de su
é l l X O , aé, are [do elixus = cocido
Elevare res gestas alicüjus, Liv., repatria. Eliminare se, E u n . ap. Non., en agua]. Cocer en agua, alíquid, Apic.
bajar los actos de alguno. Elevabaretirarse. Eliminare dicta jora* . Hor,, (lat. de la dec).
tur index indiciümjue, Liv., so delibidivulgar lo que se ha hablado en casa,
é l T x u s , a, um [do K:r = agua]. Hor.
taba la autoridad del delator y el valor
= E q . Pello, expelió, ejido, excíüdo.
Plin. Cocido en agua; Remojado. — E/ixi
de la denuncia. Elevat assidüos copia
E l i m i ó t i s , idis, f. Liv. Elimea 6 calcéi. Yarr., zapatos que están chorlonga viros, Prop-, la abundancia enerEmiliótide, pequeña comarca de la Ilireando agua. Balneátor elísus , Mart.,
va á los hombres en la inacción. = Eq.
ria griega que luego forma parte de la
bañero que vive continuamente en el
Levo, tollo, extóllo; minuo, diminüo.
Macedonia.
agua. v
Eliacus, a, um [de Elis], Inscr. Lo
e l i m o , as, are [de e y lima], Lí*
e l l á g i c a m , í, n. [de galla = agalla :
perteneciente á Elide.
mar, pulir, aiiquid; limpiar, dentes,
se ent. acídum], L. M. Acido elágico,
Elias, ádis, f. [de Elis], Virg. D e Tert.; hacer con arte, perfeccionar, altformado por la descomposición esponla ciudad de Elide. V. el sig.
quam rem, Att. ap. Cic —
Etimare
Klías, o" H e l i a s , as, m. Prud. Eli- aires, C. Aur., enervar, disminuir las tánea do la infusión de agallas.
fuerzas. Elimare animunx, Aug., purit e l l a m . E n lugar do e n illam.
as, profeta de los Hebreos,
ficar su alma. Elimáti /tomines, Gell.,
Ellánodicae , árum. m. pl. [de
Eliberl, n. Mel. Como Illibéri.
hombres cultos, instruidos. = Eq.. Polio, ¿XXavo6tx¿u>]. Los diez juoces de Ion
t éllbero, as, are. Not. Tir. Y. liexpolio, perpolío, excolo, exorno.
juegos olímpicos.
bero.
e l i m p i d o , as, are [de e y límpido].
e l l e b o r u m . V. h e l l e b o r u m .
Kliee, es, f. Plin. Ciudad de Acaya. Lavar, limpiar enteramente, vulnera,
ellipsis, is, f. [l/.Xeivu]. Quint.
eliees, um, m. pl. [elicio], Fest. Fo-Yeg. (lat. de la dec). = Eq. Limpídum,
Elipsis
(figura gram.).
pur tan reddo.
sas, canales en los campos para regar.
l'.llíM'Vus, a, um. Plin. De Elopia
c l u i g o , is, gere, a. [de e y Hago],
e l í c i o , is, cüi, citum , ere [de e y el
Lamer, ocülum. Plin.
(pequeña parte do la isla de4Eubea).
inus. lacio = tender lazos]. Atraer,
e l i n g u a t u s , a, um [de e priv. y
llevar, sacar con engaños, aliquem ad
e l l o p s , ópis, m. Y. helops.
a], Front. E l que ha perdido la
pugnam» in proslíum, T a c , hostem ex pai-el I u m , Plaut., Ter. Are. por en
lengua.
ludíbus sileisque, Caes., omnes citra jfuil I u m .
elíngfllis, é [de e priv. y lingua].
men, id. — Elictre alíquem ut, Cic,
ellyeliniuiii , ííí . n. [¿Uúvviov],
comprometer á u n o , obligarle á . . . Cic. Sin lengua, m u d o . •— Elingüem
Plin. Torcida de las lámparas, velones
Elicere ignem lapidum conflíctu, Cic, red de re, Cic, hacerle á u n o callar.
6 candiles.
é l i n g u o , as, are, a. [de e priv. y
sacar fuego del choque de una piedra
lingua = lengua]. Arrancar, cortar la
éloeatuN, a, um, part. p. de
con otra. Eticare altum, Plin., descar•Sloco» as, ,ire, a. [de e y loco].
gar el vientre. Elicere lacrimas, Plaut., lengua, deslenguar. Plaut.
é l i n o , is, ¿vi, Uum, inere, a. [de e y Alquilar, dar 6 tomar en arrendamienElicere sudórem,
arrancar lágrimas.
lino].
Manchar,
ensuciar
enteramente,
to, fundum, Cic, bovem, Col. — Elocare
Plin., provocar el sudor. Elicere Jovem,
/unus, Plin., ajustar u u entierro. ÉloOv., invocar á Júpiter. Elicere fultuina, vestimenta luto* Lucil.
e l i q u á u i c n , inis, n. [do el/quo]. cáre gentem Juduiorum, Cic, arrendar
Liv., conjurar IOB rayos. Elicere vocetn
alícui, Cic, hacer hablar á uno. Elicere Col. Jugo.
los tributos de la nación judaica. —
élí-qu-atio, onis, f. [de etíquo], C.
misericordtam, Liv., mover a compasión.
Eq. V. loco.
Aur. Disolución, solución (de u n a susElicere studía cidum, T a c , ganarse el
t eloeíitílis, -' [tío eloguor], Apul.
afecto de los ciudadanos. = Eq. Alicio, tancia).
e l í q a a t u s , a, um [part. p. do eli* Lo que pertenece ul habla ó á la paattráho, extráho, educo, addüco.
labra,
¿ l i c i t a s , a, um [part. p. do elicio]. quo]. Sen. Aclarado, clarificado.
é l í q u e s e o , is, cere, n. [do e y liéloeütio, ónis, f. [do eloquor], Cic.
Vell. Sacado fuera.
K l í c i o s , ¡7, m . [de elicio]. Liv. So- quésco]. Liquidarse, desleírse, resolverse
Elocución (ret.); Ulp. Estilo, expresión,
en licor, hacerse líquido, olea. Col.
brenombre ¿e Júpiter Elicio,
palabra. — Plurális elocuiío, Uip., emt elíqiituui, Íi, n. [de etíquo], Solin.
V.lideusÍN, e, GeLL D e Elide.
pleo de uua palabra en plural.
e l i d o , is, si, sum, dere [de ey lasdo Acción de correr u n líquido; Solin.
elocütíimcula, as, f. [dim. de c!otsz frotar contra]. Arrancar, aurigam e Eclipse.
Gutio]. Kulin. Frase corta.
e lilla o , as, are, a. [de e y liguo:
curru, Cic, ocülos alícui, Plaut., i
éloeíitóríiis, a, um [de elocutío],
post. á Aug.]. Clarificar, limpiar, vinum
relut e silíce, Plin. ; elidir, contraer, lia fascibus, Col.; dejar colar, correr len- Quint. Lo perteneciente á la elocución.
teras, Gell.; producir, stmum, Plin., »bilum, Cels.; romper, tuum caput, Plaut.; tamente, mons fluviales aguas, Apul.;
Clociltl'ix . ICi*, f. [du eloquor],
fundir, metálla, Prud. — Etiguáre aliestrellar, hacer pedazos, naves, C-tes.;
Quiut. La que habla.
víorabilé, Pers., recitar pausadamente
unular, prius pactum per po*terÍus, Dig.
éloeütus, fl éloqaütus, a*, um
— Elidere aliquem stipite, Curt., moler cosas lamentables. — Eq. Ad liquidum
[part. de eldquor]. Hor. Que ha hablado;
á u n o á palos. Elidere ñervos tirtütis, purgo, liquidum reddo.
•j-Eu pas. Ulp. Dicho.
filis, idis, f. fHXitf. Nep. Elide,
OÍC, enervar la virtud. Atgritudine elie l o g i o , as, are [de elogium = obhoy Belvedere, país del Peloponeso.
ditur, C i c , está traspasado de dolor,
E l i s a , ce, 6 E l a s s a , ce, t ["£Xwm] a servación"). Describir, exponer brevemuerto de pesadumbre. Elidere fauces,
Yirg. L a reina Dido.
mente, alíquid. C. Aur. (lat. de la dec.).
Ov., estrangular. Elidere morbum, Cels.,
E Ü s á b e t h , f. ind. Bibl. Isabel,
curar una enfermedad. Elidere ant
e l o g i u m , íi, n, [de logas: V, est.
alicui, Lucil., ahogar á u n o . Elidiré mujer de A a r o n ; Bibl., P. Nol., Mujer
pal.]. Cic. Elogio; Epitafio; Suet. Nota
de Zacarías, madre de S. Juan Bautista,
partían, Cels., hacer abortar. = Eq.
al lado de uu nombre; Dcclnm. Quint.
fillsaéus 6 E l i s s a e u s , a, um
Elicio, frango, incido.
[Elissa], Sil. Perteneciente á Dido ó Motivo, razón, asunto; Cic. TestamenE l i e n s i s , e[Elis]. L o perteneciente
to ; Gell. Sumario de una causa.
Elisa; Cartaginés.
i Elide.
f e l o n g a t u s , a, um, Hier., part.
K l í s e u s , ó E l í s a é u s , £f m . Elíseo,
f£liezer, m . Bibl. N o m b r e de m u nombre de u n santo profeta.
p. de
chos personajes en el pueblo judío.
e
l
i
s
i
o
,
ónis,
f
.
[de
elido,Y
.
est.
e l ó n g o , as, are, a. [de e y longos
J t l i g i u s , U, m . Eloi, nombre de
pal.]. Sen. Acción de exprimir el jugo;
= largo]. Prolongar, extender, aiiquid.
varón.
— Elongáre términos ierra-, Hier/, dejar
é l i g o , is, égi, ectum, ¡gere [de e y Entre los gramáticos lo m i s m o que
síncopa. — Has lacrgmaf ppr elisiónem ca- atrás los límites de la tierra. Elongáre
lego = coger]. Escoger, elegir, uvam
dunt, Sen., estas lágrimas caen por comárnicas, id., alejar á los amigos. E n
ad edendum, Yarr. (muy clás.). — Elipresión.
el sent. neutr. gignifica alejarse. Prosp,
giré herbas, Colum., arrancar las yere l í s u s , a. um [part. p. de elido, — F^q. Protraho, dif ero.
bas (escogiéndolas). Ex malis eligere
Curt.
Quebrantado,
apretado,
sofocado;
e l o p s , Ópis, m . V. lielopM.
mínima, Cic, escoger del mal el menos.
t H y g . Trastornado, derribado; Quint.
c l o q u e o s , tis, com. [dfl eloquor],
e= Eq. Lego, delígo. selígo, opto, adopto,
Exprimido. — Undas elísas, Ov., olas quo Cic. Elocuente, orador; Afluente. e l O carpa, excerpo.
é l í m a t i O , Ónis. í. [de elimo]. C. so estrellan unas en otras. Elisa fauce.
q a en tío r, -i s simas, Cic,
Aur. Acción de quitar, cortar, recorv c l o q u c n t e r , adv. [de etífquens].
tar 6 rebajar.
Plin. Elocuentemente. «'Joqucistíu*.
i s s í m e , Cic.
élóí]ueiitÍa, as, f. [de elü'pwr], Ce.
Elocuencia, facilidad do expresarse, dou
de la palabra.
ELU
EMA
ELU
325
eluvio, ÓnU, f. [de elüo]. Cic Torrente, inundación; Alcim. Diluvio.
cluxürior, aris, ári, dep. [de e y
luxuríor]. Col. Brotar, producir en demasía (con el abi.).
El v i n a , ó H e l v T n a , as. f. [V.
Eluina], Juv. Ceres Elviua, así llamada por los elvios ó helvios.
E l y m a e i , órum, m. pl. Tac. Pueblos
dol Asia junto á Susiana y Persia.
Elyinnis. tdis, f. Plin. La Elimaida,
comarca próxima á Susiana en el Asia.
clyínus, í, m. [de eiXétu SE reunir].
L. M. Especie de plantas gramíneas.
Elysii campi, m. pl., Luc, y
E l y s i u m , ii, n. ftUúoiov]. Virg. Los
campos Elíseos, lugar donde habitaban
las almas de los justos después de la
muerte.
Elysius, a, um [de Elysium]. Virg.
Perteneciente á los campos Elíseos; Tac,
Perteneciente á unos pueblos de Alemania, que se cree sor hoy Cracovia.
t e m . Fest. En lugar de e u m .
V. c m a c c r a t u s , a, um [de e y macerátus]. Sen. Macerado, consumido.
einaeesco, it, ¿re [de e y macasco].
telílCiis, t, m . [de e priv. y lux]*
Tert., Gell. Necedad, estupidez; Fest.
Aturdido por ia demasiada bebida.
e l u d o , ié, tusi, ium, dere, a. y n.
[de e y ludo = jugar]. Ganar al juego,
anülum, l'laut. (muy rar. en est. acepc);
eludir, evitar, hastas emissas, Mart.; esquivar, aliquam rem, Ov. — Ejus elüdit
ía, C i c , su discurso no hace sino
parar los golpes. Tibi victrices elüdet
palmas, Prop.,«te arrancará la palma
del triunfo. Qua fluctué eluderet, Cic,
donde muere el juego de las olas. Eludere
vulnera, Ov. , eludir las heridas
profero. Y. l o q u o r .
hurtando
el cuerpo. Eludiere hominem,
Iloi nii ó Ileloriiií, órum, m. pl.
Plaut., engañar á u n hombro. = Eq.
Cic. Habitantes de Elora.
Ludo, írrideo, fallo, decipío.
Elórius ó H e l ó r i u s , a, um. Ov.
e l ü g e o , es, xi, ere, n. y a. [de e y
De Elora (ciudad ó rio).
lugtSa = llorar]. Estar en duelo, llevar
E l o r u m 6 H el o r u m , i, n., Plin., y luto , llorar, mulíer virum, Dig. — Patrian, elüxi, Cic, he llorado las desgraE l o r u s 6 H é l o r u s , í, m. Liv.,
cias de mi patria. Elugere luctum, Gell-,
Sil. Eloro, rio de Sicilia; Plin. Ciudad
agotar
su sentimiento, no quedar ya
de Sicilia.
lagrimas en los ojos. =•= Eq. Lug%o,
El ota*, árum, m. pl. V. I Bota*.
dejltfo.
eloqiiiuiu, ii, n. [de élóquor]. Vell.
Pat,
i, Diom. Dicción; M a mert. Coloquio, conferencia. — Sacra
-loquíi, Cod. Just., la Sagrada Escritura.
e l o q u o r , íris, cülus, ó quütué sum,
iile e y loquor: m u y clás.].
Manifestar de palabra, decir, all
Quint.; exponer, arguméntttm traga
.; contar, rem ut facía est, id. —
Eldguar, Plaut., yo lo diré. Eloqui oomposUé, órnate, copióse, Cic, hablar con
arte, con ornato y afluencia. =
Eq.
Dico, *jfern, enuncio, exprimo, renuncio,
clotus, ó elautus, a, um. Cois.
[part. p. do eláoo]. Lavado, bañado;
Plaut. Gastado.
E l p e n o r , dris, m. [*EXirr5v<up]. Juv.
Elpenor, uno de los compañeros de
Ulises.
t e l u a c r u m Iabruin, n. [de elüo =
lavar]. Cat. Vasija de baño ó madera
para lavar.
c l u e c o , es, üxi, cere, a. [de e y
F.liii, órum, m. pl. f£Xooo£]. Pueblos de Aquitania.
E l u í n a C e r e s , f. [de elüo?].
E l vina.
e l ü m b i s , e [de e priv. y lumbus =
lomo]. Deslomado; met. Cic Do poca
Ponerse magro ó flaco, aliquis, Cels. (sufuerza en el decir. — Elümbis orátor, T a c , m a m . rar.).
c m á c i á t i i s , a, um, Col., part. p. de
orador sin energía. Etümbe virus, Prud.,
e m a c i o , as, are, a. [de e y macío].
veneno desvirtuado.
f é l ü m i n a t i o . ónis, f. [do e y lumi- Enmagrecer, adelgazar, debilitar, terram, Col. (térm. de la econ. rur.).
uatio]. Gloss. Philox. Huminacion.
luceo: muyelas, y m u y frec. especialm.
c i n a c i t a s , átis, f. [de emax]* Col.
t elÜillinUtus, a, um [de e priv. y
on el sent.fig.y en Cic.]. Resplandecer,
Ansia
de comprar.
alíquid inter /fammas, C i c ; brillar, tn- lumen •= luz], Sid. Privado de la luz,
é m a c r e s c o , is, üi, ere, n, [de e y
'ii in puero, Cic. — E lu cere in foro,ciego.
macresco]. Ponerse magro 6flaco,alíe l ü o , té, lüi, lütum, ere, a. [de e y
('ic, distinguirse en el furo. Hasc benelito: m u y cías.]. Lavar, purificar, vás- quis, Cels. (muy rar.).
rvlentia magis elücet inter asquáles, Cic,
e m a e r o r , aris, ari, pas. [de e y
culo, Plaut.; limpiar, argentum, id., maesta benevolencia resalta m á s entre permacer]. Estar deslavado, desustanciado
culas vestium, Plin.; disolver, quitar,
sonas de la misma edad. = Eq. Luceo,
(h. del terreno). Plin.
colorem, Lucr.; despoblar;
eníteo, emico, appareo, emitteo, excedo, purpureum
c m á c ü l á t u s , ' . //;, Gell., part. p. de
stagna avíbus, Col.; desvanecer, curas,
exstO, rigSo.
Clllácülo, as, are, a. [de e priv. y
$ l ü c e s c o * is, er¿, n. [inc. de eluceó]. Hor.; purgar, orimen, Ov. — Eluere se
maculo = manchar: post. á. Aug.]. Limbonis, Plaut., perder sus bienes, arruiComenzar á lucir, á manifestarse, aliqua
piar, purificar, alíquid. — Emacula re
res. — Verítas elucescit, Cass., comienza narse. Tales amicitias sunt eluendas, Cic,
domum odoribus arabícis, Amm., puriá descubrirse la verdad. Elucescit 6 debemos dejar tales amistades. His vificar una casa con fumigaciones de perdies elucescit, Hier., asoma, apunta liis
el etüt difjicile est, Sen., difícil es purificarse de estos vicios. Ni si in térra
fumes de la Arabia. — Eq. V. purjro.
dia. = Eq. Y. luecsco,
elüam quod . . ., Plaut., si no gasto en
é m a d é o , es, üi, ere, n. V. dcjnae l u c i d o , as, are, a. [de ey lucídus],
este m u n d o lo que . . . = Eq. Dilüo, dedéo.
Hior. Declarar, anunciar, revelar, alí- lelo, abstergeo, tergo, lavo, purgo; consut e m a n a t i o , ónis. f. [de emano].
quid. Hier.
mo, absürno.
Hier. Emanación, fuente, origen.
élüeifico , as, are [de e privat. y
E l ü r o . Mel. Como lluro.
lucificus ES luciente]. Cegar, privar de E l ü s a , as, f. Ciudad de Palestina, 'i c m a na tor, óris, m. [de emano].
Cass. El que derrama (met.).
la luz, deslumhrar, aliquem. Laber. ap. Eause.
t e m a n c e p s , ipis, m. [de emancipo].
Non.
Elüsáni, órum, pl. m. Sid. V. EliiGloss. Isid. Emancipado.
elucf abílis, * [de elüctor]. Sen. Losatcs.
que so puede vencer con trabajo. —
Eliísates* tan, m. pl. [Elüsa]* CÍCS. e m a n o i p á t í o , ónis, f. [de emanEluctabílis nec pediti nec navigio lacus,
cipo], Dig. Emancipación (t. de der.).
Los naturales y habitantes de Eause.
Son., lago quo no se puedo pasar A pió
clfisco. as, are, a. [de e y tuscas = e m a n c i p a t o r , óris, m. [de emanni en barca.
cipo]. Prud» Emancipador, el que emane l u c t á t i o , ónis, f, [de elüctor]. tuerto]. Sacar un ojo, dejar tuerto, alicipa.
quem, Ulp. (lat. do la dec).
Lact. Lucha, esfuerzo por salir de alEliíscnsis, e, adj. [Elüsa]. Inscr. e m a n c i p a tus, a, vm [part. p. de
gún apuro.
emancipo]. Gell. Emancipado, sacado
e l u c t a t u s . a, um[part.p. áeelüctor]. De Eause*.
de la patria potestad. — Senectus nemt— Nilus per angüsta eluctatus. Sen., el
clusio, ónis, t. [de eludo]. Cat. EnNilo que corre con violencia por entre
ni emancipáta, Cic, vejez que conserva
gaño, fraudo.
márgenes tan estrechas. Act. Eluctatus loelüsus. a, um [part. p. de eludo]* su independencia, que á nadie está sucórum difjicultátes. T a c , vencidas las dijeta. Emancipatus fe mi ñas, Hor., que
Prop.
Engañado, burlado,
ficultades de los lugares. Eluctatus reeliitia, órum, n. pl. [de elüo = la- ha venido á ser esclavo de una mujer.
tinacüla blanda morárttm, Aus. , libre
e m a n c i p o , 6 emanciipo, as, are,
var], Plin. Mineral lavado.
ya de los dulces vínculos que le contenían.
elütÍO, onis, f. [de elüo]. C Aur. a. [de e y mancipo]. Poner el padre al
e l ü e t o , as, are, Non., y
La acción de lavar; Tert. Purificación. hijo fuera de la patria potestad, doe l ü c t o r , aris, ári, dep. [de ' y
ellitriatuS, a, um, Plin., part. p. dejarle en libertad, emancipar,fitíum,Cic.;
luctor = luchar]. Salir de alguna cosa
ceder, agrum, Suet.; enagenar, prasdía
elutrio, as, are, a. [de eliío: V. e3t.
con trabajo, vencer con dificultad, alipaterna, Quint. — Tibi me emancüpo,
pal.].
Plin.
Echar
de
una
vasija
en
quam rem. — Eluctári nives, T a c , aotra, trasegar; Aclarar con otra agua, Plaut., á tí m e entrego, m e declaro esbrirse paso con trabajo por entre las
clavo tuyo. Si nemini emancipáta est,
nieves. Eluctáti locórum difjicultátes, lavar segunda vez.
Cic, si á nadie se ha sometido.
EmanélütuS, a, um [part. p. de elüo]* Col.cipare alicuifitíumin adoptionem, Cío.,
id., habiendo triunfado con su esfuerzo
de la aspereza de los caminos. Aqua I Lavado, limpio; Débil, de poca fuerza
entregar el hijo emancipado á la poteseluctahitur omnis , Virg. , saldrá con y sustancia. — Jrrigüo nihil est elutius tad del padre adoptivo.
fuerza toda el agua. =
Eq. Luotor,
horto, Hor., no hay cosa más insustan- e m - a n e o , as, are [de e y numcúgss
erümpo.
cial, más desabrida que los productos manco]. Mancar, lisiar, mutilar, omnes.
e h í c u b r a t i o . ónis, i, [de elucubro].
de un huerto muy regado. Hujus vis Sen. u
E n n o d . Vigilia, tarea estudiosa, espeelt'tior (met.), Amm., su virtud es me- e n s a n e o , es, ere, n. [do e y maneo]
cialmente de noche, y la obra que se
Quedarse más allá del cuartel 6 del
nos enérgica (habí, de una sustancia).
hace en ella.
campo, traspasar los límites del permiso,
Elütum aurum, Capit., oro purificado.
e l ü c u b r á t u s , a, um [part. p. de
elucubro}, Cic. Trabajado con m u c h a
élüvies, ei, f. [de elüo]. Plin. El miles, Dig.; quedarse fuera, alíquis, Stat.
Emailici, órum, in. pl. Plin. Puediligencia, velando y con luz; a. [de
curso de las inmundicias y el conelucubrar], Cic Q u e ha trabajado.
ducto por donde pasan ; Tac. Inunda- blo déla Bética.
e l u c u b r o , as, are. a., Col., y
e
m a n o , as, are, n. [de e y mano
ción; Ov. Torrente que lleva tras de
e l ü c u b r o r . áris, ári, dep. [de - y
muyelas, y muy frec, sobre todo en e!
sí
la
tierra,
plantas
y
piedras;
Curt.
All'tcubro]. Trabajar, componer velando,
sent.fig.y en Cic.]. Manar, fons sub
cantarilla, sumidero; C. Aur. Diarrea;
con luz artificial, aiiquid. Cic. = Eq.
plátano umbrífera, Cic; saltar, salir fue(met.), Cic. Veraflenza, ignominia.
ElalÓro, compaña, exrüdo.
ra, vis saniei, Col.; divulgarse, hasevox,
Cic; nacer, derivarse, proceder, ex oí-ti
fonte,
mia emanátíf,
id. — Cío.,
Hinc de
hasc
allí
recentíor
aaU-o e»a nueAcade-
326
iíMB
EME
va academia, Isíina mala etadnant, id., , e m b o l i m n s [¿¡¿¿íóXipoc]. V. « m bolima-us.
de esa fuente proceden nuestros males.
Nequáquam
oratio moa Í% cul-jus emae m b o l i s m o s , i, m. [i^v^uuoc].
nare pútcfit. Ció., mi discurso no poIsid. Intercalación, embolismo, añadidrá trascender al prtblico. = Eq. Mano,
dura de ciertos dias para igualar el año
dimano, jaaiuáao, efjiúo, exea, viv-r.
de una especie con el do otra, como el
cinaiisio, ónis, f. [de -¿manen). Dig.
luuar y ol civil cou los solares.
Detención de uu soldado fuera do su
EME
rant, Ció., otros calumniaron ¿ los que
aborrocian. Emeníiri in htstoriis, Ció.,
faltar á la verdad ou la historia. = Eq.
, jiña-,, cvnf.ayo.
e m e n t i t u s , a, w n [part. p. de tmenHerí]. —Ement ita auspicia, Cic, presagios
falsos. Omnía émsatítus, l'laut.. que no
lia dicho m á s que mentiras. E u pas.
Fingido, stipueBto.
t e m e n t u m , i, n. [e, mens], Gloss.
Iaid. Idea, pensamiento.
C i n c o , as, are, n. [de ey
meoy
Correr, atravesar, rcjiáncm. — Éntralo
mart, A m m . , habiendo atravesado el
mar.
e i n e r e o r , aris, ári, dep. [do r >
mercar: poBt. á A u g . ] . Adquirir por
precio, alíquid, T a c ; comprar, adulte
riatu ¡nyeutibus doui-i, etc. — $tín
acarítiam pnrfésti, 'Vwc, sobornar al
prefecto halagando su avaricia. Emercátus aditum principia (act.), fftvM •lJ-*
hiendo comprado la entrevista eon el
príncipe.
Emercaíi
c¡.<> ¡ubres ( pas. ),
A m m . , gritería comprada. ~ Eq. Y
emboliiiui , Ü, n. FéiifláXiovJ. Cic.
Intermedio de la comedia representado
por mujeres. V. ciuboliuria. Cic.
Oosa intercalada, añadidura.
CCnCla.
e m b o l u m , i, n» [^.VAov], Petr.
Eináuuel. V. Emaianüel.
Eapoion de la uavo.
é m a r c e o , es, ui, ere, t%
e m b o l u s , i, m. [fof-fotol "Vitr,
é m a r c e s c o , fe, scere, u. [do e y
Embolo, clavija, cuña que ajusta on un
mar:- <J 6 m \fO$%co}, Marchitarse, ajarse,agujero.
alíquid; debilitarse, relajarse, aucturiembracile, es, f. [é^piím]. L. M.
tas, Plin.; perecer, perderse, rejwjíum,
Embroca, fomento aplicado á la parte
Hier. (muy rar,).
enferma con un liquido craso, aceitoso,
e m a r c u s , i, m. [pal. gálipaj, Col.
que se hace caer eu ella gota á gota.
Especie de cepa.
¿ m a r g i n o , as, are, a. [de * priv.
embracila. «., f. [^.-^x'r,]- Theod.
/Í'ÍVJ. Quitar los bordes, quitar
Prisc Embrocación, riego (t. de med.),
\a cuatra (habí, délas llagas). — t'marembryotl, Ónis, m. [I^p-suo*]. L. M. mercor.
gmá.re, i-/\-ra. Plin., ensanchar, dilatar
Embrión, gormen no desenvuelto aun,
Cllléréo, es, ui, ítum, ere, a. [de e y
U s llagas.
y particularmepte el feto que comienza
mere,,]. Obtener por un servicio cualt'iuax " l a t o r , órii. m. [do emasquiera,
morecer, ganar, vestís ho
á
formarse
eu
el
vientre
de
la
madre.
culo]. Corruptor, que afemina los ánieiubryótlilasfes, as. oj. r|(xppuov. Prop., alíquid, Quint. (rar. en este sent.:
mos. Apul.
no se e n e eu Cic). —
e m a s c u l o , as, are [de e priv. y
dXaJTT,?]. L. M. Instrumento á proOv., merecer bien de alguno, di
,-¡ == macho]. Capar, castrar,
pósito para quebrantar los huesos del
obligado. Emerüit continüus puní, Ov.,
asínuui, Apul. — Ema-tculare sacerdotes feto áfinde facilitar la extracción.
mereció que lo colocaran en el lugar
her bit quibüsdam, Serv., Virg., hacer
e m b r y ó t o u i i a , as, f. [spfipuov,
inmediato.
Emereri gtipéudia, Lu.,
impotentes á los sacerdotes con el uso
vd-uvui).
L.
M.
Despedazamiento
del
acabar el tiempo dol servicio en la mide ciertas yerbas.
licia.
Emcríta
mititia, Suet., em
feto
en
la
matriz.
E l l i a f h i n , <*y f. f'Hjiaííia]. Plin.
e m b r y u l c i a , ot, f. Ff|t|)fivov ftxu]. arma, Pliu., emeriti anni, Ov., lervioie
Provincia ue M a e e d o m a i y la misma
Concluido.
Emer, MUÍ aratrum , Ov.,
Macedonia.
L. M. Extracción del foto cou ayuda
arado que ya no puede servir, fuera de
Einatliiaries, um, t. pl, [do Ema- de instrumentos.
Bervieiu.
Eméritas
ropus, Prop., hoguera
thton], Uv. Las Piérides; Ciudad de
emeditatus, a, um. Apul. [part. p. apagada, consumida. Aunase mihi
puerna.
c i n a n s o r , óri-, m. [do emane»]* Dig.
El -atrillado quo se detiene htera de su
cuerpo más de lo que le permite B U li-
Macedonia llamada anteriormente (Eside euteditor]. M u y meditado. — Emedi- eme* intur, C i c , espira el plazo de mi
me. Liv
táti jletus, Apul., lágrimas fingidas.
anual magistratura. = Eq. V. m e r é o .
ftmntllion, ónis. m. Just. Roy que
t e m e d í u n i , Íi, n.
Gloss. Isid.
C i u c r c o r , éría-J eri. dep. [du ey
dio su mimbre á la Macedonia.
Carroza, carretón.
mereorj. Cic Merecer.
K m ñ t l l í s , ídiSt tt f HiiaÜL;]. L u c
e m c d u l l a t u s , a, um [e, medalla].
¿ m e r g o , is, si, sum, #?/*<•?, n. [de e y
D e Macedonia.
Pliu. Siu meollo; (met.) Sid. Sin norViergo], Salir dol agua, aparecer va \:.
E u i a f llíiis, a, um [do Emathía],
vio, sin vigor.
superficie, ex ilumine, C i c , ex und\s,.
LUÍ:. Perteneciente á Kinaeia y A Macet C H I C H I (por e u m
eum),
are,
Manil., paludíbus, T a c ; llegar, asare' in
donia, á Tesalia, á Earsalia.
apertos
campos, Liv.; alzarse, ventus..
Eest.
V.
is.
c i n á í f i r c s c o , is, üi, sc9r$, n. [do
Plin.; brotar,.//"*; ex caule, id.; Y¡\ •<
e
m
e
m
l
a
b
i
l
i
s
,
e
[do
emendo]*
Liv.
e y ututuríSCO], Madurar enteramente,
ex peculátus judicio, C i c ; salir (met.j
paznnarse. semen, Plin., segetes, Gell. — L o quo se puedo enmendar.
e m e a d a t e , ad v. [de em etiddij/t -i Jex
, utcndicitáte, id., ex naufraguépriáfis
91 Gassdrls ira emulara?rit, Ov. (met.),
culpas-, Liv.; nacer, otxt, Plin. — Tantl
Cic.
Correeiameute,
eiUClldatíliS,
Bi so calma la ira do César (muy rar.).
»oeleris
indicium per Pulaiam emirsit,
Plni.
i cuín f u r o , as. are, a. [do e y maFlor., Eulvia denunció, por Ful vi a so
e m e n d a l i o , ónis. f. fde emendo}.
turo]. Madurar, traer á sazón, fruges
supo esto grau delito, i-'.x quo amáis
Cic. Corrección; Quint, lieprcusion.
cafar. L u m e n .
emi-njíl, Cic, por donde se ve más clai m e i i d a t o r , o r & , m. [de emendo],
E l l i a u s , i, f. Jorn. C. do Judea.
ramente. Emergeré ad sum mas Opeé,
Cic
E
n
m
e
n
d
a
d
or,
e m a t , afilt, m. f. [de emvj. Cic Q u e
c m e u d a t ó r i i i s , a, um [i\a emendo}. Liv., elovarse al m á s grande poder, l't
maula do comprar.
possim rerum tantas emergeré moles,
A u g . L o que tieue virtud de enmene m b a d a l í s , e [do embddum = ora].
Manil., para quo pueda yo vencer tan
dar.
líueih- Relativo á la era, de la era.
grandes dificultades. — Eq. Exeo, evado,
c
m
e
n
d
a
t
r
i
x
,
tais,
f.
[de
emendae m h n d u i i i , i, n. [t|j-fc$av]i Boeth.
exürgo, appareo.
tor]. Cic. L a quo corrige y enmienda.
Lia,, espacio de tierra plano.
e m e u d á t u s , a, um [part. p. de
E m é r i t a A u g u s t a , m, f. l'lin.
emb-íeiief i c n , UB, f. Cic. V. p e - ). lie. E n m e n d a d o , covrocto.—
MÓrida, ciudad do España en Extren etica.
fláti mores. Cic., costumbres irre- madura.
e m b ñ m m a , atis, a. [l-¡ ftctg.\La]. Calp.
prensibles. Emcndatióres CQQ\ <
E m é r i t a U U S . a, um [Emérita],
donde entran sustancias acidas.
los códices ó manuscritos m a s seUcto.i.
Inscr. v. K i u e r i t c u s l s .
e m b a s i e i é t a s , «, f. {éu.fi*aiwhinc¡,
Eméndala verba, Quiut., lenguaje puro,
E m é r i l e n s e s , ni",, pl, m. T a c
Petr. Kl ln-mbre corruptor.
correcto. Emeaiiála vox, Quint., proHaldtantes de Mcridu.
e m h a f e r , tris, m. [?uflotn¡p}. Vitr.
nunciación perfecta, cuiciídat l o r ,
E
u i c r i t c n s i s , e [de Emérita]. Tlin.
Ll agu e'ro do una ballesta.
Petr. - i s s i m u s , Quint.
Perteneciente á la ciuo.io de .\lcrida y
í c i á b a l e s , ,r, m. [ Í ^ V T T , ; ] .
e m e i i d i c o , as, are, a. [de e y menel natural de ella.
M ó d u l o , medida do que se usa en la
díco). Mendigar, stt'pem a populo. Suet
e m e r i t u m , /, n, f de emerilu\ }•
ar'puteeiiira para arreglar las prop re m e n d o , as, are [do e priv. y
Moilust. p r e m i o <iuo si; d;il>a ;'L UJ
- de sus cuerpos.
ni =
error]. E n m e n d a r , tilia
d a d o s emri]>Iido el tiiunj-n de H U milicia.
e m b l e m a , Ü(is, n. [i;..;-> ,••?.]. nadolcsceatias,
c.
Nep.; corregir, tuum coneniéritus, a, um. Part. p. de eineAdorno a obra de tarasca, embutido 6
silium, Cic; reformar, eonsuet.;
reor.
iuutjúic<>: I ¡£. Adorno de plata ú oro
vitió-iüm, id. ( m u y das., aunque no se
e m e r s u s , a, um [part. p. áe tm
ppbrepucsto
ije para vasos;
ene. en Caes.). — Emendare
dolores eaLiv. El quo ha salido arriba —
{met. i Quínt. Adorno de la oración.
JI • , tustfim. etc., Plin., curar loe doloWmérsüs 0 como, Oic., salido de] <
are P o m p . gr.
res de eabeza, la tos, etc.
Emendare
Emir SUS ab admiratióne, Liv., v m :
Ciu'jula, (8, f. [l^fair,]. Cod.
sueco* acerbos ia pomis, Ov., suavizar la
su pasmo.
to de un navio (Ut.
acritud de las frutas. Emendare libere i n e r s u s , us, m . [do amlngo].
Je 13 .
tunt, Ulp., castigar al liberto. = Eq. V .
Salida,
la acción de salir avriba le
eiatitiliária. as, f. [de tmboiíum = eorrigo.
está sumergido; Plin.ftalida(<.<••
lio]. Plin., Inicr. Actriz que
c m e n s í o , ónis, f. [de emetior].
astro); Plin. Tiempo ó apoca d§ la
• ;a en los intermedios.
Curso, revolución. — Lunarís emensia,
salida.
e m b a t i m a s i i K , 6 e m b o l i i u u s , a,
Isid., el año lunar.
vm
{ I
Macr. intercalar,
Euiésa, E m é s s a 0 Einisn, -•
emcii.siiS, "» um [part. p. da emetior],
dia gue ee añade al m e s de febrero en
f. Vup., Avien. (Mudad de LL ;
Virg. El quo ha medido; Curt. Q u e
al año bisioatn.
siria.
Vr. i;iiiisemis.
ha corrido; Liv. Q u e se ba medido,
e • b o l í i n á r i s , « [de embolíum],
e m é t i c a , as, f. [afxtTMt^J. Caii. ap.
corrido.
Itid. V. el antetiur.
I
é m e n t i o r , iris, itus sum, \rt, £ep. Cic. LuHJtico , vomitivo.
e i M C t l C U S , a, um [ iu .ZTIXÓO* r\p ¿l*
Ede 0 y mentror]. Mentir,fingir,Inventar para engañar, aiiquid ( m u y clás., E m e U J U , quo haco vomitar.
aunque no se ene. en Caes.). — Eme,,tiri aliquem, Plaut., tomar el aire de
una persona, imitarla, querer pgfal pól
I ella. Alii ementiti ttunt in eos kuos odü-
KMI
EMO
EMO
327
f m é t m e , éS, f. [4|ilui]. u. * . E x - Eminire altqua re, Vell., 0 t * aliqua re, a. [de ¿po; = m í o , en razón a que la
que compro lo hago mió? m u y frecen
Quiñi, distinguirse, sobresalir on algutracto de hipecacuana.
e m é í i o r , tris, mfttsus sum, tri, dep.na cosa. Eminebat ex ore crudelítas. tod. los per. de la leng. y cu tod. los
góu,
de est,]. Comprar, alíquid de prosCu:., on su rostro estaba piutada_ la
Medir cuteramente,
tínes et al- crueltad. = Eq. Ex sto, appareo, excedo, da, Plaut., alíquid de aliquo, id., fumlam
>, prascillo, excélto, supero.in dies, Nop., alíquid tanti, Cic, ¡
de Aug. ); recorrer, atravesar, |
é i n i n í s c o r , eris, mentía sum, inísci, id., duodeciyinti minis, Plaut.; comprar,
obteuer por precio, percussorem "» «'('Yirg,, íOXa in/ajsptta. id, — Emdep. [V. comminiscor]. Imaginar, inquem, Curt.; ganar con dinero, onftnoJ
e príncipes prospera fortuna,
ventar, fingir, piara bona, Nep., A l e ;
centurionum miUtümque, Tac.; corromhabiendo atravesado cinco r
• ir, altquid, isid.
per, sobornar, judicem donis, Liv.—Emera
dos favorecido siempre do la fortuna.
f e i n i n o r . áris, ári, dep. [do é y
inimicuttt, Plaut., graugearso un
argento
< Sur non aiiquid patrias tanta e met iris
Manifostar amenazando, ame• '. I lor., ¿por quó no cedes á tu nazar, nequis mi obsiiterit oboíam. Plaut. enemigo por prestarle dinero. Eme re
precíbus, Sen., alcanzar en fuerza de rué»
pequeña parto do tus tesociiiínülus, a, um [dim, do emiaeo].
gos. (¿uaatine emptum velit Hanníbal.
ros V i
taborem em
Varr. U n poco elevado, algo saliente.
ut nos vertentes terga aspiciat f Sil., cuánSil , pasar grandes trabajos por m a r y
eiiiinus, adv. [do e y manus = fueto n o daria Anfbal por vernos huir*
n». ac Eq. Metior, mensuro.
ra del alcauco de la m a n o ; y de aquí
= Eq, Paro, comparo.
e m e t o . ts, ere, a. [do e y ••
como t. mílit.]. Cic. D o lejos, desde lel . plus frttmenti in <
e m o d é r a n d u s . a, um [part. f. pas.
jos. — Emiaus et comínus, Cic, de lejos
Hor. = Eq. Meto, demeto
y de corea. Entinas Capua, A m m . , lejos
de emoderor]. Ov. Lo que so_ puedo ó
I in e u m , i, n, Plin. Ciudad do
do Capua. Emiaus iundis pugnabatur,
debe moderar, aplacar, sosegar.
Limpia,
Cíes., pelenban do lejos los honderos.
Clliodcror, áris, ári, dep. [de_ * y
é u i í c n n s , tis [part, pres. do emico], Levis ar matura (púas áppugnatióncm
rar], M>udcrar, calmar, dolorem
Liv. Q u e
iparece (io repente
ñus itictperet. T a c , los soldados armavcr'di. Ov. = Eq. v. m o d e r o r .
con ím
erida4, — Scintíllai interdos á la ligera quo habían do comenzar
H m o d c s , í«, m. Mel. Y E m o l i o s .
fumoi;, em ira ate,i, Quint.. chispas que de lejos el ataque.
sallan por entro ol h u m o , t e m l c a u ? einndicus , «, um [do e y módie n u r o r . áris, ári, dep. [do e y mit í o r , Tert.
cas]. Macer. Y. i llllliod ÍCllS,
'0u\ rar.], Quedaryo estupefacto
t eillicafini» adv. [do emico], Sid.
« • m o d ü l o r , áris, ári, dop. [de e y
Ufi alguna c
.
r eon grande adSaltando.
nñraeinu, m/iera osquora. Hor. = Eq, modular]. Modular, cantar, musam per
t e m í c a t i o , ónis, f. [do emico].
undenas pedes, = Eq. Y. m o d ü l o r .
v, demíror.
Apul. Ll actu do salir, aparocor do ree m i s e c o , es, ere, a. Mezclar, vina, EuiÜdllS, i, m. l'Un. M.onto ilol ABÍa
pouto.
contra!, boy el (íimalava; pl. J'Iiu. La
Manil. = Eq. V. I1IÍSCCO.
e m i c o , as, üi, are, n. [de e y mico
cadena ó cordillera del Himalaya.
Euiiscliabales, n. (?). Plin. Ciuf= resplandecer: frec. solo desd. el per.
e m u l í m e n t u m , í, n, [do emolía*}.
dad do Arabia.
do Aug.: no so ouc. cu Cic. ui en Cees.].
Cod. TUeod, Eábrica, obra vasta do arSalir i.ipriamcnto, jlamma ex maule,
E m i s c u i , órum, m. pl. Treb, Habiquitectura; met. Varr., C®s. Trabajo,
l'lin. ; brotar, multi cahími ex una ra- tantes do Emisa.
dificultad, obstáculo.
id.; saltar, crúor alte, Ov.i apareEuiiscuus, a, um. Ulp. Do Emisa
cer, sol super térras, V . Fl.; lanzarse,
e m ü l i o r , iris, itus sum, íri, dop.
ó
Bmesa*
ÍH curras, Virg, — Cor yteuin cagpit in
[de e y molíor]. Hacer salir, evacuar,
e
m
i
s
s
a
r
i
u
m
,
íi,
n.
[de
enalto;
V
.
peettts emicare, Plaut., mi corazón coexpeler, nauseam pituitas per nares, Col. ¡
est. pal.]. Cío, Oonduoto, canal.
6 á dar saltos, á latir con fuerza
sublevar, alborotar, fretum (centi), Seu.;
«»¡i i l pecho.
Ea consternatío meatis e i n i s s a r i u s , ti, ra. [de emttto =
ejecutar, llevar á cabo, mugnutn negaHit. ut .... Tac,, so hizo tan visible enviar], Oio. Espía; Hier. Asesino pangado; (met.) Pliu. Vastago, renuevo que
tium, = Eq. V. m o l í o r .
su turbación que... Emicat jnvenum
se deja a los árboles.
einolitus , a, um, Part. p. do
manus árdeas ut Utas, Yirg., una tropa
einissicius, ó c m l s s i í T u s , a, um
de jóvenes eo lanzan impacientes á la
e m o l o . Vog. Molido.
[de
emitía],
Cic.
Q
u
o
se
euvía
en
descosta. Peanas adPo emícant, Isid,, tan
einolitus, a, um. Part. p. do e m o *
cubierta. — Emíssicíi ocüli, Plaut., Tert.,
brillantes son sus plumas,.. Emicüit
lior.
celeras, Just., sobresalió entro los miradas escudriñadoras.
e m o l i e s e n , ÍÍ, ere, n. [do e y moleinissío , ínis, f. [do enalto]. Cic.
demás, los eclipsó á todos, Emicue're
leseo]. Ablandarse, ponerse blando, alíEl aeto de lanzar, despodír y arrojar;
Petr,, so abrieron las rosas. =
quid^ Cola. ^
Eq. Exulto; mico, luceo, splendio, ejful-Acción do soltar (un animal); Hier.
Dostierro.— Emissiónes ratlíóritm ex ocü- ? eiliollidiis, a, um [de ey moliist],
geo , luce seo . eniteo.
Liv. I-Tojo, sin nervio, ouervado.
lis,
GeU.,
llamas
que
lanzan
los
ojos.
• e m í g r a f i o , ónis, t. [do emigro],
é m n l l i o , is, íre, a. [de e y mollio].
e m í s s o r , óris,ra.[de emVto = enClp. I.. n_T.u HUÍ.
Ablandar, poner m á s tierno, al\
viar]. A u g . El que envia ó despacha,
emigro, «*. are, n. [de e y migro:
Liv.; suavizar, mores, Ov.', endulzar, selanza ó arroja.
rar., pero m u y clás.]. Pasarse á vivir
t e m í s s u s , a, um [part. p. do emitió], vera prcecepta. Aur. Vict. ; afeminar,
de -aua parte á otra, trasmigrar, ttmuo, Hor. Enviado fuera, lanzado, suelto. V.
i1 um, Liv. ( relajar, debilitar, aucto0 ó ex da/lio, hinC, ítlíqUO, CtC — Elttiritátem jirincíjtis. Aur. Vict, — EmotUiéeinifto.
• ', Cic, morir, Emigrare se,
t e m í s s u s , vs, m . [de emttto], Lucr. eolóres, Plin., hacer m á s delicados los
Titm., irse á otra parte (aut. y post. al
colores. = Eq. Mollio, mulceo, placo, mi,
Acción de lauzar.
Bigl. cJíU, en est. enustr.)»
Emigrare
tigo, cohitiio.
é m í l c s c o , is, ere, n. [de e y niacriptiiras, Tert., salirse de las Santas
einollís. e [de e y mollh]. Avien,
Escrituras, traspasarlas. = Eq. 3!¡¿/ro, le.co]. Ablandarse, madurarse, nacarso
Blando,flojo,muelle.
dulce, mel. Col, = Eq. V. m s t e s C O .
(¿emigro, discédo, excedo, exea.
cilio!
I ilus, a, ujft [part. p. de emot-einitto, is, m'tii, íssum, tere, a. [do
t e m i n n t i o , ónis, i. [do emínor],
lío], Liv, Ablandado; met. Debilitado,
e y mitto = enviar: m u y frec. y m u y
Plaut. Amenaza.
clás.]. Dejar salir, aUquei. e carcerq, enervado; A m m . Apaciguado, vencido.
e m i n e n s , tis [de eminío], Cic.
V. einolüo.
C i c ; dejar escapar, alii\,- emaníbus,
Emiuonto, elovado; (met.) Excelente,
e m o l a , ís, üi, iturn, ere, a. [de e y
id.; enviar, alíquem pa-, t.atnm. Caes.;
heroico, magnifico. — Lioía forma emintn'.issíma. Vell., Jiivia era de una her- lanzar, pila, id.; sacar, sanyuinem venis, molo}. Mo'er, hordeum, Veg.; consumir,
apurar, granaría, Pers. = Eq. V .
Plin.
—
Emitiere
argumenta,
Cic,
premosura singular, Eminentissimus, Cod.,
sentar, producir argumentos. 'Emiltísre molo.
Eininoutí-áiiuQ (título honorífico on el
bajo imperio).
Eminentes ocüli, Sil., vocera, Lucr., dejar oir un sonido. MavemolümentariuS 6
na aliquem emitiere, Ter., manumitir,
ojos saltones,
emoliuuenficios, a, um [de emo? c i n i n c n t e r , adv. [do emínens]. Sid. dar libertad 6 alguno. Emitiere eijuites
luméntum], Cass. Utü, provechoso.
in hostem, Cíes., enviar la caballería oonEminente, altamente.
cmüluiuéntiim, ', n. [de emotior:
tra el enemigo. Emitiere aliquem sub
é m i u e n f i a , as, f. [do eminens],
propiam. operaoion, ejeeueion, esfuerCic, Luiiuencia, altura, elevación; met. jugum, Liv., hacer pasar á alguno bajo
ol
yugo.
Emitiere
scutum
mana,
CÍES.,
zo quo se hace para obtener un resulCic. Excelencia, superioridad, prceipia. — Euiiuentia furmdrum , Uell., desembarazarse del escudo, = Eq. Millo, tado; y de aquí . . .]. Cic Emolumento,
demítto, dimxtto, ejicío.
belleza incomparable. Eminentía vestra,
utilidad, proveoho; Gell. Bueu éxito.
e m m á n e s , is, m. [¿m-i-vv^Oi Apul. — Pertinere ad belli emolumentum, Just.,
Cass., vuestra Eminencia, vuestra Alteza
(título honoríficoj-j Plin, Saliente, re- El beleño blanco, planta.
importar al buen éxito de la guerra,
lieve.
E m m á l l ü e l » is, m. Bibl. Nombre
E m o n a . t f , í. Inscr. Como i E m a n a .
e u n u c o , es, üi, ere, n. [de e y tna- eon qiic fue anunciado el Mesías, y sig? e m ó n e o , es* üi, Vt/m, ere, a. [do
- permanecer: free. y m n y elás.].
nifica en hobreo: Dios está cou noey moneo]. Advertir, amonestar, aj
Ser alto, elevada, sobresalir, stipXtes ex
sotras.
ut.. * Oic, = Bq. V. m o n e o .
Ucea.: elevarse sobre, glebas térílUÓrTor-» reris, mor'üu.i sum,
ra» e m i-i. Cic. ; alzarse de, bedüa ponto, E m m n u i n , n, ind. Bibl. Una de las
dep. [de e y marión frec. y m u y clás.,
Ov.; el
minar, jugum in atare, prefecturas ó distritos judiciales de la
aunq.
uo se ene. en Cés.]. Morir enteJudea.
"
(¡es. ; sobresalir, hacerse risible y notable,
orümdatn, Ció. — Vox
enmieles, is, adj. [iu^sX^]. Iíoeth. ramente, alifiuís, Plaut.; perecer, mem. Cels., arbor, Vitr. — Emoritrr
emÍHft una, Ov., uua voz sobresale entro
Harmonioso,
amor, Ov., desaparece el amor. Emot jilas. Eminet inter omnes, Cié., n o
e m m o t o n . f, n. [iu\xi-ry,]. Th.Prisc.
. Plin., se apaga, se extingue
tiene rival, -a todos los deja eclipsados.
Torcida de hilas impregnada de un meel carbón.=a Eq. M rtor, exthtguor, peréo,
dicamento.
e m o r i l ' i , Inf. ant. por etUOl'i,
i'iiio, is, emi, endum, 6 emptum, emire, l'laut., Ter.
e m ó r s u s . a, um [part. p. de eraordeo}. P U n . Mordido.
328
EM?
EMÚ
KNA
y mseugo}. Sonarse las narices, limpiar,
t é m o r t u a l i s dies, m . [de emorior]. Julián. Mejoramiento de una heredad,
descargar, echar, ocülos per nasum.
superior valor que se le da con el traPlaut. El dia de la muerte.
Plaut. — Emungére se, Hier., sonarse
e m o r t ü u s , a, um [part. p. de emobajo.
las narices. Emutfjere aitquem amento,
ríbr]. Plaut. Muerto; met. Inútil, vano.
e m p o r é t i c a charta, as, f. [sp.itGp7¡- ó simplemente •tan taje re aliquem, Plaut.,
e i n o t u s . a. um [part. p. de emoveo].
TIXÓ;]. Plin. Papel en que los mercasacarle, quitarle á u n o el dinero. F.múnYirg. Movido, removido. — (met.) Emola
deres envuelven algunos géneros.
CtUi Í* dioSnda, Quint.. pulido en el de*iens, Sen., razón extraviada, demencia.
auris homo (met.1, Hor.,
E m p ó r i a . iórum, n. pl. fEpMrópta], cir. EmünCtm
e m o v e o . es, óti, atum, veré, a. [de
h o m b r e de buenas narices, perspicaz.
Liv. Región de la África.
e y moceo: frec. desd. el per. de A u g . :
E m p o r i o * , árum. f. pl. [,Efiito£Íai]. = Eq. Mungo.
palabr. lavorita de Liv., pero n o se ene.
e m ñ n i o . ¡*, iré [de e y rnua'ío: no
Silv. Ampurias, ciudad de Cataluña.
en Cic. ni en Caes.] Hacer retirar, mulse ene. ant. de Aug.]. Fortificar, locum
titudinem i foro, Liv.; apartar, ptebem
E m p o r i t a n u s , a, um [de Empoin
dreis modum, Liv.; reforzar, murum,
de medio, id.; alejar, Antióchum ultra
rios]. Liv. D e Ampurias, ciudad de
id. — Ernunire toros auro ostraqué, Stat.,
juga Tauri, id. — Emovere fiammam spiCataluña.
guarnecer de oro y púrpura las camas.
ritu, V . Max., encender fuego, levantar
e m p Ó r i u m . ii, n. [ép.icóprov]. Cic. Emuniré silvas ac palüdes, T a c , hacer
llama soplando. Emovere solum, Col.,
pilblica.
transitables las selvas y lagunas, abrir
Mercado,
plaza
C
lonja
labrar la tierra. Emovere pontum, Sil.,
camino por ellas. = Eq. Y . iiiunio.
- e m p o r o s ó e m p o r o s , i, m.
alborotar, remover las olas.
Emovere
eillflllTtus. a, um. Liv. Part. p. do
pasnas dictis, Virg., desterrar, ahuyentar [Ip.ítopo?]. Plaut. E l mercader.
emonio.
e m p r é s m u s . í, m . [¿v, itp^íhu]. L .
las peDas con sus palabras. = E q . MuM
.
Combustión
espontánea.
emiisco, as, are, a. [de e priv. y
veo, educo, subdüco.
e m p r o s t h o t o n i a . ce, f. [éuitpoemuscas — musgo]. Quitar el musgo.—
E m p a n d a , as, f. [seg, un., de pane
•ftoxovía].
Csel.
Aur.
Tétano
cou
inflexión
Emuscáre
oleas, Col., limpiar del musgo
dando; según otr., a pandeado, porque
del cuerpo hacia delante.
los olivos. — E q . Musctiirt adírno, purgo.
presidia á los pueblos descubiertos],
e m p r o s t h o t o n í e u s , a, um [em*
j emussitátus. Léase amussiFest. Diosa protectora de las villas, alprosthotonía]. Cael. A u r . Q u e padece
t a t u s y V . est. pal.
deas, etc.
de emprostotonía.
? e m ü t a t i o , ónis, f. [de emüto].
E m p é d ó c l e s . is, m. [T,p..T£ooxX7j;].
c m p r o s f h o t o n u s . í, m . [¿'fx-rpoaEV
Quint. M u d a n z a , cambio.
Cic, Empédócles,filósofoy poeta.
teívoi]. L. M . v. e m p r o s t h o t o n i a .
c m ü t a t u s , a, um, part. p. de
E m p e d o c l e u s , a, um* Cic. Perteempticius 6 emptitíus, a, um
é i a ñ t o , as, are, a. [de e y muid].
M u d a r , cambiar, desfigurar, caput apponeciente á Empédócles.
[de emo]. Petr. Q u e se compra, comprado,
sítis capillis, M a n . (no se ene. probae m p t i o ó eiafio. Ónis, í. [de emo],
e m p e n é t i e a , as, f. [ipLitemjTixirí].
blem. m á s que en est. y otr. pasaj,).
Cic. L a compra; Isid. Contrato m a El arte de tener hambre. — Empenetie m y s , tdis, f. [¿(x¿cj. Plin. Especio
cam faceré, Cael. ad. Cic, hacer profe- trimonial. V . e m o .
de tortuga que vive en agua dulce.
e i n p t i o n a l i s . Cic. (Lección falsa
sión de hambriento, de gran comedor
e n , ínterj. [anal, al r(ví de los griog.7.
por c o e m p f ioiialis. i
(otros leen en este pasaje emetteam, y
H é ahí, ved ahí, ahí tienes, aquí tenéis
e a i p t i t o , as, are, a. [de emo]. Tac.
otros embieaetícam).
(se constr. con n o m . y alguna voz acu^.,
Comprar frecuentemente.
e m p e t r o s , i, f. [Spucsrpotf. Plin.
y es m u y clás.; frec. sobre todo en
e u i p t í v u s , a, um [de emo]. Fest,
Empetro, planta.
Virg., rar. en Plaut. y Ter,). Se emVenal- — Empttvus miles, Fest., soldado
plea ordinariamente con nombres ó procmpliasis, is, f. [Ipupcmic]. Quint. comprado, mercenario.
e m p t o r y e i n t o r , óris, m . [de emo]. nombres , con proposiciones ú oracioÉnfasis (figura retórica).
nes enteras y con las interrogaciones y
Cic.
Comprador;
Suet.
Comprador
sie m p h r a e t u m , í, n. [do emphrácadmiraciones, ya para llamarla atención
mulado, supuesto. — Emptor preüdéut,
tus~\. Apic. Especie de manjar cocido
sobre u n a cosa admirable ó inesperada,
Hor., el quo compra & caro precio.
en estufa.
e m p t r i x , icis, f. [do emptor]. M o - ya para expresar u n vivo sentimiento
empliractus, a, um [EfxcjpoEXTO-;].
de indignación. En quatuor aras: ecce
dest. L a que compra.
Dig. Cubierto por todas partes.
duas tibi, Daphni; duas aliaría Pkmbo,
einptiíri'o. ís, íre, n. [desid. de
e m p l i r á g w a , dtis, n. [íy-yoiip*]. emo]. Tener deseo de comprar. Varr,
Virg., hé ahí cuatro altares; dos para
Veg. Obstrucción, enfermedad de las
ti, o Dafnis, y otros dos para Apolo.
e m p t u s ó e i n t u s , a, um [part. p.
caballerías en los intestinos.
En queis consevimus agros 1 Virg., mira
de emo}. Cic. C o m p r a d o ; corrompido,
e m p Ii y s e m a , átis, n. [¿fup'jo&o].
para quién h e m o s sembrado nuestros
sobornado; Adquirido, graugeado. —Pax
Ia. M . Hinchazón 6 tumor ocasionado
campos i En umquam aspiciam te?plaut.,
donis, L u c , paz adquirida con
por la introducción del aire ó por el
dinero. (Met.) Empta dolare tolüptas, ayl ¿volveré á verte jamás? En qnn disdesenvolvimiento de algún gas eu el tecordia cives perdüxit miseros! Virg.,
Hor., placeres que cuestan pesares.
jido celular.
mira á quó punto, á qué estado ha
E m p u l u m , i, n. Liv. Ciudad del
c m p l i y t e u m a . átis,-a. [¿utpÚTeujta]. Lacio.
traído la discordia a los infelices ciuCod. Mejora de los bienes raices.
e m p y e m a , atis, n. [¿fiicó^-jia]. L . dadanos. En ego, vester Ascaníus! Yirg.,
e m p l i y t e u s i s , is, f. (¿p/fÚTcuaic],
h e m e aquí, á mí, vuestro Ascaniol En
M . Afluencia de pus en alguna cavidad
Cod. Just. Enfiteusis, contrato civil con
fasderum interpretes, Cic, ahí tenéis á
del cuerpo.
que se da á alguno el dominio útil do
e m p y e s i s . is, f. [io-Jir¡z^]. Isid. los encargados de interpretar las alinna heredad hasta cierto tiempo ó para
anzas. En cui liberas trios commUtaél
Depósito, materia en el pecho.
Bieropre, con condición de pagar u n a
Cic, hé ahí el hombre á quien puedes
e m p y i c u s , i, m . [sfucuoc]* M . E m p .
pensión al dueño en quien queda el doconfiar tus hijos l En, age, segnes rutaQ u e escupe sangre.
minio directo.
pe moras, Virg., vamos, pues, sacude la
e i n p y o m p h á l o s , :, m . [íp,Tcuoc
e m p h y t c u t n , o?, m. iéu,^uxéUTy¡cJ.ó|J.ípaXo-;j. Ii. M . Afluencia de pus á
peteza.
Cod. Enfiteuta, el que está obligado &
e n a l l a g e , es, f. [i^XX^rj.
Enáu n saco de la región umbilical.
pagar la carga de la enfiteusis.
e m p y r e u m a , atis, n. [ip.it úp sopa]. lage, figura gramatical.
é n a r g í a . m, f. [évapvtta]. Isid. DesCels. Q u o huele A quemado.
e m p h y t e u t í c a r i u s , íí, m. Y. e m einüci'l-:. *iti$. Plin. ( L é a s o e j u n - cripción pintoresca, hipotiposis.
phyteuta.
¿ n a r i s , e [de e priv. y naris — nac
i
d
a
.
)
u
e m p h y t e u t i c u s , a, um [¿{tyvTeuCiliugso. is, iré, n. a. [de e y mugío: riz]. Serv. ad Virg. Deenarigado, sin
TOCS;]. Cod. Enfitéutico, perteneciente
nariz.
m u y rar.]. Mugir. Quint.
á la enfiteusis.
é n a r r á b i l i s , e [de enárro]. Quint.
empírica» as, y e m p í r í c e . es, f. emiilffeo. es, si, sum, gere, a. [de e
L o que se puede decir, contar, referir.
y
mulgeo].
Ordeñar
hasta
la
ultima
[i^iceiptxiQ. Plin. Parte de la medicina,
? e n a r r a t e , adv. [de enárro]. E x gota, exiguwm Xactis, Col.; agotar, dique sólo cura por la experiencia.
plieitamente^ e i i a r r a f i u s . Gell.
e m p í r i c a , Órum, rx. pl. [de empíríce]. secar, palüdem (poét.), Catul.; limpiar,
é n a r r a t i o , Ónis, f. [de enárro],
vasa,
L.
M
.
Plin. L o s dogmas y principios de los
e m u l s í n e . es, f. [de emulsio], L . M . Quint. Explicación, exposición. — / w empíricos.
tárum énarratio, Quint., la explicación
e m p i r í c u s . í. m . [de empíríce]. Cic. Emulsina ó amigdalina, sustancia parde los poetas.
ticular quo se extrae de las almendras
Empírico, el médico que cura por sola
e n a r r a t í v u s , a, um [de enárro].
amargas.
la experiencia.
Diom. Q u o sirve para explicar.
e
m
i
l
l
s
í
o
.
Ónis,
f
.
[áeemulgeo].
L
.
M
.
e m p l a s t r a t i o , ónis, f. [de empla¿ n a r r á t o r , Óris, m . [de enárro].
Emulsión, lecho de almendras ó amigstro]. Col. E l engerimiento de los árboGell. Intérprete, expositor.
dalina.
les é* escudete.
C
l i a r r o . as, are, a. [de e y narro;
e
m
u
n
c
t
i
o
,
ónis,
f
.
[de
emüngo].
e m p l a s t r o , as, are, a, [t. de hort.].
rar., pero m u y clás.: n o Re ene. eu
Quint. L a acción de sonarse.
Col. Engerir los árboles & escudete.
Cés.]. Contar, referir, alíquid seni, Te).;
e m u n c t ó r i a , n. pl. [do emüngo].
e m p l a s t r u m , i, n. {ÉpLicXaorpovJ.
publicar, cceU gloriam Dei, Hier.; exHier. Las despabiladeras.
Cels. Emplasto; Col. E l engerimiento
plicar, interpretar, paemiita, Quint. —
e
m
ü
i
i
c
t
u
s
,
a,
um.
Part.
p.
de
e
do los árboles á escudete. — (Met.) Quid
Eq. Narro, explano, memora, commemóro,
est jusjurándumt
Emplastrum asris ali- m u n g o .
refero.
éni. Laber., ¿quó es el juramento? u n
t é m u n d a t i o , ónié, i. [áñ emündo],
e n a s c o r , tris, nátus sum, ndsd, dep.
emplasto_para las deudas.
Tert., Hier. Purificación.
[de
e y nascor: n o comenzó á eer frec.
e m p l e e t o n , i, n. [iu.zXtv.-w]. Plin.
e m u n d a t u s , a,um, Col-, part.p. de
hast. el per. de A u g . : no so hall, en Plaut.,
Fábrica de muralla pulida por el frente,
e m u n d o , as, are, a. [do e y mundo].
ni en Ter. ni en Cic.]. Nacer, capillus,
y grosera en lo interior.
Limpiar, purificar, buhilia, aegete», y.eni Liv.; nacer de, salir, cornÜ-a cervorum
? eiupleuros, v. e u p l e u r o s .
nas gallina (térm. favorito de Colum.).
e m ü n g o , is, xi, cticm, gere, a. [de e
e m p n e u m á t ó & i s , is, i. [ép.icveu(tárujJtíJ C. Anr. Hincbazon.
e m p o n e m a , átis, n. [íp.wó^Tjpa].
KNC
ENI-;
ENI
329
e n e o m ¡ o l o £ Í c u s , a, um {ésputsu.w- u n o con cuestiones, riñas 6 gritoa.
cutibus, Plin. — Inde quasi mato m M t ó
Prorincia enécta, Cic, provincia exóusssis erüpit, Flor., do allí salió u n a Xoytxóí].
Plot. L o perteneciente al
hausta. =
E q . Ñeco, occido, perlino,
flota improvisada (como nacida de re- panegírico.
iníerji'lo.
ponte),
es tole n c o p é , w , f. [¿fxomfl]. L. M . H e é
n
é
c
t
o
,
ia, ere [de e priv. y necio
tit, Plin., quita la erupción cutánea de rida hecha con u n instrumento cor^= enlazar]. Desenlazar, aiiquid, Not.
la cara. = Eq. Y. n a s c o r .
tante.
Tir.
cuati», as, are, a. [do e y nato: m u y
Encratítfle, árum, m . fEyxpaTÍTOt.].
e n e e t u s , a, um. Part. p. de ene'-orar.]. Salvarse á nado, ir nadando
11
N o m b r e de u n a secta de herejes
«'•in'ina, átis, n. [ive|i.a]. Prisc. Clisoppidum, Sirt., naoíbus fractts, H o r . —
cuyo gefe fuó Tacio.
ter,
lavativa.
Retíqui se habere videutur angststíüsf eE n c r í n o i n e n o s , i, m . ['Evxpivóé n e m i o n , ii, n. [-/¡vé-xiov], Apul.
nfi>u,i' t.f,,,en, Cic, los demás se encuenfj.£/o;J. Plin. El que ha sido escogido
L a adormidera.
tran al parecer en mayor apuro, pero
entre los atletas, nombre de u n a esta? e n e r g a n e a p . Y. e v e r g nea».
so Balvan sin embargo (met.). = Eq. No,
tua de Alcamene.
eno, nato, emergo, et
é n e r g é i u a , ítia [^Ép-'^noj. Tett.
e n C y c l í a , órum, n. pl. Cass. Carta
e n a t u s , a, um [part. p. do enáscor]. encíclica, circular.
Estado de la persona pósenla de loa
Suet. Nacido, crecido.
espíritus malignos; El estado dol
c n e y e l i o s , on [érx6xXtoc]Qne
e n a v i g a t u s , a, um, Plin., part. p.
hechizado.
todo lo contiene ó comprende, entero,
de
total. — Ene yeitos disciplina, Vitr., la t e n e r g í a , ce, f. [¿vépftua]. Hier.
e n a v i g o , as, are, n, a. [de e y nacarrera de los estudios, toda la instrucEnergía, fuerza, vigor.
vígo]. Salir navegando, de ea civitdte, ción, educación completa. Encyclios ó
énergiHia. Prud. v. c n e r g e Dig.; arribar, Hhodum,
Suet; pasar,
eneyelion doctrindrum (m. ó n.), Vitr. (el
m a en su primera acepción.
atravesar navegando, undam, Hor., wmismo significado).
é n e r g ü m e n u N , a, um [evepYoú-xa«
num, Plin. — E serupulosis cotíbus enae n e y m o n i s , idis, f. [ayaoptoví«].
-/o;J. Sulp. Sev. Energúmeno, poseído
vigávit (met.), Cic, so salvó de los es- Plin. Q u e está en cinta.
collos. = Eq. v. n a v i g o .
e n e y t u s 0 e n c h y t u s , í. m . [1-(/JJ- del demonio.
e n c a p l l i a . órum, n. pl. [iyxiini]. TOÍ]. Cat. Especie de pastel ó torta.
t énerviitío . ónia, f. [de enlnoj.
A u g . Dedicación (de uu templo).
E n d e r o d i i u S - , órum, m. pl. plin.
Arn. Desfallecimiento, languidez, floe n c a M i i o , as, are. n. [de encasnia
antes de Enderun, ciudad de Daljedad.
=
inauguración]. Inaugurar, dedicar,
1
e n e r v a t u N , «. um [part. p. de
alíquid; estrenar, nooam tunícam. A u g .
e n d i á d y s 0 h e n d i á d y s [sv, 5teí,
j. Cic. Enervado, debilitado; m.
e n c a n t á i s , tdis, t* [sYxav&tí], I . M . 56o ó 5yoív], Fig. poét. por la cual se
Arn. Enfermo; Claud. Eunuco ; A. Yict.
Propensión á cancerarse la carúncula
expresa una sola cosa con dos palabras,
Libertino.
lacrimal.
c o m o : Tum suecos herbásque d. -n, por
eiicardi'a. te, f. [itY.y.y.ia). Plin.
énervi», e [do e priv. y nervus =
her',am,,,, Tibull. ; Pa
Piedra preciosa.
mus et auro, en vez de patí&ris aureis, nervio], yuint. Débil, sin vigor; Afee n c a r p a , órum, m. pl. [ifxapKd]. Virg.
minado.
Vitr. festones ó tejidos de frutas, piut C u t i o , ó ¡lililí, are. E n n . V . ill.
e n e r v o , as, are [de eneréis = sin
tados ó esculpidos por adorno.
t e i l d O C C p t u t i , a, um. E n n . V.
nervio]. Privar de, dejar sin nervios,
e n c a t l i c s m a . átis, n. [i-(xrX\)=?^a],
¡IlOeptll*.
poplítea secüri, Apul. (rar. en est. sent.);
Apul. Depósito de los humores.
t e n d o c l ü M i i N . a, ion. tilosa, v .
enervar, debilitar, alíquem senéctu.t, Cic. ,
e u c a f h i s i a a . átis, n. [iy%áb\au.a].ilIClllMIS.
afeminar, corpSra animoaque, Liv.; reCíel. Aur. líaüo de asiento.
t e n d o g r é d í o r , aria, i, dep. Lucr.lajar, airea, Hor. — Enerc/Jtxi muliee n c a u m a , átis, n. [Ipaujjia]. L. M .
V. ingredior.
brisque s,-,it^nlia, Cic, pensamiento que
Ulcera profunda en las túnicas dol ojo.
t endoitíuin, íi, n. Fest. v. iuinada tiene de enérgico y varonil. Enere n e a ú s t e s , as, m . [¿-.'xaú-j-r,.;]. Vitr.
vare incendium belli, Cic, apagar el intíum.
Esmallador.
cendio de la guerra. = Eq. Debilito, int e n d o j a e í o , it, ere. Leg. XII
e n c á u s t i c a , as, {., Plin., y
flrn,o._
e i i e a u s t i e e , es, i. [de encaüstes], lab. V. ¡njieío.
Apul. El arte del esmalte.
e n c a u s t í c u s , a, um [de encáustica].
Perteneciente al esmalte.
e n c a u s t i i m , i, n. [do encaüstus],
Plin. Esmalte, ó el arte de esmaltar;
Isid. Tinta. — Sacrum encaüstum, Cod.,
tinta de púrpura (reservada para uso
del emperador).
e n c a ü s t u s , a, um
[e^xauaTOc].
Mart. Esmaltado, matizado.
e n c a u t a r í u m , ii, n. [de encaütum].
Cod. Theod. Archivo público de ciudades y provincias.
e n c a n t u m . í, n. [de xaíu) = quemar].
Cod. Theod. Género de escritura hecha
ú fuego, estampilla.
E n c e l a d a s , i, m . -fE-rx&aSoc]* E n colado, gigante.
e n c e p h a litis, tdis, f. [íyx ¿9-3X0?].
L. M . Iuflamacion del encéfalo.
e n c e p h á l ó e e l e , es, f. [sYxs^aXoc
XT,>.7¡]. L. M . Hernia del celebro á través de una abertura del cráneo.
e n e h e l r é s i s , eos. f. [i^veipétu]. L .
M . Procedimiento para una operación
quirúrgica.
E n c l i é l i í C , árum, f. pl. Luc. C.
de Iliria.
enervas, a, um. Apul. Y. enert e n d o p é d í o 6 ¡nilií p e d i o , is,
v¡s.
iré. Lucr. V. ¡mpetiio.
K n g a d d a , as, í. Plin. Ciudad de
? e n d o p e d í t e . V. i m p e d l t é .
Judea.
enrtopérator 6 í n d ü p e r a t o r ,
e n g e i . s o m a , atis. n. [¿-r-reíatu-j-a].
Cris, m. Enn. V. ¡niperator.
L. M . Eractura del cráneo, de manera
t eildopéro, as, are, n. Enn. V.
que los dos trozos ao encorvan en form a de teja.
impero.
e n g l b á t a , órum, n. pl. [tal vez
t e n d o p l o r o , as, are. Test. Y.
deba leerse, dice Freund, anyibula ó
imploro.
anchib&ta, de iy/',^ ó áffl (latvio]. Vitr.
t e n d o t u e o r , aria, eri, doi>. Enn.
Ciertas figuras pequeñas huecas, quo
Y. intueor.
los antiguos metían en vasijas llenas de
E n d ó v e l l í e u s d e n s , m. [de Enagua, y en ella hacían varios y extrado y Vellicus, nombres de divinid. cel-ños movimientos.
tas]. Inscr. El dioa Endobelico, proK n g o n a ,¡ y £ n g o n á s i n , m. indecl. [Sv y-ivoo-i = sobre las rodillas].
pio de los celtíberos.
Cic. Licaon, ó Teseo, Hércules, cont C n d ó v o l o , as, are, n. Enn. V.
stelación, y. ¡ n g e n i e ü l u K , n i x u s .
¡molo.
íengonáton, i, n. ó cegonato-.
e n d r ó u r i d a t u s , a, um [endromis].
liv. YÓvaxos]- Vitr. Especie de reloj soSid. Vestido con la vestidura llamada
lar
portátil.
endromis.
EnguTni. V. Engyni.
eildrdmis, ¡Sis, f. [¿vSpo-xí-;]. Mart.
F . n g y n i , orum, m . pl. Plin. HabiRopa gruesa de mucho pelo, de que
tantes de Engio.
usaban los antiguos en la carrera y en
E n g y n u s , a, urn. Cic D e Engio.
tiempo de lluvias.
E n g y o n , ¡i, n. ["E-(fuov]. Sil. E n E n d y m í o n , onis, m. ['EVSU-JLÍWV]. gio, ciudad de Sicilia.
enchírídion, ii, n. [¿jxetpfóiov].Cic. Endimion, el primero que halló el
engytheca, «, f. [i-ci^m], ADig. M a n u a l , libro pequeño; Inscr.
curso de la luna.
parador_pa-ra vasos, ánforas, etc.
Lanceta de cirujano.
Endyuíioiieus,
a,
ttm
[de
Endije n lia-ilion [haiy.mj. Plin. Medicae i l C h o r i u S , a, urn [sTYUíptOí]. Phimion\. Aus. Perteneciente á Endimion.
largyr. ad Virg. Indígena, del país.
mento para restañar la eangre y cerrar
Are. por e n e c a t énée&sso.
? e n c l i y t u s , i, m . [SYY-JTO;]. Cat.
las heridas.
Especie de torta.
•véro. Plaut.
en]iarmonTcu<), a, um, y
e i i c l i m a , átis, n. [£yr.Xipa]. Vitr.
enéeatrix, ícis, f. [de entco[. Tert. enlianiioiiio<-¡, on. Mart.
V.
Altura del polo, latitud.
La que mata.
liariii»iiTeus.
e n c l í t í c u s , a, um [irxXi-ixó;], E n i-neeatus, a um, Plin., part. p. de
enliydris, ídis, f. [ávuSpít]. Plin.
clítico (í?ram.).
e n e c o , as, are, a. y á veces eníeo Culebra de agua.
e n c o l p í a ? , árum, m . pl. [¿Yxotafet].
[de e y ñeco: muy frec. y muy clás.,
Son. Vientos que vienen del m a r por
enliydros, í, f. [IvuSpo?]. plin.
eapecialm. en el aent. metaf.: no ae
los estrechos.
Piedra preciosa redonda, que al moverla
ene. en Cés.J. Matar, angues, Plaut.; parece quo se mueve algún licor
E n e o l p i u s , i7,m. [sY^áXwo?].Lamp.
N o m b r e de varón.
hacer morir 6 desaparecer, muscum.
dentro.
t c n c o m b o m a , átis, n. [ífxóu.fi(uCol., cicer, Plin., ervtnn, id.; debilitar, enliydrus, i, m. Solin. V, c n \xri\* Varr. U n a especie de vestidura.
atormentar, atiquem ¡ame, Plaut. — Bos
t eneómló^ráplias, i, m, [¿7x01- enectus arando, Hor., buey cansadísimo h y d r i s . u
cnliy postatuN, a. un, [sv-j-óiTaTO;].
pi'yrprr-o;]. Front, Panegirista.
do arar,
Enecdre aliquem rooitándo,
Hier. Contenido en la sustancia.
Ter., abrumar i. n n o a preguntas. Eneodre aliquem ¡urfjto, Plaut., aofocarle i, E n i a n d r o s . V. Í E n i a n d r o s .
t e n í e o . Are por e n é c o .
t e n i g m a . Y. a p n T g m a . Prud,
330
«Mitin, conjunción causal [contrac.
de t demostrativa y nam causal, c o m o
equi'i ua de e y quMem],
U n a s veces
sirve para confirmar u n juicio emitido,
y equivale A equtdmu, certé, veri-, am
las euaies, especialmente con la última,
suele juntarse i leonas ticamente y significa. .Sí, efectivamente, en efecto, seguí ausente. en verdad. — Otras sirve
para motivar ó dar la razón de lo q u e
viene diciéndose, y sicnifica: Pues, porq u e . — Tal vez se halla reforzada p o r
vera, f o r m a n d o c o n él u n a sola palabra
(entn.eóro\ y significa- E u h e c h o d e
verdad, realmente, sin d u d a alguna. —
E u algunas ocasiones sirve para explicar ó aclarar lo q u e acaba de decirse,
constituyendo u n a especie de epifonema,
y equivale á: Y es q u e , á saber, p o r q u e
e n efecto, etc. -*= U s a s e también frecuentemente e n las respuestas continuativa- y en [ai frasea q u e indican Ín¡Qia ó indignación, — C h . Te a.ror a¿¿bat 'ua me ceáre,
St. Ego enim rooari
jussi, Plaut. C h . T u mujer m e ha dicho
q u e m e llamabas. St. Sí, efectivamente,
yo le tic encardado q u e te hiciera venir. Tli. Quid tute lecumt
Tr. Sibil
em'm, Plaut. T h . ¿ Q u ó estás hablando
ahí entre dientes? Tr. N a d a e n verdad.
<¿w. ut rnlí^ef, ercUtmac'isse nt bono
essent animo, r i dere enim se
hominum
vestigio. C i c , y gu-g r u a n d u Lis vio (laa
figuras geométricas), les gritó q u o tuviesen b u e n A n i m o , porque acababa de
descubrir huellas h u m a n a s , üi nutrís et
e,nm nisi
-anlf)
ENS
ENN
EN1
in aliqua re, C i c , pro aliquo, Ter.; trabajar c o n e m p a ñ o , hacor grandes esr
fuerzos, ne tempus prorogetur, Ció, {y
t a m b . c o n infin., poro rar.); producir
con esfuerzo, parir, jaterülttm, Liv. —
F.uiti in vertteem montis, Curt., tropa?
é. la c u m b r e de la n m u t a ñ a . flisi su'drra'i Q attf-fi }>r¡mí non facílis eniterentur,
Caes., los primeros n o podian apenas
subir, sino sostenidos por los suyos.
Dum
per a
lantur. Tac., queriéndose abrir paso por el desfiladero.
E'liti ad dicendutti. C i c , aspirar á la
elocuencia. Piares enixa parfus. Liv.,
habiendo d a d o a luz m u c h o s hijos, Eniti aggerem, T a c , esoalar la fortifica»
e n i i ó ^ a , as, f. [Iwoíot]. Cic. Noción,
idea innata,
E n n o m n f ) , i, tp.- ° v - Príncipe de
MJsia muerto por A-quilos.
HllllOSlg-aMlS, ?, ni. [:-r.rizí'í7-fj; =
sacudidor de la tierra]. Juv. N o m b r e
de Neptuno.
-t'lM». as, are, n. [ de e y RO = Í nadar]. Saltar nadando , salir á nad
terram. Uiv.; ir volando, ad ara
lidas, Virg.; atravesar, has valles, Sil.
(est. sent. act. sol. le us. los p o n
á Aug.). — Eorsa,, ená ÍS* i
pericli, Sil., quizá se hubiera salvado
d e aquel terrible peligro. {Otros leen
evásset. contrac, do evasísset.) — E q .
0Í0U-
Y. enáto.
E n m h. IIeu«M'li ó K n o s , m. Bibl.
Ab
ii-sib'm
sumí,,
m, \%é
Sdi., hicieron los m u y o res esfuerzos para q u e n o se diese tal
decreto. Enití ex uii<)u>>, Ulp., tener u n
hijo de alguno. Eaít-'
'ja i'e-.n. Ter.. h a z u n esfuerzo por corregirme este hijo. = E q , fritar, cunar, ,!<•''
líor, contundo, elaboro, parto,
C'iiíxa „ as [part. del precedente].
Virg1. Que ha parido. /.'./,
Ov.. fetus. Virg. (en el propio Bentido).
— Qne ha dejado de parir. Col.
é n i x é , adv. [de enixus], Cic. C o n
esfuerzo, cou empeño. eilixíilS-, Liv.
-ifisTino. Suet.
f 4'iM\ini, adr. pura, v. -enivé.
indecl. Lnoc, patriarca que fa-fl arrebatado al cielo.
Knocllit-íV. árum,
pl. m . Bibl,
Descendientes de E n o c
onoiiali». adv. [de enodátus.], Cic.
Clara, fácilmente, con lucimiento. Clio*
dafíiis. Cic. « I s s í m e * A u g .
oiiaría!Ve», onis, f. [de enoda]. 01c,
Explicación, exposición, Interpretación.
t -t'iMMl-iitor, óris, m . [de enddo],
Tert, El que declara, explica, interpreta.^
-tMiádatus , a, um.
Part. p. de
enddo*
t e ñ í * o , as, tire, Y. e n í t o r . Prob,
-t'iiodís. e [ d e e priv. y nodus =
eitivus. a. un, [part. p. <lc enítor], —
;
n u d o ] , Virg. L o q u e n o tiene n u d o s ;
¡ ra. Plin., mayor ti
Plin. Claro, fácil.
' a partu, Plin., cierva
« ' l i n d o , as, áf', a. [do t priv. y
parida.
nodo =
anudar].
L i m p i a r de nudos,
íté meiu'-ra |
Í M I Í Y ' U N , ús, m . [do enítor]. Plin.
Ov., I>i"-i - marinos y celestes (pues
vitem,
Cat.; esfplicar, Q X p o n e r , alíquid,
BI parto.
f
t\q .ó otro recurso q u e d a y a sino hacer
Att. ap. Cic. (met.). — Quod qtteer*
F i n i a ó H e r m a , as, f. ['¡
votos al Cielo V) n o deshagáis por piete enóda, Att., explícame lo que te preCic C, de Sicilia.
dad los m i e m b r o s de esta comí
gunto. Enodáre
arcum, A p u l . , quitar,
E n n a s a , as, f. Luc. Procer]
nave. ; K n este «cutido causal se usa
levantar
la cuerda del arco.
Enodáre
Kniiíi'iis, a, 'im [de Enna],
Cic
con frecuencia eu los paréntesis
nomina,
Ció., dar la etimología de las
Perteneciente A la ciudad do E u a en
nimrei-yi ia,• 'i/nri, l'laut., ep Sicilia.
voceB,
Enodáre
inris laqueas, Gell.,
> de verdad y a n o p u e d o i
guiar, dar luz en el laberinto de las
t «Piinaill. Aro. por e t i a i u n e .
g, I.u.
¡il i„e nert(an( ({ j
leyes.
Enodáta
vox,
Front., b u e n a proe i i n r á c l i o r d i i s , í, m. [iwsñy«-»8o?].
bibtre p< tüi. p a . Qui jamf
Luc.
nunciación. = E q . JJeclaro, erjióuu, inBofith, Concierto de nuevo cuerdas.
enim ohsorbui, Pla.it. Ú u . Q u e el cielo
t eiineaorfiliON, adj. \i-r.zi.i'j<rr.<.i).
enorohis, re, f, [£vopxt«]. riín.
m e c o n f u n d a si yo lo be bebido, si tuve
Piedra preciosa.
tiempo de deberlo, Pa,
| <••. i tt% eso?Plin. ho que tiene ínu've ioi'4cnes 6
fuentes; Uuento en la Ática.
e n o r m a t e f adv. [d&euormis]. AquíU u . P o r ja sencilla razón de q u e tuvo
e n n e n d ' ú ' i i s , a, um [¿motanc-iOl" sua] nada se puede quitar ni
q u e pasarlo de u n tra •_•-<». M e
Ma
Firm.
ltelativo
al
número
nuevo,
ó
poner.
Glos. Isid.
vero*
l'laut. M e .
noveno.
«*IIormis . e [de é priv. y norma m
Dices q u e sí? So. Sí cu M nlad.
enru'jirroriiis,
•
?
,
.
flvv^a'rwvq?].
m
reglaj. Plin. E n o r m e , desmesurada,
vero ferendum hoc quítlem non • -t. C ) c M
Boeth. Eneágono, figura geométrica do
desproporcionado, fuera de toda regU.
y A is
'ie esto es insoportable.
ti».
nueve ángulos.
ffc n o r m í t a s , átis', f. [ d e endr-viis],
>, Cíe. i in<»niirari#li'Y,-|, as, f. févvéat, ivSpéf-4^ Quint. Enormidad,
vocará el a p o y o do los caballeros R o L. M . Clase de sistema de Lineo que
4>lloriMÍt«>r. adv. [de enormis]. Sen.
m a n o s ? pues sin d u d a alguna q u o eran
comprende las plantas cuya flor tiene
H n o r m e , desmedidamente.
desconocidos sus débeos (iron [al. V .
nuevo estambres.
K n a s i s . 's. i. plin. Isla del McdiTursolb, Facciol. y F r u u m t artio. e c u n c a p lia i-ni a i II in
tmpldstrum,
terrápeo cei ca de Cerdeña.
nim,
i, n, [á-í^ea'japfxaxov], Cels. Kmplasto
-pnótatfus, a, um [part. p. de emito],
compuesto de nueve cosas medicinales.
c n i m w r n . oanj. fdo euita v
Apul, Notado, observado, advertido,
iii'M'.iphlhiMJ^os. on [^vvsáípftoyexplicado ¡ Variado.
Cic. Cipriamente ¡\ la verdad ¡ Porque,
«p0« Mart. Cap, Q u o tiene nueve so•VllotÍKOO, ÍS, tüi. seere , n. incont.
turne i ».•., no,
nidos.
[de e y uotcsc'i: pOSt, ¡i Aug. y m u y
los R o m a n o s no pueden sufrir por m a s
CnnCfípliylloii,
i,
H.
[ívveif'AXev].
rar.J.
Dars-eá conocer, f logue atia per
tiempo ese oprobio, V. Cliiin,
gentes, Sen. — Enotueruni qttidam tui
EnipéffSi ~. m - r'EviKflííj. Lucr.
Plin. Yerba de naturaleza cáustica, que
versus, Plin., se hicieron públicos, KO
tiene nueve hojas.
Rio pequeño do Tesalia; Liv. Hio do
divulgaron algunos versos tuyiM acedo uia.
finiifnpolis, is, f. ['Kmin'A^].
Eq.
' ulgéf , notus fio.
I T-IIÍKP. V. e n r í e .
Mel. C. del l'f'b.poncso.
-i-noto, as, are, a. fdc e y rudo: niuy
K i n x p e , es, f. l'hn. Ciudad de Ar• f i n i r á s &dis, f. [ÍWfíf], Censor.
rar.: n o L^e ene. aut. de A u g . ] . 'I
<• n\HUN ó eníxtis, «, UIH. Part. p.
p-Tpvena, ti'rmino do nuevo días.
ímfa d e , anotar, .tin/uíd. —
Entine*
de e n í t o r .
t e n n c a l í í ' u s , a, um [de enneas].
figuras,
Plin., trazar, diseñar las fe
é f l i t e o , es. üi, ere, n. fdo e y niteoFirm. L o
perteueelento al n ú m e r o
I-',,,,'.i,-,•
rertuuw
cui
tr4bus
UtMris.
ÓainU,
m u y clAs.J. Brillar, estar h e r m o s o ,
nueve.
(iKcribir la palabra cui con tres lotras.
ts ftortdis ramiílis, Catull. ¡ ponerse
l'iniromíiiM'rls [h\ía. fiuie^,u¿Pictis anas enotáta péssnls, l'etron., *•!
p u r o y brillante, c < tum, Uell. ¡ señalarse,
Oesura en la 9 H sílaba.
a ñ a d o señalado i>or las pintadas idumaa,
resalí
tn bello. Cic. — Ai eis
B B » é n s e s 6 Hf}nnen»e»n tum,
s= Ivj. Mota.
Ftemosthenes, Cic,
pl. m . Cic, Plin. Habitantes de E u a on
-OiiovatiiH, a, um [de « y navBtus de
D é m o s t e n o s habia sobresalido e n estos
Sicilia.
novo], Petr, i n n o v a d o .
discursos (palabr. favorita de C i c ) .
f:unr-n sis 6 H e u n o n N Í A
[de
enrhytliiiiH-iiH y enryttiiiiu*,
Enitet flecus ore, Virg., c a m p e a la m a Era na]., 'ic. D o la ciudad de Ihia en
a, on 6 um \ •. e.•>'•'••; •:-•'',; (i Evoy^fiO-íJ,
jestad e n su semblante, == Kq, Valde
Sicilia;
Cic,
Plin.
Habitantes
do
Una
ó
Capel. Q u o pertenece al ritmo, vítsuso.
HIÑO.
llena.
t o n s *, entis [part. do presente del
e n i t e & P O , ii, tüi, tesetre, n. [in.Rnniariista • ee, m. [do Ennias],
verbo sum). Siendo, . exilien do j Hjlte,
c- - .it. i. i
"Muy frec. desp. d< '
(•i-W, Imitador del poeta Enio.
toilo lo que rcahuento existo. C:es. ap.
do Aut?.: n a se ene. en Cié.].
ComenK.niiiüuus, a, um [de Ennius]. Sen.
Prisc
zar ti brillar, ocüli in hilarita{e. Quint.
Perti:in.-[.im-te al poeta Unió.
t ensíí-íila, as, f,, Prob. ap. Prisc-, y
— Bellum novum
exoptabat a' •
l i i i m i s . i'í, m. Cié. Quinto Knio,
o i i s í c ü l u s . /, m. [din. de mstt =»
enitesetre post^t, SaU., deseaba una nueantiguo
poeta
latino.
espada].
Plaut. Ciudullo do monto
va guerra donde pudiera dar á cono1 ' n n o d í i M . íi, ra. Sid. S. Enndio,
pitñaJLw
cer sn valor. = Eq. V. e n l t é o .
obiojio de Pavía y autor; Greg. Otros
« l l h í f C T , u, uut [do e.nsis y fero *
•T'nítor» eris, nísus, y nixus surn,
dei m i s m o uouabre.
%Ut, dep. [da é j n*tor], Esforzarse.
•
llevar]. Luoil. V. ensiger.
END
«'fisil itrntis . e filo n m y forma].
I* M. Q u e tiono la forma do n n sableó
ENU
EOÜ
331
t éiiuhilo , as, ar* , ». [de e rrtv.
KnYfilYufl, W, m. [T-V'JIXIO;]. Macr.
y nubílo 5= anublar; lat. ocles.]. Des- Dios de la guorra (Marto <5 u n hijo de
vanecer las nul.os, esclarecer, iluminar,
líelona).
tMisi^M-r, a, um [do «MÍ I y aero =
vestit -•
is, Tert. —
K a J O , í,l, f. [T.rji'n]. Sil. líoloua,
id que (leva espada. —
llevar] p U i
Enu'.iiare teritátem^ Paul., hacer res- diosa de la guerra ; La guerra.
Mol / t-sififri tumultué, Stat., confusión
plandecer la verdad. — Kq. Illüstro, e o . ablat. do ís y al»|. lt<rmad
lie I
ttlutin aa,
verbialmente). U u tal estadn, e i
e n s i l l a , um, n. pl. [do ¿nafa], Not.
e n t i b o , is, na psi, nüptum, bers, n, en tales términos; Allá, allí, en aquel
Tir Kl Bttiq en quo su guardan las
[do f y litigo: térm. partieul de Uiv.J. lugar; A tal punto, á tal estado, á ial
espadas.
Ca arse fuera de su condición, malcagrado, á tanto; Afindeque, p,n
1 ensi|ioteiiN. Ita, com. f#*a/a, po- sarlo, altquis* — Enubere p.pu'con intención do; -Más, tanto más. —
ten jj, Uosip, ¥odePOSO pea B U I Liv, , dejar la casa paterna casándose
Ba loci res est, Cic, el negocia eBt^ en
e n * i s , ía, iu. [etim. dosoun.i. Oie.
(habla do la mujer).
tal estado, en tales términos. £ti
L a espada; Virg. Vaina de espada;
eaucleate, adv. [de euufleo]* Cíe lentías processit, Plin. j., ha venid' á
A r m a , Autoridad, peder, Cue.; Stat., sil. Clara, distintamente, eiiueleutistal punto de insolencia. Noa pq
Combato, | ¡i ioga, gui tI>l- v. t'l, L a
M i a e , Aug.
Cic, no lo digo cou ánimo de. , . Eo usOOIlstel.o [qp Manee: | l hioil.
C n t i d e o , as, are [de e y nucido]. que, V. Max., Eo usque dum, Col., Eo
e n til His, (a, f. [ivtaeuj, Vitr. L a
Quitar la almendra, la pepita, limpiar,
usque ut, IIIrt., Eo ad, dum, Apul.,
parte
eiiilo género do
M ue
buceas, Scrib.; explicar, interpretar,
hasta que, hasta tanto que. Erw
columnas heneu hacia toi H-jil
aclarar, alijuitl, Cic. — Enu$leq\
eo cereor, Cic, eres mi hermano y por
eiitátlCON , i", I'. [r-iaTtxó;]. Apul.
La plaut;» lianiad.t *ai ¡ • |
ab homintbus negotíósis non queunf, (¡cil., eso te respeto. Eáque, Hor., y ve ahí
? entele-filfa, ce, f. [e^s-U^eía}, Cic. los hombres de negocios no puodcu exporquo. Eo graeíor est dolor quo culpo.
La esencia del alma, tnociQfl gqptlp
plicar las dificultades de estas cosas.
mujor, Cic, el sentimiento es tanto m á s
y perenne, que pug-P \ nsf.'iielrs por
Eaucleátum genus dicéndi, Cío., estilo
punzante, cuanto más grave es la culpa.
quinto |
¡pipi además du los cuatro
claro y limpio. Enucleáta sujfrayía.
e o , is, ici, ó ii, ítum, íre, -a. a. fríe
do quo dijo nacían todas las cosas.
Cío,, votos independientes, n o dados
ítu = ir: m u y clás. y m u y frec. en tod.
I.lldlla, ce, f. Sil, Úntela, ciudad
por influencia. = Eq. Explico, enano,
los períod. do la leng. y en tod. los
io ¡Sicilia.
aperío, exporto, pando, aperio.
gen. do est.]. Ir, in 6 ad atíjuem loFilltellílli, ómm, pl. m . Pliu, H a «'a lilla, as, are, a. [de a y nudo].
en tu, Cic, Ter.; ÍTñé% fitnc sit i éntea Afros,
bitantes do Úntela.
Despojar, privar, Romam suis c»
Virg.; retirarse, domum, Plaut., cubitum,
Kllíl'l lililí* . a. , um [do Ealiquem agror um fructibus, Casa. = Uq. id.; avanzar, in, ad, contru 6 adccr-ais
Cic. Perteneciente ít Úntela, ciudad da
nudo.
hostem, Liv., C»s.; subir, in Capitolium,
Sicilia._
ciiiímerátio, ónis, f. [de tnumiro]* Liv. — / in crucem ó in malam cruceta,
-LKiilcllas . l, m. Virg. Eutelo , tro- Cic Numeración; Cic, Recapitulación,
Plaut., ó i» malam rem, Tor., vete en\ano rondador de Úntela.
epílogo, enumeración.
horamala. Iré videre, Prop., ir á ver.
e n t e r i t i s , itidis, i. fSvts-aovj, L. eiMÍmerátiiN, a, um, part, p. de
"is, curra, Ov., ir á caballo, en
M . Inflamación de los intestiuoa.
c n i í i n c r o . as, are, a. [do a y nucarruaje. Alvus non it, Cat., no anda
e n t e r o c e l e . aa, f. [ SJT^OXT-XYJ.
mero: m u y clás.]. Contar, dies, Qsgs.;
bien el vientre. It suecas in arias,
Mart. Ua lietoia, tumor.
valuar, pectílíum, Plaut.; pagar, pre- Lucr., el jugo nutricio so reparte, se
e n t e r o c e l t c i i N , i', m. [de enteradle]* tíum, Cic.; pasar, revistar, rosuinir,
distribuye por los miembros, ¡t telum,
Plin. UI que padece hernia, potroso.
enumerar, aiiquid, Salí. (est. es la acepo. id., parte la flecha. Uaminem pautátim
e n t e r o c y s t o c ü l e , es, f. [Svr^pov,
más frec). — Enumerare prosita,, Nep., cernímus iré, Lucr., vemos que el homXÓ3T-.:, xr/íj. U. M. Ffcrnía simultánea
recontar las batallas. Enumerare plubre va acabándose poco A poco. íre in
do la vegiga y dol intestino.
rimú (anda , Virg., hacer una relación
opus aliénum, Plaut., eucargarso de laa
e n t e r o c p í p l o c e l e , es, f. [*VTS- detenida. Enumerare familían* a stir¡>e, necesidades de otro. Vacia in sécula
QO/, ¿~Ti-r"et, xiXri], L. M. Hernia siNep., pasar revista, recontar la famüia
itüro, Sil., por uu hecho que pasará á
multánea ñei\ emento y del intestino.
desde su origen. — Uq. Numera, dtnítla posteridad, ¡re pedíl us , l'laut., anentcioliyrtrix ele, es. f. [h-z- •mero, cenxeo, receuseo. percenseo,
dar á pió. Iré pedí bus 6 iré simplemente
pov, Soojp, XY/TJ. U. M. llidrócelo
_ e n u n c i o 6 ennntjo, as. ád, átum, iu aliquam sentenfiatn, Liv., ponerse del
complicada con una hernia intestinal.
are, a. [do e y nuncio]. Dar á conocer, lado de uno para votar, votar con él.
entevoniplialus, i. m, [k\~zprr.,
divulgar íespecialm. Io que debia te- Iré in alia omnía, id., votar contra una
oju'f^'or]. U. M. Hernia umbilical fornerse oculto), alíquid, Plaut.; hacor sa- propOBiciou. Eunt anni, Ov., so pasan,
mada por el intestino.
ber, denunciar, dolum alícui, Salí. — huyen los años. Iré in metías, Cic,
caferoraphía. r. í. fgvtepov, £n»ij}. Enunciare mt/ste-ria , Cic., desoubrir losmejorar. Iré per dii um unieérsam genU. M. Sutura para mantener unidos'los
misterios. Enunciare, obscena nudii uo- tem, Liv., buscar la perdición de toda
labios do una herida hecha eu el in- minílius, Quint., decir obscenidades sin la raza. /, ía.*, eat (oxpresiones de
testino.
disfraz, sin velar la expresión. Lite pee ironía, menosprecio ó indignación,
enteroNtenñ&is, ea, f, [EMT^OV, quas scribííafttr alíter quñm enunciantur,
señaladam. desd. el per. do Aug.).
oxsvfujt-;], L. M. Encogimiento de los Quint., letras que se pronuncian de diIrent, creáreat cónsules ex plebe, Liv.,
intestinos.
ferente m o d o quo so escriben. == Uq. quo fuesen en hora buena y creasen
enterotoiuia, <c. f. [in-^n, T ^ ] . Nuncio, pronuncio , elóquor, profero, excónsules plebeyos. /, toqui rt Italíam
L. M . Operación quo consiste en abrir
primo, dico, ejféro.
centis, Virg., vete, busca la Italia fauu intestino.
éiiiirtcifl'-tf, as, are. V. m i n vorecido por los vientos. = Kq. ¡nentlieatllS, -"'. am [do cnfheus],
< u p a . Not. Tir.
cédo , gradior , progredior , tendo, vado,
Mart. Inspirado, lleno del espíritu do
emilltlíno , as, are [de e y nunprojiciscor, feror, procedo, pergo , pelo,
Dios.
dtno}. Traficar con, vender, alíquid. — tter fació, iter habeo, coa'éndo.
t e n t h e e n , a-, f. [ÍVÍW^T;]. A u g .
Enttndináre Spiritain Sancfum, Tert.,
E o (i a n d a , as, f. plin. Isla cerca
Gaveta, escritorio; Dinero de reserva,
traficar oon el Uspíritu Santo (met.). =
de la Arabia.
ahorro; Ulp. Todo el material da una
Uq. Divendo.
eofleui, abi. de ¡dein. Eódemloci,
casa de labranza ó de una fábrica;
ciunii|naa» ó e n uniiuaní, Fest.
Col., allí mismo, en el mismo Iusjar.
Ood. Theod. Lonja, pósito, granero
V. coqliando.
Res eódem est loci quo relíquxtti, Cic,
público.
enuntiatío ó enunoiatio, óní-., el negocio e3tá en el estado que tú le
t e n t l i c c a t u s , «, um [de enth$oa].
f
.
[de
enuncio],
Ció.
Enunciación
,
madejaste (tom. adv.). Al mismo lugar.
fulg, Ht -scr\
nifestación, declaración; Expresión-, ex- Eódem, unde erat profectus, se recepit,
C a t i t e a s , a, um [VAzu-]. Sen. Insposición,
explicación
;
Proposición.
Nep., se volvió al mismo lugar de donde
pirado del n u m e n celeste. — Enlhea
eiiiintíátivus, a, um [de enuncio). había venido, (Met.) Eódem pertinére ...
m
- at., Cibeles.
Sen.
Enunciativo,
declarativo.
Cíes., que eso venia á ser lo mismo...
enihnsiñstae ? árum, pl. m , Codetiuntiator, dris, m. [do enun- e o i , órum, m. pl. [de eous], Ov. Los
Theod. Uos entusiastas, nombre de una
cio],
y
60cta de he;
pueblos de oriente, los orientales.
e n u n t i a t r í x , icis., f [de enunciqtor]. e o n , dnis, 6 e ñ n e , es, f. [tal vez
e n t l i y m c i n a . atis, u. [sv9úpr,'pa].
Quint. El y la que denuncia, declara,
Cic. Untimema; Quint. Idea, concepto,
deba escribirse, dice Uaceiol. won, promanifiesta.
pensamionte,
oediendo así de tbúv, ante;, equivalente
4'IMillt ¡ñtnin. i, n. [de enuacio]. Cic. á asvutn, tempus, para significar la m e entliyiiicniaíTciis, a. um. [>,&•>,- %'tcj, C. Jul. Yict, Relativo al Proposición, enunciación.
moria imperecedera de aquella nave].
émintío. V. c n u n e í o .
entinten) a.
Nombre que Alejandro Cornelio d¡ó al
enuptío, ónis, f. [de enübo], Liv.árbol de que se IIÍZQ la nave Argos.
t e n t l i y m c s t s , is, f. [IvWjt^qtcJ.
Tert. L o mismo quo enthymema en su El acto do malcasarse.
t Clipse, aut. Plaut. E u lugar do e o
e n a r c á i s , SOSÍ f. [sy, O^O^JI;], L.
última aeepcipB.
ípso.
eiitriípiulll, ti, n. tivTpfnipi, L. M . M. Incontinencia de la oriua'.
ttordíea , ce, f. Plin. L a Eordco,
cmitrío, ís, iré, a. [de e y nutrió:provincia de Macedonia; Liv. L a caEnfermedad del párpado que so vuelve
rar.: no se ene. aut. de Aug.]. Mantehacia afuera.
pital de esta provincia.
ner, ralionibus
criar,
educar,
puerum,
Ov.
—
L'na'e
e i iGlosa.
ube
r ,Philox.
bra, brumQue
[etim.
deseen.].
topono,
dm
ilf.
éeá
ins
,sum
órum,
m.
pl.,
y Plín.
ae
Fc^t.,
contrario.
impide,
quo progresos.
quitectura
Vitr.,
origines
bus
cuál
asdificiorum
,==
ha
su
Eq.
sido
desenvolvimieuto,
enutrita'
Nutrió,
el sint
origen
etaio,
institutos,
progressee
depasco.
lasus
ar- sint,
etoriental
Las
Be
Habitantes
quiCOU.S,
eKKusa
ooregiones
sr ,i
m.
a,
ÍV''-:].
de
pl.
que
eorieutaies.
*Uoj-dea.
,[Vj<b*í].
Ov,
el
U
ium.
nominativo);
a Orientales.
aurora,
Virg.
m.Liv.,
pl.
Ov.
Ori«nt.\
Luc.
(n i
332
EPH
EH
EPI
cómico de Sicilia; Cic. Título de una
e o c s * i, m. Yirg. La estrella matucpfiíeblllS, a, um [¿•TT^IXÓC]. Plaut.
tina; Ov. Uno de los caballos del sui. Perteneciente á la pubertad.
obra de Enio.
e o ü s q n é , adv. Col. Y. e o .
i'phebus, f, m. [íCTjpo;]. Cic Joven
e p i c h e r e n i a , átis, n [¿rctxeipi)f&-a},
epacta*. árum, í. pl. [zzzx~>xi it\iique llega á la edad de la pubertad.
Quiut. Epiquerema, argumento lógico.
pai]. Isid. Epacta, el número de dias
é p h e d r a . as, t [éc?é8pa]. Plin.
epíelioríon, ii, n. [¿itigópiov], i,.
en que el año solar excede al lunar
Cola de caballo, planta.
M. La epidermis.
común de doce lunaciones.
e p h e d r o n , i, n. [Y. el ant.]. Plin.
epíchrosis, eos, f. £¿~txpóu>]. L.
E p á g e r í t a e , árum, m. pl. Plin.
Cola de caballo, planta.
M. Piel manchada.
Pueblo vecino al mar Caspio.
cphclis. idis. f. [éíp^Xí? J. Cels. épichysis, is, f. [¿TUY/JOICX Plaut
e p a g ó g e , es, f. [i-ayoi-fij. Quint.
Cierta aspereza del cutis, y dureza de
Jarro grande para beber.
Argumento llamado inducción.
color encendido.
¡ epieílharísnia, átis, n [¿-u.é p a g o n , ónis, m, [éitáytuv]. Vitr.
é p h e m e r a . as, f. [ir.í, i.ixipa]-ftapupa].
L.
Tert. Música para -dospués
Ua polea.
M. Fiebre de un dia.
de la fábula ó representación.
E p a g r i s , idis, t Plin. Otro nomeplieineris, idis, f. [s^p-eptí]. Cic. epielérus, í. m. [¿ndtXnpoc], Ole.
bro de la isla de Andros.
U.teiuérides, diario.— Ephemeris mothe- Título de una comedia de Mcnund-»".
epalinmta. dtis, n. [ ¿r.-Azvti.u.'x].
maííca, Plin., tablas astronómicas.
epiclinta*. árum,t.pl [ámxXmru],
Fest. Una especie de perfume.
epliemeron, i, n. [ic^-aspov], Plin. Apul. Los sacudimientos obliouos -^e
K p a ia í n o n das, as,m.[' E-icapetvtuv- Efemero, yerba.
los terremotos.
•5a»;]- Nep. Epaminondas, célebre gee p h e s í a , órum. \u. pl. [Eph'e us]. Epí< n e m i d i i . iórum. m. pl. Plm.
neral tebanoFiestas de Diana en Efeso; Ephesía. as, Epicnemidios, sobrenombre de los Loepanadiplosis. is, f. [i-avaGÍ^o- f. Apul. Armuelles, planta.
crenses vecinos al monte Cnemis.
aiz]. Complexión (fig. ret.).
cpliesinus, a, um, y
epíceénus, a. um [¿rtxoivoc]. Quint.
epánálépsis, ís, f. [sitavaXiq'J-Ht]Epliesíus, a, um [Ephesus]. L u c Epiceno, común (gram.).
Diom. Kepeticion de una sentencia (fig.
De ó perteneciente á Efeso.
e p í c o p a s . « , um [éntxtenoQ], Cic.
ret.).
Ephestii, órum, ni, pl. Los dioses
Guarnecido do remos.
e p á n á p h ó r a . as, f. [árccevac
Penates ó Lares.
E p i c r a n e , es, f. ['Ercixp^vT)]. Plin.
ERpccíe de repetición cuando muchas
EpllCStria, órum. n. pl. Fiestas
Fuoute de Beocia.
sentencias empiezan por uua misma paque se hacían en Tebas en honra de
Epácrátes» is, m. Cic Epicrates.
labra.
Tiresias.
poeta cómico de Ambracia; U n retórico
epánastroplie,c,<. f. [¿^avuTpo'fTj].
E p h e s u s , i, f. ['Ecpsao-;]. Hor.
ófilósofoateniense.
Kepeticion (fig. ret.).
Efeso, ciudad del Asia menor.
epicrisis, eos, f. [¿TÍÍ, xptatej. L. M.
e p a n o d o s , »', f. [iicccvoSoc]- Quint.
Epllialtes, as, ni. Claud. Enaltes, Juicio sobre el resultado probable de
Regresión (fig. ret.).
hijo de Neptuno; Macr. Pesadilla.
una enfermedad.
cpanortliosis, is, f. [sicavépBuiatO- éphíppiárius, tí,m. [deephippíum]. épicr-OCUin, i, n. [éítíxpoxov], Fest.
Lafiguracorrección.
Inscr. Fabricante de mantillas para
Vestido de mujer de color' azafianado.
Epanterii • iórum, m. pl. Liv.
caballos, mantero.
cpícrocsis, a, um [de epicrocum],
Pueblo de los Alpes.
epllippiatl milites, m. pl. [de •
Plaut. De color de azafrán.
épanthcmuiii, i, n. Apul. Planta ptum]. Caes. Soldados de caballería
E p i c l c t n s , i, m. Gell. Filósofo
llamada también chamalasa.
que van montados sobre mantillas (sin
estoico del tiempo de Trajano.
t épnpliseresis, is, f. [éicaoaipeaic]. silla).
Epícür«3us 9 a, um. Cic. Epicúreo.
Mart. La cortadura del pelo; Yeg.
c p l u p p í n m , tí, n. [écpínictov], Yarr. pertenecieute alfilósofoEpicuro; met.
Evacuación repetida.
Ov. La mantilla con que se cubre al
Sen. Libertino.
E p a p h r a s , as, m. Bibl. Primer caballo.
E p í e ü r u s , t\ m. Cic Epicuro, filóobispo de Colosos; Jorn. U n rey de
cpliod, indecl. Hebr. Efod, vestisofo griego.
Cilicia.
dura sacerdotal de los judíos.
e p í e u s , a, um [EJTIXÓÍ]. Cic. Épico,
E p a p h r o d i t i a n u s , a, um [de
t e p h o d u s , f", f. [tyo8o«]- Jul. Firm. heroico.
Epap/iruaitus ]. Tac Perteneciente á Principio, el acto de comenzar.
é p í c y e l u s , i* m. [éitíxuxXoí], Mart.
Epafrodito, liberto de Nerón.
EpllÓrí, órum, m. pl. [tfyopo-;], Cic. Cap. Epiciclo, círculo que se supone
E p a p l u o d i t a s . - r,
Eforos, magistrados de Esparta.
tener su centro en la circunferencia de
*o;J. Tac. Upafrodito, liberto de Nerón.
K p h o r u H , i, m. Cic. Historiador, otro.
Epáplins, i, m. ["Enattoc]. Ov. E- discípulo do Isócrates.
E p í c y d e s « ftf, m. Liv. Nombre de
pafo, hijo de Júpiter y de lo.
Epliráim , m. indecl. Bibl. y
varios personajos.
epar, átis, n. Y. liepar.
E p l i r a m i u s , i, m. Fort. Efrain,
cpicystotomía, as, f. [¿r.í, XOJTIÍ,
epastus, a, um [part. p. de epáscor,hijo de José; Una de las doce tribus
x¿|xvu)], L. M, Corte sobre el pubis.
sin us.]. Que se ba llenado do comida.
de Israel.
Epíd-a?tía , <r, , f. Serv. Epiteto do
Ov.
Epliyra, y Epliyre, es, f. Plin. Yeuus.
E p e i , órum, pl. m. Plin. Epeos,
Corinto, llamada así en la antiguo.
E p í d a m n i e n s i s , e, Plaut., y
pueblo del Peloponeso, llamados postetipil > raías, ádis, y
E p i d a i u n i u s , a, um. Plaut. Do
riormente Uteos.
tipliy r-seíus, a, um, 6
Durazo.
t e p e n d y t e s , as, m. [énevSúrrjc].
Epliyriéus, a, um. Virg. De CoMpídanillas, i, f. Plin. Durazo, ciuHier. Vestido para encima de otro,
rinto.
dad de Albania.
sobretodo.
K p h y r e . Plin. Isla del golfo ArgóE p í d a p h n a > u s , a, um. Licent. De
epentliesis, ía, f. [énávOeeis]. Serv. lico; Virg. Ninfa, hija del océano.
Epidafnis ciudad de Siria situada cerca
Epéntesis,figuragramatical.
r.pliyrciadcs, as, m., Stat., y
de un lugar llamado Dafnis.
E p é r á s t u s , t", m. [z-ipaizoc; = muy Kpliyreías, ádis, f. Claud. De
E p 1 (3 a rain, i, n. Plin. Ciudad ó
amable], Inscr. Sobrenombre romano.
Corinto.
isla de Chipre.
Epetíni, órum, m. pl. Plin. HabiE p i d a u r é u s , a, um, Avien., y
Epliyréius. v. Ephyraeus.
tantes de Epecio.
Epidatirítanus* a, um, Aug., y
E p h y r l , órum, m. pl. Plin. Efiroa,
Epctíaui, 0, n. Peut. Epecio, ciu- pueblo de Etolia.
E p í d a u r í u s , a, um. Ov. Do Hadad de Dalmacia.
gusa, ciudad de Dalmacia; Plin. Da
épíbata, ó epYbates, as, m. [ir..'. t petr i m i , Órum, m. pl. Avien. $á~7¡c,]. Hirt. El soldado de marina. Malvasía, ciudad de la Morea.
Sobrenombre de una población escita.
epíbatégos, i, í. [áiuparqYÓc]. Ulp. E p i d a ü r u i n , i, n., y
E p é u s , y E p í u S , i, m. fE^stoí].
Epi'daurus, f. Liv. Malvasía, ciuEmbarcación que solo sirve para el
Yirg. Nombre del que hizo el caballo
dad del Peloponeso; Bagusa en Daltrasporte de pasajeros.
eu que entraron los griegos en Troya.
epibathra, as, f. Vitr. Escalera macia.
c p e x c g e s i s , is, f. [ÍT.IÍZTIVTI3IZ].
EpídéllUH, ti, m. Sobrenombre de
de navio.
Serv. Upexegis ó aposición (fig. de
e p í b ó l e , es, f. [éitipoXrJ. Epíbole Apolo.
gramática).
¿fpídemética, órum, n. pl. [2ttt5rr
(fig. de ret.).
t e p h a l m á t o r , óris, m. [voz híbri- E p l c a d i u m , ii, n. \ini, etxcfc]. Not.
y.i)X*xá]. Col. Alojamientos, cuarteles
da comp. del gr. ¿'¿ j)X',y.ii y la term.
de soldados.
Tir. Fiesta en honra de Epicuro.
1 t. ator], J. Uirnt Saltarín, danzarín.
épidemetici , orum, m. pl. [de
Epicadius, ii, m. Char. Nombro
fépheb-ÚtuN, a, um [de ephebus]. de un gramático latino.
epidemetíca], Cod. Just. Los oficiales ó
Yarr. Ulegado á la edad de la pubertad.
E p í c a d u s , í, m. Liv. Nombre de sargentos encargados de la distribución
cpliebeia, órum, n. pl. [de ephebus]*varón.
de las boletas de alojamiento.
Fiestas que se hacían á la pubertad de
é p i d é m u s , i, n. [éic(8n¡|&0-s]. A m m .
epTcédíon, ii, n. [¿icw^Sctov]. Stat.
los hijos.
Canción fúnebre en alabanza de un di- Epidemia.
ephébeum ó ephebíum, íí, n. funto.
epidermis, idis, f. [éni5epp.íc]' V e &
[iz'^.zl-,-,]. Vitr. Lugar en la palestraEpíchnris, Ís, t. Tac. Nombre de Epidermis, sobrecútia,
en que se ejercitaban los jóvenes; Gloss. una romana que entró on la conspiración
é p i d e s m u s , i, m. | rc&scraoíj L.
Isid. Casa de prostitución.
M. venda superior destinada íi sujetar
urdida contra Nerón.
+ ephebía, as, f. [¿cr^siar, é^T¡fíía]. E p T c h a r m T u S , a, vm. Cic Perteun aposito.
Ponat. La pubertad.
neciente á Epicarmo.
Epídícazoménos,
í, eu
m.aenten[T.- üt ephebícns, a, um. Apul., 7
E p T c h a r m u s , »'» m. Hor. Poeta
xaC^pívo?
= el que espera
KI>I
KPI
ola]. Ter. Titulo de una comedia do
Apolodoro.
cpYrticticális, •• [de
v. Auct. ú<- hixa
muestra.
epidicticus.
a. om
[ÍRISBIXTIXÓC].
Cic. Domoatrativo (t. de ret.).
tipiíliciis . r, m . Plaut. N o m b r o
1
* de u n a cermodia de
1ÍP1
333
entreabre los pies]. Inscr. Sobrenome p i l o g a s , i, m. ItdXoy*]* Cic Epíbre romano.
logo,
Ion.
épuiietfion. ii, n. [i--j-¿f,a,-,]. plin.tipipola-, árum. f. pl. [ EatsoXoí].
Liv. U n o do los barrios de Siracusa.
Í .
cié de cerveza medicinal;
1. iidilla de u n a escalera.
Epireiisis,*. Liv. V. tipirotícas
epi inc I a s .rfnoa,m. [snipiXotíJ. Plin.
e p i r h é d i u m . ii, n. [voz híbrida
ca que negrea por la parte
comp. del gr. ir.í y de la pal. gal.
|. Quint. L a suarniciou con que
«•piaieiiia. ora,,,, n, pl. [sJCip,TjviaJ.
se ponen los caballos al cocho, ó el
.Iu\. Kegalos que se»hacian los antiguos
m i s m o coche.
á cada luna nueva.
-t'pididyiuis. idis, f. [z-í Bífiup
ti p i r a t a . as, y E p l r o t e s * as, m .
E p i m e n i d e s . ía, m. ['EícijjLevilfyc1.
U. M . Cuerpo oblongo situado á lo
Plin. Epirota, natural y habitante de
Plin. Poeta epicúreo.
largo del bordo superior del testículo.
Epiro.
cpiíiiciiideu.s ó e p i m e n i d í i i s
c p i d i d y m T t i s , itidis, f. [ep,
E p í r o t i C i i s . '/. vi/*. Cic. Pertenem. [á-i-uevíSeio;]. Plin. Especie
ciente á. la provincia y ciudad de Epiro,
mis], L. M . Inflamación de la epidibolla.
ó á los epi votas.
dima.
e p i m e r í s n i u s . í, m. [¿•¡itii.jzpi.ou.ós].
E p T r u s y E p í r o s . í, f. Plin. Epiro,
e p i d i p i i i d e s . um, f. pl. [¿itiSauj.Mart. Cap. Distribución ó división reciudad y provincia de Grecia.
v¡c]. Mart. Loa postres, ó el segundo
.
1
que
suele
hacer
el
orador
en
el
E p i s . is, f. Pliu. C. de la Etiopía. "
ó tercer cubierto du una comida ó
medio de su discurso para reuovar la
e p i s c e n i u n í , ii, n. [f-uyr.viov].
cena.
f
Yitr. f arte superior de la escena.
é p i d í p n i s , idis , f. Mart. Petr. memoria del } u-/..
tipinictliens.
'
'
.
m.
H
y
g
.
EpimePostros.
t C p i S C é p S Í S , is , i. [¿r.Íjxr/^K].
teo, nijo de Japoto y de Climenes, hertipidiiis, íi, in. Suet. N o m b r e de
Inscr. Inspección.
m a n o de Prometeo.
uu retórico.
e p i s c o p á l i s , e [de episcopusl.
tipimethis, Ídis, f. Ov. Pirra, hija
1 e p i d í \ i s , is, f. [¿ní8ai£tí]. Inscr.
Prud. Episcopal, lo perteneciente al
de
Upimeteb.
Demostración , ostentación del arte
obispo.
epinictriini, r, n. [éíupieTpov]. Cod.
histriónica.
e p i s c o p a l i t e r , adv. [de episcoTheod.
L
o
que
se
da
además
del
peso
epi'droinus. i, m . [éníSpopio;]. Pliu.
I A u g . A m o d o de obispo.
ó medida justa.
Cuerda para recoger ó alargar las ree p i s e o p a t a s . ús, m. [de episcopus],
e p i n a u s i m á c l i e . es, f. [i-'< \>a-jcji Tert. Obispado, el cargo y dignidad
des; Vela del mástil de racsana; Cueru-sr/jt = combate naval]. Prisc. Título del obispo, su diócesis ó territorio.
das que suspenden una cama á manera
de una tragedia de Accio.
de hamaca,
e p i s c o p i o s , a, um [de £ri<jxonéai
e p i i i e p l i r i d i o n . ii, n. [¿-iv=^píe p i g a s t r i u m , ñ , n. [--i, fWTqp].
= observar], Cic. Perteneciente ai eí*pía,
Siovj. Fuig, Carnosidad en los ríñones.
U. A!, L a parte media y superior del
guardia, atalaya, observación. — Epise p i n i c i o n , ü. n. [áitivíxtov]. Hier.
abdomen.
copios phasélus, C i c , bergantín de obH i m n o á la victoria; E n pl. Epinicía,
E p i g e n e s . ía, m . Varr. U n autor
servación.
-.
Suet., epinicio, poesías con ocasión de
griego.
e p i s c o p u s , *, m . [éTtíaxonoí], Dig.
alguna victoria.
e p i g i a . ce, f. [sicíveta], Plin. U n a
Intcudente, juez que preside á la v^uta
f e p i n ó i n e n , 1»»*, n. [voz híbrida,
especie do cana rastrera.
de los comestibles; A u g . El obibfO.
comp. del gr. ir.í y el lat. numen]. Not.
e p i g l o s s i s , idis, f., y
+ e p i s e y n í u i n , U, n. [ér.nr»vvtov].
Tir. Sobrenombre.
Las cejas; met. Tert. Severidad, cejo,
e p í g l Ó t t l S , idis , f. [¿7:17X10731;].
e p i n y e t i s , idis, f. [í-Ktvuxrk]. Cic.ceño.
Plin. Epigloüa, lengüocita que tapa la
Ulcera, fístula lacrimal; Ulcera de m u y
E p i s i b r i u m , ti, n. Plín. Ciudad
via de la áspera arteria, para que el
mala calidad en el muslo ó en el pié.
de la Hética.
manjar y la bebida n o entren por ella
e p i ó n i c u s , a, um [i-.i, Eomxoc].
e p i s o liu ni ó e p i t o l í u m , ii. n.
al pulmón.
Prisc C o m o en latin ionicus a majóre,
[voz liíbrida comp. del gr. zrá = sobre
tipigaiii. órum, m . pl. ['ETCÍYOVOI],
designación
de
un
pió
métrico,
y el lat. sotiurn = silla]. Not. Tir. Silla
Just. Loa hijos quo tuvieron los soldae p i p ñ c t i s , idis, f. [sitiitox-cíí], Plin. ó taburete para estar sentado en el
dos de Alejandro M a g n o en las mujeres
Upipactide, mata pequeña semejante al
baño.
asiáticas; Los que cou el capitán Alccuebro negro.
e p i s t ñ l m a . átis, n. [l\xÍ3zaXu-<x]
m e o n emprendieron la segunda guerra
T
e
p
í
p
e
d
ó
n
i
c
u
s
,
a,
um
[¿-í-e$ov].
Cod. Decreto 6 mandato del E m p e contra Tebas; Título do u n a tragedia
Frontiu.
Q
u
e
está
en
ó
sobre
u
n
plano.
rador.
de Accio.
e p i g r ñ m m a , átis, n. [lKÍfpa\}.\La]. e p i p e d u s . a, um [i-ir.zlot;]. Boeth. f é p i s t a t e s , a>, m . [é-t3TaT7]c], Cat.
Plano, superficie.
Sobrestante, m a y o r d o m o para guardar
Ció. Epigrama, composición poética.
e p i p e t r o n . í, n. [¿níftExpov]. Plin.
los comestibles en las casas ó en lafj
e p l g r a m n i á t á r i u s „ ii, m . [epiN o m b r e de una planta (que crece en
granjas (así se llamaban también loa
; rümmá}* Vop. Compositor de epigralas piedras).
que presidian y gobernaban los certámas.
E p i p l i a n e a . Y. E p i p l i a n l a , as. menes de los atletas).
e pigranimaticus. «» tira [de epir
tipipliánénses, ium, pl. m . Plin.
e p i s t a x i s , eos, f. [íraa-úloj]. L. M .
grámma], Spart. Perteneciente al epi- Habitantes de Epifanía en Siria.
Derramamiento de sangre por la nariz.
grama.
tipiplláliensis. e. Inscr. D e Epiepistemonicns, a, um {émax-né p i g r a m m a t i o n , ¡Sí, n. [¿iti^pap.- fanía, ciudad de Siria.
[IQVIXÓÍ ]. Boéth. Q u o da la ciencia,
E p i p l l á n e s , ía, m . T a c , Inscr. Soque hace saber.
pAttiovJ. Varr. Breve epigrama.
brenombre
de
muchos
Antiocos,
reyes
e p í s t o l a , ce, f. [¿mffToXi;J. Cic.
e p i g r a m m á t í s t a , as, m. Sid. V.
de Siria, y de u n Ptolemeo rey de
Epístola, carta.
epigrammatarius.
Egipto.
e p i s t o l a r i s , e [de epístola]. Mart.
epigrL, órum, pl. m. Sen, Clavos
E pipila n í a , as, f. Cic. Epifanía ó Y . epistol í c u s .
de metal ó de madera para guarnecer
Epifanea ciudad de Cilicia; Plin. Ciue p i s t o l a r i o s , íí, m . [de epistola suela de los borceguies.
dad de Siria.
laris]. Salv. El cartero.
t e p l g r ó m a , átis, n. [z~i. ypCüg.á]. tipiípliaiiTa, órum, n. pl. [=7ii9av£ta).
t é p i s t ó l í c u s , a, vm [^ntJToXtxóc].
Not. Tir. Plan de u n a hacienda, hereEccles. Epifanía,fiestade la adoración
Gell. Epistolar.
dad ó propiedad.
de los tres reyes m a g o s , á quienes fué
é p i s t ó l i u m , íi, n. [sr:toT¿Xcov]. Cat.
e p í g r n s , í, m . [Y. epigri]. Sen. revelado el nacimiento de nuestro SeCarta pequeña; Apul. Composición
Clavo ; Cuña de madera.
ñor Jesucristo.
poética m u y corta.
tipil, orum, m . pl. Pueblos de EtoE p i p h a n i í i S , ii, m . Grcgor. N o m Lia y de Elide.
bre de varón.
epistoma-, átis, n. [£-£ etópa]. L»
e p i l e p s i a , cr, f. [ir.:X-r¡'L>íx]. Cels.
e p i p h o n é m a , átis, n, [¿¡cttpd>vi)p.oO. M . T a p ó n , tarugo; Ventosa, respiraEpilepsia, gota coral.
Quiut. Epifonema, figura de sentencia.
dero.
,
e p i l e p t i c n . s , t". m . [£-'.>r;-T..xóí].
e p i filiara, as, f. [ém^opa'J. Cic.
é p i s t o m i a m , ií, n. r¿nietop.tov].
Fragm. Jur. Civ. Epiléptico, sujeto á la
Diarrea, flujo de vientre; Plin. Llanto;
Sen. Llave de laa vasijas grandes y de
epilepsia.
Kut. Lup. Epifora,fig.ret.
las fuentes.
epileiis, i, m . [sTttXEtoc]. Plin. E s epipliysis, eos. f. [éicícpufftc]. L. M .
e p i s t r a t e g i a , as, f. [s-iffTpotTjYtot}.
pecie de gavilán.
Porción de u n hueso separado del
Inscr. Superiutendencia ó mayordomía.
cuerpo por u n cartílago ó ternilla que
e p i s t r a t e g u s , i, m . [¿iHe7p«T7)-pc].
: epüiiniiia. v. epalímma.
Inscr. Prefecto de u n a provincia de
e p i l o b í a r a . Ii", n. [z~i XofiáQ. L. M . vieue A osificarse con el tiempo.
e
p
i
p
l
e
x
i
s
,
is,
f,
[t~£-).T
;t;].
Euf.
Egipto y superintendente de las pre;
U n género de plantas.
Keprension (fig. ret.).
fecturas.
c p Ü o g i c u s . a , um [ánXoYixósj.
e p í p l o c e , es, f. [z-i-y.rjxr,]. Mart. e p i s t r o p h e , ea, f. [Ims-p^rJ. U a
Curt., Fortun. Relativo á la rendición
Vict. Combinación de diversas especies
flg. ret. llamada Conversión.
de cuentas, á la explicación.
de metros.
e p i s t y l i n i n , ii. n. [sstaTÓX'Ov}. Vitr.
é p i l o g í s i n u s . i, m . [sítiXo-ríCu»].
El arquitrabe, miembro inferior de la
L. M . Método de inducción, método
- e p i p l o c e l c , es, f. [¿TTÍTIXOOV, XT,XT)].
cornisa.
diagnóstico.
L. M . Hernia formada por el omento
ó redaño.
e p Ü o g o n í u s . a. um [¿-ÍXOYOC]. Var.
é p i s y n a l c é p h a , as, f. Isid. y e p i auct. do Lim. Q u e se concibe m á s
E p í p ó d í u s , ¡7, m . [sr.t--i5io; = que : s y n a l t t t p h e , es , f. [ ír.,trr*-aXot^T] ].
bien por la razón que por los sentidos.
334
EPI
EPU
EQU
en este sentido es m á s usado en plural Epulones*
e p ü l o r * áris, orí, dep. n. y a. [de
eputum = manjar]. Comer en &h convite, en u n festín, at
i, (.'ic.
(muy clás. en el sent. neutr., aunq. no
se hall, en l'laut., ni eu Ter.); pullos
rum, Plin. (como act. no se hall.
hasta el por. do Aug.). — fían politi Asti pairíii <\"u andum poní re thensi$i
Yirg., ¿ n o pude yo servir en la mesa
al padre IOB miembros de su propio
hijo Ascanio?
Jus publicó épulandi,
Suet., derecho de concurrir A los banI sagrados. = Kq. Epülor, coaaé do.
f e p ü l ó s u s , a. um
[do eputum],
D o n d e hay abundancia do mauesplóndido (h, de u u banquete).
e p i i l u i U , *»^n. [ filg. creen que es
contrae de edipu/um de edo]. Cic. Convite solemne y público; Suet.,Jur. Banquete, convite suntuoso.
E p y t i d e s , as, ra. Virg. Perifas,
hijo de Epito, gobernador de Juhi.
tipytus* íj m . Virg. U n escudero
de Anquises; Stat. U n o de IOÍ emúpañeros de Anfión; Ov. U n o de loa
reyes de Alba.
e q a a , as, f. [de equus *= caballo],
Hor. L a yegua, — Dat. pl. equabus. Pall,.
P o m p . gram.; 6 equis, Col., Pliu.
e q n á r i n , a\ í. [deequus^caballo],
Varr. L a yeguada.
eqoiii'ías. a , um [de equus ~ caballo]. Val. M a x . Perteneciente a los
Eponina. V. EpponTna.
é p i t l i é t o n ó e p i t h e t u m , <> n.
caballos. — Equaríus medicas, Val. Max.,
[éitíbei^v], Macr. Epiteto, calificativo
e p ó p e o s , ei, m. ó eos. Ov. Nomel veterinario.
(rtt.).
bre de varón.
e linar i o s . íi, m . [de equus ¡fe cae p i t h y í n n n , 1, n. [íftíftuffcévl Plin.
Epiipos, i, ni, Plin. Monte de la ballo]. Sol. E l que cuida ó guarda
Epítimo, la flor del timo.
isla Pitecusa.
u n a yeguada.
építTinesis, ra, f. [¿itiTÍp^tftO- Ruf.
e Q n e s , íífía, m . fde equus = caballo].
e p o p s , apis, m. [ETTO'I/]. Virg. La
Invectiva, reproche (t. de ret.).
Plin. Kl hombre que va ú caballo, el
abubilla, ave.
t e p i t í m i a , as. f. [inixiuxa], Modest.
jinete;
Virg. El mismo caballo; j;i
e p ó p t a y e p o p t e s . w, m. [i-',Honra, consideración.
soldado do á caballo; El cabftlí
*vct¡i],
Tert.
Inspector
en
los
s
a
o
r
i
f
i
o
i
o
s
epititllides . um, f. pl. Yitr. El
Hor. E l orden de los caballeros.
eleusiuos, maestro de ceremonias.
corMiiamicnto de u n edificio.
e o o c s t e r [do eques]. V. eqiJeE p o r e d i a , <e. f. Cié. Colonia ro- stris.
£pitagiaiii , i» , n. tvoz híbrida,
comp. del gr. ir.í y del lat. toga]. Quint. mana en la Galia Traspadana.
e í | o e s t r Í a , um, n. pl. [de eguesttr
Ropa para poner encima de la toga.
eporedia» , árum , m. pl. [voz gá= ecuestre]. Suet. L a s gradas destinalica]. Plin, Buenos ginetes.
das en ol teatro para el orden da cabaíepitolíum. v. episol una.
lleros.
e p i t o m a , as, f. y átis, n. Fort. V* Eporeiisis. r. Inacr. De Epora,
e q n e s t r i s , e [de eques— caballero].
ciudad do la líótica.
epitome.
Cic. Ecuestre. — EquestréSy m , pl. Tac,
e p o s , i, n. [lito-?]. Mart. Verso
T e p i t a i a ñ t a s , a, um [de epítimo].
los caballeros. Eque*stris colonia, f.
Veg. Compendiado, abreviado.
heroico, poema épico (no Be usa sino
Plin., y Julia equestris Cotonía, Inscr., la
e p i t o m e | et . f. [ ÍTUMpij ]. Cic. en nom, y ao. sing.).
colonia ecuestre, estol ¡
Oéíar
Kpítome, compendio de una obra.
e p o t o , as , are, a. [de é y poto •=
tn Ut Helvecia, y hoy llamada Nyon.
e p i t o m o , as, are, a. [de epitome st\ beber: muy rar. en los mod. perB., y
Statüm equestres inauratas, Cic, estatua!
compendio ].
Epitomar, compendiar,
ecuestres doradas (rur. en est. lent.),
post. á Aug. : m u y clás. en el partic.
'irn, Treb.; extractar, reducir,
! de cabullede pret.]. líeber hasta agotar.
abreviar, alíquid, Veg. — Epit"i<
ría. Equestris ordo, Cic, el orden I
Liv.; apurar, medicameiitum, id. ¡
(part.). Dig-, compendiado. = Eq. In
tro, do caballeros. /
ICO nabeber, empapar, absorber, alíquid. Ov.
epitomen redigo.
tas, ortus, ote, Cíe, ó equiétri generé
épitóiiiuin, tí, n. [ém-Efiíio'í}' Yarr.,
— Ep
\ pastas equo. Mart.
ii-tlus, VeU,, descendiente de una famiVitr. El palo ó rollo en que ae ata y
los ¿innatas que boben sangre de calia do caballeros. Éq\
endor,
da vueltas la soga ó cable que gobierna
ballo. = Eq. PotO, haurio, ex), a
C i c , ó equestris di'jnítas, Nep., diguilas puertas de las esclusas.
¿potos, a, um. Part. p. de e p o t o .
dad de caballero.
e p i t ó x i s , Erfia, f. [fctio-!k)i "Vitr.
E p p t u S , íi, m. Cic. Nombre de un
E q u í c Ó l n s , ó Eqiiícoluft* '. m.
L a parte cóncava de la catapulta donde
partidario de Pompeyo.
Virg. N o m b r e de u n guerrero.
entra el dardo.
e q n i d e U I , adv. [de 2 demostrativa
tippoaina, m, f. E p o n l n a * mut e p i t r á p e z i n s , a, um [¿iriTpay quitíem]. Sirvo para afirmar y robuser de Sabíuo. V. M a b í n u s .
J. Puesto sobre la mesa.
tecer
m á s y m á s lo que se dice, y equiepul-se, árum, f. pl. [V. epi
tipit r e p o n t e s , íum, m . [igual ívale á certé, reverá, sané, profecía, 610.;
Pettnittintes}.
Título de u n a comedia Cic. Comida, manjar; Banquoto, conen castellano: Ciertamente, en verdo Menandro citada por Quintiliano.
vite; Cic. (met.) Alimento, pasto del
dad, á la verdad, siu duda alguna, etc.
e p i t r i t n s , i (numürus), [liEÍTpitotJ.
alma.
(es frec. y m u y clás., y ordinariam. pe
Gell. N ú m e r o que contiene el todo , y
epülaris, e [de eputum], Cíe Per- une á la primera persona, lo cual es
una tercera parte de otro, c o m o cuatro
m u c h a s veces indicio de modestia por
teneciente á la comida ó al convite. —
respecto de tres, doce de nueve, ouaparto del quo habla). — lasdmtftífltqutreuta de treinta. — Epitritus pes, Diom., Epuldris sernio, Apul., la conversación
t/em, Plaut., sin duda alguna que está
que se tiene á la mesa. M. pl.
pié epitrito, de cuatro sílabas, una breve
loco esto hombro. Id equidem ega ceríe
lares, Fest., convidados.
y tres largas.
seto, Plaut,, de eso no tengo yo la mee p i t r o c h ñ s m o s , i, m . [¿niTpoyaet epulaticius, a.
nor duda. Certé equidem auaiiram, Virg.,
P');J. Aquil. K o m . Fig. ret. quo consiste
Gloss. Isid. Que dispone un banquete.
ciertamente lo había oí4o >«> decir.
en recorrer rápidamente objetos grandes
epülatió, ónis, f. [de epülor}. CoLEquiditn rredti'iie Hon est, (.'ic, B'
y diversos.
•
La comida, ía acción de dar un conmentó quo n o puede (¡retirte. -- tíutplóe p i f r a p e , es, f. fisiTpomr,! Rufin.
aso en las concesiones, y Suele 6star
vite.
La íig- de ret. llamada Concesión.
seguida do ¿eri cu el otro mlotnbfo (.
e p Ü l a t u N , a, um [part. p. de epü.iitropos ó e p i t r o p u s , i, m .
inciso, c o m o también de I l
lor]. Cic. El que ha comido ó cenado.
[sn¿7p r.-.;]. A u s . M a y o r d o m o .
tilmen, verum, verumlumen.
¡a ri
E p i t u s , i, m . Plin. M o n t e de M a e p u l á t u s , Ús, m. Fort. V. e p u d-'in ; sed, sí parum
intéitéA t -ti , d< loffl
cedonia. V. tipytus.
latio.
denüo, Plaut., lo lio dicho bien olarpj
é p i t y r u m , i, n. [éxtTupov]. Cat.
mas, si no lo has comprendido bion, lo
e p u l í s , ía, f. [inl v'jí.w]. L . I t
Conserva de aceitunas en aceite y virepetiré. — A veces con relación á la priExcrescencia de carne on las encías,
-sagre.
mera persona significa : Por mí, on cuanque se extiendo á loa últimos molares
*» 4 mí por mi parto, por to que A
é impide abrir la boca.
< p u l o , as, are. Prisc V . e p ü l o r .
e p u l o . ónis, m . [de epulum], Cic
El que da u n convite; Convidado; Comilón; Llamábanse así tres varones
entre los romanos, que ouidaban de loa
convites que ae ofrecían & loa diosa-» :
D i o m . L a figura sinéresis, cuando dos
vocales so contraen en una.
e p t t á p h i o l n i u , i, n. [dim. de epitaphiam]. Inscr. Pequeño epitafio.
E p i n m » Ti. n. Plin. C. de la Arcadia.
e p l u m a , i, m . [ éiaoupo-; ]. Pall.
Estaca que se pone para apoyo de loa
arbolillos
tiernos.
e p i t á p l i i o n ó e p i t á p l i i n n i . íi,
tipias, v.
tipcos.
n. [sitt-aoiovl. Lie. Epitafio; Discurso,
e p i z e ü x i s , is, f. [éi»tEu(ic]. Caris.
oración fúnebre.
e p i t á p l l i s t a , as, m . [i-i~azÍ3~Ttz]. Epiceusis 6 coudupücacion, figura rotórica.
Sid. UI autor de epitafios.
e p í z y g i s , idis, i. [síctt'jrk]. Vitr.
é p i t á - i s , is, f. [:rv-a3i;]. Epitasis,
El ejecillo de hierro que puesto en el
trama, enredo de la comedia.
taladro
del cubo contiene las cuerdas
E p i t a o r i t a t i u s . Inscr. C o m o E p i atravesadas, que con su movimiento ae
daoritaiios.
tuercen y estiran.
e p i t h a t a i n i o n ó épitliAlnniie p o d e s , um, m . pl. Ov. Peces m a n i n . ii, n. [*KioaXáu.im% Quint. Epirinos de figura plana, desconocidos.
talamio, p o e m a nupcial.
e p o d i c n s , a, um [epodos]. Mar.
t e p i t h e e a , m, f. [ = r.i.W,-/.T,], Plaut.
Vict. .Relativo al epodon*
L a auicion ó añadidura.
e p o d o s ó e p o d o s , i, m . [i-u^óí]cpitliélíiiin. U, n. [;-•', iir/z.T,]. L.
Quint. E p o d o n , poesía compuesta de
M . Epidermis que cubre el origen de
dos
versos desiguales.
las membranas mucosas.
%
é p o g d o u s ™«míriM[énóf5ooí].Macr.
e p i t l i e m a , átis, n. [liu&sfJLQtJi Scrib.
N ú m e r o que contiene en sí otro menor,
Confortante que se aplica por fuera.
y además la octava parte de oste.
e p i t l i é i n á t i u m , í¡, n. [sTttespthwO.
?epol. v. edépol.
Marc. E m p . D i m . de epitlieina.
? e p u l o n e s , um, 6 epolóni,
e p i t l i e r á p e u s i s . is, f. [sm&epd*
m. pl. Are por e p u l o n e s . Fest.
itea--.:]. Ascou. Fig. ret. que consiste
? e p o m p h a l i a n . ti, n. [¿nopL(palXiov3i
en suavizar ó atenuar la dureza de u n a
expresión ya empleada.
Fulg. El epigastro.
E p i t l i e r a s ó E p i T l i e r a s , ind.
e p ó n a , as, f. [de irÁ = sobre y ívo;
f. Plin. N o m b r e de Ptolemais en la
« asnoVJ. Juv. Diosa tutelar de los
Troglodítica.
caballos, de los asnos y de loa esta-ep'tliesis. is. f. [¿n£-freetc]i Ülp.
blos.
Escrito falso, falsificado.
EQU
ERK
ERE
33&
t tirehiuthodes in*ton>, T. pl. Plin.
la guerra. Equus ditríor oris, Ov., duro
• ca. Equus arduas, insignis, Virg., Islas de la l'rupt'i ntide.
un" lleva lo cabeza bien puesta. /
tirehos, •. i..
de ''•'
Plaut., i-n
corredor.
Equus ti*
iie D e m o g o
I
euantn á m i , 001
. l'laut., navio. Equuscurülts, Fest., El infierno ; La profundidad del infierno.
. nada
caballo de coche.
Virg.,
Ereclitlieos ó tiriclifhcu* . a,
D sepa. — i
pousar á un
liarle de comoí.
um. X. M:ix. PerteueciOnte ¿ ErioteO
•emente y pora d
rey de Atenas.
aparejarte. Eqtio
discurso con otras pin líenlas afirmatitireelitheÜN ó tiricliflieus . >
i, Liv., ser soldado de á cal
vas y cou Loa adverbios de juran
1
m. Cic. Kricteo rey de At- i
¡SB., alistar eu el
i rté equidem, equidem •
Título
de una composición dramática
numero do la caballería. Viris
taíor, etc. V. Tursell. Facciol,
de Knio.
•ic, con las m a n e ^ y con los
y Faeuud, artlo. e q u i d e m .
tireelithíd.e, Jí'""/. m. pl, Ov.
•
idas nuestras fuer/a-. EqUh
o q u i l o r u s , », m. [equus, ferus],
víatílís, Plin., el hipopótamo, caballo Los atonicnsos, así llamados de su rey
PUn, i aballo
ntaraz,
Erfcteo.
mariio». biám&base
!<* lft
• q u i l o , iét n. [do equus], Varr. L a
tireclitllis, idU, f. Ov. Oritia, hija
máquina de guerra, que después so llaeeballs
del rey Krietco.
• itir Las muralla*.
o q m u i e n t i i n i . f, D. [do
? e r é c t é , adv. [de erhtus], Oeii.
tiqíiiistuficus. 0 tiqutiM Tnt'íEl precio que se da porque el fia
Con ánimo levantado; Con audacia ; COM
c n s . /. m. Cié., Aero. Peque» dudad
cubre alguna yegua.
libertad. — Erectíus loqui, A m m . , hablar
? cquiíiililgu, a-, m*y mejor o q u i - de los 11 irpinos.
con m á s libertad.
m u l ¿ u s . ... um [equus, ti.ni<j<o}. Mil, er. v. her.
é r e c t i o , anís* f. [do erígo). Vitr.
El que ordena las veguaa.
L a acción de enderezar 6 levantar aL
era. v. Itera.
e q u ia u s . a, um [do equus], Cic
t c r ñ d í c ñ t i o , onis, f. [do eradíco}. guna cosa; Hinchazón, rasgón Lechó
• al caballo ó yegua.
Lo i
en el cutis.
Tert. L a acción de desarraigar.
e q u i o, ts, iré, n, [do equué =•= caerecto*.* a, um [part. p. do ti
orariicatiis. a , um [partí p. «e
balloj, Dfcesc de los caballos cuando
Cic. Enderezado, levantado; Kr^uido,
eradíco], Yarr. Desarraigado, arrancado
apetecen cubrir íi las hembras; y tamaltanero; Animoso, alentado, resueltoJ
de raiz.
biec do estas cuaudu apetecen el mucho.
Vivo, despierto, pronto; Noble, sublimo,
f é r á d i c i t o s (are exrodicitiiN)
Plin.
ilustro. — Erectas anímui, Ció. ó a
[de ex y radicítus], l'laut. Do raiz, enE q o í r V a , um, ú orum, n. pl. [do
Sil. Ital., ánimo, espíritu valeroso.
teramente.
| Ov, Fiestas do carreras do caErectíor erat señalas. Cic, el Senado
e r a d í c o (are. e x r a d i c o ) , as, are,
ballos instituidas por Kóiuulo en honor
estaba más firme, más resuelto. .Met.
a. [do e priv. y radiaa i»arraigan ant.
de .Marte.
Erecta toce, Quint., cu voz alta. Ment
al por. clás.]. Arrancar de raiz, desare q o i r í n e [do Quirinus]. Fost. FÓrerecta Circa síudía, Quint., aplicado al
raigar, extirpar, alíquid, Varr. — Eramula do jurar por Kóniulo, llamado
di car e ai¡,¡nem , Plaut., arruinar, ani- estudio, f e r e c t i s s i i n n s , ,J. Val.
Qmrino.
quilar á uno. Pugnis m**Htordndis m--,* tirembi. orum. m. pl. Prisc. Pu-ec q u i s c t l N , is, f., y
blo do África (los Trogloditas].
eradicábam homtnum aureis, Plaut., A
o q u i s o - l u m , i, n. [de equus}. Pliu.
e r e m i t a t u s , a, um, Plin.. part,
todos los fatigaba contándoles mis pros*Cola de caballo, yerba.
u la guerra. = Eq. Acéllo. concedo, p. do_
e q i l i M O , ónis, m. [do éQuus\, Yarr. evelh, exstxrpa.
e r e n i i g o , as, are, a. [de e y remígo.
Domador, picador do caballos. — EJUIpost. á Aug. y m u y rar.]. Hender con
e r a d o , ia, ai. num. dére, a. [do e y
so náuticas. Varr., el marinero.
los remos, undas , Sil.; recorrer naverado: ant. y post. al per. clás.]. Raer,
cotiilabilis, é[áeequito]. Liv. Por
raspar, alíquid,' arrancar, musium, Varr. gando, septentrtónem, Plin. =» Kq. Aadonde so puede ir fácilmente "á caballo,
la, re migando emetior.
Col. , borrar, títulos i
monullano.
e r e m i t a * a\ m. [4en|ifo|cJ, S. Sev.
mento, Plaut.; destruir, ñobiltum aciráe q o i t á t i o . ónis, f. [do equíto]. P U n . tum vestigia, Sen. — Eraderé aliquem Eremita, ermitaño, solitario.
L a acción de andar á caballo, equitación.
ereniTtís, ídis, f. [¿or^tTÍ?]. Sid.
albo, Plin., excluir, borrar á uno de la
eqtiitatara, m, f. [dts e,¡uíto]. Jaez,
L a mujer que habita en él yermo ; adj.
lista. naS, Prop., pelar, arequipo do uu caballo? E n pl. Sarisb.
rancar las barbas. Erad ere vi lia, Sen., Perteneciente al yermo.
eqiiÍlátus.n,^m.Part. p . d e e q u i t o .
e i - c i n ó d i c i u m , íí, n. [¿fiTuto8ixfov]i
extirpar los vicios. = Kq. Rado, exe q o i t a t o H ,fia,m . [de equíto]. Plin. püngo. aufero, amputo, seco, cosdo.
TJlp. L a contumacia ó rebeldía, abanL a acción do andar á caballo; L a tropa
dono
de la causa por negligeucia de laa
t tirana, as, t. Ció. Aldea de la Cido caballoria; P U n . El órdeu ecuestre;
partes, y la pena que so impone pol
licia.
tilo Squío], Lucil. El roUucho do la
c r o n i s t a * ce, m . [ipi-m-i,^]. Inscr. esto.
yegua.
e r e m o s a, um, ftdj. [IpIj-jlOcJ. — Vota
El tesorero que cuidaba del dinero reequítiñriiiN, ti, m . [de equitium], cogido para socorrer los pobroa.
erimtt, Cud. Theod., lugares solitarios,
J. Firm. Kl yegüero.
E r a m i o b o n s , ce, m . ['EpawofMec], desiertos.
e q u i t i u n í , ít, n. [de equus]* Ülp. L a Plin. Kio de la India.
e r e m o s , t, m [-fpijpoc]. Hlor. Deyeguada.
alerto, yermo, soledad.
e r n i i t l t c m n n . /. n. [spaMÍhpov],
E q o i t i o s , i*í, m . V. M a x . Nombre
c
r e p o , M . psi. pire, n. [de e y repo
Plin. V. a n t l i e m i s .
do un impostor quo se biso pasar por
e r á n i í s , i, m. [ipim-]. Tert. Tesoro, ant. y post. á Aug.]. Salir arrastrando,
hijo do Tib. Uraco; A . Vict. Otro del
profanáis teuébris, Sil.; trepar arrastran-.
arca de dinero cstablocida para socormismo nombro.
s
do, per áspera et decía, Suet.; recorrer
rer á los pobres.
e q u í t o , as, are, n. y a. [de equet
tira m i s a , as, f. Plin. Isla en las arrastrando, totum agrura yenibus, Juven.
= ginete]. Ir á caballo, per urbe,*, /ta- costas del Abruzo.
=JB<^, Rependo exSo, trameo, ascendo.
las, Hor. ; pasearse do á caballo, in
e r e p s e í o . Sínc. por e r e o s í s s e i n .
E r a p l i i u s * íi, m. P U n . N o m b r e de
exerciiu nostro, Cic. ( m u y clás. en el
Hor.
u n rey de Egipto.
aont. uoutr , aunq. uo so e n e en Cés.).
j f r e p t i c i u s , a, um. V. e r e p t o tirnsinas, i, m . Ov. Basino, rio de
— Dum perfidum glaeie iter equitátar, Arcadia.
rias.
Flor., mientras atraviesan á caballo pur
e r e p t i o , ónia, f. [do eripío], Cic L a
tirnsistrñtus, í, m . V . M a x . Eraencima del hielo el poco seguro rio
acción de quitar por fuerza.
BÍstrato, módico.
(post. á Aug.). E.piitáre in arundtne
e r é p t o , Oi, are, n, ¡intens. de erepo
o l ñ s u s , a, um. Part. p. de e r a d o .
tonga, Hof.j cavalgar en un largo bas=
salir arrastrando]. Salir, arrastrar
tirata, i'*, f. fEpetdij. Ov. Erato,
tou. Kquítáta cohors, Inscr., compañía
con dificultad, aiiquid ex aliqtta rn. —
una de las nueve musas, que preside A
do á caballo mezclada con alguna inErSp'at
pecunia éxpaupertáte. Son., para
luí cantos amatorios.
fantería. = Eq. Equo Mor, rehor, ínel pobre el primer dinero ce el más di? tirntone.s ó
fehor, insidio, feror, deferor.
E r a t o n o s ínsulas, {. pl. Plin. Islasfícil de ganar. = Eq. V. e r e p o .
eqnitíiltiir, üris, m. [do eqtttts y del golfo Arábigo.
e r e p t o r , óris, m . [de eripío], Ció.
WUltur], L u c El hipógrifo, monstruo
El que quita ó roba con violencia, *»í
E r a t o s t l i e n e s , í*,m. Cees. Erafabuloso.
que toma por fuerza.
tóstenes, sabio célobre do Cirene, biblio? tiqoottitictim, i, n., ó
t e r e p t ó r í u s , a, um [de eripío],
tecario de Alejandría.
E q o o t ú t í o m , ii, n. K q u u s t u Gloss. Isid. Q u o debe ser quitado, arE r a v i M C l , órum, m . pl. Plin. Pueticus.
rebatado.
blo de Panonia.
e q u ü l n , as, f. [dim. de equa]* Varr.
c r e p t u s , a, um [part. p. de eripío].
tirbesseiises, ium, pl, m. l'lin.
L a potrilla, jaquita.
Cic
Quitado, arraucado; Apartado,
Habitantes de Erbeso.
equfiletm ó eciilein. /, m. [dim.
desprendido,
Virg.; Robado, Virg.,
tirbessos ó tirbesos ó Ifferus], Cic. El potrillo; El potro,
Curt.
—
EreptttS falo, Vífg., muerto.
b e s s o s . Sil., y
máquina de madera para dar tormento.
fireptuéfluctibus,Hor., arrancado del
tirhcssus, í, f. Liv. Krboso, ciudad
e q u ú l u S , í, in. [dim. de equti*]. Cic. de Sicilia.
naufragio, que se ha salvado de (51.
El potrillo.
E r e s s o s ó ti r o s o s ó E r é s s u s ,
Ercavica, y
e q u o s , i, m. [tiene analogía, dice i
i,
f. Mel., Pliu. Kresa, ciudad de
ti
reñí
ícense*.
Inscr.
v.
tii^a!
Freund, eon íxxo; form. accea. do fitíoc].
Lesbos.
\íea. etc.
Cic. Kl caballo; Kl Pegaso, constelación.
tiretiaus, d, nm. Tibul. Pertene— ISéjumé halütar, O v , caballo propio para , ercisco* v. hercTeco.
ciente á Ereto, monte y pueblo do los
erctiim, i, u. v. lien fina.
BabinoB.
érobeas. a. Um [de artftiah Ov. \
tiretria, ce, f. [Epétpia]. Cluda;
de Xegroponto y da Tesalia.
Infernal, perteucciente al infierno.
mí toe» 6 eonclorne, etc. Kqutdam
•
ic m e llamHi
me
Descargar